Siemens GIGASET S680, GIGASET S685 User Manual [pl]

s
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications reserved.
www.gigaset.com
Gigaset S680 - S685
Gigaset
Krótkie omówienie funkcji słuchawki
2
3
5
4
6
7
15 14
11
9
10
8
1
13
Ð
½
òÃ V
WEWN 1
15.11.07 09:45
?SMS
12
18
19
16 17
Krótkie omówienie funkcji słuchawki
1Wyświetlacz (obszar wyświetlania) w stanie
gotowości
2 Stan naładowania akumulatorów
= e V U (wyczerpany –
naładowany)
= miga: akumulatory prawie wyczerpane e V U miga: akumulator jest
ładowany
3 Klawisze wyświetlacza (str. 12) 4 Klawisz wiadomości
Dostęp do listy połączeń oraz listy wiadomości Miga: nowa wiadomość lub nowe połączenie.
5 Klawisz zakończenia połączenia i
włączania/wyłączania Zakończenie połączenia, anulowanie funkcji, jeden poziom menu wstecz (krótkie naciśnięcie), powrót do stanu gotowości (przytrzymanie), włączanie/wyłączanie słuchawki (w stanie gotowości – przytrzymanie)
6 Klawisz krzyżyka
Włączanie/wyłączanie blokady klawiszy (w stanie gotowości – przytrzymanie), Przełączanie między wielkimi i małymi literami (przytrzymanie)
7 Klawisz listy numerów Call-by-Call
Otwieranie listy numerów Call-by-Call
8 Mikrofon 9 Klawisz R
– połączenie konsultacyjne (Flash) – wprowadzanie pauzy wybierania (przytrzymanie)
10 Klawisz gwiazdki
Włąc
zanie/wyłączanie sygnału dzwonka (przytrzymanie) Po nawiązaniu połączenia: przełączanie trybu impulsowego/tonowego (krótkie naciśnięcie), Otwieranie tabeli znaków specjalnych
11 Klawisz 1
Wybieranie automatycznej sekretarki (tylko model S685)/ sieciowej skrzynki poczty głosowej (przytrzymanie)
12 Gniazdo przyłączeniowe mikrozestawu
słuchawkowego
13 Klawisz połączenia
Przyjmowanie rozmowy, otwieranie listy ponownego wybierania (krótkie naciśnięcie), wybieranie (przytrzymanie) Podczas wpisywania wiadomości SMS: wysyłanie wiadomości SMS
14 Klawisz tr ybu zest awu głośnomówiącego
Przełączanie między trybem słuchawki a trybem zestawu głośnomówiącego; Świeci się: tryb zestawu głośnomówiącego włączony; Miga: połączenie przychodzące.
15 Klawisz sterujący (st 16 Aktywny Bluetooth (str. 62) 17 Aktywny Tryb Eco (str. 14) 18 Moc sygnału
r. 11)
Ð i Ñ Ò (wysoka do niskiej) | miga: brak zasięgu
19 Symbol automatycznej sekretarki
(tylko model S685) Automatyczna sekretarka włączona; Miga: na automatyczną sekretarkę nagrywana jest wiadomość albo jest używana przez innego użytkownika wewnętrznego
1
Krótkie omówienie funkcji stacji bazowej
Dioda LED
6
7
2
3 4
5
1
Krótkie omówienie funkcji stacji bazowej
Za pomocą klawiszy na stacji bazowej można rejestrować słuchawki w stacji bazowej, przyzywać słuchawki (funkcja wywołania werwnętrznego, patrz str. 49) oraz obsługiwać zintegrowaną automatyczną sekretarkę (tylko w modelu Gigaset S685).
Stacja bazowa Gigaset S685
Odtwarzanie wiadomości z automatycznej sekretarki lub przerywanie odtwarzania (krótkie naciśnięcie). Odtwarzanie nowych i starych wiadomości (przytrzymanie).
4 Przewijanie do następnej (naciśnij raz)
wiadomości lub dwie wiadomości dalej (naciśnij 2 x).
5 Przewijanie do początku wiadomości
(naciśnij raz) lub do poprzedniej wiadomości (dwa razy).
6Usuwanie bieżącej wiadomości. 7 Zmiana głośności podczas odtwarzania
wiadomości: Podczas sygnalizacji połączenia zewnętrznego: zmienianie głośności sygnału dzwonka.
ð = ciszej; ñ = głośniej.
Uwaga!
u Jeśli automatyczna sekretarka
obsługiwana jest za pomocą słuchawki lub aktualnie nagrywana jest wiadomość, automatycznej sekretarki nie można obsługiwać za pomocą stacji bazowej.
u Jeśli dioda LED miga, mimo że
automatyczna sekretarka została wyłączona, to znaczy, że w pamięci automatycznej sekretarki jest co najmniej jedna nowa wiadomość, która nie została jeszcze odsłuchana.
1 Klawisz rejestrowania/wywołania
wewnętrznego Naciśnięcie: szukanie słuchawki („paging”), patrz str. 49. Przytrzymanie: rejestrowanie słuchawek iurządzeń DECT, patrz str. 48.
2 Klawisz wł./wył.: włączanie/wyłączanie
automatycznej sekretarki. Dioda LED świeci się: automatyczna sekretarka jest włączona. Dioda LED miga: dostępna jest co najmniej jedna nowa wiadomość.
Podczas odtwarzania wiadomości:
3 Klawisz odtwarzania/stopu:
2
Stacja bazowa Gigaset S680
Klawisz rejestrowania/wywołania wewnętrznego:
–Naciśnięcie: szukanie słuchawki
(„paging”), patrz str. 49.
– Przytrzymanie: rejestrowanie słuchawek
i urządzeń DECT, patrz str. 48.
Spis treści
Spis treści
Krótkie omówienie funkcji
słuchawki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Krótkie omówienie funkcji stacji
bazowej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . 5
Gigaset S680/S685 –
więcej niż tylko telefon . . . . . . . . 7
Pierwsze kroki . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Zawartość zestawu . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Ustawianie stacji bazowej
i ładowarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Pierwsze użycie słuchawki . . . . . . . . . . 9
Obsługa słuchawki . . . . . . . . . . . 11
Klawisz sterujący . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Klawisze wyświetlacza . . . . . . . . . . . . 12
Powrót do stanu gotowości . . . . . . . . 13
Przegląd funkcji menu . . . . . . . . . . . . 13
Korygowanie błędów podczas
wprowadzania . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Tryb ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . 14
Przegląd pozycji menu . . . . . . . . 15
Telefonowanie . . . . . . . . . . . . . . . 18
Połączenia zewnętrzne . . . . . . . . . . . . 18
Zakończenie połączenia . . . . . . . . . . . 18
Przyjmowanie połączenia . . . . . . . . . . 18
Prezentacja numeru wywołującego . . 19
Tryb zestawu głośnomówiącego . . . . 19
Wyciszanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Komfortowe telefonowanie przy
użyciu usług sieciowych . . . . . . . 21
Ustawianie funkcji dla następnego
połączenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Ustawianie funkcji dla wszystkich
następnych połączeń . . . . . . . . . . . . . 21
Funkcje włączane podczas
połączenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Funkcje po wykonaniu połączenia . . . 22
Korzystanie z książki telefonicznej
i innych list . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Książka telefoniczna/lista
numerów Call-by-Call . . . . . . . . . . . . . 23
Lista ponownego wybierania . . . . . . . 27
Wyświetlanie list za pomocą klawisza
wiadomości . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Oszczędne telefonowanie . . . . 29
Powiązanie numeru Call-by-Call
z numerem telefonu . . . . . . . . . . . . . . 29
Automatyczne wybieranie prefiksu
operatora (preselekcja) . . . . . . . . . . . . 29
Wiadomości SMS
(komunikaty tekstowe) . . . . . . . 31
Wpisywanie/wysyłanie
wiadomości SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Odbieranie wiadomości SMS . . . . . . . 34
Powiadamianie przy użyciu wiadomości
SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Skrzynki pocztowe SMS . . . . . . . . . . . 36
Ustawianie centrum SMS . . . . . . . . . . 37
Usługi informacyjne SMS . . . . . . . . . . 38
Wiadomości SMS w centralach PABX . 38 Włączanie/wyłączanie funkcji SMS . . . 38 Usuwanie błędów związanych z
wiadomościami SMS . . . . . . . . . . . . . . 39
Obsługa automatycznej sekretarki stacji bazowej Gigaset S685 . . . 40
Obsługa za pomocą słuchawki . . . . . . 40
Włączanie/wyłączanie odsłuchu . . . . . 44
Ustawianie automatycznej
sekretarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Wyłączanie szybkiego dostępu do automatycznej sekretarki za pomocą
klawisza 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Zdalna obsługa
(zdalne sterowanie) . . . . . . . . . . . . . . 45
Używanie automatycznej
sekretarki w sieci . . . . . . . . . . . . 47
Ustawianie szybkiego dostępu do
automatycznej sekretarki w sieci . . . . 47
Przeglądanie komunikatów
automatycznej sekretarki w sieci . . . . 47
3
Spis treści
Korzystanie z wielu
słuchawek . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Rejestrowanie słuchawek . . . . . . . . . . 48
Wyrejestrowanie słuchawki . . . . . . . . 49
Szukanie słuchawki („paging”) . . . . . . 49
Zmienianie stacji bazowej . . . . . . . . . 49
Połączenia wewnętrzne . . . . . . . . . . . 49
Włączanie się do rozmowy zewnętrznej
(odsłuch) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Zmienianie nazwy słuchawki . . . . . . . 51
Zmienianie numeru wewnętrznego
słuchawki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Używanie słuchawki do monitorowania
pomieszczenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Ustawianie słuchawki . . . . . . . . . 53
Szybki dostęp do funkcji oraz
numerów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Zmienianie języka wyświetlacza . . . . 54
Ustawianie wyświetlacza . . . . . . . . . . 55
Ustawianie wygaszacza . . . . . . . . . . . 55
Ustawianie podświetlania
wyświetlacza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Włączanie/wyłączanie funkcji
automatycznego połączenia . . . . . . . 56
Zmienianie poziomu głośności głośnika/
słuchawki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Zmienianie sygnałów dzwonka . . . . . 56
Folder plików multimedialnych . . . . . 57
Włączanie/wyłączanie sygnałów
dźwiękowych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Ustawianie budzika . . . . . . . . . . . . . . 59
Ustawianie terminu (w kalendarzu) . 60 Wyświetlanie nieaktualnych terminów i
rocznic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Używanie urządzeń Bluetooth . . . . . . 61
Ustawianie własnego numeru
kierunkowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Przywracanie ustawień fabrycznych
słuchawki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Ustawianie stacji bazowej . . . . . 64
Ochrona przed nieupoważnionym
dostępem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Zmienianie sygnałów dzwonka
(tylko Gigaset S685) . . . . . . . . . . . . . . 65
Włączanie/wyłączanie melodii
oczekiwania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Obsługa regeneratora Repeater . . . . . 65
Przywracanie ustawień fabrycznych stacji
bazowej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Podłączanie stacji bazowej
do centrali PABX . . . . . . . . . . . . 66
Tryb wybierania oraz czas flash . . . . . 66
Zapisywanie prefiksu połączeń zewnętrznych (kodu dostępu do linii
miejskiej APL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Ustawianie czasu pauzy . . . . . . . . . . . 67
Czasowe przełączanie trybu wybierania
tonowego (DTMF) . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Dodatek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Konserwacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Kontakt z cieczami . . . . . . . . . . . . . . . 68
Pytania i odpowiedzi . . . . . . . . . . . . . . 68
Obsługa klienta (Customer Care) . . . . 70
Zezwolenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Wskazówki dotyczące
instrukcji obsługi . . . . . . . . . . . . 72
Przykładowy wpis menu . . . . . . . . . . . 72
Przykładowy wpis wielowierszowy . . . 72
Wpisywanie i edycja tekstów . . . . . . . 73
Funkcje dodatkowe, dostępne za pośrednictwem
złącza komputerowego . . . . . . . 74
Akcesoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Montaż stacji bazowej
na ścianie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Indeks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Karta gwarancyjna . . . . . . . . . . . . . . . 87
4
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
$
ƒ
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Uwaga!
Przed użyciem aparatu należy przeczytać instrukcję obsługi oraz wskazówki dotyczące bezpieczeństwa.
Z informacjami tymi należy zapoznać również dzieci.
Należy używać wyłącznie zasilacza dostarczonego w zestawie, wskazanego pod spodem stacji bazowej lub ładowarki.
Należy używać tylko zalecanych akumulatorów(str. 70). Oznacza to, że nie należy używać akumulatorów innego typu lub jednorazowych baterii, ponieważ nie można wtedy wykluczyć zagrożenia dla bezpieczeństwa lub zdrowia.
Akumulatorów nie wolno wyrzucać do śmietnika. Należy je utylizować zgodnie z miejscowymi przepisami dotyczącymi likwidacji odpadów. Odpowiednie informacje można uzyskać w urzędzie gminy lub u sprzedawcy, u którego nabyto produkt.
System telefoniczny może zakłócać pracę urządzeń medycznych. Należy przestrzegać ograniczeń technicznych związanych z danym środowiskiem pracy (np.w gabinecie lekarskim).
Nie należy odwracać słuchawki tylną stroną do ucha, gdy telefon dzwoni lub gdy włączony jest tryb głośnomów trwałych uszkodzeń słuchu.
Urządzenie może powodować nieprzyjemny szum w aparatach słuchowych.
Stacji bazowej ani ładowarki nie należy ustawiać w łazience ani w pobliżu prysznica. Ani stacja bazowa, ani ładowarka nie są wodoszczelne (str. 68).
Nie należy używać telefonu w środowiskach, w których zachodzi ryzyko wybuchu (np.w lakierniach).
Aparat telefoniczny Gigaset należy przekazywać osobom trzecim tylko wraz z instrukcją obsługi.
Uszkodzone stacje bazowe należy wycofać z eksploatacji lub naprawić w serwisie, aby uniknąć generowania ewentualnych zakłóceń radiowych.
iący. Może to doprowadzić do poważnych,
5
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
To u rządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą Europejską 2002/96/WE oraz polską Ustawą o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym symbolem przekreślonego kontenera na odpady.
Takie oznakowanie informuje, że sprzęt ten, po okresie jego użytkowania, nie może być umieszczany łącznie z innymi odpadami pochodzącymi z gospo­darstwa domowego.
Użytkownik jest zobowiązany do oddania go prowadzącym zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Prowadzący zbieranie, w tym lokalne punkty zbiórki, sklepy oraz gminne jednostki, tworzą odpowiedni system umożliwiający oddanie tego sprzętu.
Właściwe postępowanie ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym przyczynia się do uniknięcia szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowiska natural­nego konsekwencji, wynikających z obecności składników niebezpiecznych oraz niewłaściwego składowania i przetwarzania takiego sprzętu.
Wskazówka
Niektóre z funkcji opisanych w niniejszej instrukcji obsługi są niedostępne w niektórych krajach.
6
Gigaset S680/S685 – więcej niż tylkotelefon
Gigaset S680/S685 – więcej niż tylko telefon
Ten telefon z czytelnym, kolorowym wyświetlaczem (65 tys. kolorów) oferuje możliwość wysyłania wiadomości SMS za pośrednictwem sieci stacjonarnej oraz zapisywania 250 numerów telefonów i adresów e-mail (str. 23), ale to nie wszystko – ten telefon potrafi znacznie więcej:
u Możliwe jest zmniejszenie mocy
nadawczej poprzez włączenie trybu Eco (str. 14).
u Klawiszom można przypisać ważne
numery telefonów lub często używane funkcje. Wybieranie takiego numeru lub uruchamianie funkcji odbywa się następnie za pomocą jednego naciśnięcia klawisza (str. 53).
u Możliwe jest komfortowe
telefonowanie przy użyciu usług sieciowych (str. 21).
u Ważnym rozmówcom można nadać
status VIP – dzięki temu istotne rozmowy można rozpoznać już po pierwszym sygnale dzwonka (str. 24).
u Kontaktom z książki telefonicznej
można przypisać zdjęcia. Zdjęcie dzwoniącego rozmówcy będzie wówczas wyświetlane na ekranie słuchawki. Warunek: prezentacja numeru wywołującego (CLIP, str. 19).
u Terminy (str. 60) oraz rocznice (str. 26)
można zapisać w pamięci telefonu – aparat przypomni o nich w odpowiednim czasie.
u Możliwa jest bezprzewodowa
komunikacja za pomocą technologii Bluetooth™ z innymi urządzeniami (np. zestawem słuchawkowym), używającymi tego samego standardu, (patrz str. 61). Komunikacji Bluetooth™ można używać do
–podłączania zestawów
słuchawkowych (str. 10)
– wymiany wpisów książki telefonic-
znej z telefonem komórkowym (str. 25)
–pobierania zdjęć (w formacie .bmp)
identyfikujących rozmówców (str. 74)
– wymiany książek adresowych z pro-
gramem Outlook przy użyciu opro­gramowania Gigaset QuickSync (str. 74)
Życzymy dobrej zabawy podczas korzystania z nowego telefonu.
Pierwsze kroki
Zawartość zestawu
u Stacja bazowa Gigaset S680/S685
zzasilaczem,
u słuchawka Gigaset S68H, u kabel telefoniczny, u dwa akumulatory, u pokrywa akumulatorów, u zaczep do paska, u instrukcja obsługi.
Ustawianie stacji bazowej i ładowarki
Stacja bazowa i ładowarka przeznaczone są do użytkowana w zamkniętym, suchym pomieszczeniu w zakresie temperatur od 5°C do 45°C.
Stację bazową należy ustawić w centralnym punkcie mieszkania lub domu.
Informacje na temat montażu stacji bazowej na ścianie zamieszczone zostały na końcu niniejszej instrukcji obsługi.
Uwaga!
u Aparatu nie należy nigdy wystawiać na
działanie: źródeł ciepła,
7
Pierwsze kroki
2
1
1
Gigaset S680
2
1
1
Gigaset S685
3 2 1
4 5 6
bezpośredniego promieniowania słonecznego oraz innych urządzeń elektrycznych.
u Aparat telefoniczny Gigaset należy
chronić przed wilgocią, kurzem, cieczami żrącymi i ich oparami.
Zasięg oraz moc sygnału
Zasięg:
u W terenie otwartym: do 300 m u W budynkach: do 50 m
W trybie Eco zasięg zmniejsza się (patrz str. 14).
Moc sygnału:
Na wyświetlaczu widnieją informacje na temat jakości połączenia radiowego pomiędzy stacją bazową a słuchawką:
u wysoka do niskiej: ÐiÑÒ, u brak zasięgu: | miga.
Podłączanie stacji bazowej
¤ W pierwszej kolejności należy
podłączyć zasilacz, a dopiero potem wtyczkę telefoniczną i umieścić kable w prowadnicach kabli w przedstawiony poniżej sposób.
1 Zasilacz 230 V 2 Wtyczka telefoniczna wraz z kablem
Uwaga!
u Zasilacz musi być zawsze podłączony,
ponieważ aparat telefoniczny nie może działać bez zasilania.
u Należy używać wyłącznie
dostarczonego zasilacza oraz kabla
telefonicznego.
u W przypadku zakupu kabla
telefonicznego w sklepie należy zwrócić uwagę na prawidłowe przypisanie styków wtyczki telefonicznej.
Prawidłowe przypisanie styków wtyczki telefonicznej
1wolny 2wolny 3a 4b 5wolny 6wolny
8
Pierwsze kroki
Pierwsze użycie słuchawki
Wyświetlacz zabezpieczony jest za pomocą folii ochronnej.
Folię ochronną należy
zdjąć!
Wkładanie akumulatorów
Uwaga!
Należy używać wyłącznie zalecanych przez firmę Gigaset Communications GmbH * (str. 70) akumulatorów. Oznacza to, że nie należy w żadnym wypadku używać zwykłych (jednorazowych) baterii ani też akumulatorów innego typu, ponieważ nie można w takim przypadku wykluczyć znacznego uszczerbku na zdrowiu oraz szkód materialnych Np. może zostać uszkodzony płaszcz baterii lub akumulatora albo akumulatory mogą eksplodować. Ponadto może dojść do zakłóceń funkcjonowania lub do uszkodzenia aparatu.
* Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG.
¤ Włóż akumulatory zgodnie z
oznaczeniem biegunowości (patrz ilustracja).
Oznaczenie biegunów jest wskazane w przegródce akumulatorów.
¤ Następnie dociśnij pokrywę aż do
zatrzaśnięcia.
Zakładanie zaczepu do paska
W słuchawce są dwa wgłębienia zaczepu do paska, znajdujące się na wysokości wyświetlacza.
¤ Zaczep do paska należy docisnąć do
tylnej ścianki słuchawki w taki sposób, aby oba boczne „wypusty” zatrzasnęły się we wgłębieniach.
Zamykanie pokrywy przegródki akumulatorów
¤ Najpierw ustaw boczne zagłębienia
pokrywy w linii z wypustami wewnątrz obudowy.
Otwieranie pokrywy przegródki akumulatorów
¤ Zdejmij zaczep do paska, jeśli jest
zamontowany.
¤ Naciśnij wgłębienie w obudowie i
otwórz pokrywę baterii do góry.
9
Pierwsze kroki
Ustawianie i rejestrowanie słuchawki w stacji bazowej
¤ Umieść słuchawkę w ładowarce z
wyświetlaczem skierowanym do góry.
Słuchawka zostanie zarejestrowana automatycznie. Zarejestrowanie słuchawki może zająć 5 minut. W tym czasie na wyświetlaczu widoczny jest komunikat Procedura meld. oraz miga nazwa stacji bazowej np. Baza 1. Słuchawka otrzyma automatycznie najniższy wolny numer (1–6).
Po pomyślnym zakończeniu rejestracji numer ten zostanie wyświetlony na wyświetlaczu, np. WEWN 1. Oznacza to, że przypisany został numer 1. Jeśli numery wewnętrzne od 1 do 6 zostały już nadane innym urządzeniom, numer 6 zostanie zastąpiony.
Wskazówki
– Automatyczne zarejestrowanie jest
możliwe tylko wtedy, gdy ze stacji bazowej nie jest w tym czasie prowadzona rozmowa.
–Każde naciśnięcie klawisza powoduje
przerwanie automatycznej rejestracji.
–Jeśli automatyczne rejestrowanie nie
powiedzie się, słuchawkę należy zarejestrować ręcznie (str. 48).
–Nazwę słuchawki można zmienić (str. 51).
W celu naładowania akumulatorów słuchawkę należy umieścić w stacji bazowej.
Wskazówki
–Jeśli słuchawka wyłączyła się z powodu
wyczerpanego akumulatora, po umieszczeniu w ładowarce włączy się ona automatycznie.
–Słuchawkę można stawiać tylko w
przeznaczonej dla niej stacji bazowej lub ładowarce.
W razie pytań i problemów – patrz str. 68.
Gniazdo zestawu słuchawkowego
Można podłączyć m.in zestawy słuchawkowe (z wtykiem 2,5 mm) HAMA Plantronics M40, MX100 i MX150.
Lista zestawów słuchawkowych przetestowanych pod względem zgodności znajduje się w Internecie pod adresem www.plantronics.com/productfinder
.
Ładowanie i rozładowywanie akumulatora po raz pierwszy
Jeśli słuchawka jest włączona, poziom naładowania akumulatorów wskazywany jest miganiem z prawej strony wyświetlacza symbolu akumulatora e.
Podczas eksploatacji symbol akumulatora wskazuje stan naładowania akumulatora (str. 1). Stan naładowania akumulatora wskazywany jest prawidłowo tylko wtedy, gdy akumulator został najpierw całkowicie naładowany, a następnie rozładowany.
¤ W tym celu słuchawka powinna
nieprzerwanie znajdować się w ładowarce przez siedem godzin.
Wcelu naładowania słuchawka nie musi być włączona.
¤ Następnie słuchawkę należy zdjąć ze
stacji bazowej i umieścić w niej ponownie dopiero wtedy, gdy akumulatory zostaną całkowicie rozładowane.
Wskazówka
Po zakończeniu pierwszego cyklu ładowania oraz rozładowaniu słuchawkę można po zakończeniu każdej rozmowy umieszczać w stacji bazowej.
Uwaga!
u Cykl ładowania i rozładowania należy
powtarzać po każdej wymianie akumulatorów w słuchawce.
u Akumulatory mogą rozgrzewać się
podczas ładowania. Nie jest to niebezpieczne.
10
Obsługa słuchawki
ÐV
WEWN 1
15.11.07 07:15
?SMS
u Po pewnym czasie pojemność
akumulatorów ulega zmniejszeniu ze względów technicznych.
Ustawianie daty i godziny
Należy ustawić datę oraz godzinę, aby np. umożliwić ustalenie prawidłowej godziny połączeń przychodzących oraz wyznaczanie terminów kalendarza i alarmów budzika.
¤ Jeśli nie została jeszcze ustawiona data
i godzina, naciśnij klawisz wyświetlacza
§Godzina§, aby otworzyć pole
wprowadzania.
Aby zmienić godzinę, otwórz pole wprowadzania:
¢ Ð ¢ Data i godzina
v
¤ Zmiana wpisu wielowierszowego:
Data:
Wprowadź dzień/miesiąc/rok w formacie 8-cyfrowym.
Czas:
Wpisz godziny i minuty w formacie 4-cyfrowym (np. Q M 5 w celu ustawienia godziny 7:15).
§Zapisz§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Wyświetlacz w stanie gotowości
Gdy telefon jest zarejestrowany i ustawiona jest godzina, wyświetlacz ma w stanie gotowości następujący wygląd (przykład). Jeśli jest włączona automatyczna sekretarka, w nagłówku będzie ponadto wyświetlany symbol automatycznej sekretarki × :
Telefon jest teraz gotowy do użytku. W razie pytań związanych z użytkowaniem
telefonu należy zapoznać się z poradami dotyczącymi rozwiązywania problemów („Pytania i odpowiedzi”, str. 68) lub skontaktować się z naszym działem obsługi klienta (Customer Care, str. 70).
Obsługa słuchawki
Włączanie/wyłączanie słuchawki
a Przytrzymaj klawisz
zakończenia połączenia (dźwiękowy sygnał potwierdzenia) w trybie gotowości.
Włączanie/wyłączanie blokady klawiszy
# Przytrzymaj klawisz krzyżyka. Słychać sygnał potwierdzenia. Jeśli
blokada klawiszy jest włączona, na wyświetlaczu widoczny jest symbol Ø.
Blokada klawiszy wyłącza się automatycznie w chwili odebrania połączenia przychodzącego. Włączy się ona ponownie po zakończeniu rozmowy.
Klawisz sterujący
W automatycznej sekretarce włączony jest zawsze komunikat standardowy.
Poniżej zaznaczony został na czarno klawisz sterujący (do góry, na dół, w lewo, w prawo), który należy nacisnąć w zależności od sytuacji, np. v oznacza, że należy nacisnąć „klawisz sterujący z prawej strony”.
Klawisz sterujący ma różne funkcje.
11
Obsługa słuchawki
2
1
? SMS
W stanie gotowości słuchawki
s Otwieranie książki
telefonicznej.
v Otwieranie menu głównego. u Otwieranie listy słuchawek. t Otwieranie menu
umożliwiającego ustawienie głośności (str. 56), sygnałów dzwonka (str. 56) i sygnałów dźwiękowych (str. 58) słuchawki.
W menu głównym oraz w polach wprowadzania
Przy użyciu klawisza sterującego można przemieszczać kursor do góry t, na dół s, w prawo v lub w lewo u.
Na listach i w podmenu
t / s Przewijanie po jednym
wierszu w górę lub w dół.
v Otwieranie podmenu wzgl.
potwierdzenie wyboru.
u Jeden poziom menu wstecz
lub anulowanie.
Podczas rozmowy zewnętrznej
s Otwieranie książki
telefonicznej.
u Inicjowanie wewnętrznego
połączenia konsultacyjnego oraz wyciszanie.
t Zmienianie głośności w trybie
słuchawki lub zestawu głośnomówiącego.
Klawisze wyświetlacza
Funkcje klawiszy wyświetlacza zmieniają się w zależności od sytuacji. Przykład:
1 Aktualne funkcje klawiszy wyświetlacza
prezentowane są w dolnym wierszu wyświetlacza.
2 klawisze wyświetlacza
Najważniejsze symbole wyświetlacza to:
} Lewy klawisz wyświetlacza, o
ile nie przypisano jeszcze do niego żadnej funkcji (str. 53).
¨ Otwieranie menu głównego.
§Opcje§ Otwieranie menu
kontekstowego.
W Klawisz usuwania: usuwanie
po jednym znaku od prawej do lewej.
Î Jeden poziom menu wstecz
lub anulowanie operacji.
Œ Przeniesienie adresu e-mail z
książki telefonicznej.
Ó Kopiowanie numeru do książki
telefonicznej.
Ÿ Przekazanie rozmowy
zewnętrznej do automatycznej sekretarki. (tylko model S685).
Otwieranie listy ponownego
wybierania.
12
Obsługa słuchawki
Powrót do stanu gotowości
Powracanie z dowolnego miejsca w menu do stanu gotowości odbywa się w następujący sposób:
¤ Przytrzymaj klawisz a.
lub:
¤ Nie naciskaj żadnego klawisza: po ok. 2
minutach wyświetlacz przejdzie automatycznie w stan gotowości.
Zmiany, które nie zostały potwierdzone lub zapisane za pomocą klawisza
§Zapisz§, §Wyslij§ lub Zapisz wpis §OK§ zostaną
anulowane. Przykład wyświetlacza w stanie gotowości
– patrz str. 1.
§OK§, §Tak§,
Przegląd funkcji menu
Funkcje telefonu dostępne są dla użytkownika za pośrednictwem menu, składającego się z wielu poziomów.
Menu główne (pierwszy poziom menu)
¤ Aby otworzyć menu główne, naciśnij w
stanie gotowości słuchawki klawisz v.
Funkcje menu głównego wyświetlane są za pomocą kolorowych symboli i nazw.
Aby użyć funkcji, tzn. otworzyć odpowiednie podmenu (następny poziom menu):
¤ Przy użyciu klawisza sterującego q/
r przejdź do wybranej funkcji.
W górnym wierszu wyświetlacza wyświetlana jest nazwa funkcji. Naciśnij klawisz wyświetlacza
§OK§.
Opcje menu
Funkcje opcji menu wyświetlane są w postaci listy.
Użycie funkcji:
¤ Za pomocą klawisza sterującego q
przejdź do wybranej funkcji i naciśnij klawisz
lub:
§OK§.
¤ Wprowadź odpowiednią kombinację
cyfr (str. 15).
Po jednym krótkim naciśnięciu klawisza a nastąpi przejście do poprzedniego poziomu menu lub anulowanie operacji.
Sposób prezentacji w instrukcji obsługi
Czynności obsługi prezentowane są w formie skróconej.
Przykład
Sposób prezentacji:
v ¢ Ð ¢Data i godzina
Oznacza: v Naciśnij klawisz, aby
wyświetlić menu główne.
Ð Za pomocą klawisza
sterującego q przejdź do opcji menu Ustawienia i naciśnij klawisz
Data i godzina
Za pomocą klawisza sterującego q przejdź do funkcji i naciśnij klawisz
Inne sposoby prezentacji:
c / Q / * itd.
Naciśnij przedstawiony klawisz na słuchawce.
~ Wpisz cyfry lub litery.
§OK§.
§OK§.
Szczegółowe przykłady wpisów menu i wpisów wielowierszowych zawiera sekcja Dodatek w niniejszej instrukcji obsługi, str.72.
13
Tryb ECO DECT
Korygowanie błędów podczas wprowadzania
Błędy podczas wpisywania tekstu można skorygować, przechodząc do miejsca błędu przy użyciu klawisza sterującego. Następnie można:
u Za pomocą klawisza X usunąć znak z
lewej strony kursora.
u Wprowadzić znaki z lewej strony
kursora.
u Podczas wpisywania daty i godziny
zastąpić znaki (migają) itp.
Tryb ECO DECT
Tryb ECO DECT zapewnia obniżenie zużycia energii dzięki wykorzystaniu energooszczędnego zasilacza i dodatkowemu zmniejszeniu mocy nadawczej stacji bazowej.
Jeśli zarejestrowana jest tylko jedna słuchawka, tryb Eco jest włączany automatycznie po umieszczeniu słuchawki w stacji bazowej. Moc nadawcza stacji bazowej jest w takim przypadku zmniejszana do minimum.
Zmniejszenie mocy nadawczej stacji bazowej można ustawić ręcznie za pomocą s łuchawki, również wówczas, gdy słuchawka nie jest umieszczona w stacji bazowej. Po ustawieniu tej funkcji moc nadawcza będzie zmniejszana również po zarejestrowaniu dodatkowych słuchawek.
Ponadto w pobliżu stacji bazowej zmniejszana jest moc nadawcza słuchawki.
Włączanie/wyłączanie trybu Eco:
v ¢ Ð ¢ Baza ¢Funkcje dodatkowe
¢ Try b Eco
Naciśnij klawisz §OK§ (=wł.) Gdy tryb Eco został włączony ręcznie,
w górnym wierszu wyświetlacza wyświetlany jest symbol Jeśli tryb Eco jest włączany automatycznie (jedyna zarejestrowana słuchawka jest umieszczona w stacji bazowej), a nie za pomocą ustawienia menu, symbol ten nie jest wyświetlany.
½ .
Wskazówka
– W trybie Eco zasięg stacji bazowej jest
mniejszy.
–Obsługa trybu Eco i regeneratora Repeater
(patrz str. 65) wykluczają się wzajemnie, tj. nie można jednocześnie korzystać z tych dwóch funkcji.
– W przypadku stosowania innej słuchawki
(GAP) lub słuchawki starszego modelu Gigaset moc nadawcza nie zostanie automatycznie zmniejszona.
14
Przegląd pozycji menu
Przegląd pozycji menu
Żądaną funkcję menu można wybrać szybciej, otwierając dane menu i wprowadzając następnie odpowiednią kombinację cyfr (tzw. „skrót”).
Przykład: vN22 – „Ustawianie sygnału dzwonka połączenia zewnętrznego”.
W stanie gotowości telefonu naciśnij klawisz v (otwórz menu główne):
1 SMS î
Skrzynka wiadomości SMS (ogólna lub osobista) została włączona bez kodu PIN
1-1 Nowy SMS (str. 32) 1-2 Przychodz. 0 (str. 34) 1-3 Wychodz. 0 (str. 32)
Skrzynka wiadomości SMS została włączona z kodem PIN lub włączono od 2 do 3 skrzynek poczty głosowej
1-1 Sk. ogólna 1-1-1 Nowy SMS (str. 32)
1-1-2 Przychodz. 0 (str. 34) 1-1-3 Wychodz. 0 (str. 32)
1-2
Skrzynka 1
do
Skrzynka 2
1-4
Skrzynka 3
1-5 Serwis SMS (str. 38) 1-6 Ustawienia 1-6-1 Centrum SMS (str. 37)
1-2-1 do 1-4-1
1-2-2 do 1-4-2
1-2-3 do 1-4-3
1-6-2 Skrzynki SMS (str. 36) 1-6-3 Nr do powiad. (str. 35) 1-6-4 Typ powiad. (str. 35) 1-6-6 Zamów usluge SMS (str. 31)
Nowy SMS (str. 32)
Przychodz. 0 (str. 34)
Wychodz. 0 (str. 32)
2 Usl. sieci
2-3 Ukryj numer (str. 21) 2-6 Wszystkie pol. 2-6-1 Przekierowanie (str. 21)
2-7 Wyl. oddzwonienie (str. 22)
ê
2-6-3 Pol. oczekujace (str. 21)
15
Przegląd pozycji menu
3RozmowyÌ (str. 28) 4 Dodatki
4-3 Babyfon (str. 52) 4-4 Transf. danych 4-4-2 Bluetooth (str. 62)
4-6 Opuszczone terminy (str. 61)
5 Budzik 6 Kalendarz 7 M o je dokumenty
7-1 Wygaszacze (str. 58) 7-2 Zdjecia CLIP (str. 58) 7-3 Dzwieki (str. 58) 7-4 Pamiec (str. 58)
8 Ustawienia
8-1 Data i godzina (str. 11) 8-2 Ustawienia audio 8-2-1 Glosnosc sluchawki (str. 56)
8-3 Wyswietlacz 8-3-1 Wygaszacz ekr. (str. 55)
í
4-4-3 Ks. telefon. (str. 25)
ì (str. 59)
ç
Ï (str. 60)
Ð
8-2-2 Ustaw. dzwonka (str. 57) 8-2-3 Tony serwisowe (str. 58)
8-3-2 Uklad kolorów (str. 55) 8-3-3 Kontrast (str. 55) 8-3-4 Podswietlenie (str. 55)
8-4 Sluchawka 8-4-1 Jezyk (str. 54)
8-4-2 Autoodbieranie (str. 56) 8-4-3 Zamelduj (str. 48) 8-4-4 Wybór bazy (str. 49) 8-4-5 Nr-y kierunkowe (str. 63) 8-4-6 Ust. domyslne (str. 64)
8-5 Baza 8-5-1 Ustaw. dzwonka (str. 65)
8-5-2 Melodia oczek. (str. 65) 8-5-3 PIN systemu (str. 64) 8-5-4 Ust. domyslne (str. 65) 8-5-5 Funkcje dodatkowe (str. 14, str. 51, str. 66) 8-5-6 Preselekcja (str. 30) 8-5-7 Typ listy pol. (str. 28)
16
8-6 Sekretarka 8-6-1 Ustaw klawisz 1 (str. 47)
Tylko stacja bazowa S685: 8-6-2 Sekretarka (str. 40) 8-6-3 Podsluch (str. 44) 8-6-4 Zapowiedzi (str. 40) 8-6-5 Dlug. nagrania (str. 44) 8-6-6 Jakosc nagrania (str. 44) 8-6-7 Opóznienie odb. (str. 44)
Przegląd pozycji menu
17
Telefonowanie
Telefonowanie
Połączenia zewnętrzne
Połączenia zewnętrzne są to połączenia do publicznej sieci telefonicznej.
~c Wpisz numer i naciśnij klawisz
połączenia.
lub: c~ Przytrzymaj klawisz
połączenia c, a następnie wprowadź numer.
Za pomocą klawisza zakończenia połączenia a można przerwać wybieranie.
Podczas rozmowy wyświetlana jest informacja o czasie trwania połączenia.
Wskazówki
Wybieranie przy użyciu książki telefonicznej, listy numerów Call-by-Call (str. 1, str. 23) lub listy połączeń i listy ponownego wybierania (str. 28/str. 27) eliminuje konieczność ponownego wpisywania numerów i prefiksów operatorów („numerów Call-by-Call”).
Przekazywanie rozmowy do mikrozestawu słuchawkowego Bluetooth
Warunek: aktywny moduł Bluetooth, nawiązane połączenie między mikrozestawem słuchawkowym Bluetooth a słuchawką (patrz str. 62).
Naciśnij klawisz połączenia na mikrozestawie słuchawkowym; nawiązanie połączenia ze słuchawką może zająć do 5 sekund.
Szczegółowe informacje na temat zestawu słuchawkowego zawiera odpowiednia instrukcja obsługi.
Zakończenie połączenia
a Naciśnij klawisz zakończenia
połączenia.
Przyjmowanie połączenia
Połączenie przychodzące sygnalizowane jest w słuchawce na trzy sposoby: sygnałem dzwonka, komunikatem na wyświetlaczu oraz miganiem klawisza trybu głośnomówiącego d.
Połączenie można przyjąć na różne sposoby:
¤ Naciskając klawisz połączenia c, ¤ Naciskając klawisz trybu zestawu
głośnomówiącego d.
¤ Gigaset S680: naciskając klawisz
wyświetlacza
§Odbierz§.
¤ Gigaset S685: naciskając klawisz
wyświetlacza Ÿ, aby przekierować połączenie na automatyczną sekretarkę (str. 43).
Jeśli słuchawka znajduje się w ładowarce i włączona jest funkcja Autoodbieranie (str. 56), słuchawka przyjmie połączenie automatycznie po podniesieniu jej z ładowarki.
W przypadku, gdy sygnał dzwonka przeszkadza, należy nacisnąć klawisz wyświetlacza przyjąć, dopóki jest ono sygnalizowane na wyświetlaczu.
Przyjmowanie połączeń za pomocą mikrozestawu słuchawkowego Bluetooth
Warunek: aktywny moduł Bluetooth, nawiązane połączenie między mikrozestawem słuchawkowym Bluetooth a słuchawką (patrz str. 62).
Naciśnij klawisz połączenia na mikrozestawie słuchawkowym dopiero, gdy mikrozestaw zadzwoni. Nawiązanie
połączenia ze słuchawką może zająć do 5 sekund.
Szczegółowe informacje na temat zestawu słuchawkowego zawiera odpowiednia instrukcja obsługi.
§Cicho§. Połączenie można
18
Telefonowanie
1
2
Å
1234567890
Odbierz Cicho
Gigaset S680
1
2
Å
1234567890
Cicho
Gigaset S685
Prezentacja numeru wywołującego
W przypadku połączenia przychodzącego wyświetlany jest numer osoby dzwoniącej. Aby było to możliwe, muszą być spełnione następujące warunki:
u Operator oferuje usługi CLIP, CLI.
– CLI (z ang. Calling Line
Identification): przekazywana jest informacja o numerze osoby dzwoniącej.
– CLIP (z ang. Calling Line
Identification Presentation): wyświetlane są informacje o numerze osoby dzwoniącej.
u Operatorowi zostało zgłoszone
życzenie korzystania z usługi CLIP .
u Rozmówca zgłosił u operatora życzenie
prezentacji własnego numeru (CLI).
Sygnalizowanie połączenia przy włączonych usługach CLIP/CLI
Jeśli numer osoby dzwoniącej został zapisany w książce telefonicznej, wyświetlane jest jej nazwisko zamiast numeru, a jeśli przypisane jest zdjęcie, to wyświetlane jest i ono.
lub
1 Symbol dzwonka 2 Numer lub nazwisko osoby dzwoniącej
Zamiast numeru wyświetlany jest następujący komunikat:
u Zewnetrzne, jeśli nie został przesłany
numer.
u Nr zastrzezony, jeśli rozmówca włączył
funkcję ukrywania własnego numeru (str. 21).
u Nr niedostepny, jeśli rozmówca nie ma
udostępnionej funkcji przekazywania własnego numeru.
Tryb zestawu głośnomówiącego
W trybie zestawu głośnomówiącego nie trzeba trzymać słuchawki przy uchu, lecz można ją np.położyć na s tol e. D zięki temu w rozmowie mogą uczestniczyć również inne osoby.
Włączanie/wyłączanie trybu zestawu głośnomówiącego
Włączanie podczas wybierania
~d Wprowadź numer i naciśnij
klawisz trybu zestawu głośnomówiącego.
¤ Umożliwiając innej osobie
przysłuchiwanie się rozmowie, należy uprzedzić o tym rozmówcę.
Przełączanie pomiędzy trybem słuchawki a trybem zestawu głośnomówiącego
d Naciśnij klawisz trybu
głośnomówiącego.
19
Telefonowanie
W trakcie rozmowy oraz podczas odsłuchiwania wiadomości z automatycznej sekretarki (tylko Gigaset S685) można w ten sposób włączać i wyłączać tryb zestawu głośnomówiącego.
Aby odłożyć słuchawkę podczas rozmowy do ładowarki:
¤ Podczas odkładania słuchawki należy
przytrzymać klawisz trybu zestawu głośnomówiącego d. Jeśli klawisz trybu głośnomówiącego d nie zaświeci się, należy go ponownie nacisnąć.
Informacje na temat zmieniania głośności – patrz str. 56.
Wyciszanie
Podczas rozmowy zewnętrznej mikrofon słuchawki można wyłączyć. Rozmówca słyszy wtedy melodię oczekiwania.
u Aby wyciszyć słuchawkę,
naciśnij klawisz sterujący z lewej strony.
Naciśnij klawisz wyświetlacza,
aby wyłączyć wyciszenie.
Melodię oczekiwania można włączyć lub wyłączyć (str. 65).
20
Komfortowe telefonowanie przy użyciu usług sieciowych
Komfortowe telefonowanie przy użyciu usług sieciowych
Usługi sieciowe są to funkcje udostępniane użytkownikom przez operatora. Operatorowi należy zgłosić życzenie korzystania z tych funkcji.
¤ W razie problemów należy zwrócić
się do operatora.
Ustawianie funkcji dla następnego połączenia
Ukryj numer
Ukrywanie numeru wywołującego podczas następnego połączenia (CLIR).
¢ ê ¢ Ukryj numer
v ~ Wprowadź numer telefonu. c Naciśnij klawisz połączenia.
Ustawianie funkcji dla wszystkich następnych połączeń
Po zakończeniu jednej poniższych operacji zostanie przesłany kod.
¤ Po uzyskaniu sygnału potwierdzenia z
sieci telefonicznej naciśnij klawisz zakończenia połączenia a.
Ustawić można następujące funkcje:
Ogólne przekierowanie połączenia
v ¢ ê ¢ Wszystkie pol.
¢ Przekierowanie
¤ Zmiana wpisu wielowierszowego:
Gdy:
Wybierz opcję Wszystkie/ Nieodebr. /
Zajety.
Nr tel.:
Naciśnij klawisz wyświetlacza Wprowadź numer, na który ma zostać przekierowane połączenie.
lub: Naciśnij klawisz s. Wybierz numer z
książki telefonicznej i naciśnij klawisz
§OK§.
Aby zapisać, naciśnij klawisz
Status:
Włączanie/wyłączanie opcji przekierowania połączeń.
§Edytuj§.
§Zapisz§.
¤ Naciśnij klawisz wyświetlacza §Wyslij§.
a Po wyświetleniu komunikatu
naciśnij klawisz zakończenia połączenia.
Włączanie/wyłączanie połączenia oczekującego
v ¢ ê ¢ Wszystkie pol. ¢ Pol.
oczekujace Status: Włącz/wyłącz.
§Wyslij§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Funkcje włączane podczas połączenia
Włączanie oddzwonienia
Słychać sygnał zajętości.
§Opcje§ ¢ Oddzwonienie
a Naciśnij klawisz zakończenia
połączenia.
Połączenia konsultacyjne
Podczas rozmowy:
§Przelacz§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
~ Wprowadź numer telefonu.
21
Komfortowe telefonowanie przy użyciu usług sieciowych
Dostępne są następujące możliwości:
u Przełączanie:
¤ Za pomocą klawisza q można
przełączać się między uczestnikami rozmowy.
Zakończenie rozmowy z rozmówcą:
¤ Za pomocą klawisza q przełącz się
między uczestnikami rozmowy. Następnie:
§Opcje§ Zakoncz aktywne.
u Konferencja:
¤ Naciśnij klawisz wyświetlacza §Kon-
.
fer.§
Zakończenie konferencji (przełączanie):
¤ Naciśnij klawisz §Zakoncz§.
u Zakończenie rozmowy z oboma
rozmówcami:
¤ Naciśnij klawisz zakończenia
połączenia a.
Przyjmowanie połączenia oczekującego
§Odbierz§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Można przełączać rozmowę pomiędzy rozmówcami lub prowadzić konferencję.
Funkcje po wykonaniu połączenia
Anulowanie oddzwonienia
v ¢ ê ¢ Wyl. oddzwonienie
Wskazówka
Jeśli nie jest używana funkcja CLIP, połączenie oczekujące sygnalizowane jest za pomocą sygnału dźwiękowego.
Przyjmowanie połączenia oczekującego
§Opcje§ ¢ Odbierz oczekuj.
Odrzucanie połączenia oczekującego
§Opcje§ ¢ Odrzuc oczekuj.
22
Korzystanie z książki telefonicznej i innych list
Korzystanie z książki telefonicznej i innych list
Dostępne możliwości:
u książka telefoniczna, u lista numerów Call-by-Call, u lista ponownego wybierania, u lista wiadomości SMS, u lista połączeń, u lista nieodebranych połączeń, u lista wiadomości automatycznej
sekretarki (tylko Gigaset S685).
W książce telefonicznej i na liście Call-by­Call można zapisać łącznie 250 pozycji.
W każdej słuchawce można utworzyć indywidualną książkę telefoniczną oraz listę numerów Call-by-Call. Listę lub wpisy można jednak przesłać do innych słuchawek (str. 25).
Książka telefoniczna/lista numerów Call-by-Call
Wskazówka
W celu zapewnienia szybkiego dostępu do numeru z książki telefonicznej lub z listy numerów Call-by-Call (szybkie wybieranie) dany numer można przypisać do żądanego klawisza.
Książka telefoniczna
W książce telefonicznej można zapisać
u Trzy numery oraz odpowiednie imię i
nazwisko,
u Oznaczenie VIP i dzwonek VIP
(opcjonalnie),
u Adres e-mail (opcjonalnie), u Zdjęcie dla funkcji CLIP (opcjonalnie), u Rocznicę i jej sygnalizację.
¤ W stanie gotowości otwórz książkę
telefoniczną za pomocą klawisza s.
Długość wpisów (książka telefoniczna)
3 numery: maks. 32 cyfry każdy Imię i nazwisko: maks. 16 znaków każde Adres e-mail: maks. 60 znaków
Lista numerów Call-by-Call
Na liście numerów Call-by-Call można zapisać prefiksy operatorów (tzw. „numery Call-by-Call”).
¤ W stanie gotowości otwórz listę
numerów Call-by-Call przy użyciu klawisza C.
Długość wpisów
Numer: maks. 32 cyfry Nazwa: maks. 16 znaków
Zapisywanie numerów w książce telefonicznej
s ¢ Nowy wpis
¤ Zmiana wpisu wielowierszowego:
Imie / Nazwisko:
Wpisz nazwisko w co najmniej jednym polu.
Tel. / Tel. (Biuro) / Tel. (Komórka)
Wpisz numer w co najmniej jednym polu.
E-mail
Wprowadź adres e-mail.
Rocznica:
Wybierz opcję Wl. lub Wyl.. W przypadku ustawienia Wl.:
wprowadź dane w polach Rocznica (Data)
oraz Rocznica (Godzina) (str. 26), a następnie wybierz przypomnienie:
Rocznica (Sygnal).
Zdjecie CLIP
Wybierz zdjęcie, które ma wskazywać połączenia od danego rozmówcy (patrz Folder plików multimedialnych, str. 57). Warunek: prezentacja numeru wywołującego (CLIP).
¤ Zapisz zmiany. (str. 73).
23
Korzystanie z książki telefonicznej i innych list
Zapisywanie numerów na liście Call­by-Call
C ¢ Nowy wpis
¤ Zmiana wpisu wielowierszowego:
Nazwa:
Wprowadź nazwisko.
Numer:
Wprowadź numer telefonu.
Kolejność wpisów w książce telefonicznej
Wpisy w książce telefonicznej sortowane są w kolejności alfabetycznej nazwisk. Na pierwszym miejscu znajdują się jednak znaki spacji oraz cyfry. Jeśli w książce telefonicznej znajduje się tylko imię, zostanie one uwzględnione w kolejności alfabetycznej wraz z nazwiskami.
Kolejność sortowania jest następująca:
1. Spacje
2. Cyfry (0–9)
3. Litery (alfabetycznie)
4. Pozostałe znaki Aby zapobiec wyświetlaniu wpisów w
kolejności alfabetycznej, należy umieścić przed pierwszą literą nazwiska znak spacji lub cyfrę. Wpisy te zostaną wtedy umieszczone na początku książki telefonicznej.
Wybieranie wpisu z książki telefonicznej/listy numerów Call-by­Call
s / C Otwórz książkę telefoniczną
lub listę numerów Call-by-Call.
Dostępne są następujące możliwości:
u Za pomocą klawisza s można
przewijać wpisy, aby wyszukać żądane nazwisko.
u Wprowadź pierwsze znaki nazwy (w
książce telefonicznej: pierwsze litery nazwiska lub imienia, jeśli wprowadzone jest tylko imię), albo za
pomocą klawisza s przejdź do żądanego wpisu.
Wybieranie przy użyciu książki telefonicznej/listy numerów Call-by­Call
s / C ¢ s (wybierz wpis) c Naciśnij klawisz połączenia.
Nastąpi wybieranie numeru.
Zarządzanie wpisami w książce telefonicznej/na liście numerów Call­by-Call
s / C ¢ s (wybierz wpis)
Wyświetlanie wpisu
§Wyswietl§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Zostanie wyświetlony żądany wpis. Cofnij za pomocą klawisza
§OK§.
Zmienianie wpisu
§Wyswietl§ §Edytuj§
Naciśnij kolejno klawisze wyświetlacza.
¤ Wprowadź i zapisz zmiany.
Używanie pozostałych funkcji
s / C ¢ s (wybierz wpis)
¢
§Opcje§ (otwórz menu)
Za pomocą klawisza q można wybrać następujące funkcje:
Wyswietl numer
Zmiana zapisanego numeru, uzupełnienie wpisu lub zapisanie jako nowego wpisu; w tym celu po wyświetleniu numeru należy nacisnąć klawisz Ó.
Edytuj wpis
Zmienianie wybranego wpisu.
Usun wpis
Usuwanie wybranego wpisu.
24
Korzystanie z książki telefonicznej i innych list
Wpisz jako VIP (tylko w książce
telefonicznej)
Wpis w książce telefonicznej można oznaczyć jako VIP (z ang. Very Important Person) i przypisać mu określony sygnał dzwonka. Połączenia VIP można wówczas rozpoznać na podstawie sygnału dzwonka.
Warunek: włączona prezentacja numeru wywołującego (str. 19).
Kopiuj wpis
Przesyłanie poszczególnych wpisów do innej słuchawki (str. 25).
Usun liste
Usuwanie wszystkich wpisów z książki telefonicznej lub listy Call-by-Call.
Wyslij liste
Przesyłanie całej listy do innej słuchawki (str. 25).
Dostepna pamiec
Wyświetlanie liczby wolnych wpisów w książce telefonicznej i na liście Call-by­Call (str. 23).
Wybieranie przy użyciu klawiszy szybkiego wybierania
¤ Przytrzymaj odpowiedni klawisz
szybkiego wybierania (str. 53).
Przesyłanie książki telefonicznej/listy numerów Call-by-Call do innej słuchawki
Warunki:
u Słuchawka odbierająca i przesyłająca są
zarejestrowane w tej samej stacji bazowej.
u Inna słuchawka oraz stacja bazowa
obsługują przesyłanie i odbieranie wpisów z książki telefonicznej.
s / C
¢ s (wybierz wpis)
¢ §Opcje§ (otwórz menu) ¢ Kopiuj wpis /
Wyslij liste
s Wybierz numer wewnętrzny
¢ do wewn.
słuchawki odbierającej i naciśnij klawisz
§OK§.
Można przesłać kolejne pojedyncze wpisy, potwierdzając monit Skopiowac nastepny? klawiszem
Pomyślne zakończenie procedury przesyłania jest sygnalizowane komunikatem oraz dźwiękowym sygnałem potwierdzenia w słuchawce odbierającej.
§Tak§.
Wskazówka
Całą książkę telefoniczną można również przesłać za pomocą funkcji transmisji danych, bez otwierania książki telefonicznej:
v ¢ í ¢ Transf. danych
¢ Ks. telefon.
Uwaga!
u Wpisy zawierające identyczne numery
telefonów nie są zastępowane.
u Wysyłanie zostanie przerwane, jeśli
zadzwoni dzwonek telefonu lub zostanie zapełniona pamięć słuchawki odbierającej.
Przesyłanie wpisów książki telefonicznej jako wizytówek vCard przez Bluetooth
W trybie Bluetooth (patrz str. 62) można przesyłać wpisy książki telefonicznej w formacie vCard, np. w celu ich wymiany z telefonem komórkowym.
¢ s (wybierz wpis) ¢
s
§Opcje§ (otwórz menu) ¢ Kopiuj wpis /
Wyslij liste
Zostanie wyświetlona lista „Znane urzadzenia” (patrz str. 62).
s Wybierz urządzenie i naciśnij
¢ vCard via Bluetooth
klawisz
§OK§.
Odbieranie wizytówek vCard przez Bluetooth
Jeśli wizytówkę vCard przesyła do słuchawki urządzenie z listy „Znane urzadzenia“ (patrz str. 62), proces przebiega automatycznie i na wyświetlaczu pojawia się stosowna informacja.
25
Korzystanie z książki telefonicznej i innych list
Jeśli urządzenie przesyłające nie widnieje na liście, na wyświetlaczu zostanie wyświetlone żądanie wprowadzenia kodu PIN urządzenia:
~ Wprowadź kod PIN
przesyłającego urządzenia Bluetooth, a następnie naciśnij klawisz
Przesłana wizytówka vCard staje się dostępna jako wpis książki telefonicznej.
§OK§.
Przenoszenie wyświetlonego numeru do książki telefonicznej
Numery wyświetlane na jednej z list, np.
na liście połączeń, liście ponownego wybierania, w wiadomości SMS lub podczas rozmowy, można przejmować do książki telefonicznej.
Wyświetlany jest numer:
§Opcje§ ¢ Kopiuj do ks.tel.
¤ Uzupełnij wpis, patrz str. 23.
Gigaset S685: Podczas przejmowania numeru z listy ponownego wybierania odtwarzanie wiadomości jest przerywane.
Kopiowanie numeru lub adresu e-mail z książki telefonicznej
W wielu sytuacjach można otworzyć książkę telefoniczną, aby np. przenieść z niej numer telefonu lub adres e-mail. Słuchawka nie musi być w stanie gotowości.
¤ W zależności od sytuacji otwórz książkę
telefoniczną za pomocą klawisza s lub Ò albo ¨ Ks. telefon..
q Wybierz wpis (str. 24).
Zapisywanie rocznicy w książce telefonicznej
W książce telefonicznej można zapisać również datę rocznicy i ustawić czas przypominania o niej za pomocą alarmu (ustawienie fabryczne: Rocznica: Wyl.).
Rocznice są automatycznie umieszczane w kalendarzu (str. 60).
¢ s (wybierz wpis; str. 24)
s
§Wyswietl§ §Edytuj§
Naciśnij kolejno klawisze wyświetlacza.
s Przejdź do wiersza Rocznica:. v Wybierz opcję Wl..
¤ Zmiana wpisu wielowierszowego:
Rocznica (Data)
Wprowadź dzień/miesiąc/rok.
Rocznica (Godzina)
Wprowadź godzinę/minutę dla alarmu rocznicy (format 4-cyfrowy).
Rocznica (Sygnal)
Wybierz rodzaj sygnalizacji.
¤ Zapisz zmiany. (str. 73).
Wskazówka
Dla alarmu rocznicy niezbędne jest wprowadzenie daty. Jeśli wybrana została sygnalizacja optyczna, wprowadzanie godziny nie jest konieczne i jest ona ustawiana automatycznie na wartość 00:00.
Wyłączanie rocznicy
s ¢ s (wybierz wpis; str. 24)
§Wyswietl§ §Edytuj§
Naciśnij kolejno klawisze wyświetlacza.
s Przejdź do wiersza Rocznica:. v Wybierz opcję Wyl..
§Zapisz§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Alarm przypominający o rocznicy
Alarm przypominający o rocznicy jest sygnalizowany za pomocą wybranego sygnału dzwonka w słuchawce.
Dostępne są następujące możliwości:
§SMS§ Wpisywanie wiadomości SMS.
§Wyl.§ Aby potwierdzić i zakończyć
alarm rocznicy, naciśnij klawisz wyświetlacza.
Sprawdzanie pominiętych rocznic
Pominięte, niepotwierdzone rocznice można w trybie gotowości raz wyświetlić za pomocą opcji
§Termin§.
26
Korzystanie z książki telefonicznej i innych list
¤ Wyświetlanie terminu:
§Termin§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Dostępne są następujące możliwości:
§SMS§ Wpisywanie wiadomości SMS.
§Usun§ Usunięcie przypomnienia.
Po usunięciu należy nacisnąć klawisz wyświetlacza lub
§Powrót§:
Nastąpi powrót do stanu gotowości, już więcej wyświetlany.
Pominięte rocznice można wyświetlić także później (patrz str. 61).
Lista ponownego wybierania
Na liście ponownego wybierania słuchawki wyświetlanych jest dwadzieścia ostatnio wybieranych numerów telefonu (maks. 32 cyfry). Jeśli numer znajduje się w książce telefonicznej lub na liście Call­by-Call, wyświetlane jest odpowiednie nazwisko.
Ręczne ponowne wybieranie numeru
c Naciśnij klawisz połączenia. s Wybierz wpis. c Naciśnij ponownie klawisz
połączenia. Nastąpi wybieranie numeru.
Jeśli jest wyświetlane nazwisko, za pomocą klawisza wyświetlacza można wyświetlić przypisany do niego numer.
Zarządzanie wpisami na liście ponownego wybierania
c Naciśnij klawisz połączenia. s Wybierz wpis.
§Opcje§ Otwórz menu.
Za pomocą klawisza q można wybrać następujące funkcje:
Kopiuj do ks.tel.
§Termin§ nie będzie
§Wyswietl§
Przenoszenie wybranego wpisu do książki telefonicznej (str. 23).
Aut.powt.wybier.
Numer ten będzie wybierany automatycznie w stałych odstępach czasu (min. co 20 s). Miga przy tym klawisz trybu głośnomówiącego oraz jest włączony głośnik.
–Po zgłoszeniu się rozmówcy: naciśnij
klawisz połączenia c. Funkcja zostanie wyłączona.
–Jeśli rozmówca się nie zgłosił:
operacja zostanie przerwana po ok. 30 sekundach. Funkcja wyłącza się po naciśnięciu dowolnego klawisza lub po dziesięciu bezskutecznych próbach.
Wyswietl numer (jak w książce
telefonicznej, str. 24)
Usun wpis (jak w książce telefonicznej,
str. 24)
Usun liste (jak w książce telefonicznej,
str. 25)
Wyświetlanie list za pomocą klawisza wiadomości
Za pomocą klawisza wiadomości f można wyświetlić następujące listy:
u Lista wiadomości SMS
Jeśli skonfigurowano kilka skrzynek pocztowych (str. 36), zostaną wyświetlone dodatkowe listy.
u Lista wiadomości automatycznej
sekretarki (tylko Gigaset S685) lub sieciowa skrzynka poczty głosowej u operatora, jeśli operator sieci oferuje taką usługę i jeśli ustawiono szybkie wybieranie sieciowej skrzynki poczty głosowej, (str. 47).
u Lista połączeń
Gdy tylko na liście znajdzie się nowy wpis, rozlegnie się sygnał dźwiękowy. Klawisz f miga (przestaje po naciśnięciu). W stanie gotowości nadejście nowej
27
Korzystanie z książki telefonicznej i innych list
Wiadomosci
Poczta glos. (2) SMS: (1)
Polaczenia: (4)
OK
Wszystkie
Susi Sorglos
29.11.07 12:20
Louise Miller
29.11.07 11:15
Usun Opcje
wiadomości sygnalizowane jest symbolem na wyświetlaczu:
Symbol Nowa wiadomość...
Ã
Á À
... na liście wiadomości automatycznej sekretarki (tylko Gigaset S685) lub w sieciowej skrzynce poczty głosowej
... na liście połączeń
...na liście wiadomości SMS
Liczba nowych wpisów wyświetlana jest poniżej danego symbolu.
Wybór listy
Po naciśnięciu klawisza wiadomości f wyświetlane są tylko te listy, które w danym momencie zawierają wiadomości (wyjątek: automatyczna sekretarka w sieci). Listy zawierające nowe wiadomości są wyróżnione pogrubioną czcionką:
Lista połączeń zawiera, w zależności od typu,
u połączenia odebrane ( ) u połączenia nieodebrane u połączenia nagrane na automatycznej
sekretarce (Ã, tylko Gigaset S685)
W zależności od ustawionego typu listy zapisywane będą numery wszystkich ostatnich 30 połączeń przychodzących albo tylko połączeń nieodebranych. Lista połączeń nieodebranych zawiera wpisy połączeń nieodebranych lub też zapisanych przez automatyczną sekretarkę (tylko Gigaset S685).
Listę połączeń można również wyświetlić z poziomu menu:
¢ Rozmowy
v
Ustawianie typu listy połączeń
v ¢ Ð ¢ Baza ¢Typ listy pol. Nieodebrane / Wszystkie
Wybierz i naciśnij klawisz (=wł.)
a Przytrzymaj (w stanie
gotowości).
W przypadku zmiany typu listy wpisy na liście połączeń pozostaną bez zmian.
§OK§
Listę można wybrać za pomocą klawisza q. W celu otwarcia należy nacisnąć klawisz v lub
Jeśli wpisy są dostępne tylko na jednej liście, to otwierana jest od razu odpowiednia lista.
Lista odebranych wiadomości SMS
Wszystkie odebrane wiadomości SMS zapisywane są na liście odebranych, str. 34.
Lista połączeń
Warunek: prezentacja numeru wywołującego (CLIP, str. 19)
28
§OK§.
Wpis na liście
U góry widnieją nowe wiadomości. Przykład wpisu na liście:
u Typ listy (w nagłówku) u Status wpisu
Pogrubienie: nowy wpis
u Numer lub nazwisko osoby dzwoniącej
Oszczędne telefonowanie
Numer telefonu osoby dzwoniącej można przenieść do książki telefonicznej (str. 26).
u Data oraz godzina połączenia (jeśli
ustawione, str. 11).
u Rodzaj wpisu:
–połączenia odebrane ( ) –połączenia nieodebrane –połączenia nagrane na
automatycznej sekretarce (Ã, tylko Gigaset S685)
Wskutek naciśnięcia klawisza wyświetlacza zostanie usunięty.
Po naciśnięciu klawisza wyświetlacza
§Opcje§ można za pomocą klawisza q
wybrać dalsze funkcje:
Kopiuj do ks.tel.
Przeniesienie numeru do książki telefonicznej
Usun liste
Usunięcie całej listy.
Po zamknięciu listy połączeń wszystkie wpisy są oznaczane jako „stare”, czyli przy następnym wyświetleniu listy nie są już wyróżnione pogrubieniem.
§Usun§ zaznaczony wpis
Lista wiadomości automatycznej sekretarki (tylko Gigaset S685)
Za pomocą listy wiadomości automatycznej sekretarki można
odsłuchiwać wiadomości z automatycznej sekretarki.
Oszczędne telefonowanie
O ile to możliwe, należy telefonować korzystając z usług operatora, który oferuje najtańszą taryfę (Call-by-Call). Można zarządzać numerami na liście Call­by-Call.
Powiązanie numeru Call-by-Call z numerem telefonu
Do danego numeru telefonu można dodać (na pierwszym miejscu) prefiks operatora („powiązanie”).
C Otwórz listę numerów Call-by-
Call.
s Wybierz wpis (numer Call-by-
Call).
§Opcje§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Wyswietl numer
Wybierz i naciśnij klawisz
~ Wprowadź numer lub wybierz
numer z książki telefonicznej (str. 26).
c Naciśnij klawisz połączenia.
Zostaną wybrane obydwa numery.
§OK§.
Automatyczne wybieranie prefiksu operatora (preselekcja)
Można ustawić numer Call-by-Call (numer preselekcji), który będzie automatycznie umieszczany przed numerem podczas wybierania.
u Do listy „z preselekcją” odnosi się
„reguła”: numery międzymiastowe lub pierwsze cyfry numerów międzymiastowych, które mają być wybierane przy użyciu numeru preselekcji.
u Do listy „bez preselekcji” odnosi się
„wyjątek od reguły”: Przykład: dla listy „z preselekcją” wpisany został
numer 08. Dlatego też wszystkie numery zaczynające się od cyfr 08 będą wybierane z preselekcją.
Jeśli zachodzi potrzeba, aby np.numer 081 był mimo to wybierany bez preselekcji, należy wpisać 081 na liście „bez preselekcji”.
29
Oszczędne telefonowanie
W przypadku wybierania, po naciśnięciu klawisza połączenia/trybu głośnomówiącego pierwsze cyfry wybranego numeru telefonu są porównywane z obiema listami.
u Numer preselekcji nie zostanie
wstawiony, jeśli wybrany numer jest niezgodny z
żadnym z wpisów na obu listach, – z wpisem na liście „bez preselekcji”.
u Numer preselekcji zostanie wstawiony
przed wybieranym numerem, jeśli pierwsze dwie cyfry tego numeru są zgodne tylko z jednym wpisem na liście z preselekcją”.
Zapisywanie numeru preselekcji
v ¢ Ð ¢ Baza ¢Preselekcja
¢ Numer prefiksu
~ Wprowadzanie lub zmienianie
numerów preselekcji (numerów Call-by-Call).
Zapisz§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
a Przytrzymaj (w stanie
gotowości).
a Przytrzymaj (w stanie
gotowości).
Tymczasowe pomijanie numeru preselekcji
c (przytrzymaj) ¢ §Opcje§
¢ Wyl. preselekcje
Wyłączanie preselekcji na stałe
¤ Usuń numer preselekcji (str. 30).
Zapisywanie/zmiana wpisów na liście preselekcji
Każda z obu list może zawierać 20 wpisów po 6 cyfr.
Na liście „z preselekcją” znajdują się ew. numery zależne od danego kraju. Dzięki temu np. wszystkie połączenia krajowe lub połączenia do sieci telefonii komórkowej powiązane są automatycznie z zapisanym uprzednio numerem preselekcji.
¢ Ð ¢ Baza ¢Preselekcja
v
¢ Z prefiksem /Bez prefiksu
s Wybierz wpis.
§Edytuj§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
~ Wprowadź lub zmień
początkowe cyfry numeru.
Zapisz§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
30
Wiadomości SMS (komunikaty tekstowe)
Wiadomości SMS (komunikaty tekstowe)
Urządzenie dostarczane jest w konfiguracji umożliwiającej od razu wysyłanie wiadomości SMS.
Warunki:
u Dla linii telefonicznej udostępniona
została usługa prezentacji numeru wywołującego.
u Operator obsługuje możliwość
przesyłania wiadomości SMS w sieci stacjonarnej (informacje na ten temat można uzyskać u operatora).
u Należy uprzednio zarejestrować się u
operatora w celu wysyłania i odbierania wiadomości SMS.
Wymiana wiadomości SMS przebiega za pośrednictwem centrów SMS obsługiwanych przez operatorów. W aparacie należy wpisać centrum SMS, za pośrednictwem którego będą wysyłane i odbierane wiadomości SMS. Z każdego wpisanego centrum SMS można odbierać wiadomości SMS, o ile dokonano wcześniej rejestracji u operatora.
Wiadomości SMS wysyłane są za pośrednictwem tego Centrum SMS , które wpisane zostało jako centrum wysyłania. W celu wysłania aktualnej wiadomości SMS można jednakże włączyć inne centrum SMS niż ustawione do tej pory (str. 37).
Jeśli nie ustawiono żadnego centrum usług SMS, menu zawiera jedynie wpis
Ustawienia . Nale
SMS (str Wskazówki na temat wpisywania
wiadomości SMS znajdują się w Dodatku:
u Wpisywanie tekstu, patrz str. 73. u Wpisywanie tekstu przy użyciu funkcji
. 37).
EATONI – patrz str. 74.
ży wpisać centrum usług
Zasady
u Wiadomość SMS może zawierać
612 znaków.
u Jeśli wiadomość zawiera więcej niż
160 znaków, zostanie przesłana jako połączona wiadomość SMS (np. cztery wiadomości po 153 znaki).
Uwaga!
u Jeśli telefon podłączony jest do centrali
PABX, należy zapoznać się z odpowiednimi wskazówkami – patrz str. 38.
u W celu odbierania wiadomości
konieczne jest zarejestrowanie się u operatora.
Rejestrowanie przy użyciu kreatora rejestracji
Po pierwszym naciśnięciu klawisza wyświetlacza pytanie, czy aparat może wykonać automatycznie zarejestrowanie we wszystkich wprowadzonych centrach-SMS (patrz str. 37). Potwierdź za pomocą klawisza klawisza rejestrowanie ma zostać przerwane. Wiadomości SMS można będzie odbierać z każdego wpisanego centrum SMS.
Automatyczne rejestrowanie można uruchomić równieżźniej, za pomocą menu:
¢ î ¢ Ustawienia
v
¢ Zamów usluge SMS
Kreator rejestracji nie obsługuje konfigurowania osobistych skrzynek wiadomości (str. 36).
§SMS§ wyświetlone zostanie
§Tak§ lub odrzuć za pomocą
§Nie§, jeśli automatyczne
31
Wiadomości SMS (komunikaty tekstowe)
Wpisywanie/wysyłanie wiadomości SMS
Wpisywanie wiadomości SMS
v ¢ î
Skrzynka 2 W razie potrzeby wybierz
skrzynkę pocztową i naciśnij
§OK§.
~ W razie potrzeby wprowadź
kod PIN skrzynki pocztowej i naciśnij
Nowy SMS
Wybierz i naciśnij klawisz
~ Wpisz wiadomość SMS.
Wskazówka
– Wprowadzenie na temat wpisywania tekstu
można znaleźć na str. 73, natomiast na temat wpisywania tekstu z użyciem funkcji EATONI, na str. 74.
– Funkcja ułatwiania wpisywania tekstu
EATONI jest fabrycznie włączona. Włączanie/wyłączanie funkcji EATONI – patrz str. 74.
Wysyłanie wiadomości SMS
c Naciśnij klawisz połączenia. lub:
§Opcje§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Wyslij Wybierz i potwierdź za
pomocą klawisza
SMS Wybierz i potwierdź za
pomocą klawisza
~ / s / C
Wybierz numer wraz z numerem kierunkowym (także w lokalnej sieci telefonicznej) z książki telefonicznej/listy Call-by-Call lub wpisz numer bezpośrednio. Aby wysłać SMS do skrzynki pocztowej SMS: załącz na końcu numeru numer identyfikacyjny skrzynki.
§OK§.
§OK§.
§OK§.
§OK§.
§Wyslij§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Wiadomość SMS zostanie wysłana.
Wskazówki
–Jeśli wpisywanie tekstu wiadomości SMS
zostanie przerwane przez przychodzące połączenie zewnętrzne, tekst zostanie automatycznie zapisany na liście wysłanych wiadomości.
– W razie zapełnienia pamięci lub używania
funkcji SMS stacji bazowej za pomocą innej słuchawki procedura zostanie przerwana. Wyświetlany jest wówczas odpowiedni komunikat. Należy usunąć zbędne wiadomości SMS albo wysłać wiadomość SMS później.
Ustawianie języka wprowadzania
¤ Podczas wpisywania wiadomości SMS
(str. 32).
§Opcje§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Wybierz jezyk
Wybierz i naciśnij klawisz
§OK§.
s Wybierz język wprowadzania i
naciśnij klawisz
§OK§.
a Naciśnij dwukrotnie krótko
klawisz zakończenia połączenia, aby powrócić do pola wprowadzania.
Ustawienie języka dotyczyć będzie tylko aktualnej wiadomości SMS.
Lista wysłanych
Wiadomość SMS można zapisać na liście wysłanych wiadomości, a następnie zmienić i wysłać.
Zapisywanie wiadomości SMS na liście wysłanych
¤ Podczas wpisywania wiadomości SMS
(str. 32).
§Opcje§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Zapisz wpis Wybierz i potwierdź za
pomocą klawisza
§OK§.
32
Wiadomości SMS (komunikaty tekstowe)
1234567890
21.11.07 09:45
Otwieranie listy wysłanych wiadomości
v ¢ î ¢ (skrzynka, kod
PIN-skrzynki)
Wyświetlony zostanie pierwszy wpis na liście, np.:
¢ Wychodz. (3)
Odczytywanie lub usuwanie wiadomości SMS
¤ Otwórz listę wysłanych wiadomości, a
następnie:
q Wybierz wiadomość SMS.
§Czytaj§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Zostanie wyświetlony tekst. Przewijaj o jeden wiersz za pomocą klawisza q.
Lub też usuń wiadomość SMS za pomocą klawisza
Opcje Usun wpis OK§.
Wpisywanie/zmienianie wiadomości SMS
¤ Podczas czytania wiadomości SMS na
liście wysłanych.
§Opcje§ Otwórz menu.
Można wybrać następujące opcje:
Nowy SMS
Wpisanie nowej wiadomości SMS, a następnie jej wysłanie (str. 32) lub zapisanie.
Edytuj
Zmiana zapisanego tekstu wiadomości SMS, a następnie wysłanie (str. 32).
Zestaw znaków
Tekst jest wyświetlany przy użyciu wybranej czcionki.
Usuwanie listy wysłanych
¤ Otwórz listę wysłanych wiadomości, a
następnie:
§Opcje§ Otwórz menu.
Usun liste
Wybierz, naciśnij potwierdź za pomocą klawisza
§Tak§. Lista zostanie usunięta.
a Przytrzymaj (w stanie
gotowości).
Wysyłanie wiadomości SMS na adres e-mail
Jeśli operator udostępnia funkcję SMS na e-mail, wiadomości SMS można przesyłać
także na adres e-mail. Adres e-mail musi być umieszczony na
początku tekstu. Wiadomość SMS należy wysłać na adres usługi e-mail centrum wysyłania wiadomości SMS.
¢ î ¢ (skrzynka pocztowa, kod
v
PIN skrzynki pocztowej) Œ / ~
Przenieś adres e-mail z książki telefonicznej lub wpisz bezpośrednio. Zakończ za pomocą znaku spacji lub dwukropka (w zależności od operatora).
~ Wpisz tekst wiadomości SMS.
§Opcje§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Wyslij Wybierz i potwierdź za
pomocą klawisza
E-mail Wybierz i potwierdź za
pomocą klawisza został wpisany numer usługi e-mail (str. 37), wpisz numer.
§Wyslij§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
§OK§ i
¢ Nowy SMS
§OK§.
§OK§. Jeśli nie
33
Wiadomości SMS (komunikaty tekstowe)
SMS: (2)
1 2
1234567890
21.11.07 09:45
Odbieranie wiadomości SMS
Wszystkie odebrane wiadomości SMS zapisywane są na liście odebranych. Połączone wiadomości SMS wyświetlane są jako jedna wiadomość SMS. Jeśli wiadomość ta jest zbyt długa lub została przesłana niekompletna, to zostanie ona podzielona na kilka pojedynczych wiadomości SMS. Ponieważ wiadomość SMS pozostaje na liście nawet po jej przeczytaniu, należy regularnie usuwać wiadomości SMS z listy.
Gdy pamięć wiadomości SMS zostanie zapełniona, wyświetlony zostanie odpowiedni komunikat.
¤ Usuń zbędne wiadomości SMS
(str. 34).
Lista odebranych
Lista odebranych zawiera:
u Wszystkie odebrane wiadomości SMS,
począwszy od najnowszej.
u Wiadomości SMS, które nie zostały
wysłane z powodu błędu.
Nowe wiadomości SMS sygnalizowane są na wszystkich słuchawkach Gigaset S68H za pomocą symbolu À na wyświetlaczu, miganiem klawisza wiadomości f oraz sygnałem dźwiękowym.
Otwieranie listy odebranych za pomocą klawisza
f Naciśnij. W razie potrzeby wybierz skrzynkę i
wprowadź kod PIN skrzynki. Lista odebranych wyświetlana jest w
sposób następujący (przykład):
1 Z pogrubieniem: liczba nowych wpisów
Bez pogrubienia: liczba przeczytanych wpisów
2 Nazwa skrzynki pocztowej, w tym
przypadku: skrzynka ogólna
Otwórz listę klawiszem §OK§.
34
f
Wpis na liście wyświetlany jest np.w następujący sposób:
Otwieranie listy odebranych za pomocą menu SMS
v ¢î ¢ (skrzynka, kod PIN skrzynki)
¢ Przychodz. (2)
Odczytywanie lub usuwanie pojedynczych wiadomości SMS
¤ Otwórz listę odebranych wiadomości. ¤ Dalej postępuj zgodnie z opisem w
rozdziale „Odczytywanie lub usuwanie wiadomości SMS”, str. 33.
Nowa wiadomość SMS otrzymuje po odczytaniu stan „Stare” (nie jest wyświetlana pogrubioną czcionką).
Usuwanie listy odebranych
Z listy zostaną usunięte wszystkie nowe i stare wiadomości SMS.
¤ Otwórz listę odebranych wiadomości.
§Opcje§ Otwórz menu.
¤ Dalej, patrz „Usuwanie listy wysłanych”,
str. 33.
Odpowiadanie na wiadomości SMS lub przekazywanie wiadomości SMS
¤ Odczytywanie wiadomości SMS
(str. 34):
§Opcje§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Dostępne są następujące możliwości:
Odpowiedz
Bezpośrednie wpisywanie i wysyłanie odpowiedzi w wiadomości SMS (str. 32).
Edytuj
Zmiana tekstu wiadomości SMS, a następnie wysłanie (str. 32).
Przekazywanie wiadomości SMS
¤ Podczas czytania wiadomości SMS
(str. 34):
§Opcje§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Wiadomości SMS (komunikaty tekstowe)
Przeslij dalej
Wybierz i potwierdź za pomocą klawisza patrz str. 32.
§OK§. Dalej
Przenoszenie numeru do książki telefonicznej
Przenoszenie numeru nadawcy
¤ Otwórz listę odebranych wiadomości i
wybierz wiadomość SMS (str. 34).
§Opcje§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Dalej patrz str. 26.
Wskazówki
–W książce telefonicznej można utworzyć
dodatkowo specjalną książkę dla numerów SMS, poprzedzając nazwy tych wpisów symbolem gwiazdki (*).
–Załączony numer identyfikacyjny skrzynki
zostanie przejęty do książki telefonicznej.
Przenoszenie/wybieranie numerów z tekstu wiadomości SMS
¤ Przeczytaj wiadomość SMS (str. 34) i
przewiń ją do miejsca zawierającego numer telefonu.
Cyfry wyświetlane są w odwróconych kolorach.
Ó Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Dalej patrz str. 26.
lub: c Naciśnij klawisz połączenia,
aby wybrać numer.
Aby użyć tego numeru również do wysłania wiadomości SMS:
¤ zapisz numer wraz z numerem
kierunkowym w książce telefonicznej.
Zmienianie czcionki
¤ Odczytywanie wiadomości SMS
(str. 34):
§Opcje§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Zestaw znaków
Tekst jest wyświetlany przy użyciu wybranej czcionki.
Powiadamianie przy użyciu wiadomości SMS
Istnieje możliwość powiadamiania za pośrednictwem wiadomości SMS o nieodebranych połączeniach wzgl. o nowych wiadomościach na automatycznej sekretarce (tylko Gigaset S685).
Warunek: w przypadku połączeń nieodebranych musi być przekazywany numer telefonu wywołującego (CLI).
Powiadomienie przesyłane jest do słuchawki użytkownika lub do innego urządzenia, obsługującego funkcje wiadomości SMS.
Wystarczy w tym celu zapisać jedynie numer telefonu, na który ma być wysłane powiadomienie (numer powiadamiania) i ustawić typ powiadamiania.
Zapisywanie numeru powiadamiania
v ¢ î ¢ Ustawienia ¢ Nr do powiad. ~ Wprowadź numer, na który
zostanie przesłana wiadomość SMS.
§Zapisz§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
a Przytrzymaj (w stanie
gotowości).
Uwaga!
Nie należy wpisywać dla usługi powiadamiania o nieodebranych połączeniach własnego numeru w sieci stacjonarnej. Może to spowodować powstanie pętli, za którą naliczane będą opłaty.
Ustawianie typu powiadamiania
v ¢ î ¢ Ustawienia ¢ Typ powiad.
¤ W razie potrzeby zmień wpis
wielowierszowy:
Nieodebrane:
Ustaw Wl., jeśli ma być przesyłane powiadomienie w formie wiadomości SMS.
35
Wiadomości SMS (komunikaty tekstowe)
Wiadomosc na sekretarce:
(tylko Gigaset S685)
Ustaw Wl., jeśli ma być przesyłane powiadomienie w formie wiadomości SMS.
¤ Zapisz zmiany (str. 73).
Skrzynki pocztowe SMS
W przypadku ustawień fabrycznych włączona jest jedynie ogólna skrzynka pocztowa. Skrzynka pocztowa tego typu jest dostępna dla wszystkich i nie można zabezpieczyć za pomocą kodu PIN. Dodatkowo można skonfigurować trzy osobiste skrzynki pocztowe i zabezpieczyć je za pomocą kodu PIN. Każda skrzynka pocztowa zostanie oznaczona za pomocą nazwy oraz numeru identyfikacyjnego skrzynki (rodzaj numeru wewnętrznego).
Uwaga!
u Jeśli do danej linii telefonicznej
podłączonych jest wiele urządzeń umożliwiających korzystanie z usług SMS (stacji bazowych), to każdy z numerów identyfikacyjnych skrzynek SMS musi być inny. W takim przypadku konieczna jest również zmiana ustawionego domyślnie numeru identyfikacyjnego skrzynki ogólnej („0”).
u Osobistych skrzynek pocztowych
można używać tylko wtedy, jeśli operator udostępnia taką funkcję. To, czy centrum SMS obsługuje skrzynki pocztowe, można rozpoznać po symbolu gwiazdki (*) poprzedzającym numer centrum.
u W razie zapomnienia kodu PIN skrzynki
pocztowej kod ten można anulować, przywracając ustawienia fabryczne stacji bazowej. Procedura ta spowoduje
usunięcie wszystkich wiadomości SMS we wszystkich skrzynkach.
Ustawianie i zmienianie osobistej skrzynki pocztowej
Ustawianie osobistej skrzynki pocztowej
v ¢ î ¢ Ustawienia ¢ Skrzynki SMS s Wybierz skrzynkę pocztową,
np. Skrzynka 2, i naciśnij klawisz
§OK§.
¤ Zmiana wpisu wielowierszowego:
Status:
Włącz/wyłącz skrzynkę pocztową.
ID:
Wybierz numer identyfikacyjny skrzynki pocztowej (0-9). Do wyboru dostępne są jedynie wolne cyfry.
Zabezp. PIN:
Włącz/wyłącz zabezpieczenia za pomocą kodu PIN.
PIN
Ew. wprowadź 4-cyfrowy kod PIN.
¤ Zapisz zmiany (str. 73).
Aktywne skrzynki pocztowe zaznaczone są na liście skrzynek symbolem . Są one prezentowane na liście wiadomości SMS i w razie potrzeby można je wyświetlić za pomocą klawisza wiadomości f.
Wyłączanie skrzynki pocztowej
¤ Ustaw opcję Status: na Wyl.. W razie
potrzeby potwierdź wskazówkę, wybierając opcję
Wszystkie wiadomości SMS, zapisane w tej skrzynce zostaną usunięte.
§Tak§.
Wyłączanie zabezpieczenia za pomocą kodu PIN
¤ Zabezp. PIN: Ustaw funkcję na Wyl..
Kod PIN skrzynki pocztowej zostanie ustawiony na „0000”.
36
Wiadomości SMS (komunikaty tekstowe)
Zmienianie nazwy skrzynki pocztowej
v ¢ î ¢ Ustawienia ¢ Skrzynki SMS
¢ s (wybierz skrzynkę pocztową)
§Edytuj§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
~ Wprowadź nową nazwę.
§Zapisz§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
a Przytrzymaj (w stanie
gotowości).
Zmienianie kodu PIN oraz numeru identyfikacyjnego skrzynki pocztowej
v ¢ î ¢ Ustawienia ¢ Skrzynki SMS
¢ s (wybierz skrzynkę pocztową)
~ W razie potrzeby wprowadź
kod PIN skrzynki pocztowej i naciśnij klawisz
§OK§.
¤ Ustaw ID:, Zabezp. PIN:, PIN (str. 36).
Wysyłanie wiadomości SMS do osobistej skrzynki pocztowej
W celu wysłania wiadomości SMS do osobistej skrzynki pocztowej użytkownika, nadawca wiadomości musi znać numer identyfikacyjny skrzynki i dołączyć go do numeru telefonu.
¤ Wiadomości do odbiorcy wiadomości
SMS można przesyłać za pośrednictwem osobistej skrzynki pocztowej.
Dzięki temu adresat otrzyma w wiadomości SMS informację na temat numeru nadawcy wraz z aktualnym numerem identyfikacyjnym skrzynki pocztowej i będzie mógł zapisać je w książce telefonicznej. Jeśli numer identyfikacyjny jest nieprawidłowy, wiadomość SMS nie zostanie dostarczona.
Ustawianie centrum SMS
Wpisywanie/zmienianie centrum SMS
¤ Przed wprowadzeniem nowego wpisu
lub usunięciem zapisanego numeru należy zasięgnąć informacji na temat dostępnej oferty oraz specyfiki usług danego operatora.
¢ î ¢ Ustawienia ¢ Centrum SMS
v s Wybierz centrum SMS (np.
Centrum SMS 1) i naciśnij
klawisz
§OK§.
¤ Zmiana wpisu wielowierszowego:
Wysylanie:
Wybierz Tak, jeśli za pośrednictwem centrum SMS ma zostać wysłana wiadomość SMS. W przypadku centrów SMS od 2 do 4 ustawienie to odnosi się tylko do następnej wiadomości SMS.
SMS:
Naciśnij klawisz wyświetlacza Wpisz numer usługi SMS i dołącz symbol gwiazdki, jeśli operator obsługuje osobiste skrzynki pocztowe.
E-mail
Naciśnij klawisz wyświetlacza Wprowadź numer usługi e-mail.
§Edytuj§.
§Edytuj§.
¤ Zapisz zmiany (str. 73).
Wskazówka
U operatora należy zasięgnąć informacji o tym, jakie warunki należy uwzględnić podczas wprowadzania numerów usług, aby uzyskać możliwość korzystania z osobistej skrzynki pocztowej (warunek: operator obsługuję tę funkcję).
Wysyłanie wiadomości SMS za pośrednictwem innego centrum SMS
¤ Włącz centrum SMS (2 do 4) jako
aktywne centrum wysyłania.
¤ Wyślij wiadomość SMS.
Ustawienie to dotyczy tylko następnej wysyłanej wiadomości SMS. Potem zostanie ponownie ustawione Centrum
SMS 1.
37
Wiadomości SMS (komunikaty tekstowe)
Usługi informacyjne SMS
U operatora można zamówić usługę przesyłania za pośrednictwem wiadomości SMS określonych informacji (np. prognozy pogody lub numerów totolotka). Zapisać można łącznie maks. 10 usług informacyjnych. Informacje na temat oferowanych usług informacyjnych i ich cen można uzyskać u operatora.
Zamawianie/ustawianie usługi informacyjnej
Zamawianie usługi informacyjnej
v ¢ î ¢ Serwis SMS s Wybierz usługę informacyjną.
§Wyslij Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Ustawianie usługi informacyjnej
¤ Wybierz pusty wpis (w razie potrzeby
usuń wpis). Następnie:
§Edytuj§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
~ W razie potrzeby wprowadź
kod, oznaczenie i numer docelowy.
§Zapisz§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Zmienianie wpisu usługi informacyjnej
¤ Wybierz usługę informacyjną
(patrz wyżej). Następnie:
§Opcje§ Otwórz menu.
Edytuj wpis Wybierz i potwierdź za
pomocą klawisza
~ W razie potrzeby zmień kod,
oznaczenie lub numer docelowy.
§Zapisz§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
§OK§.
Usuwanie usługi informacyjnej
¤ Wybierz usługę informacyjną
(patrz wyżej). Następnie:
§Opcje§ Otwórz menu.
Usun wpis Wybierz i potwierdź za
pomocą klawisza
§OK§.
Wiadomości SMS w centralach PABX
u Odbieranie wiadomości SMS jest
możliwe tylko wtedy, gdy do centrali abonenckiej PABX przesyłany jest
numer wywołujący (funkcja CLIP).
Odczytanie sygnału CLIP numeru centrum SMS odbywa się w aparacie Gigaset.
u W razie potrzeby numer centrum SMS
należy poprzedzić prefiksem połączeń zewnętrznych (PAL), który jest zależny od centrali PABX.
W razie wątpliwości należy wykonać test centrali PABX, wysyłając np.
wiadomość SMS na własny numer telefonu: raz z prefiksem połączeń zewnętrznych, a raz bez.
u Podczas wysyłania wiadomości SMS
numer nadawcy może być wysyłany bez numeru centrali abonenckiej. W takim przypadku bezpośrednia odpowiedź ze strony odbiorcy jest niemożliwa.
Wysyłanie i odbieranie wiadomości SMS w centralach PABX ISDN jest możliwe tylko na podstawie numeru MSN przypisanego do stacji bazowej.
Włączanie/wyłączanie funkcji SMS
Po wyłączeniu funkcji SMS nie można będzie odbierać ani wysyłać za pomocą aparatu wiadomości SMS jako wiadomości tekstowych.
Po wyłączeniu funkcji wprowadzone ustawienia wysyłania i odbierania wiadomości SMS (numery centrów SMS), jak również wpisy na liście wiadomości odebranych oraz wysłanych zostaną zachowane.
v Otwórz menu. N5O2L
Wpisz cyfry.
38
Wiadomości SMS (komunikaty tekstowe)
Q §OK§ Wyłącz funkcję SMS. lub: §OK§ Włącz funkcję SMS
(ustawienie fabryczne).
Usuwanie błędów związanych z wiadomościami SMS
Kody błędów podczas wysyłania
E0 Włączone stałe ograniczenie prezentacji
numeru (CLIR) lub nie została włączona
prezentacja numeru wywołującego. FE Błąd podczas przesyłania wiadomości SMS. FD Błąd podczas ustanawiania połączenia z
centrum SMS, patrz Sposób postępowania.
Sposób postępowania w przypadku błędów
W poniższej tabeli przedstawiono listę błędów oraz ich możliwych przyczyn, jak również wskazówki na temat sposobów ich usuwania.
Wysyłanie niemożliwe.
1. Nie została udostępniona funkcja
„prezentacji numeru wywołującego” (CLIP).
¥ Należy zwrócić się do operatora z
życzeniem udostępnienia usługi.
2. Wysyłanie wiadomości SMS zostało
przerwane (np. przez połączenie przychodzące).
¥ Wyślij wiadomość SMS ponownie.
3. Funkcja nie jest obsługiwana przez
operatora.
4. Nie został wpisany lub został wpisany
błędnie numer centrum SMS ustawionego jako centrum wysyłania.
¥ Wpisz numer (str. 37).
Tekst otrzymanej wiadomości SMS jest niekompletny.
1. Zapełniona pamięć telefonu.
¥ Usuń stare wiadomości SMS (str. 34).
2. Operator nie przesłał jeszcze pozostałej
części wiadomości.
Wiadomości SMS nie są odbierane.
1. Zmieniony został numer identyfikacyjny skrzynki pocztowej.
¥ Przekaż nadawcom zmieniony numer
identyfikacyjny lub anuluj zmianę (str. 37).
2. Nie została włączona skrzynka pocztowa.
¥ Włącz skrzynkę pocztową (str. 37).
3. Ustawiono opcję przekierowania połączeń
Gdy: Wszystkie lub dla skrzynki poczty
głosowej u operatora ustawiono przekierowanie połączeń zopcją Wszystkie.
¥ Zmień ustawienie przekierowania
połączeń.
Wiadomość SMS jest odczytywana.
1. Nie została ustawiona funkcja „Wyświetlanie numeru telefonu”.
¥ Zwróć się do operatora z życzeniem
udostępnienia usługi (odpłatnie).
2. Operatorzy sieci telefonii komórkowej i stacjonarnej nie uzgodnili współpracy w zakresie usług SMS.
¥ Zasięgnij informacji u usługodawcy SMS
w sieci stacjonarnej.
3. Urządzenie końcowe nie jest udostępnione u usługodawcy SMS dla usług SMS w sieci stacjonarnej, tzn. brak danych rejestracji użytkownika.
¥ Uruchom kreatora rejestracji i zezwól na
automatyczną rejestrację (patrz str. 31).
¥ Zarejestruj (ponownie) urządzenie w
celu korzystania z usług SMS.
Odbieranie możliwe tylko w ciągu dnia.
Urządzenie końcowe nie jest udostępnione w bazie danych operatora usług SMS dla usług SMS w sieci stacjonarnej, tzn. brak danych rejestracji użytkownika.
¥ Uruchom kreatora rejestracji i zezwól na
automatyczną rejestrację (patrz str. 31).
¥ Zasięgnij informacji u usługodawcy SMS
w sieci stacjonarnej.
¥ Zarejestruj (ponownie) urządzenie w
celu korzystania z usług SMS.
39
Obsługa automatycznej sekretarki stacji bazowej Gigaset S685
Obsługa automatycznej sekretarki stacji bazowej Gigaset S685
Automatyczną sekretarkę, zintegrowaną ze stacją bazową, można obsługiwać za pomocą klawiatury stacji bazowej (patrz str. 2), słuchawki lub zdalnie (przy użyciu innego telefonu/słuchawki). Komunikaty osobiste lub pomocnicze można nagrać tylko za pomocą słuchawki.
Tryb komunikatu
Automatycznej sekretarki można używać w dwóch różnych trybach.
u W trybie Nagrywanie osoba dzwoniąca
słyszy komunikat, a następnie może nagrać wiadomość.
u W trybie Wskazówka osoba dzwoniąca
słyszy komunikat, ale nie może nagrać wiadomości.
Obsługa za pomocą słuchawki
Jeśli podczas obsługi rozlegnie się akustyczny sygnał monitu lub wiadomości, automatycznie zostanie włączony głośnik słuchawki. Można go wyłączyć za pomocą klawisza trybu zestawu głośnomówiącego d.
Włączanie/wyłączanie automatycznej sekretarki
v ¢ Ð ¢ Sekretarka ¢Sekretarka
(=wł.) Po włączeniu odtwarzany jest komunikat
informujący o pozostałym czasie nagrania. Jeśli nie ustawiono jeszcze godziny (str. 11), zostanie to zasygnalizowane odpowiednim komunikatem. Zostanie wyświetlony symbol ×.
Aparat telefoniczny dostarczany jest z komunikatem standardowym dla trybu nagrywania i trybu komunikatu pomocniczego. Dopóki nie zostanie nagrany komunikat osobisty, używany jest odpowiedni komunikat standardowy.
Nagrywanie komunikatu osobistego/ komunikatu pomocniczego
v ¢ Ð ¢ Sekretarka ¢ Zapowiedzi
¢ Nagraj zapowiedz / Nagraj wskazówke
§OK§ Aby rozpocząć nagrywanie,
naciśnij klawisz wyświetlacza.
Rozlegnie się sygnał gotowości (krótki sygnał dźwiękowy).
¤ Nagraj komunikat (o długości co
najmniej 3 s).
§Koniec§ Aby zakończyć nagrywanie,
naciśnij klawisz wyświetlacza.
Za pomocą klawisza a lub można przerwać nagrywanie. Za pomocą klawisza nagrywanie.
Po nagraniu komunikat zostanie odtworzony w celu sprawdzenia. Za pomocą klawisza włączyć nagrywanie.
§OK§ można ponownie włączyć
§Nowa§ można ponownie
Uwaga!
u Nagrywanie kończy się automatycznie
po osiągnięciu maks. czasu nagrywania (170 s) lub gdy przerwa w mówieniu będzie dłuższa niż 2 s.
u W razie przerwania nagrywania
stosowany będzie w dalszym ciągu komunikat standardowy.
u Jeśli pamięć automatycznej sekretarki
jest zapełniona, sekretarka przechodzi w tryb Wskazówka.
¤ Po usunięciu starych wiadomości
automatyczna sekretarka automatycznie przejdzie ponownie w tryb Nagrywanie. W razie potrzeby należy ponownie nagrać komunikat.
40
Obsługa automatycznej sekretarki stacji bazowej Gigaset S685
Odsłuchiwanie komunikatu
v ¢ Ð ¢ Sekretarka ¢Zapowiedzi
¢ Odtw. zapowiedz/Odtw. wskazówke
Dopóki nie zostanie nagrany komunikat osobisty, odtwarzany jest odpowiedni komunikat standardowy.
Podczas odsłuchiwania komunikatu można nagrać nowy komunikat:
§Nowa§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Jeśli pamięć automatycznej sekretarki jest zapełniona, sekretarka przechodzi w tryb
Wskazówka.
¤ Po usunięciu starych wiadomości
automatyczna sekretarka automatycznie przejdzie ponownie w tryb Nagrywanie. W razie potrzeby należy ponownie nagrać komunikat.
Usuwanie komunikatów/komunikatów pomocniczych
v ¢ Ð ¢ Sekretarka ¢Zapowiedzi
¢ Usun zapowiedz/Usun wskazowke
§Tak§ Aby potwierdzić monit,
naciśnij klawisz wyświetlacza.
a Przytrzymaj (w stanie
gotowości).
Po usunięciu używany będzie ponownie odpowiedni komunikat standardowy.
Wybieranie trybu komunikatu głosowego
Dostępne są tryby Nagrywanie i Wskazówka.
v ¢ Ð ¢ Sekretarka ¢Zapowiedzi
¢ Tryb odbioru ¢ Nagrywanie / Wskazówka
(=wł.) a Przytrzymaj (w stanie
gotowości).
Wybrany tryb pozostaje zapisany w pamięci aparatu także po wyłączeniu automatycznej sekretarki.
W razie zapełnienia pamięci wiadomości w trybie Nagrywanie automatyczna sekretarka przechodzi w tryb Wskazówka i
wyświetlany jest monit o usunięcie starych wiadomości.
¤ Usuń stare wiadomości.
Po usunięciu wiadomości automatyczna sekretarka ponownie przełączy się automatycznie w ustawiony tryb lub umożliwi wybór żądanego trybu nagrywania.
Ustawianie przełączania między trybami nagrywania i komunikatu pomocniczego
Za pomocą ustawienia Na zmiane można przełączać w żądanym czasie tryb komunikatu głosowego.
Przykład: ustawiany jest tryb Nagrywanie. Po włączeniu funkcji Na zmiane i ustawieniu czasu (np. od 18:00 do 8:00) automatyczna sekretarka będzie przechodzić w ustawionym czasie w tryb
Wskazówka. Następnie (od 8:01 do 17:59)
włączony zostanie tryb Nagrywanie.
¢ Ð ¢ Sekretarka ¢ Zapowiedzi
v
¢ Tryb odbioru ¢ Na zmiane (=wł.) ¤ Zmiana wpisu wielowierszowego:
Od:
Wpisz godzinę/minuty (format 4­cyfrowy) początku okresu przełączenia funkcji.
Do:
Wpisz godzinę/minuty (format 4­cyfrowy) końca okresu przełączenia funkcji.
Aktywacja:
Wl. lub wybierz opcję Wyl..
¤ Zapisz zmiany klawiszem §Zapisz§.
W razie zapełnienia pamięci wiadomości, po wybraniu opcji Aktywacja: Wl. zapisywanie zostaje przerwane i wyświetlany jest monit o usunięcie starych wiadomości.
¤ Usuń stare wiadomości i w razie
potrzeby powtórz ustawianie.
Po zmianie trybu komunikatu głosowego (str. 41) funkcja Na zmiane zostanie automatycznie wyłączona.
41
Obsługa automatycznej sekretarki stacji bazowej Gigaset S685
Odsłuchiwanie wiadomości
Każda zapisywana wiadomość jest opatrzona datą i godziną odebrania (o ile opcja ta została ustawiona, patrz str. 11), wyświetlaną podczas odtwarzania. Jeśli jest włączona funkcja prezentacji numeru wywołującego, wówczas wyświetlany jest numer osoby dzwoniącej. Jeśli numer osoby dzwoniącej został zapisany w książce telefonicznej, wyświetlane jest zapisane z nim nazwisko.
Odsłuchiwanie nowych wiadomości
Wiadomości nowe, które nie zostały jeszcze odsłuchane, sygnalizuje symbol à na wyświetlaczu oraz miganie klawisza
f na słuchawce. f Naciśnij klawisz wiadomości.
Sekretarka: Wybierz i naciśnij klawisz
Zostanie odtworzony komunikat informujący o tym, czy dostępne są nowe, czy też tylko stare wiadomości.
Jeśli dostępne są nowe wiadomości, odtwarzanie rozpoczyna się od pierwszej nowej wiadomości. Po odtworzeniu ostatniej z nowych wiadomości rozlegnie się sygnał zakończenia i wskazany zostanie pozostały czas nagrywania.
Odpowiedni komunikat głosowy wskazuje datę i godzinę nagrania wiadomości.
Odsłuchiwanie starych wiadomości
Stare wiadomości można odsłuchać dopiero po zakończeniu odtwarzania wszystkich nowych wiadomości. Odtwarzanie należy uruchomić tak samo jak odtwarzanie nowych wiadomości.
Nowa wiadomość staje się „stara” po około 3 sekundach od odtworzenia daty i godziny nagrania.
§OK§.
Wstrzymywanie odtwarzania oraz sterowanie
Podczas odtwarzania wiadomości: 2 Wstrzymanie odtwarzania.
Naciśnij ponownie klawisz
2 w celu kontynuacji.
t albo
Do poprzedniej wiadomości.
s albo 3
Do następnej wiadomości.
2 x s Dwie wiadomości dalej. Jeśli odtwarzanie zostało przerwane na
czas dłuższy niż jedna minuta, automatyczna sekretarka powraca do stanu gotowości.
Oznaczanie wiadomości jako „nowej”
Odsłuchaną, „starą” wiadomość można oznaczyć ponownie jako „nową”.
Podczas odtwarzania wiadomości: * Naciśnij klawisz gwiazdki. Komunikat wskaże zmianę stanu
wiadomości na „nową”.
lub:
§Opcje§ Otwórz menu.
Oznacz jako nowe
Wybierz i naciśnij klawisz
Odtwarzanie bieżącej wiadomości zostanie przerwane. Ew. rozpocznie się odtwarzanie następnej wiadomości.
Klawisz f na słuchawce miga.
§OK§.
Przenoszenie numeru telefonu z wiadomości do książki telefonicznej
Patrz „Przenoszenie wyświetlonego numeru do książki telefonicznej”, str. 26.
42
Obsługa automatycznej sekretarki stacji bazowej Gigaset S685
Usuwanie wiadomości
Stare wiadomości można usuwać pojedynczo albo wszystkie naraz.
Usuwanie wszystkich starych wiadomości
Podczas odtwarzania lub w trakcie przerwy:
§Opcje§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Usun stare Wybierz i naciśnij klawisz §OK§.
§Tak§ Aby potwierdzić monit,
naciśnij klawisz wyświetlacza.
Usuwanie pojedynczych starych wiadomości
Podczas odtwarzania lub w trakcie przerwy:
§Usun§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Przejmowanie rozmowy z automatycznej sekretarki
Podczas nagrywania rozmowy na automatyczną sekretarkę lub podczas jej zdalnej obsługi można przyjąć rozmowę:
§Odbierz§
c /
Naciśnij klawisz połączenia lub klawisz wyświetlacza.
Operacja nagrywania zostanie przerwana i można podjąć rozmowę z osobą dzwoniącą.
Jeśli przed odebraniem rozmowy czas nagrania wyniósł już 2 s, połączenie zostanie wskazane jako nowa wiadomość. Klawisz f na słuchawce miga.
Połączenie można przyjąć nawet wówczas, gdy nie jest ono sygnalizowane na słuchawce.
Przekazywanie rozmowy zewnętrznej do automatycznej sekretarki
Przychodzącą rozmowę zewnętrzną można przekazać do automatycznej sekretarki, nawet jeśli jest ona wyłączona.
Warunek: w automatycznej sekretarce jest jeszcze wolna pamięć.
Podczas sygnalizacji połączenia zewnętrznego na słuchawce:
Ÿ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Rozmowa zostanie bezzwłocznie przyjęta w trybie nagrywania przez automatyczną sekretarkę. Ustawiony czas opóźnienia odbierania (str. 44) zostanie zignorowany.
Włączanie/ wyłączanie nagrywania rozmowy
Za pomocą automatycznej sekretarki można nagrać rozmowę zewnętrzną.
¤ Rozmówcę należy poinformować o
tym, że rozmowa jest nagrywana.
§Opcje§ Otwórz menu.
Nagr. rozmowy
Wybierz i naciśnij klawisz
Nagrywanie rozmowy jest sygnalizowane na wyświetlaczu za pomocą komunikatu tekstowego; nagranie jest umieszczane jako nowa wiadomość na liście wiadomości automatycznej sekretarki.
§Koniec§ Aby zakończyć nagrywanie
rozmowy, naciśnij klawisz wyświetlacza.
Maksymalny czas nagrania zależy od ilości wolnej pamięci w automatycznej sekretarce. Po zapełnieniu pamięci rozlegnie się sygnał zakończenia, nagranie zostanie przerwane, a dotąd nagrana rozmowa zostanie umieszczona na liście wiadomości automatycznej sekretarki jako nowa wiadomość. Jeśli automatyczna sekretarka pracowała w trybie Nagrywanie, przechodzi w tryb
Wskazówka. Wyświetlany jest monit o
usunięcie starych wiadomości.
§OK§.
¤ Usuń stare wiadomości.
Po usunięciu wiadomości automatyczna sekretarka ponownie przejdzie automatycznie w ustawiony wcześniej tryb.
43
Obsługa automatycznej sekretarki stacji bazowej Gigaset S685
Włączanie/wyłączanie odsłuchu
Wiadomości można odsłuchiwać podczas nagrywania za pomocą zarejestrowanych słuchawek.
Włączanie/wyłączanie odsłuchu na stałe
v ¢ Ð ¢ Sekretarka ¢Podsluch
¢ Sluchaw.
(=wł.)
a Przytrzymaj (w stanie
gotowości).
Funkcję Podsluch można wyłączyć za pomocą słuchawki podczas nagrania.
Wyłączanie odsłuchu na czas aktualnego nagrania
a Naciśnij klawisz zakończenia
połączenia.
Ustawianie automatycznej sekretarki
Automatyczna sekretarka jest w momencie dostarczenia skonfigurowana fabrycznie. Ustawienia indywidualne można wprowadzić za pomocą słuchawki przenośnej.
Opóźnienie odbierania/funkcja oszczędzania kosztów dla zdalnej obsługi
Możliwe jest ustawienie czasu, po jakim automatyczna sekretarka powinna przyjąć połączenie.
Opcje do wyboru: Od razu, po 10 sek., 18
sek.. lub 30 sek. oraz ustawienie oszczędne Automatycznie.
W przypadku ustawienia opcji opóźnienia odbierania Automatycznie:
u Jeśli nie zostały jeszcze zapisane żadne
nowe wiadomości, automatyczna sekretarka odbierze połączenie po 18 s.
u Jeśli zostały już zapisane nowe
wiadomości, automatyczna sekretarka odbierze połączenie po 10 s.
W przypadku zdalnej obsługi po ok. 15 s wiadomo już, że nie ma nowych wiadomości (w przeciwnym razie automatyczna sekretarka odebrałaby połączenie). Odłożenie słuchawki pozwala więc uniknąć kosztów połączenia.
¢ Ð ¢ Sekretarka ¢ Opóznienie odb.
v Wybierz opcję r Od razu / 10 sek. / 18 sek. /
30 sek. / Automatycznie.
§Zapisz§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
a Przytrzymaj (w stanie
gotowości).
Ustawianie długości nagrywania
Można określić maksymalną długość nagrywania wiadomości. Opcje do wyboru: 1, 2, 3 min lubMaksimum.
¢ Ð ¢ Sekretarka ¢ Dlug. nagrania
v r Wybierz żądaną długość
nagrania wiadomości.
§Zapisz§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Ustawianie jakości nagrywania
Można ustawić żądaną jakość nagrania. Opcje do wyboru: Standardowa, Dobra,
Bardzo dobra. Im wyższa jakość, tym
krótszy maksymalny czas nagrywania.
¢ Ð ¢ Sekretarka ¢Jakosc nagrania
v r Wybierz żądaną jakość
nagrywania wiadomości.
§Zapisz§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
44
Obsługa automatycznej sekretarki stacji bazowej Gigaset S685
Wyłączanie szybkiego dostępu do automatycznej sekretarki za pomocą klawisza 1
Według ustawień fabrycznych do szybkiego wybierania zintegrowanej automatycznej sekretarki służy klawisz . Jeśli jednak dla szybkiego dostępu ustawiono skrzynkę poczty głosowej u operatora telekomunikacyjnego (str. 47), opcję tę można wyłączyć.
¢ Ð ¢ Sekretarka ¢Ustaw klawisz 1
v
Sekretarka / Poczta glosowa
Wybierz i naciśnij klawisz
a Przytrzymaj (w stanie
gotowości).
Po wybraniu skrzynki poczty głosowej u operatora telekomunikacyjnego lub automatycznej sekretarki wystarczy jedynie przytrzymać klawisz . Nastąpi bezpośrednie połączenie.
Ustawienia opcji szybkiego dostępu odnoszą się do wszystkich słuchawek Gigaset S68H.
§OK§.
Zdalna obsługa (zdalne sterowanie)
Automatyczną sekretarkę można wywołać lub włączyć za pomocą dowolnego aparatu telefonicznego (np. z hotelu lub z budki telefonicznej); można również zażądać oddzwonienia od automatycznej sekretarki za pomocą wiadomości SMS.
Warunki:
u Ustawiony został systemowy kod PIN
żny od 0000 (str. 64).
u Aparat telefoniczny, który ma posłużyć
do obsługi zdalnej, ma możliwość wybierania tonowego (DTMF), tzn. przy naciskaniu klawiszy rozlegają się żne dźwięki. Można też użyć (dostępnego w handlu) nadajnika sygnałów tonowych.
Łączenie się z automatyczną sekretarką i odsłuchiwanie wiadomości
~ Wybierz własny numer. 9~ Podczas odtwarzania tekstu
komunikatu: naciśnij klawisz 9 i wprowadź systemowy kod PIN.
Zostanie odtworzony komunikat z informacją, czy są dostępne nowe wiadomości. Następnie odtwarzane są wiadomości. Automatyczną sekretarkę można wówczas obsługiwać za pomocą klawiatury.
Obsługę umożliwiają następujące klawisze:
A Przewijanie do początku
poprzedniej wiadomości.
B Wstrzymanie odtwarzania.
Naciśnij ponownie w celu kontynuacji.
3 Przewijanie do następnej
wiadomości.
: Oznaczanie wiadomości jako
„nowej”.
0 Usuwanie bieżącej
wiadomości.
Włączanie automatycznej sekretarki
¤ Zadzwoń na numer automatycznej
sekretarki, a następnie poczekaj na polecenie: „Proszę wprowadzić kod PIN”.
~
Automatyczna sekretarka jest włączona. Wówczas jest odtwarzany komunikat o pozostałym czasie nagrania.
Następnie są odtwarzane wiadomości. Automatycznej sekretarki nie można
wyłączyć zdalnie.
Wprowadź systemowy kod PIN.
45
Obsługa automatycznej sekretarki stacji bazowej Gigaset S685
Wysyłanie żądanie oddzwonienia przez automatyczną sekretarkę i odtworzenia wiadomości za pomocą wiadomości SMS
Warunek: musi być zapisany numer powiadamiania (patrz str. 35)
Za pomocą telefonu (komórkowego lub innego z funkcją SMS), którego numer powiadamiania jest zapisany w aparacie z automatyczną sekretarką, można wysłać wiadomość SMS, powodującą oddzwonienie przez automatyczną sekretarkę. Po odebraniu połączenia i naciśnięciu dowolnego klawisza automatyczna sekretarka zaczyna odtwarzać wiadomości.
Wiadomość SMS musi mieć następującą treść:
*<Systemowy kod PIN>*<numer, na który ma zadzwonić>*
Numer, na który ma zadzwonić automatyczna sekretarka, jest opcjonalny.
Przykład: *4711* albo *4711*089123456* Jeśli wiadomość SMS zawiera numer
oddzwonienia, to zostanie on wybrany – w przeciwnym razie automatyczna sekretarka zadzwoni na numer powiadamiania.
Automatyczną sekretarkę można wówcz as obsługiwać za pomocą klawiatury, zgodnie z powyższym opisem.
46
Używanie automatycznej sekretarki w sieci
Używanie automatycznej sekretarki w sieci
Skrzynka u operatora jest to automatyczna sekretarka w sieci operatora. Ze skrzynki sieciowej można korzystać dopiero po zamówieniu takiej usługi u operatora.
Ustawianie szybkiego dostępu do automatycznej sekretarki w sieci
Za pomocą funkcji szybkiego wybierania można wybrać bezpośrednio skrzynkę u operatora lub zintegrowaną automatyczną sekretarkę (tylko w modelu Gigaset S685).
Gigaset S680: domyślnie ustawiony jest szybki dostęp do skrzynki poczty głosowej w sieci operatora. Wystarczy wprowadzić numer skrzynki u operatora.
Gigaset S685: domyślnie ustawiony jest szybki dostęp do zintegrowanej automatycznej sekretarki. Można jednakże ustawić zamiast niej skrzynkę u operatora telekomunikacyjnego. Informacji na ten temat można zasięgnąć u operatora.
Ustawienia opcji szybkiego dostępu odnoszą się do wszystkich słuchawek Gigaset S68H.
Wywoływanie automatycznej sekretarki w sieci
Przytrzymaj. Nastąpi
bezpośrednie połączenie ze skrzynką w sieci.
d Naciśnij klawisz trybu zestawu
głośnomówiącego d. Zostanie odtworzony komunikat skrzynki u operatora.
Przeglądanie komunikatów automatycznej sekretarki w sieci
Po odebraniu wiadomości następuje połączenie z automatyczną sekretarką w sieci. Na wyświetlaczu wyświetlany jest numer skrzynki u operatora, o ile zamówiona została usługa prezentacji numeru wywołującego. Po odebraniu połączenia odtwarzane są nowe wiadomości. Jeśli połączenie nie zostanie odebrane, numer automatycznej sekretarki w sieci zostanie umieszczony na liście połączeń nieodebranych i migać będzie klawisz wiadomości (str. 27).
Wprowadzanie numeru oraz ustawianie szybkiego wybierania skrzynki u operatora
v ¢ Ð ¢ Sekretarka
¢ Ustaw klawisz 1
Poczta glosowa
Wybierz i potwierdź za pomocą klawisza (=wł.)
~ Wpisz numer automatycznej
sekretarki w sieci.
§Zapisz§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
a Przytrzymaj (w stanie
gotowości).
§OK§
47
Korzystanie z wielu słuchawek
Korzystanie z wielu słuchawek
Rejestrowanie słuchawek
W stacji bazowej można zarejestrować łącznie sześć słuchawek.
Słuchawka Gigaset S68H może być zarejestrowana w czterech stacjach bazowych jednocześnie.
Automatyczne rejestrowanie słuchawki Gigaset S68H w stacji bazowej Gigaset S680/S685
Warunek: słuchawka nie jest zarejestrowana w żadnej stacji bazowej.
Rejestrowanie słuchawki w stacji bazowej odbywa się automatycznie.
¤ Umieść słuchawkę w stacji bazowej z
wyświetlaczem skierowanym do przodu.
Zarejestrowanie słuchawki może zająć 5 minut. W tym czasie na wyświetlaczu widoczny jest komunikat oraz miga nazwa stacji bazowej, np. Baza 1. Po pomyślnym zakończeniu rejestracji na wyświetlaczu słuchawki widoczny jest numer wewnętrzny, np. WEWN 2 oznacza numer wewnętrzny 2. Słuchawka automatycznie otrzyma najniższy wolny numer wewnętrzny (1-6). Jeśli numery wewnętrzne od 1 do 6 zostały już przypisane, zastąpiony zostanie numer 6, o ile odnośna słuchawka znajduje się w stanie gotowości.
Wskazówki
– Automatyczne zarejestrowanie jest
możliwe tylko wtedy, gdy ze stacji bazowej, w której ma być zarejestrowana dana słuchawka, nie jest w tym czasie prowadzona rozmowa.
–Każde naciśnięcie klawisza powoduje
przerwanie automatycznej rejestracji.
–Jeśli automatyczne rejestrowanie nie
powiedzie się, słuchawkę należy zarejestrować ręcznie.
–Nazwę słuchawki można zmienić
(patrz str. 51).
Ręczne rejestrowanie słuchawki Gigaset S68H w stacji bazowej Gigaset S680/S685
Procedurę ręcznego rejestrowania słuchawki należy uruchomić zarówno w słuchawce, jak i w stacji bazowej.
Po pomyślnym zakończeniu operacji rejestrowania słuchawka przejdzie do stanu gotowości. Na wyświetlaczu widoczny jest numer wewnętrzny słuchawki, np. WEWN 1. W przeciwnym razie procedurę należy powtórzyć.
W słuchawce
v ¢ Ð ¢ Sluchawka ¢ Zamelduj s Wybierz stację bazową, np.
Baza 1 i naciśnij klawisz
~ Wprowadź i potwierdź kod PIN
stacji bazowej (ustawienie fabryczne: 0000), a następnie naciśnij klawisz wyświetlaczu miga np. komunikat Baza 1.
§OK§. Na
W stacji bazowej
W ciągu 60 sekund naciśnij i przytrzymaj przez ok. 3 sekundy klawisz rejestracji/ wywołania wewnętrznego (str. 2) na stacji bazowej.
§OK§.
48
Korzystanie z wielu słuchawek
Rejestrowanie innych słuchawek
Sposób postępowania w przypadku innych słuchawek Gigaset oraz innych urządzeń zgodnych ze standardem GAP.
W słuchawce:
¤ Rozpocznij procedurę rejestracji
słuchawki, postępując zgodnie ze wskazówkami zamieszczonymi w danej instrukcji obsługi.
W stacji bazowej:
Naciśnij i przytrzymaj klawisz rejestracji/ wywołania wewnętrznego na stacji bazowej przez ok. 3 sekundy (str. 2).
Wyrejestrowanie słuchawki
Za pomocą zarejestrowanej słuchawki Gigaset S68H można wyrejestrować dowolną zarejestrowaną słuchawkę.
u Otwórz listę użytkowników
wewnętrznych. Aktualnie używana słuchawka jest oznaczona za pomocą znaku<.
s Wybierz użytkownika
wewnętrznego, który zostanie wyrejestrowany.
§Opcje§ Otwórz menu.
Wymelduj Wybierz i naciśnij klawisz §OK§.
~ Wprowadź aktualny
systemowy kod PIN i naciśnij klawisz
§Tak§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
§OK§.
Szukanie słuchawki („paging”)
Za pomocą stacji bazowej można odszukać słuchawki.
¤ Naciśnij klawisz rejestracji/wywołania
wewnętrznego na stacji bazowej (str. 2).
¤ Rozlegnie się sygnał dźwiękowy
wszystkich słuchawek jednocześnie
(„paging”), nawet jeśli sygnał dzwonka jest wyłączony.
Zakończenie szukania
¤ Krótko naciśnij klawisz rejestracji/
wywołania wewnętrznego na stacji bazowej lub klawisz połączenia c na słuchawce.
Zmienianie stacji bazowej
Jeśli słuchawka zarejestrowana została w wielu stacjach bazowych, można używać jednej, określonej stacji bazowej lub stacji zapewniającej najlepszy odbiór (Najlepsza).
¢ Ð ¢ Sluchawka ¢ Wybór bazy
v s Wybierz jedną z
zarejestrowanych stacji bazowych lub opcję Najlepsza inaciśnij klawisz
Połączenia wewnętrzne
Połączenia wewnętrzne z innymi słuchawkami, zarejestrowanymi w tej samej stacji bazowej, są bezpłatne.
Połączenie z wybraną słuchawką
u Zainicjuj połączenie
wewnętrzne.
~ Wprowadź numer słuchawki. lub: u Zainicjuj połączenie
wewnętrzne.
s Wybierz słuchawkę. c Naciśnij klawisz połączenia.
Równoczesne połączenie z wszystkimi słuchawkami („połączenie zbiorowe”)
u Zainicjuj połączenie
wewnętrzne.
* Naciśnij klawisz gwiazdki.
Zostaną wywołane wszystkie słuchawki.
§OK§.
49
Korzystanie z wielu słuchawek
Zakończenie połączenia
a Naciśnij klawisz zakończenia
połączenia.
Przekazanie połączenia na inną słuchawkę
Połączenie zewnętrzne można przekazać na inną słuchawkę (przełączyć).
u Otwórz listę słuchawek.
Rozmówca zewnętrzny słyszy melodię oczekiwania, jeśli jest włączona (patrz str. 65).
s Wybierz słuchawkę lub opcję
Wszystkie i naciśnij klawisz
Po zgłoszeniu się rozmówcy wewnętrznego:
§OK§.
¤ Ew. zapowiedz rozmowę zewnętrzną.
a Naciśnij klawisz zakończenia
połączenia.
Rozmowa zewnętrzna zostanie przekazana na inną słuchawkę.
Gdy rozmówca wewnętrzny nie zgłasza się albo telefon jest zajęty, naciśnij klawisz wyświetlacza rozmowy zewnętrznej.
Podczas przekazywania rozmowy można również nacisnąć klawisz zakończenia połączenia a, zanim użytkownik wewnętrzny odbierze połączenie.
Gdy rozmówca wewnętrzny nie zgłasza się albo telefon jest zajęty, połączenie zostanie automatycznie przekazane z powrotem (zostanie wyświetlony komunikat Ponowienie).
§Koniec§, aby powrócić do
s Wybierz słuchawkę i naciśnij
klawisz
§OK§.
Zakończenie połączenia konsultacyjnego
§Koniec§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Nastąpi ponowne połączenie z rozmówcą zewnętrznym.
Przyjmowanie/odrzucanie połączenia oczekującego
W przypadku, gdy podczas połączenia
wewnętrznego przyjdzie połączenie zewnętrzne, rozlegnie się sygnał
połączenia oczekującego (krótki sygnał dźwiękowy). Jeśli jest włączona funkcja prezentacji numeru wywołującego, wyświetlony zostanie numer osoby dzwoniącej.
Zakończenie połączenia wewnętrznego i przyjęcie zewnętrznego
§Odbierz§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Połączenie wewnętrzne zostanie zakończone. Nastąpi połączenie z rozmówcą zewnętrznym.
Odrzucanie przychodzącego połączenia zewnętrznego
§Odrzuc§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Sygnał połączenia oczekującego zostanie wyłączony. Połączenie z rozmówcą wewnętrznym będzie kontynuowane. Sygnał dzwonka połączenia oczekującego rozlega się w innych zarejestrowanych słuchawkach.
Wewnętrzne połączenia konsultacyjne
Podczas rozmowy z rozmówcą zewnętrznym można jednocześnie połączyć się z rozmówcą wewnętrznym w celu konsultacji.
u Otwórz listę słuchawek.
Rozmówca zewnętrzny słyszy melodię oczekiwania, jeśli jest włączona (patrz str. 65).
50
Włączanie się do rozmowy zewnętrznej (odsłuch)
Warunek: włączona funkcja Podsluch. Jest prowadzona rozmowa zewnętrzna.
Do rozmowy tej może się włączyć rozmówca wewnętrzny. Jego włączenie się jest sygnalizowane wszystkim rozmówcom za pomocą sygnału dźwiękowego.
Korzystanie z wielu słuchawek
Włączanie/wyłączanie odsłuchu wewnętrznego
v ¢ Ð ¢ Baza ¢Funkcje dodatkowe
¢ Podsluch
Włącz lub wyłącz funkcję naciskając klawisz
a Przytrzymaj (w stanie
Podsłuch wewnętrzny
Linia jest zajęta przez rozmowę zewnętrzną. Wyświetlany jest odpowiedni komunikat. Sposób włączania się do aktualnej rozmowy zewnętrznej:
c Przytrzymaj klawisz
Nastąpi włączenie do rozmowy. Wszyscy rozmówcy usłyszą sygnał dźwiękowy. W tym czasie na wyświetlaczu tej słuchawki wyświetlany będzie komunikat Konferencja i nie można przy jej użyciu wybierać numerów.
Zakończenie odsłuchu
a Naciśnij klawisz zakończenia
Wszyscy rozmówcy usłyszą sygnał dźwiękowy.
Jeśli pierwszy użytkownik wewnętrzny naciśnie klawisz zakończenia połączenia a, połączenie między słuchawką włączoną do rozmowy a rozmówcą zewnętrznym będzie kontynuowane.
Zmienianie nazwy słuchawki
Podczas rejestrowania słuchawkom automatycznie nadawane są nazwy „WEWN 1“, „WEWN 2“ itd. Nazwy te można zmienić. Nazwa może zawierać maks. 10 znaków. Zmieniona nazwa jest wyświetlana na liście każdej słuchawki.
u Otwórz listę słuchawek.
§OK§ (=wł.).
gotowości).
połączenia.
połączenia.
Aktualnie używana słuchawka jest oznaczona symbolem <.
s Wybierz słuchawkę.
§Edytuj§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
~ Wprowadź nazwę.
§Zapisz§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Zmienianie numeru wewnętrznego słuchawki
Podczas rejestrowania słuchawce przyznawany jest automatycznie najniższy wolny numer. Jeśli wszystkie numery są zajęte, numer 6 zostanie zastąpiony, o ile dana słuchawka znajduje się w stanie gotowości. Numery wewnętrzne wszystkich zarejestrowanych słuchawek (1–6) można zmieniać.
u Otwórz listę słuchawek.
Aktualnie używana słuchawka jest oznaczona symbolem <.
Opcje Otwórz menu.
Zmien nr Wybierz i naciśnij klawisz §OK§.
Zostanie wyświetlona lista słuchawek.
s Aktualny numer miga.
Wybierz słuchawkę.
~ Wprowadź nowy numer
wewnętrzny (1–6). Dotychczasowy numer słuchawki zostanie zastąpiony.
§Zapisz§ Aby zapisać ustawienia,
naciśnij klawisz wyświetlacza.
a Przytrzymaj (w stanie
gotowości).
Jeśli taki sam numer wewnętrzny zostanie nadany po raz drugi, rozlegnie się sygnał błędu (opadająca sekwencja dźwięków).
¤ Procedurę należy powtórzyć, nadając
wolny numer.
51
Korzystanie z wielu słuchawek
Używanie słuchawki do monitorowania pomieszczenia
Jeśli włączony jest tryb monitorowania pomieszczenia, zapisany w pamięci numer docelowy zostanie wybrany, gdy tylko zostanie osiągnięty zdefiniowany poziom hałasu. Jako numer docelowy zapisać można w słuchawce numer wewnętrzny lub zewnętrzny.
Połączenie z numerem zewnętrznym, zainicjowane przez funkcję monitorowania pomieszczenia, przerywane jest po ok. 90 sekundach, zaś z numerem wewnętrznym (słuchawka) po ok. 3 minutach (w zależności od stacji bazowej). Podczas alarmu funkcji monitorowania pomieszczenia zablokowane są wszystkie klawisze oprócz klawisza zakończenia połączenia. Głośniki słuchawki są wyłączone.
Jeśli tryb monitorowania pomieszczenia jest włączony, wszystkie połączenia przychodzące na słuchawkę sygnalizowane są bez sygnału dzwonka, jedynie na wyświetlaczu. Podświetlenie klawiatury i wyświetlacza jest wyłączone,
dźwiękowych.
to samo dotyczy sygna Jeśli zostanie odebrane połączenie
przychodzące, tryb monitorowania pomieszczenia zostanie na czas rozmowy przerwany, funkcja pozostanie jednakże włączona.
Tryb alarmu funkcji monitorowania pomieszczenia pozostaje włączony nawet w przypadku wyłączenia i ponownego włączenia słuchawki.
łów
Uwaga!
– Podczas ustawiania słuchawki należy
koniecznie sprawdzić jej funkcjonowanie. Należy np. przetestować poziom czułości. Włączając przekierowanie alarmu na numer zewnętrzny, należy sprawdzić, czy udaje się nawiązać połączenie.
–Włączenie funkcji monitorowania znacznie
skraca czas pracy słuchawki. W razie potrzeby należy umieścić słuchawkę w ładowarce. Zapobiegnie to rozładowaniu akumulatora.
– Optymalna odległość słuchawki od dziecka
powinna wynosić od 1 do 2 m. Mikrofon musi być skierowany w stronę dziecka.
– Linia, na którą jest przekazywane
połączenie funkcji monitorowania pomieszczenia nie powinna być zablokowana przez włączoną automatyczną sekretarkę.
Włączanie alarmu monitorowania pomieszczenia i wprowadzanie numeru docelowego
v ¢ í ¢ Babyfon
¤ Zmiana wpisu wielowierszowego:
Status:
W celu włączenia wybierz opcję Wl..
Dzwon do:
Numer zewnętrzny: wybierz numer z książki telefonicznej (naciśnij klawisz wyświetlacza bezpośrednio. Zostaną wyświetlone
tylko 4 ostatnie cyfry. Numer wewnętrzny:
Ò) lub wprowadź
§Opcje§ ¢ INT
¢ §OK§ ¢ s (Wybierz słuchawkę lub
Wszystkie, jeśli połączenie powinny
odebrać wszystkie zarejestrowane słuchawki)
Czulosc:
Ustaw poziom czułości dla hałasu (Niska lub Wysoka).
¢ §OK§.
¤ Zapisz ustawienia, naciskając klawisz
§Zapisz§.
52
Ustawianie słuchawki
Zmienianie ustawionego wcześniej docelowego numeru telefonu
v ¢ í ¢Babyfon s Przejdź do wiersza Dzwon do:.
X wzgl. §Usun§
Usuń dotychczasowy numer telefonu.
¤ Wprowadź numer i zapisz go wg opisu
w sekcji „Włączanie alarmu monitorowania pomieszczenia i wprowadzanie numeru docelowego” (str. 52).
Zdalne wyłączanie alarmu monitorowania pomieszczenia
Warunki: Telefon musi obsługiwać funkcję wybierania tonowego i funkcja monitorowania pomieszczenia nawiąże połączenie z zewnętrznym numerem docelowym.
¤ Odbierz połączenie zainicjowane przez
funkcję monitorowania pomieszczenia i naciśnij klawisze 9 ;.
Po zakończeniu połączenia funkcja zostanie wyłączona. Zapobiegnie to ponownemu nawiązaniu połączenia inicjowanego przez funkcję monitorowania. Pozostałe ustawienia funkcji monitorowania pomieszczenia w słuchawce (np. brak sygnału dźwiękowego) pozostaną włączone aż do chwili naciśnięcia klawisza wyświetlacza
§Wyl.§ na słuchawce służącej do
monitorowania. W celu ponownego włączenia alarmu
funkcji monitorowania pomieszczenia dla tego samego numeru:
¤ Włącz ponownie funkcję i zapisz za
pomocą opcji
§Zapisz§ (str. 52).
Ustawianie słuchawki
Słuchawka jest ustawiona domyślnie. Ustawienia można zmieniać pojedynczo.
Szybki dostęp do funkcji oraz numerów
Do lewego klawisza wyświetlacza oraz do klawiszy numerycznych Q i 2 do O można przypisać numer albo funkcję. Prawy klawisz wyświetlacza ma przypisaną funkcję. Można ją jednak zmienić.
Wybieranie takiego numeru lub uruchamianie funkcji odbywa się następnie za pomocą jednego naciśnięcia klawisza.
Przypisywanie klawisza numerycznego/lewego klawisza wyświetlacza
Warunek: klawisz numeryczny wzgl. lewy klawisz wyświetlacza nie ma jeszcze przypisanego numeru ani funkcji.
¤ Naciśnij klawisz wyświetlacza }
wzgl. przytrzymaj klawisz numeryczny.
Zostanie otwarta lista możliwości przypisania klawisza. Do wyboru dostępne są następujące możliwości:
Skrót / Lista prefiksów
Przypisanie do klawisza numeru z książki telefonicznej lub listy numerów Call-by-Call.
Zostanie otwarta książka telefoniczna lub lista numerów Call-by-Call.
¤ Wybierz wpis i naciśnij klawisz §OK§.
Jeśli wpis w książce telefonicznej lub na liście numerów Call-by-Call zostanie usunięty lub zmieniony, zmiana ta nie będzie dotyczyć przypisania klawisza numerycznego lub klawisza wyświetlacza.
53
Ustawianie słuchawki
Babyfon
Przypisanie do klawisza menu umożliwiającego włączanie alarmu funkcji monitorowania pomieszczenia (patrz str. 52).
Budzik
Przypisanie do klawisza menu umożliwiającego ustawienie i włączenie budzika (patrz str. 59).
Kalendarz
Wywołanie kalendarza/wprowadzenie nowego terminu.
Bluetooth
Przypisanie menu Bluetooth do klawisza.
Wiecej funkcji...
Dostępne są dodatkowe funkcje:
WEWN
Połączenia wewnętrzne (patrz str. 49).
SMS
Przypisanie do klawisza menu funkcji SMS (patrz str. 31).
Serwis SMS
Przypisanie do klawisza menu umożliwiającego zamawianie usługi informacyjnej (str. 38).
Powiad. SMS-em
Przypisanie do klawisza menu umożliwiającego włączanie powiadamiania za pośrednictwem wiadomości SMS (str. 35).
Ukryj numer
Ukrywanie numeru telefonu tylko podczas następnego połączenia (str. 21).
Jeśli lewy klawisz wyświetlacza został już przypisany, w najniższym wierszu wyświetlacza, ponad klawiszem wyświetlacza wskazywana jest wybrana funkcja lub nazwa skojarzona z numerem telefonu w książce telefonicznej albo na liście numerów Call-by-Call (ew. w skrócie).
Włączanie funkcji, wybieranie numeru
W stanie gotowości słuchawki
przytrzymaj klawisz numeryczny lub naciśnij klawisz wyświetlacza.
W zależności od przypisania klawiszy:
u Nastąpi bezpośrednie wybieranie
numeru.
u Zostanie otwarte menu funkcji.
Zmienianie przypisania klawisza
Klawisz wyświetlacza
¤ Przytrzymaj lewy lub prawy klawisz
wyświetlacza.
Zostanie otwarta lista możliwości przypisania klawisza.
¤ W dalszej kolejności należy postępować
zgodnie z opisem przypisywania klawisza po raz pierwszy (str. 53).
Klawisz numeryczny
¤ Naciśnij klawisz numeryczny.
§Zmien Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Zostanie wyświetlona lista możliwości przypisania klawisza.
¤ W dalszej kolejności należy postępować
zgodnie z opisem przypisywania klawisza po raz pierwszy (str. 53).
Zmienianie języka wyświetlacza
Komunikaty na wyświetlaczu mogą być wyświetlane w różnych językach.
¢ Ð ¢ Sluchawka ¢ Jezyk
v
Aktualne ustawienie języka oznaczone jest symbolem .
s Wybierz język i naciśnij klawisz
§OK§.
a Przytrzymaj (w stanie
gotowości).
W przypadku omyłkowego ustawienia nieznanego języka:
v N 4
Naciśnij kolejno.
54
Ustawianie słuchawki
s Wybierz odpowiedni język i
naciśnij klawisz
§OK§ .
Ustawianie wyświetlacza
Dostępne są cztery schematy kolorów oraz kilka stopni kontrastu wyświetlacza do wyboru.
¢ Ð ¢ Wyswietlacz
v
Uklad kolorów
Wybierz i potwierdź za pomocą klawisza
s Wybierz żądany schemat
kolorów i potwierdź za pomocą klawisza ( = aktualny schemat kolorów).
a Naciśnij.
Kontrast Wybierz i potwierdź za
pomocą klawisza
r Wybierz żądany poziom
kontrastu.
§Zapisz§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
a Przytrzymaj (w stanie
gotowości).
§OK§.
§OK§
§OK§.
¤ Zmiana wpisu wielowierszowego:
Aktywacja:
Wybierz opcję Wl. (wyświetlany będzie wygaszacz) albo Wyl. (brak wygaszacza).
Wybór:
W razie potrzeby zmień wygaszacz (patrz niżej).
¤ Zapisz zmiany: (str. 73).
Jeśli wygaszacz przesłania wyświetlane informacje, naciśnij klawisz a, aby wyświetlić wyświetlacz w stanie gotowości wraz z godziną i datą.
Zmiana wygaszacza
v ¢ Ð ¢ Wyswietlacz
¢ Wygaszacz ekr.
s Przejdź do wiersza Wybór.
§Wyswietl§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Wyświetlony zostanie aktywny wygaszacz.
s Wybierz wygaszacz i naciśnij
klawisz
§Zmien§.
¤ Zapisz zmiany: (str. 73).
Ustawianie wygaszacza
W stanie gotowości na wyświetlaczu może być wyświetlany wygaszacz w postaci obrazu z folderu Moje dokumenty (str. 57). Zastępuje on elementy wyświetlane w stanie gotowości. Może zasłaniać datę, godzinę i nazwę.
W niektórych sytuacjach wygaszacz nie jest wyświetlany, np. podczas rozmowy lub gdy słuchawka jest wyrejestrowana.
Jeśli włączony jest wygaszacz, punkt menu Wygaszacz ekr. oznaczony jest symbolem .
¢ Ð ¢ Wyswietlacz
v
¢ Wygaszacz ekr.
Zostanie wyświetlona informacja o aktualnym ustawieniu.
wyświetlacza
W zależności od tego, czy słuchawka jest umieszczona w ładowarce, wyświetlacz może być podświetlany lub nie. Po włączeniu funkcji jasność wyświetlacza będzie odpowiednio regulowana.
¢ Ð ¢ Wyswietlacz ¢ Podswietlenie
v
Zostanie wyświetlona informacja o aktualnym ustawieniu.
¤ Zmiana wpisu wielowierszowego:
W ladowarce
Wybierz opcję Wl. lub Wyl..
Poza ladowarka
Wybierz opcję Wl. lub Wyl..
55
Ustawianie podświetlania
Ustawianie słuchawki
Wskazówka
W razie wybrania ustawienia Wl. czas gotowości słuchawki może się znacznie skrócić.
§Zapisz§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
a Przytrzymaj (w stanie
gotowości).
Włączanie/wyłączanie funkcji automatycznego połączenia
Po włączeniu tej funkcji połączenie przychodzące można odebrać, podnosząc po prostu słuchawkę z ładowarki, bez konieczności naciskania w tym celu klawisza połączenia c.
¢ Ð ¢ Sluchawka
v
Autoodbieranie
Wybierz i naciśnij klawisz (=wł.).
a Przytrzymaj (w stanie
gotowości).
§OK§
Zmienianie poziomu głośności głośnika/słuchawki
Można ustawić trzy poziomy głośności słuchawki i pięć poziomów głośności dla głośnika trybu głośnomówiącego.
W stanie gotowości:
¢ Glosnosc sluchawki
t r Ustaw żądany poziom
głośności.
s Przejdź do wiersza
Tryb glosnomów.:.
r Ustaw żądany poziom
głośności głośnika.
§Zapisz§ Aby zapisać trwale ustawienie,
naciśnij klawisz wyświetlacza.
Ustawianie poziomu głośności podczas rozmowy:
t Naciśnij klawisz sterujący. r Wybierz żądany poziom
głośności.
§Zapisz§ Aby zapisać trwale ustawienie,
naciśnij klawisz wyświetlacza.
Ustawienie zapisywane jest automatycznie po upływie ok. 3 sekund lub też można nacisnąć klawisz
Jeśli do klawisza t przypisana jest jakaś inna funkcja, np. podczas przełączania (str. 21):
§Opcje§ Otwórz menu.
Glosnosc Wybierz i potwierdź za
pomocą klawisza
Wprowadź ustawienia (patrz wyżej).
§Zapisz§.
§OK§.
Wskazówka
Głośność dźwięku, sygnał dzwonka i sygnał dźwiękowy można również ustawić za pomocą menu (patrz str. 16).
Zmienianie sygnałów dzwonka
u Głośność:
Wybrać można jeden z pięciu poziomów głośności (1–5; np. głośność 2 = ˆ) oraz „crescendo” (6; głośność zwiększa się z każdym sygnałem – ).
u Sygnały dzwonka:
Dostępne sążne sygnały dzwonka, melodie lub dowolny dźwięk z folderu plików multimedialnych (str. 57).
Ustawić można różne sygnały dzwonków dla następujących, różnych funkcji:
u Polacz. zewn.: dla połączeń
zewnętrznych
u Polacz. wewn.: dla połączeń
wewnętrznych
u Terminy: dla ustawionych terminów
(str. 60)
u Wszystkie funkcje: jednakowe dla
wszystkich funkcji
56
Ustawianie słuchawki
Ustawienia dla poszczególnych funkcji
Poziom głośności oraz melodię należy ustawić w zależności od rodzaju sygnalizacji.
W stanie gotowości:
¢ Ustaw. dzwonka
t q Wybierz ustawienie, np.
Polacz. zewn. i naciśnij klawisz
§OK§.
r Ustaw poziom głośności
(1–6).
s Przejdź do następnego
wiersza.
r Wybierz melodię.
§Zapisz§ Aby zapisać ustawienie,
naciśnij klawisz wyświetlacza.
Ustawienia jednakowe dla wszystkich funkcji
W stanie gotowości:
t ¢ Ustaw. dzwonka ¢ Wsz ystkie funkcje
¤ Ustaw poziom głośności i sygnał
dzwonka (patrz „Ustawienia dla poszczególnych funkcji”).
§Zapisz§ Aby potwierdzić monit,
naciśnij klawisz wyświetlacza.
a Przytrzymaj (w stanie
gotowości).
Wskazówka
Głośność dźwięku, sygnał dzwonka i sygnał dźwiękowy można również ustawić za pomocą menu (patrz str. 16).
Włączanie/wyłączanie sygnału dzwonka
Przed odebraniem połączenia lub w stanie gotowości aparatu sygnał dzwonka słuchawki można wyłączyć trwale lub tylko w odniesieniu do aktualnego połączenia. Sygnału dzwonka nie można włączyć ponownie podczas połączenia zewnętrznego.
Trwałe wy łączanie sygnału dzwonka
* Przytrzymaj klawisz gwiazdki. Zostanie wyświetlony symbol Ú.
Ponowne włączanie sygnału dzwonka
* Przytrzymaj klawisz gwiazdki.
Wyłączanie sygnału dzwonka dla aktualnego połączenia
§Cicho§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Włączanie/wyłączanie dźwięku sygnalizacyjnego
Zamiast sygnału dzwonka można włączyć dźwięk sygnalizacyjny. Połączenie przychodzące sygnalizowane jest wtedy za pomocą krótkiego dźwięku („Ton”) zamiast sygnału dzwonka.
Przytrzymaj klawisz gwiazdki * i wciągu 3 sekund:
§Ton§§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Połączenie przychodzące będzie teraz sygnalizowane jednym krótkim dźwiękiem sygnalizacyjnym. Wyświetlany jest symbol º.
Folder plików multimedialnych
Folder plików multimedialnych słuchawki umożliwia zarządzanie dźwiękami, które można zastosować jako sygnały dzwonka oraz obrazami (zdjęciami dla funkcji CLIP i wygaszaczami), które można zastosować jako zdjęcia osób dzwoniących lub wygaszacze. Warunek: prezentacja numeru wywołującego (CLIP). Funkcja ta umożliwia zarządzanie następującymi typami plików multimedialnych:
Symbol Dźwięk Format
Ù Sygnały dzwonka Standardowy
Obraz (zdjęcie dla funkcji CLIP, wygaszacz ekranu)
BMP (128 x 100 lub 128 x 160 pikseli)
57
Ustawianie słuchawki
Symbol jest umieszczany przed nazwą pliku w folderze Moje dokumenty. W telefonie są wstępnie zainstalowane rozmaite dźwięki monofoniczne i polifoniczne oraz obrazy.
Można odtwarzać dostępne dźwięki oraz wyświetlać obrazy.
Obrazy można pobrać z komputera, (patrz str. 74). Jeśli brakuje miejsca w pamięci, należy najpierw usunąć co najmniej jeden obraz. Preinstalowane obrazy są oznaczone symbolem è. Nie można zmienić ich nazwy ani też ich usunąć.
Odtwarzanie dźwięków/wyświetlanie zdjęć dla funkcji CLIP
v ¢ Ï ¢ Wygaszacze / Zdjecia CLIP /
Dzwieki (wybierz wpis)
§Odtwórz§ / §Wyswietl§
Naciśnij klawisz wyświetlacza. Zostanie odtworzony dźwięk lub wyświetlony obraz. Za pomocą klawisza q można przełączać się między wpisami.
§Koniec§ /
Naciśnij klawisz wyświetlacza. Odtwarzanie dźwięku lub wyświetlanie obrazu zostanie zakończone.
Odtwarzanie dźwięków można przerwać za pomocą klawisza u.
a Przytrzymaj (w stanie
gotowości).
Jeśli obraz został zapisany w nieprawidłowym formacie pliku, po jego wybraniu zostanie wyświetlony komunikat o błędzie. Za pomocą klawisza
operację tę można anulować. Za
pomocą klawisza obraz.
Dźwięki: ustawianie głośności
Podczas odtwarzania:
§Usun§ można usunąć
§Glosnosc§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
r Ustaw żądany poziom
głośności.
§Zapisz§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Zmienianie nazwy/usuwanie obrazów
Wybrany został odpowiedni wpis.
§Opcje§ Otwórz menu.
Jeśli danego obrazu nie można usunąć (è), opcje te są niedostępne. W zależności od sytuacji można wybrać następujące funkcje:
Usun wpis
Wybrany wpis zostanie usunięty.
Usun liste
Zostaną usunięte wszystkie wpisy listy, które można usunąć.
Zmien nazwe
Zmień nazwę (maks. 16 znaków) i naciśnij klawisz zapisany pod nową nazwą.
§Zapisz§. Wpis zostanie
Sprawdzanie pojemności pamięci
Ilość wolnego miejsca na wygaszacz ekranu i zdjęcia CLIP można sprawdzić na wyświetlaczu.
¢ Ï ¢ Pamiec
v
Wstecz: naciśnij klawisz
wyświetlacza.
Włączanie/wyłączanie sygnałów dźwiękowych
Rozmaite stany oraz czynności sygnalizowane są przez słuchawkę sygnałami akustycznymi. Następujące sygnały dźwiękowe można niezależnie włączyć lub wyłączyć:
u Dźwięk klawiszy: potwierdzenie
każdego naciśnięcia klawisza.
u Dźwięki potwierdzenia:
Dźwięk potwierdzenia (narastająca
sekwencja dźwięków): zakończenie wprowadzania/ustawiania oraz
58
Ustawianie słuchawki
odebranie wiadomości SMS wzgl. nowy wpis na liście wiadomości automatycznej sekretarki lub na liście połączeń
Sygnał b łędu (opadająca sekwencja
dźwięków): błąd wprowadzania.
Dźwięk końca menu: zamknięcie
menu podczas przeglądania
u Sygnał akumulatorów: konieczność
naładowania akumulatorów.
W stanie gotowości:
¢ Tony serwisowe
t
¤ Zmiana wpisu wielowierszowego:
Dz. klawiszy:
Wybierz opcję Wl. lub Wyl..
Potwierdz.:
Wybierz opcję Wl. lub Wyl..
Bateria:
Wl., Wyl. lub wybierz opcję Podczas polaczenia. Sygnał akumulatorów
zostanie włączony lub wyłączony, albo będzie rozlegać się tylko podczas rozmowy.
¤ Zapisz zmiany: (str. 73).
Dźwiękowego sygnału potwierdzenia podczas umieszczania słuchawki w stacji bazowej nie można wyłączyć.
Włączanie/wyłączanie oraz ustawianie budzika
v ¢ ì
¤ Zmiana wpisu wielowierszowego:
Aktywacja:
Wybierz opcję Wl. lub Wyl..
Czas:
Wprowadź czas budzenia (4-cyfrowy).
Okres trwania:
Wybierz opcję Codziennie lub Pon-Piatek.
Glosnosc:
Ustaw poziom głośności (1–6).
Melodia:
Wybierz melodię.
¤ Zapisz zmiany: (str. 73).
Zostanie wyświetlony symbol ì. Alarm budzika jest sygnalizowany za
pomocą wybranego sygnału dzwonka (str. 56). Alarm budzika rozlega się przez 60 s. Wyświetlany jest symbol ì. W razie nienaciśnięcia żadnego klawisza budzik dwukrotnie ponownie zadzwoni co pięć minut, a potem się wyłączy.
Podczas połączenia alarm budzika sygnalizowany jest tylko za pomocą jednego, krótkiego dźwięku.
Wskazówka
Głośność dźwięku, sygnał dzwonka i sygnał dźwiękowy można również ustawić za pomocą menu (patrz str. 16).
Ustawianie budzika
Warunek: ustawiona data oraz godzina (str. 11).
Wyłączanie budzika/powtarzanie alarmu (tryb drzemki)
Warunek: rozlegnie się sygnał budzika.
§Wyl.§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Budzik jest wyłączony.
lub
§Drzemka§ Naciśnij klawisz wyświetlacza
lub dowolny inny klawisz. Budzik zostanie wyłączony i ponownie włączy się po 5 minutach. Po drugim powtórzeniu budzik zostanie wyłączony.
59
Ustawianie słuchawki
Ustawianie terminu (w kalendarzu)
W słuchawce można ustawić funkcję przypominania o 30 terminach (głośność oraz melodia, patrz str. 56).
Zapisywanie terminu
Warunek: ustawiona data oraz godzina (str. 11).
¢ ç
v r/q Wybierz dzień w kalendarzu i
naciśnij klawisz których już zapisano terminy, są wyświetlane na czarnym tle).
Zostanie wyświetlona lista terminów zapisanych dla danego dnia. Jeśli zapisano już 30 terminów, należy najpierw usunąć jeden z terminów.
<Nowy wpis>
Wybierz i naciśnij klawisz
§OK§. (Dni, dla
§OK§.
¤ Zmiana wpisu wielowierszowego:
Status:
Wybierz opcję Wl. lub Wyl..
Data:
Wprowadź dzień/miesiąc/rok (8 cyfr).
Czas:
Wpisz godzinę/minuty (format 4-cyfrowy).
Opis:
Wprowadź tekst (maks. 16 znaków). Tek s t będzie wyświetlany jako nazwa terminu na liście oraz podczas sygnalizacji terminu. W przypadku, gdy nie został wpisany żaden tekst, wyświetlona zostanie tylko informacja o dacie i godzinie terminu.
§Zapisz§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
a Przytrzymaj (w stanie
gotowości).
Aktualny termin zaznaczony jest na liście terminów symbolem . Terminy na liście sortowane są wg dat.
Termin sygnalizowany jest za pomocą wybranego sygnału dzwonka (str. 56). Sygnał terminu trwa 60 sekund. Wyświetlany jest wpisany tekst, data i godzina.
Podczas połączenia termin sygnalizowany jest tylko za pomocą jednego, krótkiego dźwięku.
Zarządzanie terminami
v ¢ ç r/q Wybierz dzień w kalendarzu i
naciśnij klawisz których już zapisano terminy, są wyświetlane w kalendarzu na czarnym tle).
q Wybierz termin.
§Opcje§ Otwórz menu.
Cofnij za pomocą klawisza
§.
Dostępne są następujące możliwości:
Wyswietl wpis
Wyświetlanie wybranego terminu. Otwórz zmianę, usunięcie albo włączenie/ wyłączenie.
Edytuj wpis
Zmienianie wybranego terminu.
Usun wpis
Usuwanie wybranego terminu.
Wlacz / Wylacz
Włączanie/wyłączanie wybranego terminu.
Usun liste
Usuwanie wszystkich terminów.
§Opcje§ – menu umożliwiające
§OK§. (Dni, dla
Wyłączanie alarmu terminu lub odpowiadanie na termin
Warunek: rozlegnie się krótki sygnał terminu.
§§Wyl.§§ Naciśnij klawisz wyświetlacza,
aby wyłączyć termin.
lub:
60
Ustawianie słuchawki
§SMS§ Aby odpowiedzieć na termin
za pośrednictwem wiadomości SMS, naciśnij klawisz wyświetlacza.
Wyświetlanie nieaktualnych terminów i rocznic
Niepotwierdzone terminy/rocznice (str. 26) zapisywane są na liście
Opuszczone terminy w następujących
wypadkach:
u Jeśli nie potwierdzono terminu/
rocznicy.
u Sygnalizacja terminu/rocznicy nastąpiła
podczas połączenia.
u W chwili upływu terminu/rocznicy
słuchawka była wyłączona.
u W chwili upływu terminu/rocznicy
włączone było ponowne wybieranie numeru (str. 27).
Najnowszy wpis znajduje się na początku listy.
Jeśli na liście jest nowy termin/rocznica, wyświetlany jest komunikat Po naciśnięciu klawisza wyświetlacza zostanie również otwarta lista Opuszczone
terminy.
Otwieranie listy za pomocą menu:
¢ í ¢ Opuszczone terminy
v
Wybierz termin/rocznicę. Zostaną wyświetlone informacje na temat terminu/ rocznicy. Wyświetlana jest nazwa pominiętego terminu, a w przypadku rocznicy – odpowiednie nazwisko i imię. Ponadto wskazana jest data oraz godzina.
§Usun§ Usuwanie terminu
§SMS§ Wpisywanie wiadomości SMS
a Przytrzymaj (w stanie
gotowości).
§Termin§.
Jeśli na liście zapisano 10 wpisów, w razie wprowadzenia następnego terminu najstarszy wpis zostanie usunięty.
Używanie urządzeń Bluetooth
Telefon Gigaset S68 H może komunikować się za pomocą połączenia Bluetooth™ bezprzewodowo z innymi urządzeniami, które również korzystają z tej technologii.
Aby umożliwić używanie urządzeń Bluetooth, należy najpierw włączyć moduł Bluetooth, a następnie zarejestrować urządzenia w telefonie.
W słuchawce można zarejestrować jeden zestaw słuchawkowy Bluetooth. Ponadto można zarejestrować maks. 5 urządzeń do wymiany danych (komputer, PDA) w celu przekazywania i odbierania wpisów z książki telefonicznej w formacie vCard lub wymiany danych z komputerem (str. 74).
Aby możliwe było przekazywanie numerów telefonów za pośrednictwem połączeń Bluetooth w telefonie muszą być zapisane numery kierunkowe (kraju oraz miejscowości), (patrz str. 63).
Opis obsługi urządzeń Bluetooth można
w instrukcjach obsługi tych
źć
znale urządzeń.
Wskazówka
–Ze słuchawką można używać tylko tych
zestawów słuchawkowych, które posiadają profil zestawu słuchawkowego.
–Nawiązywanie połączenia pomiędzy
słuchawką telefonu a zestawem słuchawkowym Bluetooth może trwać do 5sekund. Dotyczy to zarówno przyjmowania połączeń za pośrednictwem zestawu słuchawkowego oraz przekazywania ich do zestawu, jak również wybierania numeru za pośrednictwem zestawu słuchawkowego.
61
Ustawianie słuchawki
ÐòV
WEWN 1
Włączanie/wyłączanie trybu Bluetooth
v ¢ í ¢ Tr ansf. danych ¢Bluetooth
¢ Wlaczenie
Naciśnij klawisz §OK§, aby włączyć lub wyłączyć tryb Bluetooth ( = włączony).
W trybie gotowości włączenie trybu Bluetooth jest wskazywane symbolem ò :
Rejestrowanie urządzeń Bluetooth
Odleg³oœæ miêdzy telefonem a drugim urz¹dzeniem Bluetooth (mikrozestawem s³uchawkowym lub innym urz¹dzeniem) nie powinna przekraczaæ 10 metrów.
Wskazówka
– Zarejestrowanie zestawu słuchawkowego
powoduje wyrejestrowanie wcześniej zarejestrowanego zestawu słuchawkowego.
–Jeśli ze słuchawką ma być używany zestaw
słuchawkowy, który już jest zarejestrowany w innym urządzeniu (np. w innej słuchawce), wtedy przed rozpoczęciem procedury rejestrowania w telefonie Gigaset połączenie to należy wyłączyć.
¢ í ¢ Transf. danych ¢ Bluetooth
v
¢ Szukaj sluchaw. / Szukaj urz. danych
Wyszukiwanie może zająć do 30 sekund. Nazwy znalezionych urządzeń zostaną
wyświetlone na ekranie telefonu.
§Opcje Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Zaufaj urz.
Wybierz i potwierdź za pomocą klawisza
~ Wprowadź kod PIN
zarejestrowanego urządzenia Bluetooth, a następnie naciśnij klawisz
Urządzenie zostanie wyświetlone na liście znanych urządzeń.
§OK§.
§OK§.
Anulowanie/powtarzanie wyszukiwania
Anulowanie wyszukiwania:
Anuluj Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Powtarzanie wyszukiwania:
§Opcje Wybierz, a następnie naciśnij
klawisz
§OK§.
Powtórz szukanie
Wybierz, a następnie naciśnij klawisz
§OK§.
Edycja listy znanych (zaufanych) urządzeń
Otwieranie listy
v ¢ í ¢ Transf. danych ¢Bluetooth
¢ Znane urzadzenia
Na wyświetlonej liście obok nazw urządzeń widnieje odpowiedni symbol:
Symbol Znaczenie
ô õ
Wyświetlanie wpisu
Otwórz listę ¢ s (wybierz wpis)
§Opcje Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Wyswietl wpis
Wyrejestrowywanie urządzeń Bluetooth
Otwórz listę ¢ s (wybierz wpis)
§Opcje Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Usun wpis
Zestaw słuchawkowy Bluetooth
Urządzenie transmisji danych Bluetooth
Wybierz i potwierdź za pomocą klawisza
§OK§.
Zostanie wyświetlona nazwa i adres urządzenia. Cofnij za pomocą klawisza
§OK§.
Wybierz i potwierdź za pomocą klawisza
§OK§.
62
Ustawianie słuchawki
Nr-y kierunkowe Miedzynar.nr kier.:
00 - 48
Lokalny nr kier.:
0 - [ 22 ]
X
Zapisz
a Wstecz: przytrzymaj kla-
Wskazówka
Włączone urządzenie Bluetooth można wyrejestrować, aby w razie próby ponownego nawiązania połączenia wyświetlane było ono jako „niezarejestrowane urządzenie”.
Zmienianie nazwy urządzenia Bluetooth
Otwórz listę ¢ s (wybierz wpis)
§Opcje Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Zmien nazwe Wybierz i potwierdź za
~ Zmień nazwę.
Zapisz Naciśnij klawisz wyświetlacza.
a Wstecz: przytrzymaj klawisz.
Odrzucanie/akceptowanie niezarejestrowanego urządzenia Bluetooth
Jeśli urządzenie Bluetooth spoza listy znanych urządzeń próbuje nawiązać połączenie z telefonem, na wyświetlaczu zostanie wyświetlone żądanie wprowadzenia kodu PIN urządzenia (uwierzytelnienie).
u Odrzucanie
§Powrót§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
u Akceptowanie
~ Wprowadź kod PIN
Jeśli urządzenie zostało zaakceptowane, można się z nim komunikować tymczasowo (to jest, dopóki znajduje się w zasięgu lub do chwili wyłączenia słuchawki) albo wpisać na listę znanych urządzeń.
Wpisywanie urządzenia na listę znanych urządzeń po potwierdzeniu kodu PIN:
TakNaciśnij klawisz wyświetlacza.
Nie Naciśnij klawisz wyświetlacza:
połączenie tymczasowe.
wisz.
pomocą klawisza
akceptowanego urządzenia Bluetooth, a następnie naciśnij klawisz
§OK§.
§OK§.
Zmienianie nazwy Bluetooth słuchawki
Można zmienić nazwę słuchawki wyświetlaną na innym urządzeniu Bluetooth.
¢ í ¢ Transf. danych ¢Bluetooth
v
¢ Nazwa wlasn. urz.
Zmien Naciśnij klawisz wyświetlacza.
~ Zmień nazwę.
Zapisz Naciśnij klawisz wyświetlacza.
a Wstecz: przytrzymaj klawisz.
Ustawianie własnego numeru kierunkowego
W celu przesyłania numerów telefonu (np. vCard) konieczne jest zapisanie własnego numeru kierunkowego (kraju i miejscowości) w telefonie.
Niektóre z tych numerów są już wstępnie skonfigurowane.
¢ Ð ¢ Sluchawka ¢Nr-y kierunkowe
v
Sprawdź poprawność ustawionego numeru kierunkowego.
¤ Zmiana wpisu wielowierszowego:
q Wybór/zmiana pola. r Nawigacja w polu.
X W celu usunięcia cyfr: naciśnij
klawisz wyświetlacza.
~ Wpisz cyfry.
§Zapisz§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Przykład:
63
Ustawianie stacji bazowej
Przywracanie ustawień fabrycznych słuchawki
Indywidualne zmiany oraz ustawienia można anulować. Pozostaną przy tym zachowane wpisy w książce telefonicznej, na liście numerów Call-by-Call, na liście połączeń, na listach wiadomości SMS oraz ustawienia rejestracji słuchawki w stacji bazowej i zawartość folderu Moje dokumenty.
¢ Ð ¢ Sluchawka ¢Ust. domyslne
v
§Tak§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
a Przytrzymaj (w stanie
gotowości).
Ustawianie stacji bazowej
Stację bazową można ustawić za pomocą zarejestrowanej słuchawki Gigaset S68H.
Ochrona przed nieupoważnionym dostępem
Ustawienia systemowe stacji bazowej można zabezpieczyć za pomocą systemowego kodu PIN. Podawanie systemowego kodu PIN wymagane jest na przykład podczas rejestrowania i wyrejestrowania słuchawki ze stacji bazowej lub podczas przywracania ustawień fabrycznych.
¢ Ð ¢ Baza ¢PIN systemu
v ~ Wprowadź aktualny
systemowy kod PIN i naciśnij klawisz
~ Wprowadź nowy systemowy
kod PIN.. Ze względów bezpieczeństwa wprowadzany kod wyświetlany jest w postaci czterech gwiazdek (
s~ Przejdź do następnego
wiersza, ponownie wpisz nowy systemowy kod PIN i naciśnij klawisz
a Przytrzymaj (w stanie
gotowości).
§OK§.
§OK§.
****
).
Przywracanie fabrycznego kodu PIN
W razie zapomnienia systemowego kodu PIN, w stacji bazowej można przywrócić pierwotny kod 0000:
Odłącz przewód zasilający od stacji bazowej. Przytrzymaj klawisz rejestrowania/wywołania wewnętrznego na stacji bazowej, podłączając jednocześnie przewód zasilający do stacji bazowej. Zwolnij klawisz dopiero po pewnym czasie.
Zostaną przywrócone fabryczne ustawienia stacji bazowej – systemowy kod PIN to znów 0000.
Wskazówka
Wszystkie słuchawki należy zarejestrować ponownie, gdyż zostaną wyrejestrowane.
Zmienianie systemowego kodu PIN
Ustawiony, 4-cyfrowy systemowy kod PIN stacji bazowej (ustawienie fabryczne:
0000) można zmienić na dowolny własny 4-cyfrowy kod PIN.
Gigaset S685: ustawienie systemowego kodu PIN umożliwia również zdalną obsługę automatycznej sekretarki (str. 45).
64
Ustawianie stacji bazowej
Zmienianie sygnałów dzwonka (tylko Gigaset S685)
u Głośność:
wybrać można pięć poziomów głośności oraz tryb „crescendo”, patrz str. 56. Wybór poziomu „0” powoduje wyłączenie sygnału dzwonka stacji bazowej.
u Sygnały dzwonka:
Można ustawić melodię dzwonka dla połączeń zewnętrznych, patrz str. 56.
¢ Ð ¢ Baza ¢Ustaw. dzwonka
v
Informacje na temat zmieniania ustawień – patrz str. 56.
Włączanie/wyłączanie melodii oczekiwania
v ¢ Ð ¢ Baza ¢Melodia oczek.
Naciśnij klawisz §OK§, aby włączyć lub wyłączyć melodię oczekiwania ( = wł.).
Obsługa regeneratora Repeater
Przywracanie ustawień fabrycznych stacji bazowej
Podczas przywracania
u Tryb Eco zostanie wyłączony, u słuchawki pozostaną zarejestrowane, u systemowy kod PIN nie zostanie
przywrócony,
u nie zostaną przywrócone usługi
informacyjne SMS.
¢ Ð ¢ Baza ¢Ust. domyslne
v ~ Wprowadź systemowy kod PIN
i naciśnij klawisz
§Tak§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Za pomocą klawisza a lub §Nie§ można przerwać przywracanie ustawień fabrycznych.
a Przytrzymaj (w stanie
gotowości).
§OK§.
Przy użyciu regeneratora Repeater można zwiększyć zasięg i moc sygnału stacji bazowej. Należy w tym celu najpierw włączyć obsługę regeneratora Repeater. Rozmowy, prowadzone aktualnie za pośrednictwem stacji bazowej, zostaną przy tym przerwane.
Warunek: zarejestrowany regenerator Repeater. Tryb Eco wyłączony.
¢ Ð ¢ Baza ¢Funkcje dodatkowe
v
¢ Tryb repeatera
§Tak§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Jeśli włączony jest tryb obsługi regeneratora, punkt menu oznaczony jest symbolem .
Wskazówka
Obsługa regeneratora Repeater i trybu Eco (patrz str. 14) wykluczają się wzajemnie, tj. nie można jednocześnie korzystać z tych dwóch funkcji.
65
Podłączanie stacji bazowej do centrali PABX
‰‰‰
Podłączanie stacji bazowej do centrali PABX
Wykonywanie poniższych ustawień jest niezbędne tyko wtedy, gdy są one wymagane ze względu na centralę telefoniczną PABX, patrz instrukcja obsługi centrali PABX.
Jeśli centrala PABX nie obsługuje prezentacji numeru telefonu, to nie można będzie wysyłać ani odbierać wiadomości SMS.
Tryb wybierania oraz czas flash
Aktualne ustawienie oznaczone jest symbolem .
Zmiana trybu wybierania
Dostępne możliwości ustawień trybu wybierania:
u wybieranie tonowe (DTMF), u wybieranie impulsowe (DP).
v ¢ Ð ¢ Baza ¢Funkcje dodatkowe
¢ Tryb wybierania
s Wybierz tryb wybierania
(=wł.) i naciśnij klawisz
§OK§.
a Przytrzymaj (w stanie
gotowości).
Ustawianie czasu flash
v ¢ Ð ¢ Baza ¢Funkcje dodatkowe
¢ Czas flash
s Wybierz czas flash ( = wł.)
inaciśnij klawisz
a Przytrzymaj (w stanie
gotowości).
§OK§.
Zapisywanie prefiksu połączeń zewnętrznych (kodu dostępu do linii miejskiej APL)
Warunek: w celu wykonania połączenia zewnętrznego konieczne jest poprzedzenie numeru telefonu prefiksem połączeń zewnętrznych, np.„0”.
¢ Ð ¢ Baza ¢Funkcje dodatkowe
v
¢ Nr kierunkowy
~ Wprowadź lub zmień prefiks
połączeń zewnętrznych (maks. 3-cyfrowy).
¤ Zapisz zmiany. (str. 73).
Jeśli prefiks połączeń zewnętrznych został już zapisany, sposób postępowania jest następujący:
u W przypadku wybierania z
następujących list numery poprzedzane są automatycznie prefiksem połączeń zewnętrznych: numery centrów SMS, lista połączeń, lista wiadomości automatycznej sekretarki.
u W przypadku wybierania ręcznego oraz
ręcznego wprowadzania numerów do książki telefonicznej, numerów alarmowych i numerów funkcji szybkiego wybierania oraz numerów centrów SMS.
u Jeśli numer telefonu odbiorcy został
przejęty z książki telefonicznej podczas wysyłania wiadomości SMS, prefiks połączeń zewnętrznych należy usunąć.
u Prefiks połączeń zewnętrznych można
usunąć za pomocą klawisza X.
66
Podłączanie stacji bazowej do centrali PABX
Ustawianie czasu pauzy
Zmienianie pauzy po przejęciu linii
Można ustawić długość pauzy między naciśnięciem klawisza połączenia c a przesłaniem numeru telefonu.
v Otwórz menu. N 5 O  L
Naciśnij klawisze.
~ Wprowadź cyfrę oznaczającą
długość pauzy (1 =1 s; 2 =3s; 3 = 7 s) i naciśnij klawisz
Zmienianie pauzy po na ciśnięciu klawisza R
Długość pauzy można zmienić, o ile jest to wymagane ze względu na centralę PABX (patrz instrukcja obsługi centrali PABX).
v Otwieranie menu. N 5 O  2
Naciśnij klawisze.
~ Wprowadź cyfrę oznaczającą
długość pauzy (1 = 800 ms; 2 = 1600 ms; 3 = 3200 ms) i naciśnij klawisz
§OK§.
§OK§.
Czasowe przełączanie trybu wybierania tonowego (DTMF)
Jeśli dana centrala PABX obsługuje tylko tryb wybierania impulsowego (DP), natomiast do wykonania połączenia niezbędne jest wybieranie tonowe (np. w celu odsłuchania skrzynki poczty głosowej u operatora), konieczne jest włączenie podczas rozmowy trybu wybierania tonowego.
Warunek: aktualnie prowadzona jest rozmowa lub wybrany został numer zewnętrzny.
* Naciśnij klawisz gwiazdki. Po zakończeniu połączenia automatycznie
włączone zostanie wybieranie impulsowe.
Zmienianie pauzy wybierania (pauzy po prefiksie połączenia zewnętrznego)
Warunek: zapisany prefiks połączenia zewnętrznego (str. 66).
v Otwieranie menu. N 5 O  
Naciśnij klawisze.
~ Wprowadź cyfrę oznaczającą
długość pauzy (1 = 1 s; 2 = 2 s; 3 =3s; 4 = 6 s) i naciśnij klawisz
Wstawianie pauzy wybierania: przytrzymaj klawisz S przez ok. 2sekundy. Na wyświetlaczu zostanie wyświetlony symbol P.
§OK§.
67
Dodatek
!
Dodatek
Konserwacja
¤ Stację bazową, ładowarkę i słuchawkę
należy czyścić czystą wilgotną szmatką lub ściereczką antystatyczną (nie używać środków czyszczących).
Nigdy nie należy używać suchej szmatki. Stwarza to niebezpieczeństwo gromadzenia się ładunku statycznego.
Kontakt z cieczami
W przypadku kontaktu słuchawki z cieczą należy:
1. Wyłączyć natychmiast słuchawkę i wyjąć z niej akumulatory.
2. Umożliwić wypłynięcie cieczy ze słuchawki.
3. Wytrzeć do sucha wszystkie elementy i umieścić słuchawkę na co najmniej 72 godziny z otwartą wnęką akumulatorów i klawiaturą skierowaną ku dołowi w suchym, ciepłym miejscu (nie w: kuchence mikrofalowej, piekarniku itp.).
4. Słuchawkę należy włączyć dopiero po jej całkowitym wyschnięciu.
Po całkowitym wyschnięciu na ogół urządzenia można znowu używać.
Pytania i odpowiedzi
W razie pytań związanych z użytkowaniem telefonu, przez cały czas dostępne jest centrum obsługi klienta pod adresem www.gigaset.com/customercare w poniższej tabeli zamieszczono opisy najczęściej występujących problemów oraz ich możliwych rozwiązań.
. Ponadto
Problemy z rejestracją i połączeniem przy użyciu zestawu słuchawkowego Bluetooth
¥ Zresetuj zestaw słuchawkowy Bluetooth
(patrz instrukcja obsługi zestawu).
¥ Usuń dane rejestracji ze słuchawki poprzez
jej wyrejestrowanie (patrz str. 62).
¥ Powtórz operację rejestracji (patrz str. 62).
Brak wskazań na wyświetlaczu.
1. Słuchawka jest wyłączona.
¥ Przytrzymaj klawisz zakończenia
połączenia
2. Akumulatory są niemal wyczerpane.
a .
¥ Naładuj lub wymień akumulatory
(str. 9).
Słuchawka nie reaguje na naciskanie klawiszy.
Włączona blokada klawiszy.
¥ Przytrzymaj klawisz krzyżyka
Na wyświetlaczu miga komunikat „Baza x”.
1. Słuchawka znajduje się poza zasięgiem stacji bazowej.
#
(str. 11).
¥ Przenieś słuchawkę bliżej stacji bazowej.
2. W trybie Eco zasięg stacji bazowej zmniejsza się.
¥ Należy wyłączyć tryb Eco (str. 14) lub
przenieść słuchawkę bliżej stacji bazowej.
3. Słuchawka została wyrejestrowana.
¥ Zarejestruj słuchawkę (str. 48).
4. Stacja bazowa nie została włączona.
¥ Sprawdź zasilacz stacji bazowej (str. 8).
Na wyświetlaczu miga komunikat Szukanie bazy.
W słuchawce jest ustawiona opcja Najlepsza i nie włączono stacji bazowej lub znajduje się ona poza zasięgiem.
¥ Przenieś słuchawkę bliżej stacji bazowej. ¥ Sprawdź zasilacz stacji bazowej (str. 8).
Brak dźwięku dzwonka słuchawki.
1. Dzwonek jest wyłączony.
¥ Włącz sygnał dzwonka (str. 57).
2. Została ustawiona opcja przekierowania połączeń Wszystkie.
¥ Wyłącz opcję przekierowania połączeń
(str. 21).
68
Dodatek
Nie słychać dźwięku dzwonka/sygnału wybierania z sieci stacjonarnej.
Nie został użyty kabel telefoniczny dostarczony w zestawie, tj. użyto innego kabla o nieprawidłowym przypisaniu styków.
¥ Należy zawsze stosować kabel telefoniczny
dostarczony w zestawie, ew. przy zakupie kabla w sklepie specjalistycznym należy zwrócić uwagę na przypisanie styków (str. 8).
Sygnał błędu po sprawdzeniu systemowego kodu PIN.
Wprowadzony kod PIN jest błędny.
¥ Przywróć fabryczne ustawienie kodu PIN –
0000, (str. 64).
Zapomniany kod PIN.
¥ Przywróć fabryczne ustawienie kodu PIN –
0000, (str. 64).
Nie są wyświetlane koszty rozmowy.
1. Funkcja ta nie jest obsługiwana przez operatora.
2. Brak impulsów taryfikacyjnych.
¥ Zgłoś u operatora życzenie
przekazywania impulsów taryfikacyjnych.
Osoba dzwoniąca nie słyszy osoby odbierającej.
Został naciśnięty klawisz Powoduje on wyłączenie mikrofonu słuchawki.
u (WEWN).
¥ Włącz mikrofon ponownie (str. 20).
Pomimo włączenia funkcji CLIP numer osoby dzwoniącej nie jest wyświetlany.
Nie włączono funkcji prezentacji numeru wywołującego.
¥ Osoba wywołująca powinna zwrócić się do
operatora z żądaniem udostępnienia prezentacji własnego numeru (CLI).
Podczas wprowadzania rozlega się sygnał błędu (opadająca sekwencja dźwięków).
Operacja zakończyła się niepowodzeniem lub wprowadzane dane są błędne.
¥ Powtórz operację.
Zwróć przy tym uwagę na komunikaty na wyświetlaczu i w razie potrzeby zapoznaj się z instrukcją obsługi.
Nie można odsłuchać skrzynki poczty głosowej u operatora.
Centrala PABX jest ustawiona na wybieranie impulsowe.
¥ Przełącz centralę PABX na wybieranie
tonowe.
Tylko Gigaset S685:
Na liście połączeń brak danych na temat czasu odebrania wiadomości.
Nie została ustawiona data/godzina.
¥ Ustaw datę/godzinę (str. 11).
Automatyczna sekretarka zgłasza podczas zdalnej obsługi komunikat „Kod PIN nieważny”.
1. Wprowadzony kod PIN jest błędny.
¥ Wprowadź ponownie systemowy kod
PIN.
2. Systemowy kod PIN ustawiony jest nadal na
0000.
¥ Ustaw systemowy kod PIN różny od 0000
(str. 64).
Automatyczna sekretarka nie nagrywa wiadomości/przechodzi w tryb komunikatu pomocniczego.
Pamięć wiadomości jest zapełniona.
¥ Usuń stare wiadomości. ¥ Odsłuchaj nowe wiadomości i usuń je.
69
Dodatek
Obsługa klienta (Customer Care)
Oferujemy Państwu szybkie doradztwo indywidualne.
Nasza pomoc techniczna w Internecie jest dostępna o każdej porze i z każdego miejsca na świecie. www.gigaset.com/customercare Pomoc techniczna, dotycząca naszych produktów, dostępna przez 24 godziny na dobę. Użytkownik może tam znaleźć listę najczęściej zadawanych pytań i odpowiedzi, jak też dostępne do pobrania pliki instrukcji obsługi i (w przypadku niektórych produktów) najnowsze aktualizacje oprogramowania.
Listę najczęściej zadawanych pytań i odpowiedzi na nie można również znaleźć w niniejszej instrukcji obsługi, w rozdziale Dodatek.
W razie konieczności dokonania naprawy, ew. skorzystania z prawa do gwarancji lub rękojmi szybką i niezawodną pomoc uzyskać można w centrum serwisowym Service-Center.
Polska 0 801 140 160 Należy przygotować dowód zakupu. W krajach, w których produkty naszej
firmy nie są rozprowadzane przez autoryzowanych partnerów handlowych, nie są również oferowane usługi wymiany ani naprawy.
Zezwolenie
Ten aparat jest przeznaczony do użytku w analogowych liniach telefonicznych polskiej sieci publicznej.
Wymagania poszczególnych krajów zostały uwzględnione.
Niniejszym Gigaset Communications GmbH oświadcza, iż aparat spełnia podstawowe wymagania i inne związane z tym regulacje Dyrektywy 1999/5/EC.
Kopia deklaracji zgodnosci według 1999/ 5/EC jest dostepna pod adresem internetowym www.gigaset.com/docs
.
Bluetooth ò Qualified Design Identity
Słuchawka Gigaset S68H ma następujący identyfikator Bluetooth QD ID: B012741.
Dane techniczne
Zalecane akumulatory
Technologia:
niklowo-wodorkowe (NiMH) Rozmiar: AAA (Micro, HR03) Napięcie: 1,2 V Pojemność:600–1200 mAh Zalecane są następujące typy
akumulatorów, zapewniające podane czasy działania, pełną funkcjonalność oraz trwałość:
u Sanyo NiMH 800 u GP 850mAh u Yuasa Technologies AAA 800
Aparat dostarczany jest z dwoma akumulatorami dopuszczonymi do użytkowania.
70
Dodatek
Czas pracy/ładowania słuchawki
Czas pracy telefonu Gigaset zależy od pojemności akumulatorów, ich zużycia oraz sposobu użytkowania. (Wszystkie dane odnośnie czasu to wartości maksymalne przy wyłączonym podświetleniu wyświetlacza).
Pojemność (mAh)
600 800 1000 1200
Czas gotowości (w godzinach)
Czas rozmowy (w godzinach)
Czas pracy przy 1,5 godziny rozmów dziennie (w godzinach)
Czas ładowania w ładowarce (w godzinach)
Czas ładowania w stacji bazowej (w godzinach)
W chwili złożenia instrukcji do druku dostępne były akumulatory o pojemności maks. 900 mAh i zostały one przetestowane w systemie. W przypadku wprowadzenia akumulatorów o większej pojemności zostanie zaktualizowana lista zalecanych akumulatorów dostępna w witrynie Gigaset Customer Care w dziale najczęściej zadawanych pytań (FAQ):
www.gigaset.com/customercare
130 180 220 265
7 101214
70 90 115 135
691113
57810
Ogólne dane techniczne
Standard DECT obsługiwany Standard GAP obsługiwany Liczba kanałów 60 kanałów dupleksowych Zakres
częstotliwości 1880–1900 MHz Procedura
dupleksowania
Odstęp między kanałami 1728 kHz
Szybkość transmisji 1152 Kb/s
Modulacja GFSK Kodowanie
sygnału mowy 32 Kb/s Moc wyjściowa 10 mW, średnia moc na
Zasięg do 300 m w terenie
Zasilanie stacji bazowej 230 V ~/ 50 Hz
Środowisko pracy od 5°C do 45°C.
Tryb wybierania DTMF (wybieranie
multipleksowanie z podziałem czasowym, długość ramki 10 ms
jeden kanał
otwartym, do 50 m w budynkach
wilgotność względna od 20% do 75%
tonowe)/DP (wybieranie impulsowe)
Pobór mocy stacji bazowej
W trybie gotowości: Gigaset S680: ok. 1,2 W Gigaset S685: ok. 1,6 W
Podczas rozmowy: Gigaset S680: ok. 1 W Gigaset S685: ok. 1,5 W
71
Wskazówki dotyczące instrukcji obsługi
Data i godzina
Data: [15.11.2007] Czas:
11:11
Ý Zapisz
Wskazówki dotyczące instrukcji obsługi
W niniejszej instrukcji obsługi stosowane są objaśnione poniżej konwencje zapisu.
Przykładowy wpis menu
W niniejszej instrukcji obsługi kroki, jakie należy wykonać w celu osiągnięcia danej funkcji, przedstawione zostały w sposób skrócony. Konwencję zapisu zaprezentowano poniżej na przykładzie funkcji „Ustawianie kontrastu wyświetlacza”. W ramkach wskazane są czynności, jakie należy wykonać.
¢ Ð ¢ Wyswietlacz
v
¤ Aby otworzyć menu główne, naciśnij
z prawej strony klawisz sterujący (v) w stanie gotowości słuchawki.
¤ Przy użyciu klawisza sterującego q/
r wybierz symbol Ð.
W dolnym wierszu wyświetlacza zostanie wyświetlona funkcja Ustawienia .
¤ Naciśnij klawisz wyświetlacza §OK§, aby
potwierdzić funkcję Ustawienia .
Zostanie wyświetlone podmenu
Ustawienia .
¤ Naciskaj klawisz sterujący q do chwili
wybrania funkcji menu Wyswietlacz.
¤ Naciśnij klawisz v albo klawisz
wyświetlacza wybór.
§OK§, aby potwierdzić
r Wybierz kontrast i naciśnij
klawisz wyświetlacza
§Zapisz§.
¤ Naciśnij klawisz sterujący z prawej lub
z lewej strony, aby ustawić żądany kontrast.
¤ Naciśnij klawisz wyświetlacza §Zapisz§,
aby potwierdzić wybór.
a Przytrzymaj (stan
gotowości).
¤ Przytrzymaj klawisz zakończenia
połączenia, aby przełączyć słuchawkę w stan gotowości.
Przykładowy wpis wielowierszowy
W wielu sytuacjach możliwe jest zmienianie wielu ustawień lub wprowadzanie danych w wielu wierszach wyświetlacza.
Wprowadzanie wielowierszowe wskazywane jest w niniejszej instrukcji obsługi przez zapisy skrótowe. Konwencję zapisu zaprezentowano poniżej na przykładzie funkcji „Ustawianie daty i godziny”. W ramkach wskazane są czynności, jakie należy wykonać.
Na wyświetlaczu widać następujące elementy (przykład):
Kontrast Wybierz i potwierdź za
pomocą klawisza
¤ Naciskaj klawisz sterujący q do chwili
wybrania funkcji menu Kontrast.
¤ Naciśnij klawisz v albo klawisz
wyświetlacza wybór.
72
§OK§, aby potwierdzić
§OK§.
Data:
1)
2)
Wprowadź dzień, miesiąc i rok w formacie 8-cyfrowym.
Drugi wiersz oznaczony jest jako wiersz aktywny za pomocą symbolu [ ].
¤ Wprowadź datę przy użyciu klawiszy
numerycznych.
Czas:
Wpisz godzinę/minuty (format 4-cyfrowy).
¤ Naciśnij klawisz s.
Czwarty wiersz oznaczony jest jako wiersz aktywny za pomocą symbolu [ ].
¤ Wprowadź godzinę przy użyciu
klawiszy numerycznych.
¤ Zapisz zmiany. ¤ Naciśnij klawisz wyświetlacza §Zapisz§.
¤ Następnie przytrzymaj klawisz a.
Słuchawka przejdzie w stan gotowości.
Wpisywanie i edycja tekstów
Podczas wpisywania tekstu należy przestrzegać poniższych zasad:
u Używając klawiszy u v t s,
można sterować kursorem.
u Znaki tekstu są wstawiane z lewej
strony znaku kursora.
u Aby wyświetlić tabelę znaków
specjalnych, należy nacisnąć klawisz gwiazdki *. W celu wprowadzenia znaków w pozycji kursora należy wybrać żądane znaki, a następnie nacisnąć klawisz
u We wpisach książki telefonicznej
pierwsza litera nazwiska jest automatycznie wielka, następne są małe.
§Wstaw§.
Wskazówki dotyczące instrukcji obsługi
Wpisywanie wiadomości SMS/nazwisk (bez funkcji ułatwiania wpisywania tekstu)
Aby wpisać litery/znaki, naciśnij odpowiednią ilość razy wybrany klawisz.
Czcionka standardowa
1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x
1
2 abc2äá ŕ â ă ç 3 de f 3ëéčę 4 gh i 4ď í ě î 5 jkl5 L mn o 6 ö ń ó ň ô ő M pq r s7ß N tuv8üúůű O wx y z 9 ýćřĺ Q .,?!0
1) Spacja
2) Znak końca wiersza
Przytrzymanie klawisza powoduje, że znaki danego klawisza są wyświetlane na ekranie telefonu i kolejno zaznaczane. Zwolnienie klawisza powoduje wstawienie wybranego znaku w polu wprowadzania.
Przełączanie wpisywania wielkich i małych liter lub cyfr
Aby przejść z trybu pisania „Abc” w tryb „123” oraz z trybu „123” w tryb „abc” i z trybu „abc” ponownie w tryb „Abc”, należy krótko nacisnąć klawisz krzyżyka # (wielkie litery: 1. litera wielka, pozostałe małe. Naciśnij klawisz krzyżyka # przed wpisaniem litery.
Na wyświetlaczu jest wskazywany tryb pisania wielkimi i małymi literami oraz tryb pisania cyfr.
73
Funkcje dodatkowe, dostępne za pośrednictwem złącza komputerowego
2
1
3
SMS 572(1) Piotrze, nie mogę dzisiaj przyjść. Mo
je
X Opcje
Ç
Abc
5
4
Wpisywanie wiadomości SMS (z funkcją przewidywania tekstu)
Funkcja przewidywania tekstu EATONI jest przydatna podczas wpisywania wiadomości SMS.
Do każdego klawisza od Q do O przypisane są litery oraz znaki. Są one wyświetlane w wierszu wyboru bezpośrednio pod polem tekstowym (nad klawiszami wyświetlacza), natychmiast po naciśnięciu klawisza. Na początku wiersza wyboru wyświetlana jest w odwróconych kolorach litera poszukiwana najczęściej (wg prawdopodobieństwa). Można ją przenieść do pola tekstowego.
1Pozostała liczba znaków, w n awiasa ch: część
SMS 1-n 2Tekst SMS 3 Wiersz wyboru 4 Funkcja EATONI jest włączona 5 Wpisywanie wielkich liter, małych liter lub
cyfr
Jeśli litera jest prawidłowa, należy ją zatwierdzić, naciskając następny klawisz. Jeśli wybrana przez funkcję litera jest nieodpowiednia, należy naciskać krótko klawisz krzyżyka # aż do chwili, gdy wwierszu wyświetlania pojawi się wyświetlona w odwróconych kolorach odpowiednia litera, którą następnie można przenieść do pola tekstowego.
Aby przejść z trybu pisania „Abc” w tryb „123” oraz z trybu „123” w tryb „abc” i z trybu „abc” ponownie w tryb „ Abc”, należy przytrzymać klawisz krzyżyka #.
74
Włączanie/wyłączanie funkcji ułatwiania wpisywania tekstu
Warunek: podczas wpisywania wiadomości SMS.
§Opcje§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Szybkie pisanie
Wybierz i naciśnij klawisz (=wł.)
a Naciśnij krótko klawisz
zakończenia połączenia, aby powrócić do pola tekstowego. Wprowadź tekst.
§OK§
Funkcje dodatkowe, dostępne za pośrednictwem złącza komputerowego
Słuchawkę można połączyć z komputerem przez Bluetooth (str. 61). Komputer musi być wyposażony w odpowiedni adapter.
Słuchawka może komunikować się z komputerem, na którym zainstalowany jest program „Gigaset QuickSync” (dostępny do pobrania bezpłatnie pod adresem www.gigaset.com/gigasetS680
Można za jego pomocą:
u synchronizować książkę telefoniczną
słuchawki z programem Outlook,
u pobierać z komputera do słuchawki
zdjęcia w formacie .bmp,
u pobierać z komputera do słuchawki
obrazy wygaszacza w formacie .bmp.
Podczas transmisji danych pomiędzy słuchawką a komputerem wyświetlany jest symbol można wpisywać tekstu za pomocą klawiatury oraz ignorowane są połączenia przychodzące.
ß . W tym czasie nie
.
Akcesoria
Słuchawki Gigaset
Zestaw Gigaset można przekształcić w system telefonii bezprzewodowej:
Słuchawka Gigaset S68H
u Podświetlany kolorowy wyświetlacz graficzny
(65 tys. kolorów)
u Podświetlana klawiatura u Tryb zestawu głośnomówiącego u Polifoniczne melodie dzwonków u Książka telefoniczna na ok. 250 wpisów u Prezentacja numeru wywołującego (CLIP) ze zdjęciem u SMS (warunek: dostępna funkcja CLIP) u Złącze zestawu słuchawkowego u Bluetooth u Alarm funkcji monitorowania pomieszczenia
www.gigaset.com/gigasetS68H
Słuchawka Gigaset SL37H
u Podświetlany kolorowy wyświetlacz graficzny
(65 tys. kolorów)
u Podświetlana klawiatura u Tryb głośnomówiący u Polifoniczne melodie dzwonków u Książka telefoniczna na ok. 250 wpisów. u Prezentacja numeru wywołującego (CLIP) ze zdjęciem u SMS (warunek: dostępna funkcja CLIP) u Złącze komputerowe, umożliwiające np. zarządzanie
wpisami w książce telefonicznej, dzwonkami i wygaszaczami
u Złącze zestawu słuchawkowego u Bluetooth u Alarm funkcji monitorowania pomieszczenia u Funkcja walkie-talkie
www.gigaset.com/gigasetSL37H
Akcesoria
75
Akcesoria
Słuchawka Gigaset SL56
u Podświetlany kolorowy wyświetlacz graficzny
(65 tys. kolorów)
u Podświetlana klawiatura u Tryb zestawu głośnomówiącego u Polifoniczne melodie dzwonków u Książka telefoniczna na ok. 250 wpisów. u Prezentacja numeru wywołującego (CLIP) ze zdjęciem u SMS (warunek: dostępna funkcja CLIP) u Wybieranie głosowe u Złącze komputerowe, umożliwiające np. zarządzanie
wpisami w książce telefonicznej, dzwonkami i wygaszaczami ekranu
u Złącze zestawu słuchawkowego u Bluetooth
www.gigaset.com/gigasetSL56
Słuchawka Gigaset C47H
u Podświetlany kolorowy wyświetlacz graficzny
(4096 kolorów)
u Podświetlana klawiatura u Tryb zestawu głośnomówiącego u Polifoniczne melodie dzwonków u Książka telefoniczna na ok. 150 wpisów u SMS (warunek: dostępna funkcja CLIP) u Złącze zestawu słuchawkowego u Alarm funkcji monitorowania pomieszczenia
www.gigaset.com/gigasetC47H
76
Słuchawka Gigaset E45
u Obudowa pyło- i bryzgoszczelna u Podświetlany kolorowy wyświetlacz (4096 kolorów) u Podświetlana klawiatura u Tryb zestawu głośnomówiącego u Polifoniczne melodie dzwonków u Książka telefoniczna na ok. 150 wpisów u SMS (warunek: dostępna funkcja CLIP) u Złącze zestawu słuchawkowego u Alarm funkcji monitorowania pomieszczenia
www.gigaset.com/gigasete45
Regenerator Gigaset Repeater
Za pomocą regeneratora Gigaset Repeater można zwiększyć zasięg połączenia słuchawki Gigaset ze stacją bazową.
www.gigaset.com/gigasetrepeater
Gigaset HC450 – domofon dla telefonów bezprzewodowych
u Funkcja domofonu obsługiwana bezpośrednio przy
użyciu telefonu bezprzewodowego - bez potrzeby instalowania stałego telefonu domowego
u Intuicyjne funkcje obsługi za pomocą przycisków
funkcyjnych (otwieranie drzwi, włączanie światła przy wejściu)
u Łatwy sposób konfiguracji za pośrednictwem opcji menu
w słuchawce
u Przekierowanie na zewnętrzny numer telefonu
(przełączanie aptekarskie)
u Prosty sposób instalacji i rejestracji w systemie Gigaset u Zastępuje dotychczasowy przycisk dzwonka bez potrzeby
instalacji dodatkowych kabli
u Zapewnia kompatybilność ze stosowanymi gongami
idostępnymi urządzeniami do otwierania drzwi
u Możliwość konfiguracji drugiego przycisku dzwonka
(odrębny dzwonek drzwi, włączanie oświetlenia wejściowego lub też działanie podobne jak pierwszego przycisku)
www.gigaset.com/GigasetHC450
Akcesoria
77
Montaż stacji bazowej na ścianie
około 2,5 mm
41/42 mm
Wszystkie akcesoria oraz akumulatory można zamówić w sieci specjalistycznych placówek handlowych.
Należy używać wyłącznie oryginalnych akcesoriów. Pozwala to uniknąć obrażeń cielesnych i strat materialnych oraz gwarantuje dochowanie obowiązujących przepisów.
Montaż stacji bazowej na ścianie
78
Indeks
Indeks
A
adres e-mail. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
kopiowanie z książki telefonicznej akcesoria akumulator
alarm funkcji monitorowania
alarm rocznicy aparaty słuchowe APL (prefiks połączeń zewnętrznych) automatyczna sekretarka
automatyczna sekretarka w sieci automatyczna sekretarka,
automatyczne
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
ładowanie
sygnał
symbol
wkładanie
wyświetlanie
zalecane akumulatory
pomieszczenia
. . . . . . . . . . . . . . . . .1, 10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1, 10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
. . . . . . . . . . . . . . .1, 10
. . . . . . . . . . .70
. . . . . . . . . . . . . . .52
. . . . . . . . . . . . . . . . . .26
. . . . . . . . . . . . . . . . .5
. . . . . . . . . .40
nagrywanie komunikatu osobistego/
pomocniczego odsłuchiwanie wiadomości przechodzenie do przodu przechodzenie wstecz usuwanie wiadomości włączanie/wyłączanie zdalna obsługa
patrz też skrzynka u operatora
opóźnienia odbierania ponowne wybieranie numerów wybieranie prefiksu operatora
. . . . . . . . . . . . .40
. . . . . . . .42
. . . . . . . . . . .42
. . . . . . . . . . .43
. . . . . . . . . . .40
. . . . . . . . . . . . . . . .45
. . . . . . .18, 56
B
błędy podczas wprowadzania
(korygowanie)
blokada
włączanie/wyłączanie blokady
klawiszy blokady klawiszy Bluetooth
lista znanych urządzeń przesyłanie książki telefonicznej
(vCard)
. . . . . . . . . . . . . . .14
. . . . . . . . . . . . . . . . . .11
. . . . . . . . . . . . . . . .11
. . . . . . . . . .62
. . . . . . . . . . . . . . . . . .25
. .26
.66
. . . . . . .42
. . . . .47
. . . .27
. . . . .29
przyjmowanie połączenia. . . . . . . . 18
rejestrowanie urządzeń wyrejestrowanie urządzenia zmienianie nazwy urządzenia
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
budzik
. . . . . . . . . 62
. . . . . . 62
. . . . . 63
C
Call-by-Call
numery
centrala PABX
czas pauzy podłączanie stacji bazowej przełączanie trybu wybierania
SMS ustawianie czasu flash ustawianie trybu wybierania zapisywanie prefiksu połączeń
centrum SMS
ustawianie
zmienianie numeru ciecz CLI, CLIP CLIR Customer Care czas flash czas pracy słuchawki
w trybie monitorowania
czas trwania połączenia czcionka
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
. . . . . . . 66
tonowego
. . . . . . . . . . . . . . . . 67
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
. . . . . . . . . . 66
. . . . . 66
zewnętrznych . . . . . . . . . . . . . 66
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
. . . . . . . . . . . . 37
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . . . . . 70
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
pomieszczenia
. . . . . . . . . . . . 52
. . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33, 35
D
długość nagrywania . . . . . . . . . . . . . 44
dane techniczne data urodzin, zob. rocznica DP (wybieranie impulsowe) dźwięk potwierdzenia dźwięk sygnalizacyjny dźwięki, patrz sygnał dzwonka dźwiękowy sygnał potwierdzenia
. . . . . . . . . . . . . . . . 70
. . . . . . . . 66
. . . . . . . . . . . . 58
. . . . . . . . . . . . 57
. . . . 58
E
EATONI (funkcja ułatwiania wpisywania
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
tekstu)
79
Indeks
F
folder Moje dokumenty . . . . . . . . . . .57
funkcja ułatwiania wpisywania
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
tekstu
funkcje oszczędzania kosztów (zdalna
obsługa)
funkcje specjalne
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
. . . . . . . . . . . . . . . .66
G
głośność
głośnika głośność głośnika trybu
głośność słuchawki słuchawki sygnał dzwonka sygnału dzwonka ustawianie
gniazdo zestawu słuchawkowego
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
głośnomówiącego słuchawki
. . . . . . . . . . . . .56
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
. . . . . . . . . . . .56, 65
. . . . . . . . . . . . . .56
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
. .56
. . . .10
I
interfejs PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
J
jakość nagrywania . . . . . . . . . . . . . . .44
język wprowadzania (SMS) język, wyświetlacza
. . . . . . . . .32
. . . . . . . . . . . . . .54
K
kalendarz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Karta gwarancyjna klawisz 1 (szybki dostęp) klawisz R
pauza po naciśnięciu
klawisz wiadomości
otwieranie listy
klawisze
klawisz Call-by-Call klawisz gwiazdki klawisz krzyżyka klawisz połączenia klawisz R klawisz sterujący klawisz trybu zestawu
głośnomówiącego klawisz usuwania klawisz wł./wył. klawisz wiadomości
. . . . . . . . . . . . . . .87
. . . . . . . .1, 45
. . . . . . . . . . . .67
. . . . . . . . . . . . .27, 34
. . . . . . . . . . . . . .1
. . . . . . . . . . . . . . . .1
. . . . . . . . . . . . .1, 11
. . . . . . . . . . .1, 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
. . . . . . . . . . . . .1, 11
. . . . . . . . . . .1
. . . . . . . . . . . . . .12
. . . . . . . . . . . . . . . .1
. . . . . . . . . . . . .1
klawisz zakończenia połączenia . 1, 18 klawisze wyświetlacza szybki dostęp szybkiego wybierania
klawisze wyświetlacza
przypisywanie kolejność w książce telefonicznej komunikat głosowy (automatyczna
sekretarka) komunikat tekstowy, patrz SMS konferencja konserwacja telefonu korygowanie błędów podczas
wprowadzania książka telefoniczna
kolejność wpisów otwieranie przenoszenie numeru z książki
telefonicznej . . . . . . . . . . . . . . 26
przesyłanie wizytówek vCard
(Bluetooth)
używanie podczas wprowadzania
numeru
wysyłanie wpisu/listy do
słuchawki zapisywanie daty rocznicy zapisywanie numeru nadawcy
(SMS) zapisywanie wpisu w pamięci zarządzanie wpisami
. . . . . . . . . . . . . . . 1, 45
. . . . . . . . . . . . . . . . . 41
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
. . . . . . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
. . . . . . . . 1, 12
. . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . . . . . . . 53
. . . . 24
. . . . . . . . . . . . 68
. . . . . . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . . 24
. . . . . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . 26
. . . . . 23
. . . . . . . . . . . 24
L
lista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
automatyczna sekretarka automatyczna sekretarka w sieci automatycznej sekretarki lista numerów Call-by-Call lista odebranych wiadomości SMS lista połączeń lista wiadomości automatycznej
sekretarki lista wiadomości SMS lista wysłanych (SMS) połączenia nieodebrane słuchawek znanych urządzeń (Bluetooth)
lista numerów
operatorów
. . . . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . . 27, 29
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . 27
. . . 28
. . . . . . . . 29
. . . . . . . 23
. 34
. . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . 32
. . . . . . . . . 28
. . . . 62
80
Indeks
lista numerów Call-by-Call
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
klawisz
M
melodia oczekiwania . . . . . . . . . .20, 65
ustawianie
menu
dźwięk zamknięcia otwieranie przegląd przegląd funkcji menu
wpis menu mikrofon moc sygnału
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
. . . . . . . . . . . . .59
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
. . . . . . . . . .13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
N
nagrywanie
rozmowy najlepsza stacja bazowa nazwa
słuchawki nieaktualna rocznica nieaktualny termin nieznany numer
docelowy funkcji monitorowania
kopiowanie z książki telefonicznej
przenoszenie do książki
przenoszenie numeru z tekstu
ukrywanie
wprowadzanie za pomocą książki
wywołujący, prezentacja (CLIP)
zapisywanie w książce
numer docelowy (funkcji monitorowania
numer identyfikacyjny skrzynki
numer kierunkowy
ustawianie własnego numeru
numery Call-by-Call
numery
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
. . . . . . . . . . .49
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
. . . . . . . . . . . . .61
. . . . . . . . . . . . . . .61
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
pomieszczenia
telefonicznej
wiadomości SMS
. . . . . . . . . . . . .52
. . . . . . . . . . . . . .26
. . . . . . . . . . .35
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
telefonicznej
telefonicznej
pomieszczenia)
pocztowej, patrz SMS
kierunkowego
. . . . . . . . . . . . . .26
. . . . . . . . . . . . . .23
. . . . . . . . . . . . . .52
. . . . . . . . . . . . .63
. . . . . . . . . . . . . .23
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
. .26
. . . .19
O
obraz
usuwanie
zmiana nazwy obsługa klienta ochrona przed dostępem ochrona telefonu przed
nieupoważnionym dostępem oddzwonienie odsłuchiwanie
komunikatu głosowego (automatyczna
wiadomości (automatyczna
odsłuchiwanie podczas nagrywania operatorzy (lista numerów) opóźnienia odbierania oszczędne telefonowanie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
. . . . . . . . . . . . . . . . 58
. . . . . . . . . . . . . . . . . 70
. . . . . . . . . . 64
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
sekretarka)
sekretarka)
. . . . . . . . . . . . . . . 41
. . . . . . . . . . . . . . . 42
. . . . . . . . . . . . 44
. . . . . . . . . 29
. . . 64
. . 44
. . . . . . . . 23
P
paging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
pauza pauza wybierania
wprowadzanie
pierwsze użycie
słuchawki
połączenia
odbieranie Bluetooth połączenia konsultacyjne połączenie
nieodebrane
nieznane
przyjmowanie
zbiorowe połączenie konsultacyjne
(wewnętrzne)
połączenie oczekujące
połączenie wewnętrzne
przyjmowanie/odrzucanie
włączanie/wyłączanie połączenie wewnętrzne
połączenie oczekujące połączone, patrz SMS pobór mocy podłączanie, stacji bazowej do centrali
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
PABX
pojemność pamięci
folder Moje dokumenty
książka tel./lista Call-by-Call ponowne wybieranie numerów
. . . . . . . . . . . . . . . 67
. . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
. . . . . . . . . . . . . . 50
. . . . . . . . . 50
. . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . 49
. . . . . . . . . . 50
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
. . . . . . . . . 58
. . . . . . 25
. . . . . 27
81
Indeks
ponowne wybieranie numeru. . . . . . .27
powiadamianie przy użyciu wiadomości
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
SMS powrót do stanu gotowości poziom czułości (alarm monitorowania
pomieszczenia) prefiks połączeń zewnętrznych
centrali PABX
preselekcja
pomijanie prezentacja numeru wywołującego prezentacja numeru wywołującego
(CLIP) ze zdjęciem przełączanie przeglądanie komunikatów
automatycznej sekretarki w sieci przekierowanie połączenia przekierowanie wewnętrzne
(połączenia) . . . . . . . . . . . . . . . .21
przerywanie połączenia oczekującego
(przełączanie) przyjmowanie połączenia przykład
wpisu menu wpisu wielowierszowego
przypisanie styków wtyczki
telefonicznej przypisywanie klawiszy przypisywanie klawiszy
numerycznych pytania i odpowiedzi
. . . . . . . . . . . . . . . . .66
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
. . . . . . . . . . . . . . .22
. . . . . . . . . . . . . . . . . .72
. . . . . . . . . . . . . . . . .8
. . . . . . . . . . . . . . .53
. . . . . . . .13
. . . . . . . . . . . . . .52
. .19
. . . . . . . . .23, 57
.47
. . . . . . . . .21
. . . . . . . . . .56
. . . . . . . .72
. . . . . . . . . . .53
. . . . . . . . . . . . .68
R
ręczne ponowne wybieranie
numeru regenerator Repeater rejestrowanie (słuchawki) rejestrowanie urządzenia (Bluetooth) rocznica
bez potwierdzenia pominięta wyłączanie zapisywanie w książce
rozmowa
nagrywanie rozmowy przejmowanie z automatycznej
przekazywanie (łączenie) przerywanie (przełączanie)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
. . . . . . . . . . . . .65
. . . . . . . . . .48
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
. . . . . . . . . . . . .61
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
telefonicznej
. . . . . . . . . . . . . .26
. . . . . . . . . . .43
sekretarki
. . . . . . . . . . . . . . . . .43
. . . . .50, 51
. . . . . . .22
.62
włączanie użytkownika . . . . . . . . . 50
wewnętrzna zakończenie zewnętrzna
rozmowa zewnętrzna
przekazywanie do automatycznej
sekretarki
. . . . . . . . . . . . . . . . . 49
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . . . 43
S
słuchawka
głośność słuchawki głośności głośnika język wyświetlacza kontakt z cieczami korzystanie z wielu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
lista moc sygnału
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
paging podświetlenie wyświetlacza przekazywanie połączenia przywracanie ustawień
fabrycznych rejestrowanie rejestrowanie w następnej stacji
bazowej stan gotowości szukanie użycie po raz pierwszy używanie do monitorowania
ustawianie włączanie/wyłączanie wyciszanie wygaszacz wyrejestrowanie zmienianie nazw zmienianie numeru zmienianie numeru
zmienianie stacji bazowej zmienianie w celu lepszego
słuchawki
sygnały dźwiękowe
skrót skrzynki pocztowe, patrz SMS SMS
centrum wysyłania język wprowadzania kreator rejestracji
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
pomieszczenia
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
wewnętrznego
odbioru
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . . . 56
. . . . . . . . . . . . . 56
. . . . . . . . . . . . . 54
. . . . . . . . . . . . . 68
. . . . . . . . . . . . 48
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . 55
. . . . . . . 50
. . . . . . . . . . . . . . 64
. . . . . . . . . . . . . . . . 48
. . . . . . . . . . . . . . . . . 49
. . . . . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . 52
. . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . 48, 49
. . . . . . . . . . . . . . 51
. . . . . . . . . . . . 51
. . . . . . . . . . . . 51
. . . . . . . . 49
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
. . . . . . . . . . . . 58
. . . . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . . . 32
. . . . . . . . . . . . . . 31
82
Indeks
lista odebranych . . . . . . . . . . . . . . .34
lista wysłanych numer identyfikacyjny skrzynki numer powiadamiania odbieranie odczytywanie odpowiadanie lub przekazywanie połączone powiadamianie przy użyciu wiadomości
SMS przekazywanie skrzynki pocztowe sposób postępowania w przypadku
komunikatu o błędzie typ powiadamiania usługi informacyjne SMS usuwanie usuwanie błędów w centralach PABX wpisywanie wysyłanie do osobistej skrzynki
pocztowej wysyłanie na adres e-mail zabezpieczanie za pomocą
kodu PIN zapisywanie numeru
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
zasady zmienianie skrzynki
stacja bazowa
podłączanie podłączanie do centrali PABX podłączanie i ustawianie przywracanie ustawień
fabrycznych systemowy kod PIN ustawianie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
zasięg zmienianie
stan gotowości (wyświetlacz) sygnał błędu sygnał dzwonka
ustawianie głośności ustawianie melodii zmienianie
sygnał ostrzegawczy, patrz sygnały
dźwiękowe sygnał, patrz sygnały dźwiękowe sygnały dźwiękowe symbol
akumulator
. . . . . . . . . . . . . . . .32
. . . .36
. . . . . . . . . .35
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
. . . . . . . . . . . . . . . . .33
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
. . . . . . . . . . . . . . . .34
. . . . . . . . . . . . .36
. . . . . . . .39
. . . . . . . . . . . . .35
. . . . . . . . .38
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
. . . . . . . . . . . . . .39
. . . . . . . . . . . . .38
. . . . . . . . . . . . . . .32, 73
. . . . . . . . . . . . . . . .37
. . . . . . . .33
. . . . . . . . . . . . . . . . .36
. . . . . . . . . . . .35
. . . . . . . . . . . .37
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
. . . . . .66
. . . . . . . . . .7
. . . . . . . . . . . . . . .65
. . . . . . . . . . . . .64
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
. . . . . . .13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
. . . . . . . . .56, 65
. . . . . . . . . . . . .65
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
. . . . . . . . . . . . . .58
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
. .34
automatyczna sekretarka blokady klawiszy budzika nowa wiadomość nowa wiadomość SMS nowych wiadomości sygnału dzwonka
wyświetlacz szukanie w książce telefonicznej szukanie, słuchawki szybki dostęp
automatyczna sekretarka
automatyczna sekretarka w sieci szybkie wybieranie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
. . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
. . . . . . . . . . . 23, 53
. . . . . . . . 40
. . . . . . . . . . . . . . 42
. . . . . . . . . . 34
. . . . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . . . . 57
. . . . . . . . . . . . . 49
. . . . . . . . 45
T
telefonowanie
przyjmowanie połączenia
wewnętrzne
zewnętrzne
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
termin termin/rocznica
wyświetlanie niepotwierdzonych terminy
usuwanie
włączanie/wyłączanie
zarządzanie tryb drzemki tryb Eco tryb komunikatu (automatyczna
sekretarka) tryb słuchawki tryb wybierania tryb zestawu głośnomówiącego
klawisz
. . . . . . . . . . . . . . . . . 49
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . . . . 40, 41
. . . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . . . . 66
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . 60
U
ukrywanie
preselekcja prezentacja numeru
urządzenia medyczne usługi informacyjne (SMS) usługi sieciowe ustawianie daty ustawianie godziny ustawianie melodii ustawianie wygaszacza ustawianie, stacja bazowa ustawienia systemowe
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
wywołującego
. . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . 5
. . . . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . . 65
. . . . . . . . . . . 55
. . . . . . . . . . . 64
. . . . . . . . . 38
. . . . . . . . . . 7
. . . . 24
. . . 47
. . 61
. . . . 19
83
Indeks
usuwanie
komunikatu automatycznej
sekretarki wiadomości znaków
usuwanie błędów usuwanie błędów (SMS)
. . . . . . . . . . . . . . . . .41
. . . . . . . . . . . . . . . . . .43
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
. . . . . . . . . . . . . . . .68
. . . . . . . . . . .39
V
VIP (wpis w książce telefonicznej) . . . .25
W
włączanie
alarm funkcji monitorowania
pomieszczenia automatycznej sekretarki automatycznej sekretarki (zdalna
obsługa) blokady klawiszy nagrywania rozmowy podsłuchu wewnętrznego przyjmowania połączenia słuchawka sygnałów dźwiękowych terminu
włączanie się do rozmowy włączanie trybu Bluetooth wewnętrzne
połączenia konsultacyjne telefonowanie włączanie się
wiadomości
klawisz odsłuchiwanie oznaczanie jako „nowej” symbol nowej wiadomości usuwanie
wpis
wielowierszowy wybieranie (menu) wybieranie z książki tel.
wpisywanie wiadomości (SMS) wpisywanie, edycja tekstów wprowadzanie
zapisywanie, zmiana (preselekcja)
wskaźnik stanu naładowania wyłączanie
alarm funkcji monitorowania
automatycznej sekretarki
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
pomieszczenia
. . . . . . . . . . . . .52
. . . . . . . .40
. . . . . . . . . . . . . . . . .45
. . . . . . . . . . . . . . .11
. . . . . . . . . . .43
. . . . . . . .51
. . . . . . . .56
. . . . . . . . . .58
. . . . . . . . .50
. . . . . . . . .62
. . . . . . . .50
. . . . . . . . . . . . . . . .49
. . . . . . . . . . . . . . . . .50
. . . . . . . . . . . . . . . .42
. . . . . . . . .42
. . . . . . .42
. . . . . . . . . . . . . . .72
. . . . . . . . . . . . .72
. . . . . . . . . .24
. . . . . .32
. . . . . . . .73
. .30
. . . . . . . .1
. . . . . . . . . . . . .53
. . . . . . . .40
blokady klawiszy nagrywania rozmowy podsłuchu wewnętrznego przyjmowania połączenia słuchawka sygnałów dźwiękowych sygnalizacji terminu terminu
wybieranie
impulsowe książka telefoniczna lista numerów Call-by-Call prefiksu operatora, automatyczne przy użyciu szybkiego wybierania szybkie wybieranie tonowe wewnętrzne
zewnętrzne wyciszanie słuchawki wygaszacz wyświetlacz
kontrast
nieznany język
podświetlenie
ustawianie
w stanie gotowości
wygaszacz
zmienianie języka wyświetlacza wyświetlanie
dostępnej pojemności(ks. telefonicznej/
komunikaty automatycznej sekretarki
nieaktualnych terminów/rocznic
numeru (CLI/CLIP)
pojemność (folderu Moje
ukrywanie (CLIR) wyrejestrowanie (słuchawka) wyrejestrowanie urządzenia
wysyłanie
wpisu książki telefonicznej
wzmacniacz sygnału, patrz Repeater
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 66, 67
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
listy Call-by-Call)
w sieci
dokumenty)
(Bluetooth)
do słuchawki
. . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . 43
. . . . . . . 51
. . . . . . . . 56
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . 58
. . . . . . . . . . . . 60
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
. . . . . . . . . . . . 24
. . . . . . . 24
. . . . . . . . . . . . . 53
. . . . . . . . . . . . . . . . . 49
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . . . . . 54
. . . . . . . . . . . . . . . . 55
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
. . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
. . . 54
. . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
. . . 61
. . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . 58
. . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . 49
. . . . . . . . . . . . . . . . 62
. . . . . . . . . . . . . . 25
Z
zakończenie, patrz wyłączanie zakończenie, rozmowy
. . . . . . . . . . . 18
. 29
. . 25
84
zapisywanie (prefiks połączeń
zewnętrznych)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
zasięg zasilacz zawartość zestawu zdalna obsługa zdjęcie dla funkcji CLIP Zezwolenie zmienianie
zmienianie nazwy urządzenia
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
czas pauzy głośność słuchawki głośności głośnika język wyświetlacza numer docelowy numeru wewnętrznego słuchawki sygnału dzwonka systemowego kodu PIN trybu wybierania zmienianie nazwy słuchawki
(Bluetooth)
. . . . . . . . . . . . . .66
. . . . . . . . . . . . . . . .7
. . . . . . . . . . . . . . . . .45
. . . . . .19, 23, 57
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
. . . . . . . . . . . . .56
. . . . . . . . . . . . .56
. . . . . . . . . . . . .54
. . . . . . . . . . . . . . .53
. . . . . . . . . . . . . .56
. . . . . . . . . .64
. . . . . . . . . . . . . .66
. . . . . . . . . . . . . . . . .63
Indeks
. .51
. . . . . .51
85
Indeks
86
Warunki gwarancji
1. Niniejsza gwarancja obowiązuje na terytorium Rzeczpospolitej Polskiej.
2. Gwarancja na sprzedany towar nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z niezgodności towaru z umową bądź innych przepisów Polskiego Prawa.
3. Gigaset Communications Polska Sp. z o.o. z siedzibą w Warszawie ul. Żupnicza 11 udziela gwarancji na produkt na okres 24 miesięcy od daty zakupu, umieszczonej na niniejszej karcie gwarancyjnej oraz dowodzie zakupu. Na akumulatory gwarancja udzielana jest na okres 6 miesięcy od daty zakupu.
4. Karta gwarancyjna jest nieważna w następujących przypadkach:
–brak pieczątki i podpisu sprzedawcy – brak dowodu zakupu – numer fabryczny/seryjny produktu
lub datę sprzedaży w jakikolwiek sposób zmieniono, zamazano, usunięto lub zatarto
– brak akceptacji warunków gwarancji
przez kupującego
5. Usterki produktu ujawnione w okresie gwarancyjnym będą usuwane bezpłat- nie w ciągu 14 dni roboczych od daty przyjęcia produktu do Autoryzowane­go Punktu Serwisowego Gigaset.
6. Warunkiem wykonania naprawy jest dostarczenie produktu z ważną kartą gwarancyjną oraz dowodem zakupu produktu.
7. Wydanie produktu po naprawie nastąpi w miejscu oddania do naprawy.
8. Naprawa gwarancyjna nie obejmuje czynności przewidzianych w instrukcji
ugi, do których wykonania zobo-
obsł
y jest użytkownik we własnym
wiązan zakresie.
9. Użytkownikowi przysługuje prawo wymiany produktu lub części produktu na nowy, wolny od wad, jeżeli:
a. w okresie gwarancji Autoryzowany Punkt Serwisowy Gigaset dokona czte­rech napraw istotnych, a produkt nadal będzie wykazywał wady, które uniemożliwiają jego używanie zgodnie z głównym przeznaczeniem
b. Autoryzowany Punkt Serwisowy Gigaset stwierdzi na piśmie, że usterka jest niemożliwa do usunięcia Za wadę istotną uznaje się takie usz­kodzenie produktu, które całkowicie uniemożliwia korzystanie z produktu zgodnie z jego głównym przeznacze­niem. Wymianie podlega wyłącznie ta część produktu, w której nastąpiła usterka. W przypadku braku możliwości wymiany na taki sam produkt, dokonana zosta­nie wymiana na produkt o nie gorszych parametrach funkcjonalnych od pro­duktu podlegającego wymianie
10.Gwarancją nie są objęte: a. bezpieczniki, przewody i ich
wymiana b. mechaniczne uszkodzenia produktu i
wywołane nimi wszystkie inne uszkod­zenia
c. uszkodzenia i wady na skutek: –niewłaściwego lub niezgodnego z
instrukcją obsługi przechowywania i konserwacji
– nieautoryzowanej ingerencji w
oprogramowanie urządzenia
– samowolnych (dokonanych przez
użytkownika lub inne nieupoważnione osoby) napraw, przeróbek lub zmian konstrukcyj­nych
–zdarzeń losowych (np. zalanie
cieczą, wyładowania atmosferyc­zne, rdza oraz korozja)
użytkowania,
87
–użytkowania lub pozostawienia
produktu w niewłaściwych warunkach (nadmierna wilgotność, zbyt wysoka lub niska temperatura, itp.)
– zastosowania nieoryginalnych
akcesoriów
–przepięć w sieci telefonicznej lub
energetycznej, nieprawidłowego napięcia zasilającego, podłączenia do nieuziemionego gniazda zasi­lającego
11.Gigaset Communications Polska Sp. z o.o. nie ponosi odpowiedzialności za utratę jakichkolwiek danych użytkowni­ka produktu w trakcie wykonywania naprawy gwarancyjnej.
88
Karta gwarancyjna
89
Loading...