Siemens GIGASET S450 IP NEW AND EXTENDED FUNCTIONS [no]

EN Dear Customer,
Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or SHC that are found in the user guides should therefore be understood as statements of Gigaset Communications
GmbH We hope you enjoy your Gigaset.
DE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
FR Chère Cliente, Cher Client,
IT Gentile cliente,
NL Geachte klant,
ES Estimado cliente,
PT SCaros clientes,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin der Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Giga­set de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Sie­mens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi doivent être comprises comme des explications de Gigaset Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre Gigaset.
la Gigaset Communications GmbH è successore della Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaan­wijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se deben entender por lo tanto como declaraciones de la Giga­set Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declara­ções por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
DA Kære Kunde,
FI Arvoisa asiakkaamme,
SV Kära kund,
NO Kjære kunde,
EL Αγ α πητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
HR Poštovani korisnici,
.
SL Spoštovani kupec!
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Sie­mens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i användarhandboken gäller därför som förklaringar från Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της Siemens AG ή της SHC στις
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH. Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset uređaj.
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik podjetja Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
οδηγίες χρήσ
ης αποτ
ελούν
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
CS Vážení zákazníci,
společnost Gigaset Communications GmbH je právním nástupcem společnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG. Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.
Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.
SK Vážený zákazník,
Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia spoločnosti Gigaset Communications GmbH.
Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.
PL Szanowny Kliencie,
Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą prawnym firmy Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia firmy Gigaset Communications GmbH.
Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów Gigaset.
TR Sayın Müşterimiz,
Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset işletmesini yürüten Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak algılanmalıdır.
Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.
RO Stimate client,
Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al companiei Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG. Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a aparţine Gigaset Communications GmbH.
Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor dvs.
SR Poštovani potrošaču,
Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik kompanije Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u korisničkim uputstvima treba tuma Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset uređaja.
BG Уважаеми потребители,
Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на
подразделението Siemens AG. По тази причина всякакви изложения, направени от Siemens AG или SHC, които се намират в ръководствата за потребителя, следва да се разбират като изложения на
Gigaset Communications GmbH. Надяваме се да ползвате с удоволствие вашия Gigaset.
izjave kompanije
čiti kao
RU Уважаемыи покупатель!
Компания Gigaset Communications GmbH является правопреемником компании Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая,
ою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое
в св управление от компании Siemens AG. Поэтому любые заявления, сделанные от имени компании Siemens AG или SHC и встречающиеся в руководствах пользователя, должны восприниматься как заявления компании Gigaset Communications GmbH.
Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют вашим требованиям.
HU T
isztelt Vásárló!
A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja. Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni.
Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
Issued by
2007
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt
© Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG 2006 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved.
Gigaset
www.siemens.com/gigaset
S450 IP

Kortfattet oversikt over håndsettet

Kortfattet oversikt over håndsettet
15
14 13
12
11
10
9
ÐV
INT 1
10.06.06 09:45
Fastnett IP

Kortfattet oversikt over basen

Taster, håndsett
1 Display i hviletilstand (eksempel) 2 Batteriets ladetilstand
e V U (1/3 fullt til fullt) = blinker: batteri nesten tomt e V U blinker: batteriet lades
3 Displaytaster (s. 24) 4 Beskjedtast
Åpne anroper- og beskjedliste Blinker: ny melding/beskjed eller nytt anrop
1 2
3
4
5
6
7
8
5 Avslutt-, på-/av-tast
Avslutt samtale, avbryt funksjon, ett menynivå tilbake (kort trykk), tilbake i hviletilstand (langt trykk), håndsett på/av (langt trykk i hviletilstand)
6 Kontakt for headset (s. 15) 7 Firkanttast
Tastelås på/av (trykk lenge, s. 23) Bytt mellom store/små bokstaver og tallinntasting (s. 105)
8 Prefikslistetast (gjelder ikke VoIP)
Åpne prefikslisten
9 R-tast (gjelder ikke VoIP-forbindelser)
Legge inn flash (kort trykk) Legge inn pause (trykk lenge)
10 Stjernetast
Ringetoner på/av (langt trykk i hviletilstand) Åpne tabellen for spesialtegn
11 Tas t 1 (trykk lenge)
Ringe til nettpostkassen
12 Svartast
Besvare anrop, åpne repetisjonslisten (trykk kort i hviletilstand), velg forbindelsestype og start oppringing (trykk kort/lenge etter nummerinntasting, s. 20)
13 Handsfreetast
Bytte mellom telefonrør- og handsfree­modus Lyser: handsfree innkoblet Blinker: innkommende anrop
14 Styretast (s. 24) 15 Motta-styrke
Ò Ñ i (svak til god) | blinker: intet signal
Tast, base
1 Søketast
Lyser: LAN-forbindelse aktiv (telefonen er koblet til ruteren) Blinker: dataoverføring i LAN-forbindelsen Kort trykk: Starte søk (s. 58) Trykk lenge: sett basen i oppmeldingsmo­dus (s. 57)
1
1

Innholdsfortegnelse

Innholdsfortegnelse
Kortfattet oversikt over
håndsettet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Kortfattet oversikt over basen . . . 1
Sikkerhetsanvisninger . . . . . . . . . 5
Gigaset S450 IP – mer enn bare
telefonering . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
VoIP – telefonering via Internett . 7
Første trinn . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Pakkeinnhold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Ta håndsettet i bruk . . . . . . . . . . . . . . . 7
Sette opp basen . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Tilkobling av basen . . . . . . . . . . . . . . . 10
Foreta innstillinger for VoIP-telefoni . 12
Belteklips og headset . . . . . . . . . . . . . 15
Menyoversikt . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Telefonmeny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Webkonfigurator-meny . . . . . . . . . . . 19
Telefonering via VoIP og
fastnett . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Ringe opp eksternt . . . . . . . . . . . . . . . 20
Avslutte samtalen . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Besvare anrop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Nummeroverføring . . . . . . . . . . . . . . 21
Handsfree . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Gjøre håndsettet stumt . . . . . . . . . . . 22
Ringe opp et nødnummer . . . . . . . . . 23
Betjening av håndsettet . . . . . . . 23
Slå håndsett på eller av . . . . . . . . . . . 23
Slå tastelås på/av . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Styretast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Displaytaster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Tilbake til hviletilstand . . . . . . . . . . . . 25
Menyføring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Retting av feilinntastinger . . . . . . . . . 25
VoIP-telefoni via Gigaset.net . . . 26
Søking på abonnenter i
Gigaset.net-telefonboken . . . . . . . . . . 26
Oppføring, av eget navn kan du,
endre, slette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Ring til en Gigaset.net-abonnent . . . . 28
Nettjenester – fastnett . . . . . . . 29
Funksjoner for neste anrop . . . . . . . . . 29
Innstillinger for alle anrop . . . . . . . . . 29
Funksjoner under en samtale . . . . . . . 29
Funksjoner etter et anrop . . . . . . . . . . 30
Nettjenester – VoIP . . . . . . . . . . 30
Innstillinger for alle anrop . . . . . . . . . 30
Funksjoner under en samtale . . . . . . . 31
Bruk av telefonboken og andre
lister . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Telefonbok/prefiksliste . . . . . . . . . . . . 32
Repetisjonsliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Åpne lister med beskjedtasten . . . . . . 35
Kostnadsbevisst ringing . . . . . . 37
Vise samtalevarighet . . . . . . . . . . . . . . 37
Slå sammen et prefiksnummer
med et nummer . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
SMS (tekstmeldinger) . . . . . . . . 38
Skrive/sende SMS-melding . . . . . . . . . 38
Motta SMS-meldinger . . . . . . . . . . . . . 40
Varsling via SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
SMS-postkasser . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Stille inn SMS-senter . . . . . . . . . . . . . . 43
SMS-infotjenester . . . . . . . . . . . . . . . . 44
SMS til hussentraler . . . . . . . . . . . . . . 44
Slå SMS-funksjon på/av . . . . . . . . . . . . 45
SMS-feilsøking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
E-postmeldinger . . . . . . . . . . . . 46
Oppføring av tilgangsdata til
e-postserver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Åpne innboksen for e-post . . . . . . . . . 46
Messenger . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Opprett forbindelse, gå online . . . . . . 50
Endre/kontrollere egen status,
gå offline . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Åpne buddylisten . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Motta meldinger . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Skriv og send meldinger . . . . . . . . . . . 54
Anrope buddy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Selvhjelp ved feilmeldinger . . . . . . . . 55
Bruke nettpostkasse . . . . . . . . . 56
Fastsett nettpostkasse
for hurtigvalg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Se på melding fra nettpostkassen . . . 56
2
Innholdsfortegnelse
Bruke flere håndsett . . . . . . . . . . 57
Melde opp håndsett . . . . . . . . . . . . . . 57
Avmelding av håndsett . . . . . . . . . . . 58
Søking etter håndsett («Paging») . . . . 58
Bytte av base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Endre internnummeret til et
håndsett . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Endre navn på et håndsett . . . . . . . . . 59
Internt anrop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Bruk av håndsettet som babyalarm . . 60
Innstillinger for håndsettet . . . . 62
Endre displayspråk . . . . . . . . . . . . . . . 62
Still inn displayet . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Valg av logo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Stille inn displaybelysning . . . . . . . . . 63
Endre displaytastenes
programmering på håndsettet . . . . . . 63
Automatisk svar: slå på/av . . . . . . . . . 64
Endre talevolum . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Endre ringetoner . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Undertrykking av første
ringetone: slå på/av . . . . . . . . . . . . . . 65
Slå henvisningstoner på/av . . . . . . . . 65
Stille vekkerklokken . . . . . . . . . . . . . . 65
Sett håndsettet tilbake
i leveringstilstand . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Innstille basen . . . . . . . . . . . . . . . 66
Beskytte mot uberettiget tilgang . . . . 66
Tilbakestilling av basen til
fabrikkoppsett . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Slå ventemelodi på/av . . . . . . . . . . . . 67
Slå repeaterdrift på/av . . . . . . . . . . . . 67
Stille inn standardforbindelse . . . . . . 67
Oppdatere basens fastvare . . . . . . . . . 67
Foreta VoIP-innstillinger . . . . . . . 68
Bruke oppkoblingsassistenten . . . . . . 68
Endre innstillinger uten
oppkoblingsassistenten . . . . . . . . . . . 69
Stille inn telefonens IP-adresse
i lokalnettet (LAN) . . . . . . . . . . . . . . . 70
Slå visning av VoIP-status-
meldinger på/av . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Kalle opp basens MAC-adresse . . . . . . 71
Bruke basen mot en hussentral . 71
Stille inn flash-tid . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Stille inn pausetider . . . . . . . . . . . . . . 71
Koble midlertidig om til
tonesignalering (DTMF) . . . . . . . . . . . 72
Webkonfigurator . . . . . . . . . . . . 73
Konfigurere telefonen via PC . . . . . . . 73
Koble sammen PC-en med
webkonfiguratoren . . . . . . . . . . . . . . . 73
Fastsett oppmelding og språk for
web-konfiguratoren . . . . . . . . . . . . . . 73
Logge av . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Websidenes oppbygging . . . . . . . . . . . 74
Åpne websider . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Innstilling av telefonenStill inn . . . . . . 76
IP Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Konfigurere telefonforbindelsen . . . . 78
Optimalisere talekvalitet på VoIP-
forbindelser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Tilordne håndsettets sende- og
mottanumre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Stille inn DTMF-signalering for VoIP . . 87 Fastslå lokale kommunikasjonsporter
for VoIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Fastsett oppringingsregler . . . . . . . . . 88
Telefonbøker fra / til PC laste, slette . . 88 Messenger-tilgangsdata
lagre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Foreta e-postinnstillinger . . . . . . . . . . 92
Fastsett server for fastvareoppdateringer,
start fastvareoppdatering . . . . . . . . . . 92
Automatisk versjonskontroll
aktivering/deaktivering . . . . . . . . . . . . 93
Aktiver visning av VoIP-statusmeldinger
på håndsettet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Hente statusinformasjon
om telefonen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Vedlegg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Vedlikehold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Kontakt med væsker . . . . . . . . . . . . . 95
Spørsmål og svar . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Be om service-info . . . . . . . . . . . . . . 100
Kundeservice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Bruksområde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Tekniske spesifikasjoner . . . . . . . . . . 102
Symboler som benyttes . . . . . . . . . . 103
Eksempel på menyoppføring . . . . . . 103
3
Innholdsfortegnelse
Eksempel på oppføring med
flere linjer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Skrive og redigere tekst . . . . . . . . . . 104
Gigaset S450 IP – gratis
programvare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Tilbehør . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Ordliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Stikkordregister . . . . . . . . . . . . 123
4

Sikkerhetsanvisninger

Sikkerhetsanvisninger
Advarsel:
Les sikkerhetsanvisningene og brukerveiledningen før du tar apparatet i bruk. Forklar innholdet for dine barn og fortell dem om faremomentene ved bruk av telefonen.
Bruk bare den medfølgende strømadapteren. Adaptertypen er angitt på undersiden av
$
basen.
Bruk kun anbefalte oppladbare batterier av samme type (s. 102) ! Andre typer av opp- ladbare batterier, og batterier som ikke er oppladbare, kan medføre betydelig fare for helse- og personskader.
Sett inn de oppladbare batteriene i riktig polretning, og bruk dem i samsvar med bruker­veiledningen, (symboler finnes i batterirommet på håndsettet, s. 7).
Œ
Virkemåten til medisinsk utstyr kan bli påvirket. Ta hensyn til de tekniske forholdene på stedet du er (f.eks. legekontor).
Ikke hold håndsettet til øret hvis det ringer eller hvis du har aktivert handsfreefunksjonen. I motsatt fall kan du pådra deg alvorlige og varige hørselsskader.
Håndsettet kan fremkalle ubehagelig during i høreapparater.
Ikke plasser basen i bad eller dusjrom. Håndsettet og basen er ikke sprutsikre (s. 95).
Bruk ikke telefonen i eksplosjonsfarlige omgivelser (f.eks. i et lakkeringsverksted).
Husk alltid å gi brukerveiledningen for Gigaset videre til nye brukere.
ƒ
Alle elektriske og elektroniske apparater skal avhendes atskilt fra husholdningsavfall hos kommunens deponi. Hvis et produkt er forsynt med symbolet av en avfallsbeholder med overstreking, hører den inn under europeisk retningslinje 2002/96/EC. Korrekt avhending og separat oppsamling av brukte apparater er med på å forebygge potensielle miljø- og helseskader. Dette er en forutsetning for gjenbruk og gjenvinning av brukte elektriske og elektroniske apparater. Utførlig informasjon om avhending av brukte apparater får du hos din kommune, renova­sjonsselskapet eller hos forhandleren der produktet ble kjøpt.
Med innkoblet tastelås kan heller ikke nødnumre ringes opp!
Merknad:
Det er ikke sikkert at alle funksjoner som er beskrevet i denne brukerveiledningen, er tilgjengelige i alle land.
5
Gigaset S450 IP – mer enn bare telefonering
Gigaset S450 IP – mer enn bare telefonering
Telefonen gir deg mulighet til å telefonere både over det faste telefonnettet og (pris­gunstig) uten PC via Internett (VoIP).
Din telefon har mange flere funksjoner:
u Bestem for hver oppringning med et
tastetrykk om du vil ringe over fastnett
eller Internett (s. 20).
u Meld opp opptil seks håndsett til basen
din. Med basen kan du føre to samtaler over VoIP eller en samtale over fastnett og en samtale over VoIP samtidig.
u Multiline: For hvert medlem i familien
kan du stille inn en egen VoIP-konto med eget VoIP-telefonnummer (inntil seks kontoer hos forskjellige VoIP-ope­ratører). Sammen med ditt fastnett­nummer er din telefon nå tilgjengelig via inntil sju forskjellige telefonnum- re som du kan tilordne hvert enkelt håndsett. Dersom et medlem av din familie blir oppringt på sitt nummer, ringer kun håndsett til rette person.
u Bruk Gigaset bare til VoIP-anrop. Koble
telefonen din til strømforsyning og Internett og ring gratis via Gigaset.net – uten ytterligere innstillinger (s. 26).
u Konfigurer telefonen for VoIP uten PC.
Oppkoblingsassistenten i telefonen las­ter via Internett ned generelle data fra din VoIP-operatør og hjelper deg ved innlegging av dine personlige data (VoIP-/SIP-konto). Slik kommer du enkelt i gang med VoIP (s. 12).
u Foreta evt. flere nødvendige innstillin-
ger for VoIP på PC-en. Telefonen har et webgrensesnitt (Webkonfigurator) som du får tilgang til via nettleseren på din PC (s. 73).
u Legg inn et eget passord (system-
PIN-kode), for å beskytte apparatet og
webkonfiguratoren mot uautorisert til­gang (s. 66).
u Du kan sende og motta SMS-meldinger
via fastnettet (s. 38).
u Bruk Instant Messaging på håndsettet
ditt. Gå online og se hvilke av dine Mes­senger-kontakter (buddier) som også er online. Med dine buddyer kan du sende og motta meldinger eller telefo­nere (s. 49).
u Få informasjon i telefonen uten PC om
nye e-post-meldinger i din postkasse (s. 46).
u Du kan lagre opptil 150 numre og navn
i håndsettet (s. 32).
u Last opp dine Outlook-kontakter fra
PC til håndsettet. Eller sikkerhetskopier håndsett-telefonboken på PC-en.
u Programmer telefonens taster med
viktige telefonnumre. Oppringing av nummeret skjer da med kun ett taste­trykk (s. 33).
u Ha hendene fri under samtalen.
Bruk handsfree-funksjonen på hånd­settet (s. 22) eller ring komfortabelt med headset (s. 15, dette er tilbehør og ikke inkludert i leveransen).
u Hold telefonen oppdatert. Finn ut om
fastvareoppdateringer på Internett og last disse opp på telefonen din (s. 67).
u Du kan bruke håndsettet som vekker-
klokke (s. 65).
Din Gigaset S450 IP tilbyr økt sikkerhet mot virus fra Internett takket være det beskyttede operativsystemet.
God fornøyelse med din nye telefon!
6
VoIP – telefonering via Internett
VoIP – telefonering via Internett
Med VoIP (Voice over Internet Protocol) ringer du ikke via den faste forbindelsen i telefonnettet, men samtalen overføres som datapakker på Internett.
Med din telefon kan du utnytte alle forde­ler med VoIP:
u Du kan telefonere prisgunstig og med
høy talekvalitet med abonnenter på Internett, i fastnettet og i mobilnettet.
u Du får personlige numre fra din VoIP-
operatør som gjør deg tilgjengelig for samtaler via Internett, fastnettet og ethvert mobilnett.
For å kunne bruke VoIP trenger du følgen­de:
u En bredbåndtilknytning (f.eks. ADSL)
med en fast pris (anbefalt), eller pris per enhet.
u Tilgang til Internett, dvs. du trenger en
ruter som kobler telefonen din til Inter­nett. En liste over anbefalte rutere fin­ner du på produktsiden for Gigaset S450 IP under:
http://www.siemens.com/gigaset
u Tilgang til tjenestene hos en VoIP-ope-
ratør. Åpne inntil seks kontoer hos for­skjellige
VoIP-operatører.

Første trinn

Pakkeinnhold

Pakken inneholder:
u en base Gigaset S450 IP u et håndsett Gigaset S45 u en strømadapter for basen u en ladestasjon inkl. strømadapter u en telefonkabel u en Ethernet-kabel (LAN-kabel) u to oppladbare batterier u et batterideksel u en belteklips u en kortfattet brukerveiledning

Ta håndsettet i bruk

Displayet er beskyttet med en folie. Vennligst fjern
plastfolien.

Sett inn batteriene

Advarsel:
Bruk bare oppladbare batterier som er anbefalt av Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG, se s. 102. Du må altså under ingen omstendighet bruke vanlige (ikke­oppladbare) batterier eller andre batterityper, da dette kan skade personer og ting. Det kan f.eks. føre til at batterimantelen ødelegges eller at batteriene eksploderer. Det kan dessu­ten oppstå driftsforstyrrelser eller skader på apparatet.
¤ Legg inn batteriene med riktig polret-
ning (se illustrasjonen).
7
Første trinn
Polretningen er også angitt i batterirom­met.
Telefonen slår seg automatisk på. Du hører en bekreftelsestone.
Lukk batteridekselet
¤ Før batteridekselet inn i kabinettet med
de to nederste knastene først.
¤ Sett på dekselet til det går i lås.
Åpne batteridekselet
¤ Ta av belteklipsen hvis den er montert. ¤ Grip tak i fordypningen på håndsettka-
binettet og trekk batteridekselet oppo­ver.

Koble til bordladeren

På slutten av denne brukerveiledningen finner du en anvisning for tilkobling og evt. veggmontering av ladestasjonen.
¤ La håndsettet stå i laderen for lading av
batteriene.
Merknader:
– Håndsettet må kun settes i en lader som det
er beregnet for.
– Hvis håndsettet er avslått pga. tomme bat-
terier, vil det automatisk slås på når det set­tes i ladestasjonen.
Ved spørsmål og problemer se s. 95.
8
Første trinn

Første opplading og utlading av batteriene

Lading av batteriene vises øverst til høyre på displayet ved et blinkende batterisym­bol e, V eller U. Under bruk viser batterisymbolet batterienes ladetilstand (s. 1).
Korrekt visning av ladetilstanden er først mulig når batteriene har vært helt ladet og deretter brukt til de er utladet.
¤ La derfor håndsettet stå uavbrutt i lade-
stasjonen, helt til batterisymbolet i dis­playet slutter å blinke (ca. 13 timer).
¤ Ta håndsettet ut av ladestasjonen, og
ikke sett det tilbake før batteriene er helt utladet.
Merknad:
Etter den første oppladingen og utladingen kan du sette håndsettet tilbake i laderen etter hver samtale.
Vennligst bemerk:
u Gjenta oppladings-/utladingsprosedy-
ren hver gang batteriene tas ut og set­tes inn igjen i håndsettet.
u Under opplading kan batteriene bli var-
me. Dette er ikke farlig.
u Av tekniske grunner reduseres batterie-
nes ladekapasitet etter en tid.

Stille dato og klokkeslett

Dersom dato og klokkeslett ikke allerede er innstilt, vises displaytasten kan du stille inn dato og klokkeslett fra menyen v
¢ Ð Innstillinger ¢ Dato/Tid.
§Tid§. Senere
¤ Trykk på §Tid§ for å åpne menyen. ¤ Endre inntastinger over flere linjer:
Dato:
Angi dag, måned og år med 6 sifre.
Tid:
Tast inn timer og minutter 4-sifret f.eks. Q M 1 5 for klokken 7:15.
§Lagre§ Trykk displaytasten.
Dato og klokkeslett vises i håndsettets hvi­letilstand (s. 1).

Oppmelding av håndsettet til basen

Håndsettet er i leveringstilstand allerede oppmeldt til basen.
På s. 57 kan du lese om hvordan du kan melde opp flere håndsett til basen.
Merknad:
Forklaringer til symboler og skrivemåter i den­ne brukerveiledningen finner du i vedlegget, s. 103.
9
Første trinn

Sette opp basen

Basen og den innebygde laderen er bereg­net for bruk i lukkede, tørre rom med tem­peratur fra +5 °C til +45 °C.
¤ Plasser basen på et sentralt sted i
boligen.
Vennligst merk:
u Utsett aldri telefonen for følgende
påvirkninger: varmekilder, direkte sol­lys, andre elektriske apparater.
4
LAN
1
3
u Beskytt Gigaset-apparatet mot fuktig-
het, støv, skadelige væsker og damp.

Tilkobling av basen

For at du skal kunne telefonere via fastnet­tet og via VoIP, må basen kobles til fastnet­tet og til Internett, se Figur 1.
Internett
1
fastnett
2
Figur 1Tilkobling av telefonen til fastnett og Internett
1 Tilkobling til Internett:
Ruter og modem (på bildet), eller
Ruter med integrert modem 2 Base Gigaset S450 IP 3 Håndsett Gigaset S45 4PC i LAN
Gjør følgende i angitt rekkefølge:
1. Koble basen til fastnettet via telefon­kontakten
2. Koble basen til strømnettet
3. Koble sammen basen og ruteren
10
Første trinn

Koble basen til fastnettet og strømnettet

¤ Sett først inn telefonstøpselet og der-
etter strømadapteren, som vist neden-
for.
1
2
1 Telefonstøpsel med telefonkabel 2 Undersiden av basen 3 Strømadapter 230 V
Vennligst merk:
u Strømadapteren må alltid stå i. Telefo-
nen virker ikke uten strømtilkobling.
u Ved kjøp av telefonkabel i butikk må du
sørge for at støpselet er korrekt belagt.
Korrekt telefonstøpselbelegging
3 2 1
4 5 6
3
1ledig 2ledig 3a 4b 5ledig 6ledig

Koble sammen basen og ruteren

For tilkobling til Internett trenger du en ruter som er koblet til Internett via et modem (er evt. integrert i ruteren).
3
1
2
1 Profil av basen 2 Nettverksplugg (LAN) med nettverkskabel 3 Nettverkskontakt på ruteren
Når kabelen mellom telefon og ruter er på plass, lyser basens oppmeldingstast på forsiden av basen (s. 1).
Du kan nå sette opp VoIP-forbindelsen innenfor Gigaset.net (s. 26).
3
Nå kan du ringe med telefonen din via fast­nettet, og du er tilgjengelig via ditt fastnett­telefonnummer.
11
Første trinn

Foreta innstillinger for VoIP-telefoni

Du trenger tjenestene fra en VoIP-opera­tør som støtter VoIP-standarden SIP, for å kunne ringe via Internett (VoIP) til vilkårli­ge abonnenter på Internett, i fastnettet og i mobiltelefonnettet.
Forutsetning: du har registrert deg hos en VoIP-operatør (f.eks. via din PC) og fått opprettet minst en VoIP-konto.
For å kunne bruke VoIP må du dessuten foreta følgende innstillinger på din tele­fon. Alle nødvendige opplysninger får du hos din VoIP-operatør.
u Ditt brukernavn hos VoIP-operatøren,
dersom VoIP-operatøren krever dette
u Din bruker-ID u Ditt passord hos VoIP-operatøren u Generelle innstillinger for din VoIP-ope-
ratør
Oppkoblingsassistenten hjelper deg med innstillingene.

Start oppkoblingsassistenten

Forutsetning: basen er koblet til strøm­nettet og ruteren. Ruteren har forbindelse til Internett (s. 11).
Tips: hvis du lar VoI P kobles opp som standardforbindelse for telefonen (innstilling fra leverandør, s. 67), prøver telefonen etter avslutning av oppkoblings­assistenten straks å bygge opp en forbindelse til VoIP-operatørens server. Hvis forbindelsen ikke kan opprettes pga. feil/ufullstendige data, vises meldinger (s. 14).
Merknad:
Telefonen er forhåndsinnstilt for dynamisk til­deling av IP-adresse. For at ruteren skal gjen­kjenne telefonen, må dynamisk tildeling av IP­adresser være aktivert også i ruteren, dvs. at ruterens DHCP-server er aktivert. På s. 70 kan du lese om hvordan du evt. kan tildele telefo­nen en fast IP-adresse.
Når håndsettets batteri er tilstrekkelig ladet, blinker håndsettets beskjedtast f (ca. 20 minutter etter at du har satt håndsettet i laderen). Trykk på beskjedtas­ten f for å starte oppkoblingsassisten­ten.
Du ser følgende visning:
Forbindelsesveiv.
Starte veiviser
for innstilling av
VoIP tilkobling?
Nei Ja
§Ja§ Trykk på displaytasten for å
starte oppkoblingsassistenten.
~ Tast inn System-PIN-koden
(i fabrikkoppsett «0000»).
Trykk på
§Nei§ og fortsett som beskrevet
nedenfor.

Laste ned data fra din VoIP-operatør

Telefonen oppretter en forbindelse med Siemens-serveren på Internett. Her finnes profiler med generelle konfigurasjonsdata for forskjellige VoIP-operatører, som kan lastes ned.
Etter kort tid ser du følgende melding:
Velg land
Germany England France Netherlands, the
Ý OK
q Velg land (trykk styretasten
opp/ned) og trykk på Her vises VoIP-operatørene som er tilgjengelige for VoIP­profiler.
q Velg VoIP-operatør og trykk på
§OK§.
§OK§.
12
Første trinn
De nødvendige generelle tilgangsdataene for VoIP-operatøren lastes ned og lagres i telefonen.
Hvis ikke dataene fra VoIP-operatøren kan lastes ned, trykker du på displaytasten . Så kan du gjennomføre de følgende trinnene i oppkoblingsassistenten.
De nødvendige innstillingene for VoIP-opera­tør må du så gjøre med webkonfiguratoren (s. 79). Alle nødvendige opplysninger får du hos VoIP-operatøren.
Legg inn dine første VoIP-konto­brukerdata
Legg inn VoIP-brukerdata for den første VoIP-kontoen. Alle nødvendige opplysnin­ger får du hos VoIP-operatøren.
Med web-konfiguratoren kan du senere legge inn ytterligere fem VoIP-kontoer (VoIP telefon­numre) (s. 78). Telefonen din er nå (sammen med ditt fastnettnummer) tilgjengelig via syv forskjellige telefonnumre. Telefonnumrene kan du tilordne som sende- og mottaksnumre for de enkelte håndsettene som er meldt opp til basen (s. 86).
Brukernavn:
Legg inn brukernavnet hvis operatøren krever det, og trykk på
Rettighets navn:
Meld opp navnet og trykk på
§Lagre§.
Rettighets passord:
Velg og trykk på
Merknad:
Pass på korrekt skriving av store og små bok­staver ved inntasting av VoIP-brukerinforma­sjon. Ved tekstinnskriving blir den første bok­staven som standard skrevet stor. Trykk lenge på tasten # for å veksle mellom store/små bokstaver og tall.
§Lagre§.
§Lagre§.
Legge inn navn i Gigaset.net­telefonboken
Via Gigaset.net kan du ringe gratis til andre Gigaset.net-brukere over Internett – uten å opprette konto hos en VoIP-opera­tør og uten å foreta flere innstillinger. Gigaset.net-abonnenter finner du ved å søke på navn i Gigaset.net-telefonboken (s. 26).
I displayet på håndsettet vises følgende:
§Ja§ Trykk på displaytasten.
Oppgi ditt Gigaset.net-navn:
Angi navnene du ønsker å leg­ge inn i Gigaset-telefonboken, og trykk på
§OK§. Navnet kan
inneholde maks 25 tegn.
En forbindelse til Gigaset.net-serveren blir opprettet.
Dersom et navn allerede er lagt inn, mot­tar du en tilsvarende melding, og blir på nytt oppfordret til å legge inn et navn.
Etter en vellykket oppføring i Gigaset.net­telefonboken vises meldingen «Ditt navn er
registert på Gigaset.net!».
Hvis forsøket på oppføring ikke lykkes (f.eks. fordi telefonen ikke har forbindelse med Inter­nett), vises en melding om dette en kort stund(se s. 14). Du kan også legge inn oppfø­ringen senere via Gigaset.net-telefonboken (se s. 28).

Avslutte VoIP-innstillinger

Hvis du har gjort alle nødvendige innskri­vinger, vises meldingen «Tilkoblingsinnstil-
linger fulllført» i displayet. Håndsettet går
tilbake til hviletilstand. Hvis alle innstillinger er korrekte, og hvis
telefonen kan etablere forbindelse med
13
Første trinn
VoIP-serveren, vises håndsettets interne navn: (eksempel)
ÐV
INT 1
10.08.06 09:45
Fastnett IP
Nå kan du ringe med telefonen din både via fastnettet og via Internett! Du er tilgjen­gelig for anrop via nummeret ditt i fastnet­tet og via VoIP-nummeret.
Merknad:
For at du kan være tilgjengelig via Internett til enhver tid, bør ruteren være permanent til­koblet Internett.
Ingen forbindelse til Internett/VoIP-server
Hvis følgende melding vises i displayet i stedet for internnavnet etter avslutning av oppkoblingsassistenten, er det oppstått en feil:
u Server ikke tilgjengelig! u Feil ved registrering av leverandør!
Nedenfor finner du mulige årsaker og til­tak.
¤ Finn IP-adressen via håndsettets
meny: v
¢ Ð Innstillinger
¢ Base ¢Lokalnett (se s. 70)
¤ Start webkonfiguratoren med IP-
adressen.
¤ Hvis det ikke kan opprettes forbin-
delse, må du endre innstillingen på ruteren (aktiver DHCP-serveren) eller telefonens IP-adresse.
Feil ved registrering av leverandør!
u Dine personlige data for påmelding hos
VoIP-operatøren er evt. ikke fullstendi­ge eller er lagt inn feil.
¤ Kontroller opplysningene dine om
Brukernavn, Rettighets navn: og Rettig­hets passord:. Vær spesielt påpasselig
med å kontrollere skriving av store og små bokstaver. Åpne følgende meny på håndsettet:
¢ Ð Innstillinger ¢ Telef oni
v
¢ VoIP ¢Leverandørregist.
(se s. 69)
u VoIP-serverens adresse er ikke lagt inn,
eller er lagt inn feil.
¤ Start webkonfiguratoren. ¤ Åpne websiden Settings
¢ Telephony ¢ Connections.
¤ Tilpass eventuelt serveradressen
Server ikke tilgjengelig!
Telefonen har ikke forbindelse med Inter­nett.
¤ Kontroller forbindelsen mellom basen
og ruteren (LED på basen må lyse) og også forbindelsen mellom ruter og Internettilkoblingen.
¤ Kontroller om din telefon er koblet til
LAN. – Evt. var det ikke mulig dynamisk å
tildele telefonen en IP-adresse eller: – du har gitt telefonen en fast
IP-adresse som allerede er tildelt en
annen LAN-abonnent eller som lig-
ger utenfor ruterens adresseområ-
de.
14
Merknad:
Hvis videresending er aktivert for porten som er oppført som SIP-port (Standard 5060) og RTP-port (Standard 5004), er det gunstig å koble ut DHCP og tilordne telefonen en fast IP­adresse (ellers kan det hende at du ikke hører motparten ved VoIP-anrop): – Via håndsett-menyen:
v
£ Ð Innstillinger £Base £Lokalnett
eller: –via webkonfiguratoren:
¥ Åpne websiden Settings
£ IP Configuration.
¥ Velg IP address type.
Vær klar over at IP-adresse og subnettmaske er avhengig av adresseområdet til ruteren. I tillegg må du legge inn standardportal og DNS-Server. Generelt skal ruterens IP-adresse legges inn her.

Belteklips og headset

Med belteklips og headset (tilbehør) kan du komfortabelt bære med deg telefonen rundt i huset og i hagen.

Fest belteklipsen

På siden av håndsettet, omtrent på høyde med displayet, er det spor for feste av bel­teklips.
¤ Trykk belteklipsen mot baksiden av
håndsettet slik at takkene på belteklip­sen smekker på plass i sporene.
Første trinn

Kontakt for headset

Du kan bruke headset med låseblikkon­takt. Følgende modeller er blitt testet og anbefales derfor: HAMA Plantronics M40, MX100 og MX150.
Vi kan ikke garantere talekvaliteten på andre modeller.
15

Menyoversikt

Menyoversikt

Telefonmeny

Åpne hovedmenyen på telefonen din ved å trykke til høyre med styretasten med håndset­tet i hviletilstand: v.
Du har to muligheter til å velge en funksjon:
Ved hjelp av tallkombinasjoner («Snarvei (shortcut)»)
¤ Tast inn tallkombinasjonen som står foran funksjonen i menyoversikten.
Eksempel: v 541 for «Stille inn språk for håndsettet».
Ved blaing i menyene
¤ Bla med styretasten q (tykk opp/ned) frem til en funksjon og trykk på §OK§.
1 î Meldinger
1-1 Tekstmelding En SMS-postkasse (felles eller privat) uten PIN er
aktivert
1-1-1 Ny SMS 1-1-2 Innkomm. (0) 1-1-3 Kladd (0)
En SMS-postkasse med PIN eller 2-3 postkasser er aktivert
1-1-1 Gen. Postkasse 1-1-1-1 Ny SMS
1-1-1-2 Innkomm. (0) 1-1-1-3 Kladd (0)
1-1-2 til 1-1-4
Postkasse A Postkasse B Postkasse C
1-1-2-1 til 1-1-4-1
1-1-2-2 til 1-1-4-2
1-1-2-3 til 1-1-4-3
Ny SMS
Innkomm. (0)
Kladd (0)
s. 38
s. 38
s. 40
s. 39
s. 38
s. 40
s. 39
s. 38
s. 40
s. 39
16
1-1-5 Infotjeneste s. 44
Menyoversikt
1-1-6 Innstillinger 1-1-6-1 Servicesentre
1-1-6-2 Postkasser 1-1-6-3 Varslingsnr. 1-1-6-4 Varslingstype 1-1-6-5 Statust rapport
s. 43
s. 42
s. 42
s. 42
s. 39
1-1-6-6 Abonner på SMS
1-2 E-post 1-2-1 Innboks (0)
1-2-2 Innstillinger 1-2-2-1 Innk.server (POP3) s. 46
1-2-2-2 Registrering s. 46
1-3 Messenger 1-3-1 Kontakter s. 51
1-3-2 Påloggingstatus 1-3-2-1 Endre status s. 51
1-3-2-2 Info s. 51
1-3-3 Meldinger s. 53
2 ê Nettjenester
2-1 VoIP 2-1-6 Viderekobling s. 30
2-1-7 Samtale venter s. 31
2-2 Fastnett 2-2 Fastnett 2-2-6 Viderekobling s. 29
2-2-7 Samtale venter s. 29
2-3 Tilbakering av s. 30
3 ì Vekkerklokke s. 65
4 í Ekstrafunksjoner
4-3 Babyalarm s. 60
5 Ð Innstillinger
5-1 Dato/Tid s. 9 5-2 Lydinnstilling 5-2-1 Lydinnstillinger 5-2-1-1 For eks. anrop s. 64
5-2-1-2 For int. anrop 5-2-1-3 For alle
5-2-2 Servicetoner s. 65
17
Menyoversikt
5-3 Display 5-3-1 Logo s. 62
5-3-2 Fargeskjema s. 62 5-3-3 Kontrast s. 62 5-3-4 Lys s. 63
5-4 Håndsett 5-4-1 Språk s. 62
5-4-2 Auto. Svar s. 64 5-4-3 Oppmelding s. 57 5-4-4 Velg base s. 58 5-4-5 Reset håndsett s. 66
5-5 Base 5-5-1 Innst. Anropsl. 5-5-1-1 Tapte anrop s. 36
5-5-1-2 Alle anrop
5-5-2 Ventemusikk s. 67 5-5-3 System-PIN s. 66 5-5-4 Tilbakest. base s. 66 5-5-5 Spes.funksjoner 5-5-5-1 Repeatermodus s. 67
5-5-6 Lokalnett s. 70 5-5-8 Fastv.oppdatering s. 67
5-6 Telefonsvarer 5-6-1 Hurtigvalg 1 5-6-1-1 Nettpostkasse s. 56
5-7 Telefoni 5-7-1 Standardforbindelse 5-7-1-1 VoIP s. 67
5-7-1-2 Fastnett
5-7-2 Forbindelsesveiv. s. 68 5-7-3 Retningsnummer 5-7-4 Fastnett 5-7-6-1 Flash-tider s. 71
5-7-7 VoIP 5-7-7-1 Vis status på HS s. 71
5-7-7-2 Velg leverandør s. 69 5-7-7-3 Leverandørregist. s. 69
18
Menyoversikt

Webkonfigurator-meny

Home s. 73 Settings
IP Configuration s. 76 Tel ephony
Connections s. 78 Audio s. 84 Number Assignment s. 86 Dialing Plans s. 88 Telephone Director y s. 88 Advanced Settings s. 87
Messaging
Messenger s. 90 E-Mail s. 92
Miscellaneous s. 92 bis
s. 94
Status
Device s. 94
19

Telefonering via VoIP og fastnett

Telefonering via VoIP og fastnett

Ringe opp eksternt

Eksterne anrop er anrop via det offentlige telefonnettet (fastnett) eller via Internett (VoIP). Ved oppringing bestemmer du hvilken forbindelsestype du ønsker å bru­ke.
Merknader:
– Med din base kan du føre to parallelle
eksterne samtaler (på to håndsett): to sam­taler over VoIP, eller en samtale over VoIP og en samtale over fastnett samtidig.
– Hvilke av dine VoIP-telefonnumre (VoIP-
konto) som brukes til eksterne VoIP-anrop, kan du angi spesielt for hvert håndsett (Number Assignment, s. 86).
– Hvis du ringer via VoIP til fastnettet, må du
evt. også legge inn retningsnummeret (avhengig av VoIP-operatør). For at du ikke skal måtte legge til retnings­nummer hver gang, kan du legge dette inn i konfigurasjonen (Dialing Plans, s. 88). Ret­ningsnummeret velges da automatisk ved lokalsamtaler.
Velg forbindelsestype og ring via svartas­ten
~c
Tast inn nummeret/IP-adres­sen og trykk kort/lenge på svartasten.
I telefonen er en standardforbindelse fast­satt (fastnett eller VoIP, s. 67).
¤ Trykk kort på svartasten c hvis du
ønsker å ringe via standardforbindel­sen.
¤ Trykk lenge på svartasten c hvis du
ønsker å ringe via den andre forbindel­sestypen.
Merknad:
Hvis du bruker et annet GAP-kompatibelt håndsett enn Gigaset S45, blir alle samtalene automatisk opprettet via standardforbindel­sen, også når du trykker lenge på svartasten
c. Tilføy en stjerne (*) på slutten av num-
meret hvis du vil ringe via ikke-standardforbin­delsen.
Velg forbindelsestype med displaytasten og ring
Forutsetning: displaytasten på håndset­tet er programmert med
§IP§ (fabrikkinnstilling for Gigaset S45).
§Fastnett§ / §IP§
Trykk på displaytasten for å velge forbindelsestype.
~s Slå nummeret eller velg det fra
telefonboken.
c / d Trykk på svartasten eller
handsfreetasten.
Nummeret blir oppringt via den valgte for­bindelsestypen, enten du trykker på svar­tasten lenge eller kort.
§Fastnett§ og/eller
Taste inn en IP-adresse
Når du ringer via VoIP, kan du angi en IP­adresse i stedet for et telefonnummer.
¤ Trykk på stjernetasten * for å skille
tallblokkene i IP-adressenfra hverandre (f.eks. 149*246*122*28).
¤ Trykk evt. på firkanttasten # for
å tilføye samtalepartnerens SIP-port­nummer til IP-adressen (f.eks. 149*246*122*28#5060).
Merknader:
– Oppringing med telefonboken (s. 32) eller
repetisjonslisten (s. 35) sparer deg for gjen­tatt inntasting av telefonnumre.
– For kortvalg kan et nummer fra telefonbo-
ken kopieres til en tast (s. 33).
– Du kan endre eller komplettere et telefon-
nummer som du har valgt via kortvalg eller fra telefonboken.
20
Telefonering via VoIP og fastnett

Avbryte oppringing

Med avslutt-tasten a kan du avbryte oppringingen.

Avslutte samtalen

a Trykk på avslutt-tasten.

Besvare anrop

Et inngående anrop varsles på tre måter på håndsettet: ved ringing, visning i dis­playet og blinkende handsfreetast d.
Merknad:
I anropsloggen lagres kun anrop til mottaker­numre som er tilordnet håndsettet ditt (s. 86).
Hvis et telefonnummer ikke tilordnet som mot­tanummer til noe håndsett, bli anrop til dette nummeret signalisert på alle håndsett.
Du har følgende muligheter for å besvare anropet:
¤ Trykk på c (svartasten). ¤ Trykk på displaytasten §Svar§. ¤ Trykk på d (handsfreetasten).
Hvis håndsettet står i bordladeren og funk­sjonen Auto. Svar er slått på (s. 64), besva­rer håndsettet anropet automatisk når du tar det ut av bordladeren.
Hvis du blir forstyrret av ringetonen, kan du trykke på displaytasten kan besvares så lenge det vises i displayet.
§Ring av§. Anropet
– CLIP (Calling Line Identification Pre-
sentation): nummeret til anroperen blir vist
u Du har bestilt CLIP hos fastnettoperatø-
ren.
u Anroperen har bestilt CLI hos nettope-
ratøren.
Hvis telefonnummeret overføres og anro­perens nummer er lagret i telefonboken, vises navnet fra telefonboken.

Anropsvisning

Ved hjelp av ringesymbolet i displayet kan du skille mellom anrop til nummeret ditt i fastnettet eller til VoIP-nummeret ditt.
Anrop til fastnettnummeret ditt
Å
1234567890
for fastnett
Svar Ring av
1Ringesymbol 2 Anroperens nummer eller navn 3 Visning av mottanummeret: Navnet du har
tilordnet fastnettnummeret vises (s. 83).
Anrop til VoIP-nummeret ditt
Å
1
2
3
1

Nummeroverføring

Ved et anrop via Internett vises anrope­rens nummer i displayet, eventuelt navnet som anroperen har fastlagt.
Ved et anrop fra fastnettet vises numme­ret til anroperen i displayet så lenge føl­gende forutsetninger er oppfylt:
u Fastnettoperatøren din støtter CLIP,
CLI. – CLI (Calling Line Identification)
Nummeret til anroperen blir overført
IP: 1234567890
for Anna
Svar Ring av
1Ringesymbol 2 Anroperens nummer eller navn 3 Mottanummer: Angi hvilket av dine VoIP-
telefonnumre anroperen har ringt. Navnet angir du når du legger inn VoIP-telefonnum­rene på telefonen (s. 79). Ved anrop via Gigaset.net vises for Gigaset.net.
2
3
21
Telefonering via VoIP og fastnett
Visning ved undertrykking av nummeroverføring
Ved anrop fra fastnettet kan anroperen undertrykke nummeroverføring eller ikke bestille tjenesten. Nummeret blir i tilfelle ikke vist. I stedet for nummeret vises:
u Eksternt anrop, hvis et telefonnummer
ikke ble overført.
u Anonymt anrop, hvis anroperen under-
trykker nummeroverføring.
u Skjult anrop, hvis anroperen ikke har
bestilt nummeroverføring.

Handsfree

Med handsfreefunksjonen innkoblet skal håndsettet ikke holdes opp mot øret, men f.eks. legges på et bord foran deg. Slik kan også andre delta i telefonsamtalen.

Koble handsfreefunksjonen inn/ut

Koble inn under oppringing
~d Tast inn nummeret og trykk
handsfreetasten kort/lenge for å velge forbindelsestype (s. 20).
¤ Hvis du har tilhørere, bør du informere
samtalepartneren din om dette.
Bytte mellom telefonrør- og handsfreemodus
¤ Trykk på handsfreetasten d for å slå
handsfreemodus på eller av under en samtale.
Hvis du under en samtale vil plassere håndsettet i ladestasjonen:
¤ Hold handsfreetasten d inne når
du setter apparatet i ladestasjonen. Hvis handsfreetasten d ikke lyser, trykker du på tasten en gang til.
Hvordan du innstiller lydstyrken: se s. 64.
22

Gjøre håndsettet stumt

Under en ekstern samtale kan du slå av håndsettets mikrofon. Samtalepartneren hører ventetonen hvis denne er innkoblet (s. 67).
Gjøre håndsettet stumt
u Trykk til venstre på styretasten
for å gjøre håndsettet stumt.
Slå lyden på igjen
/ a Trykk på displaytasten for å slå
på lyden igjen.

Betjening av håndsettet

Ringe opp et nødnummer

Ved fabrikkinnstillingen er telefonen din innstilt slik at alle numre som er lagret som nødnummer, automatisk ringes opp via fastnettet. Valg av forbindelsestype (Internett eller fastnett) er overflødig ved oppringing til et registrert nødnummer.
Denne funksjonen kan du deaktivere via webkonfiguratoren (se Ringeregler, s. 88), f.eks. når du bruker telefonen uten fastnett. Spør likevel på forhånd din VoIP­operatør om nødnumre støttes.
I fabrikkoppsettet er det allerede lagt inn nødanropsnumre i telefonen. Med Web­konfiguratoren kan du la disse vises og legge inn ytterligere et nødnummer (s. 88).
Vennligst merk:
– Hvis du har deaktivert funksjonen Emer-
gency calls always via fixed line via webkonfi-
guratoren, og i tillegg stilt inn et automa­tisk retningsnummer for VoIP-anrop (s. 88), blir retningsnummeret også satt foran nød­numre når disse ringes opp via VoIP.
– Nødnumre kan ikke ringes ved innkoblet
tastelås. Før ringing trykker du lenge på fir­kanttasten

Innstilling av nødnumre

I telefonen kan du lagre inntil fire nød­numre. I leveringstilstand er telefonen innstilt slik at disse nødnumrene alltid blir oppringt over fastnettet – uavhengig av forbindelsestypen du velger. Fastnettet støtter alltid de generelle nødnumrene (f.eks. oppsetting av forbindelse til det lokale politi-nødnummeret).
Du kan deaktivere denne innstillingen at nødnumre alltid skal oppringes over fast­nettet.
# for å slå av tastelåsen.
Du kan legge inn eller endre nødnumre ved hjelp av web-siden Dialing Plans i Web­konfiguratoren.
¤ Åpne websiden Settings ¢ Telephony
¢ Dialing Plans.
¤ Innfør dine nødnumre i feltgene i
området Emergency Numbers. Endre allerede allerede innførte nødnumren.
¤ Klikk på knappen Set for å lagre innstil-
lingenen.
Betjening av håndsettet

Slå håndsett på eller av

a Langt trykk på avslutt-tasten. Du hører bekreftelsestonen.

Slå tastelås på/av

# Firkanttast, langt trykk. Du hører bekreftelsestonen. Når tastelå-
sen er innkoblet, vises symbolet Ø i dis- playet.
Ved et innkommende anrop kobler tastelå­sen seg ut, og etterpå inn igjen.
Merknad:
Hvis du trykker på en tast ved innkoblet tastelås, vises en merknadstekst i displayet. Trykk firkanttasten tastelåsen.
# lenge for å slå av
23
Betjening av håndsettet

Styretast

I denne brukerveiledningen er den siden av styretasten som du må trykke på i den aktuelle betjeningssituasjonen markert i svart (øverst, nederst). Eksempel: t for «Trykk øverst på styretasten».
Styretasten har forskjellige funksjoner:
Med håndsettet i hviletilstand
a Kort trykk. Åpne telefonboken
til håndsettet. Trykk lenge: åpne listen over tilgjengelige online-telefonbø­ker (f.eks. Gigaset.net-telefon­boken).
v Åpne hovedmenyen. u Åpne håndsettlisten. t Stille inn ringelydstyrken på
håndsettet (s. 64).
I lister og menyer
t / s Bla opp-/nedover linje for linje. v Åpne undermenyen eller
bekreft valget.
u Gå ett menynivå tilbake, even-
tuelt avbryt.
I et inntastingsfelt
Flytt skrivemarkøren oppover med styre­tasten opp t, ned s, til høyre v eller til venstre u.
Under en ekstern samtale
a Kort trykk. Åpne telefonboken
i håndsettet. Trykk lenge: åpne listen over tilgjengelige online-telefonbø­ker(f.eks. Gigaset.net-telefon­boken).
u Start internt spørreanrop. t Endre høyttalervolum for tele-
fonrør- eller handsfreemodus.

Displaytaster

De aktuelle displayfunksjonene vises invertert på nederste displaylinje. Displaytastenes funksjoner avhenger av den aktuelle betjeningssituasjonen.
Eksempel:
Fastnett IP
1 De aktuelle funksjonene i displaytastene
vises på den nederste displaylinjen
2Displaytaster
De viktigste displaysymbolene:
§§§§§Meny§§§§ Åpne hovedmenyen.
§Alternat.§ Åpne en situasjonsavhengig
meny.
W Slettetast: slett inntasting
tegn for tegn fra høyre mot venstre.
Î Ett menynivå tilbake eller
avbryt prosessen.
Ó Kopier et nummer til telefon-
boken.
Åpne repetisjonslisten.
1
2
24
Betjening av håndsettet

Tilbake til hviletilstand

Fra et vilkårlig sted på menyen går du til­bake til hviletilstand på denne måten:
¤ Langt trykk på avslutt-tasten a.
Eller:
¤ Ikke trykk på noen tast: etter 2 minutter
går displayet automatisk i hviletil­stand.
Endringer som du ikke har bekreftet eller lagret med henholdsvis
§Send§ eller Lagre oppføring §OK§, blir forkas-
tet. Et eksempel med displayet i hviletilstand
er vist på s. 1.
§OK§, §Ja§, §Lagre§,

Menyføring

Telefonens funksjoner tilbys via en meny som består av flere nivåer.

Hovedmeny (første menynivå)

¤ Når du skal åpne hovedmenyen trykker
du, med telefonen i hviletilstand, på v.
Hovedmenyfunksjonene vises i displayet som lister med symboler og navn.
Velge en funksjon
¤ Bla med styretasten q frem til en
funksjon og trykk på
Eller:
§OK§.
¤ Tast inn sifferet som står foran funksjo-
nen i menyoversikten (s. 16).
Den tilhørende undermenyen (det neste menynivået) åpnes.

Undermenyer

Undermenyenes funksjoner vises i form av lister.
Kalle opp en funksjon:
¤ Bla med styretasten q frem til en
funksjon og trykk på
Eller:
§OK§.
¤ Tast inn sifferkombinasjonen som står
foran funksjonen i menyoversikten (s. 16).
Et kort trykk på avslutt-tasten a bringer deg tilbake til forrige menynivå eller evt. avbryter prosessen.

Retting av feilinntastinger

Feilaktige tegn i teksten retter du ved å navigere til feilinntastingen med styretas­ten. Du kan:
u Slett tegnet til venstre for skrivemarkø-
ren med X.
u Tilføy et nytt tegn til venstre for skrive-
markøren.
u Ved inntasting av klokkeslett og dato
osv. overskriver du blinkende tegn.
Eksempler på symboler, menykommando­er og inntastinger over flere linjer finner du i tillegget til denne brukerveiledningen, s. 103.
25

VoIP-telefoni via Gigaset.net

VoIP-telefoni via Gigaset.net
Via Gigaset.net kan du telefonere direkte og gratis over Internett med andre Giga­set.net-brukere, uten å ha opprettet en konto hos en VoIP-operatør og uten å fore­ta ytterligere innstillinger. Du trenger bare å koble telefonen til strømforsyningen og Internett-tilkoblingen og evt. å registrere deg med et selvvalgt navn i Gigaset.net­online-telefonboken (s. 13/s. 28).
Gigaset.net er en VoIP-service fra Siemens Home and Office Communicati­on Devices GmbH & Co. KG, som alle bru­kere av Gigaset VoIP-apparater kan benyt­te.
Du kan telefonere gratis med andre abon­nenter på Gigaset.net, dvs det kommer ingen telefonkostnader i tillegg til Inter­nett-abonnementet. Forbindelser til/fra andre nett er ikke mulig.
Alle Gigaset VoIP-apparater har allerede i fabrikkoppsettet fått tildelt et eget Gigaset.net-telefonnummer (s. 100).
Alle anmeldte abonnenter finnes i Giga­set.net-telefonboken, som du kan gå til.
Ansvarsunntagelser
Gigaset Net er en frivillig tjeneste fra Siemens Home and Office Communication GmbH & Co KG uten garanti eller ansvar for Internett-til­gang. Denne tjenesten kan når som helst bli innstilt med en varslingsfrist på 3 måneder.
Merknad:
Hvis du ikke har brukt Gigaset.net-forbindelsen på seks uker, blir du automatisk deaktivert. Du er ikke tilgjengelig for anrop via Gigaset.net.
Forbindelsen blir igjen aktivert: – så snart du starter et søk i Gigaset.net-tele-
fonboken eller
– ringer via Gigaset.net (slå et nummer med
#9 på slutten) eller
– aktiverer forbinelsen via web-konfigurato-
ren (s. 83)

Søking på abonnenter i Gigaset.net-telefonboken

Håndsettet befinner seg i hviletilstand. En VoIP-forbindelse er ledig.
s Langt trykk. q Velg eventuelt Gigaset.net fra
listen over tilgjengelige onli­ne-telefonbøker og trykk på
§OK§.
Merknader:
– Anrop til Gigaset.net-telefonboken er alltid
kostnadsfrie.
– Du kan også åpne Gigaset.net-telefonbo-
ken ved å ringe 1188#9 (telefonnummeret til Gigaset.net-telefonboken) og trykke på svartasten c. Du kan også opprette en ny telefonbokoppføring med dette nummeret.
Eller (med håndsettet i hviletilstand): 11NN#O
Tast inn nummeret (1188#9).
c / d Trykk på svartasten eller
handsfreetasten.
Forbindelse med Gigaset.net-telefonbo­ken opprettes over VoIP.
Hvis forbindelsen til Gigaset.net-telefon­boken ikke kan opprettes, vises en mel­ding om det og håndsettet går i hviletil­stand
Når forbindelsen er opprettet, blir du opp­fordret til å angi et navn du vil søke etter:
Skriv inn søkenavn
¤ Tast inn navnet og trykk på §OK§.
Det vises en liste over alle navn som begynner med den angitte tegnrekken (eventuelt forkortet).
Hvis det ikke ble funnet noen oppføring som passet, blir du igjen oppfordret til å angi et navn.
Med q kan du bla i trefflisten. Etter at forbindelsen er etablert, blir du
oppfordret til å taste inn et navn du vil søke etter.
26
VoIP-telefoni via Gigaset.net
Kallenavn:
Tast inn navnet eller en del av navnet (maks. 25 tegn).
§Alternat.§ Trykk på displaytasten.
Start søk
Velg og trykk på
Hvis søket var vellykket, vises en treffliste over alle navn som begynner med den inn­tastede tegnrekkefølgen.
Med q kan du bla på trefflisten.
Hvis ingen passende oppføringer blir fun­net, vises en melding om det. Du har føl­gende muligheter:
§OK§.
¤ Trykk på displaytasten §Ny§ for å starte et
nytt søk.
Eller
¤ Trykk på displaytasten §Endre§ for å endre
søkekriteriene. Det inntastede navnet fra tidligere blir kopiert og kan dermed endres.
Hvis det finnes for mange passende opp­føringer i Gigaset.net-telefonboken, vises i stedet en treffliste med meldingen For
mange oppføringer funnet!.
¤ Trykk på displaytasten §Forbedre§ for å
starte et detaljsøk. Det inntastede nav­net fra tidligere blir kopiert og kan der­med endres.
Ring opp abonnenten
qc Velg en abonnent fra trefflis-
ten og trykk på svartasten.
Merknader:
– Forbindelser til Gigaset.net blir alltid opp-
rettet via VoIP. Uavhengig av hvilken stan­dardforbindelse telefonen er innstilt med, har verken langt eller kort trykk på eller en "*" på slutten av nummeret noen virkning.
– Du kan også åpne Gigaset.net-telefonbo-
ken og opprette forbindelse uten å ha regis­trert deg i Gigaset.net-telefonboken.
c

Bruk av andre funksjoner

Forutsetning: trefflisten vises.
q (Velg oppføring) ¢§Alternat.§ Med q kan du velge følgende funksjo-
ner:
Legg til i tlf.bok
Nummer til håndsettets telefonbok. Kopier nummer og navn (evt. forkortet, maks. 16 tegn) til telefonboken.
¤ Endre og lagre evt. oppføringen
(s. 32).
Trefflisten vises igjen.
Søk igjen
Start søk med nytt navn (s. 27).
Egen informasjon
Se „Oppføring, av eget navn kan du, endre, slette“ på s. 28.
Merknad:
Hvis du ringer til et nummer fra telefonboken i håndsettet, blir forbindelsen automatisk opp­rettet via VoIP.
Oppføringsnummeret til abonnenten
q Velg abonnenten fra trefflis-
ten.
§Vis§ Trykk på displaytasten.
Gigaset.net-nummeret og -navnet på abonnenten vises i sin helhet, evt. over flere linjer.
27
Loading...
+ 107 hidden pages