Siemens GIGASET S450 SIM User Manual [ru]

EN Dear Customer,
Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or SHC that are found in the user guides should therefore be understood as statements of Gigaset Communications
GmbH We hope you enjoy your Gigaset.
DE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
FR Chère Cliente, Cher Client,
IT Gentile cliente,
NL Geachte klant,
ES Estimado cliente,
PT SCaros clientes,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin der Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Giga­set de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Sie­mens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi doivent être comprises comme des explications de Gigaset Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre Gigaset.
la Gigaset Communications GmbH è successore della Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaan­wijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se deben entender por lo tanto como declaraciones de la Giga­set Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declara­ções por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
DA Kære Kunde,
FI Arvoisa asiakkaamme,
SV Kära kund,
NO Kjære kunde,
EL Αγ α πητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
HR Poštovani korisnici,
.
SL Spoštovani kupec!
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Sie­mens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i användarhandboken gäller därför som förklaringar från Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της Siemens AG ή της SHC στις
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH. Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset uređaj.
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik podjetja Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
οδηγίες χρήσ
ης αποτ
ελούν
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
CS Vážení zákazníci,
společnost Gigaset Communications GmbH je právním nástupcem společnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG. Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.
Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.
SK Vážený zákazník,
Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia spoločnosti Gigaset Communications GmbH.
Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.
PL Szanowny Kliencie,
Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą prawnym firmy Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia firmy Gigaset Communications GmbH.
Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów Gigaset.
TR Sayın Müşterimiz,
Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset işletmesini yürüten Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak algılanmalıdır.
Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.
RO Stimate client,
Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al companiei Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG. Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a aparţine Gigaset Communications GmbH.
Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor dvs.
SR Poštovani potrošaču,
Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik kompanije Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u korisničkim uputstvima treba tuma Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset uređaja.
BG Уважаеми потребители,
Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на
подразделението Siemens AG. По тази причина всякакви изложения, направени от Siemens AG или SHC, които се намират в ръководствата за потребителя, следва да се разбират като изложения на
Gigaset Communications GmbH. Надяваме се да ползвате с удоволствие вашия Gigaset.
izjave kompanije
čiti kao
RU Уважаемыи покупатель!
Компания Gigaset Communications GmbH является правопреемником компании Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая,
ою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое
в св управление от компании Siemens AG. Поэтому любые заявления, сделанные от имени компании Siemens AG или SHC и встречающиеся в руководствах пользователя, должны восприниматься как заявления компании Gigaset Communications GmbH.
Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют вашим требованиям.
HU T
isztelt Vásárló!
A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja. Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni.
Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
s
Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt
© Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG 2006 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved.
www.siemens.com/gigaset
Gigaset S450 SIM
Переносной телефон
Переносной телефон
16
15 14
13
12
11
10
9
ÐV
INT 1
10.05.05 09:45
INT SMS
8
Кнопка регистраци и/ пейджинга (стр.38/ стр. 39)
= e V U (разряжен - заряжен) = мигает: аккумулятор почти разряжен e V U мигает: аккумулятор
заряжается
3 Дисплейные клавиши (стр. 15) 4 Клавиша сообщений
доступ к спискам позвонивших и сообщений; мигает: новое сообщение или новый
1
2
3
4
5
6
7
вызов
5 Клавиша включение/выключение/
отбой
завершение разговора, прерывание функции, возврат на предыдущий уровень меню (нажмите и быстро отпустите), возврат в режим готовности (удерживайте нажатой), включение/ выключение переносного телефона (удерживайте нажатой в готовности)
6 Клавишарешетка
включение/выключение блокировки клавиатуры (удерживайте нажатой), переключение режимов ввода прописных/строчных букв и цифр
7 Клавиша списка телефонных
компаний
вызов списка телефонных компаний
8 Разъем для подключения гарнитуры 9 Микрофон
10 Клавиша „R“
- консультация (флэш)
- пауза при наборе номера (удерживайте нажатой)
11 Клавишазвезда
включение/выключение вызывного сигнала (удерживайте нажатой), вызов
таблицы специальных символов
12 Клавиша 1
вызов автоответчика/автоответчика телефонной сети (удерживайте нажатой)
13 Клавиша соединения
прием вызова, вызов списка повторного набора (нажмите и быстро отпустите), начало набора (удерживайте нажатой)
14 Клавиша громкой связи
переключение режимов разговора через трубку и громкой связи; горит: включена громкая связь; мигает: входящий вызов
15 Управл яющая клавиша (стр. 14) 16 Уровен ь
принимаемого сигнала
режиме
Ð i Ñ Ò (сильный - слабый) | мигает: нет сигнала
1 Дисплей в режиме готовности 2 Состояние аккумулятора
1
Содержание
Содержание
Переносной телефон . . . . . . . . 1
Меры предосторожности . . . . . 4
Gigaset S450 SIM– больше, чем
просто телефон . . . . . . . . . . . . . 5
Подготовка к работе . . . . . . . . . 5
Комплект поставки . . . . . . . . . . . . . . 5
Уст ановка базового блока . . . . . . . . . 5
Подготовка переносного телефона . 6
Обзор меню . . . . . . . . . . . . . . . 10
Разговор по телефону . . . . . . 12
Внешние соединения . . . . . . . . . . . 12
Завершение разговора . . . . . . . . . . 12
Прием вызова . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Передача абонентского номера . . . 12
Громкая связь . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Отключение микрофона . . . . . . . . . 14
Управление переносным
телефоном . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Управляющая клавиша . . . . . . . . . . 14
Дисплейные клавиши . . . . . . . . . . . 15
Возврат в режим готовности . . . . . . 15
Использование меню . . . . . . . . . . . 15
Исправление неправильного
ввода . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Функции телефонной сети . . 17
Функции, включаемые для
следующего соединения . . . . . . . . . 17
Функции, включаемые для всех
последующих вызовов . . . . . . . . . . 17
Использование телефонного справочника
и других списков . . . . . . . . . . . 18
Телефонный справочник и список
телефонных компаний . . . . . . . . . . 18
Копирование записей с SIM-карт . . 21
Список повторного набора . . . . . . . 23
Вызов списков с помощью
клавиши сообщений . . . . . . . . . . . . 23
Сокращение расходов на
телефонную связь . . . . . . . . . 25
Объединение номера телефонной компании с
абонентским номером . . . . . . . . . . 25
Автоматический выбор оператора (предварительный
набор) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
SMS (текстовые сообщения) 27
Ввод/отправка SMS . . . . . . . . . . . . 28
Прием сообщений SMS . . . . . . . . . 30
Извещения с помощью SMS . . . . . 32
Почтовые ящики SMS . . . . . . . . . . . 32
Настройка SMS-центра . . . . . . . . . 34
Функции SMS при подключении
телефона к офисной АТС . . . . . . . . 34
Включение/отключение
функции SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Устранение неисправностей . . . . . 35
Использование автоответчика
телефонной сети . . . . . . . . . . 37
Настройка быстрого вызова для автоответчика телефонной сети . . 37 Просмотр сообщений автоответчика телефонной сети . . 37
Использование нескольких
переносных телефонов . . . . 38
Регистрация переносных
телефонов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Отмена регистрации переносных
телефонов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Поиск переносного телефона
(„пейджинг“) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Смена базового бл ока . . . . . . . . . . 39
Внутренние соединения . . . . . . . . . 39
Подключение внутреннего абонента к внешнему
соединению . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Изменение названия переносного
телефона . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Изменение внутреннего номера
переносного телефона . . . . . . . . . . 42
Использование переносного телефона для акустического
контроля помещения . . . . . . . . . . . 42
2
Содержание
Настройка переносного
телефона . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Выбор языка дисплейных
сообщений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Настройка дисплея . . . . . . . . . . . . . 44
Вывод на дисплей логотипа . . . . . . 45
Настройка подсветки дисплея . . . . 45
Включение/выключение автоматического приема вызовов . 45
Регулировка громкости . . . . . . . . . . 46
Изменение вызывного сигнала . . . 46 Включение/отключение
подавления первого звонка . . . . . . 47
Включение/выключение
предупредительных сигналов . . . . 47
Настройка будильника . . . . . . . . . . 48
Возврат настроек переносного телефона в состояние при
поставке . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Настройка базового блока . . . 49
Защита телефона от
использования посторонними . . . . 49
Включение /отключение мелодии при ожидании
соединения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Поддержка ретранслятора . . . . . . . 49
Индикация абонентских номеров
(CLIP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Возврат настроек базового блока в состояние при поставке . . . 50
Подключение базового
блока к офисной АТС . . . . . . . 51
Способ набора номера и
времяфлэш“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Настройка
продолжительности пауз . . . . . . . . . 51
Временное переключение на
тональный набор . . . . . . . . . . . . . . . 52
Приложение . . . . . . . . . . . . . . . 53
Уход . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Контакт с жидкостью . . . . . . . . . . . 53
Вопросы и ответы . . . . . . . . . . . . . . 53
Сервисная служба . . . . . . . . . . . . . 54
Технические характеристики . . . . . 54
Используемые обозначения 55
Символы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Пример использования меню . . . . 55
Пример многострочного ввода . . . 56 Ввод и редактирование текста . . . 57
Аксессуары . . . . . . . . . . . . . . . 59
Алфавитный указатель . . . . 61
3
Меры предосторожности
Меры предосторожности
Внимание:
Перед использованием телефона внимательно прочитайте инструкцию по эксплуатации и раздел „Меры предосторожности“. Объясните вашим детям их содержание и возможные опасности при использовании телефона.
Используйте только прилагаемое зарядное устройство, как это указано на
$
нижней стороне базового блока.
Используйте только разрешенные перезаряжаемые аккумуляторы! Никогда не используйте обычные (неперезаряжаемые) батарейки, так как это может привести к травмам. Используйте аккумуляторы, указанные в настоящей инструкции по эксплуатации (стр. 54).
Телефон может создавать помехи медицинскому оборудованию. Следите за соблюдением соответствующих технических медицинских учреждениях).
Переносной телефон может вызывать неприятное жужжание в слуховых аппаратах.
Не устанавливайте базовый бл ок в ванной или в душе. Переносной телефон и базовый блок не защищены от брызг (стр. 53).
требований (например, в
Не пользуйтесь телефоном в помещениях с повышенной взрывоопасностью (например, на лакокрасочных производствах).
ƒ
Передавайте ваш телефон Gigaset другим лицам инструкцией по эксплуатации.
Утилизация аккумуляторов и телефона должна осуществляться без ущерба для окружающей среды.
только вместе с
Внимание:
Некоторые из описанных в настоящей инструкции по эксплуатации функций доступны не во всех странах.
4
Gigaset S450 SIM– больше, чем просто телефон
Gigaset S450 SIM– больше, чем просто телефон
Ваш телефон не только обеспечивает прием передачу текстовых сообщений SMS в сети общего пользования и оснащен памятью на 150 номеров (стр. 18) – ваш телефон может гораздо больше:
u Вы можете назначить важным
номерам статус VIP – в этом случае вы сможете отличить важный звонок по звуку вызывного сигнала (стр. 18).
u Вы можете сохранять в памяти
телефона дни рождения (стр.20) – телефон вовремя напомнит вам о них.
u Вы можете набирать часто
используемые номера одним нажатием клавиши (стр.18).
u Также телефон сохраняет
информацию о пропущенных вызовах (стр.24).
Желаем вам получить удовольствие от использования нового телефона!
Подготовка к работе
Установка базового блока
Базовый блок предназначен для использования в закрытых сухих помещениях при температуре от +5 °C до +45 °C..
Устанавливайте базовый блок в центре квартир или дома.
Обратите внимание:
u Телеф он не должен подвергаться
следующим воздействиям: источники тепла, прямой солнечный свет, другие электрические устройства.
u Защищайте телефон от влаги, пыли,
агрессивных жидкостей и паров.
Дальность связи и уровень сигнала
Дальность связи:
u на открытом пространстве: до 300 м u в зданиях: до 50 м
Уровень принимаемого сигнала:
Индикатор на дисплее показывает качество связи между базовым блоком и переносным телефоном:
u сильный-слабый: ÐiÑÒ u нет сигнала: мигает символ |
Комплект поставки
u базовый блок Gigaset S450 SIM, u переносной телефон Gigaset S45, u блок питания, u телефонный кабель, u два аккумулятора, u крышка аккумуляторного отсека, u зажим для крепления телефона на
ремне,
u инструкция по эксплуатации.
Подключение базового блока
¤ Сначала подключите сетевой блок
питания, а затем телефонный кабель, как показано на рисунке. Проложите кабели через канавки.
5
Подготовка к работе
2
1
1
3
1
1
1 Нижняя сторона базового блок а
(фрагмент) 2 Сетевой блок питания 230 В 3 Теле фон ный штекер с сетевым кабелем
Обратите внимание:
u Сетевой блок питания всегда
должен быть включен, так как
телефон не может работать без
внешнего питания.
u При покупке телефонного кабеля
обратите внимание на правильное
назначение контактов.
Контакты телефонного кабеля
1 не использ.
3 2 1
4 5 6
2 не использ. 3a 4b 5 не использ. 6 не использ.
Подготовка переносного телефона
Установка аккумуляторов
Внимание:
Используйте только рекомендованные фирмой Siemens (стр. 54) перезаряжаемые аккумуляторы! Никогда не устанавливайте обычные (неперезаряжаемые) батарейки, так как это может привести к травмам и причинению материального ущерба. Например, возможно разрушение покрытия аккумулятора и батарейки (опасно для здоровья). Также возможно нарушение работоспособности и порча устройства.
¤ Вставьте аккумулятор в телефон
соблюдая полярность (см. схематический рисунок).
Символы полярности нанесены в аккумуляторном отсеке.
Закрывание крышки аккумуляторного отсека
¤ Сначала установите пазы крышки к
выступам во внутренней части корпуса.
¤ Затем нажмите на рышку. Коышка
должна зафиксироваться.
6
Подготовка к работе
Крепление зажима для ношения на ремне
На переносном телефоне на уровне дисплея имеются пазы для крепления зажима для ношения на ремне.
¤ Установите зажим на заднюю
сторону телефона и надавите на
него, чтобы выступы зажима
зафиксировались в пазах.
Открывание крышки аккумуляторного отсека
¤ Снимите зажим для ношения на
ремне, если он был установлен..
¤ Возьмитесь за крышку в районе
гнезда для подключения гарнитуры
и снимите крышку вверх.
Установка переносного телефона на базовый блок и регистрация
¤ Установите переносной телефон на
базовый блок дисплеем вверх.
В течение приблизительно одной минуты выполняется автоматическая регистрация. В это время на дисплей выводится надпись Регистрация и мигает название базового блок а, например, Базовый блок 1. Переносному телефону присваивается наименьший свободный внутренний номер (1–6).
После успешной регистрации на дисплей выводится внутренний номер переносного телефона, например,
INT 1. Это означает, что переносному
телефону присвоен внутренний номер
1. Если внутренние номера 1–6 уже заняты, то перезаписывается номер 6.
7
Подготовка к работе
Рекомендации:
– Автоматическая регистрация возможна
только в том случае, если через базовый бл ок, на котором выполняется регистрация, не ведется телефонный разговор.
– При нажатии любой клавиши
автоматическая регистрация прерывается.
– Если выполнить автоматическую
регистрацию не удалось, то переносной телефон следует зарегистрировать вручную (стр. 38).
– Вы можете изменить название
переносного телефона (стр.42).
Установите переносной телефон на базовый блок для зарядки аккумулятора.
Рекомендация:
– Если телефон выключился из-за
разряда аккумулятора, то при установке на базовый блок он автоматически включается.
– Устана вли ват ь переносной телефон
следует только на предназначенный для использования с этим телефоном базовый бл ок.
Способы устранения возможных неисправностей - см. стр.53.
Гнездо для подключения гарнитуры
Вы можете подключать гарнитуры (с защелкивающимся штекером) HAMA Plantronics M40, MX100 и MX150.
и последующего полного разряда аккумуляторов.
¤ Поэтому переносной телефон
следует оставить на базовом блоке на десять часов для непрерывной зарядки. Включать переносной телефон для зарядки не нужно.
¤ После этого снимите переносной
телефон с базового бло ка. Снова заряжать телефон следует только после того, как аккумуляторы полностью разрядятся.
Рекомендация:
После первой зарядки и разряда аккумуляторов вы можете устанавливать переносной телефон на базовый бло к после каждого разговора.
Обратите внимание:
u Повторяйте процедуру зарядки и
полного разряда аккумулятора, если вы вынули аккумуляторы из телефона и установили его вновь.
u Во время зарядки аккумуляторы
можгут нагреваться - это нормальное явление, не представляющее опасности.
u Емкость аккумуляторов снижается
через определенное время по техническим причинам.
¤ Введите дату и время. Это
необходимо, например, для правильной регистрации времени поступления входящих вызовов.
Первая зарядка и разряд аккумуляторова
Если телефон включен, то во время зарядки в верхнем правом углу дисплея мигает индикатор зарядки аккумуляторов e.
Во время работы этот символ показывает уровень зарядки аккумулятора (стр.1). Правильная индикация состояния аккумуляторов возможна только после полной зарядки
8
Ввод даты и времени
¤ Если дата и время еще не введены,
нажмите дисплейную клавишу
для вывода на дисплей полей ввода.
Для изменения времени вызовите поля ввода с помощью меню:
¢ Ð ¢ Дата/время
v
§Время§
¤ Многострочный ввод:
Дата:
Введите день, месяц и год - 6 цифр.
Bремя:
Введите часы и минуты - 4 цифры,
например, Q M 1 5 для 7
часов 15 минут.
§Сохран Нажмите дисплейную
клавишу.
Индикация в режиме готовности
Если телефон зарегистрирован и время установлено, то дисплей в режиме готовности выглядит, как на рисунке (пример).
ÐV
Подготовка к работе
INT 1
10.05.05 07:15
INT SMS
Теперь телефон готов к работе!
9
Обзор меню
Обзор меню
Функции меню можно вызывать, не только листая меню с помощью управляющей клавиши. Также существует быстрый вызов функций меню: нужно открыть меню и ввести последовательность цифр (так называемую „комбинацию быстрого вызова“).
Пример: v5211 - вызов функцииизменение мелодии для внешних вызовов“.
В режиме готовности нажмите управляющую клавишу v (вызовите меню):
1 SMS î
Вы настроили почтовый ящик SMS (общий или личный) без PIN-кода.
1-1 Bвод SMS (стр. 28)
1-2 Bходящие 0 (стр. 31)
1-3 Черновики 0 (стр. 29)
Вы настроили почтовый ящик SMS с PIN-кодом или 2-3 почтовых ящика.
1-1 Общий П. ящик 1-1-1 Bвод SMS (стр.28)
1-1-2 Bходящие 0 (стр.31)
1-1-3 Черновики 0 (стр.29)
1-2 bis 1-4
Почт. ящик A Почт. ящик B Почт. ящик C
1-2-1
до
1-4-1
1-2-2
до
1-4-2
1-2-3
до
1-4-3
Bвод SMS (стр.28)
Bходящие 0 (стр.31)
Черновики 0 (стр.29)
1-6 Настройки 1-6-1 SMS-центры (стр.34)
1-6-2 Ящики (стр.32)
1-6-3 Номер сообщ. (стр.32)
1-6-4 Тип сообщ. (стр.32)
1-6-5 Статус SMS (стр.29)
1-6-6 Подпис.на SMS (стр.27)
3 Будильник
4 Семья/отдых
4-3 "Нянька" (стр. 43)
ì
í
10
5 Настройки Ð
5-1 Дата/время
5-2 Aудио 5-2-1 Мелодия (стр.46)
5-2-2 Предупр.сигн. (стр.47)
5-3 Дисплей 5-3-1 Логотип (стр.45)
5-3-2 Цветов. схема (стр.44)
5-3-3 Контрастность (стр.44)
5-3-4 Яркость (стр.45)
5-4 Труб к а 5-4-1 Язык (стр.44)
5-4-2 Aвт.прием выз.(стр.45)
5-4-3 Регистр.трубки (стр.38)
5-4-4 Bыбор баз.бл. (стр.39)
5-4-5 Сброс.настр.тр.(стр.48)
5-5 Базовый блок 5-5-2 Мелодия паузы (стр.49)
5-5-3 Сист.PIN (стр.49)
5-5-4 Сбр.наст.баз.бл (стр.50)
5-5-5 Спец.функции (стр.41, стр.49, стр. 51)
5-5-6 Предв. выбор (стр.26)
5-5-7 Тип списка (стр.24)
Обзор меню
5-6 Голос . Почта 5-6-1 Назнач. клав.1 (стр.37)
11
Разговор по телефону
Разговор по телефону
Внешние соединения
Внешние соединения - это соединения с абонентами телефонной сети общего пользования.
~c Введите абонентский номер
и нажмите клавишу соединения.
или:
c~ Нажмите и удерживайте
нажатой клавишу
соединения c, а затем введите номер.
С помощью клавиши „отбой“ a вы можете прервать набор номера.
Во время соединения на дисплей выводится информация о его продолжительности.
Рекомендации:
– Использование телефонного
справочника, списка телефонных компаний (стр.1, стр. 18) или списка позвонивших (стр. 24) позволит вам избежать многократного набора одних и тех же номеров и кодов телефонных компаний.
Завершение разговора
a Нажмите клавишуотбой“.
Прием вызова
Поступление входящего вызова сигнализируется тремя способами: переносной телефон звонит, на дисплей выводится индикация и мигает клавиша громкой связи d. Вы можете нажать дисплейную клавишу
§АОН§, чтобы посмотреть номер или имя
вызывающего абонента (см. „Передача абонентского номера“, стр. 12)
Вы можете принять вызов одним из следующих способов:
¤ Нажмите клавишу соединения c. ¤ Нажмите дисплейную клавишу
§Прием§.
¤ Нажмите клавишу громкой связи
d.
Если переносной телефон находится на базовом блок е и включена функция
Aвт.прием выз. (стр. 45), то вызов
автоматически принимается при снятии телефона с базового блок а. Учтите, что для индикации абонентского номера или имени вызывающего абонента (смотри следующий раздел) необходимо сначала нажать дисплейную клавишу
§АОН§.
Если вам мешает вызывной сигнал, вы можете отключить его, нажав дисплейную клавишу можете принять вызов, пока он сигнализируется на дисплее.
Передача абонентского номера
При поступлении вызова на дисплей выводится абонентский номер или имя вызывающего абонента. Для работы этой функции должны быть выполнены следующие условия:
u Ваша телефонная компания
поддерживает функции CLIP, CLI и CNIP.
– CLI (Calling Line Identification) - это
функция передачи абонентского номера вызывающего абонента)
– CLIP (Calling Line Identification
Presentation) - это функция
индикации абонентского номера вызывающего абонента.
– CNIP (Calling Name Identification
Presentation) - это функция
индикации имени вызывающего абонента.
u Вы заказали в вашей телефонной
компании услугу передачи абонентского номера вызывающего
§Bык.зв. Вы
12
абонента (CLIP) или его имени
(CNIP).
u Вызывающий абонент заказал в
своей телефонной компании услугу
передачи своего абонентского
номера (CLI).
Индикация на дисплее для функций CLIP/CLI
Если при поступлении входящего вызова перед приемом вызова вы нажмете дисплейную клавишу дисплей будет выведен номер вызывающего абонента. Если номер вызывающего абонента сохранен в телефонном справочнике, то на дисплей выводится имя абонента.
Å
1234567890
Прием Bык.зв.
1 Символ входящего вызова 2 Абонентский номер или имя
Количество передаваемых цифр абонентского номера вызывающего абонента зависит от вашей телефонной сети. Для правильной индикации номера вызывающего абонента необходимо выполнить соответствующую настройку телефона (стр. 50).
Вместо абонентского номера на дисплей выводится надпись Bнешний
вызов,
u если номер не передается или вы не
нажали дисплейную клавишу
u если вызывающий абонент включил
функцию подавления передачи
абонентского номера (стр.17);
u если вызывающий абонент не
заказал услугу передачи
абонентского номера.
§АОН§, на
1
2
§АОН§;
Разговор по телефону
Индикация на дисплее для CNIP
Если вы заказали функцию CNIP, то кроме абонентского номера, на дисплей выводится имя (адрес) зарегистрированное для этого номера в телефонной компании. Если номер абонента сохранен в вашем телефонном справочнике, то на дисплей выводится имя из телефонного справочника.
1234567890
Anna Lechner,
1
2
Berlin
1 Абонентский номер 2 Имя и адрес
Также на дисплей могут выводиться надписи:
u Bнешний вызов, если абонентский
номер не передается.
u Aнонимный, если вызывающий
абонент использует функцию подавления передачи абонентского номера (стр. 17).
u Неопределен, если вызывающий
абонент не заказал услугу передачи номера.
Громкая связь
При использовании громкой связи не держите телефон возле уха, а положите его, например, на стол. Так в разговоре смогут принять участие другие находящиеся в помещении люди.
Включение/выключение громкой связи
Включение при наборе номера
~d Введите абонентский номер
и нажмите клавишу громкой связи.
13
Управление переносным телефоном
¤ Перед включением громкой связи
вы должны сообщить об этом
вашему собеседнику.
Переключение режимов громкой связи и разговора через трубку
d Нажмите клавишу громкой
связи.
Вы можете включать и отключать громкую связь во время разговора.
Если во время разговора вы хотите поставить телефон на базовый блок:
¤ При установке телефона следует
держать нажатой клавишу громкой
связи. Если клавиша громкой связи
d не мигает, нажмите клавишу
еще раз.
Регулировка громкости - см. стр.46.
Отключение микрофона
Во время внешнего разговора вы можете отключить микрофон переносного телефона. Ваш собеседник слышит мелодию при ожидании соединения.
u Для отключения микрофона
нажмите управляющую клавишу с левой стороны.
Для включения микрофона
нажмите дисплейную клавишу.
Мелодию ожидания соединения можно включать и отключать (стр.49).
Управление переносным телефоном
Включение/выключение переносного телефона
a Для включения или
выключения переносного телефона нажмите и
удерживайте нажатой
клавишу „отбой“. Звучит сигнал подтверждения.
Включение/выключение блокировки клавиатуры
# Уде рживайте нажатой
клавишурешетка“.
Звучит сигнал подтверждения. Если включена блокировка клавиатуры, на дисплей выводится символ Ø.
Блокировка клавиатуры автоматически отключается при поступлении входящего вызова. По окончании соединения она снова автоматически включается.
Управляющая клавиша
В инструкции по эксплуатации та сторона управляющей клавиши (верхняя, нижняя, левая или правая), которую вы должны нажать, отмечена черным цветом (например, v означает нажатие управляющей клавиши с правой стороны).
Функции управляющей клавиши:
В режиме готовности
s Вызов телефонного
справочника.
v Вызов главного меню. u Вызов списка переносных
телефонов.
t Настройка вызывного
сигнала переносного телефона (стр.46).
В главном меню и в полях ввода
Перемещение курсора вверх t, вниз s, вправо v и влево u..
14
Управление переносным телефоном
В списках и подменю
t / s Листание вверх/вниз по
строкам.
v Вызов подменю или
подтверждение выбора.
u Возврат в предыдущее
меню или прерывание процедуры.
Во время внешнего соединения
s Вызов телефонного
справочника.
u Внутренне соединение. t Регулировка громкости
трубки или громкой связи.
Дисплейные клавиши
Функции дисплейных клавиш изменяются в зависимости от текущей ситуации. Например:
INT SMS
1
Ó Копирование номера в
телефонный справочник.
Вызов списка повторного
набора.
Возврат в режим готовности
Вы можете вернуться в режим готовности из любого пункта меню:
¤ Нажмите и удерживайте нажатой
клавишуотбойa.
или:
¤ Не нажимайте ни одну клавишу:
через 2 минуты телефон автоматически вернется в режим готовности.
Изменения, которые не были подтверждены или сохранены нажатием дисплейных клавиш
§Сохран.§, §Отправ или выбором опции
Сохранить
Пример индикации на дисплее в режиме готовности приведен на стр.9.
§ОК§ теряются.
Использование меню
§ОК§, §Да§,
1 Те кущ ие функции дисплейных клавиш
указываются в нижней строке дисплея. 2 Дисплейные клавиши.
Символы основных функций дисплейных клавиш:
§§§§§Меню§§§§ Вызов главного меню.
§Выбор§ Вызов меню функций,
доступных в текущей ситуации.
W Клавиша удаления:
удаление введенных символов по одному справа налево.
Î Возврат в предыдущее
меню или прерывание процедуры.
2
Функции телефона вызываются с помощью меню, которое состоит из нескольких уровней.
Главное меню (первый уровень меню)
¤ Для вызова главного меню нажмите
в режиме готовности управляющую клавишу v.
Функции главного меню представлены на дисплее в виде списка с символами и названиями.
Вызов функции, т. е. соответствующего подменю (следующего уровня меню):
¤ Выберите функцию с помощью
управляющей клавиши q. Нажмите дисплейную клавишу
§ОК§.
15
Управление переносным телефоном
Подменю
Функции подменю выводятся на дисплей в виде списка.
Вызов функции:
¤ Выберите функцию с помощью
управляющей клавиши q и
нажмите дисплейную клавишу
или:
§ОК§.
¤ Ведите соответствующую
комбинацию цифр (стр. 10).
Если один раз нажат и быстро отпустить клавишу „отбойa, то осуществляется возврат в предыдущее меню или прерывание процедуры.
Исправление неправильного ввода
С помощью управляющей клавиши перейдите к неправильному символу. После этого вы можете:
u удалить символ слева от курсора с
помощью дисплейной клавиши X,
u добавить символы слева от курсора, u заменить мигающие символы при
вводе времени, даты и т. д.
Примеры используемых обозначений, ввод данных с помощью меню и многострочный ввод описаны в конце этой инструкции по эксплуатации на стр.55.
16
Функции телефонной сети
Функции телефонной сети - это услуги, которые предлагает ваша телефонная компания. Все эти функции можно использовать только в том случае, если вы заказали их у вашей телефонной компании.
¤ При возникновении проблем при
использовании этих функций
обращайтесь в вашу телефонную
компанию.
Функции, включаемые для следующего соединения
v ¢ ê ¢ Не передав. ном. ~ Введите абонентский
номер.
c Нажмите клавишу
соединения.
Функции, включаемые для всех последующих вызовов
Функции телефонной сети
После завершения процедуры передается код.
¤ После получения подтверждения от
телефонной сети нажмите клавишу
отбойa.
17
Использование телефонного справочника и других списков
Использование телефонного справочника и других списков
В телефоне имеются:
u телефонный справочник, u список телефонных компаний, u список повторного набора, u список SMS, u список позвонивших.
В телефонном справочнике и списке телефонных компаний можно сохранить в общей сложности до 150 записей (это число зависит от размера отдельных записей).
Телефонный справочник и список телефонных компаний настраиваются индивидуально для переносного телефона. Однако вы можете пересылать списки/отдельные записи на другой переносной телефон (стр. 19).
Телефонный справочник и список телефонных компаний
Телефон ный справочник служит для сохранения имен и номеров абонентов.
¤ Для вызова телефонного
справочника в режиме готовности
нажмите управляющую клавишу
s.
В списке телефонных компаний можно сохранять номера телефонных компаний.
¤ Для вызова списка телефонных
компаний нажмите клавишу C.
Размер записи
Номер: макс. 32 цифры Имя: макс. 16 букв
Рекомендация:
Вы можете назначать абонентские номера из телефонного справочника или списка телефонных компаний клавишам для сокращенного набора.
Сохранение абонентских номеров в телефонном справочнике
s ¢ Новая запись
¤ Многострочный ввод:
Номер :
Введите номер.
Имя :
Введите имя.
Годовщ.:
При необходимости введите годовщину (стр. 20).
Сокр.вызов:
Выберите клавишу для сокращенного набора.
¤ Сохраните изменения.
Сохранение абонентских номеров в списке телефонных компаний
C ¢ Новая запись
¤ Многострочный ввод:
Номер :
Введите номер.
Имя :
Введите имя.
Выбор записи телефонного справочника/списка телефонных компаний
s / C Вызовите телефонный
справочник/список телефонных компаний.
Вы можете:
u Выбрать нужную запись, листая
список с помощью управляющей клавиши s.
18
Loading...
+ 49 hidden pages