Gigaset Communications GmbH is the legal successor to
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business
of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or
SHC that are found in the user guides should therefore be
understood as statements of Gigaset Communications
.
GmbH
We hope you enjoy your Gigaset.
DESehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
FRChère Cliente, Cher Client,
ITGentile cliente,
NLGeachte klant,
ESEstimado cliente,
PTSCaros clientes,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin
der Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft
der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der
Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen
sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications
GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit
à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Gigaset de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Siemens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi
doivent être comprises comme des explications de Gigaset
Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre
Gigaset.
la Gigaset Communications GmbH è successore della Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della
Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o
della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese
come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten
van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken
of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaanwijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset
Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset
de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la
Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se
deben entender por lo tanto como declaraciones de la Gigaset Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector
de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declarações por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos
manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas
como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
DAKære Kunde,
FIArvoisa asiakkaamme,
SVKära kund,
NOKjære kunde,
ELΑγ α πητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
HRPoštovani korisnici,
.
SLSpoštovani kupec!
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs
Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle
forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås
som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and
Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens
AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti
esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän
vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n
selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Siemens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i
användarhandboken gäller därför som förklaringar från
Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i
Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller
SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser
fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
η Gigaset Communications GmbH είναιηνομικήδιάδοχοςτης
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οιδηλώσειςτης
Siemens AG ή της SHC στις
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH.
Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke
Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje
se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave
tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset
uređaj.
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
podjetja Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke
Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens
AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave
podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
οδηγίες χρήσ
ης αποτ
ελούν
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
společnost Gigaset Communications GmbH je právním
nástupcem společnosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále
přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG.
Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které
naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za
prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.
Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.
SKVážený zákazník,
Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym
nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa
pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens
AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia
spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v
používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia
spoločnosti Gigaset Communications GmbH.
Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.
PLSzanowny Kliencie,
Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą
prawnym firmy Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła
segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie
oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć
w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia
firmy Gigaset Communications GmbH.
Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów
Gigaset.
TRSayın Müşterimiz,
Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset
işletmesini yürüten Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal
halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG
veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset
Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak
algılanmalıdır.
Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.
ROStimate client,
Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al
companiei Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a
continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG.
Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse
în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a
aparţine Gigaset Communications GmbH.
Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor
dvs.
SRPoštovani potrošaču,
Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
kompanije Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno
poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga
sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u
korisničkim uputstvima treba tuma
Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset
uređaja.
BGУважаеми потребители,
Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на
подразделението Siemens AG. По тази причина
всякакви изложения, направени от Siemens AG или
SHC, които се намират в ръководствата за
потребителя, следва да се разбират като изложения на
Компания Gigaset Communications GmbH является
правопреемником компании Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая,
ою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое
в св
управление от компании Siemens AG. Поэтому любые
заявления, сделанные от имени компании Siemens AG
или SHC и встречающиеся в руководствах
пользователя, должны восприниматься как заявления
компании Gigaset Communications GmbH.
Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют
вашим требованиям.
HUT
isztelt Vásárló!
A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co.
KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications
GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja.
Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói
kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset
Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni.
Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
= e V U (празнадопълна)
= мига: батериите са почти празни
e V U мига: батериите се зареждат
3 Дисплейнибутони (стр. 10)
4 Бутонзасъобщения
Списъци на повиквания и съобщения;
Мига: Ново съобщение или повикване.
ÐV
INT 1
15.11.0709:45
?SMS
5 Бутонзакрайнаповикване, Бутонза
Включване/Изключване
Прекратява повикване, отменя функция,
връща се едно ниво назад в менюто (натиснете кратко), обратно в неактивен режим (задръжте),
ката (задръжте в неактивен режим)
6 Хешбутон
Закл./откл. клавиатурата (натиснете и
задръжте в неактивен режим)
Превключване между главни / малки
букви и цифри (натиснете и задръжте)
1
2
3
4
5
6
7
7 Бутон на списък за повикване чрез
повикване
Отваря списъка за повикване чрез
повикване (call-by-call)
Включване/Изключване на звъненето
(натиснете и задръжте)
При отворена връзка: превключване
между пулсово набиране/тонално
набиране (натиснете кратко)
Отваря таблица със специални знаци
11 Бутон1
Набира мрежова пощенска кутия
(натиснетеизадръжте)
12 Гнездо за включванена
13 Бутонзаговорене
Отговаряне на повикване, отваря
списъка за набиране на последен номер
(натиснетекратко), стартиранабиране
(натиснетеизадръжте);
Приписанена SMS: изпраща SMS
Прочетете предпазните мерки и ръководството за потребители преди употреба. Обяснете на
вашите деца тяхното съдържание, както и потенциалните опасности при използването на
телефона.
Използвайте единствено предоставения адаптер за електрическата
$
мрежа, както е посочено на долната страна на базовата станция или на
гнездото за зареждане.
Използвайте единственопрепоръчанитебатерии с възможност за
зареждане (страница 30), т.е. никога не използвайте конвенционална
батерия (без възможност за зареждане) или други видове батерии, тъй
като това може да доведе
нараняване.
Батериите не бива да се изхвърлят заедно с останалите битови отпадъци.
Спазвайте местните разпоредби за изхвърляне на отпадъци, с които
можете да се запознаете като се свържете с вашите местни власти или
търговецът, от когото сте закупили продукта.
до значителен риск за здравето и да причини
ƒ
Действието на медицински
предвид техническите условия на конкретното място (например: лекарски
кабинет).
Не дръжте задната страна на слушалката към ухото си, докато звъни или
е активирана функция „свободни ръце”. Това може да предизвика
сериозно, постоянно увреждане на слуха.
Слушалката може да предизвика неприятно свистене при слухови
апарати.
инсталирайте базовата станция или гнездото за зареждане в баня или
Не
душ-кабина. Базовата станция и гнездото за зареждане не са
водоустойчиви (стр.29).
Не използвайте телефона на места с опасност от експлозия (например:
авто-бояджийски работилници).
Ако дадете вашия Gigaset на някой друг, уверете се, че сте му дали и
ръководството
Моля, изваждайте от употреба дефектни базови станции или ги
предавайте за ремонт на Сервиз на Сименс, тъй като те може да окажат
въздействие на друго радио оборудване.
за потребители.
уреди може да бъде засегнато. Имайте
3
Предпазнимерки
Цялото електрическо и електронно оборудване трябва да се изхвърля
отделно от останалите битови отпадъци, използвайки местата,
предназначени за това от местните власти.
Ако на някой продукт е поставен този символ на задраскан контейнер за
отпадъци, продуктът е подчинен на Европейска Директива 2002/96/ЕО.
Правилното изхвърляне и отделно събиране на използваното оборудване
предназначено за предотвратяване на потенциални вреди за околната
е
среда и здравето. Тов а е предварително условие за повторната употреба
и рециклиране на използвано електрическо и електронно оборудване.
За повече информация относно изхвърлянето на вашето използвано
оборудване, моля, свържете се с вашите местни власти, службата по
сметосъбиране или търговецът, от когото сте
купили продукта.
Забележка:
Не всички функции, описани в това ръководство за потребители, се предлагат във всички
страни.
4
Gigaset S67H – повече от телефон
Gigaset S67H –
повечеоттелефон
Вашият телефон разполага с ясно
оформен цветен дисплей (65К цвята) и
не само ви дава възможност да
съхранявате до 250 телефонни номера
и електронни адреси (стр. 13) – той
може много повече:
u Вие можете да програмирате
бутоните на вашия телефон с важни
телефонни номера или често
използвани функции. Тогава
номерът се набира или функцията
се стартира просто с натискане на
един бутон (стр. 20);
u Можете да определите важни лица
като ВИП, така че да разпознавате
важните повиквания чрез мелодията
на звънене (стр.20);
u Можете да зададете картинки за
вашите контакти. Така ще разбирате
кой ви търси по картинката на
дисплея на вашата слушалка.
Предварително
условие:Идентификация на линията
на повикващия;
u Можете да запаметявате
ангажименти (стр. 26) и рождени дни
(стр.17) във вашия телефон и той
ще ви напомни за тях
предварително;
Забавлявайте се, докато използвате
новия си телефон!
Първи стъпки
Съдържание на опаковката
u Една слушалка Gigaset S67H;
u Едно гнездо за зареждане садаптер
за електрическата мрежа;
u Две батерии;
u Един капак забатерии;
u Една щипка за колан;
u Едно ръководство за потребители.
Инсталиране на базовата
станция и гнездото за
зареждане
Гнездото за зареждане е проектирано
за употреба в затворени и сухи
помещения с температурни граници +5 °C до +45 °C.
Моля, отбележете:
u Никога не излагайте слушалката на
следните въздействия: топлинни
източници, директна слънчева
светлина или други електрически
уреди;
u Предпазвайте вашия Gigaset от влага,
прах, корозивни течности и пари.
Обхват и сила на сигнала
Обхват:
u На открито: до 300 m
u В сгради: до 50
Сила на сигнала:
На дисплея е показано качеството на
радио връзката между базовата
станция и слушалката:
u Добре към зле: ÐiÑÒ
u Няма сигнал: | мига
5
Първи стъпки
Настройване на слушалката за
употреба
Дисплеят е защитен
посред-ством
пластмасов филм.
Моля, отстранете
защитния филм!
Инструкции относно свързването на
гнездото за зареждане и неговото
монтиране на стената (ако това се
изисква) са представени в края на това
ръководство за потребители.
Поставяне на батериите
Внимание:
Използвайте единствено батериите с
възможност за зареждане, препоръчани от
Сименс (стр.32). Никога не използвайте
конвенционална (без възможност за
зареждане) батерия и друг вид батерии,
тъй като това може да причини значителни
вреди за здравето и наранявания.
Например, батериите може да
експлодират. Телефонът също може да
функционира неизправно или да бъде
повреден
батерии от непрепоръчан вид.
в резултат на използването на
¤ Поставете батериитенаобратно
(вижфигурата).
Полярността е показана в/на
отделението на батериите.
Затваряне на капака на батериите
¤ Първо трябва да съпоставите
вдлъбнатините отстрани на капака
на батериите с издатините отвътре
на отделението.
¤ След тованатиснетекапака, докато
щракне на мястото си.
Поставяне на щипката за колан
Има вдлъбнатини за закачване на
щипката за колан отстрани на
слушалката, приблизително на същата
височина като дисплея.
¤ Натиснете щипката за колан върху
задната страна на слушалката, така
че издатините на щипката за колан
да щракнат във вдлъбнатините.
6
Първи стъпки
Отваряне на капака на батериите
¤ Отстранете щипкатазаколан, ако е
поставена;
¤ Пъхнете показалеца си във
вдлъбнатината на корпуса и
издърпайте капака на батериите
нагоре;
Регистрация
Преди да можете да използвате
слушалката си Gigaset S67H, вие трябва
да я регистрирате към базовата
станция. Тя може да бъде
регистрирана към най-много четири
базови станции. Конкретната
процедура по регистрация ще зависи
от вида на базовата станция.
Автоматичнарегистрацияна Gigaset
S67H към Gigaset S670/675
Предварително условие:
Слушалката не трябва до момента да е
регистрирана към базова станция.
Слушалката се регистрира
автоматично към базова станция Gigaset
670/675.
¤ Поставете слушалката на базовата
станцияс дисплея, насочен
напред.
Регистрацията може да отнеме до 5
минути. По време на процеса, на
дисплея се появява Regstr.Procedure и
името на базовата станция мига,
например Base 1.
Когато слушалката се регистрира, на
нейния екран се показва нейният
вътрешен номер, например INT 2 за
вътрешен номер 2. На слушалката
дава най-ниския свободен вътрешен
номер (1 – 6). Ако всички вътрешни
номера 1 – 6 са дадени, номер 6 се
заменя, при условие, че слушалката с
вътрешен номер 6 е в неактивен
режим.
се
Моля, отбележете:
– Автоматична регистрация не е
възможна, ако базовата станция, на
която искате да регистрирате
слушалката, се използва за
осъществяване на повикване.
– Всяко натискане на бутон прекъсва
автоматичната регистрация.
– Ако автоматичната регистрация не
работи, ще трябва да регистрирате
слушалката ръчно.
Ръчна регистрация на Gigaset S67H
Ако слушалката не се активира
автоматич-но, когато батериите бъдат
поставени, първо трябва да заредите
батериите.
Трябва да активирате ръчната
регистрация на слушалката, както на
слушалката, така и на базовата
станция.
След като веднъж бъде регистрирана,
слушалката се връща в неактивен
режим. Вътрешният номер на
слушалката се появява на дисплея,
например
повторете процедурата.
базовата станция (по
подразбиране 0000) и
натиснете
например, Base1 да мига на
дисплея.
OK . Ще видите,
7
Първи стъпки
На базовата станция
В рамките на 60 сек. натиснете и
задръжте бутона за регистрация/
локализация на базовата станция
(приблизително 3 сек.).
Гнездо за слушалки
Можете да свързвате различни видове
слушалки (с 2.5 мм жак конектор),
включително:
HAMA Plantronics M40, MX100 и MX 150.
Списък за съвместимост, съдържат
тествани слушалки, можете да
намерите в Интернет:
www.plantronics.com/productfinder
Зареждане на батериите
¤ Включете адаптера за
електрическата мрежа на гнездото
за зареждане в електрически
контакт.
¤ Поставете слушалката в гнездото с
дисплея, насочен напред.
За да заредите батериите, оставете
слушалката в гнездото за зареждане.
Ако слушалката е активирана,
мигащата икона на батериите e в
горния десен ъгъл на дисплея показва,
че батериите се зареждат. По време на
работа на слушалката, иконата на
батериите показва състоянието на
зареждане
на батериите (стр.1).
Първоначално зареждане и изтощаване
на батериите
Точн ото състояние на зареждане може
да се показва, само ако първоначално
батериите са напълно заредени и
изтощени.
¤ За да направите това, оставете
слушалката в гнездото за зареждане
непрекъснато за девет часа.
Слушалката няма нужда да бъде
включена, за да се зарежда.
¤ След катобатериите са напълно
заредени, отстранете слушалката от
гнездото и не я връщайте обратно,
докато батериите не се изтощят
напълно.
Моля, отбележете:
– Слушалката трябва да се поставя един-
ствено на базова станция или гнездо за
зареждане, за които е предназначена.
– Ако слушалката се е изключила, поради
изтощаване на батериите, и, ако след
това бъде поставена в гнездото за зареждане, тя ще се включи автоматично.
– След първоначалното зареждане и
изтощаване на
поставяте вашата слушалка на гнездото
за зареждане след всеки разговор.
батериите, можете да
Моля, отбележете:
u Винаги повтаряйте процедурата по
зареждане и изтощаване, ако
отстраните батериите от
слушалката и ги поставите отново.
u Батериите можеда се затоплят,
докато се зареждат. Това не е
опасно.
u След време капацитетът за
зареждане на батериите ще
намалее, поради технически
причини.
Настройване на дата и час
Трябва да настроите датата и часа, за
да осигурите записването на точното
време на входящите повиквания и
използвате будилника и календара.
¤ Ако все още не сте настроили дата и
час, натиснете дисплеен бутон
за отваряне на полето за въвеждане.
За променяне на часа, отворете полето
за въвеждане чрез:
¢ Ð ¢ Date/Time
v
§Time
¤ Променете многоредовия запис:
Date:
Въведете ден, месец и година в 8цифрен формат.
8
Работасъсслушалката
Time:
Въведете час и минути с 4 цифри,
например Q M 5 за 07:15
часа.
§Save§Натиснете дисплейния
бутон.
Дисплей в неактивен режим
Ако телефонът бъде регистриран и
часа бъде настроен, дисплеят в
неактивен режим изглежда, както е
показано тук, в зависимост от базовата
станция (пример):
ÐV
INT 1
15.11.0707:15
?SMS
Вашият телефон вече е готов за
употреба.
Ако имате някакви въпроси относно
използването на вашия телефон, моля,
прочетете съветите, свързани със
справянето с проблеми („Въпроси и
отговори”, стр. 29) или се свържете с
отдела за обслужване на клиенти
(Грижа за клиенти, стр. 30).
Работа със слушалката
Активиране/деактивиране на
слушалката
aНатиснете и задръжте
бутона за край на повикване
в неактивен режим (сигнал
за потвърждение).
Активиране/деактивиране на
заключването на клавиатурата
#Натиснете и задръжте хеш
бутона.
Ще чуете сигнал за потвърждение.
Икона Ø се появява на дисплея, когато
е активирано заключването на
клавиатурата.
Заключването на клавиатурата се
деактивира автоматично, ако получите
повикване. То отново се активира,
когато повикването приключи.
Контролен бутон
В описанието по-долу, страната на
контролния бутон (горе, долу, дясно,
ляво), която трябва да натиснете в
различните операционни ситуации, е
обозначена с черно, например v за
„натиснете дясната страна на
контролния бутон”.
Контролният бутон има редица
различни функции:
Когато слушалката е в неактивен режим
s Отваряуказателя
v Отваряглавнотоменю
u Отварясписъкана
слушалките
tИзвиква менюто за
настройва-не на силата на
звука на слуша-лката
(стр.22), мелодиите на
звънене (стр. 23) и уведомителните сигнали (стр.25).
9
Работа със слушалката
В главното меню и в полета за
въвеждане
Можете да използвате контролния
бутон, за да движите курсора нагоре
t, надолу s, надясно v или
наляво u.
В списъци и подменюта
t / sПридвижване нагоре/
надолу ред по ред
v Отваря подменю или
потвърждава избора
u Връща се едно ниво на
менюто назад или отменя.
По време на външно повикване
s Отваряуказателя.
u Стартираповикванеза
вътрешно запитване и
изключване на звука.
tПроменя силата на звука на
слушалката и режим
„Свободни ръце”.
Дисплейни бутони
Функцията на дисплейните бутони се
променя в зависимост от конкретната
оперативна ситуация. Например:
?SMS
1 Текущите функции на дисплейните
бутони са показани на най-долния ред на
дисплея.
2 Дисплейни бутони.
Най-важните икони на дисплея са:
}Ляв дисплеен бутон, докато
немусезададефункция
(стр.20).
¨Отваря главнотоменю.
1
2
§Options§ Отваря меню според
контекста.
WБутон за изтриване: изтрива
по един знак от дясно
наляво.
ÎВръща се едно нивоназад в
менюто или отменя
операция.
ŒПоказва електронен адрес
от указателя.
ÓКопира номер в указателя.
ŸНа базови станции с
вградени телефонни
секретари: пренасочва
външно повикване към
телефонния секретар.
•Отваря
на последен номер.
списъка за набиране
Връщане в неактивен режим
Можете да се върнете към неактивен
режим отвсякъде в менюто, както
следва:
¤ Натиснете и задръжте бутона за
край на повикване a.
Или:
¤ Не натискайте никой бутон: след 2
минути дисплеят автоматично ще
се върне към неактивен режим.
Промените, които не сте потвърдили
или запаметили чрез натискане на
§Yes§, §Save§, §Send§ или Save Entry§OK§ ще
бъдат изгубени.
Пример за дисплея в неактивен режим
е показан на стр.1.
§OK§,
10
Loading...
+ 29 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.