Siemens GIGASET S670, GIGASET S675 User Manual [it]

EN Dear Customer,
Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or SHC that are found in the user guides should therefore be understood as statements of Gigaset Communications
GmbH We hope you enjoy your Gigaset.
DE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
FR Chère Cliente, Cher Client,
IT Gentile cliente,
NL Geachte klant,
ES Estimado cliente,
PT SCaros clientes,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin der Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Giga­set de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Sie­mens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi doivent être comprises comme des explications de Gigaset Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre Gigaset.
la Gigaset Communications GmbH è successore della Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaan­wijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se deben entender por lo tanto como declaraciones de la Giga­set Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declara­ções por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
DA Kære Kunde,
FI Arvoisa asiakkaamme,
SV Kära kund,
NO Kjære kunde,
EL Αγ α πητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
HR Poštovani korisnici,
.
SL Spoštovani kupec!
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Sie­mens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i användarhandboken gäller därför som förklaringar från Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της Siemens AG ή της SHC στις
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH. Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset uređaj.
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik podjetja Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
οδηγίες χρήσ
ης αποτ
ελούν
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
CS Vážení zákazníci,
společnost Gigaset Communications GmbH je právním nástupcem společnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG. Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.
Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.
SK Vážený zákazník,
Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia spoločnosti Gigaset Communications GmbH.
Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.
PL Szanowny Kliencie,
Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą prawnym firmy Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia firmy Gigaset Communications GmbH.
Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów Gigaset.
TR Sayın Müşterimiz,
Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset işletmesini yürüten Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak algılanmalıdır.
Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.
RO Stimate client,
Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al companiei Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG. Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a aparţine Gigaset Communications GmbH.
Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor dvs.
SR Poštovani potrošaču,
Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik kompanije Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u korisničkim uputstvima treba tuma Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset uređaja.
BG Уважаеми потребители,
Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на
подразделението Siemens AG. По тази причина всякакви изложения, направени от Siemens AG или SHC, които се намират в ръководствата за потребителя, следва да се разбират като изложения на
Gigaset Communications GmbH. Надяваме се да ползвате с удоволствие вашия Gigaset.
izjave kompanije
čiti kao
RU Уважаемыи покупатель!
Компания Gigaset Communications GmbH является правопреемником компании Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая,
ою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое
в св управление от компании Siemens AG. Поэтому любые заявления, сделанные от имени компании Siemens AG или SHC и встречающиеся в руководствах пользователя, должны восприниматься как заявления компании Gigaset Communications GmbH.
Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют вашим требованиям.
HU T
isztelt Vásárló!
A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja. Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni.
Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
s
Issued by Siemens Home and Offi ce Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt
© Siemens Home and Offi ce Communication Devices GmbH & Co. KG 2007 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifi cation reserved.
www.siemens.com/gigaset
Gigaset S670-S675
Gigaset

Luurin yleiskuva

Luurin yleiskuva
17 16
15 14
13 12 11
10
Ð
INT 1
15.11.07 09:45
?SMS
9 8
½
V

Tukiaseman yleiskuva

1 Näyttö valmiustilassa 2 Akkujen varaus
= e V U (tyhjä...täynnä) = vilkkuu: Akkut melkein tyhjät e V U vilkkuu: Akkua ladataan
3 Näyttönäppäimet (s. 10) 4 Viestinäppäin
Soittaja- ja viestilistan avaus Vilkkuu: Uusi viesti tai uusi puhelu
5 Lopetus-, virtanäppäin
1
2
3
4
5
6
7
Puhelun lopetus, toiminnon keskeytys, paluu edelliselle valikkotasolle (paina lyhy­esti), paluu valmiustilaan (paina pitkään), luuri päälle/pois päältä (paina pitkään valmi­ustilassa)
6 Ruutunäppäin
Näppäinlukitus päälle tai pois päältä (paina pitkään valmiustilassa) Vaihto isojen ja pienten kirjaimien tai nume­roiden välillä tekstiä kirjoitettaessa (paina pitkään)
7 Lisäluettelonäppäin
Lisäluettelon avaus
8 Mikrofoni 9 R-näppäin
- Välipuhelu (flash)
- Valintatauon lisääminen (paina pitkään)
10 Tähtinäppäin
Soittoääni päälle tai pois päältä (paina pit­kään), puhelun aikana: Vaihto impulssivalinta/äänivalinta (paina lyhyesti), erikoismerkkitaulukon avaus
11 Näppäin 1
Verkossa olevan vastaajan valinta
(paina pitkään) 12 Liitinpaikka kuulokkeelle 13 Puhelunäppäin
Puheluun vastaaminen, valinnantoistolistan
avaus (paina lyhyesti), valinnan aloitus
(paina pitkään)
Tekstiviestiä kirjoitettaessa: Tekstiviestin
lähetys 14 Kaiutinnäppäin
Vaihto luurin käytön ja kaiutintoiminnon
välillä
Palaa: Kaiutintoiminto kytketty päälle
Vilkkuu: Saapuva puhelu 15 Ohjausnäppäin (s. 10) 16 Eco-tila käytössä (s. 12)
17 Kentän voimakkuus
Ð i Ñ Ò (hyvä...heikko)
| vilkkuu: Ei kenttää
Luurin haku/paging -näppäin (s. 34)
1

Sisällysluettelo

Sisällysluettelo
Luurin yleiskuva . . . . . . . . . . . . . . 1
Tukiaseman yleiskuva . . . . . . . . . . 1
Turvaohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Gigaset S670 –
monipuolinen puhelin . . . . . . . . . 6
Puhelimen käyttöönotto . . . . . . . 6
Pakkauksen sisältö . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Tukiaseman ja laturin kytkentä . . . . . . 6
Luurin käyttöönotto . . . . . . . . . . . . . . . 7
Luurin käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Ohjausnäppäin . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Näyttönäppäimet . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Paluu valmiustilaan . . . . . . . . . . . . . . 11
Valikoissa siirtyminen . . . . . . . . . . . . . 11
Virheiden korjaus . . . . . . . . . . . . . . . . 12
ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Valikkorakenne . . . . . . . . . . . . . . 13
Puhelut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Ulkopuhelut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Puhelun lopetus . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Puheluun vastaaminen . . . . . . . . . . . 15
Soittajan numeron näyttö . . . . . . . . . 15
Kaiutintoiminto . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Luurin mykistys . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Soittaminen vaivattomasti
verkkopalveluiden avulla . . . . . . 17
Kaikkien seuraavien puheluiden
toiminnot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Toiminnot puhelun aikana . . . . . . . . . 17
Toiminnot puhelun loputtua . . . . . . . 17
Puhelinluettelo ja listat . . . . . . . 18
Puhelinluettelo/lisäluettelo . . . . . . . . 18
Valinnantoistolista . . . . . . . . . . . . . . . 21
Listojen avaus viestinäppäimellä . . . . 22
Soita taloudellisesti . . . . . . . . . . 23
Operaattoritunnuksen lisäys
puhelinnumeroon . . . . . . . . . . . . . . . 23
Operaattoritunnuksen valinta
automaattisesti . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Tekstiviestit (SMS) . . . . . . . . . . . 25
Tekstiviestien kirjoitus ja lähetys . . . . 25
Tekstiviestin vastaanotto . . . . . . . . . . 27
Tiedotus tekstiviestillä . . . . . . . . . . . . 29
SMS-postilaatikot . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Viestikeskuksen määritys . . . . . . . . . . 30
Infopalvelut tekstiviestitse . . . . . . . . . 31
Tekstiviestit puhelinvaihteessa . . . . . . 31
Tekstiviestitoiminto päälle ja
pois päältä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Vianmääritys (tekstiviestit) . . . . . . . . . 32
Verkossa oleva vastaaja . . . . . . 33
Pikavalintanäppäimen määritys
vastaajalle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Ilmoitus verkossa olevan vastaajan
viestistä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Usean luurin käyttö . . . . . . . . . . 34
Luurien rekisteröinti . . . . . . . . . . . . . . 34
Luurin rekisteröinnin poistaminen . . . 35
Luurin haku (paging) . . . . . . . . . . . . . 35
Tukiaseman valinta . . . . . . . . . . . . . . . 35
Sisäpuhelut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Soittajan lisääminen ulkopuheluun . . 36
Luurin nimen muuttaminen . . . . . . . . 37
Luurin sisänumeron
muuttaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Tilanvalvonta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Luurin asetukset . . . . . . . . . . . . 38
Toimintojen ja numeroiden
pikavalinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Näytön kieli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Näytön asetukset . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Näytönsäästäjän asetus . . . . . . . . . . . 40
Näytön taustavalon asetus . . . . . . . . . 40
Automaattinen vastaus
puheluun päälle tai pois päältä . . . . . 40
Kaiuttimen/kuulokkeen
äänenvoimakkuuden säätö . . . . . . . . . 40
Soittoäänien muuttaminen . . . . . . . . 41
Arkisto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Merkkiäänet päälle ja pois päältä . . . . 43
Herätys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Tapahtuman (kalenterin) asetus . . . . 44
Tapahtumat, joita ei ole kuitattu,
vuosipäivän näyttö . . . . . . . . . . . . . . . 45
2
Oman suuntanumeron asetus . . . . . . 45
Luurin tehdasasetusten palautus . . . . 45
Tukiaseman asetukset . . . . . . . . 46
Luvattoman käytön estäminen . . . . . 46
Odotusmelodia päälle/pois päältä . . . 46
Repeaterin käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Tukiaseman tehdasasetusten
palautus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Tukiaseman kytkeminen
puhelinvaihteeseen . . . . . . . . . . 48
Flash-aika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Ulkolinjan tunnuksen tallennus . . . . . 48
Taukoaikojen muuttaminen . . . . . . . . 48
Vaihto tilapäisesti äänitaajuusvalintaan
(MFV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Liite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Puhdistusohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Laitteen kastuminen . . . . . . . . . . . . . 50
Kysymykset ja vastaukset . . . . . . . . . . 50
Asiakaspalvelu (Customer Care) . . . . . 51
Hyväksyntä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Takuuehdot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Tekniset tiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Käyttöohjeen lukeminen . . . . . . 54
Esimerkki valikon käytöstä . . . . . . . . . 54
Esimerkki monirivisen tiedon
määrityksestä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Tekstin kirjoitus ja muokkaus . . . . . . . 55
Lisävarusteet . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Hakemisto . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Sisällysluettelo
3

Turvaohjeet

Turvaohjeet
Tärkeää:
Lue turvaohjeet ja käyttöohje ennen puhelimen käyttöönottoa. Selitä lapsillesi ohjeiden sisältö ja kerro puhelimen käyttöön liittyvistä vaaroista.
Käytä vain mukana toimitettua verkkolaitetta, jonka tyyppikoodi on merkitty
$
tukiaseman tai laturin pohjaan.
Käytä ainoastaan suositeltuja, ladattavia akkuja (s. 53). Äläkoskaan käytä muunlaisia akkuja tai ei-ladattavia akkuja, koska niiden käyttö voi aiheuttaa henkilövahinkoja.
Akut eivät kuulu sekajätteisiin. Noudata paikallisia jätteen hävittämistä koskevia ohjeita, jotka saat paikallisilta viranomaisilta, jätehuoltoyhtiöltä tai tuotetta myyvästä liikkeestä.
Laite voi aiheuttaa häiriöitä terveydenhuollossa käytettäviin laitteisiin. Huomioi siis ympäristön tekniset rajoitukset ja vaatimukset (esim. sairaalassa).
Älä pidä puhelimen luuria selkäpuoli korvaa vasten, kun se soi tai kun kaiutintoiminto on käytössä. Seurauksena voi olla vakavia, pysyviä kuulovaurioita.
Luuri voi aiheuttaa epämiellyttävän häiriöäänen kuulolaitteessa.
4
Älä sijoita tukiasemaa tai laturia kylpyhuoneeseen tai kosteisiin tiloihin. Luuria tai tukiasemaa ei ole roiskevesisuojattu (s. 50).
Älä käytä puhelinta räjähdysalttiissa ympäristössä (esim. lakkaamossa).
Kun luovutat Gigaset-puhelimen toiselle henkilölle, anna myös käyttöohje.
ƒ
Älä käytä viallisia tukiasemia, sillä ne saattavat aiheuttaa häiriötä muihin laitteisiin. Korjauta mahdolliset viat Siemensin huoltopalvelussa.
Turvaohjeet
Hävitä käytetyt sähkö- ja elektroniikkalaitteet viemällä ne paikallisten viranomaisten järjestämiin asianomaisiin erilliskeräyspisteisiin. Älä laita niitä sekajätteeseen. Kuvatunnus, jossa pyörillä varustetun jäteastian yli on vedetty risti, osoittaa, että tuote on Euroopan unionin direktiivin 2002/96/EY (WEEE) mukainen. Käytettyjen laitteiden asianmukainen hävittäminen ja erilliskeräys vähentävät ympäristölle ja terveydelle aiheutuvia haittoja. Tämä on käytettyjen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden uudelleenkäytön ja kierrätyksen edellytys. Lisätietoja käytetyn laitteen hävittämisestä saat paikallisilta viranomaisilta, jätehuoltoyhtiöiltä tai laitetta myyvästä liikkeestä.
Ohje:
Tässä käyttöohjeessa on kuvattu myös toimintoja, jotka eivät välttämättä ole käytettävissä kaikissa maissa.
5
Gigaset S670 – monipuolinen puhelin
Gigaset S670 – monipuolinen puhelin
Puhelimessasi on selkeä värinäyttö (65000 väriä). Puhelimessasi on useita käytännöllisiä toimintoja, kuten tekstivies­tien lähettäminen ja vastaanotto kiinte­ässä verkossa sekä jopa 250 puhelinnume­ron ja sähköpostiosoitteen tallennusmah­dollisuus (s. 18) – Lisäksi puhelimessasi on paljon muuta:
u Lähetysteho pienenee, kun Eko-tila ote-
taan käyttöön (s. 12).
u Voit tallentaa tärkeät puhelinnumerot
tai suosikkitoiminnot pikavalinnoiksi luurin näppäimiin. Tällöin voit soittaa numeroon tai aloittaa toiminnon yhdellä näppäimen painalluksella (s. 38).
u Soita vaivattomasti verkkopalveluiden
avulla (s. 17).
u Tallenna tärkeimmät henkilöt VIP-hen-
kilöiksi, jolloin tunnistat heiltä tulevat puhelut jo soittoäänestä (s. 19).
u Tallenna puhelimeen puhekumppanin
kuva. Soittajan kuva näkyy näytöllä puhelun saapuessa. Edellytys: Puhelinnumeron näyttö (CLIP, s. 15).
u Voit tallentaa tapaamiset (s. 44) ja vuo-
sipäivät (s. 20) puhelimeesi, niin puhe­lin muistuttaa sinua niistä ajoissa.
Hauskoja hetkiä uuden puhelimesi kanssa!

Puhelimen käyttöönotto

Pakkauksen sisältö

u Gigaset S670 -tukiasema ja verkkolaite u Gigaset S67H -luuri u puhelinjohto u kaksi akkua u akkukotelon kansi u vyöpidike u käyttöohje

Tukiaseman ja laturin kytkentä

Tukiasema ja laturi on tarkoitettu käytettä­viksi kuivissa sisätiloissa, joiden lämpötila on +5 °C...+45 °C.
Sijoita tukiasema huoneistossa tai talossa keskeiselle paikalle.
Ohjeita tukiaseman seinäkiinnitykseen on käyttöohjeen lopussa.
Tärkeää:
u Älä koskaan säilytä puhelinta liian läm-
pimässä paikassa, kuten lämpöpatterin
tai muiden sähkölaitteiden lähellä tai
suorassa auringonpaisteessa.
u Suojaa Gigaset-laite kosteudelta,
pölyltä, syövyttäviltä nesteiltä ja höy-
ryltä.

Kuuluvuusalue (kantama) ja kentän voimakkuus

Kuuluvuusalue (kantama):
u Ulkona: jopa 300 m u Sisällä: jopa 50 m
Kuuluvuusalue pienenee, kun -Eko-tila on käytössä (katso s. 12).
6
Puhelimen käyttöönotto
Kentän voimakkuus:
Näytöllä näkyy luurin ja tukiaseman väli­sen radioyhteyden tila:
u gut bis gering: ÐiÑÒ u ei kenttää: | vilkkuu

Tukiaseman kytkeminen

¤ Kytke ensin verkkolaite pistorasiaan ja
sitten puhelinpistoke puhelinpistorasi-
aan alla olevien kuvien mukaan. Aseta johdot johtouriin.
1
1
1 Verkkolaite 230 V 2 Puhelinpistoke ja puhelinjohto
Tärkeää:
u Verkkolaitteen on aina oltava kytket-
tynä pistorasiaan, koska puhelin ei
toimi ilman sähköä.
u Käytä vain mukana toimitettua verk-
kolaitetta ja puhelinjohtoa.
u Jos ostat uuden puhelinjohdon, tar-
kista, että johdon lankojen järjestys on oikea.
Puhelinpistokkeen lankojen oikea järjestys
1 vapaa
3 2 1
4
2 vapaa
5
3a
6
4b 5 vapaa 6 vapaa
2

Luurin käyttöönotto

Puhelimen näytön päällä on suojakalvo. Irrota
kalvo!

Akkujen asetus

Tärkeää:
Käytä ainoastaan Siemensin suosittelemia ladattavia akkuja (s. 53). Älä koskaan käytä tavallisia (ei-ladattavia) akkuja, koska sellaisten käyttö voi aiheuttaa terveydellisiä tai aineellisia vahinkoja. Vääränlainen akku saattaa esimerkiksi rikkoa akkukotelon kannen tai akut saattavat räjähtää. Lisäksi laitteen toiminnassa voi esiintyä häiriöitä tai laite voi vioittua.
¤ Aseta akkujen navat oikein päin (katso
kuva). Navat on merkitty akkukoteloon.
Akkukotelon kannen sulkeminen
¤ Kohdista akkukotelon kannen sivuilla
olevat aukot ensin kotelon sisäpuolella
oleviin pidikkeisiin.
¤ Paina kantta, kunnes se kiinnittyy pai-
kalleen.
7
Puhelimen käyttöönotto
Vyöpidikkeen kiinnitys
Luurissa on näytön kohdalla aukot vyöpi­dikkeelle.
¤ Paina vyöpidike luurin takaosaan niin,
että vyöpidikkeen kiinnikkeet kiinnitty­vät aukkoihin.
Akkukotelon kannen avaaminen
¤ Irrota ensin vyöpidike. ¤ Ota kiinni kotelon syvennyksestä ja
käännä akkukotelon kantta ylöspäin.

Luurin asetus ja rekisteröinti tukiasemaan

¤ Aseta luuri tukiasemaan niin, että sen
näyttö osoittaa ylöspäin.
Luuri rekisteröityy automaattisesti. Rekis­teröinti saattaa kestää n. 5 minuuttia. Rekisteröinnin aikana näytöllä näkyy
Rekisteröitym. ja tukiaseman nimi vilkkuu,
esim. Tukiasema 1. Luuri saa pienimmän vapaan sisänumeron (1–6).
Kun rekisteröinti on valmis, näytöllä näkyy esim. INT 1. Tämä tarkoittaa, että luurin numero on 1. Jos kaikki sisänumerot 1–6 ovat muiden laitteiden käytössä, numeron 6 rekisteröinti korvataan uudella.
Ohjeita: Ohjeita:
– Automaattinen rekisteröinti on mahdollista
vain, kun tukiasemasta ei soiteta.
– Näppäimen painallus keskeyttää
automaattisen rekisteröinnin.
– Jos automaattinen rekisteröinti ei onnistu,
luuri on rekisteröitävä itse (s. 34).
– Voit vaihtaa luurin nimen (s. 37).
Jätä luuri akkujen lataamisen ajaksi tuki­asemaan.
Ohjeita:
– Jos luuri on kytkeytynyt pois päältä akun
tyhjentymisen takia ja se asetet aan laturiin, luuri kytkeytyy automaattisesti takaisin päälle.
– Aseta luuri ainoastaan sille
tarkoitettuun tukiasemaan tai laturiin.
Jos sinulla on puhelimen käyttöön liittyviä kysymyksiä tai ongelmia, lisätietoja katso s. 50.

Kuulokeliitin

Voit käyttää erilaisia kuuloketyyppejä (joissa on 2,5 mm liitin) esim. HAMA Plantronics M40, MX100 ja MX150.
Luettelo yhteensopivista testatuista kuu­lokkeista on Internet-osoitteessa www.plantronics.com/productfinder
.

Akkujen ensimmäinen lataaminen ja latauksen purkaminen

Kun luuri on kytketty päälle, akkujen latau­tumisen merkkinä näytön oikeassa yläkul­massa näkyy vilkkuva akkusymboli e.
Käytön aikana akkusymboli näyttää akku­jen varauksen (s. 1). Akkusymboli näyttää oikean varauksen vasta sitten, kun akut ladataan ensin täyteen ja annetaan sitten purkautua täysin tyhjäksi.
¤ Anna luurin latautua keskeytyksettä
seitsemän tuntia tukiasemassa tai
laturissa. Luuria ei tarvitse kytkeä
päälle latauksen ajaksi.
8
Puhelimen käyttöönotto
¤ Ota sitten luuri laturista ja lataa se
uudelleen vasta sitten, kun akut ovat täysin tyhjiä.
Ohje:
Ensimmäisen lataus- ja purkukerran jälkeen voit laittaa luurin tukiasemaan jokaisen puhelun jälkeen.
Tärkeää:
u Toista akkujen täydellinen lataus ja
purku joka kerran, kun irrotat akut luu­rista ja laitat ne takaisin.
u Akut voivat lämmetä latauksen aikana.
Se on vaaratonta.
u Akkujen kapasiteetti heikkenee tekni-
sistä syistä ajan myötä.

Kellonajan ja päivämäärän asetus

Aseta päivämäärä ja kellonaika, jolloin puhelun aikana näkyy oikea kellonaika sekä herätyskello ja kalenteri toimivat oikein.
¤ Jos et ole vielä asettanut päivämäärää
ja kellonaikaa, avaa tietokenttä paina-
§Aika§-näyttönäppäintä.
malla
Muuta kellonaikaa avaamalla tietokenttä:
v ¢ Ð ¢ Pvm/kello
¤ Monirivisen tiedon muuttaminen:
Pvm:
Näppäile päivä, kuukausi ja vuosi kah­deksannumeroisena.
Kello:
Näppäile tunnit ja minuutit nelinume­roisena, esim. Q M 5 tar­koittaa 7:15.
§Talleta§ Paina näyttönäppäintä.

Näyttö valmiustilassa

Kun puhelin on rekisteröity ja päivämäärä ja kellonaika asetettu, valmiustilassa näyt­tää seuraavalta (esimerkki):
ÐV
INT 1
15.11.07 07:15
?SMS
Puhelin on käyttövalmis! Jos sinulla on luurin käyttöön liittyviä kysy-
myksiä, lue vianmäärityksen ohjeet ("Kysymyksiä ja vastauksia", s. 50) tai ota yhteys asiakaspalveluun (Customer Care, s. 51).
9

Luurin käyttö

Luurin käyttö

Luurin kytkeminen päälle tai pois päältä

a Paina valmiustilassa lopetus-
näppäintä pitkään (vahvistus­ääni).

Näppäinlukitus päälle tai pois päältä

# Paina ruutunäppäintä
pitkään.
Kuulet vahvistusäänen. Kun näppäinluki­tus on päällä, näytöllä näkyy Ø-symboli.
Näppäinlukitus kytkeytyy automaattisesti pois päältä, kun luuriin soitetaan. Puhelun loputtua näppäinlukitus kytkeytyy takaisin päälle.

Ohjausnäppäin

Päävalikossa ja tietokentissä
Siirrä kohdistinta ohjausnäppäimellä ylös
t, alas s, oikealle v ja vasemmalle u.
Listoissa ja alavalikoissa
t / s Edellinen/seuraava rivi. v Alavalikon avaus, valinnan
vahvistus.
u Paluu edelliselle valikk-otasolle
tai toiminnon keskeytys.
Ulkopuhelun aikana
s Puhelinluettelon avaus. u Sisäisen välipuhelun aloitus ja
luurin mykistys.
t Luurin ja kaiutintilan äänen-
voimakkuuden muuttaminen.

Näyttönäppäimet

Näyttönäppäinten toiminnot vaihtelevat tilanteen mukaan. Esimerkki:
? SMS
1
Tässä käyttöohjeessa on merkitty mustalla ohjausnäppäimen se reuna (ylä, ala, oikea, vasen), jota kyseisessä tilanteessa on painettava, esim.v tarkoittaa, että ohjausnäppäintä painetaan oikealta.
Ohjausnäppäimen toiminnot:
Luurin valmiustilassa
s Puhelinluettelon avaus. v Päävalikon avaus. u Luurien sisänumerolistan
avaus.
t Luurin äänenvoimakkuuden
(s. 40), soittoäänien (s. 41) ja merkkiäänien (s. 43) asetusva­likon avaus.
10
2
1 Näyttönäppäimillä valittavat toiminnot nä-
kyvät näytön alarivillä.
2Näyttönäppäimet
Tärkeimmät näytön symbolit:
} Vasen näyttönäppäin, jos näp-
päimelle ei ole asetettu toi­mintoa (s. 38).
¨ Päävalikon avaus.
§Valinnat§ Tilannekohtaisen valikon
avaus.
W Poistonäppäin: Tekstin poisto
merkki kerrallaan oikealta vasemmalle.
Î Paluu edelliselle valikkota-
solle, toiminnon keskeytys.
Luurin käyttö
Œ Sähköpostiosoitteen haku
puhelinluettelosta.
Ó Numeron kopioiminen puhe-
linluetteloon.
Valinnantoistolistan avaus.

Paluu valmiustilaan

Voit palata valmiustilaan mistä tahansa valikosta seuraavasti:
¤ Paina lopetusnäppäintä a pitkään.
Tai
¤ Älä paina mitään näppäintä: Näyttö
vaihtuu automaattisesti valmiustilaan 2 sekunnin kuluttua.
Muutokset, joita et ole vahvistanut tai tal­lentanut painamalla
§Lähetä§ tai Tallenna §OK§ häviävät.
Esimerkki valmiustilassa olevasta näytöstä on kuvassa s. 1.
§OK§, §Kyllä§, §Talleta§,

Valikoissa siirtyminen

Puhelimen toiminnot ovat valikossa, jossa on useita tasoja.

Päävalikko (ensimmäinen valikkotaso)

¤ Avaa päävalikko painamalla v, kun
luuri on valmiustilassa.
Päävalikon toiminnot näkyvät näytöllä värikkäinä kuvakkeina ja niminä.
Toimintojen selaaminen, alavalikon (seu­raava valikkotaso) avaaminen:
¤ Siirry ohjausnäppäimellä q/r toi-
minnon kohdalle. Näytön ylimmällä rivillä lukee toiminnon nimi. Paina näyttönäppäintä.
§OK§-

Alavalikot

Alavalikoiden toiminnot näkyvät luette­lona.
Toiminnon valinta:
¤ Siirry toiminnon kohdalle ohjausnäp-
päimellä q ja paina Tai
§OK§.
¤ Näppäile toiminnon pikavalinnan näp-
päinyhdistelmä (s. 13). Palaa edelliselle valikkotasolle tai keskeytä
toiminto painamalla lopetusnäppäintä a kerran lyhyesti.

Käyttöohjeessa käytetyt kuvaukset

Suoritettavat toiminnot on kuvattu lyhy­esti.
Esimerkki
Kuvaus v ¢ Ð ¢Pvm/kello tarkoittaa v Avaa päävalikko painamalla
näppäintä.
Ð Selaa ohjausnäppäimellä q
Asetukset -alavalikkoon ja
§OK§.
paina
Pvm/kello Siirry toiminnon kohdalle
ohjausnäppäimellä q ja
§OK§.
paina
Muita kuvaustapoja:
c / Q / * jne.
Paina kyseistä luurin näp­päintä.
~ Näppäile numeroita tai kirjai-
mia.
Lisää esimerkkejä symbolien, valikoiden ja monirivisten tietojen käytöstä on tämän käyttöohjeen liitteessä, s. 54.
11

ECO DECT

Virheiden korjaus

Voit korjata tekstin virheet siirtymällä ohjausnäppäimellä virheen kohdalle. Sen jälkeen voit
u poistaa virheellisen merkin kohdisti-
men vasemmalta puolelta painamalla
X
u lisätä merkin kohdistimen vasemmalle
puolelle
u korvata vanhan tiedon (vilkkuu) päivä-
määrää ja kellonaikaa näppäillessäsi.
ECO DECT
ECO DECT vähentää virrankulutusta vir­taasäästävän pistokkeen ansiosta ja pie­nentää tukiaseman lähetystehoa.
Kun tukiasemaan on liitetty vain yksi luuri, Eko-tila otetaan aina automaattisesti käyttöön. Tukiaseman lähetysteho vähe­nee tällöin minimiin.
Voit säätää tukiaseman lähetystehoa itse luurin avulla, myös silloin kun luuri ei ole tukiasemassa. Tämä asetus vähentää lähetystehoa myös silloin, kun tukiasemaan on rekisteröity useita luureja.
Luurin lähetysteho pienenee tukiaseman etäisyyden mukaan.
Ohje:
– Kun Eko-tila on päällä, tukiaseman
kantama pienenee.
– Eko-tila ja Repeaterin käyttö (katso s. 46)
sulkevat toisensa pois eli näitä toimintoja ei voida käyttää yhtäaikaa.
– Muilla luureilla (GAP) ja aikaisempien
Gigaset-versioiden luureilla ei voida vähentää tukiaseman lähetystehoa automaattisesti.
Eko-tila päälle tai pois päältä:
v ¢ Ð ¢ Tukiasema ¢ Erikoistoiminn.
¢ Eko-tila
§OK§ Paina näyttönäppäintä
Kun Eko-tila kytketään päälle itse, näytön ylärivillä näkyy Jos Eko-tila on otettu käyttöön auto- maattisesti (tukiasemaan on rekisteröity vain yksi luuri) tai Eko-tila on kytketty pois päältä valikon kautta, näytöllä ei näy sym- bolia
12
( = päällä).
½ -symboli.

Valikkorakenne

Valikkorakenne
Voit valita valikkotoimintoja tavalliseen tapaan selaamalla tai nopeammin määrittämällä näppäinyhdistelmiä (eli pikavalintoja).
Esimerkki: vN22 tarkoittaa soittoäänen määritystä ulkopuhelulle.
Kun puhelin on valmiustilassa, paina v (päävalikon avaus):
1 Tekstiviesti î
Olet ottanut käyttöön tekstiviestien postilaatikon (yleisen tai yksityisen) ilman PIN-koodia 1-1 Uusi SMS (s. 25) 1-2 Tu levat 0 (s. 27) 1-3 Lähtevät 0 (s. 26)
Olet ottanut käyttöön tekstiviestien postilaatikon PIN-koodilla tai käytössä on 2–3 postilaatikkoa
1-1 Yleinen postil. 1-1-1 Uusi SMS (s. 25)
1-1-2 Tulevat 0 (s. 27) 1-1-3 Lähtevät 0 (s. 26)
1-2
Postilaatikko A
...
Postilaatikko B
1-4
Postilaatikko C
1-5 Infopalvelut (s. 31) 1-6 Asetukset 1-6-1 Viestikeskukset (s. 30)
1-2-1
Uusi SMS (s. 25) ... 1-4-1
1-2-2
Tulevat 0 (s. 27) ... 1-4-2
1-2-3
Lähtevät 0 (s. 26) ... 1-4-3
1-6-2 Postilaatikot (s. 29) 1-6-3 Tiedotusnumero (s. 29) 1-6-4 Tiedotustyyppi (s. 29) 1-6-5 Tilaraportti (s. 26)
2 Verkkopalvelut
2-6 Kaikki puhelut 2-6-1 Kutsunsiirto (s. 17)
2-7 Jonotus pois (s. 17)
3Soitot
ê
2-6-3 Koputus (s. 17)
Ì (s. 22)
13
Valikkorakenne
4 Extrat í
4-3 Tilanvalvonta (s. 37) 4-4 Tiedonsiirto 4-4-3 Puhelinluettelo (s. 20) 4-6 Menet. tapaht. (s. 45)
5 Herätys 6 Kalenteri 7Arkisto
7-1 Näyt.säästäjät (s. 42) 7-2 Soittajankuvat (s. 42) 7-3 Äänet (s. 42)
8 Asetukset
8-1 Pvm/kello (s. 9) 8-2 Ääniasetukset 8-2-1 Äänenvoimakkuus (s. 40)
8-3 Näyttö 8-3-1 Näytönsäästäjä (s. 40)
8-4 Luuri 8-4-1 Kieli (s. 39)
ì (s. 43)
ç (s. 44)
Ï
Ð
8-2-2 Soittoäänet (s. 41) 8-2-3 Merkkiäänet (s. 43)
8-3-2 Värit (s. 39) 8-3-3 Kontrasti (s. 39) 8-3-4 Taustavalo (s. 40)
8-4-2 Autom. vastaus (s. 40) 8-4-3 Rekisteröinti (s. 34) 8-4-4 Valitse tukias. (s. 35) 8-4-5 Suuntanumerot (s. 45) 8-4-6 Luurin perustila (s. 45)
8-5 Tukiasema 8-5-2 Odotusmelodia (s. 46)
8-5-3 Järjest.-PIN (s. 46) 8-5-4 Tukias. perustila (s. 47) 8-5-5 Erikoistoiminn. (s. 12, s. 36, s. 48) 8-5-6 Aut. suuntanro (s. 24) 8-5-7 Listatyyppi (s. 22)
8-6 Puhelinvastaaja 8-6-1 Määr. näpp. 1 (s. 33)
14

Puhelut

Puhelut

Ulkopuhelut

Ulkopuhelut ovat yleiseen puhelinverk­koon soitettuja puheluita.
~c Näppäile puhelinnumero ja
paina puhelunäppäintä.
Tai c~ Paina puhelunäppäintä c
pitkään ja näppäile numero.
Voit keskeyttää valinnan painamalla lope­tusnäppäintä a.
Puhelun kesto näkyy näytöllä puhelun aikana.
Ohjeita:
Kun käytät puhelinluetteloa, lisäluetteloa (s. 1, s. 18) tai soittaja- tai valinnantoistolistaa (s. 22/s. 21), samaa puhelinnumeroa tai operaattorin suuntanumeroa ("Call-by-Call­numeroita") ei tarvitse näppä illä monta kertaa.

Puhelun lopetus

Soittajan numeron näyttö

Puhelun soittajan numero näkyy näytöllä, kun seuraavat edellytykset täyttyvät:
u Operaattori tukee CLIP-, CLI-toimintoja.
– CLI (Calling Line Identification): Soit-
tajan numero siirretään.
– CLIP (Calling Line Identification Pre--
sentation): Soittajan numero näkyy näytöllä.
u Olet tilannut operaattorilta CLIP- toi-
minnon.
u Soittaja on tilannut operaattoriltaan
CLI-toiminnon.

Numeronäyttö (CLIP/CLI)

Jos soittaja on tallennettu puhelinluette­loon, soittajan nimi näkyy näytöllä puhe­lun saapuessa. Jos olet asettanut puheli­meesi soittajan kuvan, se näkyy näytöllä nimen sijasta.
Å
1
a Paina lopetusnäppäintä.

Puheluun vastaaminen

Luuri ilmoittaa saapuvasta puhelusta kol­mella tavalla: soittoäänellä, tekstinä näy­töllä ja vilkkuvana kaiutinnäppäimenä d.
Voit vastata puheluun painamalla
¤ puhelunäppäintä c ¤ kaiutinnäppäintä d. ¤ Paina näyttönäppäintä §Vastaa§.
Jos luuri on laturissa ja Autom. vastaus­toiminto on päällä (s. 40), luuri vastaa puheluun automaattisesti, kun otat luurin laturista.
Jos soittoääni häiritsee, paina näyttönäppäintä. Voit vastata puheluun niin kauan kuin se näkyy näytöllä.
§Äänetön§-
1234567890
Vas taa Äänetön
1 Puhelun symboli 2 Soittajan puhelinnumero tai nimi
Numeron sijaan näytöllä näkyy:
u Ulkopuhelu, jos soittajan numeron
näyttö ei ole käytössä.
u Salainen numero, jos soittaja ei halua
numeronsa näkyvän vastaanottajan näytöllä.
u Numero ei näy, jos soittaja ei ole tilannut
numeronäyttötoimintoa.
2
15
Puhelut

Kaiutintoiminto

Kun kaiutintoiminto on käytössä, puhe­linta ei tarvitse pitää korvalla, vaan se voi olla esim. pöydällä. Myös muut voivat osallistua puheluun.

Kaiutintoiminto päälle tai pois päältä

Kytkeminen päälle numeron valinnan aikana
~d Näppäile numero ja paina kai-
utinnäppäintä.
¤ Kerro puhekumppanillesi, jos toinen
henkilö kuuntelee puhelua.
Vaihto luurin käytön ja kautintoiminnon välillä
d Paina kaiutinnäppäintä. Voit kytkeä kaiuttimen päälle ja pois päältä
puhelun aikana . Jos haluat laittaa luurin laturiin puhelun
aikana:
¤ Paina kaiutinnäppäintä d, kun asetat
luurin paikalleen. Jos kaiutinnäp­päimen d valo ei pala, paina näp­päintä uudelleen.
Äänenvoimakkuuden säätö, katso s. 40.

Luurin mykistys

Voit asettaa mikrofonin pois päältä ulko­puhelun aikana. Puhekumppanisi kuulee tällöin odotusmusiikkia.
u Mykistä luuri painamalla
ohjausnäppäimen vasenta reunaa.
Peruuta mykistys painamalla
näyttönäppäintä.
Voit valita odotusmusiikin päälle tai pois päältä (s. 46).
16

Soittaminen vaivattomasti verkkopalveluiden avulla

Soittaminen vaivattomasti verkkopalveluiden avulla
Verkkopalvelut ovat operaattorisi tarjo­amia palveluita. Saat palvelut käyttöösi tilaamalla ne operaattoriltasi.
¤ Lisätietoja saat operaattoriltasi.

Kaikkien seuraavien puheluiden toiminnot

Kun olet tehnyt yhden seuraavista toimin­noista loppuun, saat koodin.
¤ Kun verkko on lähettänyt vahvistuksen,
paina lopetusnäppäintä a.
Voit tehdä seuraavat asetukset:
Kutsunsiirto kaikissa puheluissa
v ¢ ê ¢ Kaikki puhelut
¢ Kutsunsiirto
¤ Monirivisen tiedon muuttaminen:
Tapa:
Valitse: Heti / Ei vastaa / Varattu.
Puh.nro:
§Muuta§-näyttönäppäintä. Näppäile
Paina puhelinnumero, johon haluat siirtää puhelun.
Tai Paina s. Valitse puhelinnumero
puhelinluettelosta ja paina Tallenna painamalla
Tila:
Kutsunsiirto päälle tai pois päältä.
¤ Paina §Lähetä§-näyttönäppäintä.
a Paina ilmoituksen jälkeen
lopetusnäppäintä.
Koputus päälle tai pois päältä
v ¢ ê ¢ Kaikki puhelut ¢ Koputus
Tila: Päälle tai pois päältä.
§Lähetä§ Paina näyttönäppäintä.
§OK§.
Talleta.

Toiminnot puhelun aikana

Jonotus
Kuulet varattu-äänen.
§Valinnat§ ¢ Jonotus
a Paina lopetusnäppäintä.
Välipuhelut
Puhelun aikana:
§Välipuh.§ Paina näyttönäppäintä.
~ Näppäile numero. Voit valita seuraavat toiminnot:
u Vuorottelu:
¤ Voit vuorotella puheluiden välillä
painamalla q.
Yhden puhelun lopetus:
¤ Siirry puheluun painamalla q.
§Valinnat§ Lopeta puhelu.
Sitten:
u Neuvottelu:
¤ Paina §Neuvott§-näyttönäppäintä.
Neuvottelun lopetus (vuorottelu):
¤ Paina §Vuorott.§.
u Kummankin puhelun lopetus:
¤ Paina lopetusnäppäintä a.
Koputtavaan puheluun vastaaminen
§Vastaa§ Paina näyttönäppäintä.
Voit vuorotella puheluiden välillä tai aloit­taa neuvottelupuhelun.
Ohje:
Jos CLIP-toiminto ei ole käytössä, koputtava puhelu kuuluu vain soittoäänenä.
Koputtavaan puheluun vastaaminen
§Valinnat§ ¢ Vastaa koputuks.
Koputtavan puhelun hylkääminen
§Valinnat§ ¢ Hylkää koputus

Toiminnot puhelun loputtua

Jonotus pois päältä etukäteen
v ¢ ê ¢ Jonotus pois
17

Puhelinluettelo ja listat

Puhelinluettelo ja listat
Käytössä on:
u puhelinluettelo u lisäluettelo u valinnantoistolista u tekstiviestilista u puhelutiedot u vastaamattomien puheluiden lista
Puhelinluetteloon ja lisäluetteloon voi­daan tallentaa yhteensä 250 tietoa.
Jokaiselle luurille luodaan oma puhelin­luettelo ja lisäluettelo. Voit kuitenkin kopi­oida oman luurisi listat ja tiedot toiseen luuriin (s. 20).

Puhelinluettelo/lisäluettelo

Ohje:
Voit määrittää puhelinluettelossa tai lisäluettelossa olevalle numerolle pikavalintanäppäimen.

Puhelinluettelo

Voit tallentaa puhelinluetteloon
u Kolme puhelinnumeroa sekä etu- ja
sukunimet
u VIP-merkinnät ja VIP-soittoäänet (valin-
nainen)
u Sähköpostiosoitteet (valinnainen) u CLIP-kuvat (valinnainen) u Vuosipäivät muistutuksella
¤ Puhelinluettelo avataan valmiustilassa
s-näppäimellä.
Tietojen pituus (puhelinluettelo)
3 numeroa: enintään 32 numeroa Etu- ja sukunimi: enintään 16 merkkiä Sähköpostiosoite: enintään 60 merkkiä

Lisäluettelo

Lisäluetteloon tallennetaan operaattorei­den suuntanumeroita.
¤ Lisäluettelo avataan valmiustilassa
C-näppäimellä.
Tietojen pituus
Puh.nro: enintään 32 numeroa Nimi: enintään 16 merkkiä

Puhelinnumeron tallennus puhelinluetteloon

s ¢ Uusi tieto
¤ Monirivisen tiedon muuttaminen:
Etunimi / Sukunimi:
Näppäile nimi vähintään yhteen kent­tään.
Puhelin / Puhelin (työ) / Matkapuhelin
Näppäile numero vähintään yhteen kenttään.
Sähköposti
Näppäile sähköpostiosoite.
Vuosip.:
Valitse On tai Off. Asetus On: Näppäile Merkkipäivä (pvä) ja
Merkkipäivä (aika) (s. 20) ja valitse ilmoi-
tustapa: Merkkipäivä (ääni).
Kuva
Voit valita kuvan, joka näkyy soiton yhteydessä (katso Arkisto, s. 42). Edellytys: Puhelinnumeron näyttö (CLIP).
¤ Muutosten tallennus: (s. 55).

Puhelinnumeron tallennus lisäluetteloon

C ¢ Uusi tieto
¤ Monirivisen tiedon muuttaminen:
Nimi:
Näppäile nimi.
Numero:
Näppäile numero.
18
Loading...
+ 46 hidden pages