Gigaset Communications GmbH is the legal successor to
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business
of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or
SHC that are found in the user guides should therefore be
understood as statements of Gigaset Communications
.
GmbH
We hope you enjoy your Gigaset.
DESehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
FRChère Cliente, Cher Client,
ITGentile cliente,
NLGeachte klant,
ESEstimado cliente,
PTSCaros clientes,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin
der Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft
der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der
Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen
sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications
GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit
à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Gigaset de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Siemens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi
doivent être comprises comme des explications de Gigaset
Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre
Gigaset.
la Gigaset Communications GmbH è successore della Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della
Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o
della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese
come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten
van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken
of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaanwijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset
Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset
de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la
Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se
deben entender por lo tanto como declaraciones de la Gigaset Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector
de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declarações por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos
manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas
como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
DAKære Kunde,
FIArvoisa asiakkaamme,
SVKära kund,
NOKjære kunde,
ELΑγ α πητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
HRPoštovani korisnici,
.
SLSpoštovani kupec!
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs
Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle
forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås
som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and
Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens
AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti
esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän
vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n
selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Siemens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i
användarhandboken gäller därför som förklaringar från
Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i
Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller
SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser
fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
η Gigaset Communications GmbH είναιηνομικήδιάδοχοςτης
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οιδηλώσειςτης
Siemens AG ή της SHC στις
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH.
Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke
Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje
se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave
tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset
uređaj.
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
podjetja Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke
Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens
AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave
podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
οδηγίες χρήσ
ης αποτ
ελούν
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
společnost Gigaset Communications GmbH je právním
nástupcem společnosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále
přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG.
Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které
naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za
prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.
Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.
SKVážený zákazník,
Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym
nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa
pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens
AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia
spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v
používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia
spoločnosti Gigaset Communications GmbH.
Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.
PLSzanowny Kliencie,
Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą
prawnym firmy Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła
segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie
oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć
w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia
firmy Gigaset Communications GmbH.
Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów
Gigaset.
TRSayın Müşterimiz,
Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset
işletmesini yürüten Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal
halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG
veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset
Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak
algılanmalıdır.
Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.
ROStimate client,
Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al
companiei Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a
continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG.
Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse
în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a
aparţine Gigaset Communications GmbH.
Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor
dvs.
SRPoštovani potrošaču,
Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
kompanije Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno
poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga
sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u
korisničkim uputstvima treba tuma
Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset
uređaja.
BGУважаеми потребители,
Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на
подразделението Siemens AG. По тази причина
всякакви изложения, направени от Siemens AG или
SHC, които се намират в ръководствата за
потребителя, следва да се разбират като изложения на
Компания Gigaset Communications GmbH является
правопреемником компании Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая,
ою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое
в св
управление от компании Siemens AG. Поэтому любые
заявления, сделанные от имени компании Siemens AG
или SHC и встречающиеся в руководствах
пользователя, должны восприниматься как заявления
компании Gigaset Communications GmbH.
Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют
вашим требованиям.
HUT
isztelt Vásárló!
A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co.
KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications
GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja.
Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói
kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset
Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni.
Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
1 Display in ruststand (voorbeeld)
2 Laadniveau van de batterijen
e V U (1/3 vol tot vol)
= knippert: batterijen bijna leeg
e V U knippert: batterijen worden
geladen
3 Displaytoetsen (pagina 19)
1
2
3
4
5
6
7
8
4 Berichtentoets
Toegang tot bellers- en berichtenlijst
knippert: nieuw bericht of nieuwe oproep
5 Verbreektoets, aan/uit-toets
Gesprek beëindigen, functie annuleren, één
menuniveau terug (kort indrukken), terug
naar de ruststand (lang indrukken), handset
in-/uitschakelen (in de ruststand lang
indrukken)
6 Aansluiting voor headset
7 Hekje-toets
Toetsblokkering aan/uit (lang indrukken,
pagina 19)
Bij het invoeren van tekst wisselen tussen
hoofdletters, kleine letters en cijfers
Gesprek beantwoorden, nummerherhalingslijst openen (in de ruststand kort
indrukken), type verbinding kiezen en kiezen starten (na nummerinvoer kort/lang
indrukken, pagina 17)
13 Handsfree-toets
Schakelen tussen handmatig en handsfree
bellen
Licht op: handsfree-functie ingeschakeld
Knippert: inkomende oproep
14 Navigatietoets (pagina 19)
15 Ontvangstniveau
Ò Ñ i (laag tot hoog)
| knippert: Geen ontvangst
Toets van het basisstation
1 Paging-toets
Licht op: LAN-verbinding actief (telefoon is
1
met de router verbonden)
Knippert: gegevensoverdracht via LAN-verbinding
Kort indrukken: paging starten
Lang indrukken: basis in de aanmeldmodus
Lees vóór gebruik de veiligheidsvoorschriften en de gebruiksaanwijzing.
Breng uw kinderen op de hoogte van de inhoud en de mogelijke gevaren van het gebruik van het
toestel.
Gebruik uitsluitend de meegeleverde netadapter, zoals aangegeven op de onderzijde van
$
het basisstation.
Gebruik uitsluitend aanbevolen, oplaadbare batterijen van hetzelfde type (pagina 36)!
Gebruik dus geen ander type accu en geen niet-oplaadbare batterij. Dit kan eventueel
schadelijk zijn voor de gezondheid en letsel veroorzaken.
‹
Œ
ƒ
Plaats de oplaadbare batterijen met de polen in de juiste positie en gebruik ze zoals
beschreven in deze gebruiksaanwijzing (zie de symbolen in het batterijvakje van de handset, pagina 7).
De werking van medische apparatuur kan worden beïnvloed. Let op de technische voorwaarden van de desbetreffende omgeving (bijvoorbeeld een artsenpraktijk).
Houd de handset niet aan het oor als deze overgaat resp. als u de handsfree-functie heeft
ingeschakeld. Dit kan tot ernstige, blijvende gehoorschade leiden.
De handset kan bij gehoorapparaten een onaangename bromtoon veroorzaken.
Plaats het basisstation niet in een badkamer of doucheruimte. Handset en basisstation zijn
niet beveiligd tegen spatwater (pagina 34).
Gebruik de telefoon niet in omgevingen met explosiegevaar, bijvoorbeeld een schilderwerkplaats.
Draag uw Gigaset alleen inclusief de gebruiksaanwijzing over aan derden.
Elektrische en elektronische producten mogen niet bij het huisvuil worden aangeboden
maar dienen naar speciale inzamelingscentra te worden gebracht die zijn bepaald door de
overheid of plaatselijke autoriteiten.
Het symbool van de doorgekruiste vuilnisbak op het product betekent dat het product valt
onder Europese richtlijn 2002/96/EC.
De juiste manier van weggooien en afzonderlijke inzameling van uw oude apparaat helpt
mogelijke negatieve consequenties voor het milieu en de menselijke gezondheid te voorkomen. Het is een eerste vereiste voor hergebruik en recycling van tweedehandse elektrische en elektronische apparaten.
Voor meer informatie over het weggooien van uw oude apparaat, dient u contact op te
nemen met uw gemeente, afvalverwerkingsbedrijf of de winkel waar u het product heeft
gekocht.
Let op:
Als de toetsenblokkering ingeschakeld is, kunt u ook geen alarmnummers bellen!
De functies die in deze gebruiksaanwijzing worden beschreven, zijn niet in alle landen beschikbaar.
4
Gigaset S450 IP – meer dan alleen telefoneren
Gigaset S450 IP –
meer dan alleen telefoneren
Met uw toestel kunt u zowel via het vaste
telefoonnet als voordelig via het internet
zonder PC telefoneren (VoIP).
Uw toestel kan nog veel meer:
u U kunt vóór elk gesprek via een toets
(pagina 17) kiezen of u via het vaste
netwerk of via internet wilt telefoneren.
u U kunt zich met maximaal zes handsets
bij uw basisstation aanmelden. Met uw
basisstation kunt u tegelijkertijd twee
gesprekken via VoIP of één gesprek via
het vaste telefoonnet en één gesprek
via VoIP voeren.
u MultiLine: u kunt voor elk familielid
een eigen account met eigen nummer
aanmaken bij uw VoIP-provider (maximaal zes accounts bij verschillende
VoIP-aanbieders). Samen met uw vaste
telefoonnummer is uw toestel dan
bereikbaar onder zeven verschillende telefoonnummers, die u aan de afzonderlijke handsets kunt toewijzen. Als
een handset dan op zijn eigen nummer
wordt gebeld, gaat alleen deze handset
over.
u Gebruik het Gigaset.net voor VoIP-
oproepen. Sluit uw toestel eenvoudig
aan op het stopcontact en het internet
en u kunt zonder verdere instellingen
gratis via Gigaset.net telefoneren
(pagina 20).
u Configureer de aansluiting van het toe-
stel voor VoIP zonder PC. De verbindingswizard van uw toestel downloadt
de algemene gegevens van uw VoIPprovider uit het internet en helpt u bij
het invoeren van uw persoonlijke gegevens (VoIP-/SIP-account). Op deze wijze
is het eerste gebruik van VoIP erg eenvoudig (pagina 11).
u Voer eventuele overige instellingen
voor VoIP op de PC in. Het toestel
beschikt over een web-interface
(webconfigurator), waarmee u toegang heeft tot de webbrowser van uw
PC (pagina 31).
u Stel een eigen wachtwoord (systeem-
PIN (pagina 29) in om uw apparaat en
het webconfiguratieprogramma te
beveiligen tegen onbevoegde toegang.
u SMS-berichten via het vaste net ver-
zenden en ontvangen (pagina 23).
u Gebruik Instant Messaging op uw
handset. Ga online en kijk, welke van
uw Messenger-contacten (buddies)
ook online zijn. Chat met uw buddies,
stuur en ontvang SMS-berichten of bel
ze op (pagina 26).
u Ontvang van uw toestel zonder PC
informatie over nieuwe e-mail-berich-ten in uw postbus (pagina 25).
u Sla tot 150 namen en nummers op in
uw handset (pagina 21).
u Kopieer uw Outlook-contacten van uw
PC naar uw handset. Of sla het telefoonboek van uw handset op uw PC op.
u Programmeer belangrijke of vaak
gebruikte telefoonnummers onder de
toetsen. U kunt deze telefoonnummers
dan met één druk op de toets kiezen
(pagina 21).
u Houd tijdens het telefoneren uw han-
den vrij. Gebruik de handsfree-functie
van uw handset of telefoneer comfortabel via de headset (als accessoire verkrijgbaar).
u Houd uw toestel actueel. Controleer of
er firmware-updates op het internet
staan en laad deze naar uw toestel.
u Gebruik uw handset als wekker
(pagina 29).
Verdere informatie vindt u in de uitgebreide
gebruiksaanwijzing van de Gigaset S450 IP op
www.siemens.com/gigaset
Uw Gigaset S450 IP is door de eigen netwerkinterface met afgeschermd besturingssysteem
beveiligd tegenvirussen afkomstig vaninternet.
.
Veel plezier met uw nieuwe toestel!
5
VoIP – telefoneren via internet
VoIP – telefoneren via
internet
Bij VoIP (Voice over Internet Protocol)
voert u uw gesprekken niet via een vaste
verbinding, zoals bij het telefoonnetwerk,
maar wordt uw gesprek in de vorm van
gegevenspakketten via internet verzonden.
Met uw toestel kunt u profiteren van alle
voordelen van VoIP:
u U kunt voordelig en met een betere
kwaliteit telefoneren met gesprekspartners op internet, het vaste telefoonnet en het mobiele net.
u Van uw VoIP-provider krijgt u een per-
soonlijk nummer, waaronder u vanaf
internet, het vaste telefoonnet en elk
mobiel net bereikbaar bent.
Om VoIP te kunnen gebruiken, heeft u het
volgende nodig:
u Een breedband-internetaansluiting
(bijv. DSL) met flatrate (aanbevolen) of
volumerate.
u Toegang tot internet, d.w.z. u heeft
een router nodig die uw toestel met het
internet verbindt. Een lijst met aanbevolen routers vindt u op internet onder:
http://www.siemens.com/gigaset
u Toegang tot de diensten van een VoIP-
provider. Maak tot zes accounts aan bij
verschillende VoIP-providers.
De eerste stappen
Inhoud van de verpakking
Inhoud van de verpakking:
u een Gigaset S450 IP-basisstation
u een handset Gigaset S45
u een netadapter voor het basisstation
u een lader (inclusief netadapter)
u een telefoonsnoer
u een Ethernet-kabel (LAN-kabel)
u twee oplaadbare batterijen
u een deksel voor het batterijvakje
u een draagclip
u een beknopte installatiehandleiding.
Documentatie
Een uitgebreide beschrijving van de
Gigaset S450 IP plus bijbehorend
webconfiguratieprogramma vindt u op
internet op:
www.siemens.com/gigaset
Deze handleiding is in PDF-formaat.
Om deze te kunnen lezen, heeft u de
Adobe® Reader® nodig.
De Adobe® Reader® vindt u op internet
onder www.adobe.com
Handset in gebruik nemen
Het display is met een folie
beschermd. U kunt deze
folie nu verwijderen!
.
6
De eerste stappen
Batterijen plaatsen
Let op:
Gebruik uitsluitend goedgekeurde, (pagina
36) oplaadbare batterijen! Gebruik dus nooit
gewone, niet-oplaadbare batterijen. Dit kan
schade aan het toestel of persoonlijk letsel veroorzaken.
¤ Let bij het aanbrengen van de batte-
rijen op de juiste richting (zie afbeelding).
De polen worden in of op het batterijvakje
vermeld.
De handset wordt automatisch ingeschakeld. U hoort een bevestigingstoon.
Batterijklepje sluiten
¤ De deksel van het batterijvakje met de
uitsparingen in de nokjes aan de binnenzijde van de behuizing plaatsen.
¤ Vervolgens de deksel dichtdrukken tot
deze vastklikt.
¤ Plaats een vingernagel in de uitsparing
van de headset-aansluiting en klap de
deksel naar boven.
Laadstation aansluiten
Aan het einde van deze gebruiksaanwijzing wordt beschreven hoe u het laadstation aansluit en eventueel aan de wand
monteert.
¤ Handset op het laadstation laten staan
om de batterijen te laden.
Opmerkingen:
– Plaats de handset alleen in het bijbeho-
rende laadstation.
– Een handset die is uitgeschakeld omdat de
batterijen leeg waren, wordt automatisch
ingeschakeld als deze in het laadstation
wordt geplaatst.
Batterijklepje openen
¤ Indien aanwezig, draagclip verwijde-
ren.
Batterijen de eerste keer laden en
ontladen.
Het laden van de batterij wordt rechtsboven in het display weergegeven met een
knipperend batterijsymbool e, V of
U. Tijdens het gebruik van de handset
wordt het oplaadniveau van de batterijen
aangegeven door het batterijpictogram
(pagina 1).
Het laadniveau van de batterijen wordt
alleen correct weergegeven als de batterijen eerst volledig worden geladen en
ontladen.
¤ Laat de handset ononderbroken in het
basisstation staan tot het batterijsymbool niet meer knippert (ca. 13h).
7
De eerste stappen
¤ De handset vervolgens uit het laadsta-
tion nemen en pas terugplaatsen als de
batterijen volledig zijn ontladen.
Let op:
Nadat u de batterijen de eerste keer heeft geladen en ontladen kunt u de handset na ieder
gesprek terugzetten in de oplader.
Let op:
u Voer de procedure voor het laden en
ontladen telkens uit wanneer u de batterijen uit de handset heeft verwijderd
en teruggeplaatst.
u De batterijen kunnen tijdens het laden
warm worden. Dit is normaal en ongevaarlijk.
u De laadcapaciteit van de batterijen
neemt als gevolg van technische oorzaken na enige tijd af.
Let op:
Meer informatie over de symbolen en notaties
in deze gebruiksaanwijzing vindt u in de uitgebreide gebruiksaanwijzing van uw Gigaset
S450 IP op www.siemens.com/gigaset
.
Datum en tijd instellen
Als de datum en tijd nog niet op het toestel zijn ingesteld, wordt de displaytoets
§Tijd§ weergegeven. Op een later tijdstip
kunt u de datum en tijd via het menu v
¢ Ð Instellingen ¢ Datum en tijd instel-
len.
¤ Op §Tijd§ drukken of Menu openen.
¤ Gegevens in meerdere regels wijzigen:
Datum:
Dag, maand en jaar invoeren –
6 tekens.
Tijd:
Uren en minuten invoeren – 4 tekens,
bijv. Q M 1 5 voor
7:15 uur.
§Opslaan§ Displaytoets indrukken.
De datum en tijd worden in de ruststand
op het display van de handset weergegeven (pagina 1).
Handset op het basisstation
aanmelden
De handset is vooraf al bij het basisstation
aangemeld.
Hoe u andere handsets op het basisstation
aanmeldt en hoe u gratis intern telefoneert, staat beschreven in de uitgebreide
gebruiksaanwijzing (pagina 6).
Basisstation plaatsen
Het basisstation is bedoeld voor gebruik in
gesloten, droge ruimten met een temperatuur tussen +5 C en +45 C.
¤ Het basisstation op een centrale plek in
de woning of het huis neerzetten of
ophangen.
Let op:
u Zorg ervoor dat het toestel niet wordt
blootgesteld aan een warmtebron of
direct zonlicht en plaats het niet in de
onmiddellijke omgeving van andere
elektrische apparaten.
u Zorg ervoor dat de Gigaset niet in aan-
raking komt met vocht, stof, agressieve
vloeistoffen en dampen.
Basisstation aan de wand bevestigen
8
Basisstation aansluiten
Om met uw toestel via het vaste net en via
VoIP te kunnen telefoneren, moet u het
basisstation met het vaste net en internet
verbinden, zie Afbeelding 1.
4
De eerste stappen
Internet
LAN
1
1
Vast telefoonnet
3
2
Afbeelding 1 Aansluiting van de telefoon op het vaste net en internet
1 Aansluiting op internet:
Router en modem (afbeelding) of
Router met geïntegreerde modem
2 Gigaset S450 IP-basisstation
3 Gigaset S45-handset
4PC op het LAN
De volgende stappen in de aangegeven
volgorde doorvoeren:
1. Basisstation met telefoonaansluiting
van het vaste telefoonnet verbinden
2. Basisstation op het elektriciteitsnet
aansluiten
3. Basisstation met de router verbinden
9
De eerste stappen
Basisstation aansluiten op vaste
telefoonnet en elektriciteitsnet
¤ Eerst de telefoonstekker en vervol-
gens de netadapter aansluiten zoals
hieronder afgebeeld.
1
2
1 Telefoonstekker met telefoonsnoer
2 Achterzijde van het basisstation
3 Netadapter 230 V
Let op:
u De netadapter moet altijd zijn aanslo-
ten, omdat het toestel niet werkt zon-
der stroom.
u Als u zelf een telefoonsnoer aanschaft,
moet de stekker ervan de juiste indeling hebben.
Juiste indeling van de telefoonstekker
3
2
1
4
5
6
U kunt nu met uw telefoon via het vaste
telefoonnet telefoneren en bent via uw
vaste telefoonnummer bereikbaar!
3
1vrij
2vrij
3a
4b
5vrij
6vrij
Basisstation met de router verbinden
Voor de aansluiting op internet heeft u
een router nodig, die via een modem (is
eventueel in de router geïntegreerd) met
internet is verbonden.
3
1
2
1 Zijaanzicht van het basisstation
2 Netwerkstekker (LAN) met netwerkkabel
3 Netwerkstekker op de router
3
Zodra de kabel tussen telefoon en router is
aangesloten, wordt de paging-toets aan de
voorkant van het basisstation verlicht
(pagina 1).
U kunt nu al VoIP-verbindingen tot stand
brengen via het Gigaset.net (pagina 20).
Instellingen voor VoIP-telefonie
doorvoeren
Om via het internet (VoIP) te kunnen bellen met willekeurige deelnemers in het
internet, het vaste net en het mobiele net
heeft u een VoIP-provider nodig die de
VoIP-standaard SIP ondersteunt.
Voorwaarde: u heeft zich (bijv. via uw PC)
aangemeld bij een dergelijke VoIP-provider en een VoIP-account laten aanmaken.
Om VoIP te kunnen gebruiken, dient u de
volgende instellingen op uw toestel uit te
voeren. Alle gegevens ontvangt u van uw
VoIP-provider.
10
Loading...
+ 29 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.