Gigaset Communications GmbH is the legal successor to
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business
of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or
SHC that are found in the user guides should therefore be
understood as statements of Gigaset Communications
.
GmbH
We hope you enjoy your Gigaset.
DESehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
FRChère Cliente, Cher Client,
ITGentile cliente,
NLGeachte klant,
ESEstimado cliente,
PTSCaros clientes,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin
der Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft
der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der
Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen
sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications
GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit
à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Gigaset de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Siemens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi
doivent être comprises comme des explications de Gigaset
Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre
Gigaset.
la Gigaset Communications GmbH è successore della Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della
Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o
della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese
come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten
van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken
of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaanwijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset
Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset
de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la
Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se
deben entender por lo tanto como declaraciones de la Gigaset Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector
de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declarações por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos
manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas
como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
DAKære Kunde,
FIArvoisa asiakkaamme,
SVKära kund,
NOKjære kunde,
ELΑγ α πητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
HRPoštovani korisnici,
.
SLSpoštovani kupec!
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs
Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle
forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås
som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and
Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens
AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti
esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän
vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n
selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Siemens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i
användarhandboken gäller därför som förklaringar från
Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i
Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller
SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser
fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
η Gigaset Communications GmbH είναιηνομικήδιάδοχοςτης
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οιδηλώσειςτης
Siemens AG ή της SHC στις
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH.
Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke
Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje
se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave
tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset
uređaj.
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
podjetja Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke
Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens
AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave
podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
οδηγίες χρήσ
ης αποτ
ελούν
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
společnost Gigaset Communications GmbH je právním
nástupcem společnosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále
přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG.
Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které
naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za
prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.
Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.
SKVážený zákazník,
Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym
nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa
pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens
AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia
spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v
používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia
spoločnosti Gigaset Communications GmbH.
Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.
PLSzanowny Kliencie,
Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą
prawnym firmy Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła
segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie
oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć
w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia
firmy Gigaset Communications GmbH.
Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów
Gigaset.
TRSayın Müşterimiz,
Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset
işletmesini yürüten Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal
halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG
veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset
Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak
algılanmalıdır.
Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.
ROStimate client,
Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al
companiei Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a
continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG.
Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse
în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a
aparţine Gigaset Communications GmbH.
Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor
dvs.
SRPoštovani potrošaču,
Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
kompanije Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno
poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga
sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u
korisničkim uputstvima treba tuma
Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset
uređaja.
BGУважаеми потребители,
Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на
подразделението Siemens AG. По тази причина
всякакви изложения, направени от Siemens AG или
SHC, които се намират в ръководствата за
потребителя, следва да се разбират като изложения на
Компания Gigaset Communications GmbH является
правопреемником компании Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая,
ою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое
в св
управление от компании Siemens AG. Поэтому любые
заявления, сделанные от имени компании Siemens AG
или SHC и встречающиеся в руководствах
пользователя, должны восприниматься как заявления
компании Gigaset Communications GmbH.
Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют
вашим требованиям.
HUT
isztelt Vásárló!
A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co.
KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications
GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja.
Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói
kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset
Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni.
Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
1 Display im Ruhezustand (Beispiel)
2 Ladezustand des Akkus
e V U (1/3 voll bis voll)
= blinkt: Akku fast leer
e V U blinkt: Akku wird geladen
3 Display-Tasten (S. 26)
4 Nachrichten-Taste
1
2
3
4
5
6
7
8
Auf Anrufer- und Nachrichtenliste zugreifen
Blinkt: neue Nachricht oder neuer Anruf
5 Auflegen-, Ein-/Aus-Taste
Gespräch beenden, Funktion abbrechen,
eine Menü-Ebene zurück (kurz drücken),
in Ruhezustand zurück (lang drücken),
Mobilteil ein-/ausschalten (im Ruhezustand
lang drücken)
6 Anschlussbuchse für Headset (S. 16)
7 Raute-Taste
Tastensperre ein/aus (lang drücken, S. 25)
Wechsel zwischen Groß-, Klein- und Ziffernschreibung bei Texteingabe (S. 119)
Lesen Sie vor Gebrauch die Sicherheitshinweise und die Bedienungsanleitung.
Klären Sie Ihre Kinder über deren Inhalt und über die Gefahren bei der Benutzung des Telefons auf.
Verwenden Sie nur das mitgelieferte Steckernetzgerät, wie auf der Unterseite der Basis
$
angegeben.
Legen Sie nur die empfohlenen, aufladbaren Akkus des gleichen Typs (S. 116) ein! D.h.
keinen anderen Akkutyp und keine nicht wieder aufladbaren Batterien, da erhebliche
Gesundheits- und Personenschäden nicht auszuschließen sind.
‹
Œ
Legen Sie die wieder aufladbaren Akkus richtig gepolt ein und verwenden Sie sie gemäß
dieser Bedienungsanleitung (Symbole sind im bzw. am Akkufach des Mobilteils angebracht, S. 7).
Medizinische Geräte können in ihrer Funktion beeinflusst werden. Beachten Sie die technischen Bedingungen des jeweiligen Umfeldes, z.B. Arztpraxis.
Halten Sie das Mobilteil nicht mit der Geräterückseite an das Ohr, wenn es klingelt bzw.
wenn Sie die Freisprechfunktion eingeschaltet haben. Sie können sich sonst schwerwiegende, dauerhafte Gehörschäden zuziehen.
Das Mobilteil kann in Hörgeräten einen unangenehmen Brummton verursachen.
Stellen Sie die Basis nicht in Bädern oder Duschräumen auf. Mobilteil und Basis sind nicht
spritzwassergeschützt (S. 108).
Nutzen Sie das Telefon nicht in explosionsgefährdeten Umgebungen, z.B. Lackierereien.
Geben Sie Ihr Gigaset nur mit der Bedienungsanleitung an Dritte weiter.
ƒ
Alle Elektro- und Elektronikgeräte sind getrennt vom allgemeinen Hausmüll über dafür
staatlich vorgesehene Stellen zu entsorgen.
Wenn dieses Symbol eines durchgestrichenen Abfalleimers auf einem Produkt angebracht
ist, unterliegt dieses Produkt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC.
Die sachgemäße Entsorgung und getrennte Sammlung von Altgeräten dienen der Vorbeugung von potenziellen Umwelt- und Gesundheitsschäden. Sie sind eine Voraussetzung für die Wiederverwendung und das Recycling gebrauchter Elektro- und Elektronikgeräte.
Ausführlichere Informationen zur Entsorgung Ihrer Altgeräte erhalten Sie bei Ihrer Kommune, Ihrem Müllentsorgungsdienst oder dem Fachhändler, bei dem Sie das Produkt
erworben haben.
Bei eingeschalteter Tastensperre können auch Notrufnummern nicht gewählt werden!
Hinweis:
Nicht alle in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Funktionen sind in allen Ländern verfügbar.
5
Gigaset S450 IP – mehr als nur Telefonieren
Gigaset S450 IP –
mehr als nur Telefonieren
Ihr Telefon bietet Ihnen die Möglichkeit,
sowohl über das Festnetz als auch (kostengünstig) ohne PC über das Internet
(VoIP) zu telefonieren.
Ihr Telefon kann noch viel mehr:
u Entscheiden Sie bei jedem Anruf per
Knopfdruck, ob Sie über Festnetz oder
Internet telefonieren wollen (S. 21).
u Melden Sie bis zu sechs Mobilteile an
Ihrer Basis an. Mit Ihrer Basis können
Sie gleichzeitig zwei Gespräche über
VoIP oder ein Gespräch über Festnetz
und ein Gespräch über VoIP führen.
u Multiline: Richten Sie für jedes Mit-
glied Ihrer Familie einen eigenen VoIPAccount mit eigener VoIP-Rufnummer
ein (bis zu sechs Accounts bei verschiedenen VoIP-Providern). Zusammen mit
Ihrer Festnetz-Nummer ist Ihr Telefon
dann über bis zu sieben verschiedene Rufnummern erreichbar, die Sie den
einzelnen Mobilteilen zuordnen können. Wird ein Mitglied Ihrer Familie
unter seiner Nummer angerufen, klingelt nur sein Mobilteil.
u Nutzen Sie das Gigaset.net für VoIP-
Anrufe. Verbinden Sie Ihr Telefon mit
dem Stromnetz und Internet und telefonieren Sie – ohne weitere Einstellungen – kostenfrei im Gigaset.net (S. 27).
u Konfigurieren Sie den Anschluss des
Telefons für VoIP ohne PC. Der Verbindungsassistent Ihres Telefons lädt allgemeine Daten Ihres VoIP-Providers
aus dem Internet und führt Sie bei der
Eingabe Ihrer persönlichen Daten
(VoIP-/SIP-Account). So wird Ihnen der
Einstieg in VoIP leicht gemacht (S. 12).
u Nehmen Sie ggf. notwendige weitere
Einstellungen für VoIP am PC vor. Das
Telefon bietet ein Web-Interface (Web-Konfigurator), auf das Sie mit dem
Web-Browser Ihres PCs zugreifen können (S. 84).
u Vergeben Sie ein eigenes Passwort
(System-PIN), um Ihr Gerät und den
Web-Konfigurator vor unberechtigten
Zugriffen zu schützen (S. 76).
u Versenden und empfangen Sie SMS
über das Festnetz (S. 44).
u Nutzen Sie an Ihrem Mobilteil Instant
Messaging. Gehen Sie online und
sehen Sie, welche Ihrer MessengerKontakte (Buddies) ebenfalls online
sind. Chatten Sie mit Ihren Buddies,
senden und empfangen Sie Kurznachrichten, oder rufen Sie sie an (S. 56).
u Lassen Sie sich von Ihrem Telefon ohne
PC über neue E-Mail-Nachrichten in
Ihrer Mailbox informieren (S. 53).
u Speichern Sie bis zu 150 Nummern und
Namen in Ihrem Mobilteil (S. 35).
u Laden Sie Ihre Outlook-Kontakte vom
PC auf Ihr Mobilteil. Oder sichern Sie
das Mobilteil-Telefonbuch auf Ihrem
PC.
u Belegen Sie die Tasten des Telefons mit
wichtigen Rufnummern. Die Wahl der
Rufnummer erfolgt dann mit einem
Tastendruck (S. 37).
u Halten Sie beim Telefonieren Ihre
Hände frei. Nutzen Sie die Freisprechfunktion Ihres Mobilteils (S. 24) oder
telefonieren Sie bequem mit Headset
(S. 16, Zubehör, nicht im Lieferumfang
enthalten).
u Halten Sie Ihr Telefon auf dem neusten
Stand. Lassen Sie sich über FirmwareUpdates im Internet informieren und
laden Sie diese auf Ihr Telefon (S. 78).
u Verwenden Sie Ihr Mobilteil als Wecker
(S. 75).
Ihr Gigaset S450 IP bietet erhöhte Sicherheit vorViren aus dem Internet durch sein
geschütztes Betriebssystem.
Viel Spaß mit Ihrem neuen Telefon!
6
VoIP – über das Internet telefonieren
VoIP – über das Internet
telefonieren
Bei VoIP (Voice over Internet Protocol)
führen Sie Ihre Gespräche nicht über eine
feste Verbindung wie im Telefonnetz, sondern Ihr Gespräch wird in Form von Datenpaketen über das Internet übermittelt.
Mit Ihrem Telefon können Sie alle Vorteile
von VoIP nutzen:
u Sie können kostengünstig und in hoher
Sprachqualität mit Teilnehmern im
Internet, im Festnetz und im Mobilfunknetz telefonieren.
u Von Ihrem VoIP-Provider erhalten Sie
persönliche Nummern, unter denen Sie
aus dem Internet, dem Festnetz und
jedem Mobilfunknetz erreichbar sind.
Um VoIP nutzen zu können, benötigen Sie
Folgendes:
u Einen Breitband-Internet-Anschluss
(z.B. DSL) mit Flatrate (empfohlen)
bzw. Volumenrate.
u Zugang zum Internet, d.h. Sie benöti-
gen einen Router, der Ihr Telefon mit
dem Internet verbindet. Eine Liste mit
empfohlenen Routern finden Sie auf
der Gigaset S450 IP-Produktseite unter:
http://www.siemens.com/gigaset
u Zugriff auf die Dienste eines VoIP-Provi-
ders. Eröffnen Sie bis zu sechs
Accounts bei verschiedenen VoIP-Pro-
vidern.
Erste Schritte
Verpackungsinhalt
Die Verpackung enthält:
u eine Basis Gigaset S450 IP
u ein Mobilteil Gigaset S45
u ein Steckernetzgerät für die Basis
u eine Ladeschale inkl. Steckernetzgerät
u ein Telefonkabel
u ein Ethernet-Kabel (LAN-Kabel)
u zwei Akkus
u einen Akkudeckel
u einen Gürtelclip
u eine Kurzbedienungsanleitung
Mobilteil in Betrieb nehmen
Das Display ist durch eine
Folie geschützt. Bitte
Schutzfolie abziehen!
Akkus einlegen
Achtung:
Nur die von der Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG auf
S. 116 empfohlenen aufladbaren Akkus verwenden! D.h. auf keinen Fall herkömmliche
(nicht wieder aufladbare) Batterien oder
andere Akkutypen, da erhebliche Gesundheits- und Sachschäden nicht auszuschließen
sind. Es könnte z.B. der Mantel der Batterien
oder der Akkus zerstört werden oder die Akkus
könnten explodieren. Außerdem könnten
Funktionsstörungen oder Beschädigungen des
Gerätes auftreten.
¤ Akkus richtig gepolt einsetzen (siehe
schematische Darstellung).
7
Erste Schritte
Die Polung ist im bzw. am Akkufach
gekennzeichnet.
Das Mobilteil schaltet sich automatisch
ein. Sie hören einen Bestätigungston.
Akkudeckel schließen
¤ Akkudeckel zuerst mit den seitlichen
Aussparungen an den Nasen der Innenseite des Gehäuses ausrichten.
¤ Danach Deckel zudrücken, bis er einras-
tet.
Akkudeckel öffnen
¤ Falls montiert, Gürtelclip abnehmen.
¤ In die Mulde der Headsetbuchse grei-
fen und den Akkudeckel nach oben ziehen.
Ladeschale anschließen
Wie Sie die Ladeschale anschließen und
ggf. an der Wand montieren, finden Sie
am Ende dieser Bedienungsanleitung.
¤ Mobilteil zum Laden der Akkus in der
Ladeschale stehen lassen.
Hinweise:
– Das Mobilteil darf nur in die dafür vorgese-
hene Ladeschale gestellt werden.
– Hat sich das Mobilteil wegen leerer Akkus
abgeschaltet und wird dann in die Ladeschale gestellt, schaltet es sich automatisch
ein.
Bei Fragen und Problemen s. S. 108.
Erstes Laden und Entladen der Akkus
Das Laden der Akkus wird im Display oben
rechts durch Blinken des Akku-Symbols
e, V oder U angezeigt. Während des
Betriebs zeigt das Akku-Symbol den Ladezustand der Akkus an (S. 1).
Eine korrekte Anzeige des Ladezustands
ist nur möglich, wenn die Akkus zunächst
vollständig geladen und durch Gebrauch
entladen werden.
¤ Dazu das Mobilteil so lange ununter-
brochen in der Ladeschale stehen las-
8
Erste Schritte
sen, bis das Akku-Symbol im Display
nicht mehr blinkt (ca. 13h).
¤ Das Mobilteil aus der Ladeschale neh-
men und erst wieder hineinstellen,
wenn die Akkus vollständig entladen
sind.
Hinweis:
Nach dem ersten Laden und Entladen können
Sie Ihr Mobilteil nach jedem Gespräch in die
Ladeschale zurückstellen.
Bitte beachten Sie:
u Den Lade- und Entlade-Vorgang immer
wiederholen, wenn Sie die Akkus aus
dem Mobilteil entfernen und wieder
einlegen.
u Die Akkus können sich während des
Aufladens erwärmen. Das ist ungefährlich.
u Die Ladekapazität der Akkus reduziert
sich technisch bedingt nach einiger
Zeit.
Hinweis:
Erläuterungen zu den in dieser Bedienungsanleitung verwendeten Symbolen und Schreibweisen finden Sie im Anhang, S. 116.
Mobilteil an Basis anmelden
Ihr Mobilteil ist im Lieferzustand bereits an
der Basis angemeldet.
Wie Sie weitere Mobilteile an der Basis
anmelden, ist auf S. 65 beschrieben.
Basis aufstellen
Die Basis ist für den Betrieb in geschlossenen, trockenen Räumen mit einem Temperaturbereich von +5 °C bis +45 °C ausgelegt.
¤ Die Basis an einer zentralen Stelle der
Wohnung oder des Hauses aufstellen
bzw. aufhängen.
Bitte beachten Sie:
u Setzen Sie das Telefon nie folgenden
Einflüssen aus: Wärmequellen, direkte
Sonneneinstrahlung, andere elektrische Geräte.
u Schützen Sie Ihr Gigaset vor Nässe,
Staub, aggressiven Flüssigkeiten und
Dämpfen.
Basis anschließen
Datum und Uhrzeit einstellen
Sind am Telefon Datum und Uhrzeit noch
nicht eingestellt, wird die Display-Taste
§Zeit§ angezeigt. Später können Sie Datum
und Uhrzeit über das Menü v
¢ Ð Einstellungen ¢ Datum und Uhrzeit
einstellen.
¤ Auf §Zeit§ drücken bzw. Menü öffnen.
¤ Mehrzeilige Eingabe ändern:
Datum:
Tag, Monat und Jahr 6-stellig eingeben.
Zeit:
Stunden und Minuten 4-stellig eingeben, z.B. Q M 1 5 für 7:15
Uhr.
§Sichern§ Display-Taste drücken.
Datum und Uhrzeit werden im Ruhedisplay des Mobilteils angezeigt (S. 1).
Um mit Ihrem Telefon über das Festnetz
und über VoIP telefonieren zu können,
müssen Sie die Basis mit Festnetz und
Internet verbinden, siehe Bild 1.
9
Erste Schritte
Internet
4
1
LAN
1
3
2
Bild 1 Anschluss des Telefons an Festnetz und Internet
1 Anschluss ans Internet:
Router und Modem (im Bild) oder
Router mit integriertem Modem
2 Basis Gigaset S450 IP
3 Mobilteil Gigaset S45
4 PC im LAN
Führen Sie die folgenden Schritte in der
angegebenen Reihenfolge durch:
1. Basis mit Telefonanschluss des Festnetzes verbinden
2. Basis mit Stromnetz verbinden
3. Basis mit Router verbinden
Festnetz
10
Erste Schritte
Basis mit Festnetz und Stromnetz
verbinden
¤ Bitte zuerst den Telefonstecker und
danach das Steckernetzgerät wie
unten dargestellt anschließen.
1
2
1 Telefonstecker mit Telefonkabel
2 Unterseite der Basis
3 Steckernetzgerät 230 V
Bitte beachten Sie:
u Das Steckernetzgerät muss zum Betrieb
immer eingesteckt sein, weil das Telefon ohne Netzanschluss nicht funktioniert.
u Wenn Sie im Handel ein Telefonkabel
nachkaufen, auf die richtige Belegung
des Telefonsteckers achten.
Richtige Telefonsteckerbelegung
3
2
1
4
5
6
3
1frei
2frei
3a
4b
5frei
6frei
Basis mit dem Router verbinden
Für den Anschluss an das Internet benötigen Sie einen Router, der über ein Modem
(ist ggf. im Router integriert) mit dem
Internet verbunden ist.
3
1
2
1 Seitenansicht der Basis
2 Netzwerkstecker (LAN) mit Netzwerkkabel
3 Netzwerkstecker am Router
Sobald das Kabel zwischen Telefon und
Router gesteckt ist, leuchtet die PagingTaste auf der Vorderseite der Basis (S.1).
Sie können bereits VoIP-Verbindungen
innerhalb des Gigaset.net (S. 27)
aufbauen.
3
Sie können jetzt mit Ihrem Telefon über
das Festnetz telefonieren und sind über
Ihre Festnetz-Nummer erreichbar!
11
Erste Schritte
Einstellungen für die
VoIP-Telefonie vornehmen
Damit Sie über das Internet (VoIP) mit
beliebigen Teilnehmern im Internet, Festnetz und Mobilfunknetz telefonieren können, benötigen Sie die Dienste eines VoIPProviders, der den VoIP-Standard SIP
unterstützt.
Voraussetzung: Sie haben sich (z.B. über
Ihren PC) bei einem solchen VoIP-Provider
registriert und mindestens einen VoIPAccount einrichten lassen.
Damit Sie VoIP nutzen können, sind noch
folgende Einstellungen an Ihrem Telefon
notwendig. Alle Angaben erhalten Sie von
Ihrem VoIP-Provider:
u Ihren Benutzernamen beim VoIP-Provi-
der, falls vom VoIP-Provider gefordert
u Ihren Anmelde-Namen
u Ihr Passwort beim VoIP-Provider
u Allgemeine Einstellungen Ihres VoIP-
Providers
Der Verbindungsassistent unterstützt Sie
bei den Einstellungen.
Verbindungsassistenten starten
Voraussetzung: Die Basis ist mit Stromnetz und Router verbunden. Der Router
hat eine Verbindung zum Internet (S. 11).
Tipp: Lassen Sie VoIP als Standardverbindung für Ihr Telefon eingeschaltet (Liefereinstellung, S. 77), das Telefon versucht
dann nach Beenden des Verbindungsassistenten direkt eine Verbindung zum
Server Ihres VoIP-Providers aufzubauen.
Kann die Verbindung wegen falscher/
unvollständiger Angaben nicht hergestellt
werden, werden Meldungen ausgegeben
(S. 15).
Hinweis:
Für Ihr Telefon ist die dynamische Zuordnung
der IP-Adresse voreingestellt. Damit Ihr Router
das Telefon „erkennt“, muss auch im Router die
dynamische Zuordnung der IP-Adresse aktiviert sein, d.h. der DHCP-Server des Routers ist
eingeschaltet. Wie Sie dem Telefon ggf. eine
feste IP-Adresse zuordnen können, lesen Sie
auf S. 80.
Sobald der Akku des Mobilteils ausreichend geladen ist, blinkt die NachrichtenTas te f Ihres Mobilteils (etwa 20 Min.
nachdem Sie das Mobilteil in die Ladeschale gestellt haben). Drücken Sie die
Nachrichten-Taste f, um den Verbindungsassistenten zu starten.
Sie sehen folgende Anzeige:
Verbindungsassist.
Assistent zur
Eingabe der VoIP-
Verbindungsdaten
starten?
NeinJa
§Ja§Display-Taste drücken, um den
Verbindungsassistenten zu
starten.
~System-PIN eingeben (im
Lieferzustand „0000“).
Drücken Sie
§Nein§ geht es weiter wie
unter beschrieben.
Hinweis:
Der Verbindungsassistent startet auch automatisch, wenn Sie versuchen, eine Verbindung über das Internet herzustellen, bevor Sie
die notwendigen Einstellungen vorgenommen
haben.
Sie können den Verbindungsassistenten auch
jederzeit über das Menü aufrufen (S. 79).
12
Erste Schritte
Daten des VoIP-Providers
herunterladen
Das Telefon baut eine Verbindung zum
Siemens-Server im Internet auf. Hier finden Sie diverse Profile mit allgemeinen
Zugangsdaten für verschiedene VoIP-Provider zum Download.
Nach kurzer Zeit sehen Sie folgende
Anzeige:
Land auswählen
Germany
England
France
Netherlands, the
ÝOK
qLand auswählen (Steuer-Taste
oben/unten drücken) und
drücken. Es werden die VoIPProvider angezeigt, für die
VoIP-Profile zur Verfügung stehen.
qWählen Sie Ihren VoIP-Provider
aus und drücken Sie
Die notwendigen allgemeinen Zugangsdaten Ihres VoIP-Providers werden heruntergeladen und im Telefon gespeichert.
Werden die Daten Ihres VoIP-Providers nicht
zum Download angeboten, drücken Sie zweimal auf die Display-Taste ”. Sie können dann
die folgenden Schritte des Verbindungsassistenten durchführen.
Die notwendigen Einstellungen für den VoIPProvider müssen Sie dann mit dem Web-Konfigurator vornehmen (S. 90). Die Daten erhalten
Sie von Ihrem VoIP-Provider.
§OK§
§OK§.
Benutzerdaten Ihres ersten VoIPAccounts eingeben
Geben Sie die VoIP-Benutzerdaten des ersten VoIP-Accounts ein. Diese Daten erhalten Sie von Ihrem VoIP-Provider.
Über den Web-Konfigurator können Sie später
fünf weitere VoIP-Accounts (VoIP-Rufnummern) eintragen (S. 89). Ihr Telefon ist dann
(zusammen mit Ihrer Festnetz-Nummer) über
bis zu sieben verschiedene Rufnummern
erreichbar. Die Rufnummern können Sie den
einzelnen Mobilteilen, die an der Basis angemeldet sind, als Sende- und Empfangsnummern zuordnen (S. 99).
Benutzer-Name:
Falls Ihr Provider dies vorsieht,
Benutzernamen eingeben und
§Sichern§ drücken.
Anmelde-Name:
Anmelde-Namen eingeben
§Sichern§ drücken.
und
Anmelde-Passwort:
Passwort eingeben und
§Sichern§ drücken.
Hinweis:
Achten Sie bei der Eingabe der VoIP-Benutzerdaten auf korrekte Groß-/Kleinschreibung. Bei
der Texteingabe wird der erste Buchstabe standardmäßig groß geschrieben. Drücken Sie ggf.
lang auf die Taste # um zwischen Groß-/
Kleinschreibung und Zifferneingabe zu wechseln.
Namen ins Gigaset.net-Telefonbuch
eintragen
Über das Gigaset.net können Sie direkt mit
anderen Gigaset.net-Nutzern kostenfrei
über das Internet telefonieren – ohne
einen Account bei einem VoIP-Provider
einzurichten und ohne weitere Einstellungen vorzunehmen. Die Gigaset.net-Teilnehmer finden Sie per Namenssuche im
Gigaset.net-Telefonbuch (S. 28).
13
Erste Schritte
Im Display des Mobilteils wird Folgendes
angezeigt:
Verbindungsassist.
Assistent für
Gigaset.net
starten?
NeinJa
§Ja§Display-Taste drücken.
Ihr Gigaset.net- Name:
Geben Sie den Namen ein,
unter dem Sie ins Gigaset.netTelefonbuch eingetragen werden möchten und drücken Sie
§OK§. Der Name darf maximal
25 Zeichen lang sein.
Es wird eine Verbindung zum Gigaset.netServer aufgebaut.
Existiert bereits ein Eintrag mit diesem
Namen, erhalten Sie eine entsprechende
Meldung und werden erneut aufgefordert
einen Namen einzugeben.
Wurde erfolgreich ein Eintrag im
Gigaset.net-Telefonbuch erzeugt, wird
kurz die Meldung „Ihr Name wurde im Giga-
set.net registriert!“ angezeigt.
VoIP-Einstellungen abschließen
Haben Sie alle notwendigen Eingaben
gemacht, wird im Display die Meldung
„Verbindungsdaten vollständig“ angezeigt.
Das Mobilteil kehrt in den Ruhezustand
zurück.
Sind alle Einstellungen korrekt und kann
das Telefon eine Verbindung zum VoIPServer aufbauen, wird der interne Name
des Mobilteils angezeigt: (Beispiel)
ÐV
INT 1
10.08.0609:45
FestnetzIP
Sie können jetzt mit Ihrem Telefon sowohl
über das Festnetz als auch über das
Internet telefonieren! Sie sind über Ihre
Festnetz-Nummer und über Ihre VoIPNummer für Anrufer erreichbar!
Hinweis:
Damit Sie immer über das Internet erreichbar
sind, muss der Router dauerhaft mit dem Internet verbunden sein.
Schlägt der Versuch den Eintrag zu erstellen
fehl (z.B weil das Telefon keine Verbindung
zum Internet hat), wird für kurze Zeit eine entsprechende Meldung ausgegeben (s. S. 15).
Sie können den Eintrag dann später über das
Gigaset.net-Telefonbuch erstellen (s. S. 29).
14
Erste Schritte
Keine Verbindung zum Internet/VoIPServer
Wird nach Abschluss des Verbindungsassistenten im Display statt des internen
Namens eine der folgenden Meldungen
angezeigt, sind Fehler aufgetreten:
u Server nicht erreichbar!
u Provider-Anmeldung nicht erfolgreich!
Im Folgenden finden Sie mögliche Ursachen und Maßnahmen.
Server nicht erreichbar!
Das Telefon hat keine Verbindung zum
Internet.
¤ Prüfen Sie die Kabelverbindung zwi-
schen Basis und Router (LED der Basis
muss leuchten) sowie zwischen Router
und Internet-Anschluss.
¤ Prüfen Sie, ob Ihr Telefon mit dem LAN
verbunden ist.
– Ggf. konnte dem Telefon dynamisch
keine IP-Adresse zugeordnet werden
oder
– Sie haben dem Telefon eine feste
IP-Adresse zugeordnet, die bereits
einem anderen LAN-Teilnehmer
zugeordnet ist oder nicht zum
Adressbereich des Routers gehört.
¤ IP-Adresse ermitteln über das
Mobilteil-Menü:
¢ Ð Einstellungen ¢ Basis
v
¢ Lokales Netzwerk (s.S.80)
¤ Web-Konfigurator mit der IP-Adresse
starten.
¤ Falls keine Verbindung aufgebaut
werden kann, Einstellungen am
Router (DHCP-Server aktivieren)
oder IP-Adresse des Telefons
ändern.
Provider-Anmeldung nicht erfolgreich!
u Ihre persönlichen Daten für die Anmel-
dung beim VoIP-Provider sind ggf.
unvollständig oder falsch eingetragen.
¤ Prüfen Sie Ihre Angaben für Benut-
zer-Name, Anmelde-Name und
Anmelde-Passwort. Kontrollieren Sie
insbesondere die Groß-/Kleinschreibung.
Öffnen Sie dazu am Mobilteil das
Menü: v
Ist an Ihrem Router Port Forwarding für die als
SIP-Port (Standard 5060) und RTP-Port (Standard 5004) eingetragenen Ports aktiviert, ist
es sinnvoll, DHCP auszuschalten und dem Telefon eine feste IP-Adresse zuzuordnen (ggf.
können Sie Ihren Gesprächspartner bei VoIPAnrufen sonst nicht hören):
– IP-Adresse über das Mobilteil-Menü zuord-
nen:
v
£ Ð Einstellungen £Basis £Lokales
Netzwerk
Oder
– IP-Adresse über den Web-Konfigurator
zuordnen:
¥ Webseite Einstellungen£ IP-Konfigura-
tion öffnen.
¥ IP-Adresstyp auswählen.
Beachten Sie, dass IP-Adresse und SubnetzMaske abhängig vom Adressbereich des Routers sind.
Zusätzlich müssen Sie Standard-Gateway und
DNS-Server angeben. Im Allgemeinen ist hier
jeweils die IP-Adresse des Routers einzutragen.
15
Erste Schritte
Gürtelclip und Headset
Mit Gürtelclip und Headset (optional) können Sie Ihr Mobilteil komfortabel zu Ihrem
ständigen Begleiter in Haus und Hof
machen.
Gürtelclip befestigen
Am Mobilteil sind auf Höhe des Displays
seitliche Aussparungen für den Gürtelclip
vorgesehen.
¤ Drücken Sie den Gürtelclip so auf der
Rückseite des Mobilteils an, dass die
Nasen des Gürtelclips in die Aussparungen einrasten.
Anschlussbuchse für Headset
Sie können Headset-Typen mit Klinkenstecker verwenden. Die folgenden Modelle
wurden getestet und werden daher empfohlen: HAMA Plantronics M40, MX100
und MX150.
Für die Gesprächsqualität anderer
Modelle kann keine Garantie übernommen werden.
16
Menü-Übersichten
Menü-Übersichten
Telefon-Menü
Das Hauptmenü Ihres Telefons öffnen Sie, indem Sie im Ruhezustand des Mobilteils rechts
auf die Steuer-Taste drücken: v.
Sie haben zwei Möglichkeiten, eine Funktion auszuwählen:
Mit Hilfe von Ziffernkombinationen („Shortcut“)
¤ Ziffernkombination eingeben, die in der Menü-Übersicht vor der Funktion steht.
Beispiel: v 541 für „Sprache des Mobilteils einstellen“.
Mit Blättern in den Menüs
¤ Mit der Steuer-Taste q (oben/unten drücken) zur Funktion blättern und §OK§ drücken.
1 î Messaging
1-1 SMS Eine SMS-Mailbox (Allg. oder Privat) ohne PIN aktiviert
1-1-1Neue SMSS. 45
1-1-2Eingang (0)S. 47
1-1-3Entwürfe (0)S. 45Eine SMS-Mailbox mit PIN oder 2-3 Mailboxen aktiviert
1-1-1Allg. Postfach1-1-1-1 Neue SMSS. 45
5-7-2Verbindungsassist. S. 79
5-7-6Festnetz5-7-6-1 Wahlverfahren S. 82
5-7-6-2 Flash-ZeitenS. 82
5-7-7VoIP5-7-7-1 Status auf MTS. 82
5-7-7-2 Provider auswählen S. 79
5-7-7-3 Provider-
Anmeldung
S. 80
Web-Konfigurator-Menü
Startseite S. 84
Einstellungen
IP-KonfigurationS. 88
Tel efo nie
VerbindungenS. 89
AudioS. 96
NummernzuweisungS. 99
WählregelnS. 100
Tel efo nbuchS. 1 01
Weitere EinstellungenS. 99
Messaging
MessengerS. 103
E-MailS. 105
SonstigesS. 106 bis
S. 107
Status
GerätS. 107
20
Über VoIP und Festnetz telefonieren
Über VoIP und Festnetz
telefonieren
Extern anrufen
Externe Anrufe sind Anrufe in das öffentliche Telefonnetz (Festnetz) oder über das
Internet (VoIP). Sie legen beim Wählen
fest, welchen Verbindungstyp Sie nutzen
wollen.
Hinweise:
– An Ihrer Basis können Sie zwei externe
Gespräche parallel führen (an zwei
Mobilteilen): zwei Gespräche über VoIP
oder je ein Gespräch über VoIP und über
Festnetz.
– Welche Ihrer VoIP-Rufnummern (VoIP-
Account) für abgehende externe VoIPAnrufe verwendet wird, können Sie
Mobilteil-spezifisch festlegen (Nummernzu-
weisung, S. 99).
– Wenn Sie über VoIP ins Festnetz anrufen,
müssen Sie ggf. auch bei Ortsgesprächen
die Ortsvorwahl mitwählen (abhängig vom
VoIP-Provider).
Damit Sie bei Ortsgesprächen die Vorwahl
nicht immer eingeben müssen, können Sie
die Vorwahl auch in die Konfiguration eintragen (Wählregeln, S. 100). Sie wird dann
automatisch bei Ortsgesprächen vorangestellt.
Verbindungstyp über die Abheben-Taste
auswählen und anrufen
~c
Nummer/IP-Adresse eingeben
und Abheben-Taste kurz/lang
drücken.
An Ihrem Telefon ist eine Standardverbindung festgelegt (Festnetz oder VoIP,
S. 77).
¤ Drücken Sie kurz auf die Abheben-
Tas te c, wenn Sie das Telefonat über
diese Standardverbindung führen
wollen.
¤ Drücken Sie lang auf die Abheben-
Tas te c, wenn Sie das Telefonat über
den anderen Verbindungstyp führen
wollen.
Hinweis:
Benutzen Sie ein anderes GAP-kompatibles
Mobilteil als das Gigaset S45, werden alle
Gespräche über die Standardverbindung aufgebaut, auch wenn Sie die Abheben-Taste
lang drücken. Wollen Sie über die Nicht-Standardverbindung anrufen, geben Sie am Ende
der Nummer einen Stern (*) ein.
c
Verbindungstyp über Display-Tasten
auswählen und anrufen
Voraussetzung: Die Display-Tasten Ihres
Mobilteils sind mit
belegt (Liefereinstellung beim
Gigaset S45).
§Festnetz§ / §IP§
~sNummer eingeben oder aus
c / d Abheben-oder Freisprech-
Die Nummer wird immer über den ausgewählten Verbindungstyp angerufen,
unabhängig davon, ob Sie die AbhebenTaste lang oder kurz drücken.
§Festnetz§ und/oder §IP§
Display-Taste drücken, um den
Verbindungstyp auszuwählen.
dem Telefonbuch auswählen.
Taste drücken.
IP-Adresse eingeben
Über VoIP können Sie statt einer Rufnummer auch eine IP-Adresse wählen.
¤ Stern-Taste * drücken, um die Zah-
lenblöcke der IP-Adresse voneinander
zu trennen (z.B. 149*246*122*28).
¤ Ggf. Raute-Taste # drücken, um die
Nummer des SIP-Ports Ihres Gespächspartners an die IP-Adresse anzuhängen
(z.B. 149*246*122*28#5060).
21
Über VoIP und Festnetz telefonieren
Hinweise:
– Das Wählen mit Telefonbuch (S. 35) oder
Wahlwiederholungsliste (S. 40) spart wiederholtes Tippen von Rufnummern.
– Für die Kurzwahl können Sie eine Nummer
aus dem Telefonbuch auf eine Taste legen
(S. 37).
– Sie können eine Rufnummer, die Sie über
Kurzwahl oder aus dem Telefonbuch ausgewählt haben, für den aktuellen Anruf
ändern oder ergänzen.
Wählen abbrechen
Mit der Auflegen-Taste a können Sie das
Wählen abbrechen.
Gespräch beenden
a Auflegen-Taste drücken.
Anruf annehmen
Ein ankommender Anruf wird dreifach am
Mobilteil signalisiert: durch Klingeln, eine
Anzeige im Display und Blinken der Freisprech-Taste d.
Hinweis:
Es werden nur Anrufe an die Empfangsnummern signalisiert, die Ihrem Mobilteil zugeordnet sind (S. 99).
Ist eine Rufnummer keinem Mobilteil als Empfangsnummern zugewiesen, werden die
Anrufe an allen Mobilteilen signalisiert.
Sie haben folgende Möglichkeiten, den
Anruf anzunehmen:
¤ Auf die Abheben-Taste c drücken.
¤ Auf die Display-Taste §Abheben§ drücken.
¤ Auf die Freisprech-Taste d drücken.
Steht das Mobilteil in der Ladeschale und
ist die Funktion Aut.Rufannahme eingeschaltet (S. 73), nimmt das Mobilteil einen
Anruf automatisch an, wenn Sie es aus der
Ladeschale nehmen.
Stört der Klingelton, drücken Sie die Display-Taste
annehmen, solange er im Display angezeigt wird.
§Ruf aus§. Den Anruf können Sie
Rufnummernübermittlung
Bei einem Anruf aus dem Internet wird die
Nummer des Anrufers oder der vom Anrufer festgelegte Name am Display angezeigt.
Bei einem Anruf aus dem Festnetz wird die
Nummer bzw. der Name des Anrufers im
Display angezeigt, wenn folgende Voraussetzungen erfüllt sind:
u Ihr Festnetzanbieter unterstützt CLIP,
CLI und CNIP:
– CLI (Calling Line Identification):
Nummer des Anrufers wird
übertragen
– CLIP (Calling Line Identification
Presentation): Nummer des Anrufers wird angezeigt
– CNIP (Calling Name Identification
Presentation): Name des Anrufers
wird angezeigt
u Sie haben bei Ihrem Festnetzanbieter
CLIP bzw. CNIP beauftragt.
u Der Anrufer hat beim Netzanbieter CLI
beauftragt.
Wird die Rufnummer übermittelt und ist
die Nummer des Anrufers in Ihrem Telefonbuch gespeichert, wird der Name aus
dem Telefonbuch angezeigt.
22
Über VoIP und Festnetz telefonieren
Ruf-Anzeige
Anhand der Display-Anzeige können Sie
unterscheiden, ob der Anruf an Ihre Festnetz-Nummer oder an Ihre VoIP-Nummer
gerichtet ist.
Anrufe an Ihre Festnetz-Nummer
Å
1234567890
für Festnetz
Abheben Ruf aus
1Klingel-Symbol
2 Nummer oder Name des Anrufers
3 Anzeige der Empfangsnummer: es wird der
Name angezeigt, den Sie Ihrer FestnetzNummer zugeordnet haben (S. 95).
Anrufe an Ihre VoIP-Nummer
Å
IP: 1234567890
für Anna
Abheben Ruf aus
1Klingel-Symbol
2 Nummer oder Name des Anrufers
3 Empfangsnummer: Gibt an, welche Ihrer
VoIP-Rufnummern der Anrufer gewählt hat.
Den Namen vergeben Sie beim Eintragen
der VoIP-Rufnummern ins Telefon (S. 90).
Bei Anrufen aus dem Gigaset.net wird for Gi-
gaset.net angezeigt.
Anzeige bei Unterdrückung der
Rufnummernübermittlung
Bei Anrufen aus dem Festnetz kann der
Anrufer die Rufnummernübermittlung
unterdrücken oder nicht beauftragen. Die
Nummer wird dann nicht angezeigt. Statt
der Nummer wird Folgendes angezeigt:
u Externruf, wenn keine Nummer über-
tragen wird.
1
2
3
1
2
3
Display-Anzeige bei CNIP
Voraussetzung: Anruf kommt von einem
Anschluss im Festnetz.
Wenn Sie CNIP haben, wird zusätzlich der
bei Ihrem Netzanbieter zur Nummer des
Anrufers registrierte Name (Ort) angezeigt. Ist die Nummer des Anrufers in
Ihrem Telefonbuch gespeichert, wird der
Telefonbucheintrag angezeigt.
IP: 1234567890
Peter Sand,
Berlin
für Anna
1 Nummer des Anrufers. IP: wird angezeigt,
wenn der Anrufer eine Ihrer VoIP-Rufnummern gewählt hat.
2 Name und Ort (IP wird bei Anrufen über das
Internet angezeigt)
3 Empfangsnummer bzw. der ihr zugeordnete
Name
Im Display wird angezeigt:
u Externruf, wenn keine Nummer über-
tragen wird.
u Unbekannt, wenn der Anrufer die Ruf-
nummernübermittlung unterdrückt
hat.
u Unbekannt, wenn der Anrufer die Ruf-
nummernübermittlung nicht beauftragt hat.
212
3
23
Über VoIP und Festnetz telefonieren
Freisprechen
Beim Freisprechen halten Sie das Mobilteil
nicht ans Ohr, sondern legen es z.B. vor
sich auf den Tisch. So können sich auch
andere an dem Telefonat beteiligen.
Freisprechen ein-/ausschalten
Beim Wählen einschalten
~d Nummer eingeben und
Freisprech-Taste kurz/lang
drücken, um den Verbindungstyp auszuwählen
(S. 21).
¤ Wenn Sie jemanden mithören lassen,
sollten Sie dies Ihrem Gesprächspartner mitteilen.
Zwischen Hörer- und Freisprechbetrieb
wechseln
¤ Freisprech-Taste d drücken, um
während eines Gesprächs das Freisprechen ein- bzw. auszuschalten.
Wenn Sie das Mobilteil während eines
Gesprächs in die Ladeschale stellen wollen:
¤ Die Freisprech-Taste d beim Hinein-
stellen gedrückt halten. Leuchtet die
Freisprech-Taste d nicht, Taste
erneut drücken.
Wie Sie die Sprachlautstärke ändern,
s. S. 73.
Mobilteil stummschalten
Sie können das Mikrofon Ihres Mobilteils
während eines externen Gesprächs ausschalten. Ihr Gesprächspartner hört die
Wartemelodie, falls eingeschaltet (S. 77).
Mobilteil stummschalten
uSteuer-Taste links drücken, um
das Mobilteil stummzuschalten.
Stummschaltung aufheben
” / a Display-Taste oder Auflegen-
Taste drücken, um die Stummschaltung aufzuheben.
Notrufnummer wählen
Im Lieferzustand ist Ihr Telefon so eingestellt, dass alle als Notrufnummern
gespeicherten Nummern automatisch
über das Festnetz gewählt werden. Der
ausgewählte Verbindungstyp (Internet
oder Festnetz) ist für die Wahl unerheblich.
Diese Funktion können Sie über den WebKonfigurator des Telefons deaktivieren
(s. Wählregeln, S. 101), z.B. wenn Sie das
Telefon ohne Festnetz nutzen. Erkundigen
Sie sich jedoch vorher, ob Ihr VoIP-Provider
Notrufnummern unterstützt.
In Ihrem Telefon sind Notrufnummern voreingestellt. Über den Web-Konfigurator
können Sie sich diese anzeigen lassen und
weitere Notrufnummern eintragen oder
diese ändern (S. 101).
24
Mobilteil bedienen
Bitte beachten Sie:
– Haben Sie via Web-Konfigurator die Funk-
tion Notrufe immer über Festnetz deaktiviert
und zusätzlich eine automatische Ortsvorwahl für VoIP-Anrufe eingestellt (S. 100),
wird die Ortsvorwahl auch den Notrufnummern vorangestellt, wenn sie über VoIP
gewählt werden.
– Notrufnummern können bei eingeschalte-
ter Tastensperre nicht gewählt werden.
Drücken Sie vor der Wahl lang auf die
Raute-Taste
lösen.
#, um die Tastensperre zu
Mobilteil bedienen
Mobilteil ein-/ausschalten
aAuflegen-Taste lang drücken.
Sie hören den Bestätigungston.
Tastensperre ein-/ausschalten
# Raute-Taste lang drücken.
Sie hören den Bestätigungston. Ist die
Tastensperre eingeschaltet, sehen Sie im
Display das Symbol Ø.
Die Tastensperre schaltet sich bei einem
ankommenden Anruf automatisch aus
und danach wieder ein.
Hinweis:
Wenn Sie bei eingeschalteter Tastensperre versehentlich auf eine Taste drücken, erscheint im
Display ein Hinweistext. Zum Ausschalten der
Tastensperre Raute-Taste
# lang drücken.
Steuer-Taste
In dieser Bedienungsanleitung ist die Seite
der Steuer-Taste, die Sie in der jeweiligen
Bediensituation drücken müssen, schwarz
markiert (oben, unten). Beispiel: t für
„oben auf die Steuer-Taste drücken“.
Die Steuer-Taste hat verschiedene Funktionen:
Im Ruhezustand des Mobilteils
sKurz drücken: Telefonbuch des
Mobilteils öffnen.
Lang drücken: Liste der verfügbaren Online-Telefonbücher öffen (z.B. Gigaset.netTelefonbuch).
v Hauptmenü öffnen.
u Liste der Mobilteile öffnen.
tKlingeltonlautstärke des
Mobilteils einstellen (S. 73).
In Listen und Menüs
t / s Zeilenweise nach oben/unten
blättern.
vUntermenü öffnen bzw. Aus-
wahl bestätigen.
u Eine Menü-Ebene zurück-
springen bzw. abbrechen.
In einem Eingabefeld
Mit der Steuer-Taste bewegen Sie die
Schreibmarke nach oben t, unten s, rechtsv oder linksu.
25
Mobilteil bedienen
Während eines externen Gesprächs
sKurz drücken: Telefonbuch des
Mobilteils öffnen.
Lang drücken: Liste der verfügbaren Online-Telefonbücher öffen (z.B. Gigaset.netTelefonbuch).
u Interne Rückfrage einleiten.
tSprachlautstärke für Hörer-
bzw. Freisprechmodus
ändern.
Display-Tasten
Die aktuellen Display-Funktionen werden
in der untersten Displayzeile invers dargestellt. Die Funktionen der Display-Tasten
wechseln je nach Bediensituation.
Beispiel:
FestnetzIP
1 Aktuelle Funktionen der Display-Tasten wer-
den in der untersten Display-Zeile angezeigt
2 Display-Tasten
Die wichtigsten Display-Symbole sind:
§§§§§Menü§§§§Das Hauptmenü öffnen.
§Optionen§ Ein situationsabhängiges
Menü öffnen.
W Lösch-Taste: Zeichenweise von
rechts nach links löschen.
ÎEine Menü-Ebene zurücksprin-
gen bzw. Vorgang abbrechen.
ÓNummer ins Telefonbuch
kopieren.
• Wahlwiederholungsliste
öffnen.
1
2
Zurück in den Ruhezustand
Von einer beliebigen Stelle im Menü kehren Sie wie folgt in den Ruhezustand
zurück:
¤ Auflegen-Taste a lang drücken.
Oder:
¤ Keine Taste drücken: Nach 2 Min. wech-
selt das Display automatisch in den
Ruhezustand.
Änderungen, die Sie nicht durch Drücken
§OK§, §Ja§, §Sichern§, §Senden§ oder mit
von
Speichern
haben, werden verworfen.
Ein Beispiel für das Display im Ruhezu-
stand finden Sie auf S. 1.
§OK§ bestätigt bzw. gespeichert
Menü-Führung
Die Funktionen Ihres Telefons werden
Ihnen über ein Menü angeboten, das aus
mehreren Ebenen besteht.
Hauptmenü (erste Menü-Ebene)
¤ Um das Hauptmenü zu öffnen, im
Ruhezustand des Mobilteils v drü-
cken.
Die Hauptmenü-Funktionen werden im
Display als Liste mit Symbol und Namen
angezeigt.
Auf eine Funktion zugreifen
¤ Mit der Steuer-Taste q zur Funktion
blättern und
Oder:
§OK§ drücken.
¤ Ziffer eingeben, die in der Menü-Über-
sicht (S. 17) vor der Funktion steht.
Das zugehörige Untermenü (die nächste
Menü-Ebene) wird geöffnet.
26
VoIP-Telefonie über Gigaset.net
Untermenüs
Die Funktionen der Untermenüs werden
in Listenform angezeigt.
Auf eine Funktion zugreifen:
¤ Mit der Steuer-Taste q zur Funktion
blättern und
Oder:
§OK§ drücken.
¤ Ziffernkombination eingeben, die in
der Menü-Übersicht (S. 17) vor der
Funktion steht.
Wenn Sie die Auflegen-Taste a einmal
kurz drücken, springen Sie in die vorherige Menü-Ebene zurück bzw. brechen
den Vorgang ab.
Korrektur von Falscheingaben
Falsche Zeichen im Text korrigieren Sie,
indem Sie mit der Steuer-Taste zu der Fehleingabe navigieren. Sie können dann:
u Mit X das Zeichen links von der
Schreibmarke löschen.
u Neues Zeichen links von der Schreib-
marke einfügen.
u Bei der Eingabe von Uhrzeit und Datum
etc. blinkendes Zeichen überschreiben.
Beispiele zu verwendeten Symbolen,
Menü-Eingaben und mehrzeiligen
Eingaben finden Sie im Anhang dieser
Bedienungsanleitung, S. 116.
VoIP-Telefonie über
Gigaset.net
Das Gigaset.net bietet ihnen die Möglichkeit, direkt mit anderen Gigaset.net-Nutzern kostenfrei über das Internet zu telefonieren – ohne einen Account bei einem
VoIP-Provider einzurichten und ohne weitere Einstellungen vorzunehmen! Sie
müssen lediglich Ihr Telefon mit der
Stromversorgung und dem InternetAnschluss verbinden und sich ggf. mit
einem von Ihnen gewählten Namen in das
Gigaset.net-Online-Telefonbuch eintragen
(S. 13/S. 29).
Das Gigaset.net ist ein VoIP-Service der
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH und Co KG, an dem alle
Benutzer eines Gigaset VoIP-Geräts teilnehmen können.
Sie können kostenfrei mit anderen Teil-
nehmern des Gigaset.net telefonieren,
d.h. neben den Kosten für Ihren InternetAnschluss fallen keine weiteren Telefonkosten an. Verbindungen zu/von anderen
Netzen sind nicht möglich.
Jedem Gigaset VoIP-Gerät ist bereits im
Lieferzustand eine Gigaset.net-Telefonnummer zugeordnet (S. 113).
Alle angemeldeten Teilnehmer sind im
Gigaset.net-Telefonbuch enthalten, auf
das Sie zugreifen können.
Haftungsausschluss
Das Gigaset.net ist eine freiwillige Leistung der
Siemens Home and Office Communication
GmbH & Co KG ohne Gewähr und Haftung für
die Verfügbarkeit des Netzes. Diese Leistung
kann jederzeit mit einer Ankündigungsfrist
von drei Monaten eingestellt werden.
27
Loading...
+ 123 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.