Siemens GIGASET S685 IP User Manual [da]

Page 1
S685 IP
Page 2

Vigtig bemærkning til betjeningsvejledningen

Denne betjeningsvejledning beskriver Gigaset S685 IP-telefoner, som er fremstillet fra og med september 2009. Disse telefoner har på mærkaten i håndsættets batterirum påtrykt
"Gigaset S68H S2". Mærkaten sidder i bunden af batterirummet. Hvis "S2" mangler på mærkaten, er telefonen fremstillet inden september 2009, og denne
betjeningsvejledning gælder i så fald ikke. Du kan så hente tillægget til betjeningsvejled­ningen på internettet. Dette tillæg og betjeningsvejledningen på den cd, der følger med telefonen, beskriver alle funktionerne i telefonen.
ii
Page 3

Kort oversigt over håndsættet

Kort oversigt over håndsættet
19 18
17 16
15 14
13 12 11
10
9 8
Taster på håndsættet
1 Display i standbytilstand (eksempel) 2 Batteriernes opladningstilstand
e V U (1/3 opladet til helt opladet) = blinker: Batteriet er næsten tomt e V U blinker: Batteriet oplades
3 Displaytaster ( 4 Beskedtast
Åbn listen med opkald og beskeder Blinker: ny besked, nyt opkald eller ny firm­ware hhv. ny operatørprofil tilgængelig
нòà V
INT 1
15.01.09 19:45
Fastnet IP
£ s. 34)
5 Afbryd-, tænd/sluk-tast
Afslut en samtale, afbryd en funktion, gå ét menuniveau tilbage (kort tryk), gå tilbage til standbytilstand (langt tryk), tænd/sluk håndsættet (langt tryk i standbytilstand)
6 Firkanttast
Tastaturspærring til/fra (langt tryk, Skift mellem skrivning af små bogstaver, store bogstaver og tal ved indtastning af
£ s. 243)
tekst (
7 Call-by-Call-listetast (ikke til VoIP)
1
2
3
4
5
6
7
Åbn Call-by-Call-listen
8 Mikrofon 9 R-tast
Fastnet: Indtast flash (kort tryk) Indtast pause (langt tryk) VoIP: Indtast flash (kan indstilles,
10 Stjernetast
Standbytilstand: Ringetoner til/fra (langt tryk) Fastnet: Skift mellem impulsopkald og DTMF-signalering Editor: Åbn tabellen med specialtegn
11 Tas t 1 (tryk længe)
Opkald til telefonsvareren på nettet eller telefonsvareren
12 Tilslutningsstik til headsæt ( 13 Opkaldstast
Besvar opkald, åbn genopkaldslisten (kort tryk i standbytilstand), vælg forbindelses­type, og start opkald (tryk kort/længe efter indtastning af nummer,
14 Håndfri funktion-tast
Skift mellem brug af håndsæt og håndfri funktion Lyser: Håndfri funktion er aktiveret Blinker: indgående opkald
15 Styretast ( 16 Eco-tilstand aktiveret ( 17 Modtagestyrke
Ò Ñ i (lav til høj) | blinker: ingen modtagelse
18 Gigaset S68H håndsæt:
Bluetooth aktiveret (
19 Telefonsvarersymbol
Telefonsvarer aktiveret. Blinker: Telefonsvareren optager en besked eller betjenes af en anden intern abonnent
£ s. 33)
£ s. 44)
£ s. 135)
£ s. 148)
£ s. 36)
£ s. 211)
£ s. 31)
1
Page 4

Oversigt over symboler på displayet

Oversigt over symboler på displayet
=eVU
Batteriernes opladningstilstand (tomme til helt opladet)
= (blinker)
Batterierne er næsten tomme
e V U (blinker)
Opladning
Ð i Ñ Ò
Kvalitet for radiokontakten mellem basestation og håndsæt (god til dårlig)
| (blinker)
Ingen radiokontakt mellem basestation og håndsæt
½ Eco-tilstand aktiveret ò Bluetooth-funktionen er aktiveret à på den øverste linje:
Basestationens telefonsvarer er aktiveret Blinker: Telefonsvareren optager en besked eller betjenes Ellers: Ny besked på en telefonsvarer på nettet eller på den lokale telefonsvarer
Å Indgående opkald (klokkesymbol) Á Nyt opkald på opkaldslisten À Ny besked på SMS-, onlinebesked- eller e-mail-listen Ø Tastaturspærring aktiveret Ú Ringetone deaktiveret º ¼ Vækkeur slået til
Påmindelsestone aktiveret

Kort oversigt over basestationen

Tast på basestation
1 Paging-tast
1
2
Lyser: LAN-forbindelse aktiv (telefonen har forbindelse til routeren) Blinker: Dataoverførsel via LAN-forbindelse Kort tryk: Start paging ( på håndsættet Langt tryk: Sæt basestationen i tilmeldingstilstand
£ s. 140)
(
£ s. 142), vis IP-adresse
Page 5

Indholdsfortegnelse

Oversigt over symboler på displayet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Kort oversigt over basestationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Sikkerhedsanvisninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Gigaset S685 IP – mere end bare en telefon . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
VoIP – ring via internettet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Gigaset HDSP – Telefoni i fantastisk lydkvalitet . . . . . . . . . . . . . 11
Første trin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Kontroller pakkens indhold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Ibrugtagning af håndsættet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Opstilling af basestationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Tilslutning af basestationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Sådan foretager du indstillinger for VoIP-telefoni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Bælteclips og headsæt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Sådan går du videre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Brug af håndsættet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Styretast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Displaytaster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Taster i tasteområdet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Ret forkerte indtastninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Vejledning til menuen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Tilbage til standbytilstand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Tænd/sluk håndsættet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Aktivering/deaktivering af tastaturspærring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Visning af de trin, du skal udføre i betjeningsvejledningen . . . . . . . . . . . . . 37
Menuoversigter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Telefonmenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Webkonfiguratormenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Opkald via VoIP og fastnet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Eksterne opkald . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Afslutning af en samtale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Besvarelse af opkald . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Vis nummer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Håndfri funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Deaktivering af mikrofonen i håndsættet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Deaktivering af lyden i håndsættet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Indholdsfortegnelse
3
Page 6
Indholdsfortegnelse
VoIP-telefoni via Gigaset.net . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Åbning af Gigaset.net-telefonbogen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Søgning efter abonnent i Gigaset.net-telefonbogen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Tilføjelse, ændring, sletning af eget opslag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Opkald til Gigaset.net-abonnenter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Telefonering via nettjenester . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Anonyme opkald - undertrykkelse af nummervisning . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Yderligere nettjenester på fastnettet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Yderligere nettjenester for VoIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Anvendelse af lister . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Genopkaldslisten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Åbn lister med beskedtasten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Anvendelse af telefonbøger og Call-by-Call-listen . . . . . . . . . . . 71
Håndsættets telefonbog/Call-by-Call-liste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Brug af onlinetelefonbøger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Prisbevidst brug af telefonen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
SMS (tekstbeskeder) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Skriv/send SMS-beskeder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Modtagelse af SMS-beskeder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Underretning via SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
SMS-postkasser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Indstilling af SMS-center, valg af afsendelsesforbindelse . . . . . . . . . . . . . . . 94
SMS-infotjenester . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
SMS på telefonanlæg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Deaktivering af første ringetone Fra/Til . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Aktivering/deaktivering af SMS-funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Afhjælpning af SMS-fejl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
E-mail-beskeder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Åbning af indbakken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Læs en e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Visning af afsenderadresse for en e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Slet en e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Messenger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Opret forbindelse, gå online . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Rediger/kontroller egen status, gå offline . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Åbning af kontaktpersonlisten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Modtagelse af beskeder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Skrivning og afsendelse af en besked . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Opkald til kontaktperson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Selvhjælp ved fejl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
4
Page 7
Indholdsfortegnelse
Info Center – altid online med håndsættet . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Start Info Center, og vælg infotjenester . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Logon til personaliserede infotjenester . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Anvendelse af Info Center . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Visning af informationer fra internettet som screensaver . . . . . . . . . . . . . 119
Betjening af telefonsvareren på basestationen . . . . . . . . . . . . 120
Betjening via håndsættet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Aktivering/deaktivering af medhør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Indstilling af telefonsvarer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Indstilling af telefonsvareren til hurtigopkald . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Betjening, når du er ude (fjernbetjening) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Anvendelse af telefonsvareren på nettet . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Aktivering/deaktivering af telefonsvareren på nettet,
indtastning af nummer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Indstilling af telefonsvareren (på nettet) til hurtigopkald . . . . . . . . . . . . . 132
Aflyt beskeder på telefonsvareren på nettet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
ECO DECT:
Reducer basestationens strømforbrug og sendeeffekt . . . . . . 135
Indstilling af aftaler (kalender) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Gem aftalen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Håndtering af aftaler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Deaktivere eller besvare aftalesignal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Visning af ikke-besvarede aftaler, mærkedage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Indstilling af vækkeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Aktivering/deaktivering og indstilling af vækkeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Deaktivering af vækning/gentagelse efter pause (snooze-tilstand) . . . . . . 139
Brug af flere håndsæt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Tilmelding af håndsæt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Afmeld håndsæt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Søg efter håndsæt (”paging”) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Skift basestation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Ændring af et håndsæts interne nummer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Ændring af navnet på et håndsæt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Interne opkald . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Brug af håndsættet som babyalarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Gigaset S68H håndsæt: Anvendelse af Bluetooth-enheder . . 148
Aktivering/deaktivering af Bluetooth-funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Tilmelding af Bluetooth-enheder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Rediger listen over kendte enheder (enheder, der er tillid til) . . . . . . . . . . 150
Afvis/accepter en ikke tilmeldt Bluetooth-enhed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Ændring af håndsættets Bluetooth-navn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
5
Page 8
Indholdsfortegnelse
Indstilling af håndsættet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Ændring af displaysproget . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Indstilling af displayet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Indstil screensaver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Indstilling af displaybelysning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Hurtig adgang til funktioner og numre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Aktivering/deaktivering af automatisk besvarelse af opkald . . . . . . . . . . . 157
Ændring af lydstyrken for håndfri funktion/højttaleren . . . . . . . . . . . . . . . 157
Ændring af ringetoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Aktivering/deaktivering af servicetoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Media-Pool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Indstil dit eget forvalgsnummer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Nulstilling af håndsættet til standardindstillingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Indstilling af basestationen via håndsættet . . . . . . . . . . . . . . . 164
Beskyttelse mod uautoriseret adgang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Nulstilling af basestationen til standardindstillingerne . . . . . . . . . . . . . . . 165
Aktivering/deaktivering af ventemelodi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Aktivering/deaktivering af repeater-funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Indstilling af standardforbindelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Opdatering af firmwaren til basestationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Foretag VoIP-indstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Anvendelse af forbindelsesassistenten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Redigering af indstillinger uden forbindelsesassistenten . . . . . . . . . . . . . . 169
Indstilling af telefonens IP-adresse i lokalnetværket . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Aktivering/deaktivering af meddelelser om VoIP-status . . . . . . . . . . . . . . . 172
Visning af basestationens MAC-adresse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Tilslutning af basestationen til et telefonanlæg . . . . . . . . . . . 173
Indstilling af flashtid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Indstilling af et forvalgsnummer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Indstilling af pausetider . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Webkonfigurator - Indstilling af telefonen via en pc . . . . . . . . 175
Oprettelse af forbindelse mellem pc og telefonens webkonfigurator . . . . 176
Log på, angiv sprog for web-konfiguratoren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Logge af . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Websidernes opbygning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Menubjælke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Navigationsområde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Arbejdsområde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Knapper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Åbning af websider . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Indstilling af telefonen med webkonfiguratoren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
IP Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Konfiguration af telefonforbindelser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Forbedring af lydkvaliteten ved VoIP-forbindelser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Indstilling af telefonens standardforbindelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
6
Page 9
Indholdsfortegnelse
Aktivering af fastnetforbindelse som reserveforbindelse . . . . . . . . . . . . . . 202
Tildeling af sende- og modtagenumre til håndsæt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Tildeling af modtagenumre til telefonsvareren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Aktivering af Call Forwarding for VoIP-forbindelser . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Indtastning af eget forvalgsnummer, automatisk forvalgsnummer
for VoIP, aktivering/deaktivering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Angivelse af opkaldsregler – udgiftskontrol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Aktivering/deaktivering af telefonsvareren på nettet,
indtastning af nummer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
Indstilling af DTMF-signalering for VoIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Valg af R-tast-funktion til VoIP (Hook Flash) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Konfiguration af viderestilling af opkald via VoIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Valg af lokale kommunikationsporte til VoIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Lagring af Messenger-adgangsdata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Foretag e-mail-indstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Konfiguration af infotjenester / aktivering af visning i standbydisplayet . . 218
Valg og registrering af onlinetelefonbog til adgangen . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Ændring af håndsættenes interne numre og navne . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
Indlæsning/sletning af håndsættelefonbøger fra/på pc'en . . . . . . . . . . . . . 221
Aktiver visning af VoIP-statusmeddelelser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Start opdateringen af firmwaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Aktivering/deaktivering af automatisk versionskontrol . . . . . . . . . . . . . . . 225
Overfør dato/klokkeslæt fra tidsserveren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
Forespørgsel til telefonens status . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
Kundeservice (Customer Care) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
Spørgsmål og svar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
VoIP-statuskoder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
Anmodning om serviceinfo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
Godkendelser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
Producentens Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
Miljø . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
Vores miljøforbillede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
Bilag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
Pleje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
Kontakt med væske . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
Tekniske data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
Skrivning og redigering af tekst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
Ekstrafunktioner via pc-interfacet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
Gigaset S685 IP – fri software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
Tilbehør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
Ordliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
Vægmontering af laderen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
Vægmontering af basestationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
7
Page 10

Sikkerhedsanvisninger

Sikkerhedsanvisninger
Vigtigt
Læs sikkerhedsanvisningerne og betjeningsvejledningen grundigt igennem, før telefonen tages i brug.
Forklar dine børn indholdet af betjeningsvejledningen og sikkerhedsanvisningerne samt de risici, der er ved brug af telefonen.
Anvend kun den medfølgende strømforsyning som beskrevet på undersiden
$
af basestationen/laderen.
Brug kun de anbefalede, opladelige batterier ( batterityper eller ikke-genopladelige batterier, da det i så fald ikke kan udelukkes, at der kan opstå helbreds- eller personskade.
Medicinske apparaters funktion kan blive påvirket. Vær opmærksom på de tekniske betingelser, som gælder i det pågældende miljø, f.eks. en lægepraksis.
Hold ikke håndsættets bagside op mod øret, når det ringer, eller når du har aktiveret den håndfri funktion. Ellers kan du pådrage dig alvorlige, permanente høreskader.
Håndsættet kan fremkalde en ubehagelig summen i høreapparater. Basestationen og laderen må ikke anbringes på badeværelser eller i bruserum.
Håndsættet, basestationen og laderen er ikke beskyttet mod vandstænk
£ s. 240).
( Anvend ikke telefonen i omgivelser, hvor der er eksplosionsfare
(f.eks. lakererier).
ƒ
Når tastaturspærringen er aktiveret, kan du heller ikke ringe til nødopkaldsnumre!
Hvis du overlader din Gigaset til andre personer, skal betjeningsvejledningen følge med.
En defekt basestation bør tages ud af drift eller repareres af Service, idet den kan forstyrre andre radiotjenester.
Vigtigt
£ s. 240), dvs. ikke andre
Bemærk:
Nogle af de funktioner, der beskrives i betjeningsvejledningen, er ikke tilgængelige iallelande.
8
Page 11
Gigaset S685 IP – mere end bare en telefon
Gigaset S685 IP – mere end bare en telefon
Din telefon giver dig mulighed for at telefonere via fastnettet og via internettet (VoIP) uden en pc (billigt).
Telefonen kan også meget mere:
u Telefoner i fantastisk lydkvalitet (High Definition Sound Performance
£ s. 11) – ved interne samtaler eller ved samtaler via VoIP.
HDSP,
u Bestem ved hvert opkald ved et tastetryk, om du vil ringe via fastnettet
eller via internettet (
u Tilmeld op til seks mobile håndsæt til basestationen. Med basestationen
kan du på samme tid føre to samtaler via VoIP og en samtale via fastnettet.
u Multiline: Opret op til seks VoIP-konti hos forskellige VoIP-udbydere.
Sammen med fastnetnummeret og Gigaset.net-nummeret kan din telefon altså have op til otte forskellige opkaldsnumre.
u Tildel hvert håndsæt dets eget VoIP-nummer som sende- og modtagenum-
mer. Når der bliver ringet til et familiemedlem på vedkommendes VoIP­nummer, er det kun det pågældende håndsæt der ringer (
u Du kan også bruge VoIP-kontiene hos de forskellige udbydere til at styre
udgifterne. Ved opkaldet angiver du den VoIP-forbindelse/VoIP-konto, som skal anvendes på grund af billigere takster (
u Definer opkaldsreglerne for telefonnumre eller forvalgsnumre, så du
automatisk vælger den billigste VoIP-forbindelse (
u Angiv for telefonsvareren, for hvilke af dine telefonnumre den skal besvare
opkald (
u Brug Gigaset.net til VoIP-opkald. Tilslut telefonen til strømforsyningen og
internettet, og du kan – uden at foretage yderligere indstillinger – ringe gratis på Gigaset.net (
u Konfigurer telefonens tilslutning til VoIP uden pc. Telefonens forbindelses-
assistent downloader VoIP-udbyderens generelle data fra internettet og guider dig gennem indtastningen af dine personlige data (VoIP-/SIP-konto). På denne måde kommer du nemt i gang med VoIP (
u Foretag eventuelle yderligere indstillinger af VoIP på pc’en. Telefonen har
en webbrugerflade (webkonfigurator), som du får adgang til via web­browseren på din pc (
u Brug Instant Messaging på håndsættet. Gå online, og se, hvilke af dine
Messenger-kontakter der også er online. Udveksl korte beskeder med dine kontaktpersoner, eller ring dem op ( gratis Messenger-konto til dig på Gigaset.net-jabber-serveren (
u Få beskeder på telefonen uden pc om nye e-mails i din indbakke (£s. 99).
Brug håndsættet til at slette e-mails, som du ikke har brug for, fra din ind­bakke.
£ s. 204).
£ s. 44).
£ s. 55).
£ s. 175).
£ s. 103). Der er allerede oprettet en
£ s. 203).
£ s. 45).
£ s. 207).
£ s. 22).
£ s. 216).
9
Page 12
VoIP – ring via internettet
u Hold din telefon up-to-date. Få besked om nye firmwareopdateringer via
internettet, og indlæs dem på telefonen (
u Reducer telefonens sendeeffekt ved at aktivere Eco-tilstands. 135). u Brug dit Gigaset S68H håndsæt til at kommunikere trådløst med andre Blue-
tooth-enheder (f.eks. headsæt, PDA,
Din Gigaset S685 IP har forbedret beskyttelse mod virus fra internettet i kraft af dens beskyttede operativsystem.
God fornøjelse med din nye telefon!
VoIP – ring via internettet
Ved VoIP (Voice over Internet Protocol) fører du ikke dine samtaler via en fast forbindelse som på telefonnettet – samtalen overføres i stedet i form af datapakker via internettet.
Du kan udnytte alle fordelene ved VoIP med telefonen:
u Du kan telefonere billigt og med høj lydkvalitet med abonnenter på
internettet, fastnettet og mobilnettet.
u Du får personlige numre fra VoIP-udbyderne, så du kan kontaktes via
internettet, fastnettet og alle mobilnet.
Du skal bruge følgende for at kunne anvende VoIP:
u En bredbåndsforbindelse til internettet (f.eks. DSL) med flatrate (anbefales)
eller volumentakst.
u Adgang til internettet, dvs. du skal bruge en router, som forbinder telefonen
med internettet. Du kan se en liste med anbefalede routere på internettet under: www.gigaset.com/customercare Åbn FAQ-siden, og vælg din Gigaset-IP-telefon. Søg f.eks. efter ”Router”.
u Adgang til tjenesterne hos en VoIP-udbyder. Få etableret op til seks konti hos
forskellige VoIP-udbydere.
£ s. 167).
£ s. 148) via Bluetooth™.
10
Page 13
Gigaset HDSP – Telefoni i fantastisklydkvalitet
Gigaset HDSP – Telefoni i fantastisk lydkvalitet
Din Gigaset IP-telefon understøtter bredbånds-codec’en G.722. Du kan derfor telefonere med din basestation og det tilhørende håndsæt i fantastisk lydkvalitet (High Definition Sound Performance) via VoIP.
Hvis du tilmelder andre bredbåndskompatible håndsæt (f.eks. Gigaset S67H, S68H eller SL37H) til basestationen,
føres de interne samtaler mellem disse håndsæt også via bredbånd. Forudsætninger for bredbåndsforbindelser på din basestation:
u Ved interne samtaler:
Begge håndsæt skal være bredbåndskompatible, dvs. at begge skal understøtte codec G.722.
u Ved eksterne samtaler via VoIP:
– Du fører samtalen på et bredbåndskompatibelt håndsæt. – Du har valgt codec G.722 til udgående opkald ( – Din VoIP-udbyder understøtter bredbåndsforbindelser. – Samtalepartnerens telefon understøtter codec G.722 og accepterer
oprettelse af en bredbåndsforbindelse.
Bemærk:
VoIP-servicen Gigaset.net (
£ s. 55) understøtter bredbåndsforbindelser.
£ s. 197).
11
Page 14

Første trin

Første trin

Kontroller pakkens indhold

5
134
6
7
2
8
10
11
9
§§1§§ en Gigaset S685 IP basestation
§§2§§ en strømforsyning til basestationen
§§3§§ et telefonkabel til tilslutning af basestationen til fastnettet
§§4§§ et Ethernet-(LAN-)kabel til tilslutning af basestationen til routeren (LAN/internet)
§§5§§ et Gigaset S68H håndsæt
§§6§§ to batterier til håndsættet (uopladet)
§§7§§ et batteridæksel til håndsættet
§§8§§ en lader til håndsættet
§§9§§ en strømforsyning til laderen
§§10§§ en bælteclips til håndsættet
§§11§§ en kort vejledning og en cd med denne betjeningsvejledning
12
Page 15
Første trin
Firmwareopdateringer
Denne betjeningsvejledning beskriver basisfunktionerne fra firmwareversion 182. Hver gang der kommer nye eller forbedrede funktioner til din Gigaset S685, stilles opda-
teringer af basisfirmwaren til rådighed, som du kan indlæse på telefonen ( Hvis opdateringerne medfører ændringer i betjeningen af telefonen, kan du finde en ny version af denne betjeningsvejledning eller tilføjelser til den på internetadressen www.gigaset.com
Vælg her produktet ”Gigaset S685 IP” for at åbne produktsiden for din telefon. Der finder du et link til betjeningsvejledningerne.
Sådan finder du den firmwareversion, der aktuelt er indlæst på din basestation, (med webkonfiguratoren) eller
.
£ s. 236 (under en ekstern samtale).
£ s. 167).
£ s. 227
13
Page 16
Første trin

Ibrugtagning af håndsættet

Displayet er beskyttet med folie. Fjern beskyttelsesfolien!

Isætning af batterier og lukning af batteridækslet

Vigtigt
Anvend kun de batterier, der anbefales af Gigaset Communications GmbH *
£ s. 240), dvs. under ingen omstændigheder almindelige (ikke genoplade-
( lige) batterier eller andre typer batterier, da alvorlig helbreds- og tingskade ikke kan udelukkes. Batterikappen eller batterierne kan f.eks. blive ødelagt, eller batterierne kan eksplodere. Desuden kan der forekomme fejlfunktioner eller beskadigelser af apparatet.
¤ Anbring batterierne, så polerne
vender rigtigt. Polernes placering er angivet på batterirummet.
Håndsættet tændes automatisk. Der høres en bekræftelsestone.
14
¤ Ret først batteridækslets
fremspring ind med hakkene på siden af kabinettets inderside.
¤ Tryk derefter dækslet til,
indtil det går i indgreb.
¤ Hvis du skal åbne batteridækslet
igen (f.eks. hvis du skal skifte batterierne ud), skal du tage bælteclipsen af (hvis den er monteret), tage fat i fordybnin­gen i kabinettet og vippe batteridækslet opad.
*Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG.
Page 17
Første trin

Tilslutning af lader

Laderen er beregnet til brug i lukkede, tørre rum med en temperatur fra +5 til +45 °C.
2
¤ Tilslut strømforsyningens
1
fladstik 1.
¤ Sæt strømforsyningen
i stikkontakten 2.
2
Hvis stikket skal trækkes ud af laderen igen, skal du trykke på låseknappen 1 og derefter trække stikket ud 2.
1
¤ Lad håndsættet stå i laderen for at oplade batterierne.
Bemærkninger:
u Håndsættet må kun sættes i den dertil beregnede lader. u Hvis håndsættet slukkes på grund af tomme batterier og derefter lægges
i laderen, tændes det automatisk.
Om montering af laderen på væggen, Ved spørgsmål og problemer, £ s. 228.
£ s. 285.

Første opladning og afladning af batterierne

¤ Sæt håndsættet i laderen, og vent, indtil batterierne er helt
opladede (ca. 10 timer). Hvis håndsættet er tændt, vises opladningen af batterierne
på displayet øverst til højre, ved at batterisymbolet e blinker.
10h
¤ Tag håndsættet ud af laderen, og sæt det først tilbage, når batterierne
er helt afladet. Opladningstilstanden vises i standbydisplayet: = e V U (tom til helt opladet).
Når = blinker, er batterierne næsten tomme.
15
Page 18
Første trin
Efter den første opladning og afladning kan du efter hver samtale sætte dit håndsæt tilbage i laderen.
Vigtigt
u Gentag altid opladningen og afladningen, efter at batterierne er blevet
taget ud af håndsættet og indsat igen.
u Batterierne kan blive varme under opladningen.
Det er helt ufarligt.
u Batteriernes ladekapacitet reduceres af tekniske årsager efter et stykke tid.

Indstilling af dato og klokkeslæt

Dato og klokkeslæt er nødvendige, f.eks. for at du får vist det rigtige klokkeslæt for indgående opkald og for at kunne bruge vækkeuret og kalenderen.
Bemærkninger:
Adressen til en tidsserver på internettet er gemt i telefonen. Dato og klokke­slæt overføres fra denne tidsserver, hvis basestationen har forbindelse til internettet, og synkroniseringen med tidsserveren er aktiveret Manuelle indstillinger overskrives.
Hvis dato og klokkeslæt endnu ikke er indstillet på telefonen, vises displaytasten
§Tid§.
Manuel indstilling:
(£ s. 226).
16
?Tid
Dato/tid
Dato: [01.02.2009] Kl:
00:00
Ý Gem
¤ Tryk på tasten under displayvisningen §Tid§
(højre displaytast).
Du ser følgende displayvisning for en indtastning på flere linjer. Den aktive linje er markeret med [...].
¤ Overskriv den aktuelt viste dato: Indtast
dag, måned og år med 8 cifre ved hjælp af tastaturet, f.eks. Q Q2 2 Q Q Ofor den 1.2.2009.
Page 19
Dato/tid
Dato:
01.02.2009
Kl:
[00:00]
Ý Gem
Første trin
¤ Tryk forneden på styretasten s for at
skifte til linjen med indtastning af tid.
¤ Overskriv den aktuelt viste tid: Indtast
timer og minutter med 4 cifre, f.eks. Q M 5 for kl. 7.15. Skift eventuelt mellem felterne med styretasten.
¤ Tryk på højre displaytast §Gem§ for
at gemme indstillingen af dato og klokkeslæt.
Gemt
Dato og klokkeslæt vises på håndsættets standbydisplay (£ s. 1).
På displayet vises Gemt. Der høres en bekræftelsestone.

Tilmelding af håndsættet til basestation

Håndsættet er ved leveringen på forhånd tilmeldt basestationen. Oplysninger om hvordan du tilmelder flere håndsæt til basestationen og ringer
gratis internt, finder du fra s. 140.
17
Page 20
Første trin

Opstilling af basestationen

Basestationen er beregnet til brug i lukkede, tørre rum med en temperatur fra +5 °C til +45 °C.
¤ Stil eller hæng basestationen et centralt sted i lejligheden eller huset.
Bemærkninger:
Vær opmærksom på basestationens rækkevidde. Udendørs er rækkevidden op til 300 m, indendørs er den op til 50 m. Rækkevidden reduceres ved aktiveret Eco-tilstand (
Normalt efterlader telefonens fødder ingen spor på underlaget. Det kan dog ikke udelukkes, at der kan forekomme spor på underlaget ved kontakt med telefonen på grund af de mange forskellige typer møbellak og -politurer.
Oplysninger om, hvordan basestationen monteres på væggen, finder du på s. 285.
Vigtigt
u Udsæt aldrig telefonen for følgende påvirkninger: varmekilder, direkte
sollys, andre elektriske apparater.
u Beskyt din Gigaset mod væde, støv, stærke væsker og dampe.
£ s. 135).
18
Page 21

Tilslutning af basestationen

Basestationen skal tilsluttes fastnettet og internettet, før telefonen kan bruges til samtaler via fastnettet og via VoIP,
§§3§§
Første trin
£ Billede 1.
§§4§§
§§1§§
§§2§§
Billede 1 Tilslutning af telefonen til fastnettet og internettet
Udfør de følgende trin i den angivne rækkefølge:
§§1§§ Tilslut telefonledningen og strømkablet til basestationen.
§§2§§ Tilslut basestationen til telefonnettet og lysnettet.
§§3§§ Tilslut basestationen til routeren for at tilslutte basestationen til internettet
(forbindelse via router og modem eller via router med integreret modem).
§§4§§ Tilslut pc’en til routeren (valgfrit) – oplysninger om udvidet konfiguration
af basestationen (
£ s. 175).
19
Page 22
Første trin

1. Tilslut telefonledningen og strømkablet til basestationen

2
1
3
§§1§§ Sæt telefonledningen i det nederste tilslutningsstik bag på basestationen.
§§2§§ Sæt strømkablet på strømforsyningen i det øverste tilslutningsstik bag
på basestationen.
§§3§§ Læg begge kabler i de dertil beregnede kabelkanaler.

2. Forbind basestationen med fastnettet og lysnettet

20
§§2§§
§§1§§ Sæt telefonledningen i fastnetstikket.
§§2§§ Sæt derefter strømforsyningen i stikkontakten.
§§1§§
Page 23
Første trin
Vigtigt
u Strømforsyningen skal altid være sat i, da telefonen ikke virker uden
nettilslutning.
u Brug kun den medfølgende strømforsyning og det medfølgende
telefonkabel. Konfigurationen af telefonstikkene kan være forskellig (stikkonfiguration
£ s. 242).
Du kan nu telefonere via fastnettet, og andre kan komme i kontakt med dig via dit fastnetnummer!
Telefonsvareren er aktiveret med en standardmeddelelse i indspilningstilstand (
£ s. 120).

3. Tilslut basestationen til routeren (internettet)

For at kunne oprette forbindelse til internettet skal du bruge en router, som er forbundet med internettet via et modem (kan være indbygget i routeren).
§§2§§
§§1§§
§§1§§ Sæt et af stikkene på Ethernet-kablet i LAN-tilslutningsstikket på siden
af basestationen.
§§2§§ Sæt det andet stik på Ethernet-kablet i et LAN-stik på routeren.
Når kablet mellem telefonen og routeren er sat i, og routeren er tændt, lyser tasten foran på basestationen (paging-tast).
Du kan nu oprette VoIP-forbindelser internt på Gigaset.net (
£ s. 55).
21
Page 24
Første trin

Sådan foretager du indstillinger for VoIP-telefoni

For at kunne telefonere over internettet (VoIP) med andre internet-, fastnet­eller mobilabonnenter skal du have abonnement hos en VoIP-udbyder, som understøtter VoIP-standarden SIP.
Forudsætning: Du har tilmeldt dig hos en VoIP-udbyder (f.eks. via din pc), og du har fået oprettet mindst en VoIP-konto.
For at VoIP kan benyttes, skal du nu indtaste adgangsdataene for din VoIP­konto. Du får de nødvendige data fra din VoIP-udbyder. Det er:
Enten:
u Dit brugernavn (Caller-ID) for din konto (hvis din VoIP-udbyder kræver det),
oftest identisk med dit telefonnummer
u Dit logon-navn eller dit logon-id u Din (logon-)adgangskode hos VoIP-udbyderen u Din VoIP-udbyders generelle indstillinger (serveradresser osv.)
eller:
u En autokonfigurationskode (activation code)
Gigaset-telefonens forbindelsesassistent hjælper dig med indtastningen.

Start forbindelsesassistenten

Forudsætning: Basestationen er tilsluttet til lysnettet og routeren. Routeren har forbindelse til internettet (
Tip: Lad VoIP være indstillet som standardforbindelse for din telefon (forhåndsind-
stillet ved levering, fonen forsøge at oprette en direkte forbindelse til din VoIP-udbyders server. Hvis forbindelsen ikke kan etableres pga. forkerte/ufuldstændige oplysninger, vises der meddelelser (
£ s. 167). Når forbindelsesassistenten er afsluttet, vil tele-
£ s. 21).
£ s. 29).
22
Bemærkninger:
Din telefon er indstillet til dynamisk tildeling af IP-adresse. For at routeren kan ”genkende” telefonen, skal dynamisk tildeling af IP-adressen også være aktiveret i routeren, dvs. at routerens DHCP-server skal være aktiveret.
Hvis routerens DHCP-server ikke kan/skal aktiveres, skal telefonen først have tilknyttet en fast IP-adresse. Dette er beskrevet på s. 171.
Når batteriet i håndsættet er tilstrækkeligt opladet, blinker beskedtasten fpå hånd­sættet (ca. 20. minutter efter, at du har sat håndsættet i laderen).
¤ Tryk på beskedtasten f.
Page 25
Første trin
Forbindelsesassist.
Start assistent
til angiv. af VoIP
forbindelsesdata?
Nej Ja
Ny firmware tilgængelig” vises på displayet.
På internettet er der allerede en ny/forbedret firmware til din telefon til rådig­hed. Foretag først en automatisk firmwareopdatering ( ringen er afsluttet (efter ca. 3 minutter), vises håndsættets standbydisplay igen, og beskedtasten f blinker. Når du trykker på f, ses visningen som i ovenstående figur, og du kan starte forbindelsesassistenten.
Bemærk:
For at beskytte telefonen og dens systemindstillinger mod uautoriserede indgreb, kan du fastlægge en firecifret talkode, som kun du kender – system­PIN-koden. Denne skal bl.a. indtastes, før du kan til- og framelde håndsættene eller ændre telefonens VoIP- og LAN-indstillinger.
Ved levering er standard-PIN-koden 0000 (4 x nul) indstillet. Om ændring af PIN-koden,
£ s. 164.
Du ser følgende visning.
¤ Tryk på tasten under displayvisningen §Ja§.
Du bliver bedt om at indtaste system-PIN­koden til din telefon.
£ s. 167). Når opdate-
System-PIN
Skriv System-PIN: [- - - -]
Ý OK
Den aktive linje er markeret med [----].
¤ Indtast telefonens aktuelle system-PIN-
kode på tastaturet.
¤ Tryk på tasten under displayvisningen §OK§.
Forbindelsesassistenten startes.
23
Page 26
Første trin
Bemærkninger:
u Forbindelsesassistenten kan også altid åbnes via menuen s. 169). u Forbindelsesassistenten starter også automatisk, hvis du forsøger at
oprette en forbindelse via internettet, før du har foretaget de nødvendige indstillinger. Forudsætning: Du har ikke aktiveret fastnetforbindelsen som reserveforbindelse (webkonfigurator,
automatiske
konfiguration?
Nej Ja
£ s. 202):
Har du en
kode til den
Eller:
Du har modtaget logon-navn/­adgangskode og evt. et brugernavn
fra din VoIP-udbyder:
¤ Tryk på tasten under
displayvisningen
§Nej§.
¤ Læs mere i afsnittet:
Hent data fra VoIP-udbyderen
£ s. 25.
Du har modtaget en autokonfigura­tionskode (activation code) fra din
VoIP-udbyder:
¤ Tryk på tasten under
displayvisningen
§Ja§.
¤ Læs mere i afsnittet:
Indtastning af
autokonfigurationskode”.
24
Page 27

Indtastning af autokonfigurationskode

Autom. konfigur.
Indtast aktiv.kode
¤ Indtast din autokonfigurationskode
på tastaturet (maks. 32 tegn).
Første trin
Ý OK
Alle oplysninger, der kræves for VoIP-telefoni, indlæses direkte til telefonen fra internettet.
Når alle data er indlæst korrekt til telefonen, vises Gemt i displayet.
¤ Tryk på tasten under displayvisningen §OK§.
¤ Læs mere i afsnittet: ”Afslutning af VoIP-indstillinger”, £ s. 28

Hent data fra VoIP-udbyderen

Forbindelsesassistenten opretter en forbindelse til Gigaset-konfigurationsser­veren på internettet. Her findes diverse profiler med generelle adgangsdata for forskellige VoIP-udbydere, der kan downloades.
Efter kort tid ses følgende visning:
Vælg land
Germany England France Netherlands, the
En liste med lande indlæses.
¤ Tryk flere gange foroven eller forneden
på styretasten ...
25
Page 28
Første trin
Vælg land
Germany England France Netherlands, the
... indtil det land, som du vil bruge telefonen i, er markeret i displayet.
Ý OK
¤ Bekræft dit valg ved at trykke på tasten
under display-visningen
§OK§.
Der vises en liste med VoIP-udbydere, for
Vælg udbyder
Udbyder 1 Udbyder 2 Udbyder 3 Udbyder 4 Udbyder 5
Udbyder 6
hvilke der er en profil med de generelle adgangsdata til rådighed på konfigurations­serveren.
¤ Tryk flere gange foroven eller forneden på
styretasten q, indtil din VoIP-udbyder er markeret i displayet.
Ý OK
¤ Bekræft dit valg ved at trykke på tasten
under display-visningen
De generelle adgangsdata for din VoIP-udbyder overføres og gemmes på tele­fonen.
Du kunne ikke overføre dataene for din udbyder
Hvis din udbyders data ikke kan downloades, skal du trykke to gange på displaytasten
. Så kan du gennemføre de følgende trin med forbindelsesas-
sistenten. De nødvendige indstillinger for VoIP-udbyderen skal så foretages med web-
konfiguratoren
(£ s. 188).
Du får dataene fra din VoIP-udbyder.
§OK§.
26
Page 29
Første trin

Indtastning af brugerdata for din første VoIP-konto

Nu opfordres du til at indtaste dine personlige adgangsdata for din VoIP-konto. Afhængigt af udbyderen er det:
u Brugernavn, Adgangskode , Adgangskode
Eller:
u Adgangskode , Adgangskode
Husk ...
... korrekt brug af store og små bogstaver ved indtastning af adgangsdataene! Du skifter mellem store/små bogstaver og indtastning af tal ved at trykke på
tasten # (evt. flere gange). Du kan se på displayet, om du har valgt at skrive med store bogstaver, små bogstaver eller tal.
Forkert indtastede tegn kan slettes med venstre displaytast under X. Tegnet til venstre for markøren slettes.
Med styretasten r kan du navigere inden for indtastningsfeltet (tryk til venstre/til højre).
Forbindelsesassist.
Brugernavn:
Ý OK
Forbindelsesassist.
Adgangskode :
Ý OK
Hvis din VoIP-udbyder ikke tildeler et brugernavn, springes dette trin over.
¤ Indtast det brugernavn, som du har
modtaget fra VoIP-udbyderen, på tastaturet.
¤ Tr yk på tasten under display-visningen §OK§.
¤ Indtast det logon-navn, som du
har modtaget fra VoIP-udbyderen, på tastaturet.
¤ Tr yk på tasten under display-visningen §OK§.
27
Page 30
Første trin
Forbindelsesassist.
Adgangskode:
¤ Indtast din adgangskode på tastaturet. ¤ Tr yk på tasten under display-visningen §OK§.
Ý OK
Når du har foretaget alle nødvendige indtastninger, vises meddelelsen ”Forbindelsesdata komplet” i displayet.

Afslutning af VoIP-indstillinger

Når indtastningerne er afsluttet, vender håndsættet tilbage til standbytilstand. Hvis alle indstillinger er korrekte, og telefonen kan oprette forbindelse til VoIP-
serveren, vises håndsættets interne navn (eksempel):
ÐÃV
28
INT 1
Int Tid
Du kan nu ringe med telefonen både via fastnet og internet! Andre kan ringe op til dig via dit fastnetnummer og dit VoIP-nummer!
Bemærkninger:
u Routeren skal altid være tilsluttet internettet, for at du kan kontaktes
via internettet.
u Hvis du har startet forbindelsesassistenten via menuen, skal du efter endt
indtastning trykke længe på afbrydtasten tilbage til standbytilstand.
u Hvis du forsøger at ringe op via en VoIP-forbindelse, der ikke er konfigureret
rigtigt, vises følgende VoIP-statusmeddelelse på displayet: IP-konfigurations-
fejl: xxx (xxx = VoIP-statuskode). De mulige statuskoder og deres betydning
er beskrevet i bilaget på s. 233.
a, så håndsættet vender
Page 31
Første trin
Du har åbnet flere VoIP-konti ...
Ved hjælp af webkonfiguratoren kan du oprette yderligere fem VoIP-konti (VoIP-numre) fastnetnummeret) via op til syv forskellige telefonnumre. Telefonnumrene kan tildeles som sende- og modtagenumre til de enkelte håndsæt, der er tilmeldt basestationen
(£ s. 186). Nu kan der ringes til din telefon (inklusive
(£ s. 203).
Visningens betydning i standbydisplayet
Følgende vises:
u det interne nummer, f.eks. INT 1. u kvaliteten af radiokontakten mellem basestation og håndsæt:
– god til dårlig: ÐiÑÒ – ingen modtagelse: | blinker
u batteriernes opladningstilstand:
= e V U (tom til helt opladet) – = blinker: batterierne er næsten tomme – e V U blinker: oplader

Ingen forbindelse til internettet/VoIP-serveren

Hvis der efter afslutning af forbindelsesassistenten vises en af følgende meddelelser på displayet i stedet for det interne navn, er der sket en fejl:
u Server ikke tilgængelig! u SIP-registrering mislykkedes!
I det følgende kan du finde mulige årsager og forholdsregler.
Server ikke tilgængelig!
Telefonen har ikke forbindelse til internettet.
¤ Kontroller kabelforbindelserne mellem basestationen og routeren
(LED’en på basestationen skal lyse) og mellem routeren og internettet.
¤ Kontroller, om telefonen er tilsluttet LAN-netværket.
– Eventuelt kan der ikke tildeles en dynamisk IP-adresse til telefonen eller – Du har tildelt telefonen en fast IP-adresse, der allerede er tildelt en anden
LAN-abonnent eller ikke hører til routerens adresseområde.
¤ Tryk på paging-tasten på basestationen. IP-adressen vises i håndsættets
display.
¤ Tryk på opkaldstasten på håndsættet for at afslutte pagingopkald. ¤ Start webkonfiguratoren med IP-adressen. ¤ Hvis der ikke kan etableres forbindelse, skal routerens indstillinger
ændres (DHCP-server aktiveres), eller telefonens IP-adresse skal ændres.
29
Page 32
Første trin
SIP-registrering mislykkedes!
u Dine personlige data til oprettelse hos VoIP-udbyderen er enten ufuldstæn-
dige eller indtastet forkert.
¤ Kontroller angivelserne for Brugernavn, Adgangskode og Adgangskode.
Kontroller især for korrekt brug af store/små bogstaver. Det gøres ved på håndsættet at åbne menuen: v
¢ Ð ¢ Telefoni
¢ VoIP (Indtast system-PIN-koden) ¢ SIP-registrering s. 170)
u VoIP-udbyderens serveradresse er endnu ikke angivet eller er angivet
forkert.
¤ Start webkonfiguratoren. ¤ Åbn websiden Settings ¢Telephony ¢ Connections. ¤ Klik på knappen Edit efter den 1. VoIP-forbindelse. ¤ Tilpas evt. serveradressen.
Bemærk:
Hvis Port Forwarding er aktiveret på din router for de porte, der er angivet som SIP-port og RTP-port ( og tildele telefonen en fast IP-adresse (ellers vil du muligvis ikke kunne høre din samtalepartner ved VoIP-opkald).
u Tildel IP-adresse via håndsæt-menuen:
v £ Ð £ Base £ Lokalt netværk
Eller:
u Tildel IP-adresse via webkonfiguratoren:
£ s. 213), er det en god ide at deaktivere DHCP
¤ Åbn websiden Settings £IP Configuration. ¤ Vælg IP address type.
Bemærk, at IP-adressen og undernetmasken afhænger af routerens adresseområde.
Derudover skal du angive standardgateway og DNS-server. Her skal du normalt angive routerens IP-adresse.
30
Page 33

Bælteclips og headsæt

Med bælteclips og headsæt (ekstraudstyr) kan du nemt og bekvemt have håndsættet med dig rundt i huset og haven.

Fastgørelse af bælteclips

Tilslutningsstik til headsæt

Du kan blandt andet tilslutte et headsæt af typen HAMA, Plantronics M40, MX100 og MX150 (med 2,5 mm jackstik).
Du finder en liste med kompatible, afprøvede headsæt på internettet på: www.plantronics.com/productfinder
Første trin
Øverst på håndsættet på højde med displayet er der på begge sider nogle hak, der er beregnet til bælteclipsen.
¤ Tryk bælteclipsen mod
bagsiden af håndsættet, så bælteclipsens fremspring klikker på plads i hakkene.
31
Page 34
Første trin

Sådan går du videre

Når du har gjort din Gigaset klar til brug, vil du sikkert gerne tilpasse den til dine individuelle behov. Brug følgende vejviser til hurtigt at finde de vigtigste emner.
Hvis du endnu ikke er fortrolig med betjening af menustyrede apparater såsom andre Gigaset-telefoner, skal du først læse afsnittet ”Brug af håndsættet”
£ s. 33.
Oplysninger om ... ... finder du her.
Brug af telefonen via VoIP eller fastnet s. 44
Indstilling af ringetonemelodi og -lydstyrke s. 158
Indstilling af lydstyrken i røret s. 157
Indstilling af Eco-tilstand s. 135
Klargøring af telefonen til modtagelse af SMS’er s. 84
Tilslutning af telefonen til et telefonanlæg s. 173
Tilmelding af eksisterende håndsæt til basestation s. 140
Overførsel af telefonbogsopslag fra eksisterende Gigaset-håndsæt til andre håndsæt
Brug af onlinetelefonbøger s. 79
g g g g g g g g
g
s. 74
32
Oprettelse af flere VoIP-konti s. 186
Hvis du har spørgsmål i forbindelse med brugen af din telefon, kan du læse tippene til afhjælpning af fejl ( kundeservice (
£ s. 228).
£ s. 228), eller du kan kontakte vores
g
Page 35

Brug af håndsættet

Styretast

I denne betjeningsvejledning er den side eller det sted på styretasten, som du skal trykke på i den aktuelle betjeningssituation, markeret med sort (foroven, forneden, til højre, til venstre). Eksempel: t for ”Tryk foroven på styretasten”.
Styretasten har forskellige funktioner:
Når håndsættet er i standbytilstand
s Kort tryk: Åbner håndsættets telefonbog.
Langt tryk: Åbner listen med tilgængelige onlinetelefonbøger.
v Åbner hovedmenuen. u Åbner listen med håndsæt. t Åbner menuen til indstilling af samtalelydstyrke (
ringetoner (
I hovedmenuen og i indtastningsfelter
Med styretasten bevæger du markøren opad t, nedad s, til højre v eller til venstre u.
Brug af håndsættet
£ s. 157),
£ s. 158) og servicetoner (£ s. 160) på håndsættet.
På lister og i undermenuer
t / s Bladr linje for linje op/ned.
Under en ekstern samtale
s Kort tryk: Åbner håndsættets telefonbog. u Starter en intern forespørgsel. t Indstilling af talelydstyrken for henholdsvis brug af håndsættet
og håndfri funktion.
33
Page 36
Brug af håndsættet

Displaytaster

Displaytasternes funktioner afhænger af betjeningssituationen. De aktuelle funktioner vises i den nederste displaylinje. Eksempel:
Kalender EMail
Du kan selv fastlægge displaytasternes funktioner i håndsættets stand­bytilstand ( vises
Nogle af de vigtige funktioner for displaytasterne:
§Mulighed§ Åbner en situationsafhængig menu (kontekstmenu).
§§§§§§§§OK§§§§§§§§ Bekræfter valget.
§§§§§§Gem§§§§§§ Gemmer indtastningen.
W Slettetast: Slet tegn for tegn fra højre mod venstre. Î Går ét menuniveau tilbage, eller afbryder processen. Ó Kopierer nummeret til telefonbogen. Ÿ Viderestiller eksterne opkald til telefonsvareren
£ s. 155). Hvis en displaytast endnu ikke er tildelt en funktion,
§§?§§ over tasten.

Taster i tasteområdet

c / Q / * osv.
Tryk på den afbildede tast på håndsættet.
~ Indtast tal eller bogstaver.

Ret forkerte indtastninger

Forkerte tegn i indtastningsfelterne rettes ved at navigere til den forkerte indtastning med styretasten. Du kan derefter:
u slette tegnet til venstre for markøren med displaytasten X, u indsætte tegn til venstre for markøren, u overskrive det markerede (blinkende) tegn, f.eks. ved indstilling
af klokkeslæt og dato eller IP-adresser.
Displaytasternes aktuelle funktioner
Displaytaster
34
Page 37

Vejledning til menuen

Din telefons funktioner vises via en menu, som indeholder flere niveauer.

Hovedmenu (første menuniveau)

¤ Hvis du vil åbne hovedmenuen, mens håndsættet er i standbytilstand,
skal du trykke på styretasten v.
Brug af håndsættet
Funktionerne i hovedmenuen vises med symboler i displayet. Symbolet for den valgte funktion vises forstørret, og navnet på den tilhørende funktion vises på øverste linje i displayet.
Aktiver en funktion, dvs. åbn den tilhørende undermenu (næste menuniveau):
¤ Navigér til den ønskede funktion med styretasten
q/r, og tryk på displaytasten
Hvis du trykker kort på displaytasten Î eller afbrydtasten a, går du tilbage til standbytilstand.
§OK§.
Indstillinger
îê Ìí
ìç Ï
Ý OK
Ð

Undermenuer

Undermenuernes funktioner vises som lister.
Aktivering af en funktion:
¤ Bladr til den ønskede funktion med styretasten
q. Den er valgt, når den er markeret med en bjælke og vises fed. Bekræft valget ved at trykke på displaytasten menuniveau.
I det følgende illustreres dette betjeningstrin således:
Lydindstilling
Vælg, og tryk på
Når du trykker kort på displaytasten Î eller afbrydtasten a, går du til det forrige menuniveau eller afbryder processen.
§OK§, og åbn evt. det næste
§OK§.
Indstillinger
Dato/tid
Lydindstilling
Skærm Håndsæt Base Tel efo nsv are r
Ý OK
35
Page 38
Brug af håndsættet

Tilbage til standbytilstand

Vend tilbage til standbytilstand fra et vilkårligt sted i menuen på følgende måde:
¤ Try k længe på afbrydtasten a.
Eller:
¤ Tryk ikke på nogen tast: Efter 2 min. skifter displayet automatisk til
standbytilstand.
Ændringer, som du ikke har bekræftet eller gemt ved at trykke på
§Send§ eller med Gem §OK§, annulleres.
Der vises et eksempel på displayet i standbytilstand på s. 1.

Tænd/sluk håndsættet

a Sluk håndsættet ved at trykke længe på afbrydtasten i stand-
bytilstand. Du hører bekræftelsestonen.
Tryk længe på afbrydtasten for at tænde håndsættet igen.

Aktivering/deaktivering af tastaturspærring

Tastaturspærringen forhindrer, at du trykker på telefonens taster ved et uheld. # Tryk længe på firkanttasten. Du hører bekræftelsestonen. Hvis tastaturspærringen er aktiveret, vises symbolet Ø i displayet. Tastaturspærringen ophæves automatisk ved et indkommende opkald og
aktiveres derefter igen.
§OK§, §Ja§, §Gem§,
36
Bemærk:
Hvis du kommer til at trykke på en tast, mens tastaturet er spærret, vises en meddelelsestekst i displayet. Tastaturspærringen ophæves ved et langt tryk på firkanttasten #.
Page 39
Brug af håndsættet

Visning af de trin, du skal udføre i betjeningsvejledningen

I betjeningsvejledningen vises betjeningstrinene forkortet. Eksempel ”Aktivering/deaktivering af automatisk besvarelse af opkald”: Visningen v ¢ Ð ¢ Håndsæt ¢ Autosvar ( = aktiveret)
betyder:
¤ Hvis du vil åbne hovedmenuen, mens
håndsættet er i standbytilstand, skal du trykke på styretasten v.
Indstillinger
îê Ìí
ìç Ï
Ý OK
Ð
Ï Ð
Ý OK
¤ Vælg symbolet Ð med styretasten.
Det gøres ved f.eks. at trykke en gang til venstre på styretasten u. I den øverste linje vises Indstillinger.
¤ Åbn undermenuen ved at trykke på den
højre displaytast
§OK§.
37
Page 40
Brug af håndsættet
Indstillinger
Dato/tid Lydindstilling Skærm
Håndsæt
Base Tel efon sv are r
Ý OK
¤ Tryk flere gange forneden på styretasten
s, indtil menupunktet Håndsæt er valgt.
¤ Åbn undermenuen ved at trykke på den
højre displaytast
§OK§.
Håndsæt
Sprog
Autosvar
Tilslut apparat Vælg base Områdekode Nulstil håndsæt
Ý OK
¤ Tryk flere gange forneden på styretasten
s, indtil menupunktet Autosvar er valgt.
På symbolet efter Autosvar kan du se, om den automatiske besvarelse af opkald er aktiveret eller deaktiveret i øjeblikket:
= aktiveret = deaktiveret
¤ Tryk på den højre displaytast §OK§, hvis du
vil ændre indstillingen.
¤ Tryk længe på afbrydtasten a.
Håndsættet går tilbage til standbytilstand.
38
Page 41

Menuoversigter

Telefonmenu

Telefonens hovedmenu åbnes ved at trykke til højre på håndsættets styretast, mens håndsættet er i standbytilstand v:
Du kan vælge en funktion på to måder:
Ved hjælp af talkombinationer (”genvej”)
¤ Indtast den talkombination, der vises foran funktionen i menuoversigten.
Eksempel: v N4 for ”Indstil håndsætsprog”.
Ved at bladre i menuerne
¤ I hovedmenuen: Gå til funktionen ved hjælp af styretasten qr
(tryk oppe/nede eller venstre/højre), og tryk på
¤ I undermenuerne: Gå til den ønskede funktion med styretasten q (tryk op/
ned), og tryk på
î Messaging
1-1 Tekstmeddel.
§OK§.
§OK§.
En SMS-postkasse (generel eller privat) uden PIN-kode er aktiveret
1-1-1 Opr.tekst £ s. 86 1-1-2 Indg. (0) £ s. 89 1-1-3 Udg. (0) £ s. 88
Menuoversigter
£ s. 84
En SMS-postkasse med PIN-kode eller 2-3 postkasser er aktiveret
1-1-1 Gen. postkasse 1-1-1-1 Opr.tekst £ s. 86
1-1-1-2 Indg. (0) £ s. 89 1-1-1-3 Udg. (0) £ s. 88
1-1-2 til 1-
1-4
Postkasse A Postkasse B Postkasse C
1-1-2-1
Opr.tekst £ s. 86
til 1-1-4-1
1-1-2-2
Indg. (0) £s. 89
til 1-1-4-2
1-1-2-3
Udg. (0) £ s. 88
til 1-1-4-3
39
Page 42
Menuoversigter
1-1-5 Info-tjenester £ s. 96
1-1-6 Indstillinger 1-1-6-1 Servicecentre
1-2 E-mail 1-3 Messenger 1-3-1 Buddies
ê Info Center £s. 114 Ì Opkald £ s. 68 í Tilføj funktion
4-3 Babyalarm 4-4 Dataoverførelse 4-4-2 Bluetooth
4-6 Hændelser
ì Alarm £ s. 139
£ s. 99
1-3-2 Brugerstatus 1-3-2-1 Skift status
1-3-3 Meddelelser
£ s. 146
4-4-3 Telefonbog
£ s. 138
1-1-6-2 Postbokse 1-1-6-3 Meddelelses-nr. 1-1-6-4 Meddel.-type 1-1-6-5 Statusrapport
£ s. 107
1-3-2-2 Info
£ s. 109
£ s. 148 £ s. 74
£ s. 94 £ s. 93 £ s. 92 £ s. 92 £ s. 87
£ s. 106 £ s. 106
ç Kalender £ s. 136 Ï Stifinder
7-1 Screensaver 7-2 Billede-CLIP 7-3 Lyd 7-4 Kapacitet
40
£ s. 161 £ s. 161 £ s. 161 £ s. 162
Page 43
Ð Indstillinger
8-1 Dato/tid 8-2 Lydindstilling 8-2-1 Håndsætlydstyrke
£ s. 16
8-2-2 Til ekst. opk. 8-2-2-1 Til ekst. opkald
Menuoversigter
£ s. 158
8-2-2-2 Til int. opk. 8-2-2-3 Til aftaler 8-2-2-4 Alle ens
8-2-3 Servicetoner
8-3 Skærm 8-3-1 Screensaver
8-3-2 Farveskemaer 8-3-3 Kontrast 8-3-4 Belysning
8-4 Håndsæt 8-4-1 Sprog
8-4-2 Autosvar 8-4-3 Tilslut apparat 8-4-4 Vælg base 8-4-5 Områdekode 8-4-6 Nulstil håndsæt
8-5 Base 8-5-1 Opkaldsliste 8-5-1-1 Mistede opkald
8-5-2 Musik på hold 8-5-3 System-PIN 8-5-4 Nulstil base 8-5-5 Spec.funk. 8-5-5-1 Repeater-tilst.
8-5-6 Lokalt netværk 8-5-8 Software-
opdatering
£ s. 160 £ s. 153
£ s. 153 £ s. 153 £ s. 154
£ s. 152 £ s. 157 £ s. 140 £ s. 142 £ s. 162 £ s. 163
8-5-1-2 Alle opkald
£ s. 166 £ s. 164 £ s. 165
8-5-5-2 Område-nr. 8-5-5-4 Eco-tilstand
£ s. 171 £ s. 167
£ s. 68
£ s. 166 £ s. 173 £ s. 135
41
Page 44
Menuoversigter
8-6 Telefonsvarer 8-6-1 Lokal TS 8-6-1-1 Tlf.svar. on/off £ s. 121
8-6-1-2 Højttaler 8-6-1-3 Indtalte medd. 8-6-1-4 Indspiln.-længde 8-6-1-5 Indspiln.-kval. 8-6-1-6 Antal ringesignal
£ s. 127 £ s. 122 £ s. 128 £ s. 128 £ s. 127
8-6-2 Net TS 8-6-2-1 Net TS Tlf.
8-6-2-2 Net TS IP1
:
(afhænger af antallet af konfigurerede VoIP-opkaldsnumre og håndsættets modtagenumre)
8-6-2-7 Net TS IP6
8-6-3 Indstil tast 1 Lokal telefonsv.
Net TS Tlf. Net TS IP1
: (afhænger af antallet af konfigurerede VoIP-opkaldsnumre og håndsættets modtagenumre)
Net TS IP6
8-7 Telefoni 8-7-8 Nettjenester 8-7-8-1 VoIP
8-7-8-2 Telefon 8-7-8-3 Notering fra 8-7-8-4 Alle opk. anon. 8-7-8-5 Næste opkald
8-7-1 Standard-
forbindelse
8-7-1-1 VoIP
8-7-1-2 Telefon
£ s. 131
£ s. 128
£ s. 63 £ s. 61
£ s. 63 £ s. 60 £ s. 60
£ s. 167
42
8-7-2 Forbindelsesas-
sist.
8-7-6 Telefon 8-7-6-2 Flashtider
8-7-7 VoIP Indtast
£ s. 169
system
-PIN­koden
Vis status på MT
Vælg udbyder SIP-registrering
£ s. 173 £ s. 172
£ s. 169 £ s. 170
Page 45

Webkonfiguratormenu

Menuoversigter
Home Settings
Status
£ s. 179
IP Configuration £ s. 183
Telephony Connections
Messaging Messenger
Services
Handsets
Miscellaneous Device £ s. 227
£ s. 218 £ s. 220 og s. 221 £ s. 224 til s. 223
Audio
Number Assignment
Call Forwarding
Dialling Plans
Network Mailbox
Advanced Settings
E-Mail
£ s. 186 £ s. 197 £ s. 203 £ s. 205 £ s. 207 £ s. 210 £ s. 211
£ s. 215 £ s. 217
43
Page 46

Opkald via VoIP og fastnet

Opkald via VoIP og fastnet

Eksterne opkald

Eksterne opkald er opkald via det offentlige telefonnet (fastnettet) eller via internettet (VoIP). Normalt bestemmer du, hvilken forbindelse du vil benytte, når du ringer op. Du har følgende muligheder:
u Vælg forbindelsestype med opkaldstasten c(tryk kort eller længe
c),
u Vælg forbindelsestype via displaytasterne ved at lægge VoIP eller/og fastnet
på displaytasterne,
u Vælg en speciel forbindelse via dit nummersuffiks, £ s. 45
u Der kan føres tre eksterne samtaler parallelt via basestationen (på hver sit
håndsæt): To samtaler via VoIP og én samtale via fastnettet.
u Du kan definere opkaldsregler for bestemte numre eller forvalgsnumre.
Her bestemmer du, hvilken forbindelse disse numre skal ringes op på, og hvordan samtalerne skal afregnes (udgiftskontrol,
u Opkald med telefonbogen (£ s. 71), kortvalgstaster (£ s. 155) eller
genopkaldslisten ( fonnumre. Du kan ændre eller supplere disse telefonnumre for det aktuelle opkald.
u Når du ringer op til fastnettet via VoIP, skal du eventuelt angive eventuelt
forvalgsnummer, også ved lokale samtaler (afhænger af VoIP-udbyderen). Du kan undgå at indtaste det lokale forvalgsnummer, også ved lokale samtaler, hvis du angiver dette i konfigurationen ( indstillingen Predial area code for local calls through VoIP (
£ s. 44
£ s. 45
Bemærkninger:
£ s. 66) sparer dig for gentagne indtastninger af tele-
£ s. 207).
£ s. 206) og aktiverer
£ s. 206).
44
Valg af forbindelsestype og opkald ved hjælp af opkaldstasten
Ved at trykke kort eller længe på opkaldstasten c kan du bestemme forbindelsestypen for samtalen (fastnet eller VoIP).
Forudsætning: Du indtaster nummeret uden nummersuffiks ( ikke fastlagt opkaldsregler for nummeret.
~c Indtast nummer (uden suffiks) eller IP-adresse, og tryk kort/længe
på opkaldstasten.
Der er fastlagt en standardforbindelse for telefonen (fastnet eller VoIP,
£ s. 45) og har
£ s. 167/s. 201). ¤ Try k kort på opkaldstasten c, hvis du vil ringe op via denne
standardforbindelse.
¤ Try k længe på opkaldstasten c, hvis du vil ringe op via den anden
forbindelsestype.
Hvis din telefon er blevet tildelt flere VoIP-opkaldsnumre, kan du indstille pr. håndsæt, via hvilket VoIP-nummer (VoIP-konto) de udgående eksterne VoIP­opkald skal foretages (håndsættets sendenummer,
£ s. 203).
Page 47
Opkald via VoIP og fastnet
Bemærkninger:
u Hvis du benytter et andet GAP-kompatibelt håndsæt i stedet for Gigaset
A58H, S67H, S68H, SL37H, S45, C47H og C45, etableres alle samtaler via standardforbindelsen, også når du trykker længe på opkaldstasten.
u Du har med webkonfiguratoren aktiveret indstillingen Automatic Fallback to
Fixed Line (
Hvis forsøget på at oprette en forbindelse via VoIP mislykkes, bliver der automatisk gjort forsøg på at oprette forbindelsen via fastnettet.
£ s. 202):
Valg af forbindelsestype og opkald ved hjælp af displaytasterne
Forudsætning: Håndsættets displaytaster er tildelt §Fastnet§ og/eller §IP§
£ s. 155).
(
§Fastnet§ / §IP§ Tryk på displaytasten for at vælge forbindelsestype.
~s Indtast et nummer, eller vælg et nummer fra telefonbogen. c / d Tryk på opkaldstasten eller håndfri funktion-tasten.
Der ringes altid op til nummeret via den valgte forbindelsestype.
Undtagelse:
Hvis du har aktiveret indstillingen ”Automatic Fallback to Fixed Line” (webkonfigu-
£ s. 202), og forsøget på at oprette en forbindelse via VoIP mislykkes,
rator, bliver der automatisk gjort forsøg på at oprette forbindelsen via fastnettet.
Bemærkninger:
Hvis du inden opkaldet har trykket på displaytasten
u ... har ringet op til nummeret med suffiks #1 til #6, føres samtalen via den
VoIP-konto, der hører til det pågældende suffiks. Hvis suffikset er ugyldigt (hvis det f.eks. ikke er tildelt en VoIP-forbindelse), ringes nummeret ikke op.
u ... hvis du har ringet op til nummeret uden suffiks eller med suffiks #0, føres
samtalen via håndsættes VoIP-sendenummer.
Hvis du inden opkaldet har trykket på displaytasten angive et suffiks. Ellers ringes der op til suffikset sammen med nummeret via fastnettet. Dette kan medføre fejl!
§IP§ og ...
§Fastnet§, må du ikke
Valg af forbindelse og opkald via nummersuffiks
Du kan konfigurere op til seks VoIP-telefonnumre i telefonen ud over fastnet ­og Gigaset.net-nummeret. Hvert af telefonens numre tildeles et suffiks:
u Fastnetnummeret får suffiks #0 u VoIP-numrene får suffiks #1 til #6 (£ s. 187) u Gigaset.net-nummeret får suffiks #9
Via dette nummersuffiks kan du ved opkald angive, hvilken forbindelse du vil anvende til opkald og afregning.
~ Indtast nummeret på den ønskede abonnent. ~ Tilføj suffikset til forbindelsen (dit telefonnummer), som samtalen
skal føres og afregnes over.
c Tryk på opkaldstasten.
45
Page 48
Opkald via VoIP og fastnet
Forbindelsen oprettes altid via det nummer, som suffikset er tildelt, uafhængigt af, om du trykker kort eller længe på opkaldstasten c.
Eksempel
Hvis du indtaster nummeret 1234567890#1 og trykker på opkaldstasten c, ringes der op til nummeret 1234567890 via den 1. VoIP-forbindelse ikonfigurationen.
Bemærkninger:
u Hvis du angiver et suffiks, som der ikke er konfigureret en VoIP-forbindelse
for på basestationen, vises VoIP-statuskoden 0x33. Der ringes ikke op til nummeret.
u Du har med webkonfiguratoren aktiveret indstillingen Automatic Fallback to
Fixed Line (
Hvis forsøget på at oprette en forbindelse via VoIP mislykkes, bliver der automatisk gjort forsøg på at oprette forbindelsen via fastnettet.

Indtastning af IP-adresse (afhængig af udbyderen)

Hvis du ringer via VoIP, kan du indtaste en IP-adresse i stedet for et telefonnummer.
¤ Adskil IP-adressens talblokke fra hinanden ved at trykke på stjernetasten
* (f.eks. 149*246*122*28).
¤ Tryk på firkanttasten # for at tilføje nummeret på din samtalepartners
SIP-port til IP-adressen (f.eks. 149*246*122*28#5060).
Du kan ikke ringe op til IP-adresser med nummersuffiks. Hvis din VoIP-udbyder ikke understøtter opkald til IP-adresser, tolkes hver del
af adressen som et normalt telefonnummer.
£ s. 202):
46

Afbrydelse af opkaldet

Opkaldet afbrydes med afbrydtasten a.

Gigaset S68H: Fortsættelse af samtalen på Bluetooth-headsættet

Forudsætning: Bluetooth er aktiveret, der er oprettet forbindelse mellem Bluetooth-headsættet og håndsættet (
Tryk i stedet på headsættets opkaldstast – det kan tage op til 5 sekunder at oprette forbindelse til håndsættet.
Se den medfølgende betjeningsvejledning vedrørende yderligere oplysninger om dit headsæt.
£ s. 148).
Page 49
Opkald via VoIP og fastnet
Opkald til nødopkaldsnumre – angivelse af opkaldsregler
Med webkonfiguratoren kan du spærre numre eller angive, via hvilke af dine telefonnumre (fastnet, VoIP) bestemte numre altid skal ringes op (Dialling Plans,
£ s. 207).
Hvis du indtaster et nummer, som du har angivet en opkaldsregel til, ringes dette nummer op via det nummer, som er angivet i opkaldsreglen – uanset om du trykker længe eller kort på opkaldstasten. Et eventuelt angivet automatisk forvalgsnummer foranstilles ikke.
Nødopkaldsnumre
I nogle lande er opkaldsreglerne for nødopkaldsnumre (f.eks. til det lokale politi) allerede indstillet. Derfor ringes der altid op til nødopkaldsnumre via fastnettet.
Du kan ikke slette eller deaktivere disse opkaldsregler. Du kan dog ændre, via hvilken forbindelse det pågældende nødopkaldsnummer skal ringes op (f.eks. hvis telefonen ikke er tilsluttet fastnettet). Undersøg først, om VoIP-udbyderen til det valgte nummer understøtter opkald til nødopkaldsnumre. Hvis VoIP-for­bindelsen slettes fra konfigurationen, kan nødopkaldet ikke længere foretages.
Hvis opkaldsreglerne ikke er forudindstillet i din telefon, skal du selv definere
£ s. 207). Tildel et nummer, som du ved understøtter nødopkalds-
dem ( numre. Nødopkaldsnumre understøttes altid på fastnettet.
Vær opmærksom på følgende: Hvis der ikke er defineret opkaldsregler for nødopkaldsnumrene, og hvis du har indstillet automatisk forvalg ( bliver forvalgsnummeret også foranstillet nødopkaldsnumrene, når du ringer op via en VoIP-forbindelse.
£ s. 206),
Du skal være opmærksom på følgende:
Der kan ikke ringes op til nødopkaldsnumre, når tastaturspærringen er aktiveret. Tryk længe på firkanttasten # for at ophæve tastaturspærringen.

Afslutning af en samtale

a Tryk på afbrydtasten.
47
Page 50
Opkald via VoIP og fastnet

Besvarelse af opkald

Et indgående opkald signaleres på tre måder på håndsættet: Med en ringetone, med en visning på displayet og ved at håndfri funktion-tasten d blinker.
Bemærk:
Kun opkald til de modtagenumre, som håndsættet er blevet tildelt, signaleres
£ s. 203). Især gælder det:
(
u Hvis et telefonnummer ikke er tilknyttet hverken et håndsæt eller
telefonsvareren som modtagenummer, signaliseres opkald til dette nummer på alle håndsættene.
Hvis telefonnummeret ikke er tildelt noget håndsæt, men telefonsvareren, signaleres opkaldet ikke på nogen af håndsættene, men telefonsvareren modtager det i stedet.
u Hvis du ikke har indstillet en tildeling af modtagenumre til hverken
telefonsvareren eller nogen af de tilmeldte håndsæt, bliver opkald til alle forbindelser signaliseret på alle håndsæt.
u Opkald til din IP-adresse signaleres på alle håndsættene.
Du kan besvare opkaldet på følgende måder:
¤ Ved at trykke på opkaldstasten c. ¤ Ved at trykke på håndfri funktion-tasten d. ¤ Ved at trykke på displaytasten Ÿ for at viderestille opkaldet til
telefonsvareren (
Hvis håndsættet står i laderen, og funktionen Autosvar er aktiveret (£ s. 157), kan du besvare et opkald ved at tage håndsættet ud af laderen.
Hvis ringetonen forstyrrer, kan du trykke på displaytasten §Ring fra§. Du kan besvare opkaldet, så længe det vises på displayet.
£ s. 126).
48
Bemærk:
Du kan afvise et VoIP-opkald ved at trykke på afbrydtasten a. Den, der ringer op, hører en tilsvarende besked (afhænger af udbyderen).
Ved opkald via fastnettet deaktiverer du ringetonen, når du trykker på afbrydtasten (som
§Ring fra§).
Gigaset S68H: Besvar opkald på Bluetooth-headsættet
Forudsætning: Bluetooth er aktiveret, der er oprettet forbindelse mellem Bluetooth-headsættet og håndsættet (
Først når headsættet ringer: Tryk på opkaldstasten på headsættet. Det kan tage op til 5 sekunder at oprette forbindelsen til håndsættet.
Se den medfølgende betjeningsvejledning vedrørende yderligere oplysninger om dit headsæt.
£ s. 148).
Page 51

Vis nummer

Ved opkald fra internettet vises telefonnummeret eller det navn, som den, der ringer op, har fastlagt, på displayet.
Ved opkald fra fastnettet vises nummeret på den, der ringer op, på displayet, hvis følgende forudsætninger er opfyldt:
u Din fastnetudbyder understøtter CLIP, CLI:
u Du abonnerer på CLIP hos din fastnetudbyder. u Den, der ringer op, har aktiveret CLI hos sin netudbyder.
Hvis telefonnummeret overføres, og nummeret på den, der ringer op, er gemt i håndsættets lokale telefonbog, vises navnet fra telefonbogen. Hvis der er tildelt et CLIP-billede til navnet, vises dette også.
Hvis telefonnummeret ikke er gemt i den lokale telefonbog, vises navn og fornavn på den, der ringer op, fra den aktuelt indstillede onlinetelefonbog.
Forudsætning: Du har aktiveret denne valgmulighed (
s. 219).

Opkaldsvisning

Displayvisningen angiver, om opkaldet er til dit fastnetnummer eller et af dine VoIP-numre.
Opkald via VoIP og fastnet
– CLI (Calling Line Identification): Nummeret på den, der ringer op,
overføres
– CLIP (Calling Line Identification Presentation): Nummeret på den,
der ringer op, vises
£ webkonfiguratoren
Opkald til dit fastnetnummer
Å
1234567890 til Fastnt.
× Ring fra
1 Klokkesymbol eller det Clip-billede, der hører til den, der ringer op (£ s. 72) 2 Nummer eller navn på den, der har ringet op 3 Visning af modtagenummer: Det navn, som du har tildelt dit fastnetnummer,
£ s. 195).
vises (
1
2 3
49
Page 52
Opkald via VoIP og fastnet
Opkald til dit VoIP-nummer
Å
1234567890
IP: 1234567890
til Anna
× Ring fra
1 Klokkesymbol eller det Clip-billede, der hører til den, der ringer op (£ s. 72) 2 Nummer eller navn på den, der har ringet op 3 Modtagenummer: Angiver, hvilket af dine VoIP-numre der er blevet ringet til. Du
tildeler navnet, når du indtaster VoIP-numrene på telefonen ( fra Gigaset.net vises til Gigaset.net.
1
2 3
£ s. 188). Ved opkald
Kopiering af navnet fra onlinetelefonbogen
Du kan få vist det navn, som den, der ringer op, er gemt under i onlinetelefon­bogen.
Forudsætninger:
u Udbyderen af den onlinetelefonbog, som du har indstillet for din telefon
£ s. 219), understøtter denne funktion.
(
u Du har aktiveret visning af navnet på den, der ringer op, via webkonfigura-
£ s. 219).
toren (
u Den, der ringer op, abonnerer på overførsel af telefonnummer og
undertrykker ikke nummervisning.
u Telefonen har forbindelse til internettet. u Nummeret på den, der ringer op, er ikke gemt i den lokale telefonbog.
Net Dir.
1
50
Anna Magdalena Sand
til Anna
× Ring fra
1 Navnet på den onlinetelefonbog, der er indstillet i øjeblikket, og som navnet blev
hentet fra
2 Navnet på den, der ringer op, evt. over flere linjer
Hvis navnet på den, der ringer op, hverken er gemt i den lokale telefonbog eller i onlinetelefonbogen, vises nummeret.
2
Page 53
Opkald via VoIP og fastnet
Visning ved skjul nummer
Nummeret eller navnet på den, der ringer op, vises ikke, hvis den, der ringer op, undertrykker Vis nummer:
u VoIP: Den, der ringer op, har aktiveret funktionen ”Anonymt opkald”. u Fastnet: Den, der ringer op, har aktiveret funktionen ”Anonymt opkald”,
eller abonnerer ikke på Vis nummer hos sin udbyder.
I stedet for nummeret vises følgende:
u Ved et opkald til et af dine VoIP-telefonnumre afhænger visningen af
udbyderen (eksempler)
IP: Opk. fra ukendt
Anonym
til IP1
× Ring fra
u Ved et opkald til dine fastnetnumre:
– Hvis der ikke overføres et telefonnummer:
Å
Eksternt opkald
til Fastnt.
× Ring fra
– Hvis den, der ringer op, undertrykker funktionen Vis nummer:
Å
eller
Å
Eksternt opkald
til IP1
× Ring fra
Anonymt opkald
til Fastnt.
× Ring fra
51
Page 54
Opkald via VoIP og fastnet
– Hvis den, der ringer op, ikke abonnerer på funktionen Vis nummer:
Å
Opk. fra ukendt
til Fastnt.
× Ring fra

VoIP: Visning af det kaldte opkaldsnummer (COLP)

Forudsætninger:
u Din VoIP-udbyder understøtter funktionen COLP (Connected Line
Identification Presentation). Du skal eventuelt aktivere COLP hos din VoIP­udbyder (forhør dig hos din VoIP-udbyder).
u Den, der ri nges op til , har ikke aktiveret COLR (Connected Line Identification
Restriction).
Ved udgående VoIP-opkald vises nummeret på den forbindelse, der modtog opkaldet, på håndsættets display.
Det viste telefonnummer kan være forskelligt fra det telefonnummer, som du har ringet op til. Eksempler:
u Den, der ringes op til, har aktiveret en viderestilling. u Opkaldet blev via overførsel af opkald besvaret af en anden tilslutning til
et telefonanlæg.
Hvis der findes et opslag i telefonbogen for dette telefonnummer, vises det tilhørende navn i displayet.
52
Bemærkninger:
u Også ved skift mellem opkald, konferencer og forespørgsler vises i stedet
for det nummer, der er ringet op til, telefonnummeret for den etablerede forbindelse (f.eks. det tilknyttede navn).
u Ved overførsel af telefonnummeret til telefonbogen (§Mulighed§ £ Kopi til
tlf.bog) og til opkaldslisten bliver det kaldte nummer (ikke det viste)
overført.
Page 55

Håndfri funktion

Hold ikke håndsættet op til øret, når håndfri funktion er aktiveret, men stil f.eks. i stedet håndsættet foran dig på bordet. På denne måde kan andre personer deltage i samtalen.

Aktivering/deaktivering af håndfri funktion

Aktivering under indtastning af nummer
~d Indtast nummeret, og tryk kort/længe på håndfri funktionstasten
for at vælge forbindelsestype (
¤ Inden du bruger den håndfri funktion, bør du informere din samtalepartner
om det.
Skift mellem ”brug af håndsæt” til håndfri funktion
¤ Tryk på håndfri funktion-tasten d for at aktivere/deaktivere håndfri
funktion under en samtale og ved aflytning af telefonsvareren.
Hvis du vil sætte håndsættet i laderen under en samtale:
¤ Hold håndfri funktion-tasten d nede, når du sætter håndsættet i laderen. ¤ Hvis håndfri funktion-tasten d ikke lyser, skal du trykke på tasten igen.
Ændring af lydstyrken, £ s. 157.

Deaktivering af mikrofonen i håndsættet

Du kan slå håndsættets mikrofon fra under en ekstern samtale (også under en konference eller ved skift mellem opkald). Din samtalepartner kan ikke længere høre dig. Du kan dog fortsat høre samtalepartneren.
Opkald via VoIP og fastnet
£ s. 44).
Slå mikrofonen fra
§M. fra§ Tryk på displaytasten for at deaktivere håndsættet.
Mikrofonen i håndsættet slås fra. På displayet vises Mikrofon slukket.
Slå mikrofonen til igen
§Til§ Slå mikrofonen til igen ved at trykke på displaytasten.
53
Page 56
Opkald via VoIP og fastnet
Du skal være opmærksom på følgende:
Mikrofonen slås automatisk til igen i følgende tilfælde:
u Du opretter en ny forbindelse under en ekstern samtale (du har slået
mikrofonen fra) ved enten at besvare et ”banke på”-opkald, eller ved at det lykkes at gennemføre en ekstern/intern forespørgsel. Mikrofonen er nu slået til. Hvis du vender tilbage til den første samtalepartner, vil mikrofonen fortsat være slået til. (Hvis du afviser et ”banke på”-opkald, eller det ikke lykkes at oprette forbindelse ved en forespørgsel, er mikrofonen fortsat slået fra.)
u Hvis mikrofonen er slået fra ved skift mellem opkald, slås den til igen
for begge forbindelser, så snart du skifter til den anden samtalepartner.
u Hvis du har slået mikrofon fra i en konference, slås mikrofonen til, når
du afslutter konferencen med opkald).

Deaktivering af lyden i håndsættet

Du kan slå lyden i håndsættet fra under en ekstern samtale. Din samtalepartner kan ikke længere høre dig. Du kan heller ikke længere høre din samtalepartner. Din samtalepartner hører en ventemelodi, hvis den er aktiveret (
Deaktivering af lyden i håndsættet
u Tryk til venstre på styretasten for at slå håndsættets lyd fra.
Genaktivering af lyden
/ a Tryk på displaytasten eller afbrydtasten for at slå lyden til igen.
§Mulighed§ ¢ Afslut konference (skift mellem
£ s. 166).
54
Page 57

VoIP-telefoni via Gigaset.net

Via Gigaset.net kan du telefonere direkte og gra tis over in ter nettet med andre Gigaset.net-brugere – uden at have en konto hos en VoIP-udbyder og uden at foretage yderligere indstillinger! Telefonens strømforsyning skal være sat i strømstikket, og telefonen skal være forbundet med internettet og oprettet i Gigaset.net-onlinetelefonbogen med et navn, du har valgt (
Gigaset.net er en VoIP-service fra Gigaset Communications GmbH, som alle Gigaset VoIP-brugere kan benytte.
Du kan tale gratis med andre Gigaset.net-abonnenter, dvs. at der ud over omkostningerne til internetforbindelsen ikke er forbundet yderligere omkostninger med det. Forbindelser til/fra andre net er ikke mulige.
Bemærk:
Gigaset.net understøtter bredbåndstelefoni: Gigaset.net-samtaler, som du fører fra din Gigaset S685 IP (basestation og håndsæt) med en anden bred­båndskompatibel enhed, er i fremragende lydkvalitet.
Alle Gigaset VoIP-enheder er ved levering tildelt et Gigaset.net-telefonnummer
£ s. 236).
( Alle tilmeldte abonnenter står i Gigaset.net-telefonbogen, som du har
adgang til. I Gigaset.net har du under telefonnummeret 12341#9 (engelsk) adgang til en
ekkotjeneste, som du kan teste din VoIP-forbindelse med. Efter en meddelelse sender ekkotjenesten sprogdataene, som blev modtaget
fra dig, direkte tilbage som ekko.
VoIP-telefoni via Gigaset.net
£ s. 56/s. 59).
Ansvarsfraskrivelse
Gigaset.net er en frivillig tjeneste fra Gigaset Communications GmbH, som ikke garanterer eller hæfter for netværkets tilgængelighed. Tjenesten kan til enhver tid opsiges med et varsel på tre måneder.
Bemærk:
Hvis du ikke benytter din Gigaset.net-forbindelse i seks uger, deaktiveres den automatisk. Der kan ikke ringes op til dig via Gigaset.net.
Forbindelsen aktiveres igen:
u Så snart du foretager en søgning i Gigaset.net-telefonbogen eller u foretager et opkald via Gigaset.net (ringer til et telefonnummer med
#9 til sidst) eller
u aktiverer forbindelsen via webkonfiguratoren (£ s. 196).
55
Page 58
VoIP-telefoni via Gigaset.net

Åbning af Gigaset.net-telefonbogen

Håndsættet er i standbytilstand.
s Tryk længe. q Vælg Gigaset.net fra listen med tilgængelige onlinetelefonbøger,
og tryk på
Eller:
§OK§.
¤ Åbn telefonbogen med tasten s. ¤ Vælg telefonbogopslaget Gigaset.net, og tryk på opkaldstasten c.
Der oprettes forbindelse til Gigaset.net-telefonbogen.
Bemærkninger:
u Telefonbogsopslaget Gigaset.net kopieres ved tilmelding af et håndsæt
til basestationen. Forudsætter, at håndsættet kan sende og modtage telefonbogsopslag.
u Opkald til Gigaset.net-telefonbogen er altid gratis. u Du kan også åbne Gigaset.net-telefonbogen ved at taste 1188#9
(Gigaset.net-telefonbogens opkaldsnummer) og trykke på opkaldstasten
Hvis der ikke kan oprettes forbindelse til Gigaset.net-telefonbogen, vises der en meddelelse, og håndsættet vender tilbage til standbytilstand.

Efter første åbning af Gigaset.net-telefonbogen

Ved første åbning af Gigaset.net-telefonbogen kan du oprette et Gigaset.net­telefonbogsopslag for din telefon ved hjælp af Gigaset.net-assistenten.
I håndsættets display vises følgende:
c.
56
Gigaset.net
Vil du starte
assistenten til
Gigaset.net?
Nej Ja
¤ Tryk på displaytasten §Ja§ for at starte assistenten.
Bemærk:
Hvis du trykker på §Nej§, afbrydes assistenten. Derefter startes den ikke igen. Du skal da oprette dit opslag som beskrevet på s. 59.
Page 59
Gigaset.net
Dit Gigaset.net alias:
Ý OK
¤ Indtast på tastaturet det navn, under hvilket du ønsker at oprette dig
i Gigaset.net-telefonbogen. Det må bestå af maks. 25 tegn.
¤ Tryk på den højre displaytast §OK§.
Hvis der allerede findes et opslag med dette navn, modtager du en meddelelse derom, og du bliver igen opfordret til at indtaste et navn.
Hvis det lykkedes at oprette et opslag i Gigaset.net-telefonbogen, vises meddelelsen ”Brugernavnet er føjet til Gigaset.net!” kortvarigt.
Du kunne ikke indtaste et navn ...
Hvis forsøget på at oprette opslaget mislykkedes, kan du oprette opslaget via Gigaset.net-telefonbogen (”Tilføjelse, ændring, sletning af eget opslag”,
£ s. 59

Søgning efter abonnent i Gigaset.net-telefonbogen

Når der er oprettet forbindelse til Gigaset.net-telefonbogen, bliver du bedt om at indtaste et navn, som der skal søges efter.
Aliassøgning:
Indtast navnet eller en del af navnet (maks. 25 tegn).
§Mulighed§ Tryk på displaytasten.
Start søgning
Vælg, og tryk på
Hvis søgningen giver resultat, vises en liste over søgeresultaterne med alle navne, som starter med den indtastede rækkefølge af tegnene.
Eksempel:
§OK§.
VoIP-telefoni via Gigaset.net
Gigaset.net 3/50
Saal, Franz Sailor, Ben Sand, Anna Sand, Marie Elisabe... Sand, Otto Sang, Joseph
Info Mulighed
1. 3/50: Løbenummer/antal opslag
2. Navn på et opslag, evt. forkortet
1
2
57
Page 60
VoIP-telefoni via Gigaset.net
Med q kan du bladre i opslagslisten.
Hvis der ikke blev fundet et relevant opslag, vises der en tilsvarende medde­lelse. Du har følgende muligheder:
¤ Tryk på displaytasten §Ny§ for at starte en ny søgning.
Eller:
¤ Tryk på displaytasten §Lader§ for at ændre søgekriterierne. Det navn,
du tidligere har angivet, kopieres og kan redigeres.
Hvis der er for mange relevante opslag i Gigaset.net-telefonbogen, vises meddelelsen For mange poster fundet! i stedet for en opslagsliste.
¤ Tryk på displaytasten §Definer§ for at starte en udvidet søgning. Det navn,
du tidligere har angivet, kopieres og kan redigeres/udvides.
Opkald til en abonnent
qc Vælg en abonnent fra listen, og tryk på opkaldstasten.
Visning af abonnentens nummer
q Vælg en abonnent fra opkaldslisten.
§Info§ Tryk på displaytasten.
Gigaset.net-nummeret og abonnentens navn vises, navnet evt. over flere linjer.
Bemærkninger:
u Forbindelser til Gigaset.net oprettes altid via internettet. Det gælder
uafhængigt af, hvilken standardforbindelse der er indstillet i telefonen. Langt eller kort tryk på
u Du kan åbne Gigaset.net-telefonbogen og oprette forbindelser, selvom
du ikke har oprettet dig i Gigaset.net-telefonbogen.
c har ingen effekt.
58

Brug af yderligere funktioner

Forudsætning: Opslagslisten vises.
q (Valg af opslag) ¢§Mulighed§ Du kan vælge følgende funktioner med q:
Kopi til tlf.bog
Overførsel af nummeret til håndsættets telefonbog. Opkaldsnummer og navn (evt. forkortet, maks. 16 tegn) overføres til telefonbogen.
¤ Ændring og lagring af opslaget (£s. 72).
Opslagslisten vises igen.
Søg igen
Start søgning med et nyt navn (
Egne oplysninger
Se ”Tilføjelse, ændring, sletning af eget opslag” på s. 59.
Bemærk:
Hvis du vælger et Gigaset.net-nummer fra den lokale telefonbog, oprettes der automatisk forbindelse via Gigaset.net (internettet).
£ s. 57).
Page 61

Tilføjelse, ændring, sletning af eget opslag

Du har følgende muligheder:
u Du kan ændre navnet på opslaget i Gigaset.net-telefonbogen u Du kan slette dit opslag fra Gigaset.net-telefonbogen u Hvis du ikke har indtastet et navn, første gang Gigaset.net-telefonbogen
blev åbnet ( og oprette dig i telefonbogen.
£ s. 56), eller du har slettet dit navn, skal du definere et navn
Få vist dit eget opslag
Du har forbindelse til Gigaset.net-telefonbogen:
¤ Vælg §Mulighed§ ¢ Egne oplysninger, og tryk på §OK§.
Dit Gigaset.net-nummer og dit aktuelt registrerede navn vises.
Indtastning/ændring af navn
§Redigér§ Tryk på displaytasten.
~ Rediger navnet, eller indtast et nyt navn (maks. 25 tegn), og tryk
§OK§.
på Du kan slette navnet ved at trykke på X.
Hvis der endnu ikke findes et opslag med dette navn i Gigaset.net-telefon­bogen, bliver navnet gemt. Der vises en tilsvarende meddelelse. Håndsættet vender tilbage til standbytilstand.
Hvis der allerede findes et opslag med dette navn, eller hvis det angivne navn indeholder tegn, der ikke er tilladte, bliver du opfordret til at indtaste et andet navn.
VoIP-telefoni via Gigaset.net
Bemærk:
Hvis du sletter navnet, bliver dit opslag i telefonbogen også slettet. Du er ikke længere ”synlig” for andre Gigaset.net-abonnenter. Du kan dog stadig kontaktes via dit Gigaset.net-nummer. Oplysninger om, hvordan du får vist nummeret,
£ s. 236.

Opkald til Gigaset.net-abonnenter

Du kan ringe til en Gigaset.net-abonnent direkte via Gigaset.net-telefonbogen (seovenfor) eller via vedkommendes Gigaset.net-nummer:
~ /s Indtast Gigaset.net-nummeret (inklusive #9), eller vælg fra
håndsættets telefonbog.
c Tryk på opkaldstasten. Ethvert opkaldsnummer, som slutter på #9, ringes op via Gigaset.net.
59
Page 62

Telefonering via nettjenester

Telefonering via nettjenester
Nettjenester er funktioner, som din fastnet- eller VoIP-udbyder stiller til rådighed.

Anonyme opkald - undertrykkelse af nummervisning

Du kan undertrykke overførsel af dit telefonnummer (CLIR = Calling Line Identification Restriction). Så vises dit telefonnummer ikke, når du ringer op. Du ringer op anonymt.
Forudsætninger:
u Til anonyme opkald via din fastnetforbindelse skal du abonnere på den
pågældende tjeneste (funktion) hos din fastnetudbyder.
u Anonyme opkald er kun mulige via VoIP-forbindelser, hvor udbyderen
understøtter funktionen ”Anonyme opkald”. Du skal eventuelt aktivere og indstille funktionen hos udbyderne af dine VoIP-forbindelser.

Aktivering/deaktivering af ”anonyme opkald” for alle opkald

Du kan aktivere/deaktivere undertrykkelse af nummeret permanent for alle din telefons forbindelser (fastnet og VoIP).
Hvis funktionen er aktiveret, bliver nummeret undertrykt både ved opkald via fastnettet og ved opkald via en VoIP-forbindelse. Nummerundertrykkelsen er aktiveret for alle tilmeldte håndsæt.
¢ Ð ¢ Telefoni ¢Nettjenester
v
Alle opk. anon.
Vælg, og tryk på
§OK§ (=til).
60

Aktivering/deaktivering af ”anonyme opkald” for næste opkald

Du kan ændre indstillingen for undertrykkelse af nummer for det næste opkald.
v ¢ Ð ¢ Telefoni ¢Nettjenester ¢Næste opkald
Anonym: Ja / Nej vælges for at aktivere/deaktivere undertrykkelse af numme-
ret, og tryk på
~ Indtast telefonnummeret, evt. med nummersuffiks.
§Send§ Tryk på displaytasten. Der ringes op til nummeret. Hvis du ikke
har angivet et nummersuffiks, ringes der op til nummeret via standardforbindelsen.
§Ring op§.
Page 63

Yderligere nettjenester på fastnettet

De følgende nettjenester kan kun bruges til opkald via fastnettet. Du skal abonnere på disse tjenester hos din netudbyder.
¤ Kontakt din netudbyder, hvis der opstår problemer.

Indstillinger for alle opkald

Hvis du har gennemført en af de følgende procedurer, sendes der en kode.
¤ Når du har hørt bekræftelsen i telefonen, skal du trykke på
afbrydtasten a.
Du kan indstille følgende nettjenester:
Generel viderestilling af opkald
v ¢ Ð ¢ Telefoni ¢Nettjenester ¢Telefon ¢ Viderestil opk.
¤ Ændring af indtastninger på flere linjer:
H.når
Straks / IntetSvar / VedOptaget vælges. Straks: Opkald viderestilles med det samme, således at opkald til dit
fastnetnummer ikke længere signaleres på din telefon.
IntetSvar: Opkald viderestilles, hvis opkaldet ikke besvares, selv om
telefonen har ringet flere gange.
VedOptaget: Opkald viderestilles, hvis der er optaget hos dig.
Tlf.nr.
Tryk på displaytasten les til, og tryk på
Status
Aktiver/deaktiver viderestilling af opkald.
§Redigér§. Indtast det telefonnummer, der skal viderestil-
Gem. Du kan angive et fastnet-, VoIP- eller mobilnummer.
¤ Tryk på displaytasten §Send§. ¤ Når du har hørt meddelelsen fra telefonnettet, skal du trykke på
afbrydtasten a.
Telefonering via nettjenester
Aktiver/deaktiver Banke på
Når Banke på-funktionen er aktiveret, hører den, der ringer op til fastnetforbin­delsen, en klartone, hvis du allerede fører en samtale via din fastnetforbin­delse. Dette opkald signaleres både akustisk og på håndsættets display.
Opkald til VoIP-forbindelsen vises ikke som Banke på-opkald. De signaliseres på et andet tilmeldt håndsæt. Hvis der ikke er et andet håndsæt tilgængeligt, hører den, der ringer op, en optagettone.
Besvarelse/afvisning af en ventende ”banke-på” samtale,
v ¢ Ð ¢ Telefoni ¢Nettjenester ¢Telefon ¢ Banke på
Status Aktiver/deaktiver.
£ s. 62.
¤ Tryk på displaytasten §Send§. ¤ Når du har hørt meddelelsen fra telefonnettet, skal du trykke på
afbrydtasten a.
61
Page 64
Telefonering via nettjenester
Bemærk:
Indstillingen har ingen betydning for opkald, der banker på til VoIP­forbindelsen. Oplysninger om, hvordan du aktiverer/deaktiverer Banke på-funktionen for VoIP-forbindelsen,

Funktioner under en samtale

Start notering
Du hører optagettonen.
§Mulighed§ ¢ Notering
a Tryk på afbrydtasten.
Forespørgsel
Under en samtale:
§Mulighed§ ¢ Forespørgsel
~ Indtast et nummer, eller vælg et nummer fra telefonbogen,
og tryk på
Der ringes op til nummeret via fastnetforbindelsen.
Bemærk:
Det nummer, der vælges til forespørgslen, gemmes i genopkaldslisten efter et par sekunder.
Du har følgende muligheder:
u Skift mellem opkald:
¤ Skift mellem to abonnenter med q. ¤ Afslut den aktive samtale: §Mulighed§ ¢ Afslut samtale.
u Konference:
¤ Telefonér med begge abonnenter: §Mulighed§ ¢ Konference. ¤ Afslut konferencen (skift mellem opkald): §Mulighed§ ¢ Afslut konference. ¤ Afslut samtalen med begge abonnenter: Tryk på afbrydtasten a.
£ s. 64.
§OK§.
62
Besvarelse af en Banke på-samtale
Forudsætning: Banke på-funktionen er aktiveret (£ s. 61).
§Mulighed§ ¢ Besvar banke på
Du har mulighed for at skifte mellem opkald eller holde en konference.
Bemærkninger:
u Uden CLIP signaleres et Banke på-opkald kun med en signaltone. u Hvis den første samtale var et internt opkald, afsluttes den interne
forbindelse.
u Et internt Banke på-opkald vises på displayet. Du kan hverken besvare
eller afvise det interne opkald.
Page 65
Afvis en banke på-samtale
§Mulighed§ ¢ Afvis banke på

Funktioner efter et opkald

Annullering af notering før tid
v ¢ Ð ¢ Telefoni ¢Nettjenester ¢Notering fra
Hvis du har annulleret noteringen, sendes der en kode.
¤ Når du har hørt bekræftelsen i telefonen, skal du trykke på
afbrydtasten a.

Yderligere nettjenester for VoIP

De følgende nettjenester kan benyttes ved opkald via VoIP-forbindelsen.

Indstillinger for alle opkald

Generel viderestilling af opkald
Forudsætning: VoIP-udbyderen understøtter viderestilling af opkald.
v ¢ Ð ¢ Telefoni ¢Nettjenester ¢VoIP ¢ Viderestil opk.
Der vises en liste med din telefons konfigurerede og aktiverede VoIP-numre og dens Gigaset.net-nummer. De telefonnumre, som viderestilling af opkald er aktiveret for, er markeret med .
¤ Vælg de numre, som du vil aktivere eller deaktivere viderestilling for,
og tryk på
§OK§.
¤ Ændring af indtastninger på flere linjer:
H.når
Straks / IntetSvar / VedOptaget vælges. Straks: Opkald viderestilles med det samme, således at opkald til dette VoIP-
telefonnummer ikke længere signaleres på din telefon.
IntetSvar: Opkald viderestilles, hvis opkaldet ikke besvares, selv om telefonen
har ringet flere gange.
VedOptaget: Opkald viderestilles, hvis der er optaget hos dig.
Tlf.nr.
Tryk på displaytasten les til, og tryk på kan du angive et fastnet-, VoIP- eller mobiltelefonnummer.
Ved viderestillingen af dit Gigaset.net-nummer skal du angive et andet Gigaset.net-nummer.
Status
Aktiver/deaktiver viderestilling af opkald.
§Redigér§. Indtast det telefonnummer, der skal viderestil-
Gem. Ved viderestillingen af et af dine VoIP-telefonnumre
¤ Tryk på displaytasten §Gem§.
Telefonering via nettjenester
63
Page 66
Telefonering via nettjenester
Vær opmærksom på følgende:
Viderestilling af opkald for dine VoIP-telefonnumre kan medføre yderligere omkostninger. Spørg din VoIP-udbyder.
Aktiver/deaktiver Banke på
Forudsætning: To parallelle VoIP-forbindelser er tilladt på telefonen ( £ Allow
1 VoIP call only s. 198).
Når Banke på-funktionen er aktiveret, hører den, der ringer op til VoIP-forbin­delsen, en klartone, hvis du allerede fører en samtale via denne VoIP-forbin­delse. Dette opkald signaleres både akustisk og på håndsættets display.
Opkald til fastnetforbindelsen banker ikke på. De signaliseres på et andet tilmeldt håndsæt, som er tildelt fastnetnummeret som modtagenummer. Hvis der ikke er et andet håndsæt tilgængeligt, hører den, der ringer op, en optagettone.
Besvarelse/afvisning af en ventende ”banke-på” samtale,
v ¢ Ð ¢ Telefoni ¢Nettjenester ¢VoIP ¢ Banke på
Status Aktiver/deaktiver.
¤ Tryk på displaytasten §Gem§.
Bemærk:
Indstillingen gælder for alle VoIP-numre. Den har ingen betydning for opkald, der banker på til fastnetforbindelsen. Oplysninger om, hvordan du aktiverer/ deaktiverer Banke på-funktionen for fastnetforbindelsen,
£ s. 65.
£ s. 61.
64

Funktioner under en samtale

Forudsætning: To parallelle VoIP-forbindelser er tilladt på telefonen ( £ Allow
1 VoIP call only s. 198).
Forespørgsel
Under en samtale:
§Mulighed§ ¢ Forespørgsel
~c Indtast nummeret, eller vælg et nummer fra telefonbogen, og tryk
kort/længe på opkaldstasten c.
Der skal ringes op til nummeret via VoIP.
Bemærk:
Det nummer, der vælges til forespørgslen, gemmes i genopkaldslisten efter et par sekunder.
Hvis abonnenten afslutter forespørgslen, skal du trykke på tilbage til den første samtale.
Hvis abonnenten ikke svarer, skal du trykke på for at vende tilbage til den første samtale.
§Afslut§ for at vende
Page 67
Telefonering via nettjenester
Når abonnenten svarer, har du følgende muligheder:
u Skift mellem opkald:
¤ Skift mellem to abonnenter med q. ¤ Afslut den aktive samtale: §Mulighed§ Afslut samtale.
u Konference:
¤ Telefoner med begge abonnenter: §Mulighed§ ¢ Konference. ¤ Afslut konferencen (skift mellem opkald): §Mulighed§ ¢ Afslut konference. ¤ Afslut samtalen med begge abonnenter: Tryk på afbrydtasten a.
u Viderestilling (afhænger af udbyderen):
Forudsætning: – Du skifter mellem opkaldene og har selv ringet op til den aktive
abonnent.
– Du har forbindelse med en ekstern abonnent, som du selv har ringet op,
og starter en ekstern forespørgsel.
¤ Du kan også afbryde, inden den anden abonnent svarer. ¤ Sådan forbinder du de to eksterne abonnenter: §Mulighed§ Viderestil opkald
Der vises en tilsvarende meddelelse, hvis viderestillingen lykkes. Derefter vender håndsættet tilbage til standbytilstand.
Hvis viderestillingen ikke lykkedes, får du et automatisk genopkald fra den tidligere parkerede abonnent.
Bemærk:
Du kan konfigurere telefonen sådan, at du også kan forbinde abonnenterne med hinanden ved at trykke på tasten S eller afbrydtasten a (£ s. 211).
Besvarelse af en Banke på-samtale
Forudsætning: Banke på-funktionen er aktiveret (£ s. 64).
§Mulighed§ ¢ Besvar banke på
Du har mulighed for at skifte mellem opkald eller holde en konference.
Bemærkninger:
u Hvis den første samtale var et internt opkald, afsluttes den interne
forbindelse.
u Et internt Banke på-opkald vises på displayet. Du kan hverken besvare
eller afvise det interne opkald.
Afvis en Banke på-samtale
§Mulighed§ ¢ Afvis banke på
65
Page 68

Anvendelse af lister

Anvendelse af lister
Du kan vælge mellem:
u Genopkaldslisten u SMS-, e-mail- og Messenger-listen u Opkaldslisten u Telefonsvarerlisten u Telefonsvareren på nettet

Genopkaldslisten

I genopkaldslisten finder du de sidste 20 telefonnumre, der er blevet ringet til fra håndsættet (maks. 32 cifre). Hvis et nummer findes i telefonbogen, vises det tilhørende navn.

Opkald fra genopkaldslisten

c Try k kort på tasten. q Vælg opslag. c Tryk længe/kort på opkaldstasten. Nummeret ringes op med den
valgte forbindelsestype (
Når der vises et navn, kan du få vist det tilhørende telefonnummer ved at trykke på displaytasten
£ s. 44).
§Info§.
66

Administration af opslagene i genopkaldslisten

c Try k kort på tasten. q Vælg opslag.
§Mulighed§ Åbn menuen.
Du kan vælge følgende funktioner med q:
Kopi til tlf.bog
Overførsel af opslag til telefonbogen (
Auto. genopkald
Der ringes automatisk op til nummeret med faste intervaller (mindst hvert 20. sek.). Håndfri funktion-tasten blinker, og ”Medhør” er aktiveret.
– Abonnenten svarer: Tryk på opkaldstasten c. Funktionen er afsluttet. – Abonnenten svarer ikke: Opkaldet afbrydes efter ca. 30 sek. Ved tryk på
en vilkårlig tast eller efter ti mislykkede forsøg afsluttes funktionen.
Anvend nummer
(som i telefonbogen,
Slet opslag
Slet det valgte opslag.
Slet liste
Hele listen slettes.
£ s. 73)
£ s. 76).
Page 69

Åbn lister med beskedtasten

Med beskedtasten f kan du åbne følgende lister:
u Telefonsvarerliste u Telefonsvarer på nettet, £ s. 131
For hver telefonsvarer på nettet vises der en separat liste. Forudsætning: Dens nummer er gemt i basestationen, den er aktiveret
£ s. 131, s. 210), og det tilknyttede VoIP-/fastnetnummer er tildelt hånd-
( sættet som modtagernummer.
u SMS-Liste, £ s. 89
Hvis der er oprettet flere postkasser (
u E-mail-indbakke, £s. 99
Listen vises kun, hvis mailserveren har nye meddelelser til postkassen.
u Opkaldsliste u Messenger-beskedliste, £s. 109
Listen vises kun, når håndsættet er online.
Så snart der kommer et nyt opslag til en liste, høres der en servicetone. Tas ten f blinker (slukkes, når du trykker på tasten). I standbytilstand vises nye beskeder med et symbol på displayet:
Symbol Ny besked...
Ã
Á À
... på en af dine telefonsvarere på nettet eller ... på telefonsvarerlisten
... på opkaldslisten ... på SMS-, Messenger-besked- eller e-mail-listen
Anvendelse af lister
£ s. 93), bliver der også vist flere lister.
Antallet af nye opslag vises neden for symbolerne.
Vælg på listen
Når du trykker på tasten f, vises kun de lister, der indeholder beskeder, samt listen med telefonsvarere på nettet Net TS ...
Listen med nye beskeder er markeret med fed skrift og vises først. Antallet af nye beskeder vises i parentes.
Hvis en liste ikke indeholder nye beskeder, vises antallet af gamle beskeder. Undtagelse: For telefonsvarerne på nettet Net TS ... vises (0).
67
Page 70
Anvendelse af lister
Eksempel:
Net TS IP1 (1) Tlf.sv. (2) Opkald (4)
Net TS Tlf.(0) Net TS IP2 (0)
Ý OK
¤ Vælg en liste med q, og tryk på §OK§.

Opkaldsliste

Alt afhængigt af den indstillede listetype indeholder opkaldslisten
u besvarede opkald (markeret med ). u mistede opkald.
Numrene for de seneste 30 opkald gemmes. På listen med mistede opkald gemmes flere opkald fra det samme nummer
kun én gang (det seneste opkald). I opslaget står antallet af opkald fra dette nummer i parentes.
På listen med modtagne opkald gemmes flere opkald fra det samme nummer flere gange.
Listen med mistede opkald indeholder ikke-besvarede opkald og de opkald, som telefonsvareren har optaget.
Beskeder
68
Bemærkninger:
u I opkaldslisten gemmes kun opkald til det modtagenummer, som
håndsættet er blevet tildelt ( Hvis der ikke er tildelt noget modtagenummer, gemmes alle opkald i alle håndsættenes opkaldslister.
u Du kan også åbne opkaldslisten via menuen: v £ Ì u Mistede opkald gemmes ikke i opkaldslisten, hvis du har besvaret dem
på en anden telefon, som er tilmeldt med de samme VoIP-adgangsdata.
£ s. 203).

Indstilling af listetype for opkaldslisten

v ¢ Ð ¢ Base ¢ Opkaldsliste
Mistede opkald / Alle opkald
Vælg og tryk på
a Tryk længe (i standbytilstand). Opslagene i opkaldslisten bevares, når du ændrer listetype.
§OK§ ( = til).
Page 71
Anvendelse af lister

Listeopslag på opkaldslisten

Nye beskeder står øverst. Eksempel på et listeopslag:
Alle opkald
Susi Sorgløs
15.01.08 12:20
Louise Møller
14.01.08 11:15
Slet Mulighed
u Listetypen øverst: Mistede opkald, Alle opkald u Status for opslaget
Fed skrift: Nyt opslag
u Nummer eller navn på den, der har ringet op
Nummeret gemmes altid med områdenummeret på listen. Du kan kopiere telefonnummeret for den, der har ringet op,
til telefonbogen,
u Dato og klokkeslæt for opkaldet (hvis indstillet, £ s. 16).
Administration af opslagene i opkaldslisten
Du kan slette det markerede opslag ved at trykke på displaytasten §Slet§. Når du har trykket på displaytasten §Mulighed§, kan du vælge andre funktioner
med q:
Kopi til tlf.bog
Nummeret kopieres til telefonbogen.
Navne-/tekstmed.
Hvis der blev modtaget og gemt en URI-adresse for et VoIP-opkald, vises denne. Du kan ringe til URI-adressen ved at trykke på opkaldstasten c. URI-adressen tilføjes ikke til genopkaldslisten.
Slet liste
Hele listen slettes.
Når du har forladt opkaldslisten, tildeles alle opslag statussen ”gammel”, dvs. at de ikke vises med fed skrift, næste gang du åbner listen.
£ s. 76.

Opkald fra opkaldslisten

f ¢ Opkald (2) q Vælg opslag. c Tryk længe/kort på opkaldstasten. Nummeret ringes op med den
valgte forbindelsestype (
£ s. 44).
69
Page 72
Anvendelse af lister

Telefonsvarerliste

Telefonsvarerlisten fælles med telefonsvareren.
Via telefonsvarerlisten kan du aflytte beskederne på basestationens telefonsvarer. Den først indkomne nye besked vises først på telefonsvarerlisten. Afspilningen
starter, når listen åbnes. Efter aflytningen af de nye beskeder placeres de efter de gamle beskeder. Alle nye beskeder afspilles uanset det tilhørende modtagenummer. Hvis der ikke er nogen nye beskeder på listen, afspilles de gamle beskeder.
Listeopslag på telefonsvarerlisten
Eksempel på et listeopslag:
Afspiln. besk.
Susi Sorgløs
15.01.09 12:20 Louise Møller
14.01.09 11:15
Slet Mulighed
u Status for opslaget
Fed skrift: Nyt opslag
u Nummer eller navn på den, der har ringet op
Du kan kopiere telefonnummeret for den, der har ringet op, til telefonbogen (£ s. 76).
u Dato og klokkeslæt for opkaldet (hvis indstillet, £ s. 16).
Oplysninger om, hvordan du håndterer beskederne fra telefonsvarerlisten,
£ s. 123.
Tlf.sv .
vises kun på håndsæt, der har mindst ét modtagenummer
70

Opkald fra telefonsvarerlisten

f ¢ Tlf.sv. (2) q Vælg opslag. c Tryk længe/kort på opkaldstasten. Nummeret ringes op med den
valgte forbindelsestype (
£ s. 44).
Page 73

Anvendelse af telefonbøger og Call-by-Call-listen

Anvendelse af telefonbøger og Call-by-Call-listen
Du kan vælge mellem:
u Håndsættets telefonbog u Håndsættets Call-by-Call-liste
u
Eventuelle offentlige online-telefonbøger (lande- og udbyderspecifikt) £s. 79

Håndsættets telefonbog/Call-by-Call-liste

I telefonbogen og Call-by-Call-listen på håndsættet kan du gemme i alt maks. 250 opslag (antallet afhænger af de enkelte opslags størrelse).
Du skal oprette telefonbogen og Call-by-Call-listen på det enkelte håndsæt. Du kan dog sende listerne eller enkelte opslag til andre håndsæt (
Bemærk:
For at muliggøre hurtig adgang til et nummer fra telefonbogen eller Call-by-Call-listen (kortvalg) kan du tildele nummeret til en tast (£s. 74).

Håndsættets lokale telefonbog

I den lokale telefonbog kan du gemme
u op til tre numre og tilhørende for- og efternavne u VIP-notat og VIP-ringetone (valgfrit) u e-mail-adresse (valgfrit) u CLIP-billeder (valgfrit) u mærkedage med signalering
¤ Telefonbogen åbnes i standbytilstand med tasten s.
£ s. 74).
Opslagenes længde (telefonbog)
3 numre: Maks. 32 cifre hver For- og efternavn: Maks. 16 tegn hver E-mail-adresse: Maks. 60 tegn
Bemærk:
Enkelte VoIP-udbydere understøtter ikke lokalsamtaler ved opkald via fastnettet. Hvis det er tilfældet, skal du altid indtaste fastnetnumre med forvalgsnummer i telefonbogen. Alternativt kan du via webkonfiguratoren definere et lokalt forvalgsnummer, som automatisk vil blive foranstillet alle valgte numre uden forvalgsnumre ved opkald over VoIP (
£ s. 206).
71
Page 74
Anvendelse af telefonbøger og Call-by-Call-listen

Call-by-Call-listen

I Call-by-Call-listen kan du gemme forvalgsnumre til netudbydere (såkaldte ”Call-by-Call-numre”), som du kan benytte ved opkald via fastnettet.
¤ Åbn Call-by-Call-listen i standbytilstand med tasten C.
Opslagenes længde
Nummer: Maks. 32 cifre Navn: Maks. 16 tegn

Lagring af et nummer i telefonbogen

s ¢ Nyt opslag
¤ Ændring af indtastninger på flere linjer:
Første navn / Efternavn:
Indtast et navn i mindst ét af felterne.
Telefon / Telefon (kontor) / Telefon (Mobil)
Indtast et nummer i mindst ét af felterne.
E-mail
Indtast en e-mail-adresse.
Fødselsd.
Vælg Til eller Fra. Ved indstillingen Til:
Indtast Bryllupsdag (Dato) og bryllupsdag (Tid) (
signaleringstype: bryllupsdag (Alarm).
Billede-CLIP
Forudsætning: Vis nummer (CLIP). Vælg eventuelt et billede, som skal vises, når abonnenten ringer op. Du kan vælge mellem: – CLIP-billeder, der leveres sammen med håndsættet. – og på Gigaset S68H desuden egne billeder, som du har indlæst fra pc'en
til håndsættet (
Billederne er gemt i Media-Pool i håndsættet (
§Gem§ Gem ændringerne ved at trykke på displaytasten.
£ s. 245).
£ s. 77), og vælg
£ s. 161).
72
Bemærkninger:
u Oplysninger om, hvordan du indtaster IP-adresser, £ s. 46. u Hvis et nummer altid skal ringes op via en bestemt forbindelse, kan du
knytte denne forbindelses nummersuffiks til nummeret (
u Med webkonfiguratoren kan du gemme telefonbogen som en fil på din
pc, redigere den på pc’en og indlæse den igen på håndsættet ( Eller du kan overføre Outlook-kontaktpersoner fra pc’en til håndsættets telefonbog.
£ s. 45).
£ s. 221).
Page 75
Anvendelse af telefonbøger og Call-by-Call-listen

Lagring af nummer i Call-by-Call-listen

C ¢ Nyt opslag
¤ Ændring af indtastninger på flere linjer:
Nummer:
Indtast nummer.
Navn:
Indtast navn.

Vælg et opslag i telefonbogen/Call-by-Call-listen

s / C Åbn telefonbogen eller Call-by-Call-listen. Du har følgende muligheder:
u Med q bladres til opslaget, indtil det ønskede navn er valgt. u Det første tegn i navnet (i telefonbogen: Indtast det første tegn i efternavnet
hhv. fornavnet, når kun fornavnet er indtastet), eller gå til opslaget med s.

Opkald med telefonbogen/Call-by-Call-listen

s / C ¢ q (Vælg opslag; £ s. 73)
c Tryk længe/kort på opkaldstasten. Nummeret ringes op med den
valgte forbindelsestype (
Bemærk:
Du kan kun ringe op til IP-adresser via VoIP.
£ s. 44).

Håndtering af opslag i telefonbogen/Call-by-Call-listen

s / C ¢ q (Vælg opslag; £ s. 73)
Visning af opslag
§Info§ Tryk på displaytasten. Opslaget vises.
Du går tilbage med
§OK§.
Rediger opslag
§Info§ §Redigér§
Tryk på displaytasterne efter hinanden.
¤ Foretag ændringerne, og gem dem.
Brug af yderligere funktioner
s / C ¢ q (Vælg opslag; £ s. 73)
§Mulighed§ Åbn menuen.
Du kan vælge følgende funktioner med q:
Anvend nummer
Du kan ændre eller udvide et gemt nummer, og derefter vælge det (tryk på opkaldstasten c).
Rediger opslag
Rediger det valgte opslag.
73
Page 76
Anvendelse af telefonbøger og Call-by-Call-listen
Slet opslag
Slet det valgte opslag.
Opslag som VIP (kun telefonbog)
Marker et telefonbogsopslag med VIP (Very Important Person), og tildel det en bestemt ringetone. Du kan nu genkende VIP-opkald på ringetonen.
Forudsætning: Aktivering af Vis nummer (
Kopiér opslag
Send et individuelt opslag til et håndsæt (
Slet liste
Slet alle opslag i telefonbogen eller Call-by-Call-listen.
Kopiér liste
Send hele listen til et håndsæt (
Ledig hukommelse
Få vist antallet af ledige opslag i telefonbogen og Call-by-Call-listen.

Opkald ved hjælp af kortvalgstaster

Se hvordan du tilknytter numre til taltasterne på håndsættet på £ s. 155.
¤ Try k længe på den relevante kortvalgstast.
Hvis der i telefonbogen i slutningen af nummeret står et gyldigt nummersuffiks (f.eks.: #1), bliver der ringet op til nummeret via den forbindelse, der hører til suffikset (
Hvis der ikke er angivet et nummersuffiks, ringes der op til nummeret via standardforbindelsen. Undtagelse: Der er ikke defineret opkaldsregler for nummeret (
£ s. 187).
£ s. 207).
£ s. 49).
£ s. 74).
£ s. 74).
74

Overførsel af telefonbogen/Call-by-Call-listen til et andet håndsæt

Forudsætninger:
u Modtager- og afsenderhåndsættet er tilmeldt den samme basestation.
u
Det andet håndsæt skal være i stand til at sende og modtage telefonbogsopslag.
s / C ¢ q (Vælg opslag; £ s. 73) ¢ §Mulighed§ ¢ Kopiér opslag /
Kopiér liste
s Vælg modtagerhåndsættets interne nummer, og tryk på §OK§. Når overførslen er gennemført, signaleres dette med en meddelelse og en
bekræftelsestone på modtagerhåndsættet. Du kan overføre flere enkeltopslag efter hinanden ved at besvare forespørgslen
Kopiér andre opslag? med
Du kan også sende hele telefonbogen via dataoverførslen uden at åbne telefonbogen:
v ¢ í ¢ Dataoverførelse ¢ Telefonbog
¢ Til intern
§Ja§.
Bemærk:
Page 77
Anvendelse af telefonbøger og Call-by-Call-listen
Du skal være opmærksom på følgende:
u Opslag med identiske numre overskrives ikke hos modtageren. u Overførslen afbrydes, hvis telefonen ringer, eller hvis modtagerhåndsættets
hukommelse er fyldt op.

Gigaset S68H: Overfør opslag i telefonbogen som vCard med Bluetooth

I Bluetooth-tilstand (£s. 148 f.eks. hvis du vil udveksle opslag med din mobiltelefon.
Forudsætninger:
u Dit eget forvalgsnummer er gemt i telefonen (£ s. 162). u Bluetooth er aktiveret (£ s. 148). u Den enhed, som du vil sende opslagene til (f.eks. en mobiltelefon), er
tilmeldt håndsættet som Bluetooth-enhed (
s ¢ s (Vælg opslag) ¢§Mulighed§ ¢Kopiér opslag/ Kopiér liste
vCard via Bluetooth
Vælg, og tryk på
Listen Godkendt enhed (£ s. 150) vises. s Vælg enhed, og tryk på §OK§.
) kan du overføre telefonbogsopslag i vCard-format,
£ s. 148).
§OK§.

Modtag vCard med Bluetooth

Hvis en enhed sender et vCard fra listen ”Godkendt enhed” (£ s. 150) til dit håndsæt, sker dette automatisk, og du informeres herom på displayet.
Hvis den enhed, der sender, ikke står på listen, bliver du bedt om at indtaste enhedens PIN-kode på displayet:
~ Indtast evt. PIN-koden til den Bluetooth-enhed, der sender,
og tryk på
Det overførte vCard står til rådighed som telefonbogsopslag.
§OK§.
75
Page 78
Anvendelse af telefonbøger og Call-by-Call-listen

Kopiering af det viste nummer til telefonbogen

Du kan kopiere numre til telefonbogen fra lister, f.eks. opkaldslisten eller genopkaldslisten, og numre, som bliver vist i en SMS eller under en samtale.
Der vises et nummer:
§Mulighed§ ¢ Kopi til tlf.bog
Eller:
Ó Tryk på displaytasten.
Telefonbogen åbnes.
Nyt opslag/ Telefonbogsopslag
Vælg, og tryk på
< / = / > Vælg, og tryk på §OK§. Nummeret kopieres til det pågældende nummerfelt (Telefon / Telefon (kontor) /
Telefon (Mobil)).
§OK§.
¤ Suppler evt. opslaget, £s. 72.
Under nummeroverførslen fra telefonsvarerlisten afbrydes afspilningen af beskeder.

Overfør nummeret eller e-mail-adressen fra telefonbogen

Du kan åbne telefonbogen i mange betjeningssituationer, f.eks. for at kopiere et telefonnummer eller en e-mail-adresse. Dit håndsæt skal ikke være i standbytilstand.
¤ Åbn alt afhængigt af betjeningssituationen telefonbogen med s eller
Ò.
q Vælg opslag (
£ s. 73).
76
Page 79
Anvendelse af telefonbøger og Call-by-Call-listen

Gem en mærkedag i telefonbogen

Du kan gemme en mærkedag for hvert nummer i telefonbogen, og du kan angive et tidspunkt for, hvornår påmindelsessignalet skal aktiveres på mærkedagen.
Mærkedage medtages automatisk i kalenderen (
s ¢ s (vælg opslag; £ s. 73)
§Info§ §Redigér§
Tryk på displaytasterne efter hinanden.
s Gå til linjen Fødselsd. v Til vælges.
£ s. 136).
¤ Ændring af indtastninger på flere linjer:
Bryllupsdag (Dato)
Indtast dag/måned/år (8-cifret).
bryllupsdag (Tid)
Indtast klokkeslæt (4-cifret) for påmindelsessignalet.
bryllupsdag (Alarm)
Vælg signaleringstype.
§Gem§ Gem ændringerne ved at trykke på displaytasten.
Bemærk:
Der kræves en tidsangivelse for et påmindelsessignal. Hvis du har valgt den optiske signalering, er tidsangivelsen ikke nødvendig, og den sættes automatisk til 00:00.
77
Page 80
Anvendelse af telefonbøger og Call-by-Call-listen
Deaktivering af en mærkedag
s ¢ s (vælg opslag; £ s. 73)
§Info§ §Redigér§
Tryk på displaytasterne efter hinanden.
s Gå til linjen Fødselsd. v Fra vælges.
§Gem§ Tryk displaytasten.
Påmindelsessignal på en mærkedag
Et påmindelsessignal høres med den valgte ringetonemelodi på håndsættet. Du har følgende muligheder:
§SMS§ Afslut påmindelsessignalet, og skriv en SMS.
§Fra§ Tryk på displaytasten for at bekræfte og afslutte påmindelsessignalet.
Vis en mistet mærkedag
I standbytilstand bliver du mindet om en slettet mærkedag, som du ikke har kvitteret for, med én visning af
¤ Visning af en aftale:
§Aftale§ Tryk på displaytasten.
Du har følgende muligheder:
§SMS§ Skriv en SMS.
§Slet§ Slet påmindelsen.
Tryk på displaytasten eller Tilbage i standbytilstand,
Du kan også få vist mistede mærkedage efterfølgende (£s. 138).
§Aftale§.
§Tilbage§ efter sletningen:
§Aftale§ vises ikke længere.
78
Page 81

Brug af onlinetelefonbøger

Alt afhængigt af din udbyder kan du anvende onlinetelefonbøger (= onlinetelefonbog og -fagbog, f.eks. ”De gule sider”).
Du kan indstille, hvilken onlinetelefonbog på internettet du vil bruge, via webkonfiguratoren (
Ansvarsfraskrivelse
Gigaset Communications GmbH påtager sig intet ansvar og hæfter ikke for denne tjenestes tilgængelighed. Denne tjeneste kan bringes til ophør til enhver tid.

Åbning af onlinetelefonbog/-fagbog

Forudsætning: Håndsættet er i standbytilstand, og der er en ledig VoIP-linje.
s Tryk længe. Listen med onlinetelefonbøger åbnes.
De udbyderspecifikke navne vises.
q Vælg en telefonbog (onlinetelefonbog eller -fagbog) på listen,
og tryk på
Eller: I de tilmeldte håndsæts lokale telefonbøger finder du opslagene Online tlf.bog,
De Gule Sider for onlinetelefonbøgerne. Ved hjælp af disse opslag kan du åbne
de onlinetelefonbøger, der er indstillet for din telefon (
¤ Åbn telefonbogen med tasten s. ¤ Vælg opslaget Online tlf.bog for onlinetelefonbogen eller opslaget De Gule
Sider for fagbogen, og tryk på opkaldstasten c.
Der oprettes forbindelse til onlinetelefonbogen hhv. fagbogen.
Anvendelse af telefonbøger og Call-by-Call-listen
£ s. 219).
§OK§.
£ s. 219).
Bemærkninger:
u Telefonbogsopslagene Online tlf.bog / De Gule Sider kopieres til håndsættet
ved tilmelding til basestationen ( kan modtage telefonbogsopslag.
u Du kan oprette en forbindelse til onlinetelefonbogen på følgende måde:
£ s. 140). Forudsætning: Håndsættet
¤ Vælg nummeret 1#91 i standbytilstand, og tryk derefter på
opkaldstasten
c.
¤ Du kan oprette en forbindelse til fagbogen ved at ringe op til 2#91. ¤ Du kan oprette en forbindelse til Gigaset.net-telefonbogen ved at
ringe op til 1188#9.
Opkald til onlinetelefonbogen er altid gratis.
79
Page 82
Anvendelse af telefonbøger og Call-by-Call-listen

Søgning efter et opslag

Forudsætning: Du har åbnet onlinetelefonbogen/-fagbogen
¤ Indtastninger over flere linjer:
Efternavn: (Onlinetelefonbog) / Kategori/navn:
(Fagbog) Indtast navnet, en del af navnet eller branchen (maks. 30 tegn).
By: Indtast navnet på den by, hvor den abonnent, der søges efter,
bor (maks. 30 tegn). Hvis du allerede har søgt efter opslag, vises de senest indtastede bynavne (maks. 5). Du kan indtaste et nyt navn eller bruge s til at vælge et af de viste bynavne og bekræfte med
Nummer: Indtast nummeret (højst 30 tegn).
¤ Tryk på displaytasten §Søg§ for at starte søgningen.
Du skal angive noget enten i Efternavn: hhv. Kategori/navn: og i By: eller i Nummer. Søgningen efter nummeret er kun mulig, hvis den valgte onlinetelefonbog understøtter nummersøgningen. Oplysninger om indtastning af tekst:
Hvis der findes flere byer med det angivne navn, vises der en list med de fundne byer:
q Vælg by.
Hvis et bynavn fylder mere end én linje, forkortes det. Med kan du få vist hele navnet. Hvis der ikke blev fundet en relevant by: Tryk på vil ændre søgekriterierne. Angivelserne for Kategori/navn og By overføres og kan ikke ændres.
§OK§ Tryk på displaytasten for at fortsætte søgningen.
Hvis der ikke bliver fundet en abonnent, som de angivne søgekriterier passer på, vises der en tilsvarende meddelelse. Du har følgende muligheder:
¤ Tryk på displaytasten §Ny§ for at starte en ny søgning.
Eller:
¤ Tryk på displaytasten §Redigér§ for at ændre søgekriterierne. Det angivne navn
og byen overføres og kan ændres.
Hvis listen med hits er for stor, vises der ikke nogen hits. Der vises en tilsvarende meddelelse.
¤ Tryk på displaytasten §Definer§ for at starte en udvidet søgning (£ s. 82).
Eller:
¤ Afhænger af udbyderen: Hvis antallet af hits vises på displayet, kan du også
få vist listen med hits. Tryk på displaytasten
§OK§.
£ s. 242.
§Info§
§Redigér§, hvis du
§Info§.
80
Page 83
Anvendelse af telefonbøger og Call-by-Call-listen

Søgeresultat (liste med hits)

Søgeresultatet vises på en liste på displayet. Eksempel:
Online tlf.bog 2/50 Sand, Marie Elisabe...
0049123456789 Parkvej 11
2200 København N
Info Mulighed
1. 2/50: Løbenummer/antal hits (hvis antallet af hits er >99, vises kun løbenummeret).
2. Fire linjer med abonnentens navn, branche, telefonnummer og adresse (eventuelt forkortet). Hvis der ikke findes et fastnetnummer, vises mobiltelefonnummeret (hvis det findes).
Du har følgende muligheder:
1
2
¤ Med q kan du bladre i listen. ¤ Tryk på displaytasten §Info§. Alle oplysninger om opslaget (navn, eventuelt
branche, adresse, telefonnumre) vises uforkortet. Med q kan du bladre iopslaget.
§Mulighed§ har du desuden følgende muligheder:
Via
Forfin søgning
Forfine søgekriterierne og begrænse hitlisten (
Ny søgning Starte en ny søgning. Kopi til tlf.bog
Kopiere opslagets nummer til håndsættets telefonbog ( Efternavnet kopieres til telefonbogens navnefelt.
£ s. 82).
£ s. 76).

Opkald til en abonnent

Forudsætning: Der vises en liste med hits.
¤ Vælg et opslag, og tryk på opkaldstasten c.
Hvis opslaget kun indeholder ét nummer, ringes der op til det. Hvis opslaget indeholder flere telefonnumre, vises der en liste med numrene.
¤ Vælg et nummer med q, og tryk igen på opkaldstasten c.
81
Page 84
Anvendelse af telefonbøger og Call-by-Call-listen

Start en udvidet søgning

Med den udvidede søgning kan du reducere antallet af hits fra en tidligere søgning ved hjælp af yderligere søgekriterier (fornavn og/eller gade/vej).
Forudsætning: Der vises et resultat fra en søgning (hitliste med flere opslag eller en meddelelse om, at der var for mange hits).
§Definer§ Tryk på displaytasten.
Eller:
§Mulighed§ ¢ Forfin søgning
Vælg, og tryk på
Søgekriterierne fra den foregående søgning kopieres og indtastes i de tilsva­rende felter.
Efternavn: (Onlinetelefonbog) / Kategori/navn:
(Fagbog) Rediger eventuelt navn/branche, eller udvid delnavne.
By: Rediger eventuelt byen. Gade: Indtast eventuelt vejnavnet (maks. 30 tegn). Fornavn: (kun i onlinetelefonbogen)
Indtast fornavnet (højst 30 tegn).
§Søg§ Start en udvidet søgning.
§OK§.
82
Page 85

Prisbevidst brug af telefonen

Benyt internettet (VoIP) som din foretrukne metode til at ringe på en økonomisk måde.
Du kan også anvende telefonens funktioner til udgiftskontrol til opkald til fastnettet eller mobilnettet. Åbn konti hos forskellige VoIP-udbydere, som tilbyder billige takster til samtaler på andre net. Definer den billigste VoIP­forbindelse (konto) i telefonens konfiguration – f.eks. til bestemte lokale eller nationale forvalgsnumre eller mobilforvalgsnumre – som skal anvendes ved opkaldet (Dialling Plans, anvendes, direkte ved opkaldet (opkald med nummersuffiks,
Vælg en netudbyder, der tilbyder særligt billige takster (Call-by-Call), hvis du ringer via din fastnetforbindelse. Du kan administrere Call-by-Call-numrene i Call-by-Call-listen.
Sammenkædning af et Call-by-Call-nummer med et telefonnummer
Ved opkald via fastnettet kan du indsætte et forvalgsnummer til en netudbyder foran nummeret (”sammenkædning”).
C Åbn Call-by-Call-listen. s Vælg opslag (Call-by-Call-nummer).
§Mulighed§ Tryk på displaytasten.
Anvend nummer
Vælg, og tryk på
~ / s Indtast et nummer, eller vælg et nummer fra telefonbogen (£s. 76).
c Tryk på opkaldstasten (kort/længe), så nummeret ringes op via
fastnettet. Begge numre ringes op.
£ s. 207). Eller definer den VoIP-forbindelse, der skal
§OK§.
Prisbevidst brug af telefonen
£ s. 45).
Bemærk:
Du kan også sætte nummersuffikset #0 (fastnet) efter numrene, så det sammenkædede nummer ringes op via fastnettet. Eller du kan definere relevante opkaldsregler for Call-by-Call-numrene (
£ s. 207).
Visning af samtalevarigheden
Ved alle samtaler via fastnettet og VoIP vises samtalens varighed på displayet
u under samtalen, u til ca. 3 sek. efter du har lagt på, hvis du ikke sætter håndsættet i laderen.
Bemærk:
Den faktiske samtalevarighed kan afvige et par sekunder fra den viste værdi.
83
Page 86

SMS (tekstbeskeder)

SMS (tekstbeskeder)
Med telefonen kan du sende og modtage SMS både via fastnettet og via VoIP. Du skal eksplicit fastlægge den forbindelse, som SMS-beskederne skal sendes
over. SMS-beskeder (kort: SMS) kan modtages via alle telefonens forbindelser (med undtagelse af Gigaset.net).
Lige fra leveringen kan din telefon straks sende SMS, så snart den er tilsluttet fastnettet. Hvis du ikke foretager nogen indstillinger, sendes SMS’er via fastnettet.
Forudsætninger:
u Funktionen Vis nummer skal være aktiveret for de VoIP-forbindelser og den
fastnetforbindelse, som du vil bruge til afsendelse/modtagelse af SMS. Den må ikke være undertrykt,
u Din fastnet-/VoIP-udbyder understøtter SMS-tjeneste (oplysninger herom
kan du få hos din udbyder).
u Du er registreret hos din netudbyder, så du kan sende og modtage
SMS-beskeder.
SMS-beskeder bliver udvekslet af tjenesteudbydere via SMS-centre. Du skal angive det SMS-center, som du vil bruge til at sende og modtage, i din telefon. Du kan modtage SMS-beskeder fra alle de angivne SMS-centre, når du er blevet registreret hos din netudbyder. Normalt skal du bare én gang sende en SMS via serviceudbyderens SMS-center.
Dine SMS'er bliver sendt via det Servicecenter , der er angivet som sendecenter. Du kan dog aktivere et hvilket som helst andet SMS-center som sendecenter til afsendelse af en aktuel besked (
Sammen med indstillingen af SMS-sendecenter angiver du, via hvilke af dine forbindelser (fastnet, VoIP) SMS’erne skal sendes (
£ s. 60.
£ s. 94).
£ s. 94).
84
Bemærkninger:
Hvis der ikke er angivet noget SMS-center på telefonen, består menuen SMS kun af menupunktet Indstillinger.
Gør følgende for at kunne skrive og sende SMS:
¤ Angiv et SMS-center (£ s. 94).
Vejledning til, hvordan du skriver en SMS, finder du i bilaget:
u Indtast tekst, £ s. 242. u Skriv med tekstindtastningshjælpen EATONI, £ s. 244.
Page 87
SMS (tekstbeskeder)
Regler
u Ved mere end 160 tegn bliver SMS-beskeden sendt som sammenkædede
SMS-beskeder (op til fire SMS-beskeder på hver 152 og 153 tegn, afhængigt af sammenkædningsinformationernes længde).
Når du skriver en SMS, vises følgende i øverste linje til højre (eksempel):
1
Tekstmeddel. 596(1)
1 Maksimalt antal tegn, som du endnu kan skrive eller vedhæfte. 2 Antal SMS’er, der skal kædes sammen for den foreløbigt skrevne tekst.
2
Du skal være opmærksom på følgende:
Når en SMS-besked skal kædes sammen til flere, er det som regel dyrere.
Om indtastning af kyrilliske og arabiske skrifttegn
Hvis du indstiller et indtastningssprog (£ s. 245), der benytter kyrilliske eller arabiske skrifttegn, når du skriver en SMS, reduceres antallet af tegn pr. SMS: Ved mere end 70 tegn bliver SMS-beskeden sendt som sammenkædede SMS’er. En sammenkædet SMS kan bestå af fire SMS’er med op til 67 tegn hver.
Du skal være opmærksom på følgende:
u Alle indgående SMS-beskeder signaleres ved, at telefonen ringer én gang
(samme ringetone som ved eksterne opkald). Hvis du besvarer et sådant ”opkald”, går SMS-beskeden tabt. Hvis du vil forhindre, at telefonen ringer ved SMS-beskeder, kan du undertrykke den første ringetone for alle eksterne opkald (
u Hvis din telefon er tilsluttet et telefonanlæg, £s. 97. u Du skal være registreret hos din netudbyder for at kunne modtage.
£ s. 97).
85
Page 88
SMS (tekstbeskeder)

Skriv/send SMS-beskeder

Skriv SMS-beskeder
v ¢ î ¢ Tekstmeddel.
Postkasse B Vælg eventuelt postkasse, og tryk på §OK§ (£ s. 93).
~ Indtast eventuelt postkasse-PIN-koden, og tryk på §OK§.
Opr.tekst Vælg, og tryk på §OK§.
~ Skriv en SMS-besked.
Bemærkninger:
u Indtastning af tekst med og uden tekstindtastningshjælpen EATONI er
beskrevet fra s. 243.
u Tekstindtastningshjælpen EATONI er aktiveret ved levering. Se hvordan
EATONI deaktiveres/aktiveres,
Send en SMS-besked
§Mulighed§ Tryk på displaytasten.
Send Vælg, og tryk på §OK§.
Derefter:
SMS Vælg, og tryk på
s / C / ~
Vælg nummeret med forvalg (også i lokalområdet) fra telefonbogen eller Call-by-Call-listen, eller indtast nummeret direkte. Ved SMS til en SMS-postkasse: Indtast postkasse-ID efter nummeret.
§Send§ Tryk på displaytasten.
SMS’en sendes via den valgte afsendelsesforbindelse (£ s. 94).
£ s. 244.
§OK§.
86
Bemærkninger:
u Hvis du under skrivningen af en SMS bliver afbrudt af et eksternt opkald,
bliver teksten automatisk gemt i kladdelisten.
u Så længe Tekstmeddel.-menuen er åben på et andet håndsæt, der
er tilmeldt basestationen, kan du ikke åbne Tekstmeddel.-menuen. Efter v
u Hvis hukommelsen er fuld, afbrydes processen. På displayet vises en
meddelelse om dette. Slet SMS-beskeder, som du ikke længere har brug for.
¢ î ¢ Tekstmeddel. ¢ §OK§ lyder en fejltone.
Page 89
SMS (tekstbeskeder)

Brug af yderligere funktioner

Forudsætning: Du skriver en SMS.
§Mulighed§ Åbn menuen.
Du kan vælge følgende funktioner med q:
Send tekst
Sender SMS.
Gem tekst
Gemmer en SMS i kladdelisten (
Indsæt e-mail
Tilføjer e-mail-adresse i SMS-teksten.
Indtastn. hjælp
Deaktivering/aktivering af tekstindtastningshjælpen EATONI, (
Indtastn.-sprog
For EATONI: Vælg det sprog, som du vil skrive teksten på, og tryk på
£ s. 88).
£ s. 244).
§OK§.

SMS-statusrapport

Forudsætning: Din netudbyder understøtter denne tjeneste. Hvis du har aktiveret statusrapporten, får du efter afsendelse af en SMS en SMS
tilbage med en bekræftende tekst.
Aktivering/deaktivering af statusrapport
v ¢ î ¢ Tekstmeddel. ¢Indstillinger
Statusrapport
Vælg, og tryk på
§OK§ (=til).
Læsning/sletning af statusrapport
¤ Åbn indbakken (£s. 90), og vælg derefter:
q En SMS med statussen Status OK eller Status ej OK.
§Læs§ Tryk displaytasten.
Eller:
§Mulighed§ Tryk displaytasten.
Slet opslag Vælg, og tryk på §OK§.
87
Page 90
SMS (tekstbeskeder)

Kladdelisten

Du kan gemme en SMS i kladdelisten og ændre og sende den senere.
Gem en SMS-besked i kladdelisten
¤ Du skriver en SMS-besked (£ s. 86).
§Mulighed§ Tryk på displaytasten.
Gem tekst Vælg, og tryk på §OK§.
Efter lagring vises SMS-editoren igen med din SMS. Du kan skrive teksten om og gemme den igen. Den tidligere gemte SMS overskrives.
Åbn kladdelisten
v ¢ î ¢ Tekstmeddel. ¢(postkasse, postkasse-PIN-kode)
Udg. (3). Vælg, og tryk på §OK§. Antallet af SMS’er på listen vises i parentes
Det første opslag i listen vises, f.eks.:
1234567890
15.01.09 09:45
Læsning eller sletning af SMS-beskeder
¤ Åbn kladdelisten, og derefter:
q Vælg SMS.
§Læs§ Tryk på displaytasten. Teksten vises. Bladr linje for linje med q.
Eller:
§Mulighed§ Åbn menuen.
Slet opslag Tryk på §OK§. Den valgte SMS slettes.
Med §Mulighed§ ¢ Slet liste kan du slette alle SMS-beskederne i kladdelisten.
Bemærk:
(f.eks. (3)).
88
Skriv/rediger en SMS-besked
¤ Du læser en SMS-besked fra kladdelisten.
§Mulighed§ Åbn menuen.
Du kan vælge følgende:
Opr.tekst
Skriv en ny SMS, og send (
Brug tekst
Rediger tekst i en gemt SMS, og send den derefter (
Tegnsæt
Teksten vises med det valgte tegnsæt.
£ s. 86) eller gem den derefter.
£ s. 86).
Page 91

Sådan sender du en SMS til en e-mail-adresse

Hvis din serviceudbyder understøtter funktionen ”SMS to E-Mail”, kan du også sende SMS-beskeder til e-mail-adresser.
E-mail-adressen skal stå i starten af teksten. Du skal sende SMS-beskeden til e-mail-tjenesten i dit SMS-sendecenter.
¢ î ¢ Tekstmeddel. ¢(postkasse, postkasse-PIN-kode) ¢ Opr.tekst
v
Œ / ~
Overfør en e-mail-adresse fra telefonbogen, eller indtast den direkte. Afslut med mellemrum eller kolon (alt afhængigt af netudbyderen).
~ Indtast SMS-tekst.
§Mulighed§ Tryk på displaytasten.
Send Vælg, og tryk på §OK§. E-mail Vælg, og tryk på §OK§. Hvis nummeret til e-mail-tjenesten ikke er
indtastet (
§Send§ Tryk på displaytasten. SMS’en sendes via den valgte
afsendelsesforbindelse (
£ s. 94), skal du indtaste nummeret til e-mail-tjenesten.

Modtagelse af SMS-beskeder

Alle indkomne SMS’er gemmes i indbakken, uanset til hvilket telefonnummer de er adresseret. Sammenkædede SMS'er bliver vist som en SMS. Hvis denne er for lang (består af for mange sammenkædede enkelte SMS’er), eller hvis den er overført ufuldstændigt, opdeles den i flere enkelte SMS’er.
Da en SMS bliver stående i listen efter læsning, skal du regelmæssigt slette SMS'er fra listen.
Hvis SMS-hukommelsen er fuld, får du en meddelelse om det.
¤ Slet SMS-beskeder, som du ikke mere har brug for (£s. 90).
SMS (tekstbeskeder)
£ s. 94).

Indbakke

Indbakken indeholder:
u Alle modtagne SMS-beskeder, startende med den nyeste. u SMS-beskeder, som ikke kunne sendes pga. en fejl. u SMS-statusmeddelelser, hvis statusrapporten er aktiveret (£ s. 87).
Nye SMS-beskeder signaleres på alle Gigaset S68H håndsæt med symbolet À på displayet, blinkende beskedtast f og en servicetone.
Bemærk:
Enhver SMS, der er adresseret til et af dine telefonnumre (VoIP eller fastnet), vises på alle håndsæt, der er tilmeldt, og som understøtter SMS. Også selvom det adresserede telefonnummer ikke er tildelt håndsættet som modtagenummer.
89
Page 92
SMS (tekstbeskeder)
Åbning af indbakken via tasten f
f Tr yk. Vælg eventuelt en postkasse, og indtast postkasse-PIN-koden. Indbakken vises på følgende måde (eksempel):
SMS Gen.: (2)
1 fed: antal nye opslag
ikke fed: antal læste opslag
2 Postkassens navn, her: Generel postkasse
Åbn listen med §OK§.
En besked på listen bliver f.eks. vist som følger:
1234567890
15.12.08 09:45
1 Afsenderens nummer eller navn fra telefonbogsopslaget 2 Status for SMS’en:
fed: ny ulæst SMS ikke fed: gammel læst SMS
Åbning af indbakken via SMS-menuen
v ¢ î ¢ Tekstmeddel. ¢(postkasse, postkasse-PIN-kode) ¢ Indg.
Læsning eller sletning af individuelle SMS-beskeder
¤ Åbn indbakken. ¤ Fortsæt som ved ”Læsning eller sletning af SMS-beskeder”, £s. 88.
Når du har læst en ny SMS-besked, får den statussen ”Gl.” (vises ikke længere med fed skrift).
1 2
1 2
90
Ændring af tegnsæt
¤ Læs en SMS-besked (£s. 90):
Hvis du ingen tekst eller skrifttegn kan se, er SMS’en eventuelt skrevet med et andet tegnsæt.
§Mulighed§ Tryk på displaytasten.
Tegnsæt Vælg, og tryk på §OK§.
q Vælg tegnsæt, og tryk på §OK§. Teksten vises med det valgte tegnsæt.
Slet indbakken
Alle nye og gamle SMS-beskeder i listen bliver slettet.
¤ Åbn indbakken.
§Mulighed§ Åbn menuen.
Slet liste Vælg, tryk §OK§, og bekræft med §Ja§. Listen bliver slettet.
Page 93
SMS (tekstbeskeder)

Besvarelse eller videresendelse af en SMS

¤ Læs en SMS (£ s. 90):
§Mulighed§ Tryk på displaytasten.
Du har følgende muligheder:
Besvar
Skriv og send en svar-SMS direkte (
Brug tekst
Rediger teksten i SMS’en, og send den derefter (
Videresendelse af SMS
£ s. 86).
£ s. 86).
¤ Du læser en SMS (£s. 90):
§Mulighed§ Tryk på displaytasten.
Videres. tekst
Vælg, og tryk på
§OK§. Videre £ s. 86.

Kopiering af et nummer til telefonbogen

Kopiering af afsenderens nummer
¤ Åbn indbakken, og vælg en SMS (£s. 89).
§Mulighed§ Tryk på displaytasten. Videre £s. 76.
Bemærkninger:
u Du kan oprette en særlig SMS-telefonbog i din telefonbog ved at sætte
en stjerne (*) foran navnene på disse opslag.
u Et efterstillet postkasse-id overføres til telefonbogen. Det skal slettes
ved ”normale opkald”.
Opkald til/overførsel af numre fra SMS-tekst til telefonbogen
¤ Læs en SMS (£ s. 90), og gå til telefonnummeret.
Tallene står med negativ skrift. c Try k kort/længe på opkaldstasten for at ringe op til nummeret. Eller:
Ó Tryk på displaytasten for at kopiere nummeret til telefonbogen.
£ s. 76.
Videre
Bemærk:
u Ved internationale forvalgsnumre kopieres +-tegnet ikke.
¤ Du skal indtaste ”00” i begyndelsen af nummeret.
u Hvis SMS’en indeholder flere numre, markeres det næste nummer, hvis du
ruller så langt ind i SMS’en, at det første nummer forsvinder fra displayet.
Hvis du også vil bruge nummeret til at sende SMS:
¤ Gem nummeret med lokalt områdenummer (forvalg) i telefonbogen.
91
Page 94
SMS (tekstbeskeder)

Underretning via SMS

Du kan få underretninger om mistede opkald og nye beskeder på telefonsvareren via SMS.
Forudsætning: I forbindelse med mistede opkald skal nummeret på den, der har ringet op (CLI), være blevet overført.
Underretningen sendes til din mobiltelefon eller til en anden enhed, der understøtter SMS.
For at muliggøre dette skal du blot gemme det telefonnummer, som underretningen skal sendes til (meddelelsesnummeret), og indstille underretningstypen.
Du skal være opmærksom på følgende:
Underretning via SMS er ofte forbundet med en meromkostning hos din udbyder.
Lagring af meddelelsesnummer
v ¢ î ¢ Tekstmeddel. ¢Indstillinger ¢Meddelelses-nr. ~ Indtast det telefonnummer (med forvalgsnummer), som SMS-
beskeder skal sendes til.
§Gem§ Tryk på displaytasten.
a Langt tryk (standbytilstand).
Vigtigt:
Du bør ikke indtaste dine egne telefonnumre for underretning om mistede opkald. Dette kan føre til en gebyrpligtig uendelig løkke.
92
Indstilling af underretningstype
v ¢ î ¢ Tekstmeddel. ¢Indstillinger ¢Meddel.-type
¤ Eventuel ændring af indtastninger på flere linjer:
Mist. opk.
Vælg Til, hvis du vil modtage en underretning via SMS.
Bs. f. tlf.sv.
Vælg Til, hvis du vil modtage en underretning via SMS.
§Gem§ Gem ændringerne ved at trykke på displaytasten.
Page 95

SMS-postkasser

Ved leveringen er den tilgængelig for alle og kan ikke beskyttes med en PIN-kode. Du kan desuden oprette
personlige postkasser
tre identificeres med et navn og et ”postkasse-id” (en slags selvvalgsnummer).
Du skal være opmærksom på følgende:
u Hvis du har flere SMS-kompatible apparater (basestationer) tilsluttet til en
telefonlinje, må hvert enkelt SMS-postkasse-id kun forekomme én gang. I så fald skal du også ændre den generelle postkasses forudindstillede id (”0”).
u Du kan kun anvende personlige postkasser, hvis netudbyderen understøtter
det. Du kan se, om netudbyderen understøtter personlige postkasser, ved at kontrollere, om der er tilføjet en stjerne (*) til nummeret på et (forudindstillet) SMS-center.
u Hvis du glemmer din postkasse-PIN-kode, kan du nulstille den ved at nulstille
basestationen til standardindstillingen. På den måde bliver samtlige SMS’er i alle postkasser slettet.

Oprettelse og ændring af personlig postkasse

Oprettelse af en personlig postkasse
v ¢ î ¢ Tekstmeddel. ¢Indstillinger ¢Postbokse s Vælg postkasse, f.eks. Postkasse B, og tryk på §OK§.
¤ Ændring af indtastninger på flere linjer:
Aktivering
Aktiver eller deaktiver postkassen.
ID
Vælg postkasse-ID (0–9). Kun de ledige tal kan vælges.
PIN-beskyt.
Aktiver/deaktiver PIN-kodebeskyttelsen.
PIN
Indtast eventuelt en 4-cifret PIN-kode.
¤ Tryk på displaytasten §Gem§ for at gemme ændringerne.
Aktive postkasser er markeret med . De vises på SMS-listen og kan eventuelt åbnes med beskedtasten f.
generelle postkasse
og beskytte dem med en
SMS (tekstbeskeder)
aktiveret. Denne postkasse er
PIN-kode
. Hver postkasse
Deaktivering af postkasse
¤ Indstil Aktivering til Fra. Bekræft en eventuel forespørgsel med §Ja§.
Alle SMS-beskeder, der er gemt i denne postkasse, slettes.
Deaktivering af PIN-kodebeskyttelse
¤ PIN-beskyt. sættes til Fra.
Postkasse-PIN-koden sættes tilbage til 0000.
93
Page 96
SMS (tekstbeskeder)
Ændring af en postkasses navn
v ¢ î ¢Tekstmeddel. ¢ Indstillinger ¢ Postbokse ¢ s (vælg postkasse)
§Redigér§ Tryk på displaytasten.
~ Indtast det nye navn.
§Gem§ Tryk displaytasten.
a Langt tryk (standbytilstand).
Redigering af PIN-kode og id for en postkasse
v ¢ î ¢Tekstmeddel. ¢ Indstillinger ¢ Postbokse ¢ s (vælg postkasse) ~ Indtast eventuelt postkasse-PIN-koden, og tryk på §OK§.
¤ ID, PIN-beskyt., PIN indstilles (£ s. 93).

Send en SMS-besked til en personlig postkasse

For at en SMS-besked skal havne i din personlige postkasse, skal afsenderen kende din postkasses id og tilføje det efter dit telefonnummer.
¤ Du kan sende en SMS-besked fra din personlige postkasse til dine
SMS-partnere.
Via denne SMS-besked får din SMS-partner dit SMS-telefonnummer med det aktuelle id, og han/hun kan gemme det i sin egen telefonbog. Hvis id’et er ugyldigt, leveres SMS-beskeden ikke.

Indstilling af SMS-center, valg af afsendelsesforbindelse

94

Angivelse/ændring af SMS-center, valg af afsendelsesforbindelse

Før du indtaster et nyt telefonnummer ...
... og før du sletter forudindstillede telefonnumre, bør du forhøre dig hos din serviceudbyder om tilgængelige tjenester og specielle forhold.
v ¢ î ¢ Tekstmeddel. ¢Indstillinger ¢Servicecentre s Vælg SMS-center (f.eks. Servicecenter 1), og tryk på §OK§.
¤ Ændring af indtastninger på flere linjer:
Sendecent.
Ja vælges, hvis SMS-beskeden skal sendes via SMS-centret. For SMS-
centrene 2 til 4 gælder indstillingen kun for den næste SMS.
SMS
Tryk på displaytasten en stjerne, hvis din netudbyder understøtter personlige postkasser. Tryk på displaytasten
E-mail
Tryk på displaytasten Tryk på displaytasten
§Redigér§. Indtast SMS-tjenestens nummer, og tilføj
§Gem§.
§Redigér§. Indtast nummeret til e-mail-tjenesten:
§Gem§.
Page 97
SMS (tekstbeskeder)
Send via
Den afsendelsesforbindelse, der skal benyttes, når SMS-beskeder sendes via dette SMS-center. Fastnetforbindelsen er forudindstillet ved leveringen.
Tryk på displaytasten Du kan vælge mellem din fastnetforbindelse og alle VoIP-forbindelser, som du har konfigureret. Forbindelsernes standardnavne vises: IP1 til IP6, Tlf.
Vælg VoIP-forbindelsen eller fastnetforbindelsen, og tryk på
§Redigér§. Der vises en liste med telefonens forbindelser.
§OK§.
¤ Tryk på displaytasten §Gem§ for at gemme ændringerne.
Bemærkninger:
u Spørg din SMS-serviceudbyder, hvad du skal være opmærksom på, når
du indtaster servicetelefonnumrene, hvis du gerne vil bruge personlige postkasser (forudsætning: Din netudbyder understøtter denne funktion).
u Hvis du har valgt en VoIP-forbindelse som afsendelsesforbindelse, og
denne slettes fra konfigurationen, benyttes den første VoIP-forbindelse ikonfigurationen.
u Hvis du har valgt en VoIP-forbindelse, og forsøget på at overføre SMS’en
mislykkes, gemmes SMS’en i indbakken med fejlstatus. Heller ikke selvom du har aktiveret indstillingen Automatic Fallback to Fixed Line ( forsøger telefonen at sende SMS-beskeden via fastnettet.
£ s. 202),

Afsendelse af SMS via et andet SMS-center

¤ Aktiver SMS-centeret (2 til 4) som sendecenter. ¤ Send derefter SMS-beskeden.
Denne indstilling gælder kun for den næste SMS-besked, der sendes. Derefter er Servicecenter 1 igen indstillet.
95
Page 98
SMS (tekstbeskeder)

SMS-infotjenester

Oprettelse/bestilling af infotjeneste Bestilling af infotjeneste
v ¢ î ¢ Tekstmeddel. ¢Info-tjenester s Vælg infotjeneste.
§Send Tryk på displaytasten.
Konfiguration af infotjeneste
¤ Vælg et tomt opslag til en infotjeneste, slet evt. først et opslag. Derefter:
§Redigér§ Tryk på displaytasten.
~ Indtast eventuelt kode, betegnelse og opkaldsnummer.
§Gem§ Tryk på displaytasten.
Ændring af en infotjenestes opslag
¤ Vælg infotjeneste (£ s. 96). Derefter:
§Mulighed§ Åbn menuen.
Rediger opslag
~ Rediger eventuelt kode, betegnelse og opkaldsnummer.
§Gem§ Tryk på displaytasten.
Sletning af infotjeneste
¤ Vælg infotjeneste (£ s. 96). Derefter:
§Mulighed§ Åbn menuen.
Slet opslag Vælg, og tryk på §OK§.
Vælg, og tryk på
§OK§.
96
Page 99

SMS på telefonanlæg

u Du kan kun modtage en SMS, hvis Vis nummer bliver viderestillet til telefon-
anlæggets lokalforbindelse (CLIP). CLIP-vurderingen af SMS-centerets nummer sker i Gigaset.
u Du skal eventuelt sætte forvalgscifrene foran SMS-centrets nummer
(afhænger af dit telefonanlæg). Afprøv i tvivlstilfælde dit telefonanlæg ved f.eks. at sende en SMS til dit eget
nummer: Én gang med forvalgsciffer, og én gang uden.
u Ved afsendelse af SMS-beskeder bliver dit afsendertelefonnummer evt.
sendt uden lokalnummeret. I så fald kan modtageren ikke svare direkte.
Det er kun muligt at sende og modtage SMS-beskeder til ISDN-telefonanlæg via det MSN-nummer, som din basestation har fået tildelt.

Deaktivering af første ringetone Fra/Til

v Åbn menuen. N5O O
Tryk på tasterne.
§OK§ Gør den første ringetone hørbar.
Q
Eller: §OK§ Undertryk den første ringetone. a Langt tryk (standbytilstand).
SMS (tekstbeskeder)

Aktivering/deaktivering af SMS-funktionen

Efter deaktiveringen kan du ikke længere modtage SMS-beskeder som tekstmeddelelser, og din telefon kan ikke længere sende SMS-beskeder.
De indstillinger, som du har foretaget for afsendelse og modtagelse af SMS­beskeder (SMS-centrenes numre), samt opslagene i indbakken og kladdelisten vil fortsat være gemt efter deaktiveringen.
v Åbn menuen. N5O2L
Indtast tal.
§OK§ Deaktiver SMS-funktionen.
Q
Eller: §OK§ Aktiver SMS-funktionen (standardindstilling).
97
Page 100
SMS (tekstbeskeder)

Afhjælpning af SMS-fejl

Fejlkoder ved afsendelse
E0 Permanent undertrykkelse af telefonnummeret er aktiv (CLIR), eller Vis nummer
er ikke indstillet. FE Fejl under overførsel af SMS. FD Fejl ved oprettelse af forbindelse til SMS-center. Se Selvhjælp.
Selvhjælp ved fejl
Den følgende tabel viser fejlsituationer og mulige årsager og giver råd til afhjælpning af fejlene.
Kan ikke sende.
1. Funktionen ”Vis nummer” (CLIP) er ikke bestilt/aktiveret.
¥ Aktiver funktionen hos udbyderen.
2. Overførslen af SMS-beskeden blev afbrudt (f.eks. af et opkald).
¥ Send SMS-beskeden igen.
3. Funktionen understøttes ikke af VoIP-/fastnet-udbyderen.
4. Der er ikke angivet et nummer for det SMS-center, der er aktiveret som sendecenter,
eller der er angivet et forkert nummer.
¥ Indtast nummeret (£s. 94).
Du får en SMS-besked, hvis tekst er ufuldstændig.
1. Hukommelsen i din telefon er fuld.
¥ Slet gamle SMS-beskeder (£ s. 90).
2. SMS-serviceudbyderen har ikke overført resten af SMS'en endnu. Du modtager ikke længere SMS-beskeder.
1. Du har ændret din postkasses ID.
¥ Giv dine SMS-partnere besked om det ændrede ID, eller annuller ændringen
£ s. 94).
(
2. Du har ikke aktiveret din postkasse.
¥ Aktivér din postkasse(£s. 94).
3. Viderestilling af opkald til den adresserede forbindelse (fastnet-/VoIP-nummer) er
aktiveret med H.når Straks, eller viderestillingen er aktiveret for telefonsvareren på nettet med Straks.
¥ Du skal ændre viderestillingen.
SMS-beskeder læses forud.
1. Funktionen ”Vis nummer” er ikke indstillet.
¥ Du skal abonnere på denne funktion hos din netudbyder (mod betaling).
2. Mobilnetoperatøren og SMS-udbyderen har ikke en samarbejdsaftale.
¥ Forhør dig hos din SMS-udbyder.
3. Din telefon er registreret som ”ikke-SMS-kompatibel” hos din SMS-udbyder,
dvs. at du ikke længere er registreret her.
¥ Send en SMS til SMS-udbyderen via SMS-centret for at få din telefon
registreret igen.
98
Loading...