Gigaset Communications GmbH is the legal successor to
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business
of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or
SHC that are found in the user guides should therefore be
understood as statements of Gigaset Communications
.
GmbH
We hope you enjoy your Gigaset.
DESehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
FRChère Cliente, Cher Client,
ITGentile cliente,
NLGeachte klant,
ESEstimado cliente,
PTSCaros clientes,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin
der Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft
der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der
Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen
sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications
GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit
à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Gigaset de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Siemens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi
doivent être comprises comme des explications de Gigaset
Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre
Gigaset.
la Gigaset Communications GmbH è successore della Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della
Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o
della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese
come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten
van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken
of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaanwijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset
Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset
de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la
Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se
deben entender por lo tanto como declaraciones de la Gigaset Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector
de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declarações por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos
manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas
como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
DAKære Kunde,
FIArvoisa asiakkaamme,
SVKära kund,
NOKjære kunde,
ELΑγ α πητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
HRPoštovani korisnici,
.
SLSpoštovani kupec!
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs
Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle
forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås
som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and
Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens
AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti
esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän
vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n
selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Siemens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i
användarhandboken gäller därför som förklaringar från
Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i
Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller
SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser
fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
η Gigaset Communications GmbH είναιηνομικήδιάδοχοςτης
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οιδηλώσειςτης
Siemens AG ή της SHC στις
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH.
Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke
Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje
se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave
tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset
uređaj.
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
podjetja Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke
Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens
AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave
podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
οδηγίες χρήσ
ης αποτ
ελούν
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
společnost Gigaset Communications GmbH je právním
nástupcem společnosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále
přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG.
Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které
naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za
prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.
Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.
SKVážený zákazník,
Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym
nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa
pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens
AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia
spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v
používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia
spoločnosti Gigaset Communications GmbH.
Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.
PLSzanowny Kliencie,
Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą
prawnym firmy Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła
segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie
oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć
w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia
firmy Gigaset Communications GmbH.
Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów
Gigaset.
TRSayın Müşterimiz,
Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset
işletmesini yürüten Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal
halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG
veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset
Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak
algılanmalıdır.
Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.
ROStimate client,
Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al
companiei Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a
continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG.
Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse
în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a
aparţine Gigaset Communications GmbH.
Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor
dvs.
SRPoštovani potrošaču,
Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
kompanije Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno
poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga
sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u
korisničkim uputstvima treba tuma
Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset
uređaja.
BGУважаеми потребители,
Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на
подразделението Siemens AG. По тази причина
всякакви изложения, направени от Siemens AG или
SHC, които се намират в ръководствата за
потребителя, следва да се разбират като изложения на
Компания Gigaset Communications GmbH является
правопреемником компании Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая,
ою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое
в св
управление от компании Siemens AG. Поэтому любые
заявления, сделанные от имени компании Siemens AG
или SHC и встречающиеся в руководствах
пользователя, должны восприниматься как заявления
компании Gigaset Communications GmbH.
Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют
вашим требованиям.
HUT
isztelt Vásárló!
A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co.
KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications
GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja.
Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói
kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset
Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni.
Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
= e V U (tyhjä...täynnä)
= vilkkuu: Akkut melkein tyhjät
e V U vilkkuu: Akkua ladataan
3 Näyttönäppäimet (s. 10)
4 Viestinäppäin
Soittaja- ja viestilistan avaus
Vilkkuu: Uusi viesti tai uusi puhelu
5 Lopetus-, virtanäppäin
1
2
3
4
5
6
7
Puhelun lopetus, toiminnon keskeytys,
paluu edelliselle valikkotasolle (paina lyhyesti), paluu valmiustilaan (paina pitkään),
luuri päälle/pois päältä (paina pitkään valmiustilassa)
6 Ruutunäppäin
Näppäinlukitus päälle tai pois päältä (paina
pitkään valmiustilassa)
Vaihto isojen ja pienten kirjaimien tai numeroiden välillä tekstiä kirjoitettaessa (paina
pitkään)
7 Lisäluettelonäppäin
Lisäluettelon avaus
8 Mikrofoni
9 R-näppäin
- Välipuhelu (flash)
- Valintatauon lisääminen (paina pitkään)
10 Tähtinäppäin
Soittoääni päälle tai pois päältä (paina pitkään), puhelun aikana: Vaihto
impulssivalinta/äänivalinta (paina lyhyesti),
erikoismerkkitaulukon avaus
Lue turvaohjeet ja käyttöohje ennen puhelimen käyttöönottoa.
Selitä lapsillesi ohjeiden sisältö ja kerro puhelimen käyttöön liittyvistä vaaroista.
Käytä vain mukana toimitettua verkkolaitetta, jonka tyyppikoodi on merkitty
$
tukiaseman tai laturin pohjaan.
Käytä ainoastaan suositeltuja, ladattavia akkuja (s. 53). Äläkoskaan käytä
muunlaisia akkuja tai ei-ladattavia akkuja, koska niiden käyttö voi aiheuttaa
henkilövahinkoja.
Akut eivät kuulu sekajätteisiin. Noudata paikallisia jätteen hävittämistä koskevia
ohjeita, jotka saat paikallisilta viranomaisilta, jätehuoltoyhtiöltä tai tuotetta
myyvästä liikkeestä.
Laite voi aiheuttaa häiriöitä terveydenhuollossa käytettäviin laitteisiin. Huomioi
siis ympäristön tekniset rajoitukset ja vaatimukset (esim. sairaalassa).
Älä pidä puhelimen luuria selkäpuoli korvaa vasten, kun se soi tai kun
kaiutintoiminto on käytössä. Seurauksena voi olla vakavia, pysyviä
kuulovaurioita.
Luuri voi aiheuttaa epämiellyttävän häiriöäänen kuulolaitteessa.
4
Älä sijoita tukiasemaa tai laturia kylpyhuoneeseen tai kosteisiin tiloihin. Luuria
tai tukiasemaa ei ole roiskevesisuojattu (s. 50).
Älä käytä puhelinta räjähdysalttiissa ympäristössä (esim. lakkaamossa).
Kun luovutat Gigaset-puhelimen toiselle henkilölle, anna myös käyttöohje.
ƒ
Älä käytä viallisia tukiasemia, sillä ne saattavat aiheuttaa häiriötä muihin
laitteisiin. Korjauta mahdolliset viat Siemensin huoltopalvelussa.
Turvaohjeet
Hävitä käytetyt sähkö- ja elektroniikkalaitteet viemällä ne paikallisten
viranomaisten järjestämiin asianomaisiin erilliskeräyspisteisiin. Älä laita niitä
sekajätteeseen.
Kuvatunnus, jossa pyörillä varustetun jäteastian yli on vedetty risti, osoittaa,
että tuote on Euroopan unionin direktiivin 2002/96/EY (WEEE) mukainen.
Käytettyjen laitteiden asianmukainen hävittäminen ja erilliskeräys vähentävät
ympäristölle ja terveydelle aiheutuvia haittoja. Tämä on käytettyjen sähkö- ja
elektroniikkalaitteiden uudelleenkäytön ja kierrätyksen edellytys.
Lisätietoja käytetyn laitteen hävittämisestä saat paikallisilta viranomaisilta,
jätehuoltoyhtiöiltä tai laitetta myyvästä liikkeestä.
Ohje:
Tässä käyttöohjeessa on kuvattu myös toimintoja, jotka eivät välttämättä ole käytettävissä kaikissa
maissa.
5
Gigaset S670 – monipuolinen puhelin
Gigaset S670 –
monipuolinen puhelin
Puhelimessasi on selkeä värinäyttö
(65000 väriä). Puhelimessasi on useita
käytännöllisiä toimintoja, kuten tekstiviestien lähettäminen ja vastaanotto kiinteässä verkossa sekä jopa 250 puhelinnumeron ja sähköpostiosoitteen tallennusmahdollisuus (s. 18) – Lisäksi puhelimessasi
on paljon muuta:
u Lähetysteho pienenee, kun Eko-tila ote-
taan käyttöön (s. 12).
u Voit tallentaa tärkeät puhelinnumerot
tai suosikkitoiminnot pikavalinnoiksi
luurin näppäimiin. Tällöin voit soittaa
numeroon tai aloittaa toiminnon
yhdellä näppäimen painalluksella
(s. 38).
u Soita vaivattomasti verkkopalveluiden
avulla (s. 17).
u Tallenna tärkeimmät henkilöt VIP-hen-
kilöiksi, jolloin tunnistat heiltä tulevat
puhelut jo soittoäänestä (s. 19).
u Tallenna puhelimeen puhekumppanin
kuva. Soittajan kuva näkyy näytöllä
puhelun saapuessa.
Edellytys: Puhelinnumeron näyttö
(CLIP, s. 15).
u Voit tallentaa tapaamiset (s. 44) ja vuo-
sipäivät (s. 20) puhelimeesi, niin puhelin muistuttaa sinua niistä ajoissa.
Hauskoja hetkiä uuden puhelimesi
kanssa!
Puhelimen käyttöönotto
Pakkauksen sisältö
u Gigaset S670 -tukiasema ja verkkolaite
u Gigaset S67H -luuri
u puhelinjohto
u kaksi akkua
u akkukotelon kansi
u vyöpidike
u käyttöohje
Tukiaseman ja laturin kytkentä
Tukiasema ja laturi on tarkoitettu käytettäviksi kuivissa sisätiloissa, joiden lämpötila
on +5 °C...+45 °C.
Sijoita tukiasema huoneistossa tai talossa
keskeiselle paikalle.
Ohjeita tukiaseman seinäkiinnitykseen on
käyttöohjeen lopussa.
Tärkeää:
u Älä koskaan säilytä puhelinta liian läm-
pimässä paikassa, kuten lämpöpatterin
tai muiden sähkölaitteiden lähellä tai
suorassa auringonpaisteessa.
u Suojaa Gigaset-laite kosteudelta,
pölyltä, syövyttäviltä nesteiltä ja höy-
ryltä.
Kuuluvuusalue (kantama) ja kentän
voimakkuus
Kuuluvuusalue (kantama):
u Ulkona: jopa 300 m
u Sisällä: jopa 50 m
Kuuluvuusalue pienenee, kun -Eko-tila on
käytössä (katso s. 12).
6
Puhelimen käyttöönotto
Kentän voimakkuus:
Näytöllä näkyy luurin ja tukiaseman välisen radioyhteyden tila:
u gut bis gering: ÐiÑÒ
u ei kenttää: | vilkkuu
Tukiaseman kytkeminen
¤ Kytke ensin verkkolaite pistorasiaan ja
sitten puhelinpistoke puhelinpistorasi-
aan alla olevien kuvien mukaan. Aseta
johdot johtouriin.
1
1
1 Verkkolaite 230 V
2 Puhelinpistoke ja puhelinjohto
Tärkeää:
u Verkkolaitteen on aina oltava kytket-
tynä pistorasiaan, koska puhelin ei
toimi ilman sähköä.
u Käytä vain mukana toimitettua verk-
kolaitetta ja puhelinjohtoa.
u Jos ostat uuden puhelinjohdon, tar-
kista, että johdon lankojen järjestys on
oikea.
Puhelinpistokkeen lankojen oikea
järjestys
1 vapaa
3
2
1
4
2 vapaa
5
3a
6
4b
5 vapaa
6 vapaa
2
Luurin käyttöönotto
Puhelimen näytön päällä
on suojakalvo. Irrota
kalvo!
Akkujen asetus
Tärkeää:
Käytä ainoastaan Siemensin
suosittelemia ladattavia akkuja (s. 53). Älä
koskaan käytä tavallisia (ei-ladattavia) akkuja,
koska sellaisten käyttö voi aiheuttaa
terveydellisiä tai aineellisia vahinkoja.
Vääränlainen akku saattaa esimerkiksi rikkoa
akkukotelon kannen tai akut saattavat
räjähtää. Lisäksi laitteen toiminnassa voi
esiintyä häiriöitä tai laite voi vioittua.
¤ Aseta akkujen navat oikein päin (katso
kuva).
Navat on merkitty akkukoteloon.
Akkukotelon kannen sulkeminen
¤ Kohdista akkukotelon kannen sivuilla
olevat aukot ensin kotelon sisäpuolella
oleviin pidikkeisiin.
¤ Paina kantta, kunnes se kiinnittyy pai-
kalleen.
7
Puhelimen käyttöönotto
Vyöpidikkeen kiinnitys
Luurissa on näytön kohdalla aukot vyöpidikkeelle.
¤ Paina vyöpidike luurin takaosaan niin,
että vyöpidikkeen kiinnikkeet kiinnittyvät aukkoihin.
Akkukotelon kannen avaaminen
¤ Irrota ensin vyöpidike.
¤ Ota kiinni kotelon syvennyksestä ja
käännä akkukotelon kantta ylöspäin.
Luurin asetus ja rekisteröinti
tukiasemaan
¤ Aseta luuri tukiasemaan niin, että sen
näyttö osoittaa ylöspäin.
Luuri rekisteröityy automaattisesti. Rekisteröinti saattaa kestää n. 5 minuuttia.
Rekisteröinnin aikana näytöllä näkyy
Rekisteröitym. ja tukiaseman nimi vilkkuu,
esim. Tukiasema 1. Luuri saa pienimmän
vapaan sisänumeron
(1–6).
Kun rekisteröinti on valmis, näytöllä näkyy
esim. INT 1. Tämä tarkoittaa, että luurin
numero on 1. Jos kaikki sisänumerot 1–6
ovat muiden laitteiden käytössä, numeron
6 rekisteröinti korvataan uudella.
Ohjeita:
Ohjeita:
– Automaattinen rekisteröinti on mahdollista
vain, kun tukiasemasta ei soiteta.
– Näppäimen painallus keskeyttää
automaattisen rekisteröinnin.
– Jos automaattinen rekisteröinti ei onnistu,
luuri on rekisteröitävä itse (s. 34).
– Voit vaihtaa luurin nimen (s. 37).
Jätä luuri akkujen lataamisen ajaksi tukiasemaan.
Ohjeita:
– Jos luuri on kytkeytynyt pois päältä akun
tyhjentymisen takia ja se asetet aan laturiin,
luuri kytkeytyy automaattisesti takaisin
päälle.
– Aseta luuri ainoastaan sille
tarkoitettuun tukiasemaan tai laturiin.
Jos sinulla on puhelimen käyttöön liittyviä
kysymyksiä tai ongelmia, lisätietoja katso
s. 50.
Kuulokeliitin
Voit käyttää erilaisia kuuloketyyppejä
(joissa on 2,5 mm liitin) esim. HAMA
Plantronics M40, MX100 ja MX150.
Luettelo yhteensopivista testatuista kuulokkeista on Internet-osoitteessa
www.plantronics.com/productfinder
.
Akkujen ensimmäinen lataaminen ja
latauksen purkaminen
Kun luuri on kytketty päälle, akkujen latautumisen merkkinä näytön oikeassa yläkulmassa näkyy vilkkuva akkusymboli e.
Käytön aikana akkusymboli näyttää akkujen varauksen (s. 1). Akkusymboli näyttää
oikean varauksen vasta sitten, kun akut
ladataan ensin täyteen ja annetaan sitten
purkautua täysin tyhjäksi.
¤ Anna luurin latautua keskeytyksettä
seitsemän tuntia tukiasemassa tai
laturissa. Luuria ei tarvitse kytkeä
päälle latauksen ajaksi.
8
Puhelimen käyttöönotto
¤ Ota sitten luuri laturista ja lataa se
uudelleen vasta sitten, kun akut ovat
täysin tyhjiä.
Ohje:
Ensimmäisen lataus- ja purkukerran jälkeen
voit laittaa luurin tukiasemaan jokaisen
puhelun jälkeen.
Tärkeää:
u Toista akkujen täydellinen lataus ja
purku joka kerran, kun irrotat akut luurista ja laitat ne takaisin.
u Akut voivat lämmetä latauksen aikana.
Se on vaaratonta.
u Akkujen kapasiteetti heikkenee tekni-
sistä syistä ajan myötä.
Kellonajan ja päivämäärän asetus
Aseta päivämäärä ja kellonaika, jolloin
puhelun aikana näkyy oikea kellonaika
sekä herätyskello ja kalenteri toimivat
oikein.
¤ Jos et ole vielä asettanut päivämäärää
ja kellonaikaa, avaa tietokenttä paina-
§Aika§-näyttönäppäintä.
malla
Muuta kellonaikaa avaamalla tietokenttä:
v ¢ Ð ¢ Pvm/kello
¤ Monirivisen tiedon muuttaminen:
Pvm:
Näppäile päivä, kuukausi ja vuosi kahdeksannumeroisena.
Kello:
Näppäile tunnit ja minuutit nelinumeroisena, esim. Q M 5 tarkoittaa 7:15.
§Talleta§ Paina näyttönäppäintä.
Näyttö valmiustilassa
Kun puhelin on rekisteröity ja päivämäärä
ja kellonaika asetettu, valmiustilassa näyttää seuraavalta (esimerkki):
ÐV
INT 1
15.11.0707:15
?SMS
Puhelin on käyttövalmis!
Jos sinulla on luurin käyttöön liittyviä kysy-
myksiä, lue vianmäärityksen ohjeet
("Kysymyksiä ja vastauksia", s. 50) tai ota
yhteys asiakaspalveluun (Customer Care,
s. 51).
9
Luurin käyttö
Luurin käyttö
Luurin kytkeminen päälle tai pois
päältä
aPaina valmiustilassa lopetus-
näppäintä pitkään (vahvistusääni).
Näppäinlukitus päälle tai pois päältä
#Paina ruutunäppäintä
pitkään.
Kuulet vahvistusäänen. Kun näppäinlukitus on päällä, näytöllä näkyy Ø-symboli.
Näppäinlukitus kytkeytyy automaattisesti
pois päältä, kun luuriin soitetaan. Puhelun
loputtua näppäinlukitus kytkeytyy takaisin
päälle.
Ohjausnäppäin
Päävalikossa ja tietokentissä
Siirrä kohdistinta ohjausnäppäimellä ylös
t, alas s, oikealle v ja vasemmalle
u.
Listoissa ja alavalikoissa
t / s Edellinen/seuraava rivi.
v Alavalikon avaus, valinnan
vahvistus.
u Paluu edelliselle valikk-otasolle
tai toiminnon keskeytys.
Ulkopuhelun aikana
s Puhelinluettelon avaus.
u Sisäisen välipuhelun aloitus ja
luurin mykistys.
tLuurin ja kaiutintilan äänen-
voimakkuuden muuttaminen.
Näyttönäppäimet
Näyttönäppäinten toiminnot vaihtelevat
tilanteen mukaan. Esimerkki:
?SMS
1
Tässä käyttöohjeessa on merkitty mustalla
ohjausnäppäimen se reuna (ylä, ala,
oikea, vasen), jota kyseisessä tilanteessa
on painettava, esim.v tarkoittaa, että
ohjausnäppäintä painetaan oikealta.
Ohjausnäppäimen toiminnot:
Luurin valmiustilassa
s Puhelinluettelon avaus.
v Päävalikon avaus.
u Luurien sisänumerolistan
avaus.
tLuurin äänenvoimakkuuden
(s. 40), soittoäänien (s. 41) ja
merkkiäänien (s. 43) asetusvalikon avaus.
10
2
1 Näyttönäppäimillä valittavat toiminnot nä-
kyvät näytön alarivillä.
2Näyttönäppäimet
Tärkeimmät näytön symbolit:
}Vasen näyttönäppäin, jos näp-
päimelle ei ole asetettu toimintoa (s. 38).
¨Päävalikon avaus.
§Valinnat§ Tilannekohtaisen valikon
avaus.
W Poistonäppäin: Tekstin poisto
merkki kerrallaan oikealta
vasemmalle.
ÎPaluu edelliselle valikkota-
solle, toiminnon keskeytys.
Luurin käyttö
ŒSähköpostiosoitteen haku
puhelinluettelosta.
ÓNumeron kopioiminen puhe-
linluetteloon.
• Valinnantoistolistan avaus.
Paluu valmiustilaan
Voit palata valmiustilaan mistä tahansa
valikosta seuraavasti:
¤ Paina lopetusnäppäintä a pitkään.
Tai
¤ Älä paina mitään näppäintä: Näyttö
vaihtuu automaattisesti valmiustilaan
2 sekunnin kuluttua.
Muutokset, joita et ole vahvistanut tai tallentanut painamalla
§Lähetä§ tai Tallenna§OK§ häviävät.
Esimerkki valmiustilassa olevasta näytöstä
on kuvassa s. 1.
§OK§, §Kyllä§, §Talleta§,
Valikoissa siirtyminen
Puhelimen toiminnot ovat valikossa, jossa
on useita tasoja.
Päävalikko (ensimmäinen valikkotaso)
¤ Avaa päävalikko painamalla v, kun
luuri on valmiustilassa.
Päävalikon toiminnot näkyvät näytöllä
värikkäinä kuvakkeina ja niminä.
minnon kohdalle. Näytön ylimmällä
rivillä lukee toiminnon nimi. Paina
näyttönäppäintä.
§OK§-
Alavalikot
Alavalikoiden toiminnot näkyvät luettelona.
Toiminnon valinta:
¤ Siirry toiminnon kohdalle ohjausnäp-
päimellä q ja paina
Tai
§OK§.
¤ Näppäile toiminnon pikavalinnan näp-
päinyhdistelmä (s. 13).
Palaa edelliselle valikkotasolle tai keskeytä
toiminto painamalla lopetusnäppäintä
a kerran lyhyesti.
Käyttöohjeessa käytetyt kuvaukset
Suoritettavat toiminnot on kuvattu lyhyesti.
Esimerkki
Kuvaus
v¢ ТPvm/kello
tarkoittaa
vAvaa päävalikko painamalla
näppäintä.
ÐSelaa ohjausnäppäimellä q
Asetukset -alavalikkoon ja
§OK§.
paina
Pvm/kelloSiirry toiminnon kohdalle
ohjausnäppäimellä q ja
§OK§.
paina
Muita kuvaustapoja:
c / Q / * jne.
Paina kyseistä luurin näppäintä.
~Näppäile numeroita tai kirjai-
mia.
Lisää esimerkkejä symbolien, valikoiden
ja monirivisten tietojen käytöstä on tämän
käyttöohjeen liitteessä, s. 54.
11
ECO DECT
Virheiden korjaus
Voit korjata tekstin virheet siirtymällä
ohjausnäppäimellä virheen kohdalle. Sen
jälkeen voit
u poistaa virheellisen merkin kohdisti-
men vasemmalta puolelta painamalla
X
u lisätä merkin kohdistimen vasemmalle
puolelle
u korvata vanhan tiedon (vilkkuu) päivä-
määrää ja kellonaikaa näppäillessäsi.
ECO DECT
ECO DECT vähentää virrankulutusta virtaasäästävän pistokkeen ansiosta ja pienentää tukiaseman lähetystehoa.
Kun tukiasemaan on liitetty vain yksi luuri,
Eko-tila otetaan aina automaattisesti käyttöön. Tukiaseman lähetysteho vähenee tällöin minimiin.
Voit säätää tukiaseman lähetystehoa itse
luurin avulla, myös silloin kun luuri ei ole
tukiasemassa.
Tämä asetus vähentää lähetystehoa myös
silloin, kun tukiasemaan on rekisteröity
useita luureja.
Luurin lähetysteho pienenee tukiaseman
etäisyyden mukaan.
Ohje:
– Kun Eko-tila on päällä, tukiaseman
kantama pienenee.
– Eko-tila ja Repeaterin käyttö (katso s. 46)
sulkevat toisensa pois eli näitä toimintoja ei
voida käyttää yhtäaikaa.
– Muilla luureilla (GAP) ja aikaisempien
Gigaset-versioiden luureilla ei voida
vähentää tukiaseman lähetystehoa
automaattisesti.
Eko-tila päälle tai pois päältä:
v ¢ Ð ¢ Tukiasema ¢ Erikoistoiminn.
¢ Eko-tila
§OK§ Paina näyttönäppäintä
Kun Eko-tila kytketään päälle itse, näytön
ylärivillä näkyy
Jos Eko-tila on otettu käyttöön auto-maattisesti (tukiasemaan on rekisteröity
vain yksi luuri) tai Eko-tila on kytketty pois päältä valikon kautta, näytöllä ei näy sym-
bolia
12
‰
(= päällä).
½ -symboli.
Valikkorakenne
Valikkorakenne
Voit valita valikkotoimintoja tavalliseen tapaan selaamalla tai nopeammin määrittämällä
näppäinyhdistelmiä (eli pikavalintoja).
Esimerkki:vN22 tarkoittaa soittoäänen määritystä ulkopuhelulle.
Kun puhelin on valmiustilassa, paina v (päävalikon avaus):
1 Tekstiviesti î
Olet ottanut käyttöön tekstiviestien postilaatikon (yleisen tai yksityisen) ilman PIN-koodia
1-1Uusi SMS(s. 25)
1-2Tu levat 0(s. 27)
1-3Lähtevät 0(s. 26)
Olet ottanut käyttöön tekstiviestien postilaatikon PIN-koodilla tai käytössä on 2–3
postilaatikkoa
1-1Yleinen postil.1-1-1Uusi SMS(s. 25)
1-1-2Tulevat 0(s. 27)
1-1-3Lähtevät 0(s. 26)
1-2
Postilaatikko A
...
Postilaatikko B
1-4
Postilaatikko C
1-5Infopalvelut (s. 31)
1-6Asetukset 1-6-1Viestikeskukset(s. 30)
1-2-1
Uusi SMS(s. 25)
...
1-4-1
1-2-2
Tulevat 0(s. 27)
...
1-4-2
1-2-3
Lähtevät 0(s. 26)
...
1-4-3
1-6-2Postilaatikot(s. 29)
1-6-3Tiedotusnumero (s. 29)
1-6-4Tiedotustyyppi (s. 29)
1-6-5Tilaraportti(s. 26)
2 Verkkopalvelut
2-6Kaikki puhelut2-6-1Kutsunsiirto (s. 17)
2-7Jonotus pois(s. 17)
3Soitot
ê
2-6-3Koputus (s. 17)
Ì(s. 22)
13
Valikkorakenne
4 Extrat í
4-3Tilanvalvonta (s. 37)
4-4Tiedonsiirto4-4-3Puhelinluettelo(s. 20)
4-6Menet. tapaht.(s. 45)
5Herätys
6Kalenteri
7Arkisto
7-1Näyt.säästäjät(s. 42)
7-2Soittajankuvat(s. 42)
7-3Äänet (s. 42)
8 Asetukset
8-1Pvm/kello (s. 9)
8-2Ääniasetukset 8-2-1Äänenvoimakkuus (s. 40)
8-3Näyttö8-3-1Näytönsäästäjä (s. 40)
8-4Luuri 8-4-1Kieli(s. 39)
ì (s. 43)
ç (s. 44)
Ï
Ð
8-2-2Soittoäänet(s. 41)
8-2-3Merkkiäänet (s. 43)
8-3-2Värit (s. 39)
8-3-3Kontrasti(s. 39)
8-3-4Taustavalo (s. 40)
8-4-2Autom. vastaus(s. 40)
8-4-3Rekisteröinti (s. 34)
8-4-4Valitse tukias.(s. 35)
8-4-5Suuntanumerot (s. 45)
8-4-6Luurin perustila(s. 45)
8-5Tukiasema8-5-2Odotusmelodia(s. 46)
8-5-3Järjest.-PIN (s. 46)
8-5-4Tukias. perustila(s. 47)
8-5-5Erikoistoiminn.(s. 12, s. 36, s. 48)
8-5-6Aut. suuntanro(s. 24)
8-5-7Listatyyppi(s. 22)
8-6Puhelinvastaaja8-6-1Määr. näpp. 1(s. 33)
14
Puhelut
Puhelut
Ulkopuhelut
Ulkopuhelut ovat yleiseen puhelinverkkoon soitettuja puheluita.
~cNäppäile puhelinnumero ja
paina puhelunäppäintä.
Tai
c~Paina puhelunäppäintä c
pitkään ja näppäile numero.
Voit keskeyttää valinnan painamalla lopetusnäppäintä a.
Puhelun kesto näkyy näytöllä puhelun
aikana.
Ohjeita:
Kun käytät puhelinluetteloa, lisäluetteloa (s. 1,
s. 18) tai soittaja- tai valinnantoistolistaa
(s. 22/s. 21), samaa puhelinnumeroa tai
operaattorin suuntanumeroa ("Call-by-Callnumeroita") ei tarvitse näppä illä monta kertaa.
Puhelun lopetus
Soittajan numeron näyttö
Puhelun soittajan numero näkyy näytöllä,
kun seuraavat edellytykset täyttyvät:
u Operaattori tukee CLIP-, CLI-toimintoja.
– CLI (Calling Line Identification): Soit-
tajan numero siirretään.
– CLIP (Calling Line Identification Pre--
sentation): Soittajan numero näkyy
näytöllä.
u Olet tilannut operaattorilta CLIP- toi-
minnon.
u Soittaja on tilannut operaattoriltaan
CLI-toiminnon.
Numeronäyttö (CLIP/CLI)
Jos soittaja on tallennettu puhelinluetteloon, soittajan nimi näkyy näytöllä puhelun saapuessa. Jos olet asettanut puhelimeesi soittajan kuvan, se näkyy näytöllä
nimen sijasta.
Å
1
a Paina lopetusnäppäintä.
Puheluun vastaaminen
Luuri ilmoittaa saapuvasta puhelusta kolmella tavalla: soittoäänellä, tekstinä näytöllä ja vilkkuvana kaiutinnäppäimenä
d.
Voit vastata puheluun painamalla
¤ puhelunäppäintä c
¤ kaiutinnäppäintä d.
¤ Paina näyttönäppäintä §Vastaa§.
Jos luuri on laturissa ja Autom. vastaustoiminto on päällä (s. 40), luuri vastaa
puheluun automaattisesti, kun otat luurin
laturista.
Jos soittoääni häiritsee, paina
näyttönäppäintä. Voit vastata puheluun
niin kauan kuin se näkyy näytöllä.
§Äänetön§-
1234567890
Vas taa Äänetön
1 Puhelun symboli
2 Soittajan puhelinnumero tai nimi
Numeron sijaan näytöllä näkyy:
u Ulkopuhelu, jos soittajan numeron
näyttö ei ole käytössä.
u Salainen numero, jos soittaja ei halua
numeronsa näkyvän vastaanottajan
näytöllä.
u Numero ei näy, jos soittaja ei ole tilannut
numeronäyttötoimintoa.
2
15
Puhelut
Kaiutintoiminto
Kun kaiutintoiminto on käytössä, puhelinta ei tarvitse pitää korvalla, vaan se voi
olla esim. pöydällä. Myös muut voivat
osallistua puheluun.
Kaiutintoiminto päälle tai pois päältä
Kytkeminen päälle numeron valinnan
aikana
~dNäppäile numero ja paina kai-
utinnäppäintä.
¤ Kerro puhekumppanillesi, jos toinen
henkilö kuuntelee puhelua.
Vaihto luurin käytön ja kautintoiminnon
välillä
dPaina kaiutinnäppäintä.
Voit kytkeä kaiuttimen päälle ja pois päältä
puhelun aikana .
Jos haluat laittaa luurin laturiin puhelun
aikana:
¤ Paina kaiutinnäppäintä d, kun asetat
luurin paikalleen. Jos kaiutinnäppäimen d valo ei pala, paina näppäintä uudelleen.
Äänenvoimakkuuden säätö, katso s. 40.
Luurin mykistys
Voit asettaa mikrofonin pois päältä ulkopuhelun aikana. Puhekumppanisi kuulee
tällöin odotusmusiikkia.
uMykistä luuri painamalla
ohjausnäppäimen vasenta
reunaa.
”Peruuta mykistys painamalla
näyttönäppäintä.
Voit valita odotusmusiikin päälle tai pois
päältä (s. 46).
16
Soittaminen vaivattomasti verkkopalveluiden avulla
Soittaminen vaivattomasti
verkkopalveluiden avulla
Verkkopalvelut ovat operaattorisi tarjoamia palveluita. Saat palvelut käyttöösi
tilaamalla ne operaattoriltasi.
¤ Lisätietoja saat operaattoriltasi.
Kaikkien seuraavien puheluiden
toiminnot
Kun olet tehnyt yhden seuraavista toiminnoista loppuun, saat koodin.
¤ Kun verkko on lähettänyt vahvistuksen,
paina lopetusnäppäintä a.
Voit tehdä seuraavat asetukset:
Kutsunsiirto kaikissa puheluissa
v ¢ ê ¢ Kaikki puhelut
¢ Kutsunsiirto
¤ Monirivisen tiedon muuttaminen:
Tapa:
Valitse: Heti / Ei vastaa / Varattu.
Puh.nro:
§Muuta§-näyttönäppäintä. Näppäile
Paina
puhelinnumero, johon haluat siirtää
puhelun.
Tai
Paina s. Valitse puhelinnumero
puhelinluettelosta ja paina
Tallenna painamalla
Tila:
Kutsunsiirto päälle tai pois päältä.
¤ Paina §Lähetä§-näyttönäppäintä.
aPaina ilmoituksen jälkeen
lopetusnäppäintä.
Koputus päälle tai pois päältä
v ¢ ê ¢ Kaikki puhelut ¢ Koputus
Tila: Päälle tai pois päältä.
§Lähetä§ Paina näyttönäppäintä.
§OK§.
Talleta.
Toiminnot puhelun aikana
Jonotus
Kuulet varattu-äänen.
§Valinnat§ ¢ Jonotus
a Paina lopetusnäppäintä.
Välipuhelut
Puhelun aikana:
§Välipuh.§ Paina näyttönäppäintä.
~Näppäile numero.
Voit valita seuraavat toiminnot:
u Vuorottelu:
¤ Voit vuorotella puheluiden välillä
painamalla q.
Yhden puhelun lopetus:
¤ Siirry puheluun painamalla q.
§Valinnat§ Lopeta puhelu.
Sitten:
u Neuvottelu:
¤ Paina §Neuvott§-näyttönäppäintä.
Neuvottelun lopetus (vuorottelu):
¤ Paina §Vuorott.§.
u Kummankin puhelun lopetus:
¤ Paina lopetusnäppäintä a.
Koputtavaan puheluun vastaaminen
§Vastaa§ Paina näyttönäppäintä.
Voit vuorotella puheluiden välillä tai aloittaa neuvottelupuhelun.
Ohje:
Jos CLIP-toiminto ei ole käytössä, koputtava
puhelu kuuluu vain soittoäänenä.
Koputtavaan puheluun vastaaminen
§Valinnat§ ¢ Vastaa koputuks.
Koputtavan puhelun hylkääminen
§Valinnat§ ¢ Hylkää koputus
Toiminnot puhelun loputtua
Jonotus pois päältä etukäteen
v ¢ ê ¢ Jonotus pois
17
Puhelinluettelo ja listat
Puhelinluettelo ja listat
Käytössä on:
u puhelinluettelo
u lisäluettelo
u valinnantoistolista
u tekstiviestilista
u puhelutiedot
u vastaamattomien puheluiden lista
Puhelinluetteloon ja lisäluetteloon voidaan tallentaa yhteensä 250 tietoa.
Jokaiselle luurille luodaan oma puhelinluettelo ja lisäluettelo. Voit kuitenkin kopioida oman luurisi listat ja tiedot toiseen
luuriin (s. 20).
Puhelinluettelo/lisäluettelo
Ohje:
Voit määrittää puhelinluettelossa tai
lisäluettelossa olevalle numerolle
pikavalintanäppäimen.
Puhelinluettelo
Voit tallentaa puhelinluetteloon
u Kolme puhelinnumeroa sekä etu- ja
sukunimet
u VIP-merkinnät ja VIP-soittoäänet (valin-
nainen)
u Sähköpostiosoitteet (valinnainen)
u CLIP-kuvat (valinnainen)
u Vuosipäivät muistutuksella
¤ Puhelinluettelo avataan valmiustilassa
s-näppäimellä.
Tietojen pituus (puhelinluettelo)
3 numeroa: enintään 32 numeroa
Etu- ja sukunimi: enintään 16 merkkiä
Sähköpostiosoite: enintään 60 merkkiä