Informations importantes _______________________________________________________________________________________ 4
Avant de commencer __________________________________________________________________________________________ 5
Les étapes de la mise en œuvre _________________________________________________________________________________ 6
Recommandations préliminaires _________________________________________________________________________________ 7
Références des variateurs _____________________________________________________________________________________ 11
Encombrements et masses ____________________________________________________________________________________ 14
Montage de l’inductance DC des ATV71H
Raccordement de l’inductance DC des ATV71H
Montage du ou des transformateurs des ATV71H
Raccordement du ou des transformateurs des ATV71H
Déclassement en fonction de la température et de la fréquence de découpage ____________________________________________ 22
Montage en coffret ou armoire __________________________________________________________________________________ 25
Montage du kit pour conformité IP31 / Nema type 1 _________________________________________________________________ 28
Position du voyant de charge ___________________________________________________________________________________ 30
Montage de cartes options _____________________________________________________________________________________ 31
Précautions de câblage _______________________________________________________________________________________ 33
Borniers puissance___________________________________________________________________________________________ 35
Borniers contrôle_____________________________________________________________________________________________ 52
Borniers options _____________________________________________________________________________________________ 54
Schémas de raccordement_____________________________________________________________________________________ 60
Utilisation sur réseau IT et réseau "corner grounded" ________________________________________________________________ 73
Compatibilité électromagnétique, câblage _________________________________________________________________________ 76
pppM3X et ATV71HpppN4_________________________________________________ 17
pppM3X et ATV71HpppN4 ____________________________________________ 18
L'ajout de ce symbole à une étiquette de sécurité « Danger » ou « Avertissement » signale la présence d'un risque
électrique, qui entraînera des blessures si les consignes ne sont pas respectées.
Ceci est un symbole d'alerte de sécurité. Il vous met en garde contre les risques potentiels de blessure. Respectez tous
les messages de sécurité qui suivent ce symbole pour éviter tout risque de blessure ou de décès.
AVIS
Lisez attentivement ces instructions et examinez le matériel pour vous familiariser avec l'appareil avant de tenter de l'installer, de le faire
fonctionner ou d'assurer son entretien.
Les messages spéciaux suivants que vous trouverez dans cette documentation ou sur l'appareil ont pour but de vous mettre en garde
contre des risques potentiels ou d'attirer votre attention sur des informations qui clarifient ou simplifient une procédure.
DANGER
DANGER signale une situation dangereuse imminente qui, si elle n'est pas évitée, entraînera la mort, des blessures graves ou
des dommages matériels.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT signale une situation dangereuse potentielle qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
ATTENTION
ATTENTION signale une situation dangereuse potentielle qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures ou des
dommages matériels.
Lire et observer ces instructions avant de commencer toute procédure avec ce
variateur.
DANGER
RISQUE D’ELECTRISATION
• Lisez et comprenez ce guide d’installation dans son intégralité avant d’installer et de
faire fonctionner le variateur de vitesse ATV71. L’installation, le réglage, les
réparations doivent être effectuées par du personnel qualifié.
• L’utilisateur est responsable de la conformité avec toutes les normes électriques
internationales et nationales en vigueur concernant la mise à la terre de protection
de tous les appareils.
• De nombreuses pièces de ce variateur de vitesse, y compris les cartes de circuit
imprimé fonctionnent à la tension du réseau. NE LES TOUCHEZ PAS.
N’utilisez que des outils dotés d’une isolation électrique.
• Ne touchez pas les composants non blindés ou les vis des borniers si l’appareil est
sous tension.
• Ne court-circuitez pas les bornes PA et PB ou les condensateurs du bus DC.
• Installez et fermez tous les couvercles avant de mettre le variateur sous tension.
• Avant tout entretien ou réparation sur le variateur de vitesse
- coupez l’alimentation.
- placez une étiquette "NE METTEZ PAS SOUS TENSION" sur le disjoncteur ou le
sectionneur du variateur de vitesse.
- Verrouillez le disjoncteur ou le sectionneur en position ouverte.
• Avant d’intervenir dans le variateur de vitesse, coupez son alimentation y compris
l’alimentation de contrôle externe si elle est utilisée. Attendre l’extinction du voyant
de charge du variateur. Suivez ensuite la procédure de mesure de tension du bus DC
à la page 28
pour vérifier si la tension continue est inférieure à 45 V. Le voyant du
variateur de vitesse n’est pas un indicateur précis de l’absence de tension du bus
DC.
Si ces précautions ne sont pas respectées, cela entraînera la mort ou des
blessures graves.
ATTENTION
FONCTIONNEMENT INAPPROPRIE DU VARIATEUR
• Si le variateur n’est pas mis sous tension pendant une longue période, la
performance de ses condensateurs électrolytiques diminue.
• En cas d’arrêt prolongé, mettez le variateur sous tension au moins tous les deux ans
et pendant au moins 5 heures afin de rétablir la performance des condensateurs puis
de vérifier son fonctionnement. Il est conseillé de ne pas raccorder directement le
variateur à la tension du réseau, mais d’augmenter la tension graduellement à l’aide
d’un alternostat.
Si ces précautions ne sont pas respectées, cela peut entraîner des lésions
corporelles et/ou des dommages matériels.
1755848 03/20115
Les étapes de la mise en œuvre
Les étapes 1 à 4
sont à faire hors
tension
PROGRAMMATION
v 5 Consultez le guide
de programmation
b 1 Réceptionnez le variateur
v Assurez-vous que la référence inscrite sur l’étiquette est
conforme au bon de commande
v Ouvrez l’emballage, et vérifiez que l’Altivar n’a pas été
endommagé pendant le transport
b 2 Vérifiez la tension réseau
v Vérifiez que la tension réseau est compatible avec la
plage d’alimentation du variateur (voir pages 11 à 13)
b 3 Montez le variateur
v Fixez le variateur en respectant les préconisations
de ce document
v Fixez et raccordez l’inductance DC (voir page 16) ou
le(s) transformateur(s) (voir page 19) et l’inductance
AC
v Montez les options internes et externes éventuelles
b 4 Câblez le variateur
v Raccordez le moteur en vous assurant que
son couplage correspond à la tension
v Raccordez le réseau d’alimentation, après
vous être assuré qu’il est hors tension
v Raccordez la commande
v Raccordez la consigne de vitesse
INSTALLATION
61755848 03/2011
Recommandations préliminaires
Réception
L’emballage comporte plusieurs éléments selon le modèle :
•ATV71H
•ATV71H
• ATV71H
pppM3X et ATV71HpppN4 comportent :
- Le variateur et une inductance DC fixés sur la même palette. L’inductance DC est constituée de 1 à 3 éléments selon le calibre du
variateur.
pppM3XD et ATV71HpppN4D comportent :
- Le variateur seul.
pppY comporte :
- Le variateur et un ou deux transformateurs fixés sur la même palette.
Manutention / stockage
Pour assurer la protection du variateur avant son installation, manipuler et stocker l’appareil dans son emballage. S’assurer que les
conditions ambiantes sont acceptables.
AVERTISSEMENT
EMBALLAGE ENDOMMAGE
Si l’emballage semble être endommagé, il peut être dangereux de l’ouvrir ou de le manipuler.
Effectuez cette opération en vous prémunissant contre tout risque.
Si cette précaution n’est pas respectée, cela peut entraîner la mort, des lésions corporelles graves ou des dommages
matériels.
AVERTISSEMENT
APPAREIL ENDOMMAGE
N’installez pas et ne faites pas fonctionner le variateur s’il semble être endommagé.
Si cette précaution n’est pas respectée, cela peut entraîner la mort, des lésions corporelles graves ou des dommages
matériels.
1755848 03/20117
Recommandations préliminaires
60°
max.
ATV71
Inductance DC
Figure 1
Figure 2
Figure 3
Figure 4
Figure 5
Déballage / manutention des ATV71HpppM3X et ATV71HpppN4
Le variateur et l’inductance DC sont fixés par vis sur une palette (figure 1). L’inductance
DC est livrée assemblée pour faciliter le transport. Elle est constituée de 1 à 3 éléments
selon le calibre du variateur. Le déballage de l’ensemble nécessite de procéder dans
l’ordre suivant :
1 Désassembler les éléments de l'inductance DC (figure 2) pour permettre son
installation ultérieure, et ôter l’inductance en utilisant un palan (figure 3).
2 Démonter les vis de fixation (figure 3) du support de l’inductance sur la palette.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE COUPURES
Les vis de fixation du support de l’inductance sur la palette sont d’un accès
difficile qui comporte un risque de coupures. Prenez toutes mesures pour éviter
ce risque, et utilisez des gants de protection.
Si cette précaution n’est pas respectée, cela peut entraîner la mort, des
lésions corporelles graves ou des dommages matériels.
3 Démonter les vis de fixation du variateur sur la palette et manipuler celui ci en utilisant
un palan. A cet effet, il est muni d’oreilles de manutention (figure 4).
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CULBUTE
Ne posez jamais le variateur debout (figure 5) sans le maintenir, sinon il
basculera.
Si cette précaution n’est pas respectée, cela peut entraîner la mort, des
lésions corporelles graves ou des dommages matériels.
Déballage / manutention des ATV71HpppM3XD et ATV71HpppN4D
Ces modèles ne comportent pas d’inductance DC, respecter seulement la procédure 3 ci-dessus.
81755848 03/2011
Recommandations préliminaires
60°
max.
ATV71
Transformateur(s)
Figure 1
Figure 2
Figure 3
Figure 4
Figure 5
Déballage / manutention des ATV71HpppY
Le variateur et un ou deux transformateurs sont fixés par vis sur une palette (figure 1).
Le ou les transformateurs sont livrés assemblés pour faciliter le transport. Le déballage
de l’ensemble nécessite de procéder dans l’ordre suivant :
1 Désassembler les éléments du ou des transformateurs (figure 2) pour permettre son
installation ultérieure, et ôter le(s) transformateur(s) en utilisant un palan (figure 3).
2 Démonter les vis de fixation (figure 3) du support du ou des transformateurs.
RISQUE DE COUPURES
Les vis de fixation du support du ou des transformateurs sur la palette sont d’un
accès difficile qui comporte un risque de coupures. Prenez toutes mesures pour
éviter ce risque, et utilisez des gants de protection.
Si cette précaution n’est pas respectée, cela peut entraîner la mort, des
lésions corporelles graves ou des dommages matériels.
AVERTISSEMENT
3 Démonter les vis de fixation du variateur sur la palette et manipuler celui ci en utilisant
un palan. A cet effet, il est muni d’oreilles de manutention (figure 4).
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CULBUTE
Ne posez jamais le variateur debout (figure 5) sans le maintenir, sinon il
basculera.
Si cette précaution n’est pas respectée, cela peut entraîner la mort, des
lésions corporelles graves ou des dommages matériels.
1755848 03/20119
Recommandations préliminaires
Installation du variateur
- Fixerd’abord le variateur sur le mur ou le fond d’armoire en respectant les recommandations décrites dans ce document, avant
d’installer l’inductance DC ou le(s) transformateur(s) éventuel(les).
Installation de l’inductance DC des ATV71HpppM3X et ATV71HpppN4
Les ATV71H D55M3XD à D75M3XD et ATV71H D90N4D à C50N4D sont livrés sans inductance DC.
Les ATV71H D55M3X à D75M3X et ATV71H D90N4 à C50N4 sont livrés avec une inductance DC à monter sur le haut du variateur et à
câbler en respectant les recommandations décrites dans ce document. L’utilisation de cette inductance est obligatoire pour le raccordement
des variateurs sur le réseau triphasé.
- Fixer l’inductance DC sur le fond de l’armoire ou sur le mur au-dessus du variateur et la raccorder. Les instructions pour le montage
et le raccordement de l’inductance sont décrites page 16
- S’assurer que le joint d’étanchéité entre le variateur et le châssis de l’inductance joue correctement son rôle.
.
Installation du ou des transformateurs des ATV71HpppY
Les ATV71H C11Y à C63Y sont livrés avec un ou deux transformateurs pour l’alimentation de la ventilation, à monter sur le haut du
variateur et à câbler en respectant les recommandations décrites dans ce document.
Installation de l’inductance AC des ATV71HpppY
L’utilisation d’une inductance AC à commander séparément est obligatoire avec ces variateurs si aucun transformateur spécial n’est utilisé
(exemple 12 pulses).
Précautions
Lire et observer les instructions du "guide de programmation".
ATTENTION
TENSION DU RESEAU INCOMPATIBLE
Avant de mettre sous tension et de configurer le variateur, assurez-vous que la tension du réseau est compatible avec la
tension d’alimentation du variateur. Le variateur peut se trouver endommagé si la tension du réseau n’est pas compatible
Si cette précaution n’est pas respectée, cela peut entraîner des lésions corporelles et/ou des dommages
matériels.
DANGER
FONCTIONNEMENT INATTENDU DE L’APPAREIL
• Avant de mettre sous tension et de configurer l’Altivar 71, assurez-vous que l’entrée PWR (POWER REMOVAL) est
désactivée (à l’état 0) afin d’éviter tout redémarrage inattendu. Ne pas oubliez de réactiver l’entrée Power Removal
pour mettre le moteur en marche.
• Avant de mettre sous tension ou à la sortie des menus de configuration, assurez-vous que les entrées affectées à la
commande de marche sont désactivées (à l’état 0) car elles peuvent entraîner immédiatement le démarrage du moteur.
Si ces précautions ne sont pas respectées, cela entraînera la mort ou des blessures graves.
Si la sécurité du personnel exige l’interdiction de tout redémarrage intempestif ou inattendu, le verrouillage électronique est assuré
par la fonction Power Removal de l’Altivar 71.
Cette fonction exige l’utilisation des schémas de raccordement conformes aux exigences de la catégorie 3 selon la norme
EN954-1, ISO 13849-1 et d’un niveau d’intégrité de sécurité 2 selon IEC/EN61508.
La fonction Power Removal est prioritaire sur toute commande de marche.
101755848 03/2011
Références des variateurs
Puissances en kW
Tension d’alimentation triphasée : 200…240 V 50/60 Hz
(1) Ces puissances et ces courants sont donnés pour une température ambiante de 50 °C (122 °F) et à la fréquence de découpage de 2,5
kHz, en réglage usine, en utilisation en régime permanent.
Au-delà de 2,5 kHz, le variateur diminuera de lui-même la fréquence de découpage en cas d’échauffement excessif. Pour un
fonctionnement permanent au-delà de 2,5 kHz, un déclassement doit être appliqué au courant nominal variateur selon les courbes page
et 23.
22
(2) Valeur typique pour la puissance moteur indiquée, avec un moteur standard 4 pôles sur un réseau ayant le "Icc ligne présumé maxi"
indiqué.
(3) Les variateurs sont livrés en standard avec une inductance DC qui doit obligatoirement être utilisée pour le raccordement du variateur
sur réseau triphasé.
Pour les raccordements sur bus continu, le variateur peut être commandé sans inductance en ajoutant D en fin de référence.
Exemple : ATV 71HD90N4 devient ATV 71HD90N4D.
(4) Si le variateur est installé sur un réseau ayant un courant de court circuit présumé supérieur à la valeur indiquée dans cette colonne,
utiliser des inductances de ligne (voir catalogue).
(5) Les variateurs avec l’extension 383 sont destinés aux applications moteurs synchrones.
1755848 03/201111
Références des variateurs
Puissances en HP
Tension d’alimentation triphasée : 200…240 V 50/60 Hz
(1) Ces puissances et ces courants sont donnés pour une température ambiante de 50 °C (122 °F) et à la fréquence de découpage de 2,5
kHz, en réglage usine, en utilisation en régime permanent.
Au-delà de 2,5 kHz, le variateur diminuera de lui-même la fréquence de découpage en cas d’échauffement excessif. Pour un
fonctionnement permanent au-delà de 2,5 kHz, un déclassement doit être appliqué au courant nominal variateur selon les courbes page
et 23.
22
(2) Valeur typique pour la puissance moteur indiquée, avec un moteur standard 4 pôles sur un réseau ayant le "Icc ligne présumé maxi"
indiqué.
(3) Les variateurs sont livrés en standard avec une inductance DC qui doit obligatoirement être utilisée pour le raccordement du variateur
sur réseau triphasé.
Pour les raccordements sur bus continu, le variateur peut être commandé sans inductance en ajoutant D en fin de référence.
Exemple : ATV 71HD90N4 devient ATV 71HD90N4D.
(4) Si le variateur est installé sur un réseau ayant un courant de court circuit présumé supérieur à la valeur indiquée dans cette colonne,
utiliser des inductances de ligne (voir catalogue).
(5) Les variateurs avec l’extension 383 sont destinés aux applications moteurs synchrones.
121755848 03/2011
Références des variateurs
Puissances en kW et HP
Tension d’alimentation triphasée : 500...690 V 50/60 Hz
Moteur triphasé 500...690 V
MoteurRéseau (entrée)Variateur (sortie)Altivar 71
Puissance indiquée sur
plaque (1)
500 V575 V690 Ven 500 V en 600 V en 690 V500 V575 V690 V
kW HPkWAAAkA AAA
9012511012811311728136125125ATV71HC11Y
11015013215313313728165150150ATV71HC13Y
132-160182-16335200-180ATV71HC16Y
16020020022720421235240220200ATV71HC20Y
20025025027724925635312290290ATV71HC25Y
25035031534231131735390355355ATV71HC31Y
31545040043940140935462420420ATV71HC40Y
40055050054449149835590543543ATV71HC50Y
50070063067361361642740675675ATV71HC63Y
Courant de ligne maxi (2)Icc ligne
présumé
maxi
Courant
nominal maxi disponible In (1)
Référence (3)(4)
(1) Ces puissances et ces courants sont donnés pour une température ambiante de 50 °C (122 °F) et à la fréquence de découpage de 2,5
kHz, en réglage usine, en utilisation en régime permanent.
Au-delà de 2,5 kHz, le variateur diminuera de lui-même la fréquence de découpage en cas d’échauffement excessif. Pour un
fonctionnement permanent au-delà de 2,5 kHz, un déclassement doit être appliqué au courant nominal variateur selon les courbes page
et 25.
24
(2) Valeur typique pour la puissance moteur indiquée, avec un moteur standard 4 pôles sur un réseau ayant le "Icc ligne présumé maxi"
indiqué.
(3) Les variateurs sont livrés en standard avec un ou deux transformateurs qui doivent obligatoirement être utilisés pour alimenter les
ventilateurs.
(4) Les inductances de ligne sont obligatoires (voir catalogue) sauf si un transformateur spécial est utilisé (exemple 12 pulses).
Nota :
Le courant transitoire maximal pendant 60 s correspond à 150 % du courant nominal maximal In.
Le courant transitoire maximal pendant 2 s correspond à 165 % du courant nominal maximal In.
1755848 03/201113
Encombrements et masses
b
HK1KK2
a
==G
670 (26.37)
377 mm
(14.77 in)
392 mm
(15.43 in)
102,5 mm
(4.03 in)
27,5 mm
540 mm (21,26 in)
(1.08 in)
Avec 2 cartes options (1)Avec 0 ou 1 carte option (1)ATV71H C20N4 à C28N4 avec unité de freinage
ATV71H D55M3X, D75M3X,
ATV71H D90N4 à C28N4
GG
=G==
K2KK1H
G=
J1JJ1
a
a
J1JJ1
b
377 mm
(14.77 in)
392 mm
(15.43 in)
Avec 2 cartes options (1)Avec 0 ou 1 carte option (1)ATV71H C31N4 à C40N4
ATV71HC50N4
ATV71Ha
mm
(in.)
D55M3X, D90N4320
(12,60)
C11N4, D75M3X360
(14,17)
C13N4340
(13,39)
C16N4440
(17,32)
C20N4, C25N4, C28N4595
(23,43)
b
mm
(in.)
920
(36,22)
1022
(40,23)
1190
(46,62)
1190
(46,62)
1190
(46,62)
G
mm
(in.)
250
(9,84)
298
(11,73)
285
(11,22)
350
(13,78)
540
(21,26)
H
mm
(in.)
650
(25,59)
758
(29,84)
920
(36,22)
920
(36,22)
920
(36,22)
K
mm
(in.)
K1
mm
(in.)
K2
mm
(in.)
150
(5,91)75(2,95)30(1,18)
150
(5,91)72(2,83)30(1,18)
150
(5,91)75(2,95)30(1,18)
150
(5,91)
75
(2,95)30(1,18)
150
(5,91)75(2,95)30(1,18)
Ø
mm
(in.)
11,5
(0,45)
11,5
(0,45)
11,5
(0,45)
11,5
(0,45)
11,5
(0,45)
Pour
vis
masse
kg
(lb.)
M10100
(220)
M10106
(234)
M10116
(255)
M10163
(358)
M10207
(455)
ATV71Ha
mm
(in.)
b
mm
(in.)
C31N4
890
C40N4330
C50N41120
(35,04)
(44,09)
1390
(54,72)
1390
(54,72)
G
mm
(in.)
J
mm
(in.)
417,5
(16,44)70(2,76)
532,5
(20,96)70(2,76)
J1
mm
(in.)
380
(14,96)
495
(1949)
1120
(44,09)
1120
(44,09)
H
mm
(in.)
K
mm
(in.)
K1
mm
(in.)
150
(5,91)75(2,95)30(1,18)
150
(5,91)75(2,95)30(1,18)
K2
mm
(in.)
Ø
mm
(in.)
11,5
(0,45)
11,5
(0,45)
Pour
vis
masse
kg
(lb.)
320
M10
(704)
(726)
M10435
(957)
(1) Pour l’ajout de cartes extension entrées/sorties, de cartes de communication ou de la carte programmable "Controller Inside".
141755848 03/2011
Encombrements et masses
G
a
==
H
h
4 x
b
377 mm
(14.77 in)
392 mm
(15.43 in)
540 mm (21.17 in.)
660 mm (25.87 in.)
H
h
97,5 mm
(3.82 in.)
22,5 mm
(0.88 in.)
4 x
Avec 2 cartes options (1)Avec 0 ou 1 carte option (1)ATV71H C20N4D à C28N4D
avec unité de freinage (VW3A7 101)
ATV71H D55M3XD, D75M3XD
ATV71H D90N4D à C28N4D
KH
a
a
G=G=
G=G=
c
b
c1
Avec 2 cartes options (1)Avec 0 ou 1 carte option (1)ATV71H C31N4D à C40N4DATV71H C50N4D
ATV71Ha
mm
(in.)
D55M3XD, D90N4D310
(12,20)
C11N4D, D75M3XD350
(13,78)
C13N4D330
(12,99)
C16N4D430
(16,33)
C20N4D, C25N4D, C28N4D585
(23,03)
b
mm
(in.)
680
(26,77)
782
(30,79)
950
(37,4)
950
(37,4)
950
(37,4)
G
mm
(in.)
250
(9,84)
298
(11,73)
285
(11,22)
350
(13,78)
540
(21,26)
H
mm
(in.)
h
mm
(in.)
650
(25,59)15(0,59)
758
(29,84)12(0,47)
920
(36,22)15(0,59)
920
(36,22)15(0,59)
920
(36,22)15(0,59)
Ø
mm
(in.)
11,5
(0,45)
11,5
(0,45)
11,5
(0,45)
11,5
(0,45)
11,5
(0,45)
Pour
vis
masse
kg
(lb.)
M1076
(168)
M1090
(198)
M1080
(176)
M10110
(242)
M10140
(309)
ATV71Ha
mm
(in.)
C31N4D
C40N4D225
880
(35,65)
b
mm
(in.)
1150
(54,72)
G
mm
(in.)
417,5
(16,44)
mm
(in.)
1120
(44,09)
H
F
mm
(in.)
415
(16,34)
Ø
mm
(in.)
11,5
(0,45)
Pour
vis
M10
masse
kg (lb.)
215
(474)
(496)
C50N4D1110
(43,49)
(1) Pour l’ajout de cartes extension entrées/sorties, de cartes de communication ou de la carte programmable "Controller Inside".
1755848 03/201115
1150
(54,72)
532,5
(20,96)
1120
(44,09)
532,5
(20)
11,5
(0,45)
M10300
(661)
Encombrements et masses
b
HK1KK2
a
==G
670 (26.37)
377 mm
(14.77 in)
392 mm
(15.43 in)
102,5 mm
(4.03 in)
27,5 mm
540 mm (21,26 in)
(1.08 in)
Avec 2 cartes options (1)Avec 0 ou 1 carte option (1)ATV71H C20Y à C31Y avec unité de freinage
ATV71H C11Y à C16Y
G=G=
J1JJ1
a
b
377 mm
(14.77 in)
392 mm
(15.43 in)
Avec 2 cartes options (1)Avec 0 ou 1 carte option (1)
ATV71H C40Y à C63Y
ATV71Ha
mm
(in.)
C11Y à C16Y340
(13,39)
C20Y à C31Y595
(23,43)
b
mm
(in.)
1190
(46,62)
1190
(46,62)
G
mm
(in.)
285
(11,22)
540
(21,26)
H
mm
(in.)
920
(36,22)
920
(36,22)
K
mm
(in.)
K1
mm
(in.)
K2
mm
(in.)
150
(5,91)75(2,95)30(1,18)
150
(5,91)75(2,95)30(1,18)
Ø
mm
(in.)
11,5
(0,45)
11,5
(0,45)
Pour
vis
masse
kg
(lb.)
M10102
(225)
M10181
(399)
ATV71Ha
mm
(in.)
C40Y à C63Y1120
(44,09)
b
mm
(in.)
1390
(54,72)
G
mm
(in.)
J
mm
(in.)
532,5
(20,96)70(2,76)
J1
mm
(in.)
495
(1949)
H
mm
(in.)
1120
(44,09)
K
mm
(in.)
K1
mm
(in.)
K2
mm
(in.)
150
(5,91)75(2,95)30(1,18)
Ø
mm
(in.)
11,5
(0,45)
Pour
vis
M10383
masse
kg
(lb.)
(844)
(1) Pour l’ajout de cartes extension entrées/sorties, de cartes de communication ou de la carte programmable "Controller Inside".
161755848 03/2011
Montage de l’inductance DC des ATV71HpppM3X et ATV71HpppN4
4
5
3
6
2
1
1
2
1
1
345
6
Effectuer ce montage après avoir fixé le variateur et avant de le câbler. Si un module de freinage VW3 A7 101 est utilisé, fixer le module
sur le variateur avant de monter l’inductance DC.
Lors de l’installation, veiller à ce qu’aucun liquide, poussière ou objet conducteur ne tombe dans le variateur.
Exemple de montage des inductances DC sur un ATV71HC16N4
- Fixer le châssis de l’inductance DC sur le mur, au-dessus du variateur. Veiller à bien appliquer le châssis contre le variateur afin
de conserver l’étanchéité IP54 du conduit de ventilation.
- Monter ensuite l’inductance DC sur le châssis au moyen des écrous fournis.
- Raccorder l’inductance entre les bornes PO et PA/+ du variateur (voir nota et page suivante).
- Raccorder la tresse de masse entre le châssis de l’inductance DC et le variateur.
- Monter ensuite le couvercle sur le châssis et le fixer avec les écrous prévus à cet effet.
- Fixer enfin les panneaux et au moyen des vis fournies.
Une fois l’inductance montée, la partie supérieure du variateur est de degré de protection IP31.
Nota : Le nombre des inductances DC fournies avec le variateur varie en fonction du calibre du variateur.
1755848 03/201117
Raccordement de l’inductance DC des ATV71HpppM3X et ATV71HpppN4
Tresses de
masse
Exemple 1 :
ATV71HD55M3X ... D75M3X,
ATV71HD90N4 ... C13N4
Effectuer ce montage après avoir fixé le variateur et avant de le câbler.
Lors de l’installation, veiller à ce qu’aucun liquide, poussière ou objet conducteur ne tombe dans le variateur.
Exemple de montage du transformateur sur un ATV71HC20Y
- Fixer le châssis du transformateur sur le mur, au-dessus du variateur. Veiller à bien appliquer le châssis contre le variateur afin
de conserver l’étanchéité IP54 du conduit de ventilation.
- Monter ensuite le transformateur sur le châssis au moyen des écrous fournis.
- Raccorder le connecteur du transformateur sur le variateur (voir page suivante).
- Raccorder les tresses de masse entre le châssis du transformateur et le variateur.
- Monter ensuite le couvercle sur le châssis et le fixer avec les écrous prévus à cet effet.
- Fixer enfin les panneaux et au moyen des vis fournies.
Une fois le transformateur monté, la partie supérieure du variateur est de degré de protection IP31.
Emplacement des transformateurs :
ATV71 HC11Y à HC16Y : un transformateur
ATV71 HC20Y à HC31Y : un transformateur
ATV71 HC40Y à HC63Y : deux transformateurs
1755848 03/201119
Raccordement du ou des transformateurs des ATV71HpppY
Tresses de
masse
Exemple 1 :
ATV71HC11Y ... C16Y
Exemple 2 :
ATV71HC20Y ... C31Y
Connecteurs X0 non utilisés placés en position "parking"
Connecteurs des transformateurs
Tresses de masse
Exemple 3 : ATV71HC40Y ... C63Y
Connecteurs des transformateurs
Connecteurs X0 non utilisés placés en position "parking"
1 à 2 transformateurs sont à raccorder comme décrit dans les exemples ci-après.
ATV71HC11Y à HC16Y1
ATV71HC20Y à HC31Y1
ATV71HC40Y à HC63Y2
201755848 03/2011
Raccordement du ou des transformateurs des ATV71HpppY
Position parking
Position utilisée
X2
X2B
X2A
X0
Position parking
Position utilisée
Chaque transformateur est équipé d’un connecteur 500 V / 600 V et d’un connecteur 690 V. Raccorder le connecteur correspondant au
réseau (voir ci-dessous). Le connecteur non utilisé est mis en position parking.
Connexion d’un transformateur (réseau 500 V / 50 Hz ou 600 V / 60 Hz) : utiliser X2A
X0
X2B
X2A
X2
Connexion d’un transformateur (réseau 690 V / 50 Hz) : utiliser X2B
Les références ATV71HC40Y à ATV71HC63Y comportent 2 transformateurs. Effectuer cette connexion pour chaque transformateur.
ATTENTION
CONNEXIONS DE CABLAGE INAPPROPRIEES
Le(s) transformateur(s) et l’ATV71 seront endommagés si la connexion réalisée ne correspond pas à la tension du réseau.
Si cette précaution n’est pas respectée, cela peut entraîner des lésions corporelles et/ou des dommages
matériels.
1755848 03/201121
Déclassement en fonction de la température et de la fréquence de
30
40
50
60
70
90
In = 100
120
%
2,5 kHz4 kHz6 kHz8 kHz
80
50°C (122 °F)
60°C (140°F)
Fréquence de découpage
40°C (104 °F)
20
40
60
67
0
80
110
120
%
2,5 kHz4 kHz6 kHz8 kHz
In = 100
50°C (122 °F)
60°C (140°F)
Fréquence de découpage
40°C (104 °F)
20
40
60
70
0
80
109
120
%
2,5 kHz4 kHz6 kHz8 kHz
In = 100
50°C (122 °F)
60°C (140°F)
Fréquence de découpage
40°C (104 °F)
20
40
60
78
0
107
120
%
2,5 kHz4 kHz6 kHz8 kHz
In = 100
50°C (122 °F)
60°C (140°F)
Fréquence de découpage
40°C (104 °F)
20
40
60
71
0
80
111
120
%
2,5 kHz4 kHz6 kHz8 kHz
In = 100
50°C (122 °F)
60°C (140°F)
Fréquence de découpage
40°C (104 °F)
20
40
60
72
0
80
109
120
%
2,5 kHz4 kHz6 kHz8 kHz
In = 100
50°C (122 °F)
60°C (140°F)
Fréquence de découpage
40°C (104 °F)
découpage
Courbes de déclassement du courant In variateur en fonction de la température et de la fréquence de découpage.
ATV71HD55M3X, HD75M3XATV71HD90N4
ATV71HC11N4ATV71HC13N4
ATV71HC16N4ATV71HC20N4
Pour des températures intermédiaires (55 °C (131 °F) par exemple) interpoler entre 2 courbes.
221755848 03/2011
Déclassement en fonction de la température et de la fréquence de
20
40
60
0
77
108
120
%
2,5 kHz4 kHz6 kHz8 kHz
In = 100
Fréquence de découpage
50°C (122 °F)
60°C (140°F)
40°C (104 °F)
20
40
60
0
81
107
120
%
2,5 kHz4 kHz6 kHz8 kHz
In = 100
50°C (122 °F)
60°C (140°F)
Fréquence de découpage
40°C (104 °F)
20
40
60
72
0
80
110
120
%
2,5 kHz4 kHz6 kHz8 kHz
In = 100
50°C (122 °F)
60°C (140°F)
Fréquence de découpage
40°C (104 °F)
20
40
60
0
80
107
120
%
2,5 kHz4 kHz6 kHz8 kHz
In = 100
50°C (122 °F)
60°C (140°F)
Fréquence de découpage
40°C (104 °F)
20
40
60
79
0
108
120
%
2,5 kHz4 kHz6 kHz8 kHz
In = 100
50°C (122 °F)
60°C (140°F)
Fréquence de découpage
40°C (104 °F)
découpage
ATV71HC25N4 ATV71HC28N4
ATV71HC31N4ATV71HC40N4
ATV71HC50N4
Pour des températures intermédiaires (55 °C (131 °F) par exemple) interpoler entre 2 courbes.
1755848 03/201123
Déclassement en fonction de la température et de la fréquence de
40
60
80
115
120
%
2,5 kHz
4,9 kHz
In = 100
Fréquence de découpage
60°C (140°F)
40°C (104°F)
50°C (122°F)
40
60
80
112
120
%
2,5 kHz
4,9 kHz
In = 100
Fréquence de découpage
40°C (104°F)
50°C (122°F)
60°C (140°F)
40
60
80
110
120
%
2,5 kHz
4,9 kHz
In = 100
Fréquence de découpage
40°C (104°F)
50°C (122°F)
60°C (140°F)
40
60
80
117
%
2,5 kHz
4,9 kHz
In = 100
Fréquence de découpage
40°C (104°F)
50°C (122°F)
60°C (140°F)
40
60
80
112
120
%
2,5 kHz
4,9 kHz
In = 100
Fréquence de découpage
40°C (104°F)
50°C (122°F)
60°C (140°F)
40
60
80
109
120
%
2,5 kHz
4,9 kHz
In = 100
Fréquence de découpage
40°C (104°F)
50°C (122°F)
60°C (140°F)
40
60
80
116
%
2,5 kHz
4,9 kHz
In = 100
Fréquence de découpage
40°C (104 °F)
50°C (122 °F)
60°C (140°F)
40
60
80
112
%
2,5 kHz
4,9 kHz
In = 100
120
Fréquence de découpage
50°C (122 °F)
40°C (104°F)
60°C (140°F)
40
60
80
109
%
2,5 kHz
4,9 kHz
In = 100
120
Fréquence de découpage
40°C (104 °F)
50°C (122 °F)
60°C (140°F)
découpage
ATV71HC11Y ATV71HC13YATV71HC16Y
ATV71HC20YATV71HC25YATV71HC31Y
ATV71HC40YATV71HC50YATV71HC63Y
Pour des températures intermédiaires (55 °C (131 °F) par exemple) interpoler entre 2 courbes.
241755848 03/2011
Loading...
+ 55 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.