Siemens GIGASET S67H User Manual [bg]

EN Dear Customer,
Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or SHC that are found in the user guides should therefore be understood as statements of Gigaset Communications
GmbH We hope you enjoy your Gigaset.
DE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
FR Chère Cliente, Cher Client,
IT Gentile cliente,
NL Geachte klant,
ES Estimado cliente,
PT SCaros clientes,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin der Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Giga­set de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Sie­mens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi doivent être comprises comme des explications de Gigaset Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre Gigaset.
la Gigaset Communications GmbH è successore della Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaan­wijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se deben entender por lo tanto como declaraciones de la Giga­set Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declara­ções por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
DA Kære Kunde,
FI Arvoisa asiakkaamme,
SV Kära kund,
NO Kjære kunde,
EL Αγ α πητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
HR Poštovani korisnici,
.
SL Spoštovani kupec!
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Sie­mens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i användarhandboken gäller därför som förklaringar från Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της Siemens AG ή της SHC στις
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH. Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset uređaj.
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik podjetja Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
οδηγίες χρήσ
ης αποτ
ελούν
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
CS Vážení zákazníci,
společnost Gigaset Communications GmbH je právním nástupcem společnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG. Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.
Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.
SK Vážený zákazník,
Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia spoločnosti Gigaset Communications GmbH.
Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.
PL Szanowny Kliencie,
Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą prawnym firmy Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia firmy Gigaset Communications GmbH.
Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów Gigaset.
TR Sayın Müşterimiz,
Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset işletmesini yürüten Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak algılanmalıdır.
Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.
RO Stimate client,
Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al companiei Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG. Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a aparţine Gigaset Communications GmbH.
Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor dvs.
SR Poštovani potrošaču,
Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik kompanije Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u korisničkim uputstvima treba tuma Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset uređaja.
BG Уважаеми потребители,
Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на
подразделението Siemens AG. По тази причина всякакви изложения, направени от Siemens AG или SHC, които се намират в ръководствата за потребителя, следва да се разбират като изложения на
Gigaset Communications GmbH. Надяваме се да ползвате с удоволствие вашия Gigaset.
izjave kompanije
čiti kao
RU Уважаемыи покупатель!
Компания Gigaset Communications GmbH является правопреемником компании Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая,
ою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое
в св управление от компании Siemens AG. Поэтому любые заявления, сделанные от имени компании Siemens AG или SHC и встречающиеся в руководствах пользователя, должны восприниматься как заявления компании Gigaset Communications GmbH.
Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют вашим требованиям.
HU T
isztelt Vásárló!
A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja. Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni.
Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
s
Issued by Siemens Home and Offi ce Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt
© Siemens Home and Offi ce Communication Devices GmbH & Co. KG 2007 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifi cation reserved.
www.siemens.com/gigaset
Gigaset S67H
Gigaset

Кратък преглед на слушалката

Кратък преглед на
слушалката
16
15 14
13 12 11
10
9
8
1 Дисплей (екран) в неактивен режим 2 Състояние на зареждане на батериите
= e V U (празна до пълна) = мига: батериите са почти празни e V U мига: батериите се зареждат
3 Дисплейни бутони (стр. 10) 4 Бутон за съобщения
Списъци на повиквания и съобщения; Мига: Ново съобщение или повикване.
ÐV
INT 1
15.11.07 09:45
?SMS
5 Бутон за край на повикване, Бутон за
Включване/Изключване
Прекратява повикване, отменя функция, връща се едно ниво назад в менюто (на­тиснете кратко), обратно в неактивен ре­жим (задръжте), ката (задръжте в неактивен режим)
6 Хеш бутон
Закл./откл. клавиатурата (натиснете и задръжте в неактивен режим) Превключване между главни / малки букви и цифри (натиснете и задръжте)
1
2
3
4
5
6
7
7 Бутон на списък за повикване чрез
повикване
Отваря списъка за повикване чрез повикване (call-by-call)
8 Микрофон 9 Бутон за повторно повикване
- Прехвърляне
- Въвеждане на пауза на набирането (натиснете и задръжте)
10 Бутон Звезда
Включване/Изключване на звъненето (натиснете и задръжте) При отворена връзка: превключване между пулсово набиране/тонално набиране (натиснете кратко) Отваря таблица със специални знаци
11 Бутон 1
Набира мрежова пощенска кутия
(натиснете и задръжте)
12 Гнездо за включване на
13 Бутон за говорене
Отговаряне на повикване, отваря списъка за набиране на последен номер
(натиснете кратко), стартира набиране (натиснете и задръжте); При писане на SMS: изпраща SMS
14 Бутон Свободни ръце
Превключва между слушалка и режимСвободни ръце”;
Светва: “Свободни ръце” активирано; Мига: входящо повикване
15 Контролен бутон (стр.9) 16 Сила на сигнала
акт./деактивира слушал-
(Флаш)
слушалки
Ð i Ñ Ò (силен към слаб) | мига: не приема
1

Съдържание

Съдържание
Кратък преглед на слушалката 1
Предпазни мерки . . . . . . . . . . . 3
Gigaset S67H –
повече от телефон . . . . . . . . . . 5
Първи стъпки . . . . . . . . . . . . . . 5
Съдържание на опаковката . . . . . . . 5
Инсталиране на базовата станция и
гнездото за зареждане . . . . . . . . . . . 5
Настройване на слушалката за
употреба . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Работа със слушалката . . . . . . 9
Контролен бутон . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Дисплейни бутони . . . . . . . . . . . . . . 10
Връщане в неактивен режим . . . . . 10
Насоки в менюто . . . . . . . . . . . . . . . 11
Коригиране на неправилни записи . 11
ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Осъществяване на
повиквания . . . . . . . . . . . . . . . 12
Осъществяване на външно
повикване . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Прекратяване на повикване . . . . . . 12
Отговаряне на повикване . . . . . . . . 12
Говорене със „Свободни ръце” . . . . 12
Изключване на звука . . . . . . . . . . . . 13
Осъществяване на вътрешни
повиквания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Използване на указателя и
списъци . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Указател / Списък за повикване чрез
повикване . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Списък за набиране на последен
номер . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Отваряне на списъци с бутона за
съобщения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Използване на слушалката
като стаен монитор . . . . . . . . 18
Настройки на слушалката . . . 20
Кратки процедури за функции
и номера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Промяна на езика на дисплея . . . . 21
Настройване на дисплея . . . . . . . . 21
Настройване на скрийнсейвъра . . . 21 Настройване на светлината на
фона . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Активиране/деактивиране на
Автоматичен отговор . . . . . . . . . . . 22
Промяна на силата на звука на
Свободни ръце”/слушалка . . . . . . 22
Промяна на мелодиите на звънене 23
Моите неща . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Активиране/деактивиране на
уведомителни сигнали . . . . . . . . . . 25
Настройване на Настройване на ангажимент
(Календар) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Показване на пропуснати ангажименти
и рождени дни . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Възстановяване на фабричните
настройки на слушалката . . . . . . . 28
будилника . . . . . . 25
Приложение . . . . . . . . . . . . . . . 29
Грижа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Контакт с течности . . . . . . . . . . . . . 29
Въпроси от отговори . . . . . . . . . . . . 29
Сервиз (Грижа за клиентите) . . . . . 30
Одобрение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Гаранционен документ . . . . . . . . . . 31
Спецификации . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Бележки по инструкциите за
потребители . . . . . . . . . . . . . . . 32
Пример за въвеждане в менюто . . 32
Пример за многоредов запис . . . . . 33
Писане и редактиране на текст . . . 34
Аксесоари . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
ИНДЕКС . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
2

Предпазни мерки

Предпазни мерки
Внимание:
Прочетете предпазните мерки и ръководството за потребители преди употреба. Обяснете на вашите деца тяхното съдържание, както и потенциалните опасности при използването на телефона.
Използвайте единствено предоставения адаптер за електрическата
$
мрежа, както е посочено на долната страна на базовата станция или на гнездото за зареждане.
Използвайте единствено препоръчаните батерии с възможност за зареждане (страница 30), т.е. никога не използвайте конвенционална батерия (без възможност за зареждане) или други видове батерии, тъй като това може да доведе нараняване.
Батериите не бива да се изхвърлят заедно с останалите битови отпадъци. Спазвайте местните разпоредби за изхвърляне на отпадъци, с които можете да се запознаете като се свържете с вашите местни власти или търговецът, от когото сте закупили продукта.
до значителен риск за здравето и да причини
ƒ
Действието на медицински предвид техническите условия на конкретното място (например: лекарски кабинет).
Не дръжте задната страна на слушалката към ухото си, докато звъни или е активирана функция „свободни ръце”. Това може да предизвика сериозно, постоянно увреждане на слуха.
Слушалката може да предизвика неприятно свистене при слухови апарати.
инсталирайте базовата станция или гнездото за зареждане в баня или
Не душ-кабина. Базовата станция и гнездото за зареждане не са водоустойчиви (стр.29).
Не използвайте телефона на места с опасност от експлозия (например: авто-бояджийски работилници).
Ако дадете вашия Gigaset на някой друг, уверете се, че сте му дали и ръководството
Моля, изваждайте от употреба дефектни базови станции или ги предавайте за ремонт на Сервиз на Сименс, тъй като те може да окажат въздействие на друго радио оборудване.
за потребители.
уреди може да бъде засегнато. Имайте
3
Предпазни мерки
Цялото електрическо и електронно оборудване трябва да се изхвърля отделно от останалите битови отпадъци, използвайки местата, предназначени за това от местните власти.
Ако на някой продукт е поставен този символ на задраскан контейнер за отпадъци, продуктът е подчинен на Европейска Директива 2002/96/ЕО.
Правилното изхвърляне и отделно събиране на използваното оборудване
предназначено за предотвратяване на потенциални вреди за околната
е среда и здравето. Тов а е предварително условие за повторната употреба и рециклиране на използвано електрическо и електронно оборудване.
За повече информация относно изхвърлянето на вашето използвано оборудване, моля, свържете се с вашите местни власти, службата по сметосъбиране или търговецът, от когото сте
купили продукта.
Забележка:
Не всички функции, описани в това ръководство за потребители, се предлагат във всички страни.
4

Gigaset S67H – повече от телефон

Gigaset S67H – повече от телефон
Вашият телефон разполага с ясно оформен цветен дисплей (65К цвята) и не само ви дава възможност да съхранявате до 250 телефонни номера и електронни адреси (стр. 13) – той може много повече:
u Вие можете да програмирате
бутоните на вашия телефон с важни телефонни номера или често използвани функции. Тогава номерът се набира или функцията се стартира просто с натискане на един бутон (стр. 20);
u Можете да определите важни лица
като ВИП, така че да разпознавате важните повиквания чрез мелодията на звънене (стр.20);
u Можете да зададете картинки за
вашите контакти. Така ще разбирате кой ви търси по картинката на дисплея на вашата слушалка. Предварително условие:Идентификация на линията на повикващия;
u Можете да запаметявате
ангажименти (стр. 26) и рождени дни (стр.17) във вашия телефон и той
ще ви напомни за тях предварително;
Забавлявайте се, докато използвате новия си телефон!

Първи стъпки

Съдържание на опаковката

u Една слушалка Gigaset S67H; u Едно гнездо за зареждане с адаптер
за електрическата мрежа;
u Две батерии; u Един капак за батерии; u Една щипка за колан; u Едно ръководство за потребители.
Инсталиране на базовата станция и гнездото за
зареждане
Гнездото за зареждане е проектирано за употреба в затворени и сухи помещения с температурни граници +5 °C до +45 °C.
Моля, отбележете:
u Никога не излагайте слушалката на
следните въздействия: топлинни източници, директна слънчева светлина или други електрически уреди;
u Предпазвайте вашия Gigaset от влага,
прах, корозивни течности и пари.

Обхват и сила на сигнала

Обхват:
u На открито: до 300 m u В сгради: до 50
Сила на сигнала:
На дисплея е показано качеството на радио връзката между базовата станция и слушалката:
u Добре към зле: ÐiÑÒ u Няма сигнал: | мига
5
Първи стъпки
Настройване на слушалката за
употреба
Дисплеят е защитен посред-ством пластмасов филм.
Моля, отстранете
защитния филм!
Инструкции относно свързването на гнездото за зареждане и неговото монтиране на стената (ако това се изисква) са представени в края на това ръководство за потребители.

Поставяне на батериите

Внимание:
Използвайте единствено батериите с възможност за зареждане, препоръчани от Сименс (стр.32). Никога не използвайте конвенционална (без възможност за зареждане) батерия и друг вид батерии, тъй като това може да причини значителни вреди за здравето и наранявания. Например, батериите може да експлодират. Телефонът също може да функционира неизправно или да бъде повреден батерии от непрепоръчан вид.
в резултат на използването на
¤ Поставете батериите наобратно
(виж фигурата).
Полярността е показана в/на отделението на батериите.
Затваряне на капака на батериите
¤ Първо трябва да съпоставите
вдлъбнатините отстрани на капака на батериите с издатините отвътре на отделението.
¤ След това натиснете капака, докато
щракне на мястото си.
Поставяне на щипката за колан
Има вдлъбнатини за закачване на щипката за колан отстрани на слушалката, приблизително на същата височина като дисплея.
¤ Натиснете щипката за колан върху
задната страна на слушалката, така че издатините на щипката за колан да щракнат във вдлъбнатините.
6
Първи стъпки
Отваряне на капака на батериите
¤ Отстранете щипката за колан, ако е
поставена;
¤ Пъхнете показалеца си във
вдлъбнатината на корпуса и издърпайте капака на батериите нагоре;

Регистрация

Преди да можете да използвате слушалката си Gigaset S67H, вие трябва да я регистрирате към базовата станция. Тя може да бъде регистрирана към най-много четири базови станции. Конкретната процедура по регистрация ще зависи от вида на базовата станция.
Автоматична регистрация на Gigaset S67H към Gigaset S670/675
Предварително условие:
Слушалката не трябва до момента да е регистрирана към базова станция.
Слушалката се регистрира автоматично към базова станция Gigaset
670/675.
¤ Поставете слушалката на базовата
станция с дисплея, насочен напред.
Регистрацията може да отнеме до 5 минути. По време на процеса, на дисплея се появява Regstr.Procedure и името на базовата станция мига, например Base 1.
Когато слушалката се регистрира, на нейния екран се показва нейният вътрешен номер, например INT 2 за вътрешен номер 2. На слушалката дава най-ниския свободен вътрешен номер (1 – 6). Ако всички вътрешни номера 1 – 6 са дадени, номер 6 се заменя, при условие, че слушалката с вътрешен номер 6 е в неактивен режим.
се
Моля, отбележете:
– Автоматична регистрация не е
възможна, ако базовата станция, на която искате да регистрирате слушалката, се използва за осъществяване на повикване.
– Всяко натискане на бутон прекъсва
автоматичната регистрация.
– Ако автоматичната регистрация не
работи, ще трябва да регистрирате слушалката ръчно.
Ръчна регистрация на Gigaset S67H
Ако слушалката не се активира автоматич-но, когато батериите бъдат поставени, първо трябва да заредите батериите.
Трябва да активирате ръчната регистрация на слушалката, както на слушалката, така и на базовата станция.
След като веднъж бъде регистрирана, слушалката се връща в неактивен режим. Вътрешният номер на слушалката се появява на дисплея, например повторете процедурата.
INT 1. Ако не се появи,
На слушалката
v ¢ Ð ¢ Handset ¢ Register H/Set s Изберете базова станция,
например Base 1 и натиснете
§OK§.
~ Въведете системния PIN на
базовата станция (по подразбиране 0000) и натиснете например, Base 1 да мига на дисплея.
OK . Ще видите,
7
Първи стъпки
На базовата станция
В рамките на 60 сек. натиснете и задръжте бутона за регистрация/ локализация на базовата станция (приблизително 3 сек.).

Гнездо за слушалки

Можете да свързвате различни видове слушалки (с 2.5 мм жак конектор), включително: HAMA Plantronics M40, MX100 и MX 150.
Списък за съвместимост, съдържат тествани слушалки, можете да намерите в Интернет:
www.plantronics.com/productfinder

Зареждане на батериите

¤ Включете адаптера за
електрическата мрежа на гнездото за зареждане в електрически контакт.
¤ Поставете слушалката в гнездото с
дисплея, насочен напред.
За да заредите батериите, оставете слушалката в гнездото за зареждане. Ако слушалката е активирана, мигащата икона на батериите e в горния десен ъгъл на дисплея показва, че батериите се зареждат. По време на работа на слушалката, иконата на батериите показва състоянието на зареждане
на батериите (стр.1).
Първоначално зареждане и изтощаване на батериите
Точн ото състояние на зареждане може да се показва, само ако първоначално батериите са напълно заредени и изтощени.
¤ За да направите това, оставете
слушалката в гнездото за зареждане
непрекъснато за девет часа.
Слушалката няма нужда да бъде включена, за да се зарежда.
¤ След като батериите са напълно
заредени, отстранете слушалката от гнездото и не я връщайте обратно, докато батериите не се изтощят напълно.
Моля, отбележете:
– Слушалката трябва да се поставя един-
ствено на базова станция или гнездо за зареждане, за които е предназначена.
– Ако слушалката се е изключила, поради
изтощаване на батериите, и, ако след това бъде поставена в гнездото за заре­ждане, тя ще се включи автоматично.
– След първоначалното зареждане и
изтощаване на поставяте вашата слушалка на гнездото за зареждане след всеки разговор.
батериите, можете да
Моля, отбележете:
u Винаги повтаряйте процедурата по
зареждане и изтощаване, ако отстраните батериите от слушалката и ги поставите отново.
u Батериите може да се затоплят,
докато се зареждат. Това не е опасно.
u След време капацитетът за
зареждане на батериите ще намалее, поради технически причини.

Настройване на дата и час

Трябва да настроите датата и часа, за да осигурите записването на точното време на входящите повиквания и използвате будилника и календара.
¤ Ако все още не сте настроили дата и
час, натиснете дисплеен бутон за отваряне на полето за въвеждане.
За променяне на часа, отворете полето за въвеждане чрез:
¢ Ð ¢ Date/Time
v
§Time
¤ Променете многоредовия запис:
Date:
Въведете ден, месец и година в 8­цифрен формат.
8
Работа със слушалката
Time:
Въведете час и минути с 4 цифри, например Q M 5 за 07:15 часа.
§Save§ Натиснете дисплейния
бутон.

Дисплей в неактивен режим

Ако телефонът бъде регистриран и часа бъде настроен, дисплеят в неактивен режим изглежда, както е показано тук, в зависимост от базовата станция (пример):
ÐV
INT 1
15.11.07 07:15
?SMS
Вашият телефон вече е готов за употреба.
Ако имате някакви въпроси относно използването на вашия телефон, моля, прочетете съветите, свързани със справянето с проблеми („Въпроси и отговори”, стр. 29) или се свържете с отдела за обслужване на клиенти (Грижа за клиенти, стр. 30).

Работа със слушалката

Активиране/деактивиране на
слушалката
a Натиснете и задръжте
бутона за край на повикване в неактивен режим (сигнал за потвърждение).

Активиране/деактивиране на заключването на клавиатурата

# Натиснете и задръжте хеш
бутона.
Ще чуете сигнал за потвърждение. Икона Ø се появява на дисплея, когато е активирано заключването на клавиатурата.
Заключването на клавиатурата се деактивира автоматично, ако получите повикване. То отново се активира, когато повикването приключи.

Контролен бутон

В описанието по-долу, страната на контролния бутон (горе, долу, дясно, ляво), която трябва да натиснете в различните операционни ситуации, е обозначена с черно, например v за „натиснете дясната страна на контролния бутон”.
Контролният бутон има редица различни функции:
Когато слушалката е в неактивен режим
s Отваря указателя v Отваря главното меню u Отваря списъка на
слушалките
t Извиква менюто за
настройва-не на силата на звука на слуша-лката (стр.22), мелодиите на звънене (стр. 23) и уведоми­телните сигнали (стр.25).
9
Работа със слушалката
В главното меню и в полета за
въвеждане
Можете да използвате контролния бутон, за да движите курсора нагоре t, надолу s, надясно v или наляво u.
В списъци и подменюта
t / s Придвижване нагоре/
надолу ред по ред
v Отваря подменю или
потвърждава избора
u Връща се едно ниво на
менюто назад или отменя.
По време на външно повикване
s Отваря указателя. u Стартира повикване за
вътрешно запитване и изключване на звука.
t Променя силата на звука на
слушалката и режим „Свободни ръце”.

Дисплейни бутони

Функцията на дисплейните бутони се променя в зависимост от конкретната оперативна ситуация. Например:
? SMS
1 Текущите функции на дисплейните
бутони са показани на най-долния ред на дисплея.
2 Дисплейни бутони.
Най-важните икони на дисплея са:
} Ляв дисплеен бутон, докато
не му се зададе функция (стр.20).
¨ Отваря главното меню.
1
2
§Options§ Отваря меню според
контекста.
W Бутон за изтриване: изтрива
по един знак от дясно наляво.
Î Връща се едно ниво назад в
менюто или отменя операция.
Œ Показва електронен адрес
от указателя.
Ó Копира номер в указателя. Ÿ На базови станции с
вградени телефонни секретари: пренасочва външно повикване към телефонния секретар.
Отваря
на последен номер.
списъка за набиране

Връщане в неактивен режим

Можете да се върнете към неактивен режим отвсякъде в менюто, както следва:
¤ Натиснете и задръжте бутона за
край на повикване a.
Или:
¤ Не натискайте никой бутон: след 2
минути дисплеят автоматично ще се върне към неактивен режим.
Промените, които не сте потвърдили или запаметили чрез натискане на
§Yes§, §Save§, §Send§ или Save Entry §OK§ ще
бъдат изгубени. Пример за дисплея в неактивен режим
е показан на стр.1.
§OK§,
10
Loading...
+ 29 hidden pages