Gigaset Communications GmbH is the legal successor to
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business
of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or
SHC that are found in the user guides should therefore be
understood as statements of Gigaset Communications
.
GmbH
We hope you enjoy your Gigaset.
DESehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
FRChère Cliente, Cher Client,
ITGentile cliente,
NLGeachte klant,
ESEstimado cliente,
PTSCaros clientes,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin
der Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft
der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der
Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen
sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications
GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit
à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Gigaset de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Siemens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi
doivent être comprises comme des explications de Gigaset
Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre
Gigaset.
la Gigaset Communications GmbH è successore della Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della
Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o
della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese
come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten
van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken
of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaanwijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset
Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset
de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la
Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se
deben entender por lo tanto como declaraciones de la Gigaset Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector
de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declarações por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos
manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas
como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
DAKære Kunde,
FIArvoisa asiakkaamme,
SVKära kund,
NOKjære kunde,
ELΑγ α πητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
HRPoštovani korisnici,
.
SLSpoštovani kupec!
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs
Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle
forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås
som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and
Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens
AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti
esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän
vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n
selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Siemens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i
användarhandboken gäller därför som förklaringar från
Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i
Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller
SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser
fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
η Gigaset Communications GmbH είναιηνομικήδιάδοχοςτης
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οιδηλώσειςτης
Siemens AG ή της SHC στις
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH.
Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke
Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje
se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave
tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset
uređaj.
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
podjetja Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke
Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens
AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave
podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
οδηγίες χρήσ
ης αποτ
ελούν
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
společnost Gigaset Communications GmbH je právním
nástupcem společnosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále
přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG.
Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které
naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za
prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.
Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.
SKVážený zákazník,
Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym
nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa
pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens
AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia
spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v
používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia
spoločnosti Gigaset Communications GmbH.
Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.
PLSzanowny Kliencie,
Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą
prawnym firmy Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła
segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie
oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć
w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia
firmy Gigaset Communications GmbH.
Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów
Gigaset.
TRSayın Müşterimiz,
Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset
işletmesini yürüten Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal
halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG
veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset
Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak
algılanmalıdır.
Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.
ROStimate client,
Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al
companiei Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a
continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG.
Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse
în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a
aparţine Gigaset Communications GmbH.
Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor
dvs.
SRPoštovani potrošaču,
Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
kompanije Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno
poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga
sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u
korisničkim uputstvima treba tuma
Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset
uređaja.
BGУважаеми потребители,
Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на
подразделението Siemens AG. По тази причина
всякакви изложения, направени от Siemens AG или
SHC, които се намират в ръководствата за
потребителя, следва да се разбират като изложения на
Компания Gigaset Communications GmbH является
правопреемником компании Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая,
ою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое
в св
управление от компании Siemens AG. Поэтому любые
заявления, сделанные от имени компании Siemens AG
или SHC и встречающиеся в руководствах
пользователя, должны восприниматься как заявления
компании Gigaset Communications GmbH.
Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют
вашим требованиям.
HUT
isztelt Vásárló!
A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co.
KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications
GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja.
Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói
kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset
Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni.
Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
1Ekran u stanju aktivnog čekanja
2 Stanje napunjenosti baterije
= e V U (prazno do puno)
= treperi: baterija skoro prazna
e V U treperi: baterija se puni
3Ekran tipke (str. 12)
4 Tipka poruka
Pristup pozivnim listama i listama poruka.
Treperi: nova poruka ili novi poziv.
1
2
3
4
5
6
7
5 Tipka za završetak, tipka za uklj./isklj.
Završetak razgovora, prekid funkcije,
vraćanje na višu razinu izbornika (kratki
pritisak), natrag u stanje aktivnog čekanja
(dugi pritisak), aktiviranje/deaktiviranje
slušalice (dugi pritisak u stanju aktivnog
čekanja).
6Ljestve tipka
Uklj./isklj. blokade tipki (dugi pritisak u
stanju aktivnog čekanja),
Prebacivanje između velikih/malih slova i
brojki.
7 Tipka call-by-call (poziv-po-poziv) liste
Otvaranje call-by-call liste
8Priključna utičnica za naglavnu slušalicu
9Mikrofon
Pažljivo pročitajte sigurnosne naputke i upute prije korištenja mobilne slušalice.
Njihov sadržaj objasnite svojoj djeci, ukažite na potencijalne opasnosti u vezi korištenja telefona.
Koristite samo isporučeni mrežni adapter, kako je označeno na donjoj strani
$
bazne stanice.
Umetnite samo atestirane baterije za punjenje (str. 49)! Nikada ne koristite
baterije za punjenje druge vrste i posebno ne koristite obične baterije (koje se ne
mogu puniti), jer bi to moglo ugroziti Vaše zdravlje i izazvati povrede.
Moguće je ometanje rada medicinskih uređaja. Upoznajte se sa tehničkim
uvjetima u Vašoj neposrednoj okolini, npr. liječnička praksa.
Slušalica može prouzročiti neugodno brujanje u slušnim aparatima.
Ne instalirajte baznu stanicu u kupaonici ili prostorima za tuširanje. Mobilna
slušalica i bazna stanica nisu zaštićene protiv prskajuće vode (str. 45).
Ne koristite telefon u okolišu s potencijalnom opasnosti od eksplozije, npr. auto
lakirnice.
ƒ
Svoj Gigaset dajte trećima samo zajedno s uputama za korisnika.
Sve elektro- i elektroničke uređaje treba zbrinuti odvojeno od kućnog otpada
putem od države za to predviđenih ustanova. Ako se na uređaju nalazi simbol
prekriženog kontejnera za otpad, taj proizvod podliježe europskoj smjernici
2002/96/EC.
Stručno zbrinjavanje i odvojeno sabiranje starih uređaja služi sprečavanju potencijalnih šteta za okoliš i zdravlje. To je pretpostavka za ponovnu uporabu i recikliranje rabljenih elektro- i elektroničkih uređaja.
Iscrpne informacije o zbrinjavanju vaših starih uređaja dobit ćete u mjesnoj
zajednici, poduzeću za zbrinjavanje otpada ili kod specijaliziranog trgovca, gdje
ste kupili proizvod.
Napomena:
Sve funkcije opisane u ovim uputama nisu na raspolaganju u svim zemljama.
4
Gigaset S450 SIM – više nego samo telefoniranje
Gigaset S450 SIM – više
nego samo telefoniranje
Vaš telefon ne samo da je u stanju slati i
primati tekstualne poruke putem fiksne
telefonske mreže i pohraniti do 150
telefonskih brojeva (str. 16) – on može
obavljati mnogo toga više:
u Važne osobe možete označiti kao VIP,
pa važne telefonske pozive možete
razaznati po tonu zvona (str. 16).
u Pohraniti obljetnice u svom telefonu
(str. 18) i telefon će Vas unaprijed
podsjetiti na njih.
u Često korištene telefonske brojeve
birajte pritiskanjem jedne tipke
(str. 16).
u Dajte si i od strane telefona pokazati
propuštene pozive (str. 21).
Imajte zadovoljstva koristeći novi
telefon!
Prvi koraci
Molimo, pripazite:
u Nikada ne izlažite telefon izvorima
topline, direktnom sunčevom svijetlu,
ili električnim grijalicama.
u Zaštitite svoj Gigaset od vlage, prašine,
korozivnih tekućina i para.
Domet i intenzitet prijema
Domet:
u Do 300 m na otvorenom.
u Do 50 m u zgradama
Intenzitet prijema:
Ekran prikazuje kvalitetu radijskog
kontakta između bazne stanice i slušalice:
u Dobar do slab: ÐiÑÒ
u Nema prijema: | treperi
Pripajanje bazne stanice
¤ Najprije spojite mrežni adapter, a
zatim telefonski utikač i položite
kablove u kablovske žlijebove kako je
prikazano dolje.
Kutija sadrži
u jednu baznu stanicu Gigaset S450 SIM,
u jednu mobilnu slušalicu Gigaset S45,
u jedan mrežni adapter,
u jedan telefonski kabel,
u dvije baterije
u jedan poklopac baterija,
u jednu kopču za remen,
u jedne upute.
Instaliranje bazne stanice
Bazna stanica je razvijena za rad u
zatvorenim, suhim prostorima s
temperaturnim rasponom od +5 °C do
+45 °C. Postavite baznu stanicu na nekom
centralnom mjestu u stanu ili kući.
2
1
1
3
1
1
1 Donja strana bazne stanice (detaljni prikaz)
2 Mrežni adapter 230 V
3 Telefonski utikač s telefonskim kabelom
5
Prvi koraci
Molimo, pripazite:
u Mrežni adapter mora uvijek biti
spojen, jer telefon neće raditi bez
napajanja strujom.
u Ako dokupljujete zamjenski telefonski
kabel u trgovini, uvjerite se da je
telefonski utikač ispravno ožičen.
Ispravno ožičenje telefonskog utikača
1 slobodno
3
2
1
4
5
6
2 slobodno
3a
4b
5 slobodno
6 slobodno
Stavljanje mobil. slušalice u rad
Umetanje baterija
Pozor:
Koristite samo, od Siemensa (str. 49),
preporučene punjive baterije! Ne koristite ni u
kojem slučaju standardne baterije (koje se ne
mogu puniti), budući da nije moguće isključiti
znatna oštećenja predmeta i ozljede. Na
primjer moguće je razaranje omotača baterije
ili je moguća eksplozija baterija. Osim toga
mogu nastupiti smetnje u funkcioniranju ili
oštećenja aparata kao rezultat korištenja
nepreporučenih baterija.
Zatvaranje poklopca baterije
¤ Poklopac baterija najprije podesite s
bočnim utorima s istakama unutarnje
strane kućišta.
¤ Zatim pritisnite poklopac, dok ne
uskoči.
Postavljanje kopče za pojas
Na mobilnoj slušalici su u visini ekrana
predviđene bočne udubine za kopču za
pojas.
¤ Pritisnite kopču za pojas na stražnjoj
strani mobilne slušalice tako, da istake
kopče uskoče u udubine na slušalici.
¤ Umetnite baterije ispravno
orijentiranih polova (vidi shematski
prikaz).
Orijentacija polova je označena u odn. na
pretincu za baterije.
6
Prvi koraci
Otvaranje poklopca za baterije
¤ Ukoliko je montirana, skinite kopču za
pojas.
¤ Zahvatite u utor priključka za naglavnu
slušalicu i povucite poklopac baterija
prema gore.
Postavljanje mobilne slušalice u baznu
stanicu i prijavljivanje
¤ Postavite mobilnu slušalicu u bazu s
ekranom okrenutim prema gore.
Mobilna slušalica se automatski
prijavljuje. Prijavljivanje traje približno
jednu minutu. Tijekom tog vremena na
ekranu stoji Prijava na: i ime baze treperi,
npr. Baza 1. Mobilna slušalica dobiva
najniži slobodni interni broj (1-6).
Nakon uspješnog prijavljivanja na ekranu
je prikazano, npr. INT 1. To znači da je
dodijeljen broj 1. Ako su interni brojevi 1-6
već dodijeljeni drugim aparatima, preko
broja 6 se upisuje nova slušalica.
Ostavite mobilnu slušalicu stajati u bazi,
da bi se baterija napunila.
Napomene:
– Ako se je mobilna slušalica isključila zbog
praznog baterijskog bloka i ako nakon toga
bude postavljena u bazu automatski će se
uključiti.
– Mobilnu slušalicu je dopušteno stavljati
samo u za to predviđenu bazu.
Za pitanja i probleme vidi str. 45.
Utičnica za naglavnu slušalicu
Pripojiti možete sljedeće tipove naglavnih
slušalica (s utikačem): HAMA Plantronics
M40, MX100 i MX150.
Početno punjenje i pražnjenje baterija
Ako je mobilna slušalica aktivirana,
trepereći simbol baterije e gore desno
na ekranu pokazuje da se baterija puni.
Tijekom rada mobilne slušalice, simbol
baterije pokazuje napunjenost baterije
(str. 1). Ispravno pokazivanje stanja
napunjenosti moguće je samo, ako
baterije budu najprije potpuno napunjene
i zatim potpuno ispražnjene.
¤ U tu svrhu ostavite mobilnu slušalicu
stajati u baznoj stanici neprekinuto
deset sati. Vaša mobilna slušalica ne
mora za punjenje biti uključena.
¤ Nakon toga, izvadite mobilnu slušalicu
iz bazne stanice i ne stavljajte ju
ponovno u bazu sve dok baterije ne
bude potpuno ispražnjene.
Napomena:
Nakon prvog punjenja i pražnjenja, možete
mobilnu slušalicu nakon svakog razgovora
ponovno vratiti u baznu stanicu.
7
Prvi koraci
Molimo, pripazite:
u Uvijek ponovite postupak punjenja i
pražnjenja, ako ste baterije izvadili iz
mobilne slušalice i ponovno uložili.
u Baterije se mogu tijekom punjenja
zagrijati. To je bezopasno.
u Kapacitet punjenja baterija se tehnički
uvjetovano smanjuje nakon nekog
vremena.
¤ Podesite datum i vrijeme, da biste npr.
osigurali registriranje ispravnih
vremena dolaznih poziva.
Podešavanje datuma i vremena
¤ Ako dosada niste podesili datum i
vrijeme, pritisnite ekran tipku
da biste otvorili polje za unos.
Za mijenjanje vremena, otvorite polje za
unos putem:
¢ Ð ¢ Dat./Vrijeme
v
§Vrijeme§,
¤ Izmijenite višeredni unos:
Datum:
Unesite dan, mjesec i godinu u 6znamenkastom formatu.
Sat:
Unesite sate i minute sa 4 brojke, npr.
Q M 1 5 za 7:15 sati.
§Spremiti§ Pritisnite ekran tipku.
Ekran u stanju mirovanja
Jednom kada je telefon registriran i
vrijeme je podešeno, ekran u stanju
aktivnog čekanja izgleda kako je prikazano
ovdje (primjer).
ÐV
INT 1
10.05.0507:15
INTSMS
Vaša mobilna slušalica je sada spremna za
rad!
8
Pregled izbornika
Pregled izbornika
Jednu funkciju izbornika možete brže nego prelistavanjem izabrati, ako otvorite izbornik i
zatim unesete kombinaciju brojki (tzv. „Prečica“)
Primjer:v5211 za "Podešavanje tonova zvona eksternih poziva".
U stanju čekanja telefona pritisnite v (otvaranje glavnog izbornika):
1 SMS î
Aktivirali ste SMS-pretinac bez PIN-a (opći ili privatni)
5-5-3PIN sustava (str. 42)
5-5-4Reset baze(str. 42)
5-5-5Dodat.funkcije(str. 35, str. 42, str. 43)
5-5-6Predselek.Oper.(str. 22)
5-5-7Vrsta liste(str. 21)
5-6Tel.Sekret.5-6-1Postavi Tipku 1(str. 32)
10
Telefoniranje
Telefoniranje
Eksterno nazivanje
Eksterni pozivi su pozivi u javnu telefonsku
mrežu.
~cUnesite broj i pritisnite tipku za
poziv.
Ili:
c~Pritisnite dugo tipku za poziv
c, a zatim unesite broj.
S tipkom za završetak a možete
prekinuti biranje.
Dok traje razgovor imate prikazano
vrijeme trajanja razgovora.
Napomena:
Biranje s telefonskim imenikom, call-by-calllistom (str. 1, str. 16) ili s listom nazivatelja
(str. 21) ušteđuje Vam ponovno utipkavanje
brojeva i predbrojeva pružatelja usluga („callby-call-brojevi“).
Završetak razgovora
a Pritisnite tipku za završetak.
Prijenos pozivnog broja
Prilikom poziva, broj nazivatelja, bit će
prikazani na ekranu, ako su ispunjene
sljedeće pretpostavke:
u Vaš mrežni pružatelj usluga podržava
CLIP, CLI.
– CLI (Calling Line Identification): broj
nazivatelja se prenosi
– CLIP (Calling Line Identification
Presentation): broj nazivatelja se
prikazuje
u Svom mrežnom pružatelju usluga ste
podnijeli zahtjev za CLIP.
u Nazivatelj je mrežnom davaocu usluga
podnio zahtjev za CLI.
Prikaz poziva pri CLIP/CLI
Ako je telefonski broj nazivatelja
pohranjen u telefonskom imeniku, vidite
njegovo ime.
Å
1234567890
1
2
Prihvaćanje poziva
Dolazni poziv je trostruko signaliziran na
mobilnoj slušalici: sa zvonom, s prikazom
na ekranu i treperenjem tipke zvučnika
d (handsfree tipka).
Poziv možete prihvatiti tako da:
¤ Pritisnete tipku za poziv c.
¤ Pritisnete ekran tipku §Prihvat.§
Stoji li mobilna slušalica u bazi i uključena
je funkcija Aut.prihv.poziva (str. 39),
mobilna slušalica automatski prihvaća
poziv, kada ju uzmete iz baze.
Smeta li Vam ton zvona, pritisnite ekran-
§Tiho§. Poziv možete prihvatiti još tako
tipku
dugo, dok je prikazan na ekranu.
Prihvat. Tiho
1Simbol zvona
2 Broj odn. ime nazivatelja.
Umjesto broja prikazuje se sljedeće:
u Eksterni poziv, kada nema prijenosa
pozivnog broja.
u Broj nedostupan, kada nazivatelj nije
zatražio prijenos pozivnog broja.
Handsfree
Prilikom “handsfree” ne držite slušalicu na
uhu, nego ju položite npr. ispred sebe na
stol. Tako mogu i drugi sudjelovati u
razgovoru.
11
Rad s mobilnom slušalicom
Uklj./isključivanje “handsfree”
Uključivanje prilikom biranja
~d Unesite broj i pritisnite tipku
zvučnika.
Ako dozvoljavate da netko sluša razgovor,
trebali biste to priopćiti svom
sugovorniku.
Zamjenjivanje s rada slušalice na rad
zvučnika
dPritisnite tipku zvučnika.
Tijekom razgovora uključujte i isključujte
handsfree.
Ako tijekom razgovora želite mobilnu
slušalicu staviti u baznu stanicu:
¤ Držite prilikom stavljanja u baznu
stanicu pritisnutom tipku zvučnika d. Ako handsfree tipka d ne
zasvijetli, pritisnite tipku ponovno.
Kako mijenjati glasnoću govora, vidi
str. 39.
Isključivanje mikrofona
Mikrofon svoje mobilne slušalice možete
isključiti tijekom eksternog razgovora. Vaš
sugovornik tada čuje melodiju čekanja.
uPritisnite upravljačku tipku
lijevo, da biste isključili
mikrofon.
”Pritisnite ekran-tipku, da biste
uključili mikrofon.
Melodiju čekanja možete uključiti i
isključiti (str. 42).
Rad s mobilnom slušalicom
Aktiviranje/deaktiviranje mobilne
slušalice
aPritisnite dugo tipku za
završetak. Čut ćete potvrdni
ton.
Aktiviranje/deaktiviranje blokade tipki
#Pritisnite dugo ljestve tipku.
Čut ćete potvrdni beep-ton. Simbol Ø se
pojavljuje na ekranu, kada je aktivirana
blokada tipki.
Blokada tipki je automatski deaktivirana,
ako Vas netko nazove. Kada razgovor bude
završen blokada se ponovno aktivira.
Upravljačka tipka
U opisu dolje, strana upravljačke tipke
(gore, dolje, desno, lijevo), koju trebate
pritisnuti u različitim radnim situacijama,
markirana je crno, npr. v za "pritisnite
desno na upravljačku tipku".
Upravljačka tipka ima nekolicinu različitih
funkcija:
Kada je mobilna slušalica u stanju
aktivnog čekanja
s Otvaranje imenika.
v Otvaranje glavnog izbornika.
u Otvaranje liste mobilnih
slušalica.
tPodešavanje tona zvona na
mobilnoj slušalici (str. 39).
12
Rad s mobilnom slušalicom
U glavnom izborniku i poljima za unos
Upravljačku tipku možete koristiti za
pomicanje kursora gore t, dolje s,
desno v ili lijevo u.
U listama i podizbornicima
t / s Prelistavanje gore/dolje redak
po redak.
v Otvaranje podizbornika ili
potvrda izbora.
u Vraćanje na višu razinu
izbornika, ili prekid.
Tijekom eksternog razgovora
s Otvaranje imenika.
u Pokretanje internog
povratnog razgovora.
tPodešavanje glasnoće
zvučnika za slušalicu i
handsfree mod.
Ekran tipke
Funkcija ekran tipki se mijenja ovisno o
trenutnoj operativnoj situaciji. Primjer:
ÓKopiranje broja u imenik.
• Otvaranje liste ponavljanja
biranja.
Vraćanje u stanje aktivnog
čekanja
U stanje aktivnog čekanja možete se vratiti
iz svake pozicije izbornika kako slijedi:
¤ Pritisnite dugo tipku za završetak a.
Ili:
¤ Ne pritiščite niti jednu tipku: nakon
2 minute ekran se automatski vraća u
stanje aktivnog čekanja.
Izmjene koje niste pohranili pritiskanjem s
§OK§, §Da§, §Spremiti§, §Slati§ ili Spremiti unos §OK§
bit će izgubljene.
Primjer ekrana u stanju aktivnog čekanja
prikazan je na str. 8.
Upravljanje izbornikom
Vašim telefonskim funkcijama pristupate
koristeći izbornik, koji ima više razina.
INTSMS
1 Aktualne funkcije ekran tipki prikazane su u
najdonjem retku ekrana.
2Ekran tipke
Najvažniji simboli na ekranu su:
§§§§§Izbornik§§§§ Otvaranje glavnog izbornika.
§Opcije§ Otvaranje pripadajućeg
podizbornika.
WTipka za brisanje: briše jedan
znak s desna u lijevo
ÎVraćanje na višu razinu
izbornika ili prekid operacije.
1
2
Glavni izbornik (prva razina izbornika)
¤ Pritisnite v dok je mobilna slušalica u
stanju aktivnog čekanja, da biste
otvorili glavni izbornik.
Funkcije glavnog izbornika prikazane su
na ekranu kao lista sa simbolom i imenom.
Za pristupanje funkciji, npr. otvoriti
odgovarajući podizbornik (sljedeća razina
izbornika):
¤ Navigirajte do funkcije koristeći
upravljačku tipku q. Pritisnite ekran
§OK§.
tipku
13
Rad s mobilnom slušalicom
Podizbornici
Funkcije u podizbornicima prikazane su
kao liste.
Za pristupanje funkciji:
¤ Prelistajte do funkcije s upravljačkom
tipkom q i pritisnite
Ili:
§OK§.
¤ Unesite odgovarajuću kombinaciju
brojki (str. 9).
Jednokratni kratki pritisak na tipku za
završetak a vraća Vas na prethodnu
razinu izbornika odn. prekida operaciju.
Korigiranje neispravnih unosa
Neispravne znakove u tekstu možete
ispraviti navigiranjem do neispravnog
unosa koristeći upravljačku tipku. Tada
možete:
u pritisnuti X da biste obrisali znak
lijevo od kursora,
u umetnuti znak lijevo od kursora,
u preko znaka upisati novi znak (treperi),
ako se unosi vrijeme i datum itd.
U prilogu ovim uputama na str. 49. naći
ćete primjere simbola, unosa izbornika i
višerednog unosa.
14
Mrežne usluge
Mrežne usluge
Mrežne usluge su funkcije, koje Vam na
raspolaganje stavlja Vaš mrežni pružatelj
usluga. Morate zatražiti te usluge od svog
mrežnog pružatelja usluga.
¤ Ako trebate pomoć, molimo
kontaktirajte svog mrežnog
pružatelja usluga.
Podešavanje funkcija za sljedeći
poziv
v ¢ ê ¢ Prikriti broj
~ Unesite broj.
cPritisnite tipku za poziv.
Podešavanje funkcija za sve
sljedeće pozive
Ako ste završili jednu od sljedećih
postupaka, poslan je kôd.
Pritisnite ekran tipku
broj na koji poziv treba biti
preusmjeren, te pritisnite
§OK§.
Status:
Uključivanje/Isključivanje
preusmjerenja poziva.
§Promije.§. Unesite
Spremiti unos
¤ Pritisnite ekran tipku §Slati§.
15
Korištenje imenika i lista
Korištenje imenika i lista
Postojeće opcije:
u telefonski imenik,
u call-by-call lista,
u lista ponavljanja biranja,
u SMS lista,
u lista nazivatelja
U telefonskom imeniku, call-by-call listi i email popisu možete ukupno pohraniti
maksimalno 150 unosa (broj je ovisan o
opsegu pojedinačnih unosa).
Telefonski imenik i call-by-call listu kreirate individualno za svoju mobilnu slušalicu. Međutim možete liste/unose slati
drugim mobilnim slušalicama (str. 17).
Telefonski imenik/call-by-call
lista
U telefonskom imeniku pohranjujete
brojeve i pripadajuća imena.
¤ Otvaranje telefonskog imenika u stanju
mirovanja pritiskom tipke s.
U call-by-call listi pohranjujete
predbrojeve mrežnih pružatelja usluga
(tzv. „call-by-call-brojeve“).
¤ Call-by-call liste u stanju aktivnog
čekanja otvarate s tipkom C.
Duljina unosa
Broj : maks. 32 brojke
Ime: maks. 16 znakova
Napomena:
Za brzi pristup nekom broju iz telefonskog
imenika ili call-by-call liste (brzo biranje)
možete broj postaviti na jednu tipku.
Ime :
Unesite ime.
Godisnj.:
Po potrebi unesite obljetnicu (str. 18).
Brzo bir.:
Izaberite tipku za brzo biranje.
¤ Pohranite izmjene.
Pohranjivanje broja u call-by-call listi
C ¢ Novi unos
¤ Mijenjanje višerednog unosa:
Broj :
Unesite broj.
Ime :
Unesite ime.
Izbor unosa u telefonskom imeniku i
call-by-call listi
s / C Otvorite telefonski imenik ili
call-by-call listu.
Imate sljedeće mogućnosti:
u Prelistajte sa s do unosa, dok ne bude
izabrano traženo ime.
Unesite prva slova imena, ili eventualno
prelistajte do unosa sa s.
Biranje s telefonskim imenikom/callby-call listom
s / C ¢ s (Izaberite unos)
c Pritisnite tipku za poziv. Broj je
biran.
Upravljanje unosima telefonskog
imenika/call-by-call liste
s / C ¢ s (Izaberite unos)
Pohranjivanje broja u telefonski
imenik
s ¢ Novi unos
¤ Mijenjanje višerednog unosa:
Broj :
Unesite broj.
16
Uvid u unos
§Gledati§Pritisnite ekran tipku. Unos je
prikazan. Natrag s
§OK§.
Korištenje imenika i lista
Mijenjanje unosa
§Gledati§ §Promije.§
Pritisnite ekran-tipke jednu za
drugom.
¤ Provedite izmjene i pohranite.
Korištenje daljnjih funkcija
s / C ¢ s (Izaberite unos)
¢ §Opcije§ (Otvorite izbornik)
Sljedeće funkcije možete izabrati sa q:
Prikazati broj
Izmjena ili dopuna pohranjenog broja.
Zatim biranje ili pozivanje daljnjih
funkcija pritiskom na
Mijenjati unos
Izmjena izabranog unosa.
Brisati unos
Brisanje izabranog unosa.
Unos kao VIP (samo telefonski imenik)
Označavanje unosa telefonskog
imenika kao VIP (Very Important
Person) i dodjeljivanje njemu određene
melodije zvona. Tada na osnovi
melodije zvona prepoznajete VIPpozive.
Pretpostavka: Prijenos (priopćavanje)
pozivnog broja (str. 11).
Brisanje svih unosa u telefonskom
imeniku ili call-by-call listi.
Slati listu
Slanje kompletne liste nekoj mobilnoj
slušalici (str. 17).
Slob. memorija
Prikaz broja još slobodnih unosa u
telefonskom imeniku, call-by-call listi
(str. 16).
Opcije.
Slanje telefonskog imenika/call-by-call
liste na neku drugu mobilnu slušalicu
Pretpostavke:
Mobilna slušalica odašiljatelj i mobilna
slušalica primatelj moraju biti registrirane
na istoj baznoj stanici.
u Druga mobilna slušalica i bazna stanica
mogu slati i primati unose telefonskog
imenika.
s / C
¢ s (Izaberite unos)
¢ §Opcije§ (Otvorite izbornik) ¢ Slati
unos / Slati listu
~Unesite interni broj mobilne
slušalice-primatelja. Vidite
Saljem unos.
§Da§ / §Ne§Pritisnite ekran tipku.
Uspješno obavljeni prijenos bit će
potvrđen s jednom porukom i s potvrdnim
tonom na mobilnoj slušalici-primatelju.
Molimo, pripazite:
u Preko unosa s identičnim pozivnim
brojevima, kod mobilne slušaliceprimatelja neće biti upisivanja.
u Prijenos se prekida, kada telefon zvoni
ili je memorija mobilne slušalice
primatelja popunjena.
Preuzimanje prikazanog broja u
telefonski imenik
U telefonski imenik možete preuzeti
brojeve, koji su u nekoj listi, npr. listi
nazivatelja ili listi ponavljanja biranja, u
SMS-poruci ili su prikazani tijekom
razgovora.
Prikazan je jedan broj:
§Opcije§ ¢ Broj u imenik
¤ Nadopunjavanje unosa, vidi str. 16.
Korištenje tipki brzog biranja
¤ Pritisnite dugo željenu tipku brzog
biranja (str. 16).
17
Korištenje imenika i lista
Preuzimanje broja iz telefonskog
imenika
U mnogim situacijama upravljanja možete
otvoriti telefonski imenik, da biste npr.
preuzeli jedan broj. Vaša mobilna slušalica
ne mora biti u stanju aktivnog čekanja.
¤ Ovisno o situaciji u upravljanju, otvorite
telefonski imenik sa s ili Ò ili
§Menu§ Imenik .
qIzaberite unos (str. 16).
Pohranjivanje obljetnice u telefonski
imenik
Uz svaki broj u telefonskom imeniku
možete pohraniti obljetnicu i unijeti
vrijeme, u koje se na obljetnicu treba
oglasiti poziv podsjećanja.
¢ s (Izaberite unos; str. 16)
s
§Gledati§ §Promije.§
Pritisnite ekran tipke jednu za
drugom.
sPrelistajte do retka Godisnj.:.
§Promije.§Pritisnite ekran tipku.
Mijenjanje višerednog unosa:
Datum:
Unesite dan/mjesec, 4-znamenkasto.
Sat:
Unesite sate/minute za poziv
podsjećanja, 4-znamenkasto.
Signal:
Izaberite vrstu signaliziranja i pritisnite
§OK§.
¤ Pohranite izmjene (str. 51).
Napomena:
Unos vremena je nužan za poziv podsjećanja.
Ako ste izabrali optičko signaliziranje, podaci o
vremenu nisu nužni i automatski se postavljaju
na 00:00.
Brisanje obljetnice
s ¢ s (Izaberite unos; str. 16)
§Gledati§ §Promije.§
Pritisnite ekran tipke jednu za
drugom.
sSkok u redak Godisnj.:.
§Promije.§ §Brisati§ §Spremiti§
Pritisnite ekran tipke jednu za
drugom.
Poziv podsjećanja na obljetnicu
Poziv podsjećanja signaliziran je na
mobilnoj slušalici s izabranim tonom
zvona.
§Tiho§Pritisnite ekran-tipku, da biste
okončali poziv podsjećanja.
18
Korištenje imenika i lista
Prijenos unosa SIM-kartice
Pretpostavka: Sve na baznoj stanici
prijavljene mobilne slušalice nalaze se u
stanju mirovanja.
U baznoj stanici je integriran čitač SIM
kartica. Utaknite SIM karticu kako je
prikazano.
Dolazni poziv prekida sva korištenja,
također i korištenje SIM kartice.
Odlazni poziv je međutim moguč i tijekom
korištenja SIM kartice.
prvo SIM karticu umetnuti u svoj mobilni
telefon i otključati sa Super PIN-om.
¢ í ¢SIM-Prijenos podt.
v
Napomena:
Za prijenos telefonskih brojeva između
SIM kartice i telefona potrebno je, da su
pozivni brojevi (pozivni brojevi države i
mjesta) pohranjeni u telefonu.
Neki od tih brojeva su već predpodešeni.
¢ Ð ¢Slusalica¢ Poziv. brojevi
v
Provjerite, da li je (pred)podešeni pozivni
broj ispravan.
Promjena višerednog unosa:
qIzaberite/promijenite polje za
unos.
rNavigirajte u polju za unos.
XEventualno brišite znamenku:
Pritisnite ekran tipku.
~Unesite znamenku.
§Spremiti§ Pritisnite ekran tipku.
Primjer:
Poziv. brojevi
Pozor:
u Nemojte gurati metalne predmete
(kao npr. novčiće, oštricu noža) u utor
za SIM karticu, budući da tada eventualno nije moguće jamčiti za elektroničku sigurnost.
u Kontaktne površine SIM kartice po
mogućnosti ne biste trebali dodirivati.
u Krivo umetanje SIM kartice može istu
eventualno oštetiti.
u Nemojte vaditi SIM karticu tijekom
prijenosa podataka.
Možete preuzeti unose sa SIM kartica u
telefonski imenik i obrnuto. Ako je SIM
kartica zaštićena PIN-om, bit ćete prije
prijenosa zatraženi za unos PIN-a. Ako je
SIM kartica blokirana (npr. zbog
višestrukog krivog unosa PIN-a), morate
Internac. broj:
00 - 385
Lokalni poziv.br.:
0 - [ 1 ]
X
Prilikom kopiranja telefonskih brojeva
fiksne mreže odnosno mobilne mreže
slijedi automatsko sprovođenje za
korištenje na SIM kartici odnosno vašoj
Gigaset mobilnoj slušalici.
Spremiti
Servisni pozivni brojevi ne mogu biti
kopirani sa SIM kartice u vaš Gigaset
telefonski imenik!
19
Korištenje imenika i lista
Ukoliko SIM karticu još niste umetnuli, bit
će od Vas zatraženo, da ju umetnete.
Sljedeće možete izabrati:
Svi unosi sa SIM
Prijenos svih unosa sa SIM kartice u
telefonski imenik.
Unos sa SIM
Prijenos izabranog unosa sa SIM kartice
u telefonski imenik.
Svi unosi na SIM
Prijenos svih unosa iz telefonskog
imenika na SIM karticu.
Unos na SIM
Prijenos izabranog unosa iz telefonskog
imenika na SIM karticu.
Prijenos podataka jedne liste pokrećete
pritiskom ekran tipke
Prijenos podataka jednog pojedinačnog
unosa pokrećete pritiskom na ekran tipku
§Slati§.
Slati§ odn. §OK§.
Prijenos podataka
SIM kartica
u Imena se skračuju na 16 znakova
u Unosi se kopiraju abecednim
redoslijedom
Uzmite u obzir, da otprilike 125
unosa bude kopirano (provjerite do
kojeg je unosa preuzeta vaša lista).
u Brojevi se konvertiraju:
+385 )0
+ ) 00
) Telefonski imenik
Napomena:
Prijenos se izvršava samo na mobilnu
slušalicu, koja je uspostavila vezu prema
SIM kartici.
Postupak se izvršava samo kod mobilnih
slušalica iste familije.
Za prijenos na jednu daljnju mobilnu
slušalicu familije pošaljite Vaše unose
telefonskog imenika na uobičajen način.
Prijenos podataka
Telefonski imenik
u Imena ostaju nepromijenjena
u Unosi se kopiraju abecednim
redoslijedom
u Brojevi se konvertiraju:
0 ) +385
00 ) +
Opširnija pitanja i odgovore moguće je
naći na SIM kartici na adresi
www.siemens.com/gigasetsimcard.
) SIM kartica
Lista ponavljanja biranja
U listi ponavljanja biranja stoji deset, na
mobilnoj slušalici, zadnje biranih brojeva
(maks. 32 znamenke). Stoji li neki od
brojeva u telefonskom imeniku, prikazano
je pripadajuće ime.
Manualno ponavljanje biranja
cPritisnite kratko tipku.
sIzaberite unos.
cPritisnite ponovno tipku za
poziv. Broj je biran.
Prilikom prikazivanja imena možete si sa
ekran-tipkom
pripadajući broj.
Upravljanje unosima liste ponavljanja
biranja
cPritisnite tipku kratko.
sIzaberite unos.
§Opcije§Otvorite izbornik.
Sljedeće funkcije možete izabrati s q:
Prikazati broj (kao u imeniku, str. 17)
Broj u imenik
Preuzimanje unosa u imenik (str. 17).
Brisati unos (kao u imeniku, str. 17)
Brisati listu (kao u imeniku, str. 17)
§Gledati§ dati prikazati
20
Korištenje imenika i lista
Otvaranje lista s tipkom za
poruke
Tipku za poruke f možete koristiti za
otvaranje sljedećih lista:
u SMS lista
Ako je kreirano više poštanskih
pretinaca (str. 28), prikazano je više
lista.
u Pretinac govorne pošte na mreži. Ako
Vaš mrežni pružatelj usluga podržava
ovu funkciju i ako je pretinac govorne
pošte na mreži konfiguriran za brzi
pristup (str. 32).
u Lista nazivatelja
Čim pristigne novi unos u jednu listu,
oglašava se signalni ton. Tipka f
treperi (to prestaje, kada pritisnete tipku).
U stanju mirovanja na ekranu je za novu
poruku prikazan simbol:
SimbolNova poruka...
Ã
Á
À
Broj novih unosa prikazan je ispod
dotičnog simbola.
Prikazane su samo liste, koje sadrže
poruke (iznimka: pretinac govorne pošte).
Liste s novim porukama prikazane su prve
i otisnute masnim slovima. Broj sadržanih
novih ili starih poruka prikazan je u
zagradama.
Izaberite listu sa q. Za otvaranje,
pritisnite
Lista dolaznih SMS poruka
Sve pristigle SMS poruke pohranjene su u
listi dolaznih poruka, vidi str. 26.
... u govornoj pošti na mreži
... u listi nazivatelja
... u SMS listi
§OK§.
Liste poziva
Pretpostavka: Prijenos pozivnog broja
(Calling Line Identification; str. 11)
Ovisno o tipu liste, lista poziva sadrži
u prihvaćene pozive ( )
u propuštene pozive
‰
Telefonski brojevi 30 zadnjih dolaznih
poziva su pohranjeni.
Više puta propušteni pozivi s istog broja
pohranjeni su samo jedanput (zadnji
poziv).
Podešavanje tipa liste za listu poziva
v ¢ Ð ¢ Baza ¢Vrsta liste
Propusteni pozivi / Svi pozivi
Izaberite i pritisnite
‰
(=uklj.).
§OK§
a Pritisnite dugo (stanje
aktivnog čekanja).
Unosi u listi poziva ostaju sačuvani, kada
mijenjate tip liste.
Unos u listi
Nove poruke su na vrhu.
Primjer unosa u listi:
Svi pozivi
Susi Sorglos
29.08.0512:20‰
Louise Miller
29.08.0511:15Ã
**************************
BrisatiOpcije
u Tip liste (u zaglavlju)
u Status unosa
Masno: novi unos
u Broj ili ime nazivatelja
Broj nazivatelja možete pridodati u
telefonski imenik (str. 17).
u Datum i vrijeme poziva (ako je
podešeno, (str. 8))
21
Štedljivo telefoniranje
u Tip unosa:
–prihvaćeni pozivi ( )
– propušteni pozivi
Pritiskanjem ekran tipke §Brisati§ briše se
označeni unos.
Nakon pritiskanja ekran tipke
možete birati više funkcija pomoću q:
Broj u imenik
Pridodavanje broja telef. imeniku.
Brisati listu
Brisanje cijele liste.
Kada napustite listu poziva, svi unosi
dobivaju status "staro", npr. sljedeći put,
kada pozovete listu oni neće više biti
prikazani masnim slovima.
‰
§Opcije§
Štedljivo telefoniranje
Potpišite ugovor s mrežnim pružateljem
usluga, koji nudi posebno niske cijene
poziva (call-by-call). Možete upravljati s
brojevima u call-by-call listi.
Vezivanje call-by-call brojeva s
jednim brojem
Predbroj mrežnog operatera možete
umetnuti ispred telefonskog broja
("ulančavanje").
COtvorite call-by-call listu.
sIzaberite unos (call-by-call
Možete specificirati call-by-call broj
(predselekcijski broj), koji se automatski
postavlja ispred telefonskih brojeva u
skladu s dvije liste.
u Lista „s predselekcijom“ sadrži
„pravilo“: predbrojeve odn. prve brojke
predbrojeva, za koje se treba primijeniti
predselekcijski broj.
u Lista „bez predselekcije“ sadrži
„iznimke od pravila“.
Primjer:
Unijeli ste za „s predselekcijom“ 08.
Stoga će svi brojevi, koji počinju s 08,
biti birani s predselekcijom.
Želite li, da npr. 081 uprkos tome bude
biran bez predselekcije, unesite za „bez
predselekcije“ 081.
Prilikom biranja, nakon pritiskanja tipke za
poziv/handsfree, uspoređuju se prve
brojke biranog broja s obje liste:
u Predselekcijski broj neće biti postavljen
ispred pozivnog broja, ako se birani broj
– ne podudara s nijednim unosom
obje liste
– podudara s jednim unosom liste
„bez predselekcije“
u Predselekcijski broj će biti postavljen
ispred pozivnog broja, ako se prve
brojke biranog broja podudaraju samo
s jednim unosom u listi „s predselekcijom“.
Pohranjivanje predselekcijskih
brojeva
v ¢ Ð ¢ Baza ¢Predselek.Oper.
¢ Predselekc. br.
~Unesite predselekcijski broj
(call-by-call broj) odnosno
izmijenite ga.
¤ Pohranite izmjene (str. 51).
aPritisnite dugo (stanje
mirovanja).
22
Pohranjivanje odn. mijenjanje unosa u
predselekcijskim listama
Svaka od dvije liste može sadržavati 20
unosa, svaki sa 6 brojki.
U listi „s predselekcijom“ su, ovisno o
zemlji, eventualno brojevi unaprijed
zadani. Na taj način se npr. svi nacionalni
razgovori ili razgovori prema pokretnoj
mreži automatski povezuju s
predselekcijskim brojem, kojeg ste
unaprijed pohranili.
¢ Ð ¢ Baza ¢Predselek.Oper.
v
¢ Sa predselekc. / Bez predselekcije
sIzaberite unos.
§Promije.§Pritisnite ekran tipku.
~Unesite ili izmijenite prve
brojke broja.
Pohranite izmjene(str. 51).
a Pritisnite dugo (stanje
aktivnog čekanja).
Povremeno isključivanje predselekcije
c (pritisnite dugo) ¢ §Opcije§
¢ Predselekc. isklj.
Štedljivo telefoniranje
Trajno isključivanje predselekcije
¤ Brisanje predselekcijskog broja
(str. 22).
23
SMS (tekstualne poruke)
SMS (tekstualne poruke)
Vaš je telefon isporučen spreman, da
odmah možete slati tekstualne poruke.
Pretpostavke:
u Za Vaš priključak je registriran prijenos
pozivnog broja (Calling Line
Identification) (str. 11).
u Vaš mrežni operater podržava SMS u
fiksnoj mreži (informacije o tome dobit
ćete kod svog mrežnog pružatelja
usluga).
u Registrirani ste za slanje i prijem SMS
poruka kod svog pružatelja usluga.
SMS razmjenjuju pružatelji usluga putem
SMS-centara. Morate unijeti u svoj aparat
SMS-centar putem kojeg želite slati odn.
primati SMS. Možete primati SMS poruke
od svakog registriranog SMS-centra, kada
ste se registrirali kod svog pružatelja
usluga. Vaše SMS poruke će biti poslane
putem SMS-centra, koji je unesen kao
otpremni centar (str. 29). U istom
vremenskom trenutku samo jedan SMScentar može biti otpremni centar.
Vaše SMS poruke se šalju putem SMScentra, koji je unesen kao SMS centar
(otpremni centar). Međutim možete
aktivirati svaki drugi SMS-centar kao
otpremni centar za slanje aktualne poruke
(str. 29).
Ako nije unesen nijedan SMS servisni
centar, SMS izbornik se sastoji samo iz
unosa Podesavanja . Unesite SMS servisni
centar (str. 29).
u Unos teksta, vidi str. 51.
u Pisanje s EATONI - pomoć pri unosu
teksta, vidi str. 51.
Pravila
u SMS poruka smije biti dugačka do 612
znakova.
U slučaju više od 160 znakova ili kod velike
količine slikovnih podataka, SMS se šalje
kao ulančana SMS (do četiri SMS poruke
svaka sa po 153 znaka).
Molimo, pripazite:
u Svaka dolazeća SMS poruka
signalizirana je jednokratnim
zvonjenjem (ton zvona kao kod
eksternih poziva). Ako Vi ovakav „poziv“
prihvatite, SMS je izgubljena. Da biste
spriječili zvonjenje, dajte izostaviti prvi
ton zvona za sve eksterne pozive
(str. 40).
u Ako je Vaš telefon priključen na kućnu
telefonsku centralu, pročitajte str. 30.
u Za prijem se morate registrirati kod
svog pružatelja usluga.
Pisanje/slanje SMS-a
Pisanje SMS-a
v ¢ î
SMS Pretinac B I
zaberite pretinac, ako je
potrebno, i pritisnite
~Unesite PIN pretinca, ako je
potrebno, i pritisnite
Novi SMS Izaberite i pritisnite §OK§.
~Pišite SMS.
§Opcije§ Pritisnite ekran tipku.
Slati Izaberite i pritisnite §OK§.
SMSIzaberite i pritisnite §OK§.
§OK§.
§OK§.
24
SMS (tekstualne poruke)
Slanje SMS-a
s / C / ~
Izaberite broj s predbrojem
(čak i ako ste u tom istom
mjestu) iz imenika ili call-bycall liste ili ga unesite direktno.
Za SMS upućen na SMS
pretinac: stavite ID pretinca na
kraj telefonskog broja.
§Opcije§Pritisnite ekran tipku.
SlatiIzaberite. SMS poruka je
poslana.
Napomene:
– Budete li prilikom pisanja SMS-a prekinuti s
eksternim pozivom, tekst se automatski
pohranjuje u listu koncepata.
– Ako je memorija popunjena, ili ako je SMS
funkcija na baznoj stanici korištena od
druge mobilne slušalice, to prekida
operaciju. Odgovarajuća poruka se
pojavljuje na ekranu. Brišite SMS poruke,
koje više ne trebate ili pošaljite SMS kasnije.
Podešavanje jezika unosa
¤ Pišete SMS-poruku (str. 24).
§Opcije§Pritisnite ekran tipku.
Jezik pomoci
Izaberite i pritisnite
sIzaberite jezik unosa i pritisnite
§OK§.
a Pritisnite kratko tipku za
završetak, da biste se vratili u
polje za unos.
Postavka jezika za unos vrijedi samo za
aktualnu SMS poruku.
§OK§.
Lista koncepata
SMS poruku možete pohraniti u listu
koncepata, kasnije izmijeniti i poslati.
Pohranjivanje SMS u listu koncepata
¤ Pišete SMS poruku (str. 24).
§Opcije§ Pritisnite ekran tipku.
Spremiti unos
Izaberite i pritisnite
§OK§.
Otvaranje liste koncepata
v ¢ î ¢ (Pretinac pošte, PIN
pretinca)
Prikazan je prvi unos u listi, npr.:
1234567890
21.09.05 09:45
¢ SMS izlaz (3)
Čitanje ili brisanje pojedinačnih SMS
poruka
¤ Otvorite listu koncepata poruka, zatim:
qIzaberite SMS.
§Citati§Pritisnite ekran tipku. Tekst je
prikazan. Prelistajte redak po
redak s q.
Ili:
§Opcije§Otvorite izbornik.
Brisati unos
Pritisnite
§OK§. SMS je brisana.
Pisanje/mijenjanje SMS-a
¤ Čitate SMS iz liste koncepata poruka.
§Opcije§Otvorite izbornik.
Imate sljedeće opcije:
Novi SMS
Pisati i zatim slati novu SMS poruku
(str. 25) odn. pohraniti.
Uredi
Izmijeniti tekst pohranjene SMS poruke
i zatim ju poslati (str. 25).
Znakovi
Tekst je prikazan u izabranom setu
znakova.
Brisanje liste koncepata
¤ Otvorite listu koncepata poruka, zatim:
§Opcije§Otvorite izbornik.
Brisati listu Izaberite, pritisnite §OK§ i
potvrdite s
a Pritisnite dugo (stanje
mirovanja).
§Da§. Lista je brisana.
25
SMS (tekstualne poruke)
Slanje SMS poruke na e-mail adresu
Ako Vaš pružatelj usluga podržava
karakteristiku SMS na e-mail, možete
svoje SMS poruke slati na e-mail adrese.
E-mail adresa mora stajati na početku
teksta. SMS morate poslati na e-mail
službu Vašeg SMS-otpremnog centra.
¢ î ¢ (Pretinac pošte, PIN
v
pretinca)
¢ Novi SMS
~ Unesite e-mail adresu.
Zaključite sa znakom praznog
mjesta ili dvotočkom (ovisno o
pružatelju usluga).
~Unesite tekst SMS-a.
§Opcije§Pritisnite ekran tipku.
SlatiIzaberite i pritisnite §OK§.
E-mailIzaberite i pritisnite §OK§. Ako
broj e-mail službe nije unesen
(str. 29), unesite broj e-mail
službe.
SlatiIzaberite i pritisnite
§OK§.
Slanje SMS poruke kao telefaks
SMS poruku možete također poslati na
telefaks uređaj.
Pretpostavka: Vaš mrežni pružatelj usluga
podržava ovu uslugu.
¤ Pišete SMS (str. 24).
§Opcije§Pritisnite ekran tipku.
Slati Izaberite i pritisnite §OK§.
FaksIzaberite i pritisnite §OK§.
s / ~Unesite broj iz imenika ili ga
unesite direktno. Broj unesite s
predbrojem (također i u
mjesnoj mreži).
Sve primljene SMS poruke pohranjuju se u
ulaznoj listi. Ulančane SMS poruke
prikazane su kao jedna SMS poruka. Ako
je ona predugačka ili je prenesena
nepotpuno, bit će podijeljena u više
pojedinačnih SMS-a. Budući da SMS
poruke i nakon čitanja ostaju u listi, trebali
biste redovito brisati SMS poruke iz liste.
Ako je SMS-memorija popunjena, na
ekranu je prikazana odgovarajuća
obavijest.
¤ Brišite nepotrebne SMS poruke
(str. 27).
Ulazna lista poruka
Ulazna lista sadrži:
u sve primljene SMS poruke, počinjući s
najnovijom.
u SMS poruke, koje nije bilo moguće
poslati radi neke greške.
Nove SMS poruke signalizirane su na svim
mobilnim slušalicama Gigaset S45 sa
simbolom À na ekranu, treperenjem
tipke poruka f i signalnim tonom.
Otvaranje ulazne liste putem tipke f
f Pritisnite.
Eventualno izaberite poštanski pretinac i
unesite PIN poštanskog pretinca.
Ulazna lista je prikazana kako slijedi
(primjer):
SMS: (2)
1 masno: broj novih unosa
obično: broj pročitanih unosa
2 ime pošt. pretinca, ovdje: opći poštanski
pretinac
Otvorite listu s §OK§.
Jedan unos iz liste prikazan je npr. kako
slijedi:
1
2
26
1234567890
21.09.05 09:45
Otvaranje ulazne liste putem SMSizbornika
v ¢ î ¢ (Poštanski pretinac, PIN
pretinca)
¢ SMS ulaz (2)
Čitanje ili brisanje pojedinačnog SMS
¤ Otvorite ulaznu listu poruka.
¤ Dalje kako je opisano u "Čitanje ili
brisanje pojedinačnih SMS poruka",
str. 25.
Nakon što pročitate novu SMS poruku, ona
dobiva status Staro.
Brisanje ulazne liste
Iz liste su brisane sve nove i stare SMS.
¤ Otvorite ulaznu listu poruka.
§Opcije§ Otvorite izbornik.
¤ Dalje, vidi "Brisanje liste koncepata",
str. 25.
Odgovor ili prosljeđivanje SMS-a
¤ Pročitajte SMS (str. 27):
§Opcije§Pritisnite ekran tipku.
Imate sljedeće mogućnosti:
Odgovori
Pisanje SMS-odgovora i direktno slanje
(str. 24).
Uredi
Izmjena teksta SMS-a i nakon toga
slanje (str. 25). Prilozi (npr. slike,
melodije) se ne šalju.
Prosljeđivanje SMS poruke
Čitate SMS poruku (str. 27):
§Opcije§Pritisnite ekran tipku.
SlatiIzaberite i pritisnite §OK§. Za
nastavak, vidi str. 25.
Prilozi se proslijeđuju. Ako pružatelj usluga
ne odobrava prosljeđivanje zajedno s
prilozima:
SMS (tekstualne poruke)
¤ Izaberite Uredi, da biste proslijedili SMS
bez priloga.
¤ Upit Novi SMS bez slike / melodije.
Nastaviti? potvrdite sa
Preuzimanje broja u telefonski imenik
Preuzimanje pošiljateljevog broja
§Da§.
¤ Otvorite ulaznu listu poruka i izaberite
unos (str. 26).
§Opcije§Pritisnite ekran tipku.
Nastavak, vidi str. 17.
Napomena:
– Unutar svog telefonskog imenika možete
kreirati telefonski imenik specijalno za SMS
poruke, tako da ispred imena tih unosa
stavite zvijezdicu (*).
–Prikačeni ID-poštanskog pretinca preuzima
se u telefonski imenik.
Preuzimanje/biranje brojeva iz SMS-teksta
¤ Čitajte SMS (str. 27) i prelistajte na
mjesto s telefonskim brojem.
Brojke su prikazane invertirano.
ÓPritisnite ekran tipku.
Nastavak, vidi str. 17.
Ili:
cPritisnite tipku za poziv, da
biste birali broj.
Želite li broj koristiti također i za slanje
SMS-a:
Pohranite broj s predbrojem mjesta u
telefonski imenik.
Mijenjanje seta znakova
¤ Pročitajte SMS (str. 27):
§Opcije§Pritisnite ekran tipku.
Znakovi
Tekst je prikazan u odabranom setu
znakova.
27
SMS (tekstualne poruke)
Obavijest via SMS
Putem SMS-a možete biti obaviješteni o
propuštenim pozivima.
Pretpostavka: Kod propuštenih poziva,
broj nazivatelja (CLI) mora biti prenesen.
Obavijest dolazi na Vaš mobilni telefon ili
neki drugi za SMS sposobni aparat.
Za to trebate samo pohraniti telefonski
broj, na koji treba biti upućena obavijest,
te podesiti vrstu obavijesti.
Pohranjivanje broja za obavijesti
v ¢ î ¢ Postavke ¢Br.za obavijesti
~Unesite broj, na koji treba biti
poslan SMS.
§Opcije§Pritisnite ekran tipku.
Spremiti unos Izaberite i pritisnite §OK§.
a Pritisnite dugo (stanje
mirovanja).
Pozor:
Nemojte upisati svoj vlastiti broj priključka u
fiksnoj mreži za obavijesti o propuštenim
pozivima. To može dovesti do beskonačne
petlje.
Podešavanje tipa obavijesti
v ¢ î ¢ Postavke ¢Vrsta obavijesti
¤ Eventualno izmijenite višeredni unos:
Prop. pozivi:
Podesite Uklj, ako treba biti poslana
obavijesna SMS poruka
¤ Pohranite izmjene (str. 51).
SMS poštanski pretinci
Opći poštanski pretinac je standardna
postavka. Ovaj poštanski pretinac
pristupačan je svima i nije ga moguće
zaštititi s PIN-om. Dodatno možete kreirati
tri osobna poštanska pretinca. Svaki
poštanski pretinac označen je imenom i
“ID poštanskog pretinca” (jedna vrsta
kućnog broja).
Molimo, pripazite:
u Ako preko jedne telefonske linije radite
sa više SMS-sposobnih aparata (baznih
stanica), svaki ID poštanskog pretinca
smije se pojaviti samo jedanput. U tom
slučaju morate izmijeniti i predpodešeni ID općeg poštanskog pretinca (“0”).
u Osobne poštanske pretince možete
koristiti, samo ako pružatelj usluga to
podržava. Podršku razaznajete po
tome, što je broju jednog (predpodešenog) SMS-centra dodana
zvjezdica (*).
u Ako ste zaboravili PIN svog poštanskog
pretinca, možete ga resetirati, tako da
resetirate bazu u tvornički postav. Time
su brisane sve SMS poruke u svim
poštanskim pretincima.
Podešavanje i mijenjanje osobnog
poštanskog pretinca
Podešavanje osobnog poštanskog
pretinca
v ¢ î ¢ Postavke ¢SMS pretinci
sIzaberite poštanski pretinac,
npr. SMS Pretinac B , i pritisnite
§OK§.
¤ Mijenjanje višerednog unosa:
Aktiviranje:
Aktiviranje ili deaktiviranje poštanskog
pretinca.
ID:
Izaberite ID poštanskog pretinca (0–9).
Birati možete samo raspoložive
brojeve.
PIN:
Aktiviranje ili deaktiviranje PIN zaštite.
PIN
Unesite 4-znamenkasti PIN, ako je
potrebno.
¤ Pohranite izmjene (str. 51).
Aktivni poštanski pretinci označeni su sa
‰
u listi poštanskih pretinaca. Oni su
prikazani u SMS-listi i moguće ih je po
potrebi prikazati s tipkom za poruke f.
28
SMS (tekstualne poruke)
Deaktiviranje poštanskog pretinca
¤ Podesite Aktiviranje: na Isklj . Potvrdite
poruku sa
Sve SMS poruke pohranjene u
poštanskom pretincu su brisane.
Deaktiviranje PIN zaštite
§Da§ ako je potrebno.
¤ Podesite PIN: na Isklj .
PIN poštanskog pretinca resetiran je na
"0000".
Mijenjanje imena poštanskog pretinca
v ¢ î ¢ Postavke ¢SMS pretinci
¢ s (Izaberite poštanski pretinac)
§Promije.§Pritisnite ekran tipku.
~Unesite novo ime.
§Spremiti§ Pritisnite ekran tipku.
a Pritisnite dugo (stanje
mirovanja).
Mijenjanje PIN-a i ID-a poštanskog
pretinca
v ¢ î ¢ Postavke ¢SMS pretinci
¢ s (Izaberite poštanski pretinac)
~ Eventualno unesite PIN
poštanskog pretinca i pritisnite
§OK§.
¤ Podesite ID:, PIN: i PIN (str. 28).
Slanje tekstualne poruke na osobni
poštanski pretinac
Da bi poslao tekstualnu poruku na osobni
poštanski pretinac, pošiljatelj mora poznavati Vaš ID i pridodati ga iza Vašeg telefonskog broja.
¤ Svom SMS-partneru možete poslati
jedan SMS putem svog osobnog
poštanskog pretinca.
Sa ovim SMS-om Vaš SMS-partner prima
Vaš SMS-pozivni broj s aktualnim ID-em i
može ga pohraniti u telefonski imenik.
Ako je ID nevažeći, SMS poruka neće biti
dostavljena.
Podešavanje SMS-centra
Unos/mijenjanje SMS-centra
¤ Prije novog zahtjeva odn. prije
brisanja unaprijed podešenih pozivnih
brojeva, informirajte se o ponudi
usluga i posebnostima Vašeg pružatelja
usluga.
¢ î ¢ Postavke ¢SMS centri
v
sIzaberite SMS centar (npr. SMS
centar 1) i pritisnite
§OK§.
¤ Mijenjanje višerednog unosa:
Moj centar:
Izaberite Da, ako SMS trebaju biti slane
putem SMS-centra. Kod SMS-centara 2
do 5 postavka vrijedi samo za sljedeći
SMS.
SMS:
Pritisnite ekran tipku
broj SMS-službe i dodajte zvjezdicu, ako
Vaš pružatelj usluga podržava osobne
poštanske pretince.
E-mail:
Pritisnite ekran tipku
broj e-mail službe.
Pohranite izmjene (str. 51).
§Promije.§. Unesite
§Promije.§. Unesite
Napomena:
Informirajte se kod svog pružatelja usluga o
detaljima, kako treba unijeti pozivne brojeve
servisa ukoliko želite koristiti osobne
poštanske pretince (pretpostavka: Vaš
pružatelj usluga podržava ovu funkciju).
Slanje SMS putem drugog SMS-centra
¤ Aktivirajte SMS-centre (2 do 5) kao
Servisni centar.
¤ Pošaljite SMS.
Ova postavka vrijedi samo za SMS, kojeg
šaljete kao sljedeći. Nakon toga je
ponovno podešen SMS centar 1.
29
SMS (tekstualne poruke)
SMS Info usluge
Vaš pružatelj usluga može Vam dostavljati
određene informacije (npr. prognozu
vremena, brojeve lota) putem SMS-a.
Moguće je pohraniti do ukupno 10 infousluga. Informacije o ponuđenim info-
uslugama i troškovima dobit ćete kod svog
pružatelja usluga.
Stavljanje u rad/naručivanje info-usluga
Naručivanje info-usluge
v ¢ î ¢ SMS usluge
sIzaberite info-uslugu.
§Slati§§Pritisnite ekran tipku.
Podešavanje/narudžba info-usluge
¤ Izaberite info-uslugu (vidi gore). Zatim:
§Gledati§Pritisnite ekran tipku.
§Promije.§Pritisnite ekran tipku.
~ Eventualno unesite kôd,
oznaku i ciljni pozivni broj.
§Spremiti§Pritisnite ekran tipku.
Mijenjanje unosa info-usluge
¤ Izaberite info-uslugu (vidi gore). Zatim:
§Gledati§Pritisnite ekran tipku.
§Promije.§Pritisnite ekran tipku.
~ Eventualno izmijenite kôd,
oznaku ili ciljni pozivni broj.
§Spremiti§Pritisnite ekran tipku.
Brisanje info-usluge
¤ Izaberite info-uslugu (vidi gore). Zatim:
§Opcije§Otvorite izbornik.
Brisati unos
Izaberite i pritisnite §OK§
SMS na telefonskim centralama
u SMS možete samo tada primiti, ako se
prijenos pozivnog broja provodi
(Calling Line Identification) do
lokalnog priključka kućne telefonske
centrale (CLIP). CLIP-provjera broja
SMS-centra vrši se u Vašem Gigaset-u.
u Eventualno morate ispred broja SMS-
centra postaviti predbrojku (ovisno o
Vašoj kućnoj telefonskoj centrali).
U slučaju sumnje, testirajte svoju
telefonsku centralu, tako da pošaljete
SMS na svoj vlastiti pozivni broj:
jedanput s predbrojkom i jedanput bez
predbrojke.
u Prilikom slanja SMS-a može eventualno
Vaš pozivni broj (pošiljatelja) biti poslan
bez kućnog pozivnog broja. U tom
slučaju nije moguć direktni odgovor
primatelja.
Slanje i prijem SMS-a na ISDN-telefonskim centralama moguć je
samo putem MSN-broja dodijeljenog
Vašoj baznoj stanici.
Uklj./isključivanje SMS-funkcije
Nakon isključivanja ne možete više primati
tekstualne poruke i Vaš aparat ne šalje više
SMS poruke.
Postavke, koje ste podesili za slanje i prijem SMS-a (pozivni brojevi SMS-centara)
kao i unosi u ulaznoj listi i listi koncepata
ostaju i nakon isključivanja pohranjeni.
v Otvorite izbornik.
55O2L
Unesite brojke.
§OK§ Isključite SMS funkciju.
Q
Ili:
1 §OK§ Uključite SMS funkciju
(standardne postavke).
30
SMS (tekstualne poruke)
Otklanjanje SMS-greški
Greške prilikom slanja
E0 Uključeno je trajno prikrivanje pozivnog
broja (CLIR) ili nije registriran prijenos
pozivnog broja.
FE Greška tijekom prijenosa SMS-a.
FD Greška prilikom uspostave veze sa SMS-
centrom, vidi Samopomoć.
Samopomoć prilikom pojave greški
U sljedećoj tablici izlistane su situacije
greški i mogući uzroci, te dani savjeti za
otklanjanje greške
Slanje poruka nije moguće.
1. Usluga „Prijenos pozivnog broja“ (CLIP) nije
zatražena.
¥ Registrirajte ovu uslugu kod svog
pružatelja usluga.
2. Prijenos SMS-a je bio prekinut (npr. jednim
pozivom).
¥ Pošaljite SMS ponovno.
3. Mrežni pružatelj usluga ne podržava uslugu.
4. Za SMS-centar aktiviran kao otpremni
centar nije unesen nikakav broj ili je unesen
pogrešan pozivni broj.
¥ Unesite pozivni broj (str. 29).
Primili ste SMS, čiji je tekst nepotpun.
1. Memorija Vašeg telefona je popunjena.
¥ Brišite stare SMS poruke (str. 27).
2. Drugi pružatelj usluga nije prenio ostatak
SMS poruke.
Više ne primate nikakve SMS poruke.
1. Promijenili ste ID svog poštanskog pretinca.
¥ Priopćite Vašim SMS-partnerima svoj
izmijenjeni ID ili opozovite izmjenu
(str. 29).
2. Niste uključili svoj poštanski pretinac.
¥ Aktivirajte svoj pošt. pretinac (str. 29).
3. Prosljeđivanje poziva (prespajanje)
uključeno ja na Kada: Odmah ili je za govornu
poštu aktivirano prosljeđivanje poziva
Odmah za govorni pretinac na mreži.
¥ Izmijenite prosljeđivanje poziva.
SMS je pročitan.
1. Usluga „Prikaz pozivnog broja“ nije
postavljena.
¥ Registrirajte tu uslugu kod svog pruža-
telja usluga (obaveza plaćanja).
2. Mobilni operater i pružatelj SMS-usluga u
fiksnoj mreži nisu dogovorili suradnju.
¥ Informirajte se kod pružatelja SMS-
usluga fiksne mreže.
31
Korištenje govorne pošte
Korištenje govorne pošte
Govorna pošta je telefonska sekretarica
Vašeg mrežnog operatera. Govornu poštu
možete tek tada koristiti, kada ste za to
podnijeli zahtjev svom pružatelju mrežnih
usluga.
Konfiguriranje govorne pošte za
brzi pristup
Brzim pristupom možete direktno birati
pretinac govorne pošte.
Mrežni govorni pretinac je unaprijed
konfiguriran za brzi pristup. Trebate samo
unijeti broj.
Konfiguriranje govorne pošte za brzi
pristup i unos broja govorne pošte
Postavka vrijedi za sve prijavljene mobilne
slušalice Gigaset S45.
‰
(=uklj.).
pošte.
Izaberite i pritisnite
je pohranjen.
mirovanja).
§OK§. Unos
Nazivanje pretinca govorne pošte
1Pritisnite dugo.
Direktno ste spojeni sa
govornom poštom.
dEventualno pritisnite tipku
zvučnika d. Čujete
pozdravnu poruku govorne
pošte.
Uvid u poruku govorne pošte
Kada za Vas pristigne poruka, primit ćete
od govorne pošte jedan poziv. Na ekranu
je prikazan pozivni broj govorne pošte, ako
ste zatražili prijenos pozivnog broja.
Prihvatite li poziv, bit će reproducirane
nove poruke. Ne prihvatite li ga, broj
pretinca govorne pošte bit će pohranjen u
listu propuštenih poziva, a tipka poruka će
treperiti (str. 21).
32
Korištenje više mobilnih slušalica
Korištenje više mobilnih
slušalica
Registriranje mobilnih slušalica
Na svoju baznu stanicu možete prijaviti do
ukupno šest mobilnih slušalica.
Jedna mobilna slušalica Gigaset S45 može
biti prijavljena na do četiri baze.
Automatsko registriranje Gigaset S45
na Gigaset S450 SIM
Pretpostavka: Mobilna slušalica nije
prijavljena na niti jednoj bazi.
Prijavljivanje mobilne slušalice na bazu
Gigaset S450 SIM odvija se automatski.
¤ Postavite mobilnu slušalicu u bazu sa
ekranom okrenutim prema naprijed.
Prijavljivanje traje približno jednu minutu.
Tijekom tog vremena na ekranu stoji
Prijava na: te ime baze treperi, npr. Baza 1.
Nakon što je prijavljivanje (registriranje)
završeno na ekranu mobilne slušalice
prikazan je interni broj, npr. INT 2 za interni
broj 2. Mobilna slušalica dobiva najniži
slobodni interni broj (1–6). Ako su interni
brojevi 1 - 6 već podijeljeni, preko broja 6
se upisuje nova mobilna slušalica, ukoliko
se mobilna slušalica s internim brojem 6
nalazi u stanju mirovanja.
Napomene:
– Automatsko prijavljivanje moguće je samo
ako se sa baze, na koju želite prijaviti
mobilnu slušalicu, ne telefonira.
Manualno prijavljivanje Gigaset S45 na
Gigaset S450 SIM
Manualno prijavljivanje mobilne slušalice
morate provesti na mobilnoj slušalici i na
bazi.
Nakon uspješnog prijavljivanja mobilna
slušalica prelazi u stanje mirovanja. Na
ekranu je prikazan interni broj mobilne
slušalice, npr. INT 1. U protivnom ponovite
postupak.
Na mobilnoj slušalici
v ¢ Ð ¢ Slusalica ¢ Prijava slusal.
sIzaberite baznu stanicu, npr.
Baza 1 i pritisnite
~Unesite PIN sustava baze
(standardna postavka: 0000) i
pritisnite
npr. Baza 1.
§OK§. Ekran prikazuje
§OK§.
Na baznoj stanici
Unutar 60 sekundi držite pritisnutom
(približno 3 sekunde) tipku za
registriranje/paging na bazi (str. 1).
Registriranje ostalih mobilnih
slušalica
Ostale Gigaset mobilne slušalice i mobilne
slušalice ostalih GAP-sposobnih aparata
prijavljuju se kako slijedi.
Na mobilnoj slušalici
¤ Pokrenite prijavljivanje mobilne
slušalice u skladu s dotičnim uputama.
Na baznoj stanici
¤ Tipku za registriranje/paging na bazi
(str. 1) pritisnite dugo (ca. 3 sek.).
33
Korištenje više mobilnih slušalica
Odjavljivanje mobilnih slušalica
Sa svake prijavljene mobilne slušalice
Gigaset S45 možete odjaviti svaku drugu
prijavljenu mobilnu slušalicu.
uOtvorite listu internih
korisnika. Mobilna slušalica,
kojom upravo upravljate,
označena je sa <.
sIzaberite internog korisnika za
odjavljivanje.
§Opcije§Otvorite izbornik.
Odjaviti slusalicu
Izaberite i pritisnite
~Unesite aktualni PIN sustava i
pritisnite
§Da§Pritisnite ekran tipku.
§OK§.
§OK§.
Lociranje mobilne slušalice
("paging")
Svoju mobilnu slušalicu možete locirati
koristeći baznu stanicu.
¤ Pritisnite kratko tipku za registriranje/
paging na baznoj stanici.
¤ Sve mobilne slušalice zvone istodobno
("paging"), čak kada su zvona
isključena.
Završetak traženja
¤ Kratko pritisnite tipku za registriranje/
paging na baznoj stanici ili pritisnite
tipku za poziv c na mobilnoj slušalici.
Zamjena bazne stanice
Ako je Vaša mobilna slušalica prijavljena
na više baza, možete ju podesiti na
određenu bazu ili na bazu s najboljim
prijemom (Najbolja baza).
¢ Ð ¢ Slusalica ¢ Izbor baze
v
sIzaberite jednu od prijavljenih
baza ili Najbolja baza i pritisnite
§OK§.
Interno nazivanje
Interni pozivi drugim mobilnim slušalicama, registriranim na istoj bazi, besplatni
su.
Pozivanje pojedinačne mobilne slušalice.
~Pokretanje internog poziva.
~Unesite broj mobilne slušalice.
Ili:
uPokretanje internog poziva.
s Izaberite mobilnu slušalicu.
cPritisnite tipku za poziv.
Pozivanje svih mobilnih slušalica ("grupni
poziv")
u Pokretanje internog poziva.
*Pritisnite zvijezda tipku. Sve
mobilne slušalice su nazvane.
Završetak razgovora
a Pritisnite tipku za završetak.
Prosljeđivanje poziva drugoj mobilnoj
slušalici
Eksterni poziv možete proslijediti
(prespojiti) drugoj mobilnoj slušalici.
u Otvorite listu mobilnih
slušalica. Eksterni nazivatelj
čuje melodiju čekanja, ako je
aktivirana (vidi str. 42).
sIzaberite mobilnu slušalicu ili
Sve INT i pritisnite
Kada se interni sudionik javi:
§OK§.
¤ Eventualno najavite eksterni poziv.
aPritisnite tipku za završetak.
Eksterni poziv je prespojen drugoj
mobilnoj slušalici.
Ako interni sudionik ne odgovori ili je
zauzet, pritisnite ekran tipku
biste se vratili eksternom pozivu.
Prilikom prespajanja poziva možete
također pritisnuti tipku za završetak i prije
nego li interni sudionik podigne slušalicu.
§Zavrsiti§, da
34
Korištenje više mobilnih slušalica
Tad a će se, ako interni sudionik ne
odgovori ili je zauzet, poziv automatski
vratiti Vama (ekran će pokazivati Ponovljen
poziv).
Interni povratni poziv
Kada razgovarate s jednim eksternim
sudionikom, paralelno možete nazvati
jednog internog sudionika radi
konzultacije.
u Otvorite listu mobilnih
slušalica.
Eksterni nazivatelj čuje
melodiju čekanja, ako je
aktivirana (vidi str. 42).
sIzaberite mobilnu slušalicu i
pritisnite
§OK§.
Završetak povratnog upita
§Zavrsiti§Pritisnite ekran tipku.
Ponovno ste spojeni s eksternim
nazivateljem.
Prihvaćanje/odbijanje poziva na
čekanju
Ako dobijete eksterni poziv dok vodite
jedan interni razgovor, čut ćete “ton
kucanja” (kratki ton). Broj nazivatelja
pojavit će se na ekranu, ako je aktivirana
identifikacija telefonskog broja.
Pretpostavka: Funkcija Uklj. u razgovor je
uključena.
Vodite eksterni razgovor. Jedan interni
sudionik može se priključiti tom
eksternom razgovoru i sudjelovati u
njemu. Priključivanje je signalizirano kod
svih sudionika signalnim tonom.
Interni razgovor je završen. Spojeni ste s
eksternim nazivateljem.
Odbijanje eksternog poziva
§Odbiti§Pritisnite ekran tipku.
Isključuje se “ton kucanja”. Ostajete
spojeni s internim sudionikom. Ton zvona
se i dalje čuje na ostalim registriranim
mobilnim slušalicama.
Završetak priključivanja razgovoru
aPritisnite tipku za završetak.
Svi sudionici čuju signal.
Ako prvi interni sudionik pritisne tipku za
završetak, mobilna slušalica, koja se je
naknadno “pripojila” razgovoru, ostaje
spojena s eksternim nazivateljem.
35
Korištenje više mobilnih slušalica
Mijenjanje imena mobilne
slušalice
Prilikom prijavljivanja automatski se
dodjeljuju imena „INT 1“, „INT 2“ itd.
Možete izmijeniti ova imena. Ime smije
biti maksimalno 10-znamenkasto.
Izmijenjeno ime je prikazano u listi svake
mobilne slušalice.
uOtvorite listu mobilnih
slušalica. Vlastita slušalica je
označen sa <.
sIzaberite mobilnu slušalicu.
§Promije.§Pritisnite ekran tipku.
~Unesite ime.
§Spremiti§Pritisnite ekran tipku.
Mijenjanje internog broja
mobilne slušalice
Mobilna slušalica prilikom prijavljivanja
dobiva automatski najniži slobodni broj.
Ako su sva mjesta zauzeta, preko broja 6
se upisuje nova slušalica, ukoliko se
mobilna slušalica sa brojem 6 nalazi u
stanju mirovanja. Možete izmijeniti
interne brojeve svih prijavljenih mobilnih
slušalica (1–6).
uOtvorite listu mobilnih
slušalica. Vlastita slušalica je
označena sa <.
§Opcije§Odaberite Opcije.
Dodijeliti broj
Izaberite i pritisnite
Prikazana je lista mobilnih
slušalica.
sAktualni broj treperi. Izaberite
slušalicu.
~Unesite novi interni broj (1–6).
Preko dosadašnjeg broja
mobilne slušalice upisuje se
novi.
§Spremiti§Pritisnite ekran tipku da biste
pohranili unos.
§OK§.
a Pritisnite dugo (stanje
mirovanja).
Ako je interni broj dodijeljen po drugi
puta, čujete ton pogreške (padajući niz
tonova).
¤ Ponovite postupak s jednim slobodnim
brojem.
Korištenje mobilne slušalice za
nadzor prostorije
Ako je uključen mod nadzora prostorije,
bit će nazvan ciljni pozivni broj, čim u
prostoriji bude dosegnuta podešena
razina buke. Kao ciljni pozivni broj možete
u svojoj mobilnoj slušalici pohraniti interni
ili eksterni pozivni broj.
Poziv nadzora prostorije prema nekom
eksternom broju se prekida nakon ca. 90
sekundi. Poziv nadzora prostorije prema
nekom internom broju (mobilna slušalica)
se prekida nakon ca. 3 minute (ovisi o
baznoj stanici). Tijekom poziva blokirane
su sve tipke osim tipke za završetak.
Zvučnik mobilne slušalice je isključen.
Kada je aktiviran nadzor prostorije, dolazni
pozivi su signalizirani na mobilnoj slušalici
bez tona zvona i prikazani su samo na
ekranu. Ekran i tipkovnica nisu osvijetljeni,
također su isključeni signalni tonovi.
Prihvatite li neki dolazni poziv, mod
nadzora prostorije je tijekom telefoniranja
prekinut, ali funkcija ostaje uključena.
Ako isključite mobilnu slušalicu, mod
nadzora prostorije je okončan. Funkciju
morate ponovno aktivirati nakon
uključivanja mobilne slušalice.
36
Pozor!
– Provjerite bezuvjetno funkcionalnost
prilikom stavljanja u rad. Provjerite npr.
osjetljivost, prekontrolirajte uspostavljanje veze, ako poziv s nadzora
prostorije preusmjeravate na neki
eksterni broj.
–Uključena funkcija znatno umanjuje radno
vrijeme Vaše mobilne slušalice. Stavite
event. mobilnu slušalicu u punjač. Time je
osigurano, da nema pražnjenja baterije.
– Razmak između mobilne slušalice i bebe
trebao bi optimalno iznositi 1 do 2 metra.
Mikrofon mora biti okrenut prema bebi.
–Priključak, na koji se prespaja poziv s
nadzora prostorije, ne smije biti blokiran s
uključenom telefonskom sekretaricom.
Aktiviranje nadzora prostorije i unos
ciljnog broja
v ¢ í ¢ Bebafon
¤ Mijenjanje višerednog unosa:
Aktiviranje:
Za uključivanje izaberite Uklj.
Poziv na:
Pritisnite ekran tipku
ciljni pozivni broj.
Eksterni broj: Izaberite broj iz
telefonskog imenika ili ga direktno
unesite. Prikazane su samo 4 zadnje
brojke.
Interni broj: obrišite neki pohranjeni
eksterni broj.
mobilnu slušalicu ili Sve INT, ako trebaju
biti pozivane sve registrirane
slušalice)
Pohranite broj sa
Osjetlj.:
Podesite osjetljivost na razinu buke
(Niska ili Visoka).
§OK§.
§Promije.§ i unesite
§INT§ s (izaberite
§Spremiti unos§ §OK§.
¤ Pohranite izmjene (str. 51).
Funkcija je sada uključena. Sa v možete
direktno mijenjati postavke.
Korištenje više mobilnih slušalica
Mijenjanje prethodno podešenog
eksternog ciljnog broja
v ¢ í ¢ Bebafon
sSkočite u redak Poziv na:.
§Promije.§Pritisnite ekran tipku.
XBrišite postojeći broj.
Unesite broj kako je opisano u "Aktiviranje
nadzora prostorije i unos ciljnog broja"
(str. 37).
¤ Pohranite izmjene (str. 51).
Mijenjanje prethodno podešenog
internog ciljnog broja
v ¢ í ¢ Bebafon
sPrelistajte do retka Poziv na:.
§Promije.§Pritisnite ekran tipku.
§Da§Pritisnite ekran tipku, da biste
potvrdili provjeru.
¤ Unesite broj kako je opisano u
"Aktiviranje nadzora prostorije i unos
ciljnog broja"(str. 37).
¤ Pohranite izmjene (str. 51).
Eksterno deaktiviranje nadzora
prostorije
Važno: Telefon mora podržavati tonsko
biranje i nadzor prostorije bi trebao biti
podešen na eksterni ciljni telefonski broj.
¤ Prihvatite poziv prouzročen nadzorom
prostorije i pritisnite tipke 9 ;.
Nakon završetka veze funkcija nadzora
prostorije je deaktivirana. Nakon toga ne
slijede više nikakvi pozivi nadziratelja
prostorije. Preostale postavke nadzora
prostorije na mobilnoj slušalici (npr. bez
tona zvona) međutim ostaju tako dugo
očuvane, dok vi ne pritisnete ekran-tipku
§Isklj§ na mobilnoj slušalici.
Ako želite ponovno aktivirati funkciju
nadzora s istim telefonskim brojem:
¤ Uključite ponovno i pohranite sa
§Spremiti§ (str. 37).
37
Podešavanje mobilne slušalice
Podešavanje mobilne
slušalice
Vaša je mobilna slušalica unaprijed
podešena. Postavke možete individualno
mijenjati.
Mijenjanje jezika na ekranu
Tekstove na ekranu si možete dati
prikazati na različitim jezicima.
¢ Ð ¢ Slusalica ¢ Jezik
v
Aktualni jezik je označen sa .
sIzaberite jezik i pritisnite §OK§.
a Pritisnite dugo (stanje
mirovanja).
Ako ste nehotice izabrali jedan za Vas
nerazumljiv jezik:
v 5 41
Pritisnite tipke jednu za
drugom.
sIzaberite ispravan jezik i
pritisnite
§OK§.
Podešavanje ekrana
Možete birati između četiri sheme boja i
više stupnjeva kontrasta.
¢ Ð ¢ Ekran
v
Shema boje
Izaberite i pritisnite
sIzaberite shemu boja i
pritisnite
boja).
aPritisnite kratko.
KontrastIzaberite i pritisnite
rIzaberite kontrast.
§Spremiti§Pritisnite ekran tipku.
a Pritisnite dugo (stanje
mirovanja).
§OK§ (= aktualna
‰
§OK§.
‰
§OK§.
Podešavanje slike ekrana
U stanju mirovanja si možete dati prikazati
sliku na ekranu (slika ili digitalni sat). On
zamjenjuje prikaz u stanju mirovanja.
Time mogu biti prekriveni datum, vrijeme
i ime.
Slika ekrana se u određenim situacijama
ne prikazuje, npr. tijekom razgovora ili ako
je mobilna slušalica odjavljena.
Ako je slika ekrana aktivirana, točka
izbornika Logo je markirana sa .
¢ Ð ¢ Ekran ¢Logo
v
Prikazana je aktualna postavka.
‰
¤ Mijenjanje višerednog unosa:
Aktiviranje:
Izaberite Uklj (slika na ekranu je
prikazana) ili Isklj (bez slike na ekranu).
Odabir:
Promijenite sliku na ekranu ako je
potrebno (vidi dolje).
¤ Pohranite izmjene.
Ako slika prekriva prikaz ekrana, pritisnite
kratko tipku za završetak, da biste vidjeli
ekran u stanju mirovanja s datumom i
vremenom.
Mijenjanje logotipa
v ¢ Ð ¢ Ekran ¢Logo
s Skočite u redak Odabir.
§Gledati§Pritisnite ekran tipku. Prikazan
je aktivni logotip.
sIzaberite slika/Sat .
§Spremiti§Pritisnite ekran tipku.
¤ Pohranite izmjene.
38
Podešavanje mobilne slušalice
Podešavanje osvjetljenja ekrana
Ovisno o tome stoji li mobilna slušalica u
bazi li ne, možete različito podesiti
osvijetljenost ekrana. Ako je osvijetljenje
uključeno, ekran je trajno polusvijetal.
¢ Ð ¢ Ekran ¢Osvjetlj.
v
Prikazana je aktualna postavka.
¤ Mijenjanje višerednog unosa:
U punjacu
Izaberite Uklj ili Isklj .
Izvan punj.
Izaberite Uklj ili Isklj .
§Spremiti§Pritisnite ekran tipku.
a Pritisnite dugo (stanje mirovanja).
Napomena:
Pri uključenom osvjetljenju ekrana smanjuje se
vrijeme aktivnog čekanja mobilne slušalice na
otprilike 30 sati.
Kada je ova funkcija uključena, uzmite
prilikom poziva jednostavno mobilnu
slušalicu iz punjača, bez obaveze
pritiskanja tipke za poziv c.
¢ Ð ¢ Slusalica
v
Aut.prihv.poziva
Izaberite i pritisnite
‰
(=uklj.).
a Pritisnite dugo (stanje
mirovanja).
Podešavanje glasnoće zvučnika
Možete podesiti glasnoću govora putem
zvučnika u pet stupnjeva, te glasnoće
slušalice u tri stupnja. Podešavanja
možete provesti samo tijekom eksternog
razgovora.
Glasnoću za “handsfree” možete samo
tada mijenjati, kada je funkcija podešena.
Vodite eksterni razgovor.
§OK§
tOtvorite izbornik.
r Izaberite glasnoću.
§Spremiti§Eventualno pritisnite ekran-
tipku, da biste postavku trajno
pohranili.
Ako je t zauzeta s nekom
drugom funkcijom, npr.
zamjenjivanje sugovornika
(str. 15):
§Opcije§Otvorite izbornik.
GlasnocaIzaberite i pritisnite §OK§.
Konfigurirajte postavku (vidi gore).
Mijenjanje tonova zvona
u Glasnoća:
Možete birati između pet glasnoća (1–
5; npr. glasnoća2 = ˆ) i
poziva „Crescendo“ (6; glasnoća sa
svakim tonom zvona raste =
‰ ).
u Tonovi zvona:
Možete birati između 15 različitih
melodija.
Možete konfigurirati sljedeće funkcije sa
različitim tonovima zvona:
u Eksterni pozivi : za eksterne pozive
u Interni pozivi : za interne pozive
u Sve jednako: za sve funkcije jednako
Postavke za pojedinačne funkcije
Podesite glasnoću i melodiju u ovisnosti o
vrsti željenog signaliziranja.
¢ Ð ¢ Audio postavke ¢
v
Melodije zvona
qPodesite, npr. izaberite Eksterni
pozivi i pritisnite
§OK§.
¤ Mijenjanje višerednog unosa:
rPodesite glasnoću (1–6).
sPrelistajte do sljedećeg retka.
rIzaberite melodiju.
§Spremiti§Pritisnite ekran tipku da biste
pohranili postavku.
39
Podešavanje mobilne slušalice
U stanju mirovanja možete također
otvoriti izbornik Melodije zvona tako da
kratko pritisnete t.
Jednake postavke zvona za sve
funkcije
v ¢ Ð ¢ Audio postavke ¢
Melodije zvona ¢ Sve jednako
¤ Podesite glasnoću i ton zvona (vidi
"Postavke za pojedinačne funkcije").
§Da§Pritisnite ekran tipku da biste
potvrdili provjeru.
a Pritisnite dugo (stanje
mirovanja).
Uklj./isključivanje tona zvona
Prilikom jednog poziva možete prije
javljanja ili u stanju mirovanja na svojoj
mobilnoj slušalici isključiti ton zvona
trajno ili za aktualni poziv. Ponovno
uključivanje tijekom jednog eksternog
razgovora nije moguće.
Trajno isključivanje tona zvona
*Zvijezda-tipku držite tako dugo
pritisnutom, dok više ne čujete
ton zvona.
Na ekranu se pojavljuje simbol Ú.
Ponovno uključivanje tona zvona
*Pritisnite dugo zvijezda-tipku.
Isključivanje tona zvona za aktualni poziv
§Tiho§Pritisnite ekran tipku.
Uklj./isključivanje tona upozorenja
Umjesto tona zvona možete uključiti ton
upozorenja. Prilikom poziva oglašava se
tada jedan kratki ton („Beep“) umjesto
tona zvona.
*Pritisnite zvijezda tipku dugo
te unutar 3 sekunde:
§Beep§§Pritisnite ekran-tipku. Poziv je
sada signaliziran s jednim
kratkim tonom upozorenja. Na
ekranu stoji º.
Uklj./isključivanje izostavljanja
prvog zvonjenja
vOtvorite izbornik.
55O1O
Pritisnite tipke.
§OK§Prvi ton zvona se oglašava.
Q
Ili:
1 §OK§Prvi ton zvona je izostavljen.
Uklj./isključivanje signalnih
tonova
Vaša mobilna slušalica vas obavještava
akustički o različitim aktivnostima i
stanjima. Sljedeće signalne tonove
možete nezavisno jedan od drugog
uključiti ili isključiti:
u Ton tipke: Svako pritiskanje tipke je
potvrđeno.
u Tonovi potvrde:
– Potvrdni ton (rastući niz tonova): na
kraju unosa/podešavanja i prilikom
pristizanja jedne SMS poruke odn.
novog unosa u listu nazivatelja
– Ton p ogr ešk e (padajući niz tonova):
prilikom pogrešnog unosa.
– Završni ton izbornika: prilikom
prelistavanja na kraju izbornika.
u Ton prazne baterije: blok bateriju
treba puniti.
¢ Ð ¢ Audio postavke ¢
v
Tonovi upozor.
¤ Mijenjanje višerednog unosa:
Ton tipki:
Izaberite Uklj ili Isklj .
Potvrda:
Izaberite Uklj ili Isklj .
Baterija:
Izaberite Uklj, Isklj . ili U razg..
Upozoravajući ton baterije je uključen
ili isključen odn. oglašava se samo
tijekom razgovora.
¤ Pohranite izmjene (str. 51).
40
Podešavanje bazne stanice
Ton potvrde prilikom stavljanja mobilne
slušalice u bazu, ne možete isključiti.
Podešavanje budilice
Pretpostavka: Datum i vrijeme su
podešeni (str. 8).
Uklj./isključivanje i podešavanje
budilice
v ¢ ì
¤ Mijenjanje višerednog unosa:
Aktiviranje:
Izaberite Uklj ili Isklj .
Sat:
Unesite vrijeme buđenja u
4-znamenkastom formatu.
Melodija:
Podesite melodiju.
Glasnoca:
Podesite glasnoću (1-6).
¤ Pohranite izmjene (str. 51).
Prikazan je simbol ¼.
Poziv buđenja signaliziran je na mobilnoj
slušalici s odabranom melodijom tona
zvona. Poziv buđenja se oglašava 60
sekundi. Na ekranu je prikazano Budilica .
Ako ne bude pritisnuta niti jedna tipka,
poziv buđenja se ponavlja dva puta u
intervalu od pet minuta i zatim se
isključuje.
Tijekom razgovora, poziv buđenja je
signaliziran kratkim tonom.
Isključivanje tona buđenja/ponavljanja
nakon pauze
Pretpostavka: Oglašava se poziv buđenja.
§Isklj§ Pritisnite ekran tipku. Poziv
ili
§Odgodi§ Pritisnite ekran tipku ili bilo
buđenja je isključen.
koju tipku. Poziv buđenja je
isključen i zatim ponovljen
nakon 5 minuta. Nakon
drugog ponavljanja poziv
buđenja se definitivno
isključuje.
Resetiranje mobilne slušalice u
tvornički postav
Individualne postavke i izmjene možete
resetirati. Unosi telefonskog imenika, callby-call liste, liste nazivatelja, ili SMS-lista i
prijava mobilne slušalice na baznu stanicu
ostaju sačuvani.
¢ Ð ¢ Slusalica ¢ Reset slusalice
v
§Da§Pritisnite ekran tipku.
a Pritisnite dugo (stanje
mirovanja).
Prekidanje resetiranja sa a ili ekran
§Ne§.
tipkom
Podešavanje bazne stanice
Bazu podešavate s jednom prijavljenom
mobilnom slušalicom Gigaset S45.
Zaštita od neovlaštenog
pristupa
Osigurajte sistemske postavke baze sa
samo Vama poznatim PIN-om sustava. PIN
sustava morate unijeti između ostalog prilikom prijavljivanja i odjavljivanja mobilne
slušalice na bazu ili kod resetiranja u
tvornički postav.
41
Podešavanje bazne stanice
Mijenjanje PIN-a sustava
4-znamenkasti PIN baze možete
promijeniti u jedan 4-znamenkasti PIN,
kojeg samo Vi znate.
Pozor:
Dobro zapamtite novi PIN! Zaboravite li ga,
nužno je potreban zahvat u aparatu. U tom
slučaju, obratite se na Siemens-Hotline
(str. 46).
¢ Ð ¢ Baza ¢PIN sustava
v
~Unesite aktualni PIN sustava i
pritisnite
~Unesite novi PIN sustava. Iz
sigurnosnih razloga unos je
prikazan sa četiri zvijezdice
(
****
s~Preskočite u sljedeći redak,
ponovite novi PIN sustava i
pritisnite
a Pritisnite dugo (stanje
mirovanja).
§OK§.
).
§OK§.
Aktiviranje/deaktiviranje
melodije čekanja
v ¢ Ð ¢ Baza ¢Melod.na cek.
§Pritisnite §OK§ da biste aktivirali ili
deaktivirali melodiju čekanja (= uklj.).
‰
Repeater-podrška
S Repeater uređajem možete povećati
domet i intenzitet prijema svoje baze. Za
to morate aktivirati repeater mod. Pri
tome se prekidaju razgovori, koji se upravo
vode na bazi.
Pretpostavka: Repeater je prijavljen.
¢ Ð ¢ Baza ¢Dodat.funkcije
v
¢ Repeater mod
§Da§Pritisnite ekran tipku.
Kada je repeater mod uključen, točka
izbornika je markirana sa .
Resetiranje bazne stanice u
tvornički postav
Prilikom resetiranja bazne stanice,
mobilne slušalice ostaju prijavljene.
Sljedeće postavke se ne resetiraju:
u PIN sustava
u Postavka “prvi ton zvona je izostavljen”
u SMS info-usluge
v ¢ Ð ¢ Baza ¢Reset baze
~Unesite PIN sustava i
pritisnite
§Da§Pritisnite ekran tipku.
Prekidanje resetiranja pritiskanjem tipke
a ili ekran tipke
§Ne§
‰
§OK§.
42
Priključivanje bazne stanice na kućnu telefonsku centralu
Priključivanje bazne stanice
na kućnu telefonsku
centralu
Sljedeća su podešavanja samo tada
nužna, kada to zahtijeva Vaša kućna
telefonska centrala. Vidi upute za
upravljanje telefonskom centralom.
S kućnih telefonskih centrala, koje ne
podržavaju prijenos pozivnog broja, ne
možete slati nikakve SMS poruke, a
također niti ih primati.
Način biranja i flash-vrijeme
Aktualni postav je markiran sa .
Imate sljedeće mogućnosti za
podešavanje načina biranja:
u Tonsko biranje (DTMF),
u Impulsno biranje (DP).
v ¢ Ð ¢ Baza ¢Dodat.funkcije
¢ Nacin biranja
sIzaberite način biranja
a Pritisnite dugo (stanje
Podešavanje flash-vremena
v ¢ Ð ¢ Baza ¢Dodat.funkcije
‰
(= uklj.) i pritisnite
mirovanja).
¢ Flash-vremena
sIzaberite flash vrijeme
a Pritisnite dugo (vrijeme
‰
(= uklj.) i pritisnite
čekanja).
‰
§OK§.
§OK§.
Podešavanje vremena pauzi
Mijenjanje pauze nakon zauzimanja
linije
Možete podesiti duljinu pauze, koja se
ubacuje između pritiskanja tipke za poziv
c i odašiljanja broja.
vOtvorite izbornik.
5 5 O 1 L
Za umetanje pauze u biranju: pritisnite
S tijekom 2 sekunde. Na ekranu se
pojavljuje P.
§OK§.
§OK§
43
Priključivanje bazne stanice na kućnu telefonsku centralu
Povremeno prebacivanje na
tonsko biranje (DTMF)
Ako Vaša telefonska centrala još radi s
impulsnim biranjem, a tonsko biranje je
potrebno za jednu vezu (npr. za preslušavanje govorne pošte), morate za
razgovor promijeniti na tonsko biranje.
Pretpostavka: Upravo vodite razgovor ili
ste već birali jedan eksterni broj.
§Opcije§ Otvorite izbornik.
Tonsko biranje
Izaberite i pritisnite
Tonsko biranje je uključeno samo za ovu vezu.
§OK§.
44
Prilog
Prilog
Održavanje
Punjaè i mobilnu slušalicu brišite s
vlažnom krpom (nikakvim otopinama) ili s
antistatièkom krpom.
Nikada ne koristite suhu krpu. Postoji
opasnost od statièkog naboja.
Kontakt s tekućinom
Ako je mobilna slušalica dospjela u
kontakt sa tekućinom:
1. Isključite mobilnu slušalicu i odmah
izvadite baterijski blok.
2. Ostavite da tekućina iskapa iz mobilne
slušalice.
3. Posušite sve dijelove i nakon toga
odložite mobilnu slušalicu najmanje 72 sata s otvorenim pretincem za
baterije i tipkovnicom prema dolje na
nekom suhom, toplom mjestu (ne:
mikrovalna pećnica, pećnica štednjaka
ili sl.).
4. Mobilnu slušalicu uključite ponovno
tek u osušenom stanju.
Nakon potpunog sušenja, u mnogim
slučajevima je m oguće ponovno stavljanje
slušalice u rad.
!
Pitanja i odgovori
Pojave li se prilikom uporabe Vašeg
telefona pitanja, možete nas kontaktirati u
svako doba na
www.siemens.com/gigasetcustomercare
U sljedećoj tablici izlistani su često
nastupajući problemi i moguća rješenja.
Ekran mobilne slušalice ništa ne pokazuje.
1. Mobilna slušalica nije uključena.
¥ Pritisnite dugo tipku za uklj./isklj./
završetak.
2. Baterijski blok je prazan.
¥ Napunite/zamijenite baterijski blok
(str. 7).
Mobilna slušalica ne reagira na pritiskanje
tipke.
Uključena je blokada tipki.
¥ Pritisnite dugo ljestve-tipku
Na ekranu mobilne slušalice treperi „Baza x“
1. Mobilna slušalica je izvan dometa bazne
stanice.
#
(str. 12).
¥ Smanjite razmak između mobilne
slušalice i bazne stanice.
2. Mobilna slušalica je odjavljena.
¥ Prijavite mobilnu slušalicu (str. 33).
3. Bazna stanica nije uključena.
¥ Kontrolirajte mrežni adapter bazne
stanice (str. 5).
Na ekranu mobilne slušalice treperi Trazenje
baze.
Mobilna slušalica je podešena na Najbolja baza i
niti jedna baza nije uključena odn. u dometu.
Vi ne čujete nikakav ton zvona/biranja.
Telefonski kabel baze je zamijenjen.
¥ Prilikom kupovine u spec. trgovini pripazite
na ispravno ožičenje utikača (str. 6).
.
45
Prilog
Vaš sugovornik Vas ne čuje.
Pritisnuli ste tipku
mikrofon mobilne slušalice.
u (INT). Isključen je
¥ Uključite ponovno mikrofon (str. 12).
Nema prikaza broja nazivatelja uprkos
instaliranom CLIP
Prijenos broja nije odobren.
¥ Nazivatelj bi trebao registrirati prijenos
pozivnog broja (CLI) kod mrežnog pružatelja
usluga.
Prilikom unosa čujete ton pogreške
(padajući niz tonova).
Akcija nije uspjela/unos je pogrešan.
¥ Ponovite postupak.
Obratite pažnju na ekran i pročitajte po
potrebi u uputama.
Ne možete preslušati poruke govorne pošte
Vaša telefonska centrala je podešena na
impulsno biranje.
¥ Prebacite telefonsku centralu na tonsko
biranje.
Servis (Customer Care)
Nudimo Vam brzo i individualno
savjetovanje!
Naša Online podrška na internetu je uvijek
i svuda dostupna:
http://www.siemens.com/
gigasetcustomercare
Imate 24 satnu podršku vezano za sve
naše proizvode. Tamo ćete naći popis
najčešće postavljenih pitanja i odgovore
na njih te upute i aktualne verzije softvera
(ako je raspoloživo za proizvod) za
preuzimanje.
Često postavljena pitanja i odgovore naći
ćete u prilogu ovih uputa za korisnika.
U slučaju nužnog popravka, eventualnih
zahtjeva iz jamstva dobit ćete brzu i
pouzdanu pomoć u našem servisnom
centru.
Hrvatskoj 016 10 53 81 (0,23 Kun)
Molimo pripremite potvrdu o kupnji.
U zemljama, u kojima se naš proizvod ne
prodaje preko autoriziranih prodavača, ne
nude se usluge zamjene odnosno
popravka uređaja.
46
Odobrenje
Ovaj uređaj je predviđen za analogni
priključak u hrvatskoj mreži.
Specifične osobitosti zemlje su uzete u
obzir.
Ovime Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG
izjavljuje, da ovaj uređaj odgovara
temeljnjim zahtjevima i drugim bitnim
odredbama smjernice 1999/5/EC.
Prilog
47
Prilog
Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG
Declaration of Conformity
We, Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG
Frankenstrasse 2
46395 Bocholt
Germany
declare, that the hereinafter mentioned product is manufactured according to our
Full Quality Assurance System certified by CETECOM ICT Services GmbH
in compliance with
Annex V of the Directive 1999/5/EC ( R&TTE )
Product:„Gigaset S450 SIM“ IM-East* Version
Fixed Part according DECT Standard
The presumption of conformity with the essential requirements regarding
Directive 1999/5/EC ( R&TTE ) is ensured according to
Art. 3.1 a) Safety: EN 60950-1
Art. 3.1 a) EMF/SAR: EN 50360
Art. 3.1 a) Acoustic Shock: Not applicable
Art. 3.1 b) EMC: EN 301 489-1 / EN 301 489-6
Art. 3.2 Radio: EN 301 406
The product is labelled with the European approvals marking CE and
the 0682 for the Notified Body.
Any unauthorized modification of the product voids this declaration.
Additionally the above mentioned product is conform to the following standards:
TBR 10, TBR 22, TBR 38, I-CTR37 except Annex II and TBR 21: 4.7.1
* Intended for use in Czech Republic, Slovakia and Slovenia.
Outside EEA, excluding CHE, depending on national Type Approval.
u Sanyo Twicell 650
u Sanyo Twicell 700
u Panasonic 700mAh "for DECT"
u GP 700mAh
u Yuasa Technology AAA Phone 700
u Varta Phone Power AAA 700mAh
u GP 850 mAh
u Sanyo NiMH 800
u Yuasa Technologies AAA 800
Mobilna slušalica je isporučena s
atestiranim baterijama.
Radna vremena/vremena punjenja
mobilne slušalice
Kapacitet 650 mAh
Vrijeme aktivnog
čekanja
Vrijeme razgovora ca. 13 sati
Vrijeme punjenja ca. 6 sati
Vremena rada i punjenja vrijede samo
prilikom uporabe preporučenih baterija.
Napomena:
Pri uključenom osvjetljenju ekrana smanjuje se
vrijeme aktivnog čekanja mobilne slušalice na
otprilike 30 sati.
Potrošnja struje bazne stanice
U stanju aktivnog čekanja: približno 2 W
Tijekom razgovora: približno 3 W.
Opći tehnički podaci
DECT standardpodržan
GAP standardpodržan
Broj kanala60 dupleks kanala
ca. 170 sati (7 dana)
Radiofrekventni
opseg 1880–1900 MHz
Dupleks postupak Multipleks po vremenskoj
Kanalski raster1728 kHz
Brzina1152 kbit/s
ModulacijaGFSK
Kodiranje govora 32 kbit/s
Snaga emitiranja 10 mW, srednja snaga po
Dometdo 300 m na otvorenom,
Napajanje baze
strujom 230 V ~/50 Hz
Uvjeti okoliša u
radu
Način biranjaDTMF (tonsko biranje)/
podjeli, duljina okvira
10 ms
kanalu
do 50 m u zgradama
+5 °C do +45 °C;
20 % do 75 % relativne
vlažnosti zraka
DP (impulsno biranje)
Bilješke uz upute
Ovaj odjeljak objašnjava značenje
izvjesnih simbola i tipografskih konvencija
korištenih u ovim uputama.
Korišteni simboli
Slati unos / Slati listu (primjer)
Izaberite jednu od dviju
specificiranih funkcija
izbornika.
~Unesite brojke ili slova.
§Spremiti§Aktualna funkcija ekran tipki
prikazana je označeno u
najdoljnjem retku ekrana.
Pritisnite ekran tipku ispod, da
biste pokrenuli funkciju.
qPritisnite gore ili dolje
upravljačku tipku:
prelistavanje gore ili dolje.
49
Bilješke uz upute
rPritisnite desno ili lijevo
upravljačku tipku: npr. izbor
postavke.
c / Q / * itd. Pritisnite
odgovarajuću tipku na
mobilnoj slušalici.
Primjer: unos izbornika
rIzaberite kontrast i pritisnite
§OK§.
¤ Pritisnite desno ili lijevo upravljačku
tipku, da biste izabrali kontrast.
¤ Pritisnite ekran tipku §Spremiti§, da biste
potvrdili izbor.
U uputama su koraci, koje trebate učiniti,
prikazani u skraćenom obliku. Ovo je
ilustrirano dolje koristeći primjer
"Podešavanje kontrasta ekrana". Što
trebate uraditi, objašnjeno je u kućicama.
v ¢ Ð ¢ Ekran
¤ S mobilnom slušalicom u stanju
mirovanja, pritisnite desnu stranu
upravljačke tipke, da biste otvorili
glavni izbornik.
¤ Izaberite Ð simbol koristeći
upravljačku tipku - pritisnite
upravljačku tipku gore ili dolje.
U zaglavlju ekrana je prikazano Postavke .
¤ Pritisnite ekran tipku §OK§, da biste
potvrdili funkciju Postavke .
Prikazan je podizbornik Postavke .
¤ Pritisnite podnožje upravljačke tipke
više puta, sve dok nije izabrano Ekran.
¤ Pritisnite ekran tipku §OK§, da biste
potvrdili izbor.
KontrastIzaberite i pritisnite §OK§
¤ Pritisnite podnožje upravljačke tipke
više puta, sve dok nije izabrano
Kontrast.
¤ Pritisnite ekran tipku §OK§, da biste
potvrdili izbor.
aPritisnite dugo (stanje
mirovanja).
¤ Pritisnite dugo tipku za završetak, sve
dok se mobilna slušalica ne vrati u
stanje mirovanja.
Primjer: višeredni unos
U mnogim situacijama možete mijenjati
postavke na ekranu ili unijeti podatke u
više redaka.
U ovim su uputama korišteni simboli, kako
bi Vas korak po korak vodili kroz višeredni
unos. Ovo je ilustrirano dolje koristeći
primjer "Podešavanje datuma i vremena".
Što trebate uraditi, objašnjeno je u
kućicama.
Kako biste promijenili vrijeme, otvorite
polje za unos:
¢ Ð ¢ Dat./Vrijeme
v
Vidite sljedeći prikaz (primjer):
Dat./Vrijeme
Datum:
[10.06.05]
Sat:
11:11
ÝSpremiti
Datum:
Unesite dan, mjesec i godinu u 6znamenkastom formatu.
Drugi redak je označen sa [ ], da se
pokaže da je aktivan.
¤ Unesite podatke koristeći brojčane
tipke.
50
Sat:
Unesite sati/minute u 4znamenkastom formatu.
¤ Pritisnite tipku.
Četvrti redak je označen sa [ ], da se
pokaže da je aktivan.
Prilikom kreiranja teksta vrijede sljedeća
pravila:
u Upravljanje kursorom sa u v t
s.
u Znakovi se umeću lijevo od kursora.
u Pritisnite zvijezda tipku
prikazali tablicu posebnih znakova.
u Prilikom unosa u telefonski imenik prvo
slovo imena automatski se ispisuje
veliko, slijede mala slova.
Unos posebnih znakova
Tablicu s posebnim znakovima pozivate
prilikom pisanja SMS-a koristeći tipku
Izaberite željeni znak i umetnite ga s
§Umetni§.
, kako biste
*
*.
Bilješke uz upute
Pisanje SMS/imena (bez pomoći pri
unosu teksta)
Pritisnite ljestve tipku # kratko da biste
prebacivali iz "Abc" moda u "123" te iz
"123" u "abc" i zatim iz "abc" u "Abc" (veliko
slovo: 1. slovo veliko, sva ostala mala).
Pritisnite ljestve tipku # prije unošenja
slova.
Sljedeće vrijedi prilikom pisanja SMS-a:
u Ekran pokazuje, da li su izabrana velika
slova, mala slova ili brojke. "Abc", "abc"
ili "123" pojavljuju se desno gore na
ekranu.
u Kada dugo pritisnete tipku, znakovi te
tipke pojavljuju se u najdonjem retku
ekrana i jedan za drugim su označeni.
Kada otpustite tipku označeni znak se
umeće u polje za unos.
Pisanje SMS-a (s pomoći za unos
teksta)
Pomoć pri unosu teksta EATONI daje Vam
podršku pri pisanju SMS-a.
Svakoj tipki između 0 i 9 pridruženo je više
slova i znakova (vidi tablicu znakova,
str. 51). Oni su prikazani u jednom
izbornom retku direktno ispod polja za
tekst (iznad ekran-tipki), čim pritisnete
jednu tipku. Po vjerojatnosti najčešće
traženo slovo prikazano je invertirano i
stoji na početku izbornog retka. Slovo se
preuzima u tekstualno polje.
612(1)
Hello Peter, I cannot come
today. Ic
Ç
Abc
1
2
3
4
hgi
XOpcije
1 EATONI je uključen
2 Velika/mala slova ili brojke
3SMS tekst
4Izborni redak
51
Bilješke uz upute
Ako je to slovo ispravno, potvrdite ga, tako
da pritisnete sljedeću tipku. Ne odgovara li
traženom, pritisnite tako često kratko
ljestve-tipku #, dok se traženo slovo ne
pojavi invertirano u izbornom retku i na taj
način bude preuzeto u tekst.
Ako dugo pritisnete ljestve tipku #,
prebacivat ćete iz "Abc" moda u "123" te iz
"123" u "abc" a zatim iz "abc" u "Abc".
Uklj./isključivanje pomoći pri unosu teksta
Pretpostavka: Pišete jedan SMS.
§Opcije§Pritisnite ekran tipku.
Pomoc za unos
Pritisnite ekran tipku.
Pomoc za unos
Izaberite i pritisnite
‰
(=uklj.).
a Pritisnite kratko tipku za
završetak, da biste se vratili u
polje za tekst. Unesite tekst.
§OK§
Redoslijed unosa u telefonski imenik
Unosi u telefonski imenik općenito su
poredani po abecedi. Pri tome znak
praznog mjesta i brojke imaju prioritet.
Redoslijed svrstavanja je kako slijedi:
1. Znak praznog mjesta
2. Brojke (0–9)
3. Slova (po abecedi)
4. Ostali znakovi
Želite li zaobići abecedni redoslijed,
prilikom unosa, umetnite ispred imena
znak praznog mjesta ili brojku. Ovi unosi
tada preskaču na početak telefonskog
imenika. Imena, ispred kojih ste postavili
zvijezdicu, stoje na kraju telefonskog
imenika.
52
Pribor
Gigaset-mobilne slušalice
Proširite svoj Gigaset u bežičnu telefonsku centralu:
Gigaset-mobilna slušalica S45
u Osvijetljeni ekran u boji (4096 boja)
u Osvijetljena tipkovnica
u Handsfree
u Polifone (višeglasne) melodije tona zvona
u Telefonski imenik za približno 150 unosa
u SMS (pretpostavka: postoji CLIP)
u Priključak za naglavnu slušalicu
u Nadzor prostorije
www.siemens.com/gigasets45
Gigaset-mobilna slušalica E45
u Kućište zaštićeno protiv prašine i brizgajuće vode
u Osvijetljeni ekran u boji (4096 boja)
u Osvijetljena tipkovnica
u Handsfree
u Polifone (višeglasne) melodije tona zvona
u Telefonski imenik za približno 150 unosa
u SMS (pretpostavka: postoji CLIP)
u Priključak za naglavnu slušalicu
u Nadzor prostorije
www.siemens.com/gigasete45
Pribor
53
Pribor
Gigaset-mobilna slušalica SL55
u Osvijetljeni grafički ekran u boji (65k boja)
u Osvijetljena tipkovnica
u Handsfree
u Polifone (višeglasne) melodije tona zvona
u Telefonski imenik za približno 250 unosa
u CLIP za sliku
u SMS (pretpostavka: postoji CLIP)
u Glasovno biranje
u PC sučelje, npr. za upravljanje unosima imenika,
tonovima zvona i screensaver-ima
u Priključak za naglavnu slušalicu
www.siemens.com/gigasetsl55
Gigaset repeater
S Gigaset Repeater uređajem možete povećati domet
prijema Vaše Gigaset mobilne slušalice prema baznoj stanici.
www.siemens.com/gigasetrepeater
Adapter za govor i podatke Gigaset M34 USB
Koristite Gigaset M34 USB za bežičnu vezu između PC-a i
Gigaset-a. Tada možete:
u Telefonirati uz male troškove putem Interneta (ADSL) sa
svoje Gigaset mobilne slušalice (Voice-over-IP)
u Uživati u bežičnom surfanju na Internetu sa svog PC-a
(ISDN)
u Pisati, slati i prmati tekstualne poruke sa svog PC-a
u Imati Internet poruke (npr. vrijeme, burza) prikazane na
svojoj mobilnoj slušalici
u Slati i primati tekstove od servisa za poruke (IMS)
u Upravljati svojim PC-em izdaleka putem mobilne slušalice
(npr. upravljanje sa Windows Media Player)
www.siemens.com/gigasetm34usb
Sve dijelove pribora i baterije možete naručiti putem specijalizirane trgovine.
Online trgovina također ima aktualne informacije o proizvodima.
Koristite samo originalni pribor. Tako izbjegavate moguća oštećenja zdravlja i
predmeta i osiguravate, da sve relevantne odredbe budu ispoštovane.
54
Kazalo
Kazalo
A
Aktiviranje
internog priključivanja
Automatski predbroj pružatelja
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
usluga
Automatsko prihvaćanje
B
Baterija
preporučene baterije
umetanje
Baza
domet
priključivanje i postavljanje
priključivanje na telefonsku
resetiranje u tvornički postav
zamjena
Bazna stanica
domet
PIN-sustava
podešavanje
spajanje i stavljanje u rad
spajanje s telef. centralom
Biranje
Call-by-call lista
Call-by-Call-lista
s tipkama brzog biranja
telefonski imenik
mrežnih pružatelja usluga
Lista dolaznih poruka (SMS)
Lista koncepata (SMS)
Lista koncepata poruka (SMS)
Lista ponavljanja biranja
Ljestve tipka
Ljestve-tipka
. . . . . . . . . . . . . .12
. . . . . . . . . . . . . . .21
. . . . . . . .16
. . . . . . . .26
. . . . . . . . . . . .25
. . . . . . .25
. . . . . . . . . . .20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
M
Manualno ponavljanje biranja. . . . . . .20
Medicinski uređaji
Melodija čekanja
Mijenjanje
glasnoće zvučnika
jezika na ekranu
načina biranja
PIN-a sustava
tona zvona
vremerna pauzi
Mijenjanje PIN-a sustava
Mijenjanje tona zvona
Mikrofon
Mjesto pohrane
Mobilna slušalica
unos
PIN, mijenjanje
Pisanje (SMS)
Pisanje, obrada teksta
Pitanja i odgovori
Podešavanje
glasnoća zvučnika
osvjetljenja ekrana
Podešavanje melodije
Podešavanje mobilne slušalice
Pogrešni unosi (korekcija)
Pohranjivanje obljetnice
Pomoć pri unosu teksta
Ponavljanje biranja
Poruke, tipka poruka
Posebne funkcije
Posebni znakovi
Poštanski pretinci v. SMS
Postavke sustava
Tablica znakova v. Posebni znakovi
Tehnički podaci
Tek stualna poruka v. SMS
Tek ućina
Telefaks (SMS)
Telefoniranje
eksterno
interno
prihvaćanje poziva
Telefonska centrala
podešavanje flash-vremena
podešavanje načina biranja
prebacivanje na tonsko biranje
priključivanje baze
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
SMS
spajanje bazne stanice
vremena pauzi
Telefonska sekretarica v. također
Govorna pošta
Telefonski imenik
korištenje prilikom unosa broja
otvaranje
pohranjivanje obljetnice
pohranjivanje unosa
preuzimanje broja iz teksta
redoslijed unosa
slanje unosa/liste mobilnoj
slušalici
Tipka poruka
otvaranje liste
pozivanje lista
Tipka za brisanje
Tipka za poziv
Tipka za završetak
Tipke
brzo biranje
call-by-call tipka
ekran tipke
ekran-tipke
ljestve-tipka
R-tipka
tipka za brisanje
tipka za poziv
tipka za prekid
tipka za završetak
tipka zvučnika
upravljačka tipka
zvijezda tipka
. . . . . . . . . . . . . . . . .49
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
. . . . . . . . . . . . . . . . . .26
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
. . . . . . . . . . . . .11
. . . . . . .43
. . . . . . .43
. . . . . . . . . . . . . .43
. . . . . . . . . . .43
. . . . . . . . . . . . . . . .43
. . . . . . . . . . . . . . .32
. . . . . . . . . . . . . . . .16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
. . . . . . . . .18
. . . . . . . . . . . .16
. . . . . . .18
. . . . . . . . . . . . . . .52
. . . . . . . . . . . . . . . . . .17
. . . . . . . . . . . . . . . . .26
. . . . . . . . . . . . . . . . .21
. . . . . . . . . . . . . . . . .13
. . . . . . . . . . . . . . . . .1, 11
. . . . . . . . . . . . . . . .11
. . . . . . . . . . . . . . .16, 17
. . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . .1, 12
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . .13
. . . . . . . . . . . . . . .1, 11
. . . . . . . . . . . . . . . . .13
. . . . . . . . . . . . . .11
. . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . .1, 12
. . . . . . . . . . . . . . .1, 40
. . . . .44
. . . .18
58
Kazalo
Ton pogreške
Ton tipke
Ton upozorenja
Ton upozorenja v. Signalni tonovi
Ton zvona
podešavanje melodije
Tonovi potvrde
Traženje u imeniku
Traženje u telefonskom imeniku
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
. . . . . . . . . . . . . . . . . 40
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
. . . . . . . . . . . . . . . . . 12
. . . . . . . . . . 42
. . . . . . . . . . 39
. . . . . . . . . . . 39
. . . . . . . . . . . . . . . . . 40
. . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . 16
U
Uključivanje
blokada tipki
izostavljanja tona zvona
mobilna slušalica
signalnih tonova
Ulančanje v. SMS
Ulazna lista (SMS)
Unos
broja za mrežnu govornu poštu
izbor (izbornik)
pohranjivanje (mrežna govorna
pošta)
traženje u imeniku
Upravljačka tipka
Uvid u poruku govorne pošte
. . . . . . . . . . . . . . . . . 12
. . . . . . . . . 40
. . . . . . . . . . . . . . 12
. . . . . . . . . . . . . . 40
. . . . . . . . . . . . . . . 26
. . . . 32
. . . . . . . . . . . . . . . 50
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
. . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . 1, 12
. . . . . . . 32
V
VIP (unos u imeniku) . . . . . . . . . . . . . 17
Višeredni unos
Vremena punjenja mobilne
slušalice
Vrijeme, podešavanje
. . . . . . . . . . . . . . . . . 50
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
. . . . . . . . . . . . . 8
Z/Ž
Završatak, razgovora . . . . . . . . . . . . . 11
Završiti v. Isključiti
Zvijezda tipka
Zvuk v. Ton zvona
. . . . . . . . . . . . . . . . 1, 40
59
Kazalo
60
Jamstveni uvjeti za terminalne, sliène i prikljuène telekomunikacijske ureðaje
Tip:
Serijski broj:
1. Jamstvo za ureðaj, punjaè, bateriju i pribor vrijedi 12 (dvanaest) mjeseci, uz predoèenje
raèuna s datumom kupnje i ovjerenim jamstvenim listom.
2. Jamstvo vrijedi za kvarove nastale zbog eventualne greke u materijalu i/ili izradi.
3. Iz ovog su jamstva izuzeta mehanièka oteæenja, nepravilno rukovanje, via sila (grom,
poar, utjecaj vlage i vode) kao i potroni artikli, kao to su prikljuèni kabeli, spiralni
kabeli.
4. Jamstvo obuhvaæa besplatni popravak. Ako je kvar nemoguæe popraviti u roku od 10
dana, garantni rok se produljuje za vrijeme provedeno na servisu. MMM Agramservis
d.o.o., Zagreb se obvezuje kvarove i nedostatke obuhvaæene ovim jamstvom otkloniti
u roku od 15 dana raèunajuæi od dana primitka takvog zahtjeva kupca, odnosno u sluèaju
nemoguænosti otklanjanja kvarova i nedostatka neispravan ureðaj zamjeniti novim i
ispravnim.
5. Kod besplatne zamjene ureðaja ili ugradnje novih rezervnih dijelova, zamijenjeni dijelovi
ili sam ureðaj postaju vlasnitvo MMM Agramservis-a d.o.o., Zagreb.
6. MMM Agramservis d.o.o. neæe priznati nikakvu nadoknadu tete, koja je nastala kao
posljedica privremenog nekoritenja ureðaja zbog kvara, niti trokove privremene
uporabe tuðeg ureðaja.
7. Jamstvo gubi na valjanosti ako:
- nisu potivane upute za uporabu;
- su podaci s raèuna o kupovini brisani, okrnjeni ili mijenjani;
- popravci i izmjene nisu obavljeni u ovlatenom servisu;
- je ureðaj prema miljenju MMM Agramservis-a d.o.o., Zagreb bio tijekom uporabe
zanemarivan, njime se nepaljivo rukovalo ili je bio neodgovarajuæe prikljuèivan;
- su podaci na ureðaju (tip i datum proizvodnje) brisani ili mijenjani;
- su kvarovi nastali radi stavljanja baterija pogrenog polariteta i/ili curenja zamijenjenih
baterija;
- je ureðaj prikljuèen na naèin koji nije odobren od Ministarstva pomorstva, prometa i
veza RH, ili na naèin koji ne udovoljava vaeæim propisima RH za ovakve ureðaje;
- je ureðaj prikljuèen na neoriginalnu i neatestiranu dodatnu opremu ili suèelja.
8. Rok osiguranog servisiranja: 5 godina po isteku jamstvenog roka.