Siemens GIGASET S680, GIGASET S685 User Manual [it]

s
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications reserved.
www.gigaset.com
Gigaset S680 - S685
Gigaset
Portatile Gigaset S68H
2
3
5
4
6
7
15 14
11
9
10
8
1
13
Ð
½
òÃ V
INT 1
15.11.07 09:45
?SMS
12
18
19
17
16
Portatile Gigaset S68H
1 Display in stand-by 2 Livello di carica delle batterie
= e V U (da scariche a cariche) = quando lampeggia: indica che le
batterie stanno per esaurirsi
e V U quando lampeggia: le batterie
sono in fase di carica
3 Tasti funzione (pag. 12)
4 Tasto messaggi
Accede alla lista delle chiamate e alla lista dei messaggi; quando lampeggia segnala la presenza di un nuovo messaggio o di una nuova chiamata;
5 Tasto di fine chiamata, accensione/
spegnimento
Termina la chiamata, annulla la funzione, torna al livello precedente di menu (premere brevemente), torna in stand-by (premere a lungo), accende/spegne il portatile (premere a lungo in stand-by)
6Tasto cancelletto
Blocca/sblocca la tastiera (premere a lungo in stand-by), alterna tra scrittura con lettere maiuscole, minuscole e cifre
7 Tasto di selezione rapida Call-by-Call
Apre la lista di selezione rapida Call-by-Call
8Microfono 9Tasto R
Flash (pressione breve) / pausa di selezione (premere a lungo)
10 Tasto asterisco
Attiva/disattiva le suonerie (premere a lungo); durante la comunicazione: commuta tra selezione DP/DTMF (premere brevemente); apre la tabella dei caratteri speciali
11 Tas to 1
Interroga la segreteria telefonica (solo S685) / segreteria di rete (premere a lungo)
12 Presa per auricolare 13 Tasto impegno linea
Risponde ad una chiamata, apre la lista dei numeri selezionati (premere brevemente), avvia la selezione (premere a lungo) Mentre si sta scrivendo un SMS: invia l’SMS
14 Tasto viva voce
Commuta tra ricevitore e viva voce; se è acceso: il viva voce è attivo; se lampeggia: chiamata in arrivo
15 Tas to di navigazione (pag. 11) 16 Bluetooth attivato (pag. 59) 17 Modo Eco attivato (pag. 14) 18 Livello di ricezione
Ð i Ñ Ò (da alto a basso) | se lampeggia: segnale assente
19 Simbolo della segreteria telefonica (solo
S685) segreteria telefonica attivata; se lampeggia: la segreteria è in uso
1
Breve descrizione della base
LED
6
7
2
3 4
5
1
Breve descrizione della base
Tramite i tasti posti sulla base è possibile registrare i portatili sulla base, cercarli („Paging“, v. pag. 47) ed utilizzare la segreteria telefonica integrata (solo Gigaset S685).
Base Gigaset S685
Durante la riproduzione del messaggio:
3 Tasto di riproduzione/interruzione:
per ascoltare i messaggi della segreteria oppure interromperne la riproduzione (premere brevemente). Per riprodurre i messaggi nuovi e vecchi (premere a lungo).
4 Per passare al messaggio successivo
(premere 1 x) oppure al messaggio dopo quello successivo (premere 2 x ).
5 Per tornare all’inizio del messaggio
(premere 1 x) oppure al messaggio
precedente (premere 2 x). 6 Per cancellare il messaggio corrente. 7 Per modificare il volume durante la
riproduzione del messaggio:
ð =piùbasso; ñ = più alto.
Durante una chiamata esterna viene
segnalato: modificare il volume della
suoneria.
Attenzione:
u Se la segreteria telefonica viene
comandata da un portatile o sta
registrando un messaggio, questa non
potrà essere comandata dalla base.
u Se il LED lampeggia nonostante la
segreteria telefonica sia spenta,
significa che è presente almeno un
messaggio nuovo non ancora
ascoltato.
Base Gigaset S680
1 Tasto di registrazione/Paging:
Premere brevemente: cercare i portatili „Paging“, v. pag. 47. Premere a lungo: registrare i portatili e gli apparecchi DECT, v. pag. 46.
2 Tasto accensione/spegnimento: attivare/
disattivare la segreteria telefonica. LED acceso: la segreteria telefonica è attivata. LED lampeggiante: è presente almeno un nuovo messaggio.
Tasto di registrazione/Paging:
– Premere brevemente: cercare i portatili
„Paging“, v. pag. 47.
2
– Premere a lungo: registrare i portatili e
gli apparecchi DECT, v. pag. 46.
Indice
Indice
Portatile Gigaset S68H . . . . . . . . . 1
Breve descrizione della
base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Note di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . 5
Gigaset S680/S685 –
non soltanto per telefonare . . . . . 7
Primi passi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Contenuto della confezione . . . . . . . . . 8
Collocare la base e il supporto
ricarica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Mettere in funzione il portatile . . . . . . 9
Utilizzare il portatile . . . . . . . . . . 11
Tasto di navigazione . . . . . . . . . . . . . . 11
Tasti funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Tornare in stand-by . . . . . . . . . . . . . . 12
Guida ai menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Correzione di inserimenti errati . . . . . 13
ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Albero dei menu . . . . . . . . . . . . . 15
Telefonare . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Telefonare sulla linea esterna . . . . . . . 18
Terminare la chiamata . . . . . . . . . . . . 18
Rispondere ad una chiamata . . . . . . . 18
Visualizzazione del numero
telefonico del chiamante . . . . . . . . . . 18
Viva voce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Mute (disattivazione del
microfono) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Telefonare comodamente
tramite i Servizi di Rete . . . . . . . 20
Funzione abilitata per la sola chiamata
successiva all’impostazione . . . . . . . . 20
Funzioni abilitate per tutte le chiamate
successive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Durante la conversazione . . . . . . . . . . 21
Funzioni dopo una chiamata . . . . . . . 21
Utilizzare la rubrica
telefonica e le altre liste . . . . . . 22
Rubrica telefonica / Rubrica
speciale (Lista Call-by-Call) . . . . . . . . . 22
Lista dei numeri selezionati . . . . . . . . 26
Richiamare le liste con il tasto
messaggi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Telefonare a tariffe
convenienti . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Unire un numero Call-by-Call ad
un numero di telefono . . . . . . . . . . . . 28
Preselezione automatica
dell’operatore di rete . . . . . . . . . . . . . . 29
SMS (messaggi di testo) . . . . . . 30
Scrivere/inviare SMS . . . . . . . . . . . . . . 30
Ricevere SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Avviso tramite SMS . . . . . . . . . . . . . . . 34
Caselle postali SMS . . . . . . . . . . . . . . . 35
Impostare un Centro Servizi SMS . . . . 36
Servizi Info SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
SMS su sistemi telefonici . . . . . . . . . . 37
Attivare/disattivare la funzione SMS . . 37 Eliminazione delle anomalie
degli SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Utilizzare la segreteria
telefonica di Gigaset S685 . . . . 39
Gestione della segreteria
telefonica tramite il portatile . . . . . . . 39
Attivare/disattivare l’ascolto
amplificato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Impostare la segreteria telefonica . . . 43 Ripristinare la selezione rapida
sulla segreteria telefonica . . . . . . . . . . 43
Comandare la segreteria telefonica da un apparecchio (comando a distanza) . . 44
Utilizzare la segreteria
di rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Impostare la segreteria di rete
per la selezione rapida . . . . . . . . . . . . 45
Ascoltare un messaggio dalla
segreteria di rete . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
3
Indice
Utilizzare più portatili . . . . . . . . . 46
Registrare i portatili . . . . . . . . . . . . . . 46
Cancellare i portatili . . . . . . . . . . . . . . 47
Cercare il portatile („Paging“) . . . . . . . 47
Cambiare base . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Telefonare sulla linea interna . . . . . . . 47
Inclusione di un utente interno in una
chiamata esterna . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Modificare il nome di un portatile . . . 49 Modificare il numero interno di
un portatile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Utilizzare il portatile come
Baby Call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Impostare il portatile . . . . . . . . . 51
Accesso rapido alle funzioni e
ai numeri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Modificare la lingua del display . . . . . 52
Impostare il display . . . . . . . . . . . . . . 52
Impostare uno sfondo . . . . . . . . . . . . 52
Impostare la modalità notturna . . . . . 53
Attivare/disattivare la risposta
automatica ad una chiamata . . . . . . . 53
Modificare il volume di
conversazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Modificare la suoneria . . . . . . . . . . . . 54
Media-Pool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Attivare/disattivare i toni di avviso . . . 56
Impostare la sveglia . . . . . . . . . . . . . . 56
Impostare un appuntamento
(calendario) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Visualizzare gli appuntamenti e
gli anniversari scaduti . . . . . . . . . . . . 58
Utilizzo di dispositivi Bluetooth . . . . . 58
Impostazione Prefisso per il
trasferimento della rubrica . . . . . . . . . 60
Ripristinare le impostazioni
iniziali del portatile . . . . . . . . . . . . . . . 61
Impostare la base . . . . . . . . . . . . 61
Protezione delle impostazioni
della base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Modificare la suoneria
(solo Gigaset S685) . . . . . . . . . . . . . . 62
Attivare/disattivare la melodia
di attesa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Repeater Gigaset . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Ripristinare i parametri iniziali
della base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Collegare la base ad un centralino
telefonico (PABX) . . . . . . . . . . . . 63
Tipo di selezione e tempo di flash . . . 63
Memorizzare i prefissi . . . . . . . . . . . . . 63
Impostare le pause . . . . . . . . . . . . . . . 63
Commutare temporaneamente
sulla selezione a toni (DMTF) . . . . . . . 64
Appendice . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Cura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Contatto con liquidi . . . . . . . . . . . . . . 65
Domande e risposte . . . . . . . . . . . . . . 65
Concessione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Servizio Clienti (Customer Care) . . . . . 67
Certificato di garanzia per la Svizzera . 67
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Per meglio capire le istruzioni presenti in
questo manuale d’uso . . . . . . . . 69
Esempio di impostazione tramite
menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Esempio di immissione su più righe . . 70
Scrivere e modificare il testo . . . . . . . . 70
Funzioni aggiuntive
interfaccia PC . . . . . . . . . . . . . . . 72
Accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Montaggio della base a
parete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Indice analitico . . . . . . . . . . . . . 76
4
Note di sicurezza
$
ƒ
Note di sicurezza
Attenzione:
Leggere attentamente il presente manuale e le avvertenze di sicurezza prima dell’uso. Spiegarne ai bambini il contenuto ed i pericoli.
Utilizzare soltanto l’alimentatore in dotazione, come indicato sul lato inferiore del dispositivo.
Usare soltanto il pacchetto batterie ricaricabile consigliato (pag. 68). É rigidamente vietato l’uso di batterie comuni (non ricaricabili) poichè non essendo compatibili con l’apparato il loro utilizzo potrebbe diventare pericoloso.
Il pacchetto batterie non va tra i rifiuti domestici. Prestate attenzione alle norme pubbliche per l’eliminazione dei rifiuti, che potete ottenere presso il vostro Comune oppure presso il rivenditore dove avete acquistato il prodotto.
L’apparecchio può interferire con le apparecchiature elettromedicali. Osservare quindi le indicazioni presenti nell’ambiente in cui ci si trova (per esempio ambulatori, ospedali ecc).
Si raccomanda di non tenere la parte posteriore del telefono vicino all’orecchio quando suona o se è stata attivata la funzione viva voce poichè in talune circostanze, ad esempio con volume alto, potrebbe causare danni seri e permanenti all'udito.
L’apparecchio può causare dei fruscii molto fastidiosi ai portatori di dispositivi di ausilio all’udito.
Non collocare l’apparato in bagni o docce non essendo protetto dagli spruzzi d’acqua (pag. 65).
Non utilizzare il telefono in aree a rischio di esplosione, ad esempio stabilimenti in cui si producono vernici.
Nel caso in cui il Gigaset sia ceduto a terzi, allegare anche il manuale d’uso.
Mettere fuori uso le stazioni base difettose oppure mandarle in riparazione presso il Service, poichè potrebbero disturbare altri servizi telefonici.
5
Note di sicurezza
Nota concernente il riciclaggio
Questo apparecchio non deve in nessun caso essere eliminato a traverso la spaz­zatura normale alla fine della propria funzione. Si deve invece portare o ad un punto di vendita oppure ad un punto di smaltimento per apparecchi elettrici e elettronici secondo l'ordinanza concernente la restituzione, la ripresa e lo smal­timento degli apparecchi elettrici ed elettronici (ORSAE). I materiali sono riutilizzabili secondo la propria denominazione. Con la riutilizza­zione, o tutt' altro impiego di questi materiali, contribuite in maniera importante alla protezione dell' ambiente.
Nota:
Le funzioni descritte nelle presenti istruzioni per l’uso potrebbero non essere operative in tutti i paesi.
6
Gigaset S680/S685 – non soltanto per telefonare
Gigaset S680/S685 – non soltanto per telefonare
Il vostro telefono, dotato di ampio display a colori (65K colori), non vi dà solamente la possibilità di inviare e ricevere SMS dalla rete fissa e di memorizzare fino a 250 numeri di telefono e indirizzi e-mail (pag. 22) – con il vostro telefono potete:
u Minimizzare i segnali di trasmissione
attivando il Modo Eco (pag. 14).
u Associare i tasti del telefono a numeri
importanti od a specifiche funzioni. Mediante la semplice pressione del tasto memorizzato sarà possibile chiamare il numero o accedere alla funzione (pag. 51).
u Telefonare comodamente tramite i
Servizi di Rete (pag. 20).
u Contrassegnando gli interlocutori
importanti come VIP riconoscere le loro chiamate già dallo “squillo” (pag. 23).
u Associando un’immagine ai numeri o
nomi presenti nella rubrica telefonica, si può dare un volto a chi chiama. Prerequisito: aver sottoscritto l’abbonamento al servizio CLIP (CLIP, pag. 18).
u Memorizzando gli appuntamenti
(pag. 57) ed i compleanni/anniversari (pag. 25) nel telefono, sarete sicuri di non dimenticare mai le ricorrenze o gli appuntamenti più importanti.
u Comunicare senza fili per mezzo del
Bluetooth™ con altri apparati che utiliz-
zano anch’essi questa tecnica (v.
pag. 58).
Uso del Bluetooth™ per:
– Presa per auricolare (pag. 10) – Trasferire voci della rubrica telefo-
nica al cellulare (pag. 24)
– Caricare foto per la visualizzazione
del chiamante (pag. 72)
– Trasferimento della rubrica tramite
Gigaset QuickSync con Outlook (pag. 72)
Buon divertimento con il vostro nuovo telefono!
7
Primi passi
2
1
1
Gigaset S680
2
1
1
Gigaset S685
Primi passi
Contenuto della confezione
u una base Gigaset S680/S685 con
alimentatore,
u un portatile Gigaset S68H, u un cavo telefonico, u due batterie, u un coperchio delle batterie, u una clip da cintura, u le istruzioni per l’uso.
Collocare la base e il supporto ricarica
L’apparato deve essere collocato in ambienti chiusi ed asciutti ad una temperatura compresa tra +5 °C e +45 °C.
Per una ricezione ottimale posizionare la base in posizione centrale rispetto all’area da coprire.
Per montare la base a parete, vedere le indicazioni alla fine del presente manuale d’istruzioni.
Livello di ricezione:
Sul display viene indicata la presenza e l’intensità del segnale radio tra base e portatile:
u da alta a bassa: ÐiÑÒ, u assenza di segnale radio: |
lampeggia.
Collegare la base
¤ Collegare prima l’alimentatore e poi la
spina del telefono come descritto di
seguito, e collocare i cavi nella apposite
scanalature.
Nota:
u Non esporre mai il telefono a fonti di
calore o a raggi solari diretti; inoltre non posizionarlo vicino ad altri dispositivi elettrici onde evitare interferenze reciproche.
u Proteggere il Gigaset da umidità,
polvere, liquidi e vapori aggressivi.
Portata e livello di ricezione
Portata:
u All’aperto: fino a 300 m u In ambienti chiusi: fino a 50 m
La portata si riduce con Modo Eco attivo (v. pag. 14).
8
1 Alimentatore 230 V 2 Cavo di linea con spina telefonica
Nota:
u Gli alimentatori di base e supporto di
ricarica devono essere sempre inseriti
nella presa di corrente.
u Utilizzare solamente l’alimentatore e il
cavo telefonico in dotazione.
u Se si acquista in un negozio un altro
cavo telefonico, assicurarsi che i
collegamenti siano identici al cavo in
dotazione.
Primi passi
3 2 1
4 5 6
Collegamenti corretti
1 libero 2 libero 3a 4b 5 libero 6 libero
Mettere in funzione il portatile
Il display è protetto da una pellicola. Togliere la
pellicola protettiva!
Inserire le batterie
Attenzione:
Per la vostra sicurezza e per il buon funzionamento del vostro cordless utilizzate solo la batteria ricaricabile dello stesso modello raccomandato da Gigaset Communications GmbH * (pag. 68)! Non utilizzare mai batterie comuni (non ricaricabili) o di altro tipo, poichè potrebbero essere nocive o pericolose qualora il rivestimento della batteria stessa dovesse danneggiarsi o la batteria dovesse esplodere. Batterie non certificate da Gigaset Communications GmbH * potrebbero, inoltre, causare disturbi di funzionamento o danni al terminale. Infine non utilizzare caricabatterie che possano danneggiare la batteria.
* Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG.
Chiudere il coperchio delle batterie
¤ Posizionare le guide del coperchio nelle
apposite fessure sulla parte superiore
del vano batterie.
¤ Quindi premere il coperchio fino al
completo innesto.
Fissare la clip da cintura
Sul portatile all’altezza del display vi sono i forellini laterali per la clip da cintura.
¤ Posizionare la clip da cintura sul retro
del portatile in modo che le estremità
sporgenti della clip si innestino negli
appositi forellini.
¤ Inserire le batterie secondo la polarità
indicata (vedere la rappresentazione schematica).
La polarità è indicata all’interno del vano batterie.
Aprire il coperchio delle batterie
¤ Se presente, togliere la clip da cintura. ¤ Afferrare con un’unghia la parte bassa
del coperchio e sollevarlo.
9
Primi passi
Riporre il portatile nella sede di ricarica e registrarlo
¤ Collocare il portatile nella sede di
ricarica con il display rivolto in alto.
Il portatile si registra automaticamente. La registrazione può durare fino a 5 minuti Durante questo lasso di tempo sul display viene visualizzato Proced.Registraz. e il nome della base lampeggia, per es. Base
1. Al portatile viene assegnato il numero
libero più basso (1–6). Al termine della registrazione sul display
viene visualizzato il numero interno del portatile, per es. INT 1. Ciò significa che il numero 1 è stato assegnato. Se i numeri interni 1–6 sono già occupati da altri apprecchi, il numero 6 viene sovrascritto.
Nota:
– La registrazione automatica è possibile
solamente quando non si sta telefonando dalla base.
– Ogni pressione del tasto interrompe la
registrazione automatica.
– Se la registrazione automatica non dovesse
funzionare, è necessario registrare il portatile manualmente (pag. 46).
– È possibile modificare il nome del portatile
(pag. 49).
Per caricare le batterie lasciare il portatile nella sede di ricarica.
Nota:
– Qualora il portatile sia stato riposto nella
sede di ricarica automaticamente.
– Riporre il portatile esclusivamente nella sua
sede di ricarica.
Per eventuali dubbi o problemi v. pag. 65.
Presa per auricolare
È possibile tra gli altri collegare i tipi di auricolari (con spinotto a jack da 2,5 mm) HAMA Plantronics M40, MX100 e MX150.
La lista degli auricolari compatibili testati si trova in Internet alla pagina www.plantronics.com/
, si riaccenderà
productfinder.
Primo processo di carica e scarica delle batterie
Se il portatile è acceso, la carica delle batterie viene indicata sul display in alto a destra con il lampeggiamento del simbolo della batteria e.
Durante il funzionamento, questo simbolo segnala il livello di carica delle batterie (pag. 1). La corretta visualizzazione del livello di carica è possibile soltanto se le batterie vengono prima scaricate e poi ricaricate completamente.
¤ A tale scopo, lasciare
ininterrottamente il portatile nella
sede di ricarica per almeno sette ore.
Durante il processo della prima ricarica
è opportuno evitare di accendere il
portatile.
¤ Estrarre il portatile dalla sede di ricarica
e riporlo nuovamente soltanto quando
il pacchetto batterie è completamente
scarico.
Nota:
Una volta eseguita la prima carica e scarica, dopo ogni conversazione il portatile può essere sempre riposto nella sede di ricarica.
Avvertenze:
u Ripetere il procedimento di carica e
scarica ogni qualvolta venga rimosso e
quindi reinserito il pacchetto batterie
nel portatile.
u Durante la carica è normale che il
pacchetto batterie si riscaldi. Ciò non
comporta pericoli.
u Dopo un pò di tempo la capacità di
ricarica delle batterie si riduce.
Impostare la data e l’ora
La data e l’ora sono da impostare, ad esempio, per visualizzare nella relativa lista quando sono arrivate le chiamate come pure per l’uso della sveglia e del calendario.
¤ Se la data e l’ora non sono impostate,
premere il tasto funzione
aprire il campo di inserimento.
§Data Ora§ per
10
Utilizzare il portatile
ÐV
INT 1
15.11.07 07:15
?SMS
Per modificare l’ora aprire il campo di inserimento:
¢ Ð ¢ Data / Ora
v
¤ Modificare i dati su più righe:
Data:
Inserire giorno, mese e l’anno a 8 cifre.
Ora:
Inserire ora e minuti a 4 cifre, ad es. Q M 5 per le 7:15.
§Salva§ Premere il tasto funzione.
Display in stand-by
Quando il telefono è registrato e se sono state impostate la data e l’ora, il display in stand-by appare come nell’immagine seguente (esempio). Se la segreteria telefonica è attiva, nella parte centrale della riga della riga superiore compare anche l'icona della segreteria telefonica ×:
Utilizzare il portatile
Accendere/spegnere il portatile
a Premere a lungo il tasto di fine
chiamata (segnale di conferma).
Bloccare/sbloccare la tastiera
# Premere a lungo il tasto
asterisco.
Si sente un segnale di conferma. Se il blocco tastiera è attivato, sul display viene visualizzato il simbolo Ø.
Il blocco tasti si disattiva automaticamente quando si riceve una chiamata e, al termine della conversazione, si riattiva.
Tasto di navigazione
La segreteria telefonica è attivata con un annuncio standard.
Il vostro telefono è pronto per l’uso! In caso di domande durante l’utilizzo del
telefono, leggere i consigli per la risoluzione dei problemi („Domande e risposte“, pag. 65) oppure rivolgersi al nostro Servizio Clienti (Customer Care, pag. 67).
Di seguito, il lato (sopra, sotto, destra, sinistra) del tasto di navigazione da premere nella specifica condizione di funzionamento è evidenziato in nero, per es., per il lato destro premere v.
ll tasto di navigazione ha diverse funzioni:
In stand-by del portatile
s Aprire la rubrica telefonica. v Aprire il menu principale. u Aprire la lista dei portatili
registrati.
t Richiamare il menu per
impostare il volume di conversazione (pag. 53), la suoneria (pag. 54) e i toni di avviso (pag. 56) del portatile.
11
Utilizzare il portatile
2
1
? SMS
Nel menu principale e nei campi di inserimento
Con il tasto di navigazione si sposta il cursore verso l’alto t, il basso s, a destra v o a sinistra u.
Nelle liste e nei sottomenu
t / s Scorrere di una riga verso
l’alto/il basso.
v Aprire il sottomenu o
confermare la selezione.
u Tornare al livello precedente o
annullare.
Durante una conversazione esterna
s Aprire la rubrica telefonica. u Avviare la consultazione
interna e disattivare il microfono.
t Modificare il volume di
conversazione sia in modalità normale (uso del ricevitore) che in viva voce.
Tasti funzione
I tasti funzione cambiano significato a seconda delle condizioni di funzionamento. Esempio:
1 Le impostazioni correnti dei tasti funzione
vengono visualizzate sulla riga inferiore del display.
2 Tasti Funzione
I simboli del display più importanti sono:
} Tasto funzione sinistro, viene
visualizzato il punto di domanda finchè è libero (pag. 51).
¨ Aprire il menu principale.
§Opzioni§ Aprire un menu a seconda
della situazione.
W Tasto cancella: cancellare un
carattere per volta da destra a sinistra.
Î Tornare a un livello precedente
del menu o annullare l’operazione.
Œ Prelevare un indirizzo e-mail
dalla rubrica telefonica.
Ó Copiare un numero nella
rubrica telefonica.
Ÿ Inoltrare una chiamata
esterna alla segreteria telefonica (solo S685).
Aprire la lista dei numeri
selezionati.
Tornare in stand-by
Per tornare in stand-by da un punto qualsiasi del menu:
¤ Premere a lungo il tasto di fine
chiamata a.
Oppure:
¤ Non premere alcun tasto. Dopo 2 min.
il display torna automaticamente in
stand-by.
Le modifiche che non sono state confermate né salvate premendo
§Salva§, §Invia§ oppure con Salva §OK§ vengono
cancellate. Un esempio di display in stand-by è
illustrato a pag. 1.
§OK§, §Sì§,
12
Utilizzare il portatile
Guida ai menu
Le funzioni del telefono vengono visualizzate mediante il menu costituito da vari livelli.
Menu principale (primo livello di menu)
¤ In modalità stand-by premere v per
aprire il menu principale.
Le funzioni del menu principale vengono visualizzate sul display sotto forma di icone con relativo nome nella lista di intestazione.
Per accedere ad una funzione aprire il rispettivo sottomenu (livello di menu successivo):
¤ Con il tasto di navigazione q/r
scorrere fino alla funzione desiderata. Nella riga di intestazione del display viene visualizzato il nome della funzione. Premere il tasto funzione
§OK§.
Sottomenu
Le funzioni dei sottomenu sono visualizzate sotto forma di lista.
Accedere ad una funzione:
¤ Con il tasto di navigazione q
selezionare la funzione e premere
Oppure:
§OK§.
¤ Digitare la rispettiva combinazione di
cifre (pag. 15).
Premendo il tasto di fine chiamata a una volta, brevemente, si torna al livello di menu precedente o si interrompe l’operazione.
Rappresentazione nel manuale di istruzioni
Le operazioni da effettuare vengono rappresentate in modo abbreviato.
Esempio
La rappresentazione: v ¢ Ð ¢ Data / Ora significa: v Premere il tasto per
visualizzare il menu principale.
Ð Con il tasto di navigazione q
scorrere al sottomenu
Impostazionie premere
Data / Ora Con il tasto di navigazione q
scorrere fino alla funzione e premere
§OK§.
§OK§.
Ulteriori rappresentazioni:
c / Q / * etc.
Premere il tasto raffigurato sul portatile.
~ Inserire cifre o caratteri.
Esempi dettagliati su come utilizzare al meglio tasti funzione (menu) e inserimenti di più righe si trovano nell’appendice di questo manuale, pag. 69.
Correzione di inserimenti errati
Eventuali caratteri errati si possono correggere scorrendo con il tasto di navigazione fino all’immissione errata. È possibile:
u con X cancellare il carattere a sinistra
del cursore,
u inserire caratteri a sinistra del cursore, u per inserire l’ora e la data, ecc.
sovrascrivere i caratteri (il dato
modificabile lampeggia).
13
ECO DECT
ECO DECT
ECO DECT significa ridurre il consumo di corrente attraverso l’impiego di un alimentatore a basso voltaggio con spina e inoltre ridurre il segnale radio della base.
Se è registrato un solo portatile e il portatile si trova nella base, Modo Eco si attiva sempre automaticamente. Il segnale radio della base in questo caso viene ridotto al minimo.
È possibile impostare la riduzione del segnale radio della base manualmente tramite il vostro portatile, anche quando il portatile non si trova nella base. Con questa impostazione il segnale radio si riduce anche se sono stati registrati più portatili.
Inoltre il vostro portatile riduce il segnale radio a seconda della distanza dalla base.
Attivare/disattivare il Modo Eco:
v ¢ Ð ¢ Stazione base ¢Altre funzioni
¢ Modo Eco
§OK§ Premere il tasto funzione
(=arrivo).
Con Modo Eco attivato manualmente, nella riga superiore del display viene visualizzato il simbolo Se Modo Eco è stato attivato automaticamente (è registrato solo un portatile e il portatile si trova nella base) e non è stato attivato tramite menu, non viene visualizzato nessun simbolo.
½.
Nota:
– Con Modo Eco attivato la portata della base
si riduce.
– Modo Eco e la modalità Repeater (v.
pag. 62) si escludono a vicenda, cioè non è possibile utilizzare contemporaneamente entrambe le funzioni.
– Utilizzando altri portatili (GAP) e Gigaset di
varianti precedenti il vostro portatile non riduce il segnale radio automaticamente alla base.
14
Albero dei menu
Albero dei menu
Per selezionare una funzione più rapidamente, al posto di scorrere il menu, aprirlo e quindi digitare la combinazione di cifre (la cosiddetta “shortcut”).
Esempio: vN22 per “Impostare la suoneria per chiamate esterne”.
In stato di stand-by del telefono v (aprire menu principale) premere:
1 SMS î
È stata attivata una casella postale SMS (gen. o privata) senza PIN
1-1 Nuovo SMS (pag. 30) 1-2 Entranti 0 (pag. 33) 1-3 Uscenti 0 (pag. 31)
È stata attivata una casella postale SMS con PIN oppure con 2-3 caselle postali 1-1 Cas.postale gen 1-1-1 Nuovo SMS (pag. 30)
1-1-2 Entranti 0 (pag. 33) 1-1-3 Uscenti 0 (pag. 31)
1-2
Casella post. A
fino a
Casella post. B
1-4
Casella post. C
1-5 ServiziInfo (pag. 36) 1-6 Impostazioni 1-6-1 Centri SMS (pag. 36)
1-2-1 fino a 1-4-1
1-2-2 fino a 1-4-2
1-2-3 fino a 1-4-3
1-6-2 Caselle postali (pag. 35) 1-6-3 Nr. da avvisare (pag. 34) 1-6-4 Tipo Chiamata (pag. 34) 1-6-5 Notifica (pag. 31)
Nuovo SMS (pag. 30)
Entranti 0 (pag. 33)
Uscenti 0 (pag. 31)
2 Serv. Telecom
2-3 Chiamata Anonima (pag. 20) 2-6 Tutte le chiam. 2-6-1 Trasf.di Chiam. (pag. 20)
2-7 Cancella prenot. (pag. 21)
3 Lista chiamate
ê
2-6-3 Avviso di chiam. (pag. 20) 2-6-5 Protez.Chiamata (pag. 20)
Ì (pag. 27)
15
Albero dei menu
4 Altre funzioni í
4-3 Sorveglia Bimbo (pag. 49) 4-4 Trasferimento dati 4-4-2 Bluetooth (pag. 59)
4-4-3 Rubrica (pag. 24)
4-6 Appuntam. scaduti (pag. 58)
5 Sveglia 6 Calendario 7Archivio
7-1 Screensaver (pag. 55) 7-2 Foto CLIP (pag. 55) 7-3 Suoni (pag. 55) 7-4 Memoria (pag. 56)
8 Impostazioni
8-1 Data / Ora (pag. 10) 8-2 Impostazioni Audio 8-2-1 Volume Portatile (pag. 53)
8-3 Display 8-3-1 Screensaver (pag. 53)
8-4 Portatile 8-4-1 Lingua (pag. 52)
ì (pag. 56)
ç (pag. 57)
Ï
Ð
8-2-2 Impost.suoneria (pag. 54) 8-2-3 Toni di avviso (pag. 56)
8-3-2 Aspetto colore (pag. 52) 8-3-3 Contrasto (pag. 52) 8-3-4 Illuminazione (pag. 53)
8-4-2 Solleva e parla (pag. 53) 8-4-3 Reg. Portatile (pag. 46) 8-4-4 Scegli base (pag. 47) 8-4-5 Prefisso (pag. 60) 8-4-6 Reset Portatile (pag. 61)
8-5 Stazione base 8-5-1 Impost.suoneria (pag. 62)
8-5-2 Musica su attesa (pag. 62) 8-5-3 PIN sistema (pag. 61) 8-5-4 Reset Base (pag. 62) 8-5-5 Altre funzioni (pag. 14, pag. 48, pag. 63) 8-5-6 Preselezione (pag. 29) 8-5-7 Tipo di Lista (pag. 28)
16
8-6 Segreteria 8-6-1 Impost.tasto 1 (pag. 45)
solo Base S685: 8-6-2 Attivazione (pag. 39) 8-6-3 Ascolto msg (pag. 42) 8-6-4 Gest annunci (pag. 39) 8-6-5 Lunghezza reg. (pag. 43) 8-6-6 Qualità registr. (pag. 43) 8-6-7 Risposta segr (pag. 43)
Albero dei menu
17
Telefonare
Telefonare
Telefonare sulla linea esterna
Le chiamate esterne sono telefonate che si effettuano sulla rete pubblica.
~c Digitare il numero e premere il
tasto impegno linea.
Oppure: c~ Premere il tasto c a lungo e
digitare il numero di telefono.
Con il tasto di fine chiamata a è possibile interrompere la selezione.
Durante la conversazione viene mostrata la durata.
Nota:
Eseguendo la selezione dalla rubrica telefonica, dalla rubrica speciale (pag. 1, pag. 22) o dalla lista delle chiamate o dei numeri selezionati (pag. 27/pag. 26) si evita di dover digitare più volte i numeri ed i prefissi degli operatori di rete (numeri “Call-by-Call”.
Proseguire una chiamata con l’auricolare Bluetooth
Prerequisito: la funzione Bluetooth è stata attivata, la connessione tra l’auricolare Bluetooth e il portatile è stata instaurata (v. pag. 59).
Premere il tasto impegno linea dell’auricolare; il collegamento al portatile può richiedere fino a 5 secondi.
Per informazioni di dettaglio sull’auricolare, vedere le istruzioni per l’uso relative all’auricolare stesso.
Rispondere ad una chiamata
Una chiamata in arrivo viene segnalata sul portatile in tre modi: il portatile squilla, la chiamata viene visualizzata sul display e il tasto viva voce d lampeggia.
Per accettare la chiamata si hanno le seguenti possibilità:
¤ Premere il tasto impegno linea c. ¤ Premere il tasto viva voce d. ¤ Gigaset S680: premere il tasto funzione
§Rispondi§.
¤ Gigaset S685: premere il tasto funzione
Ÿ per trasferire la chiamata alla
segreteria telefonica (pag. 42).
Se il portatile si trova nel supporto di ricarica e la funzione Solleva e parla è attivata (pag. 53), si risponde automaticamente ad una chiamata non appena lo si solleva dalla base.
Se la suoneria disturba, premere il tasto funzione chiamata è visualizzata sul display sarà comunque possibile rispondere.
Rispondere ad una telefonata con l’auricolare Bluetooth
Prerequisito: la funzione Bluetooth è stata attivata, la connessione tra l’auricolare Bluetooth e il portatile è stata instaurata (v. pag. 59).
Premere il tasto impegno linea dell’auricolare solo dopo che suona
(può durare fino a 5 sec.). Per informazioni di dettaglio sull’uso
dell’auricolare, vedere le istruzioni per l’uso relative all’auricolare stesso.
§Suon.Off§. Fino a quando la
Terminare la chiamata
a Premere il tasto di fine
chiamata.
18
Visualizzazione del numero telefonico del chiamante
Alla ricezione di una chiamata sul display può essere visualizzato il numero del chiamante premesso che:
u Il vostro operatore di rete supporti il
servizio CLIP, CLI.
Telefonare
1
2
Å
1234567890
Rispondi Suon.Off
Gigaset S680
1
2
Å
1234567890
Suon.Off
Gigaset S685
– CLI (Calling Line Identification):
viene trasmesso il numero del chiamante.
– CLIP (Calling Line Identification
Presentation): viene visualizzato il numero del chiamante.
u Abbiate richiesto l’attivazione del
servizio CLIP al vostro operatore di rete.
u Il chiamante abbia richiesto
l’attivazione del servizio CLI.
Visualizzazione della chiamata con CLIP/CLI
Se il numero del chiamante è salvato in rubrica, viene visualizzato il suo nome; se al chiamante avete associato un’immagine CLIP, questa viene visualizzata.
oppure
u Sconosciuto, se il numero telefonico
non è tecnicamente disponibile.
Viva voce
Se si utilizza la funzione viva voce non tenere assolutamente il portatile vicino all’orecchio, ma appoggiato, per esempio, sul tavolo in modo tale che anche altre persone possano partecipare alla conversazione.
Attivare/disattivare il viva voce
Attivare durante la selezione
~d Inserire il numero e premere il
tasto viva voce.
¤ Per ragioni di riservatezza della
conversazione se si utilizza la funzione
viva voce informare l’interlocutore.
Passare dal ricevitore al viva voce
d Premere il tasto viva voce. Durante una conversazione e durante
l’ascolto della segreteria telefonica (solamente Gigaset S685) attivare o disattivare il viva voce.
Se si desidera riporre il portatile nel supporto di ricarica senza far cadere la conversazione:
¤ Tenere premuto il tasto viva voce d
mentre lo si ripone. Se il tasto viva voce
d non è acceso, premere di nuovo.
Per regolare il volume, v. pag. 53.
1 Simbolo della suoneria 2 Numero o nome del chiamante
Al posto del numero viene visualizzato:
u Chiam. Esterna, se non si è sottoscritto
u Chiam. Anonima, se il chiamante ha
l’abbonamento al servizio CLIP.
soppresso la trasmissione del proprio numero (pag. 20).
Mute (disattivazione del microfono)
Durante una conversazione sulla linea esterna il microfono del portatile può essere disattivato. L’interlocutore sentirà un motivo musicale d’attesa.
u Premere il tasto di navigazione
a sinistra per disattivare l’audio.
Premere il tasto funzione per
riattivare l’audio.
Il motivo musicale d’attesa può essere attivato e disattivato (pag. 62).
19
Telefonare comodamente tramite i Servizi di Rete
Telefonare comodamente tramite i Servizi di Rete
I Servizi di Rete sono funzioni che il vostro operatore di rete vi mette a disposizione. Questi servizi vanno richiesti al vostro operatore di rete.
¤ In caso di problemi rivolgersi al
proprio operatore di rete.
Funzione abilitata per la sola chiamata successiva all’impostazione
Chiamata Anonima
Sopprimere la trasmissione del numero alla chiamata successiva (CLIR).
¢ ê ¢ Chiamata Anonima
v ~ Inserire il numero. c Premere il tasto impegno
linea.
Funzioni abilitate per tutte le chiamate successive
Se sono state compiute le seguenti procedure viene inviato un codice.
¤ Premere il tasto di fine chiamata a
dopo la ricezione di conferma dalla rete telefonica.
È possibile impostare i seguenti servizi:
Nr tel
Premere il tasto funzione
Inserire il numero di telefono al quale si
desidera inoltrare la chiamata,
oppure:
Premere s. Selezionare il numero
dalla rubrica telefonica e premere
Per salvare premere
Stato:
Attivare/disattivare il trasferimento di
chiamata.
§Modif.§.
§OK§.
Salva.
¤ Premere il tasto funzione §Invia§.
a Normalmente l’operatore invia
un messaggio vocale per confermare l’esito dell’operazione.
Attivare/disattivare l’avviso di chiamata
v ¢ ê ¢ Tutte le chiam.
¢ Avviso di chiam.
Stato: Attivare/disattivare.
§Invia§ Premere il tasto funzione.
Protezione chiamata
v ¢ ê ¢ Tutte le chiam.
¢ Protez.Chiamata
Stato: Attivare/disattivare.
§Invia§ Premere il tasto funzione.
Abilitare/disabilitare il trasferimento di chiamata
v ¢ ê ¢ Tutte le chiam.
¢ Trasf.di Chiam.
¤ Modificare i dati su più righe:
Trasf:
Selezionare Immediato / Senza risp /
SeOccup.
20
Telefonare comodamente tramite i Servizi di Rete
Durante la conversazione
Prenotare la chiamata
Si sente il segnale di occupato.
§Opzioni§ ¢ Prenotazione
a Premere il tasto di fine
chiamata.
Effettuare una consultazione
Durante una chiamata:
§Consult § Premere il tasto funzione.
~ Inserire il numero. Si hanno le seguenti possibilità:
u Conversazione alternata:
¤ Alternare tra gli interlocutori con
q.
Terminare la conversazione con un interlocutore:
¤ Con q passare all’altro
interlocutore. Quindi:
§Opzioni§ TerminaChiamata.
u Conferenza:
¤ Premere il tasto funzione §Confer.§.
Terminare la conferenza (alternare):
¤ Premere §Singolo§.
u Terminare la conversazione con
entrambi gli interlocutori:
¤ Premere il tasto di fine chiamata
a.
Funzioni dopo una chiamata
Cancellare la prenotazione in anticipo
v ¢ ê ¢ Cancella prenot.
Rispondere all’avviso di chiamata
§Rispondi§ Premere il tasto funzione.
Si ha la possibilità di alternare tra un interlocutore e l’altro oppure di effettuare una conferenza.
Nota:
Senza servizio CLIP attivo l’avviso di chiamata viene segnalato solo dal segnale acustico.
Accettare l’avviso di chiamata
§Opzioni§ ¢ Accetta Avviso Ch.
Rifiutare l’avviso di chiamata
§Opzioni§ ¢ Rifiuta Avviso Ch.
21
Utilizzare la rubrica telefonica e le altre liste
Utilizzare la rubrica telefonica e le altre liste
Sono disponibili le seguenti opzioni:
u Rubrica telefonica, u Rubrica speciale (Lista Call-by-Call), u Lista dei numeri selezionati, u Lista SMS, u Lista delle chiamate, u Lista delle chiamate perse, u Lista della segreteria telefonica
(solo Gigaset S685).
Nella rubrica telefonica e nella rubrica speciale (Lista Call-by-Call) è possibile memorizzare fino a 250 voci.
È possibile creare una rubrica telefonica ed una rubrica speciale (Lista Call-by-Call) personalizzata per il proprio portatile. Le liste/voci si possono comunque trasferire ad altri portatili (pag. 24).
Rubrica telefonica / Rubrica speciale (Lista Call-by-Call)
Nota:
Per selezionare rapidamente un numero dalla rubrica telefonica o dalla rubrica speciale (selezione rapida) è possibile associare il numero ad un tasto del telefono.
Rubrica telefonica
Nella rubrica telefonica è possibile memorizzare:
u Fino a tre numeri telefonici con
rispettivo nome e cognome,
u Voce VIP e suoneria VIP (opzionale), u Indirizzo e-mail (opzionale), u Foto CLIP (opzionale), u Anniversario.
¤ Aprire la rubrica telefonica in stand-by
con il tasto s.
Lunghezza delle voci (rubrica telefonica)
3 numeri: max. 32 numeri Nome e cognome: max. 16 lettere Indirizzi e-mail: max. 60 caratteri
Rubrica speciale (Lista Call-by-Call)
Nella rubrica speciale (Lista Call-by-Call) i prefissi di preselezione degli operatori di rete (i cosiddetti numeri „Call-by-Call“).
¤ Aprire la rubrica speciale in stand-by
con il tasto C.
Lunghezza delle voci
Numero: max. 32 numeri Nome: max. 16 lettere
Salvare un numero nella rubrica telefonica
s ¢ Nuova voce
¤ Modificare i dati su più righe:
Nome: / Cognome:
Inserire un nome in almeno uno dei
campi.
Telefono: / Telefono Ufficio: / Cellulare:
Inserire un numero in almeno uno dei
campi.
E-Mail
Inserire l’indirizzo e-mail.
Anniver.:
Selezionare On oppure Off.
Con l’impostazione On:
inserire Data compleanno e Ora di avviso
(pag. 25) e scegliere la melodia
desiderata nel campo: Segnale di avviso.
Foto CLIP
Selezionare eventualmente l’immagine
da visualizzare alla ricezione di una
chiamata (vedi Media-Pool, pag. 55).
Prerequisito: trasmissione del numero
(CLIP).
¤ Salvare le modifiche: (pag. 70).
22
Utilizzare la rubrica telefonica e le altre liste
Memorizzare un numero nella rubrica speciale
C ¢ Nuova voce
¤ Modificare i dati su più righe:
Nome:
Inserire il nome.
Numero:
Inserire il numero.
Posizione delle voci in rubrica
Le voci nella rubrica telefonica sono in ordine alfabetico. Spazi e cifre hanno la priorità. Se in rubrica viene inserito solo il no me, q ues to verr à inser ito in se que nza al posto del cognome.
La sequenza è la seguente:
1. Spazio
2. Numeri (0–9)
3. Lettere (in ordine alfabetico)
4. Caratteri restanti Per evitare che un nome venga disposto in
ordine alfabetico, inserire uno spazio o un numero prima del nome. Questa voce viene inserita all’inizio della rubrica telefonica. I nomi preceduti da un asterisco vengono inseriti all’inizio della rubrica telefonica.
Selezionare una voce dalla rubrica telefonica/rubrica speciale
s / C Aprire la rubrica telefonica o la
rubrica speciale.
Si hanno le seguenti possibilità:
u Con s scorrere la rubrica telefonica
fino alla selezione del nome desiderato.
u Inserire i primi caratteri del nome (nella
rubrica telefonica: primi caratteri del cognome oppure del nome, se inserito solo il nome), eventualmente scorrere con s fino alla voce.
Selezionare con la rubrica telefonica/ rubrica speciale
s / C ¢ s (Selezionare la voce) c Premere il tasto impegno
linea. Viene selezionato il numero.
Gestire le voci della rubrica telefonica/ rubrica speciale
s / C ¢ s (Selezionare la voce)
Visualizzare la voce
§Visualiz.§ Premere il tasto funzione.
Viene visualizzata la voce. Indietro con
§OK§.
Modificare la voce
§Visualiz.§ §Modif.§
Premere in sequenza i tasti funzione.
¤ Eseguire e salvare le modifiche.
Utilizzare altre funzioni
s / C ¢ s (Selezionare la voce)
¢ §Opzioni§ (Aprire il menu)
Con q è possibile selezionare le seguenti funzioni:
Utilizza Numero
Scegliere quale dei tre numeri associati
alla voce si desidera selezionare quindi
premere il tasto funzione Ó per
selezionarlo.
Modifica
Per modificare la voce selezionata.
Cancella
Per cancellare la voce selezionata.
Voce VIP (solo rubrica telefonica)
Contrassegnare una voce della rubrica
telefonica come VIP (Very Important
Person) ed attribuendole una
determinata suoneria, è possibile
riconoscere chi chiama dallo squillo.
Prerequisito: trasmissione del numero
(pag. 18).
23
Utilizzare la rubrica telefonica e le altre liste
Trasferisci
Per trasferire singole voci ad un portatile compatibile (pag. 24).
Cancella Tutto
Per cancellare tutte le voci della rubrica telefonica o della rubrica speciale.
Trasfer.Tutto
Per trasferire la lista completa ad un altro portatile compatibile (pag. 24).
Memoria Libera
Per visualizzare il numero delle voci che è ancora possibile memorizzare in rubrica e in rubrica speciale (pag. 22).
Selezionare con il tasto di selezione rapida
¤ Premere a lungo il tasto memorizzato
di selezione rapida (pag. 51).
Trasferire una voce della rubrica telefonica/rubrica speciale ad un altro portatile
Prerequisiti:
u Il portatile del mittente e il portatile del
destinatario sono registrati sulla stessa base.
u I portatili sono Gigaset dotati della
funzione di invio e ricezione delle voci della rubrica.
s / C
¢ s (Selezionare la voce)
¢ §Opzioni§ (Aprire il menu) ¢ Trasferisci /
Trasfer.Tutto
s Selezionare il numero interno
È possibile trasferire più voci in successione, rispondendo alla richiesta
Trasferire un‘altra ? con
L’esito positivo del trasferimento viene confermato con un messaggio e con un tono di conferma sul portatile del destinatario.
¢ all’Interno
del portatile a cui si vuole trasferire il/i numero/i e premere
§OK§.
§Sì§.
Nota:
È possibile copiare l’intera rubrica telefonica attraverso il trasferimento dei dati, senza dover aprire la rubrica:
v ¢ í ¢ Trasferimento dati
¢ Rubrica
Nota:
u Le voci con numeri o nomi già presenti
identiche nel portatile di destinazione
non vengono sovrascritte.
u La trasmissione viene interrotta se
squilla il telefono o se la memoria del
portatile destinatario è esaurita.
Trasferimento della rubrica via Bluetooth come vCard
In modalità Bluetooth (v. pag. 59) è possibile trasferire le voci della rubrica telefonica in formato vCard, ad es. per lo scambio dei numeri memorizzati con il cellulare.
¢ s (Selezionare la voce)
s
¢ §Opzioni§ (Aprire il menu) ¢ Trasferisci /
Trasfer.Tutto
Viene visualizzata la lista dei „Disposit. registrati“ (v. pag. 59).
s Scegliere il dispositivo e
Ricevere le vCard via Bluetooth
Se un dispositivo della lista „Disposit. registrati“ (v. pag. 59) invia una vCard al vostro portatile, ciò avviene automaticamente e si viene informati sul display.
Se il dispositivo trasmittente non è riportato nell'elenco di quelli conosciuti, viene richiesto l'inserimento del PIN di registrazione del dispositivo trasmittente:
~ Digitare il PIN del dispositivo
La vCard che è stata trasferita è a disposizione come voce della rubrica.
¢ vCard via Bluetooth
premere
Bluetooth trasmittente e premere
§OK§.
§OK§.
24
Loading...
+ 57 hidden pages