Siemens GIGASET S675, GIGASET S670 User Manual [cz]

EN Dear Customer,
Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or SHC that are found in the user guides should therefore be understood as statements of Gigaset Communications
GmbH We hope you enjoy your Gigaset.
DE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
FR Chère Cliente, Cher Client,
IT Gentile cliente,
NL Geachte klant,
ES Estimado cliente,
PT SCaros clientes,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin der Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Giga­set de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Sie­mens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi doivent être comprises comme des explications de Gigaset Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre Gigaset.
la Gigaset Communications GmbH è successore della Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaan­wijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se deben entender por lo tanto como declaraciones de la Giga­set Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declara­ções por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
DA Kære Kunde,
FI Arvoisa asiakkaamme,
SV Kära kund,
NO Kjære kunde,
EL Αγ α πητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
HR Poštovani korisnici,
.
SL Spoštovani kupec!
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Sie­mens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i användarhandboken gäller därför som förklaringar från Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της Siemens AG ή της SHC στις
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH. Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset uređaj.
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik podjetja Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
οδηγίες χρήσ
ης αποτ
ελούν
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
CS Vážení zákazníci,
společnost Gigaset Communications GmbH je právním nástupcem společnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG. Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.
Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.
SK Vážený zákazník,
Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia spoločnosti Gigaset Communications GmbH.
Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.
PL Szanowny Kliencie,
Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą prawnym firmy Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia firmy Gigaset Communications GmbH.
Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów Gigaset.
TR Sayın Müşterimiz,
Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset işletmesini yürüten Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak algılanmalıdır.
Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.
RO Stimate client,
Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al companiei Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG. Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a aparţine Gigaset Communications GmbH.
Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor dvs.
SR Poštovani potrošaču,
Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik kompanije Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u korisničkim uputstvima treba tuma Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset uređaja.
BG Уважаеми потребители,
Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на
подразделението Siemens AG. По тази причина всякакви изложения, направени от Siemens AG или SHC, които се намират в ръководствата за потребителя, следва да се разбират като изложения на
Gigaset Communications GmbH. Надяваме се да ползвате с удоволствие вашия Gigaset.
izjave kompanije
čiti kao
RU Уважаемыи покупатель!
Компания Gigaset Communications GmbH является правопреемником компании Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая,
ою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое
в св управление от компании Siemens AG. Поэтому любые заявления, сделанные от имени компании Siemens AG или SHC и встречающиеся в руководствах пользователя, должны восприниматься как заявления компании Gigaset Communications GmbH.
Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют вашим требованиям.
HU T
isztelt Vásárló!
A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja. Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni.
Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
s
Issued by Siemens Home and Offi ce Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt
© Siemens Home and Offi ce Communication Devices GmbH & Co. KG 2007 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifi cation reserved.
www.siemens.com/gigaset
Gigaset S670-S675
Gigaset

Stručný přehled – sluchátko

Stručný přehled – sluchátko
18 17
16
15 14
13 12 11
10
Ð
ÃV
½
INT 1
15.11.07 09:45
?SMS
9 8
1
2
3
4
5
6
7
1 Displej (zobrazovací pole) v klidovém stavu 2 Stav nabití akumulátorů
= e V U (prázdný až plný) = bliká: akumulátory téměř vybité e V U bliká: akumulátory se nabíjejí
3 Dialogová tlačítka (str. 11) 4 Tlačítko zpráv
Přístup k seznamům volajících a zpráv; Bliká: nová zpráva nebo nové volání
5 Tlačítko zavěšení, zapnutí/vypnutí
Ukončení hovoru, přerušení funkce, návrat o jednu úroveň v menu (krátce stisknout), návrat do klidového stavu (dlouze stisknout), zapnutí/vypnutí sluchátka (v klidovém stavu dlouze stisknout)
6Tlačítko s křížkem
Zapnutí/vypnutí blokování tlačítek (dlouze stisknout v klidovém stavu); Přepínání mezi psaním velkých a malých písmen a číslic
7 Tlačítko seznamu zkrácené volby
(Call-by-Call) Otevření seznamu zkrácené volby (Call-by-Call)
8 Mikrofon 9 Tlačítko R
- Zpětný dotaz (flash)
- Zadání pauzy ve volbě (dlouze stisknout)
10 Tlačítko s hvězdičkou
Zapnutí/vypnutí vyzvánění (dlouze stisknout), při existujícím spojení Přepínání impulsní/tónová volba (krátce stisknout); Otevření tabulky zvláštních znaků Tlačítko 1
11
Hlasový záznamník (jen S675)/Memobox vyberte (dlouhé stisknutí)
12 Zdířka na headset 13 Tlačítko vyzvednutí
Přijetí hovoru, otevření seznamu opakování volby (krátce stisknout), zahájení volby telefonního čísla (dlouze stisknout); Při psaní SMS zprávy: odeslání SMS
14 Tlačítko hlasitého telefonování
Přepnutí z režimu sluchátka do režimu hlasitého telefonování; Svítí: hlasité telefonování je zapnuté; Bliká: příchozí volání
15 Ovládací tlačítko (str. 11) 16 Eko režim aktivní (str. 13) 17 Intenzita signálu
Ð i Ñ Ò (silný až slabý) | bliká: bez příjmu
18 Symbol hlasového záznamníku (pouze
Gigaset S675): Hlasový záznamník zapnutý; Bliká: hlasový záznamník přijímá zprávu nebo ho ovládá jiný interní účastník
1
Stručný přehled – základna

Stručný přehled – základna

Tlačítky na základně lze přihlásit sluchátka k základně, vyhledávat sluchátka („Paging“, viz str. 43) a obsluhovat integrovaný hlasový záznamník (jen přístroj Gigaset S675).

Základna Gigaset S675

LED
7
1
2
Během přehrávání zpráv:
3Tlačítko přehrávání/zastavení:
přehrávání nových zpráv na hlasovém záznamníku nebo přehrávání ukončit (krátce stisknout). Přehrát nové a staré zprávy (dlouze stisknout).
4Přeskočit na příští (1 x stisknout) nebo
přespříští (2 x stisknout) zprávu.
5Přeskočit na začátek zprávy (1 x stisknout)
nebo na předešlou (2 x stisknout). 6 Smazání aktuální zprávy. 7Změna hlasitosti během přehrávání zpráv:
ð = tišší; ñ = hlasitější.
Během signalizovaného externího hovoru:
Změna hlasitosti vyzvánění.
Nezapomeňte prosím:
u Je-li hlasový záznamník obsluhován
ze sluchátka nebo nahrává-li
záznamník zprávu, nelze jej obsluhovat
prostřednictvím základny.
u Bliká-li kontrolka LED, ačkoli je hlasový
záznamník vypnutý, nachází se
vzáznamníku ještě alespoň jedna
nová, dosud nevyslechnutá zpráva.

Základna Gigaset S670

6
5
1Tlačítko přihlášení/hledání
Krátce stisknout: hledání sluchátka („paging”), viz str. 43. Dlouhé stisknutí: přihlášení sluchátek apřístrojů DECT, viz str. 42.
2Tlačítko zapnutí a vypnutí: zapnutí/vypnutí
hlasového záznamníku. LED svítí: hlasový záznamník je zapnutý.
LED bliká: existuje nejméně jedna nová zpráva.
2
3 4
Tlačítko přihlášení/paging:
– Krátce stisknout: hledání sluchátka
(„paging“), viz str. 43.
– Dlouhé stisknutí: Přehlášení sluchátek
apřístrojů DECT, viz str. 42.

Obsah

Obsah
Stručný přehled – sluchátko . . . . 1
Stručný přehled – základna . . . . . 2
Bezpečnostní pokyny . . . . . . . . . . 5
Gigaset S670/S675 –
víc než jen telefonování . . . . . . . . 7
První kroky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Obsah balení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Instalace základny a nabíječky . . . . . . . 7
Uvedení sluchátka do provozu . . . . . . . 8
Ovládání sluchátka . . . . . . . . . . . 10
Ovládací tlačítko . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Dialogová tlačítka . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Návrat do klidového stavu . . . . . . . . . 11
Procházení menu . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Oprava chybného zadání . . . . . . . . . . 12
ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Přehled menu . . . . . . . . . . . . . . . 14
Telefonování . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Externí volání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Ukončení hovoru . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Přijetí volání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Přenos telefonního čísla . . . . . . . . . . . 17
Hlasité telefonování . . . . . . . . . . . . . . 18
Vypnutí zvuku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Komfortní telefonování prostřednictvím síťových služeb 19
Nastavení funkcí pro další volání . . . . 19
Funkce použitelné během volání . . . . 19
Použití telefonního a dalších
seznamů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Telefonní seznam/seznam zkrácené volby
(Call-by-Call) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Seznam opakování volby . . . . . . . . . . 23
Vyvolání seznamů tlačítkem zpráv . . . 24
Úsporné telefonování . . . . . . . . . 25
Řetězení čísla Call-by-Call a telefonního
čísla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Automatická předvolba provozovatele sítě
(Předvolba) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
SMS (textové zprávy) . . . . . . . . 27
SMS, psaní/odeslání . . . . . . . . . . . . . . 27
Příjem SMS zpráv . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Oznámení prostřednictvím SMS . . . . . 30
SMS poštovní schránky . . . . . . . . . . . . 31
Nastavení SMS centra . . . . . . . . . . . . . 32
SMS informační služby . . . . . . . . . . . . 32
SMS zprávy na telefonních
ústřednách . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Zapnutí/vypnutí SMS funkce . . . . . . . . 33
SMS, odstranění chyb . . . . . . . . . . . . . 33
Obsluha záznamníku základny
Gigaset S675 . . . . . . . . . . . . . . . 35
Obsluha pomocí sluchátka . . . . . . . . . 35
Zapnutí/vypnutí příposlechu . . . . . . . . 38
Nastavení hlasového záznamníku . . . 38 Změna rychlé volby tlačítka 1 na hlasový
záznamník . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Obsluha hlasového záznamníku na
cestách (dálkové ovládání) . . . . . . . . . 39
Použití Memoboxu . . . . . . . . . . . 41
Přiřazení rychlé volby Memoboxu . . . 41
Zobrazení hlášení Memoboxu . . . . . . 41
Použití více sluchátek . . . . . . . . 42
Přihlášení sluchátka . . . . . . . . . . . . . . 42
Odhlášení sluchátek . . . . . . . . . . . . . . 43
Hledání sluchátka („paging“) . . . . . . . 43
Změna základny . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Interní volání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Připojení k externímu hovoru . . . . . . . 44
Změna názvu sluchátka . . . . . . . . . . . 45
Změna interního čísla sluchátka . . . . . 45
Použití sluchátka k funkci
sledování zvuků . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Nastavení sluchátka . . . . . . . . . 46
Rychlý přístup k funkcím a číslům . . . 46
Změna jazyka na displeji . . . . . . . . . . . 47
Nastavení displeje . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Nastavení spořiče displeje . . . . . . . . . 48
Nastavení podsvícení displeje . . . . . . . 48
Automatické přijetí volání – zapnutí/
vypnutí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Změna hlasitost hlasitého
telefonování/sluchátka . . . . . . . . . . . . 48
Vyzváněcí tóny – změna . . . . . . . . . . . 49
3
Obsah
Správce souborů (Media-Pool) . . . . . . 50
Zapnutí/vypnutí upozorňovacích tónů 51
Nastavení budíku . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Nastavení termínu (kalendář) . . . . . . 52
Nepřijaté termíny, oznamování výročí 53
Nastavení vlastní předvolby . . . . . . . . 53
Obnovení továrního nastavení
sluchátka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Nastavení základny . . . . . . . . . . . 54
Ochrana před neoprávněným
přístupem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Vyzváněcí tóny – změna
(jen Gigaset S675) . . . . . . . . . . . . . . . 54
Zapnutí/vypnutí melodie při čekání . . 54
Podpora opakovače . . . . . . . . . . . . . . 55
Obnovení továrního nastavení
základny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Připojení základny k telefonní
ústředně . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Druh volby a délka signálu flash . . . . 56
Uložení provolby (do veřejné tel. sítě) 56
Nastavení délek pauz . . . . . . . . . . . . . 57
Dočasné přepnutí na tónovou
volbu (MFV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Dodatek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Údržba a péče . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Kontakt s kapalinou . . . . . . . . . . . . . . 58
Otázky a odpovědi . . . . . . . . . . . . . . . 58
Zákaznický servis
(Customer Care) . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Prohlášení o shodě . . . . . . . . . . . . . . . 60
Záruční list . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Informace
Návod k použití . . . . . . . . . . . . . . 64
Příklad zadávání menu . . . . . . . . . . . . 64
Příklad zadání o více řádcích . . . . . . . 64
Psaní a zpracování textu . . . . . . . . . . . 65
Příslušenství . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Montáž základny na stěnu . . . . . 70
Rejstřík . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
4

Bezpečnostní pokyny

Pozor:
Před použitím si důkladně přečtěte bezpečnostní informace a návod k použití. Vysvětlete svým dětem jejich obsah a možná nebezpečí při používání telefonu.
Používejte pouze dodaný napájecí adaptér, jehož označení je uvedeno na spodní
$
straně základny, resp. nabíječky.
Používejte pouze doporučené dobíjecí akumulátory (str. 63), v žádném případě ne běžné baterie (bez možnosti dobíjení) ani jiné typy akumulátorů; vtakovém případě není možné vyloučit závažné poškození zdraví a věcné škody.
Nevyhazujte akumulátory s běžným domovním odpadem. Respektujte místní předpisy o likvidaci odpadů, které si můžete vyžádat u svého obecního úřadu nebo specializovaného prodejce, u kterého jste si produkt koupili.
Při provozu může docházet k ovlivnění funkce lékařských přístrojů. Dodržujte technické podmínky příslušného prostředí, např. lékařské ordinace.
Nepřidržujte sluchátko jeho zadní stranou u ucha, jestliže zvoní resp. je zapnutá funkce hlasitého telefonování. V opačném případě si můžete přivodit těžké či trvalé poškození sluchu.
Sluchátko může působit nepříjemný bzučivý zvuk v přístrojích pro nedoslýchavé.
Bezpečnostní pokyny
ƒ
Základnu a nabíje nabíječka nejsou chráněny proti stříkající vodě (str. 58).
Telefon nepoužívejte v prostředí, kde hrozí nebezpečí výbuchu, např. vlakovnách.
Přístroj předávejte třetím osobám vždy pouze s návodem k použití.
Vadné základny vyřaďte z provozu nebo je nechte opravit servisním oddělením společnosti Siemens, protože jinak mohou rušit jiné bezdrátové služby.
čku neinstalujte v koupelnách ani sprchách. Základna ani
5
Bezpečnostní pokyny
Veškeré elektrické a elektronické výrobky musí být likvidovány odděleně od komunálního odpadu prostřednictvím určených sběrných míst stanovených vlá­dou nebo místními úřady. Tento symbol škrtnuté popelnice na kolečkách znamená, že se na produkt vzta­huje evropská směrnice 2002/96/ES.
Správná likvidace a samostatný sběr starých přístrojů pomůže prevenci před negativními důsledky na životní prostředí a lidské zdraví. Je předpokladem opa­kovaného použití a recyklace použitého elektrického a elektronického zařízení. Podrobnější informace o likvidaci starých přístrojů si prosím vyžádejte od míst- ního úřadu, podniku zabývajícího se likvidací odpadů nebo v obchodě, kde jste produkt zakoupili
Upozornění:
Ne všechny funkce popsané v tomto návodu k použití jsou dostupné ve všech zemích.
6

Gigaset S670/S675 – víc nežjen telefonování

Gigaset S670/S675 – víc než jen telefonování
Telefon vybavený přehledným barevným displejem (65 tisíc barev) vám nabízí nejen možnost odesílat a přijímat SMS zprávy přes pevnou sít', ale i ukládat až 250 telefonních čísel a e-mailových adres (str. 20) – váš telefon umí víc:
u Zapnutím Eko režimu snižte vysílací
výkon a spotřebu (str. 13).
u Obsaďte tlačítka telefonu důležitými
čísly nebo často používanými
funkcemi. Navolení telefonního čísla, resp. spuštění funkce potom probíhá jedním stisknutím tlačítka (str. 46).
u Telefonujte komfortně prostřednictvím
ťových služeb (str. 19).
u Označte si důležité telefonické partnery
jako VIP – tak rozpoznáte důležitá volání již podle vyzvánění (str. 21).
u Přiřaďte svým partnerům obrázky.
Podle obrázku na displeji sluchátka uvidíte, kdo vám telefonuje. Předpoklad: přenos telefonního čísla (CLIP, str. 17).
u Uložte si do telefonu termíny (str. 52)
avýročí (str. 22) – telefon vás na ně včas upozorní.
Hodně zábavy s vaším novým telefonem!

První kroky

Obsah balení

u základna Gigaset S670/S675
s napájecím adaptérem,
u sluchátko Gigaset S67H u telefonní kabel, u dva akumulátory u kryt přihrádky na akumulátory u spona na opasek u návod k použití

Instalace základny a nabíječky

Základna a nabíječka jsou určeny k provozu ve vnitřních, suchých prostorech s rozsahem teplot +5 °C až +45 °C.
Základnu umístěte na centrálním místě bytu nebo domu.
Způsob montáže základny na stěnu je popsán na konci tohoto návodu k použití.
Nezapomeňte prosím:
u Telefon nikdy nevystavujte
následujícím vlivům: tepelné zdroje,
přímé sluneční záření, jiné elektrické
přístroje.
u Chraňte telefon před vlhkem, prachem,
agresivními kapalinami a parami.

Dosah a intenzita signálu

Dosah:
u Na volném prostranství: až 300 m u V budovách: až 50 m
Dosah se v Eko režimu snižuje (viz str. 13).
Intenzita signálu:
Na displeji se zobrazuje kvalita spojení základny se sluchátkem:
u dobrá až nižší: ÐiÑÒ, u bez signálu: | bliká.
7
První kroky

Připojení základny

¤ Nejprve připojte napájecí adaptér
a potom zapojte telefonní zástrčku, jak je znázorněno na obrázku níže, a telefonní kabel vložte do kabelové drážky.
Gigaset S670
1
1
Gigaset S675
1
1
1 Napájecí adaptér 230 V 2 Telefonní zástrčka s telefonním kabelem
Nezapomeňte prosím:
u Napájecí adaptér musí být stále
zapojený do elektrické zásuvky,
protože bez zapojení do sítě telefon nefunguje.
u Používejte pouze dodaný napájecí
adaptér a telefonní kabel.
u Pokud budete v obchodě dokupovat
telefonní kabel, dejte pozor na správné zapojení vodičů.
Správné obsazení kontaktů konektoru telefonu
1volné
3 2 1
4
2volné
5
3a
6
4b 5volné 6volné
2

Uvedení sluchátka do provozu

Displej je chráněn fólií.
Tuto ochrannou fólii prosím sejměte!

Vložení akumulátorů

Pozor:
Používejte pouze dobíjecí akumulátory doporučené společností Siemens (str. 63), tzn. v žádném případě ne běžné baterie (bez možnosti dobíjení) ani jiné typy akumulátorů; v takovém případě není možné vyloučit závažné poškození zdraví a věcné škody. Mohlo by dojít například k poškození pláště baterie nebo akumulátorů, akumulátory by mohly explodovat. Rovněž by se mohly vyskytnout poruchy funkcí, případně by mohlo dojít k poškození přístroje.
2
¤ Akumulátory vsaďte do přihrádky se
správnou polaritou (viz zobrazení).
Správné umístění pólů je vyznačeno vpřihrádce akumulátorů.
Zavření krytu přihrádky na akumulátory
¤ Kryt přihrádky na akumulátory
vyrovnejte se štěrbinami na výstupcích
vnitřní strany pouzdra.
¤ Poté víčko zatlačte až zaklapne.
8
První kroky
Upevnění opaskové spony
Na sluchátku najdete přibližně ve výši displeje postranní otvory k připevnění opaskové spony.
¤ Opaskovou sponu přitlačte na zadní
stranu sluchátka tak, aby postranní výstupky zapadly do otvorů ve sluchátku.
Otevření krytu přihrádky na akumulátory
¤ Sejměte opaskovou sponu, je li
nasazena.
¤ Sáhněte do prohlubně v pouzdru a kryt
přihrádky na akumulátory vyklopte nahoru.
Toto číslo se po úspěšném přihlášení zobrazí na displeji, např. INT 1. To znamená, že bylo přiděleno číslo 1. Jsou-li interní čísla 1–6 již přidělena jiným přístrojům, číslo 6 bude přepsáno.
Upozornění:
– Automatické přihlášení je možné pouze
tehdy, když se netelefonuje ze základnové stanice.
– Každé stisknutí tlačítka přeruší automatické
přihlašování.
–Neproběhne-li přihlášení automaticky,
je nutné přihlásit sluchátko ručně (str. 42).
– Název sluchátka lze změnit (str. 45).
Pro nabití akumulátorů ponechte sluchátko vložené v základnové stanici.
Upozornění:
– Jestliže se sluchátko z důvodu vybitých
akumulátorů vypnulo a poté ho postavíte do nabíječky, automaticky se zapne.
– Sluchátko smí být umístěno pouze do
základnové stanice resp. nabíječky k tomu určené.
Otázky a problémy viz str. 58.

Zdířka pro headset

Mimo jiné můžete připojit headsety (s kolíkovým konektorem 2,5 mm) typů HAMA Plantronics M40, MX100 a MX150.
Seznam headsetů s otestovanou kompatibilitou najdete na adrese www.plantronics.com/
productfinder.

Vložení sluchátka do základny apřihlášení

¤ Sluchátko postavte do základnové
stanice displejem směrem nahoru.
Sluchátko se automaticky přihlásí. Přihlašování zařízení může trvat až 5minut. Během tohoto času je na displeji zobrazeno Proces prihlas. a bliká název základny například Zakladna 1. Sluchátko obdrží nejnižší volné interní číslo (1–6).

První nabití a vybití akumulátorů

Je-li sluchátko zapnuté, nabíjení akumulátoru signalizuje blikající symbol akumulátoru e v pravé horní části displeje.
Během provozu ukazuje symbol akumulátoru stav nabití akumulátorů (str. 1). Správné zobrazení stavu nabití akumulátorů je možné jen tehdy, pokud se akumulátory nejdříve zcela nabijí a zcela vybijí.
9

Ovládání sluchátka

¤ K tomu nechte sluchátko stát
nepřetržitě deset hodin v základně resp. v nabíječce. Sluchátko se k nabíjení nemusí zapínat.
¤ Potém sluchátko vyjměte ze základny
a vložte ho zpět až v okamžiku, kdy jsou akumulátory zcela vybité.
Upozornění:
Po prvním nabití a vybití můžete sluchátko vracet do základny po každém hovoru.
Nezapomeňte prosím:
u Proces nabíjení a vybíjení zopakujte
vždy, když vyjímáte akumulátory ze sluchátka a znovu je do něj vkládáte.
u Akumulátory se při dobíjení mohou
zahřívat. Je to běžný jev, který není nebezpečný.
u Kapacita akumulátorů se z technických
důvodů po určité době snižuje.

Nastavení data a času

Je nutné provést nastavení data a času, například k zaznamenání správného času u příchozích volání nebo pro použití kalendáře a budíku.
¤ Jestliže jste datum a čas ještě
nenastavili, stiskněte dialogové tlačítko
§Cas§ k otevření zadávacího pole.
Chcete-li změnit čas, otevřete zadávací pole přes:
¢ Ð ¢ Datum/Cas
v
¤ Změnit zadání o více řádcích:
Datum:
Zadejte den, měsíc a rok jako osmimístné číslo.
Cas:
Zadejte hodiny a minuty jako čtyřmístné číslo (například Q M 5 znamená 7:15 hodin).
§Ulozit§ Stiskněte dialogové tlačítko

Displej v klidovém stavu

Po přihlášení telefonu a nastavení času vypadá displej v klidovém stavu tak, jak je znázorněno níže (příklad). Když je hlasový záznamník zapnutý, zobrazí se v záhlaví i symbol hlasového záznamníku × :
ÐV
INT 1
15.11.07 07:15
?SMS
Hlasový záznamník je zapnutý se standardní ohlašovací zprávou.
Nyní je telefon připraven k použití! Pokud při používání telefonu vyvstanou
nějaké otázky, přečtěte si tipy k odstranění chyb („Otázky a odpovědi“, str. 58) nebo se obraťte na náš zákaznický servis (Customer Care, str. 60).
Ovládání sluchátka

Zapnutí/vypnutí sluchátka

a V klidovém stavu dlouze
stiskněte tlačítko zavěšení (potvrzovací tón).

Zapnutí/vypnutí blokování tlačítek

# Dlouze stiskněte tlačítko
skřížkem.
Uslyšíte potvrzovací tón. Je-li zapnuté blokování tlačítek, na displeji se zobrazí symbol Ø.
Jste-li voláni, blokování tlačítek se automaticky vypne. Po skončení hovoru se opět zapne.
10
Ovládání sluchátka

Ovládací tlačítko

Dále v příručce je černě označena ta strana ovládacího tlačítka (nahoře, dole, vpravo, vlevo), kterou musíte v dané situaci stisknout (například v znamená „stisknout ovládací tlačítko vpravo“).
Ovládací tlačítko má různé funkce:
V klidovém stavu sluchátka
s Otevření telefonního
seznamu.
v Otevření hlavního menu. u Otevření seznamu sluchátek. t Vyvolání menu k nastavení
hlasitosti hovoru (str. 48), tónů vyzvánění (str. 49) aupozorňovacích tónů (str. 51) sluchátka.
V hlavním menu a zadávacích polích
Ovládacím tlačítkem pohybujte kurzorem nahoru t, dolů s, doprava v nebo doleva u.
V seznamech a podmenu
t / s Listování nahoru/dolů po
řádcích.
v Otevření podmenu, resp.
potvrzení volby.
u Návrat o jednu úroveň menu
zpět, resp. zrušení procesu.
Během externího hovoru
s Otevření telefonního
seznamu.
u Zavedení interního zpětného
dotazu a vypnutí zvuku.
t Změna hlasitosti hovoru ve
sluchátku nebo při hlasitém telefonování.

Dialogová tlačítka

Funkce dialogových tlačítek se mění podle situace. Příklad:
? SMS
1 Aktuální funkce dialogových tlačítek se
zobrazují v dolním řádku displeje. 2 Dialogová tlačítka
Nejdůležitější symboly displeje jsou:
} Levé dialogové tlačítko, není-li
obsazeno funkcí (str. 46).
¨ Otevření hlavního menu.
§Moznosti§ Otevření menu v závislosti na
situaci.
W Tlačítko mazání: mazání
zadaných údajů po znacích zprava doleva.
Î Návrat o jednu úroveň menu
zpět resp. zrušení procesu.
Œ Zápis e-mailové adresy
z telefonního seznamu.
Ó Kopírování čísel
do telefonního seznamu.
Ÿ Přepojení externího hovoru na
záznamník. (pouze S675)
Otevření seznamu opakování
volby.
1
2

Návrat do klidového stavu

Do klidového stavu se z libovolného místa v menu vrátíte následujícím způsobem:
¤ Dlouze stiskněte tlačítko zavěšení a.
Nebo:
¤ Netiskněte žádná tlačítka: displej se po
dvou minutách automaticky přepne
do klidového stavu.
11
Ovládání sluchátka
Změny, které jste nepotvrdili nebo neuložili stisknutím nebo stisknutím Ulozit zaznam ztraceny.
Příklad displeje v klidovém stavu je znázorněn na str. 1.
§OK§, §Ano§, §Ulozit§, §Poslat§
§OK§, budou

Procházení menu

Funkce telefonu jsou nabízeny prostřednictvím menu, které se skládá zněkolika úrovní.

Hlavní menu (první úroveň menu)

¤ Hlavní menu otevřete stisknutím
tlačítka v v klidovém stavu sluchátka.
Funkce hlavního menu se na displeji zobrazí jako seznam s barevnými symboly a názvy.
Přístup k funkci, tzn. otevření příslušného podmenu (další úrovně menu):
¤ Pomocí ovládacího tlačítka nalistujte
požadovanou funkci (q/r). V záhlaví displeje se zobrazuje název funkce. Stiskněte dialogové tlačítko
§OK§.

Podmenu

Funkce podmenu se zobrazí v podobě seznamu.
Přístup k funkci:
¤ Ovládacím tlačítkem q nalistujte
požadovanou funkci a stiskněte
Nebo:
§OK§.
¤ Zadejte příslušnou číselnou kombinaci
(str. 14).
Jestliže stisknete tlačítko zavěšení a jednou krátce, vrátíte se na předchozí úroveň menu, případně zrušíte proces.

Vysvětlení ke zkrácenému zápisu

Obslužné kroky jsou v návodu ukázány ve zkrácené podobě.
Příklad
Obrázek: v ¢ Ð ¢Datum/Cas To znamená: v Stiskněte tlačítko k zobrazení
hlavního menu.
Ð Ovládacím tlačítkem q
listujte na podmenu Nastaveni a stiskněte
Datum/Cas Ovládacím tlačítkem q
listujte na funkci astiskněte
§OK§.
§OK§.
Další typy zobrazení:
c / Q / * atd.
Na sluchátku stiskněte zobrazené tlačítko.
~ Zadejte číslice nebo písmena.
Podrobné příklady k zadávání pomocí menu a způsobům zápisu o několika řádcích najdete v dodatku tohoto návodu k použití, str. 64.

Oprava chybného zadání

Pro provedení opravy chybných znaků vtextu přejděte pomocí ovládacího tlačítka k chybnému zadání. Poté můžete:
u pomocí X vymazat znak vlevo od
kurzoru,
u vložit znak vlevo od kurzoru, u při zadávání času a data atd. přepsat
znak (bliká).
12

ECO DECT

ECO DECT znamená snížení spotřeby energie díky používání úsporného napájení a navíc snížením rádiového výkonu základny.
Je-li přihlášeno jen jedno sluchátko a je postaveno v základně, režim Eko se aktivuje vždy automaticky. Rádiový výkon základny je v tomto případě minimalizován.
Snížení rádiového výkonu základny lze nastavit také ručně prostřednictvím sluchátka, i když sluchátko nestojí vzákladně. S tímto nastavením se snižuje také rádiový výkon v případech, kdy je přihlášeno několik sluchátek.
Sluchátko navíc snižuje rádiový výkon v závislosti vzdálenosti od základny.
Zapnutí/vypnutí eko režimu
v ¢ Ð ¢ Zakladna ¢ Zvlastni funkce
¢ Rezim Eko
§OK§ Stiskněte dialogové tlačítko
Při ručním zapnutí režimu Eko se v horním záhlaví displeje zobrazí symbol. Je-li režim Eko automaticky aktivován (přihlášeno je jen jedno sluchátko a je postaveno v základně) a režim Eko nebyl zapnut pomocí menu, nezobrazí se žádný symbol.
(=zapnuto).
ECO DECT
Upozornění:
– Se zapnutým Eko režimem se snižuje dosah
základny.
–Eko režim a případně instalovaná podpora
opakovači (viz str. 55) se navzájem vylučují, tzn. nelze využívat obě funkce současně.
–Při používání cizích sluchátek (GAP)
a sluchátek starších variant Gigaset sluchátko nesnižuje automaticky rádiový výkon při komunikaci se základnou.
13

Přehled menu

Přehled menu
Zvolit funkci můžete rychleji než listováním tak, že otevřete menu a potom zadáte kombinaci čísel (tzv. „zkratka“).
Příklad: vN22 pro „nastavení vyzvánění externích volání“.
V klidovém stavu telefonu stiskněte v (otevřít hlavní menu):
1 SMS î
Aktivovali jste SMS schránku (Všeob. nebo Soukromou) bez PIN 1-1 Nova SMS (str. 27) 1-2 Prichozi 0 (str. 30) 1-3 Koncepty 0 (str. 28)
Aktivovali jste SMS schránku s PIN nebo 2-3 schránky 1-1 Spol.Schranka 1-1-1 Nova SMS (str. 27)
1-1-2 Prichozi 0 (str. 30) 1-1-3 Koncepty 0 (str. 28)
1-2
Schranka A
Schranka B
1-4
Schranka C
1-5 SMS sluzby (str. 32) 1-6 Nastaveni 1-6-1 SMS-centrum (str. 32)
1-2-1 až 1-4-1
1-2-2 až 1-4-2
1-2-3 až 1-4-3
1-6-2 Schranky (str. 31) 1-6-3 Oznameni na c. (str. 31) 1-6-4 Typ oznameni (str. 31)
Nova SMS (str. 27)
Prichozi 0 (str. 30)
Koncepty 0 (str. 28)
2 Sluzby site
2-6 Vsechna volani 2-6-1 Presmerovani (str. 19)
2-7 Zpet.volani vyp.
3 Seznam volani
ê
2-6-3 Cekajici volani (str. 19)
Ì (str. 24)
14
4 Extra í
4-3 Sledovani zvuku (str. 45) 4-4 Prenos dat 4-4-3 Telefon.seznam (str. 22)
4-6 Zmeskane udalosti (str. 53)
Přehled menu
5 Budik 6 Kalendar 7 Spavce souboru
7-1 Sporic displeje (str. 50) 7-2 Foto volajiciho (str. 50) 7-3 Zvuky (str. 50) 7-4 Kapacita (str. 50)
8 Nastaveni
8-1 Datum/Cas (str. 10) 8-2 Nastaveni zvuku 8-2-1 Hlasitost sluchatka (str. 48)
8-3 Displej 8-3-1 Sporic displeje (str. 48)
8-4 Prenosna cast 8-4-1 Jazyk (str. 47)
ì (str. 51)
ç (str. 52)
Ï
Ð
8-2-2 Vyzvaneni (str. 49) 8-2-3 Varovne tony (str. 51)
8-3-2 Barva displeje (str. 47) 8-3-3 Kontrast (str. 47) 8-3-4 Podsviceni (str. 48)
8-4-2 Aut.prijem vol. (str. 48) 8-4-3 Prihlasit pren.c (str. 42) 8-4-4 Vybrat zakladnu (str. 43) 8-4-5 Mistni predvolby (str. 53) 8-4-6 Reset pren.c. (str. 53)
8-5 Zakladna 8-5-1 Vyzvaneni (str. 49)
8-5-2 Mel. pri cekani (str. 54) 8-5-3 PIN systemu (str. 54) 8-5-4 Reset zakladny (str. 55) 8-5-5 Zvlastni funkce (str. 13, str. 44, str. 56) 8-5-6 Predn.provozov. (str. 26) 8-5-7 Sezn.volajicich (str. 25)
15
Přehled menu
8-6 Zaznamnik 8-6-1 Obsadit tlac. 1 (str. 41)
pouze základna S675: 8-6-2 Zapnout zazn. (str. 35) 8-6-3 Priposlech (str. 38) 8-6-4 Ohlaseni (str. 35) 8-6-5 Delka nahr. (str. 39) 8-6-6 Kvalita nahr. (str. 39) 8-6-7 Pocet vyzvan. (str. 38)
16

Telefonování

Telefonování

Externí volání

Externí volání jsou volání do veřejné telefonní sítě.
~c Zadejte telefonní číslo
astiskněte tl ačítko vyzvednutí.
Nebo: c~ Tlačítko vyzvednutí c
stiskněte dlouze a potom zadejte telefonní číslo.
Stisknutím tlačítka zavěšení a můžete přerušit volbu čísla.
Během hovoru se zobrazuje délka hovoru.
Upozornění:
Volba pomocí telefonního seznamu, seznamu zkrácené volby (Call-by-Call) (str. 1, str. 20) nebo seznamů volání a opakování volby (str. 24/str. 23) Vám ušetří opakované zadávání čísel a předvoleb provozovatelů sítí („čísla Call-by-Call“).

Ukončení hovoru

a Stiskněte tlačítko zavěšení.

Přijetí volání

Příchozí volání se na sluchátku signalizuje trojím způsobem: vyzváněním, zobrazením na displeji a blikáním tlačítka hlasitého telefonování d.
K přijetí volání máte následující možnosti:
¤ Stiskněte tlačítko vyzvednutí c. ¤ Stiskněte tlačítko hlasitého
telefonování d.
¤ Gigaset S670: Stiskněte dialogové
tlačítko
¤ Gigaset S675: Stisknutím dialogového
tlačítka Ÿ přepojte volání na hlasový záznamník (str. 38).
§Prijmout§.
Jestliže je sluchátko vloženo v nabíječce a je zapnuta funkce Aut.prijem vol. (str. 48), přijme sluchátko volání po vyjmutí znabíječky automaticky.
Jestliže vyzvánění ruší, stiskněte dialogové tlačítko ještě po celou dobu, po kterou je zobrazeno na displeji.
§VyzvVyp§. Volání můžete přijmout

Přenos telefonního čísla

Při příchozím volání se na displeji zobrazí telefonní číslo volajícího, jsou-li splněny následující předpoklady:
u Váš provozovatel sítě podporuje funkce
CLIP, CLI.
– CLI (Calling Line Identification):
přenáší se telefonní číslo volajícího.
– CLIP (Calling Line Identification
Presentation): zobrazuje se telefonní číslo volajícího.
u U svého provozovatele sítě jste si
vyžádali službu CLIP.
u Volající si u svého provozovatele sítě
vyžádal službu CLI.

Zobrazení volání při CLIP/CLI

Je-li telefonní číslo volajícího uloženo ve vašem telefonním seznamu, vidíte jeho jméno. Jestliže jste volajícímu přiřadili CLIP obrázek, zobrazí se i tento obrázek.
Gigaset S670:
Å
1234567890
Prijmout VyzvVyp
1
2
17
Telefonování
popř.
Å
1234567890
VyzvVyp
1 Symbol vyzvánění 2 Číslo nebo jméno volajícího
Namísto telefonního čísla se zobrazí:
u Externi volani, jestliže se telefonní číslo
volajícího nepřenáší.
u Anonymni vol., když volající potlačí
přenos telefonního čísla.
u Nezname volani, nevyžádal-li si volající
službu přenosu telefonního čísla.
Gigaset S675:
1
2

Hlasité telefonování

Při hlasitém telefonování nepřidržujte sluchátko u ucha, ale položte jej například před sebe na stůl. Tak se mohou hovoru účastnit i jiní.
Chcete-li sluchátko vložit během hovoru do nabíječky:
¤ Při vkládání podržte stisknuté tlačítko
hlasitého telefonování d. Jestliže
tlačítko hlasitého telefonování d
nesvítí, stiskněte tlačítko znovu.
Změna nastavení hlasitosti hovoru viz str. 48.

Vypnutí zvuku

Během externího hovoru lze vypnout mikrofon sluchátka. Váš partner potom slyší melodii při čekání.
u Stiskněte ovládací tlačítko pro
vypnutí zvuku u sluchátka.
Stisknutím dialogového
tlačítka zrušte vypnutí zvuku.
Melodii při čekání lze zapnout a vypnout (str. 54).

Zapnutí/vypnutí hlasitého telefonování

Zapnutí během volby
~d Zadejte telefonní číslo
astiskněte tlačítko hlasitého telefonování.
¤ Chcete-li nechat někoho naslouchat,
měli byste předem informovat svého telefonního partnera.
Přepínání mezi režimem sluchátka a režimem hlasitého telefonování
d Stiskněte tlačítko hlasitého
telefonování.
Během hovoru a při poslechu hlasového záznamníku (jen Gigaset S675) je možné zapínat a vypínat hlasité telefonování.
18

Komfortní telefonování prostřednictvím síťových služeb

Komfortní telefonování prostřednictvím síťových služeb
Sít'ové služby jsou funkce poskytované provozovatelem sítě. Tyto služby si musíte u svého provozovatele sítě vyžádat.
¤ S případnými problémy se obrat'te
na svého provozovatele sítě.

Nastavení funkcí pro další volání

Po ukončení některého z následujících postupů je odeslán kód.
¤ Po potvrzení z telefonní sítě stiskněte
tlačítko zavěšení a.
Nastavit můžete tyto služby:
Přepojení všech volání
v ¢ ê ¢ Vsechna volani
¢ Presmerovani
¤ Změnit zadání o více řádcích:
Kdy:
Ihned zvolte.
Tel.c.:
Stiskněte dialogové tlačítko Zadejte číslo, na které se má volání přepojit,
nebo: stiskněte tlačítko s. Vyberte záznam
z telefonního seznamu a stiskněte Uložte stisknutím
Stav:
Zapněte/vypněte přepojení volání.
§Ulozit§.
¤ Stiskněte dialogové tlačítko §Poslat§.
a Po ohlášení stiskněte tlačítko
zavěšení.
§Zmenit§.
§OK§.
Zapnutí/vypnutí upozornění na druhé volání
v ¢ ê ¢ Vsechna volani
¢ Cekajici volani
Stav: Zapnout/vypnout
§Poslat§ Stiskněte dialogové tlačítko.

Funkce použitelné během volání

Zpětný dotaz
Během hovoru:
§Zp.dotaz§ Stiskněte dialogové tlačítko.
~ Zadejte číslo. Máte následující možnosti:
u Konference:
¤ Stiskněte dialogové tlačítko §Konfer.§.
u Ukončení hovoru s oběma účastníky:
¤ Stiskněte tlačítko zavěšení a.
19

Použití telefonního a dalších seznamů

Použití telefonního a dalších seznamů
K dispozici máte:
u telefonní seznam, u seznam zkrácené volby (Call-by-Call), u seznam opakování volby, u seznam SMS zpráv, u seznam volání, u seznam zmeškaných volání, u seznam hlasového záznamníku
(pouze Gigaset S675).
V telefonním seznamu a seznamu zkrácené volby (Call-by-Call) lze celkem uložit max. 250 záznamů. Telefonní seznam a seznam zkrácené volby (Call-by­Call) sestavujete individuálně pro své sluchátko. Seznamy/záznamy však můžete zaslat ostatním sluchátkům (str. 22).

Telefonní seznam/seznam zkrácené volby (Call-by-Call)

Upozornění:
Pro rychlý přístupu k číslu z telefonního seznamu nebo seznamu zkrácené volby (Call-by-Call) můžete číslo uložit pod některé tlačítko.

Te lefonní seznam

V telefonním seznamu lze ke jménu uložit:
u až tři telefonní čísla ke každému
záznamu (jméno a příjmení),
u poznámku VIP a vyzvánění VIP, u adresu elektronické pošty, u CLIP obrázek, u výročí se signalizací.
¤ Telefonní seznam v klidovém otevřete
tlačítkem s.
Délka záznamů (telefonní seznam)
3 čísla: každé max. 32 číslic. Jméno a příjmení: po max. 16 znacích. E-mailová adresa: max. 60 znaků.

Seznam zkrácené volby (Call-by-Call)

V seznamu Call-by-Call uložte předvolby provozovatelů sítí (tzv. „čísla Call-by-Call“).
¤ Seznam Call-by-Call otevřete
vklidovém stavu tlačítkem C.
Délka záznamů
Číslo: max. 32 číslic Jméno: max. 16 znaků

Uložení čísla do telefonního seznamu

s ¢ Novy zaznam
¤ Změnit zadání o více řádcích:
Krestni jmeno / Prijmeni:
Alespoň do jednoho z polí zadejte
jméno.
Telefon / Telefon (Kancelar) / Telefon (Mobil)
Alespoň do jednoho z polí zadejte
telefonní číslo.
E-mail
Zadejte e-mailovou adresu.
Vyroci:
Zap. nebo vyberte Vyp.
Při nastavení Zap.: zadejte
Narozeniny-Datum a Narozeniny (Cas)
(str. 22) a vyberte typ signalizace:
Narozeniny (Signal).
Foto volajiciho
Případně vyberte obrázek, který se má
zobrazovat při volání od daného
účastníka (viz Správce souborů (Media-
Pool), str. 50).
Předpoklad: přenos telefonního čísla
(CLIP).
¤ Uložit změny: (str. 65).

Uložení čísla do seznamu zkrácené volby (Call-by-Call)

C ¢ Novy zaznam
¤ Změnit zadání o více řádcích:
Jmeno:
Zadejte jméno.
Cislo:
Zadejte číslo.
20
Použití telefonního a dalších seznamů

Pořadí záznamů v telefonním seznamu

Záznamy v telefonním seznamu se obecně řadí abecedně podle příjmení. Mezery
a číslice přitom mají přednost. Zadáte-li do telefonního seznamu pouze jméno bez příjmení, bude záznam zařazen do pořadí podle jména namísto podle příjmení.
Pořadí řazení je následující:
1. Mezera
2. Číslice (0–9)
3. Písmena (podle abecedy)
4. Ostatní znaky Chcete-li obejít abecední pořadí záznamů
v telefonním seznamu, vložte před jméno mezeru nebo číslici. Takové záznamy se posunou na začátek telefonního seznamu.

Volba záznamu telefonního seznamu/ seznamu zkrácené volby (Call-by-Call)

s / C Otevřete telefonní seznam
nebo seznam zkrácené volby (Call-by-Call).
Máte následující možnosti:
u Pomocí s listujte k požadovanému
záznamu, až zvolíte hledané jméno.
u Zadejte první znak jména (v telefonním
seznamu: první znak příjmení, resp. jména, je-li uloženo pouze jméno), příp. dolistujte k záznamu pomocí s.

Volba pomocí telefonního seznamu/ seznamu zkrácené volby (Call-by-Call)

s / C ¢ s (vyberte záznam) c Stiskněte tlačítko vyzvednutí.
Telefonní číslo se navolí.

Správa záznamů telefonního seznamu/ seznamu zkrácené volby (Call-by-Call)

s / C ¢ s (vyberte záznam)
Náhled záznamu
§Zobraz.§ Stiskněte dialogové tlačítko.
Záznam se zobrazí. Zpět pomocí
§OK§.
Změna záznamu
§Zobraz.§ §Zmenit§
Stiskněte postupně dialogová tlačítka.
¤ Proveďte a uložte změny.
Využití dalších funkcí
s / C ¢ s (vyberte položku)
¢ §Moznosti§ (otevřete menu)
Pomocí q můžete volit následující funkce:
Pouzit cislo
Úprava uloženého čísla, jeho doplně
nebo uložení jako nového záznamu; za
tím účelem po zobrazení čísla stiskněte
Ó.
Zmenit zaznam
Změna zvoleného záznamu.
Smazat zaznam
Smazání zvoleného záznamu.
Zaznam jako VIP (pouze telefonní seznam)
Označení telefonního záznamu jako
VIP (Very Important Person – velmi
důležitá osoba) a přidělení určité
melodie vyzvánění. Volání VIP pak
poznáte podle melodie vyzvánění.
Předpoklad: přenos telefonního čísla
(str. 17).
Poslat zaznam
Odeslání jednotlivého záznamu na jiné
sluchátko (str. 22).
Smazat seznam
Smazání všech záznamů v telefonním
seznamu nebo v seznamu zkrácené
volby (Call-by-Call).
Poslat seznam
Odeslání kompletního seznamu na jiné
sluchátko (str. 22).
Volna pamet
Zobrazení zbývajícího počtu volných
záznamů v telefonním seznamu
a seznamu zkrácené volby
(Call-by-Call) (str. 20).
21
Loading...
+ 55 hidden pages