Siemens GIGASET S680, GIGASET S685 User Manual [it]

s
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications reserved.
www.gigaset.com
Gigaset S680 - S685
Gigaset
Portatile Gigaset S68H
2
3
5
4
6
7
15 14
11
9
10
8
1
13
Ð
½
òÃ V
INT 1
15.11.07 09:45
?SMS
12
18
19
17
16
Portatile Gigaset S68H
1 Display in stand-by 2 Livello di carica delle batterie
= e V U (da scariche a cariche) = quando lampeggia: indica che le
batterie stanno per esaurirsi
e V U quando lampeggia: le batterie
sono in fase di carica
3 Tasti funzione (pag. 12)
4 Tasto messaggi
Accede alla lista delle chiamate e alla lista dei messaggi; quando lampeggia segnala la presenza di un nuovo messaggio o di una nuova chiamata;
5 Tasto di fine chiamata, accensione/
spegnimento
Termina la chiamata, annulla la funzione, torna al livello precedente di menu (premere brevemente), torna in stand-by (premere a lungo), accende/spegne il portatile (premere a lungo in stand-by)
6Tasto cancelletto
Blocca/sblocca la tastiera (premere a lungo in stand-by), alterna tra scrittura con lettere maiuscole, minuscole e cifre
7 Tasto di selezione rapida Call-by-Call
Apre la lista di selezione rapida Call-by-Call
8Microfono 9Tasto R
Flash (pressione breve) / pausa di selezione (premere a lungo)
10 Tasto asterisco
Attiva/disattiva le suonerie (premere a lungo); durante la comunicazione: commuta tra selezione DP/DTMF (premere brevemente); apre la tabella dei caratteri speciali
11 Tas to 1
Interroga la segreteria telefonica (solo S685) / segreteria di rete (premere a lungo)
12 Presa per auricolare 13 Tasto impegno linea
Risponde ad una chiamata, apre la lista dei numeri selezionati (premere brevemente), avvia la selezione (premere a lungo) Mentre si sta scrivendo un SMS: invia l’SMS
14 Tasto viva voce
Commuta tra ricevitore e viva voce; se è acceso: il viva voce è attivo; se lampeggia: chiamata in arrivo
15 Tas to di navigazione (pag. 11) 16 Bluetooth attivato (pag. 59) 17 Modo Eco attivato (pag. 14) 18 Livello di ricezione
Ð i Ñ Ò (da alto a basso) | se lampeggia: segnale assente
19 Simbolo della segreteria telefonica (solo
S685) segreteria telefonica attivata; se lampeggia: la segreteria è in uso
1
Breve descrizione della base
LED
6
7
2
3 4
5
1
Breve descrizione della base
Tramite i tasti posti sulla base è possibile registrare i portatili sulla base, cercarli („Paging“, v. pag. 47) ed utilizzare la segreteria telefonica integrata (solo Gigaset S685).
Base Gigaset S685
Durante la riproduzione del messaggio:
3 Tasto di riproduzione/interruzione:
per ascoltare i messaggi della segreteria oppure interromperne la riproduzione (premere brevemente). Per riprodurre i messaggi nuovi e vecchi (premere a lungo).
4 Per passare al messaggio successivo
(premere 1 x) oppure al messaggio dopo quello successivo (premere 2 x ).
5 Per tornare all’inizio del messaggio
(premere 1 x) oppure al messaggio
precedente (premere 2 x). 6 Per cancellare il messaggio corrente. 7 Per modificare il volume durante la
riproduzione del messaggio:
ð =piùbasso; ñ = più alto.
Durante una chiamata esterna viene
segnalato: modificare il volume della
suoneria.
Attenzione:
u Se la segreteria telefonica viene
comandata da un portatile o sta
registrando un messaggio, questa non
potrà essere comandata dalla base.
u Se il LED lampeggia nonostante la
segreteria telefonica sia spenta,
significa che è presente almeno un
messaggio nuovo non ancora
ascoltato.
Base Gigaset S680
1 Tasto di registrazione/Paging:
Premere brevemente: cercare i portatili „Paging“, v. pag. 47. Premere a lungo: registrare i portatili e gli apparecchi DECT, v. pag. 46.
2 Tasto accensione/spegnimento: attivare/
disattivare la segreteria telefonica. LED acceso: la segreteria telefonica è attivata. LED lampeggiante: è presente almeno un nuovo messaggio.
Tasto di registrazione/Paging:
– Premere brevemente: cercare i portatili
„Paging“, v. pag. 47.
2
– Premere a lungo: registrare i portatili e
gli apparecchi DECT, v. pag. 46.
Indice
Indice
Portatile Gigaset S68H . . . . . . . . . 1
Breve descrizione della
base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Note di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . 5
Gigaset S680/S685 –
non soltanto per telefonare . . . . . 7
Primi passi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Contenuto della confezione . . . . . . . . . 8
Collocare la base e il supporto
ricarica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Mettere in funzione il portatile . . . . . . 9
Utilizzare il portatile . . . . . . . . . . 11
Tasto di navigazione . . . . . . . . . . . . . . 11
Tasti funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Tornare in stand-by . . . . . . . . . . . . . . 12
Guida ai menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Correzione di inserimenti errati . . . . . 13
ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Albero dei menu . . . . . . . . . . . . . 15
Telefonare . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Telefonare sulla linea esterna . . . . . . . 18
Terminare la chiamata . . . . . . . . . . . . 18
Rispondere ad una chiamata . . . . . . . 18
Visualizzazione del numero
telefonico del chiamante . . . . . . . . . . 18
Viva voce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Mute (disattivazione del
microfono) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Telefonare comodamente
tramite i Servizi di Rete . . . . . . . 20
Funzione abilitata per la sola chiamata
successiva all’impostazione . . . . . . . . 20
Funzioni abilitate per tutte le chiamate
successive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Durante la conversazione . . . . . . . . . . 21
Funzioni dopo una chiamata . . . . . . . 21
Utilizzare la rubrica
telefonica e le altre liste . . . . . . 22
Rubrica telefonica / Rubrica
speciale (Lista Call-by-Call) . . . . . . . . . 22
Lista dei numeri selezionati . . . . . . . . 26
Richiamare le liste con il tasto
messaggi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Telefonare a tariffe
convenienti . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Unire un numero Call-by-Call ad
un numero di telefono . . . . . . . . . . . . 28
Preselezione automatica
dell’operatore di rete . . . . . . . . . . . . . . 29
SMS (messaggi di testo) . . . . . . 30
Scrivere/inviare SMS . . . . . . . . . . . . . . 30
Ricevere SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Avviso tramite SMS . . . . . . . . . . . . . . . 34
Caselle postali SMS . . . . . . . . . . . . . . . 35
Impostare un Centro Servizi SMS . . . . 36
Servizi Info SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
SMS su sistemi telefonici . . . . . . . . . . 37
Attivare/disattivare la funzione SMS . . 37 Eliminazione delle anomalie
degli SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Utilizzare la segreteria
telefonica di Gigaset S685 . . . . 39
Gestione della segreteria
telefonica tramite il portatile . . . . . . . 39
Attivare/disattivare l’ascolto
amplificato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Impostare la segreteria telefonica . . . 43 Ripristinare la selezione rapida
sulla segreteria telefonica . . . . . . . . . . 43
Comandare la segreteria telefonica da un apparecchio (comando a distanza) . . 44
Utilizzare la segreteria
di rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Impostare la segreteria di rete
per la selezione rapida . . . . . . . . . . . . 45
Ascoltare un messaggio dalla
segreteria di rete . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
3
Indice
Utilizzare più portatili . . . . . . . . . 46
Registrare i portatili . . . . . . . . . . . . . . 46
Cancellare i portatili . . . . . . . . . . . . . . 47
Cercare il portatile („Paging“) . . . . . . . 47
Cambiare base . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Telefonare sulla linea interna . . . . . . . 47
Inclusione di un utente interno in una
chiamata esterna . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Modificare il nome di un portatile . . . 49 Modificare il numero interno di
un portatile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Utilizzare il portatile come
Baby Call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Impostare il portatile . . . . . . . . . 51
Accesso rapido alle funzioni e
ai numeri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Modificare la lingua del display . . . . . 52
Impostare il display . . . . . . . . . . . . . . 52
Impostare uno sfondo . . . . . . . . . . . . 52
Impostare la modalità notturna . . . . . 53
Attivare/disattivare la risposta
automatica ad una chiamata . . . . . . . 53
Modificare il volume di
conversazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Modificare la suoneria . . . . . . . . . . . . 54
Media-Pool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Attivare/disattivare i toni di avviso . . . 56
Impostare la sveglia . . . . . . . . . . . . . . 56
Impostare un appuntamento
(calendario) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Visualizzare gli appuntamenti e
gli anniversari scaduti . . . . . . . . . . . . 58
Utilizzo di dispositivi Bluetooth . . . . . 58
Impostazione Prefisso per il
trasferimento della rubrica . . . . . . . . . 60
Ripristinare le impostazioni
iniziali del portatile . . . . . . . . . . . . . . . 61
Impostare la base . . . . . . . . . . . . 61
Protezione delle impostazioni
della base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Modificare la suoneria
(solo Gigaset S685) . . . . . . . . . . . . . . 62
Attivare/disattivare la melodia
di attesa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Repeater Gigaset . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Ripristinare i parametri iniziali
della base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Collegare la base ad un centralino
telefonico (PABX) . . . . . . . . . . . . 63
Tipo di selezione e tempo di flash . . . 63
Memorizzare i prefissi . . . . . . . . . . . . . 63
Impostare le pause . . . . . . . . . . . . . . . 63
Commutare temporaneamente
sulla selezione a toni (DMTF) . . . . . . . 64
Appendice . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Cura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Contatto con liquidi . . . . . . . . . . . . . . 65
Domande e risposte . . . . . . . . . . . . . . 65
Concessione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Servizio Clienti (Customer Care) . . . . . 67
Certificato di garanzia per la Svizzera . 67
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Per meglio capire le istruzioni presenti in
questo manuale d’uso . . . . . . . . 69
Esempio di impostazione tramite
menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Esempio di immissione su più righe . . 70
Scrivere e modificare il testo . . . . . . . . 70
Funzioni aggiuntive
interfaccia PC . . . . . . . . . . . . . . . 72
Accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Montaggio della base a
parete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Indice analitico . . . . . . . . . . . . . 76
4
Note di sicurezza
$
ƒ
Note di sicurezza
Attenzione:
Leggere attentamente il presente manuale e le avvertenze di sicurezza prima dell’uso. Spiegarne ai bambini il contenuto ed i pericoli.
Utilizzare soltanto l’alimentatore in dotazione, come indicato sul lato inferiore del dispositivo.
Usare soltanto il pacchetto batterie ricaricabile consigliato (pag. 68). É rigidamente vietato l’uso di batterie comuni (non ricaricabili) poichè non essendo compatibili con l’apparato il loro utilizzo potrebbe diventare pericoloso.
Il pacchetto batterie non va tra i rifiuti domestici. Prestate attenzione alle norme pubbliche per l’eliminazione dei rifiuti, che potete ottenere presso il vostro Comune oppure presso il rivenditore dove avete acquistato il prodotto.
L’apparecchio può interferire con le apparecchiature elettromedicali. Osservare quindi le indicazioni presenti nell’ambiente in cui ci si trova (per esempio ambulatori, ospedali ecc).
Si raccomanda di non tenere la parte posteriore del telefono vicino all’orecchio quando suona o se è stata attivata la funzione viva voce poichè in talune circostanze, ad esempio con volume alto, potrebbe causare danni seri e permanenti all'udito.
L’apparecchio può causare dei fruscii molto fastidiosi ai portatori di dispositivi di ausilio all’udito.
Non collocare l’apparato in bagni o docce non essendo protetto dagli spruzzi d’acqua (pag. 65).
Non utilizzare il telefono in aree a rischio di esplosione, ad esempio stabilimenti in cui si producono vernici.
Nel caso in cui il Gigaset sia ceduto a terzi, allegare anche il manuale d’uso.
Mettere fuori uso le stazioni base difettose oppure mandarle in riparazione presso il Service, poichè potrebbero disturbare altri servizi telefonici.
5
Note di sicurezza
Nota concernente il riciclaggio
Questo apparecchio non deve in nessun caso essere eliminato a traverso la spaz­zatura normale alla fine della propria funzione. Si deve invece portare o ad un punto di vendita oppure ad un punto di smaltimento per apparecchi elettrici e elettronici secondo l'ordinanza concernente la restituzione, la ripresa e lo smal­timento degli apparecchi elettrici ed elettronici (ORSAE). I materiali sono riutilizzabili secondo la propria denominazione. Con la riutilizza­zione, o tutt' altro impiego di questi materiali, contribuite in maniera importante alla protezione dell' ambiente.
Nota:
Le funzioni descritte nelle presenti istruzioni per l’uso potrebbero non essere operative in tutti i paesi.
6
Gigaset S680/S685 – non soltanto per telefonare
Gigaset S680/S685 – non soltanto per telefonare
Il vostro telefono, dotato di ampio display a colori (65K colori), non vi dà solamente la possibilità di inviare e ricevere SMS dalla rete fissa e di memorizzare fino a 250 numeri di telefono e indirizzi e-mail (pag. 22) – con il vostro telefono potete:
u Minimizzare i segnali di trasmissione
attivando il Modo Eco (pag. 14).
u Associare i tasti del telefono a numeri
importanti od a specifiche funzioni. Mediante la semplice pressione del tasto memorizzato sarà possibile chiamare il numero o accedere alla funzione (pag. 51).
u Telefonare comodamente tramite i
Servizi di Rete (pag. 20).
u Contrassegnando gli interlocutori
importanti come VIP riconoscere le loro chiamate già dallo “squillo” (pag. 23).
u Associando un’immagine ai numeri o
nomi presenti nella rubrica telefonica, si può dare un volto a chi chiama. Prerequisito: aver sottoscritto l’abbonamento al servizio CLIP (CLIP, pag. 18).
u Memorizzando gli appuntamenti
(pag. 57) ed i compleanni/anniversari (pag. 25) nel telefono, sarete sicuri di non dimenticare mai le ricorrenze o gli appuntamenti più importanti.
u Comunicare senza fili per mezzo del
Bluetooth™ con altri apparati che utiliz-
zano anch’essi questa tecnica (v.
pag. 58).
Uso del Bluetooth™ per:
– Presa per auricolare (pag. 10) – Trasferire voci della rubrica telefo-
nica al cellulare (pag. 24)
– Caricare foto per la visualizzazione
del chiamante (pag. 72)
– Trasferimento della rubrica tramite
Gigaset QuickSync con Outlook (pag. 72)
Buon divertimento con il vostro nuovo telefono!
7
Primi passi
2
1
1
Gigaset S680
2
1
1
Gigaset S685
Primi passi
Contenuto della confezione
u una base Gigaset S680/S685 con
alimentatore,
u un portatile Gigaset S68H, u un cavo telefonico, u due batterie, u un coperchio delle batterie, u una clip da cintura, u le istruzioni per l’uso.
Collocare la base e il supporto ricarica
L’apparato deve essere collocato in ambienti chiusi ed asciutti ad una temperatura compresa tra +5 °C e +45 °C.
Per una ricezione ottimale posizionare la base in posizione centrale rispetto all’area da coprire.
Per montare la base a parete, vedere le indicazioni alla fine del presente manuale d’istruzioni.
Livello di ricezione:
Sul display viene indicata la presenza e l’intensità del segnale radio tra base e portatile:
u da alta a bassa: ÐiÑÒ, u assenza di segnale radio: |
lampeggia.
Collegare la base
¤ Collegare prima l’alimentatore e poi la
spina del telefono come descritto di
seguito, e collocare i cavi nella apposite
scanalature.
Nota:
u Non esporre mai il telefono a fonti di
calore o a raggi solari diretti; inoltre non posizionarlo vicino ad altri dispositivi elettrici onde evitare interferenze reciproche.
u Proteggere il Gigaset da umidità,
polvere, liquidi e vapori aggressivi.
Portata e livello di ricezione
Portata:
u All’aperto: fino a 300 m u In ambienti chiusi: fino a 50 m
La portata si riduce con Modo Eco attivo (v. pag. 14).
8
1 Alimentatore 230 V 2 Cavo di linea con spina telefonica
Nota:
u Gli alimentatori di base e supporto di
ricarica devono essere sempre inseriti
nella presa di corrente.
u Utilizzare solamente l’alimentatore e il
cavo telefonico in dotazione.
u Se si acquista in un negozio un altro
cavo telefonico, assicurarsi che i
collegamenti siano identici al cavo in
dotazione.
Primi passi
3 2 1
4 5 6
Collegamenti corretti
1 libero 2 libero 3a 4b 5 libero 6 libero
Mettere in funzione il portatile
Il display è protetto da una pellicola. Togliere la
pellicola protettiva!
Inserire le batterie
Attenzione:
Per la vostra sicurezza e per il buon funzionamento del vostro cordless utilizzate solo la batteria ricaricabile dello stesso modello raccomandato da Gigaset Communications GmbH * (pag. 68)! Non utilizzare mai batterie comuni (non ricaricabili) o di altro tipo, poichè potrebbero essere nocive o pericolose qualora il rivestimento della batteria stessa dovesse danneggiarsi o la batteria dovesse esplodere. Batterie non certificate da Gigaset Communications GmbH * potrebbero, inoltre, causare disturbi di funzionamento o danni al terminale. Infine non utilizzare caricabatterie che possano danneggiare la batteria.
* Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG.
Chiudere il coperchio delle batterie
¤ Posizionare le guide del coperchio nelle
apposite fessure sulla parte superiore
del vano batterie.
¤ Quindi premere il coperchio fino al
completo innesto.
Fissare la clip da cintura
Sul portatile all’altezza del display vi sono i forellini laterali per la clip da cintura.
¤ Posizionare la clip da cintura sul retro
del portatile in modo che le estremità
sporgenti della clip si innestino negli
appositi forellini.
¤ Inserire le batterie secondo la polarità
indicata (vedere la rappresentazione schematica).
La polarità è indicata all’interno del vano batterie.
Aprire il coperchio delle batterie
¤ Se presente, togliere la clip da cintura. ¤ Afferrare con un’unghia la parte bassa
del coperchio e sollevarlo.
9
Primi passi
Riporre il portatile nella sede di ricarica e registrarlo
¤ Collocare il portatile nella sede di
ricarica con il display rivolto in alto.
Il portatile si registra automaticamente. La registrazione può durare fino a 5 minuti Durante questo lasso di tempo sul display viene visualizzato Proced.Registraz. e il nome della base lampeggia, per es. Base
1. Al portatile viene assegnato il numero
libero più basso (1–6). Al termine della registrazione sul display
viene visualizzato il numero interno del portatile, per es. INT 1. Ciò significa che il numero 1 è stato assegnato. Se i numeri interni 1–6 sono già occupati da altri apprecchi, il numero 6 viene sovrascritto.
Nota:
– La registrazione automatica è possibile
solamente quando non si sta telefonando dalla base.
– Ogni pressione del tasto interrompe la
registrazione automatica.
– Se la registrazione automatica non dovesse
funzionare, è necessario registrare il portatile manualmente (pag. 46).
– È possibile modificare il nome del portatile
(pag. 49).
Per caricare le batterie lasciare il portatile nella sede di ricarica.
Nota:
– Qualora il portatile sia stato riposto nella
sede di ricarica automaticamente.
– Riporre il portatile esclusivamente nella sua
sede di ricarica.
Per eventuali dubbi o problemi v. pag. 65.
Presa per auricolare
È possibile tra gli altri collegare i tipi di auricolari (con spinotto a jack da 2,5 mm) HAMA Plantronics M40, MX100 e MX150.
La lista degli auricolari compatibili testati si trova in Internet alla pagina www.plantronics.com/
, si riaccenderà
productfinder.
Primo processo di carica e scarica delle batterie
Se il portatile è acceso, la carica delle batterie viene indicata sul display in alto a destra con il lampeggiamento del simbolo della batteria e.
Durante il funzionamento, questo simbolo segnala il livello di carica delle batterie (pag. 1). La corretta visualizzazione del livello di carica è possibile soltanto se le batterie vengono prima scaricate e poi ricaricate completamente.
¤ A tale scopo, lasciare
ininterrottamente il portatile nella
sede di ricarica per almeno sette ore.
Durante il processo della prima ricarica
è opportuno evitare di accendere il
portatile.
¤ Estrarre il portatile dalla sede di ricarica
e riporlo nuovamente soltanto quando
il pacchetto batterie è completamente
scarico.
Nota:
Una volta eseguita la prima carica e scarica, dopo ogni conversazione il portatile può essere sempre riposto nella sede di ricarica.
Avvertenze:
u Ripetere il procedimento di carica e
scarica ogni qualvolta venga rimosso e
quindi reinserito il pacchetto batterie
nel portatile.
u Durante la carica è normale che il
pacchetto batterie si riscaldi. Ciò non
comporta pericoli.
u Dopo un pò di tempo la capacità di
ricarica delle batterie si riduce.
Impostare la data e l’ora
La data e l’ora sono da impostare, ad esempio, per visualizzare nella relativa lista quando sono arrivate le chiamate come pure per l’uso della sveglia e del calendario.
¤ Se la data e l’ora non sono impostate,
premere il tasto funzione
aprire il campo di inserimento.
§Data Ora§ per
10
Utilizzare il portatile
ÐV
INT 1
15.11.07 07:15
?SMS
Per modificare l’ora aprire il campo di inserimento:
¢ Ð ¢ Data / Ora
v
¤ Modificare i dati su più righe:
Data:
Inserire giorno, mese e l’anno a 8 cifre.
Ora:
Inserire ora e minuti a 4 cifre, ad es. Q M 5 per le 7:15.
§Salva§ Premere il tasto funzione.
Display in stand-by
Quando il telefono è registrato e se sono state impostate la data e l’ora, il display in stand-by appare come nell’immagine seguente (esempio). Se la segreteria telefonica è attiva, nella parte centrale della riga della riga superiore compare anche l'icona della segreteria telefonica ×:
Utilizzare il portatile
Accendere/spegnere il portatile
a Premere a lungo il tasto di fine
chiamata (segnale di conferma).
Bloccare/sbloccare la tastiera
# Premere a lungo il tasto
asterisco.
Si sente un segnale di conferma. Se il blocco tastiera è attivato, sul display viene visualizzato il simbolo Ø.
Il blocco tasti si disattiva automaticamente quando si riceve una chiamata e, al termine della conversazione, si riattiva.
Tasto di navigazione
La segreteria telefonica è attivata con un annuncio standard.
Il vostro telefono è pronto per l’uso! In caso di domande durante l’utilizzo del
telefono, leggere i consigli per la risoluzione dei problemi („Domande e risposte“, pag. 65) oppure rivolgersi al nostro Servizio Clienti (Customer Care, pag. 67).
Di seguito, il lato (sopra, sotto, destra, sinistra) del tasto di navigazione da premere nella specifica condizione di funzionamento è evidenziato in nero, per es., per il lato destro premere v.
ll tasto di navigazione ha diverse funzioni:
In stand-by del portatile
s Aprire la rubrica telefonica. v Aprire il menu principale. u Aprire la lista dei portatili
registrati.
t Richiamare il menu per
impostare il volume di conversazione (pag. 53), la suoneria (pag. 54) e i toni di avviso (pag. 56) del portatile.
11
Utilizzare il portatile
2
1
? SMS
Nel menu principale e nei campi di inserimento
Con il tasto di navigazione si sposta il cursore verso l’alto t, il basso s, a destra v o a sinistra u.
Nelle liste e nei sottomenu
t / s Scorrere di una riga verso
l’alto/il basso.
v Aprire il sottomenu o
confermare la selezione.
u Tornare al livello precedente o
annullare.
Durante una conversazione esterna
s Aprire la rubrica telefonica. u Avviare la consultazione
interna e disattivare il microfono.
t Modificare il volume di
conversazione sia in modalità normale (uso del ricevitore) che in viva voce.
Tasti funzione
I tasti funzione cambiano significato a seconda delle condizioni di funzionamento. Esempio:
1 Le impostazioni correnti dei tasti funzione
vengono visualizzate sulla riga inferiore del display.
2 Tasti Funzione
I simboli del display più importanti sono:
} Tasto funzione sinistro, viene
visualizzato il punto di domanda finchè è libero (pag. 51).
¨ Aprire il menu principale.
§Opzioni§ Aprire un menu a seconda
della situazione.
W Tasto cancella: cancellare un
carattere per volta da destra a sinistra.
Î Tornare a un livello precedente
del menu o annullare l’operazione.
Œ Prelevare un indirizzo e-mail
dalla rubrica telefonica.
Ó Copiare un numero nella
rubrica telefonica.
Ÿ Inoltrare una chiamata
esterna alla segreteria telefonica (solo S685).
Aprire la lista dei numeri
selezionati.
Tornare in stand-by
Per tornare in stand-by da un punto qualsiasi del menu:
¤ Premere a lungo il tasto di fine
chiamata a.
Oppure:
¤ Non premere alcun tasto. Dopo 2 min.
il display torna automaticamente in
stand-by.
Le modifiche che non sono state confermate né salvate premendo
§Salva§, §Invia§ oppure con Salva §OK§ vengono
cancellate. Un esempio di display in stand-by è
illustrato a pag. 1.
§OK§, §Sì§,
12
Utilizzare il portatile
Guida ai menu
Le funzioni del telefono vengono visualizzate mediante il menu costituito da vari livelli.
Menu principale (primo livello di menu)
¤ In modalità stand-by premere v per
aprire il menu principale.
Le funzioni del menu principale vengono visualizzate sul display sotto forma di icone con relativo nome nella lista di intestazione.
Per accedere ad una funzione aprire il rispettivo sottomenu (livello di menu successivo):
¤ Con il tasto di navigazione q/r
scorrere fino alla funzione desiderata. Nella riga di intestazione del display viene visualizzato il nome della funzione. Premere il tasto funzione
§OK§.
Sottomenu
Le funzioni dei sottomenu sono visualizzate sotto forma di lista.
Accedere ad una funzione:
¤ Con il tasto di navigazione q
selezionare la funzione e premere
Oppure:
§OK§.
¤ Digitare la rispettiva combinazione di
cifre (pag. 15).
Premendo il tasto di fine chiamata a una volta, brevemente, si torna al livello di menu precedente o si interrompe l’operazione.
Rappresentazione nel manuale di istruzioni
Le operazioni da effettuare vengono rappresentate in modo abbreviato.
Esempio
La rappresentazione: v ¢ Ð ¢ Data / Ora significa: v Premere il tasto per
visualizzare il menu principale.
Ð Con il tasto di navigazione q
scorrere al sottomenu
Impostazionie premere
Data / Ora Con il tasto di navigazione q
scorrere fino alla funzione e premere
§OK§.
§OK§.
Ulteriori rappresentazioni:
c / Q / * etc.
Premere il tasto raffigurato sul portatile.
~ Inserire cifre o caratteri.
Esempi dettagliati su come utilizzare al meglio tasti funzione (menu) e inserimenti di più righe si trovano nell’appendice di questo manuale, pag. 69.
Correzione di inserimenti errati
Eventuali caratteri errati si possono correggere scorrendo con il tasto di navigazione fino all’immissione errata. È possibile:
u con X cancellare il carattere a sinistra
del cursore,
u inserire caratteri a sinistra del cursore, u per inserire l’ora e la data, ecc.
sovrascrivere i caratteri (il dato
modificabile lampeggia).
13
ECO DECT
ECO DECT
ECO DECT significa ridurre il consumo di corrente attraverso l’impiego di un alimentatore a basso voltaggio con spina e inoltre ridurre il segnale radio della base.
Se è registrato un solo portatile e il portatile si trova nella base, Modo Eco si attiva sempre automaticamente. Il segnale radio della base in questo caso viene ridotto al minimo.
È possibile impostare la riduzione del segnale radio della base manualmente tramite il vostro portatile, anche quando il portatile non si trova nella base. Con questa impostazione il segnale radio si riduce anche se sono stati registrati più portatili.
Inoltre il vostro portatile riduce il segnale radio a seconda della distanza dalla base.
Attivare/disattivare il Modo Eco:
v ¢ Ð ¢ Stazione base ¢Altre funzioni
¢ Modo Eco
§OK§ Premere il tasto funzione
(=arrivo).
Con Modo Eco attivato manualmente, nella riga superiore del display viene visualizzato il simbolo Se Modo Eco è stato attivato automaticamente (è registrato solo un portatile e il portatile si trova nella base) e non è stato attivato tramite menu, non viene visualizzato nessun simbolo.
½.
Nota:
– Con Modo Eco attivato la portata della base
si riduce.
– Modo Eco e la modalità Repeater (v.
pag. 62) si escludono a vicenda, cioè non è possibile utilizzare contemporaneamente entrambe le funzioni.
– Utilizzando altri portatili (GAP) e Gigaset di
varianti precedenti il vostro portatile non riduce il segnale radio automaticamente alla base.
14
Albero dei menu
Albero dei menu
Per selezionare una funzione più rapidamente, al posto di scorrere il menu, aprirlo e quindi digitare la combinazione di cifre (la cosiddetta “shortcut”).
Esempio: vN22 per “Impostare la suoneria per chiamate esterne”.
In stato di stand-by del telefono v (aprire menu principale) premere:
1 SMS î
È stata attivata una casella postale SMS (gen. o privata) senza PIN
1-1 Nuovo SMS (pag. 30) 1-2 Entranti 0 (pag. 33) 1-3 Uscenti 0 (pag. 31)
È stata attivata una casella postale SMS con PIN oppure con 2-3 caselle postali 1-1 Cas.postale gen 1-1-1 Nuovo SMS (pag. 30)
1-1-2 Entranti 0 (pag. 33) 1-1-3 Uscenti 0 (pag. 31)
1-2
Casella post. A
fino a
Casella post. B
1-4
Casella post. C
1-5 ServiziInfo (pag. 36) 1-6 Impostazioni 1-6-1 Centri SMS (pag. 36)
1-2-1 fino a 1-4-1
1-2-2 fino a 1-4-2
1-2-3 fino a 1-4-3
1-6-2 Caselle postali (pag. 35) 1-6-3 Nr. da avvisare (pag. 34) 1-6-4 Tipo Chiamata (pag. 34) 1-6-5 Notifica (pag. 31)
Nuovo SMS (pag. 30)
Entranti 0 (pag. 33)
Uscenti 0 (pag. 31)
2 Serv. Telecom
2-3 Chiamata Anonima (pag. 20) 2-6 Tutte le chiam. 2-6-1 Trasf.di Chiam. (pag. 20)
2-7 Cancella prenot. (pag. 21)
3 Lista chiamate
ê
2-6-3 Avviso di chiam. (pag. 20) 2-6-5 Protez.Chiamata (pag. 20)
Ì (pag. 27)
15
Albero dei menu
4 Altre funzioni í
4-3 Sorveglia Bimbo (pag. 49) 4-4 Trasferimento dati 4-4-2 Bluetooth (pag. 59)
4-4-3 Rubrica (pag. 24)
4-6 Appuntam. scaduti (pag. 58)
5 Sveglia 6 Calendario 7Archivio
7-1 Screensaver (pag. 55) 7-2 Foto CLIP (pag. 55) 7-3 Suoni (pag. 55) 7-4 Memoria (pag. 56)
8 Impostazioni
8-1 Data / Ora (pag. 10) 8-2 Impostazioni Audio 8-2-1 Volume Portatile (pag. 53)
8-3 Display 8-3-1 Screensaver (pag. 53)
8-4 Portatile 8-4-1 Lingua (pag. 52)
ì (pag. 56)
ç (pag. 57)
Ï
Ð
8-2-2 Impost.suoneria (pag. 54) 8-2-3 Toni di avviso (pag. 56)
8-3-2 Aspetto colore (pag. 52) 8-3-3 Contrasto (pag. 52) 8-3-4 Illuminazione (pag. 53)
8-4-2 Solleva e parla (pag. 53) 8-4-3 Reg. Portatile (pag. 46) 8-4-4 Scegli base (pag. 47) 8-4-5 Prefisso (pag. 60) 8-4-6 Reset Portatile (pag. 61)
8-5 Stazione base 8-5-1 Impost.suoneria (pag. 62)
8-5-2 Musica su attesa (pag. 62) 8-5-3 PIN sistema (pag. 61) 8-5-4 Reset Base (pag. 62) 8-5-5 Altre funzioni (pag. 14, pag. 48, pag. 63) 8-5-6 Preselezione (pag. 29) 8-5-7 Tipo di Lista (pag. 28)
16
8-6 Segreteria 8-6-1 Impost.tasto 1 (pag. 45)
solo Base S685: 8-6-2 Attivazione (pag. 39) 8-6-3 Ascolto msg (pag. 42) 8-6-4 Gest annunci (pag. 39) 8-6-5 Lunghezza reg. (pag. 43) 8-6-6 Qualità registr. (pag. 43) 8-6-7 Risposta segr (pag. 43)
Albero dei menu
17
Telefonare
Telefonare
Telefonare sulla linea esterna
Le chiamate esterne sono telefonate che si effettuano sulla rete pubblica.
~c Digitare il numero e premere il
tasto impegno linea.
Oppure: c~ Premere il tasto c a lungo e
digitare il numero di telefono.
Con il tasto di fine chiamata a è possibile interrompere la selezione.
Durante la conversazione viene mostrata la durata.
Nota:
Eseguendo la selezione dalla rubrica telefonica, dalla rubrica speciale (pag. 1, pag. 22) o dalla lista delle chiamate o dei numeri selezionati (pag. 27/pag. 26) si evita di dover digitare più volte i numeri ed i prefissi degli operatori di rete (numeri “Call-by-Call”.
Proseguire una chiamata con l’auricolare Bluetooth
Prerequisito: la funzione Bluetooth è stata attivata, la connessione tra l’auricolare Bluetooth e il portatile è stata instaurata (v. pag. 59).
Premere il tasto impegno linea dell’auricolare; il collegamento al portatile può richiedere fino a 5 secondi.
Per informazioni di dettaglio sull’auricolare, vedere le istruzioni per l’uso relative all’auricolare stesso.
Rispondere ad una chiamata
Una chiamata in arrivo viene segnalata sul portatile in tre modi: il portatile squilla, la chiamata viene visualizzata sul display e il tasto viva voce d lampeggia.
Per accettare la chiamata si hanno le seguenti possibilità:
¤ Premere il tasto impegno linea c. ¤ Premere il tasto viva voce d. ¤ Gigaset S680: premere il tasto funzione
§Rispondi§.
¤ Gigaset S685: premere il tasto funzione
Ÿ per trasferire la chiamata alla
segreteria telefonica (pag. 42).
Se il portatile si trova nel supporto di ricarica e la funzione Solleva e parla è attivata (pag. 53), si risponde automaticamente ad una chiamata non appena lo si solleva dalla base.
Se la suoneria disturba, premere il tasto funzione chiamata è visualizzata sul display sarà comunque possibile rispondere.
Rispondere ad una telefonata con l’auricolare Bluetooth
Prerequisito: la funzione Bluetooth è stata attivata, la connessione tra l’auricolare Bluetooth e il portatile è stata instaurata (v. pag. 59).
Premere il tasto impegno linea dell’auricolare solo dopo che suona
(può durare fino a 5 sec.). Per informazioni di dettaglio sull’uso
dell’auricolare, vedere le istruzioni per l’uso relative all’auricolare stesso.
§Suon.Off§. Fino a quando la
Terminare la chiamata
a Premere il tasto di fine
chiamata.
18
Visualizzazione del numero telefonico del chiamante
Alla ricezione di una chiamata sul display può essere visualizzato il numero del chiamante premesso che:
u Il vostro operatore di rete supporti il
servizio CLIP, CLI.
Telefonare
1
2
Å
1234567890
Rispondi Suon.Off
Gigaset S680
1
2
Å
1234567890
Suon.Off
Gigaset S685
– CLI (Calling Line Identification):
viene trasmesso il numero del chiamante.
– CLIP (Calling Line Identification
Presentation): viene visualizzato il numero del chiamante.
u Abbiate richiesto l’attivazione del
servizio CLIP al vostro operatore di rete.
u Il chiamante abbia richiesto
l’attivazione del servizio CLI.
Visualizzazione della chiamata con CLIP/CLI
Se il numero del chiamante è salvato in rubrica, viene visualizzato il suo nome; se al chiamante avete associato un’immagine CLIP, questa viene visualizzata.
oppure
u Sconosciuto, se il numero telefonico
non è tecnicamente disponibile.
Viva voce
Se si utilizza la funzione viva voce non tenere assolutamente il portatile vicino all’orecchio, ma appoggiato, per esempio, sul tavolo in modo tale che anche altre persone possano partecipare alla conversazione.
Attivare/disattivare il viva voce
Attivare durante la selezione
~d Inserire il numero e premere il
tasto viva voce.
¤ Per ragioni di riservatezza della
conversazione se si utilizza la funzione
viva voce informare l’interlocutore.
Passare dal ricevitore al viva voce
d Premere il tasto viva voce. Durante una conversazione e durante
l’ascolto della segreteria telefonica (solamente Gigaset S685) attivare o disattivare il viva voce.
Se si desidera riporre il portatile nel supporto di ricarica senza far cadere la conversazione:
¤ Tenere premuto il tasto viva voce d
mentre lo si ripone. Se il tasto viva voce
d non è acceso, premere di nuovo.
Per regolare il volume, v. pag. 53.
1 Simbolo della suoneria 2 Numero o nome del chiamante
Al posto del numero viene visualizzato:
u Chiam. Esterna, se non si è sottoscritto
u Chiam. Anonima, se il chiamante ha
l’abbonamento al servizio CLIP.
soppresso la trasmissione del proprio numero (pag. 20).
Mute (disattivazione del microfono)
Durante una conversazione sulla linea esterna il microfono del portatile può essere disattivato. L’interlocutore sentirà un motivo musicale d’attesa.
u Premere il tasto di navigazione
a sinistra per disattivare l’audio.
Premere il tasto funzione per
riattivare l’audio.
Il motivo musicale d’attesa può essere attivato e disattivato (pag. 62).
19
Telefonare comodamente tramite i Servizi di Rete
Telefonare comodamente tramite i Servizi di Rete
I Servizi di Rete sono funzioni che il vostro operatore di rete vi mette a disposizione. Questi servizi vanno richiesti al vostro operatore di rete.
¤ In caso di problemi rivolgersi al
proprio operatore di rete.
Funzione abilitata per la sola chiamata successiva all’impostazione
Chiamata Anonima
Sopprimere la trasmissione del numero alla chiamata successiva (CLIR).
¢ ê ¢ Chiamata Anonima
v ~ Inserire il numero. c Premere il tasto impegno
linea.
Funzioni abilitate per tutte le chiamate successive
Se sono state compiute le seguenti procedure viene inviato un codice.
¤ Premere il tasto di fine chiamata a
dopo la ricezione di conferma dalla rete telefonica.
È possibile impostare i seguenti servizi:
Nr tel
Premere il tasto funzione
Inserire il numero di telefono al quale si
desidera inoltrare la chiamata,
oppure:
Premere s. Selezionare il numero
dalla rubrica telefonica e premere
Per salvare premere
Stato:
Attivare/disattivare il trasferimento di
chiamata.
§Modif.§.
§OK§.
Salva.
¤ Premere il tasto funzione §Invia§.
a Normalmente l’operatore invia
un messaggio vocale per confermare l’esito dell’operazione.
Attivare/disattivare l’avviso di chiamata
v ¢ ê ¢ Tutte le chiam.
¢ Avviso di chiam.
Stato: Attivare/disattivare.
§Invia§ Premere il tasto funzione.
Protezione chiamata
v ¢ ê ¢ Tutte le chiam.
¢ Protez.Chiamata
Stato: Attivare/disattivare.
§Invia§ Premere il tasto funzione.
Abilitare/disabilitare il trasferimento di chiamata
v ¢ ê ¢ Tutte le chiam.
¢ Trasf.di Chiam.
¤ Modificare i dati su più righe:
Trasf:
Selezionare Immediato / Senza risp /
SeOccup.
20
Telefonare comodamente tramite i Servizi di Rete
Durante la conversazione
Prenotare la chiamata
Si sente il segnale di occupato.
§Opzioni§ ¢ Prenotazione
a Premere il tasto di fine
chiamata.
Effettuare una consultazione
Durante una chiamata:
§Consult § Premere il tasto funzione.
~ Inserire il numero. Si hanno le seguenti possibilità:
u Conversazione alternata:
¤ Alternare tra gli interlocutori con
q.
Terminare la conversazione con un interlocutore:
¤ Con q passare all’altro
interlocutore. Quindi:
§Opzioni§ TerminaChiamata.
u Conferenza:
¤ Premere il tasto funzione §Confer.§.
Terminare la conferenza (alternare):
¤ Premere §Singolo§.
u Terminare la conversazione con
entrambi gli interlocutori:
¤ Premere il tasto di fine chiamata
a.
Funzioni dopo una chiamata
Cancellare la prenotazione in anticipo
v ¢ ê ¢ Cancella prenot.
Rispondere all’avviso di chiamata
§Rispondi§ Premere il tasto funzione.
Si ha la possibilità di alternare tra un interlocutore e l’altro oppure di effettuare una conferenza.
Nota:
Senza servizio CLIP attivo l’avviso di chiamata viene segnalato solo dal segnale acustico.
Accettare l’avviso di chiamata
§Opzioni§ ¢ Accetta Avviso Ch.
Rifiutare l’avviso di chiamata
§Opzioni§ ¢ Rifiuta Avviso Ch.
21
Utilizzare la rubrica telefonica e le altre liste
Utilizzare la rubrica telefonica e le altre liste
Sono disponibili le seguenti opzioni:
u Rubrica telefonica, u Rubrica speciale (Lista Call-by-Call), u Lista dei numeri selezionati, u Lista SMS, u Lista delle chiamate, u Lista delle chiamate perse, u Lista della segreteria telefonica
(solo Gigaset S685).
Nella rubrica telefonica e nella rubrica speciale (Lista Call-by-Call) è possibile memorizzare fino a 250 voci.
È possibile creare una rubrica telefonica ed una rubrica speciale (Lista Call-by-Call) personalizzata per il proprio portatile. Le liste/voci si possono comunque trasferire ad altri portatili (pag. 24).
Rubrica telefonica / Rubrica speciale (Lista Call-by-Call)
Nota:
Per selezionare rapidamente un numero dalla rubrica telefonica o dalla rubrica speciale (selezione rapida) è possibile associare il numero ad un tasto del telefono.
Rubrica telefonica
Nella rubrica telefonica è possibile memorizzare:
u Fino a tre numeri telefonici con
rispettivo nome e cognome,
u Voce VIP e suoneria VIP (opzionale), u Indirizzo e-mail (opzionale), u Foto CLIP (opzionale), u Anniversario.
¤ Aprire la rubrica telefonica in stand-by
con il tasto s.
Lunghezza delle voci (rubrica telefonica)
3 numeri: max. 32 numeri Nome e cognome: max. 16 lettere Indirizzi e-mail: max. 60 caratteri
Rubrica speciale (Lista Call-by-Call)
Nella rubrica speciale (Lista Call-by-Call) i prefissi di preselezione degli operatori di rete (i cosiddetti numeri „Call-by-Call“).
¤ Aprire la rubrica speciale in stand-by
con il tasto C.
Lunghezza delle voci
Numero: max. 32 numeri Nome: max. 16 lettere
Salvare un numero nella rubrica telefonica
s ¢ Nuova voce
¤ Modificare i dati su più righe:
Nome: / Cognome:
Inserire un nome in almeno uno dei
campi.
Telefono: / Telefono Ufficio: / Cellulare:
Inserire un numero in almeno uno dei
campi.
E-Mail
Inserire l’indirizzo e-mail.
Anniver.:
Selezionare On oppure Off.
Con l’impostazione On:
inserire Data compleanno e Ora di avviso
(pag. 25) e scegliere la melodia
desiderata nel campo: Segnale di avviso.
Foto CLIP
Selezionare eventualmente l’immagine
da visualizzare alla ricezione di una
chiamata (vedi Media-Pool, pag. 55).
Prerequisito: trasmissione del numero
(CLIP).
¤ Salvare le modifiche: (pag. 70).
22
Utilizzare la rubrica telefonica e le altre liste
Memorizzare un numero nella rubrica speciale
C ¢ Nuova voce
¤ Modificare i dati su più righe:
Nome:
Inserire il nome.
Numero:
Inserire il numero.
Posizione delle voci in rubrica
Le voci nella rubrica telefonica sono in ordine alfabetico. Spazi e cifre hanno la priorità. Se in rubrica viene inserito solo il no me, q ues to verr à inser ito in se que nza al posto del cognome.
La sequenza è la seguente:
1. Spazio
2. Numeri (0–9)
3. Lettere (in ordine alfabetico)
4. Caratteri restanti Per evitare che un nome venga disposto in
ordine alfabetico, inserire uno spazio o un numero prima del nome. Questa voce viene inserita all’inizio della rubrica telefonica. I nomi preceduti da un asterisco vengono inseriti all’inizio della rubrica telefonica.
Selezionare una voce dalla rubrica telefonica/rubrica speciale
s / C Aprire la rubrica telefonica o la
rubrica speciale.
Si hanno le seguenti possibilità:
u Con s scorrere la rubrica telefonica
fino alla selezione del nome desiderato.
u Inserire i primi caratteri del nome (nella
rubrica telefonica: primi caratteri del cognome oppure del nome, se inserito solo il nome), eventualmente scorrere con s fino alla voce.
Selezionare con la rubrica telefonica/ rubrica speciale
s / C ¢ s (Selezionare la voce) c Premere il tasto impegno
linea. Viene selezionato il numero.
Gestire le voci della rubrica telefonica/ rubrica speciale
s / C ¢ s (Selezionare la voce)
Visualizzare la voce
§Visualiz.§ Premere il tasto funzione.
Viene visualizzata la voce. Indietro con
§OK§.
Modificare la voce
§Visualiz.§ §Modif.§
Premere in sequenza i tasti funzione.
¤ Eseguire e salvare le modifiche.
Utilizzare altre funzioni
s / C ¢ s (Selezionare la voce)
¢ §Opzioni§ (Aprire il menu)
Con q è possibile selezionare le seguenti funzioni:
Utilizza Numero
Scegliere quale dei tre numeri associati
alla voce si desidera selezionare quindi
premere il tasto funzione Ó per
selezionarlo.
Modifica
Per modificare la voce selezionata.
Cancella
Per cancellare la voce selezionata.
Voce VIP (solo rubrica telefonica)
Contrassegnare una voce della rubrica
telefonica come VIP (Very Important
Person) ed attribuendole una
determinata suoneria, è possibile
riconoscere chi chiama dallo squillo.
Prerequisito: trasmissione del numero
(pag. 18).
23
Utilizzare la rubrica telefonica e le altre liste
Trasferisci
Per trasferire singole voci ad un portatile compatibile (pag. 24).
Cancella Tutto
Per cancellare tutte le voci della rubrica telefonica o della rubrica speciale.
Trasfer.Tutto
Per trasferire la lista completa ad un altro portatile compatibile (pag. 24).
Memoria Libera
Per visualizzare il numero delle voci che è ancora possibile memorizzare in rubrica e in rubrica speciale (pag. 22).
Selezionare con il tasto di selezione rapida
¤ Premere a lungo il tasto memorizzato
di selezione rapida (pag. 51).
Trasferire una voce della rubrica telefonica/rubrica speciale ad un altro portatile
Prerequisiti:
u Il portatile del mittente e il portatile del
destinatario sono registrati sulla stessa base.
u I portatili sono Gigaset dotati della
funzione di invio e ricezione delle voci della rubrica.
s / C
¢ s (Selezionare la voce)
¢ §Opzioni§ (Aprire il menu) ¢ Trasferisci /
Trasfer.Tutto
s Selezionare il numero interno
È possibile trasferire più voci in successione, rispondendo alla richiesta
Trasferire un‘altra ? con
L’esito positivo del trasferimento viene confermato con un messaggio e con un tono di conferma sul portatile del destinatario.
¢ all’Interno
del portatile a cui si vuole trasferire il/i numero/i e premere
§OK§.
§Sì§.
Nota:
È possibile copiare l’intera rubrica telefonica attraverso il trasferimento dei dati, senza dover aprire la rubrica:
v ¢ í ¢ Trasferimento dati
¢ Rubrica
Nota:
u Le voci con numeri o nomi già presenti
identiche nel portatile di destinazione
non vengono sovrascritte.
u La trasmissione viene interrotta se
squilla il telefono o se la memoria del
portatile destinatario è esaurita.
Trasferimento della rubrica via Bluetooth come vCard
In modalità Bluetooth (v. pag. 59) è possibile trasferire le voci della rubrica telefonica in formato vCard, ad es. per lo scambio dei numeri memorizzati con il cellulare.
¢ s (Selezionare la voce)
s
¢ §Opzioni§ (Aprire il menu) ¢ Trasferisci /
Trasfer.Tutto
Viene visualizzata la lista dei „Disposit. registrati“ (v. pag. 59).
s Scegliere il dispositivo e
Ricevere le vCard via Bluetooth
Se un dispositivo della lista „Disposit. registrati“ (v. pag. 59) invia una vCard al vostro portatile, ciò avviene automaticamente e si viene informati sul display.
Se il dispositivo trasmittente non è riportato nell'elenco di quelli conosciuti, viene richiesto l'inserimento del PIN di registrazione del dispositivo trasmittente:
~ Digitare il PIN del dispositivo
La vCard che è stata trasferita è a disposizione come voce della rubrica.
¢ vCard via Bluetooth
premere
Bluetooth trasmittente e premere
§OK§.
§OK§.
24
Utilizzare la rubrica telefonica e le altre liste
Copiare un numero di telefono da una lista nella rubrica
Nella rubrica è possibile copiare i numeri di telefono visualizzati in una lista, per esempio, dalla lista delle chiamate, da quella dei numeri selezionati, da un SMS oppure durante una telefonata.
Viene visualizzato un numero:
§Opzioni§ ¢ Copia in Rubrica
¤ Completare la voce, v. pag. 22.
Gigaset S685: l’ascolto dei messaggi viene interrotto durante il trasferimento del numero dalla lista alla rubrica telefonica.
Copiare un numero o un indirizzo e-mail dalla rubrica telefonica
In molte condizioni di funzionamento è possibile aprire la rubrica telefonica ad es. per copiare un numero o un indirizzo e-mail. Il portatile non deve essere in stand-by.
¤ In base alla condizione di utilizzo aprire
la rubrica telefonica con s o con
Ò oppure aprire ¨ Rubrica.
q Selezionare la voce (pag. 23).
¤ Modificare i dati su più righe:
Data compleanno
Inserire giorno/mese/anno a 8 cifre.
Ora di avviso
Inserire ora/minuti a 4 cifre per la
segnalazione di promemoria alla
scadenza dell’anniversario.
Segnale di avviso
Scegliere il tipo di segnalazione.
¤ Salvare le modifiche: (pag. 70).
Nota:
È necessario indicare l’ora per ricevere una segnalazione acustica di scadenza dell’anniversario. Qualora si scelga la segnalazione visiva l’indicazione dell’ora è superflua e viene automaticamente impostata su 00:00.
Cancellare l’anniversario
s ¢ s (Selezionare la voce; pag. 23)
§Visualiz.§ §Modif.§
Premere in sequenza i tasti funzione.
s Passare alla riga Anniver.:. v Selezionare Off.
Salva Premere il tasto funzione.
Memorizzare un anniversario nella rubrica telefonica
Ad ogni numero della rubrica telefonica è possibile associare un anniversario indicando anche l’ora in cui allo scadere dell’anniversario si desidera ricevere una chiamata di promemoria (impostazione iniziale: Anniver.: Off).
Gli anniversari vengono automaticamente memorizzati nel calendario (pag. 57).
¢ s (Selezionare la voce; pag. 23)
s
§Visualiz.§ §Modif.§
Premere in sequenza i tasti funzione.
s Passare alla riga Anniver.:. v Selezionare On.
Segnalazione di scadenza di un anniversario
Alla scadenza della data e dell’ora impostate il portatile squilla con la melodia scelta per quella particolare ricorrenza.
Si hanno le seguenti possibilità:
SMS Scrivere un SMS.
§Off§ Premere il tasto funzione per
far finire lo squillo di avvertimento.
25
Utilizzare la rubrica telefonica e le altre liste
Visualizzare gli anniversari persi
Nel caso non si risponda alla segnalazione di scadenza dell'anniversario (es. se siete fuori casa) sul display in basso a destra apparirà
Appuntam..
¤ Visualizzare l’appuntamento/
anniversario:
Appuntam. Premere il tasto funzione.
Si hanno le seguenti possibilità:
SMS Scrivere un SMS. Cancella Per cancellare la voce.
Dopo la cancellazione, premere il tasto funzione oppure Si ritorna in stand-by. La visualizzazione viene rimossa.
È possibile visualizzare gli anniversari persi anche successivamente (v. pag. 58).
Lista dei numeri selezionati
Nella lista dei numeri selezionati sono presenti gli ultimi dieci numeri selezionati (max. 32 cifre). Se uno dei numeri è presente nella rubrica telefonica, viene visualizzato il rispettivo nome.
Ripetizione manuale dei numeri selezionati
c Premere brevemente il tasto. s Selezionare la voce
desiderata.
c Premere nuovamente il tasto
impegno linea. Il numero viene selezionato.
Quando è visualizzato un nome, è possibile visualizzare il relativo numero di telefono con il tasto funzione
Preced.:
Appuntam.
§Visualiz.§.
Gestione delle voci della lista di ripetizione dei numeri selezionati
c Premere brevemente il tasto. s Selezionare la voce
desiderata.
§Opzioni§ Aprire il menu.
Con q è possibile selezionare le seguenti opzioni:
Copia in Rubrica
Copiare la voce nella rubrica telefonica
(pag. 22).
RiselezioneAutom.
Il numero viene selezionato
automaticamente ad intervallo fisso
(almeno ogni 20 sec.). Il tasto di viva
voce lampeggia.
– L’interlocutore risponde: premere il
tasto di impegno linea c. La funzione termina.
– Non risponde nessun interlocutore:
la chiamata termina dopo circa 30 sec. Dopo aver premuto qualsiasi tasto o dopo 10 tentativi senza successo la funzione termina.
Utilizza Numero (come nella rubrica
telefonica, pag. 23).
Cancella (come nella rubrica telefonica,
pag. 23).
Cancella Tutto (come nella rubrica
telefonica, pag. 24).
26
Utilizzare la rubrica telefonica e le altre liste
Messaggi
Segr.rete (2) Lista SMS: (1)
ListaCh.: (4)
OK
Richiamare le liste con il tasto messaggi
Con il tasto dei messaggi f si richiamano le seguenti liste:
u Lista SMS
Se sono disponibili più caselle postali (pag. 35), vengono visualizzate più liste.
u Lista della segreteria telefonica
(solamente Gigaset S685) oppure lista della segreteria di rete, se il vostro operatore di rete supporta questa funzione e se la segreteria di rete è impostata per la selezione rapida (pag. 45).
u Lista delle chiamate
Non appena in una lista viene inserita una nuova voce, viene emesso un tono di avviso. Il tasto f lampeggia (si spegne dopo aver premuto il tasto). In stand-by viene visualizzato sul display un simbolo che indica nuovi messaggi:
Simbolo Nuovo messaggio...
Ã
Á À
Il numero di voci nuove viene visualizzato sotto il rispettivo simbolo.
... nella lista della segreteria telefonica (solo Gigaset S685) oppure nella Segreteria di Rete
... nella lista delle chiamate
... nella lista degli SMS
Selezione delle liste
Dopo aver premuto il tasto messaggi f vengono visualizzate solo le liste contenenti nuovi messaggi (escluso la segreteria di rete). Le liste contenenti nuovi messaggi vengono prima visualizzate e poi evidenziate in grassetto:
Con q scegliere una lista. Per aprirla premere v oppure
OK.
Se sono presenti voci in una lista sola, la selezione di liste non è presente e tale lista si apre immediatamente.
Lista SMS ricevuti
Tutti gli SMS vengono salvati nella lista dei messaggi entranti, pag. 33.
Lista delle chiamate
Prerequisito: trasmissione del numero (CLIP, pag. 18)
La lista delle chiamate contiene a seconda del tipo di lista impostata:
u tutte le chiamate ( ) u le chiamate perse u le chiamate registrate dalla segreteria
telefonica (Ã, solo Gigaset S685)
Vengono memorizzati i numeri delle ultime 30 chiamate ricevute o solamente le chiamate non risposte/perse. La lista della chiamate perse non contiene le chiamate a cui si è risposto o le chiamate registrate dalla segreteria telefonica (solo Gigaset S685).
È possibile richiamare la lista delle chiamate anche tramite il menu:
¢ Lista chiamate
v
27
Telefonare a tariffe convenienti
Tut te
Susi Sorglos
29.11.07 12:20
Louise Miller
29.11.07 11:15
Cancella Opzioni
Impostare il tipo di lista della chiamate
v ¢ Ð ¢ Stazione base ¢ Tipo di Lista Chiamate perse / Tutte
Selezionare e premere ( = attivo).
a Premere a lungo (stand-by). Quando si passa ad un altro tipo di lista, le
voci contenute nella lista delle chiamate vengono mantenute.
Voci della lista
I messaggi nuovi si trovano nella parte superiore.
Esempio di una voce presente nella lista:
u Il tipo di lista (nell’intestazione) u Lo stato della voce
In grassetto: nuova voce
u Numero o nome del chiamante
È anche possibile copiare il numero del chiamante nella rubrica telefonica (pag. 25).
u Data e ora della chiamata (se
impostate, pag. 10)
u Il tipo di lista:
– chiamate ricevute ( ) – chiamate perse – chiamate registrate nella segreteria
telefonica (Ã, solo Gigaset S685)
Premendo il tasto voci selezionate.
Premendo il tasto selezionare altre funzioni con q:
Copia in Rubrica
Copiare il numero nella rubrica telefonica.
§Cancella§ si cancellano le
§Opzioni§ si possono
§OK§
Cancella Tutto
Cancellare la lista completa.
Quando si esce dalla lista delle chiamate, tutte le voci vengono contrassegnate come “vecchie”, cioè non vengono più visualizzate in grassetto.
Lista della segreteria telefonica (solo Gigaset S685)
Aprendo la lista della segreteria telefonica è possibile ascoltare i messaggi
ricevuti.
Telefonare a tariffe convenienti
Telefonare con un operatore di rete che offre tariffe particolarmente convenienti (Call-by-Call). È possibile gestire i numeri nella rubrica speciale/lista Call-by-Call.
Unire un numero Call-by-Call ad un numero di telefono
È possibile inserire il prefisso di un operatore di rete prima del numero di telefono (“congiungere”).
C Aprire la rubrica speciale. s Scegliere una voce (numero
Call-by-Call).
§Opzioni§ Premere il tasto funzione.
Utilizza Numero
Selezionare e premere
~ Inserire il numero oppure
selezionarlo dalla rubrica telefonica (pag. 25).
c Premere il tasto impegno
linea. Il prefisso e il numero saranno selezionati congiunti.
§OK§.
28
Telefonare a tariffe convenienti
Preselezione automatica dell’operatore di rete
È possibile predefinire un prefisso/numero da anteporre automaticamente a determinati numeri di telefono durante la selezione (numero di preselezione).
u Lista "con Preselezione": qui vengono
definiti i prefissi o le prime cifre dei prefissi per cui deve essere utilizzato il numero di preselezione.
u Lista "senza Preselezione": in questa
lista vengono definite le cosiddette "eccezioni alla regola“.
Esempio: Nella lista di preselezione è stato
inserito 08. Fondamentalmente, con la modalità preselezione saranno selezionati tutti i numeri che iniziano con 08.
Se si desidera, per esempio, che i numeri con prefisso 081 vengano comunque selezionati senza preselezione, nella lista "senza Preselezione" digitare 081.
Dopo la selezione del tasto impegno linea/ viva voce vengono confrontate con entrambe le liste le prime cifre dei numeri selezionati:
u Il numero di Preselezione non viene
preposto, se il numero selezionato coincide con
nessun inserimento dalle due liste – con un inserimento dalla lsita
senza Preselezione
u Il numero di preselezione viene
preposto solo quando le prime cifre del numero scelto coincidono con un inserimento nella lista „con Preselezione”.
Memorizzare il numero di Preselezione
v ¢ Ð ¢ Stazione base ¢ Preselezione
¢ Nr. Preselezione
~ Inserire o modificare il numero
di Preselezione (numero Call­by-Call).
Salva§ Premere il tasto funzione.
a Premere a lungo (stand-by).
Modificare o memorizzare le voci nelle liste di Preselezione
Ogni lista può contenere 20 voci con un massimo di 6 cifre.
Nella lista „con Preselezione“ sono alla fine della frase a seconda del paese preimpostati i numeri degli operatori di rete. In questo modo, per esempio, tutte le conversazioni nazionali o verso la rete mobile verranno unite automaticamente al numero di Preselezione precedentemente memorizzato.
¢ Ð ¢ Stazione base ¢ Preselezione
v
¢ Con preselez. / Senza preselez.
s Selezionare voce.
§Modif.§ Premere il tasto funzione.
~ Inserire o modificare le cifre
iniziali del numero.
Salva§ Premere il tasto funzione.
a Premere a lungo (stand-by).
Soppressione temporanea della Preselezione
c (premere a lungo) ¢§Opzioni§
¢ Preselezione off
Disattivare la Preselezione in modo permanente
¤ Cancellare il numero di Preselezione
(pag. 29).
29
SMS (messaggi di testo)
SMS (messaggi di testo)
Il vostro apparecchio viene fornito in modo che si possono inviare immediatamente SMS.
Prerequisiti:
u È stata attivata la trasmissione dei
numeri telefonici per la vostra connessione alla rete telefonica.
u Il vostro operatore di rete supporta il
servizio messaggi SMS verso la rete fissa (per informazioni rivolgersi all’operatore di rete).
u Il numero del Centro SMS è stato
inserito.
Gli SMS vengono scambiati tramite i Centri SMS dei provider di servizio. È necessario registrarsi presso il Centro SMS con il quale si desidera inviare e ricevere gli SMS. Si possono ricevere SMS da tutti i Centri SMS registrati.
Gli SMS vengono inviati tramite il Centro
servizi che è stato registrato come Centro per l’invio. È possibile attivare ogni altro
Centro SMS per l’invio di un messaggio attuale come Centro per l’invio (pag. 36).
Per la Svizzera sono predefiniti i seguenti Centri SMS:
Centro 1: 062210000* (Swisscom) Centro 2: 0435375370 (Cablecom).
Per informazioni sul servizio, rivolgersi al proprio Operatore di Rete.
Se non è stato inserito nessun Centro Servizi SMS, il menu dispone solo della voce Impostazioni. Registrare un Centro Servizi SMS (pag. 36).
Nell’appendice si trovano le note per la scrittura di SMS:
u Inserire testo, v. pag. 70. u Per scrivere un messaggio con il
sistema di inserimento facilitato EATONI, v. pag. 71.
Regole
u Un SMS può essere lungo al massimo
612 caratteri.
u Nel caso si superino i 160 il messaggio
SMS viene inviato come SMS
concatenato (fino a 4 SMS da
153 caratteri ciascuno).
Nota:
u Se il telefono è collegato ad un sistema
telefonico (PABX), vedere le note a
pag. 37.
Scrivere/inviare SMS
Scrivere SMS
v ¢ î
Casella post. B
Eventualmente selezionare la casella postale e premere
~ Inserire eventualmente il PIN
della casella postale e premere
§OK§.
Nuovo SMS
Selezionare e premere
~ Scrivere l’SMS.
Nota:
– Un’introduzione all’inserimento del testo si
trova a pag. 70 e alla scrittura con il sistema facilitato EATONI a pag. 71.
– Alla consegna il sistema di inserimento di
testo facilitato EATONI è già attivo. Per attivare/disattivare EATONI v. pag. 72.
Inviare l’SMS
c Premere il tasto di impegno
linea
oppure:
§Opzioni§ Premere il tasto funzione.
Invia Selezionare e premere §OK§. SMS Selezionare e premere §OK§.
§OK§.
§OK§.
30
SMS (messaggi di testo)
~ / s / C
Selezionare il numero di telefono con prefisso (anche nella rete locale) dalla rubrica telefonica o dalla lista Call-by­Call o inserirlo direttamente. Per gli SMS ad una casella postale SMS: unire la ID della casella postale alla fine del numero.
Invia Premere il tasto funzione. Il
messaggio SMS viene inviato.
Nota:
– Se si riceve una chiamata mentre si sta
scrivendo, il messaggio SMS viene salvato automaticamente nella lista bozze.
– Se la memoria è piena oppure è occupata
da un’altra base di un portatile, il processo viene interrotto. Sul menu appare un messaggio di avviso. Cancellare i messaggi SMS non più desiderati oppure inviare il messaggio SMS più tardi.
Impostare la lingua di inserimento
¤ Si sta scrivendo un SMS (pag. 30).
§Opzioni§ Premere il tasto funzione.
Scegli lingua
Selezionare e premere
s Selezionare la lingua di
inserimento e premere
a Premere due volte
brevemente il tasto di fine chiamata per tornare al campo di inserimento.
L’impostazione della lingua è attiva soltanto per il messaggio SMS in fase di scrittura.
§OK§.
§OK§.
Notifica SMS
Prerequisito: il vostro operatore di rete supporta questa funzione.
Qualora la funzione di notifica è stata attivata, dopo l’invio si riceve un messaggio SMS contenente un testo di conferma.
Attivare/disattivare la notifica
v ¢ î ¢ Impostazioni
Notifica Selezionare e premere §OK§
( = attiva).
Leggere la notifica/cancellare numero in rubrica
¤ Aprire la lista dei messaggi entranti
(pag. 33), quindi:
q Selezionare l’SMS con lo stato
Invio OK oppure Invio NOK.
§Leggi§ Premere il tasto funzione.
u Cancellare:
§Opzioni§ Cancella §OK§.
u Numero in rubrica:
§Opzioni§ Copia in Rubrica §OK§.
u Cancellare la lista completa:
§Opzioni§ Cancella Tutto §OK§.
SMS uscenti e/o salvati (Lista delle bozze)
È possibile salvare un SMS nei messaggi “uscenti”, modificarlo e spedirlo in un secondo momento.
Salvare il messaggio SMS nella lista dei messaggi uscenti (bozze)
¤ Si sta scrivendo un SMS (pag. 30).
§Opzioni§ Premere il tasto funzione.
Salva Selezionare e premere §OK§.
31
SMS (messaggi di testo)
1234567890
21.11.07 09:45
Aprire la lista dei messaggi uscenti
v ¢î ¢ (Casella postale, PIN casella
postale)
Viene visualizzata la prima voce della lista, ad esempio:
¢ Uscenti (3)
Leggere o cancellare singoli SMS
¤ Aprire la lista dei messaggi uscenti,
quindi:
q Selezionare l’SMS.
§Leggi§ Premere il tasto funzione.
Il testo viene visualizzato. Scorrere all’interno del messaggio SMS con q.
Oppure cancellare l’SMS con
Opzioni Cancella §OK§.
Scrivere/modificare SMS
¤ Si sta leggendo un SMS dalla lista dei
messaggi uscenti.
§Opzioni§ Aprire il menu.
È possibile selezionare le seguenti opzioni:
Nuovo SMS
Scrivere e inviare un nuovo SMS (pag. 30) o salvarlo.
Usa testo
Modificare e inviare il testo degli SMS salvati (pag. 30).
Set caratteri
Il testo viene visualizzato con il set di caratteri selezionati.
Cancellare la lista dei messaggi uscenti
¤ Aprire la lista dei messaggi uscenti,
quindi:
§Opzioni§ Aprire il menu.
Cancella lista
Selezionare, premere confermare con viene cancellata.
a Premere a lungo (stand-by).
§OK§ e
§Sì§. La lista
Inviare un SMS ad un indirizzo e-mail
Se l’operatore di rete supporta il servizio SMS to E-Mail, è possibile inviare un messaggio SMS anche agli indirizzi e-mail.
Inserire l’indirizzo e-mail all’inizio del testo. Il messaggio SMS verrà inviato al numero del centro servizi E-Mail impostato.
¢ î ¢ (Casella postale, PIN
v
Casella postale)
Œ / ~
~ Inserire il testo dell’SMS.
§Opzioni§ Premere il tasto funzione.
Invia Selezionare e premere §OK§. E-Mail Selezionare e premere §OK§.
§Invia Premere il tasto funzione.
¢ Nuovo SMS
Copiare l’indirizzo e-mail dalla rubrica o inserirlo direttamente. Inserire uno spazio o due punti (a seconda del Service Provider).
Se il numero del servizio E-Mail non è impostato (pag. 36), inserirlo.
SInviare un SMS come fax
È possibile inviare un SMS come se fosse un fax.
Prerequisito: il vostro operatore di rete supporta questo servizio.
¤ Si sta scrivendo un SMS (pag. 30).
§Opzioni§ Premere il tasto funzione.
Invia Selezionare e premere §OK§. Fax Selezionare e premere §OK§.
s / ~ Selezionare un numero dalla
rubrica oppure digitarlo direttamente. Inserire il numero con il prefisso (anche nella rete locale).
§Invia Premere il tasto funzione.
32
SMS (messaggi di testo)
Lista SMS: (2)
1 2
1234567890
21.11.07 09:45
Ricevere SMS
Tutti gli SMS ricevuti vengono salvati nella lista dei messaggi entranti. Gli SMS concatenati vengono visualizzati come un unico SMS. Se il messaggio concatenato è troppo lungo oppure non è stato trasmesso completamente, viene suddiviso in singoli SMS. Poichè un SMS rimane nella lista anche dopo essere stato letto, cancellare periodicamente gli SMS dalla lista.
Se la memoria SMS è piena, sul display viene visualizzato un avviso.
¤ Cancellare i messaggi SMS non più utili
(pag. 33).
Lista dei messaggi ricevuti (Entranti)
La lista dei messaggi entranti contiene:
u tutti gli SMS ricevuti a partire dal più
recente.
u gli SMS che non sono stati trasmessi a
causa di un errore.
L’arrivo di SMS nuovi viene segnalato sul display di tutti i portatili Gigaset S68H mediante il simbolo À sul display, il lampeggiamento del tasto messaggi f e un tono di avviso.
Aprire la lista dei messaggi Entranti (ricevuti) con il tasto
f Premere. Eventualmente selezionare una casella
postale ed inserire il PIN della casella postale.
Gli “SMS ricevuti” vengono visualizzati, per esempio, nel seguente modo:
f
Una voce della lista viene visualizzata, per es. nel seguente modo:
Aprire la lista dei messaggi ricevuti dal menu SMS
v ¢ î ¢ (Casella postale, PIN casella
postale)
¢ Entranti (2)
Leggere o cancellare singoli SMS
¤ Aprire la lista dei messaggi ricevuti. ¤ Procedere come descritto in „Leggere o
cancellare singoli SMS“, pag. 32.
Dopo aver letto un SMS nuovo, gli viene assegnato lo stato „Vecchio“ (non è più visualizzato in grassetto).
Cancellare la lista degli SMS ricevuti
Tutti gli SMS nuovi e vecchi della lista vengono cancellati
¤ Aprire la lista dei messaggi entranti.
§Opzioni§ Aprire il menu.
¤ Procedere come descritto in „Cancellare
la lista dei messaggi uscenti“, pag. 32.
Rispondere o inoltrare SMS
¤ Si sta leggendo l’SMS (pag. 33):
§Opzioni§ Premere il tasto funzione.
Si hanno le seguenti possibilità:
Risposta
È possibile scrivere ed inviare
direttamente un SMS di risposta
(pag. 30).
Usa testo
È possibile modificare il testo di un SMS
e poi inviarlo (pag. 30).
1 in grassetto: numero nuovi SMS
non grassetto: numero SMS già letti
2 Nome della casella postale, qui: Casella
Postale Generale
Aprire la lista con §OK§.
Inoltrare un SMS
¤ Si sta leggendo un SMS (pag. 33):
§Opzioni§ Premere il tasto funzione.
Inoltra testo Selezionare e premere §OK§.
Per ulteriori informazioni v. pag. 30.
33
SMS (messaggi di testo)
Copiare un numero in rubrica
Copiare il numero del mittente
¤ Aprire la lista dei messaggi ricevuti e
selezionare un SMS (pag. 33).
§Opzioni§ Premere il tasto funzione.
Per ulteriori informazioni v. pag. 25.
Nota:
– All’interno della rubrica telefonica è
possibile creare una rubrica specifica per gli SMS anteponendo un asterisco (*) al nome di queste voci.
– Un contrassegno di casella postale viene
trasmesso nella rubrica telefonica.
Copiare/selezionare numeri da testi SMS
¤ Leggere l’SMS (pag. 33) e sfogliare la
posizione con il numero telefonico.
Le cifre sono visualizzate su sfondo nero.
Ó Premere il tasto funzione.
Per ulteriori informazioni v. pag. 25.
Oppure: c Premere il tasto di impegno
linea per selezionare il numero.
Se si vuole utilizzare il numero anche per l’invio dell’SMS:
¤ Salvare il numero in rubrica anche con
il prefisso di rete locale.
Modificare il set di caratteri
¤ Si sta leggendo un SMS (pag. 33):
§Opzioni§ Premere il tasto funzione.
Set caratteri
Il testo viene visualizzato con il set di caratteri scelti.
Avviso tramite SMS
È possibile venir avvisati tramite SMS delle chiamate perse/non risposte oppure dei nuovi messaggi della segreteria telefonica (solo Gigaset S685).
Prerequisito: per le chiamate in entrata è necessario che il numero del chiamante (CLI) venga trasmesso.
L’avviso viene inviate al vostro portatile o ad un altro apparecchio in grado di ricevere gli SMS.
A questo scopo, memorizzare nel proprio portatile il numero al quale volete che arrivino gli SMS di avviso e impostare il tipo di avviso.
Memorizzare il numero da avvisare
v ¢ î ¢ Impostazioni
¢ Nr. da avvisare
~ Inserire il numero di telefono
al quale deve essere inviato il messaggio SMS.
Salva Premere il tasto funzione.
a Premere a lungo (stand-by).
Attenzione:
Non inserite il vostro numero di rete fissa per l’avviso in caso di chiamate perse. Questo potrebbe portare ad un ciclo di chiamate a pagamento senza fine.
Impostare il tipo di chiamata
v ¢ î ¢ Impostazioni
¢ Tipo Chiamata
¤ Eventualmente modificare i dati su più
righe:
Chiam.Perse:
Impostare On se deve essere inviato un
SMS di avviso.
Messaggi nella Segr.tel.
(solo Gigaset S685)
Impostare On se deve essere inviato un
SMS di avviso.
¤ Salvare le modifiche (pag. 70).
34
SMS (messaggi di testo)
Caselle postali SMS
Alla consegna la casella postale generale è già attivata. Questa casella postale è accessibile a tutti e può essere protetta con un PIN. È possibile impostare altre tre caselle postali personali aggiuntive e proteggerle con un PIN. Ad ogni casella postale verrà assegnato un nome e una “ID di casella postale“ (tipo numero interno).
Note:
u Quando si usano più apparecchi (base)
con la funzione SMS con una linea telefonica, ogni ID di casella postale può essere assegnata una sola volta. In questo caso bisogna cambiare la ID preimpostata („0“) della casella postale generale.
u È possibile usare caselle postali
personali solamente quando vengono supportate dal provider di servizi. Si può riconoscere tale supporto quando viene assegnato un asterisco (*) ad un centro SMS (preimpostato).
u Quando si è dimenticato il PIN della
casella postale, lo si può reimpostare riportando la base nella condizione iniziale. Cosi tutte le caselle postali vengono cancellate.
Impostare/modificare la casella postale personale
Impostare la casella postale personale
v ¢ î ¢ Impostazioni
¢ Caselle postali
s Selezionare la casella postale,
per es. Casella post. B, e premere
§OK§.
¤ Modificare i dati su più righe:
Attivazione:
Attivare/disattivare la casella postale.
ID:
Selezionare la ID della casella postale (0–9). Si può selezionare solamente tra i numeri liberi.
Protez. PIN:
Attivare/disattivare il PIN di protezione.
PIN
Eventualmente inserire il PIN a 4 cifre.
¤ Salvare le modifiche (pag. 70).
Le caselle postali attivate sono contrassegnate con nella lista delle caselle postali e vengono visualizzati nella lista degli SMS e possono essere visualizzate con il tasto messaggi f.
Disattivare una casella postale
¤ Attivazione: impostare su Off.
Eventualmente confermare l’avviso
§Sì§.
con
Tutti gli SMS salvati in questa casella postale vengono cancellati.
Disattivare il PIN
¤ Protez. PIN: impostare su Off.
Il PIN della casella postale viene reimpostato sul valore 0000.
Modificare il nome di una casella postale
v ¢ î ¢ Impostazioni ¢ Caselle
¢ s (Selezionare la casella
postali
postale)
§Modif.§ Premere il tasto funzione.
~ Inserire il nuovo nome.
§Salva§ Premere il tasto funzione.
a Premere a lungo (stand-by).
Modificare PIN e ID di una casella postale
v ¢ î ¢ Impostazioni ¢ Caselle
¢ s (Selezionare la casella
postali
postale) ~ Eventualmente inserire il PIN
della casella postale e premere
§OK§.
¤ Impostare ID:, Protez. PIN:, PIN
(pag. 35).
35
SMS (messaggi di testo)
Inviare SMS ad una casella postale personale
ll mittente deve conoscere la vostra ID e allegarlo al proprio numero per far arrivare un SMS ad una casella postale personale.
¤ È possibile mandare un SMS al vostro
partner SMS tramite casella personale.
Con questo SMS il destinatario riceve il vostro numero di SMS, la ID attuale e può salvarla nella sua rubrica telefonica. Se la ID non è valida, l’SMS non viene trasmesso.
Impostare un Centro Servizi SMS
Inserire/modificare un Centro Servizi SMS
¤ Informarsi prima di chiedere un
nuovo abbonamento oppure prima di
cancellare i numeri preimpostati su i servizi e le particolarità dei propri Service Provider.
¢ î ¢ Impostazioni ¢Centri SMS
v s Selezionare il centro servizi
SMS (per es. Centro servizi 1) e premere
§OK§.
¤ Modificare i dati su più righe:
Centro Tras.
Selezionare se si desidera inviare gli SMS attraverso questo Centro Servizi SMS. Per i Centri SMS da 2 fino a 4 vale l’impostazione fino all’SMS successivo.
SMS:
Premere il tasto funzione Inserire il numero dei Servizi SMS e anteporre un asterisco se il proprio operatore di rete supporta le caselle postali personali.
E-Mail:
Premere il tasto funzione Inserire il numero del Servizio E-Mail.
§Modif.§.
§Modif.§.
¤ Salvare le modifiche (pag. 70).
Nota:
Informarsi presso il proprio Service Provider per l’inserimento dei numeri di telefono di servizio, qualora si desideri utilizzare caselle postali personali (Prerequisito: il vostro Service Provider supporta questa funzione).
Inviare SMS tramite un altro Centro SMS
¤ Attivare il centro SMS (da 2 a 4) come
centro per l’invio.
¤ Inviare l’SMS.
Questa impostazione vale solamente per il messaggio SMS che viene inviato successivamente. Quindi viene impostato ancora come Centro servizi 1.
Servizi Info SMS
È possibile ricevere tramite SMS delle informazioni (per esempio il meteo o il gioco del lotto). Si possono memorizzare fino a 10 servizi d’informazione. Per informazioni e prezzi rivolgersi al proprio provider.
Impostare/iscriversi a Servizi Info Iscriversi a Servizi Info
v ¢ î ¢ ServiziInfo s Selezionare Servizi Info.
§Invia Premere il tasto funzione.
Modificare Servizio Info
¤ Selezionare una voce vuota o
eventualmente cancellare la voce
precedente. Quindi:
§Modif.§ Selezionare Servizi Info.
~ Modificare il codice ed
eventualmente nome e numero di destinazione.
§Salva§ Selezionare Servizi Info.
36
SMS (messaggi di testo)
Modificare una voce di Servizi Info
¤ Selezionare Servizi Info (vedi sopra).
Quindi:
Opzioni§ Aprire il menu.
Modifica Selezionare e premere §OK§.
~ Modificare il codice ed
eventualmente nome e numero di destinazione.
§Salva§ Premere il tasto funzione.
Cancellare Servizi Info
¤ Selezionare Servizi Info (vedi sopra).
Quindi:
Opzioni§ Aprire il menu.
Cancella Selezionare e premere §OK§.
SMS su sistemi telefonici
u È possibile ricevere SMS solo se i
numeri telefonici dei chiamanti vengono trasmessi (CLIP) ad un numero di telefono dell’interno del centralino telefonico. L’elaborazione CLIP del numero del Centro SMS viene effettuata nel vostro Gigaset.
u È necessario anteporre il prefisso per la
linea esterna (AKZ) al numero del centro SMS (a seconda del centralino telefonico). Il prefisso può esssere salvato sulla base.
In caso di dubbi, provare il proprio PABX, per es, inviando un SMS al proprio numero, una volta non anteponendo il prefisso al numero del centro SMS.
u Al momento dell’invio di un messaggio
SMS, il numero del mittente può essere eventualmente inviato senza il numero interno dell’apparecchio derivato. In questo caso il destinatario non può rispondere direttamente ma deve reinserire il numero.
L’invio e la ricezione degli SMS ai centralini telefonici di tipo ISDN è possibile solamente tramite il numero MSN della base.
Attivare/disattivare la funzione SMS
Disattivando questa funzione non sarà più possibile ricevere o inviare SMS.
Le impostazioni relative all’invio e alla ricezione di SMS (numeri telefonici dei centri SMS) nonchè la lista dei messaggi ricevuti e quella delle bozze rimangono tuttavia memorizzate.
v Aprire il menu. N5O2L
Inserire le cifre.
§OK§ Disattivare la funzione SMS.
Q
Oppure: §OK§ Attivare la funzione SMS
(stand-by).
37
SMS (messaggi di testo)
Eliminazione delle anomalie degli SMS
Codici di errore durante l’invio
E0 Soppressione continua del numero di
telefono attiva (CLIR) oppure trasmissione
numero di telefono non abilitata. FE Errore durante il trasferimento di SMS. FD Errore durante l’instaurazione del
collegamento con il centro servizi, vedi
possibili soluzioni a problemi.
Possibili soluzioni a problemi
La seguente tabella contiene un elenco delle anomalie e delle possibili cause con le istruzioni per la loro eliminazione.
Non è possibile inviare.
1. Non si è abbonati al servizio CLIP con
l’operatore di rete.
¥ Attivare questa funzione con l’operatore.
2. Il trasferimento dell’SMS è stato interrotto
(per esempio da una chiamata.
¥ Rinviare l’SMS.
3. Questo servizio non viene supportato
dall’operatore di rete con il quale siete abbonati.
4. Il numero del centro servizi non è inserito o
è sbagliato.
¥ Inserirlo (pag. 36).
Si riceve un SMS con testo incompleto.
1. La memoria del telefono è esaurita.
¥ Cancellare gli SMS vecchi (pag. 33).
2. Il secondo operatore di rete non aveva
ancora trasmesso il resto dell’SMS.
Non si ricevono nuovi SMS.
1. È stata cambiata la ID della casella postale.
¥ Informare il vostro partner SMS che la ID
è stata cambiata o ripristinare la modifica (pag. 35).
2. La casella postale non è ancora attiva.
¥ Attivare la casella (pag. 35).
3. Il trasferimento di chiamata (Inoltro) è
attivo con Trasf: Immediato oppure il trasferimento è attivato Immediato per la segreteria di rete.
¥ Modificare il trasferimento di chiamata.
L’SMS viene letto.
1. La voce “visualizzare numeri di telefono” non è impostata.
¥ Abbonarsi a questo servizio con il
proprio operatore (a pagamento).
2. Gli operatori di rete fissa o mobile non hanno stipulato accordi commerciali per lo scambio di SMS.
¥ Informarsi presso l’operatore SMS di rete
fissa.
3. L’apparecchio finale viene riconosciuto dal provider degli SMS come non abilitato al servizio SMS alla rete fissa, cioè non si è più registrati.
¥ Informarsi presso l’operatore SMS di rete
fissa
Ricezione solo di giorno.
L’apparecchio finale non è registrato nel database del vostro provider SMS come abilitato al servizio, cioè non si è più registrati.
¥ Informarsi presso l’operatore SMS di rete
fissa.
¥ Abbonarsi (nuovamente) al servizio di
ricezione SMS (vedi sopra).
38
Utilizzare la segreteria telefonica di Gigaset S685
Utilizzare la segreteria telefonica di Gigaset S685
È possibilie utilizzare la segreteria telefonica, che è integrata sulla base, tramite i tasti della base (v. pag. 2), dal portatile o da remoto (da un altro telefono/cellulare). È possibile registrare i propri annunci solamente dal portatile.
Modalità di annuncio
È possibile utilizzare la segreteria telefonica in due modi diversi.
u In modalità Segreteria il chiamante
sente l’annuncio e può lasciare un messaggio.
u In modalità Risponditore il chiamante
sente l’annuncio, ma non può lasciare un messaggio.
Gestione della segreteria telefonica tramite il portatile
Se durante il servizio si riceve una segnalazione acustica o un avviso, l’altoparlante del portatile si attiva automaticamente. Con il tasto viva voce d lo si disattiva.
Attivare/disattivare la segreteria telefonica
v ¢ Ð ¢ Segreteria ¢ Attivazione
(=attiva) Dopo aver attivato la segreteria telefonica,
viene annunciato il tempo di memoria residuo. Se l’ora non è stata ancora impostata (pag. 10), segue il relativo annuncio. Sul display viene visualizzato il simbolo ×.
La segreteria telefonica utilizza l’annuncio memorizzato. In assenza di annunci personali, viene utilizzato l’annuncio standard predefinito.
Registrare un annuncio personale
v ¢ Ð ¢ Segreteria ¢Gest annunci
¢ Registra annuncio / Registra rispondit.
§OK§ Premere il tasto funzione per
iniziare la registrazione.
Si sente il segnale di inizio (suono breve).
¤ Registrare ora l’annuncio (almeno
3sec.).
§Fine§ Premere il tasto funzione per
terminare la registrazione.
Premendo a oppure la registrazione viene interrotta. Con possibile ripetere le procedura di registrazione.
A registrazione conclusa, l’annuncio viene riprodotto così potete ascoltare se è di vostro gradimento. Premendo può registrare un nuovo annuncio.
§OK§ è
§Nuovo § si
Nota:
u La registrazione termina
automaticamente se si superano i 170 sec. oppure se si effettuano pause superiori a 2 sec.
u Qualora la registrazione venga
annullata, la segreteria telefonica continuerà ad utilizzare l’annuncio standard.
u Se la memoria della segreteria è
esaurita, la segreteria passa alla modalità Risponditore.
¤ Cancellare i messaggi vecchi, la
segreteria telefonica torna automaticamente alla modalità
Segreteria. Eventualmente ripetere la
registrazione.
Ascoltare gli annunci
v ¢ Ð ¢ Segreteria ¢Gest annunci
¢ Asc. annuncio / Asc. rispondit.
Se non è stato registrato alcun annuncio personalizzato, verrà riprodotto l’annuncio standard.
39
Utilizzare la segreteria telefonica di Gigaset S685
Per registrare nuovi messaggi, durante l’ascolto dell’annuncio:
§Nuovo § Premere il tasto funzione.
Se la memoria della segreteria è esaurita, la segreteria passa alla modalità
Risponditore.
¤ Cancellare i messaggi vecchi, la
segreteria telefonica torna automaticamente alla modalità
Segreteria. Eventualmente ripetere la
registrazione.
Cancellare gli annunci
v ¢ Ð ¢ Segreteria ¢ Gest annunci
¢ Canc.annuncio / Canc.rispondit.
§Sì§ Premere il tasto funzione per
confermare.
a Premere a lungo (stand-by). Una volta cancellato verrà utilizzato
l’annuncio standard.
Selezionare la modalità d’annuncio
Si può scegliere tra Segreteria e
Risponditore.
¢ Ð ¢ Segreteria ¢ Gest annunci
v
¢ Modo ¢ Segreteria / Risponditore
(=attiva) a Premere a lungo (stand-by). La modalità selezionata rimane salvata
anche dopo che la segreteria telefonica è stata spenta.
Se nella modalità Segreteria la memoria dei messaggi è piena, la segreteria passa alla modalità Risponditore e si riceve l’avviso di cancellare i messaggi vecchi.
¤ Cancellare tutti i messaggi vecchi.
Dopo la cancellazione la segreteria torna automaticamente nella modalità impostata cioè si deve riselezionare la modalità desiderata per la registrazione.
Impostare la registrazione/modalità alternata
Con l’impostazione Alternato è possibile cambiare la modalità d’annuncio per il tempo impostato.
Esempio: è impostata la modalità
Segreteria. Quando si attiva la modalità Alternato e si imposta un intervallo di
tempo (per es. dalle 18.00 alle 8.00), la segreteria in questo intervallo si imposta nella modalità Risponditore. Al di fuori di questo intervallo (dalle 8.01 alle 17.59) è attiva la modalità Segreteria.
¢ Ð ¢ Segreteria ¢ Gest annunci
v
¢ Modo ¢ Alternato (=attiva) ¤ Modificare i dati su più righe:
Da:
Inserire ore/minuti a 4 cifre per l’inizio dell’intervallo.
A:
Inserire ore/minuti 4 cifre per la fine dell’intervallo.
Attivazione
Selezionare On oppure Off.
¤ Salvare le modifiche con §Salva§.
Se la memoria dei messaggi è piena e se è stato selezionato Attivazione On, il salvataggio viene interrotto e si riceve l’avviso di cancellare i messaggi vecchi.
¤ Cancellare i messaggi vecchi e ripetere
l’impostazione.
Non appena si modifica la modalità d’annuncio (pag. 40), la funzione Alternato viene disattivata automaticamente.
Ascoltare i messaggi
Ad ogni messaggio vengono associate la data e l’ora di ricezione (se precedentemente impostate, pag. 10) e visualizzate durante l’ascolto. Durante la trasmissione dei numeri di telefono viene visualizzato il numero del chiamante. Se il numero del chiamante è memorizzato nella rubrica e gli è stato associato un nome, sul display verrà visualizzato il nome.
40
Utilizzare la segreteria telefonica di Gigaset S685
Ascoltare i nuovi messaggi
I messaggi nuovi, non ancora ascoltati, vengono segnalati con il simbolo à sul display e il lampeggiamento del tasto f sul portatile.
f Premere il tasto messaggi.
Segr.tel.: Selezionare e premere
Un annuncio vi avviserà se ci sono/non ci sono nuovi messaggi.
Se ci sono nuovi messaggi, la riproduzione comincia subito dopo il primo messaggio. Dopo aver ascoltato l’ultimo messaggio, si sente un tono di avviso finale e l’annuncio del tempo restante per la registrazione.
Se il messaggio è stato salvato con la data e l’ora, si ha il relativo annuncio prima dell’ascolto del messaggio.
§OK§.
Ascoltare i messaggi precedenti
È possibile ascoltare i messaggi precedenti (vecchi), quando non ci sono più messaggi nuovi. Iniziare l’ascolto come descritto in "Ascoltare i nuovi messaggi”.
Un nuovo messaggio passa allo stato “vecchio”, dopo l’ascolto del momento di entrata e della data (dopo circa 3 secondi).
Interrompere e controllare la riproduzione
Durante l’ascolto dei messaggi: 2 Interrompere la riproduzione.
Per continuare premere nuovamente 2.
t oppure
Per tornare al messaggio precedente.
s oppure 3
Per passare al messaggio successivo.
2 x s Per passare al messaggio dopo
quello successivo.
Se interrotta per più di un minuto, la segreteria telefonica torna in stand-by.
Contrassegnare un messaggio come “nuovo”
Un messaggio “vecchio”, cioè già ascoltato, viene rivisualizzato come “nuovo“.
Durante la riproduzione del messaggio: * Premere il tasto asterisco. Un annuncio comunica il nuovo stato del
messaggio.
Oppure:
§Opzioni§ Aprire il menu.
Sel. come nuovo
Selezionare e premere
La riproduzione del messaggio attuale viene interrotta. Eventualmente parte la riproduzione del messaggio successivo.
Il tasto f sul portatile lampeggia.
§OK§.
Copiare il numero di telefono di un messaggio nella rubrica telefonica
Vedere „Copiare un numero di telefono da una lista nella rubrica“, pag. 25.
Cancellare un messaggio
È possibile cancellare tutti o solo singoli messaggi vecchi.
Cancellare tutti i messaggi vecchi
Durante la riproduzione o la pausa:
§Opzioni§ Premere il tasto funzione.
Cancella vecchi
Selezionare e premere
§Sì§ Premere il tasto funzione per
confermare la selezione.
Cancellare singoli messaggi vecchi
Durante la riproduzione o la pausa:
§Cancella§ Premere il tasto funzione.
§OK§.
41
Utilizzare la segreteria telefonica di Gigaset S685
Trasferire una chiamata esterna alla segreteria telefonica
È possibile rispondere ad una chiamata mentre la segreteria telefonica registra un messaggio oppure viene utilizzata da remoto:
§Rispondi§
c /
Premere il tasto di impegno linea oppure il tasto funzione.
La registrazione viene interrotta e si può parlare con il chiamante.
Se alla registrazione la chiamata è già stata registrata per almeno 2 sec., viene visualizzata come messaggio nuovo. Il tasto f sul portatile lampeggia.
È possibile accettare una chiamata anche se non viene visualizzata sul portatile.
Inoltrare una chiamata esterna alla segreteria telefonica
È possibile inoltrare alla segreteria telefonica una chiamata esterna in arrivo, anche se la segreteria è spenta.
Prerequisito: sulla segreteria telefonica c’è ancora spazio disponibile per la registrazione.
Sul portatile viene segnalata una chiamata esterna:
Ÿ Premere il tasto funzione.
La segreteria telefonica entra subito in modalità di registrazione e riceve la chiamata. Il tempo impostato per la ricezione delle chiamate (pag. 43) viene ignorato.
La registrazione viene segnalata sul dis­play da un avviso e salvato come nuovo messaggio nella lista della segreteria tele­fonica.
§Fine§ Premere il tasto funzione per
terminare la registrazione.
La durata massima di registrazione dipende dallo spazio libero nella memoria della segreteria. Se la memoria è piena, si sente un segnale di fine e la registrazione viene interrotta. La conversazione registrata fino a quel momento viene salvata nella lista della segreteria telefonica come nuovo messaggio.
¤ Cancellare i messaggi vecchi.
Dopo aver cancellato i messaggi la segreteria telefonica ritorna automaticamente nella modalità impostata.
Attivare/disattivare l’ascolto amplificato
È possibile ascoltare i messaggi in fase di registrazione sia dall'altoparlante della base che da quello dei portatili registrati.
Attivare/disattivare permanentemente l’ascolto amplificato
v ¢ Ð ¢ Segreteria ¢Ascolto msg
¢ Portatile
(=attiva)
a Premere a lungo (stand-by). È possibile disattivare la funzione Ascolto
msg durante la registrazione.
Attivare/disattivare la registrazione
È possibile ricevere una chiamata esterna dalla segreteria telefonica.
¤ Informare l’interlocutore che la
conversazione viene registrata.
§Opzioni§ Aprire il menu.
Registra Selezionare e premere §OK§.
42
Disattivare l’ascolto della registrazione in corso
a Premere il tasto di fine
chiamata.
Utilizzare la segreteria telefonica di Gigaset S685
Impostare la segreteria telefonica
Al momento dell’acquisto la segreteria telefonica è già impostata. È possibile effettuare impostazioni individuali dal portatile.
Risposta automatica/Funzione salva scatti
È possibile impostare il momento in cui si vuole che la segreteria accetti una chiamata.
Si può scegliere tra: Subito, dopo 10 sec.,
18 sec. oppure 30 sec. e l’impostazione per
il risparmio dei costi Automatico.
Automatico vale per la risposta alla
chiamata:
u se non ci sono dei nuovi messaggi, la
segreteria accetta una chiamata dopo
18 sec.
u se ci sono dei nuovi messaggi, la
chiamata viene accettata dopo 10 sec.
Con il comando a distanza si può sapere dopo circa 15 sec. se sono stati lasciati nuovi messaggi (altrimenti la segreteria telefonica avrebbe accettato la chiamata). Quando si termina subito la chiamata, non c’è alcun costo.
¢ Ð ¢ Segreteria ¢ Risposta segr
v r Selezionare Subito / 10 sec. /
18 sec. / 30 sec. / Automatico.
§Salva§ Premere il tasto funzione.
a Premere a lungo (stand-by).
Stabilire la durata della registrazione
È possibile impostare la durata massima di registrazione di un messaggio. Si può scegliere tra: 1, 2, 3 Min. oppure illimitata.
¢ Ð ¢ Segreteria ¢ Lunghezza reg.
v r Selezionare la durata della
registrazione.
§Salva§ Premere il tasto funzione.
Impostare la qualità della registrazione
Impostare la qualità di registrazione dei messaggi. Si può scegliere tra: Messaggio
lungo, Qualità buona, Qualità eccellente. Se la
qualità è alta il tempo di registrazione diminuisce.
¢ Ð ¢ Segreteria ¢ Qualità registr.
v r Selezionare la qualità della
registrazione.
§Salva§ Premere il tasto funzione.
Cambiare la lingua per il controllo vocale e l’annuncio standard
vN5O2
Inserire le cifre e con
§OK§ Impostare il tedesco.
2 §OK§ Impostare il francese. 3 §OK§ Impostare l’italiano.
Ripristinare la selezione rapida sulla segreteria telefonica
Al momento dell’acquisto, la segreteria telefonica è già impostata per la selezione rapida con il tasto . Se per la selezione rapida è stata impostata la Segreteria di Rete (pag. 45), tale impostazione può essere ripristinata.
¢ Ð ¢ Segreteria ¢ Impost.tasto 1
v
Segreteria / Segr. di rete
Selezionare e premere
a Premere a lungo (stand-by). Dopo aver selezionato la segreteria
telefonica o la segreteria di rete, premere a lungo il tasto . Si viene collegati direttamente.
L’impostazione per la selezione rapida vale per tutti i portatili Gigaset S68H.
§OK§.
43
Utilizzare la segreteria telefonica di Gigaset S685
Comandare la segreteria telefonica da un apparecchio (comando a distanza)
È possibile interrogare o attivare la segreteria telefonica da qualsiasi altro telefono (per es. in albergo, cabina telefonica) oppure richiamare la segreteria telefonica tramite un SMS.
Prerequisiti:
u Aver impostato un PIN di sistema
diverso da 0000 (pag. 61).
u Il telefono che deve essere comandato
a distanza include la selezione a toni (MFV), cioè quando si preme un tasto si sentono diversi toni. In alternativa è possibile utilizzare un trasmettitore di codice (disponibile in commercio).
Chiamare la segreteria telefonica e ascoltare i messaggi
~ Selezionare il proprio numero
di telefono.
9~ Durante l’ascolto dell’annucio:
premere a lungo il tasto 9 e inserire il PIN di sistema.
La segreteria comunica se sono presenti nuovi messaggi. La riproduzione dei messaggi viene avviata. La segreteria telefonica può essere ora comandata utilizzando la tastiera oppure con il comando vocale.
Comandare la segreteria telefonica mediante la tastiera
Il comando avviene mediante i seguenti tasti:
A Per tornare all’inizio del
messaggio attuale.
B Per interrompere la
riproduzione. Per continuare premere nuovamente.
3 Per passare al messaggio
successivo.
: Per contassegnare il
messaggio come “nuovo”.
0 Per cancellare il messaggio
attuale.
Attivare la segreteria telefonica
¤ Telefonare a casa e lasciare squillare
finchè si sente: “Inserire PIN”.
~
La segreteria telefonica è attivata. Si sente l’annuncio che informa sul tempo di memoria residuo.
La riproduzione dei messaggi viene avviata.
Non è possibile disattivare la segreteria telefonica a distanza.
Iniziare l’ascolto della chiamata dalla segreteria telefonica con SMS
Prerequisito: deve essere stato memorizzato un numero d’avviso (v. pag. 34).
È possibile inviare un SMS alla segreteria telefonica dal telefono (dal portatile oppure da un altro apparecchio in grado di supportare gli SMS) di cui è stato salvato il numero d’avviso e venire richiamati. Dopo la ricezione della chiamata inizia la riproduzione dei messaggi.
L’SMS deve contenere: *<PIN di sistema>*<Numero da
richiamare>* Il numero da richiamare è opzionale. Esempi: *4711* oppure *4711*089123456* Viene selezionato, se inserito, il numero
da richiamare, altrimenti il numero d’avviso.
È possibile utilizzare la segreteria telefonica mediante tastiera oppure con il controllo vocale, come descritto nei paragrafi precedenti.
Inserire il PIN di sistema.
44
Utilizzare la segreteria di rete
Utilizzare la segreteria di rete
La segreteria di rete è la segreteria telefonica presente nella rete del proprio operatore. Può essere usata solo se è stata richiesta all’operatore di rete sottoscrivendo un abbonamento.
Impostare la segreteria di rete per la selezione rapida
Con la selezione rapida è possibile interrogare direttamente la segreteria di rete o la segreteria telefonica integrata (solo Gigaset S685).
Gigaset S680: la segreteria di rete è già impostata per la selezione rapida. Bisogna solo inserire il numero di telefono della segreteria di rete.
Gigaset S685: la segreteria telefonica integrata è già impostata per la selezione rapida. È possibile impostare ad es. la Combox Basic da Swisscom Fixnet al posto della segreteria telefonica. Informarsi presso l’operatore di rete.
Chiamare la segreteria di rete
Premere a lungo. Ci si collega
direttamente alla segreteria di rete.
d Eventualmente premere il
tasto viva voce d. Si sente l’annuncio della segreteria di rete.
Ascoltare un messaggio dalla segreteria di rete
All’arrivo di un nuovo messaggio viene visualizzato sul display il numero della segreteria di rete se è stata attivata la trasmissione dei numeri di telefono. Quando si risponde a tale chiamata, i nuovi messaggi vengono riprodotti. Se non si risponde, il numero della segreteria di rete viene visualizzato nella lista delle chiamate perse/non risposte e il tasto dei messaggi lampeggia (pag. 27).
Impostare la segreteria di rete per la selezione rapida e registrare il numero di telefono della segreteria di rete
v ¢ Ð ¢ Segreteria ¢ Impost.tasto 1
Segr. di rete Selezionare a premere §OK§
( = attiva).
~ Inserire il numero della
segreteria di rete.
§Salva§ Premere il tasto funzione.
a Premere a lungo (stand-by). L’impostazione vale per tutti i portatili
Gigaset S68H.
45
Utilizzare più portatili
Utilizzare più portatili
Registrare i portatili
Sulla base è possibile registrare fino a sei portatili.
Un portatile Gigaset S68H può essere registrato su un massimo di quattro basi compatibili.
Registrazione manuale di Gigaset S68H su Gigaset S680/S685
Prerequisito: il portatile non è registrato su nessuna base.
La registrazione del portatile sulla base avviene automaticamente.
¤ Collocare il portatile con il display
rivolto davanti.
La registrazione può durare fino a 5 minuti. Durante questo lasso di tempo sul display viene visualizzato Proced.Registraz. e il nome della base lampeggia, per es.
Base 1. Al termine della registrazione sul
display viene visualizzato il numero interno del portatile, per es. INT 2 per il numero interno 2. Al portatile viene assegnato il numero il numero libero interno più basso (1–6). Se i numeri interni 1–6 sono già stati assegnati, il numero 6 viene sovrascritto, se il portatile con il numero interno 6 si trova in stand­by.
Nota:
– La registrazione automatica avverrà solo
qualora non si stia telefonando dalla base.
– Premendo un tasto qualsiasi, la
registrazione automatica verrà interrotta.
– Qualora la registrazione automatica non
funzionasse, il portatile dovrà essere registrato manualmente.
– È possibile modificare il nome del portatile
(v. pag. 49).
Registrazione manuale di Gigaset S68H su Gigaset S680/S685
La registrazione del portatile deve essere eseguita sul portatile e sulla base.
Al termine della registrazione sul display viene visualizzato il numero interno del portatile, per es. INT 1. In caso contrario ripetere l’operazione.
Sul portatile
v ¢ Ð ¢ Portatile ¢Reg. Portatile s Selezionare la base, per es.
Base 1 e premere
~ Inserire il PIN di sistema della
base (impostazione di default:
0000) e premere display lampeggia, per esempio Base 1.
§OK§.
§OK§. Sul
Sulla base
Sulla base entro 60 secondi premere a lungo (circa 3 secondi) il tasto di
Registrazione/Paging (pag. 2).
Registrazione di altri portatili
È possibile registrare altri portatili Gigaset, portatili conformi allo standard GAP nel modo seguente.
Sul portatile
¤ Predisporre il portatile in modalità di
registrazione seguendo le relative istruzioni d’uso.
Sulla base
Premere a lungo (circa 3 secondi) il tasto di Registrazione/Paging sulla base (pag. 2).
46
Utilizzare più portatili
Cancellare i portatili
Da ogni portatile Gigaset S68H registrato è possibile cancellare qualsiasi altro portatile.
u Aprire la lista dei portatili.
Il portatile utilizzato in questo momento è contrassegnato con <.
s Selezionare il portatile da
cancellare.
§Opzioni§ Aprire il menu.
Cancella portatile
Selezionare e premere
~ Inserire il PIN di sistema e
premere
§Sì§ Premere il tasto funzione.
§OK§.
§OK§.
Cercare il portatile („Paging“)
È possibile cercare il portatile con l’ausilio della base.
¤ Sulla base premere brevemente il
tasto di Ricerca Portatile/Paging (pag. 2).
¤ Tutti i portatili squillano
contemporaneamente („Paging“), anche se le suonerie sono disattivate.
Terminare la ricerca
¤ Premere brevemente il tasto di Ricerca
Portatile/Paging sulla base oppure premere il tasto impegno linea c sul portatile.
Cambiare base
Se è registrato su varie basi, il portatile può essere impostato su una base specifica o sulla base con la migliore ricezione (Base migliore).
¢ Ð ¢ Portatile ¢ Scegli base
v s Selezionare una delle basi
registrate oppure Base migliore e premere
§OK§.
Telefonare sulla linea interna
Le chiamate interne con altri portatili registrati sulla stessa base sono gratuite.
Chiamare un determinato portatile
u Aprire la lista dei portatili. ~ Inserire il numero del
portatile.
Oppure:
u Aprire la lista dei portatili. s Selezionare il portatile. c Premere il tasto impegno
linea.
Chiamare tutti i portatili (“Chiamata collettiva”)
u Aprire la lista dei portatili. * Premere il tasto asterisco.
Vengono chiamati tutti i portatili.
Terminare la chiamata
a Premere il tasto di fine
chiamata.
Trasferire la chiamata ad un altro portatile
Le chiamate esterne possono essere inoltrate ad altri portatili (trasferimento di chiamata).
u Aprire la lista dei portatili.
L’utente esterno sente un motivo musicale se attivato (v. pag. 62).
s Selezionare il portatile oppure
Chiamata Collettiva e premere
§OK§.
Quando l’utente interno risponde:
¤ Segnalare eventualmente la chiamata
esterna.
a Premere il tasto di fine
chiamata.
La chiamata esterna viene inoltrata all’altro portatile.
47
Utilizzare più portatili
Se l’utente interno non risponde o è occupato, premere il tasto funzione per riprendere la chiamata esterna.
Nel corso del trasferimento della chiamata è anche possibile premere il tasto di fine chiamata a prima che l’interno (altro portatile) chiamato risponda.
Se l’utente interno non risponde o è occupato, la chiamata torna automaticamente al vostro telefono (sul display compare Richiamata).
§Fine§,
Consultazione sulla linea interna
Se si sta parlando con un utente esterno contemporaneamente è possibile chiamare un utente interno, per consultazione.
u Aprire la lista dei portatili.
L’utente esterno sente un motivo musicale, se attivato (v. pag. 62).
s Selezionare il portatile e
premere
§OK§.
Terminare la consultazione
§Fine§ Premere il tasto funzione.
Si è collegati nuovamente con l’utente esterno.
Accettare/respingere l’avviso di chiamata
Se durante la conversazione interna giunge una seconda chiamata dalla linea esterna, si sente un breve tono di avviso. In caso di trasmissione del numero di telefono, sul display è visualizzato il numero del chiamante.
Interrompere una chiamata sulla linea interna e rispondere a quella esterna
§Rispondi§ Premere il tasto funzione.
La chiamata interna viene terminata. Si è collegati con il chiamante esterno.
Rifiutare una chiamata esterna
§Rifiuta§ Premere il tasto funzione.
Il tono di avviso viene disattivato. Si rimane collegati con l’utente interno. Si può ancora sentire la suoneria sugli altri portatili registrati.
Inclusione di un utente interno in una chiamata esterna
Prerequisito: la funzione Inclusione int. è stata attivata.
Si sta effettuando una conversazione esterna. Un utente interno può inserirsi in questa chiamata e partecipare alla conversazione. L’inclusione viene segnalata a tutti gli interlocutori con un segnale acustico.
Attivare/disattivare l’inclusione interna
v ¢ Ð ¢ Stazione base ¢ Altre funzioni
¢ Inclusione int.
Attivare o disattivare le funzione premendo il tasto
a Premere a lungo (stand-by).
L’inclusione interna
La linea è occupata da una chiamata esterna. Sul display viene visualizzato l’avviso corrispondente. Si desidera partecipare alla conversazione in corso.
c Premere a lungo il tasto di
Si entra in “Conferenza”. Tutti gli interlocutori sentono un segnale acustico. Durante quel momento sul display del portatile viene visualizzato Conferenza e non si può effettuare una chiamata.
§OK§ ( = attiva).
impegno linea.
48
Utilizzare più portatili
Terminare una “inclusione interna”
a Premere il tasto di fine
chiamata.
Tutti gli interlocutori sentono un segnale acustico.
Se l’utente interno che ha iniziato la conversazione preme il tasto di fine chiamata a, per uscire, verrà mantenuto il collegamento tra il portatile che si è inserito e l’interlocutore esterno.
Modificare il nome di un portatile
Durante la registrazione, i nomi “INT 1“, “INT 2“ ecc. vengono assegnati automaticamente. Tuttavia possono essere modificati. Il nome può essere lungo al massimo 10 caratteri. Il nome modificato viene visualizzato nella lista di ogni portatile.
u Aprire la lista dei portatili.
Il proprio portatile è contrassegnato con <.
s Selezionare il portatile.
§Modif.§ Premere il tasto funzione.
~ Inserire il nome.
§Salva§ Premere il tasto funzione.
Modificare il numero interno di un portatile
Ad un portatile, durante la registrazione, viene assegnato automaticamente il numero libero più basso. Se tutti i posti sono già occupati, il numero 6 sarà sovrascritto, se il portatile corrispondente è in stand-by. È possibile modificare i numeri interni di tutti i portatili registrati (1–6).
u Aprire la lista dei portatili. Il
proprio portatile è contrassegnato con <.
Opzioni Aprire il menu.
Assegna numero
Selezionare e premere Verrà visualizzata la lista dei portatili.
s Il numero relativo al primo
portatile lampeggia. Scegliere il portatile.
~ Inserire il nuovo numero
interno (1–6). Il numero precedente viene sovrascritto.
§Salva§ Premere il tasto funzione per
salvare l’inserimento.
a Premere a lungo (stand-by). Se un numero interno viene assegnato
due volte, si sente un tono di errore (sequenza decrescente).
§OK§.
¤ Ripetere la procedura con un numero
libero.
Utilizzare il portatile come Baby Call
Con questa funzione, se nella stanza in cui è posizionato il portatile viene raggiunto il livello di rumore impostato, viene chiamato un numero interno o esterno (anche di cellulare) precedentemente memorizzato.
La chiamata Sorveglia Bimbo a un numero esterno si interrompe dopo circa 90 sec., mentre la chiamata Sorveglia Bimbo ad un numero interno (altro portatile Gigaset dotato della medesima funzione) si interrompe dopo circa 3 minuti (i tempi tuttavia potrebbero cambiare). Durante la chiamata tutti i tasti sono bloccati, tranne quello di fine chiamata. Il microfono del portatile è disattivato.
Se la funzione è attiva, le chiamate in arrivo sul portatile vengono segnalate senza squillo e visualizzate sul display. Display e tastiera non sono illuminati, anche i toni di avviso sono disattivati.
49
Utilizzare più portatili
Se si riceve una chiamata è possibile rispondere; la funzione Sorveglia Bimbo viene interrotta per la durata della telefo­nata. La funzione rimane però attivata.
Se si spegne il portatile, funzione Sorveglia Bimbo si disattiva. Alla riaccensione del portatile è necessario attivare nuovamente questa funzione.
Attenzione!
– Al momento della messa in funzione
controllare con attenzione le predisposizioni della funzione Sorveglia Bimbo (per es. la sensibilità). Verificare se la chiamata della funzione Sorveglia Bimbo è destinata ad un numero esterno.
– La funzione Sorveglia Bimbo attiva riduce
notevolmente l’autonomia del portatile. Collocare il portatile nella sede di ricarica. In questo modo si è sicuri che le batterie non si scaricheranno.
– La distanza tra il portatile e il bambino deve
essere tra 1 e 2 metri. Il microfono deve essere rivolto verso il bambino.
– Il numero verso il quale viene inoltrata la
chiamata Sorveglia Bimbo non deve corrispondere ad una segreteria telefonica attiva.
Attivare la funzione Sorveglia Bimbo e inserire il numero di destinazione
v ¢ í ¢ Sorveglia Bimbo
¤ Modificare i dati su più righe:
Sorv.Bimbo:
Per attivare la funzione, selezionare On.
Allarme a:
Numero esterno: copiare il numero di telefono dalla rubrica (premere il tasto funzione manualmente. Vengono visualizzate soltanto le ultime 4 cifre.
Numero interno:
Ò) o digitarlo
§Opzioni§ ¢ INT ¢ §OK§
¢ s (scegliere il portatile al quale far
arrivare la chiamata oppure Chiamata
Collettiva, se si devono chiamare tutti i
portatili registrati)
¢ §OK§.
Livello:
Impostare la sensibilità per il livello di rumore (basso oppure alto).
¤ Salvare le modifiche con §Salva§.
Modificare il numero di destinazione esterno precedentemente impostato
v ¢ í ¢ Sorveglia Bimbo s Passare alla riga Allarme a:.
X oppure §Cancella§
Cancellare il numero precedente.
¤ In seri re il nu mero di de stin azio ne come
descritto alla voce „Attivare la funzione Sorveglia Bimbo e inserire il numero di destinazione“ (pag. 50).
Disattivare la funzione Sorveglia Bimbo dall’esterno
Prerequisito: il telefono deve essere impostato sulla selezione a toni (DTMF).
¤ Rispondere alla chiamata effettuata
dalla funzione Sorveglia Bimbo e premere i tasti 9 ;.
Al termine del collegamento la funzione è disattivata. Successivamente la funzione Sorveglia Bimbo non effettua altre chiamate. Le impostazioni della funzione Sorveglia Bimbo rimanenti sul portatile (per es. nessuno squillo) rimangono attive fino a quando sul portatile non viene premuto il tasto funzione
Se si desidera riattivare la funzione Sorveglia Bimbo con lo stesso numero:
§Off§.
¤ Riattivare la funzione e salvare con
§Salva§ (pag. 50).
50
Impostare il portatile
Impostare il portatile
ll portatile è preimpostato. È possibile personalizzare le impostazioni.
Accesso rapido alle funzioni e ai numeri
Il tasto sinistro del display e i tasti Q e 2 fino a O possono essere assegnati
ad un numero o ad una funzione. Il tasto destro è assegnato ad una funzione. È possibile modificare l’assegnazione.
La selezione di un numero oppure l’avvio di una funzione si effettua premendo il tasto al quale il numero o la funzione sono stati assegnati.
Assegnare una funzione al tasto funzione sinistro del display o ai tasti della tastiera
Prerequisito: il tasto al quale si vuole assegnare la funzione è libero.
¤ Premere il tasto funzione }
oppure premere a lungo sul tasto della cifra al quale si vuole assegnare l'accesso rapido ad una funzione specifica.
Si apre la lista con le possibili funzioni da assegnare ai tasti. Si può scegliere tra:
Accesso rapido / Rubrica Speciale
Assegnare ad un tasto un numero della rubrica telefonica oppure della rubrica speciale.
Si apre la lista con le possibili funzioni da assegnare ai tasti.
¤ Selezionare la voce e premere §OK§.
Cancellare o modificare la voce nella rubrica telefonica oppure nella rubrica speciale affinchè non interferisca con l’assegnazione dei tasti o del tasto funzione.
Sorveglia Bimbo
Assegnare ad un tasto il menu per impostare ed attivare il Baby Call (v. pag. 49).
Sveglia
Assegnare ad un tasto il menu per impostare ed attivare la sveglia (v. pag. 56).
Calendario
Richiamare il calendario/inserire un nuovo appuntamento.
Bluetooth
Assegnare ad un tasto il menu Bluetooth.
Funzioni Addizionali
Sono disponibili funzioni aggiuntive:
INT
Telefonare sulla linea interna (v. pag. 47).
SMS
Assegnare ad un tasto il menu per le funzioni degli SMS (v. pag. 30).
ServiziInfo
Assegnare ad un tasto l’abbonamento di un Servizio Info dal menu (pag. 36).
Notifica SMS
Assegnare ad un tasto l’attivazione della notifica per gli SMS (pag. 34).
Chiamata Anonima
Sopprimere la trasmissione del numero alla chiamata successiva (pag. 20).
Se il tasto funzione sinistro è in uso, sulla riga inferiore del display sopra il tasto funzione viene visualizzata la funzione scelta oppure il numero telefonico (eventualmente abbreviato).
51
Impostare il portatile
Avviare una funzione, selezionare un numero
Con il portatile in stand-by premere a lungo il tasto della tastiera o premere brevemente il tasto funzione sinistro.
A seconda di cosa si è assegnato ai tasti:
u I numeri vengono selezionati
direttamente.
u Il menu della funzione si apre.
Modificare l’assegnazione dei tasti
Tasto funzione
¤ Premere a lungo il tasto funzione
sinistro o destro.
Si apre la lista con le assegnazioni possibili.
¤ Proseguire come descritto per la prima
assegnazione dei tasti (pag. 51).
Tasti cifre della tastiera
¤ Premere brevemente i tasti delle cifre.
§Cambia Premere il tasto funzione.
Viene visualizzata la lista con le assegnazioni possibili per i tasti.
¤ Proseguire come descritto per la prima
assegnazione dei tasti (pag. 51).
Modificare la lingua del display
È possibile visualizzare sul display il menu in diverse lingue.
¢ Ð ¢ Portatile ¢ Lingua
v
La lingua in uso è contrassegnata dal simbolo .
s Selezionare la lingua e
premere
a Premere a lungo per tornare
in stand-by.
Se per sbaglio è stata impostata una lingua incomprensibile:
v N 4
Premere in sequenza i tasti.
§OK§.
s Selezionare la lingua corretta
e premere
§OK§.
Impostare il display
È possibile scegliere tra quattro colori e diversi livelli di contrasto.
¢ Ð ¢ Display
v
Aspetto colore
Selezionare e premere
s Scegliere il colore e premere
§OK§ ( = colore attuale).
a Premere brevemente
Contrasto Selezionare e premere §OK§.
r Selezionare il contrasto.
§Salva§ Premere il tasto funzione.
a Premere a lungo per tornare
in stand-by.
§OK§.
Impostare uno sfondo
In modalità stand-by è possibile visualizzare uno sfondo dall’Archivio (pag. 55) che sostituisca il display standard. In tal modo, però, la data, l’ora e il nome non saranno visibili.
In determinate situazioni lo sfondo non viene visualizzato, per esempio, durante una telefonata o quando il portatile non è registrato.
Se è attivo uno sfondo, la voce del menu
Screensaver è contrassegnata con .
¢ Ð ¢ Display ¢Screensaver
v
Viene visualizzata l’impostazione attuale.
¤ Modificare i dati su più righe:
Attivazione
Selezionare On (viene visualizzato lo sfondo) oppure Off (non viene visualizzato lo sfondo).
Seleziona:
Eventualmente modificare lo sfondo (vedere sotto).
¤ Salvare le modifiche: (pag. 70).
52
Impostare il portatile
Se lo sfondo copre la visualizzazione, premere brevemente a, per visualizzare il display in stand-by con ora e data.
Scelta dello sfondo
v ¢ Ð ¢ Display ¢ Screensaver s Passare alla riga Seleziona.
§Visualiz.§ Premere il tasto funzione.
Viene visualizzato lo sfondo attivato
s Selezionare l’immagine e
premere
§Cambia§.
¤ Salvare le modifiche: (pag. 70).
Impostare la modalità notturna
Quando il portatile si trova nella sede di ricarica, l’illuminazione del display si disattiva solo parzialmente. Se questa condizione disturba, impostare la modalità notturna. In questo modo, quando il portatile si trova nella sede di ricarica, l’illuminazione del display si disattiva completamente.
¢ Ð ¢ Display ¢ Illuminazione
v
Viene visualizzata l’impostazione attuale.
¤ Modificare i dati su più righe:
In carica
Selezionare On oppure Off.
Non in carica
Selezionare On oppure Off.
Nota:
Con l’impostazione On il tempo di autonomia del portatile si può ridurre notevolmente.
§Salva§ Premere il tasto funzione.
a Premere a lungo per tornare
in stand-by.
Attivare/disattivare la risposta automatica ad una chiamata
Se è stata attivata questa funzione, per rispondere ad una chiamata basta sollevare il portatile dalla sede di ricarica, senza dover premere il tasto impegno linea c.
¢ Ð ¢ Portatile
v
Solleva e parla
Selezionare e premere ( = attiva).
a Premere a lungo per tornare
in stand-by.
§OK§
Modificare il volume di conversazione
È possibile impostare il volume del viva voce su cinque livelli e il volume del ricevitore su tre livelli anche durante una conversazione esterna.
In stand-by:
¢ Volume Portatile
t r Impostare il volume. s Passare alla riga Microfono. r Selezionare il volume.
§Salva§ Eventualmente premere il
tasto funzione per salvare l’impostazione in modo permanente.
Per impostare il volume durante una conversazione:
t Premere il tasto di
navigazione.
r Impostare il volume.
§Salva§ Eventualmente premere il
tasto funzione per salvare l’impostazione in modo permanente.
L’impostazione viene salvata automaticamente dopo ca. 3 secondi oppure premere il tasto funzione
§Salva§.
53
Impostare il portatile
Se t è occupato da un’altra funzione, per es. da conversazione alternata (pag. 21):
§Opzioni§ Aprire il menu.
Volume Selezionare e premere §OK§.
Effettuare le impostazioni (vedi sopra).
Nota:
È possibile impostare il volume di conversazione, la suoneria e i toni di avviso anche tramite il menu (v. pag. 16).
Modificare la suoneria
u Volume:
È possibile scegliere tra cinque livelli di volume (1–5; per es. volume 2 = ˆ) e „Crescendo“ (6; aumento progressivo del volume ad ogni squillo = ‰).
u Suoneria:
Si può scegliere tra 10 diverse melodie oppure un qualsiasi Sound dal Media­Pool (pag. 55).
È possibile impostare suonerie e melodie diverse per le seguenti funzioni:
u Chiamate est.: per chiamate esterne u Chiamate int.: per chiamate interne u Appuntamenti: per appuntamenti
stabiliti (pag. 57)
u Tutte uguali: stessa suoneria per tutte le
funzioni.
Impostazione suoneria in funzione del tipo di chiamata
Impostare il volume e la melodia in base al tipo di chiamata.
In stand-by:
¢ Impost.suoneria
t q Selezionare l’impostazione,
per es. Chiamate est., e premere
§OK§.
r Impostare il volume (1–6). s Passare alla riga successiva. r Selezionare la melodia.
§Salva§ Premere il tasto funzione per
salvare l’impostazione.
Suoneria uguale per tutte le chiamate
In stand-by:
t ¢ Impost.suoneria ¢ Tutte uguali
¤ Impostare il volume e la suoneria (vedi
„Impostazione suoneria in funzione del tipo di chiamata“).
§Salva§ Dopo aver salvato premere il
tasto funzione per confermare.
a Premere a lungo (stand-by).
Nota:
È possibile impostare il volume di conversazione, la suoneria e i toni di avviso anche tramite il menu (v. pag. 16).
Attivare/disattivare la suoneria
Durante una chiamata, prima di impegnare la linea oppure in stand-by, è possibile disattivare la suoneria sul proprio portatile in modo permanente o per la chiamata attuale. Non è possibile riattivare la suoneria durante una chiamata esterna.
Disattivare la suoneria in modo permanente
* Premere a lungo il tasto
asterisco.
Sul display compare il simbolo Ú.
Riattivare la suoneria
* Premere a lungo il tasto
asterisco.
Disattivare la suoneria per la chiamata attuale
§Suon.Off§ Premere il tasto funzione.
54
Impostare il portatile
Attivare/disattivare il tono di attenzione
Al posto della suoneria è possibile attivare un tono di attenzione. All’arrivo di una chiamata si sente quindi un breve segnale (“Beep”) al posto della suoneria.
* Premere il tasto asterisco a
lungo ed entro 3 sec.
§Beep§§ Premere il tasto funzione. Ora
una chiamata viene segnalata attraverso un breve tono di attenzione. Sul display viene visualizzato º.
Media-Pool
Il Media-Pool del portatile gestisce suoni utilizzabili come suoneria ed immagini (immagini CLIP e sfondi) associate ad un utente oppure impiegabili come sfondo; prerequisito: trasmissione del numero di telefono (CLIP). Il Media-Pool può gestire i seguenti tipi di Media:
Simbolo Suono Formato
Ù Suonerie Standard
Foto (Foto CLIP, sfondo)
Il simbolo nel Media-Pool viene visualizzato prima del nome. Nel portatile sono preimpostati diversi suoni mono- e polifonici e immagini.
È possibile ascoltare i suoni disponibili e visualizzare le immagini.
È possibile scaricare immagini da PC (v. pag. 72). Se non c’è a disposizione sufficiente memoria, è necessario prima cancellare una o più immagini. Le immagini preimpostate sono contrassegnate con è. Non è possibile rinominarle o cancellarle.
BMP (128 x 100 oppure 128 x 160 Pixel)
Riprodurre le melodie/visualizzare le Foto CLIP
v ¢ Ï ¢ Screensaver / Foto CLIP /
Suoni (selezionare la voce)
§Ascolta§ / §Visualiz.§
Premere il tasto funzione. Le melodie vengono riprodotte/le foto vengon o visualizz ate. Con il tasto q è possibile passare da una voce all’altra.
§Fine§ /
Premere il tasto funzione. La riproduzione della melodia/la visualizzazione del Foto CLIP viene interrotta.
Durante le riproduzione delle melodie, con il tasto funzione u si interrompe la riproduzione.
a Premere a lungo (stand-by). Se una melodia è stata memorizzata in un
formato non valido, dopo la selezione si riceve un messaggio di errore. Con si interrompe la procedura. Con
§Cancella§ si
cancella la melodia o la foto.
Melodie: impostare il volume
Durante la riproduzione:
Volume Premere il tasto funzione.
r Impostare il volume.
Salva Premere il tasto funzione.
Rinominare/cancellare melodia/foto
È stata selezionata una voce.
Opzioni§ Aprire il menu.
Se la melodia non può essere cancellata (è), queste opzioni non sono disponibili. In base alla situazione, è possibile scegliere le seguenti funzioni:
Cancella
La voce selezionata viene cancellata.
Cancella Tutto
Tutte le voce cancellabili vengono cancellate.
55
Impostare il portatile
Rinomina
Modificare il nome (massimo 16 caratteri) e premere viene salvata con il nuovo nome.
§§Salva. La voce
Verificare la memoria
È possibile visualizzare la memoria ancora disponibile e la memoria occupata da screensaver e Foto CLIP.
¢ Ï ¢ Memoria
v
Indietro: premere il tasto
funzione.
Attivare/disattivare i toni di avviso
Il portatile indica acusticamente diverse attività e situazioni. I seguenti toni di avviso possono essere attivati o disattivati in modo indipendente:
u Acustica tasti: la pressione di ogni
tasto viene confermata.
u Toni di conferma:
Tono di conferma (sequenza
crescente): al termine dell’inserimento/impostazione e all’arrivo di un SMS oppure una nuova voce nella lista della segreteria telefonica o lista delle chiamate;
Tono di errore (sequenza
decrescente): in caso di inserimenti errati;
Tono di fine menu: sfogliando,
quando si arriva alla fine di un menu.
u Tono batteria scarica: quando il
pacchetto batterie deve essere ricaricato.
In stand-by:
¢ Toni di avviso
t
¤ Modificare i dati su più righe:
Tono tasti:
Selezionare On oppure Off.
Conferma:
Selezionare On oppure Off.
BatScar:
Selezionare On, Off oppure In
conversazione. Il tono di batteria viene
attivato o disattivato oppure attivato soltanto durante la conversazione.
¤ Salvare le modifiche: (pag. 70).
Il tono di conferma emesso quando si ripone il portatile nella base non può essere disattivato.
Nota:
È possibile impostare il volume di conversazione, la suoneria e i toni di avviso anche tramite il menu (v. pag. 16).
Impostare la sveglia
Prerequisito: per l’impostazione occorre che data e ora siano state impostate (pag. 10).
Attivare/disattivare e impostare la sveglia
v ¢ ì
¤ Modificare i dati su più righe:
Attivazione
Selezionare On oppure Off.
Ora:
Inserire l’ora a 4 cifre.
Modalità:
Selezionare Giornaliero oppure Giorni
feriali.
Volume:
Impostare il volume (1–6).
Melodia:
Selezionare la melodia.
¤ Salvare le modifiche: (pag. 70).
Viene visualizzato il simbolo ì. La sveglia usa la suoneria selezionata
(pag. 54). La sveglia suona per circa 60 secondi. Sul display compare ì. Se non viene premuto nessun tasto, la sveglia viene ripetuta ogni cinque minuti (Funzione Snooze) e poi disattivata.
56
Impostare il portatile
Durante una chiamata, la sveglia viene segnalata da un tono breve.
Disattivare la sveglia dopo una pausa (funzione Snooze)
Prerequisito: la sveglia è stata attivata.
§Off§ Premere il tasto funzione.
La sveglia viene disattivata.
oppure:
§Snooze§ Premere il tasto funzione o un
tasto qualsiasi. La sveglia viene disattivata e ripetuta dopo 5 minuti. Dopo la seconda ripetizione la sveglia verrà spenta.
Impostare un appuntamento (calendario)
Sul portatile è possibile impostare fino a 30 appuntamenti (per l’impostazione di volume e melodie, v. pag. 54).
Memorizzare un appuntamento
Prerequisito: per l’impostazione occorre che data e ora siano state impostate (pag. 10).
¢ ç
v r/q Selezionare il giorno dal
calendario grafico e premere
§OK§. (I giorni con
appuntamenti già memorizzati sono evidenziati in nero.)
Viene visualizzata la lista degli appuntamenti memorizzati. Se sono già stati memorizzati 30 appuntamenti, è necessario, prima di tutto, cancellare un appuntamento presente.
<Nuova voce>
Selezionare e premere
§OK§.
¤ Modificare i dati su più righe:
Appuntam.:
Selezionare On oppure Off.
Data:
Inserire giorno/mese/anno a 4 cifre
Ora:
Inserire ore/minuti a 4 cifre.
Testo:
Inserire il testo (max. 16 cifre). Il testo viene visualizzato nella lista come nome dell’appuntamento e visualizzato sul display al momento della segnalazione di scadenza dell’appuntamento. Se non si assegna alcun testo, sul display vengono visualizzate data e ora dell’appuntamento.
Salva Premere il tasto funzione.
a Premere a lungo (stand-by). L’appuntamento viene segnalato nella
rispettiva lista con . Gli appuntamenti sono riportati nella lista in ordine di data.
La scadenza dell’appuntamento viene segnalata con la melodia scelta (pag. 54). La melodia suona per 60 secondi. Segue la visualizzazione del testo inserito o della data e dell’ora.
Durante una chiamata, un appuntamento viene segnalato da un tono breve.
Gestire gli appuntamenti
v ¢ ç r/q Selezionare il giorno nel
calendario grafico e premere
§OK§. (I giorni con
appuntamenti già memorizzati sono evidenziati in nero.)
q Selezionare il giorno
dell’appuntamento.
§Opzioni§ Aprire il menu. Indietro con
§.
Si hanno le seguenti possibilità:
Visualizza
Visualizzare l’appuntamento scelto, il menu cancellare e attivare/disattivare.
Opzioni per modificare,
57
Impostare il portatile
Modifica
Modificare l’appuntamento selezionato.
Cancella
Cancellare l’appuntamento selezionato.
Attivare / Disattivare
Disattivare/attivare l’appuntamento selezionato.
Cancella Tutto
Cancellare tutti gli appuntamenti.
Disattivare o rispondere all’avviso di appuntamento scaduto
Prerequisito: la segnalazione di scadenza dell'appuntamento è in corso.
§§Off§§ Premere il tasto funzione per
disattivare l’avviso di scadenza dell’appuntamento.
Oppure:
§SMS§ Premere il tasto funzione: è
possibile inviare un SMS per gli auguri o altro.
Visualizzare gli appuntamenti e gli anniversari scaduti
Gli appuntamenti/anniversari scaduti (pag. 25) vengono memorizzati nei seguenti casi nella lista Appuntam. scaduti:
u L’appuntamento/anniversario è stato
segnalato alla sua scadenza ma non vi è
risposta.
stata
u L’appuntamento/anniversario è stato
segnalato alla sua scadenza che è avvenuta durante una chiamata.
u Il portatile era spento nel momento in
cui l’appuntamento/anniversario è scaduto.
u Al momento dell’appuntamento/
anniversario è stata attivata la selezione rapida (pag. 26).
La voce più recente viene inserita all’inizio della lista.
Se in questa lista è presente un nuovo appuntamento/anniversario, sul display compare funzione si apre anche la lista Appuntam.
scaduti.
Aprire la lista con la voce del menu:
v
Cancella Cancellare il prememoria. SMS Scrivere un SMS.
a Premere a lungo (stand-by). Se la lista contiene già 10 voci, l’ultimo
appuntamento scaduto sostituisce il più vecchio della lista.
§Appunt.§. Premendo il tasto
¢ í ¢ Appuntam. scaduti
Selezionare gli appuntamenti/ anniversari. Vengono visualizzate le informazioni relative all’appuntamento/ anniversario. Un promemoria scaduto viene visualizzato con il nome assegnato, un anniversario perso con il nome e cognome della persona cui fa rifrimento. Inoltre vengono indicate data e ora.
Utilizzo di dispositivi Bluetooth
La tecnologia Bluetooth™, di cui S68H è dotato, utilizza segnali radio a corto raggio e consente comunicazioni senza fili tra diversi apparati che supportano questo standard.
Prima di utilizzare i dispositivi Bluetooth è necessario attivare la funzione Bluetooth e registrare i dispositivi sul portatile.
È inoltre possibile registrare sul portatile un auricolare Bluetooth e fino a 5 dispositivi di trasmissione dati (PC, PDA), per trasferire e ricevere le voci della rubrica telefonica in formato vCard oppure scambiare dati con il PC (pag. 72).
Per la trasmissione dei numeri di telefono tramite connessione Bluetooth è necessario che i prefissi (internazionale e locale) siano stati salvati nel telefono (v. pag. 60)
58
Impostare il portatile
ÐòV
INT 1
Una descrizione esaustiva per l’utilizzo del vostro apparato Bluetooth è riportata nelle istruzioni per l’uso dell’apparato stesso.
Nota:
– Sul portatile è possibile utilizzare
solamente auricolari che dispongono del Profilo Auricolare.
– L’instaurazione della connessione tra il
vostro portatile e un auricolare Bluetooth può durare fino a 5 secondi. Ciò vale sia per l’accettazione della chiamata sull’auricolare e il trasferimento all’auricolare, sia per l’avvio della selezione dall’auricolare.
Attivazione/disattivazione della modalità Bluetooth
v ¢ í ¢ Trasferimento dati
¢ Bluetooth ¢ Attivazione
Premere §OK§ per attivare o disattivare la modalità Bluetooth ( = attivo).
Quando la modalità Bluetooth è attivata, se il portatile si trova in stand-by, sul display appare il simbolo ò:
¢ í ¢ Trasferimento dati
v
¢ Bluetooth ¢ Ricerca auricolare /
Ricerca dispositivo
La ricerca dell’auricolare o del dispositivo Bluetooth può durare fino a circa 30 secondi.
Una volta trovato il dispositivo, il suo nome viene visualizzato sul display.
§Opzioni§ Premere il tasto funzione.
Registra dispositiv
Selezionare e premere
~ Digitare il PIN dell’auricolare o
dispositivo Bluetooth da registrare e premere
Una volta registrato l’auricolare o il dispositivo viene inserito nella lista dei dispositivi registrati.
Interrompere/ripetere la ricerca in corso
Interrompere la ricerca:
§Annulla§ Premere il tasto funzione.
Eventualmente ripetere la ricerca:
§Opzioni§ Selezionare e premere §OK§.
Cerca di nuovo
Selezionare e premere
§OK§.
§OK§.
§OK§.
Registrazione dei dispositivi Bluetooth
La distanza tra il portatile in modalità Bluetooth e il dispositivo Bluetooth con il quale lo si vuole interfacciare (cuffia auricolare o dispositivo di trasmissione dati) deve essere al massimo di 10 m.
Nota:
– Nel momento in cui si registra un
auricolare, si sovrascrive un eventuale altro auricolare già registrato.
– Se si desidera utilizzare un auricolare sul
vostro portatile, già registrato su un altro apparecchio (per es. su un altro cellulare), disattivare questa connessione prima di avviare la procedura di registrazione sul Gigaset.
Gestione dei dispositivi registrati
Aprire la lista
v ¢ í ¢ Trasferimento dati
¢ Bluetooth ¢ Disposit. registrati
Nella lista, accanto al nome del dispositivo, appare un’icona (come ad es. una cuffia accanto all’eventuale nome dell’auricolare registrato) che aiuta ad identificare il dispositivo:
Simbolo Significato
ô õ
Presa auricolare Bluetooth
Dispositivo di dati Bluetooth
59
Impostare il portatile
Visualizzare una voce
Aprire la lista ¢ s (selezionare la voce)
§Opzioni§ Premere il tasto funzione.
Visualizza Selezionare e premere §OK§.
Vengono visualizzati il nome e l'indirizzo del dispositivo. Ritornare alla visualizzazione precedente con
§OK§.
Cancellare un dispositivo Bluetooth
Aprire la lista ¢ s (selezionare la voce)
§Opzioni§ Premere il tasto funzione.
Cancella Selezionare e premere §OK§.
a Premere a lungo il tasto per
tornare al menu di partenza.
Nota:
Se si dovesse cancellare un dispositivo Bluetooth collegato, esso potrebbe tentare comunque di collegarsi di nuovo come "dispositivo non registrato". In tal caso, affinchè la procedura di connessione possa andare a buon fine, sarà nuovamente necessario inserire il PIN.
Modificare il nome di un dispositivo Bluetooth
Aprire la lista ¢ s (selezionare la voce)
§Opzioni§ Premere il tasto funzione.
Rinomina Selezionare e premere §OK§.
~ Modificare il nome.
§Salva§ Premere il tasto funzione.
a Premere a lungo il tasto per
tornare al menu di partenza.
Accettazione/rifiuto di un dispositivo Bluetooth non registrato
Se un dispositivo Bluetooth non registrato (e quindi non presente nella lista dei dispositivi registrati) tenta di collegarsi con il portatile, nel display compare la richiesta del PIN del dispositivo Bluetooth che sta tentando di collegarsi.
u Per rifiutare
§Preced.§ Premere il tasto funzione.
u Per accettare
~ Digitare il PIN del dispositivo
Bluetooth e premere Quando ci si è connessi con il dispositivo, esso può essere utilizzato temporaneamente (a condizione che si trovi nell’area di ricezione e fino allo spegnimento del portatile) oppure può essere inserito nella lista dei dispositivi registrati.
Inserimento nella lista dei dispositivi registrati dopo la conferma del PIN:
§Sì§ Premere il tasto funzione.
§No§ Premere il tasto funzione:
utilizzare in maniera temporanea.
§OK§.
Modificare il nome Bluetooth di un portatile S68H
È possibile modificare il nome con il quale il portatile S68H si presenterà all’altro dispositivo Bluetooth nel momento della connessione.
¢ í ¢ Trasferimento dati
v
¢ Bluetooth ¢ Nome dispositivo
§Cambia§ Premere il tasto funzione.
~ Modificare il nome.
§Salva§ Premere il tasto funzione.
a Premere a lungo il tasto per
tornare al menu di partenza.
Impostazione Prefisso per il trasferimento della rubrica
Affinchè i numeri di telefono (per es. vCard) trasferiti siano immediatamente utilizzabili con la rete (fissa o mobile) in uso ed evitare, per quanto possibile, adat­tamenti manuali dei prefissi, è opportuno che siano impostati i campi di conversione prefissi modificabili con la procedura di seguito indicata.
Alcuni di questi numeri sono già preimpostati.
¢ Ð ¢ Portatile ¢Prefisso
v
60
Impostare la base
Prefisso Prefisso internaz.:
00 - 41
Prefisso locale:
0 - [ 44 ]
X
Salva
Controllare se i prefissi preimpostati sono corretti.
¤ Modificare i dati su più righe:
q Selezionare il campo da
modificare.
r Spostarsi avanti/indietro
all’interno del campo in modifica.
X Cancellazione di eventuali
cifre errate nel prefisso: premere il tasto funzione.
~ Digitare le cifre del prefisso
corretto.
§Salva§ Premere il tasto funzione.
Esempio per l’Italia:
Ripristinare le impostazioni iniziali del portatile
È possibile resettare (riportare nelle condizioni di fabbrica) eventuali impostazioni e modifiche. Le voci della rubrica telefonica, della rubrica speciale, la lista delle chiamate, la lista degli SMS, la registrazione del portatile sulla base così come il contenuto del Media Pool vengono mantenuti.
¢ Ð ¢ Portatile ¢ Reset Portatile
v
§Sì§ Premere il tasto funzione.
a Premere a lungo (stand-by).
Impostare la base
Tutte le configurazioni della base vengono effettuate con un portatile Gigaset S68H.
Protezione delle impostazioni della base
Proteggete le impostazioni della base personalizzando il PIN di sistema. Il PIN di sistema verrà richiesto quando si registra e cancella un portatile dalla base oppure quando si ripristinano le impostazioni iniziali.
Modificare il PIN di sistema
È possibile cambiare il PIN di sistema a 4 cifre (impostazione iniziale: 0000) presente nella base con un PIN a 4 cifre noto soltanto a voi.
Gigaset S685: con un PIN di sistema è possibile comandare da remoto la segreteria telefonica (pag. 44).
¢ Ð ¢ Stazione base ¢ PIN sistema
v ~ Inserire il PIN di sistema
****
§OK§.
§OK§.
).
attuale e premere
~ Inserire il nuovo PIN di
sistema. Per motivi di
sicurezza l’inserimento viene
visualizzato con quattro
asterischi (
s~ Passare alla riga successiva,
ripetere il nuovo PIN di sistema
e premere
a Premere a lungo (stand-by).
61
Impostare la base
Ripristinare il PIN di sistema
Se aveste dimenticato il PIN di sistema, è possibile riportare la base al codice originario 0000:
Togliere la base dalla presa di corrente. Tenere premuto il tasto registrazione/ Paging sulla base, mentre contemporanemente si riconnette la base alla presa di corrente. Rilasciare il tasto.
La base è reimpostata sui parametri iniziali e il PIN di sistema torna su 0000.
Nota:
Tutti i portatili sono cancellati e devono essere registrati nuovamente.
Modificare la suoneria (solo Gigaset S685)
u Volume:
È possibile scegliere tra cinque livelli di volume e „Crescendo“, v. pag. 54. Con il livello „0“ si disattiva la suoneria della base.
u Suoneria:
È possibile scegliere una melodia per le chiamate esterne, v. pag. 54.
v ¢ Ð ¢ Stazione base
¢ Impost.suoneria
Per effettuare le impostazioni, v. pag. 54.
Repeater Gigaset
Con un Repeater Gigaset è possibile estendere la copertura ed il livello di ricezione della base. Per utilizzarlo bisogna prima attivare la funzione repeater. In questo caso, le conversazioni in corso verranno interrotte.
Prerequisito: è registrato un repeater. Il Modo Eco non è attivo.
¢ Ð ¢ Stazione base ¢ Altre funzioni
v
¢ Repeater mode
§Sì§ Premere il tasto funzione.
Con il Repeater Gigaset in funzione, la voce di menu è contrassegnata con .
Nota:
Il Repeater e il Modo Eco (v. pag. 14) si escludono a vicenda, cioè non è possibile utilizzare contemporaneamente entrambe le funzioni.
Ripristinare i parametri iniziali della base
Durante il ripristino dei parametri iniziali
u il Modo Eco viene disattivato, u i portatili rimangono registrati, u il PIN di sistema non viene ripristinato, u i Servizi Info SMS non vengono
ripristinati.
¢ Ð ¢ Stazione base ¢ Reset Base
Attivare/disattivare la melodia di attesa
v ¢ Ð ¢ Stazione base
¢ Musica su attesa
Premere §OK§ per attivare o disattivare la melodia di attesa ( = attiva).
62
v ~ Inserire il PIN di sistema e
premere
§Sì§ Premere il tasto funzione.
Con a o il tasto funzione §No§ si interrompe la procedura di ripristino.
a Premere a lungo (stand-by).
§OK§.
Collegare la base ad un centralino telefonico (PABX)
‰‰‰
Collegare la base ad un centralino telefonico (P ABX)
Le seguenti impostazioni sono necessarie solo se il centralino telefonico lo richiede (vedere le istruzioni d’uso del sistema).
Nei centralini telefonici che non supportano la trasmissione dei numeri di telefono (CLIP) non è possibile inviare o ricevere SMS.
Tipo di selezione e tempo di flash
L’impostazione corrente presenta il simbolo .
Modificare il tipo di selezione
Per modificare il tipo di selezione sono disponibili le seguenti opzioni:
u Selezione a impulsi (DP). u Selezione a toni (DTMF).
v ¢Ð ¢ Stazione base ¢ Altre funzioni
¢ Tipo selezione
s Scegliere il tipo di selezione
( = attiva) e premere
a Premere a lungo (stand-by).
Impostare il tempo di flash
v ¢Ð ¢ Stazione base ¢ Altre funzioni
¢ Tempi di flash
s Selezionare il tempo di flash
adatto ( = attivo) e premere
§OK§.
a Premere a lungo (stand-by).
§OK§.
Memorizzare i prefissi
Prerequisito: per l’utilizzo del proprio centralino telefonico (PABX) è necessario anteporre un prefisso, per esempio „0“.
¢ Ð ¢ Stazione base ¢ Altre funzioni
v
¢ Cod.linea est.
~ Inserire o modificare il prefisso
(max. 3 cifre).
¤ Salvare le modifiche: (pag. 70).
Se è stato memorizzato un prefisso:
u Il prefisso viene automaticamente
anteposto al numero selezionando da una delle seguenti liste: numeri del Centro SMS, lista delle chiamate, lista della segreteria telefonica.
u È necessario inserire il prefisso con la
selezione manuale e con l’inserimento manuale di numeri della rubrica telefonica, di emergenza, di selezione rapida e dei Centri SMS.
u Quando durante l’invio di un SMS si
copia il numero del destinatario dalla rubrica telefonica, bisogna cancellare il prefisso.
u Con X si cancella il prefisso esistente.
Impostare le pause
Modificare la pausa dopo l’impegno linea
È possibile impostare la pausa che intercorre nella selezione automatica (dalla rubrica, dalla lista dei numeri selezionati, ecc.) tra la pressione del tasto di impegno linea c e l’invio del numero di telefono.
v Aprire il menu. N 5 O  L
Premere i tasti in sequenza.
~ Inserire le cifre per la durata
della pausa (1 = 1 sec.;
2 =3sec.; 3 = 7 sec.) e
premere
§OK§.
63
Collegare la base ad un centralino telefonico (PABX)
Modificare la pausa relativa al tasto R (Richiamata di registro)
Dopo la pressione del tasto Flash (vedi “Impostare il tempo di flash”) che consente l'attivazione di diverse funzioni nella centrale telefonica, è possibile introdurre una pausa selezionabile tra quelle di seguito indicate (vedere anche le istruzioni d’uso del centralino telefonico).
v Aprire il menu. N 5 O  2
Premere i tasti in sequenza.
~ Inserire le cifre per la durata
della pausa (1 =800ms; 2 = 1600 ms; 3 = 3200 ms) e premere
§OK§.
Modificare la pausa di selezione (Pausa dopo il prefisso)
Prerequisito: è stato memorizzato un prefisso (pag. 63).
v Aprire il menu. N 5 O  
Premere i tasti in sequenza.
~ Inserire le cifre per la durata
della pausa (1 = 1 sec.;
2 =2sec.; 2 = 2 sec.; 3 =3sec.; 4 = 6 sec.) e
premere
Inserire la pausa: premere per 2 secondi il tasto S. Sul display viene visualizzata la lettera P.
§OK§.
Commutare temporaneamente sulla selezione a toni (DMTF)
Se il vostro centralino telefonico utilizza ancora la selezione ad impulsi (DP), ma si desidera temporaneamente passare a quella a toni (DTMF), per esempio, per ascoltare la segreteria di rete.
Prerequisito: si è in fase di conversazione o comunque è stato selezionato un numero (es. quello della segreteria).
* Premere il tasto asterisco. Dopo aver riagganciato si ripristina
automaticamente la selezione ad impulsi.
64
Appendice
!
Appendice
Cura
Pulire l’apparato e il portatile con un panno umido (senza solvente) o antista­tico.
Non utilizzare in nessun caso un panno asciutto poichè si potrebbero generare cariche elettrostatiche che potrebbero danneggiare il cordless.
Contatto con liquidi
Qualora il portatile fosse venuto a contatto con liquidi:
1. Spegnerlo e togliere subito la batteria.
2. Lasciar defluire il liquido dal portatile.
3. Asciugare tutte le parti con un panno e conservare il portatile per almeno 72 ore con il vano batterire aperto e la tastiera rivolta verso il basso in un luogo caldo e asciutto (non metterlo assolutamente in forno, sia esso a microonde, a gas o di qualsiasi altro tipo).
Una volta asciugato completamente, in molti casi sarà possibile rimettere in funzione il portatile.
Domande e risposte
In caso di dubbi tecnici sull’uso del terminale vi suggeriamo di accedere al sito: www.gigaset.com/customercare
Entrando nell’area dedicata al Customer Care sono disponibili molte informazioni che potrebbero esservi di aiuto.
Problemi di registrazione o di connessione con un auricolare Bluetooth.
¥ Ripristinare le impostazioni iniziali
sull’auricolare Bluetooth (vedi manuale di istruzioni del vostro auricolare).
¥ Cancellare i dati di registrazione mentre si
cancella il dispositivo (v. pag. 60).
¥ Ripetere la procedura di registrazione
(v. pag. 59).
Il display non visualizza nulla.
1. Il portatile non è acceso.
¥ Premere a lungo il tasto di f ine chi amata
a.
2. Le batterie sono scariche.
¥ Caricare o sostituire le batterie (pag. 9).
Il portatile non reagisce premendo i tasti. Il blocco tastiera è attivo.
¥ Premere a lungo il tasto cancelletto
(pag. 11).
Sul display lampeggia „Base x“.
1. Il portatile è fuori dall’area di copertura della base.
#
¥ Avvicinarsi con il portatile alla base.
2. L’area di copertura della base è diminuita perchè è attivato il Modo Eco.
¥ Disattivare il Modo Eco (pag. 14) oppure
avvicinare il portatile alla base.
3. Il portatile è stato cancellato.
¥ Registrare il portatile (pag. 46).
4. La base non è accesa.
¥ Controllare che il connettore di
alimentazione della base sia ben inserito (pag. 8).
Sul display lampeggia Ricerca base. Il portatile è impostato su Base migliore e non è
attivata né raggiungibile alcuna base.
¥ Avvicinarsi con il portatile alla base. ¥ Controllare l’alimentatore della base
(pag. 8).
Il portatile non squilla.
1. La suoneria è disattivata.
¥ Attivare la suoneria (pag. 54).
2. Il trasferimento di chiamata è impostato su
Immediato.
¥ Disattivare il trasferimento di chiamata
(pag. 20).
65
Appendice
Non si sente la suoneria/tono di selezione. Non è stato utilizzato il cavo telefonico in
dotazione oppure è stato sostituito con un nuovo cavo con i collegamenti non corretti.
¥ Al momento dell’acquisto di un nuovo cavo,
assicurarsi che i contatti del connettore siano identici a quelli del cavo in dotazione (pag. 8).
Tono di errore dopo la richiesta del PIN di sistema.
Il PIN di sistema inserito non è corretto.
¥ Ripristinare il PIN di sistema su 0000
(pag. 62).
PIN di sistema dimenticato.
¥ Ripristinare il PIN di sistema su 0000
(pag. 62).
L’interlocutore non vi sente. È stato premuto il tasto
stato “disattivato” (funzione MUTE).
u (INT). l portatile è
¥ Riattivare il microfono (pag. 19).
Il numero del chiamante non viene visualizzato nonostante il servizio CLIP sia stato sottoscritto presso l’operatore di rete.
La trasmissione del numero è bloccata.
¥ Il chiamante ha chiesto al proprio
operatore di rete di trattare il numero come riservato.
Si sente un tono di errore durante l’inserimento (sequenza decrescente).
L’azione non è andata a buon fine o l’inserimento è errato.
¥ Ripetere la procedura.
Se le indicazioni sul display non sono sufficienti leggere le istruzioni d’uso.
Non si riesce ad interrogare la segreteria di rete nonostante sia stato sottoscritto l’abbonamento e memorizzato il relativo numero.
Selezione impostata su DP (selezione ad impulsi).
¥ Impostare il portatile sulla selezione a toni
DTMF.
solo Gigaset S685:
Nella lista delle chiamate al messaggio non è assegnata l’ora.
La data/l’ora non sono impostate.
¥ Impostare la data/l’ora (pag. 10).
La segreteria telefonica interrogata da remoto non riconosce il PIN, questa situazione viene annunciata con il messaggio „PIN non valido“.
1. Il PIN di sistema inserito è sbagliato.
¥ Ripetere l’immissione del PIN di sistema.
2. Il PIN di sistema è ancora impostato su
0000.
¥ Impostare un PIN di sistema diverso da
0000 (pag. 61).
La segreteria telefonica non registra e, quando chiamata, invia l'annuncio del risponditore invece che quello della segreteria.
La memoria è piena.
¥ Cancellare i messaggi vecchi già ascoltati. ¥ Ascoltare i nuovi messaggi e cancellarli.
Concessione
Questo prodotto è stato progettato per l'uso in Svizzera sulla linea telefonica ana­logica.
Le particolarità specifiche del Paese sono state tenute in considerazione.
Con la presente Gigaset Communications GmbH dichiara che il prodotto soddisfa tutti i requisiti di base e le altre disposizioni pertinenti della direttiva 1999/5/EC.
Una copia della dichiarazione di conformtià ai sensi della direttiva 1999/5/ EC è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.gigaset.com/docs
.
66
Bluetooth ò Qualified Design Identity
Per il vostro Gigaset S68H è il Bluetooth QD ID: B012741.
Appendice
Servizio Clienti (Customer Care)
Vi offriamo una consulenza rapida e per­sonalizzata!
Il nostro supporto in linea in Internet è raggiungibile sempre e dappertutto: www.gigaset.com/customercare Per 24 ore su 24 avete a disposizione il supporto sui nostri prodotti. Vi trovate una raccolta delle domande poste più di fre­quente con relative risposte, nonché i manuali d’istruzione e gli aggiornamenti del software (se disponibili per il prodotto in questione) da scaricare.
Le domande poste più di frequente con relative risposte si trovano anche nell’appendice delle presenti istruzioni d’uso.
Una consulenza personale sulla nostra offerta è disponbile con la Premium­Hotline:
Svizzera 0848 212 000 (0,08 SFr./Min.)
Vi attendono collaboratori qualificati che vi aiutano con competenza relativamente alle informazioni sui prodotti e sulla loro installazione.
Nel caso della necessità di una riparazione o di eventuali richieste di garanzia, otter­rete un aiuto rapido ed affidabile presso il nostro Service-Center.
Svizzera 0848 212 000 (0,08 SFr./Min.) Tenete a portata di mano la prova d’acqui-
sto. Nei Paesi nei quali il nostro prodotto non
viene venduto tramite distributori autoriz­zati, non vengono offerti servizi di sostitu­zione o riparazione.
Certificato di garanzia per la Svizzera
Al consumatore (cliente) è concessa una garanzia di durata del prodotto, salvo i propri diritti in caso di vizi del prodotto nei confronti del rivenditore, per le condizioni indicate di seguito.
u Gli apparecchi nuovi e i relativi compo-
nenti che, per errori di fabbricazione e/ o nei materiali presentino un difetto entro 24 mesi dall’acquisto, vengono, a scelta di Gigaset Communications, riparati o sostituiti gratuitamente con un apparecchio di livello tecnico equi­valente. Per le parti soggette a usura (per es. batterie, tastiere, alloggia­menti, piccole parti degli alloggiamenti e foderine di protezione – se inclusi nella fornitura) la validità della garanzia è di sei mesi dalla data di acquisto.
u La garanzia perde ogni validità nel caso
in cui il guasto degli apparecchi sia pro­vocato da un utilizzo improprio e/o dall’inosservanza dei libretti di istru­zione.
u Questa garanzia non si estende alle
prestazioni aggiunte dal rivenditore o dal cliente stesso (per esempio installa­zione, configurazione, download di software). Sono altresì esclusi dalla garanzia i manuali e il software even­tualmente fornito su supporto a parte.
u Per ottenere il riconoscimento della
garanzia è necessario conservare un documento fiscalmente valido compro­vante la data di acquisto. I difetti di con­formità devono essere denunciati entro il termine di due mesi dal momento della loro constatazione.
u Gli apparecchi sostituiti e i relativi com-
ponenti, restituiti a Gigaset Communi­cations nell’ambito dello scambio, diventano di proprietà di Gigaset Com­munications.
67
Appendice
u La presente garanzia è valida per tutti
gli apparecchi acquistati in Svizzera. Garante per i prodotti acquistati è Giga­set Communications GmbH, Schlaven­horst 66, D-46395 Bocholt, Germany.
u La presente garanzia esclude qualsiasi
altro tipo di richiesta o indennizzo. Gigaset Communications non rispon­derà in nessun caso di eventuali inter­ruzioni di funzionamento dell’apparec­chio, mancato guadagno, perdita di dati, danni a software supplementari installati dal cliente o perdita di altre informazioni. La sicurezza degli stessi spetta al cliente. L’esonero da responsa­bilità non è applicabile, nella misura in cui si è obbligatoriamente responsabili, per esempio ai sensi della legge sulla responsabilità dei prodotti, in casi di intenzionalità, di incuranza grave, a causa di ferimento, uccisione o danni alla salute
u La prestazione eseguita in garanzia non
prolunga il periodo di garanzia.
u Nel caso non esista alcuna operatività
della garanzia, Gigaset Communica­tions si riserva il diritto di addebitare al cliente la sostituzione o la riparazione. In questo caso, Gigaset Communica­tions provvederà ad avvertire anticipa­tamente il cliente.
u Gigaset Communications si riserva il
diritto di far eseguire i lavori di manu­tenzione da un subappaltatore. Per l'indirizzo, vedere www.gigaset.com/ ch/service il presente regolamento non modifica in alcun caso le regole proba­torie a svantaggio del cliente.
u Per l'adempimento della garanzia, con-
tattare la nostra Hotline al numero 0848 212 000
Dati tecnici
Batterie raccomandate
Tecnologia: Nickel-Metall-Hydrid (NiMH) Grandezza: AAA (Micro, HR03) Tensione: 1,2 V Capacità: 600 – 1200 mAh Consigliamo i seguenti tipi di batterie,
poichè soltanto in questo modo sono garantiti i tempi di autonomia/ricarica indicati, piena funzionalità e longevità:
u Sanyo NiMH 800 u GP 850 mAh u Yuasa Technologies AAA 800
ll portatile viene fornito con due batterie su indicate.
Autonomia/tempi di ricarica del portatile
L’autonomia del vostro Gigaset dipende dalla capacità della batteria, dalla sua vita ma molto anche dal suo uso corretto e conforme alle indicazioni riportate nel presente manuale. (Tutti i tempi sono indicazioni massime e valgono con illuminazione del display e funzione Bluetooth non attive.)
Capacità (mAh) ca.
600 800 1000 1200
Autonomia in stand-by (ore)
Autonomia in conversazione (ore)
Autonomia con con­versazioni di 1,5 ore al giorno (ore)
Tempo di ri carica supporto di ricarica (ore)
Tempo di ri carica base (ore)
130 180 220 265
7 101214
70 90 115 135
6 9 11 13
57810
68
Per meglio capire le istruzioni presenti in questo manuale d’uso
Al momento della messa in stampa erano disponibili batterie da 900 mAh che sono state testate nel sistema. Poichè le batte­rie si evolvono costantemente, la lista delle batterie raccomandate nel campo FAQ/domande frequenti delle pagine del Gigaset Customer Care viene periodica­mente aggiornata:
www.gigaset.com/customercare
Consumo di corrente
In modalità stand-by: Gigaset S680: circa 1,2 Watt Gigaset S685: circa 1,6 Watt
Durante la conversazione: Gigaset S680: circa 1 Watt Gigaset S685: circa 1,5 Watt
Dati tecnici generali
Standard DECT supportato Standard GAP supportato Numero di canali 60 canali duplex Frequenza 1880 – 1900 MHz Metodo duplex a divisione di tempo,
Passo di canalizzazione 1728 kHz
Bitrate 1152 kbit/s Modulazione GFSK Codifica voce 32 kbit/s Potenza di
trasmissione Portata fino a 300 m all’aperto,
Alimentazione base 230 V ~/50 Hz
Condizioni ambientali per il funzionamento
Tipo di selezione DTMF (selezione a toni)/
10 ms lunghezza trama
10 mW, potenza media per canale
fino a 50 m in ambienti chiusi
da +5 °C a +45 °C; da 20 % a 75 % di umidità
relativa
DP (selezione ad impulsi)
Per meglio capire le istruzioni presenti in questo manuale d’uso
Nel seguente manuale viene utilizzata la simbologia di seguito descritta.
Esempio di impostazione tramite menu
Nel manuale di istruzioni le operazioni da effettuare vengono rappresentate in modo abbreviato. Di seguito viene riportata la spiegazione della simbologia utilizzata nell’esempio “Impostare il colore del display”. Nelle caselle viene inoltre spiegato cosa è necessario fare.
v ¢ Ð ¢ Display
¤ Quando il portatile si trova in stand-by,
premere a destra del tasto di navigazione (v) per aprire il menu principale.
¤ Con il tasto di navigazione q/r
selezionare il simbolo Ð.
Nella prima riga del display viene visualizzato Impostazioni.
¤ Premere il tasto funzione §OK§ per
confermare la funzione.
Viene visualizzato il sottomenu
Impostazioni.
¤ Premere sotto il tasto funzione q per
selezionare la funzione del menu
Display.
¤ Premere v oppure il tasto funzione
§OK§ per confermare la selezione.
Contrasto Selezionare e premere §OK§.
¤ Premere sotto il tasto di navigazione
q per selezionare la funzione del menu Contrasto.
¤ Premere v oppure il tasto funzione
§OK§ per confermare la selezione.
69
Per meglio capire le istruzioni presenti in questo manuale d’uso
Data / Ora
Data: [15.11.2007] Ora:
11:11
Ý Salva
r Scegliere il contrasto e
premere il tasto funzione
§Salva§.
¤ Premere verso destra o verso sinistra il
tasto di navigazione per selezionare il contrasto desiderato.
¤ Premere il tasto funzione §Salva§ per
confermare la selezione.
a Premere a lungo (stand-by).
¤ Premere a lungo il tasto di fine
chiamata, in modo che il portatile ritorni in stand-by.
Esempio di immissione su più righe
In molte situazioni è possibile agire su più righe per modificare l’impostazione.
In queste istruzioni l’immissione su più righe viene rappresentata in forma abbreviata. Di seguito come esempio di una di queste situazioni con la relativa spiegazione della simbologia utilizzata viene riportato come “Memorizzare data e ora”. Nei riquadri viene inoltre spiegato come procedere.
Viene visualizzato il seguente contenuto:
Ora:
Inserire ora/minuti a 4 cifre.
¤ Premere il tasto s.
La quarta riga è contrassegnata come attiva con [ ].
¤ Inserire l’ora tramite tastiera.
¤ Salvare le modifiche. ¤ Premere il tasto funzione §Salva§.
¤ Quindi premere a lungo il tasto a.
Il portatile torna in stand-by.
Scrivere e modificare il testo
Per creare un testo, valgono le seguenti regole:
u ll cursore viene mosso con u v t
s.
u I caratteri vengono inseriti a sinistra del
cursore.
u Premere il tasto asterisco
aprire il set di caratteri speciali. Selezionare il carattere desiderato, premere il tasto funzione inserire il carattere nella posizione indicata dal cursore.
u Per le voci della rubrica telefonica, la
prima lettera del nome viene scritta automaticamente maiuscola, quelle successive minuscole.
per
*
§Inserisci§ per
Data:
Inserire giorno, mese e anno a 4 cifre.
La seconda riga è contrassegnata come attiva con [ ].
¤ Inserire la data tramite tastiera.
70
Per meglio capire le istruzioni presenti in questo manuale d’uso
1)
2)
2
1
3
SMS 572(1) Ciao Pietro, oggi non posso venire. Io
hgi
X Opzioni
Ç
Abc
5
4
Scrivere SMS/nomi (senza inserimento di testo facilitato)
Per inserire caratteri/cifre premere più volte il tasto corrispondente.
Scrittura standard
1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x
1
2 abc2дбавгз 3 def3ëéèê 4 gh i4ïíìî 5 jkl5 L mno6цсутфх M pq r s7ß N t uv8üúùû O wx y z 9ÿ ýæøå Q .,?!0
1) Spazio
2) Termine di riga
Tenendo premuto un tasto, i caratteri cor­rispondenti al tasto stesso vengono visua­lizzati in sequenza nell’ultima riga del display. Quando il tasto viene rilasciato, il carattere evidenziato viene inserito nel campo di inserimento.
Impostare la scrittura a caratteri maiuscoli, minuscoli o in numeri
Premere brevemente il tasto cancelletto # per passare dalla modalità „Abc“ a „123“, da „123“ a „abc“ e da „abc“ a „Abc“ (scrittura maiuscola: prima lettera scritta in maiuscolo, tutte le altre in minuscolo). Premere il tasto cancelletto # prima dell’inserimento dei caratteri.
Sul display in alto a destra viene indicato se è impostata la scrittura a caratteri maiuscoli, minuscoli o in numeri.
Scrivere SMS (con il sistema di inserimento facilitato)
Il sistema EATONI velocizza la scrittura degli SMS.
Ad ogni tasto compreso tra Q e O sono assegnate varie lettere e caratteri. Questi vengono visualizzati in una riga di selezione direttamente sotto il campo di testo (sopra i tasti funzione) non appena viene premuto un tasto. La lettera scelta in base alla probabilità è visualizzata su sfondo nero e si trova all’inizio della riga di visualizzazione per essere poi inserita nel testo.
1 Caratteri residui disponibili per comporre
l'SMS (tra parentesi sono indicati quanti SMS vi verranno addebitati. Generalmente ogni 153 caratteri gli operatori di rete addebitano
la tariffa di un altro SMS) 2Testo SMS 3 Riga di visualizzazione dei caratteri proposti 4 ll sistema di inserimento testo facilitato
EATONI è attivo 5 Scrittura a caratteri maiuscoli, minuscoli o in
cifre
Se la lettera che appare è quella desiderata confermarla premendo il tasto successivo. Se il carattere scelto da EATONI non corrisponde a quello desiderato, premere brevemente il tasto cancelletto #, fino a quando compare il carattere desiderato su sfondo nero nella riga di visualizzazione; tale carattere verrà immediatamente copiato nell’area destinata al testo.
Premendo a lungo il tasto cancelletto # si passa dalla modalità „Abc“ a „123“ e da „123“ a „abc“ e da „abc“ a „Abc“.
71
Funzioni aggiuntive interfaccia PC
Attivare/disattivare il sistema di aiuto inserimento testo
Prerequisito: si sta scrivendo un SMS.
Opzioni Premere il tasto funzione.
Aiuto scrittura
Selezionare e premere (=attivo).
a Premere brevemente il tasto
di fine chiamata per tornare al campo di inserimento. Inserire il testo.
§OK§
Funzioni aggiuntive interfaccia PC
È possibile collegare il portatile al vostro PC tramite Bluetooth (pag. 58). È necessario che il PC sia provvisto di un corrispondente dongle.
È possibile far comunicare il portatile con un computer grazie al programma „Gigaset QuickSync“ (scaricabile gratuitamente da www.gigaset.com/gigasetS680
È possibile:
u sincronizzare la rubrica del vostro
portatile con Outlook,
u caricare Foto (.bmp) dal PC sul
portatile,
u caricare immagini (.bmp) come
screensaver dal PC sul portatile.
Durante la trasmissione dei dati tra il portatile e PC sul display viene visualizzato
ß. Durante questo lasso di tempo non
sono possibili inserimenti tramite tastiera e le chiamate in arrivo vengono ignorate.
).
72
Accessori
Portatili Gigaset
Trasformate il vostro Gigaset in un vero e proprio centralino telefonico senza fili:
Portatile Gigaset S68H
u Display a colori illuminato (65k colori) u Tastiera illuminata u Viva voce u Suonerie polifoniche u Rubrica telefonica per circa 250 vCard u Foto CLIP u SMS (Prerequisito: CLIP disponibile) u Presa per cuffia auricolare u Bluetooth u Funzione Walky-Talky
www.gigaset.com/gigasetS68H
Portatile Gigaset SL37H
u Display a colori illuminato (65k colori) u Tastiera illuminata u Viva voce u Suonerie polifoniche u Rubrica telefonica per circa 250 vCard u Foto CLIP u SMS (Prerequisito: CLIP disponibile) u Interfaccia PC per gestire le voci presenti nella rubrica
telefonica, le suonerie e gli screensaver
u Presa per cuffia auricolare u Bluetooth u Sorveglia Bimbo u Funzione Walky-Talky
www.gigaset.com/gigasetSL37H
Accessori
73
Accessori
Portatile Gigaset C47H
u Display a colori illuminato (4096 colori) u Tastiera illuminata u Viva voce u Suonerie polifoniche u Rubrica telefonica per circa 150 voci u SMS (Prerequisito: CLIP disponibile) u Presa per cuffia auricolare u Sorveglia Bimbo
www.gigaset.com/gigasetC47H
Repeater Gigaset
Il Repeater Gigaset consente di estendere la copertura e quindi la distanza tra il portatile Gigaset e la base.
www.gigaset.com/gigasetrepeater
Gigaset HC450 – Citofono per telefoni cordless
u Per comunicare direttamente con il cordless – senza alcun
telefono di rete fissa
u Uso intuitivo tramite i softkey del portatile (apertura
porta, accensione della luce di ingresso)
u Semplice configurazione tramite il menu dal portatile u Inoltro verso un numero di telefono esterno u Semplice installazione e registrazione nel sistema Gigaset u Sostituisce il pulsante del campanello già in uso – nessun
altro cavo necessario
u Supporto del campanello esistente e dei comuni
apriporta
u Possibilità di configurazione per il secondo pulsante
(chiamata di un portatile specifico, azionamento dell’illuminazione di ingresso, funzione identiche a quelle del primo pulsante)
www.gigaset.com/GigasetHC450
74
Montaggio della base a parete
ca. 2,5 mm
41/42 mm
È possibile acquistare tutti gli accessori e le batterie nei negozi specializzati.
Utilizzando accessori originali vi garantirete il mantenimento dei requisiti qualitativi del prodotto, un uso affidabile dello stesso e la certezza della rispondenza a tutte le importantissime norme europee sulla sicurezza della salute (emissioni elettromagnetiche, ecc).
Montaggio della base a parete
75
Indice analitico
Indice analitico
A
Accendere (portatile). . . . . . . . . . . . . 11
Accesso rapido a funzioni/numeri Accessori
Aiuto inserimento testo . . . . . . . . . . . 71
Albero dei menu Alimentatore Anniversario
Apparecchi acustici Apparecchiature mediche Appuntamenti
Appuntamenti scaduti Aprire
Ascoltare
Ascolto amplificato
Assegnare tasto. . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Attivare
Autonomia portatile con Baby Call Avviso di appuntamento Avviso di chiamata
Avviso tramite SMS . . . . . . . . . . . . . . 34
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
. . . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
cancellare memorizzare in rubrica
visualizzare persi . . . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . . . . . . 5
attivare/disattivare cancellare
gestire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
. . . . . . . . . . . . . 57
. . . . . . . . . . . . 58
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
lista
menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
annunci (segr. tel.)
messaggi (segr. di rete) . . . . . . . . . 45
messaggi (segr. tel.)
. . . . . . . . . . . . . 39
. . . . . . . . . . . . 40
. . . . . . . . . . . . . . 42
ascolto amplificato
avviso di chiamata . . . . . . . . . . . . . 20
blocco tasti inclusione interna
melodia di attesa . . . . . . . . . . . . . . 62
modalità Bluetooth registrazione (segr. tel.)
risposta automatica . . . . . . . . . . . . 53
segreteria tel. segreteria tel. (da remoto)
sfondo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Sorveglia Bimbo toni di avviso
tono di attenzione . . . . . . . . . . . . . 55
. . . . . . . . . . . . . 42
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . 48
. . . . . . . . . . . . . 59
. . . . . . . . . . . . . . . . . 39
. . . . . . . . . . . . . . . 50
. . . . . . . . . . . . . . . . . 56
. . . . . . . . . . 58
attivare/disattivare rispondere/rifiutare
. . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . 21
. . . . 51
. . . . . . . . . . 5
. . . . . . . . . 42
. . . . . . . 44
. . . 50
B
Baby Call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Base
cambiare collegare collegare a PABX collocare impostare migliore PIN di sistema portata/livello di ricezione ripristinare parametri iniziali
Batteria
caricare inserire livello di carica raccomandata simbolo tono batteria scarica
visualizzazione livello di carica Blocco tasti Bluetooth
attivare/disattivare modalità
cancellare dispositivi
impostare prefisso per trasferimento
lista dispositivi registrati
modificare nome dispositivo
modificare nome portatile
registrare dispositivi
rispondere ad una chiamata
trasferire voci rubrica (vCard)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . . . .63
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
. . . . . . . . . . . . . .61, 62
. . . . . . . . 8
. . . . . .62
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .1, 10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . . .68
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .1, 10
. . . . . . . . . . . .56
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Bluetooth
. . . . . . . . . . . . . . . . .59
. . . . . . . . . . . .60
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
rubrica
. . . . . . . . .59
. . . . . .60
. . . . . . . .60
. . . . . . . . . . . .59
. . . . . . .18
. . . . . .24
. . .1, 10
C
Calendario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Cambiare base Cancellare
anniversario
annunci (segr. tel.)
caratteri
dispositivi (Bluetooth)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
foto
messaggi (segr. tel.)
portatile
tasto cancella Caselle postali v. SMS Centro Servizi SMS Cercare portatile
. . . . . . . . . . . . . . . . . .47
. . . . . . . . . . . . . . . . . .25
. . . . . . . . . . . . .40
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
. . . . . . . . . . .60
. . . . . . . . . . . .41
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
. . . . . . . . . . . . . . . . .12
. . . . . . . . . . . . . . .36
. . . . . . . . . . . . . . . . .47
76
Indice analitico
Chiamata
anonima collettiva consultazione esterna inoltrare a segr. tel. interna lista delle chiamate prenotare protezione rispondere rispondere (Bluetooth) terminare trasferire trasferire ad altro portatile
trasferire alla segr. tel. CLI, CLIP CLIP CLIR Collegamenti tel. corretti Collegare (base) Collegare base a PABX Collocare (base) Compleanno v. Anniversario Concessione Conferenza Consultazione Consultazione interna Consumo di corrente (base) Contatto con liquidi Contenuto della confezione Contrassegnare un messaggio come
Conversazione alternata Correzione inserimenti errati Cura Customer Care
. . . . . . . . . . . . . . . . . 19, 20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
. . . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . 42
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
. . . . . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . 47
. . . . . . . . . . 42
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . . . 18, 19, 22, 55
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . 63
. . . . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . 48
. . . . . . . . 69
. . . . . . . . . . . . . . 65
. . . . . . . . . 8
"nuovo"
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
. . . . . . . . . . 21
. . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
. . . . . . . . . . . . . . . . . 67
D
Data (impostare) . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Dati tecnici Disattivare
ascolto amplificato avviso di chiamata blocco tasti inclusione interna melodia di attesa microfono modalità Bluetooth registrazione (segr. tel.)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
. . . . . . . . . . . . . 42
. . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . 48
. . . . . . . . . . . . . . 62
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . 59
. . . . . . . . . 42
risposta automatica. . . . . . . . . . . . .53
segreteria tel. Sorveglia Bimbo toni di avviso tono di attenzione
Display
colore/contrasto illuminazione impostare lingua incomprensibile modificare lingua sfondo tasti funzione
Domande e risposte
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
DP Durata
della chiamata registrazione
. . . . . . . . . . . . . . . . .39
. . . . . . . . . . . . . . .50
. . . . . . . . . . . . . . . . . .56
. . . . . . . . . . . . . .55
. . . . . . . . . . . . . . .52
. . . . . . . . . . . . . . . . .53
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
. . . . . . . . . .52
. . . . . . . . . . . . . .52
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
. . . . . . . . . . . . . . .1, 12
. . . . . . . . . . . . . .65
. . . . . . . . . . . . . . . .18
. . . . . . . . . . . . . . . . . .43
E
EATONI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
EATONI (aiuto inserimento testo) ECO DECT Eliminazione anomalie (SMS) Esempio
immissione su più righe impostazione tramite menu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
. . . .71
. . . . . . .38
. . . . . . . . . .70
. . . . . . .69
F
Flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
impostare tempo di flash tempo di flash
Foto
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22, 55
CLIP
rinominare/cancellare Funzione salva scatti (segr. tel.) Funzione Snooze
. . . . . . . . . . . . . . . . .63
. . . . . . . . . . . . . . . .57
. . . . . . . . .63
. . . . . . . . . . .55
. . . . . .43
G
Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Guida ai menu
. . . . . . . . . . . . . . . . . .13
I
ID casella postale v. SMS Impegno linea Impostare
base
calendario
data/ora
display
portatile
. . . . . . . . . . . . . . . .1, 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
77
Indice analitico
segr. di rete per selezione
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
rapida suoneria tempo di flash volume
Impostazioni della base Inclusione interna Indirizzo e-mail
copiare dalla rubrica inviare SMS
Inserimenti errati (correzione) Interfaccia PC
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
. . . . . . . . . . . . . . . . 63
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
. . . . . . . . . . . 61
. . . . . . . . . . . . . . . 48
. . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
. . . . . . 13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
L
Lingua
di inserimento (SMS) incomprensibile
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Liquidi Lista
bozze (SMS). . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Call-by-Call chiamate ricevute delle chiamate dispositivi registrati (Bluetooth) numeri operatori di rete numeri selezionati portatili segreteria di rete segreteria tel. SMS SMS ricevuti
Lista Call-by-Call Livello
carica delle batterie di ricezione (base) sensibilità (Baby Call)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 12
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
. . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . . . . . . 52
. . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . . . . . 27
. . . 59
. . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . . . . 27, 28
. . . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . 50
M
Media Pool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
memoria
Melodia
di attesa impostare
Memoria
Media-Pool rubrica/rubrica speciale
Memorizzare
anniversario in rubrica prefissi (PABX)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
. . . . . . . . . . . . . . . . . 19, 62
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
. . . . . . . . . 24
. . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . . . . . . . 63
Menu
albero dei menu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
aprire guida ai menu impostazione tramite menu tono di fine menu
Messaggi
cancellare (segr. tel.)
simbolo nuovi messaggi Mettere in funzione (portatile) Microfono Modalità di annuncio (segr. tel.) Modificare
lingua display
nome dispositivo (Bluetooth)
nome portatile
nome portatile (Bluetooth)
numero di destinazione
numero interno di un portatile
pause
PIN di sistema
suoneria
testo
tipo di selezione
volume di conversazione Modo Eco Mute
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
. . . . . . . . . . . . . . .15
. . . . . . . . . . . . . . . . .13
. . . . . . .69
. . . . . . . . . . . . . .56
. . . . . . . . . . . .41
. . . . . . . . .41
. . . . . . 9
. .39, 40
. . . . . . . . . . . . . . . . .52
. . . . . .60
. . . . . . . . . . . . . . . .49
. . . . . . .60
. . . . . . . . . .50
. . . . .49
. . . . . . . . . . . . . .61, 62
. . . . . . . . . . . . . . . . . .54, 62
. . . . . . . . . . . . . . .63
. . . . . . . . .53
N
Nome portatile (modificare) . . . . . . . .49
Notifica SMS Numero
copiare dalla rubrica
copiare in rubrica
copiare/selezionare da testi SMS
di destinazione (Baby Call)
salvare in rubrica
sopprimere
visualizzazione numero del
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
. . . . . . . . . . . .25
. . . . . . . . . . . . . .25
. . . . . . . . . . . . . . .22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
chiamante (CLIP)
. . . . . . . . . . .18
. . .34
. . . . . . . .50
O
Operatori di rete (lista numeri) . . . . . .22
Ora (impostare)
. . . . . . . . . . . . . . . . .10
P
PABX
collegare base
commutare sulla selezione a toni
impostare pause
impostare tempo di flash
. . . . . . . . . . . . . . . . .63
. . .64
. . . . . . . . . . . . . . .63
. . . . . . . . .63
78
Indice analitico
modificare tipo di selezione
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
SMS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Paging Passare dal ricevitore al viva voce Pausa di selezione
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
inserire modificare
Pause
impostare modificare tasto R
PIN di sistema
modificare
ripristinare Portata (base) Portatile
accendere/spegnere
cambiare base
cancellare
cercare
contatto con liquidi
disattivare microfono
illuminazione display
impostare
lingua display
lista
livello di ricezione
mettere in funzione
modificare nome
modificare numero interno
registrare
registrare su altra base
ripristinare impostazioni iniziali
sfondo
toni di avviso
trasferire chiamata
utilizzare come Baby Call
utilizzare più portatili Posizione voci in rubrica Prefisso
impostare
memorizzare Prenotare la chiamata Presa per auricolare Preselezione (sopprimere) Preselezione automatica operatore
di rete Protezione chiamata Protezione impostazioni della base
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
. . . . . . . . . . . . . . . . 61, 62
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . . . . . 47
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
. . . . . . . . . . . . 65
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
. . . . . . . . . . . . . . . . . 52
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 12
. . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . 49
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
. . . . . . . . . . . . . . . . . 56
. . . . . . . . . . . . . 47
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
. . . . . . . . . . . . . . . . . 63
. . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . 63
. . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . 53
. . . . . . . 49
. . . . . . . . . . 47
. . . . . . . . 49
. . . . . . . . . . . 46
. . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . 29
. . . . 19
. . . . 61
. . . 61
Q
Qualità registrazione . . . . . . . . . . . . .43
R
Registrare
dispositivi (Bluetooth)
portatile Repeater Ricevere SMS Richiamare
le liste Richiamata di registro Rinominare foto/melodie Ripetizione numeri selezionati Ripristinare
parametri iniziali base
PIN di sistema
selezione rapida (segr. tel.) Riselezione automatica Risposta automatica Risposta automatica (segr. tel.) Rubrica
aprire
copiare numero da testo
copiare numero/indirizzo e-mail
gestire le voci
memorizzare anniversario
memorizzare numero mittente
posizione voci
salvare numero
selezionare voce
trasferire vCard (Bluetooth)
trasferire voce ad altro portatile Rubrica speciale
numeri Call-by-Call
tasto Call-by-Call
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
. . . . . . . . . . . . . . . . .62
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11, 12
. . . . . . . . . . . . . . . . .23
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
(SMS)
. . . . . . . . . . . . . . . . .23
. . . . . . . . . . .59
. . . . . . . . . . . . .64
. . . . . . . . . .55
. . . . . . .26
. . . . . . . . . . .62
. . . . . . .43
. . . . . . . . . . . .26
. . . . . . . . . . . . . .53
. . . . . .43
. . . . . . . . .25
. . . .25
. . . . . . . .25
. . . . . . . . . . . . . . . .22
. . . . . . . . . . . . . . .23
. . . . . . .24
. . . .24
. . . . . . . . . .22, 28
. . . . . . . . . . . . . . . 1
S
Scrivere
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
SMS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
testo Segreteria di rete
ascoltare messaggio
impostare selezione rapida Segreteria tel.
ascoltare annunci
ascoltare messaggi
attivare/disattivare
. . . . . . . . . . . . . . . .45
. . . . . . . . . . . .45
. . . . . . .45
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
. . . . . . . . . . . . . .39
. . . . . . . . . . . . .40
. . . . . . . . . . . . .39
79
Indice analitico
attivare/disattivare registrazione cancellare un messaggio comando da remoto interrompere/controllare la
riproduzione
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27, 28
lista modalità di annuncio modalità segreteria registrare un annuncio personale ripristinare selezione rapida risposta automatica/funzione salva
scatti Segreteria tel. v. Segreteria di rete Selezionare
con la rubrica/rubrica speciale con la selezione rapida dalla rubrica
selezione rapida Selezione a impulsi (DP) Selezione a toni Selezione rapida
ripristinare (segr. tel.)
segr. di rete
segreteria di rete Servizi Info (SMS) Servizio Clienti Set caratteri
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Sfondo Shortcut Simbolo
SMS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
batteria
blocco tasti
display
nuovi messaggi
nuovi messaggi (segr. tel.)
nuovi SMS
segr. tel.
suoneria disattivata
sveglia
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
a casella postale personale
ad indirizzo e-mail
avviso tramite SMS
cancellare
caselle postali
centro per l’invio
concatenati
eliminazione anomalie
. . . . . . . . . . . . . . 41
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . . . 51
. . . . . . . . . . . . . . . . . 64
. . . . . . . . . . . . . 22, 51
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
. . . . . . . . . . . . . . 45
. . . . . . . . . . . . . . . 36
. . . . . . . . . . . . . . . . . 67
. . . . . . . . . . . . . . . . 32, 34
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
. . . . . . . . . . . . . . . . 35
. . . . . . . . . . . . . . 30
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
. . . . . . . . 41
. . . . . . . . . . . . 44
. . . . . . . . . . . 39
. . . . . . . . . . . . 39
. . . . . . 43
. . . . . . . . . . 24
. . . . . . . . . . 63
. . . . . . . . . . . 43
. . . . . . . 41
. . . . . . . . . . . . 54
. . . . . . . 36
. . . . . . . . . . . . . 32
. . . . . . . . . . . . . 34
. . . . . . . . . . 38
. . . 42
. . 39
. . . 45
. . . . . 23
ID casella postale . . . . . . . . . . . . . .35
impostare tipo di chiamata inoltrare leggere lingua di inserimento lista lista bozze lista SMS ricevuti memorizzare numero memorizzare numero da avvisare modificare nome casella postale notifica SMS PIN di protezione possibili soluzioni a problemi regole ricevere rispondere/inoltrare scrivere Servizi Info
su sistemi tel. Snooze Solleva e parla Sopprimere
numero
preselezione Sorveglia Bimbo
inserire numero di destinazione Spegnere (portatile) Suoneria
impostare melodia
modificare Sveglia
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
. . . . . . . . . . . . . . .33
. . . . . . . . . . . . . . . . . .31
. . . . . . . . . . . . . . .35
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
. . . . . . . . . . . . . . . . .37
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
. . . . . . . . . . . . . . . . . .18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
. . . . . . . . . . . . . . . . . .29
. . . . . . . . . . . . . . . . .49
. . . . . . . . . . . . . .11
. . . . . . . . . . . . .62
. . . . . . . . . . . . . . . .54, 62
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
. . . . . . .34
. . . . . . . . . . .31
. . . . . . . . . . .34
. . .34
. . .35
. . . . . .38
. . . . . . . . . . . . .33
. . . .50
T
Tasti funzione. . . . . . . . . . . . . . . . .1, 12
Tas to
accensione/spegnimento
asterisco
Call-by-Call
cancella
cancelletto
di fine chiamata
di navigazione
impegno linea
messaggi
R
selezione rapida
viva voce
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
. . . . . . . . . . . . . . . . .1, 11
. . . . . . . . . . . . .1, 18
. . . . . . . . . . . . . . .1, 11
. . . . . . . . . . . . . . .1, 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . .1, 24, 43
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . 1
80
Indice analitico
Tasto 1 (selezione rapida) Tasto messaggi (richiamare liste) Tel efo nare
rispondere ad una chiamata sulla linea esterna sulla linea interna
tariffe convenienti Tempo di flash Terminare la chiamata Tipo di selezione Toni di avviso Toni di conferma Ton o
di attenzione
di conferma
di errore Tornare in stand-by (display) Trasferimento di chiamata Trasferire voce della rubrica ad altro
portatile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
. . . . . . . . . . . . . . . . 63
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
. . . . . . . . . . . . . . . . 56
. . . . . . . . . . . . . . . . . 55
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
. . . . . . . 1, 43
. . . . 27
. . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . 47
. . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . 12
. . . . . . . . . 20
V
Visualizzazione
memoria (Media-Pool)
memoria libera (rubrica)
numero del chiamante (CLI/CLIP)
sopprimere numero (CLIR) Viva voce
funzione
tasto Voce
memorizzare/modificare
selezionare (menu) Voce VIP (rubrica) Volume
di conversazione
impostare
suoneria
viva voce
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
(preselezione)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
. . . . . . . . . . 56
. . . . . . . . . 24
. . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . . . 69
. . . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . . 53
. . 18
81
Loading...