Siemens GIGASET S67H User Manual [hr]

EN Dear Customer,
Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or SHC that are found in the user guides should therefore be understood as statements of Gigaset Communications
GmbH We hope you enjoy your Gigaset.
DE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
FR Chère Cliente, Cher Client,
IT Gentile cliente,
NL Geachte klant,
ES Estimado cliente,
PT SCaros clientes,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin der Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Giga­set de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Sie­mens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi doivent être comprises comme des explications de Gigaset Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre Gigaset.
la Gigaset Communications GmbH è successore della Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaan­wijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se deben entender por lo tanto como declaraciones de la Giga­set Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declara­ções por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
DA Kære Kunde,
FI Arvoisa asiakkaamme,
SV Kära kund,
NO Kjære kunde,
EL Αγ α πητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
HR Poštovani korisnici,
.
SL Spoštovani kupec!
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Sie­mens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i användarhandboken gäller därför som förklaringar från Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της Siemens AG ή της SHC στις
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH. Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset uređaj.
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik podjetja Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
οδηγίες χρήσ
ης αποτ
ελούν
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
CS Vážení zákazníci,
společnost Gigaset Communications GmbH je právním nástupcem společnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG. Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.
Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.
SK Vážený zákazník,
Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia spoločnosti Gigaset Communications GmbH.
Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.
PL Szanowny Kliencie,
Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą prawnym firmy Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia firmy Gigaset Communications GmbH.
Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów Gigaset.
TR Sayın Müşterimiz,
Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset işletmesini yürüten Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak algılanmalıdır.
Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.
RO Stimate client,
Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al companiei Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG. Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a aparţine Gigaset Communications GmbH.
Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor dvs.
SR Poštovani potrošaču,
Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik kompanije Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u korisničkim uputstvima treba tuma Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset uređaja.
BG Уважаеми потребители,
Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на
подразделението Siemens AG. По тази причина всякакви изложения, направени от Siemens AG или SHC, които се намират в ръководствата за потребителя, следва да се разбират като изложения на
Gigaset Communications GmbH. Надяваме се да ползвате с удоволствие вашия Gigaset.
izjave kompanije
čiti kao
RU Уважаемыи покупатель!
Компания Gigaset Communications GmbH является правопреемником компании Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая,
ою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое
в св управление от компании Siemens AG. Поэтому любые заявления, сделанные от имени компании Siemens AG или SHC и встречающиеся в руководствах пользователя, должны восприниматься как заявления компании Gigaset Communications GmbH.
Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют вашим требованиям.
HU T
isztelt Vásárló!
A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja. Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni.
Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
s
Issued by Siemens Home and Offi ce Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt
© Siemens Home and Offi ce Communication Devices GmbH & Co. KG 2007 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifi cation reserved.
www.siemens.com/gigaset
Gigaset S67H
Gigaset

Kratki pregled slušalice

Kratki pregled slušalice
16
15 14
13 12 11
10
9 8
ÐV
INT 1
15.11.07 09:45
?SMS
1 Zaslon (prikazno polje) u stanju mirovanja 2 Napunjenost baterija
= e V U (prazno do puno) = treperi: baterije skoro prazne e V U treperi: baterije se pune
3 Zaslonske tipke (str. 9) 4 Tipka poruka
Pristup listi nazivatelja i listi poruka. Treperi: nova poruka ili novi poziv.
1
2
3
4
5
6
7
5 Tipka za završetak, uklj./isključivanje
Završetak razgovora, prekid funkcije, natrag na višu razinu izbornika (kratko pritiskanje), natrag u stanje mirovanja (dugo pritiskanje), uklj./isključivanje mobilne slušalice (dugo pritiskanje u stanju mirovanja)
6 Ljestve-tipka
Uklj./isključivanje blokade tipki (dugo pritiskanje u stanju mirovanja), Mijenjanje između pisanja velikih, malih slova i brojki (dugo pritiskanje)
7 Tipka call-by-call lista
Otvaranje call-by-call liste
8 Mikrofon
9R-tipka
- povratni upit (flash)
- unos pauze u biranju (dugo pritiskanje)
10 Zvijezda-tipka
Uklj./isklj. tonova zvona (dugo pritiskanje), kod postojeće veze: prebacivanje impulsno/ tonsko biranja (kratko pritiskanje), otvaranje tablice posebnih znakova
11 Tipka 1
Biranje mrežne telefonske sekretarice (dugo pritiskanje)
12 Priključna utičnica za naglavnu slušalicu 13 Tipka za poziv
Prihvaćanje poziva, otvaranje liste ponav­ljanja biranja (kratko pritiskanje), pokretanje biranja (dugo pritiskanje) Prilikom pisanja SMS poruke: slanje SMS-a
14 Handsfree-tipka (tipka zvučnika)
Prebacivanje između rada putem slušalice ili zvučnika; Svijetli: “handsfree” je uključeno; Treperi: dolazni poziv
15 Upravljačka tipka (str. 9) 16 Intenzitet prijema
Ð i Ñ Ò (visok do nizak) | treperi: nema prijema
1

Sadržaj

Sadržaj
Kratki pregled slušalice . . . . . . . . 1
Sigurnosni napuci . . . . . . . . . . . . . 3
Gigaset S67H – mnogo više od
samo telefoniranja . . . . . . . . . . . . 5
Prvi koraci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Sadržaj kutije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Postavljanje baze i punjača . . . . . . . . . 5
Stavljanje slušalice u rad . . . . . . . . . . . 6
Upravljanje mobilnom
slušalicom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Upravljačka tipka . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Zaslonske tipke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Natrag u stanje mirovanja . . . . . . . . . 10
Upravljanje izbornikom . . . . . . . . . . . 10
Korigiranje pogrešnih unosa . . . . . . . 10
ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Telefoniranje . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Eksterno nazivanje . . . . . . . . . . . . . . . 11
Završetak razgovora . . . . . . . . . . . . . . 11
Prihvaćanje poziva . . . . . . . . . . . . . . . 11
Handsfree . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Isključivanje mikrofona . . . . . . . . . . . 12
Interno nazivanje . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Korištenje telefonskog imenika i
lista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Telefonski imenik / Call-by-call lista . . 12
Lista ponavljanja biranja . . . . . . . . . . 15
Pozivanje lista s tipkom za poruke . . . 16
Korištenje mobilne slušalice za
Bebafon-alarm . . . . . . . . . . . . . . . 16
Podešavanje mobilne slušalice . 17
Brzi pristup funkcijama i brojevima . . 17
Mijenjanje jezika na zaslonu . . . . . . . 18
Podešavanje zaslona . . . . . . . . . . . . . 18
Podešavanje screensaver-a . . . . . . . . . 19
Podešavanje osvijetljenja zaslona . . . 19 Uklj./isključivanje automatskog
prihvaćanja poziva . . . . . . . . . . . . . . . 19
Mijenjanje glasnoće zvučnika/slušalice 20
Mijenjanje tonova zvona . . . . . . . . . . 20
Upravitelj datoteka . . . . . . . . . . . . . . . 21
Uklj./isključivanje signalnih tonova . . . 22
Podešavanje budilice . . . . . . . . . . . . . . 23
Podešavanje termina (kalendar) . . . . 23
Prikaz neprihvaćenih termina/
obljetnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Podešavanje vlastitog predbroja . . . . . 25
Resetiranje mobilne slušalice u tvornički
postav . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Prilog . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Održavanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Kontakt s tekućinom . . . . . . . . . . . . . . 25
Pitanja i odgovori . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Servis (Customer Care) . . . . . . . . . . . . 26
Odobrenje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Tehnički podaci . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Napomene o uputama . . . . . . . 30
Primjer unos izbornika . . . . . . . . . . . . 30
Primjer višerednog unosa . . . . . . . . . . 31
Pisanje i obrada teksta . . . . . . . . . . . . 31
Pribor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Kazalo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
2

Sigurnosni napuci

Sigurnosni napuci
Pozor:
Prije uporabe pročitajte sigurnosne naputke i uputu za rukovanje. Upoznajte svoju djecu s njihovim sadržajem, te o opasnostima, koje se javljaju prilikom korištenja
telefona. auf.
Koristite samo isporučeni mrežni adapter, kako je označeno na podnožju baze
$
odnosno punjača.
Umetnite samo preporučene baterije, koje se mogu puniti (str. 30)! To znači nikakve druge vrste punjivih baterija i nikakve standardne baterije, koje se ne mogu puniti, budući da nije moguće isključiti velike štete zdravlju i osobama.
Punjive baterije ne pripadaju u kućni otpad. Uzmite u obzir mjesne odredbe o zbrinjavanju otpada, koje možete saznati u svojoj općini ili kod svog specijaliziranog trgovca, kod kojeg ste kupili proizvod.
Moguć je utjecaj na funkcije medicinskih uređaja. Pripazite na tehničke uvjete dotičnog okoliša, npr. liječnička praksa.
Ne stavljajte mobilnu slušalicu s zadnjom stranom uređaja na uho, kada zvoni odn. kada ste uključili “handsfree” funkciju (zvučnik). Inače time možete sebi prouzročiti teška, trajna oštećenja sluha.
Mobilna slušalica može prouzročiti u slušnim aparatima neugodno brujanje.
ƒ
Ne postavljajte bazu i punjač u kupaonicama ili prostorima za tuširanje. Baza i punjač nisu zaštićeni protiv brizgajuće vode (str. 25).
Ne koristite telefon u okolišu ugroženom od eksplozije, npr. lakirnicama.
Svoj Gigaset dajte trećim osobama samo zajedno s uputama za korištenje.
Molimo, isključite iz uporabe defektnu baznu stanicu ili dajte ju popraviti od strane Siemens servisa, budući da bi ona mogla remetiti ostale radiousluge.
3
Sigurnosni napuci
Sve elektro- i elektroničke uređaje treba zbrinuti odvojeno od kućnog otpada putem od države za to predviđenih ustanova. Ako se na uređaju nalazi simbol prekriženog kontejnera za otpad, taj proizvod podliježe europskoj smjernici 2002/96/EC.
Stručno zbrinjavanje i odvojeno sabiranje starih uređaja služi sprečavanju poten­cijalnih šteta za okoliš i zdravlje. To je pretpostavka za ponovnu uporabu i reci­kliranje rabljenih elektro- i elektroničkih uređaja.
Iscrpne informacije o zbrinjavanju vaših starih uređaja dobit ćete u mjesnoj zajednici, poduzeću za zbrinjavanje otpada ili kod specijaliziranog trgovca, gdje ste kupili proizvod.
Napomena:
Sve funkcije opisane u ovim uputama, ne stoje na raspolaganju u svim zemljama.
4

Gigaset S67H – mnogo više od samo telefoniranja

Gigaset S67H – mnogo više od samo telefoniranja
Vaš telefon, koji je opremljen sa preglednim zaslonom u boji (65K boja) nudi vam ne samo mogućnost pohranjivanja do 250 telefonskih brojeva i e-mail adresa (str. 12) – vaš telefon može i više:
u Zauzmite tipke telefona s važnim
brojevima ili često korištenim funkci­jama. Biranje broja odn. pokretanje funkcije ostvaruje se tada s jednim pritiskanjem tipke (str. 17).
u Označite li važne sugovornike kao VIP –
tada prepoznajete važne pozive već po tonu zvona (str. 13).
u Svojim sugovornicima pridružite slike.
Tada na temelju slike na ekranu svoje mobilne slušalice prepoznajete, tko vas naziva. Pretpostavka: Prijenos (priopćavanje) pozivnog broja.
u Pohranite termine (str. 23) i obljetnice
(str. 15) u svojoj mobilnoj slušalici. Vaš telefon podsjećat će vas pravodobno na njih.
Želimo vam mnogo zabave s vašim novim telefonom!

Prvi koraci

Sadržaj kutije

u jedna mobilna slušalica Gigaset S67H, u jedan punjač s mrežnim utikačem, u dvije punjive baterije, u jedan poklopac baterija, u jedna kopča za pojas, u jedne upute za korisnika.

Postavljanje baze i punjača

Baza i punjač su razvijeni za rad u zatvorenim, suhim prostorima s temperaturnim rasponom od +5 °C do +45 °C.
Molimo, pripazite:
u Ne izlažite telefon nikada sljedećim
utjecajima: izvorima topline, direktnim sunčevim zrakama, ostalim električnim aparatima.
u Čuvajte svoj Gigaset od vlage, prašine,
agresivnih tekućina i para.

Domet i intenzitet prijema

Domet:
u Na otvorenom prostoru: do 300 m u U zgradama: do 50 m
Intenzitet prijema:
Na zaslonu je pokazano, koliko je dobar radiokontakt između baze i mobilne slušalice:
u dobar do slab: ÐiÑÒ u bez prijema: | treperi.
5
Prvi koraci

Stavljanje slušalice u rad

Zaslon je zaštićen folijom.
Molimo, skinite foliju!
Kako ćete priključiti punjač i eventualno montirati na zid, naći ćete na kraju ovih uputa za korisnika.

Umetanje baterija

Pozor:
Koristite samo od Siemensa preporučene punjive baterije (str. 30)! To znači ni u kojem slučaju standardne (koje se ne mogu puniti) baterije, budući da nije moguće isključiti znatna oštećenja predmeta i ozljede ljudi. Moguće je razaranje omotača baterija ili je moguća eksplozija baterija. Osim toga mogu nastupiti smetnje u funkcioniranju ili oštećenja aparata.
¤ Umetnite baterije s ispravno
orijentiranim polovima (vidi shematski prikaz). Orijentacija polova označena je u odnosno na pretincu za baterije.
¤ Zatim pritisnite poklopac, dok ne
uskoči.
Postavljanje kopče za pojas
Na mobilnoj slušalici, približno na visini zaslona, predviđena su udubljenja za kopču za pojas.
¤ Pritisnite kopču za pojas na poleđinu
mobilne slušalice, tako da izbočine na kopči za pojas uskoče u udubljenja.
Zatvaranje poklopca baterija
¤ Najprije poravnajte bočne otvore
poklopca baterije s istakama na unutarnjoj strani kućišta.
6
Otvaranje poklopca baterije
¤ Ukoliko je postavljena, skinite kopču za
pojas.
¤ Zahvatite prstima u udubinu na kućištu
i otklopite poklopac baterija.
Prvi koraci

Prijavljivanje

Prije nego li možete koristiti svoj Gigaset S67H, morate ga prijaviti na jednu bazu. Moguće ga je prijaviti na do četiri baze. Postupak prijavljivanja je ovisan o bazi.
Automatsko prijavljivanje Gigaset S67H na Gigaset S670/675
Pretpostavka: Mobilna slušalica nije prijavljena na niti jednu bazu.
Prijavljivanje mobilne slušalice na bazu Gigaset S670/675 odvija se automatski.
¤ Postavite mobilnu slušalicu u bazu s
zaslonom okrenutim prema naprijed.
Prijavljivanje može trajati do 5 minuta. Tijekom tog vremena na zaslonu stoji
Prijava na: i treperi ime baze, npr. Baza 1.
Nakon uspješnog prijavljivanja na zaslonu mobilne slušalice je prikazan interni broj, npr. INT 2 za interni broj 2. Mobilna slušalica dobiva najniži slobodni interni broj (1–6). Ako su interni brojevi 1–6 već dodijeljeni, preko broja 6 upisuje se novi broj, ukoliko se mobilna slušalica s internim brojem 6 nalazi u stanju mirovanja.
Napomene:
– Automatsko prijavljivanje je moguće samo,
ako se s baze, na koju želite prijaviti mobilnu slušalicu ne telefonira.
– Svako pritiskanje tipki prekida automatsko
prijavljivanje.
– Ukoliko automatsko prijavljivanje ne bi
funkcioniralo, morate manualno prijaviti mobilnu slušalicu.
Manualno prijavljivanje Gigaset S67H
Ako se mobilna slušalica nakon ulaganja baterija automatski ne uključi, najprije morate napuniti baterije.
Manualno prijavljivanje mobilne slušalice morate provesti na mobilnoj slušalici i na bazi.
Nakon uspješnog prijavljivanja mobilna slušalica prelazi u stanje mirovanja. Na zaslonu je prikazan interni broj mobilne slušalice, npr. INT 1. U protivnom ponovite postupak.
Na mobilnoj slušalici
v ¢ Ð ¢ Slusalica ¢ Prijava slusal. s Izaberite bazu, npr. Baza 1 i
pritisnite
~ Unesite PIN sustava baze
(tvornički postav: 0000) i pritisnite treperi npr. Baza 1.
§OK§.
§OK§ . Na zaslonu
Na bazi
Unutar 60 sekundi pritisnite dugo (otprilike 3 sek.) INT-tipku na bazi.

Utičnica za naglavnu slušalicu

Između ostalog možete priključiti tipove naglavnih slušalica (s 2,5 mm utikačem za slušalice) HAMA Plantronics M40, MX100 i MX150.
Listu kompatibilnosti atestiranih naglavnih slušalica možete naći na internetu pod www.plantronics.com/productfinder
.

Punjenje baterija

¤ Utaknite mrežni adapter punjača u
strujnu utičnicu.
¤ Postavite mobilnu slušalicu u punjač s
zaslonom okrenutim prema naprijed.
Ostavite mobilnu slušalicu stajati u punjaču radi punjenja. Ako je mobilna slušalica uključena, punjenje baterija bit će prikazano na zaslonu gore desno s treperenjem simbola baterije e. Tijekom rada simbol baterije pokazuje napunjenost baterije (str. 1).
Prvo punjenje i pražnjenje baterija
Korektno pokazivanje stanja napunjenosti moguće je samo, ako baterije budu najprije potpuno napunjene i zatim potpuno ispražnjene.
¤ U tu svrhu ostavite mobilnu slušalicu
stajati u bazi odnosno punjaču neprekinuto devet sati. Vaša mobilna slušalica ne mora za punjenje biti uključena.
7

Upravljanje mobilnom slušalicom

¤ Zatim uzmite mobilnu slušalicu iz baze
i stavite slušalicu ponovo u nju, tek kada baterije budu potpuno ispražnjene.
Napomene:
– Mobilnu slušalicu smijete stavljati u samo
za nju predviđeni punjač ili bazu.
– Ako se je mobilna slušalica isključila zbog
praznih baterija i zatim se stavi u punjač, ona se automatski uključuje.
– Nakon prvog punjenja i pražnjenja, možete
mobilnu slušalicu nakon svakog razgovora ponovno vratiti u bazu.
Molimo, pripazite:
u Uvijek ponovite postupak punjenja i
pražnjenja, ako ste baterije izvadili iz mobilne slušalice i ponovno uložili.
u Baterije se mogu tijekom punjenja
zagrijati. To je bezopasno.
u Kapacitet punjenja baterija se tehnički
uvjetovano smanjuje nakon nekog vremena.

Podešavanje datuma i vremena

Datum i vrijeme potrebno je podesiti, kako biste npr. kod dolaznih poziva imali ispravno vrijeme, kao i da biste mogli koristiti budilicu i kalendar.
¤ Tako dugo dok još niste podesili datum
i vrijeme, pritisnite zaslonsku tipku
, kako biste otvorili polje za unos.
jeme§
Kako biste promijenili vrijeme, otvorite polje za unos pomoću:
¢ Ð ¢ Dat./Vrijeme
v
§Vri-
¤ Mijenjanje višerednog unosa:
Datum:
Unesite dan, mjesec i godinu, 8­znamenkasto.
Sat:
Unesite sate i minute, 4-znamenkasto, npr. Q M 5 za 7:15 sati.
§Spremiti§ Pritisnite zaslonsku tipku.

Zaslon u stanju mirovanja

Kada je mobilna slušalica prijavljena i vrijeme podešeno, zaslon u stanju mirovanja ima sljedeći izgled (Primjer):
ÐV
INT 1
15.11.07 07:15
?SMS
Vaš telefon je sada spreman za rad! Pojave li se prilikom uporabe vašeg
telefona pitanja, pročitajte sugestije za otklanjanje greški („Pitanja i odgovori“, str. 26) ili se obratite našem servisu (Customer Care, str. 26).
Upravljanje mobilnom slušalicom

Uklj./isključivanje mobilne slušalice

a U stanju mirovanja pritisnite
dugo tipku za završetak (potvrdni ton).

Uklj./isključivanje blokade tipki

# Pritisnite dugo ljestve tipku.
Čujete potvrdni ton. Ako je uključena blokada tipki, na zaslonu vidite simbol Ø. Blokada tipki se automatski isključuje, ako budete nazvani. Nakon završetka razgo­vora se ponovno uključuje.
8
Upravljanje mobilnom slušalicom

Upravljačka tipka

U nastavku, crno je označena ona strana upravljačke tipke (gore, dolje, lijevo, desno), koju u dotičnoj situaciji trebate pritisnuti, npr. v za „pritisnite desno upravljačku tipku“.
Upravljačka tipka ima različite funkcije:
U stanju mirovanja mobilne slušalice
s Otvaranje telef. imenika. v Otvaranje glavnog izbornika. u Otvaranje liste mobilnih
slušalica.
t Pozivanje izbornika za
podešavanje glasnoće razgovora (str. 20), tonova zvona (str. 20) i signalnih tonova (str. 22) mobilne slušalice.
U glavnom izborniku i poljima za unos
S upravljačkom tipkom pomičete kursor prema gore t, dolje s, udesno v ili ulijevo u.
U listama i podizbornicima
t / s Prelistavanje redak po redak
prema gore/dolje.
v Otvaranje podizbornika odn.
potvrda izbora.
u Skok natrag na višu razinu
izbornika odnosno prekid.

Zaslonske tipke

Funkcije zaslonskih tipki mijenjaju se ovisno o situaciji upravljanja. Primjer:
? SMS
1 Aktualne funkcije zaslonskih tipki prikazane
su u najdonjem retku zaslona.
2 Zaslonske tipke.
Najvažniji simboli na zaslonu su:
} Lijeva zaslonska tipka, dok nije
zauzeta s nekom funkcijom (str. 17).
¨ Otvaranje glavnog izbornika.
§Opcije§ Otvaranje izbornika ovisnog o
situaciji.
W Tipka za brisanje: brisanje
znak po znak s desna na lijevo.
Î Skok unatrag na višu razinu
izbornika odn. prekid postupka.
Œ Pozivanje e-mail adrese iz
telefonskog imenika.
Ó Kopiranje broja u telefonski
imenik.
Ÿ Na bazama s integriranom
telefonskom sekretaricom: Prosljeđivanje eksternog poziva na telefonsku sekretaricu.
Otvaranje liste ponavljanja
biranja.
1
2
Tijekom eksternog razgovora
s Otvaranje telef. imenika. u Pokretanje internog
povratnog upita i isključivanje mikrofona.
t Mijenjanje glasnoće govora za
mod slušalice odnosno mod razgovora bez ruku.
9
Upravljanje mobilnom slušalicom

Natrag u stanje mirovanja

U stanje mirovanja vraćate se s proiz­voljnog mjesta u izborniku, kako slijedi:
¤ Pritisnite dugo tipku za završetak a.
Ili:
¤ Ne pritiščite niti jednu tipku: Nakon 2
minute zaslon se automatski vraća u stanje mirovanja.
Izmjene, koje niste potvrdili pritiskanjem
§OK§§, Da§, §Spremiti§, §Slati ili niste pohranili sa
Spremiti unos
Primjer zaslona u stanju mirovanja prikazan je na str. 1.
§OK§ , odbacuju se.

Upravljanje izbornikom

Funkcije vašeg telefona ponuđene su putem izbornika, a koji se sastoji iz više razina.

Glavni izbornik (prva razina izbornika)

¤ Pritisnite v u stanju mirovanja
mobilne slušalice, kako biste otvorili glavni izbornik.
Funkcije glavnog izbornika prikazane su na zaslonu sa simbolima u boji i imenima.
Pristup nekoj funkciji, t.j. otvaranje pripadajućeg podizbornika (sljedeća razina izbornika):
¤ Navigirajte do funkcije s upravljačkom
tipkom q/r . U naslovnom retku zaslona prikazano je ime funkcije. Pritisnite zaslonsku tipku
§OK§ .

Podizbornici

Funkcije podizbornika prikazane su u obliku lista.
Pristup jednoj funkciji:
¤ Prelistajte s upravljačkom tipkom q
do funkcije i pritisnite
Ako jedanput kratko pritisnete tipku za završetak a, preskačete natrag na prethodnu razinu izbornika odn. prekidate postupak.
§OK§.

Prikaz u uputama za korisnika

Upravljački koraci prikzani su skraćeno.
Primjer
Prikaz: v ¢ Ð ¢Dat./Vrijeme znači: v Pritisnite tipku, kako biste
prikazali glavni izbornik.
Ð Prelistajte s upravljačkom
tipkom q do podizbornika
§OK§.
Dat./Vrijeme
Postavke i pritisnite
Prelistajte s upravljačkom tipkom q do funkcije i pritisnite
§OK§.
Daljnje vrste prikazivanja:
c / Q / * itd.
Pritisnite prikazanu tipku na mobilnoj slušalici.
~ Unesite brojke ili slova.
Detaljne primjere o unosima izbornika i višerednih unosa naći ćete u prilogu ovih uputa za korisnika
str. 30.

Korigiranje pogrešnih unosa

Pogrešne znakove u tekstu korigirat ćete tako, da pomoću upravljačke tipke navigirate do pogrešnog unosa. Tada možete:
u brisati sa X znak lijevo od kursora, u umetnuti znak lijevo od kursora, u pisati znak preko znaka (treperi)
prilikom unosa vremena i datuma.
10

ECO DECT

ECO DECT
ECO DECT znači smanjenje potrošnje struje korištenjem mrežnog adaptera za štednju struje.
Dodatno, vaša mobilna slušalica smanjuje snagu odašiljanja ovisno o udaljenosti od baze.

Telefoniranje

Eksterno nazivanje

Eksterni pozivi su pozivi u javnu telefonsku mrežu.
~c Unesite broj i pritisnite tipku za
poziv.
Ili:
c~ Pritisnite dugo tipku za poziv
c i tada unesite broj.
S tipkom za završetak a možete prekinuti biranje.
Tijekom razgovora prikazano vam je trajanje razgovora.
Napomene:
Biranje s telefonskim imenikom, call-by-call­listom (str. 1, str. 12) ili s listom ponavljanja biranja (str. 15) ušteđuje vam ponovno utipkavanje brojeva i predbrojeva pružatelja usluga („call-by-call-brojevi“).

Završetak razgovora

a Pritisnite tipku za završetak.

Prihvaćanje poziva

¤ Pritisnite tipku zvučnika d.
Stoji li mobilna slušalica u punjaču i uključena je funkcija Aut.prihv.poziva (str. 19), mobilna slušalica automatski prihvaća poziv, kada ju uzmete iz punjača.
Smeta li vas ton zvona, pritisnite zaslonsku
§Tiho§. Poziv možete prihvatiti još tako
tipku dugo, dok je prikazan na zaslonu.

Handsfree

Prilikom razgovora bez korištenja ruku ne držite slušalicu na uhu, nego ju položite npr. ispred sebe na stol. Tako mogu i drugi sudjelovati u razgovoru.

Uklj./isključivanje “handsfree”

Uključivanje prilikom biranja
~d Unesite broj i pritisnite tipku
zvučnika.
¤ Ako dozvoljavate da netko sluša
razgovor, trebali biste to priopćiti svom sugovorniku.
Prebacivanje između rada sa slušalicom i zvučnikom
d Pritisnite tipku zvučnika. Tijekom jednog razgovora uključujete ili
isključujete “handsfree”. Ako tijekom razgovora želite mobilnu
slušalicu staviti u punjač: Držite prilikom stavljanja pritisnutom tipku
zvučnika d. Ne svijetli li tipka zvučnika d, pritisnite ponovno tipku.
Kako mijenjati glasnoću govora, vidi str. 20.
Dolazni poziv je trostruko signaliziran na mobilnoj slušalici: s zvonom, s prikazom na zaslonu i treperenjem tipke zvučnika
d(handsfree tipka).
Imate sljedeće mogućnosti za prihvaćanje poziva:
¤ Pritisnite tipku za poziv c.
11

Korištenje telefonskog imenika i lista

Isključivanje mikrofona

Možete isključiti mikrofon svoje mobilne slušalice tijekom eksternog razgovora. Vaš sugovornik tada čuje melodiju čekanja.
u Pritisnite upravljačku tipku
lijevo kako biste isključili mikrofon.
Pritisnite zaslonsku tipku kako
biste uključili mikrofon.

Interno nazivanje

Interni razgovori s drugim, na istoj bazi prijavljenim, mobilnim slušalicama besplatni su.
Nazivanje određene mobilne slušalice
u Pokretanje internog poziva. ~ Unesite broj mobilne slušalice.
Ili:
u Pokretanje internog poziva. s Izaberite mobilnu slušalicu. c Pritisnite tipku za poziv.
Nazivanje svih mobilnih slušalica („zbirni poziv“)
u Pokretanje internog poziva. * Pritisnite zvijezda tipku. Sve su
mobilne slušalice nazvane.
Završetak razgovora
a Pritisnite tipku za završetak.

Telefonski imenik / Call-by-call lista

Napomena:
Za brzi pristup nekom broju iz telefonskog imenika ili call-by-call liste (brzo biranje) možete broj postaviti na jednu tipku.

Telefonski imenik

U telefonskom imeniku pohranjujete
u do tri broja i pripadajuće ime i prezime, u VIP-oznaku i VIP-ton zvona (opcijski), u e-mail adresu (opcijski), u CLIP-slike (opcijski), u obljetnice sa signaliziranjem.
¤ Otvaranje telefonskog imenika u stanju
mirovanja sa tipkom s.
Duljina unosa (telefonski imenik)
3 broja po maksimalno 32 brojke Ime i prezime: po maksimalno 16 znakova E-mail adresa: maksimalno 60 znakova

Call-by-call lista

U call-by-call listi pohranjujete predbrojeve mrežnih pružatelja usluga (tzv. „call-by-call brojeve“).
¤ Call-by-call listu otvarate u stanju
mirovanja s tipkom C.
Duljina unosa
Broj : maks. 32 brojke Ime: maks. 16 znakova
Korištenje telefonskog imenika i lista
U telefonskom imeniku i call-by-call listi možete ukupno pohraniti 250 unosa.
Telefonski imenik i call-by-call listu kreirate individualno za svoju mobilnu slušalicu. Međutim, liste/unose možete slati drugim mobilnim slušalicama (str. 14).
12

Pohranjivanje broja u telefonski imenik

s ¢ Novi unos
¤ Mijenjanje višerednog unosa:
Ime / Prezime:
U najmanje jednom polju unesite jedno ime.
Tel. / Tel.(Ured) / Tel.(Mobilni)
U najmanje jednom polju unesite jedan broj.
Korištenje telefonskog imenika i lista
E-mail
Unesite e-mail adresu.
Godisnj.:
Izaberite Uklj ili Isklj. Kod postavke Uklj:
Unesite Godisnjica(Datum) i
Godisnj.(Vrijeme) (str. 15) i izaberite
vrstu signaliziranja: Godisnjica(Signal).
Godisnjica(Signal).
Slika poziv.
Eventualno izaberite sliku, koja treba biti prikazana prilikom poziva tog sudionika (str. 21). Pretpostavka: Prijenos (priopćavanje) pozivnog broja (CLIP).
Napomena:
Informirajte se na internetu pod www.siemens.com/gigasetcustomercare na kojoj bazi vaša mobilna slušalica podržava te usluge.
,
¤ Pohranjivanje izmjena: (str. 31).

Pohranjivanje brojeva u call-by-call listu

C ¢ Novi unos
¤ Mijenjanje višerednog unosa:
Ime:
Unesite ime.
Broj:
Unesite broj.

Redoslijed unosa u telefonski imenik/ Call-by-call-listu

Unosi u telefonskom imeniku općenito su poredani po abecedi. Pri tome znak praznog mjesta i brojke imaju prioritet. Redoslijed sortiranja je kako slijedi:
1. Znak praznog mjesta
2. Brojke (0–9)
3. Slova (po abecedi)
4. Ostali znakovi Želite li zaobići abecedni redoslijed,
prilikom unosa u svoju mobilnu slušalicu, umetnite ispred imena znak praznog
mjesta ili brojku. Ovi unosi tada preskaču na početak telefonskog imenika.
Izbor unosa telefonskog imenika/call­by-call liste
s / C Otvorite telefonski imenik ili
call-by-call listu.
Imate sljedeće mogućnosti:
u Prelistajte s s do unosa, dok ne bude
izabrano traženo ime.
Unesite prvi znak imena (u telefonskom imeniku: prvi znak prezimena odnosno imena, ako je uneseno samo ime), eventualno prelistajte sa s do unosa.
Biranje s telefonskim imenikom/call­by-call listom
v / C ¢ s (Izaberite unos) c Pritisnite tipku za poziv. Broj je biran.

Upravljanje unosima telefonskog imenika/call-by-call liste

s / C ¢ s (Izaberite unos)
Uvid u unos
§Gledati§ Pritisnite zaslonsku tipku.
Unos je prikazan. Natrag s
§OK§.
Mijenjanje unosa
§Gledati§ §Promije.§
Pritisnite zaslonske tipke jednu za drugom.
¤ Provedite izmjene i pohranite ih.
Korištenje daljnjih funkcija
s / C ¢ s (Izaberite unos)
¢ §Opcije§ (Otvorite izbornik)
Sljedeće funkcije možete izabrati sa q:
Prikazati broj
Izmjena pohranjenog broja, dopuna ili pohranjivanje kao novi unos; za to nakon prikaza broja pritisnite Ó
Mijenjati unos
Izmjena izabranog unosa.
13
Korištenje telefonskog imenika i lista
Brisati unos
Brisanje izabranog unosa.
Unos kao VIP (samo telefonski imenik)
Markiranje unosa telefonskog imenika kao VIP (Very Important Person) i dodjeljivanje njemu određene melodije zvona. Tada na osnovi melodije zvona prepoznajete VIP-pozive.
Pretpostavka: Prijenos (priopćavanje) pozivnog broja
Slati unos
Slanje pojedinačnog unosa nekoj mobilnoj slušalici (str. 14).
Brisati listu
Brisanje svih unosa u telefonskom imeniku ili call-by-call listi.
Slati listu
Slanje kompletne liste nekoj mobilnoj slušalici (str. 14).
Slob. memorija
Prikaz broja još slobodnih unosa u telefonskom imeniku i call-by-call listi (str. 12).

Biranje putem tipki brzog biranja

¤ Pritisnite dugo odgovarajuću tipku
brzog biranja (str. 17).
Prijenos telefonskog imenika/call-by­call liste na neku drugu mobilnu slušalicu
Pretpostavke:
u Mobilna slušalica primatelj i mobilna
slušalica pošiljatelj prijavljene su na istoj bazi.
u Druga mobilna slušalica i baza mogu
slati i primati unose telefonskog imenika.
s / C
¢ s (Izaberite unos)
¢ §Opcije§ (Otvorite izbornik) ¢ ¢ Slati
unos / Slati listu
s Izaberite interni broj mobilne
¢ na Internu slus.
slušalice-primatelja i pritisnite
§OK§.
Više pojedinačnih unosa možete prenijeti jednog iza drugog, tako da na provjeru
Zelite poslati sljedeci unos? odgovorite s
Uspješno obavljeni prijenos bit će potvr- đen s jednom porukom i s potvrdnim
tonom na mobilnoj slušalici-primatelju.
§Da§.
Napomena:
Kompletni telefonski imenik možete slati putem prijenosa podataka, a da ne otvarate telefonski imenik:
v ¢ í ¢ Prijenos podat. ¢Imenik
Molimo, pripazite:
u Preko unosa s identičnim pozivnim
brojevima, kod primatelja neće biti upisivanja.
u Prijenos se prekida, kada telefon
zazvoni ili je memorija mobilne slušalice-primatelja popunjena.

Preuzimanje prikazanog broja u telefonski imenik

U telefonski imenik možete preuzeti brojeve, koji su u nekoj listi, npr. listi nazivatelja ili listi ponavljanja biranja, u SMS-poruci (ovisno o bazi) ili su prikazani tijekom razgovora.
Prikazan je jedan broj:
§Opcije§ ¢ Broj u imenik
¤ Nadopunjavanje unosa, vidi str. 12.
Tijekom preuzimanja broja iz liste telefonke sekretarice (ovisno o bazi) prekida se reprodukcija poruka.

Preuzimanje broja ili e-mail adrese iz telefonskog imenika

U mnogim situacijama upravljanja možete otvoriti telefonski imenik, kako biste npr. preuzeli jedan broj ili e-mail adresu. Mobilna slušalica ne mora biti u stanju mirovanja.
¤ Ovisno o situaciji u upravljanju, otvorite
telefonski imenik s s ili Ò ili ¨ Imenik.
qIzaberite unos (str. 13).
14
Korištenje telefonskog imenika i lista

Pohranjivanje obljetnice u telefonski imenik

Uz svaki broj možete u telefonskom imeniku pohraniti obljetnicu i unijeti vrijeme, u koje se na obljetnicu treba oglasiti poziv podsjećanja. (Tvornički postav: Godisnj.: Isklj).
Obljetnice se automatski preuzimaju u kalendar (str. 23).
¢ s (Izaberite unos; str. 13)
s
§Gledati§ §Promije.§
Pritisnite zaslonske tipke jednu za drugom.
s Preskočite u redak Godisnj.:. v Izaberite Uklj.
¤ Mijenjanje višerednog unosa:
Godisnjica(Datum)
Unesite dan/mjesec/godina, 8-znamenkasto.
Godisnj.(Vrijeme)
Unesite sate/minute za poziv podsjećanja, 4-znamenkasto.
Godisnjica(Signal)
Izaberite vrstu signaliziranja.
¤ Pohranite izmjene: (str. 31).
Isključivanje obljetnice
s ¢ s (Izaberite unos; str. 13)
§Gledati§ §Promije.§
Pritisnite zaslonske tipke jednu za drugom.
s Preskočite u redak Godisnj.:. v Izaberite Isklj.
Spremiti Pritisnite zaslonsku tipku.
Uvid u propuštenu obljetnicu
Na propuštenu i nepotvrđenu obljetnicu bit ćete u stanju mirovanja podsjećeni s jednokratnim prikazom
§Termin§.
¤ Uvid u termin:
Termin Pritisnite zaslonsku tipku.
Sada imate sljedeće mogućnosti:
SMS Pisanje SMS-a (ovisno o bazi). Brisati Brisanje podsjećanja.
Nakon brisanja pritisnite zaslonsku tipku ili Natrag u stanje mirovanja, više nema prikaza
Propuštene obljetnice možete u nastavku također još pogledati (vidi str. 24).

Lista ponavljanja biranja

U listi ponavljanja biranja stoji dvadeset, na mobilnoj slušalici, zadnje biranih brojeva (maks. 32 znamenke). Stoji li neki od brojeva u telefonskom imeniku, prikazano je pripadajuće ime.

Manualno ponavljanje biranja

c Pritisnite kratko tipku. s Izaberite unos. c Pritisnite ponovno tipku za
poziv. Broj je biran.
Prilikom prikazivanja imena možete si sa zaslonskom tipkom pripadajući broj.
§Gledati§ dati prikazati
Nazad:
§Termin§ .
Poziv podsjećanja na obljetnicu
Poziv podsjećanja signaliziran je na mobilnoj slušalici s izabranim tonom zvona.
Sada imate sljedeće mogućnosti:
SMS Pisanje SMS-a.
§Isklj§ Pritisnuti zaslonsku tipku, kako
biste potvrdili poziv podsjećanja i okončali ga.
15

Korištenje mobilne slušalice za Bebafon-alarm

Upravljanje unosima liste ponavljanja biranja

c Pritisnite kratko tipku. s Izaberite unos.
§Opcije§ Otvorite izbornik.
Sljedeće funkcije možete izabrati s q:
Broj u imenik
Preuzimanje unosa u telefonski imenik (str. 12) .
Aut.ponov.biranje
Broj je automatski biran u fiksnim vremenskim razmacima (najmanje svakih 20 sekundi). Pri tome treperi tipka zvučnika, uključeno je „glasno slušanje“
– Sudionik se javlja: Pritisnite tipku za
poziv c. Funkcija je okončana.
– Sudionik se ne javlja: Poziv se
prekida nakon ca. 30 sekundi. Nakon pritiskanja proizvoljne tipke ili nakon deset bezuspješnih pokušaja, funkcija se okončava.
Prikazati broj (kao u telefonskom imeniku,
str. 13)
Brisati unos (kao u telefonskom imeniku,
str. 14)
Brisati listu (kao u telefonskom imeniku,
str. 14)

Pozivanje lista s tipkom za poruke

Čim pristigne novi unos u jednu listu, oglašava se signalni ton. Tipka f treperi (gasi se nakon pritiskanja tipke). U stanju mirovanja na zaslonu je za novu poruku prikazan jedan simbol.
Pritisnete li tipku poruka f, pozivate liste, koje sadrže nove pruke.
Korištenje mobilne slušalice za Bebafon-alarm
Ako je mod Bebafon uključen, nazvan je prethodno pohranjeni ciljni broj, čim je u prostoriji dosegnuta definirana razina buke. Kao ciljni broj možete u svojoj mobilnoj slušalici pohraniti jedan interni ili jedan eksterni broj.
Poziv s Bebafona prema nekom eksternom broju se prekida nakon otp. 90 sekundi. Poziv s Bebafona prema nekom internom broju (mobilna slušalica) se prekida nakon otp. 3 minute (ovisno o bazi). Tijekom Bebafon-alarma sve tipke su blokirane osim tipke za završetak. Zvučnik mobilne slušalice je isključen.
U Bebafon-modu, dolazni pozivi su signalizirani na mobilnoj slušalici bez tona zvona i prikazani su samo na zaslonu. Zaslon i tipkovnica nisu osvijetljeni, također su isključeni signalni tonovi.
Prihvatite li dolazni poziv, prekida se Bebafon-mod tijekom telefoniranja, funkcija ostaje uključena.
Ako mobilnu slušalicu isključite i ponovno uključite, Bebafon-alarm mod ostaje sačuvan.
Pozor!
– Provjerite bezuvjetno funkcionalnost
prilikom stavljanja u rad. Provjerite npr. osjetljivost, prekontrolirajte uspostav­ljanje veze, ako poziv s Bebafona preusmjeravate na neki eksterni broj.
–Uključena funkcija znatno umanjuje radno
vrijeme vaše mobilne slušalice. Stavite po potrebi mobilnu slušalicu u punjač. Time je osigurano, da nema pražnjenja baterije.
– Razmak između mobilne slušalice i bebe
trebao bi optimalno iznositi 1 do 2 metra. Mikrofon mora biti okrenut prema bebi.
–Priključak, na koji se prespaja poziv s
Bebafona, ne smije biti blokiran uključenom telefonskom sekretaricom.
16

Podešavanje mobilne slušalice

Aktiviranje Bebafona i unos ciljnog broja

v ¢ í ¢ Bebafon
¤ Mijenjanje višerednog unosa:
Aktiviranje:
Za uključivanje izaberite Uklj.
Poziv na:
Eksterni broj: Izaberite broj iz telefonskog imenika (pritisnite zaslonsku tipku direktno. Prikazane su samo zadnje 4
brojke Interni broj:
Ò ) ili ga unesite
§Opcije§ ¢ INT ¢§OK§
¢ s (Izaberite mobilnu slušalicu ili
Sve INT, ako trebaju biti nazvane sve
prijavljene mobilne slušalice)
¢
¢ §OK§.
Osjetlj.:
Podesite osjetljivost za razinu buke (Niska ili Visoka).
¤ Sa §Spremiti§ pohranite postavke.

Mijenjanje podešenog ciljnog broja

v ¢ í ¢Bebafon s Skočite u redak Poziv na:.
X odn. §Brisati§
Brišite postojeći eksterni broj.
Unesite broj kako je opisano pod „Aktiviranje Bebafona i unos ciljnog broja“ (str. 17).

Eksterno deaktiviranje Bebafona

Pretpostavke: Telefon mora podržavati tonsko biranje i Bebafon-alarm mora ići na eksterni ciljni pozivni broj.
¤ Prihvatite poziv prouzročen Bebafon-
alarmom i pritisnite tipke 9 ;.
Nakon okončanja veze, funkcija je deaktivirana. Nakon toga ne slijedi više nikakav novi Bebafon-alarm. Ostale postavke Bebafon-alarma na mobilnoj slušalici (npr. bez tona zvona) ostaju tako dugo očuvane, dok ne pritisnete na mobilnoj slušalici zaslonsku tipku
§Isklj§.
Ako želite Bebafon-alarm ponovno aktivirati s istim brojem:
¤ Opet uključite aktiviranje i pohranite sa
§Spremiti§.
Podešavanje mobilne slušalice
Vaša je mobilna slušalica predpodešena. Možete individualno mijenjati postavke.

Brzi pristup funkcijama i brojevima

Lijevu zaslonsku tipku kao i brojčane tipke Q i 2 do O možete zauzeti s po jednim brojem ili funkcijom. Desna zaslonska tipka predzauzeta je s jednom funkcijom. Zauzeće možete promijeniti.
Biranje broja odn. pokretanje funkcije slijedi tada nakon jednog pritiskanja tipke.

Zauzimanje brojčane tipke/lijeve zaslonske tipke

Pretpostavka: Brojčana tipka odn. lijeva zaslonska tipka još nije zauzeta niti s jednim brojem ili funkcijom.
¤ Pritisnite zaslonsku tipku }
odn. dugo pritisnite brojčanu tipku.
Otvara se lista mogućih zauzeća tipki. Sljedeće stoji na raspolaganju:
Brzo biranje / Poziv-za-Pozivom
Zauzmite tipku sa jednim brojem iz telefonskog imenika odn. call-by-call liste.
Otvara se telefonski imenik odn. call­by-call lista.
¤ Izaberite unos i pritisnite §OK§.
Brišete li ili mijenjate li unos u telefonskom imeniku odn. u call-by-call listi, tada to nema učinka na zauzeće brojčanih tipki odn. zaslonske tipke.
17
Podešavanje mobilne slušalice
Bebafon
Zauzmite tipku s izbornikom za podešavanje i uključivanje bebafon­alarma.
Budilica
Zauzimanje tipke s izbornikom za podešavanje i uključivanje budilice (vidi str. 23).
Kalendar
Pozivanje kalendara/unos novog termina.
Vise prikaza
Ovisno o vašoj bazi moguća su još daljnja zauzeća tipki.
Ako je lijeva zaslonska tipka zauzeta, tada je u najdonjem retku zaslona iznad zaslonske tipke prikazana izabrana funkcija odn. ime pozivnog broja u telefonskom imeniku odnosno u call-by­call listi (eventualno u skraćenom obliku).

Pokretanje funkcije, biranje broja

U stanju mirovanja mobilne slušalice pritisnite dugo brojčanu tipku odn. kratko lijevu zaslonsku tipku.
Ovisno o zauzeću tipki:
u brojevi su direktno birani. u otvara se izbornik funkcije.

Mijenjanje zauzeća jedne tipke

Zaslonska tipka
¤ Pritisnite dugo lijevu ili desnu
zaslonsku tipku.
Otvara se lista mogućih zauzeća tipki.
¤ Postupite dalje, kako je opisano
prilikom prvog zauzimanja tipke (str. 17).
Postupite dalje, kako je opisano prilikom prvog zauzimanja tipke (str. 17).

Mijenjanje jezika na zaslonu

Tekstove na zaslonu možete si dati prikazati na različitim jezicima.
¢ Ð ¢ Slusalica ¢ Jezik
v
Aktualni jezik je markiran sa .
s Izaberite jezik i pritisnite §OK§. a Pritisnite dugo (stanje
mirovanja).
Ako ste nehotice podesili jedan, za vas nerazumljiv, jezik:
v N 4
Pritisnite tipke jednu za drugom.
s Izaberite ispravni jezik i
pritisnite
§OK§ .

Podešavanje zaslona

Možete birati između četiri sheme boja i više stupnjeva kontrasta.
¢ Ð ¢ Ekran
v
Shema boje Izaberite i pritisnite §OK§.
s Izaberite shemu boja i
pritisnite boja).
a Pritisnite kratko.
Kontrast Izaberite i pritisnite
r Izaberite kontrast.
§Spremiti§ Pritisnite zaslonsku tipku.
a Pritisnite dugo (stanje
mirovanja).
§OK§ ( = aktualna
§OK§.
Brojčana tipka
¤ Pritisnite kratko brojčanu tipku.
§Mijenjaj Pritisnite zaslonsku tipku.
Prikazana je lista mogućih zauzeća tipki.
18
Podešavanje mobilne slušalice

Podešavanje screensaver-a

U stanju mirovanja možete si dati prikazati jednu sliku iz Urednik podat. (str. 21) kao screensaver. On zamjenjuje prikaz u stanju mirovanja. Time je moguće prekriti datum, vrijeme i ime.
U određenim situacijama screensaver se ne prikazuje, npr. tijekom razgovora ili ako je mobilna slušalica odjavljena.
Ako je screensaver aktiviran, točka u izborniku Screensaver je označena sa .
¢ Ð ¢ Ekran ¢Screensaver
v
Prikazana je aktualna postavka. Mijenjanje višerednog unosa:
Aktiviranje:
Izaberite Uklj (screensaver prikazan) ili
Isklj (nema screensavera).
Odabir:
Eventualno izmijenite screensaver (vidi dolje).
¤ Pohranjivanje izmjena: (str. 31).
Kada screensaver prekriva prikaz, pritisnite kratko a , kako biste prikazali zaslon u stanju mirovanja s vremenom i datumom.

Mijenjanje screensavera

v ¢ Ð ¢ Ekran ¢Screensaver s Preskočite u redak Odabir.
§Gledati§ Pritisnite zaslonsku tipku.
Prikazan je aktivni screensaver.
s Izaberite screensaver i
pritisnite
Pohranjivanje izmjena: (str. 31).
§Mijenjaj§§ .

Podešavanje osvijetljenja zaslona

Ovisno o tome stoji li mobilna slušalica u punjaču ili ne, možete uključiti ili isključiti osvijetljenje zaslona. Ako je uključeno, onda je zaslon trajno polusvijetao.
¢ Ð ¢ Ekran ¢Osvjetlj.
v
Prikazana je aktualna postavka.
¤ Mijenjanje višerednog unosa:
U punjacu
Izaberite Uklj ili Isklj.
Izvan punj.
Izaberite Uklj ili Isklj.
Napomena:
Prlikom postavke Uklj vrijeme aktivnog čekanja može se znatno smanjiti.
§Spremiti§ Pritisnite zaslonsku tipku.
a Pritisnite dugo (stanje
mirovanja).

Uklj./isključivanje automatskog prihvaćanja poziva

Kada je ova funkcija uključena, uzmite, prilikom poziva, jednostavno mobilnu slušalicu iz punjača, bez obaveze pritiskanja tipke za poziv c.
¢ Ð ¢ Slusalica
v
Aut.prihv.poziva
Izaberite i pritisnite
(=uklj.).
a Pritisnite dugo (stanje
mirovanja).
§OK§.
19
Podešavanje mobilne slušalice

Mijenjanje glasnoće zvučnika/ slušalice

Možete podesiti glasnoću govora putem zvučnika u pet stupnjeva, te glasnoću slušalice u tri stupnja.
U stanju mirovanja:
¢ Glasnoca slusalice
t r Podešavanje glasnoće
slušalice.
s Preskočite u redak Glasnoca
zvucnika.
r Podešavanje glasnoće
zvučnika.
§Spremiti§ Eventualno pritisnite
zaslonsku tipku, kako biste postavku trajno pohranili.
Podešavanje glasnoće tijekom razgovora:
t Pritisnite upravljačku tipku. r Podesite glasnoću.
Postavka se automatski pohranjuje nakon ca. 3 sekunde ili pritisnite zaslonsku tipku
§Spremiti§.
Ako je t zauzeta s nekom drugom funkcijom, npr. zamjenjivanje sugovornika:
§Opcije§ Otvorite izbornik.
Glasnoca Izaberite i pritisnite §OK§.
Izvršite podešavanje (vidi gore).
Napomena:
Glasnoću razgovora, tonove zvona i signalne tonove možete također podesiti i putem izbornika.

Mijenjanje tonova zvona

u Glasnoća:
Možete birati između pet glasnoća (1– 5; npr. glasnoća2 = ˆ) i poziva „Crescendo“ (6; glasnoća sa svakim tonom zvona raste = ).
u Tonovi zvona:
Iz Media-Pool (str. 21) možete izabrati različite tonove zvona, melodije ili proizvoljni zvuk.
Tonove zvona možete različito podesiti za sljedeće funkcije:
u Eksterni pozivi: za eksterne pozive u Interni pozivi: za interne pozive u Termini: za podešene termine (str. 23) u Sve jednako: za sve funkcije jednako

Postavke za pojedinačne funkcije

Podesite glasnoću i melodiju u ovisnosti o vrsti signaliziranja.
U stanju mirovanja:
¢ Melodije zvona
t q Izaberite postavku, npr.
Eksterni pozivi, i pritisnite
r Podesite glasnoću (1–6). s Preskočite u sljedeći redak. r Izaberite melodiju.
§Spremiti§ Pritisnite zaslonsku tipku, kako
biste pohranili postavku.
U stanju mirovanja možete također otvoriti izbornik Melodije zvona auch, tako da kratko pritisnete t.
§OK§.
20
Podešavanje mobilne slušalice

Jednake postavke za sve funkcije

U stanju mirovanja:
t ¢ Melodije zvona ¢ Sve jednako
¤ Podešavanje glasnoće i tona zvona (vidi
„Postavke za pojedinačne funkcije“).
§Spremiti§ Pritisnite zaslonsku tipku, kako
biste potvrdili provjeru.
a Pritisnite dugo (stanje
mirovanja).
Napomena:
Glasnoću razgovora, tonove zvona i signalne tonove možete također podesiti i putem izbornika.

Uklj./isključivanje tona zvona

Prilikom jednog poziva možete, prije javljanja ili u stanju mirovanja, na svojoj mobilnoj slušalici isključiti ton zvona trajno ili za aktualni poziv. Ponovno uključivanje tijekom jednog eksternog poziva nije moguće.
Trajno isključivanje tona zvona
* Zvijezda-tipku pritisnite dugo. Na zaslonu se pojavljuje simbol Ú.
Ponovno uključivanje tona zvona
* Zvijezda-tipku pritisnite dugo.
Isključivanje tona zvona za aktualni poziv
§Tiho§ Pritisnite zaslonsku tipku.

Uklj./isključivanje tona upozorenja

Umjesto tona zvona možete uključiti ton upozorenja. Prilikom poziva oglašava se tada jedan kratki ton („Beep“) umjesto tona zvona.
* Zvijezda-tipku pritisnite dugo i
unutar 3 sekunde:
§Beep§§ Pritisnite zaslonsku tipku.
Poziv je sada signaliziran s jednim kratkim tonom upozorenja. Na zaslonu stoji
º
.

Upravitelj datoteka

Upravitelj datoteka mobilne slušalice upravlja sa zvukovima, koje možete koristiti kao ton zvona, te slikama (CLIP­slike i screensaver), koje možete koristiti kao pozivne slike odnosno kao screensaver.
Pretpostavka: Priopćavanje pozivnog broja (CLIP). Media-Pool može upravljati sa sljedećim
tipovima medija:
Simbol Zvuk Format
Ù Tonovi zvona Standard Ö Monofono Standard × Polifono .mid
Slika (CLIP-slika, screensaver)
BMP (128 x 128 odn. 128 x 64 piksela)
Simbol je prikazan u Upravitelju podataka ispred imena. U vašoj mobilnoj slušalici predpodešeno je više monofonih i polifonih zvukova.
Raspoložive zvukove možete poslušati i dati si prikazati slike.
Predpodešene slike su označene sa è. Njih ne možete preimenovati ili brisati.
21
Podešavanje mobilne slušalice

Reprodukcija zvuka/pregledavanje CLIP-slika

v ¢ Ï ¢ Screensaveri / Slika naziv. /
Zvukovi (Izaberite unos)
§Slusati§ / Gledati
Pritisnite zaslonsku tipku. Tonovi su reproducirani odn. slike su prikazane. S tipkom q mijenjajte između unosa.
§Zavrsiti§ /
Pritisnite zaslonsku tipku. Reprodukcija zvukova odnosno prikaz slike se okončava.
Dok reproducirate zvukove, s tipkom u možete također prekinuti reprodukciju.
a Pritisnite dugo (stanje
mirovanja).
Ako ste jedan zvuk ili sliku pohranili u nekom nevažećem formatu, primit ćete, nakon izbora, poruku o greški. S Î prekidate postupak. S odn. sliku.
§Brisati§ brišete zvuk
Zvukovi: podešavanje glasnoće
Tijekom reproduciranja:
Glasnoc. Pritisnite zaslonsku tipku.
r Podesite glasnoću.
Spremiti Pritisnite zaslonsku tipku.

Preimenovanje/brisanje slike

Izabrali ste jedan unos.
Opcije§ Otvorite izbornik
Ako zvuk/sliku nije moguće brisati (è), ove opcije ne stoje na raspolaganju. Ovisno o situaciji možete birati sljedeće funkcije:
Brisati unos
Izabrani unos je brisan.
Brisati listu
Svi unosi, koje je moguće brisati, su brisani.
Preimenov.
Promijenite ime (maksimalno 16 znakova) i pritisnite pohranjuje s novim imenom.
§OK§. Unos se

Uklj./isključivanje signalnih tonova

Vaša mobilna slušalica vas obavještava akustički o različitim aktivnostima i stanjima. Sljedeće signalne tonove možete nezavisno jedan od drugog uključiti ili isključiti:
u Ton tipke: Svako pritiskanje tipke je
potvrđeno.
u Zaključni tonovi:
Potvrdni ton (rastući niz tonova): na
kraju unosa/podešavanja i prilikom pristizanja SMS poruke (ovisno o bazi) odn. jednog novog unosa u listu poziva.
Ton p ogreške (padajući niz tonova):
prilikom pogrešnog unosa.
Završni ton izbornika: prilikom
prelistavanja, na kraju izbornika.
u Ton baterije: baterije treba puniti.
U stanju mirovanja:
t ¢ Tonovi upozor.
¤ Mijenjanje višerednog unosa:
Ton tipki:
Izaberite Uklj ili Isklj.
Potvrda:
Izaberite Uklj ili Isklj.
Baterija:
Izaberite Uklj, Isklj ili U razg.. Upozoravajući ton baterije je uključen ili isključen odn. oglašava se samo tijekom razgovora.
¤ Pohranjivanje izmjena: (str. 31).
Potvrdni ton, prilikom stavljanja mobilne slušalice u bazu, ne možete isključiti.
Napomena:
Glasnoću razgovora, tonove zvona i signalne tonove možete također podesiti i putem izbornika.
22
Podešavanje mobilne slušalice

Podešavanje budilice

Pretpostavka: Datum i vrijeme su podešeni (str. 8).

Uklj./isključivanje i podešavanje budilice

v ¢ ì
¤ Mijenjanje višerednog unosa:
Aktiviranje:
Izaberite Uklj ili Isklj.
Sat:
Unesite vrijeme buđenja 4-znamenkasto.
Period:
Izaberite Dnevn. ili Pon-Uto.
Glasnoca:
Podesite glasnoću (1–6).
Melodija:
Izaberite melodiju.
¤ Pohranjivanje izmjena: (str. 31).
Prikazan je simbol ì. Poziv buđenja signaliziran je na mobilnoj
slušalici s odabranom melodijom tona zvona (str. 20). Poziv buđenja se oglašava 60 sekundi. Na zaslonu je prikazano ì. Ako ne bude pritisnuta niti jedna tipka, poziv buđenja se dvaput, nakon po pet minuta pauze, ponavlja i zatim isključuje.
Tijekom nekog razgovora, poziv buđenja je signaliziran kratkim tonom.

Isključivanje poziva buđenja/ ponavljanje nakon pauze (mod drijemanja)

Pretpostavka: Oglašava se poziv buđenja.
§Isklj§ Pritisnite zaslonsku tipku.
Poziv buđenja je isključen.
odn.
§Odgodi§ Pritisnite zaslonsku tipku ili
proizvoljnu tipku. Poziv buđenja bude isključen i nakon 5 minuta je ponovljen. Nakon drugog ponavljanja
poziv buđenja se potpuno isključuje.

Podešavanje termina (kalendar)

Vaša mobilna slušalica vas može podsjetiti na do 30 termina (glasnoća i melodija, vidi str. 20).

Pohranjivanje termina

Pretpostavka: Datum i vrijeme su podešeni (str. 8).
¢ ç
v r/q Izaberite dan u grafičkom
kalendaru i pritisnite (Dani, na kojima su već pohranjeni termini, podvučeni su crno.)
Prikazana je lista pohranjenih termina tog dana. Ako ste već pohranili 30 termina, morat ćete najprije obrisati jedan postojeći termin.
<Novi unos>
Izaberite i pritisnite
§OK§.
§OK§.
¤ Mijenjanje višerednog unosa:
Aktiviranje:
Izaberite Uklj ili Isklj.
Datum:
Unesite dan/mjesec/godina 8­znamenkasto.
Sat:
Unesite sati/minute 4-znamenkasto.
Tekst:
Unesite tekst (maks. 16-znakova). Tekst je prikazan kao ime termina u listi, te na zaslonu prilikom terminskog poziva. Ako ne unesete nikakav tekst, tada su prikazani datum i vrijeme termina.
Spremiti Pritisnite zaslonsku tipku.
a Pritisnite dugo (stanje
mirovanja).
Termin je markiran s u terminskoj listi. Termini su u listi svrstani po datumima.
Terminski poziv signaliziran je s odabra­nom melodijom tona zvona (str. 20).
23
Podešavanje mobilne slušalice
Terminski poziv se oglašava 60 sekundi. Na ekranu su prikazani uneseni tekst, datum i vrijeme.
Tijekom nekog poziva (razgovora), termin je signaliziran kratkim tonom.

Upravljanje terminima

v ¢ ç r/q U grafičkom kalendaru
izaberite dan i pritisnite (Dani, na kojima su već pohranjeni termini, u kalendaru su tamno podvučeni.)
q Izaberite dnevni termin.
§Opcije§ Otvorite izbornik.
Natrag sa
Imate sljedeće mogućnosti:
Pregled unosa
Pogledati izabrani termin, otvoriti
Opcije radi mijenjanja izbornika, brisanja
i aktiviranja/deaktiviranja.
Mijenjati unos
Mijenjanje izabranog termina.
Brisati unos
Brisanje izabranog termina.
Aktivirati / Deaktivirati
Aktiviranje/deaktiviranje izabranog termina.
Brisati listu
Brisanje svih termina.
§.
§OK§.

Isključivanje terminskog poziva ili odgovor

Pretpostavka: Oglašava se terminski poziv.
§§Isklj§§ Pritisnite zaslonsku tipku, da
biste isključili terminski poziv.
Ili:
§SMS§ Pritisnite zaslonsku tipku, da
biste na jedan terminski poziv odgovorili sa SMS porukom. (ovisno o bazi).

Prikaz neprihvaćenih termina/ obljetnica

Neprihvaćeni termini/obljetnice (str. 15) pohranjuju se u listu Prop. termini u sljedećim slučajevima:
u Ne prihvaćate termin/obljetnicu. u Termin/obljetnica signaliziran je
tijekom jednog poziva.
u Mobilna slušalica je isključena u
trenutku termina/obljetnice.
u U trenutku termina/obljetnice bilo je
aktivirano automatsko ponavljanje
biranja (str. 23). Najnoviji unos stoji na početku liste. Postoji li u toj listi novi termin/obljetnica,
na zaslonu stoji zaslonsku tipku, također se otvara lista
Prop. termini.
Otvaranje liste putem izbornika:
¢ í ¢ Prop. termini
v
Brisati Brisanje termina. SMS Pisanje SMS-a.
a Pritisnite dugo (stanje
Ako je u listi pohranjeno 10 unosa, prili­kom sljedeće g te rmi nskog p ozi va b ris an j e najstariji unos.
§Termin§. Kada pritisnete
Izaberite termin/obljetnicu. Prikazane su informacije o terminu/obljetnici. Propušteni termin prikazan je s imenom termina, propuštena obljetnica prikazana je sa prezimenom, imenom. Dodatno su navedeni datum i vrijeme.
mirovanja).
24

Prilog

Podešavanje vlastitog predbroja

Za prijenos pozivnih brojeva (npr. vCard) nužno je, da su vaši predbrojevi (zemlje i mjesta) pohranjeni u telefonu.
Neki od ovih brojeva su već predpode­šeni.
¢ Ð ¢ Slusalica ¢ Poziv. brojevi
v
Kontrolirajte, da li su (pred)podešeni predbrojevi ispravni.
¤ Mijenjanje višerednog unosa:
q Izaberite/promijenite polje za
unos.
r Navigirajte u polju za unos.
X Po potrebi brišite brojku:
Pritisnite zaslonsku tipku.
~ Unesite brojku.
Spremiti Pritisnite zaslonsku tipku.
Primjer:
Poziv. brojevi Internac. broj:
00 - 49
Lokalni poziv.br.:
0 - [ 89 ]
X

Resetiranje mobilne slušalice u tvornički postav

Spremiti
Prilog

Održavanje

¤ Bazu, punjač i mobilnu slušalicu brišite
s vlažnom krpom (nikakvim
otopinama) ili s antistatičkom krpom. Nikada ne koristite suhu krpu. Postoji
opasnost od statičkog naboja.

Kontakt s tekućinom

Ako je mobilna slušalica dospjela u kontakt s tekućinom:
1. Isključite mobilnu slušalicu i odmah
izvadite baterije.
2. Ostavite da tekućina iskapa iz mobilne
slušalice.
3. Posušite sve dijelove i nakon toga
odložite mobilnu slušalicu najmanje
72 sata s otvorenim pretincem za
baterije i tipkovnicom prema dolje na
nekom suhom, toplom mjestu (ne:
mikrovalna pećnica, pećnica štednjaka
ili sl.).
4. Mobilnu slušalicu uključite ponovno
tek u osušenom stanju.
Nakon potpunog sušenja, u mnogim slučajevima je moguće ponovno stavljanje slušalice u rad.
!
Možete resetirati individualne postavke i izmjene. Unosi telefonskog imenika, call­by-call liste, liste poziva, SMS-lista (ovisno o bazi) i prijava mobilne slušalice na bazu kao i sadržaj Upravitelja podataka ostaju sačuvani.
¢ Ð ¢ Slusalica ¢ Reset slusalice
v
Da Pritisnite zaslonsku tipku.
a Pritisnite dugo (stanje
mirovanja).
25
Prilog

Pitanja i odgovori

Pojave li se prilikom uporabe vaše mobilne slušalice pitanja, stojimo vam 24 sata na dan na raspolaganju pod
www.siemens.com/gigasetcustomercare Osim toga su u sljedećoj tablici izlistani često nastupajući problemi i moguća rješenja.
Zaslon ništa ne pokazuje
1. Mobilna slušalica nije uključena.
¥ Pritisnite dugo tipku za uklj./isklj./
završetak
2. Baterije su prazne.
a.
¥ Napunite baterije odn. zamijenite ih
(str. 6).
Mobilna slušalica ne reagira na pritiskanje tipke.
Uključena je blokada tipki.
¥ Pritisnite dugo ljestve-tipku
Na zaslonu treperi „Baza x“.
1. Mobilna slušalica je izvan dometa baze.
#
(str. 8).
¥ Smanjite razmak između mobilne
slušalice i baze.
2. Mobilna slušalica je odjavljena.
¥ Prijavite mobilnu slušalicu (str. 7).
3. Baza nije uključena.
¥ Kontrolirajte mrežni adapter baze
Na zaslonu treperi Trazenje baze.
Mobilna slušalica je podešena na Najbolja baza i niti jedna baza nije uključena odn. u dometu.
¥ Smanjite razmak mobilne slušalica i baze. ¥ Kontrolirajte mrežni adapter baze.
Mobilna slušalica ne zvoni. Ton zvona je isključen.
¥ Uključite ton zvona (str. 21).
Vaš sugovornik vas ne čuje. Pritisnuli ste tipku
mikrofon mobilne slušalice.
u (INT). Isključen je
¥ Uključite ponovno mikrofon (str. 12).
Prilikom unosa čujete ton pogreške
(padajući niz tonova).
Akcija nije uspjela/unos je sa greškama.
¥ Ponovite postupak.
Obratite pažnju na zaslon i pročitajte po potrebi u uputama za rukovanje.

Servis (Customer Care)

Nudimo Vam brzo i individualno savjetovanje!
Naša Online podrška na internetu je uvijek i svuda dostupna: http://www.siemens.com/ gigasetcustomercare Imate 24-satnu podršku vezano za sve naše proizvode. Tamo ćete naći popis najčće postavljenih pitanja i odgovore na njih te upute i aktualne verzije softvera (ako je raspoloživo za proizvod) za preuzimanje.
Često postavljena pitanja i odgovore naći ćete u prilogu ovih uputa za korisnika.
U slučaju nužnog popravka, eventualnih zahtjeva iz jamstva dobit ćete brzu i pouzdanu pomoć u našem servisnom centru u
Hrvatskoj 01 2456 555 (0,23 Kn).
Molimo pripremite potvrdu o kupnji. U zemljama, u kojima se naš proizvod ne
prodaje preko autoriziranih prodavača, ne nude se usluge zamjene odnosno popravka uređaja.

Odobrenje

Uređaj je predviđen za rad unutar Hrvatske. Ukoliko se koristi u drugim zemljama, prvo mora dobiti nacionalni atest dotične zemlje.
Specifične osobitosti zemlje su uzete u obzir.
Ovime Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG izjavljuje, da ovaj uređaj odgovara temeljnjim zahtjevima i drugim bitnim odredbama smjernice 1999/5/EC.
26
Prilog
27
Prilog
28
Jamstveni uvjeti za terminalne, sliène i prikljuène telekomunikacijske ureðaje
Tip:
Serijski broj:
1. Jamstvo za ureðaj, punjaè, bateriju i pribor vrijedi 12 (dvanaest) mjeseci, uz predoèenje raèuna s datumom kupnje i ovjerenim jamstvenim listom.
2. Jamstvo vrijedi za kvarove nastale zbog eventualne greke u materijalu i/ili izradi.
3. Iz ovog su jamstva izuzeta mehanièka oteæenja, nepravilno rukovanje, via sila (grom, poar, utjecaj vlage i vode) kao i potroni artikli, kao to su prikljuèni kabeli, spiralni kabeli.
4. Jamstvo obuhvaæa besplatni popravak. Ako je kvar nemoguæe popraviti u roku od 10 dana, garantni rok se produljuje za vrijeme provedeno na servisu. MMM Agramservis d.o.o., Zagreb se obvezuje kvarove i nedostatke obuhvaæene ovim jamstvom otkloniti u roku od 15 dana raèunajuæi od dana primitka takvog zahtjeva kupca, odnosno u sluèaju nemoguænosti otklanjanja kvarova i nedostatka neispravan ureðaj zamjeniti novim i ispravnim.
5. Kod besplatne zamjene ureðaja ili ugradnje novih rezervnih dijelova, zamijenjeni dijelovi ili sam ureðaj postaju vlasnitvo MMM Agramservis-a d.o.o., Zagreb.
6. MMM Agramservis d.o.o. neæe priznati nikakvu nadoknadu tete, koja je nastala kao posljedica privremenog nekoritenja ureðaja zbog kvara, niti trokove privremene uporabe tuðeg ureðaja.
7. Jamstvo gubi na valjanosti ako:
- nisu potivane upute za uporabu;
- su podaci s raèuna o kupovini brisani, okrnjeni ili mijenjani;
- popravci i izmjene nisu obavljeni u ovlatenom servisu;
- je ureðaj prema miljenju MMM Agramservis-a d.o.o., Zagreb bio tijekom uporabe
zanemarivan, njime se nepaljivo rukovalo ili je bio neodgovarajuæe prikljuèivan;
- su podaci na ureðaju (tip i datum proizvodnje) brisani ili mijenjani;
- su kvarovi nastali radi stavljanja baterija pogrenog polariteta i/ili curenja zamijenjenih
baterija;
- je ureðaj prikljuèen na naèin koji nije odobren od Ministarstva pomorstva, prometa i
veza RH, ili na naèin koji ne udovoljava vaeæim propisima RH za ovakve ureðaje;
- je ureðaj prikljuèen na neoriginalnu i neatestiranu dodatnu opremu ili suèelja.
8. Rok osiguranog servisiranja: 5 godina po isteku jamstvenog roka.
9. Jamstvo vrijedi samo za ureðaje kupljene u RH.
10. Adresa servisa MMM Agramservis d.o.o. u Zagrebu: itnjak b.b. (Poslovni centar
itnjak), tel. 01/2456-555.
Prilog
datum kupnje peèat potpis prodavaèa
29

Napomene o uputama

Tehnički podaci

Preporučene baterije

Tehnologija:
Nikal-Metal-Hidrid (NiMH)
Veličina: AAA (Micro, HR03) Napon: 1,2 V Kapacitet: 600 - 1200 mAh Preporučujemo sljedeće tipove punjivih
baterija, budući su samo s njima jamčena radna vremena, puna funcionalnost i dugovječnost:
u Sanyo NiMH 800 u GP 850 mAh u Yuasa Technologies AAA 800
Uređaj je isporučen sa dvije atestirane punjive baterije.

Radna vremena/vremena punjenja mobilne slušalice

Radno vrijeme vašeg Gigaset-a ovisi o kapacitetu baterija, starosti baterija i ponašanju korisnika. (Svi navodi vremena su maksimalni i vrijede pri isključenom osvijetljenju zaslona.)
Kapacitet (mAh) ca.
600 800 1000 1200
Vrijeme aktivnog čekanja (sati)
Vrijeme razgovora (sati)
Radno vrijeme uz 1,5 sati razgovora po danu (sati)
Vrijeme punjenja, punjač (sati)
Vrijeme punjenja, baza (sati)
U času tiskanja, na raspolaganju su bile baterije sa do 900 mAh i testirane su u sustavu. Budući da razvoj punjivih baterija stalno napreduje, redovito se aktualizira
130 175 220 265
7 101214
70 90 115 135
691113
57810
lista preporučenih baterija u FAQ-području Gigaset Customer Care-stranica:
www.siemens.com/gigasetcustomercare
Napomene o uputama
U ovim uputama koristi se određeni način pisanja, što je ovdje objašnjeno.

Primjer unos izbornika

U uputama su koraci, koje morate izvesti, prikazani u skraćenom načinu pisanja. U nastavku je na primjeru „Podešavanje kontrasta na zaslonu“ objašnjen ovaj način pisanja. U kućicama stoji uvijek, što morate učiniti.
v ¢ Ð ¢ Ekran
¤ U stanju mirovanja pritisnite
upravljačku tipku desno (v), kako biste otvorili glavni izbornik.
¤ S upravljačkom tipkomq/r
izaberite simbol Ð.
U naslovnom retku zaslona prikazano je
Postavke .
¤ Pritisnite zaslonsku tipku §OK§ , da biste
potvrdili funkciju Postavke .
Prikazan je podizbornik Postavke .
¤ Pritisnite toliko puta upravljačku tipku
dolje q, dok ne bude izabrana funkcija izbornika Ekran .
¤ Pritisnite v ili pritisnite zaslonsku
§OK§ , da biste potvrdili izbor.
tipku
Kontrast Izaberite i pritisnite §OK§.
¤ Pritisnite toliko puta upravljačku tipku
dolje q, dok ne bude izabrana funkcija izbornika Kontrast .
¤ Pritisnite v ili pritisnite zaslonsku
§OK§ , da biste potvrdili izbor.
tipku
30
Napomene o uputama
r Izaberite kontrast i pritisnite
zaslonsku tipku §Spremiti§ .
¤ Pritisnite upravljačku tipku lijevo ili
desno, da biste podesili kontrast.
¤ Pritisnite zaslonsku tipku §Spremiti§ , da
biste potvrdili izbor.
a Pritisnite dugo (stanje
mirovanja).
¤ Pritisnite dugo tipku za završetak, da bi
mobilna slušalica prešla u stanje mirovanja.

Primjer višerednog unosa

U mnogim situacijama možete u više redaka jednog prikaza mijenjati ili nadopuniti podatke.
Višeredni unos je u ovim uputama prikazan u skraćenom načinu pisanja. U nastavku razjašnjen je taj način pisanja na primjeru „Podešavanje datuma i vremena“. U kućicama stoji uvijek, što morate učiniti.
Vidite sljedeći prikaz (primjer):
Dat./Vrijeme
Datum: [15.11.2007] Sat:
11:11
Ý Spremiti
Sat:
Unesite sati/minute 4-znamenkasto.
¤ Pritisnite tipku s.
Četvrti redak je označen sa [ ] kao aktivan.
¤ Unesite vrijeme s brojčanim tipkama.
¤ Pohranjivanje izmjena. ¤ Pritisnite zaslonsku tipku §Spremiti§ .
¤ U nastavku pritisnite dugo tipku a.
Mobilna slušalica prelazi u stanje mirovanja .

Pisanje i obrada teksta

Prilikom kreiranja teksta vrijede sljedeća pravila:
u Upravljanje kursorom sa u v t
s.
u Znakovi se umeću lijevo od kursora. u Pritisnite zvijezda tipku
prikazali tablicu posebnih znakova. Izaberite željeni znak, pritisnite zaslonsku tipku umetnuli znak na mjesto kursora.
u Prilikom unosa u telefonski imenik prvo
slovo imena automatski se ispisuje veliko, slijede mala slova.
Tablicu posebnih znakova možete, prilikom pisanja SMS poruke, pozvati s
*, izabrati željeni znak i uvstiti
tipkom
§Umetni§.
sa
Umetni§, kako biste
*
, da biste
Datum:
Unesite dan, mjesec, godina 8-znamenkasto.
Drugi redak je označen sa [ ] kao aktivan.
¤ Unesite datum sa brojčanim tipkama.
31
Napomene o uputama

Pisanje SMS/imena (bez pomoći pri unosu teksta)

Kako biste unijeli slova/znakove, pritisnite odgovarajuću tipku više puta.
Standardno pismo
1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x
2)
1)
1
2 abc2äáŕ â ă ç 3 def 3ëéčę 4 gh i 4ď í ě î 5 jkl5 L mn o6 ö ń ó ň ô ő M pq r s7ß N tuv8üúůű O wx y z 9 ˙ ý ćřĺ Q .,?!0
1) Znak praznog mjesta
2) Novi redak
Ako pritisnete dugo jednu tipku, u najdonjem retku zaslona prikazani su znakovi odgovarajuće tipke i markirani su jedan za drugim. Ako otpustite tipku, markirani znak će biti uvršten u polje za unos.
Podešavanje pisanja velikih, malih slova ili brojki
Pritisnite kratko ljestve tipku #, da biste mijenjali iz moda „Abc“ u „123“ i iz „123“ u „abc“ te iz „abc“ u „Abc“ (Pisanje velikih slova: 1. slovo pisano je veliko, sva daljnja malo). Pritisnite ljestve-tipku # prije unosa slova.
Da li je podešeno pisanje velikih, malih slova ili brojki, prikazano vam je na zaslonu.

Pisanje SMS-a (s pomoći za unos teksta)

Pomoć pri unosu teksta EATONI daje vam podršku pri pisanju SMS-a.
Svakoj tipki između Q i O pridruženo je više slova i znakova. Oni su prikazani u jednom izbornom retku direktno ispod polja za tekst (iznad zaslonskih tipki), čim pritisnete jednu tipku. Po vjerojatnosti najčće traženo slovo prikazano je invertirano i stoji na početku izbornog retka. Slovo se preuzima u tekstualno polje.
SMS 572(1) Bok Petre, danas ne mogu doći. Ja
hgi
Ç
Abc
X Opcije
1 Preostali broj znakova, u zagradi: SMS-
dijelovi 1-n 2SMS-tekst 3Izborni redak 4 EATONI je uključen 5 Pisanje velikim, malim slovima, pisanje
brojki
Ako je to slovo ispravno, potvrdite ga, tako da pritisnete sljedeću tipku. Ne odgovara li traženom, pritisnite tako često kratko ljestve-tipku #, dok se traženo slovo ne pojavi invertirano u prikaznom retku i na taj način bude preuzeto u tekst poruke.
Ako ljestve-tipku # dugo pritisnete, mijenja se mod iz „Abc“ u „123“ i iz „123“ u „abc“ te iz „abc“ u „Abc“.
Uklj./isključivanje pomoći pri unosu teksta
Pretpostavka: Pišete SMS poruku.
§Opcije§ Pritisnite zaslonsku tipku.
Pomoc za unos
Izaberite i pritisnite
(=uklj.).
a Pritisnite kratko tipku za
završetak, da biste se vratili u polje za tekst. Unesite tekst.
1
2
3 4 5
§OK§
32

Pribor

Sve dijelove pribora i baterije možete naručiti putem specijalizirane trgovine.
Koristite samo originalni pribor. Tako izbjegavate moguća oštećenja zdravlja i predmeta i osiguravate, da sve
relevantne odredbe budu ispoštivane.
Pribor
33

Kazalo

Kazalo
Symbols
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22, 23
A
Automatsko
ponavljanje biranja prihvaćanje poziva
B
Baterija
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
prikaz punjenje simbol ton umetanje
Baza
domet
priključivanje i postavljanje Bebafon alarma Biranje
call-by-call-lista
sa brzim biranjem
telefonski imenik Brisanje
znaka Broj
pohranjivanje u telefonski imenik
preuzimanje u telefonski imenik Brzo biranje
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
C/Č
Call-by-call. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Call-by-call brojevi Call-by-call lista
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
tipka CLIP-slika
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .13, 21
D
Domet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
E
EATONI (pomoć pri unosu teksta) . . . .32
ECO-DECT Eco-mod
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
. . . . . . . . . . . . .16
. . . . . . . . . . . . .19
. . . . . . . .5
. . . . . . . . . . . . . . . . .16
. . . . . . . . . . . . . . . .13
. . . . . . . . . . . . . .14
. . . . . . . . . . . . . .13
. .12
. . .14
. . . . . . . . . . . . . . .12
G
Glasnoća
glasnoća slušalice podešavanje tona zvona zvučnika mobilne slušalice
. . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . 20
H
Handsfree. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
tipka
I
Intenzitet prijema . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Isključivanje
Bebafon alarma mobilne slušalice prihvaćanja poziva signalnih tonova
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
termin Isključivanje mikrofona Izbornik
otvaranje
unos izbornika
upravljanje izbornikom
završni ton
. . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . 12
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . . . 30
. . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
J
Jezik, zaslon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
K
Korigiranje pogrešnih unosa . . . . . . . 10
L
Lista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
call-by-call lista
mobilnih slušalica
ponavljanja biranja Lista brojeva
mrežnih pružatelja usluga Lista nazivatelja Liste
lista nazivatelja Ljestve tipka Ljestve tipke
. . . . . . . . . . . . . . . 12
. . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . 12
. . . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
M
Manualno ponavljanje biranja . . . . . . 15
Medicinski uređaji Melodija čekanja Memorija
Media-Pool
. . . . . . . . . . . . . . . . 3
. . . . . . . . . . . . . . . . 12
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
34
Kazalo
Mijenjanje
ciljnog pozivnog broja glasnoće slušalice glasnoće zvučnika
ton zvona Mikrofon Mjesto memoriranja
Upravitelj datotekal Mjesto pohrane
telef. imenik/call-by-call Mobilna slušalica
glasnoća slušalice
glasnoća zvučnika
intenzitet prijema
isključivanje mikrofona
kontakt sa tekućinom
korištenje Bebafon alarma
lista
osvijetljenje zaslona
podešavanje
resetiranje u tvornički postav
screensaver
signalni tonovi
stanje mirovanja
stavljanje u rad
uklj./isključivanje Mod drijemanja Mrežni pružatelj usluga (lista brojeva)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
. . . . . . . . . . . . . . . . . .17
. . . . . . . . . . . . . . . . . .19
. . . . . . . . . . . . . . . . .23
. . . . . . . . . . .17
. . . . . . . . . . . . . .20
. . . . . . . . . . . . . .20
. . . . . . . . . . . . .22
. . . . . . . . .14
. . . . . . . . . . . . . .20
. . . . . . . . . . . . . .20
. . . . . . . . . . . . . . .5
. . . . . . . . . .12
. . . . . . . . . . .25
. . . . . . . .16
. . . . . . . . . . . .19
. . . . . .25
. . . . . . . . . . . . . . . .22
. . . . . . . . . . . . . . .10
. . . . . . . . . . . . . . . . .6
. . . . . . . . . . . . . . .8
.12
N
Napunjenost baterije . . . . . . . . . . . . . .1
Nazivanje
eksterni razgovor
Neprihvaćena
obljetnica
Neprihvaćeni
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
termin
. . . . . . . . . . . . . .11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
O
Obljetnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
isključivanje neprihvaćanje pohranjivanje u telefonski imenik
propuštena Odobrenje Održavanje telefona Osjetljivost (Bebafon alarm) Otklanjanje greški
. . . . . . . . . . . . . . . . . .15
. . . . . . . . . . . . . . . . .24
. .15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
. . . . . . . . . . . . . .25
. . . . . . . .17
. . . . . . . . . . . . . . .26
P
Pauza u biranju
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
unos Pisanje, obrada teksta Pitanja i odgovori Podešavanje
screensaver Pogrešni unosi (korigiranje) Pomoć pri unosu teksta Ponavljanje biranja Postavljanje, baze Potvrdni ton Poziv
prihvaćanje Poziv podsjećanja Pozivanje lista Predbroj
podešavanje vlastitog predbroja
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Pribor Prihvaćanje poziva Prikaz
mjesto pohranjivanja (Upravitelj
datoteka)
neprihvaćeni
Termini/Obljetnice
slobodnog mjesta za pohranu
(Telef. imenik/Call-by-call) Prikaz napunjenosti Primjer
unos izbornika višeredni unos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . 32
. . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . . . . 5
. . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . 25
. . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . 24
. . . . 14
. . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . . . . . 30
. . . . . . . . . . . . . . . . 31
R
Rad sa slušalicom . . . . . . . . . . . . . . . 11
Radno vrijeme mobilne slušalice
u modu Bebafon alarm
Razgovor
eksterni
završetak Redoslijed u telefonskom imeniku Rođendan v. Obljetnica R-tipka
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . 16
. . . 13
S/Š
Sadržaj kutije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Screensaver Servis (Customer Care) Signalni tonovi
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . . . . . . 22
35
Kazalo
Simbol
baterija budilice prilikom nove poruke prilikom novih poruka ton zvona zaslon
Slanje
unosa telef. imenika mobilnoj
Slika
brisanje
preimenovanje Slušni aparati Sound v. Ton zvona Stanje mirovanja (zaslon) Stanje mirovanja, povratak u Stavljanje u rad
mobilna slušalica . . . . . . . . . . . . . . .6
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
. . . . . . . . . . .16
. . . . . . . . . . .16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
slušalici
. . . . . . . . . . . . . . . . . .14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
. . . . . . . . . . . . . . . .22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
. . . . . . . . . .10
. . . . . . .10
T
Tehnički podaci . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Tek ućina Telefoniranje
Telefonski imenik
termin Termini/Obljetnice neprihvaćeni,
Tipka 1 (brzo biranje) Tipka za brisanje Tipka za poziv Tipka za uklj./isklj. Tipka za završetak Tipke
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
eksterno nazivanje
prihvaćanje poziva
. . . . . . . . . . . . .11
. . . . . . . . . . . . .11
. . . . . . . . . . . . . . . .12
otvaranje
pohranjivanje obljetnice
pohranjivanje unosa
preuzimanje broja iz teksta
redoslijed unosa
slanje unosa/liste na mobil. slušalicu 14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
. . . . . . . . .15
. . . . . . . . . . . .12
. . . . . . .14
. . . . . . . . . . . . . . .13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
prikaz
. . . . . . . . . . . . . .1
. . . . . . . . . . . . . . . . .9
. . . . . . . . . . . . . . . .1, 11
. . . . . . . . . . . . . . . .1
. . . . . . . . . . . . .1, 11
"handsfree" tipka
brzo biranje
Call-by-call lista
ljestve tipka
R-tipka
tipka za brisanje
tipka za poziv
tipka za uklj./isklj.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
. . . . . . . . . . . . . . .1
. . . . . . . . . . . . . . . .1, 14
. . . . . . . . . . . . . . . . .1
. . . . . . . . . . . . . . . . .1, 8
. . . . . . . . . . . . . . . .9
. . . . . . . . . . . . . . .1, 11
. . . . . . . . . . . . . . .1
tipka za završetak. . . . . . . . . . . . 1, 11
upravljačka tipka zaslonske tipke
zvijezda tipka Ton upozorenja Ton upozorenja v. Signalni tonovi Ton zvona
mijenjanje
podešavanje glasnoće Trajanje razgovora Traženje u telefonskom imeniku
. . . . . . . . . . . . . 1, 9
. . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . 13
U
Uključivanje
Bebafon-alarm mobilne slušalice prihvaćanja poziva signalnih tonova termin
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Unos
iz telefonskog imenika, izbor
izbor (izbornik) Upravitelj datoteka Upravljačka tipka Utičnica za naglavnu slušalicu
. . . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . 13
. . . . . . . . . . . . . . . 30
. . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . . . 1, 9
. . . . . . . 7
V
VIP (unos telefonskog imenika) . . . . . 14
Višeredni unos
. . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Z/Ž
Zaključni tonovi . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Zaslon
kontrast
nerazumljiv jezik
osvijetljenje
podešavanje
screensaver
u stanju mirovanja Zaslonske tipke
zauzimanje Zauzimanje brojčane tipke Zauzimanje tipke Završetak v. Isključivanje Završetak, razgovora Zbirni poziv Zvijezda tipka Zvuk
brisanje
preimenovanje
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . 22
36
Loading...