Gigaset Communications GmbH is the legal successor to
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business
of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or
SHC that are found in the user guides should therefore be
understood as statements of Gigaset Communications
.
GmbH
We hope you enjoy your Gigaset.
DESehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
FRChère Cliente, Cher Client,
ITGentile cliente,
NLGeachte klant,
ESEstimado cliente,
PTSCaros clientes,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin
der Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft
der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der
Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen
sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications
GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit
à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Gigaset de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Siemens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi
doivent être comprises comme des explications de Gigaset
Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre
Gigaset.
la Gigaset Communications GmbH è successore della Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della
Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o
della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese
come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten
van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken
of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaanwijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset
Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset
de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la
Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se
deben entender por lo tanto como declaraciones de la Gigaset Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector
de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declarações por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos
manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas
como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
DAKære Kunde,
FIArvoisa asiakkaamme,
SVKära kund,
NOKjære kunde,
ELΑγ α πητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
HRPoštovani korisnici,
.
SLSpoštovani kupec!
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs
Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle
forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås
som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and
Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens
AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti
esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän
vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n
selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Siemens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i
användarhandboken gäller därför som förklaringar från
Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i
Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller
SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser
fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
η Gigaset Communications GmbH είναιηνομικήδιάδοχοςτης
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οιδηλώσειςτης
Siemens AG ή της SHC στις
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH.
Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke
Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje
se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave
tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset
uređaj.
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
podjetja Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke
Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens
AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave
podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
οδηγίες χρήσ
ης αποτ
ελούν
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
společnost Gigaset Communications GmbH je právním
nástupcem společnosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále
přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG.
Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které
naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za
prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.
Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.
SKVážený zákazník,
Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym
nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa
pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens
AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia
spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v
používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia
spoločnosti Gigaset Communications GmbH.
Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.
PLSzanowny Kliencie,
Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą
prawnym firmy Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła
segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie
oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć
w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia
firmy Gigaset Communications GmbH.
Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów
Gigaset.
TRSayın Müşterimiz,
Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset
işletmesini yürüten Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal
halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG
veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset
Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak
algılanmalıdır.
Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.
ROStimate client,
Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al
companiei Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a
continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG.
Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse
în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a
aparţine Gigaset Communications GmbH.
Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor
dvs.
SRPoštovani potrošaču,
Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
kompanije Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno
poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga
sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u
korisničkim uputstvima treba tuma
Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset
uređaja.
BGУважаеми потребители,
Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на
подразделението Siemens AG. По тази причина
всякакви изложения, направени от Siemens AG или
SHC, които се намират в ръководствата за
потребителя, следва да се разбират като изложения на
Компания Gigaset Communications GmbH является
правопреемником компании Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая,
ою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое
в св
управление от компании Siemens AG. Поэтому любые
заявления, сделанные от имени компании Siemens AG
или SHC и встречающиеся в руководствах
пользователя, должны восприниматься как заявления
компании Gigaset Communications GmbH.
Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют
вашим требованиям.
HUT
isztelt Vásárló!
A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co.
KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications
GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja.
Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói
kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset
Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni.
Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
1 Displej (zobrazovací pole) v klidovém stavu
2 Stav nabití akumulátorů
= e V U (prázdný až plný)
= bliká: akumulátory téměř vybité
e V U bliká: akumulátory se nabíjejí
3 Dialogová tlačítka (str. 11)
4 Tlačítko zpráv
Přístup k seznamům volajících a zpráv;
Bliká: nová zpráva nebo nové volání
5 Tlačítko zavěšení, zapnutí/vypnutí
Ukončení hovoru, přerušení funkce, návrat
o jednu úroveň v menu (krátce stisknout),
návrat do klidového stavu (dlouze
stisknout), zapnutí/vypnutí sluchátka
(v klidovém stavu dlouze stisknout)
6Tlačítko s křížkem
Zapnutí/vypnutí blokování tlačítek (dlouze
stisknout v klidovém stavu);
Přepínání mezi psaním velkých a malých
písmen a číslic
7 Tlačítko seznamu zkrácené volby
(Call-by-Call)
Otevření seznamu zkrácené volby
(Call-by-Call)
8 Mikrofon
9 Tlačítko R
- Zpětný dotaz (flash)
- Zadání pauzy ve volbě (dlouze stisknout)
10 Tlačítko s hvězdičkou
Zapnutí/vypnutí vyzvánění (dlouze
stisknout), při existujícím spojení
Přepínání impulsní/tónová volba (krátce
stisknout);
Otevření tabulky zvláštních znakůTlačítko 1
Přijetí hovoru, otevření seznamu opakování
volby (krátce stisknout), zahájení volby
telefonního čísla (dlouze stisknout);
Při psaní SMS zprávy: odeslání SMS
14 Tlačítko hlasitého telefonování
Přepnutí z režimu sluchátka do režimu
hlasitého telefonování;
Svítí: hlasité telefonování je zapnuté;
Bliká: příchozí volání
Gigaset S675):
Hlasový záznamník zapnutý;
Bliká: hlasový záznamník přijímá zprávu
nebo ho ovládá jiný interní účastník
1
Stručný přehled – základna
Stručný přehled – základna
Tlačítky na základně lze přihlásit sluchátka
k základně, vyhledávat sluchátka
(„Paging“, viz str. 43) a obsluhovat
integrovaný hlasový záznamník (jen
přístroj Gigaset S675).
Základna Gigaset S675
LED
7
1
2
Během přehrávání zpráv:
3Tlačítko přehrávání/zastavení:
přehrávání nových zpráv na hlasovém
záznamníku nebo přehrávání ukončit
(krátce stisknout).
Přehrát nové a staré zprávy (dlouze
stisknout).
4Přeskočit na příští (1 x stisknout) nebo
přespříští (2 x stisknout) zprávu.
5Přeskočit na začátek zprávy (1 x stisknout)
nebo na předešlou (2 x stisknout).
6 Smazání aktuální zprávy.
7Změna hlasitosti během přehrávání zpráv:
ð = tišší; ñ = hlasitější.
Během signalizovaného externího hovoru:
Změna hlasitosti vyzvánění.
Nezapomeňte prosím:
u Je-li hlasový záznamník obsluhován
ze sluchátka nebo nahrává-li
záznamník zprávu, nelze jej obsluhovat
prostřednictvím základny.
u Bliká-li kontrolka LED, ačkoli je hlasový
záznamník vypnutý, nachází se
vzáznamníku ještě alespoň jedna
nová, dosud nevyslechnutá zpráva.
Základna Gigaset S670
6
5
1Tlačítko přihlášení/hledání
Krátce stisknout: hledání sluchátka
(„paging”), viz str. 43.
Dlouhé stisknutí: přihlášení sluchátek
apřístrojů DECT, viz str. 42.
2Tlačítko zapnutí a vypnutí: zapnutí/vypnutí
hlasového záznamníku.
LED svítí: hlasový záznamník je zapnutý.
Před použitím si důkladně přečtěte bezpečnostní informace a návod k použití.
Vysvětlete svým dětem jejich obsah a možná nebezpečí při používání telefonu.
Používejte pouze dodaný napájecí adaptér, jehož označení je uvedeno na spodní
$
straně základny, resp. nabíječky.
Používejte pouze doporučené dobíjecí akumulátory (str. 63), v žádném
případě ne běžné baterie (bez možnosti dobíjení) ani jiné typy akumulátorů;
vtakovém případě není možné vyloučit závažné poškození zdraví a věcné škody.
Nevyhazujte akumulátory s běžným domovním odpadem. Respektujte místní
předpisy o likvidaci odpadů, které si můžete vyžádat u svého obecního úřadu
nebo specializovaného prodejce, u kterého jste si produkt koupili.
Při provozu může docházet k ovlivnění funkce lékařských přístrojů. Dodržujte
technické podmínky příslušného prostředí, např. lékařské ordinace.
Nepřidržujte sluchátko jeho zadní stranou u ucha, jestliže zvoní resp. je zapnutá
funkce hlasitého telefonování. V opačném případě si můžete přivodit těžké či
trvalé poškození sluchu.
Sluchátko může působit nepříjemný bzučivý zvuk v přístrojích pro nedoslýchavé.
Bezpečnostní pokyny
ƒ
Základnu a nabíje
nabíječka nejsou chráněny proti stříkající vodě (str. 58).
Telefon nepoužívejte v prostředí, kde hrozí nebezpečí výbuchu, např.
vlakovnách.
Přístroj předávejte třetím osobám vždy pouze s návodem k použití.
Vadné základny vyřaďte z provozu nebo je nechte opravit servisním oddělením
společnosti Siemens, protože jinak mohou rušit jiné bezdrátové služby.
čku neinstalujte v koupelnách ani sprchách. Základna ani
5
Bezpečnostní pokyny
Veškeré elektrické a elektronické výrobky musí být likvidovány odděleně od
komunálního odpadu prostřednictvím určených sběrných míst stanovených vládou nebo místními úřady.
Tento symbol škrtnuté popelnice na kolečkách znamená, že se na produkt vztahuje evropská směrnice 2002/96/ES.
Správná likvidace a samostatný sběr starých přístrojů pomůže prevenci před
negativními důsledky na životní prostředí a lidské zdraví. Je předpokladem opakovaného použití a recyklace použitého elektrického a elektronického zařízení.
Podrobnější informace o likvidaci starých přístrojů si prosím vyžádejte od míst-
ního úřadu, podniku zabývajícího se likvidací odpadů nebo v obchodě, kde jste
produkt zakoupili
Upozornění:
Ne všechny funkce popsané v tomto návodu k použití jsou dostupné ve všech zemích.
6
Gigaset S670/S675 – víc nežjen telefonování
Gigaset S670/S675 –
víc než jen telefonování
Telefon vybavený přehledným barevným
displejem (65 tisíc barev) vám nabízí nejen
možnost odesílat a přijímat SMS zprávy
přes pevnou sít', ale i ukládat až
250 telefonních čísel a e-mailových adres
(str. 20) – váš telefon umí víc:
u Zapnutím Eko režimu snižte vysílací
výkon a spotřebu (str. 13).
u Obsaďte tlačítka telefonu důležitými
čísly nebo často používanými
funkcemi. Navolení telefonního čísla,
resp. spuštění funkce potom probíhá
jedním stisknutím tlačítka (str. 46).
u Telefonujte komfortně prostřednictvím
síťových služeb (str. 19).
u Označte si důležité telefonické partnery
jako VIP – tak rozpoznáte důležitá
volání již podle vyzvánění (str. 21).
u Přiřaďte svým partnerům obrázky.
Podle obrázku na displeji sluchátka
uvidíte, kdo vám telefonuje.
Předpoklad: přenos telefonního čísla
(CLIP, str. 17).
u Uložte si do telefonu termíny (str. 52)
avýročí (str. 22) – telefon vás na ně
včas upozorní.
Hodně zábavy s vaším novým
telefonem!
První kroky
Obsah balení
u základna Gigaset S670/S675
s napájecím adaptérem,
u sluchátko Gigaset S67H
u telefonní kabel,
u dva akumulátory
u kryt přihrádky na akumulátory
u spona na opasek
u návod k použití
Instalace základny a nabíječky
Základna a nabíječka jsou určeny
k provozu ve vnitřních, suchých
prostorech s rozsahem teplot +5 °C až
+45 °C.
Základnu umístěte na centrálním místě
bytu nebo domu.
Způsob montáže základny na stěnu je
popsán na konci tohoto návodu k použití.
Nezapomeňte prosím:
u Telefon nikdy nevystavujte
následujícím vlivům: tepelné zdroje,
přímé sluneční záření, jiné elektrické
přístroje.
u Chraňte telefon před vlhkem, prachem,
agresivními kapalinami a parami.
Dosah a intenzita signálu
Dosah:
u Na volném prostranství: až 300 m
u V budovách: až 50 m
Dosah se v Eko režimu snižuje (viz str. 13).
Intenzita signálu:
Na displeji se zobrazuje kvalita spojení
základny se sluchátkem:
u dobrá až nižší: ÐiÑÒ,
u bez signálu: | bliká.
7
První kroky
Připojení základny
¤ Nejprve připojte napájecí adaptér
a potom zapojte telefonní zástrčku,
jak je znázorněno na obrázku níže,
a telefonní kabel vložte do kabelové
drážky.
Gigaset S670
1
1
Gigaset S675
1
1
1 Napájecí adaptér 230 V
2 Telefonní zástrčka s telefonním kabelem
Nezapomeňte prosím:
u Napájecí adaptér musí být stále
zapojený do elektrické zásuvky,
protože bez zapojení do sítě telefon
nefunguje.
u Používejte pouze dodaný napájecí
adaptér a telefonní kabel.
u Pokud budete v obchodě dokupovat
telefonní kabel, dejte pozor na správné
zapojení vodičů.
Správné obsazení kontaktů konektoru
telefonu
1volné
3
2
1
4
2volné
5
3a
6
4b
5volné
6volné
2
Uvedení sluchátka do provozu
Displej je chráněn fólií.
Tuto ochrannou fólii
prosím sejměte!
Vložení akumulátorů
Pozor:
Používejte pouze dobíjecí akumulátory
doporučené společností Siemens (str. 63), tzn.
v žádném případě ne běžné baterie (bez
možnosti dobíjení) ani jiné typy akumulátorů;
v takovém případě není možné vyloučit
závažné poškození zdraví a věcné škody.
Mohlo by dojít například k poškození pláště
baterie nebo akumulátorů, akumulátory by
mohly explodovat. Rovněž by se mohly
vyskytnout poruchy funkcí, případně by mohlo
dojít k poškození přístroje.
2
¤ Akumulátory vsaďte do přihrádky se
správnou polaritou (viz zobrazení).
Správné umístění pólů je vyznačeno
vpřihrádce akumulátorů.
Zavření krytu přihrádky na akumulátory
¤ Kryt přihrádky na akumulátory
vyrovnejte se štěrbinami na výstupcích
vnitřní strany pouzdra.
¤ Poté víčko zatlačte až zaklapne.
8
První kroky
Upevnění opaskové spony
Na sluchátku najdete přibližně ve výši
displeje postranní otvory k připevnění
opaskové spony.
¤ Opaskovou sponu přitlačte na zadní
stranu sluchátka tak, aby postranní
výstupky zapadly do otvorů ve
sluchátku.
Otevření krytu přihrádky na akumulátory
¤ Sejměte opaskovou sponu, je li
nasazena.
¤ Sáhněte do prohlubně v pouzdru a kryt
přihrádky na akumulátory vyklopte
nahoru.
Toto číslo se po úspěšném přihlášení
zobrazí na displeji, např. INT 1. To
znamená, že bylo přiděleno číslo 1.
Jsou-li interní čísla 1–6 již přidělena jiným
přístrojům, číslo 6 bude přepsáno.
Upozornění:
– Automatické přihlášení je možné pouze
tehdy, když se netelefonuje ze základnové
stanice.
– Každé stisknutí tlačítka přeruší automatické
přihlašování.
–Neproběhne-li přihlášení automaticky,
je nutné přihlásit sluchátko ručně (str. 42).
– Název sluchátka lze změnit (str. 45).
Pro nabití akumulátorů ponechte
sluchátko vložené v základnové stanici.
Upozornění:
– Jestliže se sluchátko z důvodu vybitých
akumulátorů vypnulo a poté ho postavíte
do nabíječky, automaticky se zapne.
– Sluchátko smí být umístěno pouze do
základnové stanice resp. nabíječky k tomu
určené.
Otázky a problémy viz str. 58.
Zdířka pro headset
Mimo jiné můžete připojit headsety
(s kolíkovým konektorem 2,5 mm) typů
HAMA Plantronics M40, MX100 a MX150.
Seznam headsetů s otestovanou
kompatibilitou najdete na adrese
www.plantronics.com/
productfinder.
Vložení sluchátka do základny
apřihlášení
¤ Sluchátko postavte do základnové
stanice displejem směrem nahoru.
Sluchátko se automaticky přihlásí.
Přihlašování zařízení může trvat až
5minut. Během tohoto času je na displeji
zobrazeno Proces prihlas. a bliká název
základny například Zakladna 1. Sluchátko
obdrží nejnižší volné interní číslo (1–6).
První nabití a vybití akumulátorů
Je-li sluchátko zapnuté, nabíjení
akumulátoru signalizuje blikající symbol
akumulátoru e v pravé horní části
displeje.
Během provozu ukazuje symbol
akumulátoru stav nabití akumulátorů
(str. 1). Správné zobrazení stavu nabití
akumulátorů je možné jen tehdy, pokud se
akumulátory nejdříve zcela nabijí a zcela
vybijí.
9
Ovládání sluchátka
¤ K tomu nechte sluchátko stát
nepřetržitě deset hodin v základně
resp. v nabíječce. Sluchátko se
k nabíjení nemusí zapínat.
¤ Potém sluchátko vyjměte ze základny
a vložte ho zpět až v okamžiku, kdy jsou
akumulátory zcela vybité.
Upozornění:
Po prvním nabití a vybití můžete sluchátko
vracet do základny po každém hovoru.
Nezapomeňte prosím:
u Proces nabíjení a vybíjení zopakujte
vždy, když vyjímáte akumulátory ze
sluchátka a znovu je do něj vkládáte.
u Akumulátory se při dobíjení mohou
zahřívat. Je to běžný jev, který není
nebezpečný.
u Kapacita akumulátorů se z technických
důvodů po určité době snižuje.
Nastavení data a času
Je nutné provést nastavení data a času,
například k zaznamenání správného času
u příchozích volání nebo pro použití
kalendáře a budíku.
¤ Jestliže jste datum a čas ještě
nenastavili, stiskněte dialogové tlačítko
§Cas§ k otevření zadávacího pole.
Chcete-li změnit čas, otevřete zadávací
pole přes:
¢ Ð ¢ Datum/Cas
v
¤ Změnit zadání o více řádcích:
Datum:
Zadejte den, měsíc a rok jako
osmimístné číslo.
Cas:
Zadejte hodiny a minuty jako
čtyřmístné číslo (například Q M 5 znamená 7:15 hodin).
§Ulozit§ Stiskněte dialogové tlačítko
Displej v klidovém stavu
Po přihlášení telefonu a nastavení času
vypadá displej v klidovém stavu tak, jak je
znázorněno níže (příklad). Když je hlasový
záznamník zapnutý, zobrazí se v záhlaví
i symbol hlasového záznamníku × :
ÐV
INT 1
15.11.0707:15
?SMS
Hlasový záznamník je zapnutý se
standardní ohlašovací zprávou.
Nyní je telefon připraven k použití!
Pokud při používání telefonu vyvstanou
nějaké otázky, přečtěte si tipy k odstranění
chyb („Otázky a odpovědi“, str. 58) nebo
se obraťte na náš zákaznický servis
(Customer Care, str. 60).
Ovládání sluchátka
Zapnutí/vypnutí sluchátka
aV klidovém stavu dlouze
stiskněte tlačítko zavěšení
(potvrzovací tón).
Zapnutí/vypnutí blokování tlačítek
#Dlouze stiskněte tlačítko
skřížkem.
Uslyšíte potvrzovací tón. Je-li zapnuté
blokování tlačítek, na displeji se zobrazí
symbol Ø.
Jste-li voláni, blokování tlačítek se
automaticky vypne. Po skončení hovoru se
opět zapne.
10
Ovládání sluchátka
Ovládací tlačítko
Dále v příručce je černě označena ta strana
ovládacího tlačítka (nahoře, dole, vpravo,
vlevo), kterou musíte v dané situaci
stisknout (například v znamená
„stisknout ovládací tlačítko vpravo“).
Ovládací tlačítko má různé funkce:
V klidovém stavu sluchátka
s Otevření telefonního
seznamu.
v Otevření hlavního menu.
u Otevření seznamu sluchátek.
tVyvolání menu k nastavení
Ovládacím tlačítkem pohybujte kurzorem
nahoru t, dolů s, doprava v nebo
doleva u.
V seznamech a podmenu
t / s Listování nahoru/dolů po
řádcích.
v Otevření podmenu, resp.
potvrzení volby.
uNávrat o jednu úroveň menu
zpět, resp. zrušení procesu.
Během externího hovoru
s Otevření telefonního
seznamu.
uZavedení interního zpětného
dotazu a vypnutí zvuku.
tZměna hlasitosti hovoru ve
sluchátku nebo při hlasitém
telefonování.
Dialogová tlačítka
Funkce dialogových tlačítek se mění podle
situace. Příklad:
?SMS
1 Aktuální funkce dialogových tlačítek se
zobrazují v dolním řádku displeje.
2 Dialogová tlačítka
Nejdůležitější symboly displeje jsou:
}Levé dialogové tlačítko, není-li
obsazeno funkcí (str. 46).
¨Otevření hlavního menu.
§Moznosti§Otevření menu v závislosti na
situaci.
W Tlačítko mazání: mazání
zadaných údajů po znacích
zprava doleva.
ÎNávrat o jednu úroveň menu
zpět resp. zrušení procesu.
ŒZápis e-mailové adresy
z telefonního seznamu.
ÓKopírování čísel
do telefonního seznamu.
ŸPřepojení externího hovoru na
záznamník. (pouze S675)
• Otevření seznamu opakování
volby.
1
2
Návrat do klidového stavu
Do klidového stavu se z libovolného místa
v menu vrátíte následujícím způsobem:
¤ Dlouze stiskněte tlačítko zavěšení a.
Nebo:
¤ Netiskněte žádná tlačítka: displej se po
dvou minutách automaticky přepne
do klidového stavu.
11
Ovládání sluchátka
Změny, které jste nepotvrdili nebo
neuložili stisknutím
nebo stisknutím Ulozit zaznam
ztraceny.
Příklad displeje v klidovém stavu je
znázorněn na str. 1.
§OK§, §Ano§, §Ulozit§, §Poslat§
§OK§, budou
Procházení menu
Funkce telefonu jsou nabízeny
prostřednictvím menu, které se skládá
zněkolika úrovní.
Hlavní menu (první úroveň menu)
¤ Hlavní menu otevřete stisknutím
tlačítka v v klidovém stavu sluchátka.
Funkce hlavního menu se na displeji
zobrazí jako seznam s barevnými symboly
a názvy.
Přístup k funkci, tzn. otevření příslušného
podmenu (další úrovně menu):
¤ Pomocí ovládacího tlačítka nalistujte
požadovanou funkci (q/r).
V záhlaví displeje se zobrazuje
název funkce. Stiskněte dialogové
tlačítko
§OK§.
Podmenu
Funkce podmenu se zobrazí v podobě
seznamu.
Přístup k funkci:
¤ Ovládacím tlačítkem q nalistujte
požadovanou funkci a stiskněte
Nebo:
§OK§.
¤ Zadejte příslušnou číselnou kombinaci
(str. 14).
Jestliže stisknete tlačítko zavěšení a
jednou krátce, vrátíte se na předchozí
úroveň menu, případně zrušíte proces.
Vysvětlení ke zkrácenému zápisu
Obslužné kroky jsou v návodu ukázány ve
zkrácené podobě.
Příklad
Obrázek:
v ¢ ТDatum/Cas
To znamená:
vStiskněte tlačítko k zobrazení
hlavního menu.
ÐOvládacím tlačítkem q
listujte na podmenu Nastaveni
a stiskněte
Datum/Cas Ovládacím tlačítkem q
listujte na funkci
astiskněte
§OK§.
§OK§.
Další typy zobrazení:
c / Q / * atd.
Na sluchátku stiskněte
zobrazené tlačítko.
~Zadejte číslice nebo písmena.
Podrobné příklady k zadávání pomocí
menu a způsobům zápisu o několika řádcích najdete v dodatku tohoto návodu
k použití, str. 64.
Oprava chybného zadání
Pro provedení opravy chybných znaků
vtextu přejděte pomocí ovládacího
tlačítka k chybnému zadání. Poté můžete:
u pomocí X vymazat znak vlevo od
kurzoru,
u vložit znak vlevo od kurzoru,
u při zadávání času a data atd. přepsat
znak (bliká).
12
ECO DECT
ECO DECT znamená snížení spotřeby
energie díky používání úsporného
napájení a navíc snížením rádiového
výkonu základny.
Je-li přihlášeno jen jedno sluchátko a je
postaveno v základně, režim Eko se
aktivuje vždy automaticky. Rádiový výkon
základny je v tomto případě
minimalizován.
Snížení rádiového výkonu základny lze
nastavit také ručně prostřednictvím
sluchátka, i když sluchátko nestojí
vzákladně.
S tímto nastavením se snižuje také rádiový
výkon v případech, kdy je přihlášeno
několik sluchátek.
Sluchátko navíc snižuje rádiový výkon
v závislosti vzdálenosti od základny.
Zapnutí/vypnutí eko režimu
v ¢ Ð ¢ Zakladna ¢ Zvlastni funkce
¢ Rezim Eko
§OK§ Stiskněte dialogové tlačítko
Při ručním zapnutí režimu Eko se v horním
záhlaví displeje zobrazí symbol.
Je-li režim Eko automaticky aktivován
(přihlášeno je jen jedno sluchátko a je
postaveno v základně) a režim Eko nebyl
zapnut pomocí menu, nezobrazí se žádný
symbol.
‰
(=zapnuto).
ECO DECT
Upozornění:
– Se zapnutým Eko režimem se snižuje dosah
základny.
–Eko režim a případně instalovaná podpora
opakovači (viz str. 55) se navzájem vylučují,
tzn. nelze využívat obě funkce současně.
–Při používání cizích sluchátek (GAP)
a sluchátek starších variant Gigaset
sluchátko nesnižuje automaticky rádiový
výkon při komunikaci se základnou.
13
Přehled menu
Přehled menu
Zvolit funkci můžete rychleji než listováním tak, že otevřete menu a potom zadáte
kombinaci čísel (tzv. „zkratka“).
Příklad:vN22 pro „nastavení vyzvánění externích volání“.
V klidovém stavu telefonu stiskněte v (otevřít hlavní menu):
1 SMS î
Aktivovali jste SMS schránku (Všeob. nebo Soukromou) bez PIN
1-1Nova SMS(str. 27)
1-2Prichozi 0(str. 30)
1-3Koncepty 0(str. 28)
Aktivovali jste SMS schránku s PIN nebo 2-3 schránky
1-1Spol.Schranka1-1-1Nova SMS(str. 27)
Externí volání jsou volání do veřejné
telefonní sítě.
~cZadejte telefonní číslo
astiskněte tl ačítko vyzvednutí.
Nebo:
c~Tlačítko vyzvednutí c
stiskněte dlouze a potom
zadejte telefonní číslo.
Stisknutím tlačítka zavěšení a můžete
přerušit volbu čísla.
Během hovoru se zobrazuje délka hovoru.
Upozornění:
Volba pomocí telefonního seznamu, seznamu
zkrácené volby (Call-by-Call) (str. 1, str. 20)
nebo seznamů volání a opakování volby
(str. 24/str. 23) Vám ušetří opakované
zadávání čísel a předvoleb provozovatelů sítí
(„čísla Call-by-Call“).
Ukončení hovoru
a Stiskněte tlačítko zavěšení.
Přijetí volání
Příchozí volání se na sluchátku signalizuje
trojím způsobem: vyzváněním,
zobrazením na displeji a blikáním tlačítka
hlasitého telefonování d.
K přijetí volání máte následující možnosti:
¤ Stiskněte tlačítko vyzvednutí c.
¤ Stiskněte tlačítko hlasitého
telefonování d.
¤ Gigaset S670: Stiskněte dialogové
tlačítko
¤ Gigaset S675: Stisknutím dialogového
tlačítka Ÿ přepojte volání na
hlasový záznamník (str. 38).
§Prijmout§.
Jestliže je sluchátko vloženo v nabíječce
a je zapnuta funkce Aut.prijem vol. (str. 48),
přijme sluchátko volání po vyjmutí
znabíječky automaticky.
Jestliže vyzvánění ruší, stiskněte dialogové
tlačítko
ještě po celou dobu, po kterou je
zobrazeno na displeji.
§VyzvVyp§. Volání můžete přijmout
Přenos telefonního čísla
Při příchozím volání se na displeji zobrazí
telefonní číslo volajícího, jsou-li splněny
následující předpoklady:
u Váš provozovatel sítě podporuje funkce
CLIP, CLI.
– CLI (Calling Line Identification):
přenáší se telefonní číslo volajícího.
– CLIP (Calling Line Identification
Presentation): zobrazuje se
telefonní číslo volajícího.
u U svého provozovatele sítě jste si
vyžádali službu CLIP.
u Volající si u svého provozovatele sítě
vyžádal službu CLI.
Zobrazení volání při CLIP/CLI
Je-li telefonní číslo volajícího uloženo ve
vašem telefonním seznamu, vidíte jeho
jméno. Jestliže jste volajícímu přiřadili CLIP
obrázek, zobrazí se i tento obrázek.
Gigaset S670:
Å
1234567890
Prijmout VyzvVyp
1
2
17
Telefonování
popř.
Å
1234567890
VyzvVyp
1 Symbol vyzvánění
2 Číslo nebo jméno volajícího
Namísto telefonního čísla se zobrazí:
u Externi volani, jestliže se telefonní číslo
volajícího nepřenáší.
u Anonymni vol., když volající potlačí
přenos telefonního čísla.
u Nezname volani, nevyžádal-li si volající
službu přenosu telefonního čísla.
Gigaset S675:
1
2
Hlasité telefonování
Při hlasitém telefonování nepřidržujte
sluchátko u ucha, ale položte jej například
před sebe na stůl. Tak se mohou hovoru
účastnit i jiní.
Chcete-li sluchátko vložit během hovoru
do nabíječky:
¤ Při vkládání podržte stisknuté tlačítko
hlasitého telefonování d. Jestliže
tlačítko hlasitého telefonování d
nesvítí, stiskněte tlačítko znovu.
Změna nastavení hlasitosti hovoru viz
str. 48.
Vypnutí zvuku
Během externího hovoru lze vypnout
mikrofon sluchátka. Váš partner potom
slyší melodii při čekání.
uStiskněte ovládací tlačítko pro
vypnutí zvuku u sluchátka.
”Stisknutím dialogového
tlačítka zrušte vypnutí zvuku.
Melodii při čekání lze zapnout a vypnout
(str. 54).
Zapnutí/vypnutí hlasitého telefonování
Zapnutí během volby
~dZadejte telefonní číslo
astiskněte tlačítko hlasitého
telefonování.
¤ Chcete-li nechat někoho naslouchat,
měli byste předem informovat svého
telefonního partnera.
Přepínání mezi režimem sluchátka
a režimem hlasitého telefonování
dStiskněte tlačítko hlasitého
telefonování.
Během hovoru a při poslechu hlasového
záznamníku (jen Gigaset S675) je možné
zapínat a vypínat hlasité telefonování.
18
Komfortní telefonování prostřednictvím síťových služeb
Komfortní telefonování
prostřednictvím síťových
služeb
Sít'ové služby jsou funkce poskytované
provozovatelem sítě. Tyto služby si musíte
u svého provozovatele sítě vyžádat.
¤ S případnými problémy se obrat'te
na svého provozovatele sítě.
Nastavení funkcí pro další volání
Po ukončení některého z následujících
postupů je odeslán kód.
¤ Po potvrzení z telefonní sítě stiskněte
tlačítko zavěšení a.
Nastavit můžete tyto služby:
Přepojení všech volání
v ¢ ê ¢ Vsechna volani
¢ Presmerovani
¤ Změnit zadání o více řádcích:
Kdy:
Ihned zvolte.
Tel.c.:
Stiskněte dialogové tlačítko
Zadejte číslo, na které se má volání
přepojit,
nebo:
stiskněte tlačítko s. Vyberte záznam
z telefonního seznamu a stiskněte
Uložte stisknutím
Stav:
Zapněte/vypněte přepojení volání.
§Ulozit§.
¤ Stiskněte dialogové tlačítko §Poslat§.
a Po ohlášení stiskněte tlačítko
zavěšení.
§Zmenit§.
§OK§.
Zapnutí/vypnutí upozornění na druhé
volání
v ¢ ê ¢ Vsechna volani
¢ Cekajici volani
Stav: Zapnout/vypnout
§Poslat§Stiskněte dialogové tlačítko.
Funkce použitelné během volání
Zpětný dotaz
Během hovoru:
§Zp.dotaz§Stiskněte dialogové tlačítko.
~Zadejte číslo.
Máte následující možnosti:
u Konference:
¤ Stiskněte dialogové tlačítko §Konfer.§.
u Ukončení hovoru s oběma účastníky:
¤ Stiskněte tlačítko zavěšení a.
19
Použití telefonního a dalších seznamů
Použití telefonního a dalších
seznamů
K dispozici máte:
u telefonní seznam,
u seznam zkrácené volby (Call-by-Call),
u seznam opakování volby,
u seznam SMS zpráv,
u seznam volání,
u seznam zmeškaných volání,
u seznam hlasového záznamníku
(pouze Gigaset S675).
V telefonním seznamu a seznamu
zkrácené volby (Call-by-Call) lze celkem
uložit max. 250 záznamů. Telefonní
seznam a seznam zkrácené volby (Call-byCall) sestavujete individuálně pro své
sluchátko. Seznamy/záznamy však můžete
zaslat ostatním sluchátkům (str. 22).
Telefonní seznam/seznam
zkrácené volby (Call-by-Call)
Upozornění:
Pro rychlý přístupu k číslu z telefonního
seznamu nebo seznamu zkrácené volby
(Call-by-Call) můžete číslo uložit pod některé
tlačítko.
Te lefonní seznam
V telefonním seznamu lze ke jménu
uložit:
u až tři telefonní čísla ke každému
záznamu (jméno a příjmení),
u poznámku VIP a vyzvánění VIP,
u adresu elektronické pošty,
u CLIP obrázek,
u výročí se signalizací.
¤ Telefonní seznam v klidovém otevřete
tlačítkem s.
Délka záznamů (telefonní seznam)
3 čísla: každé max. 32 číslic.
Jméno a příjmení: po max. 16 znacích.
E-mailová adresa: max. 60 znaků.
Seznam zkrácené volby (Call-by-Call)
V seznamu Call-by-Call uložte předvolby
provozovatelů sítí (tzv. „čísla Call-by-Call“).
¤ Seznam Call-by-Call otevřete
vklidovém stavu tlačítkem C.
Délka záznamů
Číslo: max. 32 číslic
Jméno: max. 16 znaků
Uložení čísla do telefonního seznamu
s ¢ Novy zaznam
¤ Změnit zadání o více řádcích:
Krestni jmeno / Prijmeni:
Alespoň do jednoho z polí zadejte
jméno.
Telefon / Telefon (Kancelar) / Telefon (Mobil)
Alespoň do jednoho z polí zadejte
telefonní číslo.
E-mail
Zadejte e-mailovou adresu.
Vyroci:
Zap. nebo vyberte Vyp.
Při nastavení Zap.: zadejte
Narozeniny-Datum a Narozeniny (Cas)
(str. 22) a vyberte typ signalizace:
Narozeniny (Signal).
Foto volajiciho
Případně vyberte obrázek, který se má
zobrazovat při volání od daného
účastníka (viz Správce souborů (Media-
Pool), str. 50).
Předpoklad: přenos telefonního čísla
(CLIP).
¤ Uložit změny: (str. 65).
Uložení čísla do seznamu zkrácené
volby (Call-by-Call)
C ¢ Novy zaznam
¤ Změnit zadání o více řádcích:
Jmeno:
Zadejte jméno.
Cislo:
Zadejte číslo.
20
Použití telefonního a dalších seznamů
Pořadí záznamů v telefonním seznamu
Záznamy v telefonním seznamu se obecně
řadí abecedně podle příjmení. Mezery
a číslice přitom mají přednost. Zadáte-li do
telefonního seznamu pouze jméno bez
příjmení, bude záznam zařazen do pořadí
podle jména namísto podle příjmení.
Pořadí řazení je následující:
1. Mezera
2. Číslice (0–9)
3. Písmena (podle abecedy)
4. Ostatní znaky
Chcete-li obejít abecední pořadí záznamů
v telefonním seznamu, vložte před jméno
mezeru nebo číslici. Takové záznamy se
posunou na začátek telefonního seznamu.
Volba záznamu telefonního seznamu/
seznamu zkrácené volby (Call-by-Call)
s / C Otevřete telefonní seznam
nebo seznam zkrácené volby
(Call-by-Call).
Máte následující možnosti:
u Pomocí s listujte k požadovanému
záznamu, až zvolíte hledané jméno.
u Zadejte první znak jména (v telefonním
seznamu: první znak příjmení, resp.
jména, je-li uloženo pouze jméno),
příp. dolistujte k záznamu pomocí s.
Volba pomocí telefonního seznamu/
seznamu zkrácené volby (Call-by-Call)
s / C ¢ s (vyberte záznam)
c Stiskněte tlačítko vyzvednutí.
Telefonní číslo se navolí.
Správa záznamů telefonního seznamu/
seznamu zkrácené volby (Call-by-Call)
s / C ¢ s (vyberte záznam)
Náhled záznamu
§Zobraz.§Stiskněte dialogové tlačítko.
Záznam se zobrazí.
Zpět pomocí
§OK§.
Změna záznamu
§Zobraz.§ §Zmenit§
Stiskněte postupně dialogová
tlačítka.
¤ Proveďte a uložte změny.
Využití dalších funkcí
s / C ¢ s (vyberte položku)
¢ §Moznosti§ (otevřete menu)
Pomocí q můžete volit následující
funkce:
Pouzit cislo
Úprava uloženého čísla, jeho doplnění
nebo uložení jako nového záznamu; za
tím účelem po zobrazení čísla stiskněte
Ó.
Zmenit zaznam
Změna zvoleného záznamu.
Smazat zaznam
Smazání zvoleného záznamu.
Zaznam jako VIP (pouze telefonní seznam)
Označení telefonního záznamu jako
VIP (Very Important Person – velmi
důležitá osoba) a přidělení určité
melodie vyzvánění. Volání VIP pak
poznáte podle melodie vyzvánění.
Předpoklad: přenos telefonního čísla
(str. 17).
Poslat zaznam
Odeslání jednotlivého záznamu na jiné
sluchátko (str. 22).
Smazat seznam
Smazání všech záznamů v telefonním
seznamu nebo v seznamu zkrácené
volby (Call-by-Call).
Poslat seznam
Odeslání kompletního seznamu na jiné
sluchátko (str. 22).
Volna pamet
Zobrazení zbývajícího počtu volných
záznamů v telefonním seznamu
a seznamu zkrácené volby
(Call-by-Call) (str. 20).
21
Loading...
+ 55 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.