Gigaset Communications GmbH is the legal successor to
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business
of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or
SHC that are found in the user guides should therefore be
understood as statements of Gigaset Communications
.
GmbH
We hope you enjoy your Gigaset.
DESehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
FRChère Cliente, Cher Client,
ITGentile cliente,
NLGeachte klant,
ESEstimado cliente,
PTSCaros clientes,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin
der Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft
der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der
Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen
sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications
GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit
à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Gigaset de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Siemens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi
doivent être comprises comme des explications de Gigaset
Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre
Gigaset.
la Gigaset Communications GmbH è successore della Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della
Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o
della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese
come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten
van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken
of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaanwijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset
Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset
de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la
Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se
deben entender por lo tanto como declaraciones de la Gigaset Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector
de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declarações por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos
manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas
como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
DAKære Kunde,
FIArvoisa asiakkaamme,
SVKära kund,
NOKjære kunde,
ELΑγ α πητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
HRPoštovani korisnici,
.
SLSpoštovani kupec!
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs
Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle
forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås
som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and
Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens
AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti
esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän
vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n
selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Siemens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i
användarhandboken gäller därför som förklaringar från
Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i
Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller
SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser
fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
η Gigaset Communications GmbH είναιηνομικήδιάδοχοςτης
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οιδηλώσειςτης
Siemens AG ή της SHC στις
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH.
Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke
Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje
se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave
tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset
uređaj.
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
podjetja Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke
Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens
AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave
podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
οδηγίες χρήσ
ης αποτ
ελούν
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
společnost Gigaset Communications GmbH je právním
nástupcem společnosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále
přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG.
Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které
naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za
prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.
Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.
SKVážený zákazník,
Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym
nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa
pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens
AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia
spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v
používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia
spoločnosti Gigaset Communications GmbH.
Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.
PLSzanowny Kliencie,
Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą
prawnym firmy Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła
segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie
oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć
w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia
firmy Gigaset Communications GmbH.
Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów
Gigaset.
TRSayın Müşterimiz,
Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset
işletmesini yürüten Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal
halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG
veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset
Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak
algılanmalıdır.
Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.
ROStimate client,
Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al
companiei Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a
continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG.
Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse
în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a
aparţine Gigaset Communications GmbH.
Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor
dvs.
SRPoštovani potrošaču,
Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
kompanije Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno
poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga
sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u
korisničkim uputstvima treba tuma
Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset
uređaja.
BGУважаеми потребители,
Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на
подразделението Siemens AG. По тази причина
всякакви изложения, направени от Siemens AG или
SHC, които се намират в ръководствата за
потребителя, следва да се разбират като изложения на
Компания Gigaset Communications GmbH является
правопреемником компании Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая,
ою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое
в св
управление от компании Siemens AG. Поэтому любые
заявления, сделанные от имени компании Siemens AG
или SHC и встречающиеся в руководствах
пользователя, должны восприниматься как заявления
компании Gigaset Communications GmbH.
Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют
вашим требованиям.
HUT
isztelt Vásárló!
A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co.
KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications
GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja.
Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói
kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset
Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni.
Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
1 Display in stand-by
2 Livello di carica delle batterie
e V U (da 1/3 fino a completamente
cariche)
= quando lampeggia: indica che le
batterie stanno per esaurirsi
e V U quando lampeggia: indica che
1
2
3
4
5
6
7
8
1
le batterie sono in fase di carica
3 Tasti fu nzione (pag. 25)
4 Tasto messaggi
Accede alla lista delle chiamate e alla lista
dei messaggi
Quando lampeggia segnala la presenza di
un nuovo messaggio o di una nuova
chiamata
5 Tasto di fine chiamata, accensione/
spegnimento
Termina la chiamata, annulla la funzione,
torna al livello precedente del menu
(premere brevemente), torna in stand-by
(premere a lungo), accende/spegne il
portatile (premere a lungo)
6 Presa per auricolare (pag. 16)
7 Tasto cancel letto
Blocca/sblocca la tastiera (premere a lungo,
pag. 24); alterna tra scrittura con lettere
maiuscole, minuscole e cifre (pag. 114)
8 Tasto lista selezione rapida Call-by-Call
(non per le connessioni VoIP)
Apre la lista di selezione rapida Call-by-Call
9 Tasto R (non per le connessioni VoIP)
Flash (premere brevemente)/pausa di
selezione) (premere a lungo)
10 Tas toasterisco
Attiva/disattiva le suonerie (premere a
lungo); apre la tabella dei caratteri speciali
11 Tas to 1 (premere a lungo)
Interroga la segreteria telefonica/segreteria
di rete
12 Tas to impegn o line a
Risponde ad una chiamata, apre la lista dei
numeri selezionati (premere brevemente),
sceglie il tipo di connessione e avvia la
selezione (premere brevemente/a lungo
dopo aver digitato il numero, pag. 21)
13 Tas to vi va vo ce
Commuta tra ricevitore (conversazione
normale) e viva voce;
Se è acceso: il viva voce è attivo
Se lampeggia: segnala una chiamata in
arrivo
14 Tas to di navigazi one (pag. 25)
15 Livello del segnale di ricezione
Ò Ñ i (da basso ad alto)
| quando lampeggia: indica assenza di
segnale
1
Page 5
Base Gigaset S450 IP
Tasti della base
1 Tasto Paging
Se è acceso: connessione LAN attiva (il
telefono è collegato al router)
Se lampeggia:
trasmissione dati tramite connessione LAN
Premere brevemente: avviare il Paging
(pag. 64)
Premere a lungo: la base passa in modalità
registrazione (pag. 63)
Per poter sfruttare tutte le prestazioni offerte dal vostro nuovo cordless e per un suo uso corretto e
sicuro, leggere attentamente il presente manuale d’uso e le note di sicurezza.
Utilizzare soltanto l’alimentatore in dotazione, come indicato sul lato inferiore del
$
dispositivo.
Utilizzare soltanto le batterie ricaricabili consigliate (pag. 111)! È rigidamente vietato
l‘uso di batterie comuni (non ricaricabili) poichè non essendo compatibili con l’apparato il
loro utilizzo potrebbe diventare pericoloso.
‹
Œ
ƒ
Inserire le batterie ricaricabili rispettandone la polarità ed utilizzarle secondo quanto
prescritto nelle presenti istruzioni per l’uso (nell’alloggiamento delle batterie sono
presenti le indicazioni con polarità e direzione di inserimento, pag. 8).
L’apparecchio potrebbe interferire con apparecchiature elettromedicali. Osservare quindi
le indicazioni presenti nell’ambiente in cui ci si trova (per esempio ambulatori, ospedali,
ecc.).
Non tenere il portatile vicino all’orecchio quando squilla oppure quando è attiva la
funzione viva voce. Sono altrimenti possibili danni gravi e permanenti all’udito.
L’apparecchio può causare dei fruscii molto fastidiosi ai portatori di dispositivi di ausilio
all’udito.
Non tenere il portatile in locali da bagno o nella doccia. Il portatile e la base non sono
protetti dagli spruzzi d’acqua (pag. 104).
Non utilizzare il telefono in ambienti dove sussistano rischi di esplosione (per es. luoghi di
verniciatura).
Nel caso in cui il Gigaset sia ceduto a terzi, allegare anche il manuale d’uso.
Ai sensi dell’art 13 del Decreto Legislativo 25 luglio 2005, n. 151 “Attuazione delle Direttive 2002/
95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle
apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti”
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto alla fine della
propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.
L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta
differenziata dei rifiuti elettrici ed elettronici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento
dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al
trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti
negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta
l’apparecchiatura.
Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell'utente comporta l'applicazione delle sanzioni
amministrative previste dalla normativa vigente.
INFORMAZIONE AGLI UTENTI
Nota:
Se il blocco tasti è attivato non è possibile selezionare nemmeno i numeri di emergenza!
Le funzioni descritte nelle presenti istruzioni per l’uso potrebbero non essere operative in tutti
i paesi. Alcune di esse necessitano infatti che anche la rete telefonica sia predisposta per tali funzioni.
6
Page 10
Gigaset S450 IP – non soltanto per telefonare
Gigaset S450 IP –
non soltanto per telefonare
Il vostro Gigaset vi dà la possibilità di
telefonare sia dalla rete fissa analogica
(standard) sia tramite Internet (VoIP)
senza PC, a bassi costi.
Con il vostro Gigaset potete anche:
u Decidere ad ogni chiamata se si
desidera telefonare dalla rete fissa o da
Internet semplicemente premendo un tasto (pag. 21).
u Registrare fino a sei portatili sulla
vostra base. Con la vostra base è
possibile telefonare con un portatile
dalla rete fissa e contemporaneamente
con un altro da Internet.
u Multiline: aprire presso il proprio
provider VoIP un account VoIP
personale con un proprio numero di
telefono VoIP per ogni componente
della vostra famiglia (fino a sei account
presso diversi provider VoIP).
Oltre al numero di rete fissa, il vostro
telefono è raggiungibile attraverso
settediversi numeri di telefono, che
è possibile associare ai singoli portatili.
Se un membro della famiglia viene
chiamato sul proprio numero, squilla
solamente il suo portatile.
u Utilizzare Gigaset.net per le chiamate
VoIP. Collegando il vostro telefono alla
presa di corrente e ad Internet è
possibile telefonare – senza effettuare
nessun’altra impostazione - senza costi
aggiuntivi nella Gigaset.net (pag. 27).
u Configurare il collegamento VoIP senza
PC. La configurazione guidata del
vostro telefono carica i dati del vostro
provider VoIP da Internet e vi guida
durante l’inserimento dei vostri dati
personali (account). In questo modo
viene facilitato l’accesso al VoIP
(pag. 13).
u Configurare ulteriori impostazioni
relative al VoIP dal PC. Il telefono
dispone di un interfaccia web
(configuratore web), utilizzabile
tramite il browser web del vostro PC
(pag. 81).
u Assegnare una propria password
personale (PIN di sistema) per
proteggere il vostro apparato e il
configuratore web da accessi non
autorizzati (pag. 74).
u Inviare e ricevere SMS dalla rete fissa
(pag. 41).
u Utilizzare l’Instant Messaging sul
proprio portatile. È possibile vedere
quali dei vostri contatti di Messenger
(Buddies) sono online. È possibile
chattare con i vostri Buddies, inviare e
ricevere brevi messaggi di testo oppure
effettuare telefonate (pag. 54).
u Essere informati tramite il telefono
senza PC quando sono presenti nuove
e-mail nella vostra mailbox (pag. 51).
u Memorizzare fino a 150 numeri di
telefono (pag. 34).
u Caricare i vostri contatti di Outlook dal
PC sul vostro portatile. Oppure salvare
la rubrica del portatile sul vostro PC.
u Associare i singoli tasti a numeri di
telefono importanti. Sarà sufficiente
premere tale tasto per chiamare il
numero (pag. 36).
u Utilizzando il comodissimo viva voce si
possono avere le mani libere durante la
telefonata. È possibile utilizzare la
funzione viva voce del vostro portatile
(pag. 23) oppure telefonare
comodamente con l’auricolare
(pag. 16, accessorio non in dotazione).
u Aggiornare il vostro telefono.
Informarsi sull’aggiornamento del
firmware in I nt er n et ed e ve nt u al me nt e
caricarlo sul telefono (pag. 75).
u Utilizzare il portatile come sveglia
(pag. 73).
Il vostro Gigaset S450 IP è protetto dai virus
provenienti da Internet grazie al proprio
sistema operativo.
Buon divertimento con il vostro nuovo
telefono!
7
Page 11
VoIP – telefonare tramite Internet
VoIP – telefonare tramite
Internet
Con il VoIP (Voice over Internet Protocol)
la conversazione non si effettua tramite
connessione da rete fissa, ma viene
trasmessa sotto forma di pacchetti dati in
Internet.
Con il portatile è possibile avere tutti i
vantaggi del VoIP:
u È possibile telefonare a prezzi contenuti
e con un’alta qualità vocale verso la rete
fissa e verso la rete mobile ed
addirittura anche a costo zero verso un
utente Internet.
u Se si riceve dal proprio provider VoIP un
numero personale, si è raggiungibili da
Internet, dalla rete fissa e da qualsiasi
rete mobile.
Per poter utilizzare il VoIP è necessario:
u Un collegamento ad Internet a larga
banda (per es. DSL) preferibilmente
senza limiti di tempo (flat-rate)
u L’accesso ad Internet, cioè è necessario
un router che colleghi il vostro telefono
ad Internet. Consultare la lista dei
router raccomandati:
http://www.siemens.com/gigaset
u L’accesso ai servizi di un provider VoIP.
È possibile registrare fino a sei account
presso diversi provider VoIP.
Primi passi
Contenuto della confezione
La confezione contiene:
u una base Gigaset S450 IP
u un portatile Gigaset S45
u un alimentatore per la base
u un supporto di ricarica incluso
alimentatore
u un cavo telefonico
u un cavo Ethernet (cavo LAN)
u due batterie
u un coperchio batterie
u una clip da cintura
u le istruzioni per l’uso
Mettere in funzione il telefono
Il display è protetto da una
pellicola. Togliere la
pellicola di protezione!
Inserire le batterie
Attenzione:
Per la vostra sicurezza e per il buon
funzionamento del vostro cordless utilizzate
solo le batterie raccomandate da Siemens a
pag. 111! Non utilizzare mai batterie comuni
(non ricaricabili) poichè potrebbero essere
nocive o pericolose qualora il rivestimento
della batteria o la batteria stessa dovesse
danneggiarsi o esplodere. Batterie non
certificate da Siemens potrebbero inoltre
causare disturbi di funzionamento o danni al
terminale. Infine non utilizzare caricabatterie
diversi da quello in dotazione in quanto
potrebbero danneggiare le batterie.
¤ Inserire le batterie secondo la polarità
indicata (vedi rappresentazione
schematica).
8
Page 12
Primi passi
La polarità è indicata nel vano batterie.
Il portatile si accende automaticamente.
Si sente un tono di conferma.
Chiudere il coperchio delle batterie
¤ Appoggiare il coperchio nelle apposite
fessure posizionate sul retro del corpo
del portatile e spingerlo fino al
completo innesto.
Aprire il coperchio delle batterie
¤ Rimuovere la clip da cintura.
¤ Fare leva con un’unghia nella fessura
posizionata nella parte inferiore del
portatile e sollevare il coperchio.
Collegare la sede di ricarica
Per collegare la sede di ricarica ed
eventualmente montarla a parete, vedere
alla fine del presente manuale d’uso.
¤ Lasciare il portatile nella sede di ricarica
per la carica delle batterie.
Nota:
– Riporre il portatile esclusivamente nella sua
sede di ricarica.
– Qualora il portatile si sia spento a causa
delle batterie scariche e sia stato riposto
nella sede di ricarica, si riaccenderà
automaticamente.
Per domande e problemi vedi pag. 104.
Primo processo di carica e scarica
delle batterie
La carica delle batterie viene indicata sul
display in alto a destra con il
lampeggiamento del simbolo delle
batterie e, V oppure U. Durante il
funzionamento, questo simbolo segnala il
livello di carica delle batterie (pag. 1).
La corretta visualizzazione del livello di
carica è possibile soltanto se le batterie
vengono prima scaricate e poi ricaricate
completamente.
¤ A tale scopo, lasciare ininterrottamente
il portatile nella sede di ricarica fino a
che il simbolo della batteria smette di
lampeggiare (ca. 13h).
¤ Estrarre il portatile dalla sede di ricarica
e riporlo nuovamente soltanto quando
le batterie sono completamente
scariche.
Nota:
Una volta eseguita la prima carica e scarica,
dopo ogni conversazione telefonica il portatile
può essere sempre riposto nella sede di
ricarica.
Avvertenze:
u Ripetere il procedimento di carica e
scarica ogni qualvolta vengano rimosse
e quindi reinserite le batterie nel
portatile.
9
Page 13
Primi passi
u Durante la carica è normale che le
batterie si surriscaldino.
u Dopo un pò di tempo la capacità di
ricarica delle batterie e di conseguenza
l’autonomia del portatile si riduce a
causa dell’usura fisiologica delle
batterie stesse.
Nota:
Spiegazioni sui simboli utilizzati in questo
manuale si trovano nell’appendice, pag. 112.
Impostare la data e l’ora
Se sul telefono non sono ancora
impostate la data e l’ora, viene visualizzato
il tasto funzione
impostare la data e l’ora in un secondo
momento tramite il menu:
¢ Ð Impostazioni ¢ Data / Ora.
v
§Data Ora§. È possibile
¤ Premere §Data Ora§ o aprire il menu.
¤ Modificare i dati su più righe:
Data:
Inserire giorno, mese e anno a 6 cifre.
Ora:
Inserire ora e minuti a 4 cifre, ad es.
Q M 1 5 per le 7:15.
§Salva§ Premere il tasto funzione.
La data e l’ora vengono visualizzate sul
display in stand-by (pag. 1).
Collocare la base
L’apparato deve essere collocato in
ambienti chiusi ed asciutti ad una
temperatura compresa tra +5 °C e +45 °C.
¤ Per una ricezione ottimale posizionare
la base in posizione centrale rispetto
all’area da coprire.
Nota:
u Non esporre mai il telefono a fonti di
calore o a raggi solari diretti; evitare
inoltre di posizionarlo vicino ad altri
dispositivi elettrici onde evitare
interferenze reciproche.
Registrazione del portatile sulla base
Il portatile è già registrato sulla base per
impostazione iniziale.
Come registrare altri portatili sulla base e
telefonare senza costi sulla linea interna, è
descritto a pag. 63.
10
Page 14
Collegare la base
Per poter telefonare dalla rete analogica e
tramite VoIP, è necessario collegare la base
alla rete fissa e ad Internet, vedi Figura 1.
4
LAN
1
Primi passi
Internet
1
3
2
Figura 1 Collegamento del telefono alla rete fissa e ad Internet
1 Accesso ad Internet:
router e modem (in figura) oppure
router con modem integrato
2 Base Gigaset S450 IP
3 Portatile Gigaset S45
4 PC nella LAN
Seguire i seguenti passi nella sequenza
indicata:
1. Collegare la base alla presa telefonica
della rete fissa
2. Collegare la base alla presa di corrente
3. Collegare la base al router
Rete fissa
11
Page 15
Primi passi
Collegare la base alla rete fissa e alla
presa di corrente
¤ Collegare prima l’alimentatore e poi la
spina del telefono, come descritto di
seguito, e collocare i cavi nelle apposite
scanalature.
1
2
1 Cavo di linea con spina telefonica
2 Lato inferiore della base
3 Alimentatore 230 V
Nota:
u L’alimentatore deve sempre essere
inserito nella presa di corrente.
u Se si acquista in un negozio un altro
cavo telefonico, assicurarsi che i
collegamenti siano identici al cavo in
dotazione.
Collegamenti corretti
3
2
1
4
5
6
Ora è possibile fare e ricevere telefonate
sulla rete fissa tradizionale.
3
1 libero
2 libero
3a
4b
5 libero
6 libero
Collegare la base al router
Per il collegamento ad Internet è
necessario un router che sia collegato
tramite modem (eventualmente integrato
nel router) ad Internet.
3
1
2
1 Vista laterale della base
2 Porta con cavo di rete Ethernet
3 Porta Ethernet del router
3
Non appena il cavo tra il telefono e il router
è inserito, il tasto Paging sulla parte
anteriore della base lampeggia (pag. 2).
Ora è possibile utilizzare la connessione
VoIP all’interno di Gigaset.net (pag. 27).
Impostazioni per la telefonia
VoIP
Affinchè sia possibile telefonare tramite
Internet (VoIP) a qualsiasi utente in
Internet, nella rete fissa o mobile, è
necessario attivare il servizio attraverso un
provider VoIP che supporti lo standard SIP.
Prerequisito: essersi registrati su un
provider VoIP e aver sottoscritto un
account.
Per poter effettuare telefonate VoIP con il
vostro telefono sono necessarie le
seguenti impostazioni:
u Il vostro nome utente presso il provider
VoIP se richiesto
u Il vostro nome di registrazione
u La vostra password presso il provider
VoIP
12
Page 16
Primi passi
u Le impostazioni generali del vostro
provider VoIP
La configurazione guidata vi aiuta con
l’inserimento delle impostazioni generali
dei provider VoIP disponibili.
Avviare la configurazione guidata
Prerequisito: aver collegato la base alla
presa di corrente e al router. Il router è
collegato ad Internet (pag. 12).
Consiglio: attivando il VoI P come
connessione standard del vostro telefono
(impostazioni iniziali, pag. 75), al termine
della configurazione guidata il telefono
tenterà di instaurare una connessione al
server del vostro provider VoIP. Se la
connessione non viene instaurata per via
di impostazioni o comandi sbagliati/non
completi, si ha una segnalazione di avviso
(pag. 15).
Nota:
Per il vostro telefono è preimpostata
l’assegnazione dinamica dell’indirizzo IP.
Affinchè il vostro router “riconosca” il telefono,
nel router deve essere attiva l’assegnazione
dinamica dell’indirizzo IP, cioè il server DHCP
del router deve essere attivo. Per assegnare un
indirizzo IP fisso al portatile, leggere pag. 78.
Non appena le batterie del portatile sono
sufficientemente cariche, il tasto
messaggi f del portatile lampeggia
(circa 20 min. dopo aver collocato il
portatile nella sede di ricarica). Premere il
tasto messaggi f.
Viene visualizzato:
Assist. Connessione
Avviare Assistente
configurazione
dati VoIP?
NoSì
§Sì§Premere il tasto funzione per
avviare la configurazione
guidata.
~Inserire il PIN di sistema della
base (impostazione iniziale
„0000“).
Premendo
§No§ si prosegue come
descritto sotto.
Nota:
La configurazione guidata si avvia
automaticamente anche quando si cerca di
connettersi ad Internet prima di aver salvato le
impostazioni necessarie.
È possibile richiamare la configurazione
guidata in ogni momento anche dal menu
(pag. 76).
Se il tentativo di eseguire l’inserimento fallisce
(per es. perchè il telefono non è connesso ad
Internet), per qualche istante si ha un relativo
messaggio di errore (vedi pag. 15). È possibile
eseguire l’inserimento tramite la rubrica di
Gigaset Net anche in un secondo momento
(vedi pag. 29).
Scaricare i dati del provider VoIP
Il telefono stabilisce una connessione con
il server Siemens in Internet. Qui si
trovano i profili con i dati generali di
accesso per i diversi provider VoIP pronti
per il download.
Dopo qualche istante viene visualizzato:
Seleziona Paese
Germany
England
France
Netherlands, the
ÝOK
qSelezionare il paese (premere
il tasto di navigazione sopra/
sotto) e premere
visualizzati i provider VoIP
disponibili.
qSelezionare il vostro provider
VoIP e premere
§OK§. Vengono
§OK§.
13
Page 17
Primi passi
Le impostazioni generali del vostro
provider VoIP vengono scaricate e salvate
nel telefono.
Se non vengono messi a disposizione i dati del
vostro provider VoIP per il download, premere
il tasto funzione ”. In questo modo è
possibile avviare la configurazione guidata.
È necessario effettuare le impostazioni per il
provider VoIP con il configuratore web
(pag. 86). I dati vengono forniti dal vostro
provider VoIP.
Inserire i dati utente VoIP
Inserire i dati utente del primo account
VoIP. I dati vengono forniti dal vostro
provider VoIP.
Tramite il configuratore web è possibile
inserire altri cinque account VoIP (numeri
VoIP), in un secondo momento (pag. 85).
Il vostro telefono è quindi raggiungibile (oltre
al vostro numero di rete fissa) fino a sette
diversi numeri di telefono. È possibile
assegnare numeri di telefono ai singoli
portatili registrati sulla base (pag. 95).
Username:
Se il vostro provider lo
prevede, inserire il vostro
username (nome) e premere
Salva.
Autenticazione:
Inserire il nome/numero di
registrazione assegnato dal
provider e premere
Password:
Inserire la propria password
presso il provider e premere
Salva.
Nota:
Fare attenzione durante l’inserimento dei dati
utente VoIP alla corretta scrittura a caratteri
maiuscoli/minuscoli. Durante l’inserimento del
testo la prima lettera viene generalmente
scritta maiuscola. Premere eventualmente a
lungo il tasto # per passare dalla scrittura a
caratteri maiuscoli a quella a caratteri
minuscoli e a cifre.
Salva.
Inserire un nome nella rubrica di
Gigaset.net
Tramite Gigaset.net è possibile chiamare
direttamente altri utenti Gigaset.net
utilizzando Internet senza costi aggiuntivi
– senza dover sottoscrivere un account
presso un provider VoIP e senza dover
effettuare ulteriori impostazioni.
È possibile trovare gli utenti Gigaset.net
avviando la ricerca per nome nella rubrica
Gigaset.net .
Sul display del portatile viene visualizzato:
Assist. Connessione
Utilizzare
Assist. Connessione
per Gigaset.net?
NoSì
§Sì§Premere il tasto funzione.
Inserire username Gigaset.net:
Digitare il nome con il quale ci
si desidera registrare nella
rubrica Gigaset e premere
Il nome può essere lungo al
massimo 25 caratteri.
Viene instaurata la connessione al server
di Gigaset.net.
Se in rubrica è già presente qualcuno con
questo nome, si ha relativo messaggio e si
viene invitati ad inserire un nuovo nome.
Se l’inserimento nella rubrica di
Gigaset.net viene eseguito in modo
corretto, viene visualizzato brevemente
„Nome utente correttam. aggiunto a
Gigaset.net!“.
Se il tentativo di effettuare l’inserimento
fallisce (per es. perchè il telefono non è
connesso ad Internet), per qualche istante si
ha relativo messaggio (vedi pag. 15). È
possibile eseguire l’inserimento tramite la
rubrica di Gigaset.net in un secondo momento
(vedi pag. 29).
§OK§.
14
Page 18
Primi passi
Terminare le impostazioni del VoIP
Se sono stati fatti tutti gli inserimenti
corretti, sul display viene visualizzato
„Connessione Dati Completata“. Il portatile
torna in stand-by.
Se tutte le impostazioni sono corrette e il
telefono riesce ad instaurare una
connessione al server VoIP, viene
visualizzato il numero interno del portatile
(esempio):
ÐV
INT 1
10.08.0609:45
TelefonoIP
Ora è possibile telefonare sia dalla rete
fissa che da Internet! Siete raggiungibili
sul numero di rete fissa e sul vostro
numero VoIP!
Nota:
Affinchè possiate essere sempre raggiungibili
via VoIP, il router deve sempre essere connesso
ad Internet.
Nessuna connessione ad Internet/Server
VoI P
Se al termine della configurazione guidata
sul display al posto del nome interno si ha
uno dei seguenti avvisi, significa che ci
sono stati degli errori oppure che i vostri
inserimenti sono incompleti:
u Server non accessibile!
u Registrazione al provider fallita!
Qui di seguito si trovano le possibili cause
e soluzioni ai problemi.
Server non accessibile!
Il telefono non è connesso ad Internet.
¤ Verificare il collegamento tra la base e il
router (LED della base deve essere
acceso) e tra il router e il modem/
collegamento ad Internet.
¤ Verificare che il telefono sia collegato
alla LAN.
– Al telefono potrebbe eventualmente
non essere stato assegnato alcun
indirizzo IP
oppure
– Al telefono è stato assegnato un
indirizzo IP fisso già assegnato ad un
altro utente LAN oppure un indirizzo
che non appartiene al campo
dell’indirizzo del router.
¤ Verificare l’indirizzo IP tramite il
menu del portatile:
¢ Ð Impostazioni ¢ Stazione
v
¢ Rete Locale (vedi pag. 78)
base
¤ Avviare il configuratore web con
l’indirizzo IP.
¤ Se non è possibile instaurare
nessuna connessione: modificare le
impostazioni sul router (attivare il
server DHCP) oppure l’indirizzo IP
(fisso) del telefono.
Registrazione al provider fallita!
u I vostri dati personali per la
registrazione presso il provider VoIP
sono incompleti o sono stati inseriti in
modo non corretto.
¤ Verificare le vostre impostazioni per
Username, Autenticazione e Password.
Controllare in particolare la scrittura
a caratteri maiuscoli/minuscoli.
Aprire inoltre il menu sul portatile:
¢ Ð Impostazioni ¢ Telefonia
v
¢ VoIP ¢Registrazione SIP
(vedi pag. 77)
u L’indirizzo del server VoIP non è stato
ancora inserito o è sbagliato.
¤ Avviare il configuratore web.
¤ Aprire la pagina web Configurazioni
Se sul vostro router è attivo il Port Forwarding
per le porte SIP inserite (standard 5060) e RTP
(standard 5004), è utile disattivare il DHCP ed
assegnare al telefono un indirizzo IP fisso
(altrimenti può succedere di non riuscire a
sentire il vostro interlocutore con le chiamate
VoIP):
– Tramite il menu del portatile web:
v
£ Ð Impostazioni £Stazione base
£ Rete Locale
Oppure
– Tramite il configuratore web:
¥ Aprire la pagina web Configurazioni
£ Configurazione IP.
¥ Selezionare Indirizzo IP.
Fare attenzione che l’indirizzo IP e la Subnet
Mask dipendano dal campo dell’indirizzo del
router.
Inoltre è necessario inserire ancora il Gateway
standard e il server DNS. In generale è
necessario inserire ogni volta l’indirizzo IP del
router.
Clip da cintura e presa
per auricolare
Presa per auricolare
È possibile collegare un auricolare (con
spinotto a jack) del tipo HAMA Plantronics
M40, MX100 e MX150.
Altri modelli non garantiscono la qualità
della conversazione.
Con la clip da cintura e la presa per
auricolare (non in dotazione) il vostro
portatile può comodamente
accompagnarvi negli spostamenti in ogni
angolo dell’ambiente d’uso sia che lo
usiate come telefono per la vostra
abitazione che come telefono per l’ufficio.
Fissare la clip da cintura
Sui lati del portatile all’altezza del display
si trovano due fori che consentono il
fissaggio della clip da cintura.
¤ Premere la clip da cintura sulla parte
posteriore del portatile in modo che le
estremità sporgenti si innestino
completamente negli appositi fori.
La linguetta della clip da cintura deve
essere rivolta verso l’alloggiamento delle
batterie.
16
Page 20
Albero dei menu
Albero dei menu
Menu del telefono
Aprire il menu principale del vostro telefono, premendo con il portatile in stand-by la
freccia a destra del tasto di navigazione: v.
È possibile scorrere nell’albero dei menu, in due modi diversi:
Con l’aiuto della combinazione di cifre („Shortcut“)
¤ Inserire la combinazione di cifre che si trova, nell’albero del menu prima della funzione.
Esempio: v 541 per „Impostare la lingua del portatile“.
Scorrendo nel menu
¤ Con il tasto di navigazione q (premere sopra/sotto) scorrere fino alla funzione
desiderata.
1 î Messaggi
1-1 SMS Attiva una casella postale SMS (generale o privata)
5-6 Segreteria 5-6-1 Impost.tasto 15-6-1-1 Segr. di retepag. 62
19
Page 23
Albero dei menu
5-7 Telefonia5-7-1 Conness. Standard 5-7-1-1 VoIPpag. 75
5-7-1-2 Rete Fissa
5-7-2 Assist.
Connessione
5-7-4 Prefisso
5-7-6 Rete Fissa5-7-6-1 Tipo selezionepag. 79
5-7-6-2 Tempi di flashpag. 80
5-7-7 VoIP5-7-7-1 Stato su telefono pag. 79
5-7-7-2 Seleziona
Provider
5-7-7-3 Registrazione SIP pag. 77
pag. 76
pag. 77
Menu del configuratore web
Home pag. 81
Configurazioni
Configurazione IPpag. 84
Tel efo no
Connessionipag. 85
Audiopag. 92
Assegnamento
numero
Piani di selezionepag. 96
Rubrica telefonicapag. 97
Impostazioni avanzatepag. 95
Messaging
Messengerpag. 99
E-Mailpag. 100
Variepag. 101
Stato
Dispositivopag. 103
pag. 95
fino a
pag. 102
20
Page 24
Telefonare tramite VoIP e dalla rete fissa
Telefonare tramite VoIP e
dalla rete fissa
Telefonare sulla linea esterna
Le chiamate esterne sono telefonate che si
effettuano sulla rete pubblica (rete fissa)
oppure tramite Internet (VoIP). Si deve
stabilire quale tipo di connessione (rete
fissa oppure VoIP) si vuole utilizzare come
standard.
Nota:
– Sulla vostra base è possibile effettuare due
telefonate esterne in parallelo (con due
portatili): due telefonate tramite VoIP
oppure una tramite VoIP e una dalla rete
fissa.
– È possibile stabilire a seconda del portatile
quale numero VoIP (account VoIP) utilizzare
per le chiamate in uscita (Assegnamento
numero, pag. 95).
– Quando si chiama dalla rete fissa tramite
VoIP, per le chiamate locali è necessario
selezionare anche il prefisso locale (a
seconda del provider VoIP).
Per evitare ciò è possibile inserire il prefisso
nella configurazione della base (Piani di
selezione, pag. 96). Viene quindi fatto
precedere automaticamente in caso di
chiamate locali.
Scegliere il tipo di connessione tramite il
tasto di impegno linea e telefonare
~c
Inserire il numero/indirizz o IP e
premere il tasto di impegno
linea o viva voce brevemente/a lungo.
Sul telefono è impostato un tipo di
connessione standard (rete fissa oppure
VoIP, pag. 75).
¤ Premere brevemente il tasto di
impegno linea c, se si vuole eseguire
la telefonata tramite la connessione
standard.
¤ Premere a lungo il tasto di impegno
linea c, se si vuole eseguire la
telefonata tramite la connessione non
standard.
Nota:
Se si utilizza un altro portatile a standard GAP,
tutte le chiamate vengono effettuate tramite
la connessione standard, anche quando si
preme a lungo il tasto
Se si desidera chiamare tramite l’altra
connessione, inserire alla fine del numero un
asterisco (*).
c di impegno linea.
Scegliere il tipo di connessione tramite i
tasti funzione e telefonare
Prerequisito: i tasti funzione del vostro
portatile sono impostati su
(impostazione iniziale di Gigaset S45).
§Telefono§ / §IP§
Premere il tasto funzione per
scegliere il tipo di
connessione.
~sDigitare il numero oppure
selezionarlo dalla rubrica.
c / d Premere il tasto di impegno
linea oppure il tasto viva voce.
§Telefono§ e/o §IP§
Inserire un indirizzo IP
Se si telefona tramite VoIP, è possibile
inserire un indirizzo IP al posto del numero
di telefono.
¤ Premere il tasto asterisco * per
separare tra loro i gruppi di cifre
dell’indirizzo IP (per
es. 149*246*122*28).
¤ Premere il tasto cancelletto # per
unire all’indirizzo IP il numero della
porta SIP del vostro interlocutore (per
es. 149*246*122*28#5060).
21
Page 25
Telefonare tramite VoIP e dalla rete fissa
Nota:
– Eseguendo la selezione dalla rubrica
telefonica (pag. 34) oppure dalla lista di
ripetizione dei numeri selezionati (pag. 37)
si evita di dover digitare più volte i numeri.
– È possibile associare ad un tasto un numero
della rubrica (pag. 36) per la selezione
rapida.
– È possibile modificare o completare un
numero di telefono dalla selezione rapida o
dalla rubrica ed usarlo per la chiamata in
corso.
Interrompere la selezione
Con il tasto di fine chiamata a è
possibile interrompere la selezione.
Terminare una chiamata
aPremere il tasto di fine
chiamata.
Rispondere ad una chiamata
Una chiamata in arrivo viene segnalata sul
display in tre modi: il portatile squilla, la
chiamata viene visualizzata sul display e il
tasto viva voce d lampeggia.
Nota:
Vengono segnalate le chiamate in arrivo sul
singolo portatile (pag. 95).
Se non è stato assegnato nessun numero di
ricezione specifico, le chiamate vengono
segnalate su tutti i portatili.
§Suon.Off§. Fino a quando la chiamata è
visualizzata sul display sarà possibile
rispondere.
Visualizzazione del numero
telefonico del chiamante
In caso di una chiamata da Internet sul
display può essere visualizzato il nome del
chiamante.
In caso di chiamata dalla rete fissa sul
display può essere visualizzato il numero
del chiamante, premesso che:
u Il vostro operatore di rete fissa supporti
il servizi CLIP, CLI:
– CLI (Calling Line Identification):
viene trasmesso il numero del
chiamante
– CLIP (Calling Line Identification
Presentation): viene visualizzato il
numero del chiamante
u Abbiate chiesto l’attivazione del
servizio CLIP presso il vostro operatore
di rete.
u Il chiamante abbia chiesto l’attivazione
del servizio CLI.
Se il numero di telefono viene trasmesso
ed è salvato in rubrica, viene visualizzato il
nome corrispondente.
Per accettare la chiamata si hanno le
seguenti possibilità:
¤ Premere il tasto di impegno linea c.
¤ Premere il tasto funzione §Rispondi§.
¤ Premere il tasto viva voce d.
Se il portatile si trova nella base e la
funzione Solleva e parla è attivata
(pag. 71), il portatile risponde
automaticamente ad una chiamata non
appena lo si solleva dal caricabatterie.
Se la suoneria disturba e non si desidera
rispondere, premere il tasto funzione
22
Page 26
Telefonare tramite VoIP e dalla rete fissa
Visualizzazione della chiamata
A seconda del simbolo sul display è
possibile distinguere se la chiamata è
indirizzata al vostro numero di rete fissa o
al vostro numero VoIP.
Chiamata sul numero di rete fissa
Å
1234567890
per rete fissa
Rispondi Suon.Off
1 Simbolo della suoneria
2 Numero o nome del chiamante
3 Visualizzazione del numero destinatario:
viene visualizzato il nome assegnato al
vostro numero di rete fissa (pag. 91).
Chiamata sul numero VoIP
Å
IP: 1234567890
per Anna
Rispondi Suon.Off
1 Simbolo della suoneria
2 Numero o nome del chiamante
3 Numero destinatario: indica quale numero
VoIP ha selezionato il chiamante. È possibile
associare il numero inserendo il numero
VoIP nel telefono (pag. 87). Con le chiamate
dalla Gigaset.net viene visualizzato for
Gigaset.net.
Visualizzazione in caso di chiamata
anonima
In caso di chiamata dalla rete fissa il
chiamante può nascondere il proprio
numero oppure non trasmetterlo.
Il numero non verrà quindi visualizzato.
Al posto del numero verrà visualizzato:
u Chiam. Esterna, se non viene trasmesso
il numero.
1
2
3
1
2
3
u Chiam. Anonima, se il chiamante ha
soppresso la trasmissione del numero
u Sconosciuto, se non si è sottoscritto
l’abbonamento al servizio CLIP.
Viva voce
Se si utilizza la funzione viva voce non
tenere il portatile vicino all’orecchio,
ma appoggiato, per esempio, sul tavolo in
modo tale che anche altre persone
possano partecipare alla conversazione.
Attivare/disattivare il viva voce
Attivare durante la selezione
~d Inserire il numero e premere
brevemente/a lungo il tasto
viva voce per avviare la
chiamata (pag. 21).
¤ Per ragioni di sicurezza della
conversazione, se si utilizza la funzione
viva voce informare l’interlocutore.
Passare dal ricevitore al viva voce
¤ Premere il tasto viva voce d per
attivare o disattivare il viva voce
durante una conversazione.
Se si desidera riporre il portatile nella base
senza far cadere la conversazione:
¤ Tenere premuto il tasto viva voce d
mentre lo si ripone. Se il tasto viva voce
d non è acceso, premerlo di nuovo.
Per regolare il volume, vedi pag. 71.
23
Page 27
Utilizzare il portatile
Mute (disattivazione
del microfono)
Durante una conversazione sulla linea
esterna il microfono del portatile può
essere disattivato per poter parlare senza
farsi sentire. Il vostro interlocutore sentirà
una melodia di attesa (pag. 74).
Disattivare il microfono
uPremere il tasto di navigazione
a sinistra per disattivare il
microfono.
Riattivare il microfono
” / a Premere il tasto funzione o il
tasto di fine chiamata per
riattivare il microfono.
Selezionare il numero
di emergenza
Il telefono è preimpostato in modo che
tutti i numeri salvati come numeri di
emergenza vengano selezionati
automaticamente dalla rete fissa.
È possibile disattivare questa funzione
tramite il configuratore web (vedi i piani
di selezione, pag. 97) (per es. perchè si
utilizza il telefono senza rete fissa).
Informarsi comunque prima per sapere se
il vostro provider VoIP supporta le
chiamate ai numeri di emergenza.
Nel telefono sono preimpostati dei numeri
di emergenza. È possibile visualizzarli
tramite il configuratore web ed inserire
ulteriori numeri di emergenza oppure
modificare il numero inserito (pag. 97).
Attenzione:
– Se avete disattivato la funzione Chiamate di
emergenza sempre via linea fissa. tramite il
configuratore web ed impostato un
ulteriore prefisso locale automatico per le
chiamate VoIP (pag. 96), il prefisso locale
viene fatto precedere anche ai numeri di
emergenza se li si seleziona tramite VoIP.
– Non è possibile selezionare i numeri di
emergenza se il blocco tasti è attivo. Prima
della selezione premere a lungo il tasto
cancelletto
tasti.
# per disattivare il blocco
Utilizzare il portatile
Accendere/spegnere il portatile
aPremere a lungo il tasto di fine
chiamata.
Si sente un tono di conferma.
Bloccare/sbloccare la tastiera
#Premere a lungo il tasto
cancelletto.
Si sente un tono di conferma. Se il blocco
tasti è attivato, sul display viene
visualizzato il simbolo Ø.
Il blocco tasti si disattiva
automaticamente quando si riceve una
chiamata e, al termine della
conversazione, si riattiva.
Nota:
Se per sbaglio si preme un tasto quando il
blocco tasti è attivo, sul display viene
visualizzato un testo di avviso. Premere a lungo il tasto cancelletto
il blocco tasti.
# per disattivare
24
Page 28
Utilizzare il portatile
Tasto di navigazione
Di seguito, il lato (sopra, sotto) del tasto di
navigazione da premere nella specifica
condizione di funzionamento verrà
evidenziato in nero, per es.: t per
„premere sopra il tasto di navigazione“.
Il tasto di navigazione ha diverse funzioni:
In stand-by
sPremere brevemente: aprire la
rubrica telefonica del
portatile.
Premere a lungo: aprire la lista
delle rubriche telefoniche
online disponibili (per es.
rubrica Gigaset.net).
v Aprire il menu principale.
u Aprire la lista dei portatili.
tImpostare il volume della
suoneria del portatile per le
chiamate interne ed esterne
(pag. 71).
Nelle liste e nei sottomenu
t / s Scorrere di una riga verso
l’alto/il basso.
vAprire il sottomenu o
confermare la scelta.
uTornare indietro di un livello di
menu o terminare.
Nei campi di inserimento
Con il tasto di navigazione spostare il
cursore verso l’alto t, il basso s, destrav o sinistra u.
Durante una conversazione esterna
sPremere brevemente: aprire la
rubrica telefonica del
portatile.
Premere a lungo: aprire la lista
delle rubriche telefoniche
online disponibili (per es.
rubrica Gigaset.net).
uAvviare una consultazione
sulla linea interna.
tModificare il volume di
conversazione sia in modalità
normale (uso del ricevitore)
che in viva voce.
Tasti funzione
I tasti funzione cambiano significato a
seconda delle condizioni di
funzionamento.
Esempio:
TelefonoIP
1 Le impostazioni correnti dei tasti funzione
vengono visualizzate nella riga inferiore del
display
2 Tasti funzione
I simboli del display più importanti sono:
§§§§§MENU§§§§Aprire il menu principale.
§Opzioni§ Aprire un menu a seconda
della situazione.
W Tasto cancella: cancellare un
carattere per volta da destra a
sinistra.
ÎTornare ad un livello
precedente del menu o
annullare l’operazione.
ÓCopiare un numero in rubrica.
• Aprire la lista dei numeri
selezionati.
1
2
25
Page 29
Utilizzare il portatile
Tornare in stand-by
Per tornare in stand-by da un punto
qualsiasi del menu:
¤ Premere a lungo il tasto di fine
chiamata a.
Oppure:
¤ Non premere alcun tasto: dopo 2 min.
il display torna automaticamente in
stand-by.
Le modifiche che non sono state
confermate nè salvate premendo
§Salva§, §Invia§ oppure Salva §OK§ vengono
cancellate.
Un esempio di display in stand-by è
illustrato a pag. 1.
§OK§, §Sì§,
Guida ai menu
Le funzioni del telefono vengono
visualizzate mediante il menu costituito
da vari livelli.
Menu principale (primo livello di menu)
¤ Per aprire il menu principale premere
v.
Le funzioni del menu principale vengono
visualizzate sul display sotto forma di
icone con relativo nome nella lista di
intestazione.
Accedere ad una funzione
¤ Con il tasto di navigazione q scorrere
fino alla funzione desiderata e premere
§OK§.
Oppure:
¤ Digitare la cifra indicata nell’albero del
menu (pag. 17) prima della funzione.
Viene aperto il sottomenu corrispondente
(il livello di menu successivo).
Sottomenu
Le funzioni del sottomenu sono
visualizzate sotto forma di lista.
Accedere ad una funzione:
¤ Con il tasto di navigazione q scorrere
fino alla funzione desiderata e premere
§OK§.
Oppure:
¤ Digitare la cifra indicata nell’albero del
menu (pag. 17) prima della funzione.
Premendo il tasto di fine chiamata a
una volta, brevemente, si torna al livello
di menu precedente o si interrompe
l’operazione.
Correzione di inserimenti errati
Eventuali caratteri errati si possono
correggere scorrendo con il tasto di
navigazione fino all’immissione errata:
u Con X cancellare il carattere a sinistra
del cursore.
u Inserire caratteri a sinistra del cursore.
u Per inserire l’ora e la data, ecc.
sovrascrivere i caratteri (l’impostazione
modificabile lampeggia).
Esempi di simboli già usati, tasti funzione
(menu) e inserimenti su più righe si
trovano nell’appendice di questo manuale,
pag. 112.
26
Page 30
Telefonia VoIP tramite
Gigaset.net
Gigaset.net vi offre la possibilità di
telefonare direttamente ad un altro
utente Gigaset.net senza costi aggiuntivi
tramite Internet – senza dover registrare
un account presso un provider VoIP e
senza effettuare altre impostazioni!
È soltanto necessario collegare il telefono
alla presa di corrente e ad Internet ed
eventualmente registrarsi con un nome da
voi scelto nella rubrica online di Gigaset
Net (pag. 14/pag. 29).
Gigaset.net è un servizio VoIP di Siemens
Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG, a cui possono accedere
tutti i possessori di un apparecchio Gigaset
VoIP.
È possibile telefonare a basso costo con
altri utenti Gigaset.net, cioè a parte i costi
per l’accesso ad Internet non sono previsti
altri costi telefonici. Non sono possibili
collegamenti a/da altre reti.
Ad ogni apparecchio Gigaset VoIP è già
assegnato un numero Gigaset Net per
impostazione di fabbrica (pag. 109).
Gli utenti registrati sono contenuti nella
rubrica di Gigaset.net.
Esclusione dalla responsabilità
Gigaset Net è una libera prestazione di servizi
di Siemens Home and Office Communication
GmbH & Co KG senza garanzia e responsabilità
per la disponibilità della rete.
Questa prestazione può essere impostata in
qualsiasi momento con un avviso di scadenza
di tre mesi.
Telefonia VoIP tramite Gigaset.net
Nota:
Se la connessione Gigaset.net non viene
utilizzata per sei settimane, viene disattivata
automaticamente. Non si è raggiungibili per le
chiamate da Gigaset.net.
La connessione viene riattivata:
– non appena viene avviata una ricerca nella
rubrica di Gigaset.net oppure
– telefonando tramite Gigaset.net
(selezionare un numero con #9 alla fine)
oppure
– attivando la connessione tramite il
configuratore web (pag. 91)
Cercare un utente nella rubrica
Gigaset.net
Il vostro portatile è in stand-by.
La connessione VoIP è libera.
sPremere a lungo.
q Eventualmente selezionare
Gigaset.net dalla lista delle
rubriche telefoniche online
disponibili e premere
Nota:
– Le chiamate alla rubrica Gigaset.net sono
sempre gratuite.
– È anche possibile aprire la rubrica
Gigaset.net, selezionando 1188#9 (il
numero telefonico della rubrica
Gigaset.net) e premendo il tasto di
impegno linea c. Oppure creare una
nuova voce della rubrica con questo
numero.
Oppure (con portatile in stand-by):
11NN#O
Digitare 1188#9 (il numero
telefonico della rubrica
Gigaset.net).
c / d Premere il tasto di impegno
linea oppure il tasto viva voce.
La connessione su Gigaset.net viene
stabilita tramite VoIP.
Se non è possibile instaurare la
connessione alla rubrica Gigaset.net, si ha
§OK§.
27
Page 31
Telefonia VoIP tramite Gigaset.net
un relativo avviso e il portatile torna in
stand-by.
Dopo aver instaurato la connessione, è
possibile digitare il nome che si vuole
cercare: Inserire nome da ricercare.
¤ Inserire il nome o parte del nome che si
vuole cercare e premere
Viene visualizzata una lista con tutti i nomi
che cominciano con i caratteri inseriti
(eventualmente abbreviati).
Se non si trova nessuna voce
corrispondente, è possibile digitare un
nuovo nome.
Con q è possibile scorrere tra le
funzioni.
Dopo aver instaurato la connessione, è
possibile digitare il nome che si vuole
cercare.
Nickname:
Inserire il nome o le prime
lettere del nome
(max. 25 caratteri).
§Opzioni§Premere il tasto funzione.
Avvia ricerca
Selezionare e premere
Viene visualizzata una lista con tutti i nomi
che cominciano con i caratteri inseriti.
Con q è possibile scorrere nella lista.
Se non si trova nessuna voce
corrispondente, si ha relativo messaggio
di avviso. Si hanno le seguenti possibilità:
§OK§.
§OK§.
¤ Premere il tasto funzione §Nuovo § per
avviare una nuova ricerca.
Oppure
¤ Premere il tasto funzione §Cambia§ per
modificare i criteri di ricerca. Il nome
precedentemente inserito viene
copiato e può venir modificato.
Se vengono trovate troppe voci nella
rubrica Gigaset.net, al posto della lista dei
risultati viene visualizzato il messaggio di
avvisoTroppe voci trovate!.
¤ Premere il tasto funzione §Dett.§ per
avviare un dettaglio ricerca. Il nome
precedentemente inserito viene
copiato ed è possibile modificarlo/
ampliarlo.
Chiamare un utente
qcSelezionare l’utente dalla lista
e premere il tasto impegno
linea.
Visualizzare il numero dell’utente
qSelezionare un utente dalla
lista.
§Visualiz.§Premere il tasto funzione.
Numero e nome Gigaset.net dell’utente
vengono visualizzati per intero o
eventualmente in più parti.
§
Nota:
– Le connessioni a Gigaset.net vengono
effettuate sempre tramite VoIP, a
prescindere da quale sia la connessione
standard impostata sul telefono. Premere a
lungo oppure brevemente
un "*" alla fine del numero non ha alcun
effetto.
– È possibile aprire la rubrica Gigaset Net ed
instaurare una connessione anche se non si
è registrati nella rubrica Gigaset Net.
c così come
Utilizzare altre funzioni
Prerequisito: viene visualizzata la lista.
q (Selezionare la voce) ¢ §Opzioni§
Con q è possibile selezionare le seguenti
funzioni:
Agg. alla rubrica
Per copiare il numero nella rubrica del
portatile. Numero e nome vengono
copiati nella rubrica (eventualmente
abbreviati, max. 16 caratteri).
¤ Eventualmente modificare e salvare
la voce (pag. 34).
Viene visualizzata nuovamente la lista
dei risultati.
Nuova ricerca
Per avviare altre ricerche (pag. 28).
Inform. personali
Vedi „Inserire, modificare, cancellare la
propria voce“ a pag. 29.
28
Page 32
Telefonia VoIP tramite Gigaset.net
Nota:
Se si seleziona un numero Gigaset.net dalla
rubrica del portatile, la connessione viene
instaurata automaticamente tramite VoIP.
Inserire, modificare, cancellare
la propria voce
Si hanno le seguenti possibilità:
u Modificare il nome della vostra voce
nella rubrica Gigaset.net
u Cancellare la vostra voce dalla rubrica
telefonica
u Stabilire un nome ed inserirsi nella
rubrica telefonica se non è stato
immesso alcun nome al momento della
messa in funzione del telefono
(pag. 14).
Visualizzare la propria voce
Si è collegati con la rubrica Gigaset.net:
¤ Selezionare §Opzioni§ ¢ Inform. personali
e premere
Viene visualizzato il vostro numero
Gigaset.net ed eventualmente il vostro
nome attualmente inserito.
§OK§.
Nota:
Se si cancella il nome, la vostra voce viene
cancellata dalla rubrica telefonica. Non si è più
“visibili” dagli altri utenti Gigaset.net. Tramite il
vostro numero Gigaset.net si è però ancora
raggiungibili. Per far visualizzare il numero,
vedi pag. 109.
Chiamare un utente Gigaset.net
È possibile chiamare direttamente un
utente Gigaset.net tramite la rubrica
Gigaset.net (vedi sopra) oppure tramite il
suo numero Gigaset.net:
~ /sInserire il numero Gigaset.net
(incluso #9) oppure
selezionarlo dalla rubrica del
portatile.
cPremere il tasto di impegno
linea.
La connessione viene sempre impostata
tramite VoIP. Ogni numero con #9 alla fine
viene selezionato tramite Gigaset.net.
Inserire/modificare un nome
§Modif.§Premere il tasto funzione.
~Modificare il nome oppure
inserire un nuovo nome (max.
25 caratteri) e premere §OK§.
Con X è possibile cancellare
il nome.
Se nella rubrica Gigaset.net non esiste
ancora nessuna voce con questo nome,
viene salvato. Viene visualizzato un avviso
corrispondente. Il portatile passa in standby.
Se esiste già una voce con questo nome
oppure se il nome inserito contiene
caratteri non consentiti, è possibile
inserirne un altro.
29
Page 33
Servizi di rete - Rete fissa
Servizi di rete - Rete fissa
Attualmente è possibile utilizzare i
seguenti servizi di rete solamente per le
chiamate tramite rete fissa.
I servizi di rete sono servizi messi a
disposizione dal proprio operatore di rete.
È necessario richiederli al proprio
operatore di rete.
¤ In caso di problemi rivolgersi al
proprio operatore di rete.
Funzione abilitata per la singola
chiamata successiva
all’impostazione
Si hanno le seguenti possibilità:
Chiamata Anonima
Soppressione del numero per la sola
chiamata successiva all’impostazione
(CLIR). Prerequisito: il servizio
„sopprimere la trasmissione del
numero a seconda dei casi“ è
supportato dal vostro operatore di rete.
¢ ê Serv. Telecom ¢Rete Fissa
v
¢ Chiamata Anonima
~cInserire il numero e premere il
tasto di impegno linea.
Il numero viene selezionato tramite la rete
fissa, indipendentemente dal fatto di aver
premuto il tasto di impegno linea c a
lungo o brevemente.
Dopo la conversazione viene ripristinata
l’impostazione iniziale e il numero viene
nuovamente trasmesso, anche quando si
ri ch ia ma un numero al di fuori della lis ta di
ripetizione dei numero selezionati.
Funzioni abilitate per tutte le
chiamate successive
Se è stata portata a termine una delle
seguenti procedure, viene inviato un
codice.
¤ Dopo la conferma dalla rete telefonica,
premere il tasto di fine chiamata a.
È possibile impostare le seguenti funzioni:
Abilitare/disabilitare il trasferimento
di chiamata
v ¢ ê Serv. Telecom ¢Rete Fissa
¢ Trasf.di Chiam.
¤ Modificare i dati su più righe:
Trasf:
Selezionare Immediato / Senza risp /
SeOccup.
Nr tel
Premere il tasto funzione
Inserire il numero a cui si deve trasferire
la chiamata e premere
indicare un numero di rete fissa, VoIP
oppure di rete mobile.
Stato:
Abilitare/disabilitare il trasferimento di
chiamata.
§Modif.§.
Salva. È possibile
¤ Premere il tasto funzione §Invia§.
¤ Dopo l’annuncio dalla rete fissa
premere il tasto di fine chiamata a.
Attivare/disattivare l’avviso
di chiamata
Se l’avviso di chiamata è attivo e si sta
effettuando una conversazione telefonica,
il chiamante sente il segnale di libero.
La chiamata viene segnalata sia
acusticamente che visivamente sul display
del portatile.
Le chiamate VoIP non vengono
visualizzate come avviso di chiamata.
Vengono visualizzate su un altro portatile
registrato. Se non è disponibile nessun
altro portatile, il chiamante sente il
segnale di occupato.
30
Page 34
Servizi di rete - Rete fissa
Per rispondere all’avviso di chiamata o
rifiutarlo, vedi pag. 31.
¢ ê Serv. Telecom ¢Rete Fissa
v
¢ Avviso di chiam.
Stato: Attivare/disattivare.
¤ Premere il tasto funzione §Invia§.
¤ Dopo l’annuncio dalla rete fissa
premere il tasto di fine chiamata a.
Nota:
L’impostazione non ha effetto sul
comportamento con gli avvisi di chiamata per
le chiamate VoIP. Per attivare/disattivare
l’avviso di chiamata per il VoIP, vedi pag. 30.
Durante la conversazione
Attivare la richiamata su occupato
Si sente il segnale di occupato.
§Opzioni§ ¢ Prenotazione
aPremere il tasto funzione di
fine chiamata.
Effettuare una consultazione
Durante la conversazione:
§Consult §Premere il tasto funzione.
~Inserire il numero o prelevarlo
dalla rubrica telefonica e
premere
Il numero viene selezionato tramite la rete
fissa.
Nota:
Il numero selezionato per la consultazione
viene salvato nella lista di ripetizione dei
numeri selezionati dopo qualche secondo.
Si hanno le seguenti possibilità:
u Conversazione alternata:
§OK§.
¤ Alternare tra gli interlocutori con
q.
– Terminare la conversazione con un
interlocutore:
§Opzioni§ TerminaChiamata.
u Conferenza:
– Parlare con entrambi gli
interlocutori: premere il tasto
funzione
– Terminare la conferenza
(conversazione alternata): premere
il tasto funzione
– Terminare la conversazione con
entrambi gli interlocutori: premere il
tasto di fine chiamata a.
u Trasferimento di chiamata:
– Collegare tra di loro due
interlocutori esterni: v Tras f.
Chiamata.
È possibile collegare tra di loro gli
interlocutori anche prima che il
secondo interlocutore si annunci.
§Confer.§.
§Singolo§.
Rispondere all’avviso di chiamata
Prerequisito: l’avviso di chiamata è attivo
(pag. 30).
§Rispondi§Premere il tasto funzione.
Si ha la possibilità di alternare tra un
interlocutore ed un altro oppure di
effettuare una conferenza.
Nota:
– Se la prima conversazione era sulla linea
interna, il collegamento interno viene
interrotto.
– Una chiamata interna in arrivo viene
visualizzata sul display. È possibile
accettare o respingere la chiamata interna.
Avviso di chiamata prioritario
La conversazione attuale viene terminata,
si risponde alla chiamata segnalata
dall’avviso di chiamata.
§Opzioni§ ¢ Scelgi Avviso Ch.
Trasferire la chiamata
È in corso una conversazione alternata
oppure una consultazione.
31
Page 35
Servizi di rete - VoIP
§Opzioni§ ¢ Trasf. Chiamata
Funzioni abilitate dopo una
chiamata
Cancellare la prenotazione in anticipo
v ¢ ê Serv. Telecom ¢Cancella prenot.
Se la prenotazione è stata cancellata viene
inviato un codice.
¤ Dopo la conferma dalla rete telefonica
premere il tasto di fine chiamata a.
Richiamare l’ultimo chiamante o l’ultimo
numero selezionato
v ¢ ê Serv. Telecom ¢Rete Fissa
¢ Servizio 400
Servizi di rete - VoIP
È possibile utilizzare i seguenti servizi di
rete per le chiamate VoIP.
Impostazioni per tutte le
chiamate
Abilitare/disabilitare il trasferimento di
chiamata
v ¢ ê Serv. Telecom ¢VoI P
¢ Trasf.di Chiam.
Viene visualizzata la lista dei numeri VoIP
configurati e attivati del vostro telefono.
I numeri VoIP per cui è attivo il
trasferimento di chiamata sono
contrassegnati con ½.
¤ Selezionare il numero VoIP per cui si
desidera attivare o disattivare il
trasferimento di chiamata e premere
§OK§.
¤ Modificare i dati su più righe:
Trasf:
Selezionare Immediato / Senza risp /
SeOccup.
Nr tel
Premere il tasto funzione
Inserire il numero a cui si deve trasferire
la chiamata e premere
indicare un numero di rete fissa, VoIP
oppure di rete mobile.
Stato:
Abilitare/disabilitare il trasferimento di
chiamata.
§Modif.§.
Salva. È possibile
¤ Premere il tasto funzione §Salva§.
Attenzione: per il trasferimento di chiamata
possono esserci dei costi aggiuntivi.
Informarsi presso il proprio provider VoIP.
Attivare/disattivare l’avviso
di chiamata
Se l’avviso di chiamata è attivo e si sta
effettuando una chiamata VoIP, il
chiamante sente il segnale di libero.
La chiamata viene segnalata sia
acusticamente che visivamente sul display
del portatile.
Le chiamate VoIP non vengono
visualizzate come avviso di chiamata.
Vengono visualizzate su un altro portatile
registrato a cui è assegnato un numero di
rete fissa come numero di ricezione. Se
non è disponibile nessun altro portatile, il
chiamante sente il segnale di occupato.
Per rispondere all’avviso di chiamata o
rifiutarlo, vedi pag. 33.
¢ ê Serv. Telecom ¢VoI P ¢ Avviso
v
di chiam.
Stato: Attivare/disattivare.
¤ Premere il tasto funzione §Salva§.
Nota:
L’impostazione vale per tutti i numeri VoIP. Non
ha effetto sul comportamento con gli avvisi di
chiamata da rete fissa. Per attivare/disattivare
l’avviso di chiamata per la rete fissa, vedi
pag. 32
32
Page 36
Servizi di rete - VoIP
Durante la conversazione
Effettuare una consultazione
Durante una conversazione:
§Consult §Premere il tasto funzione.
~c Inserire il numero o prelevarlo
dalla rubrica telefonica e
premere il tasto impegno linea
c.
Il numero viene selezionato tramite il
numero di invio VoIP del portatile.
.
Nota:
Il numero selezionato per la consultazione
viene salvato nella lista di ripetizione dei
numeri selezionati dopo qualche secondo.
Quando l’utente risponde, si hanno le
seguenti possibilità:
u Conversazione alternata:
¤ Alternare tra gli interlocutori con
q.
– Terminare la conversazione con un
interlocutore:
§Opzioni§ TerminaChiamata.
u Conferenza:
– Parlare con entrambi gli
interlocutori: premere il tasto
funzione
– Terminare la conferenza
(conversazione alternata): premere
il tasto funzione
– Terminare la conferenza con
entrambi gli interlocutori: premere il
tasto di fine chiamata a.
Rispondere all’avviso di chiamata
Prerequisito: l’avviso di chiamata è attivo
(pag. 30).
§Rispondi§Premere il tasto funzione.
Oppure: il numero del chiamante non
viene trasmesso:
§Confer.§.
§Singolo§.
§Opzioni§ ¢ Accetta Avviso Ch.
Si ha la possibilità di effettuare una
conversazione alternata o una
consultazione.
Nota:
– Se il servizio CLIP non è attivo una chiamata
in arrivo viene segnalata solamente da un
tono acustico.
– Se la prima conversazione era sulla linea
interna, il collegamento interno viene
interrotto.
– Una chiamata interna in arrivo viene
visualizzata sul display. È possibile
accettare o respingere la chiamata interna.
Rifiutare l’avviso di chiamata
§Opzioni§ ¢ Rifiuta Avviso Ch.
33
Page 37
Utilizzare la rubrica telefonica e le altre liste
Utilizzare la rubrica
telefonica e le altre liste
Sono disponibili le seguenti opzioni:
u Rubrica telefonica, rubrica speciale
(lista Call-by-Call)
u Rubriche telefoniche online
u Lista dei numeri selezionati
u Lista SMS, E-Mail e Messenger
u Lista delle chiamate perse/ricevute
Nella rubrica/rubrica speciale Call-by-Call è
possibile memorizzare fino a 150 voci (la
quantità dipende dalla lunghezza delle
singole voci).
È possibile creare una rubrica
personalizzata per il vostro portatile.
Le liste/voci si possono comunque
trasferire ad altri portatili compatibili
(pag. 36).
Nella rubrica telefonica è possibile
memorizzare numeri e i rispettivi nomi.
¤ Aprire la rubrica telefonica in stand-by
con il tasto s.
Nella rubrica speciale Call-by-Call è
possibile memorizzare i numeri di
frequente consultazione per un accesso
rapido oppure i prefissi di preselezione
degli operatori di rete (i cosiddetti „numeri
Call-by-Call“), che è possibile anteporre ai
numeri quando li si seleziona dalla rete
fissa.
¤ Aprire la rubrica speciale in stand-by
con il tasto C.
Lunghezza delle voci
Numeri: max. 32 cifre
Nome: max. 16 lettere
Nota:
– In caso di chiamate VoIP nella rete fissa è
necessario inserire il numero di telefono
con prefisso locale (a seconda del provider)
anche in caso di chiamate locali. Salvare
quindi il numero di telefono in rubrica
sempre con il prefisso.
In alternativa è possibile impostare un
prefisso, da anteporre automaticamente
con le chiamate VoIP a tutti i numeri
selezionati senza prefisso, anche tramite
configuratore web (pag. 96).
– Per selezionare rapidamente un numero
dalla rubrica telefonica (selezione rapida) è
possibile associare il numero ad un tasto
del telefono (pag. 36).
Salvare una voce nella rubrica
telefonica
s ¢ Nuova voce
¤ Modificare i dati su più righe:
Numero :
Inserire il numero.
Nome :
Inserire il nome.
Anniver.:
Eventualmente inserire l’anniversario
(pag. 36).
Tasto rapido:
Selezionare il tasto delle cifre per la
selezione rapida.
È possibile associare i tasti da 2 fino
a O ad un numero della rubrica
telefonica. Il numero viene poi
selezionato semplicemente premendo
il tasto assegnato (pag. 36).
Aggiungere alla fine del numero
cancelletto (#), se si desidera
selezionare il numero tramite la
connessione standard (pag. 75).
¤ Salvare le modifiche (pag. 113).
34
Page 38
Utilizzare la rubrica telefonica e le altre liste
Nota:
– Per inserire indirizzi IP leggere a pag. 21.
– Se in fondo al numero si aggiunge un
asterisco (*), il numero viene selezionato
tramite la connessione non standard
(pag. 75) anche se si preme brevemente il
tasto di impegno linea
associa questo numero ad un tasto per la
selezione rapida.
– Con il configuratore web è possibile salvare
la rubrica telefonica in un file sul vostro PC,
modificarla e riscriverla sul portatile
(pag. 97). Oppure trasferire i contatti di
Outlook dal PC alla rubrica telefonica del
vostro portatile.
c oppure se si
Memorizzare un numero nella rubrica
speciale
C ¢ Nuova voce
¤ Modificare i dati su più righe:
Numero :
Inserire il numero.
Nome :
Inserire il nome.
Selezionare una voce dalla rubrica
telefonica/rubrica speciale
s / C Aprire la rubrica telefonica o la
rubrica speciale (Call-by-Call).
Si hanno le seguenti possibilità:
u Con q scorrere la rubrica telefonica
fino alla selezione della voce
desiderata.
u Inserire i primi caratteri del nome,
eventualmente scorrere con q fino
alla voce.
Selezionare il numero di una voce
della rubrica telefonica/rubrica
speciale
s / C¢ q (Selezionare la
voce; pag. 35)
c Premere a lungo/brevemente
il tasto di impegno linea.
Il numero viene selezionato
con il tipo di selezione scelta
(pag. 21).
Nota:
È possibile utilizzare indirizzi IP solo tramite la
connessione VoIP.
Gestire le voci della rubrica telefonica/
rubrica speciale
s / C ¢ q (Selezionare la
voce;pag.35)
Visualizzare la voce
§Visualiz.§Premere il tasto funzione.
Viene visualizzata la voce.
Tor nare indietro con
§OK§.
Modificare la voce
§Visualiz.§ §Modif.§
Premere in sequenza i tasti
funzione.
¤ Eseguire le modifiche e salvarle.
Utilizzare altre funzioni
s / C¢ q (Selezionare la
voce;pag.35)
§Opzioni§ Aprire il menu.
Con q è possibile selezionare le seguenti
funzioni:
Utilizza Numero
Per modificare o completare un
numero salvato e poi selezionarlo
(premere il tasto di impegno linea c).
Modifica
Per modificare la voce selezionata.
Cancella
Per cancellare la voce selezionata.
Voce VIP (solo rubrica telefonica)
Contrassegnare una voce della rubrica
come VIP (Very Important Person) ed
attribuendole una determinata
suoneria, è possibile riconoscere chi
chiama dallo squillo.
Prerequisito: per l’utilizzo della
funzionalità è necessario essere
abbonati al servizio CLIP di
identificazione del numero chiamante
(pag. 22).
35
Page 39
Utilizzare la rubrica telefonica e le altre liste
Trasf erisci
Per trasferire singole voci ad un
portatile compatibile (pag. 36).
Cancella Tutto
Per cancellare tutte le voci della rubrica
telefonica o della rubrica speciale.
Trasfer.Tutto
Per trasferire la lista completa ad un
altro portatile compatibile (pag. 36).
Memoria Libera
Per visualizzare il numero delle voci che
è ancora possibile memorizzare
complessivamente (tra rubrica e
rubrica speciale).
Selezionare con il tasto di selezione
rapida
¤ Premere a lungo il tasto memorizzato
di selezione rapida (pag. 34).
Se alla fine del numero telefonico
assegnato c’è cancelletto (#), il numero
verrà selezionato tramite la connessione
standard, altrimenti sempre tramite la
connessione non standard impostata
(pag. 75).
Trasferire una voce della rubrica/
rubrica speciale ad un altro portatile
Prerequisiti:
u Il portatile del mittente e il portatile del
destinatario sono registrati sulla stessa
base.
u I portatili sono Gigaset dotati della
funzione di invio e ricezione di voci
della rubrica.
s / C
~Inserire il numero interno del
L’esito positivo del trasferimento viene
confermato con un messaggio e con un
¢ q (Selezionare la
voce pag. 35)
/ Trasfer.Tutto
portatile del destinatario.
Viene visualizzato
TrasferimentoVoce ad altro
portatile.
¢ §Opzioni§ ¢ Trasferisci
tono di conferma sul portatile del
destinatario.
Se è stata trasferita una sola voce, è
possibile trasferirne un’altra premendo
§Sì§.
Attenzione:
u Le voci con numero o voci già presenti
identiche nel portatile di destinazione
non vengono sovrascritte.
u La trasmissione viene interrotta se
squilla il telefono o se la memoria del
portatile destinatario è esaurita.
Copiare un numero di telefono da una
lista nella rubrica
Nella rubrica è possibile copiare i numeri
di telefono visualizzati in una lista, per
esempio, dalla lista delle chiamate
(ricevute/perse), da quella dei numeri
selezionati, in un SMS oppure durante una
chiamata.
Viene visualizzato un numero:
§Opzioni§ ¢ Copia in Rubrica
¤ Completare la voce, vedi pag. 34.
Copiare un numero dalla rubrica
In molte condizioni di funzionamento (ad
es. per copiare un numero) è possibile
aprire la rubrica telefonica per utilizzare
un numero. Il portatile non deve essere in
stand-by.
¤ A seconda della situazione di utilizzo
aprire la rubrica con s o con Ò.
qSelezionare la voce (pag. 35).
Memorizzare un anniversario nella
rubrica telefonica
Ad ogni numero della rubrica telefonica è
possibile associare un anniversario
indicando anche l’ora in cui allo scadere
dell’anniversario si desidera ricevere una
chiamata di promemoria.
36
Page 40
Utilizzare la rubrica telefonica e le altre liste
s ¢ s (Selezionare la voce; pag. 35)
§Visualiz.§ §Modif.§
Premere in sequenza i tasti
funzione.
sPassare alla riga Anniver.:.
§Modif.§Premere il tasto funzione.
¤ Modificare i dati su più righe:
Data:
Inserire giorno/mese a 4 cifre.
Ora:
Inserire ora/minuti a 4 cifre per la
segnalazione di promemoria alla
scadenza dell’anniversario.
Segna.:
Scegliere il tipo di segnalazione e
premere
§OK§.
¤ Salvare le modifiche (pag. 113).
Nota:
È necessario indicare l’ora per ricevere una
segnalazione acustica di scadenza
dell’anniversario.
Cancellare l’aniversario
s ¢ s (Selezionare la voce; pag. 35)
§Visualiz.§ §Modif.§
Premere in sequenza i tasti
funzione.
sPassare alla riga Anniver.:.
§Modif.§ §Cancella§ §Salva§
Premere in sequenza i tasti
funzione.
Segnalazione di scadenza di un
anniversario
Alla scadenza della data e dell’ora
impostate il portatile squilla con la
melodia scelta per quella particolare
ricorrenza.
OffPremere il tasto funzione per
far finire lo squillo di
avvertimento.
Lista dei numeri selezionati
Nella lista dei numeri selezionati sono
presenti gli ultimi dieci numeri selezionati
(max. 32 cifre). Se uno dei numeri è
presente nella rubrica telefonica, viene
visualizzato il rispettivo nome.
Selezionare dalla lista dei numeri
selezionati
cPremere brevemente il tasto.
qSelezionare la voce.
cPremere a lungo/brevemente.
Il numero viene selezionato
con il tipo di connessione
impostato (pag. 21).
Quando viene visualizzato un nome è
possibile far visualizzare il rispettivo
numero con il tasto funzione
§Visualiz.§.
Gestione delle voci della lista dei
numeri selezionati
cPremere brevemente il tasto.
qSelezionare la voce.
§Opzioni§Aprire il menu.
Conq è possibile selezionare le seguenti
opzioni:
Utilizza Numero (come nella rubrica
telefonica, pag. 35)
Copia in Rubrica
Copiare la voce nella rubrica telefonica
(pag. 36).
Cancella
Cancellare la voce selezionata.
Cancella Tutto
Cancellare la lista completa.
Richiamare le liste con il tasto
messaggi
Con il tasto messaggi f si richiamano
le seguenti liste:
u Lista SMS
37
Page 41
Utilizzare la rubrica telefonica e le altre liste
Se ci sono più caselle postali (pag. 46),
vengono visualizzate più liste.
u Lista posta in arrivo E-Mail
La lista viene visualizzata solamente se
nella mailbox presso il server della
posta in arrivo ci sono dei messaggi
nuovi.
u Lista messaggi di Messenger
La lista viene visualizzata solamente sul
portatile che è online.
u Segreteria di rete
Se l’operatore di rete supporta questa
funzione e se la segreteria di rete è
impostata per la selezione rapida
(pag. 62).
u Lista delle chiamate
Non appena in una lista viene inserita una
nuova voce, viene emesso un tono di
avviso. Il tasto f lampeggia. Sul display
viene visualizzato un simbolo che indica
nuovi messaggi:
SimboloNuovo messaggio...
Ã
Á
À
... nella segreteria di rete
... nella lista delle chiamate
... nella lista SMS, di Messenger
oppure E-Mail
Il numero delle voci nuove viene
visualizzato sotto il simbolo
corrispondente.
Dopo aver premuto il tasto messaggi f
vengono visualizzate solo le liste
contenenti nuovi messaggi. Se sono
presenti voci in una lista sola, la selezione
di lista non è presente e tale lista si apre
immediatamente.
Con q è possibile selezionare una lista.
Per aprirla premere
§OK§.
Nota:
Se nella segreteria di rete sono presenti
messaggi, sollevando il microtelefono
(cornetta) sentirete le istruzioni che vi
guideranno nell’ascolto.
Lista SMS ricevuti
Tutti gli SMS ricevuti vengono salvati nella
lista dei messaggi entranti, vedi pag. 44.
Lista delle chiamate
Prerequisito: trasmissione del numero di
telefono del chiamante (CLIP, pag. 22).
La lista delle chiamate contiene a seconda
del tipo di lista impostata
u tutte le chiamate ricevute
(contrassegnate con ½) e perse
u solo le chiamate perse
Vengono memorizzati i numeri delle
ultime 30 chiamate.
Eventuali chiamate provenienti dallo
stesso numero vengono salvate una sola
volta (l’ultima chiamata) nella lista delle
chiamate perse. In fondo alla voce tra
parentesi viene indicato il numero di
chiamate da questo numero.
Nella lista delle chiamate ricevute più
chiamate provenienti dallo stesso numero
vengono salvate più volte.
Nota:
Nella lista delle chiamate vengono salvate
solamente le chiamate ai numeri di ricezione
associati al vostro portatile (pag. 95).
Se non è associato nessun numero di
ricezione, tutte le chiamate vengono salvate
nella lista delle chiamate di tutti i portatili.
Impostare il tipo di lista delle chiamate
v ¢ Ð Impostazioni ¢Stazione base
¢ Tipo di Lista
Chiamate perse / Tutte
Selezionare e premere
(½ =attivo).
a Premere a lungo (stand-by).
Quando si passa ad un altro tipo di lista, le
voci contenute nella lista delle chiamate
vengono mantenute.
§OK§
38
Page 42
Utilizzare la rubrica telefonica e le altre liste
Aprire le liste
f ¢ ListaCh.: (2)
q Selezionare la voce.
Nella lista delle chiamate viene
visualizzata l’ultima chiamata ricevuta.
Voci della lista
Esempio di una voce presente nella lista:
Tut te
Mario Rossi
29.08.0612:20½
Marco Verdi
29.08.0611:15
**************************
CancellaOpzioni
u Il tipo di lista (nell’intestazione)
u Lo stato della voce
In grassetto: nuova voce
u Numero o nome del chiamante
È anche possibile copiare il numero del
chiamante nella rubrica telefonica
(pag. 36).
u Data e ora della chiamata (se
impostate, pag. 10)
u Il tipo di lista:
– chiamate ricevute (½)
– chiamate perse
Premendo il tasto funzione §Cancella§ si
cancellano le voci selezionate.
c. Non viene inserito nella lista dei
numeri selezionati.
Cancella Tutto
Cancellare la lista completa.
Dopo essere usciti dalla lista delle
chiamate, tutte le voci passano allo stato
„vecchio“, cioè alla chiamata successiva
non sono più mostrate in grassetto.
Selezionare dalla lista
delle chiamate perse
f ¢ ListaCh.: (2)
q Selezionare la voce.
cPremere a lungo/brevemente
il tasto di impegno linea. Il
numero viene selezionato con
il tipo di connessione scelta
(pag. 21).
Gestione delle voci della lista
delle chiamate perse
Premendo il tasto funzione §Opzioni§ si
possono selezionare altre funzioni con
q:
Copia in Rubrica
Copiare il numero nella rubrica
telefonica.
Nome/testo
Se ad una chiamata VoIP si riceve e si
memorizza un URI, questo viene
visualizzato. L’URI viene selezionato
premendo il tasto di impegno linea
39
Page 43
Telefonare a tariffe convenienti
Telefonare a tariffe
convenienti
È preferibile utilizzare Internet (VoIP) per
telefonare a tariffe convenienti. Se si
telefona dalla rete fissa, è possibile
scegliere un operatore tra quelli che
offrono tariffe particolarmente
convenienti. Inoltre è possibile
visualizzare sul portatile la durata della
conversazione al termine della chiamata.
Visualizzare la durata
della conversazione
Viene visualizzata la durata della
conversazione:
u durante una chiamata,
u fino a 3 sec. dopo aver riagganciato, se
il portatile non viene rimesso nella sede
di ricarica.
Nota:
La durata effettiva della chiamata può variare
di pochi secondi rispetto al valore visualizzato.
Unire un numero Call-by-Call
ad un numero di telefono
È possibile inserire il prefisso di un
operatore di rete prima del numero di
telefono („congiungere“).
CAprire la rubrica speciale (lista
Call-by-Call).
sScegliere una voce (numero
Call-by-Call).
§Opzioni§Premere il tasto funzione.
Utilizza Numero
Selezionare e premere
~ / sInserire il numero oppure
selezionarlo dalla rubrica
telefonica (pag. 36).
cPremere il tasto di impegno
linea. Il prefisso e il numero
saranno selezionati in
successione.
§OK§.
40
Page 44
SMS (messaggi di testo)
SMS (messaggi di testo)
È possibile inviare e ricevere SMS
solamente dalla rete fissa.
Durante l’invio di SMS la base instaura
automaticamente il collegamento tramite
rete fissa.
Prerequisiti:
u È stata attivata la trasmissione del
numero del chiamante (CLIP) per il
vostro collegamento alla linea
telefonica.
u Il vostro operatore di rete supporta gli
SMS nella rete fissa (rivolgersi al vostro
operatore di rete per informazioni in
proposito).
u Essersi registrati presso il vostro Service
Provider per l’invio e la ricezione di
SMS.
Gli SMS vengono scambiati dai Service
Provider tramite i Centri SMS. È necessario
inserire nel dispositivo il centro SMS
tramite il quale si desidera inviare o
ricevere SMS. È possibile inviare e ricevere
SMS da ogni Centro SMS inserito, se ci si è
registrati presso il proprio Service
Provider.
Gli SMS vengono inviati tramite il centro
SMS inserito come centro per l’invio
(pag. 48). Può essserci solo un centro di
invio SMS alla volta.
Gli SMS vengono inviati tramite il Centro servizi SMS attivo. È possibile attivare
qualsiasi altro Centro SMS per l’invio del
messaggio corrente (pag. 48).
Se non è stato inserito alcun Centro SMS,
nel menu SMS c’è solamente la voce
Impostazioni . Inserire un Centro SMS
(pag. 48).
Regole
u Nel caso si superino i 160 caratteri
oppure per file di immagine
consistenti, l’SMS viene inviato come
SMS concatenato (fino ad otto SMS da
152 o 153 caratteri ciascuno).
Durante la fase di scrittura l’SMS viene
visualizzato in alto a destra nella prima
riga come di seguito (esempio):
1
SMS 1170(2)
1 Numero massimo di caratteri che è
ancora possibile scrivere o aggiungere.
2 Numero degli SMS che devono già
essere concatenati per il testo scritto
fino a quel momento.
Attenzione, generalmente concatenando gli
SMS i costi aumentano.
2
Attenzione:
u Ogni SMS in arrivo viene segnalato
attraverso un unico squillo (squillo
come con le chiamate esterne). Se si
risponde a tale chiamata, l’SMS va
perso. Per evitare ciò, attivare la
soppressione del primo squillo per tutte
le chiamate esterne (pag. 72).
u Se il telefono è collegato ad un sistema
telefonico (PABX), vedere le note a
pag. 49.
u È necessario registrarsi presso il proprio
Service Provider anche per la ricezione
degli SMS.
Registrarsi con l’assistente
di registrazione
Quando si richiama il menu v
¢ î Messaggi¢ SMS per la prima
volta, viene chiesto se si vuole essere
automaticamente registrati presso tutti i
Centri SMS inseriti e raggiungibili
(vedi pag. 48). Confermare con
È possibile registrarsi con l’aiuto
dell’assistente di registrazione anche in un
secondo momento.
Prerequisito: sono stati inseriti i Centri
SMS.
¢ î Messaggi ¢ SMS
v
§Sì§.
¢ Impostazioni ¢ Servizio SMS
41
Page 45
SMS (messaggi di testo)
L’assistente di registrazione non supporta
l’installazione di caselle postali personali
(pag. 46).
Scrivere/inviare SMS
Scrivere un SMS
v ¢ î Messaggi ¢ SMS
Casella post. B Selezionare la casella
postale e premere
(pag. 46).
~Eventualmente inserire il PIN
della casella postale e premere
§OK§.
Nuovo SMS
Selezionare e premere
~Scrivere un SMS.
§Opzioni§Premere il tasto funzione.
Invia Selezionare e premere §OK§.
SMSSelezionare e premere §OK§.
Inviare un SMS
s / C / ~
Selezionare il numero con
prefisso (anche nella rete
locale) dalla rubrica telefonica
o rubrica speciale (Call-byCall) oppure inserirlo
direttamente. Con SMS ad una
casella postale: unire l’ID della
casella postale alla fine del
numero.
§Opzioni§Premere il tasto funzione.
InviaSelezionare e premere §OK§.
Non appena la connessione
della rete fissa è libera, L’SMS
viene inviato.
§OK§
§OK§.
Nota:
– Se mentre si sta scrivendo un messaggio si
viene interrotti da una chiamata esterna, il
testo viene salvato automaticamente nella
lista delle bozze.
– Se la memoria è piena oppure è occupata
da un’altra base di un portatile, il processo
viene interrotto. Sul display appare un
avviso. Cancellare i messaggi SMS non più
desiderati oppure inviare il messaggio SMS
più tardi.
Utilizzare altre funzioni
Prerequisito: si sta scrivendo un SMS.
§Opzioni§Aprire il menu.
Con q è possibile selezionare le seguenti
funzioni:
Invia
Inviare l’SMS.
Melodia esistente
Inserire una melodia.
Immag. esistente
Inserire un’immagine.
Aiuto scrittura
Per attivare/disattivare il sistema di
inserimento testo facilitato
pag. 114.
Scegli lingua
Per EATONI: selezionare la lingua in cui
si desidera scrivere il testo e premere
§OK§.
EATONI
Notifica SMS
Prerequisito: il vostro operatore di rete
supporta questo servizio.
Qualora la funzione di notifica sia stata
attivata, dopo l’invio l’utente riceve un
SMS contenente un testo relativo all’esito
di consegna.
42
Attivare/disattivare la notifica
v ¢ î Messaggi ¢ SMS
¢ Impostazioni
Notifica
Selezionare e premere
(½ =attivo).
§OK§
Page 46
SMS (messaggi di testo)
Leggere/cancellare la notifica
¤ Aprire la lista dei messaggi in entrata
(pag. 44), quindi:
qSelezionare l’SMS con lo status
Invio OK oppure Invio NOK.
§Leggi§ Premere il tasto funzione.
Oppure:
§Cancella§Premere il tasto funzione.
L’SMS viene cancellato.
Lista bozze
È possibile salvare un SMS nella lista delle
bozze, modificarlo ed inviarlo in un
secondo momento.
Salvare un SMS nella lista delle bozze
¤ Si sta scrivendo un SMS (pag. 42).
§Opzioni§ Premere il tasto funzione.
SalvaSelezionare e premere §OK§.
Nota:
Dopo aver salvato un SMS viene visualizzato
nuovamente l’editor degli SMS con il vostro
SMS. È possibile riscrivere il testo e salvarlo
nuovamente. L’SMS salvato precedentemente
viene sovrascritto.
Aprire la lista delle bozze
v ¢ î Messaggi ¢ SMS ¢(Casella
postale, PIN casella postale)
Uscenti (3)
Selezionare e premere
parentesi viene visualizzato il
numero di SMS nella lista (per
es. (3)).
Viene visualizzata la prima voce della lista,
per es.:
1234567890
21.09.05 09:45
§OK§. Tra
Leggere o cancellare singoli SMS
¤ Aprire la lista delle bozze, quindi:
qSelezionare l’SMS.
§Leggi§Premere il tasto funzione.
Viene visualizzato il testo.
Scorrere tra le righe con q.
Oppure:
§Opzioni§Aprire il menu.
Cancella
Premere §OK§. L’SMS viene
cancellato.
Scrivere/modificare un SMS
¤ Si sta leggendo un SMS della lista delle
bozze.
§Opzioni§Aprire il menu.
È possibile selezionare le seguenti
funzioni:
Nuovo SMS
Scrivere un nuovo SMS e quindi inviarlo
(pag. 42) o salvarlo.
Usa testo
Modificare il testo di un SMS salvato e
quindi inviarlo (pag. 42).
Set caratteri
Il testo viene mostrato in base al tipo di
caratteri selezionato.
Cancellare la lista delle bozze
¤ Aprire la lista delle bozze, quindi:
§Opzioni§Aprire il menu.
Cancella lista
Selezionare, premere
confermare con
viene cancellata.
a Premere a lungo (stand-by).
Inviare SMS ad un indirizzo e-mail
Se il vostro service provider supporta il
servizio SMS a E-Mail, è possibile inviare
SMS anche agli indirizzi e-mail.
Inserire l’indirizzo e-mail all’inizio del
testo, lasciare uno spazio libero quindi
digitare il testo del messaggio da inviare
via e-mail.
¢ î Messaggi ¢ SMS ¢ (Casella
v
postale, PIN casella postale)
¢ Nuovo SMS
~ Inserire l’indirizzo e-mail.
Inserire uno spazio o due punti
§OK§ e
§Sì§. La lista
43
Page 47
SMS (messaggi di testo)
(a seconda del service
provider).
~Inserire il testo dell’SMS.
§Opzioni§Premere il tasto funzione.
InviaSelezionare e premere §OK§.
E-MailSelezionare e premere §OK§. Se
non è stato inserito il numero
del servizio E-Mail (pag. 48),
inserirlo.
§Invia§Premere il tasto funzione. Non
appena la linea della rete fissa
è libera, L’SMS viene inviato.
Inviare SMS come fax
È possibile inviare SMS come se fosse un
fax.
Prerequisito: il vostro operatore di rete
supporta questo servizio.
¤ Si sta scrivendo un SMS (pag. 42).
§Opzioni§Premere il tasto funzione.
Invia Selezionare e premere §OK§.
FaxSelezionare e premere §OK§.
s / ~Selezionare il numero di
telefono dalla rubrica
telefonica o digitarlo
manualmente. Inserire il
numero con il prefisso (anche
nella rete locale).
§Invia§Premere il tasto funzione. Non
appena la linea della rete fissa
è libera, l’SMS viene inviato.
Ricevere SMS
Tutti gli SMS ricevuti vengono salvati nella
lista dei messaggi entranti. SMS
concatenati vengono visualizzati come un unico SMS. Se il messaggio è troppo lungo
(più di 8 SMS singoli) oppure non è stato
tramesso completamente, viene suddiviso
in singoli SMS.
Poichè un SMS rimane nella lista anche
dopo essere stato letto, cancellare periodicamente gli SMS dalla lista.
Se la memoria SMS è piena, viene
visualizzato il relativo avviso.
¤ Cancellare gli SMS non più utili
(pag. 44).
Lista dei messaggi entranti
La lista dei messaggi entranti contiene:
u tutti gli SMS ricevuti a partire dal più
recente.
u gli SMS che non sono stati inviati a
causa di un errore.
u gli avvisi dello status degli SMS, se è
attiva la notifica SMS (pag. 42).
Gli SMS vengono segnalati su tutti i
portatili Gigaset S45 con il simbolo À sul
display, il lampeggiamento del tasto
messaggi f e un tono di avviso.
Aprire la lista dei messaggi entranti con il
tasto
f
fPremere.
La lista dei messaggi entranti viene
visualizzata come segue (esempio):
Lista SMS: (2)
1 Numero delle voci nella lista
2 Nome della casella postale, qui: casella
postale generale
Con §OK§ aprire la lista.
Una voce della lista viene visualizzata ad
es. nel modo seguente:
1234567890
21.09.05 09:45
1 Numero del mittente oppure nome della
voce della rubrica
2 Status dell’SMS:
in grassetto: numero nuovi SMS
non in grassetto: numero SMS già letti
Aprire la lista dei messaggi entranti dal
menu SMS
v ¢ î Messaggi ¢ SMS ¢ (Casella
postale, PIN casella postale)
1
2
1
2
¢ Entranti (2)
Leggere o cancellare singoli SMS
¤ Aprire la lista dei messaggi entranti.
44
Page 48
SMS (messaggi di testo)
¤ Procedere come descritto in „Leggere o
cancellare singoli SMS“, pag. 43.
Dopo aver letto il nuovo SMS, gli viene
assegnato lo stato Vecchio.
Modificare il set dei caratteri
¤ Si sta leggendo un SMS (pag. 44):
Se non si vede il testo o i caratteri sono
incomprensibili, probabilmente l’SMS è
stato scritto con un altro set di caratteri.
§Opzioni§Premere il tasto funzione.
Set caratteri
Selezionare e premere
qSelezionare il set di caratteri e
premere
Il testo viene mostrato nel set di caratteri
selezionato.
§OK§.
§OK§.
Cancellare la lista dei messaggi entranti
Vengono cancellati tutti gli SMS nuovi e
vecchi della lista.
¤ Aprire la lista dei messaggi entranti.
§Opzioni§ Aprire il menu.
¤ Procedere come descritto in „Cancellare
la lista delle bozze“, pag. 43.
Rispondere o inoltrare SMS
¤ Si sta leggendo un SMS (pag. 44):
§Opzioni§Premere il tasto funzione.
Si hanno le seguenti possibilità:
Risposta
Per scrivere ed inviare direttamente un
SMS di risposta (pag. 42).
Usa testo
Per modificare il testo dell’SMS e poi
inviarlo (pag. 42). Gli allegati (per es.
immagini, melodie) non vengono
inviati.
Inoltrare SMS
¤ Si sta leggendo un SMS (pag. 44):
§Opzioni§Premere il tasto funzione.
Inoltra testo Selezionare e premere §OK§.
Per ulteriori informazioni
vedi pag. 42.
Gli allegati vengono spediti con il
messaggio. Se un service provider non
consente l’inoltro di allegati:
¤ Selezionare Usa testo per inoltrare l’SMS
senza allegati.
¤ Confermare la richiesta Nuovo SMS
senza immagine/melodia Continuare? con
§Sì§.
Copiare un numero in rubrica
Copiare il numero del mittente
¤ Aprire la lista dei messaggi entranti e
selezionare (pag. 44).
§Opzioni§Premere il tasto funzione.
Per ulteriori informazioni
vedi pag. 36.
Nota:
– È possibile impostare una rubrica specifica
per gli SMS all’interno della vostra rubrica
telefonica, anteponendo al nome di una
voce un asterisco (*).
– L’ID aggiunto ad una casella postale viene
copiato in rubrica. È necessario che venga
cancellato per le „chiamate normali“.
Selezionare un numero dal testo SMS/
copiare in rubrica
¤ Leggere un SMS (pag. 44) e scorrere
fino al punto del numero di telefono.
Le cifre sono evidenziate in modo inverso.
cPremere il tasto di impegno
linea per selezionare il
numero.
Oppure:
ÓPremere il tasto funzione per
copiare il numero in rubrica.
Si apre la rubrica telefonica.
Nuova voce
Confermare con
Il numero contrassegnato viene copiato
nel campo Numero : . Per ulteriori
informazioni vedi pag. 34.
§OK§.
45
Page 49
SMS (messaggi di testo)
Nota:
– Con i prefissi internazionali i caratteri +-
non vengono copiati.
¥ In questo caso inserire „00“ all’inizio del
numero.
– Se un SMS contiene più numeri, viene
contrassegnato il numero successivo, se si
scorre nell’SMS finchè il primo numero
scompare dal display.
Se si desidera utilizzare il numero anche
per l’invio di SMS:
¤ Salvare il numero con il prefisso in
rubrica.
Avviso tramite SMS
Si desidera essere informati mediante un
SMS inviato al proprio cellulare o ad un
altro apparecchio predisposto per la
ricezione di SMS di eventuali chiamate
arrivate in vostra assenza.
Prerequisito: per le chiamate perse è
necessario che sia trasmesso il numero del
chiamante (CLI).
A questo scopo, memorizzare nel proprio
portatile il numero al quale volete che
arrivino gli SMS, quindi impostare il tipo di
chiamata.
Attenzione: in genere l’operatore di rete
prevede dei costi per l’avviso via SMS.
Memorizzare il numero da avvisare
v ¢ î Messaggi ¢ SMS
¢ Impostazioni ¢ Nr. da avvisare
~Digitare il numero al quale
volete che arrivino gli SMS.
§Salva§Premere il tasto funzione.
a Premere a lungo (stand-by).
Attivare l’avviso tramite SMS
v ¢ î Messaggi ¢ SMS
¢ Impostazioni ¢ Tipo Chiamata
Chiam.Perse:
Impostare On per attivare l’avviso
tramite SMS.
¤ Salvare le modifiche (pag. 113).
Caselle postali SMS
Alla consegna la casella postale generale
è già attivata. Questa casella postale non è
accessibile per tutti è può essere protetta
con un PIN. Si possono inoltre impostare
tre caselle postali personali e
proteggerle con PIN. Ad ogni casella
postale verrà assegnato un nome e un “ID
di casella postale”.
Attenzione:
u Quando si usano più apparecchi (base)
con la funzione SMS con una linea
telefonica, ogni ID di casella postale
può essere assegnato una sola volta.
In questo caso bisogna cambiare l’ID
preimpostato („0“) della casella postale
generale.
u È possibile usare caselle postali
personali solamente quando vengono
supportate dal provider di servizi.
Si può riconoscere tale supporto
quando viene assegnato un asterisco
(*) ad un centro SMS (preimpostato).
u Se ci si è dimenticati il PIN della casella
postale, lo si può reimpostare
riportando la base nella condizione
iniziale. Vengono così cancellate tutte
le caselle postali.
Attenzione:
Non inserire il proprio numero di rete fissa per
l’avviso in caso di chiamate perse. Questo
potrebbe portare ad un ciclo ininterrotto di
chiamate a pagamento.
46
Page 50
SMS (messaggi di testo)
Impostare/modificare la casella
postale personale
Impostare la casella postale personale
v ¢ î Messaggi ¢ SMS
¢ Impostazioni ¢ Caselle postali
sSelezionare la casella postale,
per es. Casella post. B, e
premere
§OK§.
¤ Modificare i dati su più righe:
Attivazione:
Attivare/disattivare le caselle postali.
ID:
Selezionare l’ID della casella postale
(0–9). Sono selezionabili solamente le
cifre libere.
Protez. PIN:
Attivare/disattivare il PIN di protezione.
PIN
Inserire un PIN a 4 cifre.
¤ Salvare le modifiche (pag. 113).
Le caselle postali attive sono
contrassegnate con ½ nella lista delle
caselle postali. Vengono mostrate nella
lista degli SMS e possono essere
visualizzate eventualmente con il tasto
messaggi f.
Disattivare la casella postale
¤ Attivazione: impostare su Off.
Eventualmente confermare l’avviso con
§Sì§.
§Salva§ Premere il tasto funzione.
Vengono cancellati tutti gli SMS salvati in
questa casella postale.
Modificare il nome di una casella postale
v ¢ î Messaggi ¢ SMS
¢ Impostazioni ¢ Caselle postali
¢ s (Selezionare la casella postale)
§Modif.§Premere il tasto funzione.
~Inserire un nuovo nome.
§Salva§ Premere il tasto funzione.
a Premere a lungo (stand-by).
Modificare PIN e ID di una casella postale
v ¢ î Messaggi ¢ SMS
¢ Impostazioni ¢ Caselle postali
¢ s (Selezionare la casella postale)
~ Inserire il PIN della casella
postale e premere
§OK§.
¤ Impostare ID:, Protez. PIN:, PIN
(pag. 47).
Inviare un SMS ad una casella postale
personale
Il mittente deve conoscere il vostro ID e
allegarlo al proprio numero per far arrivare
un SMS in una casella postale personale.
¤ È possibile inviare un SMS al vostro
partner SMS tramite la casella
personale.
Con questo SMS il destinatario riceve il
vostro numero di SMS, con l’ID attuale e
può salvarlo nella sua rubrica telefonica.
Se l’ID non è valido, l’SMS non viene
trasmesso.
Disattivare la protezione PIN
¤ Protez. PIN: impostare su Off.
Il PIN della casella postale viene
ripristinato su 0000.
47
Page 51
SMS (messaggi di testo)
Impostare il Centro SMS
Inserire/modificare il Centro SMS
¤ Prima di inserire una nuova voce e
prima di cancellare i numeri di telefono
preimpostati informarsi sul servizio
offerto e sulle particolarità del vostro
Service Provider.
¢ î Messaggi ¢ SMS
v
¢ Impostazioni ¢ Centri SMS
sSelezionare il Centro SMS (per
es. Centro servizi 1) e premere
§OK§.
¤ Modificare i dati su più righe:
Centro Tras.
Selezionare Sì se gli SMS devono venir
inviati tramite questo Centro SMS. Per i
centri SMS 2, 3 e 4 l’impostazione vale
solo per l’SMS successivo.
SMS:
Premere il tasto funzione
Inserire il numero del Centro SMS e
aggiungere un asterisco se il vostro
service provider supporta le caselle
postali personali.
E-Mail:
Premere il tasto funzione
Inserire il numero del servizio E-Mail.
§Modif.§.
§Modif.§.
¤ Salvare le modifiche (pag. 113).
Nota:
Informarsi presso il proprio service provider sui
numeri di telefono di servizio, se si desidera
utilizzare le caselle postali generali.
(Prerequisito: il service provider supporta
questa funzione).
Inviare un SMS tramite un altro Centro
SMS
¤ Attivare il Centro SMS (da 2 a 4) come
centro per l’invio.
¤ Inviare l’SMS.
Questa impostazione vale solamente per
l’SMS successivo. Successivamente viene
impostato il Centro servizi 1.
Servizi Info SMS
È possibile ricevere tramite SMS delle
informazioni (per esempio il meteo o
gioco del lotto). Si possono memorizzare
fino a 10 servizi d’informazione. Per
informazioni e prezzi rivolgersi al proprio
provider.
Impostare/abbonarsi ai Servizi Info
Impostare i Centri Info
v ¢î Messaggi ¢ SMS ¢ ServiziInfo
¢ CentroInformativo
~ Inserire il numero di telefono/
destinazione(max. 20 cifre).
§Salva§Premere il tasto funzione.
Abbonarsi ai Servizi Info
v ¢î Messaggi ¢ SMS ¢ ServiziInfo
¢ Ordina
sSelezionare Servizi Info.
§Invia Premere il tasto funzione.
Impostare Servizi Info
¤ Selezionare una voce libera per un
Servizio Info (vedi sopra). Quindi:
§Modif. Premere il tasto funzione.
~ Inserire codice, nome e
numero.
§Salva§Premere il tasto funzione.
Modificare Servizi Info
¤ Selezionare Servizi Info (vedi sopra).
Quindi:
Opzioni§Aprire il menu.
Modifica
Selezionare e premere
~ Modificare il codice o il nome.
§Salva§Premere il tasto funzione.
§OK§.
48
Page 52
SMS (messaggi di testo)
Cancellare Servizi Info
¤ Selezionare Servizi Info (vedi sopra).
Quindi:
Opzioni§Aprire il menu.
Cancella
Selezionare e premere
SMS su sistemi telefonici (PABX)
u È possibile ricevere un SMS solo se è
presente la selezione passante ed il
numero di telefono viene visualizzato
(CLIP). L’elaborazione CLIP del numero
del centro SMS viene effettuata nel
Gigaset.
u Eventualmente anteporre il prefisso al
numero del Centro SMS (a seconda del
vostro sistema telefonico). In caso di
dubbio, provate il vostro sistema
telefonico per es. inviando un SMS al
vostro stesso numero di telefono: una
volta con il prefisso e una volta senza.
u All’invio di un SMS il vostro numero
viene inviato senza il numero interno
dell’apparecchio derivato. In questo
caso non è possibile una risposta
diretta da parte del destinatario.
L’invio e la ricezione di SMS a sistemi telefonici ISDN è possibile solamente
tramite il corrispettivo numero MSN della
vostra base.
Attivare/disattivare la funzione
SMS
Disattivando questa funzione non è più
possibile ricevere SMS e il vostro
apparecchio non può più inviare SMS.
Le impostazioni che sono state fatte per
l’invio e la ricezione degli SMS (numeri di
telefono dei Centri SMS), così come le voci
nella lista dei messaggi entranti e delle
bozze rimangono memorizzate anche
dopo la disattivazione.
v Aprire il menu.
55O2L
§OK§.
Inserire le cifre.
§OK§ Disattivare la funzione SMS.
Q
Oppure:
1 §OK§Attivare la funzione SMS
(stand-by).
Eliminazione delle anomalie
degli SMS
Codici di errore durante l’invio
E0 Soppressione permanente della
trasmissione del numero attivata (CLIR)
oppure trasmissione del numero di
chiamata non abilitato.
FE Errore durante la trasmissione dell’SMS.
FD Errore durante il collegamento con il
Centro SMS, vedi soluzione ai problemi.
Possibili soluzioni ai problemi
La seguente tabella contiene un elenco
delle situazioni di errore, delle possibili
cause e le istruzioni per la loro risoluzione.
Non è possibile inviare.
1. Non è stata fatta richiesta dell’opzione
„Visualizzazione del numero telefonico
(CLIP).
¥ Fare richiesta presso il proprio Service
Provider.
2. La trasmissione dell’SMS è stata interrotta
(per es. da una chiamata).
¥ Rinviare l’SMS.
3. L’opzione non è supportata dal vostro
operatore di rete.
4. Per il Centro SMS per l’invio non è stato
inserito nessun numero di telefono o un
numero sbagliato.
¥ Inserire il numero (pag. 48).
Si riceve un SMS il cui testo è incompleto.
1. La memoria del vostro telefono è piena.
¥ Cancellare i messaggi vecchi (pag. 44).
2. Il Service Provider non ha ancora trasmesso
il resto dell’SMS.
49
Page 53
SMS (messaggi di testo)
Non si riceve più nessun SMS.
1. È stato modificato l’ID della vostra casella
postale.
¥ Comunicare al vostro partner SMS il
vostro nuovo ID oppure cancellare la
modifica (pag. 47).
2. Non è stata attivata la casella postale.
¥ Attivarla (pag. 47).
3. Il trasferimento di chiamata è impostato su
Trasf: Immediato oppure per la segreteria di
rete è attivo il trasferimento di chiamata
Immediato.
¥ Modificare il trasferimento di chiamata.
L’SMS viene letto vocalmente.
1. L’opzione „Visualizzazione del numero
telefonico“ non è supportata.
¥ Richiedere l’opzione presso il vostro
Service Provider (a pagamento).
2. Gli operatori di rete mobile e fissa non
hanno stipulato nessun accordo
commerciale.
¥ Informarsi presso il vostro operatore di
rete fissa.
3. L’apparecchio viene riconosciuto presso il
vostro gestore come non abilitato al servizio
SMS su rete fissa, cioè non siete più
registrati.
¥ Avviare l’assistente di registrazione e
farsi registrare automaticamente
(vedi pag. 41).
– Farsi registrare (di nuovo) per la
ricezione degli SMS.
Ricezione solo di giorno.
1. L’apparecchio non è registrato nel database
del vostro gestore SMS come abilitato al
servizio, cioè non siete più registrati.
¥ Avviare l’assistente di registrazione e
farsi registrare automaticamente
(vedi pag. 41).
¥ Farsi registrare (di nuovo) per la
ricezione degli SMS.
50
Page 54
Avvisi e-mail
Avvisi e-mail
Il vostro telefono vi informa quando nel
vostro server di posta in entrata sono
arrivati nuovi messaggi e-mail.
Instaura periodicamente (circa ogni 15
min.) una connessione al server delle
e-mail e verifica se sono presenti nuovi
messaggi.
L’arrivo di nuovi messaggi e-mail viene
segnalato su tutti i portatili Gigaset S45
registrati e sui portatili Gigaset compatibili
mediante un tono di avviso e il tastof
lampeggia. Se il display è in stand-by viene
visualizzato il simbolo À.
Nota:
Il simbolo À viene visualizzato anche se ci
sono nuovi SMS o messaggi Messenger.
Se ci sono nuovi messaggi e-mail, premendo il
tasto messaggi f viene visualizzata la lista
E-mail:
È possibile instaurare una connessione
con il vostro portatile al server della posta
in arrivo e per ogni avviso e-mail nella lista
della posta in arrivo visualizzare mittente,
data/ora di arrivo e oggetto (pag. 51).
Prerequisiti:
u È stato sottoscritto un account e-mail
presso un Internet Provider.
u Il server di posta in entrata utilizza il
protocollo POP3.
u Si conosce il nome del server di posta in
entrata e i propri dati di accesso
personali (nome account, password)
salvati nel telefono (pag. 51).
Inserire i dati di accesso al
server di posta in entrata
Affinchè il portatile possa richiedere
informazioni sulle nuove e-mail, è
necessario salvare nel telefono l’indirizzo
del server della posta in arrivo del vostro
Internet Provider così come il nome utente
e la password per l’accesso alla vostra
mailbox. Per queste informazioni
rivolgersi al proprio Internet Provider.
Nota:
Per effettuare le impostazioni tramite il
configuratore web, vedi pag. 100.
Inserire il nome utente (nome account)
concordato con l’Internet Provider
(max. 32 caratteri).
Password:
Inserire la password concordata con il
provider per l’accesso al server della
posta in arrivo (max. 32 caratteri; si
distingue tra scrittura a caratteri
maiuscoli/minuscoli).
¤ Premere il tasto funzione §Salva§ per
salvare gli inserimenti.
Quando si inserisce la password i caratteri
vengono visualizzati come inseriti finchè il
cursore resta in quella riga.
Successivamente al posto della password
viene visualizzata una fila di asterischi per
motivi di sicurezza.
Aprire la lista della posta in
entrata
v ¢ î Messaggi ¢ E-mail ¢ In entrata
Oppure, se sono presenti nuovi messaggi
E-Mail (il tasto messaggi f lampeggia):
51
Page 55
Avvisi e-mail
f ¢ E-mail:
Il telefono instaura una connessione al
server di posta in entrata. Viene
visualizzata la lista dei messaggi e-mail
salvati.
I messaggi nuovi, non ancora letti, si
trovano prima di quelli vecchi, già letti. La
voce più nuova si trova all’inizio della lista.
Per ogni e-mail vengono visualizzati il
nome o l’indirizzo e-mail del mittente (una
riga o abbreviato) così come la data e l’ora
(la data e l’ora sono valide solamente se
mittente e destinatario si trovano nella
stessa fascia oraria).
Esempio di visualizzazione:
In Entrata
Mario Rossi
29.11.0612:20
Marco Verdi
29.11.0611:15
DaOggetto
1 Indirizzo e-mail o nome trasmesso dal
mittente
In grassetto: messaggi nuovi.
2 Data e ora di ricezione del messaggio e-mail
1
2
Se la lista dei messaggi in entrata è vuoto,
viene visualizzato Nessuna Voce.
Nota:
Molti E-Mail Provider generalmente hanno
degli anti-spam attivi. Non appena una e-mail
viene classificata come contenente spam,
viene isolata in una cartella separata e quindi
non visualizzata sul display nella lista della
posta in entrata.
Con alcuni E-Mail Provider è possibile stabilire
una configurazione: disattivare l’anti-spam
oppure visualizzare le e-mail contenenti spam
nella lista della posta in entrata.
Altri E-Mail Provider quando arriva una nuova
e-mail contenente spam inviano un messaggio
nella posta in arrivo. Ciò per informarvi
dell’arrivo di un messaggio e-mail pericoloso
per via di spam.
La data e il mittente di questa mail vengono
sempre aggiornati, affinchè questo messaggio
venga sempre visualizzato come nuovo.
Avvisi durante l’instaurazione della
connessione
Al momento dell’instaurazione della
connessione al server della posta in
entrata è possibile che si presentino i
seguenti problemi. Gli avvisi vengono
visualizzati per qualche secondo sul
display.
Server non accessibile
Non è possibile instaurare la
connessione al server della posta in
entrata. Ciò può avere le seguenti
cause:
– Inserimento sbagliato del nome del
server della posta in entrata.
– Problemi temporanei nel server
della posta in entrata (non funziona
oppure non è collegato ad Internet).
¤ Verificare le impostazioni (pag. 51).
¤ Ripetere il processo in un secondo
momento.
Attualmente non possibile!
Le risorse necessarie ad instaurare la
connessione sono già tutte utilizzate,
per es.:
– Esistono già due connessioni VoIP.
– Un altro portatile è collegato al
server della posta in entrata in quel
momento.
¤ Ripetere il processo in un secondo
momento.
Registrazione al server fallita!
Errore al momento della registrazione
al server della posta in entrata. Ciò può
avere le seguenti cause:
– Inserimenti sbagliati per il nome del
server della posta in entrata, nome
utente e/o password.
¤ Verificare le impostazioni (pag. 51).
Parametri e-mail non corretti!
Gli inserimenti per il nome del server
della posta in entrata, nome utente e/o
password non sono completi.
¤ Verificare o completare le
impostazioni (pag. 51).
52
Page 56
Visualizzare l’intestazione di un
messaggio e-mail
Prerequisito: è stata aperta la lista dei
messaggi in entrata (pag. 51).
qSelezionare l’e-mail.
§Oggetto§ Premere il tasto funzione.
Viene visualizzato l’oggetto del messaggio
e-mail (al max. 120 caratteri).
” Premere il tasto funzione per
tornare nella lista dei
messaggi in entrata.
Visualizzare l’indirizzo del mittente
di un’e-mail
Prerequisito: è stata aperta la lista dei
messaggi in entrata (pag. 51).
qSelezionare l’e-mail.
§Da§ Premere il tasto funzione.
Viene visualizzato l’indirizzo e-mail
completo del mittente.
”Premere il tasto funzione per
tornare nella lista dei
messaggi in entrata.
Esempio:
Da
Avvisi e-mail
mario.rossi@mailp
rov.com
ÝOpzioni
53
Page 57
Messenger
Messenger
Il Messenger del vostro telefono consente
l’Instant Messaging (trasferimento
immediato dei messaggi, chat). Il telefono
supporta i messenger basati sul protocollo
XMPP (jabber).
Instant Messaging identifica una
comunicazione tra „amici“ in Internet.
Piccoli messaggi di testo vengono
scambiati direttamente tra gli utenti, i
quali conversano come se fossero in chat.
Prerequisito per questa forma di
comunicazione è che entrambi gli utenti
abbiano una connessione al Messenger Server dello stesso Instant Messaging
Provider. Entrambi devono anche „essere
online“. Il Messenger Server si occupa del
trasferimento dei messaggi dal mittente al
destinatario.
Gli utenti dell’Instant Messaging si
chiamano Buddies.
Con la maggior parte dei Messenger
Server è possibile impostare le cosiddette
listeBuddy. Nella lista Buddy è possibile
salvare i contatti (amici) con cui si
desidera chattare.
Il Messenger Server vi informa appena
uno dei vostri buddies va online oppure
offline. Online significa che il buddy ha
instaurato una connessione al Messenger
Server.
Ogni buddy può inoltre stabilire per se
stesso uno status della comunicazione
(state of presence, vedi pag. 56), con cui
gli altri buddies possono capire se è nello
stato d’animo di chattare oppure non vuol
essere disturbato.
Con il Messenger del vostro telefono si
hanno le seguenti possibilità:
u Andare online (pag. 55).
u Visualizzare sul portatile la lista con i
propri contatti (Buddies). Per ogni
buddy viene visualizzato se è
disponibile (online) e pronto a chattare
(state of presence, vedi pag. 56).
u Scambiare messaggi con i vostri
buddies. Il vostro portatile vi segnala la
presenza di nuovi messaggi facendo
lampeggiare il tasto messaggi f e
con un segnale acustico.
u Chiamare i vostri buddies direttamente
dalla lista Buddy (pag. 60).
Prerequisiti per Instant Messaging:
u Essersi registrati tramite il web browser
del proprio PC presso un provider di
Instant Messaging (opzionale) con un
nickname (nome utente).
u Aver compilato una lista Buddy tramite
il Messenger Client sul PC.
u Aver salvato l’indirizzo del server di
messenger ed i suoi dati di accesso per
il server di messenger (ID utente,
password) attraverso il suo
configuratore web nel telefono
(pag. 99). Il telefono ha bisogno dei
dati per instaurare la connessione al
Messenger Server.
Nota:
Se il vostro provider di instant messaging non
dovesse supportare il client messenger del
telefono, si deve aprire un account presso un
server jabber aperto ed inserire l’indirizzo con
l’aiuto del configuratore web nel vostro
telefono. Molti server jabber offrono un
gateway (per es. AOL, ICQ, MSN, Yahoo!).
La lista con i server jabber e il prospetto dei
gateway agli altri server messenger si trovano
in Internet all’indirizzo:
h
ttp://www.jabber.org.
Informazioni per impostare uno Jabber
Account con connessione tramite ICQ, MSN
oppure Yahoo si trovano per es. in Internet alla
pagina:
http://web.swissjabber.ch
54
Page 58
Messenger
Instaurare il collegamento,
andare online
Se si è online, sul display viene visualizzato
il sottomenu di messenger. È possibile
aprire la propria lista Buddy, inviare e
ricevere messaggi e chiamare i buddies.
La connessione al Messenger Server può
essere instaurata solamente da un
portatile collegato alla base. È possibile
“chattare” solamente su questo portatile.
Una chiamata esterna interrompe la
„Chat“. Si resta comunque online.
Al termine della conversazione o dopo
aver rifiutato la chiamata è possibile
riprendere la chat.
Prerequisito: è stato salvato nel telefono
l’indirizzo del Messenger Server e i propri
dati di accesso (ID utente e password)
attraverso il configuratore web (pag. 99).
¢ î Messaggi ¢ Messenger
v
§Sì§Premere il tasto funzione per
confermare la richiesta.
Il telefono tenta di instaurare la
connessione. Si viene informati circa lo
stato della connessione con relativi avvisi
sul display.
Se è possibile instaurare la connessione, si
è Online . Sul display viene visualizzato il
sottomenu di Messenger. È possibile
aprire la vostra lista Buddy, inviare e
ricevere messaggi così come chiamare i
buddies.
Con portatile in stand-by viene
visualizzato:
ÐV
connessione al Messenger Server viene
interrotta (pag. 60).
Si resta online anche se si preme il tasto di
fine chiamata a.
Se non è possibile instaurare la
connessione, si ha un relativo messaggio
di avviso. Riprovare più tardi (pag. 60).
Nota:
È anche possibile associare il Messenger ad un
tasto funzione del proprio portatile (pag. 70).
La connessione viene instaurata premendo il
tasto funzione.
Perdita della connessione
Se il vostro telefono perde la connessione
al Messenger Server, il tasto messaggi
f lampeggia sul portatile che ha
instaurato la connessione al Messenger.
Sul display in stand-by viene visualizzato
„Connessione al Messenger fallita!“. Vengono
salvati tutti i messaggi che sono stati
ricevuti e il messaggio che si sta scrivendo.
Reinstaurare la connessione:
fPremere il tasto messaggi.
§Sì§Premere il tasto funzione per
confermare la richiesta.
Il telefono tenta di reinstaurare la
connessione. Si viene informati circa lo
stato della connessione con relativi avvisi
sul display.
Rispondendo alla richiesta con
telefono si comporta come quando si
termina la connessione normalmente.
Tutti i messaggi del Messenger vengono
cancellati. Il telefono è offline.
§No§ il
INT 1
%
19.09.0612:00
TelefonoIP
Si resta online fino a quando si imposta il
proprio status Offline (pag. 56) oppure la
55
Page 59
Messenger
Modificare/richiedere il proprio
status, andare offline
Si desidera uscire (andare offline) o
comunicare agli altri buddies se si
desidera chattare o non essere disturbati.
Si hanno le seguenti possibilità di scelta:
Offline
Si esce dal Messenger Server.
Il Messenger Server comunica agli altri
buddies che non si è più disponibili.
Il portatile passa in stand-by. Non è
possibile nè ricevere nè inviare
messaggi.
Online
(Impostazione dopo aver instaurato la
connessione)
Si ha accesso al Messenger Server ed è
possibile inviare e ricevere messaggi.
Pronto per chat
Si è Online ed è possibile inviare e
ricevere messaggi.
Si invitano gli altri buddies a chattare
con voi.
Assente / Assente a lungo / Non Disturbare
Si è Online ed è possibile inviare e
ricevere messaggi. Si comunica agli
altri buddies che al momento non si
può/vuole „chattare“, cioè rispondere
direttamente ai loro messaggi.
Non Visibile
Si è Online ed è possibile inviare e
ricevere messaggi.
Il Messenger Server mostra agli altri
buddies che si è Offline .
Nota:
Tutte le impostazioni dello status tranne Offline
servono semplicemente per informare gli altri
buddies sul proprio status di comunicazione.
Dipende dal provider, se trasferire questa
informazione agli altri buddies.
Modificare lo status
v ¢ î Messaggi ¢ Messenger ¢Info
¢ Cambia Stato
Stato
sSelezionare lo status e
premere
a Eventualmente premere a
lungo (stand-by).
§OK§ (½ =attivo).
Terminare la connessione, andare
offline
¤ Selezionare lo status Offline e
rispondere alla domanda con
Viene terminata la connessione al
Messenger Server. Il portatile torna in
stand-by. I nuovi messaggi di Messenger
non vengono più visualizzati. La lista dei
messaggi di Messenger viene cancellata.
La lista Buddy non è più disponibile.
Nota:
Dipende dal Provider, se i messaggi a voi
indirizzati vengono eliminati o salvati nel
Messenger Server. I messaggi salvati vi
vengono recapitati quando si torna online.
Richiedere il proprio status e ID utente
v ¢ î Messaggi ¢ Messenger ¢Info
¢ Info
Stato
Se si è online, è possibile visualizzare le
seguenti informazioni (la visualizzazione
dipende dal provider):
u Il vostro nickname (nome utente);
eventualmente abbreviato)
u Il vostro status attuale
u Il vostro ID utente (formato:
Se si è offline, viene visualizzato
solamente Offline .
§Sì§.
56
Page 60
Messenger
Aprire la lista Buddy
Prerequisito: si è Online ed è stata creata
una lista Buddy (tramite PC) sul
Messenger Server del vostro Provider.
¢ î Messaggi ¢ Messenger
v
¢ Buddies
Il Messenger Server legge al massimo i
primi 20 buddies della lista e questi
vengono visualizzati sul portatile.
Il numero dipende dalla memoria libera.
Vengono visualizzati i buddies che sono
stati trasmessi per primi dal Messenger
Server.
Nota:
È possibile ricevere e rispondere ai messaggi
anche dei buddies che non sono visualizzati
nella lista sul portatile.
Esempio:
Buddies
Mark %
Julian %
Lisa &
Herbert &
ChatInfo
3. I buddies con lo status Offline oppure
Non Visibile in ordine alfabetico.
Il simbolo % è rosso.
Nota:
La lista Buddy resta aperta finchè la si lascia
aperta (premere brevemente o a lungo a).
Il portatile non torna automaticamente in
stand-by.
Modifiche dello status dei buddies
È stata aperta la lista Buddy e un buddy ha
modificato il proprio status. Si devono
distinguere i seguenti casi:
u Un buddy passa allo status Online /
Pronto per chat :
Si viene informati attraverso un relativo
messaggio sul display. La lista Buddy
viene aggiornata.
u In caso di un’altra modifica dello status
la lista Buddy viene aggiornata. Non
viene visualizzato nessun avviso.
Nota:
Se il buddy passa allo Status Offline , non gli
vengono più recapitati i messaggi. Se il
Messenger Server salva i messaggi fino al
momento in cui il buddy è di nuovo Online
oppure li elimina, dipende dal provider.
Nella lista vengono visualizzati i nomi web
dei buddies (nickname). Se non c’è a
disposizione alcun nickname, viene
visualizzato l’ID utente.
Se il nome di un buddy è più lungo di una
riga, viene abbreviato. Con il tasto di
navigazione q è possibile navigare nella
lista.
I buddies nella lista si trovano nella
seguente sequenza. A seconda del colore
del simbolo % dei buddies è possibile
vedere il loro status (pag. 56):
1. I buddies con lo status Online oppure
Pronto per chat in ordine alfabetico.
Il simbolo % è verde.
2. I buddies con lo status Assente , Assente
a lungo oppure Non Disturbare in ordine
alfabetico. Il simbolo % è arancio.
57
Page 61
Messenger
Richiedere le informazioni sui Buddies
È stata aperta la lista Buddy (pag. 57)
qSelezionare il buddy.
§Info§ Premere il tasto funzione.
La visualizzazione dipende dal provider.
Esempio:
Info
Julian
Online
Julian.Reeves@jabbe
r.co m
ÝChat
1 Nickname (nome utente); eventualmente
abbreviato)
2Status
3 ID utente (formato: userid@provider-
dominio; eventualmente abbreviato).
(I nomi delle risorse non vengono
visualizzati.)
Se il buddy modifica il suo status, la voce
viene aggiornata.
Con ” è possibile tornare alla lista
buddy. Premere
“chattare” con il buddy.
§Chat§, se si desidera
1
2
3
Chattare con i buddies
Si desidera “chattare” con un buddy, cioè
inviare un messaggio.
Prerequisito: è stata aperta la lista Buddy
(pag. 57) ed è stato selezionato un buddy
con q.
¤ Premere il tasto funzione §Chat§. Viene
aperto il Text Editor.
¤ Scrivere il messaggio ed inviarlo
(pag. 59).
Viene visualizzata di nuovo la lista Buddy.
Ricevere messaggi
Prerequisito: si è online.
L’arrivo di nuovi messaggi o messaggi di
info (pag. 59) viene segnalato attraverso il
lampeggiare del tasto messaggi f e un
tono di avviso, anche se ci si trova in un
menu di Messenger oppure nel Text
Editor.
I messaggi vengono salvati nella lista dei
messaggi Messenger: .
Nota:
La lista Messenger viene visualizzata
solamente se si è online.
Aprire la lista dei messaggi con il tasto
f
Il tasto messaggi lampeggia.
¤ Premere il tasto messaggi f.
¤ Eventualmente selezionare la lista
Messenger: (2) e premere
tra parentesi indica la quantità di nuovi
messaggi.
Nota:
Se ci si trova nel menu di Messenger oppure in
uno dei suoi sottomenu/text editor e si preme
il tasto messaggi f che lampeggia, la lista
Messenger viene aperta direttamente.
Aprire la lista dei messaggi con il menu
Con portatile in stand-by:
¢ î Messaggi ¢ Messenger
v
¢ Messaggi
Selezionare e premere
Liste messaggi
Nella lista i messaggi sono classificati in
ordine cronologico. I messaggi più vecchi
si trovano all’inizio della lista.
§OK§. Il numero
§OK§.
58
Page 62
Messenger
Esempio di visualizzazione della lista:
Messenger
Mario
20.10.0615:25
Info Messaggio
20.10.0615:30
CancellaLeggi
1 Nickname/ID utente del mittente
In grassetto: messaggi nuovi/non letti
2 Data e ora del messaggio
3 Avviso del Messenger Server (pag. 59)
Se la memoria è piena e arrivano nuovi
messaggi, i messaggi più vecchi vengono
sovrascritti. Se non ci sono messaggi
vecchi (già letti), vengono sovrascritti i
messaggi più vecchi tra i nuovi (non
ancora letti).
1
2
3
Tipo di messaggio
Con l’Instant Messaging si distingue tra i
seguenti tipi di messaggi:
u I Messaggi Buddy sono gli „Instant
Messages“, che si ricevono da altri
buddies. È possibile rispondere.
u I Messaggi Info sono informazioni
speciali provenienti dal provider. Se
vengono recapitati, non è però
possibile rispondere.
Esempio: con alcuni Messaging
Provider si riceve un messaggio di Info,
quando un altro utente tenta di
accedere alla lista Buddy. Viene
richiesto di verificare gli avvisi del
proprio Messenger Client sul PC.
Tramite il Messenger Client sul PC è
possibile approvare l’ammissione
oppure rifiutare. Senza l’approvazione
l’altro utente non può accettarvi nella
propria lista Buddy.
Leggere un messaggio
Prerequisito: è stata aperta la lista dei
messaggi e selezionato un messaggio con
il tasto q.
¤ Premere il tasto funzione §Leggi§.
Il messaggio viene aperto per essere letto.
Si hanno le seguenti possibilità:
§Cancella§Cancellare il messaggio dalla
lista. Si torna nella lista dei
messaggi.
Oppure:
§Rispondi§(solamente con messaggi
Buddy)
Rispondere al messaggio.
Viene aperto il Text Editor.
È possibile scrivere una
risposta (vedi „Scrivere/inviare
messaggi“ a pag. 59).
Oppure:
aTornare alla lista dei messaggi.
Cancellare un messaggio
Prerequisito: è stata aperta la lista dei
messaggi e selezionato un messaggio con
il tasto q.
¤ Premere il tasto funzione §Cancella§.
Scrivere/inviare messaggi
Prerequisito:
u È stato premuto il tasto funzione
§Rispondi§ durante la lettura di un
messaggio buddy.
u Nella lista buddy o nelle Buddy Info è
stato premuto il tasto funzione
Viene aperto un Text Editor.
§Chat§.
¤ Inserire il messaggio tramite i tasti del
vostro portatile (max. 612 caratteri; è
disponibile il sistema di inserimento di
testo facilitato EATONI, pag. 114).
¤ §MENU§ ¢ Selezionare Invia e premere
§OK§.
Il messaggio viene inviato al buddy.
Se il Messenger Server non riesce ad
inviare il messaggio al buddy, viene
visualizzato un messaggio di avviso.
¤ Confermare l’avviso con §OK§.
Il Text Editor viene riaperto con il vostro
messaggio. È possibile riprovare di nuovo
ad inviare il messaggio.
59
Page 63
Messenger
Interruzione in fase di scrittura
Se durante la scrittura di un messaggio si
riceve una chiamata oppure si interrompe
la connessione al Messenger Server, il Text
Editor termina. Il vostro messaggio viene
temporaneamente salvato finchè...
u ... si apre una chat con lo stesso Buddy
(pag. 58). Il Text Editor viene aperto
con il testo salvato. È possibile
riscrivere il messaggio ed inviarlo.
u ... si desidera scrivere un messaggio ad
un altro buddy. Il testo salvato viene
eliminato. Il Text Editor è vuoto.
u ... si va offline. Il testo viene eliminato.
Opzioni di menu del Text Editor
All’interno del Text Editor con §MENU§ si
hanno le seguenti possibilità:
Invia
Inviare il messaggio al buddy.
Cancella Testo
Cancellare il testo completo.
Aiuto scrittura
Attivare/disattivare l’aiuto per
l’inserimento del testo (vedi pag. 114)
Scegli lingua
Aiuta nell’inserimento del testo:
selezionare la lingua nella quale si
desidera scrivere il testo e premere
§OK§.
Telefonare ad un buddy
È possibile telefonare direttamente ad un
buddy.
Prerequisito: il Messenger Server
supporta le chiamate tramite vCard e la
vCard del buddy contiene un numero di
telefono.
Prerequisiti:
u È stata aperta la lista Buddy ed è stato
selezionato un buddy
oppure
u Sono state aperte le informazioni per il
buddy
oppure
u È stata aperta la lista Messenger: ed è
stato selezionato un buddy
oppure
u Si sta leggendo il messaggio di un
buddy
c / d Premere brevemente/a lungo
il tasto di impegno linea o il
tasto viva voce.
Il telefono tenta di instaurare una
connessione VoIP o di rete fissa.
Viene selezionato il primo numero trovato
nella vCard.
Terminare la chiamata
aPremere il tasto di fine
chiamata.
Risoluzione errori
Durante l’instaurazione della connessione
al Messenger Server, durante la
connessione così come durante l’invio di
messaggi possono verificarsi i seguenti
errori.
Comportamento in caso di perdita
della connessione
Se la connessione al Messenger Server
viene interrotta, sul display viene
visualizzato un messaggio di avviso
corrispondente. Si è Offline .
Se ci si trova in un sottomenu di
Messenger, il portatile passa al menu di
Messenger.
¤ Riprovare ad instaurare la connessione
(pag. 55).
Errore durante l’invio
Se non è possibile inviare un messaggio, si
distinguono i seguenti casi:
u La connessione al Messenger Server si
è interrotta:
Sul display viene visualizzato l’avviso
che la connessione al Messenger Server
si è interrotta.
60
Page 64
Il messaggio viene salvato
temporaneamente (pag. 60).
¤ Riprovare ad instaurare la
connessione (pag. 55) ed inviare di
nuovo il messaggio.
u Il server non può inviare il messaggio:
Sul display viene visualizzato l’avviso
che il messaggio non può essere
inviato. Se per es. il buddy non è
disponibile, il messaggio inviato viene
visualizzato.
Il messaggio viene salvato
temporaneamente (pag. 60).
¤ Verificare eventualmente l’ID utente
del buddy e rinviare il messaggio in
un secondo momento.
Messenger
61
Page 65
Utilizzare la segreteria telefonica di rete
Utilizzare la segreteria
telefonica di rete
Alcuni operatori di rete fissa e provider
VoIP offrono il servizio di segreteria
telefonica tramite la rete, la cosidetta
segreteria telefonica di rete.
È possibile utilizzare la segreteria di rete se
è stata richiesta presso l’operatore di rete
o presso il provider VoIP.
La segreteria telefonica di rete riceve solo
le chiamate che arrivano nella
corrispettiva rete (rete fissa oppure VoIP).
Per registrare tutte le chiamate è
necessario quindi disporre di una
segreteria telefonica di rete sia per la rete
fissa che per il VoIP.
Nota:
Per la selezione rapida della segreteria
telefonica di rete è possibile memorizzare un
solo numero.
È possibile utilizzare un altro tasto di scelta
rapida, per es. il tasto
segreteria telefonica di rete inserendo in
rubrica il relativo numero (pag. 34). È
necessario assegnare Il numero per la
selezione rapida ad ogni portatile registrato.
Impostare la segreteria di rete
per la selezione rapida
Con la selezione rapida è possibile
interrogare direttamente la segreteria
telefonica di rete.
La segreteria telefonica di rete è
preimpostata per la selezione rapida.
È solamente necessario inserire il codice
della segreteria telefonica di rete.
Il numero viene selezionato tramite la
connessione standard.
Consiglio: il comando della segreteria
telefonica di rete in genere deve avvenire
attraverso connessione tramite rete fissa.
Se sul vostro telefono il VoIP è impostato
come connessione standard, aggiungere
alla fine del numero della segreteria di rete
2 per la seconda
un asterisco (*). La connessione viene così
impostata sulla rete fissa.
Impostare la segreteria di rete per la
selezione rapida e registrare il numero
della segreteria di rete
v ¢ Ð Impostazioni ¢Segreteria
¢ Impost.tasto 1
Segr. di rete Selezionare e premere §OK§
(½ =attiva).
~Inserire il codice per la
deviazione delle chiamate alla
segreteria di rete.
§Salva§Premere il tasto funzione.
aPremere a lungo (stand-by).
La selezione rapida viene attivata
automaticamente.
L’impostazione vale per tutti i portatili
registrati Gigaset S45.
Nota:
– Per inserire il codice è sufficiente premere a
lungo il tasto1.
– Per disattivare la selezione rapida è
necessario cancellare il numero.
Chiamare la segreteria di rete
1Premere a lungo. Ci si collega
direttamente alla segreteria di
rete.
dEventualmente premere il
tasto viva voce. Si sente
l’annuncio della segreteria di
rete.
Nota:
Se è stato impostato un prefisso locale
automatico (pag. 96), questo viene anteposto
anche al numero della segreteria di rete, se
non inizia con 0 e viene selezionato tramite
VoIP.
Se il numero della vostra segreteria di rete non
inizia con 0, informarsi presso il proprio
Provider VoIP. Spesso la segreteria di rete è
raggiungibile anche tramite un numero
alternativo (con prefisso).
62
Page 66
Utilizzare più portatili
Ascoltare un messaggio
contenuto nella segreteria di
rete
Quando si riceve un messaggio nella
segreteria di rete, si riceve una chiamata
dalla segreteria. Sul display viene
visualizzato il numero della segreteria di
rete, se è stato richiesta la trasmissione del
numero di telefono.
Se si risponde a questa chiamata,
vengono riprodotti i nuovi messaggi.
Se non si risponde, il numero della
segreteria di rete viene salvato nella lista
delle chiamate perse e il tasto messaggi
lampeggia (pag. 37).
Utilizzare più portatili
Registrare più portatili
Sulla base è possibile registrare fino a sei
portatili.
È possibile registrare il singolo portatile
Gigaset S45 su un massimo di quattro
basi.
Nota:
– Se sulla base sono registrati più portatili, è
possibile telefonare con un portatile dalla
rete fissa e contemporaneamente con un
altro da Internet. Inoltre sono possibili fino
a due collegamenti interni.
– Tutte le chiamate da un portatile GAP
registrato vengono gestite tramite la
Conness. Standard (rete fissa oppure VoIP,
vedi pag. 75). Se si vuole disporre della
connessione alternativa piuttosto di quella
standard, porre alla fine del numero „*“
(asterisco). Esempio: 049891234567*.
– Dopo la registrazione al portatile sono
assegnati tutti i numeri di telefono come
numeri di ricezione. Esso utilizza come
numeri per l’invio il numero di rete fissa e il
primo numero VoIP. Per modificare le
impostazioni, vedi pag. 95.
Registrazione di un altro portatile
Gigaset S45 su Gigaset S450 IP
Prima di poter utilizzare il portatile, è
necessario registrarlo sulla base.
La registrazione deve essere effettuata
sulla base e sul portatile.
A registrazione avvenuta, il portatile passa
allo stato di stand-by. Se sulla base sono
registrati più portatili, al termine della
registrazione sul display viene visualizzato
il numero interno, per esempio Int 1.
In caso contrario ripetere il processo.
Sul portatile
¢ Ð Impostazioni ¢ Portatile
v
¢ Reg. Portatile
~Inserire il PIN di sistema della
base (impostazione di default:
0000) e premere
Sul display appare per es.
Proced.Registraz. e Base 2
lampeggia.
Sulla base
§OK§.
¤ Entro 60 sec. dalle operazioni eseguite
sul portatile, premere a lungo il tasto
Ricerca portatile/Paging presente sulla
base (pag. 2) (min. 1 sec.).
Al portatile viene assegnato il primo
numero interno libero (posizione più
bassa, da 1 a 6). Se sulla base sono
registrati più portatili, dopo la
registrazione sul display viene visualizzato
il numero di interno, per es. INT 2. Ciò
significa che al portatile è stato assegnato
il numero di interno 2.
Nota:
Se ci sono già sei portatili registrati sulla base
ci sono due possibilità:
– Portatile con il numero interno 6 in stand-
by: al portatile da registrare viene
assegnato il numero di interno 6.
Il portatile precedentemente registrato con
interno 6 viene sovrascritto.
– Portatile con numero di interno 6 in uso: il
portatile da registrare non può venir
registrato.
63
Page 67
Utilizzare più portatili
Registrazione di altri portatili
su Gigaset S450 IP
È possibile registrare altri portatili Gigaset
conformi allo standard GAP nel seguente
modo:
Sul portatile
¤ Predisporre il portatile in modalità di
registrazione seguendo le relative
istruzioni d’uso.
Sulla base
¤ Entro 60 secondi dalle operazioni
eseguite sul portatile, premere a lungo
il tasto Ricerca portatile/Paging sulla
base (pag. 2) (min. 1 sec.).
Nota:
Con un portatile Gigaset C45 è anche possibile
effettuare impostazioni sulla vostra base.
Cancellare i portatili
È possibile cancellare i portatili registrati.
uAprire la lista degli utenti
interni.
Il portatile che si sta
utilizzando è contrassegnato
da <.
qSelezionare il portatile da
cancellare.
§Opzioni§Premere il tasto funzione.
Cancella portatile
Selezionare e premere
~Inserire il PIN di sistema della
base (impostazione di default:
0000).
§Sì§Premere il tasto funzione per
confermare.
aPremere a lungo (stand-by).
Il portatile viene cancellato
immediatamente anche quando non si
trova in stand-by.
§OK§.
Cercare il portatile („Paging“)
È possibile cercare il portatile con l’ausilio
della base.
¤ Premere brevemente il tasto Ricerca
portatile/Paging sulla base (pag. 2).
¤ Tutti i portatili squillano
contemporaneamente (sul display si
visualizza „Paging“), anche se le
suonerie sono disattivate.
Termina ricerca
¤ Premere brevemente il tasto Ricerca
portatile/Paging sulla base (pag. 2).
Oppure:
¤ Premere il tasto di impegno linea c.
Cambiare base
Se il vostro portatile è registrato su più
basi, è possibile impostarlo su una
determinata base oppure sulla base con la
ricezione migliore (Base migliore).
¢ Ð Impostazioni ¢Portatile
v
¢ Scegli base
sSelezionare una delle basi
registrate oppure Base migliore
e premere
§OK§.
64
Page 68
Utilizzare più portatili
Modificare il numero interno di
un portatile
Al portatile viene assegnato
automaticamente il numero di interno
libero più basso al momento della
registrazione. Nella lista degli utenti
interni i portatili vengono ordinati
secondo il loro numero interno.
È possibile modificare il numero interno di
tutti i portatili registrati (1–6). I numeri 1–
6 possono venir assegnati ciascuno
solamente una volta.
uAprire la lista dei portatili.
Il proprio portatile è
contrassegnato con <.
§Opzioni§Premere il tasto funzione.
Assegna numero
Selezionare e premere
Viene visualizzata la lista dei
portatili e dei relativi numeri
interni.
Il numero interno del primo
portatile lampeggia.
qSelezionare il portatile.
~Inserire il numero (1–6).
Il numero precedente del
portatile viene sovrascritto.
q~Eventualmente selezionare
ulteriori portatili e modificare i
rispettivi numeri interni.
Al termine di tutte le modifiche:
§Salva§Premere il tasto funzione per
salvare la modifica.
a Premere a lungo (stand-by).
Se un numero interno viene assegnato
due volte si sente il tono di errore.
§OK§.
¤ Ripetere la procedura con un numero
libero.
Modificare il nome di un portatile
nomi. Il nome che è stato modificato viene
visualizzato nella lista di ogni portatile.
uAprire la lista dei portatili.
Il proprio portatile è
contrassegnato con <.
sSelezionare il portatile.
§Modif.§Premere il tasto funzione.
X Eventualmente cancellare il
vecchio nome.
~Inserire il nome (max. 10
caratteri).
§Salva§Premere il tasto funzione.
a Premere a lungo (stand-by).
Nota:
Cancellando i nomi attuali dei portatili e
premendo quindi §Salva§ senza inserire un
nuovo nome, verrà assegnato
automaticamente il nome standard „INT x“
(x = numero interno).
Telefonare sulla linea interna
Le chiamate interne con altri portatili
registrati sulla stessa base sono gratuite.
Chiamare un determinato portatile
uAvviare la chiamata interna.
~Inserire il numero del
portatile.
Oppure:
uAvviare la chiamata interna.
s Selezionare il portatile.
cPremere il tasto di impegno
linea.
Chiamare tutti i portatili („Chiamata
collettiva“)
u Avviare la chiamata interna.
*Premere il tasto asterisco.
Vengono chiamati tutti i
portatili.
Al momento della registrazione vengono
assegnati automaticamente i nomi „INT 1“,
„INT 2“ etc. È possibile modificare questi
Terminare la chiamata
aPremere il tasto di fine
chiamata.
65
Page 69
Utilizzare più portatili
Trasferire la chiamata ad un altro
portatile
È possibile inoltrare una chiamata esterna,
dalla rete fissa o tramite VoIP, ad un altro
portatile (trasferimento di chiamata).
uAprire la lista dei portatili.
L’utente esterno sente un
motivo musicale se attivato
(pag. 74).
sSelezionare il portatile oppure
Chiamata Collettiva e premere
§OK§.
Quando l’utente interno risponde:
¤ Comunicare che si sta inoltrando una
chiamata esterna.
aPremere il tasto di fine
chiamata.
La chiamata viene inoltrata all’altro
portatile.
Se l’utente interno non risponde o è
occupato, premere il tasto funzione
per tornare alla chiamata esterna.
È possibile premere il tasto di fine
chiamata a durante il trasferimento,
prima che l’utente interno sollevi il
ricevitore.
Se l’utente interno non risponde o è
occupato, la chiamata torna
automaticamente al vostro portatile (sul
display viene visualizzato Richiamata).
Consultazione sulla linea interna,
avviare una conferenza
Se si sta parlando con un utente esterno
(dalla rete fissa o tramite VoIP) è possibile
chiamare contemporaneamente un
utente interno per consultazione.
uAprire la lista dei portatili.
L’utente esterno sente un
motivo musicale se attivato
(pag. 74).
sSelezionare il portatile e
premere
Quando l’utente interno risponde si può
parlare.
§OK§.
§Fine§,
Si hanno le seguenti possibilità:
Terminare la consultazione
§Fine§Premere il tasto funzione.
Si è di nuovo connessi con l’utente
esterno.
Avviare una conferenza
§Confer.§Premere il tasto funzione.
Ci si trova in una conferenza a tre con
l’utente esterno e quello interno.
Se l’utente interno chiamato termina la
chiamata (preme il tasto di fine chiamata
a), si viene collegati all’utente esterno.
Premendo il tasto di fine chiamata a la
chiamata esterna viene trasferita
all’utente interno.
Accettare/rifiutare l’avviso di chiamata
durante una chiamata interna
Se durante una conversazione sulla linea
interna giunge una seconda chiamata
sulla linea esterna, si sente un breve tono
di avviso. Se è stato richiesto
l’abbonamento per la trasmissione dei
numeri (CLIP) sul display viene
visualizzato il numero del chiamante.
Interrompere la chiamata interna,
rispondere alla chiamata esterna
§Rispondi§Premere il tasto funzione.
La conversazione sulla linea interna
termina. Si viene collegati con l’utente
esterno.
Rifiutare la chiamata esterna
Prerequisito: la chiamata esterna viene
segnalata dalla connessione di rete fissa.
§Rifiuta§Premere il tasto funzione.
L’avviso di chiamata viene disattivato. Si
resta collegati con l’utente interno. Lo
squillo si sente ancora sugli altri portatili
registrati.
Nota:
Non è possibile rifiutare le chiamate VoIP.
66
Page 70
Utilizzare più portatili
Utilizzare la funzione Sorveglia
Bimbo (Babyalarm)
Con questa funzione, se nella stanza in cui
è posizionato il portatile viene raggiunto il
livello di rumore impostato, viene
chiamato un numero interno o esterno
(anche di cellulare) precedentemente
memorizzato.
La chiamata Sorveglia Bimbo a un numero
esterno si interrompe dopo circa 90 sec.,
mentre la chiamata Sorveglia Bimbo a un
numero interno (altro portatile Gigaset
dotato della stessa funzione) si
interrompe dopo circa 3 min. (i tempi
tuttavia potrebbero cambiare). Durante la
chiamata tutti i tasti sono bloccati, tranne
quello di fine chiamata a. Il microfono
del portatile è disattivato. Con il tasto di
fine chiamata è solamente possibile
disattivare il portatile.
Se la funzione è attiva, le chiamate in
arrivo sul portatile vengono segnalate
senza squillo e visualizzate sul display.
Display e tastiera non sono accesi, anche i
toni di avviso sono disattivati.
Se si riceve una chiamata è possibile
rispondere, la funzione viene interrotta
per la durata della telefonata. La funzione
rimane però attivata.
Quando il portatile viene spento, la
funzione Sorveglia Bimbo si disattiva. Alla
riaccensione del portatile è necessario
attivare nuovamente questa funzione.
Attenzione!
– Al momento della messa in servizio
controllare con attenzione le
predisposizioni della funzione Sorveglia
Bimbo (per esempio, la sensibilità).
Se la chiamata della funzione Sorveglia
Bimbo è destinata ad un numero
esterno, verificarne il funzionamento.
– La funzione Sorveglia Bimbo attiva riduce
notevolmente l’autonomia del portatile.
Collocare il portatile nella sede di ricarica.
In questo modo si è sicuri che la batteria
non si scaricherà.
– La distanza tra il portatile e il bambino deve
essere tra 1 e 2 metri. Il microfono deve
essere rivolto verso il bambino.
– Il numero verso il quale viene inoltrata la
chiamata Sorveglia Bimbo non deve
corrispondere ad una segreteria telefonica
attiva.
Attivare la funzione Sorveglia Bimbo e
inserire il numero di destinazione
v ¢ í Altre funzioni ¢ Sorveglia
Bimbo
¤ Modificare i dati su più righe:
Sorv.Bimbo:
Per attivare la funzione, selezionare On.
Allarme a:
Premere il tasto funzione
§Modif.§ e
digitare il numero di destinazione.
Numero esterno: copiare il numero di
telefono dalla rubrica o digitarlo
manualmente. Vengono visualizzate
soltanto le ultime 4 cifre.
Numero interno: cancellare un
numero esterno eventualmente
salvato.
§INT§ s (Scegliere il portatile al
quale far arrivare la chiamata oppure
Chiamata Collettiva, se si devono
chiamare tutti i portatili registrati)
Salvare il numero con
Salva.
§OK§.
Livello:
Impostare la sensibilità per il livello di
rumore (basso oppure alto).
¤ Salvare le modifiche (pag. 113).
La funzione è ora attiva. Con v si può
passare da un’impostazione all’altra.
67
Page 71
Utilizzare più portatili
Nota:
Un numero esterno viene selezionato tramite
la connessione standard impostata (VoIP
oppure rete fissa). Se il numero deve essere
selezionato tramite la connessione non
standard, aggiungere un asterisco (*) alla fine
del numero.
Modificare il numero di destinazione
esterno precedentemente impostato
v ¢ í Altre funzioni ¢ Sorveglia
Bimbo
sPassare alla riga Allarme a:.
§Modif.§Premere il tasto funzione.
XCancellare il numero
precedente.
¤ Inserire il numero di destinazione come
descritto alla voce „Attivare la funzione
Sorveglia Bimbo e inserire il numero di
destinazione“ (pag. 67).
¤ Salvare le modifiche (pag. 113).
Modificare il numero di destinazione
interno precedentemente impostato
v ¢ í Altre funzioni ¢ Sorveglia
Bimbo
sPassare alla riga Allarme a:.
§Modif.§Premere il tasto funzione.
§Sì§Premere il tasto funzione per
confermare la richiesta.
¤ Inserire il numero di destinazione come
descritto alla voce „Attivare la funzione
Sorveglia Bimbo e inserire il numero di
destinazione“ (pag. 67).
¤ Salvare le modifiche (pag. 113).
68
Page 72
Impostare il portatile
Impostare il portatile
Il portatile è preimpostato. È possibile
personalizzare le impostazioni.
Modificare la lingua del display
È possibile visualizzare sul display il menu
in diverse lingue.
¢ Ð Impostazioni ¢ Portatile
v
¢ Lingua
La lingua in uso è contrassegnata dal
simbolo ½.
sSelezionare la lingua
desiderata e premere
a Premere a lungo (stand-by).
Se per sbaglio è stata impostata una
lingua incomprensibile:
v 5 41
Premere in sequenza i tasti.
sSelezionare la lingua e
premere
§OK§.
Impostare il display
È possibile scegliere tra quattro colori e
diversi livelli di contrasto.
¢ Ð Impostazioni ¢ Display
v
Aspetto colore Selezionare e premere §OK§.
sSelezionare il colore e premere
§OK§ (½ = colore attuale).
aPremere brevemente.
s Passare nella riga Contrasto.
ContrastoSelezionare e premere §OK§.
rSelezionare il contrasto.
§Salva§Premere il tasto funzione.
a Premere a lungo (stand-by).
§OK§.
display standard. In tal modo però, la data,
l’ora e il nome non verranno visualizzati.
In determinate situazioni lo sfondo non
viene visualizzato, per esempio, durante
una telefonata o quando il portatile non è
registrato.
Se è attivo uno sfondo, la voce del menu
Screensaver è contrassegnata con ½.
¢ Ð Impostazioni ¢ Display
v
¢ Screensaver
Viene visualizzata l’impostazione attuale.
¤ Modificare i dati su più righe:
Attivazione
Selezionare On (viene visualizzato lo
sfondo) oppure Off (non viene
visualizzato lo sfondo).
Seleziona:
Eventualmente modificare lo sfondo
(vedere sotto).
¤ Salvare le modifiche (pag. 113).
Se lo sfondo copre la visualizzazione,
premere brevemente un tasto qualsiasi
per visualizzare il display in stand-by con
ora e data.
Modificare lo sfondo
v ¢ ÐImpostazioni ¢ Display
¢ Screensaver
s Passare nella riga Seleziona.
§Visualiz.§Premere il tasto funzione.
Viene visualizzato lo sfondo
attivato.
s Selezionare l’immagine
oppure Orologio .
§Salva§Premere il tasto funzione.
¤ Salvare le modifiche (pag. 113).
Impostare uno sfondo
In modalità stand-by è possibile
visualizzare uno sfondo (immagine
oppure orologio digitale) che sostituisca il
69
Page 73
Impostare il portatile
Impostare la modalità notturna
Quando il portatile si trova nella sede di
ricarica, l’illuminazione del display si
disattiva solo parzialmente. Se questa
condizione disturba, impostare la
modalità notturna. In questo modo,
quando il portatile si trova nella sede di
ricarica, l’illuminazione del display si
disattiva completamente.
¢ Ð Impostazioni ¢ Display
v
¢ Illuminazione
Viene visualizzata l’impostazione attuale.
¤ Modificare i dati su più righe:
In carica
Selezionare On oppure Off.
Non in carica
Selezionare On oppure Off.
§Salva§Premere il tasto funzione.
a Premere a lungo (stand-by).
Nota:
Con illuminazione del display attiva il tempo
di autonomia del portatile si riduce di circa 30
ore.
Assegnare i tasti funzione
del portatile
In stand-by i tasti funzione del portatile
sono disponibili per accedere
direttamente ad alcune funzioni.
È possibile modificare l’assegnazione ai
tasti, cioè associare ai tasti funzione altre
funzioni. La modifica è specifica del
portatile.
u SMS (§SMS§)
Apre il sottomenu degli SMS per
scrivere, inviare e leggere SMS
(pag. 42):
î Messaggi
u ServiziInfo (§SMS Info§)
Apre il menu per abbonarsi ad un
Servizio Info (pag. 48):
î Messaggi
u Notifica SMS (§Notifica§)
Apre il menu per attivare la notifica via
SMS (pag. 46):
î Messaggi
¢ SMS
¢ SMS ¢ServiziInfo
¢ SMS ¢Impostazioni
¢ Tipo Chiamata
u E-mail (§EMail§)
Apre il sottomenu delle E-Mail per
ricevere e leggere messaggi E-Mail
(pag. 51):
î Messaggi
u Messenger (§Messgr.§)
Apre il sottomenu di Messenger per
chattare con gli amici in Internet
(pag. 54):
î Messaggi
u Chiamata Fissa (§Telefono§)
Apre la selezione per una chiamata
tramite rete fissa.
u Chiamata IP (§IP§)
Apre la selezione per una chiamata
tramite VoIP.
qSelezionare la funzione e
Il portatile torna in stand-by.
La denominazione del tasto è cambiata
(per es.
¢ E-mail
¢ Messenger
premere
§Messgr.§ selezionando: Messenger ).
§OK§.
Associare la funzione
¤ In stand-by premere a lungo il tasto
funzione sinistro o destro (per es.
§Telefono§).
Si apre la lista con le associazioni
disponibili. Sono a disposizione le
seguenti funzioni:
u INT (§INT§)
Apre la lista degli utenti interni.
70
Avviare la funzione
¤ In stand-by premere brevemente il
tasto funzione.
Si apre il menu della relativa funzione
(pag. 70).
Page 74
Impostare il portatile
Attivare/disattivare la risposta
automatica ad una chiamata
Se è stata attivata questa funzione, per
rispondere ad una chiamata basta
sollevare il portatile dalla stazione di
ricarica, senza dover premere il tasto di
impegno linea c.
¢ Ð Impostazioni ¢ Portatile
v
Solleva e parla
Selezionare e premere
(½ = attivo).
a Premere a lungo (stand-by).
§OK§
Modificare il volume di
conversazione
È possibile impostare il volume del viva
voce su cinque livelli e il volume del
ricevitore su tre livelli anche durante una
conversazione esterna.
Il volume del viva voce può essere
modificato quando è in uso questa
funzione; stessa cosa vale per il volume
del ricevitore.
È in corso una conversazione esterna.
tAprire il menu.
r Selezionare il volume.
§Salva§Eventualmente premere il
tasto funzione per salvare
l’impostazione in modo
permanente.
Se t è occupato da un’altra funzione,
per es. con la conversazione alternata
(pag. 31):
§Opzioni§Aprire il menu.
Vol umeSelezionare e premere §OK§.
Effettuare le modifiche (vedi sotto).
Modificare la suoneria
u Volume:
È possibile scegliere tra cinque livelli di
volume(1–5; per es. volume 2 =
ˆ) e “Crescendo” (6;
aumento progressivo del volume ad
ogni squillo = ‰).
u Suoneria:
È possibile scegliere 15 diverse
melodie.
È possibile impostare suonerie e melodie
diverse per le seguenti funzioni:
u Chiamate est.: per le chiamate esterne
u Chiamate int.: per le chiamate interne
u Tutte uguali: stessa suoneria per tutte le
funzioni
Impostazione suoneria in funzione
del tipo di chiamata
Impostare il volume e la melodia in base al
tipo di chiamata.
¢ Ð Impostazioni ¢ Impostazioni
v
¢ Impost.suoneria
Audio
Chiamate est. / Chiamate int.
Selezionare e premere
§OK§.
¤ Modificare i dati su più righe:
rImpostare il volume (1–6).
sPassare alla riga successiva.
rSelezionare la melodia.
§Salva§Premere il tasto funzione per
salvare l’impostazione.
In stand-by, il menu Impost.suoneria si può
aprire anche premendo brevemente t.
Suoneria uguale per tutte le chiamate
v ¢ ÐImpostazioni ¢ Impostazioni
¢ Impost.suoneria ¢ Tutte
Audio
uguali
¤ Impostare il volume e la suoneria
(vedere „Impostazione suoneria in
funzione del tipo di chiamata“).
§Sì§Dopo aver salvato premere il
tasto funzione per
confermare.
aPremere a lungo (stand-by).
71
Page 75
Impostare il portatile
Attivare/disattivare la suoneria
Durante una chiamata, prima di
impegnare la linea oppure in stand-by, è
possibile disattivare la suoneria sul proprio
portatile in modo permanente o per la
chiamata attuale. Non è possibile
riattivare la suoneria durante una
chiamata esterna.
Disattivare la suoneria in modo
permanente
*Tenere premuto il tasto
asterisco fino a quando sul
display viene visualizzato il
simbolo Ú.
Riattivare la suoneria
*Premere a lungo il tasto
asterisco.
Disattivare la suoneria per la chiamata
attuale
§Suon.Off§Premere il tasto funzione.
Attivare/disattivare il tono di
attenzione
Al posto della suoneria è possibile attivare
un tono di attenzione. All’arrivo di una
chiamata si sente quindi un breve segnale (“beep”) al posto della suoneria,
dopodichè, se abilitata, si sentirà solo la
vibrazione.
*Premere il tasto asterisco a
lungo ed entro 3 secondi.
§Beep§§Premere il tasto funzione
(beep) entro 3 secondi prima
che sul tasto funzione riappaia
la visualizzazione
dell'eventuale funzione
programmata. Ora una
chiamata viene segnalata
attraverso un breve tono di
attenzione. Sul display viene
visualizzato º.
Attivare/disattivare la
soppressione del primo squillo
vAprire il menu.
55O1O
Premere i tasti in sequenza.
§OK§Rendere udibile il primo
Q
squillo.
Oppure:
§OK§Sopprimere il primo squillo.
1
aPremere a lungo (stand-by).
Attivare/disattivare i toni di
avviso
Il portatile indica acusticamente diverse
attività e situazioni. I seguenti toni di
avviso possono essere attivati o disattivati
in modo indipendente:
u Acustica tasti: la pressione di ogni
tasto viene confermata.
u Toni di conferma:
– Tono di conferma (sequenza
crescente): al termine
dell’inserimento/impostazione e
all’arrivo di un SMS oppure una
nuova voce nella lista delle chiamate
– Tono di errore (sequenza
decrescente):
in caso di inserimenti errati
– Tono di fine menu: sfogliando,
quand o si arriva alla fi ne di un menu
u Tono batteria scarica: quando il
pacchetto batterie deve essere
ricaricato.
¢ Ð Impostazioni ¢ Impostazioni
v
¢ Toni di avviso
Audio
¤ Modificare i dati su più righe:
Tono tasti:
Selezionare On oppure Off.
Conferma:
Selezionare On oppure Off.
72
Page 76
Impostare la base
BatScar:
Selezionare On, Off oppure in conv.
Il tono di batteria viene attivato o
disattivato oppure attivato soltanto
durante la conversazione.
¤ Salvare le modifiche (pag. 113).
Il tono di conferma emesso quando si
ripone il portatile nella base non può
essere disattivato.
Impostare la sveglia
Prerequisito: per l’impostazione occorre
che data e ora siano state impostate
(pag. 10).
Attivare/disattivare e impostare la
sveglia
v ¢ ì Sveglia
¤ Modificare i dati su più righe:
Attivazione
Selezionare On oppure Off.
Ora:
Inserire l’ora a 4 cifre.
Melodia:
Selezionare la melodia.
Vol ume :
Impostare il volume (1–6).
¤ Salvare le modifiche (pag. 113).
Viene visualizzato il simbolo ¼.
La sveglia usa la suoneria selezionata nel
portatile. La sveglia suona per circa 60
secondi. Sul display compare Sveglia .
Se non viene premuto nessun tasto, la
sveglia viene ripetuta ogni cinque minuti
(Funzione Snooze) e poi disattivata.
Durante una chiamata, la sveglia viene
segnalata da un tono breve.
Disattivare la sveglia dopo una pausa
(funzione Snooze)
Prerequisito: la sveglia è stata attivata.
§Off§ Premere il tasto funzione.
La sveglia viene disattivata.
oppure:
§Snooze§ Premere il tasto funzione o un
tasto qualsiasi. La sveglia
viene ripetuta dopo 5 minuti.
Dopo la seconda ripetizione la
sveglia verrà spenta.
Ripristinare le impostazioni
iniziali del portatile
È possibile resettare (riportare nelle
condizioni di fabbrica) tutte le
impostazioni individuali del portatile, in
particolare le impostazioni per lingua,
display, volume, suonerie e sveglia (v. da
pag. 69). La lista di ripetizione delle
chiamate viene cancellata.
¢ Ð ¢ Portatile ¢ Reset Portatile
v
§Sì§Premere il tasto funzione.
Con a o il tasto funzione
si interrompe la procedura di
ripristino.
aPremere a lungo (stand-by).
§No§
Impostare la base
Tutte le configurazioni della base vengono
effettuate con un portatile Gigaset S45
registrato.
Protezione delle impostazioni
della base
Proteggete le impostazioni della base
personalizzando il PIN di sistema. Il PIN di
sistema verrà richiesto qua nd o si regi st ra e
cancella un portatile dalla base oppure
quando si ripristinano le impostazioni
iniziali.
73
Page 77
Impostare la base
Modificare il PIN di sistema
È necessario inserire il PIN di sistema per
es. al momento della registrazione di un
portatile sulla base, quando si modificano
le impostazioni VoIP oppure all’avvio del
configuratore web.
È possibile cambiare il PIN di sistema a 4
cifre (impostazione iniziale: 0000)
presente nella base con un PIN a 4 cifre
noto soltanto a voi.
¢ Ð Impostazioni ¢ Stazione base
v
¢ PIN sistema
~Inserire il PIN di sistema
attuale e premere
~Inserire il nuovo PIN di
sistema.
sPassare alla riga Ripetere PIN:.
~Ripetere il nuovo PIN di
sistema e premere
Per motivi di sicurezza l’inserimento viene
visualizzato con quattro asterischi „
a Premere a lungo (stand-by).
Ripristinare le impostazioni
iniziali della base
Ripristinare le impostazioni iniziali
della base tramite il menu
Vengono ripristinate le impostazioni
individuali, in particolare:
u le impostazioni VoIP come ad es. i dati
del provider VoIP e dell’account così
come le impostazioni DTMF (pag. 76,
pag. 85, pag. 95),
u le impostazioni per la rete locale
(pag. 78, pag. 84),
u la connessione standard (pag. 75),
u i nomi dei portatili (pag. 65),
u le impostazioni degli SMS (per es. i
Centri SMS pag. 41),
u le impostazioni per il collegamento al
centralino telefonico (pag. 79).
§OK§.
§OK§.
****
Le liste degli SMS e delle chiamate
vengono cancellati.
Data e ora così come il PIN di sistema non
vengono modificati. I portatili rimangono
registrati.
¢ Ð Impostazioni ¢ Stazione base
v
¢ Reset Base
~Inserire il PIN di sistema e
premere
§Sì§Premere il tasto funzione.
§OK§.
Ripristinare i parametri iniziali della
base con il tasto sulla base
Come con il ripristino dei parametri iniziali
della base tramite il menu, vengono
ripristinate tutte le impostazioni
individuali. Inoltre viene ripristinato il PIN
di sistema „0000“ e tutti i portatili
registrati dopo la consegna vengono
cancellati.
“.
Nota:
Per registrare di nuovo i portatili dopo aver
ripristinato i parametri iniziali, vedi pag. 63.
¤ Estrarre i collegamenti della base al
router (pag. 12) e alla rete fissa
(pag. 12).
¤ Estrarre l’alimentatore della base dalla
presa (pag. 12).
¤ Premere e tenere premuto il tasto di
registrazione/Paging (pag. 2).
¤ Rimettere l’alimentatore nella presa.
¤ Sulla base tenere premuto il tasto di
registrazione/Paging (almeno 2 sec.).
¤ Rilasciare il tasto. La base è reimpostata
sui parametri iniziali.
Attivare/disattivare la melodia di
attesa
v ¢ Ð Impostazioni ¢Stazione base
Musica su attesa
Selezionare e premere
attivare/disattivare la melodia
di attesa (½ = attiva).
§OK§ per
74
Page 78
Impostare la base
Attivare/disattivare la modalità
repeater
Con un repeater è possibile estendere la
copertura e il livello di ricezione della
base. Per utilizzarlo bisogna prima attivare
la funzione repeater. In questo caso le
conversazioni in corso verranno interrotte.
Prerequisito: è registrato un repeater.
¢ Ð Impostazioni ¢ Stazione base
v
¢ Altre funzioni
Repeater mode
Selezionare e premere
(½ = attivo).
§Sì§Per confermare la domanda di
sicurezza premere il tasto
funzione.
§OK§
Impostare la connessione
standard
È possibile impostare se si desidera
telefonare in modo standard tramite VoIP
oppure dalla rete fissa.
¢ Ð Impostazioni ¢ Telefonia
v
¢ Conness. Standard
VoI P / Rete Fissa
Selezionare e premere
(½ = attivo).
§OK§
Al momento di telefonare:
¤ Premere brevemente il tasto di
impegno linea c, se si desidera
eseguire la telefonata tramite la
connessione standard.
¤ Premere a lungo il tasto di impegno
linea c, se si desidera eseguire la
telefonata tramite la connessione non
standard.
Aggiornare il firmware
della base
All’occorrenza è possibile aggiornare il
firmware della base.
Generalmente l’aggiornamento del
firmware viene scaricato direttamente da
Internet. La pagina web corrispondente è
preimpostata nel telefono.
In alternativa l’aggiornamento del
firmware può essere scaricato anche da un
PC locale. È possibile impostare il PC
tramite il configuratore web (pag. 101).
Questa impostazione vale solamente per il
successivo aggiornamento del firmware.
Prerequisito:
La base è in stand-by, cioè:
u Non si sta telefonando dalla rete fissa o
tramite VoIP.
u Non esiste nessuna connessione
interna tra i portatili registrati o altri
apparecchi GHC.
u Nessun altro portatile si trova nel menu
della base.
Avviare l’aggiornamento del firmware
v ¢ Ð Impostazioni ¢ Stazione base
Aggiorn. Software
Selezionare e premere
~Inserire il PIN di sistema e
premere
La base stabilisce una connessione ad
Internet o al PC locale.
§Sì§Premere il tasto funzione per
confermare l’avvio
dell’aggiornamento del
firmware.
§OK§.
§OK§.
75
Page 79
Impostazioni VoIP
Nota:
– L’aggiornamento del firmware può durare
fino a 3 minuti.
– Durante l’aggiornamento da Internet viene
verificato se è disponibile una nuova
versione del firmware. In caso non lo fosse,
il processo viene interrotto e viene dato
relativo messaggio.
– Se durante l’aggiornamento del firmware
da un PC locale si ha un errore, l’ultima
versione firmware viene scaricata
automaticamente da Internet. Il vostro
telefono deve quindi essere collegato ad
Internet durante ogni aggiornamento del
firmware.
Aggiornamento automatico
del firmware
Il telefono verifica tutti i giorni se nel
server di configurazione di Siemens in
Internet c’è a disposizione una nuova
versione del firmware. In questo caso, con
il portatile in stand-by viene visualizzato il
messaggio di avviso New firmware available
e il tasto messaggi f lampeggia.
fPremere il tasto messaggi.
§Sì§Premere il tasto funzione per
confermare la richiesta.
Il firmware viene caricato nel telefono.
Nota:
– Rispondendo alla richiesta con §No§, il
messaggio non viene ripetuto.
Il messaggio di avviso New firmware available
viene visualizzato ancora quando c’è a
disposizione una nuova versione del
firmware rispetto a quella rifiutata.
– È possibile disattivare il controllo
automatico delle versioni tramite il
configuratore web (pag. 102).
Impostazioni VoIP
Per poter telefonare con il VoIP, è
necessario impostare alcuni parametri
nella base.
Tramite il portatile è possibile effettuare le
seguenti impostazioni:
u Scaricare i dati di accesso generali del
vostro VoIP Provider dal server di
configurazione di Siemens e salvarli nel
telefono.
u Inserire i dati di accesso personali del
vostro primo VoIP Account (primo
numero VoIP). È possibile configurare i
dati di accesso per ulteriori cinque VoIP
Account tramite il configuratore web
del telefono.
u Impostare l’indirizzo IP del telefono
nella LAN.
Nota:
È possibile impostare tutti i parametri
comodamente da un PC collegato tramite il
configuratore web (vedi pag. 81).
Durante le impostazioni è possibile farsi
aiutare dall’assistente di connessione del
vostro telefono.
Utilizzare l’assistente
di connessione
L’assistente di connessione si avvia
automaticamente quando il portatile e la
base vengono messi in funzione per la
prima volta oppure quando si tenta di
instaurare una connessione tramite
Internet prima di aver effettuato le
impostazioni necessarie.
È possibile avviare l’assistente di
connessione anche dal menu:
¢ Ð Impostazioni ¢ Telefonia
v
Assist. Connessione
Selezionare e premere
~Inserire il PIN di sistema e
premere
§OK§.
Per inserire le impostazioni VoIP con l’aiuto
dell’assistente di connessione,
vedi pag. 13.
§OK§.
76
Page 80
Impostazioni VoIP
Modificare le impostazioni senza
l’assistente di connessione
È possibile modificare le impostazioni VoIP
del vostro Provider e i dati utente VoIP
tramite il menu, senza avviare l’assistente
di connessione.
Scaricare le impostazioni del provider
VoIP
In Internet potete trovare tutte le
impostazioni per scaricare i diversi
provider VoIP. La pagina web
corrispondente è preimpostata nel
telefono.
Prerequisito: il vostro telefono è collegato
ad Internet.
¢ Ð Impostazioni ¢ Telefonia
v
¢ Vo IP
~Inserire il PIN di sistema e
premere
Seleziona Provider
Selezionare e premere
Il telefono stabilisce una connessione ad
Internet.
qSelezionare il paese e premere
§OK§.
qSelezionare il VoIP Provider e
premere
I dati del vostro VoIP Provider vengono
scaricati e salvati nel telefono.
Nota:
– In caso di errori durante il download, si ha
un relativo messaggio di errore. Nella
tabella a pag. 104 si trovano i possibili
messaggi di avviso e le soluzioni.
– Tramite il configuratore web del telefono è
possibile stabilire o modificare
manualmente tutte le impostazioni per il
vostro provider VoIP, vedi pag. 86.
Aggiornamento automatico delle
impostazioni del provider VoIP
Dopo il primo download delle
impostazioni del provider VoIP il telefono
verifica se c’è a disposizione una nuova
§OK§.
§OK§.
§OK§.
versione dei file del vostro provider VoIP
nel server di configurazione di Siemens in
Internet. In questo caso, con il portatile in
stand-by viene visualizzato il messaggio di
avviso Nuovo Profilo Disponibile e il tasto
messaggi f lampeggia.
fPremere il tasto messaggi.
§Sì§Premere il tasto funzione per
confermare la richiesta.
~Inserire il PIN di sistema e
premere
I nuovi dati del vostro provider VoIP
vengono scaricati e salvati.
§OK§.
Nota:
– Rispondendo alla richiesta con §No§, il
messaggio non viene ripetuto. Il messaggio
di avviso Nuovo Profilo Disponibile viene
visualizzato ancora quando c’è a
disposizione una nuova versione del
firmware rispetto a quella rifiutata.
– È possibile disattivare il controllo
automatico delle versioni tramite il
configuratore web (pag. 102).
Inserire/modificare i dati utente VoIP
È necessario aggiungere i propri dati
personali alle impostazioni VoIP.
È possibile ricevere i dati necessari dal
vostro provider VoIP.
Nota:
Durante l’inserimento dei dati utente VoIP fare
attenzione alla corretta scrittura maiuscola/
minuscola. Per inserire il testo vedi pag. 113.
¢ Ð Impostazioni ¢ Telefonia
v
¢ Vo IP (Inserire il PIN di sistema)
¢ Registrazione SIP
¤ Modificare i dati su più righe:
Username:
Inserire l’ID (Caller ID) del vostro
account presso il provider VoIP.
Lo Username è di solito uguale al
numero di telefono in Internet (la prima
parte del vostro indirizzo SIP,
vedi pag. 87).
77
Page 81
Impostazioni VoIP
Autenticazione: / Password:
Inserire i dati di accesso, solitamente
forniti dal provider, che il telefono deve
trasferire al momento della
registrazione al servizio SIP.
¤ Premere §Salva§ per salvare le
impostazioni.
Impostare l’indirizzo IP
del portatile nella LAN
Affinchè la LAN “riconosca“ la vostra base,
quest’ultima necessita di un indirizzo IP.
L’indirizzo IP può venir associato dalla base
automaticamente (tramite router) o
manualmente.
u Con l’assegnazione dinamica il server
DHCP del router della base assegna
automaticamente un indirizzo IP.
L’indirizzo IP della base può essere
modificato secondo l’impostazione del
router.
u Con l’assegnazione manuale/statica
alla base viene assegnato un indirizzo
IP fisso. Ciò può essere necessario a
seconda della vostra tipologia di rete.
Nota:
– Per le impostazioni della rete locale tramite
il configuratore web, leggere a pag. 84.
– Per l’assegnazione dinamica dell’indirizzo IP
il ser ver DHCP deve essere attivo sul router.
Leggere in proprosito il manuale di
istruzioni del router.
¢ Ð Impostazioni ¢ Stazione base
v
¢ Rete Locale
~Inserire il PIN di sistema e
premere
§OK§.
¤ Modificare i dati su più righe:
Tipo Indirizzo IP:
Selezionare Statico oppure Dinamico.
Se si seleziona Statico, è necessario
impostare manualmente nelle righe
successive l’indirizzo IP e la subnet
mask della base così come il gateway
standard e il server DNS.
Indirizzo IP:
Con Tipo Indirizzo IP = Dinamico:
Viene visualizzato l’indirizzo IP
attualmente assegnato alla base.
Non può essere modificato.
Con Tipo Indirizzo IP = Statico:
Inserire l’indirizzo IP da assegnare alla
base (sovrascrive l’impostazione
attuale).
L’impostazione iniziale è 192.168.2.2.
Per l’indirizzo IP vedi anche pag. 126.
Maschera Sottorete:
Con Tipo Indirizzo IP = Dinamico:
Viene visualizzata la subnet mask
attualmente assegnata alla base.
Non può essere modificata.
Con Tipo Indirizzo IP = Statico:
Inserire l’indirizzo IP da assegnare alla
base (sovrascrive l’impostazione
attuale).
L’impostazione iniziale è
255.255.255.0
Per la subnet mask vedi anche
pag. 130.
Server DNS:
Con Tipo Indirizzo IP = Statico:
Inserire l’indirizzo IP del server DNS
preferito. Il server DNS (Domain Name
System) durante l’instaurazione della
connessione converte il nome
simbolico di un server (nome DNS)
nell’indirizzo IP pubblico del server.
È qui possibile inserire l’indirizzo IP del
vostro router. Il router trasferisce le
richieste di indirizzo del telefono al
proprio server DNS.
L’impostazione iniziale è 192.168.2.1.
Default Gateway:
Con Tipo Indirizzo IP = Statico:
Inserire l’indirizzo IP del gateway
standard, tramite il quale la rete locale
è collegata ad Internet. In generale è
l’indirizzo IP locale (privato) del vostro
router (per es. 192.168.2.1). Il vostro
telefono necessita di queste
78
Page 82
Collegare la base ad un centralino telefonico
informazioni per poter accedere ad
Internet.
L’impostazione iniziale è 192.168.2.1.
¤ Premere §Salva§ per salvare le
impostazioni.
Nota:
Indicazioni su indirizzi IP e subnet mask si
trovano a pag. 85 e nel glossario a pag. 126/
pag. 130.
Attivare/disattivare la
visualizzazione delle
informazioni sullo stato VoIP
Se la funzione è attiva, viene visualizzato il
codice dello stato VoIP del vostro Service
Provider.
Attivare la funzione per es. se si hanno
problemi con le connessioni VoIP. Essi
contengono un codice dello stato
specifico del provider, che aiuta il centro
servizi nell’analisi del problema.
Nell’appendice si trova una tabella con le
visualizzazioni possibili dello status
(pag. 107).
¢ Ð Impostazioni ¢ Telefonia
v
¢ Vo IP
~Inserire il PIN di sistema e
premere
Stato su telefono
Selezionare e premere
(½ = attivo).
Nota:
Per le impostazioni sul configuratore web,
vedi pag. 103.
§OK§.
§OK§
Richiedere l’indirizzo MAC
della base
A seconda della vostra tipologia di rete
può succedere che si debba per es. inserire
l’indirizzo MAC della vostra base nella lista
di accesso del vostro router. È possibile
richiedere l’indirizzo MAC della vostra base
nel seguente modo:
v55O2Q
Viene visualizzato l’indirizzo MAC della
base.
aPremere a lungo (stand-by).
Collegare la base ad un
centralino telefonico
Le seguenti impostazioni sono necessarie
solo se il centralino telefonico lo richiede
(vedere le istruzioni d’uso del centralino
telefonico). Le impostazioni si riferiscono
solamente alle connessioni tramite rete
fissa.
Nei centralini telefonici che non
supportano la trasmissione dei numeri di
telefono (CLIP) non è possibile inviare o
ricevere SMS.
Modificare il tipo di selezione
È possibile impostare il tipo di selezione.
v ¢ Ð Impostazioni ¢ Telefonia
¢ Rete Fissa ¢ Tipo selezione
DTMF / DP / DTMF Terra
Selezionare e premere
(½ =attivo).
a Premere a lungo (stand-by).
§OK§
79
Page 83
Collegare la base ad un centralino telefonico
Impostare il tempo di Flash
È possibile impostare il tempo di Flash.
v ¢ Ð Impostazioni ¢ Telefonia
¢ Rete Fissa ¢ Tempi di flash
qSelezionare il tempo di Flash e
premere
L’impostazione attuale è contrassegnata
dal simbolo ½.
a Premere a lungo (stand-by).
Impostare le pause
Modificare la pausa dopo l’impegno
linea
È possibile impostare la pausa che
intercorre nella selezione automatica tra
la pressione del tasto impegno linea c e
l’invio del numero di telefono.
v55O1L
~Inserire le cifre per la durata
della pausa (1 = 1 sec.;
2 =3sec.; 3 = 7 sec.) e
premere
a Premere a lungo (stand-by).
§OK§.
§OK§.
Commutare temporaneamente
sulla selezione a toni (DTMF)
Se il vostro centralino telefonico utilizza
ancora la selezione ad impulsi (DP), ma si
desidera temporaneamente passare a
quella a toni (DTMF), per es. per ascoltare
la segreteria di rete, procedere nel
seguente modo.
Prerequisito: è in corso una telefonata
esterna dalla rete fissa o è stato
selezionato un numero esterno di rete
fissa oppurre viene segnalata una
chiamata esterna.
§Opzioni§Aprire il menu.
DTMFSelezionare e premere §OK§.
La selezione a toni è attiva solo per
questa connessione.
Modificare la pausa relativa al tasto R
È possibile modificare la lunghezza della
pausa se il vostro centralino telefonico lo
consente (vedi manuale di istruzioni del
centralino telefonico).
v55O11
~Inserire le cifre per la durata
della pausa (1 = 1 sec.;
2 =2sec.; 3 = 3 sec.;
4 = 6 sec.) e premere
a Premere a lungo (stand-by).
80
§OK§.
Page 84
Configuratore web
Configuratore web
Il configuratore web è l’interfaccia di
configurazione del vostro telefono. Con
esso è possibile impostare la base del
telefono tramite il browser web del vostro
PC.
Nota:
A seconda del vostro provider VoIP può
succedere che non sia possibile modificare le
singole impostazioni nel configuratore web.
Configurare il telefono dal PC
Prerequisiti:
u Sul PC è installato un configuratore
web standard, ad es. Internet Explorer a
partire dalla versione 6.0 oppure
Firefox dalla versione 1.0.4.
u Il telefono e il PC sono collegati tra di
loro tramite un router.
Nota:
– Mentre si sta impostando il configuratore
web, il telefono non è bloccato. È possibile
telefonare con il vostro portatile
parallelamente oppure modificare sia le
impostazioni del portatile che della base.
– Mentre si è collegati al configuratore web,
esso è bloccato agli altri utenti. Non è
possibile un accesso di più utenti
contemporaneo.
u Informarsi sullo stato del telefono
(versione firmware, indirizzo MAC,
etc.).
Collegare il PC al configuratore
web
¤ Avviare il configuratore web sul PC.
Prerequisito: le impostazioni di un
firewall disponibile su PC permettono la
comunicazione tra PC e telefono.
¤ Nel campo dell’indirizzo del
configuratore web indicare l’indirizzo IP
del telefono, per es.:
http://192.168.2.2.
L’indirizzo IP del vostro telefono può
cambiare se è stata attivata
l’assegnazione dinamica dell’indirizzo
(pag. 84).
È possibile richiedere l’indirizzo IP
attuale del telefono sul portatile
(pag. 78).
¤ Premere il tasto invio.
Viene instaurato il collegamento con il
configuratore web del telefono.
Nota:
L’indirizzo IP del vostro telefono può cambiare
se è stata attivata l’assegnazione dinamica
dell’indirizzo IP (pag. 84).
Si può richiedere sul portatile l’indirizzo IP
attuale della stazione base (pag. 78).
Con il configuratore web del vostro
telefono si hanno le seguenti possibilità:
u Configurare l’accesso del vostro
telefono alla rete locale (indirizzo IP,
accesso ad Internet).
u Configurare il telefono per il VoIP.
u Impostare il server dei dati per
l’aggiornamento del firmware ed
eventualmente caricare un nuovo
firmware sul telefono.
u Copiare i contatti dalla rubrica di
Outlook sul PC nella rubrica telefonica
del portatile oppure salvare la rubrica
del vostro portatile su PC.
Impostare gli annunci e la lingua
del configuratore web
Dopo aver instaurato il collegamento sul
configuratore web viene visualizzata la
pagina web Login.
È possibile selezionare la lingua nella
quale si desidera visualizzare il menu e la
finestra di dialogo del configuratore web.
Nel campo superiore della pagina web
viene visualizzata la lingua attualmente
impostata.
¤ Cliccare su per aprire la lista delle
lingue a disposizione.
81
Page 85
Configuratore web
¤ Scegliere la lingua.
¤ Nella parte inferiore della pagina web
nel campo relativo inserire il PIN di
sistema del telefono (impostazione
iniziale: 0000) per poter avere accesso
alle funzioni del configuratore web.
¤ Cliccare sul comando OK.
Viene aperta la pagina Home con tutte le
informazioni per il configuratore web.
Nota:
– Se è stato dimenticato il PIN di sistema, è
necessario ripristinare le impostazioni
iniziali del vostro apparecchio. Prestare
attenzione che anche le impostazioni
rimanenti vengano ripristinate (pag. 74).
– Se non si fa nessun inserimento per lungo
tempo (circa 10 min.), la pagina diventa
inattiva. Al successivo tentativo di fare un
inserimento o di aprire una pagina web
viene visualizzato Login. Reinserire il PIN di
sistema per registrarsi nuovamente.
– I parametri che non sono stati salvati prima
della cancellazione automatica, vanno
persi.
Area di lavoroArea di navigazioneLista menuComandi
Figura 1Esempio di struttura di una pagina web
Lista del menu
Nella lista del menu vengono presentati i
menu del configuratore web sottoforma di
fogli di registro.
Sono a disposizione i seguenti menu:
u Home
La pagina iniziale viene aperta dopo
essersi registrati sul configuratore web.
82
Contiene informazioni sulle funzioni
del configuratore web.
u Configurazioni (pag. 84)
Tramite questo menu è possibile
impostare il telefono.
u Stato (pag. 103)
Il menu fornisce informazioni sul
telefono.
Page 86
Configuratore web
Cliccando sul menu Configurazioni,
nell’area di navigazione viene visualizzata
una lista con le funzioni di questo menu.
A destra nel menu in ogni pagina web si
trova la funzione Log off (pag. 82).
Nota:
A pag. 20 si trova il prospetto del menu del
configuratore web.
Area di navigazione
Nell’area di navigazione vengono elencate
le funzioni dalla lista del menu selezionato
(pag. 82).
Quando si clicca su una funzione, nell’area
di lavoro si apre la relativa pagina con le
informazioni e/o i campi per il loro
inserimento.
Se una funzione ha delle sottofunzioni,
queste vengono visualizzate non appena
si clicca su di essa. Nell’area di lavoro viene
visualizzata la pagina relativa alla prima
sottofunzione.
Area di lavoro
Nell’area di lavoro vengono visualizzate
informazioni o finestre di dialogo a
seconda della funzione selezionata,
tramite le quali è possibile impostare il
telefono.
Effettuare modifiche
È possibile effettuare modifiche nei campi
di inserimento, nelle liste o nelle varie
opzioni.
u Un campo può avere limitazioni
relativamente ai possibili valori, per es.
i caratteri speciali o determinati valori.
u Aprire una lista, cliccando su .
È possibile scegliere tra i valori
preimpostati.
u Ci sono due tipi di opzioni:
– Le opzioni di una lista, tra cui è
possibile attivarne una o più. Le
opzioni attive, cioè quelle
selezionate, sono contrassegnate
con, quelle non attive con.
Si attiva un’opzione cliccando. Lo
status dell’altra opzione della lista
non si modifica. Si disattiva
un’opzione cliccando.
– Opzioni alternative. La funzione
attiva è contrassegnata con,
quelle non attive con. Si attiva
un’opzione cliccando. La
funzione precedentemente attiva
viene disattivata. È possibile
disattivare un’opzione solo
attivandone un’altra.
Attivare le modifiche
Non appena si effettua una modifica in
una pagina, si attiva la nuova
impostazione sul telefono cliccando il
comando OK.
Se il comando in un campo non
corrisponde alle regole valide per questo
campo, si ha il relativo messaggio di
errore. È possibile ripetere il comando in
un secondo momento.
Attenzione:
Le modifiche che non sono ancora state
salvate sul telefono vanno perse se si passa ad
un’altra pagina web oppure se viene interrotto
il collegamento con il configuratore per un
tempo superiore al limite previsto (pag. 82).
Comandi
Nella parte inferiore dell’area di lavoro
sono inseriti i seguenti comandi.
OK
Per salvare i comandi sul telefono.
Annulla
Per rifiutare le modifiche effettuate
nella pagina web e per caricare la
pagina con le impostazioni salvate sul
telefono.
Aprire le pagine web
Di seguito viene brevemente descritta la
navigazione nelle singole pagine del
configuratore web.
83
Page 87
Configuratore web
Esempio:
Impostare i toni DTMF
Configurazioni ¢ Telefono
¢ Impostazioni avanzate
Per aprire questa pagina web procedere
come indicato di seguito:
¤ Cliccare sul menu Configurazioni.
¤ Cliccare sulla funzione nell’area di
navigazione Telefo no.
Nell’albero di navigazione vengono
visualizzate le sottofunzioni Telefono.
¤ Cliccare sulla sottofunzione
Impostazioni avanzate.
Impostare il telefono con il
configuratore web
Con il configuratore web è possibile
effettuare le seguenti impostazioni:
u Collegamento del telefono alla rete
locale (pag. 84)
u Configurazione per la telefonia
– Effettuare impostazioni del provider
VoIP (pag. 86)
– Configurare VoIP account
– Stabilire il nome della connessione
di rete fissa
– Attivare/disattire la connessione a
Gigaset.net
– Effettuare impostazioni per
migliorare la qualità vocale delle
connessioni VoIP
– Associare numeri di telefono VoIP ai
singoli portatili e alla segreteria
telefonica
u Piani di selezione specifici dell’utente
(pag. 96)
u Tipo di segnale DTMF (per il comando
da remoto della segreteria telefonica di
rete)
u Server dati per il download
dell’aggiornamento del firmware
(pag. 101)
u Visualizzazione dello stato del VoIP
(pag. 102).
Configurazione IP
Assegnare un indirizzo IP
Per un corretto funzionamento del
telefono nella rete locale e per collegarlo
ad Internet è necessario memorizzare
tutte le impostazioni. Spiegazioni per i
singoli componenti/concetti si trovano nel
glossario (pag. 123).
¤ Aprire la pagina web Configurazioni
¢ Configurazione IP.
¤ Nel campo Assegnazione indirizzo
selezionare Indirizzo IP.
Selezionare Automatico se si vuole
assegnare al telefono un indirizzo IP
dinamico tramite un server DHCP nella
rete locale. Non sono necessarie altre
impostazioni per la rete locale.
Selezionare Statico se si desidera stabilire
un indirizzo IP locale fisso per es. quando
sul router è installato un Port Forwarding
oppure un DMZ per il telefono.
I seguenti campi vengono inseriti quando
si sceglie Indirizzo IP = Statico:
Indirizzo IP
Inserire un indirizzo IP per il telefono.
Tramite questo indirizzo IP si è
raggiungibili da altri utenti nella rete
locale (per es. dal PC).
È preimpostato 192.168.2.2.
Prestare attenzione ai seguenti punti:
– L’indirizzo IP nel campo
dell’indirizzo, che viene utilizzato nel
router, deve essere per uso privato.
Questo è in genere contenuto
nell’intervallo 192.168.0.1 –
192.168.255.254 con Subnet mask
255.255.255.0. La subnet mask
stabilisce che le prime tre parti
dell’indirizzo IP devono essere uguali
per tutti gli utenti della rete LAN.
– L’indirizzo IP fisso non deve
appartenere al campo dell’indirizzo
(campo IP pool), che è riservato al
server DHCP del router. Inoltre non
84
Page 88
Configuratore web
deve essere utilizzato da un altro
apparecchio sul router.
Eventualmente verificare
l’impostazione sul router.
Subnet mask
Inserire la subnet mask per l’indirizzo IP
dell’apparecchio. Per gli indirizzi dal
192.168.0.1 al 192.168.255.254 in
genere viene utilizzata la subnet mask
255.255.255.0. È preimpostata.
Gateway standard
Inserire l’indirizzo IP del gateway
standard, tramite il quale la rete locale
è collegata ad Internet. Questo è in
genere l’indirizzo IP locale (privato) del
router (per es. 192.168.2.1). Il telefono
necessita di questa informazione per
poter accedere ad Internet.
È preimpostato 192.168.2.1.
DNS server
Inserire l’indirizzo IP del server DNS
preferito. Il DNS (Domain Name
System) permette di associare agli
indirizzi IP pubblici dei nomi simbolici.
Il server DNS necessita di poter tradurre
il nome DNS nell’indirizzo IP per
instaurare la connessione ad un server.
È possibile indicare qui l’indirizzo IP del
proprio router. Il router inoltra le
richieste di indirizzo del telefono al
proprio server DNS.
È preimpostato 192.168.2.1.
DNS server secondario (opzionale)
Inserire l’indirizzo IP del server
alternativo che si deve utilizzare in caso
il server preferito non sia disponibile.
Cliccare sul comando OK per salvare le
modifiche.
Cliccare sul comando Annulla per rifiutare
le modifiche.
Permettere l’accesso ad altre reti
Il telefono è impostato in modo che sia
possibile accedere al suo configuratore
solamente tramite un PC che si trovi nella
stessa rete locale del telefono. La subnet
mask del PC deve coincidere con quella del
telefono.
È possibile permettere l’accesso di PC da
altre reti.
Attenzione:
L’ampliamento dell’autorizzazione d’accesso
da altre reti aumenta il rischio di accessi non
autorizzati.
È perciò consigliato disattivare nuovamente il
controllo da remoto se non serve più.
¤ Aprire la pagina web Configurazioni
¢ Configurazione IP.
¤ Nel campo Gestione remota attivare
l’opzione Sì per permettere l’accesso ad
altre reti.
Per disattivare la gestione remota,
cliccare sull’opzione No. L’accesso ai PC
viene quindi limitato alla sola rete
locale.
L’accesso di altre reti ai servizi del
configuratore web è possibile solamente
se il vostro router è impostato in modo
adeguato. Il router deve trasferire le
impostazioni del telefono dall’„esterno“
alla Porta 80 (porta standard) del
telefono. Leggere in proposito il manuale
d’istruzioni del vostro router.
Per instaurare la connessione è necessario
che nel browser web del PC remoto sia
stato indicato l’indirizzo IP pubblico o il
nome DNS del router ed eventualmente il
numero di porta sul router.
Configurare i collegamenti
telefonici
Sul vostro telefono è possibile configurare
fino a sette numeri di telefono: il vostro
numero di rete fissa e sei numeri VoIP.
Per ogni numero VoIP è necessario aprire
un account presso il proprio provider VoIP.
I dati di accesso per ogni account e per i
corrispondenti provider VoIP devono
essere salvati nel telefono. È possibile
assegnare un nome ad ogni connessione
(VoIP e rete fissa).
85
Page 89
Configuratore web
Per aprire la configurazione dei
collegamenti telefonici:
¤ Aprire la pagina web Configurazioni
¢ Telefono ¢ Connessioni.
Viene visualizzata una lista (vedi Figura 2)
con tutti i collegamenti possibili che è
possibile configurare per il vostro telefono
o che sono già stati configurati.
Figura 2 Lista dei collegamenti possibili
Nella lista vengono visualizzate le
seguenti voci:
Nome
Nome della connessione. Viene
visualizzato il nome stabilito per il
collegamento (pag. 87, pag. 91)
oppure il nome standard (da IP 1 fino a
IP6 per le connessioni VoIP, Linea fissa
per la connesione di rete fissa).
Stato
Per le connessioni VoIP viene
visualizzato lo status del collegamento:
registrato
La connessione è attivata. Il telefono è
stato registrato. È possibile telefonare
tramite questa connessione.
Disabilitato
La connessione è disattivata. ll telefono
non si registra con il relativo account
presso il VoIP Service. Non è possibile
nè telefonare nè ricevere telefonate
tramite la connessione.
Registrazione fallita / Server non
accessibile (esempi)
Il telefono non ha potuto registrarsi
presso il VoIP Provider, perchè i dati di
accesso VoIP sono incompleti o
sbagliati oppure il telefono non è
connesso ad Internet. Informazioni in
proposito si trovano nel paragrafo
„Domande e risposte“ da pag. 104.
Attivo
Con l’opzione nella colonna Attivo è
possibile attivare le connessioni VoIP
(½) e disattivarle (Õ). Se una
connessione è stata disattivata, il
telefono non si registra per questa
connessione. L’attivazione/
disattivazione della connessione
avviene direttamente cliccando
sull’opzione. Non è necessario salvare
la modifica.
Per configurare una connessione o per
modificare la configurazione di una
connessione:
¤ Cliccare sul comando Modifica dopo la
connessione.
Viene aperta una pagina web in cui è
possibile effettuare le impostazioni
necessarie. Leggere inoltre:
u nel paragrafo „Configurare la
connessione VoIP“ a pag. 86 oppure
u nel paragrafo „Configurare la
connessione di rete fissa“ a pag. 91
Configurare la connessione VoIP
Aprire la pagina web:
¤ Aprire la pagina web Configurazioni
¢ Telefono ¢ Connessioni.
¤ Dopo la connessione VoIP, che si
desidera configurare o di cui si desidera
modificare la configurazione, cliccare
sul comando Modifica.
Si apre una pagina web in cui è possibile
effettuare le impostazioni di cui ha
bisogno il telefono per l’accesso al VoIP
Server del vostro Provider.
Nella pagina web vengono visualizzati
sempre i seguenti comandi:
u Connessione VoIP (pag. 87),
u Dati personali del Provider (pag. 87) e
u Inoltro di chiamata (pag. 88).
86
Page 90
Configuratore web
I campi
u Dati generali del Provider (pag. 88) e
u Rete (pag. 89)
possono venir nascosti e mostrati tramite i
comandi Mostra impostazioni avanzate e
Nascondi impostazioni avanzate.
In questi campi è necessario inserire i dati
di accesso generali del provider VoIP. Per
tanti provider VoIP è possibile scaricarli da
Internet (pag. 91).
Nota:
Tramite il comando Nascondi impostazioni
avanzate è possibile nascondere il campo.
In questo modo dopo aver scaricato i dati
generali del vostro VoIP Provider si
nascondono per es. le modifiche dei dati fatte
per sbaglio.
Tramite il comando Mostra impostazioni avanzate
è possibile mostrare ogni volta questo campo.
¤ Effettuare l’impostazione nella pagina
web.
¤ Salvarla nel telefono, vedi pag. 90.
¤ Eventualmente attivare la connessione,
vedi pag. 90.
Campo di inserimento: Connessione VoIP
Nome o numero connessione
Inserire il nome per la connessione VoIP
oppure il numero VoIP (max. 16
caratteri). Con questo nome la
connessione viene visualizzata sul
portatile e nel configuratore web, per
es. durante l’assegnazione dei numeri
di invio e di ricezione (pag. 95), con la
visualizzazione del numero (pag. 23).
Provider
Viene visualizzato il nome del vostro
VoIP Provider, in caso lo abbiate già
selezionato.
Premere il comando Seleziona VoIP
Provider, per selezionare un Provider ed
eventualmente avviare il download dei
dati generali del VoIP Provider da
Internet. Leggere in proposito
„Selezionare il provider VoIP, scaricare i
dati del provider VoIP“ a pag. 91.
Nota:
– Se si clicca il comando Seleziona VoIP
Provider, vengono salvate e verificate le
modifiche precedentemente effettuate
nella pagina web. Eventualmente
correggere i valori; prima dell’avvio del
processo Seleziona VoIP Provider.
– I dati del VoIP Provider scaricati vengono
inseriti nei campi Dati generali del Provider
(pag. 88) e Rete (pag. 89), così che in questi
campi non si debba in generale effettuare
alle impostazioni.
Se i dati generali del vostro VoIP Provider
non sono a disposizione per il download, è
necessario effettuare le impostazioni come
descritto di seguito.
Campo di inserimento: Dati personali del
Provider
Inserire i dati per la configurazione
necessari per l’accesso al SIP Server del
vostro VoIP Provider. I dati vengono forniti
dal VoIP Provider.
Autenticazione Nome
Indicare il vostro ID di registrazione o di
autenticazione presso il vostro VoIP
Provider. L’ID di registrazione serve
come ID di accesso che il vostro
telefono deve indicare per la
registrazione presso il SIP Proxy/
Registrar Server. In genere
l’Autenticazione Nome è uguale allo
Username, cioè il vostro numero di
telefono in Internet.
Autenticazione Password
Inserire nel campo Autenticazione
Password la password stabilita dal
vostro provider VoIP. Il telefono
necessita della password per la
registrazione presso il SIP Proxy/
Registrar Server.
Username
Lo username è l’ID del vostro account
presso il provider VoIP. L’ID è in genere
uguale alla parte iniziale del vostro
indirizzo SIP (URI, il vostro identificativo
in Internet).
Esempio: se il vostro indirizzo SIP è
„987654321@provider.it“, indicare in
Username „987654321“.
87
Page 91
Configuratore web
Nome visualizzato (opzionale)
Inserire un nome a piacere che si
desidera sia visualizzato sul display del
vostro interlocutore quando si chiama
da Internet (es.: Mario Rossi). Sono
permessi tutti i caratteri della famiglia
UTF8 (Unicode). Possono essere
inserite al massimo 32 cifre.
Se non si inserisce nessun nome, viene
visualizzato lo Username oppure il
vostro numero VoIP.
Informarsi presso il proprio provider se
è supportato questo servizio.
Campo di inserimento: Inoltro di chiamata
È possibile trasferire le chiamate per
questo numero VoIP anche ad un altro
numero esterno (VoIP, rete fissa o mobile).
Il trasferimento avviene tramite VoIP.
Nel campo Inoltro di chiamata si stabilisce se
e quando le chiamate devono essere
trasferite da questo numero VoIP ad un
altro.
È anche possibile impostare e attivare/
disattivare il trasferimento di chiamata sul
portatile, vedi pag. 32.
Stato
Attivare l’opzione On / Off, per attivare o
disattivare il trasferimento di chiamata.
Quando
Scegliere quando trasferire la chiamata
in arrivo: Occupato / Nessuna risposta /
Sempre.
Numero del chiamante
Indicare il numero di telefono a cui
trasferire le chiamate. Attenzione:
durante il trasferimento ad un numero
di rete fissa anche nella rete locale è
necessario inserire il prefisso (a
seconda del vostro provider VoIP e
dell’impostazione per la preselezione
automatica del prefisso, vedi pag. 96).
Le impostazioni valgono solamente per il
numero VoIP selezionato.
Campo di inserimento: Dati generali del
Provider
Se avete scaricato le impostazioni generali
del provider VoIP dal server di
configurazione di Siemens (pag. 91), gli
spazi di questo campo sono già stati
aggiornati. Non è quindi in genere
necessario effettuare ulteriori
impostazioni in questo campo.
Dominio
Indicare qui la parte finale del vostro
indirizzo SIP (URI).
Esempio: per l’indirizzo SIP
„987654321@provider.it“, indicare in
Dominio „provider.it“.
Indirizzo server proxy
Il SIP Proxy è il server di accesso del
vostro provider VoIP. Inserire l’indirizzo
IP oppure il nome DNS del vostro SIP
Proxy. Esempio: myprovider.com.
Porta server proxy
Inserire il numero della porta di
comunicazione tramite la quale il SIP
Proxy invia e riceve dati di segnalazione
(porta SIP).
La maggior parte dei provider VoIP
utilizza la porta 5060.
Registrar server
Inserire il nome DNS oppure l’indirizzo
IP del registrar server.
Il registrar server è necessario al
momento della registrazione del
telefono. Associa al proprio indirizzo
SIP (Username@Dominio) l’indirizzo IP
pubblico/numero di porta, con il quale
si registra il telefono. Con la maggior
parte dei provider VoIP il registrar
server è uguale al server SIP.
Esempio: sip.myprovider.it.
Porta registrar server
Indicare la porta di comunicazione
utilizzata per il registrar. Nella maggior
parte dei casi viene utilizzata la porta
5060.
Tempo di refresh Registrazione
Indicare entro quali intervalli di tempo
i l t el ef on o d ev e r ip et er e l a r eg is t ra zi on e
88
Page 92
Configuratore web
presso il VoIP Server (SIP Proxy) (viene
inviata una richiesta per instaurare una
sessione). La ripetizione è necessaria
affinchè la voce del telefono resti nella
tabella del SIP Proxy e il telefono sia
raggiungibile. La ripetizione viene
eseguita per tutti i numeri di telefono
VoIP attivi.
È preimpostato 180 sec.
Inserendo 0 sec., la registrazione non
viene ripetuta periodicamente.
Nota:
Le porte da 0 a 1023 non devono venir
utilizzate poichè queste spesso sono
utilizzate da applicazioni standard.
Nota:
Le porte da 0 a 1023 non devono venir
utilizzate poichè queste spesso sono
utilizzate da applicazioni standard
Campo di inserimento: Rete
Nota:
Se avete scaricato le impostazioni generali del
provider VoIP dal server di configurazione di
Siemens
(pag. 91), gli spazi di questo campo
sono occupati dai dati per il download (per es.
le impostazioni per il server STUN e l’Outbound
Proxy).
Se il vostro telefono è collegato ad un
router dotato di NAT (Network Address
Translation) e/o di Firewall, in questo caso
è necessario effettuare delle impostazioni
affinchè il vostro telefono sia
raggiungibile (cioè indirizzabile) da
Internet.
Attraverso il NAT gli indirizzi IP degli utenti
in rete vengono nascosti dietro l’indirizzo
IP generale del router.
Per le chiamate in entrata
Se il Port Forwarding per il telefono è
attivato sul router oppure è dotato di DMZ,
non è necessaria alcuna particolare
impostazione per le chiamate in entrata.
In caso contrario, affinchè il telefono sia
raggiungibile è necessario un inserimento
nella tabella di routing del NAT (nel
router). Viene messo a disposizione al
momento della registrazione del telefono
presso il servizio SIP. Per motivi di
sicurezza questo inserimento viene
cancellato automaticamente in
determinati intervalli di tempo (timeout di
sessione). Il telefono deve quindi
confermare la registrazione in determinati
intervalli di tempo (vedi Tempo di refresh
NAT, pag. 90) affinchè il valore venga
mantenuto nella tabella di routing.
Per le chiamate in uscita
Il telefono necessita del proprio indirizzo
pubblico per poter ricevere i dati vocali
dell’interlocutore.
Ci sono due possibilità:
u Il telefono richiede l’indirizzo pubblico
presso un server STUN in Internet
(Simple Transversal of UDP over NAT).
Lo STUN può essere impiegato solo con
il cosidetto NAT asimmetrico e con
firewall non-bloccante.
u Il telefono non indirizza la richiesta di
connessione al SIP Proxy ma ad un
Proxy Outbound in Internet, che si
occupa di gestire il pacchetto dati con
l’indirizzo pubblico.
Il server STUN e Proxy Outbound vengono
impiegati alternativamente per evitare il
NAT/Firewall sul router.
STUN abilitato
Cliccare su Sì se il vostro telefono deve
utilizzare lo STUN, non appena viene
impiegato un router con NAT
asimmetrico.
Server STUN
Inserire il nome del DNS oppure
l’indirizzo IP del server STUN in Internet.
Se nel campo di inserimento STUN
abilitato è stata selezionata l’opzione Sì
è necessario inserire qui un Server
STUN.
Porta STUN
Inserire il numero della porta di
comunicazione sul server STUN. La
porta standard è la 3478.
89
Page 93
Configuratore web
Tempo di refresh STUN
Indicare entro quali intervalli di tempo
i l t el ef on o d ev e r ip et er e l a r eg is t ra zi on e
presso lo STUN server. La ripetizione è
necessaria affinchè la voce del telefono
resti nella tabella dello STUN server. La
ripetizione viene eseguita per tutti i
numeri di telefono VoIP attivi.
Richiedere il Tempo di refresh STUN
presso il vostro provider VoIP.
È preimpostato 240 sec.
Inserendo 0 sec., la registrazione non
viene ripetuta periodicamente.
Tempo di refresh NAT
Indicare in quali limiti di tempo il
telefono deve aggiornare il proprio
valore d’immissione nella tabella di
routing del NAT. Indicare l’intervallo di
tempo in sec., che è di poco inferiore al
timeout di sessione del NAT.
Il valore preimpostato per il Tempo di
refresh NAT non deve venir modificato
nelle relative regole.
Modalità proxy outbound
Indicare quando deve venir impiegato il
Proxy Outbound.
Sempre
Tutti i dati di segnalazione e i dati vocali
trasmessi dal telefono vengono inviati
al Proxy Outbound.
Automatico
Se il telefono è collegato ad un router
con NAT asimmetrico oppure con
Firewall non-bloccante, i dati trasmessi
dal telefono vengono inviati solamente
al Proxy Outbound. Se il telefono è
dietro un NAT asimmetrico, viene
utilizzato un server STUN.
Se è stato impostato STUN abilitato = No
oppure non è stato indicato alcun
server STUN, viene utilizzato sempre il
Proxy Outbound.
Mai
Il Proxy Outbound non viene utilizzato.
Non indicando nulla nel campo di
immissione Proxy outbound il telefono è
indipendente dalla modalità
selezionata come Mai.
Proxy outbound
Inserire il nome del DNS oppure
l’indirizzo IP del Proxy Outbound del
vostro provider.
Nota:
Con molti provider il Proxy Outbound è
uguale al Proxy SIP.
Porta proxy outbound
Inserire il numero della porta di
comunicazione del Proxy Outbound
utilizzata.
La porta standard è la 5060.
Nota:
– Si devono disattivare i codici spostandoli
(nella lista Codici disponibili), solamente per
un motivo particolare. Più codici vengono
disattivati, maggiore è il rischio che non si
possano effettuare le conversazioni per via
di una gestione non possibile dei codici.
– Con le chiamate in entrata vengono
ammessi tutti i codici supportati.
Salvare le modifiche sul telefono
¤ Cliccare sul comando OK, per salvare le
modifiche.
Dopo il salvataggio viene visualizzata la
lista Connessioni (vedi Figura 2 a pag. 86).
Se si desidera rifiutare le impostazioni
effettuate, cliccare sul comando Annulla.
La pagina web viene caricata nuovamente
con i dati salvati sul telefono.
Attenzione: se non si danno comandi per
lungo tempo la connessione al
configuratore web viene interrotta
automaticamente. I valori non salvati
vanno persi. Eventualmente effettuare
salvataggi di tanto in tanto. È possibile
riprendere il comando ed effettuare le
modifiche.
Attivare una nuova connessione
Se è stata configurata una nuova
connessione VoIP, è necessario attivarla.
Nella lista Connessioni:
90
Page 94
Configuratore web
¤ Attivare nella colonna Attivo l’opzione
corrispondente (½ = attiva).
Il vostro telefono si registra con i relativi
dati di accesso presso il provider VoIP. Se la
registrazione ha avuto un esito positivo
dopo poco viene visualizzato Stato per la
connessione registrato. Si è ora
raggiungibili tramite questo numero VoIP.
Nota:
Dopo il nuovo inserimento ad ogni portatile è
assegnato un numero VoIP come numero di
ricezione. Per modificare l’assegnazione
vedi pag. 95.
Selezionare il provider VoIP, scaricare i
dati del provider VoIP
Nel server di Siemens in Internet sono a
disposizione i file dei profili con i dati di
accesso generali dei provider attualmente
presenti e pronti per il download.
L’indirizzo del server è memorizzato nel
vostro telefono (pag. 101).
Navigazione:
¤ Aprire la pagina web Configurazioni
¢ Telefono ¢ Connessioni.
¤ Dopo la prima connessione VoIP per cui
desiderate scaricare i dati del provider
cliccare sul comando Modifica.
¤ Nel campo Connessione VoIP sul
comando cliccare su Seleziona VoIP
Provider.
Vengono visualizzate informazioni per
eseguire il download.
Il telefono instaura una connessione al
server di Siemens in Internet. Il download
avviene attraverso diverse fasi:
¤ Cliccare sul comando Successivo.
¤ Selezionare dalla lista il paese da cui si
deve scaricare la lista del provider VoIP.
¤ Cliccare sul comando Successivo.
¤ Selezionare dalla lista il vostro provider
VoIP. Se non è contenuto nella lista,
selezionare Altro Provider. È quindi
necessario inserire manualmente tutti i
parametri VoIP (pag. 86).
¤ Cliccare sul comando Fine.
I dati del provider selezionato vengono
caricati nel vostro telefono.
Configurare la connessione di rete
fissa
È possibile assegnare un nome alla vostra
connessione di rete fissa. Con questo
nome la connessione viene visualizzata
sul portatile e nei comandi del
configuratore web, per es. nel momento
dell’assegnazione dei numeri di invio e di
ricezione (pag. 95), con la visualizzazione
del numero di telefono (pag. 23).
¤ Aprire la pagina web Configurazioni
¢ Telefono ¢ Connessioni.
¤ Nel campo Connessione linea fissa
cliccare sul comando Modifica.
¤ Nel campo Nome o numero connessione
inserire il proprio numero di rete fissa
oppure un nome a piacere (max. 16
caratteri) per la connessione di rete
fissa. È preimpostato „Linea fissa“.
Attivare/disattivare la connessione
Gigaset.net
Al vostro telefono è assegnato un numero
di telefono Gigaset.net per impostazione
di fabbrica. Direttamente dopo il
collegamento del vostro telefono ad
Internet è possibile telefonare all’interno
della rete Gigaset.net e ricevere telefonate
da altri utenti Gigaset.net, finchè la vostra
connessione Gigaset.net è attiva.
È possibile disattivarla.
¤ Aprire la pagina web Configurazioni
¢ Telefono ¢ Connessioni. Viene
visualizzata la lista delle connessioni
(vedi Figura 2 a pag. 86).
¤ Nel campo di inserimento Gigaset.net:
con l’opzione nella colonna Attivo
attivare (½) o disattivare (Õ) la
connessione Gigaset.net.
91
Page 95
Configuratore web
Nota:
Se la connessione Gigaset.net non viene
utilizzata per sei settimane, viene disattivata
automaticamente. Non si è raggiungibili per le
chiamate da Gigaset.net.
La connessione viene riattivata:
– non appena si avvia una ricerca nella
rubrica Gigaset.net (pag. 29) oppure
– se si telefona tramite Gigaset.net
(selezionare un numero con #9 alla fine)
oppure
– se si attiva la connessione, come sopra
descritto, tramite il configuratore web
Ottimizzare la qualità vocale
delle connessioni VoIP
È possibile effettuare impostazioni
generali e specifiche in base al tipo di
connessione per migliorare la qualità
vocale con la telefonia VoIP.
¤ Aprire la pagina web Configurazioni
¢ Telefono ¢ Audio.
La qualità vocale delle connessioni VoIP
viene stabilita in modo determinante dai
codificatori vocali utilizzati per la
trasmissione dei dati e dalla larghezza
banda a disposizione del vostro
collegamento DSL.
Con il codificatore vocale vengono
digitalizzati i dati vocali (codificati /
decodificati) e compressi. Se un
codificatore è „migliore“ (qualità vocale
migliore) significa che verranno trasferiti
più dati, cioè per una trasmissione
perfetta dei dati vocali è necessario un
collegamento DSL con una larghezza di
banda maggiore.
Il vostro telefono supporta i seguenti
codificatori vocali:
G711 a law / G711 µ law
Qualità vocale elevata (confrontabile
con la ISDN). La larghezza necessaria
della banda è di 64 Kbit/s per
connessione vocale.
G726
Buona qualità vocale (inferiore alla
G.711 ma superiore rispetto alla
G.729).
Il vostro telefono supporta G.726 con
capacità di trasmissione di 32 Kbit/s per
connessione vocale.
G729
Qualità vocale media. La larghezza
necessaria della banda è di 8 Kbit/s per
la connessione vocale.
Entrambe le parti di una connessione
telefonica (chiamante/mittente e
ricevente) devono utilizzare lo stesso
codificatore vocale. Il codificatore vocale
viene concordato tra il mittente e il
ricevente al momento dell’instaurazione
di una connessione VoIP .
È possibile influenzare la qualità vocale
selezionando i codificatori vocali (in
riferimento della larghezza di banda del
vostro collegamento DSL), che il vostro
telefono deve utilizzare e stabilire la
sequenza in cui i codificatori vocali
devono venir proposti durante
l’instaurazione di una connessione VoIP.
Campo di inserimento: Impostazioni per la
larghezza di banda
Le impostazioni in questo campo
influenzano tutte le connessioni VoIP
(numeri di telefono VoIP).
Permettere 1 sola conversazione VoIP
Sul vostro telefono è in genere
possibile fare due telefonate VoIP
contemporaneamente. Se il vostro
collegamento DSL dispone però di una
larghezza di banda piccola, è possibile
avere problemi in caso di due
conversazioni VoIP in contemporanea.
La trasmissione dei dati avviene più
perfettamente (notevole ritardo
vocale, perdita di dati, etc.).
¤ Attivare l’opzione Sì dopo Permettere
1 sola conversazione VoIP, affinchè
non venga instaurata nessuna
92
Page 96
Configuratore web
connessione telefonica VoIP in
parallelo.
¤ Se si desidera permettere due
connessioni VoIP, attivare l’opzione
No.
Attenzione: se si consente solamente una
connessione VoIP, i seguenti servizi di rete VoIP
non sono più disponibili:
– Avviso di chiamata
Durante una chiamata tramite VoIP non
vengono segnalate le chiamate in arrivo.
– Consultazione esterna da una chiamata
VoIP
– Conversazione alternata e avvio di una
conferenza tramite VoIP
Qualità vocale
Nel vostro telefono sono salvate delle
impostazioni standard per i codificatori
utilizzati: una per l’impostazione
ottimizzata per larghezza di banda
ridotta e una per larghezza di banda
elevata.
¤ Attivare l’opzione Ottimizzata per un
larghezza di banda ridotta / Ottimizzata
per un larghezza di banda elevata, se si
desidera copiare una impostazione
standard per tutte le connessioni
VoIP. Le impostazioni vengono
visualizzate nel campo Impostazioni
per la connessione e non possono
essere modificate.
¤ Attivare l’opzione Preferenza
personale codec, se si desidera
selezionare ed impostare i
codificatori vocali specifici del tipo di
connessione (vedi „Campo di
inserimento: Impostazioni per la
connessione“).
Campo di inserimento: Impostazioni per la
connessione
In questo campo si effettuano
impostazioni specifiche per ognuno dei
vostri numeri di telefono VoIP.
È possibile effettuare le seguenti
impostazioni per ogni numero VoIP
configurato sul telefono:
Volume delle chiamate VoIP
A seconda del provider VoIP il volume di
conversazione/del ricevitore può essere
troppo basso o troppo alto, così che la
regolazione del volume tramite
portatile non sia sufficiente.
Indicare se il campo del volume di
ricezione è troppo alto o troppo basso.
Sono disponibili le seguenti opzioni:
Basso
Il volume della voce/del ricevitore è
troppo alto. Attivare questa opzione
per abbassare il volume di 6 dB.
Normale
Il volume della voce/del ricevitore non
deve essere alzato/abbassato.
Alto
Il volume della voce/del ricevitore è
troppo basso. Attivare questa opzione
per alzare il volume di 6 dB.
Codificatore vocale
Prerequisito: nel campo Impostazioni
per la larghezza di banda per Qualità vocale
è attiva l’opzione Preferenza personale
codec.
Selezionare i codifici vocali che il vostro
telefono deve utilizzare e stabilire la
sequenza in cui devono venir proposti i
codici durante l’instaurazione della
connessione VoIP.
¤ Spostare i codici vocali che il vostro
telefono propone per la chiamata in
uscita nella lista Codici selezionati.
Cliccare nella lista Codici disponibili
sul codice vocale che si desidera
inserire (con l’aiuto del tasto Shift o
Strg è possibile selezionare più voci).
Cliccare sul comando <Aggiungi.
¤ Spostare i codici vocali che il vostro
telefono non deve utilizzare nella
lista Codici disponibili.
Selezionare i codici vocali nella lista
Codici disponibili (vedi sopra) e
cliccare sul comando Rimuovi>.
¤ Ordinare i codici vocali della lista
Codici selezionati nell’ordine in cui il
telefono dovrebbero essere
93
Page 97
Configuratore web
suggeriti al ricevitore al momento in
cui viene stabilita la connessione.
Utilizzare per questo i comandi Sopra
e Sotto.
Al momento dell’instaurazione di una
connessione VoIP il telefono propone il
primo codice vocale che appare nella
lista Codici selezionati. Se il terminale
remoto non accetta questo codice
vocale (per es. perchè non lo
supporta), verrà proposto il secondo
codice della lista, etc.
Se il terminale remoto non accetta
nessun codice vocale della lista Codici
selezionati, non viene instaurata la
connessione. Sul portatile si riceverà il
relativo avviso.
Nota:
– Si devono disattivare i codici spostandoli
(nella lista Codici disponibili), solamente per
un motivo particolare. Più codici vengono
disattivati, maggiore è il rischio che non si
possano effettuare le conversazioni per via
di una gestione non possibile dei codici.
– Con le chiamate in entrata vengono
ammessi tutti i codici supportati.
Campo: Impostazioni per i Codecs
Per risparmiare ulteriore larghezza di
banda e capacità di trasmissione, è
possibile sopprimere per connessioni VoIP,
che utilizzano il codice G729, la
trasmissione di pacchetti vocali in pause
vocali („Soppressione silenzio“). Al posto
dei rumori di sottofondo il vostro
interlocutore sentirà quindi nel proprio
ambiente un fruscio artefatto, che si
genererà presso il destinatario.
Attenzione: „Soppressione silenzio“
comporta anche un peggioramento della
qualità vocale.
¤ Nel campo Abilita Annex B per codec
G.729 indicare se si deve sopprimere la
trasmissione di pacchetti dati in pause
vocali con l’utilizzo del codice G729
(attivare l’opzione Sì).
Salvare le impostazioni sul telefono
¤ Cliccare sul comando OK, per salvare le
impostazioni per la qualità vocale.
Nota:
Per una buona qualità vocale è necessario fare
attenzione anche ai seguenti:
– Mentre si telefona tramite VoIP evitare altre
attività di Internet (per es. la navigazione).
– Fare attenzione che a seconda del codice
utilizzato e del carico massimo di rete,
possono esserci ritardi della voce. Lasciare
quindi che il vostro interlocutore finisca di
parlare. Non interromperlo.
Qualità vocale ed infrastruttura
Con il vostro Gigaset C455 IP si ha la
possibilità di telefonare tramite VoIP con
una buona qualità vocale.
Le prestazioni - e quindi anche la qualità
vocale del vostro telefono - con il VoIP
dipendono però anche dalle
caratteristiche dell’infrastruttura
generale.
Influenzano le prestazioni anche le
seguenti componenti del vostro provider
VoIP:
u Router
u DSLAM
u Linea di trasmissione e velocità DSL
u Linee di trasmissione in Internet
u Eventualmente altre applicazioni che
condividono l’accesso DSL
Nelle reti VoIP la qualità viene influenzata
dalla cosiddetta „Quality of Service“ (QoS).
Se l’infrastruttura generale dispone del
QoS, la qualità vocale è superiore (meno
ritardi, meno eco, meno fruscii, etc.).
Se per es. il router non dispone del QoS, la
qualità vocale è inferiore. Ulteriori dettagli
si trovano nella letteratura specializzata.
94
Page 98
Configuratore web
Assegnare al portatile i numeri
di invio e di ricezione
È possibile assegnare al vostro telefono
fino a sette numeri di telefono: il numero
di rete fissa e fino a sei numeri VoIP.
È possibile assegnare questi numeri ai
singoli portatili registrati sulla base, come
numeri di ricezione e di invio. Cioè è
possibile stabilire per ogni portatile, con
quali chiamate deve squillare e tramite
quale VoIP account (numero di invio) le
chiamate VoIP in uscita devono essere
composte dal vostro provider.
Nota:
Dopo la registrazione sulla base ad un portatile
vengono associati i seguenti numeri:
– Numeri di ricezione: tutti i numeri del
telefono (rete fissa e VoIP).
– Numeri di invio: il numero di rete fissa e il
numero VoIP, che sono stati inseriti per
primi nella configurazione del telefono.
¤ Aprire la pagina web Configurazioni
¢ Telefono ¢ Assegnamento numero.
Vengono visualizzati i nomi di tutti i
portatili registrati e ad ogni portatile la
lista con i numeri di telefono configurati e
attivati per il telefono. Nella colonna
Connessioni vengono visualizzati i nomi di
connessione. La connessione di rete fissa
si trova ogni volta in fondo alla lista.
¤ Stabilire per ogni portatile un numero
VoIP come numero di invio. Cliccare
quindi nella colonna Invio sull’opzione
dopo il numero di telefono.
L’assegnazione precedente viene
disattivata automaticamente.
Nota:
Il numero di rete fissa viene assegnato ad
ogni portatile come numero di invio.
L’assegnazione non può essere disattivata.
In questo modo è garantito che sia possibile
selezionare numeri di emergenza da ogni
portatile.
¤ Selezionare i numeri di telefono (rete
fissa, VoIP), da assegnare al singolo
portatile come numeri di ricezione.
Cliccare quindi nella colonna Ricezione
sull’opzione dopo il numero di
telefono. È possibile assegnare più
numeri di telefono ad ogni portatile
oppure non assegnare alcun numero
(½ = assegnato).
¤ Cliccare infine sul comando OK per
salvare le impostazioni.
Nota:
– Se il numero di telefono VoIP assegnato
come numero di invio viene cancellato/
disattivato, al portatile viene assegnato
automaticamente il primo numero di
telefono VoIP.
– Se un numero non è assegnato a nessun
portatile come numero di ricezione, le
relative chiamate vengono segnalate su
tutti i portatili.
– Se non è stata impostata nessuna
assegnazione dei numeri di ricezione per
nessun portatile, le chiamate vengono
segnalate su tutte le connessioni su tutti i
portatili.
Impostare i toni DTMF per il VoIP
I toni DTMF sono necessari ad es. per
interrogare e comandare la segreteria
telefonica di rete tramite codici tasto
(cifre).
Stabilire per il VoIP, come devono essere
inviati i toni DTMF: come informazione
udibile nel canale vocale, oppure come
segnalazione „SIP Info“ .
Informarsi presso il proprio provider VoIP
sul tipo di trasmissione DTMF supportata.
¤ Aprire la pagina web Configurazioni
¢ Telefono ¢ Impostazioni avanzate.
Nel campo DTMF su connessioni VoIP si
effettuano le impostazioni desiderate per
l’invio dei toni DTMF. Seguire le regole del
vostro provider.
¤ Attivare Audio oppure RFC 2833, se si
devono trasmettere i toni DTMF
acusticamente (in pacchetti vocali).
¤ Attivare Sie SIP info, se si devono
trasmettere i toni DTMF come codici.
95
Page 99
Configuratore web
¤ Cliccare infine sul comando OK per
salvare le impostazioni.
Nota:
Le impostazioni per i toni DTMF valgono per
tutte le connessioni VoIP (VoIP Account).
Impostare le porte di
comunicazioni locali per il VoIP
¤ Aprire la pagina web Configurazioni
¢ Telefono ¢ Impostazioni avanzate.
Nel campo Porte Listen per connessioni VoIP
indicare quali porte locali deve utilizzare il
telefono per la telefonia VoIP. Le porte non
possono essere utilizzate da nessun altro
utente nella LAN.
Porta SIP
Stabilire la porta di comunicazione
locale tramite la quale il telefono deve
inviare e ricevere dati di segnalazione.
Inserire una cifra tra 1024 e 49152.
Il numero di porta standard per la
segnalazione SIP è il 5060.
Porta RTP
Indicare la porta di comunicazione
locale tramite la quale il telefono può
inviare e ricevere dati di segnalazione.
Inserire correttamente una cifra
compresa tra 1024 e 49152. Il numero
di porta non può coincidere con il
numero di porta nel campo Porta SIP.
Inserendo una cifra non corretta, viene
impostata automaticamente la cifra
inferiore più vicina corretta (per es.
inserendo 5003, viene impostato
5002). Il numero di porta standard per
trasmissione vocale 5004.
Porta random (a caso)
Cliccare sull’opzione Sì,se il telefono
non deve utilizzare nessuna porta fissa
ma porte libere a piacere per Porta SIP e
Porta RTP.
L’utilizzo di una porta a caso ha senso
quando si devono impiegare più
telefoni sullo stesso router dotato di
NAT. I telefoni devono utilizzare porte
diverse per poter trasmettere le
conversazioni entranti nel NAT del
router e i dati vocali solamente ad un
telefono (quello che si sta
contattando).
Cliccando su No, il telefono utilizza le
porte indicate in Porta SIP e Porta RTP.
¤ Cliccare infine sul comando OK, per
salvare le impostazioni.
Impostare i piani di selezione
È possibile stabilire piani di selezione
specifici per il proprio telefono.
¤ Aprire la pagina web Configurazioni
¢ Telefono ¢ Piani di selezione.
Impostare i Codici area di preselezione
Con le chiamate VoIP in genere è
necessario selezionare anche il prefisso
locale – anche per le chiamate locali.
È possibile evitare di dover inserire ogni
volta il prefisso locale, attivando la
funzione Codici area di preselezione. Alle
chiamate VoIP che non cominciano con 0
verrà anteposto il prefisso inserito – anche
selezionando numeri dalla rubrica e da
altre liste.
¤ Nel campo Prefisso locale inserire il
proprio prefisso locale, ad es. 089.
¤ Cliccare sull’opzione Sì dopo Prefisso
locale di preselezione per le chiamate
tramite VoIP per attivare la funzione.
Cliccando su No, è necessario inserire il
prefisso locale anche con chiamate
locali tramite VoIP. I numeri in rubrica
devono contenere sempre il prefisso
locale per la selezione tramite VoIP.
¤ Cliccare sul comando OK per salvare le
modifiche.
96
Page 100
Configuratore web
Fare attenzione che con l’opzione attivata il
prefisso venga anteposto a tutti i numeri di
telefono che non cominciano con 0 e che
vengono selezionati tramite VoIP. Ciò vale in
particolar modo per il numero della segreteria
di rete (pag. 62) e per la disattivazione
dell’opzione Chiamate di emergenza sempre via
linea fissa. (vedi sotto) per i numeri di
emergenza.
Modificare le impostazioni per la scelta
dei numeri di emergenza
Nel vostro telefono è possibile salvare fino
a cinque numeri di emergenza. Il telefono
è preimpostato in modo che i numeri di
emergenza vengano selezionati sempre
tramite la rete fissa – indipendentemente
dal tipo di connessione che si sceglie. La
rete fissa supporta sempre i numeri di
emergenza (per es. l’instaurazione della
connessione per chiamata di emergenza
locale alla polizia).
È possibile disattivare l’impostazione per
cui i numeri di emergenza siano
selezionati sempre tramite la rete fissa.
Nel vostro telefono sono eventualmente
preimpostati dei numeri di emergenza.
Vengono visualizzati nella pagina web
Piani di selezione. È possibile modificare i
numeri di emergenza.
Attenzione:
– Quando si disattiva l’opzione Chiamate di
emergenza sempre via linea fissa. assicurarsi
che il vostro provider VoIP supporti la
chiamata ai numeri di emergenza come la
chiamata di emergenza locale alla polizia.
– Non è possibile selezionare i numeri di
emergenza se la tastiera è bloccata. Prima
della selezione premere a lungo il tasto
cancelletto
tasti.
Nel campo Numeri di emergenza vengono
visualizzati i numeri di emergenza
preimpostati.
#per disattivare il blocco
¤ Inserire i vostri numeri di emergenza
nei campi vuoti e modificare i numeri di
emergenza già inseriti.
¤ Cliccando su No dopo Chiamate di
emergenza sempre via linea fissa., i
numeri di emergenza vengono
selezionati sempre tramite il tipo di
connessione inserita al momento della
selezione (premendo a lungo o
brevemente c).
Cliccando sull’opzione Sì, il vostro
telefono seleziona i numeri di
emergenza sempre tramite rete fissa
(impostazione standard).
¤ Cliccare sul comando OK per salvare
l’impostazione.
Caricare/cancellare la rubrica
telefonica da/su PC
Per gestire le rubriche telefoniche dei
portatili registrati il configuratore web vi
offre le seguenti possibilità:
u Salvare le rubriche telefoniche dei
portatili su un PC. Vengono archiviati in
file ASCII tsv (tsv = tabulator separated
values). È possibile gestire questi file
con un editor ASCII (per es. Notepad/
Editor negli accessori di Windows) e
caricarli su ogni portatile registrato.
È possibile copiare le voci della rubrica
telefonica dai file tsv anche nella vostra
rubrica in Outlook™.
u Copiare i contatti di Outlook™ nelle
rubriche telefoniche dei portatili.
Esportare i contatti di Outlook™ in un
file tsv ASCII e trasferirli nelle rubriche.
Leggere in proposito anche il paragrafo
„Formato dei file della rubrica (file tsv)“
a pag. 98.
u Cancellare la rubrica sul portatile. Se
avete gestito i file della rubrica (file tsv)
su PC e si desidera utilizzare la rubrica
modificata sul portatile, è possibile
cancellare la rubrica attuale sul
portatile in un secondo momento.
Consiglio: salvare la rubrica attuale
prima della cancellazione sul PC.
È possibile ricaricarla sul portatile, se la
rubrica modificata non può essere
97
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.