Sharp CD-C607H User Manual [sk]

SHARP
MINI COMPONENT SYSTEM
NÁVOD NA OBSLUHU
CD-CH607H mini component systém pozostáva z hlavnej jednotky a predných reproduktorov.
POZNÁMKY
· Tento výrobok je v súlade s Europskými požiadavkami pre ochranu a bezpečnosť 89/336 EEC a 73/32/EEC, ako je stanovené v dodatku 93/68/EEC.
MODEL
CD-C607H
· Pred zložením krytu je nutné odpojiť prístroj zo siete.
· Na audio-vizuálny materiál (CD platne, rozhlasové vysielanie, kazety) sa môže vzťahovať zákon na ochranu práv. Ich kopírovanie sa nesmie uskutočniť bez súhlasu majiteľa práv. Pozrite si daný zákon.
· Ak sa tlačidlo ON/STAND-BY nachádza v polohe STAND-BY, prístroj je ešte stále pod sieťovým napätím. Ak sa tlačidlo ON/STAND-BY nachádza v polohe STAND-BY, prístroj môžete zapnúť prostredníctvom režimu časového spínača pre zapínanie alebo prostredníctvom diaľkového ovládania.
Upozornenie! Tento prístroj sa neskladá z časti, ktoré
· Upozornenie Použitie ovládacích prvkov, nastavení alebo postupov iných, než opísaných v tomto návode, môže spôsobiť vystavenia sa nebezpečnej radiácií.
· CD prehrávač používa laserový lúč, ktorý je škodlivý pre zrak. Nepokúšajte sa odmontovať kryt, vždy sa obráťte na kvalifikovaných odborníkoch.
Toto zariadenie je výrobkom Laser triedy 1. Tomu odpovedajúce označenie sa nachádza na zadnej strane prístroja.
by mohli byť opäť použiteľné. Nikdy neodstraňujte kryt, ak na to nie ste oprávnený. Prístroj obsahuje nebezpečné napätie.Pred akýmkoľvek servisným zásahom alebo ak sa prístroj nepoužíva dlhšiu dobu, vždy vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky.
Upozornenie! Výrobok je vybavený laserom. Pri nesprávnom manipulovaní s prístrojom, v rozpore s týmto návodom, môže dôjsť k nebezpečnému ožiareniu. Neodkrývajte preto žiadne kryty a prístroj neopravujte, opravu a servis prenechajte odbornému servisu.
Vlastnosti laserovej diódy:
· Materiál: GaAIAs
· Vlnová dĺžka: 780 nm
· Vyžarovanie: nepretržité
· Výkon laseru: max. 0,6 mW
LASER TRIEDY 1
2
ÚVOD
Ďakujeme Vám za to, že ste si zakúpili tento výrobok značky SHARP. Aby Vám optimálne fungoval, pozorne si prečítajte tento návod na obsluhu. Dozviete sa ako je potrebné s výrobkom zaobchádzať.
OBSAH
Strana
Príslušenstvo....................………… 4
Bezpečnostné opatrenia............…. 6
Pomenovanie ovládacích prvkov
a indikátorov.................……... 8-10
Zapojenia....................…………. 11-14
Nastavenie zvuku .................... 14
Nastavenie hodín ............……. 14
Obsluha CD prehrávača...…. 16-19 Obsluha
rádia.................…… .. 20-21
Systém RDS
(Radio data system ............... 22-32
Obsluha magnetofōnu......……. 32
Nahrávanie.........………....…… 33
Obsluha časových spínačov..... 34
Slúchadlá ................................... 36
Prenášanie prístroja...........……. 36
Resetovanie prístroja........…...... 36
Údržba ..........................……….... 36
Technické údaje...............……... 37
Strana
3
(1)
(2)
N
PRÍSLUŠENSTVO
FM anténa (1)
AM rámová
anténa x 1
Diaľkové ovládanie
Batérie veľkosti "AA"
apájecíťový
AC sieťová šnúra kabel x 1
Doplnky a príslušenstvo, ktoré sú spomenuté v tomto návode na obsluhu, a ktoré tu nie sú zobrazené, nie sú súčasťou prístroja.
4
BEZPEČNOSTNÉ ODPORŪČANIA
n Všeobecne
· Prístroj má byť umiestnený v dobre vetranej
miestnosti tak, aby bola zabezpečená dostatočná cirkulácia vzduchu t.z. musí mať minimálne 10cm voľného priestoru po bokoch, z vrchu a zozadu.
· Na čistenie prístroja nepoužívajte olej,
rozpúšťadlá, benzín, riedidlá alebo prípravky na hubenie hmyzu.
· Nevystavujte prístroj vlhkosti, teplotám
vyšším ako 60°C alebo extrémne nízkym teplotám.
· Dbajte, aby prístroj nebol
vystavený priamemu slnečnému žiareniu, silnému magnetickému poľu, vysokej prašnosti, vlhkosti a iným elektrickým alebo elektronickým prístrojom (počítače, faxy atď.), ktoré produkujú elektrický šum.
· Odpojenie zo siete prevádzajte uchopením a
vytiahnutím zástrčky zo siete, nie ťahaním za šnúru, pretože môže dôjsť k poškodeniu vnútorných káblov.
· Pri čistení hláv, prítlačných
valčekov, atď., vždy vytiahnite zástrčku z elektrickej zásuvky, pretože prístroj je pod vysokým elektrickým napätím. Neodstraňujte vonkajší kryt, aby nedošlo k úrazu elektrickým prúdom. Obráťte sa na autorizované stredisko SHARP.
· Umiestnite prístroj na pevný,
sieťovú šnúru zo zásuvky.
Opätovne zasuňte zástrčku sieťovej šnúry do zásuvky a až tak stlačte tlačidlo ON/STAND­BY, čím sa prístroj zapne.
· Ak je v blízkosti búrka, doporučuje sa kvôli bezpečnosti, odpojiť prístroj od prívodu elektrického prúdu.
Upozornenie:
Dbajte na to, aby uvedené napätie prístroja súhlasilo s napätím v zásuvke. Vyššie napätie ako je požadované, je nebezpečné a môže zapríčiniť napr. požiar alebo inú nehodu a následne škodu. SHARP nebude niesť zodpovednosť za žiadnu škodu vyplývajúcu z použitia nesprávneho napätia než ako je stanovené výrobcom.
n Kontrola hlasitosti
Hladina zvuku pri určitej hlasitosti závisí od výkonnosti hovoriaceho v kombinácií s prostredím a s ďaľšími faktormi. Doporučuje sa vyhnúť vysokým hladinám zvuku, ktoré sa vyskytujú pri spustení prístroja do prevádzky ak je hlasitosť nastavená príliš vysoko. To isté platí pre sústavné počúvanie vysokých hladín zvuku.
n Kondenzácia - zrážanie pár
Náhle zmeny teplôt, skladovanie alebo ovládanie v extrémne vlhkom prostredí môže zapríčiniť zrážanie pár vo vnútri (CD­mechanike, magnetofónových hlavách, atď.)
rovný povrch, ktorý nie je vystavený žiadnym vibráciam. Na povrch prístroja nič neumiestňujte.
· Ak prístroj počas prevádzky nepracuje
správne , odpojte
alebo na LED -diode diaľkového ovládania. Kondenzácia môže spôsobiť poruchu. V prípade, že k tomu dôjde, nechajte prístroj zapnutý, ale bez CD platne alebo kazety vo vnútri, až kým prístroj nebude schopný vykonávať všetky funkcie (asi 1hod.) Pred akýmkoľvek obsluhovaním prístroja vytrite každú vlhkosť na LED-diode diaľkového ovládania mäkkou handrou.
NIE
ÁNO Správne
5
n Starostlivosť o CD platne.
Aj keď CD platne - kompaktné
disky sú dosť odolné voči
poškodeniu, môže sa vyskytnúť
chyba pri ich prehrávaní,
zapríčinená nahromadením špiny
na povrchu CD.
Dodržiavaním týchto pokynov si zabezpečíte maximálne potešenie z vašej CD zbierky ako aj z CD prehrávača.
· Nepíšte na žiadnu zo strán CD platne, obzvlášť nie na tú, ktorá je bez potlače. Signály z CD platne sa snímajú z tejto neoznačenej strany a preto ju nikdy neoznačujte.
· Udržujte svoje CD platne mimo priameho slnečného svetla, teploty a nadmernej vlhkosti.
· Vždy držte CD platňu za hrany. Odtlačky prstov, prach alebo voda môžu zapríčiniť šum alebo nesprávne prehrávanie. Ak je CD platňa špinavá alebo nevydáva správny zvuk, vyčistite ju mäkkou, suchou handrou, vytieraním priamo zo stredu smerom von.
n Kazety
· Na zabezpečenie kvalitného zvuku počas prehrávania používajte kazety typu normál alebo kazety so zníženou hlučnosťou. Pre nahrávanie používajte iba kazety normálneho typu.
· Nepoužívajte kazety C-120, kazety s veľkým priemerom pásky alebo kazety nízkej kvality, pretože ich použitie môže zapríčiniť poruchu.
· Ak je páska kazety uvoľnená, pred vložením kazety do kazetového priestoru dotiahnite ju perom alebo ceruzkou.
6
· Kazety majú vylomiteľné plôšky, ktoré majú
zabrániť náhodnému nahraniu alebo vymazaniu. Vylomením takejto plôšky ochránite zodpovedajúcu stranu kazety od jej prípadného vymazania. Ak chcete na kazetu opäť nahrávať
Strana A (1)
alebo ju vymazať, prelepte vylomené miesto lepiacou páskou.
Ochranná plôška pre stranu
B(2)
Ochranná plôška pre stranu
A(1)
POMENOVANIE OVLÁDACÍCH PRVKOV A INDIKÁTOROV
Predný panel
1. CD mechanika
2. Tlačidlo preskakovania titulov
3. Tlačidlo otvorenia / zatvorenia
7
4. Indikátory čísiel priehradok pre CD platne
5. (Mechanika 2) Indikátor nahrávania
6. Indikátor časového spínača pre vypínanie
7. Indikátor x-bass
8. (CD/ TUNER) Indikátor pamäte
9. Indikátor časového spínača pre prehrávanie
10. Indikátor pre FM Stereo príjem
11. Indikátor časového spínača pre nahrávanie
12. (CD) Indikátor prehrávania
13. (CD) Indikátor opakovania prehrávania
14. (CD) Indikátor pauzy
15. Indikátor typu programu
16. Indikátor FM Stereo vysielania
17. Indikátor dopravných informácií
18. Indikátor vysielania dopravných informácií
19. Indikátor programu o dopravných informáciach
20. Dynamic PTY indikátor
21. EON indikátor
22. RDS indikátor
23. Indikátor nastavenia časového spínača
24. (TUNER) Tlačidlo Display Mode
25. (TUNER) Tlačidlo výberu stanice
8
POKRAČOVANIE
26. CD) Tlačidlo opakovania titulu/pretáčania dozadu (TUNER) Tlačidlo programovania (dole) (Mechanika2) Tlačidlo pretáčania dozadu
27. (CD) Tlačidlo prehrávania nasledujúceho titulu /pretáčania dopredu (TUNER)Tlačidlo programovania (hore) (Mechanika 2) Tlačidlo rýchleho
pretáčania dopredu
28. Tlačidlo časového spínača
29. Tlačidlo hodín
30. (TUNER) EON tlačidlo
31. (TUNER)Tlačidlo typu programu/ vyhľadávania dopravných informácií
32. (TUNER) ASPM tlačidlo
33. Tlačidlo zapínania / vypínania prístroja
34. Tlačidlo x-bas/demo režimu
35. Tlačidlo výberu funkcie
36. Mechanika 2) Tlačidlo pauzy pri nahrávaní
37. Tlačidlo pamäti/nastavenia
38. (CD/ Magnetofōn) Tlačidlo stop
39. (Magnetofōn) Tlačidlo prehrávania (CD) Tlačidlo prehrávania /opakovania
40. Tlačidlá ladenia / času
41. Tlačidlá nastavenia hlasitosti
42. Zásuvka pre slúchadla
43. (Mechanika1) Priestor pre kazety
44. (Mechanika2) Priestor pre kazety
9
POKRAČOVANIE
Zadný panel
1. AC zásuvka sieťovej šnúry
2. FM 75 Ohm zásuvka na anténu
4
2 3
3. AM zásuvka na rámovú anténu
4. Koncovky reproduktorov
¨ Predné reproduktory
1. Super výškový
2. Basový
3. Bas reflex
4. Šnúra reproduktora
¨ Diaľkové ovládanie ( DO )
1. LED diōda DO
· Tlačidlá pre ovládanie CD prehrávača
2. Tlačidlo výberu CD mechaniky
3. Tlačidlo pamäte
4. Tlačidlo pauzy
5. Tlačidlo vymazania
6. Tlačidlo opakovania titulu/ pretáčania dozadu
7. Tlačidlo prehrávania nasledujúceho titulu/pretáčania dopredu
8. Tlačidlo preskakovania titulov
9. Tlačidlo prehrávania a opakovania prehrávania
10. Tlačidlo stop
11. Tlačidlo náhodného výberu
· Tlačidlá pre ovládanie tuneru
12. Tlačidlo typu programu/vyhľadávania dopravných informácií
13. Tlačidlo programovania hore/dole.
10
N
p
p
POKRAČOVANIE
Tlačidlá pre ovládanie magnetofōnu
14. (Mechanika 1) Tlačidlo prehrávania
15. (Mechanika 2) Tlačidlo pauzy počas nahrávania
16. (Mechanika 1 / 2) Tlačidlo stop
17. (Mechanika 2) Tlačidlo prehrávania
18. (Mechanika 2) Tlačidlo pretáčania dozadu
19. (Mechanika 2) Tlačidlo rýchleho pretáčania dopredu
· Spoločné tlačidlá
20. Tlačidlá výberu funkcií
21. Tlačidlo zapnutia/vypnutia
22. Tlačidlo x-bas
23. Tlačidlá nastavenia hlasitosti
ZAPOJENIA
Rámová AM anténa
FM anténa
· Pred pripojením alebo odpojením akejkoľvek časti prístroja, vytiahnite sieťovú šnúru z elektrickej zásuvky.
Zapojenie antény Priložená FM anténa.
Zasuňte kábel FM antény do FM 75 Ohmovej zásuvky a umiestnite FM kábel na miesto s najsilnejším signálom.
Priložená AM rámová anténa.
Zasuňte kábel AM rámovej antény do zásuvky AM LOOP. Anténu umiestnite na miesto s najlepším príjmom. Umiestnite anténu na poličku a pod. alebo ju upevníte na stojan alebo stenu skrutkami.( Nie sú súčasťou prístroja.)
Poznámky:
·
eumiestňujte anténu na prístroj pretože môže
Vonkajšia FM anténa
zbierať šumy z vnútorných, digitálnych častí prístroja. Pre lepší príjem umiestnite anténu mimo prístroja.
· Ak umiestnite AM anténu a FM kábel v blízkosti
sieťovej šnúry, môže dôjsť k vzájomnému rušeniu.
Vonkajšia FM anténa.
Ak chcete mať lepší príjem, použite vonkajšiu FM anténu. Poraďte sa s obchodníkom.
POKRAČOVANIE
Zapojenie reproduktorov
· Predné reproduktory
11
Predný
roduktor
re
Predný
roduktor
re
Pripojte každú šnúru reproduktora k svorkám reproduktora tak, ako je znázornené na obrázku. Používajte iba reproduktory s impedanciou 6 Ohmov a viac. Reproduktory s menšou impedanciou môžu poškodiť prístroj.
· Spojte čiernu šnúru s (-) svorkou a
červenú šnúru s (+) svorkou.
Upozornenie:
· Nepomýľte si šnúru pre pravý kanál so šnúrou
pre ľavý kanál. počas zapájania reproduktorov k prístroju.
· Zabráňte dotyku koncoviek reproduktorov
pretože by sa mohol poškodiť zosilňovač alebo reproduktory.
· Zabráňte, aby čokoľvek spadlo alebo bolo
umiestnené pred bas reflex kanálom.
· Nestúpajte a nesadajte na reproduktory. Ak
reproduktory spadnú alebo sa zrútia môže dôjsť k poraneniam.
Poznámka:
· Ochranná mriežka sa nedá odstrániť.
¨ Diaľkové ovládanie ( DO )
· Pri vkladaní alebo vyberaní batérií
zatláčajte batérie proti (-) svorkám.
· Nesprávna inštalácia batérií môže
zapríčiniť poruchu prístroja.
Bezpečnostné opatrenia pre používanie batérií:
· Batérie vkladajte podľa polarity, ktorá
je vyznačená vo vnútri priestoru pre batérie.
· Nahraďte všetky staré batérie novými
naraz, nie postupne.
· Nepomiešajte staré a nové batérie
· Vyberte batérie z DO ak sú slabé
alebo ak sa prístroj nebude používať dlhšiu dobu. Zabránite tak možnému vytekaniu batérií.
Upozornenie:
Nepoužívajte batérie, ktoré možno opakovane nabíjať (nikel - kadmiové batérie).
POKRAČOVANIE
Poznámky vzťahujúce sa na používanie batérií:
· Vymeňte batérie, ak prístroj nereaguje na povely z DO dokonca ani keď podídete
bližšie alebo ak sa DO stane nespoľahlivé.
12
Loading...
+ 27 hidden pages