Gigaset Communications GmbH is the legal successor to
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business
of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or
SHC that are found in the user guides should therefore be
understood as statements of Gigaset Communications
.
GmbH
We hope you enjoy your Gigaset.
DESehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
FRChère Cliente, Cher Client,
ITGentile cliente,
NLGeachte klant,
ESEstimado cliente,
PTSCaros clientes,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin
der Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft
der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der
Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen
sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications
GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit
à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Gigaset de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Siemens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi
doivent être comprises comme des explications de Gigaset
Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre
Gigaset.
la Gigaset Communications GmbH è successore della Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della
Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o
della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese
come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten
van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken
of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaanwijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset
Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset
de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la
Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se
deben entender por lo tanto como declaraciones de la Gigaset Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector
de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declarações por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos
manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas
como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
DAKære Kunde,
FIArvoisa asiakkaamme,
SVKära kund,
NOKjære kunde,
ELΑγ α πητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
HRPoštovani korisnici,
.
SLSpoštovani kupec!
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs
Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle
forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås
som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and
Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens
AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti
esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän
vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n
selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Siemens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i
användarhandboken gäller därför som förklaringar från
Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i
Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller
SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser
fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
η Gigaset Communications GmbH είναιηνομικήδιάδοχοςτης
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οιδηλώσειςτης
Siemens AG ή της SHC στις
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH.
Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke
Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje
se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave
tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset
uređaj.
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
podjetja Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke
Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens
AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave
podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
οδηγίες χρήσ
ης αποτ
ελούν
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
společnost Gigaset Communications GmbH je právním
nástupcem společnosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále
přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG.
Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které
naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za
prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.
Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.
SKVážený zákazník,
Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym
nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa
pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens
AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia
spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v
používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia
spoločnosti Gigaset Communications GmbH.
Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.
PLSzanowny Kliencie,
Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą
prawnym firmy Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła
segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie
oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć
w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia
firmy Gigaset Communications GmbH.
Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów
Gigaset.
TRSayın Müşterimiz,
Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset
işletmesini yürüten Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal
halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG
veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset
Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak
algılanmalıdır.
Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.
ROStimate client,
Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al
companiei Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a
continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG.
Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse
în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a
aparţine Gigaset Communications GmbH.
Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor
dvs.
SRPoštovani potrošaču,
Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
kompanije Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno
poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga
sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u
korisničkim uputstvima treba tuma
Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset
uređaja.
BGУважаеми потребители,
Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на
подразделението Siemens AG. По тази причина
всякакви изложения, направени от Siemens AG или
SHC, които се намират в ръководствата за
потребителя, следва да се разбират като изложения на
Компания Gigaset Communications GmbH является
правопреемником компании Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая,
ою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое
в св
управление от компании Siemens AG. Поэтому любые
заявления, сделанные от имени компании Siemens AG
или SHC и встречающиеся в руководствах
пользователя, должны восприниматься как заявления
компании Gigaset Communications GmbH.
Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют
вашим требованиям.
HUT
isztelt Vásárló!
A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co.
KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications
GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja.
Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói
kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset
Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni.
Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
Διαβάστε πριν τη χρήση τις υποδείξεις ασφαλείας και τις οδηγίες χρήσης.
Ενημερώστε τα παιδιά σας για το περιεχόμενό τους και για τους κινδύνους κατά τη χρήση του
τηλεφώνου.
Χρησιμοποιείτε μόνο το τροφοδοτικό που παραδίδεται μαζί με τη συσκευή, όπως
$
αναγράφεται και στο κάτω μέρος του σταθμού βάσης ή της βάσης φόρτισης.
Τοποθετείτε μόνο τις συνιστώμενες, επαναφορτιζόμενες μπαταρίες (σελ.33), δηλ. όχι
άλλο τύπο μπαταριών και όχι μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες, διότι δεν μπορούν να
αποκλειστούν σημαντικές βλάβες για την υγεία.
Οι μπαταρίες δεν ανήκουν στα οικιακά απορρίμματα. Τηρεί τ ε τους σχετικούς τοπικούς
κανονισμούς διάθεσης απορριμμάτων, για τους οποίους μπορείτε να ενημερωθείτε από
την κοινότητά σας ή από το εξειδικευμένο κατάστημα, από το οποίο αγοράσατε το
προϊόν.
ƒ
Η λειτουργία ιατρικών μηχανημάτων ενδέχεται να επηρεαστεί. Δώστε προσοχή στις
τεχνικές απαιτήσεις του αντίστοιχου περιβάλλοντος χρήσης
Μην κρατάτε το φορητό ακουστικό με την πίσω πλευρά της συσκευής στο αυτί σας, όταν
αυτό κτυπά ή όταν έχετε ενεργοποιήσει τη λειτουργία ανοικτής συνομιλίας. Διαφορετικά
ενδέχεται να υποστείτε εκτεταμένα, μόνιμα προβλήματα στην ακοή σας.
Το φορητό ακουστικό μπορεί να προκαλέσει έναν ενοχλητικό θόρυβο σε ακουστικά
βαρηκοΐας.
Μην τοποθετείτε το σταθμό βάσης και τη βάση φόρτισης σε χώρους με αυξημένη υγρασία
όπως π.χ. στο μπάνιο. Ο σταθμός βάσης και η βάση φόρτισης δεν είναι αδιάβροχα
(σελ.30).
Μη χρησιμοποιείτε το τηλέφωνο σε περιβάλλον με αυξημένο κίνδυνο εκρήξεων,
π.χ. βαφεία.
Δώστε τη συσκευή Gigaset σε τρίτους πάντα μαζί
Θέτετε τους ελαττωματικούς σταθμούς βάσης εκτός λειτουργίας ή απευθυνθείτε για την
επισκευή τους στο τμήμα τεχνικής υποστήριξης της Siemens, διότι θα μπορούσαν να
επηρεάσουν άλλες συσκευές ασύρματης λειτουργίας.
με τις οδηγίες χρήσης.
, π.χ. ιατρεία.
3
Υποδείξειςασφαλείας
Όλα τα ηλεκτρικά και ηλεκτρονικά προϊόντα πρέπει να απορρίπτονται ξεχωριστά εκτός
του δικτύου δημοτικών απορριμμάτων, σε ειδικούς χώρους συλλογής που ορίζονται από
την κυβέρνηση ή τις τοπικές αρχές.
Αυτό το σύμβολο του διαγραμμένου κάδου με ροδάκια πάνω στο προϊόν σημαίνει ότι το
προϊόν υπόκειται στην Οδηγία 2002/96/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου.
Η
σωστή απόρριψη και η ξεχωριστή συλλογή των παλιών σας συσκευών θα βοηθήσει
στην πρόληψη τυχόν αρνητικών επιδράσεων στο περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία.
Είναι προϋπόθεση για την επαναχρησιμοποιήση και την ανακύκλωση χρησιμοποιημένου
ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού.
Για πιο λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με την απόρριψη των παλιών σας συσκευών,
παρακαλούμε επικοινωνήστε
απορριμμάτων ή το κατάστημα από το οποίο αγοράσατε το προϊόν.
με τη δημοτική υπηρεσία, το φορέα αποκομιδής
Υπόδειξη:
Σε ορισμένες χώρες δεν είναι διαθέσιμες όλες οι λειτουργίες που περιγράφονται στις συγκεκριμένες
οδηγίες χρήσης.
4
Gigaset S67H – περισσότερο από ένααπλό τηλεφώνημα
Gigaset S67H –
περισσότερο από ένα
απλό τηλεφώνημα
To τηλέφωνό σας, που είναι εφοδιασμένο
με μία ευκρινή έγχρωμη οθόνη (65Κ
χρώματα), σάς προεφέρει τη δυνατότητα,
όχι μόνο να αποθηκεύσετε έως 250
τηλεφωνικούς αριθμούς και διευθύνσεις
E-Mail (σελ. 14) – το τηλέφωνό σας
διαθέτει περισσότερες δυνατότητες:
u Ελαττώστε την ισχύ εκπομπής,
ενεργοποιώντας την οικονομική
λειτουργία (ανάλογα με το σταθμό
βάσης, σελ.12).
u Αντιστοιχήστε στα πλήκτρα του
τηλεφώνου σημαντικούς αριθμούς ή
λειτουργίες που χρησιμοποιείτε συχνά.
Η κλήση του αριθμού ή η έναρξη της
λειτουργίας πραγματοποιείται στο εξής
με το πάτημα ενός πλήκτρου (σελ.21).
u Χαρακτηρίστε σημαντικούς
συνομιλητές ως VIP – έτσι
αναγνωρίζετε τις σημαντικές κλήσεις
ήδη από τον ήχο κουδουνισμού
(σελ.15).
u Αντιστοιχήστε εικόνες στους
συνομιλητές σας. Αναγνωρίζετε έτσι
από την εικόνα στην οθόνη του
φορητού σας ακουστικού, ποιος σας
καλεί.
Προϋπόθεση: Αναγνώριση κλήσεων.
u Αποθηκεύστε συναντήσεις (σελ. 27)
και επετείους (σελ.17) στο τηλέφωνό
σας – το τηλέφωνό σας σάς
υπενθυμίζει σχετικά στο σωστό χρόνο.
Καλή διασκέδαση με το καινούριο σας
τηλέφωνο!
Πρώτα βήματα
Περιεχόμενο συσκευασίας
u ένα φορητό ακουστικό Gigaset S67H,
u μία βάση φόρτισης με τροφοδοτικό,
u δύο μπαταρίες,
u ένα κάλυμμα μπαταριών,
u ένα κλιπ ζώνης,
u τις οδηγίες χρήσης.
Τοποθέτηση σταθμού βάσης και
βάσης φόρτισης
Για τη λειτουργία, η βάση φόρτισης πρέπει
να τοποθετείται σε κλειστούς, ξηρούς
χώρους με θερμοκρασία από +5 °C έως
+45 °C.
Παρακαλούμε προσέξτε:
u Μην εκθέτετε ποτέ το φορητό
ακουστικό σε: πηγές θερμότητας,
άμεση ηλιακή ακτινοβολία, άλλες
ηλεκτρικές συσκευές.
u Προστατέψτε το Gigaset από την
υγρασία, τη σκόνη, τα καυστικά υγρά
και τους υδρατμούς.
Εμβέλεια και ισχύς σήματος λήψης
Εμβέλεια:
u Σε ανοικτούς χώρους: έως 300 μέτρα
u Σε εσωτερικούς χώρους: έως 50 μέτρα
Η εμβέλεια μειώνεται όταν είναι
ενεργοποιημένη η οικονομική λειτουργία
(βλέπε σελ.12).
Ισχύς σήματος λήψης:
Στην οθόνη υποδεικνύεται η ποιότητα της
ασύρματης επαφής μεταξύ σταθμού
βάσης και φορητού ακουστικού:
u καλή έως περιορισμένη:
ÐiÑÒ,
u καμία λήψη: | αναβοσβήνει.
5
Πρώτα βήματα
Έναρξη λειτουργίας του
φορητού ακουστικού
Η οθόνη προστατεύεται
από μία ζελατίνα.
Αφαιρέστε την
προστατευτική ζελατίνα!
Λεπτομέρειες για τον τρόπο σύνδεσης της
βάσης φόρτισης και της στερέωσης στον
τοίχο παρέχονται στο τέλος των
συγκεκριμένων οδηγιών χρήσης.
Τοποθέτηση μπαταριών
Προσοχή:
Χρησιμοποιείτεμόνο τιςσυνιστώμενες από τη
Siemens επαναφορτιζόμενες μπαταρίες
(σελ. 33), δηλ. σεκαμίαπερίπτωση
συνηθισμένες (μη επαναφορτιζόμενες)
μπαταρίες, διότι δεν μπορούν να
αποκλειστούν σημαντικές επιπτώσεις για την
υγεία και πιθανή βλάβη της συσκευής. Θα
μπορούσε π.χ. να καταστραφεί η επένδυση
των μπαταριών ή οι μπαταρίες θα μπορούσαν
να εκραγούν. Ανάλογα
παρουσιαστούν λειτουργικές ανωμαλίες ή και
βλάβη της συσκευής.
, θα μπορούσαν να
εσωτερικής πλευράς του
περιβλήματος.
¤ Στη συνέχειαπιέστετο κάλυμμα, μέχρι
να κουμπώσει.
Προσάρτηση κλιπ ζώνης
Στο φορητό ακουστικό έχουν προβλεφθεί
στο ύψος της οθόνης πλευρικές υποδοχές
για το κλιπ ζώνης.
¤ Προσαρτήστε το κλιπ ζώνης στην πίσω
πλευρά του φορητού ακουστικού, έτσι
ώστε οι μύτες του κλιπ ζώνης να
κουμπώσουν στις υποδοχές.
¤ Τοποθετήστε τις μπαταρίες με τη
σωστή πολικότητα (βλ. σχηματική
παρουσίαση).
Η πολικότητα υποδεικνύεται στο
εσωτερικό ή επάνω στο διαμέρισμα
μπαταριών.
Κλείσιμο καλύμματος μπαταριών
¤ Ευθυγραμμίστε πρώτα το κάλυμμα
των μπαταριών με τις πλευρικές
υποδοχές στις προεξοχές της
6
Άνοιγμακαλύμματοςμπαταριών
¤ Αφαιρέστε το κλιπ ζώνης, σε
περίπτωση που είναι προσαρτημένο.
Πρώτα βήματα
¤ Πιάστε την κοιλότητα στο περίβλημα
και σπρώξτε το κάλυμμα της
μπαταρίας προς τα επάνω.
Δήλωση
Προκειμένου να μπορέσετε να
χρησιμοποιήσετε το Gigaset S67H,
πρέπει να το δηλώσετε σε ένα σταθμό
βάσης. Το φορητό ακουστικό μπορεί να
δηλωθεί σε έως τέσσερις σταθμούς
βάσης. Η διαδικασία δήλωσης εξαρτάται
από το σταθμό βάσης.
Αυτόματηδήλωση Gigaset S67H σε
Gigaset S670/675
Προϋπόθεση: Το φορητό ακουστικό δεν
είναι δηλωμένο σε κανένα σταθμό βάσης.
Η δήλωση του φορητού ακουστικού στο
σταθμό βάσης Gigaset S670/675
πραγματοποιείται αυτόματα.
¤ Τοποθετήστε τοφορητό ακουστικό στο
σταθμό βάσης με την οθόνηπροςτα
εμπρός.
Η δήλωση μπορεί να διαρκέσει έως 5
λεπτά. Κατά το χρονικό αυτό διάστημα
εμφανίζεται στην οθόνη η ένδειξη
Διαδικασία δήλωσης και το όνομα του
σταθμού βάσης, π. χ. Βάση 1,
αναβοσβήνει. Μετά την επιτυχή δήλωση
εμφανίζεται στην οθόνη του
ακουστικού ο εσωτερικός αριθμός, π. χ.
Εσωτ. 2 για τον εσωτερικό αριθμό 2. Το
φορητό ακουστικό λαμβάνει το μικρότερο
ελεύθερο εσωτερικό αριθμό (1-6). Εάν οι
εσωτερικοί αριθμοί 1–6 είναι ήδη
κατειλημμένοι, αντικαθίσταται ο αριθμός
6, εφόσον το φορητό ακουστικό με τον
φορητού
εσωτερικό αριθμό 6 βρίσκεται στην
κατάσταση αναμονής.
Υποδείξεις:
– Η αυτόματη δήλωση είναι δυνατή, μόνο
εάν από το σταθμό βάσης, στον οποίο
επιθυμείτε να δηλώσετε το φορητό
ακουστικό, δεν πραγματοποιείται καμία
κλήση.
– Το πάτημα οποιουδήποτε πλήκτρου
διακόπτει την αυτόματη δήλωση.
– Εάν η αυτόματη δήλωση δεν λειτουργεί,
πρέπει να προβείτε σε χειροκίνητη δήλωση
του φορητού ακουστικού.
Χειροκίνητη δήλωση Gigaset S67H
Εάν μετά την τοποθέτηση των μπαταριών
το φορητό ακουστικό δεν ενεργοποιείται
αυτόματα, απαιτείται φόρτιση των
μπαταριών.
Η χειροκίνητη δήλωση του φορητού
ακουστικού θα πρέπει να γίνει τόσο στο
φορητό ακουστικό, όσο και στο σταθμό
βάσης.
Μετά την επιτυχή δήλωση, το φορητό
ακουστικό επιστρέφει στην κατάσταση
αναμονής. Στην οθόνη εμφανίζεται ο
εσωτερικός
ακουστικού, π. χ. Εσωτ. 1. Σε αντίθετη
περίπτωση επαναλάβετε τη διαδικασία.
αριθμός του φορητού
Στο φορητό ακουστικό
v ¢ Ð ¢ Ακουστικό ¢ Δήλωση ακουσ.
sΕπιλέξτεσταθμόβάσης, π.χ.
Βάση 1 καιπατήστε
~Εισάγετε το PIN συστήματος
του σταθμού βάσης
(εργοστασιακήρύθμιση:
0000) καιπατήστε
οθόνη αναβοσβήνει π.χ. η
ένδειξη Βάση 1.
§ΟΚ§ .
§ΟΚ§. Στην
Στο σταθμό βάσης
Πατήστε εντός 60 δευτερολέπτων το
πλήκτρο δήλωσης/αναζήτησης (paging)
στο σταθμό βάσης παρατεταμένα
(περίπου 3 δευτερόλεπτα).
7
Πρώτα βήματα
Υποδοχή ακουστικών
Έχετε τη δυνατότητα να συνδέσετε μεταξύ
άλλων τους τύπους ακουστικών (με
βύσμα τύπου καρφί 2,5 χιλ.) HAMA
Plantronics M40, MX100 και MX150.
Μία λίστα συμβατότητας ελεγμένων
ακουστικών θα βρείτε στο Internet, στη
διεύθυνση www.plantronics.com/
productfinder.
Φόρτιση μπαταριών
¤ Συνδέστε το τροφοδοτικό της βάσης
φόρτισης στην πρίζα.
¤ Τοποθετήστε τοφορητό ακουστικό στη
βάση φόρτισης με την οθόνη προς τα
εμπρός.
Αφήστε το φορητό ακουστικό
τοποθετημένο στη βάση φόρτισης,
προκειμένου να φορτιστούν οι μπαταρίες.
Εάν το φορητό ακουστικό είναι
ενεργοποιημένο, η φόρτιση των
μπαταριών υποδεικνύεται στην άνω δεξιά
γωνία της οθόνης, μέσω του συμβόλου
μπαταρίας e που αναβοσβήνει. Κατά
λειτουργία, το σύμβολο μπαταρίας
υποδεικνύει την κατάσταση φόρτισης των
μπαταριών (σελ.1).
τη
Αρχική φόρτιση και εκφόρτιση των
μπαταριών
Μία σωστή ένδειξη της κατάστασης
φόρτισης είναι δυνατή, μόνο εάν στη
συνέχεια οι μπαταρίες φορτιστούν και
εκφορτιστούν πλήρως.
¤ Αφήστε για το σκοπό αυτό το φορητό
ακουστικότοποθετημένο χωρίς
διακοπή για εννέα ώρεςστηβάση
φόρτισης. Το φορητό σας ακουστικό
δεν πρέπει να είναι ενεργοποιημένο
για τη φόρτιση.
¤ Απομακρύνετε στη συνέχεια το φορητό
ακουστικό από τη βάση φόρτισης και
τοποθετήστε το εκ νέου, μόλις οι
μπαταρίες αποφορτιστούν πλήρως.
Υποδείξεις:
– Το φορητό ακουστικό πρέπει να
τοποθετείται μόνο σε μία βάση φόρτισης ή
σε ένα σταθμό βάσης που προορίζεται γι’
αυτό.
– Εάν το φορητό ακουστικό απενεργοποιηθεί
λόγω αποφορτισμένων μπαταριών και στη
συνέχεια τοποθετηθεί στη βάση φόρτισης,
ενεργοποιείται αυτόματα.
– Μετά την αρχική φόρτιση
μπορείτε να επανατοποθετείτε το φορητό
σας ακουστικό στη βάση φόρτισης μετά
από κάθε συνομιλία.
και εκφόρτιση
Παρακαλούμε προσέξτε:
u Επαναλαμβάνετε πάντοτε τη
διαδικασία φόρτισης και εκφόρτισης
κατά την αφαίρεση των μπαταριών
από το φορητό ακουστικό και την
επανατοποθέτησή τους σε αυτό.
u Οι μπαταρίες ενδέχεται να θερμανθούν
κατά τη διάρκεια της φόρτισης. Αυτό
δεν εγκυμονεί κίνδυνο.
u Η χωρητικότητα των μπαταριών
μειώνεται μετά από ορισμένο χρόνο.
Ρύθμιση ημερομηνίας και ώρας
Ρυθμίστε την ημερομηνία και την ώρα,
έτσι ώστε η ημερομηνία και η ώρα να
αντιστοιχίζονται σωστά στις εισερχόμενες
κλήσεις και για να χρησιμοποιήσετε το
ξυπνητήρι και το ημερολόγιο.
¤ Εάν δεν έχετε ρυθμίσει ακόμη την
ημερομηνία και την ώρα, πατήστε το
πλήκτρο οθόνης
το πεδίο εισαγωγής.
Για να αλλάξετε την ώρα, ανοίξτε το πεδίο
εισαγωγής μέσω των πλήκτρων:
¢ Ð ¢ Ημερομηνία/Ώρα
v
§Ώρα§, γιαναανοίξετε
¤ Αλλαγή καταχώρησης με πολλές
σειρές:
Ημ/νία:
Εισάγετε την ημέρα, το μήνα και το έτος
με 8 ψηφία.
8
Χειρισμός φορητού ακουστικού
Ώρα:
Εισάγετετιςώρεςκαιταλεπτάμε
4 ψηφία, π.χ. Q M 5 για
7:15.
§Αποθήκ.§ Πατήστετοπλήκτροοθόνης
Οθόνη στην κατάσταση αναμονής
Όταν το τηλέφωνο είναι δηλωμένο και η
ώρα έχει ρυθμιστεί, η οθόνη αναμονής
έχει, ανάλογα με το σταθμό βάσης, την
ακόλουθη εμφάνιση (παράδειγμα):
ÐV
Εσωτ. 1
15.11.0707:15
?SMS
Το τηλέφωνό σας είναι τώρα έτοιμο για
χρήση!
Σε περίπτωση που έχετε απορίες σχετικά
με τη χρήση του τηλεφώνου σας,
διαβάστε τις συμβουλές σχετικά με την
αντιμετώπιση
και Απαντήσεις", σελ.30) ή απευθυνθείτε
στο τμήμα εξυπηρέτησης πελατών της
εταιρίας μας (Customer Care, σελ. 31).
σφαλμάτων ("Ερωτήσεις
Χειρισμός φορητού
ακουστικού
Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση
φορητού ακουστικού
aΣτην κατάσταση αναμονής
πατήστε παρατεταμένα το
πλήκτρο τερματισμού (τόνος
επιβεβαίωσης).
Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση
κλειδώματος πλήκτρων
#Κρατήστε πατημένο το
πλήκτρο δίεσης.
Ακούτε τον τόνο επιβεβαίωσης. Εάν το
κλείδωμα του πληκτρολογίου είναι
ενεργοποιημένο, εμφανίζεται στην οθόνη
το σύμβολο Ø.
Το κλείδωμα πλήκτρων απενεργοποιείται
αυτόματα στις εισερχόμενες κλήσεις.
Μετά τον τερματισμό της συνομιλίας
επανενεργοποιείται.
Πλήκτρο ελέγχου
Η πλευρά του πλήκτρου ελέγχου (επάνω,
κάτω, δεξιά, αριστερά) που πρέπει να
πατήσετε στην εκάστοτε κατάσταση
χειρισμού επισημαίνεται παρακάτω με
μαύρο χρώμα, π.χ. v για "πατήστε τη
δεξιά πλευρά του πλήκτρου ελέγχου".
Το πλήκτρο ελέγχου διαθέτει διάφορες
λειτουργίες:
Στην κατάσταση αναμονής του φορητού
ακουστικού
s Άνοιγμα τηλεφωνικού
καταλόγου.
vΆνοιγματουβασικούμενού.
u Άνοιγμαλίσταςτωνφορητών
ακουστικών.
tΕμφάνιση τουμενούγιατη
ρύθμιση της έντασης ομιλίας
(σελ. 23), των ήχων
κουδουνισμού (σελ.24) και
των τόνων υπόδειξης
(σελ. 26) του φορητού
ακουστικού.
9
Χειρισμός φορητού ακουστικού
Στο βασικό μενού και σε πεδία εισαγωγής
Με το πλήκτρο ελέγχου μετακινείτε τον
κέρσορα προς τα επάνω t, προς τα
κάτω s, προς τα δεξιά v ή προς τα
αριστερά u.
Σε λίστες και υπομενού
t /sΜετακίνηση ανά γραμμή προς
τα επάνω/προς τα κάτω.
v Άνοιγμα υπομενού και
ενδεχομένως επιβεβαίωση
επιλογής.
u Επιστροφή στο προηγούμενο
επίπεδο του μενού ή διακοπή.
Κατά τη διάρκεια μίας εξωτερικής
συνομιλίας
s Άνοιγμα τηλεφωνικού
καταλόγου.
u Πραγματοποίηση εσωτερικής
παράλληλης κλήσης και
σίγαση.
tΑλλαγή της έντασης του
ακουστικού ή της έντασης
ανοικτής συνομιλίας.
Πλήκτρα οθόνης
Οι λειτουργίες των πλήκτρων οθόνης
αλλάζουν ανάλογα με την κατάσταση
χειρισμού. Παράδειγμα:
?SMS
1 Οι τρέχουσες λειτουργίες των πλήκτρων
οθόνης υποδεικνύονται στην κατώτερη
γραμμή της οθόνης.
2 Πλήκτρα οθόνης
Τα σημαντικότερα σύμβολα οθόνης είναι:
}Αριστερό πλήκτρο οθόνης,
εφόσον δεν έχει ακόμη
αντιστοιχιστεί σε αυτό κάποια
λειτουργία (σελ.20).
¨Ανοίγει το βασικό μενού.
1
2
§Επιλογές§ Ανοίγει ένα μενού που
εξαρτάται από την
περίπτωση.
W Πλήκτρο διαγραφής:
Διαγραφή ανά χαρακτήρα από
τα δεξιά προς τα αριστερά.
Επιστροφή στο προηγούμενο
επίπεδο του μενού ή διακοπή
διαδικασίας.
ŒΛήψη διεύθυνσης E-Mail από
τον τηλεφωνικό κατάλογο.
ÓΑντιγραφή αριθμού στον
τηλεφωνικό κατάλογο.
ŸΣε σταθμούς βάσης με
ενσωματωμένο αυτόματο
τηλεφωνητή: Προώθηση
εξωτερικής κλήσης στον
αυτόματο τηλεφωνητή.
• Άνοιγμα λίστας επανάκλησης.
Επιστροφή στην κατάσταση
αναμονής
Για να επιστρέψετε στην κατάσταση
αναμονής από οποιοδήποτε σημείο του
μενού προβείτε στα ακόλουθα:
¤ Πατήστε το πλήκτρο τερματισμού a
παρατεταμένα.
Ή:
¤ Μην πατήσετε κανένα πλήκτρο: Μετά
από 2 λεπτά, η οθόνη επιστρέφει
αυτόματα στην κατάσταση αναμονής.
Αλλαγές που δεν επιβεβαιώσατε ή
αποθηκεύσατε πατώντας
§Αποθήκ.§, §Αποστ.§ ή με Αποθήκευση§ΟΚ§
απορρίπτονται.
Ένα παράδειγμα για την οθόνη στην
κατάσταση αναμονής παρουσιάζεται στη
σελ.1.
§ΟΚ§, §Ναι§,
10
Χειρισμός φορητού ακουστικού
Καθοδήγηση στο μενού
Οι λειτουργίες του τηλεφώνου σάς
προσφέρονται μέσω ενός μενού, που
αποτελείται από πολλά επίπεδα.
Βασικό μενού (πρώτο επίπεδο του
μενού)
¤ Πατήστε v στην κατάσταση
αναμονής του φορητού ακουστικού, για
να ανοίξετε το βασικό μενού.
Οι λειτουργίες του βασικού μενού
υποδεικνύονται στην οθόνη ως έγχρωμα
σύμβολα και ονόματα.
Πρόσβαση σε μία λειτουργία, δηλ.
άνοιγμα του αντίστοιχου υπομενού
(επόμενο επίπεδο του μενού):
¤ Μετακινηθείτε στη λειτουργία με το
πλήκτρο ελέγχου q . Στην επάνω
γραμμή της οθόνης εμφανίζεται το
όνομα της λειτουργίας. Πατήστε το
πλήκτρο οθόνης
§ΟΚ§.
Υπομενού
Οι λειτουργίες των υπομενού
εμφανίζονται υπό μορφή λίστας.
Πρόσβαση σε μία λειτουργία:
¤ Μετακινηθείτε στη λειτουργία με το
πλήκτρο ελέγχου q και πατήστε
Πατώντας το πλήκτρο τερματισμού a
μία φορά στιγμιαία, επιστρέφετε στο
προηγούμενο επίπεδο του μενού ή
διακόπτετε τη διαδικασία.
Προβολή στις οδηγίες χρήσης
Τα βήματα χειρισμού προβάλλονται σε
σύντμηση.
§ΟΚ§.
ÐMε το πλήκτρο ελέγχου q
μετακινηθείτε στο υπομενού
Ρυθμίσεις καιπατήστε
Ημερομηνία/Ώρα
Μετακινηθείτε στη λειτουργία
με το πλήκτρο ελέγχου q και
πατήστε
§ΟΚ§.
§ΟΚ§.
Άλλοι τύποι προβολής:
c / Q / * κ.ο.κ.
Πατήστε το πλήκτρο που
υποδεικνύεται στο φορητό
ακουστικό.
~Εισαγωγή ψηφίων ή
γραμμάτων.
Αναλυτικά παραδείγματα για τις
καταχωρήσεις του μενού και τις
καταχωρήσεις με πολλές γραμμές θα
βρείτε στο παράρτημα των
συγκεκριμένων οδηγιών χρήσης, σελ. 33.
Διόρθωση λανθασμένων
καταχωρήσεων
Μπορείτε να διορθώσετε λανθασμένους
χαρακτήρες στο κείμενο, μεταβαίνοντας
με το πλήκτρο ελέγχου στη λανθασμένη
καταχώρηση. Έχετε τότε τη δυνατότητα:
u με X να διαγράψετετοχαρακτήρα
στα αριστερά του κέρσορα,
u να εισάγετε χαρακτήρες στα αριστερά
του κέρσορα,
u κατά την εισαγωγή της ώρας και της
ημερομηνίας κ.λπ., να
αντικαταστήσετε το χαρακτήρα
(αναβοσβήνει).
Παράδειγμα
Η προβολή:
v ¢ Т Ημερομηνία/Ώρα
σημαίνει:
vΠατήστε το πλήκτρο, για να
εμφανίσετε το βασικό μενού.
11
ECO DECT (ανάλογα με το σταθμό βάσης)
ECO DECT (ανάλογα με το
σταθμό βάσης)
Το ECO DECT είναι διαθέσιμο, μόνο εάν ο
σταθμός βάσης σας υποστηρίζει τη
συγκεκριμένη λειτουργία.
ECO DECT σημαίνει περιορισμό της
κατανάλωσης ρεύματος μέσω χρήσης
ενός τροφοδοτικού εξοικονόμησης
ρεύματος και επιπλέον περιορισμό της
ισχύος εκπομπής του σταθμού βάσης.
Εάν είναι δηλωμένο μόνο ένα φορητό
ακουστικό και βρίσκεται στο σταθμό
βάσης, η οικονομική λειτουργία
ενεργοποιείταιπάντοτεαυτόματα. Η
ισχύς εκπομπής του σταθμού βάσης
περιορίζεται στην περίπτωση αυτή στο
ελάχιστο.
Μπορείτε να ρυθμίσετε τον περιορισμό
της ισχύος εκπομπής του σταθμού βάσης
χειροκίνητα μέσω του φορητού σας
ακουστικού, ακόμη και όταν το φορητό
ακουστικό δεν βρίσκεται στο σταθμό
βάσης.
Με τη συγκεκριμένη ρύθμιση μειώνεται
επίσης η ισχύς εκπομπής, όταν έχετε
δηλώσει περισσότερα φορητά ακουστικά.
Επιπλέον το φορητό σας ακουστικό
μειώνει την ισχύ
την απομάκρυνση από το σταθμό βάσης.
Όταν η οικονομική λειτουργία
ενεργοποιείται χειροκίνητα, εμφανίζεται
στην ανώτερη γραμμή της οθόνης το
σύμβολο
Όταν η οικονομική λειτουργία
ενεργοποιείταιαυτόματα (μόνο ένα
φορητό ακουστικό είναι δηλωμένο και
βρίσκεται στο σταθμό βάσης) και δεν
εκπομπής ανάλογα με
‰
(=ενεργοποίηση).
½ .
ενεργοποιείται μέσω του μενού, δεν
εμφανίζεται κανένα σύμβολο.
Υπόδειξη:
– Όταν είναι ενεργοποιημένη η οικονομική
λειτουργία, μειώνεται η εμβέλεια του
σταθμού βάσης.
– Η οικονομική λειτουργία και η ενδεχομένως
εγκατεστημένη υποστήριξη
αλληλοαποκλείονται, δηλ. δεν είναι
δυνατή η ταυτόχρονη χρήση και των δύο
λειτουργιών.
Πραγματοποίηση κλήσεων
Πραγματοποίηση εξωτερικών
κλήσεων
Εξωτερικές είναι οι κλήσεις προς το δημόσιο δίκτυο τηλεφωνίας.
~cΠληκτρολογήστε τοναριθμό
και πατήστε το πλήκτρο
απάντησης.
Ή:
c~Πατήστε τοπλήκτρο
απάντησης c
παρατεταμένα και στη
συνέχεια πληκτρολογήστε τον
αριθμό.
Mε το πλήκτρο τερματισμού a μπορείτε
να διακόψετε την κλήση.
Κατά τη διάρκεια της συνομιλίας
εμφανίζεται η διάρκειά
Υποδείξεις:
Καλώντας με τον τηλεφωνικό κατάλογο, τη
λίστα εναλλακτικών δικτύων (Call-by-Call)
(σελ.1, σελ. 14) ή τη λίστα επανάκλησης
(σελ.18) αποφεύγετε την επανειλημμένη
πληκτρολόγηση αριθμών και κωδικών
δικτύων ("αριθμών Call-by-Call").
Τερματισμός συνομιλίας
aΠατήστε το πλήκτρο
τερματισμού.
της.
12
Πραγματοποίηση κλήσεων
Αποδοχή κλήσης
Μία εισερχόμενη κλήση σηματοδοτείται
στο φορητό ακουστικό με τρεις τρόπους:
με κουδούνισμα, μία ένδειξη στην οθόνη
και το πλήκτρο ανοικτής συνομιλίας d
που αναβοσβήνει.
Για την αποδοχή της κλήσης έχετε τις
ακόλουθες δυνατότητες:
¤ Πατήστε το πλήκτρο απάντησης c.
¤ Πατήστε το πλήκτρο ανοικτής
συνομιλίας d.
Εάν το φορητό ακουστικό βρίσκεται στη
βάση φόρτισης και η λειτουργία
Αυτόμ.Απάντηση είναι ενεργοποιημένη
(σελ.23), η κλήση γίνεται αυτόματα
αποδεκτή από το φορητό ακουστικό,
μόλις το σηκώσετε από τη βάση φόρτισης.
Εάν ο ήχος κουδουνισμού ενοχλεί,
πατήστε το πλήκτρο οθόνης
τη δυνατότητα να αποδεχτείτε την κλήση,
για όσο διάστημα εμφανίζεται στην οθόνη.
Ανοικτή συνομιλία
Κατά την ανοικτή συνομιλία δεν κρατάτε
το φορητό ακουστικό στο αυτί σας, αλλά
το τοποθετείτε π.χ. μπροστά σας στο
τραπέζι. Με τον τρόπο αυτό μπορείτε να
δώσετε τη δυνατότητα και σε άλλους να
συμμετέχουν στο τηλεφώνημα.
Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση
ανοικτής συνομιλίας
§Σίγαση§. Έχετε
Εναλλαγή μεταξύ λειτουργίας ακουστικού
και ανοικτής συνομιλίας
dΠατήστε το πλήκτροανοικτής
συνομιλίας.
Κατά τη διάρκεια μίας συνομιλίας,
ενεργοποιήστε ή απενεργοποιήστε την
ανοικτή συνομιλία.
Εάν κατά τη διάρκεια μίας συνομιλίας
επιθυμείτε να τοποθετήσετε το φορητό
ακουστικό στη βάση φόρτισης:
¤ Κρατήστε το πλήκτρο ανοικτής
συνομιλίας d πατημένο κατά την
τοποθέτηση. Εάν το πλήκτρο ανοικτής
συνομιλίας d δεν είναι αναμμένο,
πατήστε ξανά το πλήκτρο.
Για τον τρόπο αλλαγής της έντασης
ανοικτής συνομιλίας, βλέπε σελ.23.
Σίγαση
Κατά τη διάρκεια μίας εξωτερικής
συνομιλίας, έχετε τη δυνατότητα να
απενεργοποιήσετε το μικρόφωνο του
φορητού σας ακουστικού. Ο συνομιλητής
σας ακούει στην περίπτωση αυτή μία
μελωδία αναμονής.
uΠατήστε την αριστερή πλευρά
του πλήκτρου ελέγχου, για να
σιγήσετε το φορητό
ακουστικό.
”Πατήστε το πλήκτρο οθόνης,
για να αναιρέσετε τη σίγαση.
Ενεργοποίηση κατά την κλήση
~dΕισάγετε τοναριθμόκαι
πατήστε το πλήκτρο ανοικτής
συνομιλίας.
¤ Σε περίπτωση συνακρόασης, θα
πρέπει να ενημερώσετε σχετικά το
συνομιλητή σας.
13
Χρήση τηλεφωνικού καταλόγου και λιστών
Πραγματοποίηση εσωτερικών
κλήσεων
Οι εσωτερικές συνομιλίες με άλλα φορητά
ακουστικά, δηλωμένα στον ίδιο σταθμό
βάσης, δεν υπόκεινται σε χρέωση.
Στον τηλεφωνικό κατάλογο και στη λίστα
εναλλακτικών δικτύων (Call-by-Call)
μπορείτε να αποθηκεύσετε έως 250
καταχωρήσεις.
Ο τηλεφωνικός κατάλογος και η λίστα
εναλλακτικών δικτύων (Call-by-Call)
δημιουργούνται αποκλειστικά για το
φορητό σας ακουστικό. Έχετε τη
δυνατότητα να αποστείλετε τις λίστες/
Για την ταχεία πρόσβαση σε έναν αριθμό από
τον τηλεφωνικό κατάλογο ή τη λίστα
εναλλακτικών δικτύων (Call-by-Call) (ταχεία
κλήση), μπορείτε να αντιστοιχήσετε τον
αριθμό σε ένα πλήκτρο.
Τηλεφωνικός κατάλογος
Στον τηλεφωνικόκατάλογο μπορείτε να
αποθηκεύσετε
u Έως τρεις αριθμούς και τα αντίστοιχα
ονόματα και επώνυμα,
u Χαρακτηρισμό VIP και ήχο
κουδουνισμού VIP (προαιρετικά),
u Διεύθυνση E-Mail (προαιρετικά),
u Εικόνες CLIP (προαιρετικά)
u Επετείους με σηματοδότηση.
¤ Το άνοιγμα του τηλεφωνικού
καταλόγου στην κατάσταση αναμονής
πραγματοποιείται με το πλήκτρο s.
Έκτασητωνκαταχωρήσεων
(τηλεφωνικόςκατάλογος)
3 αριθμοί: έως 32 ψηφία ο καθένας
Όνομα και επώνυμο: έως 16 χαρακτήρες
Σε τουλάχιστον ένα από τα πεδία
εισάγετε ένα όνομα.
Τηλέφωνο / Τηλ.(Γραφείου) / Τηλ.(Κινητό)
Σε τουλάχιστον ένα από τα πεδία
εισάγετε έναν αριθμό.
E-Mail
Εισάγετε τη διεύθυνση E-Mail.
Επέτειος:
Επιλέξτε Εντ. ή Εκτ..
Κατά τη ρύθμιση Εντ.:Εισάγετε
Επέτειος (Ημέρα) και Επέτειος (Ώρα)
(σελ.17) και επιλέξτε τύπο
σηματοδότησης: Επέτειος (Σήμανση).
Εικόνα κλήσης
Επιλέξτε ενδεχομένως μία εικόνα, η
οποία θα εμφανίζεται σε περίπτωση
κλήσης του συνδρομητή (σελ. 25).
Προϋπόθεση: Αναγνώριση κλήσεων
(CLIP).
Υπόδειξη:
Ενημερωθείτε από το Internet, στη
διεύθυνση www.siemens.com/
gigasetcustomercare, σχετικά με το
σταθμό βάσης, στον οποίο το φορητό σας
ακουστικό υποστηρίζει το συγκεκριμένο
χαρακτηριστικό.
¤ Αποθηκεύστε τις αλλαγές: (σελ.35).
Αποθήκευση αριθμού στη λίστα
εναλλακτικών δικτύων
C ¢ Νέα καταχώρ.
¤ Αλλαγή καταχώρησης με πολλές
σειρές:
Όνομα:
Εισάγετε το όνομα.
Αριθμός:
Εισάγετε τον αριθμό.
Ακολουθία των καταχωρήσεων
τηλεφωνικού καταλόγου/λίστας
εναλλακτικών δικτύων
Οι καταχωρήσεις του τηλεφωνικού
καταλόγου ταξινομούνται κατά κανόνα
αλφαβητικά, σύμφωνα με το επώνυμο. Τα
κενά διαστήματα και τα αριθμητικά ψηφία
έχουν προτεραιότητα. Σε περίπτωση που
στον τηλεφωνικό κατάλογο έχει
καταχωρηθεί μόνο το όνομα, εισάγεται
αυτό στην ακολουθία αντί του επωνύμου.
Η σειρά ταξινόμησης έχει ως εξής:
1. Κενόδιάστημα
2. Αριθμητικάψηφία (0–9)
3. Γράμματα (αλφαβητικά)
4. Λοιποίχαρακτήρες
Εάν επιθυμείτε να παρακάμψετε την
αλφαβητική σειρά των καταχωρήσεων,
εισάγετε πριν από το αρχικό γράμμα του
επωνύμου ένα κενό διάστημα ή ένα
ψηφίο. Οι συγκεκριμένες καταχωρήσεις
επιστρέφουν έτσι στην αρχή του
τηλεφωνικού καταλόγου.
ονόματος (στον τηλεφωνικό κατάλογο:
το αρχικό γράμμα του επωνύμου ή του
μικρού ονόματος, όταν έχει
καταχωρηθεί μόνο το μικρό όνομα),
εάν χρειάζεται μετακινηθείτε μέχρι την
καταχώρηση με s.
15
Χρήση τηλεφωνικού καταλόγου και λιστών
Κλήση με τον τηλεφωνικό κατάλογο/
τη λίστα εναλλακτικών δικτύων
Τις ακόλουθες λειτουργίες μπορείτε να
επιλέξετε με q:
Εμφάνιση αριθμού
Αλλάξτε, συμπληρώστε έναν
αποθηκευμένο αριθμό, ή αποθηκεύστε
τον ως νέα καταχώρηση. Για να το
επιτύχετε, μετά την εμφάνιση του
αριθμού πατήστε Ó.
Αλλαγή καταχώρ.
Τροποποίηση επιλεγμένης
καταχώρησης.
Διαγραφή καταχ.
Διαγραφή επιλεγμένης καταχώρησης.
Καταχώρηση VIP (μόνο τηλεφωνικός
κατάλογος)
Επισήμανση καταχώρησης
τηλεφωνικού καταλόγου ως VIP (Very
Important Person) και αντιστοίχηση
ενός συγκεκριμένου ήχου
κουδουνισμού σε αυτήν. Οι κλήσεις
VIP αναγνωρίζονται στο εξής από τον
ήχο κουδουνισμού.
Προϋπόθεση: Αναγνώριση κλήσεων.
Αντιγρ.καταχωρ.
Αποστολή μεμονωμένων
καταχωρήσεων σε ένα φορητό
ακουστικό (σελ.16).
Διαγραφή λίστ.
Διαγραφή όλων των καταχωρήσεων
στον τηλεφωνικό κατάλογο ή στη λίστα
εναλλακτικών δικτύων (Call-by-Call).
Αντιγραφή λίστ.
Αποστολή της πλήρους λίστας σε ένα
φορητό ακουστικό (σελ.16).
Διαθέσιμες μνήμες
Εμφάνιση του αριθμού των
υπολειπόμενων διαθέσιμων
καταχωρήσεων στον τηλεφωνικό
κατάλογο, στη λίστα εναλλακτικών
δικτύων (Call-by-Call) (σελ.14).
του
Κλήση με τα πλήκτρα ταχείας κλήσης
¤ Κρατήστε πατημένο τοαντίστοιχο
πλήκτρο ταχείας κλήσης (σελ. 21).
Μεταφορά τηλεφωνικού καταλόγου/
λίστας εναλλακτικών δικτύων (Call-byCall) σε ένα άλλο φορητό ακουστικό
Προϋποθέσεις:
u Το φορητό ακουστικό του παραλήπτη
και του αποστολέα είναι δηλωμένα
στον ίδιο σταθμό βάσης.
u Το άλλοφορητόακουστικόκαι ο
σταθμός βάσης έχουν τη δυνατότητα
αποστολής και λήψης καταχωρήσεων
τηλεφωνικού καταλόγου.
s / C
¢ s (επιλογή καταχώρησης)
¢ §Επιλογές§ (άνοιγμαμενού)
16
Χρήσητηλεφωνικούκαταλόγουκαιλιστών
¢ Αντιγρ.καταχωρ. / Αντιγραφήλίστ. ¢ σε
Εσωτερικό
sΕισάγετε τον εσωτερικό
αριθμό του φορητού
ακουστικού του παραλήπτη
και πατήστε
Έχετε τη δυνατότητα να μεταφέρετε
διαδοχικά μεμονωμένες καταχωρήσεις,
απαντώντας στο ερώτημα Να αποσταλεί η
επόμενη; με
Η επιτυχής μεταφορά επιβεβαιώνεται στο
φορητό ακουστικό του παραλήπτη με ένα
μήνυμα και με τον τόνο επιβεβαίωσης.
§Ναι§ .
§ΟΚ§.
Υπόδειξη:
Έχετε επίσης τη δυνατότητα να αποστείλετε
τηλεφωνικό κατάλογο στο σύνολό
τον
του μέσω της λειτουργίας μεταφοράς
δεδομένων, χωρίς να ανοίξετε τον τηλεφωνικό
κατάλογο:
v ¢ í ¢ Μεταφορά Δεδομέν. ¢ Τηλ.
Κατάλογος
Παρακαλούμε προσέξτε:
u Οι καταχωρήσεις με ταυτόσημους
αριθμούς δεν αντικαθίστανται στο
τηλέφωνο του παραλήπτη.
u Η μεταφορά διακόπτεται, εάν κτυπήσει
το τηλέφωνο ή η μνήμη του φορητού
ακουστικού του παραλήπτη είναι
πλήρης.
Μεταφορά εμφανιζόμενου αριθμού
στον τηλεφωνικό κατάλογο
Στον τηλεφωνικό κατάλογο έχετε τη
δυνατότητα να μεταφέρετε αριθμούς που
εμφανίζονται σε μία λίστα, π.χ. στη λίστα
κλήσεων ή στη λίστα επανάκλησης, σε
ένα SMS (ανάλογα με το σταθμό βάσης) ή
κατά τη διάρκεια μίας συνομιλίας.
Εμφανίζεται ένας αριθμός:
§Επιλογές§ ¢ Αντιγ.αρ.στοκατ.
¤ Ολοκληρώστε την καταχώρηση, βλέπε
σελ. 15.
Κατά τη μεταφορά αριθμών από τη λίστα
αυτόματου τηλεφωνητή (ανάλογα με το
σταθμό βάσης), η αναπαραγωγή των
μηνυμάτων διακόπτεται.
Λήψη αριθμού ή διεύθυνσης E-Mail
από τον τηλεφωνικό κατάλογο
Σε πολλές καταστάσεις χρήσης μπορείτε
να ανοίξετε τον τηλεφωνικό κατάλογο,
π. χ. για να επιλέξετε έναν αριθμό ή μία
διεύθυνση E-Mail. Το φορητό σας
ακουστικό δεν πρέπει να βρίσκεται στην
κατάσταση αναμονής.
¤ Ανάλογα με την κατάσταση χρήσης,
ανοίξτε τον τηλεφωνικό κατάλογο με
s ήÒ ή
qΕπιλέξτεκαταχώρηση
(σελ. 15).
¨ Τηλ. Κατάλογος.
Αποθήκευση επετείου στον
τηλεφωνικό κατάλογο
Για κάθε αριθμό στον τηλεφωνικό
κατάλογο έχετε τη δυνατότητα να
αποθηκεύσετε μία επέτειο και να
καθορίσετε ένα χρόνο, κατά τον οποίο την
ημέρα της επετείου θα πρέπει να λάβετε
μία κλήση υπενθύμισης (εργοστασιακή
ρύθμιση: Επέτειος: Εκτ.).
Οι επέτειοι καταχωρούνται αυτόματα στο
ημερολόγιο (σελ. 27).
¢ s (Επιλογή καταχώρησης,
s
σελ. 15)
§Εμφάν.§ §Αλλαγή§
Πατήστε διαδοχικά τα
πλήκτρα οθόνης.
sΜεταβείτε στη γραμμή
Επέτειος:.
vΕπιλέξτεΕντ.
¤ Αλλαγή καταχώρησης με πολλές
σειρές:
Επέτειος (Ημέρα)
Εισάγετε ημέρα/μήνα/έτος με 8 ψηφία.
Επέτειος (Ώρα)
Εισάγετε ώρα/λεπτά για την κλήση
υπενθύμισης με 4 ψηφία.
Επέτειος (Σήμανση)
Επιλέξτε τον τύπο σηματοδότησης.
17
Χρήσητηλεφωνικούκαταλόγουκαιλιστών
¤ Αποθηκεύστε τις αλλαγές: (σελ.35).
Απενεργοποίηση επετείου
s ¢ s (Επιλογή καταχώρησης,
σελ. 15)
§Εμφάν.§ §Αλλαγή§
Πατήστε διαδοχικά τα
πλήκτρα οθόνης.
sΜεταβείτε στη γραμμή
Επέτειος:.
vΕπιλέξτεΕκτ.
Αποθήκ. Πατήστετοπλήκτροοθόνης.
Κλήση υπενθύμισης σε μία επέτειο
Μία κλήση υπενθύμισης σηματοδοτείται
στο φορητό ακουστικό με τον επιλεγμένο
ήχο κουδουνισμού.
Έχετε τώρα τις ακόλουθες δυνατότητες:
SMSΣύνταξη ενός SMS.
§Εκτός§Πατήστε το πλήκτρο οθόνης,
για να απενεργοποιήσετε και
να τερματίσετε την κλήση
υπενθύμισης.
Προβολή χαμένης επετείου
Στην κατάσταση αναμονής, το τηλέφωνο
σας υπενθυμίζει κάποια επέτειο που έχει
παρέλθει και την οποία δεν έχετε
απενεργοποιήσει, εμφανίζοντας μίαφορά την ένδειξη
Υπενθύμιση.
¤ Προβολή προθεσμίας:
Υπενθύμιση Πατήστε το πλήκτρο οθόνης.
Έχετε τώρα τις ακόλουθες δυνατότητες:
SMSΣύνταξη SMS (ανάλογα με το
σταθμό βάσης).
∆ιαγρ.Διαγραφή υπενθύμισης.
Μετά τη διαγραφή, πατήστε το
πλήκτρο οθόνης ” ή
Επιστροφή στην κατάσταση
αναμονής, η ένδειξη
δεν εμφανίζεται πλέον.
Η προβολή χαμένων επετείων
εξακολουθεί να είναι και στη συνέχεια
δυνατή (βλέπε σελ.28).
Επιστρ.:
Υπενθύμιση
Λίστα επανάκλησης
Στη λίστα επανάκλησης
συμπεριλαμβάνονται οι 20 τελευταίοι
αριθμοί που κλήθηκαν στο φορητό
ακουστικό (έως 32 ψηφία). Εάν κάποιος
από τους αριθμούς υπάρχει στον
τηλεφωνικό κατάλογο ή στη λίστα
εναλλακτικών δικτύων (Call-by-CallListe), εμφανίζεται το αντίστοιχο όνομα.
Χειροκίνητη επανάκληση
cΠατήστετοπλήκτρο
στιγμιαία.
sΕπιλέξτετηνκαταχώρηση.
cΠατήστεξανάτοπλήκτρο
απάντησης. Ο αριθμός
καλείται.
Κατά την εμφάνιση ενός ονόματος, έχετε
τη δυνατότητα, με το πλήκτρο οθόνης
§Εμφάν.§, να προβάλλετετοναντίστοιχο
αριθμό.
Διαχείριση καταχωρήσεων της λίστας
επανάκλησης
cΠατήστετοπλήκτρο
στιγμιαία.
sΕπιλέξτετηνκαταχώρηση.
§Επιλογές§Ανοίξτε το μενού.
Τις ακόλουθες λειτουργίες μπορείτε να
επιλέξετε με q:
Αντιγ.αρ.στο κατ.
Μεταφορά καταχώρησης στον
τηλεφωνικό κατάλογο (σελ.14) .
Αυτ. επανάκληση
Ο επιλεγμένος αριθμός καλείται
αυτόματα σε σταθερά διαστήματα
(τουλάχιστον ανά 20 δευτερόλεπτα).
Επιπλέον αναβοσβήνει το πλήκτρο
ανοικτής συνομιλίας, η "ανοικτή
ακρόαση" είναι ενεργοποιημένη.
– Ο συνδρομητής απαντά: Πατήστε το
πλήκτρο απάντησης c. Η
λειτουργία τερματίζεται.
18
Χρήσηφορητούακουστικούγιαέλεγχοχώρου (Babyalarm)
– Ο συνδρομητής δεν απαντά: Η
κλήση διακόπτεται μετά από
30 δευτερόλεπτα. Με το πάτημα
οποιουδήποτε πλήκτρου ή μετά
από δέκα ανεπιτυχείς απόπειρες η
λειτουργία τερματίζεται.
Εμφάνιση αριθμού (όπως στον τηλεφωνικό
κατάλογο, σελ.16)
Διαγραφή καταχ. (όπως στον τηλεφωνικό
κατάλογο, σελ.16)
Διαγραφή λίστ. (όπως στον τηλεφωνικό
κατάλογο, σελ.16)
Ανάκληση λιστών μέ το πλήκτρο
μηνυμάτων
Κατά την άφιξη μίας νέας καταχώρησης
σε μία λίστα, ηχεί ένας τόνος υπόδειξης.
Το πλήκτρο μηνυμάτων f αναβοσβήνει
(σβήνει μετά το πάτημα του πλήκτρου).
Στην κατάστασηαναμονής εμφανίζεται
στην οθόνη για το νέο μήνυμα ένα
σύμβολο.
Πατώντας το πλήκτρο μηνυμάτων f,
εμφανίζονται οι λίστες που περιέχουν νέα
μηνύματα.
Χρήση φορητού ακουστικού
για έλεγχο χώρου
(Babyalarm)
Εάνηλειτουργίαελέγχουχώρου
(Babyalarm) είναιενεργοποιημένη, ο
αποθηκευμένος αριθμός προορισμού
καλείται, μόλις ο θόρυβος στο χώρο
υπερβεί το καθορισμένο επίπεδο. Ως
αριθμό προορισμού μπορείτε να
αποθηκεύσετε στο φορητό σας ακουστικό
έναν εσωτερικό ή εξωτερικό αριθμό.
Η κλήση ελέγχου χώρου (Babyalarm)
προς έναν εξωτερικό αριθμό διακόπτεται
μετά από περίπου 90 δευτερόλεπτα. Η
κλήση ελέγχου χώρου προς έναν
εσωτερικό αριθμό (φορητό ακουστικό)
διακόπτεται μετά από περίπου 3 λεπτά
(ανάλογα με το σταθμό βάσης). Κατά τη
διάρκεια μίας κλήσης ελέγχου χώρου
(Babyalarm), όλα τα πλήκτρα είναι
κλειδωμένα μέχρι να πατήσετε το
πλήκτρο τερματισμού. Το ηχείο του
φορητού ακουστικού σιγείται.
Στη λειτουργία ελέγχου χώρου
(Babyalarm), οι εισερχόμενες
σηματοδοτούνται στο φορητό ακουστικό
χωρίςήχοκουδουνισμού και
υποδεικνύονται μόνο στη οθόνη. Η οθόνη
και το πληκτρολόγιο δεν φωτίζονται και οι
τόνοι υποδείξεων είναι
απενεργοποιημένοι.
Εάν αποδεχτείτε μία εισερχόμενη κλήση,
η κατάσταση ελέγχου χώρου (Babyalarm)
διακόπτεται για τη χρονική διάρκεια του
τηλεφωνήματος, η λειτουργία όμως
παραμένει ενεργοποιημένη.
Ακόμη και εάν απενεργοποιήσετε
επανενεργοποιήσετε τo φορητό σας
ακουστικό, η κατάσταση ελέγχου χώρου
(Babyalarm) διατηρείται.
κλήσεις
και
Προσοχή!
– Κατά την έναρξη της λειτουργίας,
ελέγξτε οπωσδήποτε τις
δυνατότητές της. Ελέγξτε π.χ. την
ευαισθησία. Επιθεωρήστε τη
διάταξη της σύνδεσης, κατά την
εκτροπή της κλήσης ελέγχου
χώρου (Babyalarm) σε έναν
εξωτερικό αριθμό.
– Η ενεργοποίηση της λειτουργίας μειώνει
σημαντικά το χρόνο λειτουργίας του
φορητού σας ακουστικού. Τοποθετήστε,
εάν χρειάζεται, το φορητό ακουστικό στη
βάση φόρτισης. Με τον τρόπο αυτό
διασφαλίζετε ότι δεν πρόκειται να
αποφορτιστούν οι μπαταρίες.
– Η απόσταση μεταξύ φορητού ακουστικού
και μωρού θα πρέπει βέλτιστα να
κυμαίνεται από 1 έως 2 μέτρα.
μικρόφωνο πρέπει να κοιτάζει προς το
μωρό.
– Η γραμμή, προς την οποία μεταβιβάζεται η
κλήση ελέγχου χώρου (Babyalarm), δεν
πρέπει να είναι μπλοκαρισμένη από έναν
ενεργοποιημένο αυτόματο τηλεφωνητή.
Το
19
Ρύθμιση φορητού ακουστικού
Ενεργοποίηση λειτουργίας ελέγχου
χώρου (Babyalarm) και εισαγωγή
αριθμού προορισμού
v ¢ í ¢ Έλεγχος Χώρου
¤ Αλλαγή καταχώρησης με πολλές
σειρές:
Ενεργ/θηκε:
Για την ενεργοποίηση επιλέξτε Εντ.
Κλήση σε:
Εξωτερικόςαριθμός: Επιλέξτε
αριθμό από τον τηλεφωνικό κατάλογο
(πατήστε το πλήκτρο οθόνης
πληκτρολογήστε τον απευθείας.
Εμφανίζονται μόνο τα 4 τελευταία
ψηφία.
Εσωτερικός αριθμός:
Ò) ή
§Επιλογές§ ¢ INT
¢ §ΟΚ§ ¢ s (επιλογή φορητού
ακουστικού ή Κλήση σε όλους, εάν
πρέπει να πραγματοποιηθεί κλήση
όλων των δηλωμένων φορητών
ακουστικών)
Ευαισθησία:
Ρυθμίστε την ευαισθησία για το
επίπεδο θορύβου (Χαμηλό ή Υψηλό) .
¢ §ΟΚ§.
¤ Με §Αποθήκ.§ αποθηκεύστε τις ρυθμίσεις.
ελέγχου χώρου (Babyalarm) κατευθύνεται
σε εξωτερικό αριθμό προορισμού.
¤ Αποδεχτείτε την κλήση που παράγεται
από τη λειτουργία ελέγχου χώρου
(Babyalarm) και πατήστε τα πλήκτρα
9 ;.
Μετά τον τερματισμό της σύνδεσης η
λειτουργία απενεργοποιείται. Στη
συνέχεια δεν πραγματοποιείται πλέον
καμία νέα κλήση ελέγχου χώρου
(Babyalarm). Οι υπόλοιπες λειτουργίες
ελέγχου χώρου (Babyalarm) στο φορητό
ακουστικό (π. χ. χωρίς ήχο
κουδουνισμού) διατηρούνται, μέχρι να
πατήσετε το πλήκτρο οθόνης
φορητό ακουστικό.
Εάν επιθυμείτε να επανενεργοποιήσετε τη
λειτουργία ελέγχου χώρου (Babyalarm) με
τον ίδιο αριθμό:
Προϋποθέσεις: Το τηλέφωνο πρέπει να
υποστηρίζει την τονική κλήση και η κλήση
20
Το φορητό σας ακουστικό είναι
προρυθμισμένο. Μπορείτε ωστόσο να
αλλάξετε τις ρυθμίσεις ανάλογα με τις
προσωπικές σας ανάγκες.
Ταχεία πρόσβαση σε
λειτουργίες και αριθμούς
Στο αριστερό πλήκτρο οθόνης και σε
καθένα από τα αριθμητικά πλήκτρα Q
και 2 έως O μπορείτε να
αντιστοιχήσετε έναν αριθμό ή μία
λειτουργία. Στο δεξί πλήκτρο οθόνης έχει
ανιστοιχιστεί εκ των προτέρων μία
λειτουργία. Έχετε τη δυνατότητα να
αλλάξετε την αντιστοίχιση.
Προϋπόθεση: Στο αριθμητικό πλήκτρο ή
στο αριστερό πλήκτρο οθόνης δεν έχει
ακόμη αντιστοιχιστεί κάποιος αριθμός ή
λειτουργία.
¤ Πατήστε το πλήκτρο οθόνης} ή
κρατήστε πατημένο το αριθμητικό
πλήκτρο.
Ανοίγει η λίστα των δυνατών
καταχωρήσεων σε πλήκτρα. Διατίθενται οι
ακόλουθες επιλογές:
¶μεσηκλήση /Ειδικόςκατάλογος
Αντιστοίχηση πλήκτρου σε έναν
αριθμό από τον τηλεφωνικό κατάλογο
ή τη λίστα εναλλακτικών δικτύων (Call-
by-Call).
Ανοίγει ο τηλεφωνικός κατάλογος ή η
λίστα εναλλακτικών δικτύων (Call-by-
Call).
¤ Επιλέξτε καταχώρησηκαιπατήστε
§ΟΚ§.
Διαγράψτε ή αλλάξτε την καταχώρηση
στον τηλεφωνικό κατάλογο ή στη λίστα
εναλλακτικών δικτύων (Call-by-Call),
αυτό δεν επηρεάζει τον ορισμό του
αριθμητικού πλήκτρου ή του πλήκτρου
οθόνης.
Έλεγχος Χώρου
Ορισμός πλήκτρου με το μενού για τη
ρύθμιση και ενεργοποίηση της
λειτουργίας ελέγχου χώρου
(Babyalarm) .
Ξυπνητήρι
Ορισμός πλήκτρου με το μενού για τη
ρύθμιση
ξυπνητηριού (βλέπε σελ. 27).
Ημερολόγιο
Ανάκληση ημερολογίου/καταχώρηση
νέας συνάντησης.
Επιπλέον
Ανάλογα με το σταθμό βάσης που
διαθέτετε, είναι δυνατή η αντιστοίχιση
και άλλων πλήκτρων.
Εάν το αριστερό πλήκτρο οθόνης είναι
κατειλημμένο, εμφανίζεται στην κατώτερη
και ενεργοποίηση του
γραμμή της οθόνης επάνω από το
πλήκτρο οθόνης η επιλεγμένη λειτουργία
ή το όνομα
τηλεφωνικό κατάλογο ή στη λίστα
εναλλακτικών δικτύων (Call-by-Call)
(ενδεχομένωςσεσύντμηση).
τουαριθμούκλήσηςστον
Έναρξη λειτουργίας, κλήση αριθμού
Στην κατάσταση αναμονής του φορητού
ακουστικού κρατήστε πατημένο το
αριθμητικό πλήκτρο ή πατήστε στιγμιαία
το πλήκτρο οθόνης.
Ανάλογα με τον ορισμό του πλήκτρου:
u Οι αριθμοί καλούνται απευθείας.
u Ανοίγει το μενού της λειτουργίας.
Αλλαγή ορισμού ενός πλήκτρου
Πλήκτρο οθόνης
¤ Πατήστε το αριστερό ή το δεξί πλήκτρο
οθόνης παρατεταμένα.
Ανοίγει η λίστα των δυνατών
καταχωρήσεων σε πλήκτρα.
¤ Προχωρήστε, όπως περιγράφεται για
τοναρχικόορισμότουπλήκτρου
(σελ. 21).
Αριθμητικό πλήκτρο
¤ Πατήστε το αριθμητικό πλήκτρο
στιγμιαία.
§ΑλλαγήΠατήστε το πλήκτρο οθόνης.
Εμφανίζεται η λίστα των
δυνατών καταχωρήσεων σε
πλήκτρα.
¤ Προχωρήστε, όπως περιγράφεται για
τοναρχικόορισμότουπλήκτρου
(σελ. 21).
21
Ρύθμιση φορητού ακουστικού
Αλλαγή γλώσσας ενδείξεων
οθόνης
Έχετε τη δυνατότητα να προβάλλετε τα
κείμενα οθόνης σε διάφορες γλώσσες.
¢ Ð ¢ Ακουστικό ¢ Γλώσσα
v
Η τρέχουσα γλώσσα επισημαίνεται με .
sΕπιλέξτε γλώσσα και πατήστε
§ΟΚ§.
a Κρατήστε πατημένο
(κατάστασηαναμονής).
Σε περίπτωση που ρυθμίσετε κατά λάθος
μία άγνωστη για εσάς γλώσσα:
v N 4
Πατήστε διαδοχικά τα
πλήκτρα.
sΕπιλέξτε τη σωστή γλώσσα
και πατήστε
§ΟΚ§.
‰
Ρύθμιση οθόνης
Έχετε τη δυνατότητα να επιλέξετε μεταξύ
τεσσάρων χρωματικών παλετών και
πολλών βαθμίδων αντίθεσης.
¢ Ð ¢ Οθόνη
v
Περιβάλλον Επιλέξτε και πατήστε §ΟΚ§.
sΕπιλέξτε χρωματική παλέτα
και πατήστε
χρώμα).
aΠατήστεστιγμιαία.
ΑντίθεσηΕπιλέξτε και πατήστε
rΕπιλέξτεαντίθεση.
§Αποθήκ.§Πατήστε το πλήκτρο οθόνης.
a Κρατήστε πατημένο
(κατάστασηαναμονής).
‰
§ΟΚ§ (=τρέχον
§ΟΚ§.
Ρύθμιση screensaver
Στην κατάσταση αναμονής έχετε τη
δυνατότητα να ρυθμίσετε την εμφάνιση
μίας εικόνας από το φάκελο Αρχεία
δεδομένων (σελ.25) ως screensaver.
Αυτό αντικαθιστά την ένδειξη στην
κατάσταση αναμονής. Με τον τρόπο αυτό,
η ημερομηνία, η ώρα και το όνομα
ενδέχεται να καλυφθούν.
Σε ορισμένες περιπτώσεις το screensaver
δεν εμφανίζεται, π. χ. κατά τη διάρκεια
μίας συνομιλίας ή εάν γίνει κατάργηση της
δήλωσης του φορητού ακουστικού.
Εάν ένα screensaver είναι
ενεργοποιημένο, το στοιχείο του μενού
Screensaver επισμαίνεται με .
¢ Ð ¢ Οθόνη ¢ Screensaver
v
Εμφανίζεται η τρέχουσα ρύθμιση.
‰
¤ Αλλαγή καταχώρησης με πολλές
σειρές:
Κατάστ.:
ΕπιλέξτεΕντ. (εμφανίζεταιτο
screensaver) ή Εκτ. (δεν εμφανίζεται
screensaver).
Επιλογή:
Αλλάξτεενδεχομένωςτο screensaver
(βλ. παρακάτω).
¤ Αποθηκεύστε τιςαλλαγές: (σελ. 35).
Εάν το screensaver καλύπτει την ένδειξη,
πατήστε στιγμιαίαa, για να
εμφανίσετε την οθόνη αναμονής με την
ώρα και την ημερομηνία.
Αλλαγή screensaver
v ¢ Ð ¢ Οθόνη ¢ Screensaver
s Μεταβείτεστηγραμμή
Επιλογή.
§Εμφάν.§Πατήστε το πλήκτρο οθόνης.
Εμφανίζεταιτοενεργό
screensaver.
sΕπιλέξτε screensaver και
πατήστε
§Αλλαγή§ .
¤ Αποθηκεύστε τις αλλαγές: (σελ. 35).
22
Ρύθμιση φορητού ακουστικού
Ρύθμιση φωτισμού οθόνης
Ανάλογα με το αν το φορητό ακουστικό
είναι τοποθετημένο στη βάση φόρτισης ή
όχι, έχετε τη δυνατότητα να
ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε
το φωτισμό της οθόνης. Εάν είναι
ενεργοποιημένος, η οθόνη φωτίζεται
διαρκώς με μέτρια φωτεινότητα.
¢ Ð ¢ Οθόνη ¢ Φωτισμός
v
Εμφανίζεται η τρέχουσα ρύθμιση.
¤ Αλλαγή καταχώρησης με πολλές
σειρές:
Στο φορτιστή
Επιλέξτε Εντ. ή Εκτ.
Εκτός φορτιστή
Επιλέξτε Εντ. ή Εκτ.
Υπόδειξη:
Κατά τη ρύθμιση Εντ. ο χρόνος αναμονής του
φορητού ακουστικού ενδέχεται να μειωθεί
σημαντικά.
§Αποθήκ.§Πατήστε το πλήκτρο οθόνης.
a Κρατήστε πατημένο
(κατάστασηαναμονής).
Ενεργοποίηση/
απενεργοποίηση αυτόματης
αποδοχής
κλήσης
Εάν έχετε ενεργοποιήσει τη συγκεκριμένη
λειτουργία, σε περίπτωση κλήσης, έχετε
τη δυνατότητα να σηκώσετε απλά το
φορητό ακουστικό από τη βάση φόρτισης,
χωρίς να χρειάζεται να πατήσετε το
πλήκτρο απάντησης c.
¢ Ð ¢ Ακουστικό
v
Αυτόμ.Απάντηση
Επιλέξτε και πατήστε
‰
(=ενεργοποίηση).aΚρατήστεπατημένο
(κατάστασηαναμονής).
§ΟΚ§
Αλλαγή έντασης ανοικτής
συνομιλίας/ακουστικού
Έχετε τη δυνατότητα να ρυθμίσετε την
ένταση για την ανοικτή συνομιλία σε πέντε
βαθμίδες και την ένταση του ακουστικού
σε τρεις βαθμίδες.
Στην κατάσταση αναμονής:
¢ Ένταση ακουστικού
t
r Ρυθμίστετηνέντασητου
ακουστικού.
s Μεταβείτε στη γραμμή Ένταση
αν.συνομ..
r Ρυθμίστε την ένταση της
ανοικτής συνομιλίας.
§Αποθήκ.§Πατήστε ενδεχομένως το
πλήκτρο οθόνης, για να
αποθηκεύσετε τη ρύθμιση.
Ρύθμιση της έντασης κατά τη διάρκεια
μίας συνομιλίας:
tΠατήστετοπλήκτροελέγχου.
r Ρυθμίστετηνένταση.
Η ρύθμιση αποθηκεύεται αυτόματα μετά
από περίπου 3 δευτερόλεπτα ή πατήστε
το πλήκτρο οθόνης
Εάν στο πλήκτρο t έχει αντιστοιχιστεί
μία άλλη λειτουργία, π.χ. κατά την
εναλλαγή:
§Επιλογές§Ανοίξτε το μενού.
Ένταση ομιλίαςΕπιλέξτε και πατήστε §ΟΚ§.
Πραγματοποιήστε τη ρύθμιση (βλ.
παραπάνω).
Υπόδειξη:
Έχετε επίσης τη δυνατότητα να ρυθμίσετε την
ένταση ομιλίας, τους ήχους κουδουνισμού και
τους τόνους υπόδειξης μέσω του μενού.
§Αποθήκ.§.
23
Ρύθμιση φορητού ακουστικού
Αλλαγή ήχων κουδουνισμού
u Ένταση:
Έχετε τη δυνατότητα να επιλέξετε
μεταξύ πέντε βαθμίδων έντασης (1–5,
π.χ. ένταση 2 = ˆ) και της
κλήσης "Crescendo" (6, η ένταση
αυξάνεται με κάθε κουδούνισμα =
‰).
u Ήχοι κουδουνισμού:
Έχετε τη δυνατότητα να επιλέξετε
διαφορετικούς ήχους κουδουνισμού,
μελωδίες ή έναν οποιονδήποτε ήχο
από τα Αρχεία Δεδομένων (σελ. 25).
Έχετε τη δυνατότητα να ρυθμίσετε τους
ήχους κουδουνισμού διαφορετικά για τις
ακόλουθες λειτουργίες:
u Εισερχόμενες: Γιαεξωτερικέςκλήσεις
u Εσωτερ.κλήσεις: Γιακλήσειςμεταξύ
εσωτερικών ακουστικών
u Υπενθυμίσεις: Για προγραμματισμένες
συναντήσεις (σελ.27)
u Όλα ίδια: Όμοια ρύθμιση για όλες τις
λειτουργίες
Ρυθμίσεις για μεμονωμένες
λειτουργίες
Ρυθμίστε την ένταση και τη μελωδία
ανάλογα με τον τύπο της σηματοδότησης.
Στην κατάσταση αναμονής:
¢ Τόνοι ειδοποιησ.
t
qΡύθμιση, π.χ.
Εισερχόμενες, επιλέξτε και
πατήστε
rΡυθμίστετηνένταση (1–6).
sΜεταβείτεστηνεπόμενη
γραμμή.
rΕπιλέξτε μελωδία.
§Αποθήκ.§Πατήστε το πλήκτρο οθόνης,
για να αποθηκεύσετε τη
ρύθμιση.
Στην κατάσταση αναμονής μπορείτε
επίσης να ανοίξετε το μενού Τόνοι
ειδοποιησ., πατώντας το πλήκτρο t
στιγμιαία.
§ΟΚ§.
Όμοιες ρυθμίσεις για όλες τις
λειτουργίες
Στην κατάσταση αναμονής:
t ¢ Τόνοι ειδοποιησ. ¢Όλα ίδια
¤ Ρυθμίστε την ένταση και τον ήχο
κουδουνισμού (βλ. "Ρυθμίσεις για
μεμονωμένες λειτουργίες").
§Αποθήκ.§Πατήστε το πλήκτρο οθόνης,
για να επιβεβαιώσετε το
ερώτημα ασφαλείας.
a Κρατήστε πατημένο
(κατάστασηαναμονής).
Υπόδειξη:
Έχετε επίσης τη δυνατότητα να ρυθμίσετε την
ένταση ομιλίας, τους ήχους κουδουνισμού και
τους τόνους υπόδειξης μέσω του μενού.
Απενεργοποίηση/ενεργοποίηση ήχου
κουδουνισμού
Σε περίπτωση κλήσης, έχετε τη
δυνατότητα να απενεργοποιήσετε τον ήχο
κουδουνισμού στο φορητό σας ακουστικό
μόνιμα ή για την τρέχουσα κλήση, πριν
απαντήσετε ή στην κατάσταση αναμονής.
Η επανενεργοποίηση κατά τη διάρκεια
μίας εξωτερικής κλήσης δεν είναι δυνατή.
Μόνιμη απενεργοποίηση ήχου
κουδουνισμού
*Πατήστε το πλήκτρο
αστερίσκου παρατεταμένα.
Στην οθόνη εμφανίζεται το σύμβολο Ú.
Επανενεργοποίηση ήχου κουδουνισμού
*Πατήστε το πλήκτρο
αστερίσκου παρατεταμένα.
Απενεργοποίηση ήχου κουδουνισμού για
την τρέχουσα κλήση
§Σίγαση§Πατήστε το πλήκτρο οθόνης.
24
Ρύθμιση φορητού ακουστικού
Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση
τόνου ειδοποίησης
Αντί του ήχου κουδουνισμού μπορείτε να
ενεργοποιήσετε έναν τόνο ειδοποίησης.
Σε περίπτωση κλήσης παράγεται τότε αντί
του ήχου κουδουνισμού έναςσύντομοςήχος ("Μπιπ").
*Κρατήστε πατημένο το
πλήκτρο αστερίσκου και
εντός 3 δευτερολέπτων:
§Μπιπ§§Πατήστε το πλήκτρο οθόνης.
Μία κλήση σηματοδοτείται
τώρα με έναν σύντομο τόνο
ειδοποίησης. Στην οθόνη
εμφανίζεται η ένδειξη º.
Αρχεία Δεδομένων
Τα Αρχεία Δεδομένων του φορητού
ακουστικού διαχειρίζονται ήχους, τους
οποίους μπορείτε να χρησιμοποιήσετε ως
ήχους κουδουνισμού, και εικόνες (εικόνες
CLIP και screensaver), τις οποίες
μπορείτε να χρησιμοποιήσετε ως εικόνες
καλούντων ή ως screensaver.
Προϋπόθεση: Αναγνώριση κλήσεων
(CLIP). Τα Αρχεία Δεδομένων έχουν τη
δυνατότητα διαχείρισης των ακόλουθων
τύπων πολυμέσων:
Σύμβο
λο
Το σύμβολο εμφανίζεται στα Αρχεία
Δεδομένων
φορητό σας ακουστικό υπάρχουν
προκαθορισμένοι διάφοροι μονοφωνικοί
και πολυφωνικοί ήχοι και εικόνες.
Έχετε τη δυνατότητα ακρόασης των
υπάρχοντων ήχων και εμφάνισης των
εικόνων.
Οι προκαθορισμένες εικόνες
επισημαίνονται με è. Δεν είναι δυνατή η
μετονομασία ή η διαγραφή τους.
Αναπαραγωγήήχου/προβολήεικόνας
CLIP
v¢ Ï¢ Screensavers / Εικόνες
κλήσης / Ήχοι (Επιλογή καταχώρησης)
§Ακρόαση§ / Εμφάν.
Πατήστε το πλήκτρο οθόνης.
Αναπαράγονται οι ήχοι ή
εμφανίζονται οι εικόνες. Με το
πλήκτρο q προβείτε σε
εναλλαγή μεταξύ των
καταχωρήσεων.
§Τερματ.§ / ”
Πατήστε το πλήκτρο οθόνης.
Η αναπαραγωγή του ήχου ή η
εμφάνιση της εικόνας
τερματίζεται.
Κατά την αναπαραγωγή
ήχων, έχετε επίσης τη
δυνατότητα να διακόψετε την
αναπαραγωγή με το πλήκτρο
u.
a Κρατήστεπατημένο
(κατάσταση αναμονής).
Εάν έχετε αποθηκεύσει μία εικόνα σε
κάποια άκυρη μορφή αρχείου, λαμβάνετε
μετά την επιλογή
Mε το πλήκτρο ” διακόπτετε τη
διαδικασία. Με την επιλογή
διαγράφετε την εικόνα.
Ήχοι: Ρύθμιση έντασης
Κατά τη διάρκεια της αναπαραγωγής:
ΈντασηΠατήστε το πλήκτρο οθόνης.
rΡυθμίστετηνένταση.
Αποθήκ.Πατήστε το πλήκτρο οθόνης.
ένα μήνυμα σφάλματος.
§∆ιαγρ.§
25
Ρύθμιση φορητού ακουστικού
Μετονομασία/διαγραφή εικόνας
Έχετε επιλέξει μία καταχώρηση.
Επιλογές§ Ανοίξτε το μενού.
Εάν η διαγραφή μίας εικόνας δεν είναι
δυνατή (è), οι συγκεκριμένες επιλογές
δεν διατίθενται. Ανάλογα με την
περίπτωση μπορείτε να επιλέξετε τις
ακόλουθες λειτουργίες:
Διαγραφή καταχ.
Η επιλεγμένη καταχώρηση
διαγράφεται.
Διαγραφή λίστ.
Όλες οι καταχωρήσεις της λίστας που
μπορούν να διαγραφούν
διαγράφονται.
Μετονομασία
Αλλάξτε το όνομα (έως 16
και πατήστε
αποθηκεύεται με το νέο όνομα.
§§Αποθήκ.. Η καταχώρηση
χαρακτήρες)
Έλεγχος χωρητικότητας
αποθήκευσης
Έχετε τη δυνατότητα να εμφανίσετε τον
ελεύθερο χώρο αποθήκευσης για
screensaver και εικόνες CLIP.
¢ Ï ¢ Χωρητικότητα
v
”Επιστροφή: Πατήστε το
πλήκτρο οθόνης.
Ενεργοποίηση/
απενεργοποίηση τόνων
υποδείξεων
καταχώρησης/ρύθμισης και κατά
την άφιξη ενός SMS (ανάλογα με το
σταθμό βάσης) ή μίας νέας
καταχώρησης στη λίστα κλήσεων
– Τόνοςσφάλματος (φθίνουσα
τονική ακολουθία): σε λανθασμένες
καταχωρήσεις
– Τόνοςολοκλήρωσης μενού: κατά
τη μετακίνηση στο τέλος ενός μενού
u Προειδοποιητικός ήχος μπαταρίας:
Απαιτείται φόρτιση των μπαταριών.
Στην κατάσταση αναμονής:
¢ Τόνοι υπηρεσιών
t
¤ Αλλαγή καταχώρησης με πολλές
σειρές:
Τόνοι πλήκ.:
Επιλέξτε Εντ. ή Εκτ.
Επιβεβαίωση:
Επιλέξτε Εντ. ή Εκτ.
Μπαταρ.:
Εντ., Επιλέξτε Εκτ. ή Σε ομιλία. Ο
προειδοποιητικός ήχος μπαταρίας
ενεργοποιείται ή απενεργοποιείται ή
αντίστοιχα παράγεται μόνο σε
περίπτωση συνομιλίας.
¤ Αποθηκεύστε τις αλλαγές: (σελ. 35).
Δεν είναι δυνατή η απενεργοποίηση του
τόνου επιβεβαίωσης που ηχεί κατά την
τοποθέτηση του φορητού ακουστικού στο
σταθμό βάσης.
Υπόδειξη:
Έχετε επίσης τη δυνατότητα να ρυθμίσετε την
ένταση ομιλίας, τους ήχους κουδουνισμού και
τους τόνους υπόδειξης μέσω του μενού.
Το φορητό σας ακουστικό σάς ενημερώνει
ακουστικά για διάφορες ενέργειες και
καταστάσεις. Οι ακόλουθοι τόνοι
υποδείξεων μπορούν να ενεργοποιηθούν
ή να απενεργοποιηθούν ανεξάρτητα ο
ένας από τον άλλο:
u Τόνος πλήκτρων: Κάθε πάτημα
πλήκτρου επιβεβαιώνεται.
u Τόνοι επισήμανσης:
– Τόνοςεπιβεβαίωσης (αύξουσα
τονικήακολουθία): στοτέλοςτης
26
Ρύθμιση φορητού ακουστικού
Ρύθμιση ξυπνητηριού
Προϋπόθεση: Έχει ρυθμιστεί η
ημερομηνία και η ώρα (σελ.8).
Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση και
ρύθμιση αφύπνισης
v ¢ ì
¤ Αλλαγή καταχώρησης με πολλές
σειρές:
Κατάστ.:
Επιλέξτε Εντ. ή Εκτ..
Ώρα:
Εισάγετετηνώρααφύπνισηςμε
4 ψηφία.
Περίοδος :
Επιλέξτε Καθημερινά ή Δευτ-Παρασκ.
Ένταση:
Ρυθμίστε την ένταση (1–6).
Μελωδία:
Επιλέξτε μελωδία.
¤ Αποθηκεύστε τις αλλαγές: (σελ.35).
Εμφανίζεται το σύμβολο ì.
Μία κλήση αφύπνισης σηματοδοτείται στο
φορητό ακουστικό με την επιλεγμένη
μελωδία κουδουνισμού (σελ. 24). Η
κλήση αφύπνισης ηχεί για
60 δευτερόλεπτα. Στην οθόνη εμφανίζεται
η ένδειξη ì. Εάν δεν πατηθεί κανένα
πλήκτρο, η κλήση αφύπνισης
επαναλαμβάνεται δύο φορές μετά από
πέντε λεπτά κάθε φορά
απενεργοποιείται.
Κατά τη διάρκεια μίας κλήσης, μία κλήση
αφύπνισης σηματοδοτείται μόνο με ένα
σύντομο ηχητικό σήμα.
και στη συνέχεια
Απενεργοποίηση κλήσης αφύπνισης/
επανάληψη μετά από παύση
(κατάσταση "ελαφρού ύπνου")
Προϋπόθεση: Ηχεί μία κλήση
αφύπνισης.
§Εκτός§ Πατήστε το πλήκτρο οθόνης.
Η κλήση αφύπνισης
απενεργοποιείται.
ή
§Σίγαση§Πατήστε το πλήκτρο οθόνης ή
οποιοδήποτε πλήκτρο. Η
κλήση αφύπνισης
απενεργοποιείται και μετά
από 5 λεπτά
επαναλαμβάνεται. Μετά τη
δεύτερη επανάληψη, η κλήση
αφύπνισης απενεργοποιείται
εντελώς.
Ρύθμισησυνάντησης
(ημερολόγιο)
Το φορητό σας ακουστικό μπορεί να σας
υπενθυμίσει έως 30 συναντήσεις (ένταση
και μελωδία, βλέπε σελ.24).
Αποθήκευση συνάντησης
Προϋπόθεση: Έχει ρυθμιστεί η
ημερομηνία και η ώρα (σελ.8).
¢ ç
v
r/q Στογραφικόημερολόγιο
επιλέξτε ημέρα και πατήστε
§ΟΚ§. (Οι ημέρες, στιςοποίες
έχουν ήδη αποθηκευτεί
συναντήσεις, εμφανίζονται με
μαύρο πλαίσιο.)
Εμφανίζεται η λίστα των αποθηκευμένων
συναντήσεων της ημέρας. Εάν έχετε ήδη
αποθηκεύσει 30 συναντήσεις, πρέπει στη
συνέχεια να διαγράψετε μία υπάρχουσα
συνάντηση.
<ΝέαΚαταχώρ.>
Επιλέξτε και πατήστε
§ΟΚ§.
¤ Αλλαγή καταχώρησης με πολλές
σειρές:
27
Ρύθμιση φορητού ακουστικού
Κατάσταση:
Επιλέξτε Εντ. ή Εκτ.
Ημ/νία:
Εισάγετε ημέρα/μήνα/έτος με 8 ψηφία.
Ώρα:
Εισάγετε ώρες/λεπτά, με 4 ψηφία.
Κείμενο:
Εισάγετε το κείμενο (έως 16
χαρακτήρες). Το κείμενο εμφανίζεται
ως όνομα της συνάντησης στη λίστα
και κατά την κλήση υπενθύμισης στην
οθόνη. Εάν δεν εισάγετε κείμενο,
εμφανίζεται μόνο η ημερομηνία και
ώρα της συνάντησης.
Αποθήκ.Πατήστε το πλήκτρο οθόνης.
aΚρατήστεπατημένο
(κατάστασηαναμονής).
Η συνάντηση επισημαίνεται στη λίστα
συναντήσεων με . Οι συναντήσεις
ταξινομούνται στη λίστα κατά ημερομηνία.
Μία κλήση υπενθύμισης σηματοδοτείται
με την επιλεγμένη μελωδία κουδουνισμού
(σελ.24). Η κλήση υπενθύμισης ηχεί για
60 δευτερόλεπτα. Εμφανίζεταιτο
καταχωρημένο κείμενο, η ημερομηνία και
η ώρα.
τη διάρκεια μίας κλήσης, μία κλήση
Κατά
υπενθύμισης σηματοδοτείται μόνο με ένα
σύντομο ηχητικό σήμα.
για να απαντήσετε στην κλήση
υπενθύμισης με ένα SMS
(ανάλογα με το σταθμό
βάσης).
Διαχείριση συναντήσεων
v ¢ ç
r/q Στογραφικόημερολόγιο
επιλέξτε ημέρα και πατήστε
§ΟΚ§. (Οι ημέρες, στις οποίες
έχουν ήδη αποθηκευτεί
συναντήσεις, εμφανίζονται
στο ημερολόγιο με μαύρο
πλαίσιο.)
q Επιλέξτε συνάντηση της
ημέρας.
§Επιλογές§Ανοίξτε το μενού.
Επιστροφή με ”
Έχετε τις ακόλουθες δυνατότητες:
28
§.
Εμφάνιση χαμένων
συναντήσεων,
επετείων
Οι χαμένες συναντήσεις/επέτειοι (σελ. 17)
αποθηκεύονται στις ακόλουθες
περιπτώσεις στη λίστα Χαμένη υπενθύμιση:
u Δεν αποδέχεστε μία συνάντηση/
επέτειο.
u Η συνάντηση/επέτειος
σηματοδοτήθηκε κατά τη διάρκεια μίας
κλήσης.
u Το φορητό ακουστικό είναι κατά τη
χρονική στιγμή της συνάντησης/
επετείου απενεργοποιημένο.
Ρύθμιση φορητού ακουστικού
u Κατά τη χρονική στιγμή μίας
συνάντησης/επετείου ήταν
ενεργοποιημένη η αυτόματη
επανάκληση (σελ.18).
Η νεότερη καταχώρηση εμφανίζεται στην
αρχή της λίστας.
Εάν στη συγκεκριμένη λίστα υπάρχει
κάποια νέα υπενθύμιση συνάντησης/
επετείου, εμφανίζεται στην οθόνη η
ένδειξη
οθόνης, ανοίγει επίσης η λίστα Χαμένη
υπενθύμιση.
Άνοιγμα λίστας μέσω του μενού:
v
∆ιαγρ.Διαγραφή συνάντησης
SMSΣυντάξτε το SMS.
a Κρατήστε πατημένο
Εάν στη λίστα υπάρχουν 10
αποθηκευμένες καταχωρήσεις, κατά την
επόμενη κλήση υπενθύμισης η
παλαιότερη καταχώρηση διαγράφεται.
§Υπενθ.§. Πατώντας το πλήκτρο
¢ í ¢ Χαμένη υπενθύμιση
Επιλέξτε συνάντηση/επέτειο.
Εμφανίζονται πληροφορίες
σχετικά με τη συνάντηση/
επέτειο. Μία χαμένη
συντάντηση εμφανίζεται με το
όνομα της συνάντησης, μία
χαμένη επέτειος με το
επώνυμο και το όνομα.
Παρατίθεται πρόσθετα η
ημερομηνία και η ώρα.
(κατάσταση αναμονής).
Ρύθμιση προσωπικού κωδικού
κλήσης
Για τη μεταφορά αριθμών κλήσης είναι
απαραίτητο να είναι αποθηκευμένος στο
τηλέφωνο ο κωδικός κλήσης (εθνικός και
τοπικός κωδικός).
Ορισμένοι από αυτούς τους αριθμούς
είναι ήδη προκαθορισμένοι.
¢ Ð ¢ Ακουστικό ¢ Κωδικοί
v
περιοχής
Ελέγξτε εάν ο (προ)καθορισμένος
κωδικός κλήσης είναι σωστός.
¤ Αλλαγή καταχώρησης με πολλές
σειρές:
qΕπιλέξτε/αλλάξτε πεδίο
εισαγωγής.
rΜετακινηθείτε μέσα στο πεδίο
εισαγωγής.
XΔιαγραφή ψηφίου, εάν
χρειάζεται: Πατήστε το
πλήκτρο οθόνης.
~Εισάγετε τον αριθμό.
Αποθήκ.Πατήστε το πλήκτρο οθόνης.
Παράδειγμα:
Κωδικοί περιοχής
Διεθνής κωδικός:
00 - 49
Αστικόςκωδικός:
0 - [ 89 ]
X
Επαναφορά φορητού
ακουστικού στις εργοστασιακές
ρυθμίσεις
Έχετε τη δυνατότητα επαναφοράς
μεμονωμένων ρυθμίσεων και αλλαγών.
Οι καταχωρήσεις του τηλεφωνικού
καταλόγου, της λίστας εναλλακτικών
δικτύων (Call-by-Call), της λίστας
κλήσεων, οι λίστες SMS (ανάλογα με το
σταθμό βάσης) και η δήλωση του
φορητού ακουστικού στο σταθμό βάσης,
καθώς και τα περιεχόμενα των Αρχείων
Δεδομένων διατηρούνται.
Μην χρησιμοποιείτε ποτέ στεγνό πανί.
Υπάρχει κίνδυνος δημιουργίας στατικού
ηλεκτρισμού.
Επαφή με υγρά
Σε περίπτωση που το φορητό ακουστικό
έρθει σε επαφή με υγρά:
1. Απενεργοποιήστε τοφορητό
ακουστικό και αφαιρέστε αμέσως
τις μπαταρίες.
2. Αφήστε να αποστραγγιστεί το υγρό
από το φορητό ακουστικό.
3. Στεγνώστε όλα τα εξαρτήματα και
αφήστε στη συνέχεια το φορητό
ακουστικό γιατουλάχιστον 72 ώρες
με το διαμέρισμα των μπαταριών
ανοικτό
κάτω σε ένα ξηρό, ζεστό χώρο (όχι:
φούρνο μικροκυμάτων, ηλεκτρικό
φούρνο, ή άλλα ανάλογα).
4. Επανενεργοποιήστε το φορητό
ακουστικό μόλις στεγνώσει.
Αφού η συσκευή στεγνώσει πλήρως, στις
περισσότερες περιπτώσεις θα μπορέσετε
να τη θέσετε εκ νέου σε λειτουργία.
και το πληκτρολόγιο προς τα
!
προβλήματα που προκύπτουν συχνότερα
και οι πιθανές λύσεις.
Η οθόνη δεν εμφανίζει καμία ένδειξη.
1. Το φορητό ακουστικό δεν είναι
ενεργοποιημένο.
¥ Πατήστε το πλήκτρο τερματισμού a
παρατεταμένα .
2. Οιμπαταρίεςείναιάδειες.
¥ Φορτίστε ή αντικαταστήστετις
μπαταρίες (σελ.6).
Το φορητό ακουστικό δεν
ανταποκρίνεται στο πάτημα των
πλήκτρων.
Έχει ενεργοποιηθεί το κλείδωμα του
πληκτρολογίου.
¥ Πατήστε το πλήκτρο δίεσης
παρατεταμένα (σελ.9).
Στην οθόνη αναβοσβήνει η ένδειξη
"Σταθμός βάσης x".
1. Το φορητό ακουστικό βρίσκεται εκτός της
εμβέλειας του σταθμού βάσης.
#
¥ Μειώστε την απόσταση φορητού
ακουστικού/σταθμούβάσης.
2. Η δήλωση του φορητού ακουστικού καταργήθηκε.
¥ Προβείτε σεδήλωσητουφορητού
ακουστικού (σελ.7).
3. Ο σταθμός βάσης δεν είναι ενεργοποιημένος.
¥ Ελέγξτε τοτροφοδοτικότουσταθμού
βάσης.
Ερωτήσεις και απαντήσεις
Σε περίπτωση που έχετε ερωτήσεις
σχετικά με τη χρήση του φορητού σας
ακουστικού, είμαστε στη διάθεσή σας όλο
το εικοσιτετράωρο, στην ηλεκτρονική
διεύθυνση www.siemens.com/
gigasetcustomercare . Εκτός αυτού, στον
ακόλουθο πίνακα παρατίθενται τα
30
Παράρτημα
Στην οθόνη αναβοσβήνει η ένδειξη
Αναζήτηση βάσης.
Το φορητό ακουστικό είναι ρυθμισμένο σε
Καλύτερη βάση και δεν υπάρχει κανένας
ενεργοποιημένος σταθμός βάσης ή σταθμός
βάσης εντός εμβέλειας.
¥ Μειώστε την απόσταση φορητού
ακουστικού/σταθμού βάσης.
¥ Ελέγξτε το τροφοδοτικό του σταθμού
βάσης.
Το φορητό ακουστικό δεν κουδουνίζει.
Ο ήχος κουδουνισμού είναι
απενεργοποιημένος.
¥ Ενεργοποιήστε τονήχοκουδουνισμού
(σελ. 24).
Ο συνομιλητής σας δεν σας ακούει.
Έχετε πατήσει το πλήκτρο
ενεργοποιηθεί η "σίγαση” του φορητού
ακουστικού.
u (INT). Έχει
¥ Επανενεργοποιήστε τομικρόφωνο
(σελ. 13).
Κατά την πληκτρολόγηση ακούγεται
ένας τόνος σφάλματος
(φθίνουσα τονική ακολουθία).
Η ενέργεια απέτυχε/η πληκτρολόγηση είναι
λανθασμένη.
¥ Επαναλάβετε τη διαδικασία.
Παρακολουθείτε παράλληλα την οθόνη και
ανατρέξτε, εάν χρειάζεται, στις οδηγίες
χρήσης.
ΕξυπηρέτησηΠελατών
(Customer Care)
Σας προσφέρουμε γρήγορη και
αποτελεσματική υποστήριξη!
Η online υποστήριξη στο Internet θα είναι
πάντοτε στη διάθεσή σας:
http://www.siemens.com/
gigasetcustomercare
Εντός 24 ωρών λαμβάνετε την
υποστήριξη και βοήθεια που χρειάζεστε
για τα προϊόντα μας. Εδώ θα βρείτε μία
σύνοψη των συχνότερων ερωτήσεων και
απαντήσεων, καθώς και οδηγίες χρήσης
και αναβαθμίσεις λογισμικού για λήψη
(εάν είναι διαθέσιμες για το προϊόν).
Τις συχνότερες ερωτήσεις και τις
αντίστοιχες απαντήσεις θα τις βρείτε και
παράρτημα αυτών των οδηγιών
στο
χρήσης.
Σε περιπτώσεις επισκευής ή απαίτησης
εγγύησης μπορείτε να λάβετε γρήγορη
και αξιόπιστη βοήθεια από το τηλεφωvikό
κέντρο εξuπηρέτησης της SIEMENS.
Ελλάδα 801 1000 500
Παρακαλούμε φυλάξτε την απόδειξη
αγοράς.
Στις χώρες όπου το προϊόν μας δεν
πωλείται από το επίσημο δίκτυο
διάθεσης, δεν προσφέρονται υπηρεσίες
αντικατάστασης ή
επισκευής.
Εξουσιοδότηση
Η συγκεκριμένη συσκευή pροορίζεται για
χρήση εντός του Ευρωpαϊκού
Οικονομικού Χώρου και στην Ελβετία. Σε
άλλες χώρες η χρήση εξαρτάται αpό την
εκάστοτε εθνική έγκριση.
Έχουν ληφθεί υπόψη οι ιδιαιτερότητες
που αφορούν σε κάθε χώρα.
Με το παρόν η Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG
διευκρινίζει ότι η συγκεκριμένη συσκευή
συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις και
υπόλοιπους σχετικούς κανονισμούς της
οδηγίας 1999/5/EC.
Αντίγραφο της δήλωσης συμμόρφωσης
με την οδηγία 1999/5/EC θα βρείτε στην
ακόλουθη διεύθυνση του Internet:
http://www.siemens.com/gigasetdocs
τους
.
31
Παράρτημα
Εγγύηση
Χωρίς την επιφύλαξη αξιώσεων όσον αφορά
τον αντιπρόσωπο, θα χορηγηθεί στο χρήστη
(πελάτη) μία εγγύηση από τον κατασκευαστή,
υπό τους όρους που διατυπώνονται
παρακάτω:
u Στ ην περίπτωση καινούριων συσκευών και
των εξαρτημάτων τους, οι οποίες
παρουσιάζουν ελαττώματα που
προκύπτουν από κατασκευαστικά
σφάλματα και/ή σφάλματα υλικού εντός 24
μηνών από την αγορά τους, η Siemens, κατ’
επιλογήν της και χωρίς χρέωση, είτε θα
αντικαταστήσει τη συσκευή με άλλη
συσκευή, η οποία θα αντανακλά την
τρέχουσα τεχνολογία, είτε θα
την εν λόγω συσκευή. Αναφορικά με
εξαρτήματα, τα οποία υπόκεινται σε φθορά
(π.χ. μπαταρίες, πληκτρολόγια,
περιβλήματα), αυτή η εγγύηση ισχύει για έξι
μήνες από την ημερομηνία αγοράς.
u Αυτή η εγγύησηκαθίσταταιάκυρη, σε
περίπτωση που το ελάττωμα στον
εξοπλισμό οφείλεται σε κακή μεταχείριση
και/ή μη συμμόρφωση προς τις
πληροφορίες που περιέχονται στα
εγχειρίδια χρήστη.
u Αυτή η εγγύησηδενεπεκτείνεταισε
υπηρεσίες που εκτελούνται από τον
εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο ή από τους
ίδιους τους πελάτες (π.χ. εγκατάσταση,
διαμόρφωση, λήψεις λογισμικού). Τα
εγχειρίδια καθώς και κάθε λογισμικό τέτοιου
είδους, το οποίο παρέχεται σε ξεχωριστό
μέσο δεδομένων, αποκλείονται, ομοίως,
από την εγγύηση.
u Η απόδειξη αγοράς με την ημερομηνία
αγοράς λειτουργεί ως αποδεικτικό στοιχείο
επίκλησης της εγγύησης. Οι αξιώσεις που
προκύπτουν επί της εγγύησης θα πρέπει να
υποβάλλονται εντός δύο μηνών από τη
στιγμή που θα τεκμηριωθεί αθέτηση της
εγγύησης.
επεκτείνονται πέρα από όσα αναφέρονται
σ’ αυτή την εγγύηση κατασκευαστή, θα
επισκευάσει
αποκλείονται, πλην των ρητώς
προβλεπομένων στο εφαρμοστέο δίκαιο
περιπτώσεων. (Η Siemens δεν θα αναλάβει
καμία υπαιτιότητα για παρακώλυση
εργασιών, απώλεια κέρδους ή απώλεια
δεδομένων, πρόσθετο λογισμικό που
“φορτώνεται" από τον πελάτη ή άλλες
πληροφορίες. Η
αντιγράφων των αρχείων του θα βαρύνει,
κατά τον ίδιο τρόπο, τον πελάτη. Ο
αποκλεισμός υπαιτιότητας δεν θα ισχύει
στις περιπτώσεις όπου εφαρμόζεται
υποχρεωτική υπαιτιότητα, για παράδειγμα,
σύμφωνα με το νόμο υπαιτιότητας
προϊόντος ή σε περιπτώσεις προθέσεως,
βαριάς αμέλειας, τραυματισμού ανθρώπων,
πρόκλησης βλαβών σε ανθρώπινα μέλη ή
στην προσωπική
όπου έχουν παραβιαστεί συμβατικές
υποχρεώσεις. Ωστόσο, οι αξιώσεις για
ζημιές που σχετίζονται με παραβίαση
συμβατικών υποχρεώσεων, θα
περιορίζονται σε προβλέψιμες ζημιές,
αντιπροσωπευτικές για τέτοιες συμβάσεις,
εφ’ όσον δεν ενέχεται πρόθεση ή βαριά
αμέλεια, τραυματισμός ανθρώπων,
πρόκληση βλαβών σε ανθρώπινα μέλη ή
στην προσωπική υγεία, σύμφωνα με
νόμο υπαιτιότητας προϊόντος.)
ευθύνη για δημιουργία
υγεία, ή σε περιπτώσεις
το
u Η διάρκεια της εγγύησης δεν θα
παρατείνεται από υπηρεσίες που
προσφέρονται από τους όρους της
εγγύησης.
u Καθ’ όσον δεν υφίσταται αθέτηση της
εγγύησης, η Siemens διατηρεί το δικαίωμα
να χρεώσει τον πελάτη για την
αντικατάσταση ή την επισκευή.
u Οι προαναφερθέντες κανονισμοί δεν
συνδέονται με οποιαδήποτε αλλαγή, η
οποία, με την υποχρέωση τεκμηρίωσης του
ισχυρισμού, πραγματοποιείται εις βάρος
του πελάτη.
Για να επικαλεστείτε τη συγκεκριμένη εγγύηση,
παρακαλούμε επικοινωνήστε με την
τηλεφωνική υπηρεσία της Siemens. Το ν εν
λόγω τηλεφωνικό αριθμό μπορείτε να βρείτε
στο συνοδευτικό εγχειρίδιο χρήσης.
32
Υποδείξεις για τις οδηγίες χρήσης
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Συνιστώμενες μπαταρίες
Τεχ νο λ ογ ί α :
Νικελίου-μετάλλου-υδριδίου
(NiMH)
Μέγεθος: AAA (Micro, HR03)
Τάσ η :1,2 V
Χωρητικότητα:600 - 1200 mAh
Συνιστούμε τους ακόλουθους τύπους
μπαταριών, διότι μόνο με αυτές
διασφαλίζονται οι αναφερόμενοι χρόνοι
λειτουργίας, η πλήρης λειτουργικότητα και
η μεγάλη διάρκεια ζωής:
u Sanyo NiMH 800
u GP 850mAh
u Yuasa Technologies AAA 800
Η συσκευή παραδίδεται με δύο
εγκεκριμένες μπαταρίες.
Χρόνοι λειτουργίας/χρόνοι φόρτισης
του φορητού ακουστικού
Ο χρόνος λειτουργίας του Gigaset
εξαρτάται από τη χωρητικότητα των
μπαταριών, την ηλικία των μπαταριών και
τη μεταχείριση του χρήστη. (Όλα τα
δεδομένα χρόνου είναι μέγιστες τιμές και
ισχύουν με απενεργοποιημένο το
φωτισμό της οθόνης.)
Χωρητικότητα (mAh) περ.
600800 1000 1200
Χρόνοςαναμονής
(ώρες)
Χρόνοςομιλίας
(ώρες)
Χρόνος
λειτουργίας με
1,5 ώρα ομιλίας
την ημέρα (ώρες)
Χρόνος φόρτισης,
βάση φόρτισης
(ώρες)
130180220265
7101214
7090115135
691113
Χρόνος φόρτισης,
σταθμός βάσης
(ώρες)
Κατά την εκτύπωση υπήρξαν διαθέσιμες
και ελέγχθηκαν στο σύστημα μπαταρίες
έως 900 mAh. Επειδή η εξέλιξη των
μπαταριών προχωρά
των συνιστώμενων μπαταριών στον
τομέα FAQ των σελίδων εξυπηρέτησης
πελατών Gigaset Customer Care
ενημερώνεται τακτικά:
www.siemens.com/gigasetcustomercare
57810
συνεχώς, ηλίστα
Υποδείξεις για
τις οδηγίες χρήσης
Στις παρούσες οδηγίες χρήσης
χρησιμοποιούνται συγκεκριμένοι τρόποι
γραφής, που διευκρινίζονται εδώ.
Παράδειγμα καταχώρησης
μενού
Στις οδηγίες χρήσης αναφέρονται εν
συντομία τα βήματα που πρέπει να
εκτελέσετε. Στο ακόλουθο παράδειγμα
"Ρύθμιση αντίθεσης της οθόνης"
διευκρινίζεται η συγκεκριμένη μέθοδος.
Στο πλαίσιο παρατίθεται η εκάστοτε
ενέργεια που απαιτείται.
33
Υποδείξειςγιατιςοδηγίεςχρήσης
v
¢ Ð ¢ Οθόνη
¤ Στην κατάσταση αναμονής του
φορητού ακουστικού, πατήστε το
πλήκτρο ελέγχου δεξιά (v) , για να
ανοίξετε το βασικό μενού.
¤ Με το πλήκτρο ελέγχου q και r
επιλέξτε το σύμβολο Ð.
Στην επάνω γραμμή της οθόνης
εμφανίζεται Ρυθμίσεις .
¤ Πατήστε το πλήκτρο οθόνης §ΟΚ§, για
να επιβεβαιώσετε τη λειτουργία
Ρυθμίσεις .
Εμφανίζεται το υπομενού Ρυθμίσεις .
¤ Πατήστε επανειλημμένα τοπλήκτρο
ελέγχου q προς τα κάτω, έως ότου
επιλεγεί η λειτουργία του μενού Οθόνη .
¤ Πατήστε v ή το πλήκτρο οθόνης§ΟΚ§,
για να επιβεβαιώσετε την επιλογή.
ΑντίθεσηΕπιλέξτε και πατήστε
§ΟΚ§.
¤ Πατήστε επανειλημμένα τοπλήκτρο
ελέγχου q προς τα κάτω, έως ότου
επιλεγεί η λειτουργία του μενού
Αντίθεση.
¤ Πατήστε v ή το πλήκτρο οθόνης§ΟΚ§,
για να επιβεβαιώσετε την επιλογή.
Παράδειγμα καταχώρησης με
πολλές γραμμές
Σε πολλές περιπτώσεις έχετε τη
δυνατότητα να τροποποιήσετε ρυθμίσεις
ή να καταχωρήσετε δεδομένα σε
περισσότερες γραμμές μίας ένδειξης.
Η καταχώρηση με πολλές γραμμές
παρουσιάζεται στις συγκεκριμένες
οδηγίες χρήσης σε συνοπτική μορφή. Στο
ακόλουθο παράδειγμα "Ρύθμιση
ημερομηνίας και ώρας" διευκρινίζεται η
συγκεκριμένη μέθοδος. Στο πλαίσιο
παρατίθεται η εκάστοτε ενέργεια που
απαιτείται.
Εμφανίζεται
Ημερομηνία/Ώρα
Ημ/νία:
[15.11.2007]
Ώρα:
11:11
ÝΑποθήκ.
(παράδειγμα):
Ημ/νία:
Εισάγετε την ημέρα, το μήνα και το
έτος με 8 ψηφία.
η ακόλουθη ένδειξη
rΕπιλέξτε την αντίθεση και
πατήστε το πλήκτρο οθόνης
§Αποθήκ.§ .
¤ Πατήστε τηδεξιά ή τηναριστερή
πλευρά του πλήκτρου ελέγχου, για να
ρυθμίσετε την αντίθεση.
¤ Πατήστε το πλήκτρο οθόνης §Αποθήκ.§,
για να επιβεβαιώσετε την επιλογή.
aΚρατήστεπατημένο
(κατάστασηαναμονής).
¤ Κρατήστε πατημένοτοπλήκτρο
τερματισμού, προκειμένου το φορητό
ακουστικό να τεθεί στην κατάσταση
αναμονής.
34
Η δεύτερη γραμμή επισημαίνεται ως
ενεργή με [].
¤ Εισάγετε την ημερομηνία με τα
αριθμητικά πλήκτρα.
Ώρα:
Εισάγετε ώρες/λεπτά, με 4 ψηφία.
¤ Πατήστε το πλήκτρο s.
Η τέταρτη γραμμή επισημαίνεται ως
ενεργή με [].
¤ Εισάγετε την ώρα με τα αριθμητικά
πλήκτρα.
Υποδείξεις για τις οδηγίες χρήσης
¤ Αποθηκεύστε τις αλλαγές.
¤ Πατήστε το πλήκτρο οθόνης §Αποθήκ.§.
¤ Στη συνέχεια κρατήστεπατημένο το
πλήκτρο a.
Το φορητό ακουστικό τίθεται στην
κατάσταση αναμονής.
Σύνταξη και επεξεργασία
κειμένου
Κατά τη σύνταξη ενός κειμένου ισχύουν οι
ακόλουθοι κανόνες:
u Καθοδήγηση του κέρσορα με τα
πλήκτρα u v t s.
u Οι χαρακτήρες προστίθενται στα
αριστερά του κέρσορα.
u Πατήστε το πλήκτρο αστερίσκου
για να εμφανίσετε τον πίνακα των
ειδικών χαρακτήρων.
u Στις καταχωρήσεις στον τηλεφωνικό
κατάλογο, το πρώτο γράμμα του
ονόματος γράφεται αυτόματα με
κεφαλαίο και ακολουθούν πεζά
γράμματα.
Κατά τη σύνταξη ενός SMS μπορείτε να
εμφανίσετε τον πίνακα των ειδικών
χαρακτήρων με το πλήκτρο
*, να
επιλέξετε τον επιθυμητό χαρακτήρα και να
τον εισάγετε με
Για να εισάγετε χαρακτήρες/ψηφία,
πατήστε επανειλημμένα το αντίστοιχο
πλήκτρο.
Τυπικήσύνταξη
1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x
2)
1)
1
2 abc2δαΰβγη
3 def3λιθκ
4 ghi4ονμξ
5 jkl5
L mno6φρσ ς τ υ
M pqrs7ί
N tuv8όϊωϋ
O wxyz9ύζψε
,
Q .,?!0
1) Κενόδιάστημα
2) Αλλαγήγραμμής
Ελληνικά
1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x 11x 12x
2)
1)
1
2 αβά2abc
3 δεφέ3def
4 γη ι ή ί ï î4ghi
5 κλ5jkl
L μν οωόώ6mno
M πρ ςσψ7pqrs
N θτ8tuv
O ζ ξυχύϋΰ9wxyz
Q .,?!0
1) Κενόδιάστημα
2) Αλλαγήγραμμής
Όταν πατάτε παρατεταμένα ένα
πλήκτρο, οι χαρακτήρες του αντίστοιχου
πλήκτρου εμφανίζονται στην οθόνη και
σημειώνονται ο ένας μετά τον άλλο. Μόλις
απελευθερώσετε το πλήκτρο, ο
σημειωμένος χαρακτήρας εισάγεται στο
πεδίο εισαγωγής.
35
Υποδείξεις για τις οδηγίες χρήσης
Ρύθμιση κεφαλαίων γραμμάτων, πεζών
γραμμάτων ή αριθμητικών ψηφίων
Πατήστε το πλήκτρο δίεσης #στιγμιαία, για αλλαγή από τον τύπο "Αβγ"
σε "123", από "123" σε "αβγ" και από
πριν την εισαγωγή του χαρακτήρα.
Το αν έχουν επιλεγεί κεφαλαία γράμματα,
πεζά γράμματα ή αριθμητικά ψηφία
υποδεικνύεται στην οθόνη.
Σύνταξη SMS (με βοήθεια για την
εισαγωγή κειμένου)
Ηβοήθειαγιατηνεισαγωγήκειμένου
EATONI σας υποστηρίζει κατά τη σύνταξη
μηνυμάτων SMS.
Σε κάθε πλήκτρο μεταξύ Q και O
έχουν αντιστοιχιστεί περισσότερα
γράμματα και χαρακτήρες. Αυτοί
εμφανίζονται σε μία γραμμή επιλογής
ακριβώς κάτω από το πεδίο κειμένου
(επάνω από τα πλήκτρα οθόνης), μόλις
πατήσετε κάποιο πλήκτρο. Ο χαρακτήρας
που πιθανότερα
προς τον αναζητούμενο προβάλλεται σε
μαύρο πλαίσιο και τοποθετείται στην αρχή
της γραμμής επιλογής. Μεταφέρεται στο
πεδίο κειμένου.
είναι ο πλησιέστερος
Εάν το συγκεκριμένο γράμμα είναι σωστό,
επιβεβαιώστε το, πατώντας το επόμενο
πλήκτρο. Εάν δεν αντιστοιχεί στο
αναζητούμενο, πατήστε στιγμιαία το
πλήκτρο δίεσης # επανειλημμένα, έως
ότου το επιθυμητό γράμμα εμφανιστεί σε
μαύρο πλαίσιο στη γραμμή προβολής και
μεταφερθεί έτσι στο πεδίο κειμένου.
Πατώντας το πλήκτρο δίεσης # παρατεταμένα, προβαίνετε σε αλλαγή
από τον τύπο "Αβγ" σε "123", από "123"
σε "αβγ" και από "αβγ" σε "Αβγ".
Απενεργοποίηση/ενεργοποίηση βοήθειας
για την εισαγωγή κειμένου
Προϋπόθεση: Συντάσσετεένα SMS.
ΕπιλογέςΠατήστε το πλήκτρο οθόνης.
Βοήθ.εισαγ.κειμ.
Επιλέξτε και πατήστε
‰
(=ενεργοποίηση).
a Πατήστετοπλήκτροτερματισμού
στιγμιαία, για να επιστρέψετε στο πεδίο
κειμένου. Εισάγετε το κείμενο.
§ΟΚ§
SMS 572(1)
Γεια σου Πέτρο, δεν θα
μπορέσω να Ic
1
2
3
4
hgi
Ç
Aβγ
5
XΕπιλογές
1 Υπολειπόμενοι χαρακτήρες, σε
παρενθέσεις: SMS-Τμ ήμα 1-n
2 Κείμενο SMS
3 Γραμμήεπιλογής
4 Ηλειτουργία EATONI είναι ενεργοποιημένη
5 Κεφαλαίαγράμματα, πεζά γράμματα ή
αριθμητικάψηφία
36
Ευρετήριο
Ευρετήριο
Α
Ακολουθία στον τηλεφωνικό κατάλογο 15
Ακουστικά βαρηκοΐας
Αλλαγή
Αριθμός προορισμού
Γλώσσα ενδείξεων οθόνης
Ένταση ακουστικού
Ένταση ανοικτής συνομιλίας
Ήχος κουδουνισμού
Αναζήτηση στον τηλεφωνικό κατάλογο15
Ανοικτή συνομιλία
Πλήκτρο
Αντιμετώπιση σφαλμάτων
Απενεργοποίηση
Αποδοχή κλήσης
Έλεγχος χώρου (Babyalarm)
Κλείδωμα πλήκτρων
Κλήση υπενθύμισης
Συνάντηση
Τόνοι υποδείξεων
Φορητό ακουστικό
Αποδοχή κλήσης
Αποστολή
Καταχώρηση τηλεφωνικού καταλόγου
Αριθμός
αποθήκευση στον τηλεφωνικό
εισαγωγή με τον τηλεφωνικό
λήψη από τον τηλεφωνικό κατάλογο 17
μεταφορά στον τηλεφωνικό
ως προορισμός κατά τη λειτουργία
Αριθμός προορισμού (Babyalarm)
You can get assistance easily when you have technical questions or questions about how to use your
device by using our online support service on the Internet at:
http://www.siemens.com/gigasetcustomercare
This site can be accessed at any time wherever you are. It will give you 24/7 support for all our prod-
ucts. It also provides a list of FAQs and answers plus user guides for you to download. You will also find
frequently asked questions and answers in the Questions and Answers section of this user guide in
the appendix.
If the device needs to be repaired, please contact one of our Customer Care Centers: