Gigaset Communications GmbH is the legal successor to
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business
of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or
SHC that are found in the user guides should therefore be
understood as statements of Gigaset Communications
.
GmbH
We hope you enjoy your Gigaset.
DESehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
FRChère Cliente, Cher Client,
ITGentile cliente,
NLGeachte klant,
ESEstimado cliente,
PTSCaros clientes,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin
der Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft
der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der
Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen
sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications
GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit
à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Gigaset de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Siemens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi
doivent être comprises comme des explications de Gigaset
Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre
Gigaset.
la Gigaset Communications GmbH è successore della Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della
Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o
della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese
come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten
van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken
of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaanwijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset
Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset
de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la
Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se
deben entender por lo tanto como declaraciones de la Gigaset Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector
de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declarações por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos
manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas
como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
DAKære Kunde,
FIArvoisa asiakkaamme,
SVKära kund,
NOKjære kunde,
ELΑγ α πητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
HRPoštovani korisnici,
.
SLSpoštovani kupec!
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs
Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle
forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås
som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and
Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens
AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti
esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän
vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n
selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Siemens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i
användarhandboken gäller därför som förklaringar från
Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i
Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller
SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser
fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
η Gigaset Communications GmbH είναιηνομικήδιάδοχοςτης
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οιδηλώσειςτης
Siemens AG ή της SHC στις
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH.
Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke
Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje
se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave
tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset
uređaj.
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
podjetja Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke
Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens
AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave
podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
οδηγίες χρήσ
ης αποτ
ελούν
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
společnost Gigaset Communications GmbH je právním
nástupcem společnosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále
přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG.
Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které
naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za
prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.
Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.
SKVážený zákazník,
Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym
nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa
pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens
AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia
spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v
používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia
spoločnosti Gigaset Communications GmbH.
Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.
PLSzanowny Kliencie,
Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą
prawnym firmy Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła
segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie
oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć
w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia
firmy Gigaset Communications GmbH.
Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów
Gigaset.
TRSayın Müşterimiz,
Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset
işletmesini yürüten Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal
halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG
veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset
Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak
algılanmalıdır.
Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.
ROStimate client,
Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al
companiei Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a
continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG.
Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse
în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a
aparţine Gigaset Communications GmbH.
Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor
dvs.
SRPoštovani potrošaču,
Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
kompanije Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno
poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga
sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u
korisničkim uputstvima treba tuma
Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset
uređaja.
BGУважаеми потребители,
Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на
подразделението Siemens AG. По тази причина
всякакви изложения, направени от Siemens AG или
SHC, които се намират в ръководствата за
потребителя, следва да се разбират като изложения на
Компания Gigaset Communications GmbH является
правопреемником компании Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая,
ою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое
в св
управление от компании Siemens AG. Поэтому любые
заявления, сделанные от имени компании Siemens AG
или SHC и встречающиеся в руководствах
пользователя, должны восприниматься как заявления
компании Gigaset Communications GmbH.
Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют
вашим требованиям.
HUT
isztelt Vásárló!
A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co.
KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications
GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja.
Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói
kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset
Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni.
Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
1 Zaslon (prikazno polje) u stanju mirovanja
2 Napunjenost baterija
= e V U (prazno do puno)
= treperi: baterije skoro prazne
e V U treperi: baterije se pune
3 Zaslonske tipke (str. 9)
4 Tipka poruka
Pristup listi nazivatelja i listi poruka.
Treperi: nova poruka ili novi poziv.
1
2
3
4
5
6
7
5 Tipka za završetak, uklj./isključivanje
Završetak razgovora, prekid funkcije, natrag
na višu razinu izbornika (kratko pritiskanje),
natrag u stanje mirovanja (dugo
pritiskanje), uklj./isključivanje mobilne
slušalice (dugo pritiskanje u stanju
mirovanja)
6 Ljestve-tipka
Uklj./isključivanje blokade tipki (dugo
pritiskanje u stanju mirovanja),
Mijenjanje između pisanja velikih, malih
slova i brojki (dugo pritiskanje)
Prije uporabe pročitajte sigurnosne naputke i uputu za rukovanje.
Upoznajte svoju djecu s njihovim sadržajem, te o opasnostima, koje se javljaju prilikom korištenja
telefona. auf.
Koristite samo isporučeni mrežni adapter, kako je označeno na podnožju baze
$
odnosno punjača.
Umetnite samo preporučene baterije, koje se mogu puniti (str. 30)! To znači
nikakve druge vrste punjivih baterija i nikakve standardne baterije, koje se ne
mogu puniti, budući da nije moguće isključiti velike štete zdravlju i osobama.
Punjive baterije ne pripadaju u kućni otpad. Uzmite u obzir mjesne odredbe o
zbrinjavanju otpada, koje možete saznati u svojoj općini ili kod svog
specijaliziranog trgovca, kod kojeg ste kupili proizvod.
Moguć je utjecaj na funkcije medicinskih uređaja. Pripazite na tehničke uvjete
dotičnog okoliša, npr. liječnička praksa.
Ne stavljajte mobilnu slušalicu s zadnjom stranom uređaja na uho, kada zvoni
odn. kada ste uključili “handsfree” funkciju (zvučnik). Inače time možete sebi
prouzročiti teška, trajna oštećenja sluha.
Mobilna slušalica može prouzročiti u slušnim aparatima neugodno brujanje.
ƒ
Ne postavljajte bazu i punjač u kupaonicama ili prostorima za tuširanje. Baza i
punjač nisu zaštićeni protiv brizgajuće vode (str. 25).
Ne koristite telefon u okolišu ugroženom od eksplozije, npr. lakirnicama.
Svoj Gigaset dajte trećim osobama samo zajedno s uputama za korištenje.
Molimo, isključite iz uporabe defektnu baznu stanicu ili dajte ju popraviti od
strane Siemens servisa, budući da bi ona mogla remetiti ostale radiousluge.
3
Sigurnosni napuci
Sve elektro- i elektroničke uređaje treba zbrinuti odvojeno od kućnog otpada
putem od države za to predviđenih ustanova. Ako se na uređaju nalazi simbol
prekriženog kontejnera za otpad, taj proizvod podliježe europskoj smjernici
2002/96/EC.
Stručno zbrinjavanje i odvojeno sabiranje starih uređaja služi sprečavanju potencijalnih šteta za okoliš i zdravlje. To je pretpostavka za ponovnu uporabu i recikliranje rabljenih elektro- i elektroničkih uređaja.
Iscrpne informacije o zbrinjavanju vaših starih uređaja dobit ćete u mjesnoj
zajednici, poduzeću za zbrinjavanje otpada ili kod specijaliziranog trgovca, gdje
ste kupili proizvod.
Napomena:
Sve funkcije opisane u ovim uputama, ne stoje na raspolaganju u svim zemljama.
4
Gigaset S67H – mnogo više od samo telefoniranja
Gigaset S67H – mnogo više
od samo telefoniranja
Vaš telefon, koji je opremljen sa
preglednim zaslonom u boji (65K boja)
nudi vam ne samo mogućnost
pohranjivanja do 250 telefonskih brojeva i
e-mail adresa (str. 12) – vaš telefon može
i više:
u Zauzmite tipke telefona s važnim
brojevima ili često korištenim funkcijama. Biranje broja odn. pokretanje
funkcije ostvaruje se tada s jednim
pritiskanjem tipke (str. 17).
u Označite li važne sugovornike kao VIP –
tada prepoznajete važne pozive već po
tonu zvona (str. 13).
u Svojim sugovornicima pridružite slike.
Tada na temelju slike na ekranu svoje
mobilne slušalice prepoznajete, tko vas
naziva.
Pretpostavka: Prijenos (priopćavanje)
pozivnog broja.
u Pohranite termine (str. 23) i obljetnice
(str. 15) u svojoj mobilnoj slušalici. Vaš
telefon podsjećat će vas pravodobno na
njih.
Želimo vam mnogo zabave s vašim
novim telefonom!
Prvi koraci
Sadržaj kutije
u jedna mobilna slušalica Gigaset S67H,
u jedan punjač s mrežnim utikačem,
u dvije punjive baterije,
u jedan poklopac baterija,
u jedna kopča za pojas,
u jedne upute za korisnika.
Postavljanje baze i punjača
Baza i punjač su razvijeni za rad u
zatvorenim, suhim prostorima s
temperaturnim rasponom od +5 °C do
+45 °C.
Molimo, pripazite:
u Ne izlažite telefon nikada sljedećim
utjecajima: izvorima topline, direktnim
sunčevim zrakama, ostalim električnim
aparatima.
u Čuvajte svoj Gigaset od vlage, prašine,
agresivnih tekućina i para.
Domet i intenzitet prijema
Domet:
u Na otvorenom prostoru: do 300 m
u U zgradama: do 50 m
Intenzitet prijema:
Na zaslonu je pokazano, koliko je dobar
radiokontakt između baze i mobilne
slušalice:
u dobar do slab: ÐiÑÒ
u bez prijema: | treperi.
5
Prvi koraci
Stavljanje slušalice u rad
Zaslon je zaštićen folijom.
Molimo, skinite foliju!
Kako ćete priključiti punjač
i eventualno montirati na zid, naći ćete na
kraju ovih uputa za korisnika.
Umetanje baterija
Pozor:
Koristite samo od Siemensa preporučene
punjive baterije (str. 30)! To znači ni u kojem
slučaju standardne (koje se ne mogu puniti)
baterije, budući da nije moguće isključiti
znatna oštećenja predmeta i ozljede ljudi.
Moguće je razaranje omotača baterija ili je
moguća eksplozija baterija. Osim toga mogu
nastupiti smetnje u funkcioniranju ili oštećenja
aparata.
¤ Umetnite baterije s ispravno
orijentiranim polovima (vidi shematski
prikaz). Orijentacija polova označena je
u odnosno na pretincu za baterije.
¤ Zatim pritisnite poklopac, dok ne
uskoči.
Postavljanje kopče za pojas
Na mobilnoj slušalici, približno na visini
zaslona, predviđena su udubljenja za
kopču za pojas.
¤ Pritisnite kopču za pojas na poleđinu
mobilne slušalice, tako da izbočine na
kopči za pojas uskoče u udubljenja.
Zatvaranje poklopca baterija
¤ Najprije poravnajte bočne otvore
poklopca baterije s istakama na
unutarnjoj strani kućišta.
6
Otvaranje poklopca baterije
¤ Ukoliko je postavljena, skinite kopču za
pojas.
¤ Zahvatite prstima u udubinu na kućištu
i otklopite poklopac baterija.
Prvi koraci
Prijavljivanje
Prije nego li možete koristiti svoj Gigaset
S67H, morate ga prijaviti na jednu bazu.
Moguće ga je prijaviti na do četiri baze.
Postupak prijavljivanja je ovisan o bazi.
Automatsko prijavljivanje Gigaset S67H
na Gigaset S670/675
Pretpostavka: Mobilna slušalica nije
prijavljena na niti jednu bazu.
Prijavljivanje mobilne slušalice na bazu
Gigaset S670/675 odvija se automatski.
¤ Postavite mobilnu slušalicu u bazu s
zaslonom okrenutim prema naprijed.
Prijavljivanje može trajati do 5 minuta.
Tijekom tog vremena na zaslonu stoji
Prijava na: i treperi ime baze, npr. Baza 1.
Nakon uspješnog prijavljivanja na zaslonu
mobilne slušalice je prikazan interni broj,
npr. INT 2 za interni broj 2. Mobilna
slušalica dobiva najniži slobodni interni
broj (1–6). Ako su interni brojevi 1–6 već
dodijeljeni, preko broja 6 upisuje se novi
broj, ukoliko se mobilna slušalica s
internim brojem 6 nalazi u stanju
mirovanja.
Napomene:
– Automatsko prijavljivanje je moguće samo,
ako se s baze, na koju želite prijaviti
mobilnu slušalicu ne telefonira.
Ako se mobilna slušalica nakon ulaganja
baterija automatski ne uključi, najprije
morate napuniti baterije.
Manualno prijavljivanje mobilne slušalice
morate provesti na mobilnoj slušalici i na
bazi.
Nakon uspješnog prijavljivanja mobilna
slušalica prelazi u stanje mirovanja. Na
zaslonu je prikazan interni broj mobilne
slušalice, npr. INT 1. U protivnom ponovite
postupak.
Na mobilnoj slušalici
v ¢ Ð ¢ Slusalica ¢ Prijava slusal.
sIzaberite bazu, npr. Baza 1 i
pritisnite
~Unesite PIN sustava baze
(tvornički postav: 0000) i
pritisnite
treperi npr. Baza 1.
§OK§.
§OK§ . Na zaslonu
Na bazi
Unutar 60 sekundi pritisnite dugo
(otprilike 3 sek.) INT-tipku na bazi.
Utičnica za naglavnu slušalicu
Između ostalog možete priključiti tipove
naglavnih slušalica (s 2,5 mm utikačem za
slušalice) HAMA Plantronics M40, MX100
i MX150.
Listu kompatibilnosti atestiranih
naglavnih slušalica možete naći na
internetu pod
www.plantronics.com/productfinder
.
Punjenje baterija
¤ Utaknite mrežni adapter punjača u
strujnu utičnicu.
¤ Postavite mobilnu slušalicu u punjač s
zaslonom okrenutim prema naprijed.
Ostavite mobilnu slušalicu stajati u
punjaču radi punjenja. Ako je mobilna
slušalica uključena, punjenje baterija bit
će prikazano na zaslonu gore desno s
treperenjem simbola baterije e. Tijekom
rada simbol baterije pokazuje
napunjenost baterije (str. 1).
Prvo punjenje i pražnjenje baterija
Korektno pokazivanje stanja napunjenosti
moguće je samo, ako baterije budu
najprije potpuno napunjene i zatim
potpuno ispražnjene.
¤ U tu svrhu ostavite mobilnu slušalicu
stajati u bazi odnosno punjaču neprekinuto devet sati. Vaša mobilna
slušalica ne mora za punjenje biti
uključena.
7
Upravljanje mobilnom slušalicom
¤ Zatim uzmite mobilnu slušalicu iz baze
i stavite slušalicu ponovo u nju, tek
kada baterije budu potpuno
ispražnjene.
Napomene:
– Mobilnu slušalicu smijete stavljati u samo
za nju predviđeni punjač ili bazu.
– Ako se je mobilna slušalica isključila zbog
praznih baterija i zatim se stavi u punjač,
ona se automatski uključuje.
– Nakon prvog punjenja i pražnjenja, možete
mobilnu slušalicu nakon svakog razgovora
ponovno vratiti u bazu.
Molimo, pripazite:
u Uvijek ponovite postupak punjenja i
pražnjenja, ako ste baterije izvadili iz
mobilne slušalice i ponovno uložili.
u Baterije se mogu tijekom punjenja
zagrijati. To je bezopasno.
u Kapacitet punjenja baterija se tehnički
uvjetovano smanjuje nakon nekog
vremena.
Podešavanje datuma i vremena
Datum i vrijeme potrebno je podesiti, kako
biste npr. kod dolaznih poziva imali
ispravno vrijeme, kao i da biste mogli
koristiti budilicu i kalendar.
¤ Tako dugo dok još niste podesili datum
i vrijeme, pritisnite zaslonsku tipku
, kako biste otvorili polje za unos.
jeme§
Kako biste promijenili vrijeme, otvorite
polje za unos pomoću:
¢ Ð ¢ Dat./Vrijeme
v
§Vri-
¤ Mijenjanje višerednog unosa:
Datum:
Unesite dan, mjesec i godinu, 8znamenkasto.
Sat:
Unesite sate i minute, 4-znamenkasto,
npr. Q M 5 za 7:15 sati.
§Spremiti§ Pritisnite zaslonsku tipku.
Zaslon u stanju mirovanja
Kada je mobilna slušalica prijavljena i
vrijeme podešeno, zaslon u stanju
mirovanja ima sljedeći izgled (Primjer):
ÐV
INT 1
15.11.0707:15
?SMS
Vaš telefon je sada spreman za rad!
Pojave li se prilikom uporabe vašeg
telefona pitanja, pročitajte sugestije za
otklanjanje greški („Pitanja i odgovori“,
str. 26) ili se obratite našem servisu
(Customer Care, str. 26).
Upravljanje mobilnom
slušalicom
Uklj./isključivanje mobilne slušalice
aU stanju mirovanja pritisnite
dugo tipku za završetak
(potvrdni ton).
Uklj./isključivanje blokade tipki
#Pritisnite dugo ljestve tipku.
Čujete potvrdni ton. Ako je uključena
blokada tipki, na zaslonu vidite simbol Ø.
Blokada tipki se automatski isključuje, ako
budete nazvani. Nakon završetka razgovora se ponovno uključuje.
8
Upravljanje mobilnom slušalicom
Upravljačka tipka
U nastavku, crno je označena ona strana
upravljačke tipke (gore, dolje, lijevo,
desno), koju u dotičnoj situaciji trebate
pritisnuti, npr. v za „pritisnite desno
upravljačku tipku“.
Upravljačka tipka ima različite funkcije:
U stanju mirovanja mobilne slušalice
s Otvaranje telef. imenika.
v Otvaranje glavnog izbornika.
u Otvaranje liste mobilnih
S upravljačkom tipkom pomičete kursor
prema gore t, dolje s, udesno v ili
ulijevo u.
U listama i podizbornicima
t / sPrelistavanje redak po redak
prema gore/dolje.
v Otvaranje podizbornika odn.
potvrda izbora.
uSkok natrag na višu razinu
izbornika odnosno prekid.
Zaslonske tipke
Funkcije zaslonskih tipki mijenjaju se
ovisno o situaciji upravljanja. Primjer:
?SMS
1 Aktualne funkcije zaslonskih tipki prikazane
su u najdonjem retku zaslona.
2 Zaslonske tipke.
Najvažniji simboli na zaslonu su:
}Lijeva zaslonska tipka, dok nije
zauzeta s nekom funkcijom
(str. 17).
¨Otvaranje glavnog izbornika.
§Opcije§ Otvaranje izbornika ovisnog o
situaciji.
W Tipka za brisanje: brisanje
znak po znak s desna na lijevo.
ÎSkok unatrag na višu razinu
izbornika odn. prekid
postupka.
ŒPozivanje e-mail adrese iz
telefonskog imenika.
ÓKopiranje broja u telefonski
imenik.
ŸNa bazama s integriranom
telefonskom sekretaricom:
Prosljeđivanje eksternog
poziva na telefonsku
sekretaricu.
• Otvaranje liste ponavljanja
biranja.
1
2
Tijekom eksternog razgovora
s Otvaranje telef. imenika.
u Pokretanje internog
povratnog upita i isključivanje
mikrofona.
tMijenjanje glasnoće govora za
mod slušalice odnosno mod
razgovora bez ruku.
9
Upravljanje mobilnom slušalicom
Natrag u stanje mirovanja
U stanje mirovanja vraćate se s proizvoljnog mjesta u izborniku, kako slijedi:
¤ Pritisnite dugo tipku za završetak a.
Ili:
¤ Ne pritiščite niti jednu tipku: Nakon 2
minute zaslon se automatski vraća u
stanje mirovanja.
Izmjene, koje niste potvrdili pritiskanjem
§OK§§, Da§, §Spremiti§, §Slati ili niste pohranili sa
Spremiti unos
Primjer zaslona u stanju mirovanja
prikazan je na str. 1.
§OK§ , odbacuju se.
Upravljanje izbornikom
Funkcije vašeg telefona ponuđene su
putem izbornika, a koji se sastoji iz više
razina.
Glavni izbornik (prva razina izbornika)
¤ Pritisnite v u stanju mirovanja
mobilne slušalice, kako biste otvorili
glavni izbornik.
Funkcije glavnog izbornika prikazane su
na zaslonu sa simbolima u boji i imenima.
Pristup nekoj funkciji, t.j. otvaranje
pripadajućeg podizbornika (sljedeća
razina izbornika):
¤ Navigirajte do funkcije s upravljačkom
tipkom q/r . U naslovnom retku
zaslona prikazano je ime funkcije.
Pritisnite zaslonsku tipku
§OK§ .
Podizbornici
Funkcije podizbornika prikazane su u
obliku lista.
Pristup jednoj funkciji:
¤ Prelistajte s upravljačkom tipkom q
do funkcije i pritisnite
Ako jedanput kratko pritisnete tipku za
završetak a, preskačete natrag na
prethodnu razinu izbornika odn. prekidate
postupak.
§OK§.
Prikaz u uputama za korisnika
Upravljački koraci prikzani su skraćeno.
Primjer
Prikaz:
v¢ ТDat./Vrijeme
znači:
vPritisnite tipku, kako biste
prikazali glavni izbornik.
ÐPrelistajte s upravljačkom
tipkom q do podizbornika
§OK§.
Dat./Vrijeme
Postavke i pritisnite
Prelistajte s upravljačkom
tipkom q do funkcije i
pritisnite
§OK§.
Daljnje vrste prikazivanja:
c / Q / * itd.
Pritisnite prikazanu tipku na
mobilnoj slušalici.
~Unesite brojke ili slova.
Detaljne primjere o unosima izbornika i
višerednih unosa naći ćete u prilogu ovih
uputa za korisnika
str. 30.
Korigiranje pogrešnih unosa
Pogrešne znakove u tekstu korigirat ćete
tako, da pomoću upravljačke tipke
navigirate do pogrešnog unosa. Tada
možete:
u brisati sa X znak lijevo od kursora,
u umetnuti znak lijevo od kursora,
u pisati znak preko znaka (treperi)
prilikom unosa vremena i datuma.
10
ECO DECT
ECO DECT
ECO DECT znači smanjenje potrošnje
struje korištenjem mrežnog adaptera za
štednju struje.
Dodatno, vaša mobilna slušalica smanjuje
snagu odašiljanja ovisno o udaljenosti od
baze.
Telefoniranje
Eksterno nazivanje
Eksterni pozivi su pozivi u javnu telefonsku
mrežu.
~cUnesite broj i pritisnite tipku za
poziv.
Ili:
c~Pritisnite dugo tipku za poziv
c i tada unesite broj.
S tipkom za završetak a možete
prekinuti biranje.
Tijekom razgovora prikazano vam je
trajanje razgovora.
Napomene:
Biranje s telefonskim imenikom, call-by-calllistom (str. 1, str. 12) ili s listom ponavljanja
biranja (str. 15) ušteđuje vam ponovno
utipkavanje brojeva i predbrojeva pružatelja
usluga („call-by-call-brojevi“).
Završetak razgovora
a Pritisnite tipku za završetak.
Prihvaćanje poziva
¤ Pritisnite tipku zvučnika d.
Stoji li mobilna slušalica u punjaču i
uključena je funkcija Aut.prihv.poziva
(str. 19), mobilna slušalica automatski
prihvaća poziv, kada ju uzmete iz punjača.
Smeta li vas ton zvona, pritisnite zaslonsku
§Tiho§. Poziv možete prihvatiti još tako
tipku
dugo, dok je prikazan na zaslonu.
Handsfree
Prilikom razgovora bez korištenja ruku ne
držite slušalicu na uhu, nego ju položite
npr. ispred sebe na stol. Tako mogu i drugi
sudjelovati u razgovoru.
Uklj./isključivanje “handsfree”
Uključivanje prilikom biranja
~dUnesite broj i pritisnite tipku
zvučnika.
¤ Ako dozvoljavate da netko sluša
razgovor, trebali biste to priopćiti svom
sugovorniku.
Prebacivanje između rada sa slušalicom i
zvučnikom
dPritisnite tipku zvučnika.
Tijekom jednog razgovora uključujete ili
isključujete “handsfree”.
Ako tijekom razgovora želite mobilnu
slušalicu staviti u punjač:
Držite prilikom stavljanja pritisnutom tipku
zvučnika d. Ne svijetli li tipka zvučnika
d, pritisnite ponovno tipku.
Kako mijenjati glasnoću govora, vidi
str. 20.
Dolazni poziv je trostruko signaliziran na
mobilnoj slušalici: s zvonom, s prikazom
na zaslonu i treperenjem tipke zvučnika
d(handsfree tipka).
Imate sljedeće mogućnosti za prihvaćanje
poziva:
¤ Pritisnite tipku za poziv c.
11
Korištenje telefonskog imenika i lista
Isključivanje mikrofona
Možete isključiti mikrofon svoje mobilne
slušalice tijekom eksternog razgovora. Vaš
sugovornik tada čuje melodiju čekanja.
uPritisnite upravljačku tipku
lijevo kako biste isključili
mikrofon.
”Pritisnite zaslonsku tipku kako
biste uključili mikrofon.
Interno nazivanje
Interni razgovori s drugim, na istoj bazi
prijavljenim, mobilnim slušalicama
besplatni su.
Nazivanje određene mobilne slušalice
uPokretanje internog poziva.
~Unesite broj mobilne slušalice.
Ili:
uPokretanje internog poziva.
s Izaberite mobilnu slušalicu.
cPritisnite tipku za poziv.
Nazivanje svih mobilnih slušalica („zbirni
poziv“)
u Pokretanje internog poziva.
*Pritisnite zvijezda tipku. Sve su
mobilne slušalice nazvane.
Završetak razgovora
a Pritisnite tipku za završetak.
Telefonski imenik / Call-by-call
lista
Napomena:
Za brzi pristup nekom broju iz telefonskog
imenika ili call-by-call liste (brzo biranje)
možete broj postaviti na jednu tipku.
Telefonski imenik
U telefonskom imeniku pohranjujete
u do tri broja i pripadajuće ime i prezime,
u VIP-oznaku i VIP-ton zvona (opcijski),
u e-mail adresu (opcijski),
u CLIP-slike (opcijski),
u obljetnice sa signaliziranjem.
¤ Otvaranje telefonskog imenika u stanju
mirovanja sa tipkom s.
Duljina unosa (telefonski imenik)
3 broja po maksimalno 32 brojke
Ime i prezime: po maksimalno 16 znakova
E-mail adresa: maksimalno 60 znakova
Call-by-call lista
U call-by-call listi pohranjujete
predbrojeve mrežnih pružatelja usluga
(tzv. „call-by-call brojeve“).
¤ Call-by-call listu otvarate u stanju
mirovanja s tipkom C.
Duljina unosa
Broj : maks. 32 brojke
Ime: maks. 16 znakova
Korištenje telefonskog
imenika i lista
U telefonskom imeniku i call-by-call listi
možete ukupno pohraniti 250 unosa.
Telefonski imenik i call-by-call listu
kreirate individualno za svoju mobilnu
slušalicu. Međutim, liste/unose možete
slati drugim mobilnim slušalicama
(str. 14).
12
Pohranjivanje broja u telefonski
imenik
s ¢ Novi unos
¤ Mijenjanje višerednog unosa:
Ime / Prezime:
U najmanje jednom polju unesite jedno
ime.
Tel. / Tel.(Ured) / Tel.(Mobilni)
U najmanje jednom polju unesite jedan
broj.
Korištenje telefonskog imenika i lista
E-mail
Unesite e-mail adresu.
Godisnj.:
Izaberite Uklj ili Isklj.
Kod postavke Uklj:
Unesite Godisnjica(Datum) i
Godisnj.(Vrijeme) (str. 15) i izaberite
vrstu signaliziranja: Godisnjica(Signal).
Godisnjica(Signal).
Slika poziv.
Eventualno izaberite sliku, koja treba
biti prikazana prilikom poziva tog
sudionika (str. 21). Pretpostavka:
Prijenos (priopćavanje) pozivnog broja
(CLIP).
Napomena:
Informirajte se na internetu pod
www.siemens.com/gigasetcustomercare
na kojoj bazi vaša mobilna slušalica
podržava te usluge.
,
¤ Pohranjivanje izmjena: (str. 31).
Pohranjivanje brojeva u call-by-call
listu
C ¢ Novi unos
¤ Mijenjanje višerednog unosa:
Ime:
Unesite ime.
Broj:
Unesite broj.
Redoslijed unosa u telefonski imenik/
Call-by-call-listu
Unosi u telefonskom imeniku općenito su
poredani po abecedi. Pri tome znak
praznog mjesta i brojke imaju prioritet.
Redoslijed sortiranja je kako slijedi:
1. Znak praznog mjesta
2. Brojke (0–9)
3. Slova (po abecedi)
4. Ostali znakovi
Želite li zaobići abecedni redoslijed,
prilikom unosa u svoju mobilnu slušalicu,
umetnite ispred imena znak praznog
mjesta ili brojku. Ovi unosi tada preskaču
na početak telefonskog imenika.
Izbor unosa telefonskog imenika/callby-call liste
s / C Otvorite telefonski imenik ili
call-by-call listu.
Imate sljedeće mogućnosti:
u Prelistajte s s do unosa, dok ne bude
izabrano traženo ime.
Unesite prvi znak imena (u telefonskom
imeniku: prvi znak prezimena odnosno
imena, ako je uneseno samo ime),
eventualno prelistajte sa s do unosa.
Biranje s telefonskim imenikom/callby-call listom
v / C ¢ s (Izaberite unos)
c Pritisnite tipku za poziv. Broj je biran.
Upravljanje unosima telefonskog
imenika/call-by-call liste
s / C ¢ s (Izaberite unos)
Uvid u unos
§Gledati§Pritisnite zaslonsku tipku.
Unos je prikazan. Natrag s
§OK§.
Mijenjanje unosa
§Gledati§ §Promije.§
Pritisnite zaslonske tipke jednu
za drugom.
¤ Provedite izmjene i pohranite ih.
Korištenje daljnjih funkcija
s / C ¢ s (Izaberite unos)
¢ §Opcije§ (Otvorite izbornik)
Sljedeće funkcije možete izabrati sa q:
Prikazati broj
Izmjena pohranjenog broja, dopuna ili
pohranjivanje kao novi unos; za to
nakon prikaza broja pritisnite Ó
Mijenjati unos
Izmjena izabranog unosa.
13
Korištenje telefonskog imenika i lista
Brisati unos
Brisanje izabranog unosa.
Unos kao VIP (samo telefonski imenik)
Markiranje unosa telefonskog imenika
kao VIP (Very Important Person) i
dodjeljivanje njemu određene melodije
zvona. Tada na osnovi melodije zvona
prepoznajete VIP-pozive.
Pretpostavka: Prijenos (priopćavanje)
pozivnog broja
Brisanje svih unosa u telefonskom
imeniku ili call-by-call listi.
Slati listu
Slanje kompletne liste nekoj mobilnoj
slušalici (str. 14).
Slob. memorija
Prikaz broja još slobodnih unosa u
telefonskom imeniku i call-by-call listi
(str. 12).
Biranje putem tipki brzog biranja
¤ Pritisnite dugo odgovarajuću tipku
brzog biranja (str. 17).
Prijenos telefonskog imenika/call-bycall liste na neku drugu mobilnu
slušalicu
Pretpostavke:
u Mobilna slušalica primatelj i mobilna
slušalica pošiljatelj prijavljene su na
istoj bazi.
u Druga mobilna slušalica i baza mogu
slati i primati unose telefonskog
imenika.
s / C
¢ s (Izaberite unos)
¢ §Opcije§ (Otvorite izbornik) ¢ ¢ Slati
unos / Slati listu
sIzaberite interni broj mobilne
¢ na Internu slus.
slušalice-primatelja i pritisnite
§OK§.
Više pojedinačnih unosa možete prenijeti
jednog iza drugog, tako da na provjeru
Zelite poslati sljedeci unos? odgovorite s
Uspješno obavljeni prijenos bit će potvr-
đen s jednom porukom i s potvrdnim
tonom na mobilnoj slušalici-primatelju.
§Da§.
Napomena:
Kompletni telefonski imenik možete slati
putem prijenosa podataka, a da ne otvarate
telefonski imenik:
v ¢ í ¢ Prijenos podat. ¢Imenik
Molimo, pripazite:
u Preko unosa s identičnim pozivnim
brojevima, kod primatelja neće biti
upisivanja.
u Prijenos se prekida, kada telefon
zazvoni ili je memorija mobilne
slušalice-primatelja popunjena.
Preuzimanje prikazanog broja u
telefonski imenik
U telefonski imenik možete preuzeti
brojeve, koji su u nekoj listi, npr. listi
nazivatelja ili listi ponavljanja biranja, u
SMS-poruci (ovisno o bazi) ili su prikazani
tijekom razgovora.
Prikazan je jedan broj:
§Opcije§ ¢ Broj u imenik
¤ Nadopunjavanje unosa, vidi str. 12.
Tijekom preuzimanja broja iz liste
telefonke sekretarice (ovisno o bazi)
prekida se reprodukcija poruka.
Preuzimanje broja ili e-mail adrese iz
telefonskog imenika
U mnogim situacijama upravljanja možete
otvoriti telefonski imenik, kako biste npr.
preuzeli jedan broj ili e-mail adresu.
Mobilna slušalica ne mora biti u stanju
mirovanja.
¤ Ovisno o situaciji u upravljanju, otvorite
telefonski imenik s s ili Ò
ili ¨Imenik.
qIzaberite unos (str. 13).
14
Korištenje telefonskog imenika i lista
Pohranjivanje obljetnice u telefonski
imenik
Uz svaki broj možete u telefonskom
imeniku pohraniti obljetnicu i unijeti
vrijeme, u koje se na obljetnicu treba
oglasiti poziv podsjećanja. (Tvornički
postav: Godisnj.: Isklj).
Obljetnice se automatski preuzimaju u
kalendar (str. 23).
¢ s (Izaberite unos; str. 13)
s
§Gledati§ §Promije.§
Pritisnite zaslonske tipke jednu
za drugom.
sPreskočite u redak Godisnj.:.
vIzaberite Uklj.
¤ Mijenjanje višerednog unosa:
Godisnjica(Datum)
Unesite dan/mjesec/godina,
8-znamenkasto.
Godisnj.(Vrijeme)
Unesite sate/minute za poziv
podsjećanja, 4-znamenkasto.
Godisnjica(Signal)
Izaberite vrstu signaliziranja.
¤ Pohranite izmjene: (str. 31).
Isključivanje obljetnice
s ¢ s (Izaberite unos; str. 13)
§Gledati§ §Promije.§
Pritisnite zaslonske tipke jednu
za drugom.
sPreskočite u redak Godisnj.:.
vIzaberite Isklj.
Spremiti Pritisnite zaslonsku tipku.
Uvid u propuštenu obljetnicu
Na propuštenu i nepotvrđenu obljetnicu
bit ćete u stanju mirovanja podsjećeni s
jednokratnim prikazom
§Termin§.
¤ Uvid u termin:
TerminPritisnite zaslonsku tipku.
Sada imate sljedeće mogućnosti:
SMSPisanje SMS-a (ovisno o bazi).
BrisatiBrisanje podsjećanja.
Nakon brisanja pritisnite
zaslonsku tipku ” ili
Natrag u stanje mirovanja,
više nema prikaza
Propuštene obljetnice možete u nastavku
također još pogledati (vidi str. 24).
Lista ponavljanja biranja
U listi ponavljanja biranja stoji dvadeset,
na mobilnoj slušalici, zadnje biranih
brojeva (maks. 32 znamenke). Stoji li neki
od brojeva u telefonskom imeniku,
prikazano je pripadajuće ime.
Manualno ponavljanje biranja
cPritisnite kratko tipku.
sIzaberite unos.
cPritisnite ponovno tipku za
poziv. Broj je biran.
Prilikom prikazivanja imena možete si sa
zaslonskom tipkom
pripadajući broj.
§Gledati§ dati prikazati
Nazad:
§Termin§ .
Poziv podsjećanja na obljetnicu
Poziv podsjećanja signaliziran je na
mobilnoj slušalici s izabranim tonom
zvona.
Sada imate sljedeće mogućnosti:
SMSPisanje SMS-a.
§Isklj§Pritisnuti zaslonsku tipku, kako
biste potvrdili poziv
podsjećanja i okončali ga.
15
Korištenje mobilne slušalice za Bebafon-alarm
Upravljanje unosima liste ponavljanja
biranja
cPritisnite kratko tipku.
sIzaberite unos.
§Opcije§Otvorite izbornik.
Sljedeće funkcije možete izabrati s q:
Broj u imenik
Preuzimanje unosa u telefonski imenik
(str. 12) .
Aut.ponov.biranje
Broj je automatski biran u fiksnim
vremenskim razmacima (najmanje
svakih 20 sekundi). Pri tome treperi
tipka zvučnika, uključeno je „glasno
slušanje“
– Sudionik se javlja: Pritisnite tipku za
poziv c. Funkcija je okončana.
– Sudionik se ne javlja: Poziv se
prekida nakon ca. 30 sekundi.
Nakon pritiskanja proizvoljne tipke ili
nakon deset bezuspješnih pokušaja,
funkcija se okončava.
Prikazati broj (kao u telefonskom imeniku,
str. 13)
Brisati unos (kao u telefonskom imeniku,
str. 14)
Brisati listu (kao u telefonskom imeniku,
str. 14)
Pozivanje lista s tipkom za
poruke
Čim pristigne novi unos u jednu listu,
oglašava se signalni ton. Tipka f treperi
(gasi se nakon pritiskanja tipke). U stanju mirovanja na zaslonu je za novu poruku
prikazan jedan simbol.
Pritisnete li tipku poruka f, pozivate
liste, koje sadrže nove pruke.
Korištenje mobilne slušalice
za Bebafon-alarm
Ako je mod Bebafon uključen, nazvan je
prethodno pohranjeni ciljni broj, čim je u
prostoriji dosegnuta definirana razina
buke. Kao ciljni broj možete u svojoj
mobilnoj slušalici pohraniti jedan interni ili
jedan eksterni broj.
Poziv s Bebafona prema nekom eksternom
broju se prekida nakon otp. 90 sekundi.
Poziv s Bebafona prema nekom internom
broju (mobilna slušalica) se prekida nakon
otp. 3 minute (ovisno o bazi). Tijekom
Bebafon-alarma sve tipke su blokirane
osim tipke za završetak. Zvučnik mobilne
slušalice je isključen.
U Bebafon-modu, dolazni pozivi su
signalizirani na mobilnoj slušalici bez tona zvona i prikazani su samo na zaslonu.
Zaslon i tipkovnica nisu osvijetljeni,
također su isključeni signalni tonovi.
Prihvatite li dolazni poziv, prekida se
Bebafon-mod tijekom telefoniranja,
funkcija ostaje uključena.
Ako mobilnu slušalicu isključite i ponovno
uključite, Bebafon-alarm mod ostaje
sačuvan.
Pozor!
– Provjerite bezuvjetno funkcionalnost
prilikom stavljanja u rad. Provjerite npr.
osjetljivost, prekontrolirajte uspostavljanje veze, ako poziv s Bebafona
preusmjeravate na neki eksterni broj.
–Uključena funkcija znatno umanjuje radno
vrijeme vaše mobilne slušalice. Stavite po
potrebi mobilnu slušalicu u punjač. Time je
osigurano, da nema pražnjenja baterije.
– Razmak između mobilne slušalice i bebe
trebao bi optimalno iznositi 1 do 2 metra.
Mikrofon mora biti okrenut prema bebi.
–Priključak, na koji se prespaja poziv s
Bebafona, ne smije biti blokiran
uključenom telefonskom sekretaricom.
16
Podešavanje mobilne slušalice
Aktiviranje Bebafona i unos ciljnog
broja
v ¢ í ¢ Bebafon
¤ Mijenjanje višerednog unosa:
Aktiviranje:
Za uključivanje izaberite Uklj.
Poziv na:
Eksterni broj: Izaberite broj iz
telefonskog imenika (pritisnite
zaslonsku tipku
direktno. Prikazane su samo zadnje 4
brojke
Interni broj:
Ò ) ili ga unesite
§Opcije§ ¢ INT ¢§OK§
¢ s (Izaberite mobilnu slušalicu ili
Sve INT, ako trebaju biti nazvane sve
prijavljene mobilne slušalice)
¢
¢ §OK§.
Osjetlj.:
Podesite osjetljivost za razinu buke
(Niska ili Visoka).
¤ Sa §Spremiti§ pohranite postavke.
Mijenjanje podešenog ciljnog broja
v ¢ í ¢Bebafon
sSkočite u redak Poziv na:.
X odn. §Brisati§
Brišite postojeći eksterni broj.
Unesite broj kako je opisano pod
„Aktiviranje Bebafona i unos ciljnog broja“
(str. 17).
Eksterno deaktiviranje Bebafona
Pretpostavke: Telefon mora podržavati
tonsko biranje i Bebafon-alarm mora ići na
eksterni ciljni pozivni broj.
¤ Prihvatite poziv prouzročen Bebafon-
alarmom i pritisnite tipke 9 ;.
Nakon okončanja veze, funkcija je
deaktivirana. Nakon toga ne slijedi više
nikakav novi Bebafon-alarm. Ostale
postavke Bebafon-alarma na mobilnoj
slušalici (npr. bez tona zvona) ostaju tako
dugo očuvane, dok ne pritisnete na
mobilnoj slušalici zaslonsku tipku
§Isklj§.
Ako želite Bebafon-alarm ponovno
aktivirati s istim brojem:
¤ Opet uključite aktiviranje i pohranite sa
§Spremiti§.
Podešavanje mobilne
slušalice
Vaša je mobilna slušalica predpodešena.
Možete individualno mijenjati postavke.
Brzi pristup funkcijama i
brojevima
Lijevu zaslonsku tipku kao i brojčane tipke Q i 2 do O možete zauzeti s po
jednim brojem ili funkcijom. Desna
zaslonska tipka predzauzeta je s jednom
funkcijom. Zauzeće možete promijeniti.
Biranje broja odn. pokretanje funkcije
slijedi tada nakon jednog pritiskanja tipke.
Zauzimanje brojčane tipke/lijeve
zaslonske tipke
Pretpostavka: Brojčana tipka odn. lijeva
zaslonska tipka još nije zauzeta niti s
jednim brojem ili funkcijom.
¤ Pritisnite zaslonsku tipku }
odn. dugo pritisnite brojčanu tipku.
Otvara se lista mogućih zauzeća tipki.
Sljedeće stoji na raspolaganju:
Brzo biranje / Poziv-za-Pozivom
Zauzmite tipku sa jednim brojem iz
telefonskog imenika odn. call-by-call
liste.
Otvara se telefonski imenik odn. callby-call lista.
¤ Izaberite unos i pritisnite §OK§.
Brišete li ili mijenjate li unos u
telefonskom imeniku odn. u call-by-call
listi, tada to nema učinka na zauzeće
brojčanih tipki odn. zaslonske tipke.
17
Podešavanje mobilne slušalice
Bebafon
Zauzmite tipku s izbornikom za
podešavanje i uključivanje bebafonalarma.
Budilica
Zauzimanje tipke s izbornikom za
podešavanje i uključivanje budilice
(vidi str. 23).
Kalendar
Pozivanje kalendara/unos novog
termina.
Vise prikaza
Ovisno o vašoj bazi moguća su još
daljnja zauzeća tipki.
Ako je lijeva zaslonska tipka zauzeta, tada
je u najdonjem retku zaslona iznad
zaslonske tipke prikazana izabrana
funkcija odn. ime pozivnog broja u
telefonskom imeniku odnosno u call-bycall listi (eventualno u skraćenom obliku).
Pokretanje funkcije, biranje broja
U stanju mirovanja mobilne slušalice
pritisnite dugo brojčanu tipku odn. kratko
lijevu zaslonsku tipku.
Ovisno o zauzeću tipki:
u brojevi su direktno birani.
u otvara se izbornik funkcije.
Mijenjanje zauzeća jedne tipke
Zaslonska tipka
¤ Pritisnite dugo lijevu ili desnu
zaslonsku tipku.
Otvara se lista mogućih zauzeća tipki.
¤ Postupite dalje, kako je opisano
prilikom prvog zauzimanja tipke
(str. 17).
Postupite dalje, kako je opisano prilikom
prvog zauzimanja tipke (str. 17).
Mijenjanje jezika na zaslonu
Tekstove na zaslonu možete si dati
prikazati na različitim jezicima.
¢ Ð ¢ Slusalica ¢ Jezik
v
Aktualni jezik je markiran sa .
sIzaberite jezik i pritisnite §OK§.
a Pritisnite dugo (stanje
mirovanja).
Ako ste nehotice podesili jedan, za vas
nerazumljiv, jezik:
v N 4
Pritisnite tipke jednu za
drugom.
sIzaberite ispravni jezik i
pritisnite
§OK§ .
‰
Podešavanje zaslona
Možete birati između četiri sheme boja i
više stupnjeva kontrasta.
¢ Ð ¢ Ekran
v
Shema boje Izaberite i pritisnite §OK§.
sIzaberite shemu boja i
pritisnite
boja).
aPritisnite kratko.
KontrastIzaberite i pritisnite
rIzaberite kontrast.
§Spremiti§Pritisnite zaslonsku tipku.
a Pritisnite dugo (stanje
mirovanja).
‰
§OK§ ( = aktualna
§OK§.
Brojčana tipka
¤ Pritisnite kratko brojčanu tipku.
§MijenjajPritisnite zaslonsku tipku.
Prikazana je lista mogućih
zauzeća tipki.
18
Podešavanje mobilne slušalice
Podešavanje screensaver-a
U stanju mirovanja možete si dati prikazati
jednu sliku iz Urednik podat. (str. 21) kao
screensaver. On zamjenjuje prikaz u stanju
mirovanja. Time je moguće prekriti
datum, vrijeme i ime.
U određenim situacijama screensaver se
ne prikazuje, npr. tijekom razgovora ili ako
je mobilna slušalica odjavljena.
Ako je screensaver aktiviran, točka u
izborniku Screensaver je označena sa .
¢ Ð ¢ Ekran ¢Screensaver
v
Prikazana je aktualna postavka.
Mijenjanje višerednog unosa:
Aktiviranje:
Izaberite Uklj (screensaver prikazan) ili
Isklj (nema screensavera).
Odabir:
Eventualno izmijenite screensaver (vidi
dolje).
‰
¤ Pohranjivanje izmjena: (str. 31).
Kada screensaver prekriva prikaz,
pritisnite kratkoa , kako biste prikazali
zaslon u stanju mirovanja s vremenom i
datumom.
Mijenjanje screensavera
v ¢ Ð ¢ Ekran ¢Screensaver
s Preskočite u redak Odabir.
§Gledati§Pritisnite zaslonsku tipku.
Prikazan je aktivni
screensaver.
sIzaberite screensaver i
pritisnite
Pohranjivanje izmjena: (str. 31).
§Mijenjaj§§ .
Podešavanje osvijetljenja
zaslona
Ovisno o tome stoji li mobilna slušalica u
punjaču ili ne, možete uključiti ili isključiti
osvijetljenje zaslona. Ako je uključeno,
onda je zaslon trajno polusvijetao.
¢ Ð ¢ Ekran ¢Osvjetlj.
v
Prikazana je aktualna postavka.
¤ Mijenjanje višerednog unosa:
U punjacu
Izaberite Uklj ili Isklj.
Izvan punj.
Izaberite Uklj ili Isklj.
Napomena:
Prlikom postavke Uklj vrijeme aktivnog čekanja
može se znatno smanjiti.
Kada je ova funkcija uključena, uzmite,
prilikom poziva, jednostavno mobilnu
slušalicu iz punjača, bez obaveze
pritiskanja tipke za poziv c.
¢ Ð ¢ Slusalica
v
Aut.prihv.poziva
Izaberite i pritisnite
‰
(=uklj.).
a Pritisnite dugo (stanje
mirovanja).
§OK§.
19
Podešavanje mobilne slušalice
Mijenjanje glasnoće zvučnika/
slušalice
Možete podesiti glasnoću govora putem
zvučnika u pet stupnjeva, te glasnoću
slušalice u tri stupnja.
U stanju mirovanja:
¢ Glasnoca slusalice
t
r Podešavanje glasnoće
slušalice.
s Preskočite u redak Glasnoca
zvucnika.
r Podešavanje glasnoće
zvučnika.
§Spremiti§Eventualno pritisnite
zaslonsku tipku, kako biste
postavku trajno pohranili.
Podešavanje glasnoće tijekom razgovora:
tPritisnite upravljačku tipku.
r Podesite glasnoću.
Postavka se automatski pohranjuje nakon
ca. 3 sekunde ili pritisnite zaslonsku tipku
§Spremiti§.
Ako je t zauzeta s nekom drugom
funkcijom, npr. zamjenjivanje
sugovornika:
§Opcije§Otvorite izbornik.
GlasnocaIzaberite i pritisnite §OK§.
Izvršite podešavanje (vidi gore).
Napomena:
Glasnoću razgovora, tonove zvona i signalne
tonove možete također podesiti i putem
izbornika.
Mijenjanje tonova zvona
u Glasnoća:
Možete birati između pet glasnoća (1–
5; npr. glasnoća2 = ˆ) i
poziva „Crescendo“ (6; glasnoća sa
svakim tonom zvona raste =
‰ ).
u Tonovi zvona:
Iz Media-Pool (str. 21) možete izabrati
različite tonove zvona, melodije ili
proizvoljni zvuk.
Tonove zvona možete različito podesiti za
sljedeće funkcije:
u Eksterni pozivi: za eksterne pozive
u Interni pozivi: za interne pozive
u Termini: za podešene termine (str. 23)
u Sve jednako: za sve funkcije jednako
Postavke za pojedinačne funkcije
Podesite glasnoću i melodiju u ovisnosti o
vrsti signaliziranja.
U stanju mirovanja:
¢ Melodije zvona
t
qIzaberite postavku, npr.
Eksterni pozivi, i pritisnite
rPodesite glasnoću (1–6).
sPreskočite u sljedeći redak.
rIzaberite melodiju.
§Spremiti§Pritisnite zaslonsku tipku, kako
biste pohranili postavku.
U stanju mirovanja možete također
otvoriti izbornik Melodije zvona auch, tako
da kratko pritisnete t.
§OK§.
20
Podešavanje mobilne slušalice
Jednake postavke za sve funkcije
U stanju mirovanja:
t ¢ Melodije zvona ¢ Sve jednako
¤ Podešavanje glasnoće i tona zvona (vidi
„Postavke za pojedinačne funkcije“).
§Spremiti§Pritisnite zaslonsku tipku, kako
biste potvrdili provjeru.
aPritisnite dugo (stanje
mirovanja).
Napomena:
Glasnoću razgovora, tonove zvona i signalne
tonove možete također podesiti i putem
izbornika.
Uklj./isključivanje tona zvona
Prilikom jednog poziva možete, prije
javljanja ili u stanju mirovanja, na svojoj
mobilnoj slušalici isključiti ton zvona
trajno ili za aktualni poziv. Ponovno
uključivanje tijekom jednog eksternog
poziva nije moguće.
Trajno isključivanje tona zvona
*Zvijezda-tipku pritisnite dugo.
Na zaslonu se pojavljuje simbol Ú.
Ponovno uključivanje tona zvona
*Zvijezda-tipku pritisnite dugo.
Isključivanje tona zvona za aktualni poziv
§Tiho§Pritisnite zaslonsku tipku.
Uklj./isključivanje tona upozorenja
Umjesto tona zvona možete uključiti ton
upozorenja. Prilikom poziva oglašava se
tada jedan kratki ton („Beep“) umjesto
tona zvona.
*Zvijezda-tipku pritisnite dugo i
unutar 3 sekunde:
§Beep§§Pritisnite zaslonsku tipku.
Poziv je sada signaliziran s
jednim kratkim tonom
upozorenja. Na zaslonu stoji
º
.
Upravitelj datoteka
Upravitelj datoteka mobilne slušalice
upravlja sa zvukovima, koje možete
koristiti kao ton zvona, te slikama (CLIPslike i screensaver), koje možete koristiti
kao pozivne slike odnosno kao
screensaver.
Pretpostavka:
Priopćavanje pozivnog broja (CLIP).
Media-Pool može upravljati sa sljedećim
Simbol je prikazan u Upravitelju podataka
ispred imena. U vašoj mobilnoj slušalici
predpodešeno je više monofonih i
polifonih zvukova.
Raspoložive zvukove možete poslušati i
dati si prikazati slike.
Predpodešene slike su označene sa è. Njih
ne možete preimenovati ili brisati.
21
Podešavanje mobilne slušalice
Reprodukcija zvuka/pregledavanje
CLIP-slika
v¢ Ï¢ Screensaveri / Slika naziv. /
Zvukovi (Izaberite unos)
§Slusati§ / Gledati
Pritisnite zaslonsku tipku.
Tonovi su reproducirani odn.
slike su prikazane. S tipkom
q mijenjajte između unosa.
§Zavrsiti§ / ”
Pritisnite zaslonsku tipku.
Reprodukcija zvukova
odnosno prikaz slike se
okončava.
Dok reproducirate zvukove, s
tipkom u možete također
prekinuti reprodukciju.
a Pritisnite dugo (stanje
mirovanja).
Ako ste jedan zvuk ili sliku pohranili u
nekom nevažećem formatu, primit ćete,
nakon izbora, poruku o greški. S Î
prekidate postupak. S
odn. sliku.
§Brisati§ brišete zvuk
Zvukovi: podešavanje glasnoće
Tijekom reproduciranja:
Glasnoc.Pritisnite zaslonsku tipku.
rPodesite glasnoću.
SpremitiPritisnite zaslonsku tipku.
Preimenovanje/brisanje slike
Izabrali ste jedan unos.
Opcije§ Otvorite izbornik
Ako zvuk/sliku nije moguće brisati (è), ove
opcije ne stoje na raspolaganju. Ovisno o
situaciji možete birati sljedeće funkcije:
Brisati unos
Izabrani unos je brisan.
Brisati listu
Svi unosi, koje je moguće brisati, su
brisani.
Preimenov.
Promijenite ime (maksimalno 16
znakova) i pritisnite
pohranjuje s novim imenom.
§OK§. Unos se
Uklj./isključivanje signalnih
tonova
Vaša mobilna slušalica vas obavještava
akustički o različitim aktivnostima i
stanjima. Sljedeće signalne tonove
možete nezavisno jedan od drugog
uključiti ili isključiti:
u Ton tipke: Svako pritiskanje tipke je
potvrđeno.
u Zaključni tonovi:
– Potvrdni ton (rastući niz tonova): na
kraju unosa/podešavanja i prilikom
pristizanja SMS poruke (ovisno o
bazi) odn. jednog novog unosa u
listu poziva.
– Ton p ogreške (padajući niz tonova):
prilikom pogrešnog unosa.
– Završni ton izbornika: prilikom
prelistavanja, na kraju izbornika.
u Ton baterije: baterije treba puniti.
U stanju mirovanja:
t ¢ Tonovi upozor.
¤ Mijenjanje višerednog unosa:
Ton tipki:
Izaberite Uklj ili Isklj.
Potvrda:
Izaberite Uklj ili Isklj.
Baterija:
Izaberite Uklj, Isklj ili U razg..
Upozoravajući ton baterije je uključen
ili isključen odn. oglašava se samo
tijekom razgovora.
¤ Pohranjivanje izmjena: (str. 31).
Potvrdni ton, prilikom stavljanja mobilne
slušalice u bazu, ne možete isključiti.
Napomena:
Glasnoću razgovora, tonove zvona i signalne
tonove možete također podesiti i putem
izbornika.
22
Podešavanje mobilne slušalice
Podešavanje budilice
Pretpostavka: Datum i vrijeme su
podešeni (str. 8).
Uklj./isključivanje i podešavanje
budilice
v ¢ ì
¤ Mijenjanje višerednog unosa:
Aktiviranje:
Izaberite Uklj ili Isklj.
Sat:
Unesite vrijeme buđenja
4-znamenkasto.
Period:
Izaberite Dnevn. ili Pon-Uto.
Glasnoca:
Podesite glasnoću (1–6).
Melodija:
Izaberite melodiju.
¤ Pohranjivanje izmjena: (str. 31).
Prikazan je simbol ì.
Poziv buđenja signaliziran je na mobilnoj
slušalici s odabranom melodijom tona
zvona (str. 20). Poziv buđenja se oglašava
60 sekundi. Na zaslonu je prikazano ì.
Ako ne bude pritisnuta niti jedna tipka,
poziv buđenja se dvaput, nakon po pet
minuta pauze, ponavlja i zatim isključuje.
Tijekom nekog razgovora, poziv buđenja
je signaliziran kratkim tonom.
Isključivanje poziva buđenja/
ponavljanje nakon pauze (mod
drijemanja)
Pretpostavka: Oglašava se poziv buđenja.
§Isklj§ Pritisnite zaslonsku tipku.
Poziv buđenja je isključen.
odn.
§Odgodi§ Pritisnite zaslonsku tipku ili
proizvoljnu tipku. Poziv
buđenja bude isključen i
nakon 5 minuta je ponovljen.
Nakon drugog ponavljanja
poziv buđenja se potpuno
isključuje.
Podešavanje termina (kalendar)
Vaša mobilna slušalica vas može podsjetiti
na do 30 termina (glasnoća i melodija, vidi
str. 20).
Pohranjivanje termina
Pretpostavka: Datum i vrijeme su
podešeni (str. 8).
¢ ç
v
r/q Izaberite dan u grafičkom
kalendaru i pritisnite
(Dani, na kojima su već
pohranjeni termini, podvučeni
su crno.)
Prikazana je lista pohranjenih termina tog
dana. Ako ste već pohranili 30 termina,
morat ćete najprije obrisati jedan postojeći
termin.
<Novi unos>
Izaberite i pritisnite
§OK§.
§OK§.
¤ Mijenjanje višerednog unosa:
Aktiviranje:
Izaberite Uklj ili Isklj.
Datum:
Unesite dan/mjesec/godina 8znamenkasto.
Sat:
Unesite sati/minute 4-znamenkasto.
Tekst:
Unesite tekst (maks. 16-znakova). Tekst
je prikazan kao ime termina u listi, te na
zaslonu prilikom terminskog poziva.
Ako ne unesete nikakav tekst, tada su
prikazani datum i vrijeme termina.
SpremitiPritisnite zaslonsku tipku.
a Pritisnite dugo (stanje
mirovanja).
Termin je markiran s u terminskoj listi.
Termini su u listi svrstani po datumima.
Terminski poziv signaliziran je s odabranom melodijom tona zvona (str. 20).
‰
23
Podešavanje mobilne slušalice
Terminski poziv se oglašava 60 sekundi.
Na ekranu su prikazani uneseni tekst,
datum i vrijeme.
Tijekom nekog poziva (razgovora), termin
je signaliziran kratkim tonom.
Upravljanje terminima
v ¢ ç
r/q U grafičkom kalendaru
izaberite dan i pritisnite
(Dani, na kojima su već
pohranjeni termini, u
kalendaru su tamno
podvučeni.)
q Izaberite dnevni termin.
§Opcije§Otvorite izbornik.
Natrag sa ”
Imate sljedeće mogućnosti:
Pregled unosa
Pogledati izabrani termin, otvoriti
Opcije radi mijenjanja izbornika, brisanja
i aktiviranja/deaktiviranja.
Mijenjati unos
Mijenjanje izabranog termina.
Brisati unos
Brisanje izabranog termina.
Aktivirati / Deaktivirati
Aktiviranje/deaktiviranje izabranog
termina.
Brisati listu
Brisanje svih termina.
§.
§OK§.
Isključivanje terminskog poziva ili
odgovor
Pretpostavka: Oglašava se terminski
poziv.
§§Isklj§§ Pritisnite zaslonsku tipku, da
biste isključili terminski poziv.
Ili:
§SMS§ Pritisnite zaslonsku tipku, da
biste na jedan terminski poziv
odgovorili sa SMS porukom.
(ovisno o bazi).
Prikaz neprihvaćenih termina/
obljetnica
Neprihvaćeni termini/obljetnice (str. 15)
pohranjuju se u listu Prop. termini u
sljedećim slučajevima:
u Ne prihvaćate termin/obljetnicu.
u Termin/obljetnica signaliziran je
tijekom jednog poziva.
u Mobilna slušalica je isključena u
trenutku termina/obljetnice.
u U trenutku termina/obljetnice bilo je
aktivirano automatsko ponavljanje
biranja (str. 23).
Najnoviji unos stoji na početku liste.
Postoji li u toj listi novi termin/obljetnica,
na zaslonu stoji
zaslonsku tipku, također se otvara lista
Prop. termini.
Otvaranje liste putem izbornika:
¢ í ¢ Prop. termini
v
BrisatiBrisanje termina.
SMSPisanje SMS-a.
aPritisnite dugo (stanje
Ako je u listi pohranjeno 10 unosa, prilikom sljedeće g te rmi nskog p ozi va b ris an j e
najstariji unos.
§Termin§. Kada pritisnete
Izaberite termin/obljetnicu.
Prikazane su informacije o
terminu/obljetnici. Propušteni
termin prikazan je s imenom
termina, propuštena
obljetnica prikazana je sa
prezimenom, imenom.
Dodatno su navedeni datum i
vrijeme.
mirovanja).
24
Prilog
Podešavanje vlastitog predbroja
Za prijenos pozivnih brojeva (npr. vCard)
nužno je, da su vaši predbrojevi (zemlje i
mjesta) pohranjeni u telefonu.
Neki od ovih brojeva su već predpodešeni.
¢ Ð ¢ Slusalica ¢ Poziv. brojevi
v
Kontrolirajte, da li su (pred)podešeni
predbrojevi ispravni.
¤ Mijenjanje višerednog unosa:
qIzaberite/promijenite polje za
unos.
rNavigirajte u polju za unos.
XPo potrebi brišite brojku:
Pritisnite zaslonsku tipku.
~Unesite brojku.
SpremitiPritisnite zaslonsku tipku.
Primjer:
Poziv. brojevi
Internac. broj:
00 - 49
Lokalni poziv.br.:
0 - [ 89 ]
X
Resetiranje mobilne slušalice u
tvornički postav
Spremiti
Prilog
Održavanje
¤ Bazu, punjač i mobilnu slušalicu brišite
s vlažnom krpom (nikakvim
otopinama) ili s antistatičkom krpom.
Nikada ne koristite suhu krpu. Postoji
opasnost od statičkog naboja.
Kontakt s tekućinom
Ako je mobilna slušalica dospjela u
kontakt s tekućinom:
1. Isključite mobilnu slušalicu i odmah
izvadite baterije.
2. Ostavite da tekućina iskapa iz mobilne
slušalice.
3. Posušite sve dijelove i nakon toga
odložite mobilnu slušalicu najmanje
72 sata s otvorenim pretincem za
baterije i tipkovnicom prema dolje na
nekom suhom, toplom mjestu (ne:
mikrovalna pećnica, pećnica štednjaka
ili sl.).
4. Mobilnu slušalicu uključite ponovno
tek u osušenom stanju.
Nakon potpunog sušenja, u mnogim
slučajevima je moguće ponovno stavljanje
slušalice u rad.
!
Možete resetirati individualne postavke i
izmjene. Unosi telefonskog imenika, callby-call liste, liste poziva, SMS-lista (ovisno
o bazi) i prijava mobilne slušalice na bazu
kao i sadržaj Upravitelja podataka ostaju
sačuvani.
¢ Ð ¢ Slusalica ¢ Reset slusalice
v
DaPritisnite zaslonsku tipku.
aPritisnite dugo (stanje
mirovanja).
25
Prilog
Pitanja i odgovori
Pojave li se prilikom uporabe vaše mobilne
slušalice pitanja, stojimo vam 24 sata na
dan na raspolaganju pod
www.siemens.com/gigasetcustomercare
Osim toga su u sljedećoj tablici izlistani
često nastupajući problemi i moguća
rješenja.
Zaslon ništa ne pokazuje
1. Mobilna slušalica nije uključena.
¥ Pritisnite dugo tipku za uklj./isklj./
završetak
2. Baterije su prazne.
a.
¥ Napunite baterije odn. zamijenite ih
(str. 6).
Mobilna slušalica ne reagira na pritiskanje
tipke.
Uključena je blokada tipki.
¥ Pritisnite dugo ljestve-tipku
Na zaslonu treperi „Baza x“.
1. Mobilna slušalica je izvan dometa baze.
#
(str. 8).
¥ Smanjite razmak između mobilne
slušalice i baze.
2. Mobilna slušalica je odjavljena.
¥ Prijavite mobilnu slušalicu (str. 7).
3. Baza nije uključena.
¥ Kontrolirajte mrežni adapter baze
Na zaslonu treperi Trazenje baze.
Mobilna slušalica je podešena na Najbolja baza i
niti jedna baza nije uključena odn. u dometu.
Mobilna slušalica ne zvoni.
Ton zvona je isključen.
¥ Uključite ton zvona (str. 21).
Vaš sugovornik vas ne čuje.
Pritisnuli ste tipku
mikrofon mobilne slušalice.
u (INT). Isključen je
¥ Uključite ponovno mikrofon (str. 12).
Prilikom unosa čujete ton pogreške
(padajući niz tonova).
Akcija nije uspjela/unos je sa greškama.
¥ Ponovite postupak.
Obratite pažnju na zaslon i pročitajte po
potrebi u uputama za rukovanje.
Servis (Customer Care)
Nudimo Vam brzo i individualno
savjetovanje!
Naša Online podrška na internetu je uvijek
i svuda dostupna:
http://www.siemens.com/
gigasetcustomercare
Imate 24-satnu podršku vezano za sve
naše proizvode. Tamo ćete naći popis
najčešće postavljenih pitanja i odgovore
na njih te upute i aktualne verzije softvera
(ako je raspoloživo za proizvod) za
preuzimanje.
Često postavljena pitanja i odgovore naći
ćete u prilogu ovih uputa za korisnika.
U slučaju nužnog popravka, eventualnih
zahtjeva iz jamstva dobit ćete brzu i
pouzdanu pomoć u našem servisnom
centru u
Hrvatskoj 01 2456 555 (0,23 Kn).
Molimo pripremite potvrdu o kupnji.
U zemljama, u kojima se naš proizvod ne
prodaje preko autoriziranih prodavača, ne
nude se usluge zamjene odnosno
popravka uređaja.
Odobrenje
Uređaj je predviđen za rad unutar
Hrvatske. Ukoliko se koristi u drugim
zemljama, prvo mora dobiti nacionalni
atest dotične zemlje.
Specifične osobitosti zemlje su uzete u
obzir.
Ovime Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG
izjavljuje, da ovaj uređaj odgovara
temeljnjim zahtjevima i drugim bitnim
odredbama smjernice 1999/5/EC.
26
Prilog
27
Prilog
28
Jamstveni uvjeti za terminalne, sliène i prikljuène telekomunikacijske ureðaje
Tip:
Serijski broj:
1. Jamstvo za ureðaj, punjaè, bateriju i pribor vrijedi 12 (dvanaest) mjeseci, uz predoèenje
raèuna s datumom kupnje i ovjerenim jamstvenim listom.
2. Jamstvo vrijedi za kvarove nastale zbog eventualne greke u materijalu i/ili izradi.
3. Iz ovog su jamstva izuzeta mehanièka oteæenja, nepravilno rukovanje, via sila (grom,
poar, utjecaj vlage i vode) kao i potroni artikli, kao to su prikljuèni kabeli, spiralni
kabeli.
4. Jamstvo obuhvaæa besplatni popravak. Ako je kvar nemoguæe popraviti u roku od 10
dana, garantni rok se produljuje za vrijeme provedeno na servisu. MMM Agramservis
d.o.o., Zagreb se obvezuje kvarove i nedostatke obuhvaæene ovim jamstvom otkloniti
u roku od 15 dana raèunajuæi od dana primitka takvog zahtjeva kupca, odnosno u sluèaju
nemoguænosti otklanjanja kvarova i nedostatka neispravan ureðaj zamjeniti novim i
ispravnim.
5. Kod besplatne zamjene ureðaja ili ugradnje novih rezervnih dijelova, zamijenjeni dijelovi
ili sam ureðaj postaju vlasnitvo MMM Agramservis-a d.o.o., Zagreb.
6. MMM Agramservis d.o.o. neæe priznati nikakvu nadoknadu tete, koja je nastala kao
posljedica privremenog nekoritenja ureðaja zbog kvara, niti trokove privremene
uporabe tuðeg ureðaja.
7. Jamstvo gubi na valjanosti ako:
- nisu potivane upute za uporabu;
- su podaci s raèuna o kupovini brisani, okrnjeni ili mijenjani;
- popravci i izmjene nisu obavljeni u ovlatenom servisu;
- je ureðaj prema miljenju MMM Agramservis-a d.o.o., Zagreb bio tijekom uporabe
zanemarivan, njime se nepaljivo rukovalo ili je bio neodgovarajuæe prikljuèivan;
- su podaci na ureðaju (tip i datum proizvodnje) brisani ili mijenjani;
- su kvarovi nastali radi stavljanja baterija pogrenog polariteta i/ili curenja zamijenjenih
baterija;
- je ureðaj prikljuèen na naèin koji nije odobren od Ministarstva pomorstva, prometa i
veza RH, ili na naèin koji ne udovoljava vaeæim propisima RH za ovakve ureðaje;
- je ureðaj prikljuèen na neoriginalnu i neatestiranu dodatnu opremu ili suèelja.
8. Rok osiguranog servisiranja: 5 godina po isteku jamstvenog roka.
9. Jamstvo vrijedi samo za ureðaje kupljene u RH.
10. Adresa servisa MMM Agramservis d.o.o. u Zagrebu: itnjak b.b. (Poslovni centar
itnjak), tel. 01/2456-555.
Prilog
datum kupnjepeèatpotpis prodavaèa
29
Napomene o uputama
Tehnički podaci
Preporučene baterije
Tehnologija:
Nikal-Metal-Hidrid (NiMH)
Veličina:AAA (Micro, HR03)
Napon:1,2 V
Kapacitet: 600 - 1200 mAh
Preporučujemo sljedeće tipove punjivih
baterija, budući su samo s njima jamčena
radna vremena, puna funcionalnost i
dugovječnost:
u Sanyo NiMH 800
u GP 850 mAh
u Yuasa Technologies AAA 800
Uređaj je isporučen sa dvije atestirane
punjive baterije.
Radna vremena/vremena punjenja
mobilne slušalice
Radno vrijeme vašeg Gigaset-a ovisi o
kapacitetu baterija, starosti baterija i
ponašanju korisnika. (Svi navodi vremena
su maksimalni i vrijede pri isključenom
osvijetljenju zaslona.)
Kapacitet (mAh) ca.
600800 1000 1200
Vrijeme aktivnog
čekanja (sati)
Vrijeme razgovora
(sati)
Radno vrijeme uz
1,5 sati razgovora
po danu (sati)
Vrijeme punjenja,
punjač (sati)
Vrijeme punjenja,
baza (sati)
U času tiskanja, na raspolaganju su bile
baterije sa do 900 mAh i testirane su u
sustavu. Budući da razvoj punjivih baterija
stalno napreduje, redovito se aktualizira
130175220 265
7 101214
7090115135
691113
57810
lista preporučenih baterija u FAQ-području
Gigaset Customer Care-stranica:
www.siemens.com/gigasetcustomercare
Napomene o uputama
U ovim uputama koristi se određeni način
pisanja, što je ovdje objašnjeno.
Primjer unos izbornika
U uputama su koraci, koje morate izvesti,
prikazani u skraćenom načinu pisanja. U
nastavku je na primjeru „Podešavanje
kontrasta na zaslonu“ objašnjen ovaj način
pisanja. U kućicama stoji uvijek, što
morate učiniti.
v ¢ Ð ¢ Ekran
¤ U stanju mirovanja pritisnite
upravljačku tipku desno (v), kako
biste otvorili glavni izbornik.
¤ S upravljačkom tipkomq/r
izaberite simbol Ð.
U naslovnom retku zaslona prikazano je
Postavke .
¤ Pritisnite zaslonsku tipku §OK§ , da biste
potvrdili funkciju Postavke .
Prikazan je podizbornik Postavke .
¤ Pritisnite toliko puta upravljačku tipku
dolje q, dok ne bude izabrana
funkcija izbornika Ekran .
¤ Pritisnite v ili pritisnite zaslonsku
§OK§ , da biste potvrdili izbor.
tipku
KontrastIzaberite i pritisnite §OK§.
¤ Pritisnite toliko puta upravljačku tipku
dolje q, dok ne bude izabrana
funkcija izbornika Kontrast .
¤ Pritisnite v ili pritisnite zaslonsku
§OK§ , da biste potvrdili izbor.
tipku
30
Napomene o uputama
rIzaberite kontrast i pritisnite
zaslonsku tipku §Spremiti§ .
¤ Pritisnite upravljačku tipku lijevo ili
desno, da biste podesili kontrast.
¤ Pritisnite zaslonsku tipku §Spremiti§ , da
biste potvrdili izbor.
aPritisnite dugo (stanje
mirovanja).
¤ Pritisnite dugo tipku za završetak, da bi
mobilna slušalica prešla u stanje
mirovanja.
Primjer višerednog unosa
U mnogim situacijama možete u više
redaka jednog prikaza mijenjati ili
nadopuniti podatke.
Višeredni unos je u ovim uputama
prikazan u skraćenom načinu pisanja. U
nastavku razjašnjen je taj način pisanja na
primjeru „Podešavanje datuma i
vremena“. U kućicama stoji uvijek, što
morate učiniti.
Prilikom kreiranja teksta vrijede sljedeća
pravila:
u Upravljanje kursorom sa u v t
s.
u Znakovi se umeću lijevo od kursora.
u Pritisnite zvijezda tipku
prikazali tablicu posebnih znakova.
Izaberite željeni znak, pritisnite
zaslonsku tipku
umetnuli znak na mjesto kursora.
u Prilikom unosa u telefonski imenik prvo
slovo imena automatski se ispisuje
veliko, slijede mala slova.
Tablicu posebnih znakova možete,
prilikom pisanja SMS poruke, pozvati s
*, izabrati željeni znak i uvstiti
tipkom
§Umetni§.
sa
Umetni§, kako biste
*
, da biste
Datum:
Unesite dan, mjesec, godina
8-znamenkasto.
Drugi redak je označen sa [ ] kao
aktivan.
¤ Unesite datum sa brojčanim tipkama.
31
Napomene o uputama
Pisanje SMS/imena (bez pomoći pri
unosu teksta)
Kako biste unijeli slova/znakove, pritisnite
odgovarajuću tipku više puta.
Standardno pismo
1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x
2)
1)
1
2 abc2äáŕâăç
3 def 3ëéčę
4 gh i 4ďíěî
5 jkl5
L mn o6 ö ńó ňô ő
M pq r s7ß
N tuv8üúůű
O wx y z 9 ˙ýćřĺ
Q .,?!0
1) Znak praznog mjesta
2) Novi redak
Ako pritisnete dugo jednu tipku, u
najdonjem retku zaslona prikazani su
znakovi odgovarajuće tipke i markirani su
jedan za drugim. Ako otpustite tipku,
markirani znak će biti uvršten u polje za
unos.
Podešavanje pisanja velikih, malih slova ili
brojki
Pritisnite kratko ljestve tipku #, da
biste mijenjali iz moda „Abc“ u „123“ i iz
„123“ u „abc“ te iz „abc“ u „Abc“ (Pisanje
velikih slova: 1. slovo pisano je veliko, sva
daljnja malo). Pritisnite ljestve-tipku # prije unosa slova.
Da li je podešeno pisanje velikih, malih
slova ili brojki, prikazano vam je na
zaslonu.
Pisanje SMS-a (s pomoći za unos
teksta)
Pomoć pri unosu teksta EATONI daje vam
podršku pri pisanju SMS-a.
Svakoj tipki između Q i O pridruženo
je više slova i znakova. Oni su prikazani u
jednom izbornom retku direktno ispod
polja za tekst (iznad zaslonskih tipki), čim
pritisnete jednu tipku. Po vjerojatnosti
najčešće traženo slovo prikazano je
invertirano i stoji na početku izbornog
retka. Slovo se preuzima u tekstualno
polje.
SMS 572(1)
Bok Petre, danas ne mogu
doći. Ja
hgi
Ç
Abc
XOpcije
1 Preostali broj znakova, u zagradi: SMS-
dijelovi 1-n
2SMS-tekst
3Izborni redak
4 EATONI je uključen
5 Pisanje velikim, malim slovima, pisanje
brojki
Ako je to slovo ispravno, potvrdite ga, tako
da pritisnete sljedeću tipku. Ne odgovara li
traženom, pritisnite tako često kratko
ljestve-tipku #, dok se traženo slovo ne
pojavi invertirano u prikaznom retku i na
taj način bude preuzeto u tekst poruke.
Ako ljestve-tipku # dugo pritisnete,
mijenja se mod iz „Abc“ u „123“ i iz „123“ u
„abc“ te iz „abc“ u „Abc“.
Uklj./isključivanje pomoći pri unosu teksta
Pretpostavka: Pišete SMS poruku.
§Opcije§Pritisnite zaslonsku tipku.
Pomoc za unos
Izaberite i pritisnite
‰
(=uklj.).
a Pritisnite kratko tipku za
završetak, da biste se vratili u
polje za tekst. Unesite tekst.
1
2
3
4
5
§OK§
32
Pribor
Sve dijelove pribora i baterije možete
naručiti putem specijalizirane trgovine.
Koristite samo originalni
pribor. Tako izbjegavate
moguća oštećenja zdravlja i
predmeta i osiguravate, da sve