Siemens GIGASET S450 IP NEW AND EXTENDED FUNCTIONS [no]

EN Dear Customer,
Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or SHC that are found in the user guides should therefore be understood as statements of Gigaset Communications
GmbH We hope you enjoy your Gigaset.
DE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
FR Chère Cliente, Cher Client,
IT Gentile cliente,
NL Geachte klant,
ES Estimado cliente,
PT SCaros clientes,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin der Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Giga­set de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Sie­mens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi doivent être comprises comme des explications de Gigaset Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre Gigaset.
la Gigaset Communications GmbH è successore della Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaan­wijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se deben entender por lo tanto como declaraciones de la Giga­set Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declara­ções por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
DA Kære Kunde,
FI Arvoisa asiakkaamme,
SV Kära kund,
NO Kjære kunde,
EL Αγ α πητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
HR Poštovani korisnici,
.
SL Spoštovani kupec!
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Sie­mens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i användarhandboken gäller därför som förklaringar från Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της Siemens AG ή της SHC στις
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH. Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset uređaj.
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik podjetja Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
οδηγίες χρήσ
ης αποτ
ελούν
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
CS Vážení zákazníci,
společnost Gigaset Communications GmbH je právním nástupcem společnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG. Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.
Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.
SK Vážený zákazník,
Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia spoločnosti Gigaset Communications GmbH.
Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.
PL Szanowny Kliencie,
Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą prawnym firmy Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia firmy Gigaset Communications GmbH.
Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów Gigaset.
TR Sayın Müşterimiz,
Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset işletmesini yürüten Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak algılanmalıdır.
Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.
RO Stimate client,
Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al companiei Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG. Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a aparţine Gigaset Communications GmbH.
Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor dvs.
SR Poštovani potrošaču,
Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik kompanije Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u korisničkim uputstvima treba tuma Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset uređaja.
BG Уважаеми потребители,
Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на
подразделението Siemens AG. По тази причина всякакви изложения, направени от Siemens AG или SHC, които се намират в ръководствата за потребителя, следва да се разбират като изложения на
Gigaset Communications GmbH. Надяваме се да ползвате с удоволствие вашия Gigaset.
izjave kompanije
čiti kao
RU Уважаемыи покупатель!
Компания Gigaset Communications GmbH является правопреемником компании Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая,
ою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое
в св управление от компании Siemens AG. Поэтому любые заявления, сделанные от имени компании Siemens AG или SHC и встречающиеся в руководствах пользователя, должны восприниматься как заявления компании Gigaset Communications GmbH.
Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют вашим требованиям.
HU T
isztelt Vásárló!
A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja. Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni.
Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
Issued by
2007
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt
© Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG 2006 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved.
Gigaset
www.siemens.com/gigaset
S450 IP

Kortfattet oversikt over håndsettet

Kortfattet oversikt over håndsettet
15
14 13
12
11
10
9
ÐV
INT 1
10.06.06 09:45
Fastnett IP

Kortfattet oversikt over basen

Taster, håndsett
1 Display i hviletilstand (eksempel) 2 Batteriets ladetilstand
e V U (1/3 fullt til fullt) = blinker: batteri nesten tomt e V U blinker: batteriet lades
3 Displaytaster (s. 24) 4 Beskjedtast
Åpne anroper- og beskjedliste Blinker: ny melding/beskjed eller nytt anrop
1 2
3
4
5
6
7
8
5 Avslutt-, på-/av-tast
Avslutt samtale, avbryt funksjon, ett menynivå tilbake (kort trykk), tilbake i hviletilstand (langt trykk), håndsett på/av (langt trykk i hviletilstand)
6 Kontakt for headset (s. 15) 7 Firkanttast
Tastelås på/av (trykk lenge, s. 23) Bytt mellom store/små bokstaver og tallinntasting (s. 105)
8 Prefikslistetast (gjelder ikke VoIP)
Åpne prefikslisten
9 R-tast (gjelder ikke VoIP-forbindelser)
Legge inn flash (kort trykk) Legge inn pause (trykk lenge)
10 Stjernetast
Ringetoner på/av (langt trykk i hviletilstand) Åpne tabellen for spesialtegn
11 Tas t 1 (trykk lenge)
Ringe til nettpostkassen
12 Svartast
Besvare anrop, åpne repetisjonslisten (trykk kort i hviletilstand), velg forbindelsestype og start oppringing (trykk kort/lenge etter nummerinntasting, s. 20)
13 Handsfreetast
Bytte mellom telefonrør- og handsfree­modus Lyser: handsfree innkoblet Blinker: innkommende anrop
14 Styretast (s. 24) 15 Motta-styrke
Ò Ñ i (svak til god) | blinker: intet signal
Tast, base
1 Søketast
Lyser: LAN-forbindelse aktiv (telefonen er koblet til ruteren) Blinker: dataoverføring i LAN-forbindelsen Kort trykk: Starte søk (s. 58) Trykk lenge: sett basen i oppmeldingsmo­dus (s. 57)
1
1

Innholdsfortegnelse

Innholdsfortegnelse
Kortfattet oversikt over
håndsettet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Kortfattet oversikt over basen . . . 1
Sikkerhetsanvisninger . . . . . . . . . 5
Gigaset S450 IP – mer enn bare
telefonering . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
VoIP – telefonering via Internett . 7
Første trinn . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Pakkeinnhold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Ta håndsettet i bruk . . . . . . . . . . . . . . . 7
Sette opp basen . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Tilkobling av basen . . . . . . . . . . . . . . . 10
Foreta innstillinger for VoIP-telefoni . 12
Belteklips og headset . . . . . . . . . . . . . 15
Menyoversikt . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Telefonmeny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Webkonfigurator-meny . . . . . . . . . . . 19
Telefonering via VoIP og
fastnett . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Ringe opp eksternt . . . . . . . . . . . . . . . 20
Avslutte samtalen . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Besvare anrop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Nummeroverføring . . . . . . . . . . . . . . 21
Handsfree . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Gjøre håndsettet stumt . . . . . . . . . . . 22
Ringe opp et nødnummer . . . . . . . . . 23
Betjening av håndsettet . . . . . . . 23
Slå håndsett på eller av . . . . . . . . . . . 23
Slå tastelås på/av . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Styretast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Displaytaster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Tilbake til hviletilstand . . . . . . . . . . . . 25
Menyføring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Retting av feilinntastinger . . . . . . . . . 25
VoIP-telefoni via Gigaset.net . . . 26
Søking på abonnenter i
Gigaset.net-telefonboken . . . . . . . . . . 26
Oppføring, av eget navn kan du,
endre, slette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Ring til en Gigaset.net-abonnent . . . . 28
Nettjenester – fastnett . . . . . . . 29
Funksjoner for neste anrop . . . . . . . . . 29
Innstillinger for alle anrop . . . . . . . . . 29
Funksjoner under en samtale . . . . . . . 29
Funksjoner etter et anrop . . . . . . . . . . 30
Nettjenester – VoIP . . . . . . . . . . 30
Innstillinger for alle anrop . . . . . . . . . 30
Funksjoner under en samtale . . . . . . . 31
Bruk av telefonboken og andre
lister . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Telefonbok/prefiksliste . . . . . . . . . . . . 32
Repetisjonsliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Åpne lister med beskjedtasten . . . . . . 35
Kostnadsbevisst ringing . . . . . . 37
Vise samtalevarighet . . . . . . . . . . . . . . 37
Slå sammen et prefiksnummer
med et nummer . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
SMS (tekstmeldinger) . . . . . . . . 38
Skrive/sende SMS-melding . . . . . . . . . 38
Motta SMS-meldinger . . . . . . . . . . . . . 40
Varsling via SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
SMS-postkasser . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Stille inn SMS-senter . . . . . . . . . . . . . . 43
SMS-infotjenester . . . . . . . . . . . . . . . . 44
SMS til hussentraler . . . . . . . . . . . . . . 44
Slå SMS-funksjon på/av . . . . . . . . . . . . 45
SMS-feilsøking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
E-postmeldinger . . . . . . . . . . . . 46
Oppføring av tilgangsdata til
e-postserver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Åpne innboksen for e-post . . . . . . . . . 46
Messenger . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Opprett forbindelse, gå online . . . . . . 50
Endre/kontrollere egen status,
gå offline . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Åpne buddylisten . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Motta meldinger . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Skriv og send meldinger . . . . . . . . . . . 54
Anrope buddy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Selvhjelp ved feilmeldinger . . . . . . . . 55
Bruke nettpostkasse . . . . . . . . . 56
Fastsett nettpostkasse
for hurtigvalg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Se på melding fra nettpostkassen . . . 56
2
Innholdsfortegnelse
Bruke flere håndsett . . . . . . . . . . 57
Melde opp håndsett . . . . . . . . . . . . . . 57
Avmelding av håndsett . . . . . . . . . . . 58
Søking etter håndsett («Paging») . . . . 58
Bytte av base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Endre internnummeret til et
håndsett . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Endre navn på et håndsett . . . . . . . . . 59
Internt anrop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Bruk av håndsettet som babyalarm . . 60
Innstillinger for håndsettet . . . . 62
Endre displayspråk . . . . . . . . . . . . . . . 62
Still inn displayet . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Valg av logo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Stille inn displaybelysning . . . . . . . . . 63
Endre displaytastenes
programmering på håndsettet . . . . . . 63
Automatisk svar: slå på/av . . . . . . . . . 64
Endre talevolum . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Endre ringetoner . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Undertrykking av første
ringetone: slå på/av . . . . . . . . . . . . . . 65
Slå henvisningstoner på/av . . . . . . . . 65
Stille vekkerklokken . . . . . . . . . . . . . . 65
Sett håndsettet tilbake
i leveringstilstand . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Innstille basen . . . . . . . . . . . . . . . 66
Beskytte mot uberettiget tilgang . . . . 66
Tilbakestilling av basen til
fabrikkoppsett . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Slå ventemelodi på/av . . . . . . . . . . . . 67
Slå repeaterdrift på/av . . . . . . . . . . . . 67
Stille inn standardforbindelse . . . . . . 67
Oppdatere basens fastvare . . . . . . . . . 67
Foreta VoIP-innstillinger . . . . . . . 68
Bruke oppkoblingsassistenten . . . . . . 68
Endre innstillinger uten
oppkoblingsassistenten . . . . . . . . . . . 69
Stille inn telefonens IP-adresse
i lokalnettet (LAN) . . . . . . . . . . . . . . . 70
Slå visning av VoIP-status-
meldinger på/av . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Kalle opp basens MAC-adresse . . . . . . 71
Bruke basen mot en hussentral . 71
Stille inn flash-tid . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Stille inn pausetider . . . . . . . . . . . . . . 71
Koble midlertidig om til
tonesignalering (DTMF) . . . . . . . . . . . 72
Webkonfigurator . . . . . . . . . . . . 73
Konfigurere telefonen via PC . . . . . . . 73
Koble sammen PC-en med
webkonfiguratoren . . . . . . . . . . . . . . . 73
Fastsett oppmelding og språk for
web-konfiguratoren . . . . . . . . . . . . . . 73
Logge av . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Websidenes oppbygging . . . . . . . . . . . 74
Åpne websider . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Innstilling av telefonenStill inn . . . . . . 76
IP Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Konfigurere telefonforbindelsen . . . . 78
Optimalisere talekvalitet på VoIP-
forbindelser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Tilordne håndsettets sende- og
mottanumre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Stille inn DTMF-signalering for VoIP . . 87 Fastslå lokale kommunikasjonsporter
for VoIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Fastsett oppringingsregler . . . . . . . . . 88
Telefonbøker fra / til PC laste, slette . . 88 Messenger-tilgangsdata
lagre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Foreta e-postinnstillinger . . . . . . . . . . 92
Fastsett server for fastvareoppdateringer,
start fastvareoppdatering . . . . . . . . . . 92
Automatisk versjonskontroll
aktivering/deaktivering . . . . . . . . . . . . 93
Aktiver visning av VoIP-statusmeldinger
på håndsettet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Hente statusinformasjon
om telefonen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Vedlegg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Vedlikehold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Kontakt med væsker . . . . . . . . . . . . . 95
Spørsmål og svar . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Be om service-info . . . . . . . . . . . . . . 100
Kundeservice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Bruksområde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Tekniske spesifikasjoner . . . . . . . . . . 102
Symboler som benyttes . . . . . . . . . . 103
Eksempel på menyoppføring . . . . . . 103
3
Innholdsfortegnelse
Eksempel på oppføring med
flere linjer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Skrive og redigere tekst . . . . . . . . . . 104
Gigaset S450 IP – gratis
programvare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Tilbehør . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Ordliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Stikkordregister . . . . . . . . . . . . 123
4

Sikkerhetsanvisninger

Sikkerhetsanvisninger
Advarsel:
Les sikkerhetsanvisningene og brukerveiledningen før du tar apparatet i bruk. Forklar innholdet for dine barn og fortell dem om faremomentene ved bruk av telefonen.
Bruk bare den medfølgende strømadapteren. Adaptertypen er angitt på undersiden av
$
basen.
Bruk kun anbefalte oppladbare batterier av samme type (s. 102) ! Andre typer av opp- ladbare batterier, og batterier som ikke er oppladbare, kan medføre betydelig fare for helse- og personskader.
Sett inn de oppladbare batteriene i riktig polretning, og bruk dem i samsvar med bruker­veiledningen, (symboler finnes i batterirommet på håndsettet, s. 7).
Œ
Virkemåten til medisinsk utstyr kan bli påvirket. Ta hensyn til de tekniske forholdene på stedet du er (f.eks. legekontor).
Ikke hold håndsettet til øret hvis det ringer eller hvis du har aktivert handsfreefunksjonen. I motsatt fall kan du pådra deg alvorlige og varige hørselsskader.
Håndsettet kan fremkalle ubehagelig during i høreapparater.
Ikke plasser basen i bad eller dusjrom. Håndsettet og basen er ikke sprutsikre (s. 95).
Bruk ikke telefonen i eksplosjonsfarlige omgivelser (f.eks. i et lakkeringsverksted).
Husk alltid å gi brukerveiledningen for Gigaset videre til nye brukere.
ƒ
Alle elektriske og elektroniske apparater skal avhendes atskilt fra husholdningsavfall hos kommunens deponi. Hvis et produkt er forsynt med symbolet av en avfallsbeholder med overstreking, hører den inn under europeisk retningslinje 2002/96/EC. Korrekt avhending og separat oppsamling av brukte apparater er med på å forebygge potensielle miljø- og helseskader. Dette er en forutsetning for gjenbruk og gjenvinning av brukte elektriske og elektroniske apparater. Utførlig informasjon om avhending av brukte apparater får du hos din kommune, renova­sjonsselskapet eller hos forhandleren der produktet ble kjøpt.
Med innkoblet tastelås kan heller ikke nødnumre ringes opp!
Merknad:
Det er ikke sikkert at alle funksjoner som er beskrevet i denne brukerveiledningen, er tilgjengelige i alle land.
5
Gigaset S450 IP – mer enn bare telefonering
Gigaset S450 IP – mer enn bare telefonering
Telefonen gir deg mulighet til å telefonere både over det faste telefonnettet og (pris­gunstig) uten PC via Internett (VoIP).
Din telefon har mange flere funksjoner:
u Bestem for hver oppringning med et
tastetrykk om du vil ringe over fastnett
eller Internett (s. 20).
u Meld opp opptil seks håndsett til basen
din. Med basen kan du føre to samtaler over VoIP eller en samtale over fastnett og en samtale over VoIP samtidig.
u Multiline: For hvert medlem i familien
kan du stille inn en egen VoIP-konto med eget VoIP-telefonnummer (inntil seks kontoer hos forskjellige VoIP-ope­ratører). Sammen med ditt fastnett­nummer er din telefon nå tilgjengelig via inntil sju forskjellige telefonnum- re som du kan tilordne hvert enkelt håndsett. Dersom et medlem av din familie blir oppringt på sitt nummer, ringer kun håndsett til rette person.
u Bruk Gigaset bare til VoIP-anrop. Koble
telefonen din til strømforsyning og Internett og ring gratis via Gigaset.net – uten ytterligere innstillinger (s. 26).
u Konfigurer telefonen for VoIP uten PC.
Oppkoblingsassistenten i telefonen las­ter via Internett ned generelle data fra din VoIP-operatør og hjelper deg ved innlegging av dine personlige data (VoIP-/SIP-konto). Slik kommer du enkelt i gang med VoIP (s. 12).
u Foreta evt. flere nødvendige innstillin-
ger for VoIP på PC-en. Telefonen har et webgrensesnitt (Webkonfigurator) som du får tilgang til via nettleseren på din PC (s. 73).
u Legg inn et eget passord (system-
PIN-kode), for å beskytte apparatet og
webkonfiguratoren mot uautorisert til­gang (s. 66).
u Du kan sende og motta SMS-meldinger
via fastnettet (s. 38).
u Bruk Instant Messaging på håndsettet
ditt. Gå online og se hvilke av dine Mes­senger-kontakter (buddier) som også er online. Med dine buddyer kan du sende og motta meldinger eller telefo­nere (s. 49).
u Få informasjon i telefonen uten PC om
nye e-post-meldinger i din postkasse (s. 46).
u Du kan lagre opptil 150 numre og navn
i håndsettet (s. 32).
u Last opp dine Outlook-kontakter fra
PC til håndsettet. Eller sikkerhetskopier håndsett-telefonboken på PC-en.
u Programmer telefonens taster med
viktige telefonnumre. Oppringing av nummeret skjer da med kun ett taste­trykk (s. 33).
u Ha hendene fri under samtalen.
Bruk handsfree-funksjonen på hånd­settet (s. 22) eller ring komfortabelt med headset (s. 15, dette er tilbehør og ikke inkludert i leveransen).
u Hold telefonen oppdatert. Finn ut om
fastvareoppdateringer på Internett og last disse opp på telefonen din (s. 67).
u Du kan bruke håndsettet som vekker-
klokke (s. 65).
Din Gigaset S450 IP tilbyr økt sikkerhet mot virus fra Internett takket være det beskyttede operativsystemet.
God fornøyelse med din nye telefon!
6
VoIP – telefonering via Internett
VoIP – telefonering via Internett
Med VoIP (Voice over Internet Protocol) ringer du ikke via den faste forbindelsen i telefonnettet, men samtalen overføres som datapakker på Internett.
Med din telefon kan du utnytte alle forde­ler med VoIP:
u Du kan telefonere prisgunstig og med
høy talekvalitet med abonnenter på Internett, i fastnettet og i mobilnettet.
u Du får personlige numre fra din VoIP-
operatør som gjør deg tilgjengelig for samtaler via Internett, fastnettet og ethvert mobilnett.
For å kunne bruke VoIP trenger du følgen­de:
u En bredbåndtilknytning (f.eks. ADSL)
med en fast pris (anbefalt), eller pris per enhet.
u Tilgang til Internett, dvs. du trenger en
ruter som kobler telefonen din til Inter­nett. En liste over anbefalte rutere fin­ner du på produktsiden for Gigaset S450 IP under:
http://www.siemens.com/gigaset
u Tilgang til tjenestene hos en VoIP-ope-
ratør. Åpne inntil seks kontoer hos for­skjellige
VoIP-operatører.

Første trinn

Pakkeinnhold

Pakken inneholder:
u en base Gigaset S450 IP u et håndsett Gigaset S45 u en strømadapter for basen u en ladestasjon inkl. strømadapter u en telefonkabel u en Ethernet-kabel (LAN-kabel) u to oppladbare batterier u et batterideksel u en belteklips u en kortfattet brukerveiledning

Ta håndsettet i bruk

Displayet er beskyttet med en folie. Vennligst fjern
plastfolien.

Sett inn batteriene

Advarsel:
Bruk bare oppladbare batterier som er anbefalt av Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG, se s. 102. Du må altså under ingen omstendighet bruke vanlige (ikke­oppladbare) batterier eller andre batterityper, da dette kan skade personer og ting. Det kan f.eks. føre til at batterimantelen ødelegges eller at batteriene eksploderer. Det kan dessu­ten oppstå driftsforstyrrelser eller skader på apparatet.
¤ Legg inn batteriene med riktig polret-
ning (se illustrasjonen).
7
Første trinn
Polretningen er også angitt i batterirom­met.
Telefonen slår seg automatisk på. Du hører en bekreftelsestone.
Lukk batteridekselet
¤ Før batteridekselet inn i kabinettet med
de to nederste knastene først.
¤ Sett på dekselet til det går i lås.
Åpne batteridekselet
¤ Ta av belteklipsen hvis den er montert. ¤ Grip tak i fordypningen på håndsettka-
binettet og trekk batteridekselet oppo­ver.

Koble til bordladeren

På slutten av denne brukerveiledningen finner du en anvisning for tilkobling og evt. veggmontering av ladestasjonen.
¤ La håndsettet stå i laderen for lading av
batteriene.
Merknader:
– Håndsettet må kun settes i en lader som det
er beregnet for.
– Hvis håndsettet er avslått pga. tomme bat-
terier, vil det automatisk slås på når det set­tes i ladestasjonen.
Ved spørsmål og problemer se s. 95.
8
Første trinn

Første opplading og utlading av batteriene

Lading av batteriene vises øverst til høyre på displayet ved et blinkende batterisym­bol e, V eller U. Under bruk viser batterisymbolet batterienes ladetilstand (s. 1).
Korrekt visning av ladetilstanden er først mulig når batteriene har vært helt ladet og deretter brukt til de er utladet.
¤ La derfor håndsettet stå uavbrutt i lade-
stasjonen, helt til batterisymbolet i dis­playet slutter å blinke (ca. 13 timer).
¤ Ta håndsettet ut av ladestasjonen, og
ikke sett det tilbake før batteriene er helt utladet.
Merknad:
Etter den første oppladingen og utladingen kan du sette håndsettet tilbake i laderen etter hver samtale.
Vennligst bemerk:
u Gjenta oppladings-/utladingsprosedy-
ren hver gang batteriene tas ut og set­tes inn igjen i håndsettet.
u Under opplading kan batteriene bli var-
me. Dette er ikke farlig.
u Av tekniske grunner reduseres batterie-
nes ladekapasitet etter en tid.

Stille dato og klokkeslett

Dersom dato og klokkeslett ikke allerede er innstilt, vises displaytasten kan du stille inn dato og klokkeslett fra menyen v
¢ Ð Innstillinger ¢ Dato/Tid.
§Tid§. Senere
¤ Trykk på §Tid§ for å åpne menyen. ¤ Endre inntastinger over flere linjer:
Dato:
Angi dag, måned og år med 6 sifre.
Tid:
Tast inn timer og minutter 4-sifret f.eks. Q M 1 5 for klokken 7:15.
§Lagre§ Trykk displaytasten.
Dato og klokkeslett vises i håndsettets hvi­letilstand (s. 1).

Oppmelding av håndsettet til basen

Håndsettet er i leveringstilstand allerede oppmeldt til basen.
På s. 57 kan du lese om hvordan du kan melde opp flere håndsett til basen.
Merknad:
Forklaringer til symboler og skrivemåter i den­ne brukerveiledningen finner du i vedlegget, s. 103.
9
Første trinn

Sette opp basen

Basen og den innebygde laderen er bereg­net for bruk i lukkede, tørre rom med tem­peratur fra +5 °C til +45 °C.
¤ Plasser basen på et sentralt sted i
boligen.
Vennligst merk:
u Utsett aldri telefonen for følgende
påvirkninger: varmekilder, direkte sol­lys, andre elektriske apparater.
4
LAN
1
3
u Beskytt Gigaset-apparatet mot fuktig-
het, støv, skadelige væsker og damp.

Tilkobling av basen

For at du skal kunne telefonere via fastnet­tet og via VoIP, må basen kobles til fastnet­tet og til Internett, se Figur 1.
Internett
1
fastnett
2
Figur 1Tilkobling av telefonen til fastnett og Internett
1 Tilkobling til Internett:
Ruter og modem (på bildet), eller
Ruter med integrert modem 2 Base Gigaset S450 IP 3 Håndsett Gigaset S45 4PC i LAN
Gjør følgende i angitt rekkefølge:
1. Koble basen til fastnettet via telefon­kontakten
2. Koble basen til strømnettet
3. Koble sammen basen og ruteren
10
Første trinn

Koble basen til fastnettet og strømnettet

¤ Sett først inn telefonstøpselet og der-
etter strømadapteren, som vist neden-
for.
1
2
1 Telefonstøpsel med telefonkabel 2 Undersiden av basen 3 Strømadapter 230 V
Vennligst merk:
u Strømadapteren må alltid stå i. Telefo-
nen virker ikke uten strømtilkobling.
u Ved kjøp av telefonkabel i butikk må du
sørge for at støpselet er korrekt belagt.
Korrekt telefonstøpselbelegging
3 2 1
4 5 6
3
1ledig 2ledig 3a 4b 5ledig 6ledig

Koble sammen basen og ruteren

For tilkobling til Internett trenger du en ruter som er koblet til Internett via et modem (er evt. integrert i ruteren).
3
1
2
1 Profil av basen 2 Nettverksplugg (LAN) med nettverkskabel 3 Nettverkskontakt på ruteren
Når kabelen mellom telefon og ruter er på plass, lyser basens oppmeldingstast på forsiden av basen (s. 1).
Du kan nå sette opp VoIP-forbindelsen innenfor Gigaset.net (s. 26).
3
Nå kan du ringe med telefonen din via fast­nettet, og du er tilgjengelig via ditt fastnett­telefonnummer.
11
Første trinn

Foreta innstillinger for VoIP-telefoni

Du trenger tjenestene fra en VoIP-opera­tør som støtter VoIP-standarden SIP, for å kunne ringe via Internett (VoIP) til vilkårli­ge abonnenter på Internett, i fastnettet og i mobiltelefonnettet.
Forutsetning: du har registrert deg hos en VoIP-operatør (f.eks. via din PC) og fått opprettet minst en VoIP-konto.
For å kunne bruke VoIP må du dessuten foreta følgende innstillinger på din tele­fon. Alle nødvendige opplysninger får du hos din VoIP-operatør.
u Ditt brukernavn hos VoIP-operatøren,
dersom VoIP-operatøren krever dette
u Din bruker-ID u Ditt passord hos VoIP-operatøren u Generelle innstillinger for din VoIP-ope-
ratør
Oppkoblingsassistenten hjelper deg med innstillingene.

Start oppkoblingsassistenten

Forutsetning: basen er koblet til strøm­nettet og ruteren. Ruteren har forbindelse til Internett (s. 11).
Tips: hvis du lar VoI P kobles opp som standardforbindelse for telefonen (innstilling fra leverandør, s. 67), prøver telefonen etter avslutning av oppkoblings­assistenten straks å bygge opp en forbindelse til VoIP-operatørens server. Hvis forbindelsen ikke kan opprettes pga. feil/ufullstendige data, vises meldinger (s. 14).
Merknad:
Telefonen er forhåndsinnstilt for dynamisk til­deling av IP-adresse. For at ruteren skal gjen­kjenne telefonen, må dynamisk tildeling av IP­adresser være aktivert også i ruteren, dvs. at ruterens DHCP-server er aktivert. På s. 70 kan du lese om hvordan du evt. kan tildele telefo­nen en fast IP-adresse.
Når håndsettets batteri er tilstrekkelig ladet, blinker håndsettets beskjedtast f (ca. 20 minutter etter at du har satt håndsettet i laderen). Trykk på beskjedtas­ten f for å starte oppkoblingsassisten­ten.
Du ser følgende visning:
Forbindelsesveiv.
Starte veiviser
for innstilling av
VoIP tilkobling?
Nei Ja
§Ja§ Trykk på displaytasten for å
starte oppkoblingsassistenten.
~ Tast inn System-PIN-koden
(i fabrikkoppsett «0000»).
Trykk på
§Nei§ og fortsett som beskrevet
nedenfor.

Laste ned data fra din VoIP-operatør

Telefonen oppretter en forbindelse med Siemens-serveren på Internett. Her finnes profiler med generelle konfigurasjonsdata for forskjellige VoIP-operatører, som kan lastes ned.
Etter kort tid ser du følgende melding:
Velg land
Germany England France Netherlands, the
Ý OK
q Velg land (trykk styretasten
opp/ned) og trykk på Her vises VoIP-operatørene som er tilgjengelige for VoIP­profiler.
q Velg VoIP-operatør og trykk på
§OK§.
§OK§.
12
Første trinn
De nødvendige generelle tilgangsdataene for VoIP-operatøren lastes ned og lagres i telefonen.
Hvis ikke dataene fra VoIP-operatøren kan lastes ned, trykker du på displaytasten . Så kan du gjennomføre de følgende trinnene i oppkoblingsassistenten.
De nødvendige innstillingene for VoIP-opera­tør må du så gjøre med webkonfiguratoren (s. 79). Alle nødvendige opplysninger får du hos VoIP-operatøren.
Legg inn dine første VoIP-konto­brukerdata
Legg inn VoIP-brukerdata for den første VoIP-kontoen. Alle nødvendige opplysnin­ger får du hos VoIP-operatøren.
Med web-konfiguratoren kan du senere legge inn ytterligere fem VoIP-kontoer (VoIP telefon­numre) (s. 78). Telefonen din er nå (sammen med ditt fastnettnummer) tilgjengelig via syv forskjellige telefonnumre. Telefonnumrene kan du tilordne som sende- og mottaksnumre for de enkelte håndsettene som er meldt opp til basen (s. 86).
Brukernavn:
Legg inn brukernavnet hvis operatøren krever det, og trykk på
Rettighets navn:
Meld opp navnet og trykk på
§Lagre§.
Rettighets passord:
Velg og trykk på
Merknad:
Pass på korrekt skriving av store og små bok­staver ved inntasting av VoIP-brukerinforma­sjon. Ved tekstinnskriving blir den første bok­staven som standard skrevet stor. Trykk lenge på tasten # for å veksle mellom store/små bokstaver og tall.
§Lagre§.
§Lagre§.
Legge inn navn i Gigaset.net­telefonboken
Via Gigaset.net kan du ringe gratis til andre Gigaset.net-brukere over Internett – uten å opprette konto hos en VoIP-opera­tør og uten å foreta flere innstillinger. Gigaset.net-abonnenter finner du ved å søke på navn i Gigaset.net-telefonboken (s. 26).
I displayet på håndsettet vises følgende:
§Ja§ Trykk på displaytasten.
Oppgi ditt Gigaset.net-navn:
Angi navnene du ønsker å leg­ge inn i Gigaset-telefonboken, og trykk på
§OK§. Navnet kan
inneholde maks 25 tegn.
En forbindelse til Gigaset.net-serveren blir opprettet.
Dersom et navn allerede er lagt inn, mot­tar du en tilsvarende melding, og blir på nytt oppfordret til å legge inn et navn.
Etter en vellykket oppføring i Gigaset.net­telefonboken vises meldingen «Ditt navn er
registert på Gigaset.net!».
Hvis forsøket på oppføring ikke lykkes (f.eks. fordi telefonen ikke har forbindelse med Inter­nett), vises en melding om dette en kort stund(se s. 14). Du kan også legge inn oppfø­ringen senere via Gigaset.net-telefonboken (se s. 28).

Avslutte VoIP-innstillinger

Hvis du har gjort alle nødvendige innskri­vinger, vises meldingen «Tilkoblingsinnstil-
linger fulllført» i displayet. Håndsettet går
tilbake til hviletilstand. Hvis alle innstillinger er korrekte, og hvis
telefonen kan etablere forbindelse med
13
Første trinn
VoIP-serveren, vises håndsettets interne navn: (eksempel)
ÐV
INT 1
10.08.06 09:45
Fastnett IP
Nå kan du ringe med telefonen din både via fastnettet og via Internett! Du er tilgjen­gelig for anrop via nummeret ditt i fastnet­tet og via VoIP-nummeret.
Merknad:
For at du kan være tilgjengelig via Internett til enhver tid, bør ruteren være permanent til­koblet Internett.
Ingen forbindelse til Internett/VoIP-server
Hvis følgende melding vises i displayet i stedet for internnavnet etter avslutning av oppkoblingsassistenten, er det oppstått en feil:
u Server ikke tilgjengelig! u Feil ved registrering av leverandør!
Nedenfor finner du mulige årsaker og til­tak.
¤ Finn IP-adressen via håndsettets
meny: v
¢ Ð Innstillinger
¢ Base ¢Lokalnett (se s. 70)
¤ Start webkonfiguratoren med IP-
adressen.
¤ Hvis det ikke kan opprettes forbin-
delse, må du endre innstillingen på ruteren (aktiver DHCP-serveren) eller telefonens IP-adresse.
Feil ved registrering av leverandør!
u Dine personlige data for påmelding hos
VoIP-operatøren er evt. ikke fullstendi­ge eller er lagt inn feil.
¤ Kontroller opplysningene dine om
Brukernavn, Rettighets navn: og Rettig­hets passord:. Vær spesielt påpasselig
med å kontrollere skriving av store og små bokstaver. Åpne følgende meny på håndsettet:
¢ Ð Innstillinger ¢ Telef oni
v
¢ VoIP ¢Leverandørregist.
(se s. 69)
u VoIP-serverens adresse er ikke lagt inn,
eller er lagt inn feil.
¤ Start webkonfiguratoren. ¤ Åpne websiden Settings
¢ Telephony ¢ Connections.
¤ Tilpass eventuelt serveradressen
Server ikke tilgjengelig!
Telefonen har ikke forbindelse med Inter­nett.
¤ Kontroller forbindelsen mellom basen
og ruteren (LED på basen må lyse) og også forbindelsen mellom ruter og Internettilkoblingen.
¤ Kontroller om din telefon er koblet til
LAN. – Evt. var det ikke mulig dynamisk å
tildele telefonen en IP-adresse eller: – du har gitt telefonen en fast
IP-adresse som allerede er tildelt en
annen LAN-abonnent eller som lig-
ger utenfor ruterens adresseområ-
de.
14
Merknad:
Hvis videresending er aktivert for porten som er oppført som SIP-port (Standard 5060) og RTP-port (Standard 5004), er det gunstig å koble ut DHCP og tilordne telefonen en fast IP­adresse (ellers kan det hende at du ikke hører motparten ved VoIP-anrop): – Via håndsett-menyen:
v
£ Ð Innstillinger £Base £Lokalnett
eller: –via webkonfiguratoren:
¥ Åpne websiden Settings
£ IP Configuration.
¥ Velg IP address type.
Vær klar over at IP-adresse og subnettmaske er avhengig av adresseområdet til ruteren. I tillegg må du legge inn standardportal og DNS-Server. Generelt skal ruterens IP-adresse legges inn her.

Belteklips og headset

Med belteklips og headset (tilbehør) kan du komfortabelt bære med deg telefonen rundt i huset og i hagen.

Fest belteklipsen

På siden av håndsettet, omtrent på høyde med displayet, er det spor for feste av bel­teklips.
¤ Trykk belteklipsen mot baksiden av
håndsettet slik at takkene på belteklip­sen smekker på plass i sporene.
Første trinn

Kontakt for headset

Du kan bruke headset med låseblikkon­takt. Følgende modeller er blitt testet og anbefales derfor: HAMA Plantronics M40, MX100 og MX150.
Vi kan ikke garantere talekvaliteten på andre modeller.
15

Menyoversikt

Menyoversikt

Telefonmeny

Åpne hovedmenyen på telefonen din ved å trykke til høyre med styretasten med håndset­tet i hviletilstand: v.
Du har to muligheter til å velge en funksjon:
Ved hjelp av tallkombinasjoner («Snarvei (shortcut)»)
¤ Tast inn tallkombinasjonen som står foran funksjonen i menyoversikten.
Eksempel: v 541 for «Stille inn språk for håndsettet».
Ved blaing i menyene
¤ Bla med styretasten q (tykk opp/ned) frem til en funksjon og trykk på §OK§.
1 î Meldinger
1-1 Tekstmelding En SMS-postkasse (felles eller privat) uten PIN er
aktivert
1-1-1 Ny SMS 1-1-2 Innkomm. (0) 1-1-3 Kladd (0)
En SMS-postkasse med PIN eller 2-3 postkasser er aktivert
1-1-1 Gen. Postkasse 1-1-1-1 Ny SMS
1-1-1-2 Innkomm. (0) 1-1-1-3 Kladd (0)
1-1-2 til 1-1-4
Postkasse A Postkasse B Postkasse C
1-1-2-1 til 1-1-4-1
1-1-2-2 til 1-1-4-2
1-1-2-3 til 1-1-4-3
Ny SMS
Innkomm. (0)
Kladd (0)
s. 38
s. 38
s. 40
s. 39
s. 38
s. 40
s. 39
s. 38
s. 40
s. 39
16
1-1-5 Infotjeneste s. 44
Menyoversikt
1-1-6 Innstillinger 1-1-6-1 Servicesentre
1-1-6-2 Postkasser 1-1-6-3 Varslingsnr. 1-1-6-4 Varslingstype 1-1-6-5 Statust rapport
s. 43
s. 42
s. 42
s. 42
s. 39
1-1-6-6 Abonner på SMS
1-2 E-post 1-2-1 Innboks (0)
1-2-2 Innstillinger 1-2-2-1 Innk.server (POP3) s. 46
1-2-2-2 Registrering s. 46
1-3 Messenger 1-3-1 Kontakter s. 51
1-3-2 Påloggingstatus 1-3-2-1 Endre status s. 51
1-3-2-2 Info s. 51
1-3-3 Meldinger s. 53
2 ê Nettjenester
2-1 VoIP 2-1-6 Viderekobling s. 30
2-1-7 Samtale venter s. 31
2-2 Fastnett 2-2 Fastnett 2-2-6 Viderekobling s. 29
2-2-7 Samtale venter s. 29
2-3 Tilbakering av s. 30
3 ì Vekkerklokke s. 65
4 í Ekstrafunksjoner
4-3 Babyalarm s. 60
5 Ð Innstillinger
5-1 Dato/Tid s. 9 5-2 Lydinnstilling 5-2-1 Lydinnstillinger 5-2-1-1 For eks. anrop s. 64
5-2-1-2 For int. anrop 5-2-1-3 For alle
5-2-2 Servicetoner s. 65
17
Menyoversikt
5-3 Display 5-3-1 Logo s. 62
5-3-2 Fargeskjema s. 62 5-3-3 Kontrast s. 62 5-3-4 Lys s. 63
5-4 Håndsett 5-4-1 Språk s. 62
5-4-2 Auto. Svar s. 64 5-4-3 Oppmelding s. 57 5-4-4 Velg base s. 58 5-4-5 Reset håndsett s. 66
5-5 Base 5-5-1 Innst. Anropsl. 5-5-1-1 Tapte anrop s. 36
5-5-1-2 Alle anrop
5-5-2 Ventemusikk s. 67 5-5-3 System-PIN s. 66 5-5-4 Tilbakest. base s. 66 5-5-5 Spes.funksjoner 5-5-5-1 Repeatermodus s. 67
5-5-6 Lokalnett s. 70 5-5-8 Fastv.oppdatering s. 67
5-6 Telefonsvarer 5-6-1 Hurtigvalg 1 5-6-1-1 Nettpostkasse s. 56
5-7 Telefoni 5-7-1 Standardforbindelse 5-7-1-1 VoIP s. 67
5-7-1-2 Fastnett
5-7-2 Forbindelsesveiv. s. 68 5-7-3 Retningsnummer 5-7-4 Fastnett 5-7-6-1 Flash-tider s. 71
5-7-7 VoIP 5-7-7-1 Vis status på HS s. 71
5-7-7-2 Velg leverandør s. 69 5-7-7-3 Leverandørregist. s. 69
18
Menyoversikt

Webkonfigurator-meny

Home s. 73 Settings
IP Configuration s. 76 Tel ephony
Connections s. 78 Audio s. 84 Number Assignment s. 86 Dialing Plans s. 88 Telephone Director y s. 88 Advanced Settings s. 87
Messaging
Messenger s. 90 E-Mail s. 92
Miscellaneous s. 92 bis
s. 94
Status
Device s. 94
19

Telefonering via VoIP og fastnett

Telefonering via VoIP og fastnett

Ringe opp eksternt

Eksterne anrop er anrop via det offentlige telefonnettet (fastnett) eller via Internett (VoIP). Ved oppringing bestemmer du hvilken forbindelsestype du ønsker å bru­ke.
Merknader:
– Med din base kan du føre to parallelle
eksterne samtaler (på to håndsett): to sam­taler over VoIP, eller en samtale over VoIP og en samtale over fastnett samtidig.
– Hvilke av dine VoIP-telefonnumre (VoIP-
konto) som brukes til eksterne VoIP-anrop, kan du angi spesielt for hvert håndsett (Number Assignment, s. 86).
– Hvis du ringer via VoIP til fastnettet, må du
evt. også legge inn retningsnummeret (avhengig av VoIP-operatør). For at du ikke skal måtte legge til retnings­nummer hver gang, kan du legge dette inn i konfigurasjonen (Dialing Plans, s. 88). Ret­ningsnummeret velges da automatisk ved lokalsamtaler.
Velg forbindelsestype og ring via svartas­ten
~c
Tast inn nummeret/IP-adres­sen og trykk kort/lenge på svartasten.
I telefonen er en standardforbindelse fast­satt (fastnett eller VoIP, s. 67).
¤ Trykk kort på svartasten c hvis du
ønsker å ringe via standardforbindel­sen.
¤ Trykk lenge på svartasten c hvis du
ønsker å ringe via den andre forbindel­sestypen.
Merknad:
Hvis du bruker et annet GAP-kompatibelt håndsett enn Gigaset S45, blir alle samtalene automatisk opprettet via standardforbindel­sen, også når du trykker lenge på svartasten
c. Tilføy en stjerne (*) på slutten av num-
meret hvis du vil ringe via ikke-standardforbin­delsen.
Velg forbindelsestype med displaytasten og ring
Forutsetning: displaytasten på håndset­tet er programmert med
§IP§ (fabrikkinnstilling for Gigaset S45).
§Fastnett§ / §IP§
Trykk på displaytasten for å velge forbindelsestype.
~s Slå nummeret eller velg det fra
telefonboken.
c / d Trykk på svartasten eller
handsfreetasten.
Nummeret blir oppringt via den valgte for­bindelsestypen, enten du trykker på svar­tasten lenge eller kort.
§Fastnett§ og/eller
Taste inn en IP-adresse
Når du ringer via VoIP, kan du angi en IP­adresse i stedet for et telefonnummer.
¤ Trykk på stjernetasten * for å skille
tallblokkene i IP-adressenfra hverandre (f.eks. 149*246*122*28).
¤ Trykk evt. på firkanttasten # for
å tilføye samtalepartnerens SIP-port­nummer til IP-adressen (f.eks. 149*246*122*28#5060).
Merknader:
– Oppringing med telefonboken (s. 32) eller
repetisjonslisten (s. 35) sparer deg for gjen­tatt inntasting av telefonnumre.
– For kortvalg kan et nummer fra telefonbo-
ken kopieres til en tast (s. 33).
– Du kan endre eller komplettere et telefon-
nummer som du har valgt via kortvalg eller fra telefonboken.
20
Telefonering via VoIP og fastnett

Avbryte oppringing

Med avslutt-tasten a kan du avbryte oppringingen.

Avslutte samtalen

a Trykk på avslutt-tasten.

Besvare anrop

Et inngående anrop varsles på tre måter på håndsettet: ved ringing, visning i dis­playet og blinkende handsfreetast d.
Merknad:
I anropsloggen lagres kun anrop til mottaker­numre som er tilordnet håndsettet ditt (s. 86).
Hvis et telefonnummer ikke tilordnet som mot­tanummer til noe håndsett, bli anrop til dette nummeret signalisert på alle håndsett.
Du har følgende muligheter for å besvare anropet:
¤ Trykk på c (svartasten). ¤ Trykk på displaytasten §Svar§. ¤ Trykk på d (handsfreetasten).
Hvis håndsettet står i bordladeren og funk­sjonen Auto. Svar er slått på (s. 64), besva­rer håndsettet anropet automatisk når du tar det ut av bordladeren.
Hvis du blir forstyrret av ringetonen, kan du trykke på displaytasten kan besvares så lenge det vises i displayet.
§Ring av§. Anropet
– CLIP (Calling Line Identification Pre-
sentation): nummeret til anroperen blir vist
u Du har bestilt CLIP hos fastnettoperatø-
ren.
u Anroperen har bestilt CLI hos nettope-
ratøren.
Hvis telefonnummeret overføres og anro­perens nummer er lagret i telefonboken, vises navnet fra telefonboken.

Anropsvisning

Ved hjelp av ringesymbolet i displayet kan du skille mellom anrop til nummeret ditt i fastnettet eller til VoIP-nummeret ditt.
Anrop til fastnettnummeret ditt
Å
1234567890
for fastnett
Svar Ring av
1Ringesymbol 2 Anroperens nummer eller navn 3 Visning av mottanummeret: Navnet du har
tilordnet fastnettnummeret vises (s. 83).
Anrop til VoIP-nummeret ditt
Å
1
2
3
1

Nummeroverføring

Ved et anrop via Internett vises anrope­rens nummer i displayet, eventuelt navnet som anroperen har fastlagt.
Ved et anrop fra fastnettet vises numme­ret til anroperen i displayet så lenge føl­gende forutsetninger er oppfylt:
u Fastnettoperatøren din støtter CLIP,
CLI. – CLI (Calling Line Identification)
Nummeret til anroperen blir overført
IP: 1234567890
for Anna
Svar Ring av
1Ringesymbol 2 Anroperens nummer eller navn 3 Mottanummer: Angi hvilket av dine VoIP-
telefonnumre anroperen har ringt. Navnet angir du når du legger inn VoIP-telefonnum­rene på telefonen (s. 79). Ved anrop via Gigaset.net vises for Gigaset.net.
2
3
21
Telefonering via VoIP og fastnett
Visning ved undertrykking av nummeroverføring
Ved anrop fra fastnettet kan anroperen undertrykke nummeroverføring eller ikke bestille tjenesten. Nummeret blir i tilfelle ikke vist. I stedet for nummeret vises:
u Eksternt anrop, hvis et telefonnummer
ikke ble overført.
u Anonymt anrop, hvis anroperen under-
trykker nummeroverføring.
u Skjult anrop, hvis anroperen ikke har
bestilt nummeroverføring.

Handsfree

Med handsfreefunksjonen innkoblet skal håndsettet ikke holdes opp mot øret, men f.eks. legges på et bord foran deg. Slik kan også andre delta i telefonsamtalen.

Koble handsfreefunksjonen inn/ut

Koble inn under oppringing
~d Tast inn nummeret og trykk
handsfreetasten kort/lenge for å velge forbindelsestype (s. 20).
¤ Hvis du har tilhørere, bør du informere
samtalepartneren din om dette.
Bytte mellom telefonrør- og handsfreemodus
¤ Trykk på handsfreetasten d for å slå
handsfreemodus på eller av under en samtale.
Hvis du under en samtale vil plassere håndsettet i ladestasjonen:
¤ Hold handsfreetasten d inne når
du setter apparatet i ladestasjonen. Hvis handsfreetasten d ikke lyser, trykker du på tasten en gang til.
Hvordan du innstiller lydstyrken: se s. 64.
22

Gjøre håndsettet stumt

Under en ekstern samtale kan du slå av håndsettets mikrofon. Samtalepartneren hører ventetonen hvis denne er innkoblet (s. 67).
Gjøre håndsettet stumt
u Trykk til venstre på styretasten
for å gjøre håndsettet stumt.
Slå lyden på igjen
/ a Trykk på displaytasten for å slå
på lyden igjen.

Betjening av håndsettet

Ringe opp et nødnummer

Ved fabrikkinnstillingen er telefonen din innstilt slik at alle numre som er lagret som nødnummer, automatisk ringes opp via fastnettet. Valg av forbindelsestype (Internett eller fastnett) er overflødig ved oppringing til et registrert nødnummer.
Denne funksjonen kan du deaktivere via webkonfiguratoren (se Ringeregler, s. 88), f.eks. når du bruker telefonen uten fastnett. Spør likevel på forhånd din VoIP­operatør om nødnumre støttes.
I fabrikkoppsettet er det allerede lagt inn nødanropsnumre i telefonen. Med Web­konfiguratoren kan du la disse vises og legge inn ytterligere et nødnummer (s. 88).
Vennligst merk:
– Hvis du har deaktivert funksjonen Emer-
gency calls always via fixed line via webkonfi-
guratoren, og i tillegg stilt inn et automa­tisk retningsnummer for VoIP-anrop (s. 88), blir retningsnummeret også satt foran nød­numre når disse ringes opp via VoIP.
– Nødnumre kan ikke ringes ved innkoblet
tastelås. Før ringing trykker du lenge på fir­kanttasten

Innstilling av nødnumre

I telefonen kan du lagre inntil fire nød­numre. I leveringstilstand er telefonen innstilt slik at disse nødnumrene alltid blir oppringt over fastnettet – uavhengig av forbindelsestypen du velger. Fastnettet støtter alltid de generelle nødnumrene (f.eks. oppsetting av forbindelse til det lokale politi-nødnummeret).
Du kan deaktivere denne innstillingen at nødnumre alltid skal oppringes over fast­nettet.
# for å slå av tastelåsen.
Du kan legge inn eller endre nødnumre ved hjelp av web-siden Dialing Plans i Web­konfiguratoren.
¤ Åpne websiden Settings ¢ Telephony
¢ Dialing Plans.
¤ Innfør dine nødnumre i feltgene i
området Emergency Numbers. Endre allerede allerede innførte nødnumren.
¤ Klikk på knappen Set for å lagre innstil-
lingenen.
Betjening av håndsettet

Slå håndsett på eller av

a Langt trykk på avslutt-tasten. Du hører bekreftelsestonen.

Slå tastelås på/av

# Firkanttast, langt trykk. Du hører bekreftelsestonen. Når tastelå-
sen er innkoblet, vises symbolet Ø i dis- playet.
Ved et innkommende anrop kobler tastelå­sen seg ut, og etterpå inn igjen.
Merknad:
Hvis du trykker på en tast ved innkoblet tastelås, vises en merknadstekst i displayet. Trykk firkanttasten tastelåsen.
# lenge for å slå av
23
Betjening av håndsettet

Styretast

I denne brukerveiledningen er den siden av styretasten som du må trykke på i den aktuelle betjeningssituasjonen markert i svart (øverst, nederst). Eksempel: t for «Trykk øverst på styretasten».
Styretasten har forskjellige funksjoner:
Med håndsettet i hviletilstand
a Kort trykk. Åpne telefonboken
til håndsettet. Trykk lenge: åpne listen over tilgjengelige online-telefonbø­ker (f.eks. Gigaset.net-telefon­boken).
v Åpne hovedmenyen. u Åpne håndsettlisten. t Stille inn ringelydstyrken på
håndsettet (s. 64).
I lister og menyer
t / s Bla opp-/nedover linje for linje. v Åpne undermenyen eller
bekreft valget.
u Gå ett menynivå tilbake, even-
tuelt avbryt.
I et inntastingsfelt
Flytt skrivemarkøren oppover med styre­tasten opp t, ned s, til høyre v eller til venstre u.
Under en ekstern samtale
a Kort trykk. Åpne telefonboken
i håndsettet. Trykk lenge: åpne listen over tilgjengelige online-telefonbø­ker(f.eks. Gigaset.net-telefon­boken).
u Start internt spørreanrop. t Endre høyttalervolum for tele-
fonrør- eller handsfreemodus.

Displaytaster

De aktuelle displayfunksjonene vises invertert på nederste displaylinje. Displaytastenes funksjoner avhenger av den aktuelle betjeningssituasjonen.
Eksempel:
Fastnett IP
1 De aktuelle funksjonene i displaytastene
vises på den nederste displaylinjen
2Displaytaster
De viktigste displaysymbolene:
§§§§§Meny§§§§ Åpne hovedmenyen.
§Alternat.§ Åpne en situasjonsavhengig
meny.
W Slettetast: slett inntasting
tegn for tegn fra høyre mot venstre.
Î Ett menynivå tilbake eller
avbryt prosessen.
Ó Kopier et nummer til telefon-
boken.
Åpne repetisjonslisten.
1
2
24
Betjening av håndsettet

Tilbake til hviletilstand

Fra et vilkårlig sted på menyen går du til­bake til hviletilstand på denne måten:
¤ Langt trykk på avslutt-tasten a.
Eller:
¤ Ikke trykk på noen tast: etter 2 minutter
går displayet automatisk i hviletil­stand.
Endringer som du ikke har bekreftet eller lagret med henholdsvis
§Send§ eller Lagre oppføring §OK§, blir forkas-
tet. Et eksempel med displayet i hviletilstand
er vist på s. 1.
§OK§, §Ja§, §Lagre§,

Menyføring

Telefonens funksjoner tilbys via en meny som består av flere nivåer.

Hovedmeny (første menynivå)

¤ Når du skal åpne hovedmenyen trykker
du, med telefonen i hviletilstand, på v.
Hovedmenyfunksjonene vises i displayet som lister med symboler og navn.
Velge en funksjon
¤ Bla med styretasten q frem til en
funksjon og trykk på
Eller:
§OK§.
¤ Tast inn sifferet som står foran funksjo-
nen i menyoversikten (s. 16).
Den tilhørende undermenyen (det neste menynivået) åpnes.

Undermenyer

Undermenyenes funksjoner vises i form av lister.
Kalle opp en funksjon:
¤ Bla med styretasten q frem til en
funksjon og trykk på
Eller:
§OK§.
¤ Tast inn sifferkombinasjonen som står
foran funksjonen i menyoversikten (s. 16).
Et kort trykk på avslutt-tasten a bringer deg tilbake til forrige menynivå eller evt. avbryter prosessen.

Retting av feilinntastinger

Feilaktige tegn i teksten retter du ved å navigere til feilinntastingen med styretas­ten. Du kan:
u Slett tegnet til venstre for skrivemarkø-
ren med X.
u Tilføy et nytt tegn til venstre for skrive-
markøren.
u Ved inntasting av klokkeslett og dato
osv. overskriver du blinkende tegn.
Eksempler på symboler, menykommando­er og inntastinger over flere linjer finner du i tillegget til denne brukerveiledningen, s. 103.
25

VoIP-telefoni via Gigaset.net

VoIP-telefoni via Gigaset.net
Via Gigaset.net kan du telefonere direkte og gratis over Internett med andre Giga­set.net-brukere, uten å ha opprettet en konto hos en VoIP-operatør og uten å fore­ta ytterligere innstillinger. Du trenger bare å koble telefonen til strømforsyningen og Internett-tilkoblingen og evt. å registrere deg med et selvvalgt navn i Gigaset.net­online-telefonboken (s. 13/s. 28).
Gigaset.net er en VoIP-service fra Siemens Home and Office Communicati­on Devices GmbH & Co. KG, som alle bru­kere av Gigaset VoIP-apparater kan benyt­te.
Du kan telefonere gratis med andre abon­nenter på Gigaset.net, dvs det kommer ingen telefonkostnader i tillegg til Inter­nett-abonnementet. Forbindelser til/fra andre nett er ikke mulig.
Alle Gigaset VoIP-apparater har allerede i fabrikkoppsettet fått tildelt et eget Gigaset.net-telefonnummer (s. 100).
Alle anmeldte abonnenter finnes i Giga­set.net-telefonboken, som du kan gå til.
Ansvarsunntagelser
Gigaset Net er en frivillig tjeneste fra Siemens Home and Office Communication GmbH & Co KG uten garanti eller ansvar for Internett-til­gang. Denne tjenesten kan når som helst bli innstilt med en varslingsfrist på 3 måneder.
Merknad:
Hvis du ikke har brukt Gigaset.net-forbindelsen på seks uker, blir du automatisk deaktivert. Du er ikke tilgjengelig for anrop via Gigaset.net.
Forbindelsen blir igjen aktivert: – så snart du starter et søk i Gigaset.net-tele-
fonboken eller
– ringer via Gigaset.net (slå et nummer med
#9 på slutten) eller
– aktiverer forbinelsen via web-konfigurato-
ren (s. 83)

Søking på abonnenter i Gigaset.net-telefonboken

Håndsettet befinner seg i hviletilstand. En VoIP-forbindelse er ledig.
s Langt trykk. q Velg eventuelt Gigaset.net fra
listen over tilgjengelige onli­ne-telefonbøker og trykk på
§OK§.
Merknader:
– Anrop til Gigaset.net-telefonboken er alltid
kostnadsfrie.
– Du kan også åpne Gigaset.net-telefonbo-
ken ved å ringe 1188#9 (telefonnummeret til Gigaset.net-telefonboken) og trykke på svartasten c. Du kan også opprette en ny telefonbokoppføring med dette nummeret.
Eller (med håndsettet i hviletilstand): 11NN#O
Tast inn nummeret (1188#9).
c / d Trykk på svartasten eller
handsfreetasten.
Forbindelse med Gigaset.net-telefonbo­ken opprettes over VoIP.
Hvis forbindelsen til Gigaset.net-telefon­boken ikke kan opprettes, vises en mel­ding om det og håndsettet går i hviletil­stand
Når forbindelsen er opprettet, blir du opp­fordret til å angi et navn du vil søke etter:
Skriv inn søkenavn
¤ Tast inn navnet og trykk på §OK§.
Det vises en liste over alle navn som begynner med den angitte tegnrekken (eventuelt forkortet).
Hvis det ikke ble funnet noen oppføring som passet, blir du igjen oppfordret til å angi et navn.
Med q kan du bla i trefflisten. Etter at forbindelsen er etablert, blir du
oppfordret til å taste inn et navn du vil søke etter.
26
VoIP-telefoni via Gigaset.net
Kallenavn:
Tast inn navnet eller en del av navnet (maks. 25 tegn).
§Alternat.§ Trykk på displaytasten.
Start søk
Velg og trykk på
Hvis søket var vellykket, vises en treffliste over alle navn som begynner med den inn­tastede tegnrekkefølgen.
Med q kan du bla på trefflisten.
Hvis ingen passende oppføringer blir fun­net, vises en melding om det. Du har føl­gende muligheter:
§OK§.
¤ Trykk på displaytasten §Ny§ for å starte et
nytt søk.
Eller
¤ Trykk på displaytasten §Endre§ for å endre
søkekriteriene. Det inntastede navnet fra tidligere blir kopiert og kan dermed endres.
Hvis det finnes for mange passende opp­føringer i Gigaset.net-telefonboken, vises i stedet en treffliste med meldingen For
mange oppføringer funnet!.
¤ Trykk på displaytasten §Forbedre§ for å
starte et detaljsøk. Det inntastede nav­net fra tidligere blir kopiert og kan der­med endres.
Ring opp abonnenten
qc Velg en abonnent fra trefflis-
ten og trykk på svartasten.
Merknader:
– Forbindelser til Gigaset.net blir alltid opp-
rettet via VoIP. Uavhengig av hvilken stan­dardforbindelse telefonen er innstilt med, har verken langt eller kort trykk på eller en "*" på slutten av nummeret noen virkning.
– Du kan også åpne Gigaset.net-telefonbo-
ken og opprette forbindelse uten å ha regis­trert deg i Gigaset.net-telefonboken.
c

Bruk av andre funksjoner

Forutsetning: trefflisten vises.
q (Velg oppføring) ¢§Alternat.§ Med q kan du velge følgende funksjo-
ner:
Legg til i tlf.bok
Nummer til håndsettets telefonbok. Kopier nummer og navn (evt. forkortet, maks. 16 tegn) til telefonboken.
¤ Endre og lagre evt. oppføringen
(s. 32).
Trefflisten vises igjen.
Søk igjen
Start søk med nytt navn (s. 27).
Egen informasjon
Se „Oppføring, av eget navn kan du, endre, slette“ på s. 28.
Merknad:
Hvis du ringer til et nummer fra telefonboken i håndsettet, blir forbindelsen automatisk opp­rettet via VoIP.
Oppføringsnummeret til abonnenten
q Velg abonnenten fra trefflis-
ten.
§Vis§ Trykk på displaytasten.
Gigaset.net-nummeret og -navnet på abonnenten vises i sin helhet, evt. over flere linjer.
27
VoIP-telefoni via Gigaset.net

Oppføring, av eget navn kan du, endre, slette

Du har følgende muligheter:
u endre navnet på en oppføring i
Gigaset.net-telefonboken
u slette din egen oppføring fra
telefonboken
u Hvis du ikke registrerte et navn da du
tok i bruk telefonboken (s. 13), fastset­ter du et navn og legger det inn i telefonboken.
Se på egen oppføring
Du er koblet til Gigaset.net-telefonboken:
¤ §Velg Alternat.§ ¢ Egen informasjon og
trykk på
Gigaset.net-nummeret ditt og eventuelt det registrerte navnet vises.
Legge inn / endre navn
§Endre§ Trykk på displaytasten.
~ Endre navn eller tast inn nytt
Hvis det ikke finnes en oppføring i Giga­set.net-telefonboken med dette navnet, blir navnet lagret. Det blir vist en melding om dette. Håndsettet går i hviletilstand.
Hvis det allerede finnes en oppføring med dette navnet eller hvis det inntastede nav­net inneholder forbudte tegn, blir du bedt om å taste inn et annet navn.
§OK§.
navn (maks. 25 tegn) og trykk
§OK§.
på Med X kan du slette navnet.

Ring til en Gigaset.net-abonnent

Du kan ringe direkte til en Gigaset.net­abonnent vha. Gigaset.net-telefonboken (se ovenfor) eller med abonnentens Giga­set.net-nummer:
~ /s Angi Gigaset.net-nummer
(inklusive #9) eller velg det fra telefonboken i håndsettet.
c Trykk på svartasten. Forbindelsen opprettes alltid via VoIP.
Hvert nummer med #9 på slutten blir ringt opp via Gigaset.net.
Merknad:
Når du sletter navnet, blir oppføringen i tele­fonboken slettet. Du er ikke lenger «synlig» for andre Gigaset.net-abonnenter. Du kan likevel bli oppringt på ditt Gigaset.net-nummer. Hvor­dan du viser nummeret: se s. 100.
28
Nettjenester – fastnett
Nettjenester – fastnett
Følgende nettjenester kan kun brukes for anrop via fastnettet.
Nettjenester er funksjoner som nettopera­tøren stiller til rådighet. Disse tjenestene må du bestille hos nettoperatøren.
¤ Ved problemer må du henvende deg
til nettoperatøren.

Funksjoner for neste anrop

v ¢ ê Nettjenester ¢ Fastnett
~cTast inn telefonnum-
meret, og trykk på svartasten.
Nummeret blir oppringt via fastnettlinjen enten du trykker svartasten c lenge eller kort.
Etter dette anropet blir innstillingen igjen tilbakestilt, også når du ringer dette num­meret fra repetisjonslisten på nytt.

Innstillinger for alle anrop

Hvis du har avsluttet en av følgende prose­dyrer, blir det sendt en kode.
¤ Etter bekreftelse fra telefonnettet tryk-
ker du på avslutt-tasten a.
Følgende tjenester kan du stille inn:
Status:
Slå anropsviderekobling på/av.
¤ §Send§ Trykk på displaytasten. ¤ Etter bekreftelse fra telefonnettet tryk-
ker du på avslutt-tasten a.

Aktivere/deaktivere samtale venter

Når Samtale venter er aktivert, hører en anroper i fastnettet summetone hvis du allerede fører en samtale over fastnettet. Dette anropet varsles både akustisk og vises i displayet på håndsettet.
Anrop via VoIP-forbindelsen blir ikke vist som Samtale venter. De blir signalisert på andre oppmeldte håndsett. Hvis ingen andre håndsett er tilgjengelige, hører anroperen opptattsignal.
Besvare/avvise ventende anrop, se s. 30.
¢ ê Nettjenester ¢ Fastnett
v
¢ Samtale venter
Status: Slå på/av
¤ §Send§ Trykk på displaytasten. ¤ Etter bekreftelse fra telefonnettet tryk-
ker du på avslutt-tasten a.
Merknad:
Innstillingen har ingen påvirkning på ventende anrop via VoIP-forbindelsen. Hvordan du slår Samtale venter for VoIP-forbindelsen på/av: se s. 29.

Generell anropsviderekobling

v ¢ ê Nettjenester ¢ Fastnett
¢ Viderekobling
¤ Endre inntastinger over flere linjer:
Tidsp:
Straks / V/ikke sv. / V/ opptatt / Velg det
som passer.
Tlfnr.:
§Endre§ Trykk på displaytasten. Tast inn
nummeret du vil viderekoble til, og trykk på nett-, VoIP- eller mobiltelefonnummer.
§Lagre§. Du kan taste inn et fast-

Funksjoner under en samtale

Start tilbakeringing
Du hører opptattsignalet.
§Alternat.§ ¢ Tilbakeringing
a Trykk på avslutt-tasten.
Spørreanrop
Under en samtale:
§Spør.anr§ Trykk på displaytasten.
~ Tast inn nummeret eller velg
fra telefonboken og trykk på
§OK§.
29
Nettjenester – VoIP
Nummeret blir oppringt over standardfor­bindelsen.
Merknad:
Nummeret for spørreanropet blir etter noen sekunder lagret i repetisjonslisten.
Du har følgende muligheter:
u Bytte mellom samtaler:
¤ Med q kan du bytte mellom sam-
talepartnere. – Avslutt samtalen med den aktive
abonnenten:
u Konferanse:
– Telefonering med begge samtale-
partnerne:
tasten. – Avslutte konferansen (bytting):
§Avslutt§ trykk på displaytasten.
– Avslutt samtalen med begge samta-
lepartnerne: trykk på avslutt-tasten
a.
u Viderekoble:
– Koble sammen to eksterne abon-
nenter: v Overfør anrop. Du kan også koble sammen abonnente-
ne med hverandre før den andre abon­nenten har svart.
Besvare ventende samtale
Forutsetning: samtale venter er aktivert (s. 29).
§Svar§ Trykk på displaytasten.
Eller: hvis anroperens nummer ikke blir overført:
§Alternat.§ ¢ Godta samt. vent.
Du har mulighet til å bytte eller føre en konferanse.
Merknader:
– Uten CLIP blir en ventende samtale bare
varslet med signaltone.
– Hvis den første samtalen var et internt
anrop, blir den interne forbindelsen avslut­tet.
– Et ventende internt anrop vises i displayet.
Du kan verken besvare eller avvise det interne anropet.
§Alternat.§ Koble ned samt.
§Konfer.§ trykk på display-
Avvise Samtale venter
§Alternat.§ ¢ Avvis samt.vent.

Funksjoner etter et anrop

Slette tilbakeringing på forhånd
v ¢ ê Nettjenester ¢ Tilbakering av
Hvis du har slettet tilbakeringing, blir det sendt en kode.
¤ Etter bekreftelse fra telefonnettet tryk-
ker du på avslutt-tasten a.
Nettjenester – VoIP
Følgende nettjenester kan kun brukes for anrop via VoIP-forbindelsen.

Innstillinger for alle anrop

Generell anropsviderekobling

v ¢ ê Nettjenester ¢ VoIP
¢ Viderekobling
Det vises en liste over konfigurerte og aktiverte VoIP-telefonnumre på telefonen. VoIP-telefonnumre som er aktivert for anropsviderekobling er merket med ½.
¤ Velg VoIP-telefonnummret som du vil
aktivere eller deaktivere en anropsvide­rekobling for, og trykk på
¤ Endre inntastinger over flere linjer:
Tidsp:
Straks / V/ikke sv. / V/ opptatt. Velg det
som passer.
Tlfnr.:
§Endre§ trykk på displaytasten. Tast inn
nummeret du vil viderekoble til, og trykk på nett-, VoIP- eller mobiltelefonnummer.
Status:
Slå anropsviderekobling på/av.
§Lagre§. Du kan taste inn et fast-
¤ §Lagre§ Trykk på displaytasten.
§OK§.
30
Nettjenester – VoIP
Husk at ekstra kostnader kan oppstå ved anropsviderekobling. Forhør deg hos VoIP-til­byderen.

Aktivere/deaktivere Samtale venter

Ved aktivering av Samtale venter hører en anroper på VoIP-forbindelsen summetone hvis du allerede fører en samtale over fast­nettet. Dette anropet varsles både akustisk og vises i displayet på håndsettet.
Anrop i fastnettet varsles ikke som Samta­le venter. De blir varslet til andre oppmeld­te håndsett som har fastnettnummeret til­ordnet som mottanummer. Hvis ingen andre håndsett er tilgjengelige, hører anroperen opptattsignal.
Besvare/avvise ventende samtale, se s. 31.
¢ ê Nettjenester ¢ Vo IP
v
¢ Samtale venter
Status: Slå på/av
¤ §Lagre§ Trykk på displaytasten.
Merknad:
Innstillingen gjelder for alle VoIP-telefon­numre. Innstillingen har ingen påvirkning på ventende anrop via fastnettforbindelsen. Hvordan du slår Samtale venter for fastnettfor­bindelsen på/av, se s. 30.

Funksjoner under en samtale

Når abonnenten svarer, har du følgende muligheter:
u Bytte mellom samtaler:
¤ Med q kan du bytte mellom sam-
talepartnere.
– Avslutt samtalen med den aktive
abonnenten:
u Konferanse:
– Telefonering med begge samtale-
partnerne: tasten.
– Avslutte konferansen (bytting):
§Avslutt§ trykk på displaytasten.
– Avslutt samtalen med begge samta-
lepartnerne: trykk på avslutt-tasten a.
Besvare ventende samtale
Forutsetning: samtale venter er aktivert (s. 29).
§Svar§ Trykk på displaytasten.
Du har mulighet til å bytte eller føre en konferanse.
Merknad:
– Hvis den første samtalen var et internt
anrop, blir den interne forbindelsen avslut­tet.
– Et ventende internt anrop vises i displayet.
Du kan verken besvare eller avvise det interne anropet.
§Alternat.§ Koble ned samt.
§Konfer.§ trykk på display-
Spørreanrop
Under en samtale:
§Spør.anr§ Trykk på displaytasten.
~c Tast inn nummer eller kopier
det fra telefonboken, og trykk på svartasten c.
Nummeret blir oppringt via VoIP-sende­nummeret til håndsettet.
.
Merknad:
Nummeret for spørreanropet blir etter noen sekunder lagret i repetisjonslisten.
31

Bruk av telefonboken og andre lister

Bruk av telefonboken og andre lister
Til rådighet står:
u Telefonbok, prefiksliste u Eventuelle online-telefonbøker u Repetisjonsliste u SMS-, E-post- og Messenger-liste u Anropslogg
I telefonboken og prefikslisten kan du lagre inntil 150 oppføringer (antallet avhenger av omfanget av de enkelte opp­føringene).
Telefonbok og prefiksliste fører du på indi­viduelt grunnlag for ditt eget håndsett. Du kan også sende listen eller enkeltoppførin­ger til andre håndsett (s. 34).

Telefonbok/prefiksliste

I telefonboken lagres numre og tilhøren­de navn.
¤ Åpne telefonboken i hviletilstand med
tasten s.
I prefikslisten lagrer du prefiks til netto­peratører (såkalte prefiksnumre). Disse kan du stille foran numrene ved opprin­ging i fastnettet.
¤ Åpne prefikslisten med tasten C.

Lagre et telefonnummer i telefonboken

s ¢ Ny oppføring
¤ Endre inntastinger over flere linjer:
Nummer :
Tast inn nummeret.
Navn :
Tast inn navnet.
Merked.:
Tast evt. inn merkedag (s. 34).
Hurtigvalg:
Velg talltast for kortvalg. Du kan programmere tastene 2 til
O med ett nummer hver fra telefon­boken. Oppringing av nummeret skjer da ved kun ett tastetrykk (s. 33). På slutten av nummeret legger du inn en firkant (#), hvis nummeret skal ringes opp via standardforbindelsen (s. 67).
¤ Lagre endringer (s. 104).
Merknader:
– På s. 20 kan du lese hvordan du legger inn
IP-adresser.
– Hvis du tilføyer en stjerne (*) på slutten av
nummeret, blir nummeret oppringt over ikke-standardforbindelsen (s. 67), også om du trykker svartasten
– Med webkonfiguratoren kan du lagre tele-
fonboken i en fil på PC-en, redigere den der og skrive den tilbake til håndsettet (s. 88). Du kan også overføre Outlook-kontakter fra PC-en til telefonboken i håndsettet.
c kort.
Lengde på en oppføring
Nummer: maks. 32 sifre Navn: maks. 16 tegn
Merknader:
– Enkelte VoIP-operatører støtter ikke lokal-
samtaler ved anrop i fastnettet. I dette til­fellet legger du inn fastnettnummeret i telefonboken sammen med retningsnum­meret. Alternativt kan du også bruke webkonfigu­ratoren til å definere et retningsnummer som ved anrop via VoIP automatisk skal stil­les foran numre som ikke har retningsnum­mer (s. 88).
– For kortvalg kan du kopiere et nummer fra
telefonboken til en tast (s. 33).
32

Lagre numre i prefikslisten

C ¢ Ny oppføring
¤ Endre inntastinger over flere linjer:
Nummer :
Tast inn nummeret.
Navn :
Tast inn navnet.
Bruk av telefonboken og andre lister
Velg oppføringer i telefonbok/prefiks­liste
s / C Åpne telefonboken eller pre-
fikslisten.
Du har følgende muligheter:
u Bla med q inntil oppføringen med det
ønskede navnet er valgt.
u Tast inn navnets første bokstav, evt. bla
med q frem til oppføringen.

Oppringing med telefonbok og prefiksliste

s / C ¢ q
(Velg en oppføring; s. 33)
c Trykk svartasten lenge/kort.
Nummeret ringes med valgt forbindelsestype (s. 20).
Merknad:
IP-adresser kan bare ringes via VoIP.

Administrering av oppføringer i telefonbok/prefiksliste

s / C ¢ q
(Velg en oppføring; s. 33)
Se på oppføring
§Vis§ Trykk på displaytasten.
Oppføringen vises. Tilbake med
§OK§.
Endre en oppføring
§Vis§ §Endre§
Trykk på displaytastene i rek­kefølge.
¤ Utfør og lagre endringene.
Bruk av andre funksjoner
s / C ¢ q
(Velg en oppføring; s. 33)
§Alternat.§ Åpne menyen.
Med q kan du velge følgende funksjo­ner:
Bruk nummer
Endre eller utvide et lagret nummer og deretter ringe det (trykk på svartasten c).
Endre oppføring
Redigering av den valgte oppføringen.
Slett oppføring
Slette den valgte oppføringen.
VIP oppføring (kun telefonbok)
Marker en telefonbokoppføring som VIP (Very Important Person) og tildel den en bestemt ringemelodi. Slik gjen­kjenner du VIP-anrop på ringemelodi­en.
Forutsetning: nummeroverføring (s. 21).
Send oppf.
Send en oppføring til et håndsett (s. 34).
Slett liste
Sletting av alle oppføringer i telefonbo­ken/prefikslisten.
Send liste
Send en komplett liste til et annet håndsett (s. 34).
Ledig minne
Vis antallet ledige oppføringer i tele­fonboken og prefikslisten.

Oppringing vha. kortvalgtaster

¤ Trykk lenge på den respektive kortvalg-
tasten (s. 32).
Hvis et firkanttegn (#) finnes på slutten av det tilhørende telefonnummeret, blir nummeret ringt opp via standardforbin­delsen, ellers alltid via ikke-standard-for­bindelsen (s. 67)
33
Bruk av telefonboken og andre lister

Overføre telefonbok/prefiksliste til et annet håndsett

Forutsetninger:
u Mottaker- og senderhåndsett er opp-
meldt på samme base.
u Det andre håndsettet kan sende og
motta telefonbokoppføringer.
s / C
~ Tast inn internnummeret til
Vellykket overføring angis på det motta­kende håndsettet med en melding og en bekreftelsestone.
Hvis du har sendt en enkel oppføring, kan du overføre en annen oppføring med
¢ q
(Velg en oppføring; s. 33)
¢ Send oppf. / Send liste
mottakerhåndsettet. Du ser
Kopierer oppføring.
¢ §Alternat.§
§Ja§.
Vennligst merk:
u Oppføringer med identiske telefon-
numre overskrives ikke hos mottake­ren.
u Overføringen blir avbrutt når telefonen
ringer og du besvarer anropet, eller når lagringsplassen er full på det mottaken­de håndsettet.

Kopiering av et vist nummer til telefonboken

Telefonnumre som vises i en liste, f.eks. i anropsloggen, i SMS-melding eller i repe­tisjonslisten, kan kopieres til telefonbo­ken.
Et nummer blir vist:
§Alternat.§ ¢ Kopier til t.bok
¤ Komplettering av oppføringen se s. 32.

Kopiering av numre fra telefonboken

I mange betjeningssituasjoner kan du åpne telefonboken, f.eks. for å kopiere et telefonnummer. Håndsettet trenger ikke være i hviletilstand.
¤ Avhengig av betjeningssituasjon åpner
du telefonboken med s oder
Ò.
q Velg en oppføring (s. 33).

Lagre merkedager i telefonboken

For hvert nummer i telefonboken kan du lagre en merkedag, samt angi et tidspunkt for et påminnelsessignal om merkedagen.
¢ s (Velg oppføring; s. 33)
s
§Vis§ §Endre§
Trykk på displaytastene i rek­kefølge.
s Gå til linjen Merked.:.
§Endre§ Trykk på displaytasten.
¤ Endre inntastinger over flere linjer:
Dato:
Angi dag/måned 4-sifret.
Tid:
Tast inn timer/minutter 4 sifret for påminnelsesanropet.
Signal:
Velg typen signal og trykk på
§OK§.
¤ Lagre endringer (s. 104).
Merknad:
Tidsangivelse er nødvendig for et påminnel­sesanrop. Hvis du har valgt optisk signalering, er tidsangivelsen ikke nødvendig og blir auto­matisk satt til 00:00.
Slett en merkedag
s ¢ s (Velg oppføring; s. 33)
§Vis§ §Endre§
Trykk på displaytastene i rek­kefølge.
s Gå til linjen Merked.:.
§Endre§ §Slett§ §Lagre§
Trykk på displaytastene i rek­kefølge.
34
Bruk av telefonboken og andre lister
Påminnelsesanrop på merkedag
Et påminnelsesanrop avspilles med den valgte ringetonen på håndsettet.
§Av§ Trykk på displaytasten for
å avslutte påminnelsen.

Repetisjonsliste

I repetisjonslisten står de ti sist oppringte numrene (maks. 32 sifre). Hvis et av num­rene står i telefonboken vises også tilhø­rende navn.

Ringe opp fra repetisjonslisten

a Trykk tasten kort. q Velg oppføring. c Trykk på svartasten lenge/kort.
Nummeret ringes med valgt forbindelsestype (s. 20).
Ved visning av et navn kan du bruke dis­playtasten nummeret.

Administrere oppføringer i repetisjonslisten

a Trykk tasten kort. q Velg oppføring.
§Alternat.§ Åpne menyen.
Med q kan du velge følgende funksjo­ner:
Bruk nummer (som i telefonboken, s. 33) Kopier til t.bok
Kopiere oppføring til telefonboken (s. 34).
Slett oppføring
Slette den valgte oppføringen.
Slett liste
Slette hele listen.
§Vis§ til å vise det tilhørende

Åpne lister med beskjedtasten

Med beskjedtasten f åpner du følgen­de lister:
u SMS-liste
Er flere postkasser innstilt(s. 42), vises flere lister.
u E-post-innboks
Listen vises kun når det foreligger nye meldinger i postkassen på postinn­gangsserveren.
u Messenger-meldingsliste
Listen vises kun på det håndsettet som er online.
u Nettpostkasse
Hvis nettoperatøren støtter denne funksjonen og nettpostkassen er fast­satt for hurtigvalg (s. 56).
u Anropslogg
Så snart en ny oppføring mottas i en liste, høres en servicetone. Tasten f blinker (slukker etter trykk på tasten). I hviletil­stand vises et symbol for ny melding:
symbol Ny beskjed/melding ...
à Á À
Antallet nye oppføringer blir vist nedenfor det aktuelle symbolet.
Hvis du trykker på tasten f, vises listen som inneholder meldinger (Unntak: nett­postkasse). Listen med nye meldinger vises først, angitt med fet skrift. Antall nye meldinger som er mottatt vises i parentes. Hvis en liste ikke inneholder noen meldin­ger, vises antallet gamle meldinger.
Velg en liste med q. Når du skal åpne, trykker du på
... i nettpostkassen
... i anropsloggen
... i SMS-, Messenger eller e-postlisten
§OK§.
Merknad:
Hvis anrop er lagret i nettpostkassen, mottar du en melding (hvis dette er innstilt – se brukerveiledningen fra nettoperatøren).
35
Bruk av telefonboken og andre lister

SMS-inngangsliste

Alle mottatte SMS-meldinger blir lagret i innboksen, se s. 40.

Anropslogg

Forutsetning: nummeroverføring (CLIP, s. 21).
Avhengig av anropsloggen inneholder listen:
u alle mottatte (markert med ½) og tapte
anrop
u bare tapte anrop
Numrene fra de siste 30 anropene lagres. I listen over tapte anrop blir flere anrop fra
samme nummer bare lagret én gang (det siste anropet). Bak oppføringen vises antall anrop fra dette nummeret i paren­tes.
I listen over mottatte anrop blir flere anrop fra samme nummer lagret flere ganger.
Merknad:
I anropsloggen blir kun anrop til mottaker­numre som er tilordnet håndsettet (s. 86) lagret.
Hvis ingen mottanumre er tilordnet, blir alle anrop lagret i anropsloggen på alle håndsett.

Stille inn listetypen for anropsloggen

v ¢ Ð Innstillinger ¢Base
¢ Innst. Anropsl.
Tapte anrop / Alle anrop
Velg og trykk på
a Langt trykk (hviletilstand). Oppføringen i anropsloggen beholdes når
du endrer listetype.
§OK§ (½ =på).

Åpne anropsloggen

f ¢ Anrop:(2) q Velg en oppføring.
I anropsloggen vises siste mottatte anrop.

Listeoppføring

Nye beskjeder står øverst. Eksempel på listeoppføring:
Alle anrop
Susi Sorglos
29.08.06 12:20 ½
Louise Miller
29.08.06 11:15
**************************
Slett Alternat.
u Listetypen (i hodedelen) u Oppføringens status
Fet skrift: ny oppføring
u Anroperens nummer eller navn
Du kan kopiere nummeret til telefonbo­ken (s. 34).
u Dato og klokkeslett for anropet
(hvis innstilt, s. 9).
u Typen oppføring:
–mottatte anrop (½) –tapte anrop
Ved å bekrefte med displaytasten §Slett§ sletter du den markerte oppføringen.
36

Kostnadsbevisst ringing

Administrere oppføringer i repetisjonslisten
Etter bekreftelse med displaytasten
§Alternat.§ kan du velge flere funksjoner
med q:
Kopier til t.bok
Kopiere nummer til telefonboken
Navn/tekstmeld.
Hvis en URI blir mottatt og lagret fra et VoIP-anrop, vises dette. URI blir opp­ringt når du trykker på svartasten c
Slett liste
Slette hele listen.
Når du går vekk fra anropsloggen, går oppføringene tilbake statusen «gammel», dvs. de blir ikke vist med fet skrift ved nes­te oppkall.

Ringe fra anropsloggen

f ¢ Anrop:(2) q Velg en oppføring. c Trykk på svartasten lenge/kort.
Nummeret ringes med valgt forbindelsestype (s. 20).
Merknad:
Den faktiske samtalevarigheten kan avvike noen sekunder fra vist verdi.

Slå sammen et prefiksnummer med et nummer

Du kan foranstille et telefonnummer med retningsnummeret til en nettoperatør («sammenkjeding»).
C Åpne prefikslisten s Velg oppføring
(prefiksnummer).
§Alternat.§ Trykk på displaytasten.
Bruk nummer
Velg og trykk på
~ / s Slå nummeret eller velg fra
telefonboken (s. 34).
c Trykk på svartasten. Det kom-
binerte nummeret blir ringt opp.
§OK§.
Kostnadsbevisst ringing
Bruk fortrinnsvis Internett (VoIP) til kost­nadsbevisst ringing. Velg en nettoperatør som tilbyr spesielt gunstige priser (Call-by­Call), hvis du ringer via fastnettet, eller la samtalevarigheten vises på håndsettet etter en samtale. Prefiksnumre kan du administrere ved hjelp av prefikslisten

Vise samtalevarighet

Varigheten for en samtale vises.
u under samtalen, u og i ca. 3 sek. etter at du har lagt på,
hvis du ikke setter håndsettet i bordladeren.
37

SMS (tekstmeldinger)

SMS (tekstmeldinger)
SMS-meldinger kan du bare sende og mot­ta via fastnettet.
Ved sending av SMS oppretter basen auto­matisk en forbindelse via fastnettet.
Ved levering er apparatet klar til å sende SMS.
Forutsetninger:
u Nummeroverføringen for din fastnett-
tilkobling er aktivert.
u Nettoperatøren støtter SMS i fastnett
(informasjon om dette får du hos nett­operatøren).
u Du er registrert hos din tjenesteopera-
tør for sending og mottak av SMS.
SMS-meldinger utveksles via SMS-sentre hos tjenesteoperatørene. SMS-senteret som du vil benytte til sending og mottak må du legge inn i telefonapparatet. Fra hvert av de registrerte SMS-sentrene kan du motta SMS, hvis du har registrert deg hos tjenesteoperatøren.
SMS-meldingene blir sendt via Service-
senter et som er registrert som sende­senter. Du kan imidlertid aktivere et annet
SMS-senter for sending av en bestemt melding (s. 43).
Hvis et SMS-senter ikke er registrert, består menyen bare av oppføringen Innstil-
linger . Legg inn et SMS-servicesenter
(s. 43).
Vennligst bemerk:
u Hver innkommende SMS-melding blir
varslet med ett ring (samme ringetone som ved eksterne anrop). Hvis du besvarer et slikt anrop, går SMS-mel­dingen tapt. Hvis du vil unngå denne ringingen, kan du undertrykke første ring for alle eksterne anrop (s. 65).
u Hvis din telefon er tilknyttet en hussen-
tral, les s. 44.
u Også for mottak må du ha registrert
deg hos tjenesteoperatøren.

Skrive/sende SMS-melding

Skrive en SMS
v ¢ î Meldinger ¢ Tekstmelding
Postkasse B Velg eventuelt en postkasse
og trykk på
~ Velg eventuelt en postkasse-
PIN og trykk på
Ny SMS
Velg og trykk på
~ Skrive SMS.
§Alternat.§ Trykk på displaytasten.
Send Velg og trykk på §OK§. SMS Velg og trykk på §OK§.
Send SMS
s / C / ~
Velg telefonnummer med ret­ningsnummer (også i lokal­nett) fra telefonboken eller prefikslisten eller tast det inn direkte. Ved SMS til en SMS­postkasse: Legg til postkasse­ID på slutten av nummeret.
§Alternat.§ Trykk på displaytasten.
Send Velg og trykk på §OK§. SMS-mel-
dingen blir sendt så snart tele­fonens fastnettlinje er ledig.
§OK§ (s. 42).
§OK§.
§OK§.
38
SMS (tekstmeldinger)
Merknader:
– Hvis du mottar et eksternt anrop mens du
skriver en SMS, blir teksten automatisk lagret i utkastlisten.
– Hvis lagringsplassen er full eller basens
SMS-funksjon er opptatt med et annet håndsett, blir prosessen avbrutt. I displayet vises en infomelding om dette. Slett SMS­meldinger du ikke trenger lenger, og send eventuelt SMS-meldingen senere.

Bruk av andre funksjoner

Forutsetning: du skriver en SMS.
§Alternat.§ Åpne menyen.
Med q kan du velge følgende funksjo­ner:
Send tekst
Sende SMS
Standardtoner
Sette inn ringetone.
Standardbilder
Sette inn bilde.
Skrivehjelp
Slå skrivehjelp på/av s. 105
Tast inn språk
For EATONI: Velge språket du vil skrive på, og trykke på
§OK§.

SMS-statusrapport

Forutsetning: nettoperatøren støtter denne funksjonen.
Dersom du har aktivert Statusrapport, mottar du etter sending en SMS med bekreftende tekst.
Slå Statusrapport på/av
v ¢ î Meldinger ¢ Tekstmelding
¢ Innstillinger
Statust rapport
Velg og trykk på
§OK§ (½ =på).
Les/slett statusrapport
¤ Åpne innboksen (s. 40), derpå:
q Velg SMS med status Status OK
eller Status feil.
§Les§ Trykk på displaytasten.
Eller:
§Slett§ Trykk på displaytasten. Listen
slettes.

Utkastliste

Du kan lagre en SMS-melding i utkastlis­ten, for så å redigere og sende den senere.
Lagre SMS i utkastlisten
¤ Du skriver en SMS (s. 38).
§Alternat.§ Trykk på displaytasten.
Lagre tekst Velg og trykk på §OK§.
Merknad:
Etter lagring vises SMS-redigeringsprogram­met med din SMS-melding igjen. Du kan vide­resende teksten og lagre den på nytt. Den tid­ligere lagrede SMS-meldingen blir overskrevet.
Åpne utkastlisten
v ¢ î Meldinger ¢ Tekstmelding
¢ (Postkasse, Postkasse-PIN-kode)
Utkast (3)
Velg og trykk på SMS-meldinger i listen vises i klammer (f.eks. (3)).
Den første oppføringen i listen vises, f.eks.:
1234567890
21.09.05 09:45
§OK§. Antallet
Les eller slett SMS-meldinger enkeltvis
¤ Åpne utkastlisten og:
q Velg SMS.
§Les§ Trykk på displaytasten.
Teksten vises. Bla linje for linje med q.
Eller:
§Alternat.§ Åpne menyen.
Slett oppføring
Trykk på
§OK§. Listen slettes.
39
SMS (tekstmeldinger)
Skrive/endre SMS-melding
¤ Du leser en SMS i utkastlisten.
§Alternat.§ Åpne menyen.
Du kan velge følgende:
Ny SMS
Skrive en ny SMS og deretter sende (s. 38) eller lagre den.
Rediger
Endre den lagrede SMS-meldingen og deretter sende den (s. 38).
Tegnsett
Tekst blir gjengitt med valgt tegntabell.
Slette utkastlisten
¤ Åpne utkastlisten og:
§Alternat.§ Åpne menyen.
Slett liste
Velg, trykk på
§Ja§. Listen slettes.
med
a Langt trykk (hviletilstand).
§OK§ og bekreft

Sende SMS til en e-postadresse

Hvis tjenesteoperatøren støtter tjenesten SMS til e-post, kan du også sende SMS­meldinger til e-post-adresser.
E-postadressen må stå på begynnelsen av teksten. Du må sende SMS-meldingen til e-posttjenesten hos SMS-senteret.
¢ î Meldinger ¢ Tekstmelding
v
¢ (Postkasse, Postkasse-PIN)
¢ Ny SMS
~ Legge inn e-postadresse
Avslutt med blanktegn eller kolon (avhengig av tjenesteo­peratør).
~ Tast inn SMS-teksten.
§Alternat.§ Trykk på displaytasten.
Send Velg og trykk på §OK§. E-post Velg og trykk på §OK§. Hvis
nummeret til e-posttjenesten ikke er lagt inn (s. 43), taster du inn nummeret til e-posttje­nesten.
§Send§ Trykk på displaytasten. SMS-
meldingen blir sendt så snart telefonens fastnettlinje er ledig.

Motta SMS-meldinger

Når du har lest en SMS, forblir den lagret på listen. Du bør derfor regelmessig slet- te gamle SMS fra listen.
Hvis SMS-lagringsplassen er full, vises en melding om det.
¤ Slett gamle SMS (s. 41).

Innboks

Innboksen inneholder:
u alle mottatte SMS-meldinger, med den
nyeste først.
u SMS som pga. feil ikke kunne sendes. u SMS-statusmeldinger, i tilfelle status-
rapporten er aktivert (s. 39).
Nye SMS-meldinger varsles på alle Gigaset S45 håndsett med symbolet À i displayet, blinking med beskjedtasten f og en bekreftelsestone.
Åpne innbokslisten med tasten f
f Trykk på. Velg eventuelt en postkasse og tast inn
postkasse-PIN. Innboksen blir vist som følger (eksempel):
SMS gen.: (2)
1 Antall oppføringer på listen 2 Navn på postkassen, her: Generell postkasse
Åpne listen med §OK§. En oppføring i listen blir f.eks. vist som føl-
ger:
1234567890
21.09.05 09:45
1 Avsenders nummer eller navn i telefonbok-
oppføringen
2 SMS-meldingens status:
fet skrift: nye, ennå ikke leste SMS­meldinger ikke fet skrift: gamle, leste SMS-meldinger
1 2
1 2
40
SMS (tekstmeldinger)
Åpne innboksen via SMS-menyen
v ¢ î Meldinger ¢ Tekstmelding
¢ (Postkasse, Postkasse-PIN) ¢ Innkomm. (2)
Les eller slett SMS-meldinger enkeltvis
¤ Åpne innboksen. ¤ Som ved «Les eller slett SMS-meldinger
enkeltvis», s. 39.
Når du har lest en ny SMS-melding, får den statusen Gammel.
Endre tegntabell
¤ Lese SMS-meldinger (s. 41):
Hvis du ikke ser tekst eller bare ser merke­lige tegn, er SMS-meldingen kanskje skre­vet med en annen tegntabell.
§Alternat.§ Trykk på displaytasten.
Tegnsett
Velg og trykk på
q Velg en tegntabell og trykk på
§OK§.
Tekst blir gjengitt med valgt tegntabell.
§OK§.
Slette innboksen
Alle nye og gamle SMS-meldinger på lis­ten slettes.
¤ Åpne innboksen.
§Alternat.§ Åpne menyen.
¤ Videre se Slette utkastlisten, s. 40.

Besvar eller videresend SMS-melding

¤ Lese SMS-meldinger (s. 41):
§Alternat.§ Trykk på displaytasten.
Du har følgende muligheter:
Svar
Du kan skrive og sende en svar-SMS direkte (s. 38).
Rediger
Endre teksten til SMS-meldingen og deretter sende den (s. 38). Vedlegg (f.eks. bilder, melodier) blir ikke sendt.
Videresende SMS-meldinger
¤ Du leser en SMS-melding (s. 41):
§Alternat.§ Trykk på displaytasten.
Videresend tekst
Velg og trykk på Videre, se s. 38.
Vedlegg blir sendt med. Når en tjenesteo­peratør ikke tillater videresending med vedlegg:
§OK§.
¤ Rediger Velg om SMS-meldingen skal
videresendes uten vedlegg.
¤ Bekrefte spørsmålet Ny SMS inneholder
ikke bilde/melodi. Fortsett? med

Kopiere nummer til telefonboken

Kopier nummeret til avsenderen
§Ja§.
¤ Åpne innboksen og velg SMS-meldin-
gen (s. 40).
§Alternat.§ Trykk på displaytasten.
Videre: se s. 34.
Merknader:
– Innenfor telefonboken kan du opprette en
spesiell telefonbok for SMS ved å sette en stjerne (*) foran hver SMS-oppføring.
– En vedlagt postkasse-ID blir kopiert til tele-
fonboken. Den må slettes for «normale anrop».
Velg et nummer fra SMS-tekst og ring det opp/kopier det til telefonboken
¤ Lese SMS (s. 41) og bla til stedet med
telefonnummeret.
Tallene blir gjengitt med negativ skrift. c Trykk på svartasten for å velge
nummeret.
Eller:
Ó Trykk på displaytasten for å
kopiere nummeret til telefon­boken.
Telefonboken blir åpnet.
Ny oppføring
Bekreft med
§OK§.
41
SMS (tekstmeldinger)
Det markerte nummeret blir kopiert til feltet Nummer :. Videre, se s. 32.
Merknader:
– Ved internasjonalt prefiks blir tegnet + ikke
kopiert.
¥ I dette tilfellet blir «00» lagt inn på
begynnelsen av nummeret.
– Hvis en SMS-melding inneholder flere
numre, blir det neste nummeret markert når du ruller så langt i SMS-meldingen at det første nummeret blir borte fra dis­playet.
Hvis du vil bruke nummeret også til sen­ding av SMS-meldinger:
¤ Lagre nummeret med eventuelt ret-
ningsnummer i telefonboken.

Varsling via SMS

Du kan bli varslet via SMS om tapte anrop. Forutsetning: ved tapte anrop må num-
meret til anroperen (CLI) bli overført. Varslingen går til mobiltelefonen eller et
annet SMS-aktivert apparat. Du trenger bare å lagre telefonnummeret
som varslingen skal sendes til (varslings­nummer), og stille inn varslingstypen.
Vær oppmerksom på at din nettoperatør van­ligvis beregner ekstra kostnader for SMS-vars­linger.
Lagre varslingsnummer
v ¢ î Meldinger ¢ Tekstmelding
¢ Innstillinger ¢ Varslingsnr.
~ Tast inn nummeret med pre-
fiks som SMS-meldingen skal sendes til.
§Lagre§ Trykk på displaytasten.
a Langt trykk (hviletilstand).
Advarsel:
Tas t ikke inn ditt eget fastnettnummer for varsling av tapte anrop. Dette kan føre til en uendelig løkke av varslinger, som koster penger.
Still inn varslingstype
v ¢ î Meldinger ¢ Tekstmelding
¢ Innstillinger ¢ Varslingstype
Tapte anrop:
Still inn når en varslings-SMS skal sendes.
¤ Lagre endringer (s. 104).

SMS-postkasser

Ved levering er den generelle postkassen aktivert. Denne postkassen er tilgjengelig for alle og kan ikke beskyttes med PIN­kode. Du kan i tillegg stille inn tre person-
lige postkasser og beskytte dem med en PIN. Hver postkasse kjennetegnes av et
navn og en «postkasse-ID» (en type ret­ningsnummer).
Vennligst merk:
u Hvis du har koblet flere SMS-aktiverte
apparater (baser) til samme telefonled­ning, må hver SMS-postkasse-ID bare forekomme en gang. I dette tilfellet må også den foranstilte ID til den generelle postkassen («0») endres.
u Personlige postkasser kan bare benyt-
tes hvis tjenesteoperatøren tillater det. Understøttingen gjenkjenner du ved at nummeret til et (forhåndsinnstilt) SMS­senter har en stjerne (*) tilføyd.
u Hvis du glemmer postkasse-PIN-koden
din, kan den tilbakestilles ved å tilbake­stille basen til leveringstilstand. Derved blir samtlige SMS-meldinger i alle postkasser slettet.

Stille inn og endre en personlig postkasse

Stille inn en personlig postkasse
v ¢ î Meldinger ¢ Tekstmelding
¢ Innstillinger ¢ Postkasser
s Velg postkasse, f.eks. Postkas-
se B, og trykk på
§OK§.
42
SMS (tekstmeldinger)
¤ Endre inntastinger over flere linjer:
Aktivering:
Aktivere/deaktivere en postkasse.
ID:
Velg postkasse-ID (0–9). Den kan bare velges blant ledige sifre.
PIN-besk.:
Slå PIN-beskyttelse på/av
PIN
Legg i tilfelle inn en 4-sifret PIN-kode.
¤ Lagre endringer (s. 104).
Aktive postkasser er markert i postkasselisten med ½. De vises i SMS-lis­ten og kan eventuelt vises med beskjed­tasten f.
Deaktivering av postkassen
¤ Sett Aktivering: Av. Bekreft eventuelt
infomeldingen med
§Lagre§ Trykk på displaytasten.
Alle lagrede SMS-meldinger i denne post­kassen blir slettet.
Deaktivering av PIN-beskyttelse
§Ja§.
¤ PIN-besk.: stilles på Av.
Postkasse-PIN-koden blir tilbakestilt til
0000.
Endre navn på en postkasse
v ¢ î Meldinger ¢ Tekstmelding
¢ Innstillinger ¢ Postkasser ¢ s (Velg postkasse)
§Endre§ Trykk på displaytasten.
~ Tast inn det nye navnet.
§Lagre§ Trykk på displaytasten.
a Langt trykk (hviletilstand).
Endre PIN-kode og ID for en postkasse
v ¢ î Meldinger ¢ Tekstmelding
¢ Innstillinger ¢ Postkasser ¢ s (Velg postkasse)
~ Angi eventuelt postkasse-PIN
og trykk på
§OK§.
¤ ID:, PIN-besk.:, PIN stilles inn (s. 42).

Sende SMS til en personlig postkasse

For at en SMS-melding skal havne i en per­sonlig postkasse, må avsenderen kjenne din ID og legge den til etter nummeret ditt.
¤ Du kan sende en SMS-melding via din
personlige postkasse til SMS-partneren din.
Ved denne SMS-funksjonen mottar SMS­partneren SMS-anropsnummeret ditt med den aktuelle ID-en og kan lagre det i tele­fonboken. Hvis ID er ugyldig, blir SMS­meldingen ikke tilsendt.

Stille inn SMS-senter

Legge inn / endre SMS-senter

¤ Informer deg om tjenestetilbud og spe-
sielle muligheter hos tjenesteoperatø­ren før en ny bestilling eller før du slet­ter forhåndsinnstilte numre.
¢ î Meldinger ¢ Tekstmelding
v
¢ Innstillinger ¢ Servicesentre
s Velg SMS-senter (f.eks.
Servicesenter 1) og trykk på
§OK§.
¤ Endre inntastinger over flere linjer:
Servicesen.:
Velg Ja når SMS-meldingen ikke skal sendes via SMS-senteret. For SMS-sen­ter 2, 3 og 4 gjelder innstillingen bare for neste SMS-melding.
SMS:
Trykk på displaytasten nummeret til SMS-tjenesten og legg til en stjerne hvis tjenesteoperatøren støt­ter personlige postkasser.
E-post:
§Endre§ Trykk på displaytasten. Legg inn
nummeret til e-posttjenesten.
§Endre§. Legg inn
43
SMS (tekstmeldinger)
¤ Lagre endringer (s. 104).
Merknad:
Forhør deg hos tjenesteoperatøren om hva du må passe på når du legger inn servicetelefon­nummeret, hvis du ønsker å bruke personlige postkasser (forutsetning: tjenesteoperatøren støtter denne funksjonen).

Sende SMS-meldinger via et annet SMS-senter

¤ Aktiver SMS-senteret (2 til 4) som sen-
desenter.
¤ Send SMS-meldingen.
Denne innstillingen gjelder kun for neste SMS som sendes. Deretter er Servicesenter
1 innstilt igjen.

SMS-infotjenester

Du kan velge å få tilsendt bestemt infor­masjon fra tjenesteoperatøren (f.eks. vær­melding eller lottotall) per SMS. Inntil 10 infotjenester i alt kan lagres. Informasjon om tilbudte infotjenester og kostnader er tilgjengelig hos tjenesteoperatøren.
Stille inn/bestille infotjeneste Bestille infotjeneste
v ¢ î Meldinger ¢ Tekstmelding
¢ Infotjeneste
s Velg infotjeneste.
§Send Trykk på displaytasten.
Stille inn infotjeneste
¤ Velg en tom oppføring for en infotje-
neste (se ovenfor). Deretter:
§Endre§ Trykk på displaytasten.
~ Tast eventuelt inn kode, kjen-
netegn og måltelefonnum­mer.
§Lagre§ Trykk på displaytasten.
Endre oppføring
Velg og trykk på
~ Tast eventuelt inn kode, kjen-
netegn og måltelefonnum­mer.
§Lagre§ Trykk på displaytasten.
§OK§.
Slette infotjeneste
¤ Velg infotjeneste (s.o.). Deretter:
Alternat.§ Åpne menyen.
Slett oppføring
Velg og trykk på

SMS til hussentraler

u Forutsetning for å motta en SMS-mel-
ding er at nummeroverføring blir videresendt til lokallinjer i hussentralen (CLIP). CLIP-analyse av nummeret til SMS-senteret finner sted i Gigaset.
u Du må eventuelt sette et prefiks foran
telefonnummeret til SMS-senteret (avhengig av tjenesteoperatør).
I tvilstilfelle tester du hussentralen ved f.eks. å sende en SMS til ditt eget tele­fonnummer: en gang med prefiks og en gang uten.
u Ved sending av SMS-meldinger blir
avsendernummeret eventuelt sendt uten bylinjeprefikset. I dette tilfellet er direkte svar fra mottaker ikke mulig.
Sending og mottak av SMS-meldinger til ISDN-sentraler er bare mulig via basens tilordnede MSN-nummer.
§OK§.
Endre oppføring for en infotjeneste
¤ Velg infotjeneste (se ovenfor).
Deretter:
Alternat.§ Åpne menyen.
44
SMS (tekstmeldinger)

Slå SMS-funksjon på/av

Etter utkobling kan du ikke lengre motta SMS-meldinger, og apparatet kan heller ikke sende.
Innstillingene for forsendelse og mottak av SMS (telefonnumre til SMS-sentre) samt oppføringene i innboks- og utkastlis­tene forblir lagret også etter at du har slått av.
v Åpne menyen. 55O2L
Tast inn sifre.
§OK§ Slå av SMS-funksjonen.
Q
Eller: 1 §OK§ Slå SMS-funksjonen
(fabrikkoppsett).

SMS-feilsøking

Feilkoder ved sending
E0 Permanent undertrykking av telefonnum-
mer er innkoblet (CLIR) eller
nummeroverføring er ikke tilgjengelig. FE Feil under overføring av SMS-melding. FD Feil ved oppkoblingsforsøk til SMS-sentral,
se selvhjelp.
Selvhjelp ved feilmeldinger
Følgende tabell viser feilsituasjoner, muli­ge årsaker og råd om mulige løsninger.
Sending er ikke mulig.
1. Tilleggstjenesten «Nummeroverføring»
(CLIP), er ikke bestilt.
¥ Tjenesten må aktiveres hos tjenesteope-
ratøren.
2. Overføring av SMS-meldingen ble avbrutt
(f. eks. av et anrop).
¥ Send SMS-meldingen på nytt.
3. Tjenesten støttes ikke av nettoperatøren.
4. For SMS-senteret som er aktivert som sen-
desenter, er intet eller feil nummer regis­trert.
¥ Legg inn nummeret (s. 43).
Du mottar en SMS-melding med ufullstendig tekst.
1. Telefonens lagringsplass er full.
¥ Slett gamle SMS-meldinger (s. 41).
2. Den andre tjenesteoperatøren har ennå ikke overført resten av SMS-meldingen.
Du mottar ingen SMS-melding mer.
1. Du har endret ID for postkassen din.
¥ Fortell SMS-partnere din om den
endrede ID-en, eller gjør om endringen (s. 43).
2. Du har ikke aktivert postkassen din.
¥ Aktiver postkassen (s. 43).
3. Anropsviderekobling er aktivert med Tidsp:
Straks, eller for nettpostkassen er anropsvi-
derekobling Straks aktivert.
¥ Endre anropsviderekoblingen.
SMS-meldingen blir opplest.
1. Tjenesten «Visning av telefonnummer» er ikke aktivert.
¥ Få tjenesten aktivert hos tjenesteopera-
tøren (kostnadspliktig).
2. Mobilnettoperatøren og SMS-operatøren for fastnettet har ikke avtalt noe samarbeid.
¥ Forhør deg hos operatøren av fastnett-
SMS.
3. Apparatet er registrert hos SMS-operatøren som ikke egnet for fastnett-SMS, dvs. du er ikke lenger registrert der.
¥ Start registreringsassistenten og bli
registrert automatisk. – Registrer apparatet (på nytt) for SMS-
mottak.
Mottak kun på dagtid.
1. Apparatet er registrert i SMS-operatørens database som ikke egnet for fastnett-SMS, dvs. du er ikke lenger registrert der.
¥ Start registreringsassistenten og bli
registrert automatisk.
¥ Registrer apparatet (på nytt) for SMS-
mottak (se ovenfor).
45

E-postmeldinger

E-postmeldinger
Telefonen din informerer deg når det er kommet nye e-postmeldinger til deg i ser­veren for inngående e-post.
Den oppretter forbindelse med e-postser­veren (hvert 15. minutt) og kontrollerer om det finnes nye meldinger.
Mottak av ny e-post vises på alle oppmeld­te Gigaset S45-håndsett: Det høres en ser­vicetone, beskjedtasten f blinker og symbolet vises À i displayet i hviletil­stand.
Merknad:
Symbolet À vises også når du får nye SMS­eller Messenger-meldinger.
Hvis det finnes nye e-postmeldinger, vises lis­ten E-post: etter at du har trykket på f.
Du kan opprette forbindelse med en e­postserver og vise avsender, motta-dato/­klokkeslett og emne for hver melding på e­postserveren (s. 46).
Forutsetninger:
u Du har opprettet en e-postkonto hos en
Internettoperatør.
u Serveren for innkommendene e-post
bruker POP3-protokoll.
u Du har lagret navnet på e-postserveren
og dine personlige tilgangsdata (konto­navn, passord) i telefonen (s. 46).

Oppføring av tilgangsdata til e-postserver

For at håndsettet skal kunne be om infor­masjon om ny e-post, må du lagre adres­sen til e-postserveren til Internett-opera­tøren og brukernavn og passord for til­gang til postkassen din. Alle nødvendige opplysninger får du hos din Internett-ope­ratør.
Registrering av e-postserver
v ¢ î Meldinger ¢ E-post
¢ Innstillinger ¢ Innk.server (POP3)
¤ Angi navnet på e-postserveren
(POP3-server) (maks 74. tegn). Eksempel: pop.theserver.com.
¤ Velg §Alternat.§ ¢ Lagre tekst og trykk på
§OK§.
Oppføre tilgangsdata
v ¢ î Meldinger ¢ E-post
¢ Innstillinger ¢ Registrering
¤ Endre inntastinger over flere linjer:
Brukernavn:
Tast inn brukernavnet (kontonavnet) du har fått oppgitt av Internett-opera­tøren (maks. 32 tegn).
Rettigh. passord::
Tast inn passordet du har fått fra Inter­nett-operatøren for tilgang til e-post­serveren (maks. 32 tegn, små/store bokstaver blir tatt hensyn til).
¤ Trykk på displaytasten §Lagre§ for å lagre
inntastingen.
Ved passordinnskriving blir tegnene gjen­gitt som inntastet så lenge markøren står på denne linjen. Av sikkerhetsårsaker vises deretter en rekke stjerner i stedet for pass­ordet.

Åpne innboksen for e-post

v ¢ î Meldinger ¢ E-post ¢ Innboks
Eller når det er kommet inn e-postmeldin­ger (beskjedtasten f blinker):
¢ E-post:
f
Telefonen oppretter forbindelse med e­postserveren. Listen med e-postmeldinger som er lagret der, vises.
Merknad:
Hvordan du foretar innstillinger med webkon­figuratoren, se s. 92.
46
E-postmeldinger
De nye, uleste meldingene står foran gamle, allerede leste meldinger. Den nyeste oppføringen står på begynnelsen av listen.
For hver e-post vises avsenderens navn, e­postadresse (på en linje, evt. forkortet) samt dato og klokkeslett. (dato og klokkes­lett er bare korrekt så lenge avsender og mottaker befinner seg i samme tidssone).
Eksempel på visningen:
Innboks
Susi Sorglos
29.11.06 12:20
Louise Miller
29.11.06 11:15
Fra Gjelder
1 E-postadressen eller navnet på avsenderen
Fet skrift: Meldingen er ny
2 Motta dato og klokkeslett for e-postmeldin-
gen
1 2
Hvis innboksen på e-postserveren er tom, vises Ingen oppføringer.
Merknad:
Flere e-posttilbydere har som standard aktivert spambeskyttelse. E-postmeldinger som regis­treres som spam, blir plassert i en egen mappe og vises ikke i innbokslisten på displayet.
Hos enkelte e-posttilbydere kan disse forhol­dene konfigureres: Deaktivere spambeskyt­telse eller vise spammeldinger i innbokslisten.
Andre e-posttilbydere sender en beskjed til innboksen når det kommer en ny spammel­ding. Dette skal da informere deg om mottak av en spam e-postmelding. Dato og avsender for slik e-post blir hele tiden oppdatert, slik at denne beskjeden alltid vises som ny.
Meldinger ved oppkobling
Ved oppkobling til en e-postserver kan føl­gende problemer oppstå. Meldingene vises noen sekunder i displayet.
Server ikke tilgjengelig!
Forbindelsen til e-postserveren kan ikke etableres. Dette kan ha følgende årsaker:
– Feil navn på e-postserveren. – Midlertidige problemer på e-post-
serveren (kjører ikke, eller har ikke forbindelse med Internett).
¤ Kontrollere innstillinger (s. 46). ¤ Gjenta prosessen på et senere tids-
punkt.
Ikke mulig for øyeblikket!
Nødvendige ressurser for oppkobling er opptatt på telefonen, f.eks.:
– Det finnes allerede to VoIP-forbin-
delser.
– I øyeblikket er et annet håndsett
koblet til e-postserveren.
¤ Gjenta prosessen på et senere tids-
punkt.
Pålogging på e-postserver mislyktes.
Feil ved oppmelding til e-postserveren. Dette kan ha følgende årsak:
– Feil inntasting av navn på e-postser-
veren, dvs. brukernavn og/eller pass­ord.
¤ Kontroller innstillingene (s. 46).
E-postinnstillinger ugyldige!
Opplysninger om navn på e-postserve­ren, brukernavn og/eller passord er ufullstendige.
¤ Kontrollere eller utvide innstillinger
(s. 46).
47
E-postmeldinger

Se på overskriften i en e-post.

Forutsetning: du har åpnet e-postlisten (s. 46).
q Velg en e-postoppføring.
§Gjelder§ Trykk på displaytasten.
E-postmeldingens emne (maks 120 tegn) vises.
Trykk på displaytasten for å gå
tilbake til innboksen.

Se på avsenderadressen for en e-post

Forutsetning: du har åpnet e-postlisten (s. 46).
q Velg en e-postoppføring.
§Fra§ Trykk på displaytasten.
Den fullstendige adressen til e-postavsen­deren vises.
Trykk på displaytasten for å gå
tilbake til innboksen.
Eksempel:
Fra
Susi.Sorglos@mailp
rov.com
Ý Alternat.
48

Messenger

Messenger
Messenger-funksjonen i din telefon mulig­gjør Instant Messaging (chatting, øye­blikksmeldinger). Telefonen støtter XMPP­Messenger (Jabber).
Instant Messaging betegner en kommuni­kasjon mellom «venner» på Internett. Små meldinger kan utveksles direkte og uten nevneverdig forsinkelse mellom deltaker­ne. Dette utgjør da en flyktig kommunika­sjon som minner om chatting (norsk: små­snakking).
Forutsetningen for denne kommunika­sjonsformen er at begge deltakere har for­bindelse med en meldingsserver hos samme tilbyder av slike tjenester. Begge deltakere må også være online. Meldings- serveren viderefører meldingene til mot­takeren.
Deltakere i øyeblikksmeldinger omtales gjerne som «buddyer».
På de fleste meldingsservere er det mulig å opprette såkalte buddylister. I buddylis- ten kan du lagre kontakter du gjerne vil chatte med.
Meldingsserveren informerer deg når en av buddyene dine blir til- eller frakoblet (går online eller offline). Offline betyr at buddyen ikke har forbindelse med mel­dingsserveren.
Hver buddy kan dessuten angi sin egen
kommunikasjonsstatus (tilstedeværel­se, se s. 51), som andre kan se for å finne
ut om man er i humør til å chatte, eller ikke vil forstyrres.
Med Messenger på telefonen har du føl­gende muligheter:
u Meld deg online (s. 50). u Vis listen over kontaktene dine (Buddy-
er) på håndsettet. Listen kan du utar­beide på PC. Det vises for hver buddy om han er tilgjengelig (online) og klar til å chatte (State of Presence, se s. 51).
u Utveksle meldinger med dine buddyer.
Håndsettet varsler nye meldinger ved at beskjedtasten f blinker og en sig­naltone lyder.
u Ring direkte til dine buddyer fra buddy-
listen (s. 55).
Forutsetninger for Instant Messaging:
u Du har registrert deg via nettleseren
din hos en Instant Messaging-operatør, og eventuelt angitt et webnavn (kalle­navn, «Nickname»).
u Du har opprette en buddyliste ved hjelp
av Messenger-klienten på PC-en.
u Du har lagret Messenger-ser ver-adresse
og dine tilgangsdata for Messenger­server (bruker-ID, passord) via web­konfiguratoren i Telefonen (s. 90). Telefonen bruker dataene for å oppret­te forbindelse med meldingsserveren.
Merknad:
Dersom din Instant Messaging-operatør ikke støtter telefonens Messenger-klient, kan du åpne en konto hos en offentlig Jabber-server og overføre denne adressen med hjelp fra web-konfiguratoren til telefonen din. Flere av disse Jabber-serverne tilbyr portaler til andre Messenger-servere (f.eks. AOL, ICQ, MSN, Yah oo!).
En liste med Jabber-servere og en oversikt over portaler til andre Messenger-servere finner du på Internett under: http://www.jabber.org
Informasjon om oppretting av en Jabber-konto med forbindelse til ICQ, MSN eller Yahoo fin­ner du f.eks. på Internett under:
http://web.swissjabber.ch
.
49
Messenger

Opprett forbindelse, gå online

Først når du går online vil buddylisten din vises på håndsettet, slik at du kan motta meldinger fra dine buddyer.
Bare ett oppmeldt håndsett om gangen kan ha forbindelse med meldingsserve­ren. Bare på dette håndsettet kan du da «chatte».
Et eksternt anrop avbryter «chaten». Du forblir likevel online. Når samtalen avsluttes, eller anropet blir avvist, kan du gjenoppta chaten.
Forutsetning: du har lagret Messenger­serverens adresse og dine tilgangsdata for Messenger-serveren (bruker-ID, passord) via webkonfiguratoren i telefonen (s. 90).
¢ î Meldinger ¢ Messenger
v
§Ja§ Trykk på displaytasten for å
bekrefte spørsmålet.
Telefonen forsøker å opprette forbindel­sen. Du blir informert om forbindelse-sta­tus med en melding i displayet.
Hvis forbindelsen kan etableres, vil du være Pålogget . I displayet vises underme­nyen til Messenger-programmet. Du kan åpne buddylisten, sende og motta meldin­ger og ringe til buddyer.
Displayet på håndsettet viser følgende:
ÐV
INT 1
%
19.09.06 12:00
Fastnett IP
Du vil forbli online inntil du setter statusen på Avlogget (s. 50) eller forbindelsen med meldingsserveren blir avbrutt (s. 55).
Du forblir også online når du trykker på avslutt-tasten a.
Hvis forbindelsen ikke kan opprettes, får du en melding om dette. Du kan forsøke igjen senere (s. 55).
Merknad:
Du kan stille inn Messenger på en av display­tastene på håndsettet (s. 63). Forbindelsen blir opprettet når du trykker på displaytasten.

Tap av forbindelse

Hvis telefonen mister forbindelsen med meldingsserveren, blinker beskjedtasten f på håndsettet for å angi at forbindel­sen med Messenger er brutt. I displayet vises Messenger tilkobling feilet!. Alle mel­dinger du har mottatt tidligere samt den meldingen du skriver i øyeblikket, blir lagret.
Opprette forbindelsen igjen: f Trykk beskjedtasten.
§Ja§ Trykk på displaytasten for å
bekrefte spørsmålet.
Telefonen forsøker å opprette forbindel­sen igjen. Under den aktuelle meldingen i displayet blir du informert om forbindel­sens status.
Hvis du besvarer spørreanropet med registrerer telefonen det som en normal avslutning av forbindelsen. Alle Messen­ger-meldinger blir slettet. Telefonen er fra­koblet.
§Nei§,

Endre/kontrollere egen status, gå offline

Du ønsker å melde deg av (gå offline) eller fortelle de andre buddyene om du gjerne vil chatte eller helst ikke vil forstyrres.
Du har følgende valgmuligheter:
Avlogget
Du logger deg av fra Messenger-serve­ren. Messenger-serveren forteller de andre deltakerne at du ikke er tilgjen­gelig mer.
Håndsettet går i hviletilstand. Du kan igjen motta og sende meldinger.
50
Messenger
Pålogget
(Innstilling etter oppkobling) Du melder deg på meldingsserveren og
kan sende og motta meldinger.
Klar for chat
Du er Pålogget og kan sende og motta meldinger.
Du inviterer andre deltakere til å chatte med deg.
Borte / Borte (Utvidet) / Ikke forstyrr
Du er Pålogget og kan sende og motta meldinger. Du forteller de andre delta­kerne at du for øyeblikket ikke kan/vil chatte, dvs. at du ikke kan svare direkte.
Usynlig
Du er Pålogget og kan sende og motta meldinger.
Messenger-serveren viser de andre del­takerne at du er Avlogget .
Merknad:
Alle statusinnstillinger utenom Avlogget er bare for å informere andre deltakere om din kommunikasjonsstatus. Det avhenger av ope­ratøren om denne informasjonen blir videre­sendt til de andre deltakerne.

Endre status

v ¢ î Meldinger ¢ Messenger
¢ Påloggingstatus ¢ Endre status
s Velg status og trykk på §OK§
(½ = på).
a Evt. langt trykk (hviletilstand).

Avslutte forbindelsen, gå offline

¤ Velg statusen Avlogget og b esv ar s ikker-
hetsspørsmålet med
Forbindelsen med Messenger-serveren blir avsluttet. Håndsettet går tilbake til hvi­letilstand. Du blir ikke tilsendt nye Messen­ger-meldinger. Messengers meldingsliste blir slettet. Buddylisten er ikke lenger til­gjengelig.
§Ja§.
Merknad:
Det er operatøravhengig om de meldingene som er adressert til deg blir forkastet eller lagret på Messenger-serveren. Lagrede mel­dinger får du tilsendt når du går online igjen.

Kontrollere status og bruker-ID

v ¢ î Meldinger ¢ Messenger
¢ Påloggingstatus ¢ Info
Hvis du er online, kan du vise følgende informasjon (visning er operatøravhen­gig):
u Webnavn (kallenavn, evt. forkortet) u Din aktuelle status u Din bruker-ID
(format: brukerid@operatørdomene, evt. forkortet)
Hvis du er frakoblet, vises bare Avlogget .

Åpne buddylisten

Forutsetning: du er Pålogget og har (ved hjelp av PC) plassert en buddyliste på Messenger-serveren hos operatøren.
¢ î Meldinger ¢ Messenger
v
¢ Kontakter
Maksimalt de første 20 deltakerne på bud­dylisten på Messenger-serveren blir lest og vist på håndsettet. Antallet avhenger av mengden ledig lagringsplass.
Hvilke buddyer som vises, avhenger av hvilke buddyer som først blir overført til Messenger-serveren.
Merknad:
Du kan motta og besvare meldinger fra bud­dyer som ikke vises på listen på håndsettet.
51
Messenger
Eksempel:
Kontakter
Mark % Julian % Lisa & Herbert &
Chat Info
I listen vises webnavnene til buddyer (kal­lenavn). Hvis ingen webnavn er tilgjenge­lige, vises bruker-ID.
Hvis navnet til en buddy er lengre enn en linje, blir det forkortet. Med styretasten q kan du navigere på listen.
Deltakerne står i følgende rekkefølge på listen. Ved hjelp av fargen på symbolet % bak deltakerne kan du lese av statusen (s. 50) deres:
1. Deltakere med statusen Pålogget eller
Klar for chat i alfabetisk rekkefølge.
Symbolet % er grønt.
2. Deltakere med statusen Borte , Borte
(Utvidet) eller Ikke forstyrr i alfabetisk
rekkefølge. Symbolet % er oransje.
3. Deltakere med statusen Avlogget eller
Usynlig i alfabetisk rekkefølge. Symbo-
let % er rødt.
Merknad:
Buddylisten blir værende åpen helt til du forla­ter den (langt eller kort trykk på a).
Håndsettet går ikke automatisk tilbake i hvile­tilstand.
Statusendringer for deltakere
Du har åpnet buddylisten og en av buddy­ene endrer sin status. Du må skille mellom følgende tilfeller:
u En buddy bytter til statusen Pålogget /
Klar for chat :
Du blir informert med en tilsvarende melding i displayet. Buddylisten blir oppdatert.
u Ved andre statusendringer blir buddy-
listen oppdatert. Ingen melding vises.
Merknad:
Hvis status endres til Avlogget , blir ingen av dine meldinger sendt til buddyen. Om Messen­ger-serveren blir lagret eller slettet inntil bud­dyen er Pålogget online igjen avhenger av tilby­deren.

Kalle opp informasjon om buddyer

Du har åpnet buddylisten (s. 51) q Velg en buddy.
§Info§ Trykk displaytasten.
Visningen er operatøravhengig. Eksempel:
Info
Julian Pålogget Julian.Reeves@jabbe r.co m
1 2
3
Ý Chat
1 Webnavn (kallenavn, evt. forkortet) 2Status 3Bruker-ID
(format: brukerid@tilbyderdomene, evt. forkortet). (Ressursnavn vises ikke.)
Hvis buddyen endrer sin tilstand, blir opp­føringen oppdatert.
Med kan du gå tilbake til buddylisten. Trykk på
§Chat§ hvis du vil «chatte» med
buddyen.

Chat med buddyer

Du vil chatte med en buddy, dvs. sende en melding.
Forutsetning: du har åpne buddylisten (s. 51) og valgt en buddy med q.
¤ §Chat§ trykk på displaytasten. Et tekstre-
digeringsprogram blir åpnet.
¤ Skriv melding og send den (s. 54).
Buddylisten vises igjen.
52
Messenger

Motta meldinger

Forutsetning: du er online. Nye innkommende buddy- eller infomel-
dinger (s. 53) vises ved blinking med mel­dingstasten f og avspilling av en sig­naltone, også når du står i en Messenger­meny eller i en teksteditor.
Meldingene blir lagret i meldingslisten
Messenger: .
Merknad:
Messenger-listen vises bare når du er online.
Åpne meldingslisten med tasten f
Beskjedtasten blinker.
¤ f trykk på beskjedtasten. ¤ Velg evt. listen Messenger: (2) og trykk
§OK§. Tallet i klammer viser antallet
på nye meldinger.
Merknad:
Hvis du befinner deg på Messenger-menyen eller en av undermenyene/tekstredigerings­programmene og trykker på den blinkende beskjedtasten f, blir Messenger-listen åpnet direkte.
Åpne meldingslisten via menyen
Med håndsettet i hviletilstand:
v ¢ îMeldinger ¢ Messenger
¢ Meldinger
Velg og trykk på
Meldingsliste
I listen er meldingene sortert kronologisk. Den eldste oppføringen står på begynnel­sen av listen.
§OK§.
Eksempel på listevisning:
Messenger
Julian
20.10.06 15:25
INFO-melding
20.10.06 15:30
Slett Les
1 Avsenders webnavn/bruker-ID
Fet skrift: nye/uleste meldinger
2 Dato og klokkeslett for meldingen 3 Melding fra Messenger-serveren (s. 53)
1
2
3
Hvis lageret er fullt og nye meldinger ankommer, blir de eldste meldingene overskrevet. Hvis det ikke finnes gamle (leste) meldinger, blir de eldste nye (ules­te) meldingene overskrevet.
Meldingstyper
Ved Instant Messaging skilles det mellom følgende meldingstyper:
u Buddymeldinger er «øyeblikksmeldin-
gene» som du mottar fra andre buddy­er. Du kan besvare meldingene.
u Infomeldinger er spesielle opplysnin-
ger fra operatøren. Du får dem tilsendt, men du kan ikke besvare dem.
Eksempel: fra enkelte Messaging-ope­ratører mottar du en infomelding når en annen abonnent forsøker å plassere deg på sin buddyliste. Du blir oppfor­dret til å undersøke meldingene til Mes­senger-klienten din på PC.
Via Messenger-klienten på PC kan du godta opptaket eller avvise det. Uten din tillatelse kan den andre abonnen­ten ikke plassere deg på buddylisten sin.
53
Messenger
Lese meldinger
Forutsetning: du har åpnet buddylisten og valgt en buddy med q.
¤ Trykk på displaytasten §Les§.
Meldingen blir åpnet for lesing. Du har følgende muligheter:
§Slett§ Slett meldingen fra listen.
Du kommer tilbake til mel­dingslisten.
Eller:
§Svar§ (bare for buddymeldinger)
Svar på meldingen. Tekstredi­geringsprogrammet blir åpnet. Du kan skrive et svar (se Skriv og send meldinger på s. 54).
Eller: a Gå tilbake til meldingslisten.
Sletting av melding
Forutsetning: du har åpnet buddylisten og valgt en buddy med q.
¤ Trykk på displaytasten §Slett§.

Skriv og send meldinger

Forutsetning:
u Du leser meldingen fra en buddy og
trykker på displaytasten
u du har valgt §Chat§ på buddylisten eller
displaytasten.
Et tekstredigeringsprogram blir åpnet.
§Svar§ eller
¤ Tast inn meldingen med tastene på
håndsettet (maks. 612 tegn, skrive­hjelpsystemet EATONI er tilgjengelig, s. 105).
¤ Velg §Meny§ ¢ Send tekst og trykk på §OK§.
Meldingen blir sendt til buddyen.
Hvis Messenger-serveren ikke kan sende meldingen til deltakeren, får du en mel­ding om det.
¤ Bekreft med §OK§.
Tekstredigeringsprogrammet åpnes igjen med meldingen din. Du kan prøve å sende meldingen på nytt.
Pauser i skrivingen
Hvis du får et anrop eller forbindelsen med Messenger-serveren blir forstyrret mens du skriver en melding, blir tekstredige­ringsprogrammet avsluttet. Meldingen blir midlertidig lagret inntil...
u ... du åpner en chat med den samme
buddyen (s. 52). Tekstredigeringspro­grammet åpnes igjen med den lagrede teksten. Du kan skrive videre og sende meldingen.
u ... du vil skrive en melding til en annen
deltaker. Den lagrede teksten blir for­kastet. Tekstredigeringsprogrammet er tomt.
u ... du går offline. Teksten blir forkastet.
Menyalternativer i tekstredigeringsprogrammet
I tekstredigeringsprogrammet har du føl­gende muligheter med
Send tekst
Sende melding til en buddy.
Slett tekst
Slette hele teksten.
Skrivehjelp
Slå skrivehjelp på/av se s. 105
Tast inn språk
For skrivehjelp: velge språket du vil skri­ve teksten på, og trykke på
§Meny§:
§OK§.
54
Messenger

Anrope buddy

Du kan anrope en buddy direkte. Forutsetning: Messenger-serveren støt-
ter oppringninger via vCard og buddyens vCard inneholder et telefonnummer.
Forutsetninger:
u Du har åpnet buddylisten og valgt en
buddy. eller:
u Du har åpnet informasjon om buddyen
eller:
u Du har åpnet Messenger: listen og valgt
en buddy. eller:
u Du leser en melding fra en buddy
c / d Tr yk k kort/lenge på svartasten
eller handsfreetasten.
Telefonen prøver å opprette en VoIP-/fast­nettforbindelse.
Det første nummeret som blir funnet i vCard blir oppringt.
Avslutte en samtale
a Trykk på (avslutt-tast).

Selvhjelp ved feilmeldinger

Ved oppkobling til Messenger-serveren kan følgende feil oppstå, både under for­bindelsen og under sending av meldinger.

Tiltak ved tap av forbindelsen

Hvis forbindelsen med Messenger-serve­ren blir brutt, vises en melding i displayet. Du er Avlogget .
Hvis du befinner deg i en undermeny i Messenger, bytter håndsettet til Messen­ger-menyen.
¤ Forsøk å gjenopprette forbindelsen
(s. 50).

Feil ved sending

Hvis en melding ikke kan sendes, må du skille mellom følgende tilfeller:
u Forbindelsen med Messenger-serveren
er brutt. En melding vises i displayet om at for-
bindelsen med Messenger-serveren er brutt.
Meldingen blir midlertidig lagret (s. 54).
¤ Forsøk å opprette forbindelsen igjen
(s. 50) for å sende meldingen på nytt.
u Serveren kan ikke sende meldingen:
Det vises en melding i displayet om at meldingen ikke kunne sendes. Er f.eks. buddyen ikke tilgjengelig, vises også den avsendte meldingen.
Meldingen blir midlertidig lagret (s. 54).
¤ Undersøk eventuelt bruker-ID-en til
buddyen, og send meldingen igjen senere.
55

Bruke nettpostkasse

Bruke nettpostkasse
Noen fastnettoperatører og VoIP-operatø­rer tilbyr telefonsvarer på nettet, såkalt nettpostkasse.
Du kan bruke en nettpostkasse hvis du har bestilt den hos fastnettoperatøren eller VoIP-operatøren.
Nettpostkassen tar kun imot anrop som kommer fra vedkommende nett (fastnett eller VoIP). For å ta registrere alle anrop bør du derfor opprette nettpostkasser for både fastnettet og for VoIP.
Merknad:
For hurtigvalg av nettpostkassen kan du bare bestemme ett nummer.
Numre til en ytterligere nettpostkasse kan du tilordne hurtignumre i telefonboken (f.eks. tasten
2) (s. 32). Kortvalgsifrene må til-
ordnes hvert enkelt håndsett.

Fastsett nettpostkasse for hurtigvalg

Med hurtigvalg kan du ringe direkte til en nettpostkasse.
Nettpostkassen er forhåndsinnstilt for hurtigvalg. Du trenger bare å legge inn nummeret til nettpostkassen.
Nummeret blir oppringt over standardfor­bindelsen.
Tips: styring av en nettpostkasse bør i utgangspunktet foregå over fastnettet. Hvis telefonen din har VoIP innstilt som standardforbindelse, tilføyer du en stjerne (*) etter nummeret til nettpostkassen. Forbindelsen blir da opprettet over fast­nettlinjen.
Fastsette nettpostkassen for hurtigvalg og legge inn nummeret til nettpostkassen
v ¢ Ð Innstillinger ¢Telefonsvarer
¢ Hurtigvalg 1
Nettpostkasse
Velg og trykk på
§OK§=på).
~ Tast inn nummeret på hånd-
settet.
§Lagre§ Trykk på displaytasten.
a Langt trykk (hviletilstand). Hurtigvalg blir automatisk aktivert. Innstillingen for hurtigvalg gjelder alle
Gigaset S45-håndsett.
Merknader:
– Hvis ingen nummer er lagt inn: Trykk1
lenge for å legge inn nummeret.
– Hvis du vil deaktivere hurtigvalg, må du
slette nummeret.
Ringe til nettpostkassen
1 Trykk lenge. Du blir koblet
direkte til nettpostkassen.
d Trykk evt. på handsfreetasten.
Du hører meldingen fra nett­postkassen over høyttaleren.
Merknad:
Har du innstilt en automatisk områdeprefiks (s. 88), blir dette også foranstilt nummeret til nettpostkassen, når det ikke begynner med 0 og det blir oppringt over VoIP. Hvis telefonnummeret til nettpostkassen ikke begynner med 0, må du forhøre deg hos VoIP­operatøren. Ofte er en nettpostkasse også til­gjengelig via et alternativt telefonnummer (med prefiks).

Se på melding fra nettpostkassen

Når det kommer inn en beskjed til deg, blir du ringt opp av nettpostkassen. I displayet vises nummeret til nettpostkassen, hvis du har bestilt nummervisning.
Hvis du bevarer anropet, blir de nye beskjedene avspilt.
Hvis du ikke besvarer det, blir nummeret til nettpostkassen lagret i listen over tapte anrop, og beskjedtasten blinker (s. 35).
56

Bruke flere håndsett

Bruke flere håndsett

Melde opp håndsett

Du kan melde opp til sammen seks hånd­sett til basen.
Gigaset S45-håndsettet kan meldes opp til inntil fire baser.
Merknader:
– Hvis flere håndsett er oppmeldt til basen,
kan du ringe samtidig med ett håndsett via Internett og med et annet via Internett eller fastnettet. I tillegg er maksimalt to interne forbindelser mulig.
– Alle anrop fra et oppmeldt GAP-håndsett
sendes som standard via forbindelsestypen som er innstilt som Standardforbindelse (fastnett eller VoIP, se s. 67). Hvis du vil opprette en forbindelse via den andre for­bindelsestypen tilføyer du en «*» på slutten av telefonnummeret. Eksempel: 049891234567*.
– Etter oppmelding er alle telefonnumrene
tilordnet håndsettet som mottanumre. Det bruker fastnettnummeret og det første VoIP-nummeret som sendenumre. Hvordan du kan endre tilordningen: se s. 86.

Melde opp flere Gigaset S45-håndset til Gigaset SP450 IP

Før du kan ta i bruk ditt håndsett, må det meldes opp til basen.
Oppmelding av håndsettet må innledes på håndsettet og basen.
Hvis håndsettet ble riktig oppmeldt, viser displayet det interne navnet på håndset­tet, f.eks. Int 1. I motsatt fall må du gjenta prosedyren.
På håndsettet
¢ Ð Innstillinger ¢ Håndsett
v
¢ Oppmelding
~ Tast inn basens system-PIN-
kode (fabrikkinnstilling: 0000) og bekreft med står f.eks. Melder opp... og Base
2 blinker.
På basen
§OK§. I displayet
¤ Trykk innen 60 sek. på oppmeldings-/
søketasten på basen (s. 1) lenge (min. 1 sek.).
Håndsettet mottar det laveste ledige internnummeret (1-6). Hvis flere håndsett er oppmeldt på basen, vises internnum­meret etter oppmelding i displayet, f.eks.
INT 2. Det betyr at håndsettet er blitt tildelt
internnummer 2.
Merknader:
Hvis seks håndsett allerede er oppmeldt på basen, finnes to muligheter:
– Håndsettet med internnummer 6 er i hvile-
tilstand: Håndsettet som skal oppmeldes, får nummer 6. Det hittil aktive håndsett nummer 6 blir avmeldt.
– Håndsettet med internnummer 6 er i bruk:
Håndsettet som forsøkes oppmeldt kan ikke oppmeldes.

Melde opp et annet håndsett på Gigaset SP450 IP

Andre Gigaset-håndsett og håndsett fra andre GAP-klare apparater melder du opp som angitt nedenfor.
På håndsettet
¤ Start oppmelding av håndsettet i sam-
svar med den aktuelle brukerveilednin­gen.
På basen
¤ Oppmeldings-/søketasten på basen
holdes inne (s. 1) lenge (min. 1 sek.).
Merknad:
Med et Gigaset C45-håndsett kan du også foreta innstillinger på basen.
57
Bruke flere håndsett

Avmelding av håndsett

Fra hvert oppmeldt Gigaset S45-håndsett kan du avmelde andre oppmeldte hånd­sett.
u Åpne liste over internabon-
nenter. Håndsettet du betjener i øye­blikket, er markert med <.
s Velg et håndsett som skal
avmeldes.
§Alternat.§ Trykk på displaytasten.
Avmeld håndsett
Velg og trykk på
~ Tast inn basens system-
PIN-kode (fabrikkinnstilling:
0000).
§Ja§ Trykk på displaytasten for
å bekrefte spørsmålet.
a Langt trykk (hviletilstand). Håndsettet blir meldt av straks, selv om
det ikke befinner seg i hviletilstand.
§OK§.

Søking etter håndsett («Paging»)

Du kan søke etter håndsettet ved hjelp av basen.
¤ Trykk oppmeldings-/søketasten på
basen (s. 1) kort.
¤ Alle håndsett ringer samtidig
(«paging»), også når ringetoner er utkoblet.
Avslutte søk
¤ Trykk oppmeldings-/søketasten på
basen (s. 1) kort.
Eller:
¤ Trykk på sv ar tasten c på et håndsett.

Bytte av base

Hvis håndsettet er oppmeldt på flere baser, kan du stille det inn på en bestemt base eller på basen som har det beste sig­nalmottaket (Beste base).
¢ Ð Innstillinger ¢Håndsett
v
¢ Velg base
s Velg en av de oppmeldte base-
ne, eller velg Beste base og trykk på
§OK§.

Endre internnummeret til et håndsett

Ved oppmelding mottar et håndsett auto­matisk det laveste ledige nummeret.
På listen over interne abonnenter står håndsettene sortert etter deres intern­nummer.
Du kan endre internnummeret til alle opp­meldte håndsett (1-6). Numrene 1-6 kan bare tildeles ett håndsett hver.
u Åpne håndsettlisten. Ditt eget
håndsett er markert med <.
§Alternat.§ Trykk på displaytasten.
Tildel nummer
Velg og trykk på over håndsett og deres intern­numre vises. Internnummeret til det første håndsettet blinker.
q Velg en oppføring. ~ Tast inn nummeret (1-6).
Det tidligere nummeret til håndsettet blir overskrevet.
q~ Velg eventuelt flere håndsett
og endre numre.
Etter avslutning av alle endringer:
§Lagre§ Trykk på displaytasten for
å bekrefte inntastingen.
a Langt trykk (hviletilstand).
§OK§. Listen
58
Bruke flere håndsett
Hvis du dobbeltregistrerer et internnum­mer, hører du en feiltone.
¤ Gjenta fremgangsmåten med et ledig
nummer.

Endre navn på et håndsett

Ved oppmelding tildeles automatisk nav­nene «INT 1», «INT 2» osv. Du kan endre navnene. Det endrede navnet vises i listen til hvert håndsett.
u Åpne håndsettlisten. Ditt eget
håndsett er markert med <.
s Velg et håndsett.
§Endre§ Trykk på displaytasten.
X Slett eventuelt det gamle
navnet.
~ Tast inn nytt navn
(maks. 10 tegn).
§Lagre§ Trykk på displaytasten.
a Langt trykk (hviletilstand).
Merknad:
Hvis du sletter det aktuelle håndsettnavnet og deretter trykker på §Lagre§ uten å taste inn et nytt navn, blir håndsettet automatisk tilordnet standardnavnet «INT x» (x= internt nummer).

Internt anrop

Interne samtaler med andre håndsett som er oppmeldt på samme base, koster ingen­ting.
Ringe opp et bestemt håndsett
u Start internt anrop. ~ Tast inn nummeret til håndset-
tet.
Eller:
u Start internt anrop. s Velg et håndsett. c Trykk på s var t asten.
Ring til alle håndsett samtidig («fellesanrop»)
u Start internt anrop. * Trykk på stjernetasten. Samtli-
ge håndsett anropes.
Avslutte en samtale
a Trykk på (avslutt-tast).

Sette over en samtale til et annet håndsett

Du kan overføre (sammenkoble) en ekstern samtale til et annet håndsett.
u Åpne håndsettlisten.
Den eksterne abonnenten hører ventemelodien hvis den­ne er aktivert (s. 67).
s Velg et håndsett eller Fellesan-
rop og trykk på
Når den interne abonnenten svarer:
§OK§.
¤ Varsle evt. om den eksterne samtalen.
a Trykk på (avslutt-tast). Den eksterne samtalen blir viderekoblet til
det andre håndsettet. Hvis den interne abonnenten ikke svarer
eller er opptatt, trykker du på displaytas-
§Avslutt§ for å gå tilbake til den eksterne
ten samtalen.
Ved viderekobling kan du også trykke på avslutt-tasten a før den interne abon­nenten svarer.
Hvis den interne abonnenten ikke svarer eller er opptatt, kommer anropet automa­tisk tilbake til deg (i displayet vises Retur-
nert anrop).
59
Bruke flere håndsett

Internt spørreanrop, start konferanse

Når du har en samtale med en ekstern abonnent (via fastnett eller via VoIP), kan du samtidig ringe opp en intern abonnent for å konferere.
u Åpne håndsettlisten.
Den eksterne abonnenten hører ventemelodien hvis denne er aktivert (s. 67).
s Velg håndsett og trykk på Når en intern abonnent svarer, kan du
snakke med vedkommende. Du har følgende muligheter:
§OK§
Avslutte spørreanropet
§Avslutt§ Trykk på displaytasten.
Du blir koblet til den eksterne abonnenten igjen.
Start en konferanse
§Konfer.§ Trykk på displaytasten.
Du befinner deg i en trekantkonferanse med eksterne og interne abonnenter.
Hvis den oppringte interne abonnenten avslutter samtalen (avslutt-tasten a trykkes), er du koblet til eksterne abon­nenter. Trykker du på avslutt-tasten a, blir den eksterne samtalen overført til den interne abonnenten.

Svare på / avvise et nytt anrop ved intern samtale

Hvis du under en intern samtale mottar et eksternt anrop, hører du tonen for «sam-
tale venter» (kort tone). Ved nummer­overføring vises nummeret til anroperen i displayet.
Avbryte internt anrop, besvare eksternt
§Svar§ Trykk på displaytasten.
Den interne samtalen blir avsluttet. Du blir koblet til den eksterne anroperen.
§Avvis§ Trykk på displaytasten.
Tonen for Samtale venter blir utkoblet. Du er fortsatt i forbindelse med den interne deltakeren. Ringetonen høres fort­satt på andre oppmeldte håndsett.
Merknad:
Anrop via VoIP-forbindelsen kan du ikke avvise.

Bruk av håndsettet som babyalarm

Hvis babyalarm er aktivert, blir det lagrede målnummeret oppringt så snart et for­håndsdefinert støynivå i rommet blir nådd.
Som målnummer kan du lagre interne eller eksterne numre på håndsettet.
Babyalarm til et eksternt nummer avbrytes etter ca. 90 sekunder. Babyalarm til et internt nummer (håndsett) avbrytes etter ca. 3 minutter (avhenger av basen). Med unntak av avslutt-tasten a er samtlige taster sperret på et håndsett under babya­larm-modus. Høyttaleren på håndsettet er gjort stum. Med avslutt-tasten kan hånd­settet bare slås av.
I babyalarm-modus blir innkommende anrop på håndsettet varslet uten ringeto- ne og kun vist i displayet. Display og tasta­tur er uten belysning; også servicetoner er utkoblet.
Hvis du mottar et innkommende anrop, blir babyalarm-modus avbrutt i telefon­samtalens varighet, men funksjonen er fortsatt aktivert.
Hvis du kobler ut håndsettet, avsluttes babyalarmen. Du må aktivere funksjonen på nytt etter at håndsettet er slått på.
Avvise eksternt anrop
Forutsetning: det eksterne anropet kom­mer via fastnettforbindelsen.
60
Bruke flere håndsett
Merk:
– Test funksjonen før den tas i bruk.
Test f.eks. følsomheten. Kontroller opp­koblingen hvis du viderekobler babyalar­men til et eksternt nummer.
– Den aktiverte funksjonen reduserer driftsti-
den til håndsettet betraktelig. Sett eventu­elt håndsettet i basen. Dermed sikrer du at batteriet ikke tømmes.
– Avstanden mellom håndsettet og babyen
skal helst være mellom 1 og 2 meter. Mikrofonen må peke mot babyen.
– Abonnenten som babyalarmen videre-
kobles til, må ikke være blokkert av en innkoblet telefonsvarer.

Aktiver babyalarm-modus og angi et telefonnummer

v ¢ í Ekstrafunksjoner ¢ Babyalarm
¤ Endre inntastinger over flere linjer:
Babyalarm:
Velg for å aktivere.
Alarm til:
Trykk på displaytasten målnummeret.
Eksternt nummer: velg nummeret fra telefonboken eller tast det inn. Bare de
siste fire tegnene blir vist. Internt nummer: slett et eventuelt
lagret eksternnummer. håndsett eller Fellesanrop hvis alle opp­meldte håndsett skal anropes)
Lagre nummeret med
Alarmnivå:
Still inn følsomhet for støynivå (Lavt oder Høyt).
§Endre§ og tast inn
§INT§ s (velg
§OK§.
Lagre.
¤ Lagre endringer (s. 104).
Babyalarmen er nå aktivert. Med v kan du gå direkte til innstillingene.

Endre innstilt eksternt målnummer

v ¢ í Ekstrafunksjoner ¢ Babyalarm s Gå til linjen Alarm til:.
§Endre§ Trykk på displaytasten.
X Slett eksisterende nummer.
¤ Tast inn nummeret som beskrevet
under «Aktiver babyalarm-modus og angi et telefonnummer» (s. 61).
¤ Lagre endringer (s. 104).

Endre allerede innstilt internt målnummer

v ¢ í Ekstrafunksjoner ¢ Babyalarm s Gå til linjen Alarm til:.
§Endre§ Trykk på displaytasten.
§Ja§ Trykk på displaytasten for å
bekrefte.
¤ Tast inn nummeret som beskrevet
under «Aktiver babyalarm-modus og angi et telefonnummer» (s. 61).
¤ Lagre endringer (s. 104).
Merknad:
Et eksternt nummer blir oppringt via den inn­stilte standardforbindelsen (VoIP eller fast­nett). Hvis nummeret skal bli oppringt via ikke­standard-forbindelsen, angir du en stjerne (*).
61

Innstillinger for håndsettet

Innstillinger for håndsettet
Håndsettet er forhåndsinnstilt. Du kan endre individuelle innstillinger.

Endre displayspråk

Du kan vise displaytekstene på ulike språk.
v ¢ ÐInnstillinger ¢ Håndsett ¢Språk Det aktuelle språket er markert med ½ . s Velg språk og trykk på §OK§ a Langt trykk (hviletilstand).
Hvis du uforvarende har stilt inn et språk du ikke forstår:
v 5 41
Trykk tastene etter hverandre.
s Velg riktig språk og trykk på
§OK§.

Still inn displayet

Du kan velge mellom fire fargeplaner og flere kontrasttrinn.
¢ Ð Innstillinger ¢ Display
v
Fargeskjema
Velg og trykk på
s Velg fargeplan og trykk på §OK§
(½ = aktuell farge).
a Kort trykk. s Gå til linjen Kontrast.
Kontrast Velg og trykk på
r Velg kontrast.
§Lagre§ Trykk på displaytasten.
a Langt trykk (hviletilstand).
§OK§.
§OK§.

Valg av logo

Du kan vise en logo (bilde eller digital klok­ke) i hviletilstand. Denne erstatter normal­visningen i hviletilstand. Dermed kan dato, tid og navn bli overdekket.
I visse situasjoner blir logoen ikke vist, f.eks. under en samtale eller når håndset­tet er avmeldt.
Hvis en logo er aktivert, er menyvalget
Logo markert med ½.
¢ Ð Innstillinger ¢ Display ¢ Logo
v
Den aktuelle innstillingen vises.
¤ Endre inntastinger over flere linjer:
Aktivering:
Velg (logoen blir vist) eller Av (ingen logo).
Utvalg:
Endre evt. logoen (se nedenfor).
¤ Lagre endringer (s. 104).
Når logoen fyller skjermen, kan du trykke kort på avslutt-tasten for å vise hvilebildet med klokkeslett og dato.

Endre logo

v ¢ Ð Innstillinger ¢ Display ¢ Logo s Gå til linjen Utvalg.
§Vis§ Trykk på displaytasten.
Den aktive logoen vises.
s Velg bilde/Klokke .
§Lagre§ Trykk på displaytasten.
¤ Lagre endringer (s. 104).
62
Innstillinger for håndsettet

Stille inn displaybelysning

Avhengig av om håndsettet står i laderen eller ikke kan du stille inn ulik displaybelys­ning. Hvis håndsettet er påslått, lyser dis­playet dempet hele tiden.
¢ Ð Innstillinger ¢ Display ¢ Lys
v
Den aktuelle innstillingen vises.
¤ Endre inntastinger over flere linjer:
I lader
Velg eller Av.
Uten lader
Velg eller Av.
§Lagre§ Trykk på displaytasten.
a Langt trykk (hviletilstand).
Merknad:
Håndsettets standbytid reduseres til om lag 30 timer hvis displaybelysning er slått på.

Endre displaytastenes programmering på håndsettet

I leveringstilstand er displaytastene på håndsettet forhåndsprogrammert med funksjoner i hviletilstand. Du kan endre programmeringen av displaytastene, dvs. tilordne displaytastene andre funksjoner. Endringene gjelder det aktuelle håndset­tet.

Tilordne funksjon

¤ I hviletilstand, trykk lenge på den
høyre eller venstre displaytasten
§Fastnett§).
(f.eks.
Listen over mulige tastefunksjoner åpnes. Følgende står til rådighet:
u INT (§INT§)
Åpner listen over interne abonnenter.
u Tekstmelding (§SMS§)
Åpner SMS-undermenyen for skriving, sending og lesing av SMS (s. 38):
î Meldinger
u Infotjeneste (§SMS info§)
Åpner menyen for bestilling av en info­tjeneste (s. 44):
î Meldinger
¢ Tekstmelding
¢ Tekstmelding
¢ Infotjeneste
u SMS-beskjed (§Varsling§)
Åpner menyen for innkobling av vars­ling via SMS (s. 42):
î Meldinger
¢ Tekstmelding
¢ Innstillinger ¢Varslingstype
u E-post (§EMail§)
Åpner e-postundermenyen for å motta og lese e-postmeldinger (s. 46):
î Meldinger
u Messenger (§Messgr.§)
Åpner Messenger-undermenyen for chatting med venner på Internett (s. 49):
î Meldinger
u Fastnett (§Fastnett§)
Åpner ringeforberedelser for et anrop over fastnettet.
u IP-samtale (§IP§)
Åpner ringeforberedelser for et anrop over VoIP.
q Velg funksjon og trykk på §OK§. Håndsettet går tilbake til hviletilstand.
Merkingen på displaytasten har endret seg
§Messgr.§ ved valget: Messenger ).
(f.eks.
¢ E-post
¢ Messenger

Starte funksjon

¤ Trykk kort på displaytasten med hånd-
settet i hviletilstand.
Menyen med funksjonen (s. 63) blir åpnet.
63
Innstillinger for håndsettet

Automatisk svar: slå på/av

Hvis du har slått på denne funksjonen, kan du ved et anrop bare løfte håndsettet ut av laderen, uten at du må trykke på svartas­ten c.
¢ Ð Innstillinger ¢ Håndsett
v
Auto. Svar
Velg og trykk på
a Langt trykk (hviletilstand).
§OK§ (½ =på).

Endre talevolum

Lydstyrken for handsfree kan innstilles i fem trinn, og telefonrørets lydstyrke i tre trinn. Innstillingene kan kun foretas under en samtale.
Volumet for handsfree kan kun innstilles når denne funksjonen er valgt.
Du fører en ekstern samtale.
t Åpne menyen. r Velg lydstyrke.
§Lagre§ Trykk på displaytasten for å
lagre innstillingen permanent.
Hvis t er tillagt en annen funksjon, f.eks. ved bytte mellom samtaler (s. 30):
§Alternat.§ Åpne menyen.
Vol um Velg og trykk på §OK§.
Foreta innstillingen (se ovenfor).

Endre ringetoner

u Lydstyrke:
Du kan velge mellom fem lydstyrker (1-5); f.eks. lydstyrke 2 = ˆ) og «crescendo» (6; lyden blir sterkere for hver ringetone = ‰).
u Ringetoner:
Du kan velge blant 15 forskjellige melo­dier.
Du kan stille inn forskjellige ringetoner for følgende funksjoner:
u For eks. anrop: For eksterne anrop u For int. anrop: For interne anrop
u For alle: Likt for alle funksjoner

Innstillinger for enkeltfunksjoner

Still inn lydstyrke og melodi avhengig av typen signalering.
¢ ÐInnstillinger ¢ Lydinnstilling
v
¢ Lydinnstillinger
For eks. anrop / For int. anrop
Velg og trykk på
§OK§.
¤ Endre inntastinger over flere linjer:
r Still inn lydstyrke (1-6). s Gå til neste linje. r Velg melodi.
§Lagre§ Trykk på displaytasten for
å lagre innstillingen.
I hviletilstand kan du også åpne menyen
Lydinnstillinger ved å trykke kortt.

Samme innstilling for alle funksjoner

v ¢ ÐInnstillinger ¢ Lydinnstilling
¢ Lydinnstillinger ¢ For alle
¤ Still inn lydstyrke og ringetone
(se Innstillinger for enkeltfunksjoner).
§Ja§ Trykk på displaytasten for
å bekrefte.
a Langt trykk (hviletilstand).

Aktivering/deaktivering av ringetone

Du kan koble ut ringetonen på håndsettet før et anrop besvares eller i hviletilstand, permanent eller for det aktuelle anropet. Gjeninnkobling under et eksternt anrop er ikke mulig.
Slå av ringetonen permanent
* Hold stjernetasten inne inntil
symbolet
Reaktivering av ringetonen
* Trykk lenge på stjernetasten.
Slå av ringetonen for det aktuelle anropet
§Ring av§ Trykk på displaytasten.
Ú vises i displayet.
64
Innstillinger for håndsettet

Slå oppmerksomhetstone på/av

I stedet for ringetonen kan du slå på en oppmerksomhetstone. Ved et anrop lyder deretter en kort tone («Pip») i stedet for ringetonen.
* Langt trykk på stjernetasten
innen 3 sekunder:
§Pip§ Trykk på displaytasten.
Et anrop blir nå varslet med en kort oppmerksomhetsto­ne. I displayet står º.

Undertrykking av første ringetone: slå på/av

v Åpne menyen. 55O1O
Trykk på tas tene.
§OK§ Gjør første ringetone hørbar.
Q
Eller:
1 §OK§ Undertrykk første ringetone. a Langt trykk (hviletilstand).

Slå henvisningstoner på/av

Håndsettet gir deg akustisk informasjon om ulike handlinger og statuser. Følgende henvisningstoner kan du slå på og av uav­hengig av hverandre:
u Tast etr ykk: hvert tastetrykk blir bekref-
tet.
u Kvitteringstoner:
Bekreftelsestone (stigende tonese-
kvens): på slutten av inntasting/inn­stilling og når det kommer en SMS­melding eller en ny oppføring i anropsloggen
Feiltone (synkende melodi): ved
feilinntasting
Meny-sluttone: ved blaing til slut-
ten av en meny
u Batteritone: batteriene må lades.
v ¢ ÐInnstillinger ¢ Lydinnstilling
¢ Servicetoner
¤ Endre inntastinger over flere linjer:
Tastetoner:
Velg eller Av.
Bekr.tone:
Velg eller Av.
Bat.ton.:
Velg, Av eller Samtale. Batteritonen blir slått av eller på, eller lyder bare i samtaletilstand.
¤ Lagre endringer (s. 104).
Bekreftelsestonen ved plassering av hånd­settet i laderen kan du ikke koble ut.

Stille vekkerklokken

Forutsetning: dato og klokkeslett er inn­stilt (s. 9).

Slå på eller av vekkerklokke

v ¢ ì Vekkerklokke
¤ Endre inntastinger over flere linjer:
Aktivering:
Velg eller Av.
Tid:
Tast inn vekketidspunkt (4-sifret).
Melodi:
Velg melodi.
Vol um:
Still inn lydstyrke (1-6).
¤ Lagre endringer (s. 104).
Symbolet ¼ vises. Vekking varsles med den valgte ringeto-
nen på håndsettet. Vekkeanropet lyder i 60 sekunder. I displayet vises Vekkerklok-
ke . Hvis du ikke trykker på noen taster,
gjentas vekkingen to ganger med fem minutters mellomrom, før den kobles ut.
Under et anrop blir vekking bare signali­sert med en kort tone.
65

Innstille basen

Slå av vekking / gjenta etter pause (slumring)

Forutsetning: vekking pågår.
§Av§ Trykk på displaytasten.
Vekkingen blir avbrutt.
Eller
§Slumre§ Trykk på displaytasten eller
en vilkårlig tast. Vekkingen blir avbrutt og gjentatt etter 5 minutter. Etter andre gjenta­kelse blir vekkingen helt utko­blet.

Sett håndsettet tilbake i leveringstilstand

Alle håndsettets individuelle innstillinger blir tilbakestilt, spesielt innstillinger for språk, display, lydstyrke, ringetoner, var­seltone og vekkesignal s. 62). Repetisjons­listen blir slettet.
¢ Ð ¢ Håndsett ¢Reset håndsett
v
§Ja§ Trykk på displaytasten.
Med a eller displaytasten
§Nei§ kan du avbryte tilbakestil-
lingen.
a Langt trykk (hviletilstand).
Innstille basen
Basen innstilles med et oppmeldt hånd­sett Gigaset S45.

Beskytte mot uberettiget tilgang

Sikre systeminnstillingene på basen med en system-PIN som bare er kjent for deg. System-PIN må blant annet angis ved opp­melding og framelding av et håndsett, ved endring av VoIP-innstillinger eller ved til­bakestilling til leveringstilstand.

Endre system-PIN-kode

Du må for eksempel angi system-PIN­koden ved oppmelding av et håndsett på basen, ved endring av VoIP-innstillinger eller ved start av webkonfiguratoren.
Du kan endre den innstilte 4-sifrede PIN­koden på basen («0000») til en annen 4­sifret System-PIN-kode som bare du kjen­ner til.
¢ Ð Innstillinger ¢Base
v
¢ System-PIN
~ Angi aktuell system-PIN-kode
og trykk på
~ Legg inn ny system-PIN kode. s Gå til linjen Gjenta PIN:. ~ Gjenta den nye system-PIN-
koden og trykk på
Av sikkerhetsmessige grunner vises «
» i stedet for system-PIN-koden.
****
a Langt trykk (hviletilstand).
§OK§.
§OK§.

Tilbakestilling av basen til fabrikkoppsett

Tilbakestilling av basen via menyen

De individuelle innstillingene blir tilbake­stilt, spesielt:
u VoIP-innstillinger som f.eks data om
VoIP-operatør og konto samt DTMF­innstillinger(s. 68, s. 78, s. 87),
u innstillinger for det lokale nettet (s. 70,
s. 76),
u standardforbindelse (s. 67), u navn på håndsettene (s. 59), u SMS-innstillinger (f.eks. SMS-sentre,
s. 38),
u innstillinger for tilkobling av hussentral
(s. 71). SMS-lister og anropsliste blir slettet. Dato, og klokkeslett og system-PIN blir
beholdt. Håndsettene beholdes opp­meldt.
66
Innstille basen
v ¢ Ð Innstillinger ¢Base
¢ Tilbakest. base
~ Angi system-PIN-koden og
trykk på
§Ja§ Trykk på displaytasten for
å bekrefte.
§OK§.

Tilbakestilling av basen med tasten på basen

Enten tilbakestillingen skjer på base eller via menyen, blir alle individuelle innstillin­ger tilbakestilt. I tillegg blir system-PIN­koden tilbakestilt til «0000», og alle hånd-
sett som ikke tilhører opprinnelig leve­ring blir avmeldt.
Merknad:
Hvordan melder opp håndsettene igjen etter tilbakestillingen: se s. 57.
¤ Legg opp ledninger fra basen til ruteren
(s. 11) og fastnettet (s. 11).
¤ Trekk strømadapteren til basen ut av
stikkontakten (s. 11).
¤ Trykk og hold (s. 1) oppmeldings-/
pagingtasten.
¤ Plugg strømadapteren inn i stikkontak-
ten igjen.
¤ Hold fortsatt oppmeldings-/pagingtas-
ten inntrykket (minst i 2 sekunder).
¤ Slipp oppmeldings-/pagingtasten.
Basen blir nå tilbakestilt.

Slå ventemelodi på/av

v ¢ Ð Innstillinger ¢ Base
Ventemusikk
Velg og trykk på

Slå repeaterdrift på/av

§OK§ (½ =på).
Forutsetning: en repeater er oppmeldt på basen.
¢ Ð Innstillinger ¢Base
v
¢ Spes.funksjoner
Repeatermodus
Velg og trykk på
§Ja§ Trykk på displaytasten for å
bekrefte kontrollspørsmålet.
§OK§ (½ = på).

Stille inn standardforbindelse

Du kan stille inn om du ønsker å ringe som standard via VoIP eller via fastnettet.
¢ Ð Innstillinger ¢Telefoni
v
¢ Standardforbindelse
VoI P / Fastnett
Velg og trykk på
Ved telefonering:
§OK§ (½ = på).
¤ Trykk kort på svartasten c hvis du
ønsker å ringe via standardforbindel-
sen.
¤ Trykk lenge på svartasten c hvis du
ønsker å telefonere via den andre for-
bindelsestypen.

Oppdatere basens fastvare

Ved behov kan du oppdatere basens fast­vare.
Som standard lastes fastvareoppdaterin­ger ned direkte fra Internett. Den tilhøren­de websiden er forhåndsinnstilt i telefo­nen.
Som alternativ til fastvareoppdatering fra Internett kan fastvaren også lastes fra en lokal PC. PC-en kan du velge med webkon­figuratoren (s. 92). Denne innstillingen gjelder kun for den neste fastvareoppda­teringen.
Med en repeater kan du øke rekkevidden og mottastyrken til basen. Da må du akti­vere repeaterdrift. Samtaler som allerede pågår på basen blir avbrutt.
67

Foreta VoIP-innstillinger

Forutsetning:
Basen er i hviletilstand, dvs.:
u Ingen samtale pågår – verken via fast-
nettet eller via VoIP.
u Det finnes ingen intern forbindelse
mellom oppmeldte håndsett.
u Ingen andre håndsett har åpnet basens
meny.

Starte fastvareoppdateringen manuelt

v ¢ Ð Innstillinger ¢Base
Fastv.oppdatering
Velg og trykk på
§OK§.
~ Tast inn system-PIN-koden og
trykk på
§OK§.
Basen oppretter forbindelse til Internett eller til den lokale PC-en.
§Ja§ Trykk på displaytasten for å
starte fastvareoppdateringen.
Merknader:
– En fastvareoppdatering kan vare i opptil
3minutter.
– Ved oppdatering fra Internett blir det kon-
trollert om det finnes en nyere versjon av fastvaren. Dersom ingen nyere versjon fin­nes, avbrytes prosessen og en tilsvarende melding vil bli gitt.
– Hvis det oppstår en feil ved fastvareoppda-
tering fra en lokal PC, hentes automatisk den nyeste fastvareversjonen fra Internett. Derfor bør telefonen ved enhver fastvare­oppdatering være koblet til Internett.

Automatisk fastvareoppdatering

Telefonen undersøker daglig om en nyere fastvareversjon er tilgjengelig på Inter­nett. Hvis dette er tilfellet, vises meldin­gen New firmware available på håndsettet i hviletilstand, og beskjedtasten f blin- ker.
f Trykk på beskjedtasten.
§Ja§ Trykk på displaytasten for
å bekrefte spørsmålet.
Fastvaren blir lastet til telefonen din.
Merknader:
– Hvis du svarer §Nei§ på spørsmålet, blir vis-
ningen ikke gjentatt. Meldingen New firm-
ware available blir først vist igjen når en
nyere versjon av fastvaren er tilgjengelig.
– Den automatiske versjonskontrollen kan
deaktiveres via webkonfiguratoren (s. 93).
Foreta VoIP-innstillinger
Du må stille inn noen parametre for telefo­nen for å kunne bruke VoIP.
Via håndsettet kan du foreta følgende inn­stillinger:
u Laste ned generelle tilgangsdata til
VoIP-operatøren fra Siemens' konfigu-
rasjonsserver og lagre disse på telefo-
nen.
u Legg inn dine personlige tilgangsdata
for 1. VoIP-kontoene dine (1. VoIP-tele-
fonnummer). Tilgangsdataene for
ytterligere fem VoIP-kontoer kan du
konfigurere via telefonens web-konfi-
gurator.
u Still inn telefonens IP-adresse i lokalnet-
tet.
Merknad:
Denne og andre parametre kan du enkelt stille inn med webkonfiguratoren på en PC som er koblet til det lokale nettet (se s. 73).
Under innstillingene kan du også bruke oppkoblingsassistenten i telefonen som støtte.

Bruke oppkoblingsassistenten

Oppkoblingsassistenten starter automa­tisk når du tar håndsettet og basen i bruk for første gang, eller når du forsøker å oppnå forbindelse via Internett før du har foretatt de nødvendige innstillingene.
Du kan også starte oppkoblingsassisten­ten via menyen:
68
Foreta VoIP-innstillinger
v ¢ Ð Innstillinger ¢Telefoni
Forbindelsesveiv.
Velg og trykk på
~ Tast inn system-PIN-koden og
trykk på
Hvis du vil vite hvordan du bruker oppkob­lingsassistenten til å legge inn VoIP-innstil­linger, se s. 12.
§OK§.
§OK§.

Endre innstillinger uten oppkoblingsassistenten

Du kan endre operatørens VoIP-innstillin­ger og VoIP-brukerinformasjonen via menyen, uten å starte oppkoblingsassis­tenten.

Laste ned innstillinger fra din VoIP-operatør

Generelle innstillinger for forskjellige VoIP-operatører kan lastes ned via Inter­nett. Den tilhørende websiden er for­håndsinnstilt i telefonen.
Forutsetning: telefonen er koblet til Inter­nett.
¢ Ð Innstillinger ¢ Telefoni ¢VoIP
v ~ Tast inn system-PIN-koden og
trykk på
Velg leverandør
Velg og trykk på
Telefonen oppretter forbindelse til Inter­nett.
q Velg land og trykk på q Velg VoIP-operatør og trykk på
§OK§.
Dataene for din VoIP-operatør lastes ned og lagres i telefonen.
§OK§.
§OK§.
§OK§.
Merknader:
– Hvis det oppstår en feil under nedlasting,
blir en melding angitt. Mulige meldinger og tiltak finner du i tabellen på s. 95.
– Via webkonfiguratoren i telefonen kan du
manuelt stille inn eller tilpasse de generelle innstillingene for din VoIP-operatør, se s. 79.
Automatisk oppdatering av innstillingene for VoIP-operatøren
Etter den første nedlastingen av innstillin­ger for VoIP-operatør undersøker telefo­nen daglig om en nyere versjon av VoIP­operatørens fil på Siemens' konfigura­sjonsserver er tilgjengelig på Internett. Hvis dette er tilfellet, vises meldingen
Ny profil tilgjengelig på håndsettet i hviletil-
stand, og beskjedtasten f blinker. f Trykk beskjedtasten.
§Ja§ Trykk på displaytasten for
å bekrefte spørsmålet.
~ Tast inn system-PIN-koden og
trykk på
Dataene for VoIP-operatøren lastes ned og lagres i telefonen.
§OK§.
Merknader:
– Hvis du svarer §Nei§ på spørsmålet, blir vis-
ningen ikke gjentatt. Meldingen Ny profil til-
gjengelig blir først vist igjen når en nyere
versjon av fastvaren er tilgjengelig.
– Den automatiske versjonskontrollen kan
deaktiveres via webkonfiguratoren (s. 93).

Legge inn/endre VoIP-brukerinformasjon

VoIP-innstillingene må kompletteres med dine personlige data. Alle nødvendige opplysninger får du hos din VoIP-operatør.
Merknad:
Pass på korrekt skriving av store og små bok­staver ved inntasting av VoIP-brukerinforma­sjon. Angående tekstinntasting se s. 104.
69
Foreta VoIP-innstillinger
v ¢ Ð Innstillinger ¢Telefoni
¢ Vo IP (angi system-PIN-koden)
¢ Leverandørregist.
¤ Endre inntastinger over flere linjer:
Brukernavn:
Legg inn bruker-ID (Caller-ID) for konto­en din hos VoIP-operatøren. Brukernavn er ofte identisk med telefonnummeret ditt på Internett (den første delen av SIP-adressen se s. 80).
Rettighets navn:: / Rettighets passord::
Legg inn tilgangsdataene (operatørav­hengig) som telefonen skal overføre ved registrering til SIP-tjenesten.
¤ Tr ykk på §Lagre§ for å lagre innstillingene.

Stille inn telefonens IP-adresse i lokalnettet (LAN)

For at LAN skal «gjenkjenne» din base trenger basen en IP-adresse.
IP-adressen kan tildeles basen automatisk (fra ruteren) eller manuelt.
u Ved dynamisk tildeling mottar basen
automatisk en IP-adresse fra ruterens DHCP-server. Basens IP-adresse kan endre seg, avhengig av ruterinnstilling.
u Ved manuell/statisk tilordning gir du
basen en fast IP-adresse. Avhengig av din nettsammenstilling kan dette være nødvendig.
Merknader:
– Du finner nærmere opplysninger om hvor-
dan du foretar innstillinger for det lokale nettet med webkonfiguratoren på s. 76.
– Ruterens DHCP-server må være aktivert for
dynamisk tildeling av IP-adresser. Les mer om dette i brukerveiledningen til ruteren.
¢ Ð Innstillinger ¢ Base
v
¢ Lokalnett
~ Angi system-PIN-koden og
trykk på
§OK§.
¤ Endre inntastinger over flere linjer:
IP-adressetrype:
Velg Statisk eller Dynamisk.
Hvis du velger Statisk, må du på de nes-
te linjene manuelt fastsette IP-adresse
og subnettmaske til basen samt stan-
dardportal og DNS-server.
IP-adresse:
Ved IP-adressetrype = Dynamisk:
Det vises hvilken IP-adresse basen er til-
delt i øyeblikket. Den kan ikke endres.
Ved IP-adressetrype = Statisk:
Tast inn IP-adressen som basen skal til-
ordnes (overskriv den aktuelle innstil-
lingen).
Forhåndsinnstilling er 192.168.2.2.
Om IP-adressen: se også s. 117.
Subnet-maske:
Ved IP-adressetrype = Dynamisk:
Det vises hvilken IP-adresse basen er til-
delt i øyeblikket. Den kan ikke endres.
Ved IP-adressetrype = Statisk:
Tast inn IP-adressen som basen skal til-
ordnes (overskriv den aktuelle innstil-
lingen).
Forhåndsinnstillingen er
255.255.255.0
Om subnettmaske, se også s. 121.
DNS-server:
Ved IP-adressetrype = Statisk:
Tast inn IP-adressen til foretrukket DNS-
server. Ved oppkobling av forbindelsen
oversetter DNS-serveren (Domain
Name System) en servers symbolske
navn (DNS-navn) til serverens offentli-
ge IP-adresse.
Her kan du angi IP-adressen til ruteren
din. Ruteren viderebefordrer telefo-
nens adresseforespørsler til sin DNS-
server.
Forhåndsinnstilling er 192.168.2.1.
70

Bruke basen mot en hussentral

Standard-gateway:
Ved IP-adressetrype = Statisk: Tast inn IP-adressen for standardporta-
len som kobler det lokale nettet til Internett. Som regel er dette den lokale (private) IP-adressen til ruteren (f.eks.
192.168.2.1). Telefonen trenger denne informasjon for å få kontakt med Inter­nett.
Forhåndsinnstilling er 192.168.2.1.
¤ Tr ykk på §Lagre§ for å lagre innstillingene.
Merknad:
Merknader om IP-adresser finner du på s. 77 og i ordlisten på s. 117/s. 121.
Slå visning av VoIP-status­meldinger på/av
Hvis funksjonen er aktivert, vises en VoIP­statuskode fra din tjenesteoperatør.
Aktiver denne funksjonen hvis du f.eks. har problemer med VoIP-forbindelser. Du mottar en operatøravhengig statusko­de, som kan være til hjelp ved problema­nalysen. En tabell over mulige statusvis­ninger finner du i vedlegget (s. 98).
¢ Ð Innstillinger ¢ Telefoni ¢VoIP
v ~ Tast inn system-PIN-koden og
trykk på
Vis status på HS
Velg og trykk på
Merknad:
På se s. 94 finner du nærmere informasjon om hvordan du foretar innstillinger på webkonfi­guratoren.

Kalle opp basens MAC-adresse

§OK§.
§OK§ (½ =på).
a Langt trykk (hviletilstand).
Bruke basen mot en hussentral
Følgende innstillinger er bare nødvendige når hussentralen krever det. Se brukervei­ledningen for hussentralen. Innstillingene gjelder kun fastnettforbindelser.
En hussentral som ikke støtter nummero­verføring kan verken sende eller motta SMS-meldinger.

Stille inn flash-tid

Du kan stille inn flash-tid.
v ¢ Ð Innstillinger ¢Telefoni
¢ Fastnett ¢ Flash-tider
q Velg flash-tid og trykk på §OK§. Den aktuelle innstillingen er markert med
½. a Langt trykk (hviletilstand).

Stille inn pausetider

Endre pause etter linjebelegging

Du kan endre pauselengden som settes inn mellom trykk på svartasten c og sending av telefonnummeret.
v55O1L ~ Tast inn sifferet for ønsket pau-
selengde (1 = 1 sek.; 2 =3sek.; 3 =7sek.) og
trykk på
a Langt trykk (hviletilstand).
§OK§.
Avhengig av din nettsammenstilling kan det hende at du må angi basens MAC­adresse f.eks. i ruterens tilgangsliste. Du kan kalle opp MAC-adressen for basen:
v 55O2Q Basens MAC-adresse vises.
71
Bruke basen mot en hussentral

Endre pause etter R-tast

Du kan endre lengden på pausen hvis hus­sentralen krever det (se brukerveiledningen for hussentralen).
v55O11 ~ Tast inn sifferet for ønsket pau-
selengde (1 = 1 sek.; 2 =2sek.; 3 = 3 sek.; 4 = 6 sek.) og trykk på
a Langt trykk (hviletilstand).
§OK§.

Koble midlertidig om til tonesignalering (DTMF)

Hvis hussentralen fortsatt bruker pulssig­nalering, men tonesignalering er nødven­dig for en forbindelse (f.eks. for avspilling av en nettpostkasse), må du stille om til tonesignalering for denne samtalen.
Forutsetning: du fører allerede en samta­le over fastnettet, eller du har ringt til et eksternt fastnettnummer, eller det blir sig­nalisert et eksternt anrop.
§Alternat.§ Åpne menyen.
Tonevalg Velg og trykk på §OK§.
Tonesignalering er bare aktivert for den­ne forbindelsen.
72

Webkonfigurator

Webkonfigurator
Webkonfiguratoren er webgrensesnittet til din telefon. Med den kan du foreta grunninnstillinger for telefonen via nettle­seren på din PC.
Merknad:
Avhengig av din VoIP-operatør kan det hende at enkelte innstillinger i webkonfiguratoren ikke kan endres.

Konfigurere telefonen via PC

Forutsetninger:
u PC-en har en standard nettleser instal-
lert, f.eks. MSInternet Explorer fra og med versjon 6.0, eller Firefox fra og med versjon 1.0.4.
u Telefon og PC er koblet sammen via en
ruter.
Merknader:
– Telefonen er ikke sperret mens du foretar
innstillingene for webkonfiguratoren. Du kan parallelt ringe med telefonen, eller foreta innstillinger på håndsettet for basen og håndsettet.
– Så lenge du bruker webkonfiguratoren er
denne sperret for andre brukere. Flere sam­tidige brukere er ikke mulig.
Du har følgende muligheter med telefo­nens webkonfigurator:
u Konfigurere telefonens tilgang til det
lokale nettet (IP-adresse, portal til Internett).
u Konfigurere din telefon for VoIP. u Fastsette dataserver for fastvareoppda-
teringer og last evt. ned ny fastvare til telefonen.
u Kopiere kontakter fra Outlook-adresse-
boken til PC-en på håndsett-telefonen, eller lagre håndsettets telefonbøker på PC-en.
u Se informasjon om telefonens status
(fastvareversjon, MAC-adresse og lig­nende)

Koble sammen PC-en med webkonfiguratoren

¤ Start nettleseren på PC-en.
Forutsetning: Innstillingene for en
eksisterende brannmur på PC-en tilla-
ter kommunikasjon mellom PC og
telefon.
¤ Tast inn telefonens IP-adresse
i nettleserens adressefelt, f.eks. http://
192.168.2.2.
Telefonens IP-adresse kan endre seg
hvis dynamisk tildeling av IP-adresse er
aktivert (s. 76).
Telefonens aktuelle IP-adresse kan kal-
les opp på håndsettet (s. 70).
¤ Trykk på linjeskifttasten.
Forbindelsen til telefonens webkonfigura­tor blir etablert.

Fastsett oppmelding og språk for web-konfiguratoren

Etter vellykket oppkobling viser nettlese­ren websiden Login.
Du kan velge språk for menyene og dialo­gene i webkonfiguratoren. I øverste felt på websiden vises gjeldende innstilt språk.
¤ Klikk evt. på for å åpne listen over til-
gjengelige språk.
¤ Velg språk. ¤ Tast inn telefonens system-PIN-kode i
feltet nederst på websiden (fabrikkopp-
sett: 0000), for å få tilgang til webkon-
figuratorens funksjoner.
¤ Klikk på knappfeltet OK.
Etter vellykket pålogging åpnes en Home med generell informasjon om webkonfi­guratoren.
73
Webkonfigurator
Merknader:
– Hvis du har glemt din system-PIN-kode, må
du tilbakestille apparatet til fabrikkoppset­tet. Merk at også alle øvrige innstillinger dermed tilbakestilles (s. 67).
– Etter lengre tids inaktivitet (ca. 10 minut-
ter) blir du automatisk logget av. Ved neste forsøk på å legge inn data eller åpne en webside vises websiden Login. Tast inn sys­tem-PIN-koden for å logge deg på igjen.
– Endringer som ble foretatt før automatisk
avlogging, og som ikke er lagret i telefonen, går tapt.

Logge av

På alle websider i webkonfiguratoren fin­ner du øverst til høyre på menylinjen
(s. 74) kommandoen Log Off. Klikk på Log
Off for å logge deg ut av webkonfigurato-
ren.
Advarsel:
Bruk alltid kommandoen Log Off for å avslutte forbindelsen til webkonfiguratoren. Hvis du f.eks. lukker nettleseren uten først å logge av, kan det hende at tilgangen til webkonfigurato­ren er sperret i noen minutter.

Websidenes oppbygging

Websidene inneholder betjeningselemen­ter som er vist på se Figur 1.
ArbeidsområdeNavigeringsområde MenylinjeKnapper
Figur 1Eksempel på oppbygging av en webside

Menylinje

På menylinjen vises webkonfiguratorens menyer som fanekort.
Følgende menyer står til rådighet:
u Home
Når du har logget deg på webkonfigu­ratoren, åpnes startsiden. Den innehol­der en del informasjoner om webkonfi­guratorens funksjoner.
74
u Settings (s. 76)
Via menyen kan du foreta innstillinger i
telefonen.
u Status (s. 94)
Menyen gir informasjon om telefonen. Hvis du klikker på menyen Settings, vises
en liste over funksjonene til denne meny­en i navigeringsområdet (senedenfor).
Webkonfigurator
Til høyre på menylinjen finner du på alle websider funksjonen Log Off (s. 74).
Merknad:
Du finner en oversikt over webkonfiguratorens menyer på s. 19.

Navigeringsområde

I navigeringsområdet vises en liste over funksjonene til den valgte menyen (s. 74).
Når du klikker på en funksjon, åpnes den tilhørende siden med informasjon og/eller felt for inntasting.
Hvis det finnes underfunksjoner for en funksjon, vises disse nedenfor funksjonen når du klikker på funksjonen. I arbeidsom­rådet vises den tilhørende siden for den første underfunksjonen.

Arbeidsområde

Avhengig av valgt funksjon vises i arbeids­området informasjon eller dialogfelt som du kan bruke til å foreta eller endre innstil­linger i telefonen.
Foreta endringer
Innstillinger utføres ved hjelp av inntas­tingsfelt, lister eller valg.
u Et felt kan ha begrensninger mht. tillat-
te verdier, f.eks. inntasting avspesialtegn eller bestemte verdiom­råder.
u Lister åpner du ved å trykke på knappen
. Du kan velge mellom forhåndsinn-
stilte verdier.
u Det finnes to typer alternativer:
– Alternativer på en liste, hvor du kan
aktivere en eller flere alternativer. Aktive, dvs. utvalgte alternativer er merket med , ikke aktive med
. Aktiver et alternativ ved å klikke på . Statusen til andre alternati­ver på listen endrer seg ikke. Deakti­ver et alternativ ved å klikke på .
– Andre alternativer. De aktive alter-
nativene på listen er merket med
, de som ikke er aktive, med .
Aktiver et alternativ ved å klikke på
. Det tidligere valget blir deakti­vert. Et alternativ kan bare deaktive­res ved at du aktiverer et annet alter­nativ.
Lagre endringene
Når du har foretatt endringer på en side, lagrer du de nye innstillingene i telefonen ved å klikke på knappen Set.
Hvis inntastingen i et felt ikke overholder gjeldende regler for feltet, får du opp en tilsvarende melding. Du kan deretter fore­ta inntastingen på nytt.
Advarsel:
Endringer som ikke er lagret i telefonen ennå, går tapt hvis du skifter til en annen webside, eller hvis forbindelsen til webkonfiguratoren ble avsluttet f.eks. på grunn av langvarig inak­tivitet (s. 74).
Knapper
I arbeidsområdets nedre del vises knap­per.
Set
Lagre innstillinger i telefonen.
Cancel
Forkast endringene som ble foretatt på websiden, og start websiden på nytt med de gjeldende innstillingene i tele­fonen.
75
Webkonfigurator

Åpne websider

Navigering til webkonfiguratorens enkelte funksjoner beskrives nedenfor på en kort­fattet måte.
Eksempel:
Innstille DTMF-signalering
Settings ¢ Telephony
¢ Advanced Settings
Etter pålogging gjør du følgende for å åpne denne websiden:
¤ Klikk i menylinjen på menyen Settings. ¤ Klikk i navigeringsområdet på funksjo-
nen Telephony. I navigerings-trestrukturen vises under-
funksjonene til Telephony.
¤ Klikk på underfunksjonen Advanced
Settings.
I webleseren vises websiden fra se Figur 1.

Innstilling av telefonenStill inn

Med webkonfiguratoren kan du foreta føl­gende innstillinger:
u Koble telefonen til det lokale nettet
(s. 76)
u Konfigurering for telefonen
– Foreta VoIP-operatørinnstillinger
(s. 79) – Konfigurering av VoIP-kontoer – Fastsette navn på fastnettforbindel-
se – Aktivere/deaktivere Gigaset.net-for-
bindelsen – Foreta innstillinger til forbedring av
talekvaliteten for VoIP-forbindelser – Tilordne VoIP-telefonnumre til de
enkelte håndsett og til telefonsvare-
ren
u Brukerspesifikke oppringingsregler
(s. 88)
u Typen DTMF-signalering (for fjernsty-
ring av telefonsvarer)
u Dataserver for nedlasting av fastvare-
oppdateringer (s. 92)
u Slå visning av VoIP-statusmeldinger på
håndsettet på/av (s. 94)

IP Configuration

Tildeling av IP-adresse
Foreta de nødvendige innstillingene for å bruke telefonen i det lokale nettet og for å koble den til Internett. Forklaring på de enkelte komponentene og begrepene fin­ner du i ordlisten (s. 114).
¤ Åpne websiden Settings ¢ IP Configura-
tion.
¤ Velg IP address type i området Address
Assignment.
Velg Obtained automatically hvis telefonen skal tildeles en dynamisk IP-adresse fra DHCP-serveren i lokalnettet ditt. I dette til­fellet er det ikke nødvendig å foreta flere innstillinger for lokalnettet.
Velg Static hvis du ønsker å bestemme en fast, lokal IP-adresse for telefonen. En fast IP-adresse kan være fornuftig f.eks. der­som ruteren er innstilt med port-forwar­ding eller en DMZ for telefonen.
Følgende felt vises hvis du velger IP add-
ress type = Static: IP address
Tast inn en IP-adresse for telefonen. Via denne IP-adressen kan den nås av andre abonnenter i ditt lokalnett (f.eks. PC).
Forhåndsinnstilling er 192.168.2.2. Vær oppmerksom på følgende: – IP-adressen må være innenfor adres-
seområdet for privat bruk som er definert for ruteren. Som regel er dette området 192.168.0.1 –
192.168.255.254 med Subnet mask
255.255.255.0. Subnettmasken bestemmer at IP-adressens første tre deler må være identisk for samtlige abonnenter i ditt LAN.
76
Webkonfigurator
– Den faste IP-adressen må ikke være
innenfor adresseområdet (IP-adres-
segruppen) som er reservert for
ruterens DHCP-server. Den må heller
ikke være i bruk på andre apparater
som er koblet til ruteren. Kontroller evt. innstillingene på rute-
ren.
Subnet mask
Tast inn subnettmasken for IP-adressen til ditt apparat. For adresser i adresse­området 192.168.0.1 –
192.168.255.254 blir vanligvis sub­nettmasken 255.255.255.0 brukt. De er forhåndsinnstilt i leveringstilstand.
Default gateway
Tast inn IP-adressen for standardportal som kobler det lokale nettverket til Internett. Som regel er dette den lokale (private) IP-adressen til ruteren (f.eks.192.168.2.1). Telefonen trenger denne informasjonen for å få kontakt med Internett.
Forhåndsinnstilling er 192.168.2.1.
Preferred DNS server
Tast inn IP-adressen til den foretrukne DNS-serveren. DNS (Domain Name Sys­tem) tilordner offentlige IP-adresser til symbolske navn. Ved oppkobling til en server brukes DNS-serveren til å kon­vertere DNS-navnet til IP-adressen.
Her kan du angi IP-adressen til ruteren din. Ruteren viderebefordrer telefo­nens adresseforespørsler til sin DNS­server.
Forhåndsinnstilling er 192.168.2.1.
Alternate DNS server (valgfritt)
Tast inn IP-adressen til den alternative DNS-serveren, som skal brukes når den foretrukne DNS-serveren ikke kan nås.
Klikk på knappen Set for å lagre endringe­ne.
Klikk på knappen Cancel for å forkaste end­ringene.
Tillat adgang fra andre nett
I leveringstilstand er telefonen din innstilt slik at du bare har tilgang til webkonfigu­ratoren via en PC som befinner seg i sam­me lokalnett som telefonen. Subnettmas­ken for PC-en må samsvare med telefo­nens subnettmaske.
Du kan også tillate tilgang fra PC-er i andre nett.
Advarsel:
Utvidelse av tilgangsrett til andre nett øker risi­koen for ikke-autorisert tilgang.
Det anbefales derfor å deaktivere fjerntilgang når det ikke lenger er behov for det.
¤ Åpne websiden Settings ¢ IP
Configuration.
¤ I området Remote Management kan du
aktivere alternativet Yes for å tillate til­gang fra andre nett.
For å deaktivere fjerntilgang klikker du på alternativet No. Tilgang blir da begrenset til PC-er i eget lokalnett.
Tilgang til andre nett for tjenestene til webkonfiguratoren krever at ruteren din er innstilt for dette. Ruteren må videresen­de tjenestekravene «utenfra» til porten 80 (standardport) i telefonen. Les mer om dette i brukerveiledningen for ruteren.
For å sette opp forbindelse må webleseren i den eksterne PC-en angi den offentlige IP-adressen eller DNS-navnet til ruteren, samt evt. portnummeret i ruteren.
77
Webkonfigurator

Konfigurere telefonforbindelsen

Du kan konfigurere inntil syv telefonnum­re i telefonen din: Fastnettnummeret og inntil seks VoIP telefonnumre.
For hvert VoIP-telefonnummer må du opp­rette en VoIP-konto hos VoIP-operatøren. Tilgangsdataene for hver konto og den til­hørende VoIP-operatøren må lagres i tele­fonen. Hver forbindelse (VoIP og fastnett) kan tilordnes et navn.
Ved konfigurering av forbindelsen:
¤ Åpne websiden Settings ¢ Telephony
¢ Connections.
Det vises en liste (se Figur 2) med alle mulige forbindelser du kan konfigurere eller allerede har konfigurert for telefo­nen.
Figur 2Liste over mulige forbindelser
I listen vises følgende:
Name
Navn på forbindelsen. Det vises det navnet som du har fastsatt for forbin­delsen (s. 79, s. 83) eller standardnav­net (IP 1 til IP6 for VoIP-forbindelser,
Fixed Line for fastnettforbindelsen).
Status
For VoIP-forbindelser vises forbindel­sens status:
registered
Forbindelsen er aktivert. Telefonen er vellykket oppmeldt. Du kan telefonere via forbindelsen.
Disabled
Forbindelsen er deaktivert. Telefonen melder seg ikke opp til VoiP-tjenesten med den aktuelle kontoen. Du kan ver­ken ringe ut eller inn med den aktuelle forbindelsen.
Registration failed / Server not accessible
(Eksempler) Telefonen kunne ikke melde seg opp til
VoIP-tjenesten, f.eks. fordiVoIP-til­gangsdata er ufullstendige eller telefo­nen ikke har forbindelse med Internett. Informasjon om dette finner du i avsnit­tet Spørsmål og svar fra s. 95.
Active
Med alternativet i kolonnen Active kan du aktivere (½) og deaktivere (Õ) VoIP­forbindelser. Hvis en forbindelse er deaktivert, meldes ikke telefonen opp for denne forbindelsen. Aktivering/ deaktivering av forbindelsen skjer direkte ved å klikke på alternativet. Lag­ring av forbindelsen er ikke nødvendig.
Hvis du vil konfigurere eller endre konfigu­rasjonen for en forbindelse:
¤ Klikk på knappen Edit bak forbindelsen.
En webside blir åpnet slik at du kan foreta de nødvendige innstillingene. Les videre:
u i avsnittet Konfigurering av VoIP-forbin-
delse på s. 79
u i avsnittet Konfigurering av fastnettfor-
bindelse på s. 83
78
Webkonfigurator

Konfigurering av VoIP-forbindelse

åpne websiden
¤ Åpne websiden Settings ¢ Telephony
¢ Connections.
¤ Bak VoIP-forbindelsen du vil konfigure-
re eller endre konfigurasjonen for, tryk­ker du på knappen Edit.
Det åpnes en webside der du kan foreta innstillinger som telefonen trenger for å få tilgang til operatørens VoIP-server.
På websiden vises alltid følgende områ­der:
u IP Connection (s. 79), u Personal Provider Data (s. 79) og u Call Forwarding (s. 80).
Området
u General Provider Data (s. 80) og u Network (s. 81)
kan du vise eller skjule ved hjelp av knap­pene Show Advanced Settings og Hide
Advanced Settings.
I dette området må du angi de generelle tilgangsdataene for VoIP-operatøren. De generelle tilgangsdataene kan du laste ned fra Internett for flere VoIP-operatører (s. 83).
¤ Foreta innstillingene på websiden. ¤ Lagre disse i telefonen, se s. 82. ¤ Aktiver eventuelt forbindelsen, se
s. 82.
Område: IP Connection
Connection Name or Number
Legg inn et navn på VoIP-forbindelsen eller VoIP-telefonnummeret (maks. 16 tegn). Med dette navnet vises forbin­delsen på håndsettet og i webkonfigu­ratorbildet, f.eks. ved tilordning av motta- og sendenumre (s. 86), ved nummervisning (s. 21).
Provider
Navnet på VoIP-operatøren vises der­som du har valgt operatør allerede.
Trykk eventuelt på knappen Select VoIP
Provider for å velge en operatør og
eventuelt laste ned de generelle datae­ne for VoIP-operatøren fra Internett for å komme i gang. Les om Velge VoIP­operatør, laste ned VoIP-operatørdata på s. 83.
Merknader:
– Hvis du klikker på knappen Select VoIP Provi-
der blir de tidligere utførte endringene på
websiden lagret og kontrollert. Du må eventuelt korrigere verdiene før prosessen
Select VoIP Provider blir startet.
– Legg inn de nedlastede VoIP-operatørdata-
ene i områdene General Provider Data (s. 80) og Network (s. 81), slik at du ikke må foreta ytterligere innstillinger i disse områdene.
Hvis VoIP-operatørens generelle data ikke er tilgjengelige for nedlasting, må du selv foreta disse innstillingene som beskrevet nedenfor.
Område: Personal Provider Data
Legg inn konfigureringsdataene som er nødvendige for å få tilgang til din VoIP­operatørs SIP-service. Dataene får du fra VoIP-operatøren din.
Authentication Name
Tast inn din påloggings- eller autentise­rings-ID som du har fått fra VoIP-opera­tøren. Påmeldings-ID brukes som til­gangsidentifikasjon som telefonen må oppgi for pålogging til SIP-proxy/regis­trarserveren. er Authentication Name vanligvis identisk med Username, dvs. med telefonnummeret ditt på Inter­nett.
Authentication password
Passordet som du har fått fra din VoIP­operatør legger du inn i feltet Authenti-
cation password. Telefonen trenger pass-
ordet for pålogging til SIP-proxy/regis­trarserveren.
79
Webkonfigurator
Username
Legg inn din bruker-ID (Caller-ID) for din konto hos VoIP-operatøren. Bruker­ID-en er ofte identisk med den første delen av din SIP-adresse (URI, ditt tele­fonnummer på Internett).
Eksempel: Hvis SIP-adressen din er «987654321@operatør.no», legger du inn «987654321» i Username.
Display name (valgfritt)
Angi et valgfritt navn som skal vises i displayet hos din samtalepartner når du ringer via Internett (eksempel: Heidi Strøm). Samtlige tegn i UTF8-tegnset­tet (Unicode) er tillatt. Du kan angi maksimalt 32 tegn
Hvis du ikke legger inn noe navn, vises ditt Username eller VoIP-nummer.
Forhør deg hos din VoIP-operatør om han støtter denne tjenesten.
Område: Call Forwarding
Anrop til VoIP-nummeret kan du også viderekoble til et annet eksternt nummer (VoIP, fastnett eller mobilnett). Viderekob­lingen skjer via VoIP.
I området Call Forwarding kan du angi for VoIP-telefonnummeret om og når anrop til dette VoIP-nummeret skal viderekobles til et annet nummer.
Viderekoblingen kan du også stille inn på håndsettet og slå på og av, se s. 30.
Status
Aktiver alternativet On / Off for å slå anropsviderekobling på og av.
When
Velg når et innkommende anrop skal viderekobles: When busy / No reply /
Always.
Call number
Angi telefonnummeret som anropet skal viderekobles til. Husk at ved videre­kobling til et fastnettnummer må du også angi eventuelt retningsnummer (avhengig av VoIP-operatør og innstil­lingen for automatisk retningsnummer, se s. 88).
Innstillingene har bare virkning for det valgte VoIP-telefonnummeret.
Område: General Provider Data
Hvis du har lastet ned de generelle innstil­lingene til VoIP-operatøren fra Siemens­konfigurasjonsserveren (s. 83), er feltene i dette området forhåndsutfylt med de ned­lastede dataene. Derfor trenger du ikke foreta noen innstillinger i dette området.
Domain
Legg inn den bakre delen av din SIP­adresse (URI) her.
Eksempel: Hvis SIP-adressen din er «987654321@operatør.no», legger du inn «operatør.no» i Domain.
Proxy server address
VoIP-operatørens portal-server er SIP­proxy. Legg inn IP-adressen eller DNS­navnet (fullverdig) til din SIP-proxyser­ver. Eksempel: minoperatør.no.
Proxy server port
Legg inn nummeret for kommunika­sjonsporten (SIP-port) som SIP-proxyen bruker for å sende og motta signale­ringsdata.
De fleste VoIP-operatører benytter port
5060.
Registrar server
Legg inn DNS-navnet (fullverdig) eller IP-adressen til registrarserveren.
Registraren er nødvendig for pålogging av telefonen. Den tilordner din SIP­adresse (Username@Domain) den offent­lige IP-adressen/portnummeret som telefonen bruker for pålogging. Hos de fleste VoIP-operatører er registrarserve­ren identisk med SIP-serveren. Eksem- pel: reg.minoperatør.no.
Registrar server port
Angi hvilken kommunikasjonsport registraren bruker. Som oftest brukes port 5060.
80
Webkonfigurator
Registration refresh time
Angi med hvilke tidsintervall telefonen skal gjenta oppmeldingen til VoIP-ser­veren (SIP-Proxy) (en oppfordring til oppsetting av økten blir sendt). Gjenta­kelsen er nødvendig for at registrerin­gen av telefonen i tabellene til SIP­proxyen skal bibeholdes, slik at telefo­nen kan nås. Gjentakelsen blir gjen­nomført for alle aktiverte VoIP-telefon­numre.
Forhåndsinnstillingen er 180 sekunder. Hvis du taster inn 0 sekunder, blir ikke
oppmeldingen repetert.
Område: Network
Merknad:
Hvis du har lastet ned de generelle innstillinge­ne til VoIP-operatøren fra Siemens-konfigura­sjonsserveren (s. 83), er feltene i dette områ­det forhåndsutfylt med data fra nedlastingen (f.eks.innstillingene for STUN-server og utgå­ende proxy).
Hvis telefonen er koblet til en ruter med NAT (Network Address Translation) og/ eller brannmur, må du på dette området foreta noen innstillinger, slik at telefonen kan nås via Internett (dvs. at den blir adresserbar).
Ved hjelp av NAT skjules IP-adressene til abonnentene i det lokale nettet bak rute­rens felles offentlige IP-adresse.
For innkommende anrop Hvis ruterens port-forwarding er aktivert
for telefonen, eller en DMZ er opprettet, er ingen spesielle innstillinger nødvendig for innkommende anrop.
I motsatt fall er en oppføring i rutetabellen til NAT (i ruteren) nødvendig for at telefo­nen skal kunne anropes. Denne tildeles ved registrering av telefonen hos SIP-tje­nesten. Av sikkerhetsgrunner slettes den­ne oppføringen automatisk innenfor bestemte tidsintervaller (tidsavbrudd for økten). Telefonen må derfor bekrefte sin registrering innenfor bestemte tidsinter-
valler (se NAT refresh time, s. 82) for å opp­rettholde oppføringen i rutetabellen.
For utgående anrop Telefonen trenger sin offentlige adresse
for å kunne motta taledata fra samtale­partneren.
Det finnes to muligheter:
u Telefonen ber om den offentlige adres-
sen hos en STUN-server på Internett (Simple Transversal of UDP over NAT). STUN kan kun brukes med såkalt asym­metriske NAT, og brannmurer som ikke blokkerer.
u Telefonen retter sitt oppkoblingsforsøk
ikke mot SIP-proxyen, men mot en out­bound-proxy på Internett, som forsyner datapakkene med den offentlige adres­sen.
STUN-server og utgående proxy brukes som alternativ for å omgå NAT/brannmur på ruteren.
STUN enabled
Klikk på Yes hvis telefonen skal benytte STUN når den kobles til en ruter med asymmetrisk NAT.
STUN server
Legg inn DNS-navnet (fullverdig) eller IP-adressen til STUN-serveren på Inter­nett.
Hvis du i feltet STUN enabled har valgt
Yes, må du her legge inn en STUN ser­ver.
STUN port
Legg inn nummeret for STUN-serve­rens kommunikasjonsport. Standard port er 3478.
STUN refresh time
Angi ved hvilke tidsintervaller telefo­nen skal gjenta registreringen på STUN­serveren. Gjentakelse er nødvendig for at registreringen av telefonen skal beholdes i STUN-serverens tabeller. Gjentakelsen blir gjennomført for alle aktiverte VoIP-telefonnumre.
Forhør deg om STUN refresh time hos VoIP-operatøren.
81
Webkonfigurator
Forhåndsinnstillingen er 240 sekunder. Hvis du taster inn 0 sekunder, blir ikke
registreringen repetert.
NAT refresh time
Angi med hvilke tidsintervaller telefo­nen skal oppdatere sin oppføring i rute­tabellen for NAT. Legg inn et tidsinter­vall i sekunder som er kortere enn økt­tidsutløpet for NAT.
Som regel trenger du ikke å endre den forhåndsinnstilte verdien for NAT
refresh time.
Outbound proxy mode
Angi når utgående proxy skal benyttes.
Always
Samtlige signalerings- og taledata fra telefonen sendes til den utgående proxyen.
Auto
Dataene fra telefonen sendes bare til den utgående proxyen dersom telefo­nen er koblet til en ruter med symme­trisk NAT eller en blokkerende brann­mur. Hvis telefonen befinner seg bak en asymmetrisk NAT, vil STUN-serveren bli brukt.
Hvis du har valgt STUN enabled = No, eller ikke lagt inn noen STUN-server, vil alltid den utgående proxyen bli brukt.
Never
Utgående proxy blir ikke brukt. Hvis du ikke legger inn noe i feltet Out-
bound proxy, forholder telefonen seg
alltid som ved Never, uansettvilken modus som er valgt.
Outbound proxy
Legg inn DNS-navnet (fullverdig) eller IP-adressen til operatørens utgående proxy.
Outbound proxy port
Legg inn nummeret for den utgående proxyens kommunikasjonsport.
Standard port er 5060.
Lagre innstillingene i telefonen
¤ Klikk på knappen Set for å lagre endrin-
gene.
Etter lagring vises listen Connections (se Figur 2 på s. 78).
Hvis du ønsker å forkaste endringene som ble gjennomført, klikker du på knappen
Cancel. Websiden lastes på nytt med data-
ene som er lagret i telefonen. Legg vennligst merke til følgende: For-
bindelsen til webkonfiguratoren brytes automatisk etter lengre tids inaktivitet. Data som ikke ble lagret, går tapt. Lagre evt. med jevne mellomrom. Deretter kan du fortsette å legge inn eller endre data.
Aktivering av en ny forbindelse
Hvis du har konfigurert en ny VoIP-forbin­delse, må du også aktivere den.
I listen Connections:
¤ I kolonnen Active aktiverer du det tilhø-
rende alternativet (½ = aktivert).
Telefonen melder seg opp med de tilhø­rende tilgangsdataene til VoIP-operatø­ren. Hvis oppmeldingen var vellykket, vises etter kort tid Status for forbindelsen som registered. Du vil nå være tilgjengelig under dette VoIP-anropsnummeret.
Merknad:
Etter ny oppføring er VoIP-anropsnummeret til hvert håndsett tilordnet som mottanummer. Hvordan du endrer tilordningen: se s. 86.
Merknad:
Hos mange operatører er utgående proxy identisk med SIP-proxy.
82
Webkonfigurator
Velge VoIP-operatør, laste ned VoIP­operatørdata
På Siemens-serveren på Internett er profil­filer med de generelle tilgangsdataene for de viktigste VoIP-operatørene tilgjengelig for nedlasting. Adressen til serveren er lagret i telefonen (s. 92).
Navigering:
¤ Åpne websiden Settings ¢ Telephony
¢ Connections.
¤ Bak VoIP-forbindelsen som du vil laste
ned operatørdata for klikker du på knappen Edit.
¤ I området IP Connection klikker du på
knappen Select VoIP Provider.
Det vises informasjon om nedlastingspro­sessen.
Telefonen etablerer en forbindelse til Siemens-serveren på Internett. Nedlastin­gen foregår i flere trinn:
¤ Klikk på knappen Next. ¤ Velg det landet fra listen som VoIP-ope-
ratørens liste skal lastes ned for.
¤ Klikk på knappen Next. ¤ Velg VoIP-operatøren din fra listen. Hvis
operatøren ikke finnes på listen, velger du Other Provider. Du må da legge inn alle VoIP-dataene manuelt (s. 79).
¤ Klikk på knappen Finish.
Dataene for den valgte operatøren blir las­tet i telefonen.

Konfigurering av fastnettforbindelse

Du kan tilordne et navn til fastnettlinjen. Med dette navnet vises forbindelsen på håndsettet og i webkonfiguratorbildet, f.eks. ved tilordning av motta- og sende­numre (s. 86), ved nummervisning (s. 21).
¤ Åpne websiden Settings ¢ Telephony
¢ Connections.
¤ I området Fixed Line Connection klikker
du på knappen Edit.
¤ I feltet Connection Name or Number leg-
ger du inn fastnettnummeret eller et vilkårlig navn (maks. 16 tegn) på fast­nettlinjen. Forhåndsinnstilling er Fixed
Line.
Aktivere/deaktivere Gigaset.net­forbindelsen
I leveringstilstand er telefonen tilordnet et Gigaset.net-telefonnummer. Innenfor Gigaset.net kan du ringe direkte eller blir anropt av andre Gigaset.net-abonnenter så lenge Gigaset.net-forbindelsen din er aktivert. Du kan deaktivere Gigaset.net­forbindelsen.
¤ Åpne websiden Settings ¢ Telephony
¢ Connections. Det vises en liste over
forbindelsene (se Figur 2 på s. 78).
¤ I området Gigaset Net: Med alternativet i
kolonnen Active kan du aktivere (½) eller deaktivere (Õ) Gigaset.net-forbin­delsen.
Merknad:
Hvis du ikke har brukt Gigaset.net-forbindelsen på seks uker, blir du automatisk deaktivert. Du er ikke tilgjengelig for anrop via Gigaset.net. Forbindelsen blir igjen aktivert:
– så snart du starter et søk i Gigaset.net-tele-
fonboken (s. 26) eller
– ringer via Gigaset.net (slår et nummer med
#9 på slutten) eller
– aktiverer forbindelsen via webkonfigurato-
ren, som beskrevet ovenfor.
83
Webkonfigurator

Optimalisere talekvalitet på VoIP-forbindelser

Du kan foreta generelle og forbindel­sesspesifikke innstillinger for å forbedre talekvaliteten for VoIP-telefoni.
¤ Åpne websiden Settings ¢ Telephony
¢ Audio.
Talekvaliteten til VoIP-forbindelser bestemmes av talekodeken som brukes til overføringen og den tilgjengelige båndbredden på DSL-tilkoblingen.
Med talekodeken blir taledataene digitali­sert (kodet/dekodet) og komprimert. En «bedre» kodek (bedre talekvalitet) betyr at den må overføre flere data. Dette innebæ­rer at for problemfri overføring av taledata kreves det en kabelforbindelse med større båndbredde.
Følgende talekodeker blir støttet av ditt telefonapparat:
G711 a law / G711 µ law
Svært god talekvalitet (sammenlignbar med ISDN). Nødvendig båndbredde er 64 kbit/s per taleforbindelse.
G726
God talekvalitet (dårligere enn ved G.711, men likevel bedre enn ved G.729).
Telefonen din støtter G.726 med en overføringshastighet på 32 kbit/s per taleforbindelse.
G729
Middels talekvalitet. Den nødvendige båndbredden er mindre enn 8 kbit/s per taleforbindelse.
Begge parter i en telefonforbindelse (anroper/sender og mottaker) må benytte samme talekodek. Ved oppkobling mel­lom sender og mottaker forhandler pro­gramvaren om hvilken talekodek som skal brukes.
Du kan påvirke denne talekvaliteten ved å velge talekodeken som telefonen skal bru­ke, og bestemme i hvilken rekkefølge
kodeker skal foreslås under oppretting av en VoIP-forbindelse.
Område: Settings for Bandwidth
Innstillingene på dette området påvirker alle VoIP-forbindelser (VoIP-telefonnum­re).
Allow 1 VoIP call only
Med telefonen din kan du blant annet føre to VoIP-telefonsamtaler samtidig. Hvis kabelforbindelsen har lav bånd­bredde, kan det oppstå problemer med å føre to VoIP-samtaler samtidig. Data­overføringen er ikke lenger feilfri (stor taleforsinkelse, datatap osv.).
¤ Aktiver alternativet Yes under Allow 1
VoIP call only for at ingen parallelle
VoIP-telefonforbindelser skal opprettes.
¤ Hvis du vil tillate to VoIP-
forbindelser, aktiverer du alternativet No.
Venn ligst merk: Hvi s ba re e n VoI P-f orb ind els e er tillatt, står følgende VoIP-nettjenester ikke lenger til rådighet:
– Samtale venter
Under en samtale via VoIP varsles ikke
ventende samtaler. – Ekstern tilbakemelding fra en VoIP-samtale – Samtaleveksling og oppretting av konfe-
ransesamtale via VoIP
Voice Quality
I telefonen din er standardinnstillinger for de aktuelle kodekene lagret: en inn­stilling optimalisert for lav båndbredde og en tilsvarende for høy båndbredde.
¤ Aktiver ett av alternativene Optimized
for low bandwidth / Optimized for high bandwidth hvis du vil kopiere en
standardinnstilling for alle VoIP­forbindelser. Innstillingene vises i området Settings for Connections og kan ikke endres.
¤ Aktiver alternativet Own Codec
preference hvis du vil velge
talekodeker selv og stille dem inn spesielt for hver forbindelse (se
84
Webkonfigurator
«Område: Settings for Connections»).
Område: Settings for Connections
I dette området foretar du bestemte inn­stillinger for hvert enkelt av VoIP-telefon­numrene dine.
Følgende innstillinger kan du foreta for hvert VoIP-telefonnummer som er konfi­gurert i telefonen:
Volume for VoIP Calls
Avhengig av VoIP-operatør kan den mottatte tale-/høyttalerlydstyrken være for svak eller for høy slik at lydstyrkere­guleringen via håndsettet ikke strekker til.
Angi om det mottatte lydstyrkeområ­det er for høyt eller for lavt. Følgende alternativer er tilgjengelige:
Low
Sende-/mottalydstyrken er for høy. Aktiver dette alternativet for å redusere lydnivået med 6 dB.
Normal
Sende-/mottalydstyrken trenger ikke å heves/senkes.
High
Sende-/mottalydstyrken er for lav. Akti­ver dette alternativet for å øke lydnivået med 6 dB.
Voice codecs
Forutsetning: I området Settings for
Bandwidth er Voice Quality aktivert for
alternativet Own Codec preference. Velg talekodeken som telefonen skal
bruke, og fastett i hvilken rekkefølge kodekene skal foreslås når du oppretter en VoIP-forbindelse via dette VoIP-tele­fonnummeret.
¤ Legg inn talekodekene som
telefonen skal foreslå ved utgående anrop, i listen Selected codecs. Klikk i listen Available codecs på talekodektypen du vil bruke (ved hjelp av skift-tasten eller ctrl-tasten kan du merke flere oppføringer). Klikk på knappen <Add.
¤ Talekodeker som telefonen ikke skal
benytte, flytter du til listen Available
codecs.
For å gjøre dette velger du talekodekene fra listen Available
codecs (se ovenfor) og klikker på
knappen Remove>.
¤ Sorter talekodekene i listen Selected
codecs i samme rekkefølge som
telefonen skal foreslå dem ved oppkobling til motparten. Bruk knappene Up og Down.
Under oppretting av en VoIP-forbindel­se foreslår først telefonen overfor mot­parten å bruke den første talekodeken i listen Selected codecs. Hvis motparten ikke aksepterer denne talekodeken (f.eks. fordi den ikke støttes), foreslår telefonen den andre talekodeken på lis­ten, osv.
Hvis motparten ikke aksepterer noen av talekodekene på listen Selected codecs, kan forbindelse ikke opprettes. Du får en tilsvarende melding på håndsettet.
Merknader:
– Kodeker bør du kun deaktivere (sette på lis-
ten Available codecs) hvis det foreligger en
særlig grunn. Jo flere kodeker du deaktive-
rer, dess større er faren for at samtaler ikke
kan opprettes pga. resultatløse kodek-for-
handlinger. – Ved innkommende anrop aksepterer telefo-
nen alltid alle de støttede talekodekene.
Område: Settings for Codecs
For ytterligere å spare båndbredde og overføringskapasitet kan du på VoIP-for­bindelser som bruker kodektype G729, undertrykke overføring av talepakker i talepausene («pauseundertrykking»). Samtalepartneren vil da i stedet for bak­grunnsstøy fra dine omgivelser høre en kunstig støy som genereres hos mottake­ren.
85
Webkonfigurator
Vennligst merk: «Pauseundertrykking» kan under visse forhold føre til dårligere talekvalitet.
¤ Angi i feltet Enable Annex B for codec
G729 om overføring av datapakker ved
bruk av kodek type G729 skal undertrykkes i talepauser (aktiver alternativet Yes).
Lagre innstillingene i telefonen
¤ Klikk på knappen Set for å lagre innstil-
lingene.
Merknader:
Pass på følgende for å oppnå god talekvalitet: – Unngå andre Internett-aktiviteter mens du
telefonerer via VoIP (f.eks. surfing på Inter­nett).
– Husk at det kan forekomme taleforsinkel-
ser, avhengig av hvilken kodek som brukes og av nettstrukturen. La derfor VoIP-samta­lepartneren snakke ferdig. Unngå å avbryte.
Talekvalitet og infrastruktur
Med Gigaset S450 IP har du mulighet for å telefonere via VoIP med god talekvalitet.
Telefonens ytelse ved VoIP – og dermed talekvaliteten – avhenger imidlertid også av hele infrastrukturens egenskaper.
Innflytelse på ytelsen har blant annet føl­gende komponenter fra VoIP-operatøren:
u Ruter u DSLAM u DSL-overføringsstrekning og -hastighet u Forbindelsesstrekninger på Internett u Evt. andre programmer som bruker
DSL-tilkoblingen samtidig
I VoIP-nett påvirkes talekvaliteten bl.a. avden såkalte «Quality of Service» (QoS). Talekvaliteten blir bedre hvis hele infra­strukturen disponerer QoS (mindre forsin­kelser, mindre ekko, mindre spraking osv.).
Hvis f.eks. ruteren ikke disponerer QoS, blir talekvaliteten dårligere. Flere detaljer kan du finne i faglitteraturen.

Tilordne håndsettets sende- og mottanumre

Du kan tilordne telefonen din opptil sju numre: fastnettnummeret og inntil seks VoIP- telefonnumre.
Du kan tilordne disse numrene til de enkel­te håndsettene som er koblet til basen, som motta- og sendenumre. Dvs. du fast­setter for hvert håndsett hvilke anrop det skal ringe for, og hvilken VoIP-konto (sen­denummer) VoIP-operatøren skal belaste utgående VoIP-anrop.
Merknad:
Etter oppmeldingen til basen blir et håndsett tildelt følgende numre:
– Mottanumre: alle telefonnumre i telefonen
(fastnett og VoIP). – Sendenumre: fastnettnummeret og VoIP-
telefonnummeret som du har lagt inn som
det første i telefonens konfigurasjon.
¤ Åpne websiden Settings ¢ Telephony
¢ Number Assignment.
Navnene på alle oppmeldte håndsett vises, og for hvert håndsett en liste over telefonnumre som er konfigurert og akti­vert for telefonen. I kolonnen Connections vises navnene på forbindelsene. Fastnett­forbindelsen står alltid på slutten av listen.
¤ Fastsett et VoIP-telefonnummer som
sendenummer for hvert håndsett. Klikk i kolonnen Send på alternativet etter telefonnummeret. De eksisterende til­ordningen blir automatisk deaktivert.
Merknad:
Fastnettnummeret er fast tilordnet til hvert
håndsett som sendenummer. Tilordningen
kan ikke deaktiveres. Dette sikrer at hvert
håndsett kan ringe nødnumre.
¤ Velg for hvert håndsett de telefonnum-
rene (fastnett, VoIP) som håndsettet skal tilordnes som mottanumre. Klikk i kolonnen Receive på alternativet etter telefonnummeret. Hvert håndsett kan tilordnes flere telefonnumre eller ingen telefonnumre (½ = tilordnet).
86
Webkonfigurator
¤ Klikk deretter på knappen Set for å lagre
innstillingene.
Merknader:
– Hvis et VoIP-telefonnummer som er tilord-
net som sendenummer til et håndsett blir slettet/deaktivert, får håndsettet automa­tisk tilordnet det første VoIP-telefonnum­meret.
– Hvis et telefonnummer ikke er tilordnet
som mottanummer til noe håndsett, bli anrop til dette nummeret signalisert på alle håndsett.
– Hvis du ikke har tilordnet mottanumre til
noe håndsett, blir anropene på alle forbin­delser signalisert til alle håndsettene.

Stille inn DTMF-signalering for VoIP

DTMF-signaleringen blir f.eks. brukt til avspørring og styring av enkelte nettpost­kasser vha. tallkoder.
Fastsett hvordan DTMF-signaler skal sen­des når det gjelder VoIP: som hørbar infor­masjon i talekanalen, eller som såkalt «SIP-info»-melding.
Forhør deg hos din VoIP-operatør om hva slags DTMF-overføring han støtter.
¤ Åpne websiden Settings ¢ Telephony
¢ Advanced Settings.
Foreta ønskede innstillinger for sending av DTMF-signaler i området DTMF over VoIP
Connections. Følg anvisningene fra opera-
tøren din.
¤ Aktiver Audio eller RFC 2833, hvis DTMF-
signalene skal overføres akustisk (i tale­pakker).
¤ Aktiver SIP Info hvis DTMF-signaler skal
overføres som kode.
¤ Klikk deretter på knappen Set for å lagre
innstillingene.
Merknad:
Innstillingene for DTMF-signalering gjelder for alle VoIP-forbindelser (VoIP-kontoer).

Fastslå lokale kommunikasjonsporter for VoIP

¤ Åpne websiden Settings ¢ Telephony
¢ Advanced Settings.
Angi i området Listen Ports for VoIP Connec-
tions hvilke lokale porter telefonen skal
bruke til VoIP-telefoni. Disse portene må ikke brukes av noen andre abonnenter i lokalnettet.
SIP port
Bestem hvilken lokal kommunikasjonsport telefonen skal benytte til sending og mottak av signa­leringsdata. Angi et tall mellom 1024 og 49152. Standard portnummer for SIP-signalering er 5060.
RTP port
Bestem hvilken lokal kommunikasjonsport telefonen skal benytte for sending og mottak av tale­data. Angi et partall mellom 1024 og
49152. Portnummeret må ikke være lik portnummeret i feltet SIP port. Hvis du angir et oddetall, vil systemet automa­tisk velge det nærmeste lavere partallet (angir du f.eks. 5003, brukes 5002 i stedet). Standard portnummer for tale­overføring er 5004.
Use random ports
Klikk på alternativet Yes, hvis telefonen for SIP port og RTP port ikke skal bruke faste, men vilkårlige ledige porter.
Bruk av vilkårlige porter kan være for­nuftig hvis flere telefoner skal brukes på den samme ruteren med NAT. Da må telefonene benytte forskjellige porter, slik at ruterens NAT kan viderebefordre innkommende samtaler og taledata til kun en telefon (den adresserte telefo­nen).
Hvis du klikker på No, bruker telefonen portene som er angitt i SIP port og RTP
port.
¤ Klikk deretter på knappen Set for å lagre
innstillingene.
87
Webkonfigurator

Fastsett oppringingsregler

Du kan fastsette brukerspesifikke opprin­gingsregler for telefonen.
¤ Åpne websiden Settings ¢ Telephony
¢ Dialing Plans.

Still inn Area Code Predialling

Ved VoIP-anrop må du som regel alltid inkludere prefiks, også ved lokalsamtaler.
Ved lokalsamtaler kan du unngå den gjen­tatte inntastingen av prefiks ved å aktivere funksjonen Area Code Predialling. Da blir alle VoIP-anrop der nummeret ikke starter med 0, oppringt med det angitte prefikset – også ved oppringing fra telefonboken og andre lister.
¤ Angi ditt prefiks ifeltet Area Code, f.eks.
089.
¤ Klikk på alternativet Yes bak Predial area
code for local calls through VoIP for å akti-
vere funksjonen. Klikker du på No, må du angi prefiks
også ved lokalsamtaler over VoIP. Num­rene i telefonboken må alltid inneholde prefiks for oppringing over VoIP.
¤ Klikk på knappen Set for å lagre innstil-
lingene.
Vær oppmerksom på at ved aktivert alternativ får alle telefonnumrene foranstilt prefiks, så sant de ikke begynner med 0 og blir oppringt over VoIP. Dette gjelder spesielt for nummeret til nettpostkassen (s. 56) og ved deaktivering av alternativet Emergency calls always via fixed
line (se nedenfor) for nødnumrene.

Endring av innstillinger for oppringing av nødnumre

Inntil fem nødnumre kan lagres i telefo­nen. I leveringstilstand er telefonen inn­stilt slik at nødnumre alltid blir oppringt over fastnettet – uavhengig av hvilken for­bindelsestype du velger. Fastnettet støtter alltid nødnumre (f.eks. oppsetting av for­bindelse til det lokale politinødnumme­ret).
Du kan deaktivere innstillingen som sier at nødnumre alltid skal ringes over fastnet­tet.
I fabrikkoppsettet er det allerede lagt inn nødnumre i telefonen. De vises på websi­den Dialing Plans. Du kan endre nødnumre­ne.
Advarsel:
– Hvis du deaktiverer alternativet Emergency
calls always via fixed line, må du forvisse deg
om at VoIP-operatøren støtter nødnumre
som f.eks. det lokale politinødnummeret. – Nødnumre kan ikke ringes ved innkoblet
tastelås. Før oppringing trykker du lenge
på firkanttasten
sen.
I området Emergency Numbers vises de for­håndsinnstilte nødnumrene.
# for å slå av tastelå-
¤ Legg inn nødnumrene i de tomme fel-
tene, og endre nødnumre som allerede er lagt inn.
¤ Hvis du klikker på No under Emergency
calls always via fixed line, velges nød-
numrene til forbindelsestypen som du angir for oppringing (trykk c lenge eller kort på svartasten).
Hvis du klikker på alternativet Yes, rin­ger telefonen alltid nødnumre over fastnettet (standardinnstilling).
¤ Klikk på knappen Set for å lagre innstil-
lingene.

Telefonbøker fra / til PC laste, slette

For redigering av telefonbøker på PC tilbyr webkonfiguratoren følgende muligheter.
u Lagre håndsett-telefonbøker på en PC.
De blir lagret som ASCII-filer i tabulator­delt format. Disse filene kan du redige­re med et tekstredigeringsprogram (f.eks. Notisblokk under Tilbehør i Win­dows) og laste opp til hvert oppmeldt håndsett. Telefonbokoppføringene fra den tabulatordelte filen kan du også kopiere til Outlook-adresseboken.
88
Webkonfigurator
u Kopier Outlook-kontakter i telefonbø-
kene til håndsettet. Eksporter Outlook­kontaktene i en tabulatordelt ASCII-fil og kopier dem til telefonbøkene. Les om dette i avsnittet Formatet til tele­fonbokfilen (tabulator-delt fil) på s. 89.
u Slett telefonboken i håndsettet.
Hvis du har redigert telefonbokfilen (den tabulatordelte filen) på PC-en og gjerne vil bruke denne endrede telefon­boken i håndsettet, kan du slette den gjeldende telefonboken i håndsettet. Tips: Før du sletter bør du lagre den gjeldende telefonboken på PC-en. Da kan du laste den tilbake til håndsettet igjen hvis den endrede telefonboken ikke lar seg laste som den skal i telefo­nen pga. formateringsfeil eller lignen­de.
Forutsetninger:
u Håndsettet kan sende og motta tele-
fonbokoppføringer.
u På håndsettet er telefonboken ikke akti-
vert, dvs. telefonboken er ikke åpnet.
¤ Åpne websiden Settings ¢ Telephony
¢ Telephone Directory.
¤ I området Handset velger du håndsettet
med den telefonboken du vil redigere. Klikk på et alternativ ut for håndsettet.

Nedlasting av telefonbokfilen fra PC til håndsett

¤ Angi i området File for upload: den tabu-
latordelte filen (fullt banenavn) som skal lastes på håndsettet. Ved å klikke på knappen Gjennomsøk... kan du navi­gere til filen.
¤ Klikk på knappen Upload for å starte
overføringen.
Det vises hvor mange oppføringer fra den tabulatordelte filen som ble overført til telefonboken. Hvis det opptrer en forma­teringsfeil, blir linjenummeret til den aktu­elle oppføringen angitt.
Overføringsregler
Telefonbokoppføringene som blir lastet fra en tabulatordelt fil, blir lagt til i telefon­boken. Ingen telefonbokoppføringer blir overskrevet eller slettet.
Hvis nummeret i en telefonbokoppføring er identisk med telefonnummeret til en oppføring i den tabulatordelte filen, blir oppføringen ikke kopiert til håndsettet.

Laste telefonboken fra håndsett til PC

¤ Klikk på knappen Download i området
Handset Directory. Det vises en Win-
dows-dialogboks for lagring av filen.
¤ Angi i hvilken katalog på PC-en (fullt
banenavn) telefonbokfilen skal lagres. Klikk på knappen Lagre eller OK.

Sletting av telefonbok

¤ Klikk på knappen Delete i området Hand-
set Directory.
¤ Bekreft kontrollspørsmålet Telephone
directory of the selected handset will be deleted. Continue? med OK.
Alle oppføringer i telefonboken blir slettet, også oppføringene for online-telefonbø­kene.
Merknad:
Hvordan du sletter telefonboken i håndsettet, se s. 33

Formatet til telefonbokfilen (tabulator-delt fil)

Nedenfor er strukturen til den tabulator­delte filen beskrevet, slik den er satt opp i telefonen. Telefonen forventer samme struktur når du laster en tabulatordelt fil fra en PC til håndsettet. Eventuelt må en tabulatordelt fil som er produsert i Out­look™, redigeres med et tekstbehand­lingsprogram før du laster den til et hånd­sett.
89
Webkonfigurator
I den tabulatordelte filen blir hver telefon­bokoppføring beskrevet på én linje (som avsluttes med et linjeskifttegn).
Dataene for hver oppføring står i en bestemt posisjon på linjen. Posisjonene er skilt fra hverandre med tabulatorer (<tab>). Følgende data blir skrevet i angitt rekkefølge i filen:
1. Intern kode (kan være tom)
2. Navn
3. Nummer
4. Merkedagdato (DD.MM.) og tid for påminnelsesanrop (HH:MM), atskilt med et blanktegn
5. Nummeret på melodien som er innstilt for påminnelsesanrop for en merkedag (siffer mellom 0 og 9; 0=optisk signalering)
6. Status for påminnelsesanrop (1=på)
7. Nummer på VIP-melodi (siffer mellom 0 og 9)
8. SMS-postkasseadresse (siffer mellom 0 og 9)
Hvis en av parametrene ovenfor ikke er angitt i en telefonbokoppføring, må den tilhørende posisjonen stå tom (<tab><tab>).
Eksempel:
Du vil legge inn en oppføring for Anna Sand med nummeret 123456. Anna Sand skal legges inn som VIP (ingen merkedag).
I den tabulatordelte filen må følgende stå på én linje:
<tab>Anna Sand<tab>123456<tab><tab> <tab><tab>5<tab><enter (linjeskift)>

Messenger-tilgangsdata lagre

Messenger-klienten i din telefon muliggjør Instant Messaging (chatting, øyeblikks­meldinger). Telefonen støtter XMPP-Mes­senger (Jabber).
For at du skal gå «online» med Messenger­klienten i telefonen og chatte på Internett, må du lagre tilgangsdataene til en Mes­senger-server i telefonen.
Telefonen din er allerede registrert på Jab­ber-serveren hos Gigaset.net. Telefonen din er tilordnet en konto. Via denne konto­en kan du chatte med andre Gigaset.net­abonnenter. For dette må du opprette en buddyliste på PC-en (se «Opprette en Gigaset.net-Jabberkonto» på s. 91).
Du kan også registrere deg hos en annen Instant Messaging-operatør som støtter XMPP-Messenger (Jabber). Da må du lagre adressen til operatørens Messenger-server og tilgangsdataene dine i telefonen.
For telefonen kan du fastsette et eget
Resource-navn og en Priority. Begge blir
benyttet når du samtidig er pålogget (onli­ne) med flere apparater (telefon, stasjo­nær og bærbar PC) med samme Jabber ID på Messenger-serveren.
Resource-navnet identifiserer dette appa-
ratet. Uten ressursnavn kan telefonen ikke logge seg på Messenger-serveren.
En Priority bør du angi, fordi hver melding bare blir sendt til ett apparat per Jabber-ID.
Priority bestemmer hvilket apparat som
mottar meldingen. Eksempel: Du er online samtidig med
telefonhåndsettet og PC. Telefonens (Resource navn phone) har du tilordnet Pri-
ority 5 og PC (Resourcenavnet «PC») priori-
tet 10. I dette tilfellet blir en melding som er adressert til din Jabber-ID sendt til tele­fonen.
¤ Åpne websiden Settings ¢ Messaging
¢ Messenger.
90
Webkonfigurator
¤ Velg i feltet Messenger Account om
Gigaset NetJabber-serveren eller
Messenger-serveren til en annen operatør skal kunne benyttes (Other).
For Gigaset.net er tilgangsdataene alle­rede lagt inn i basen. De vises i Jabber
ID, Authentication password og Jabber ser­ver. Med disse dataene kan du melde
deg opp via PC til Gigaset.net-Jabber­serveren.
¤ I feltene Jabber ID og Authentication pass-
word angis brukeridentiteten (maks. 50
tegn) og passord (maks. 20 tegn) som du er registrert med på Messenger-ser­veren. Har du valgt Messenger Account =
Gigaset Net, er feltene forhåndsdefinert
med din Gigaset.net-konto.
¤ Tast inn i feltet Jabber server IP-adressen
eller DNS-navnet til Messenger-serve­ren som du er registrert for Instant Messaging på.
Maks. 74 alfanumeriske tegn. Hvis du har valgt Messenger Account =
Gigaset Net, er feltet med navnet på
Gigaset.net-serveren forhåndsdefinert.
¤ I feltet Jabber server port er nummeret
på kommunikasjonsporten til Jabber­serveren angitt. Standard port er 5222.
Har du Messenger Account = Gigaset Net er portnummeret forhåndsdefinert.
¤ Tast inn et ressursnavn i feltet Resource
(maks. 20 tegn). Forhåndsinnstillingen er: phone.
¤ Tast inn prioriteten for telefonen i feltet
Priority. For prioritet angir du et tall mel-
lom -128 (høyeste prioritet) og 127 (laveste prioritet).
Forhåndsinnstillingen er: 5
¤ Klikk på knappen Set.
Opprette en Gigaset.net-Jabberkonto
Telefonen din er allerede registrert på Jab­ber-serveren hos Gigaset.net. Telefonen din er tilordnet en konto.
Hvis du bruker denne kontoen til å chatte med andre Gigaset.net-abonnenter, må du plassere dem på en kontaktliste (bud-
dyliste). Du kan bruke din vanlige jab­berklient til dette (f.eks. PSI, Miranda. Se http://www.swissjabber.ch
For å kunne bruke Gigaset.net-Jabberkon­toen går du frem på denne måten:
).
¤ Start webkonfiguratoren, åpne websi-
den Settings og velg i feltet Messenger Account Giga-
set Net. I Jabber ID og Authentication pass­word vises dine kontodata. Disse bruker
du for å opprette en buddyliste på PC­en via Jabber-klienten.
¢ Messaging ¢ Messenger
¤ Start Jabber-klienten på PC-en. ¤ Oppgi din Gigaset.net-Jabber ID på Jab-
ber-klienten. Din Jabber ID vil bestå av ditt Gigaset.net-nummer og «@jab­ber.gigaset.net»
Eksempel: 21721123901#9@jabber.gigaset.net
¤ Angi ditt Authentication password.
Merknader:
Ikke velg alternativet «Opprett ny konto».
Din Gigaset.net-Jabberkonto er allerede opprettet i Gigaset.net.
– Alternativet «SSL-forbindelse» må være
deaktivert i Jabber-klienten.
¤ Nå kan du legge inn Gigaset.net-abon-
nentene som kontakter (buddies). Som jabber-ID for aktuelle abonnenter
angir du Gigaset.net-nummeret utvidet med «@jabber.gigaset.net» (Eksempel: 2141524901#9@jabber.gigaset.net).
En forespørsel om å «legge til på kontakt­listen» blir sendt til abonnenten.
Når abonnenten har besvart denne fore­spørselen positivt, blir han/hun tilføyd på buddylisten. Denne oppdaterte buddylis­ten vises på håndsettet etter omstart av Messenger i håndsettet. For omstart: Opp­rett forbindelse med Messenger-serveren (s. 90) og gå deretter online igjen (s. 50).
Merknad:
Hvordan du går online og chatter med eller kal­ler opp buddies via håndsettet: se s. 49.
91
Webkonfigurator

Foreta e-postinnstillinger

Med telefonen kan du holde deg informert om nye e-postmeldinger på e-postserve­ren (s. 46).
For at telefonen kan opprette forbindelse med e-postserveren og få tilgang til inn­boksen, må du lagre adressen, DNS-nav­net og dine personlige tilgangsdata i tele­fonen og aktivere e-postavspørrring på serveren for inngående post.
Så snart dataene er lagret i telefonen, opp­retter den periodisk (ca. hvert 15. minutt) en forbindelse med e-postserveren og undersøker om det finnes nye beskjeder.
¤ Åpne websiden Settings ¢ Messaging
¢ E-Mail.
¤ Tast inn brukernavnet (kontonavnet)
du har fått oppgitt av Internett-opera­tøren (maks. 50 tegn), i feltet Authenti-
cation Name.
¤ Tast inn passordet du har fått fra Inter-
nett-operatøren for tilgang til e-post­serveren (maks. 20 tegn, små/store bokstaver blir tatt hensyn til), i feltet
Authentication password.
¤ Angi navnet på e-postserveren (POP3-
server) (maks 74. tegn), i feltet POP3
Server. Eksempel: pop.theserver.com.
¤ Fra listen Check for new E-Mail velger du
hvor ofte telefonen skal undersøke om det finnes nye e-postmeldinger på ser­veren for inngående post. Velg Never for å deaktivere forespørselen. Velg en av de andre verdiene for å aktivere avspørring av e-postmeldinger.
Aktiver bare avspørring hvis et Messa­ging-aktivert håndsett (f,eks. Gigaset S45) er oppmeldt.
¤ Klikk på knappen Set for å lagre innstil-
lingene i telefonen.

Fastsett server for fastvareoppdateringer, start fastvareoppdatering

Ved behov kan du laste ned en oppdate­ring av base-fastvaren til telefonen. Du kan velge om du vil laste ned oppdaterin­gene direkte fra Internett eller fra en PC i lokalnettet.
I webkonfiguratoren kan du bestemme hvor fastvaren skal lastes ned fra.
¤ Åpne websiden Settings
¢ Miscellaneous.

Last ned fastvareoppdatering direkte fra Internett.

Adressen til Siemens-serveren med de nyeste fastvareversjonene for din base er lagt inn i fabrikkoppsettet. URL-adressen til Internett-serveren blir vist i feltet Data ser-
ver.
Fastvaren blir lastet ned fra Internett når du forut for denne oppdateringen ikke innfører noen fil i feltet User defined firmwa-
re file.
Merknader:
– Ved oppdatering fra Internett blir det kon-
trollert om det finnes en nyere versjon av fastvaren. Hvis dette ikke er tilfellet, vil pro­sessen bli avsluttet.
– URL-adressen til Internett-serveren bør du
ikke endre, fordi denne adressen også blir brukt til å laste ned operatørinformasjon fra Internett. Hvis du har lagt inn en annen webadresse, kan du aktivere standarda­dressen på nytt ved å stille basen tilbake til fabrikkoppsett (s. 66).
Merknad:
Hvordan du viser beskjedene fra innboksen på håndsettet, se s. 46
92
Webkonfigurator

Foreta fastvareoppdatering lokalt

Forutsetning: Den lokale PC-en kjører en webserver (f.eks. Apache).
¤ Først må du laste ned den ønskede
fastvareversjonen fra Internett til en lokal PC.
¤ Innfør IP-adressen til PC-en i ditt lokal-
nett og den fullstendige banen og nav­net på fastvarefilen på PC-en, i feltet
User defined firmware file. Eksempel:
192.168.2.105/S450IP/ Firmware_Datei.bin.
¤ Klikk på knappen Set for å lagre endrin-
gene.
Innstillingen brukes automatisk ved den etterfølgende fastvareoppdateringen. Internett-serverens webadresse er fortsatt lagret og brukes ved ytterligere fastvare­oppdateringer. Dersom du vil bruke en lokal PC for en ny oppdatering, må du angi IP-adresse og filnavn på nytt.
Merknad:
Hvis det oppstår en feil ved fastvareoppdate­ring fra en lokal PC, hentes automatisk den nyeste fastvareversjonen fra Internett.

Automatisk versjonskontroll aktivering/deaktivering

Ved aktivert versjonskontroll undersøker telefonen daglig om det finnes en ny ver­sjon av telefonfastvaren på Siemens' kon­figurasjonsserver eller om filen med gene­relle innstillinger for VoIP-operatøren din er tilgjengelig.
Hvis det finnes en ny versjon, vises en mel­ding om det på håndsettet, og beskjedtas­ten blinker. Da kan du foreta en automa­tisk oppdatering av fastvaren (s. 68) eller innstillingene for VoIP-operatør (s. 69).
¤ Åpne websiden Settings
¢ Miscellaneous.
¤ Klikk på alternativet Yes ved siden av
Automatic check for software/profile upda­tes for å aktivere den automatiske ver-
sjonskontrollen. Klikk på No dersom versjonskontroll
ikke skal utføres.
¤ Klikk på knappen Set for å lagre endrin-
gene.

Starte fastvareoppdatering

Forutsetninger:
u Ingen samtale pågår – verken via fast-
nettet eller via VoIP.
u Det finnes ingen intern forbindelse
mellom oppmeldte håndsett.
u Ingen håndsett har åpnet basens meny.
¤ Klikk på knappen Update Firmware.
Fastvaren blir oppdatert. Denne prosessen kan vare opptil 3 minutter.
Merknader:
Du kan også starte fastvareoppdateringen med håndsettet (s. 67).
93
Webkonfigurator
Aktiver visning av VoIP-status­meldinger på håndsettet
Ved problemer med VoIP-forbindelser kan du vise VoIP-statusmeldinger på håndset­tet. Disse gir informasjon om forbindel­sens status, og de inneholder en opera­tøravhengig statuskode som kan være til hjelp ved problemanalysen.
¤ Åpne websiden Settings
¢ Miscellaneous.
¤ Klikk på alternativet Yes under Show
VoIP status on handset for å aktivere vis-
ning av statusmeldinger. Hvis du klikker på No, vises ingen VoIP-
statusmeldinger.
¤ Klikk på knappen Set for å lagre endrin-
gene.
Merknad:
En tabell med mulige statuskoder og betydnin­gen av dem finner du i vedlegget på s. 98.

Hente statusinformasjon om telefonen

Generell informasjon om telefonen vises.
¤ Klikk på fanen Status i menylisten.
Følgende informasjoner blir vist:
IP Configuration
IP address
Telefonens aktuelle IP-adresse innenfor lokalnettet. Vedrørende tildeling av IP­adresse se s. 76.
MAC address
Telefonens fysiske adresse.
Software
Firmware version
Telefonens aktuelle fastvareversjon. Fastvareoppdateringer kan lastes ned til telefonen (s. 67). Fastvareoppdate­ringer finnes på Internett.
EEPROM version
Versjonsnummer til telefonens EEPROM-minnebrikke (s. 115).
94

Vedle gg

Vedlegg

Vedlikehold

¤ Tørk av base og håndsett med en fuk-
tet (ingen løsemidler) eller antistatisk
klut.
Bruk aldri en tørr klut. Det er fare for sta­tisk opplading.

Kontakt med væsker

Hvis håndsettet kommer i kontakt med væske, går du frem som følger:
1. Slå av håndsettet og ta ut batteriene umiddelbart.
2. La væsken dryppe ut av håndsettet.
3. Tørk av alle deler og la deretter hånd­settet ligge minst 72 timer med åpent batterirom og tastaturet ned på et tørt, varmt sted (ikke: mikrobølgeovn, ste­keovn eller lignende).
4. Vent til håndsettet er helt tørt, før du slår det på igjen.
Når håndsettet er helt tørt, kan du i mange tilfeller ta det i bruk igjen.
!

Spørsmål og svar

Hvis det oppstår spørsmål om bruk av tele­fonen, er vi tilgjengelige døgnet rundt på www.siemens.com/gigasetcustomercare Dessuten finner du i nedenstående tabell en oversikt over de vanligste feil og deres mulige løsning.
Merknader:
Det vil evt. være til hjelp for serviceavdelingen hvis du har følgende informasjon for hånden:
– Versjonsnummeret for fastvare og
EEPROM, samt telefonens MAC-adresse Informasjonen kan du hente frem med
webkonfiguratoren (s. 94). På s. 71 kan du lese om hvordan du viser MAC-adressen på håndsettet.
– VoIP-statuskode (s. 98)
Ved problemer med VoIP-forbindelser bør du avlese VoIP-statusmeldingene på hånd­settet. (s. 69, s. 94). Disse inneholder en statuskode som er til hjelp ved problema­nalysen.
I displayet vises ingenting.
1. Håndsettet er ikke slått på.
¥ a Langt trykk på avslutt-tasten.
2. Det oppladbare batteriet er tomt.
¥ Lad opp eller bytt batteri (s. 7).
Håndsettet reagerer ikke på tastetrykk. Tastelåsen er innkoblet.
¥
Langt trykk på firkanttasten (s. 23).
#
I displayet blinker Base X.
1. Håndsettet er utenfor basens rekkevidde.
¥ Reduser avstanden mellom håndsettet
og basen.
2. Basen er ikke slått på.
¥ Kontroller basens strømadapter (s. 10).
3. Oppdatering av base-fastvaren pågår (s. 67/s. 92).
¥ Vent til oppdateringen er avsluttet.
.
95
Vedle gg
I displayet blinker Søker base. Håndsettet er innstilt på Beste base, og ingen
aktivert base er innen rekkevidde.
¥ Reduser avstanden mellom håndsett og
base.
¥ Kontroller basens strømadapter.
I displayet blinker Vennligst meld opp. Håndsettet er ikke oppmeldt.
¥ Meld opp håndsettet (s. 57).
Håndsettet ringer ikke. Ringetoner er slått av.
¥ Slå på ringetonen (s. 64).
Du hører ingen ringe-/summetone fra fast­nettet.
Basens telefonledning ble byttet.
¥ Pass på at du får en ledningstype med kor-
rekt kontaktbelegging når du kjøper ny led­ning (s. 11).
Samtalepartneren hører deg ikke.
Du har trykket på tasten er «gjort stumt».
u (INT). Håndsettet
¥ Slå på mikrofonen igjen (s. 22).
Ved anrop via fastnettet vises ikke anroper­ens nummer, til tross for CLIP (s. 21).
Nummervisning er ikke tilgjengelig.
¥ Anroperen må tillate nummervisning (CLI)
hos nettoperatøren.
Ved inntasting høres en feiltone.
(synkende tonesekvens) Handlingen eller inntastingen er feil.
¥ Gjenta operasjonen.
Følg med på displayet og slå evt. opp i bruk­erveiledningen.
Du har ingen forbindelse med ruteren og telefonen har fått en fast IP-adresse.
¥ Kontroller på ruteren om IP-adressen
allerede er tildelt et annet apparat i nettver­ket, eller om den er innenfor området for IP­adresser som er reservert i ruteren for dyna­misk adressetildeling.
¥ Endre evt. telefonens IP-adresse (s. 70).
Du har ringt en samtalepartner via VoIP, men du kan ikke høre ham.
Telefonen er koblet til en ruter med NAT/brann­mur.
¥ Dine innstillinger for STUN-server (s. 81)
resp. utgående proxy (s. 82) er ufullsten­dige eller feil. Kontroller innstillingene.
¥ Ingen utgående proxy er lagt inn, eller
utgående proxymodus er Neveraktivert (s. 82) og din telefon er koblet til en ruter med symmetrisk NAT eller en blokkerende brannmur.
¥ Port Forwarding er aktivert i din ruter, tele-
fonen har likevel ikke fått tilordnet en fast IP-adresse.
Du kan ikke telefonere over VoIP. Server ikke
tilgjengelig! vises.
¥ Vent nå i noen minutter. Dette kan ofte
være et forbigående fenomen som korrig­erer seg selv etter kort tid.
Vises meldingen fortsatt, gjør du som følger:
¥ Kontroller om Ethernet-kabelen fra tele-
fonen er koblet korrekt til ruteren.
¥ Kontroller kabelforbindelsen mellom
ruteren og Internett-tilkoblingen.
¥ Kontroller om telefonen er koblet til lokal-
nettet (LAN). Send f.eks. en ping-kom­mando fra PC-en til telefonen (ping s <telefonens lokale IP-adresse>). Eventuelt kunne telefonen ikke tilordnes en IP-adresse, eller en fast innstilt IP-adresse er allerede tilordnet en annen LAN-abonnent. Kontroller innstillingene i ruteren, eventu­elt må du aktivere DHCP-serveren.
96
Vedle gg
Du kan ikke telefonere over VoIP. Feil ved reg-
istrering av leverandør! eller Registration failed blir
vist.
¥ Vent nå i noen minutter. Dette kan ofte
være et forbigående fenomen som korrig-
erer seg selv etter kort tid. Vises meldingen fortsatt, kan det ha følgende årsaker:
1. Dine opplysninger for personlige VoIP-til-
gangsdata (Brukernavn, Rettighets navn: og
Rettighets passord:) er eventuelt ufullstendi-
ge eller feilaktige.
¥ Kontroller det du har oppgitt. Vær
spesielt påpasselig med å kontrollere skriving av store og små bokstaver.
2. De generelle innstillingene for VoIP-opera-
tøren er ufullstendige eller feilaktige (feil
serveradresse).
¥ Start webkonfiguratoren og kontroller
innstillingene.
Nettleseren på din PC får ikke kontakt med telefonen.
¥ Kontroller telefonens IP-adresse som ble
brukt ved oppkoblingsforsøket. Telefonens
aktuelle IP-adresse kan kalles opp på hånd-
settet.
¥ Kontroller PC-ens og telefonens LAN-forb-
indelse.
¥ Kontroller om telefonen kan anropes. Send
f.eks. en ping-kommando fra PC-en til tele-
fonen (ping s <telefonens lokale IP-
adresse>).
¥ Du har forsøkt å koble deg til telefonen via
sikker http (https://…). Forsøk en gang til,
med http://…
Du kan ikke motta anrop via Internett.
¥ Det eksisterer ingen oppføring for tele-
fonen i ruterens rutetabell. Kontroller
innstillingene for NAT refresh time (s. 82).
¥ Din telefon er ikke registrert hos VoIP-oper-
atøren.
¥ Du har lagt inn feil bruker-ID eller angitt et
feil domene (s. 80).
Fastvareoppdatering eller VoIP-profil-ned­lasting blir ikke utført.
1. Hvis displayet viser Ikke mulig for øyeblikket!,
er eventuelt VoIP-linjene opptatt, eller det foregår i øyeblikket en nedlasting/oppdate­ring.
¥ Gjenta prosedyren på et senere tid-
spunkt.
2. Viser displayet Filen kan ikke leses!, er even-
tuelt fastvaren eller profilfilen ugyldig.
¥ Vennligst bruk bare fastvare og nedlast-
ing som finnes på den forhåndsinnstilte Siemens-serveren (s. 92) eller under www.siemens.com/gigasetcustomer­care.
3. Viser displayet Server ikke tilgjengelig!, er
nedlastings-serveren ikke tilgjengelig.
¥ Serveren er ikke tilgjengelig i øyeblikket.
Gjenta prosedyren på et senere tid­spunkt.
¥ Du har endret den forhåndsinnstilte
serveradressen (s. 92). Korriger adressen. Tilbakestill evt. basen.
4. Hvis Overføringsfeil XXX vises i displayet, er
det oppstått en feil ved overføring av filen. Det vises en HTTP-feilkode for XXX.
¥ Gjenta prosedyren. Dersom feilen
opptrer på nytt, bør du ta kontakt med Service.
5. Viser displayet Sjekk IP-innstillinger!, har
telefonen eventuelt ingen forbindelse til Internett.
¥ Kontroller ledningene mellom telefon
og ruter og mellom ruter og Internett.
¥ Kontroller om telefonen har forbindelse
til lokalnettet (LAN), dvs. om den kan nås på sin IP-adresse.
97
Loading...