Scheppach DP 5000 User Manual

Art.Nr.
5908801971
5908801851 | 08/2013
DP5000
GB
D
IT
CZ
SK
Dumper
Original-Betriebsanweisung
Dumper
Translation from the original instruction manual
Mini-transporteur tout terrain
Traduction du manuel d’origine
Minitransporter adatto a qualsiasi terreno
Traduzione dalle istruzioni d’uso originali
Sklápěč
Překlad z originálního návodu k obsluze
Motorový vozík
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
A
B
C
20
M8
4X35
1
1
2
2 2
A
Fig. 4
1
2
3
4
5
6
7
Fig. 5
A
Fig. 6
P
V
L
'
8
9
10
W
Q
X
R
2
1
W
Q
X
R
0
1
2
A
B
B
I
Fig. 7
1
2
9
8
3
7
J
Fig. 8
11
4
10
6
5
13
12
OIL CYLINDER
OIL PUMP
OIL TANK
OIL FILTER
OIL RELIEF VALVEREVERSAL VALVE
D
Dumper
4 –11
Dumper
GB
Mini-transporteur tout terrain
FR
Minitransporter adatto a qualsiasi terreno
IT
Sklápěč
CZ
Motorový vozík
SK
12–19
20–27
28–35
36-42
43-49
HINWEIS:
Der Hersteller dieses Gerätes haftet nach dem geltenden Produkthaftungsgesetz nicht für Schäden, die an diesem Gerät oder durch dieses Gerät entstehen bei:
• unsachgemäßer Behandlung,
• Nichtbeachtung der Bedienungsanweisung,
• Reparaturen durch Dritte, nicht autorisierte Fach­kräfte,
• Einbau und Austausch von nicht originalen Ersatz­teilen,
• nicht bestimmungsgemäßer Verwendung,
• Ausfällen der elektrischen Anlage bei Nichtbeachtung der elektrischen Vorschriften und VDE-Bestimmungen 0100, DIN 57113 / VDE 0113.
WIR EMPFEHLEN IHNEN:
Lesen Sie vor der Montage und vor Inbetriebnahme den ge samten Text der Bedienungsanweisung durch. Diese Bedienungsanweisung soll es Ihnen erleichtern, Ihre Ma schine kennenzulernen und ihre bestimmungsge­mäßen Einsatzmöglichkeiten zu nutzen. Die Bedienungsanweisung enthält wichtige Hinweise, wie Sie mit der Maschine sicher, fachgerecht und wirt­schaft lich arbeiten, und wie Sie Gefahren vermeiden, Reparaturkosten sparen, Ausfallzeiten verringern und die Zuverlässigkeit und Lebensdauer der Maschine erhöhen. Zusätzlich zu den Sicherheitsbestimmungen dieser Be­die nungsanweisung müssen Sie unbedingt die für den Be trieb der Maschine geltenden Vorschriften Ihres Lan­des beachten. Bewahren Sie die Bedienungsanweisung, in einer Plas­tik hülle geschützt vor Schmutz und Feuchtigkeit, bei der Maschine auf. Sie muss von jeder Bedienungsperson vor Aufnahme der Arbeit gelesen und sorgfältig beachtet wer­den. An der Maschine dürfen nur Personen arbeiten, die im Gebrauch der Maschine unterwiesen und über die da­mit verbundenen Gefahren unterrichtet sind. Das ge for­der te Mindestalter ist einzuhalten. Neben den in dieser Bedienungsanweisung enthalte­nen Si cherheitshinweisen und den besonderen Vor­schriften Ih res Landes sind die für den Betrieb von Holzbearbeitungs maschinen allgemein anerkannten tech­nischen Regeln zu beachten.
DP5000
Motor Getriebe Tragkraft Transportwannenlänge Transportwannenbreite Transportwannentiefe Spurbreite Schallleistungspegel (LwA) gem./gar.
Schalldruckpegel (LpA)
Schwingungsniveau auf Lenkergriffe: (m/s2) Pumpenstrom Gewicht Antrieb: Motortyp Hubraum Leerlaufdrehzahl Maximale Drehzahl Motorstarter Leistung
Bleifreies Benzin ab Oktanzahl 90
Treibstoff
Tankinhalt Treibstoff maximal Benötigtes Motoröl Tankinhalt Öl maximal Technische Änderungen vorbehalten!
und maximalem Bio-Ethanolanteil
196 cc, 5,58 PS
3F+1R
500 kg
950mm 680 mm 465 mm
180mm
100,7 / 103 dB(A) k=3 dB(A)
91,8 dB(A) k=3 dB(A)
Links 10.1 m/s2 k=1.5 m /s2
Rechts 11.3 m/s
Reversiestarter (Seilzugstarter)
2
k=1.5 m /s
9.0 L/min
225.5 kg
4-Taktmotor
196 ccm³ 3000 1/min. 3600 1/min.
4,1 kW
von 5%
3,6 l
SAE 10W-30
0,6 l
2
Umweltschutz
Recyceln Sie alle Verpackungsmaterialien anstatt diese im Hausmüll zu entsorgen. Alle Werkzeuge, Schläuche und Verpackung sollten aussortiert, zum lokalen Wert­stoffhof gebracht und auf umweltfreundliche Weise ent­sorgt werden.
Symbole
Symbole
Tragen Sie eine Schutzbrille. Tragen Sie Gehörschutz.
4
Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch.
Tragen Sie Sicherheitsschuhe.
Tragen Sie Arbeitshandschuhe.
Es ist verboten, die Schutzvorrichtun­gen und Sicherheitseinrichtungen zu entfernen oder zu manipulieren. Berühren Sie keine heißen Maschinen­teile.
Berühren Sie keine heißen Maschinen­teile.
Rauchen oder offenes Feuer verboten.
Weggeschleuderte Objekte können zu Verletzungen führen.
Halten Sie andere Personen dem Arbeitsbereich fern.
Allgemeine Hinweise
• Überprüfen Sie nach dem Auspacken alle Teile auf even tu elle Transportschäden. Bei Beanstandungen muss so fort der Zubringer verständigt werden. Späte­re Reklamationen werden nicht anerkannt.
• Überprüfen Sie die Sendung auf Vollständigkeit.
• Machen Sie sich vor dem Einsatz anhand der Be die­nungs anweisung mit dem Gerät vertraut.
• Verwenden Sie bei Zubehör sowie Verschleiß- und Er­satzteilen nur Original-Teile. Ersatzteile erhalten Sie bei Ihrem scheppach-Fachhändler.
• Geben Sie bei Bestellungen unsere Artikelnummern so wie Typ und Baujahr des Gerätes an.
In dieser Bedienungsanweisung haben wir Stellen, die Ihre Sicherheit betreffen, mit diesem Zeichen versehen: m
m Allgemeine Sicherheitsregeln
Verstehen Sie Ihre Maschine
Lesen und verstehen Sie die Bedienungsanleitung und die Schilder, die an der Maschine angebracht sind. Er­lernen Sie die Betriebsweise und die Betriebsgrenzen genauso wie dessen spezifische Gefahrenquellen. Machen Sie gründlich mit den Bedienelementen und ih­rer ordnungsgemäßen Funktion vertraut. Erlernen Sie, wie die Maschine gestoppt und die Steuerung schnell ausgekuppelt wird. Achten Sie darauf, alle Anweisungen und Sicherheits­vorkehrungen, wie im Handbuch des Motorenherstellers beschrieben zu lesen und zu verstehen, das separat mit Ihrer Maschine geliefert wurde. Versuchen Sie nicht, die Maschine zu bedienen, bis Sie vollständig verstanden haben, wie der Motor korrekt bedient und gewartet wird, und wie Verletzungen und/oder Sachschäden vermieden werden.
Arbeitsbereich
Lassen Sie die Maschine nie in einem geschlossenen Raum an und lassen Sie sie nicht in einem geschlosse­nen Raum laufen. Die Abgase sind gefährlich, sie ent­halten Kohlenmonoxid, ein geruchloses und tödliches Gas. Betreiben Sie diese Maschine nur in einem gut belüfte­ten Außenbereich.
Bedienen Sie die Maschine niemals ohne gute Sicht oder Licht.
Persönliche Sicherheit
Betreiben Sie die Maschine nicht unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten, die Ihre Fähigkeit zur richtigen Verwendung beeinträchtigen. Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie schwere lange Hosen, Stiefel und Handschuhe. Tragen Sie keine weite Kleidung, kurze Hosen oder Schmuck jeglicher Art. Si­chern Sie lange Haare so, dass sie maximal auf Schul­terhöhe sind. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschu­he fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von bewegten Teilen erfasst werden. Verwenden Sie persönliche Sicherheitsausrüstung. Tra­gen Sie immer eine Schutzbrille. Schutzausrüstung, wie Staubmaske, Schutzhelm oder Gehörschutz für die ent­sprechenden Einsatzbedingungen mindern das Verlet­zungsrisiko. Überprüfen Sie Ihre Maschine, bevor Sie sie anlassen. Achten Sie darauf, dass Schutzvorrichtungen korrekt montiert und funktionsfähig sind. Stellen Sie sicher, dass alle Muttern, Schrauben usw. fest angezogen sind. Verwenden Sie die Maschine nie, wenn sie reparaturbe­dürftig, oder in einem schlechten technischen Zustand ist. Ersetzen Sie beschädigte, fehlende oder defekte Teile vor der Verwendung. Prüfen Sie auf Kraftstofflecks. Hal­ten Sie die Maschine in einem betriebssicheren Zustand. Sicherheitseinrichtungen dürfen nie entfernt oder ma­nipuliert werden. Überprüfen Sie regelmäßig ihre ord­nungsgemäße Funktion. Verwenden Sie die Maschine nicht, wenn der Motorschal­ter diesen nicht ein- oder ausschaltet. Alle benzinbetrie­benen Maschinen, die sich nicht mit dem Motorschal­ter bedienen lassen sind gefährlich und müssen ersetzt werden. Gewöhnen Sie sich daran, vor dem Anlassen zu prüfen, dass Schraubenschlüssel und Werkzeuge aus dem Ma­schinenbereich entfernt wurden. Ein Schraubenschlüssel oder Werkzeug, das sich an einem rotierenden Teil der Maschine befindet, kann zu Verletzungen führen. Bleiben Sie wachsam, achten Sie darauf, was Sie tun und nutzen Sie Ihren gesunden Menschenverstand wäh­rend Sie die Maschine verwenden. Lehnen Sie sich nicht darüber. Bedienen Sie die Maschi­ne nicht barfuß oder mit Sandalen oder ähnlichem leich­ten Schuhwerk. Tragen Sie Sicherheitsschuhe, die Ihre Füße schützen und Ihren Halt auf rutschigem Untergrund verbessern. Sorgen Sie jeder Zeit für sicheren Stand und Gleichgewicht. Dies erlaubt eine bessere Kontrolle der Maschine in unerwarteten Situationen. Vermeiden Sie ein unbeabsichtigtes Anlassen. Achten Sie darauf, dass der Motor ausgeschaltet ist, bevor Sie die Maschine transportieren oder Wartungs- bzw. Repa­raturarbeiten an der Maschine ausführen. Der Transport oder die Ausführung von Wartungs- oder Reparaturar­beiten an einer Maschine mit laufendem Motor fordert Unfälle geradezu heraus.
5
Sicherer Umgang mit Kraftstoff
Kraftstoff ist leicht entzündlich und dessen Dämpfe kön­nen bei Entzündung schlagartig verpuffen. Treffen Sie bei der Verwendung Vorsichtsmaßnahmen, um die Wahr­scheinlichkeit von schweren Verletzungen zu reduzieren. Verwenden Sie beim Nachfüllen oder Ablassen des Kraft­stofftanks einen genehmigten Kraftstoffbehälter und arbeiten Sie in einem sauberen, gut belüfteten Außenbereich. Das Rauchen, Funken, of­fene Flammen oder andere Zündquellen in der Nähe der Arbeitsbereichs beim Nachtanken oder beim Betrieb der Maschine sind verboten. Füllen Sie niemals Kraftstoff in Innenräumen nach. Geerdete leitfähige Objekten, wie Werkzeuge, fern von freiliegenden stromführenden Teilen und Verbindungen halten, um Funkenbildung oder Lichtbö­gen zu vermeiden. Diese Ereignisse könnten Kraftstoff­dämpfe entzünden. Schalten Sie den Motor immer aus und lassen Sie ihn abkühlen, bevor Sie den Kraftstofftank nachfüllen. Ent­fernen Sie niemals den Tankdeckel oder und füllen Sie niemals Kraftstoff ein, während der Motor läuft oder wäh­rend der Motor heiß ist. Betreiben Sie nie die Maschine mit bekannten Lecks im Kraftstoffsystem. Lösen Sie den Tankdeckel langsam, um den Druck im Tank langsam abzubauen. Überfüllen Sie niemals den Kraftstofftank. Der Tank darf maximal bis 12,5 mm (1/2“) unter dem unteren Rand des Einfüll­stutzens befüllt werden, da sich der Kraftstoff durch die Motorhitze ausdehnen kann. Ersetzen Sie alle Kraftstofftank- und Behälterdeckel si­cher und wischen Sie verschütteten Kraftstoff auf. Be­treiben Sie die Maschine nie ohne fest montierten Tank­deckel. Vermeiden Sie die Bildung von Zündquellen für verschüt­teten Kraftstoff. Versuchen Sie nach dem Verschütten von Kraftstoff nicht den Motor anzulassen, sondern bewegen Sie die Maschine weg aus dem Be­reich, wo der Kraftstoff verschüttet wurde und vermeiden Sie es Zündquellen zu schaffen, bis sich der Kraftstoff­dunst verflüchtigt hat. Bewahren Sie Kraftstoff nur in speziell für diesen Zweck zugelassenen Behältern auf. Lagern Sie Kraftstoff immer an einem kühlen, gut be­lüfteten Ort, in sicherem Abstand von Funken, offene Flammen oder andere Zündquellen. Bewahren Sie niemals Kraftstoff oder Maschinen mit Kraftstoff im Tank in einem Gebäude auf, in dem der Kraftstoffdunst durch einen Funken, offene Flammen oder andere Zündquellen, wie Wasserkocher, Ofen, Wä­schetrockner und dergleichen erreicht werden kann. Las­sen Sie den Motor vor der Lagerung in einem geschlos­senen Raum abkühlen.
Maschinengebrauch und Pflege
Positionieren Sie die Maschine so, dass sie sich bei War­tungsarbeiten, Reinigung, Einstellung, Montage von Zu­behör oder Ersatzteilen sowie bei der Lagerung nicht bewegen kann. Die Maschine nicht gewaltsam bedienen. Verwenden Sie
die richtige Maschine für Ihren Einsatzfall. Die richtige Maschine erledigt die Arbeit bei Betrieb mit der vorge­sehenen Nennleistung besser und sicherer. Ändern Sie nicht die Einstellungen des Motorreglers und überschreiten Sie nicht die Maximaldrehzahl des Motors. Der Regler steuert die maximale sichere Betriebsdreh­zahl des Motors. Lassen Sie den Motor nicht ohne Last mit hoher Dreh­zahl laufen. Bringen Sie Ihre Hände und Füße nicht in den Bereich rotierender Teile. Vermeiden Sie den Kontakt mit heißem Kraftstoff, Öl, Abgase und heiße Oberflächen. Berühren Sie nicht den Motor oder Auspuff. Diese Teile werden beim Betrieb sehr heiß. Sie bleiben nachdem Ausschalten der Ma­schine für eine kurze Zeit heiß. Lassen Sie den Motor vor Wartungs- oder Einstellarbeiten abkühlen. Soll die Maschine nach dem Anlassen ungewöhnliche Geräusche oder Vibrationen machen, schalten Sie den Motor sofort ab, ziehen Sie das Zündkabel ab und stellen Sie die Ursache fest. Ungewöhnliche Geräusche oder Vibrationen sind in der Regel ein Warnzeichen für Pro­bleme. Verwenden Sie nur vom Hersteller zugelassene Anbau­und Zubehörteile. Eine Missachtung dieses Hinweises kann zu Verletzungen führen. Pflegen Sie die Maschine. Achten Sie auf fehlerhafte Ausrichtung oder Klemmen von beweglichen Teilen, Bruch von Teilen und jede andere Bedingung, die den Betrieb der Maschine beeinträchtigen könnte. Lassen Sie bei Beschädigungen die Maschine vor der Verwendung reparieren. Viele Unfälle werden durch schlecht gewar­tete Maschinen verursacht. Halten Sie den Motor und Schalldämpfer frei von Gras, Blättern, überschüssigem Fett oder Russverkrustungen, um eine Brandgefahr zu reduzieren. Spritzen Sie die Maschine nie mit Wasser oder ande­ren Flüssigkeiten ab. Halten Sie die Handgriffe trocken, sauber und frei von Verschmutzungen. Reinigen Sie die Maschine nach jeder Verwendung. Beachten Sie die entsprechenden Gesetze und Vorschrif­ten für die Entsorgung von Kraftstoff, Öl, usw., um die Umwelt zu schützen. Sorgen Sie dafür, dass die im Stillstand laufende Ma­schine außerhalb der Reichweite von Kindern ist und er­lauben Sie nur eingewiesenen Personen die Maschine zu bedienen. Die Maschine ist in den Händen ungeschulter Bediener gefährlich.
Wartung
Schalten Sie vor der Reinigung, Reparatur, Inspektion oder Einstellung den Motor ab und stellen Sie sicher, dass alle bewegten Teile zum Stillstand gekommen sind. Ziehen Sie das Zündkerzenkabel ab und halten Sie das Kabel vom Stecker fern, um ein versehentliches Starten zu verhindern. Lassen Sie Ihre Maschine nur von qualifiziertem Perso­nal mit Verwendung von identischen Ersatzteilen warten. Dies gewährleistet, dass die Sicherheit der Maschine auf­recht erhalten wird.
6
m Spezifische Sicherheitsregeln
Montage, Fig. 2
Prüfen Sie sorgfältig den Bereich, in dem gearbeitet wer­den soll, und halten Sie den Arbeitsbereich sauber und frei von Schmutz, um Stolperfallen zu verhindern. Arbei­ten Sie auf einem ebenen glatten Boden. Bringen Sie während Montage, Installation, Betrieb, War­tung, Reparatur oder Transport niemals einen Teil Ihres Körpers an eine Position, an der sie in Gefahr wäre, wenn eine Bewegung auftreten würde. Halten Sie alle Zuschauer, Kinder und Haustiere min­destens 23 m (75 Fuß) entfernt. Stoppen Sie die Maschine so­fort, wenn sich jemand nähert. Klettern Sie nicht auf die Mulde und befördern Sie kei­ne Passagiere. Stellen Sie die Maschine nie an einem Ort mit instabilem Untergrund ab, der nachgeben könnte, vor allem wenn die Maschine beladen ist. Lösen Sie vor dem Anlassen des Motors den Kupplungs­hebel. Starten Sie den Motor vorsichtig gemäß der Anleitung und halten Sie ihre Füße weit von den bewegten Teilen entfernt. Verlassen Sie nie den Bedienplatz während der Motor läuft. Halten Sie das Gerät während des Betriebs immer mit beiden Händen. Halten Sie die Lenkstange immer sicher fest. Denken Sie daran, dass die Maschine unerwartet nach oben oder vorne springen kann, wenn sie auf ver­borgene Hindernisse, wie große Steine trifft. Die Maschine muss immer mit Schrittgeschwindigkeit geführt werden. Überladen Sie nicht die Maschine. Fahren Sie mit einer sicheren Geschwindigkeit, passen Sie die Geschwindig­keit an die Geländeneigung, die Oberflächenbeschaffen­heit der Straße, und das Gewicht der Last an. Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie den Rückwärts­gang verwenden, oder die Maschine zu sich ziehen. Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie auf Kieswegen, Bürgersteigen oder Straßen arbeiten, oder diese über­queren. Achten Sie immer auf versteckte Gefahren und den Verkehr. Fahren Sie auf weichem Boden, mit dem ersten Vor­wärts-/Rückwärtsgang. Beschleunigen Sie nicht stark, lenken oder bremsen Sie nicht scharf.
Gelieferter Inhalt, Fig. 1
Mit den nachfolgenden Montageanweisungen können Sie die Maschine in wenigen Minuten montieren.
Maschineneinheit
Positionieren Sie die Transportwanne in der Halterung. Richten Sie die Bohrungen mit der Halterung aus. Führen Sie eine Schraube durch die Bohrungen ein und sichern Sie jede Seite mit einer Unterlegscheibe und einer Mutter.
Motoröl m Das Öl wurde für den Transport abgelassen. Wenn die Ölwanne vor dem Anlassen des Motors nicht mit Öl gefüllt wird, führt dies zu dauerhaftem Schaden und einem Verfall der Motorgarantie.
Füllen Sie Öl entsprechend des Wartungsplan ein.
Funktionen und Steuerungen, Fig. 3-4
Funktionen und Steuerungen:
1. Gashebel
2. Motorschalter
3. Rechter Lenkhebel
4. Kupplungshebel
5. Linker Lenkhebel
6. Kipperhebel
7. Gangwahlhebel
8. Transportwanne
9. Getriebe
10. Kette
Motorschalter
Der Motorschalter aktiviert und deaktiviert das Zündsys­tem. Der Motor muss sich in der Position ON befinden, um den Motor anzulassen. Das Ausschalten des Motorschalter auf „OFF“ schaltet den Motor aus.
Kupplungshebel
Betätigen des Kupplungshebels - Kupplung eingekup­pelt. Lösen des Hebels - Kupplung ausgekuppelt.
Gashebel
Steuert die Motordrehzahl. Den Gashebel auf niedrige (L) oder hohe (H) Drehzahl stellen, um die Motordrehzahl zu erhöhen oder zu verringern.
Der Gelände-Minitransporter wird teilweise montiert ge­liefert und wird in einem sorgfältig verpackten Gestell versendet. Nachdem Sie alle Teile aus der Verpackung entfernt haben, sollten Sie folgendes haben:
1. Hauptrahmen
2. Transportwanne
3. Benutzerhandbuch
4. Kunsstofftasche mit Montagematerial
Linker Lenkhebel
Betätigen Sie den Hebel, um nach links zu lenken.
Rechter Lenkhebel
Betätigen Sie den Hebel, um nach rechts zu lenken.
7
Gangwahlhebel
Steuert die Vorwärts- oder Rückwärtsbewegung der Maschine.
Kipperhebel
Ziehen Sie das Schließblech mit der linken Hand in Richtung A und Entriegeln Sie den Kipperhebel. Ziehen Sie den Kipperhebel mit der rechten Hand in Richtung B, um die Transportwanne anzuheben. Das Hydrauliksystem arbeitet, und hebt die Transportwan­ne mit dem Hydraulikzylinder an. Ziehen Sie, wenn die Transportwanne auf die gewünschte Position angehoben wurde, den Kipperhebel in seine ursprüngliche Position zurück und verriegeln Sie ihn sicher mit dem Schließ­blech, andernfalls bewegt sich die Transportwanne in die Endposition. Ziehen Sie den Kipperhebel mit der rechten Hand in Richtung C, um die Transportwanne abzusenken. Das Hy­drauliksystem arbeitet, und senkt die Transportwanne mit dem Hydraulikzylinder ab. Ziehen Sie, wenn die Trans­portwanne auf die gewünschte Position abgesenkt wurde, den Kipperhebel in seine ursprüngliche Position zurück und verriegeln Sie ihn sicher mit dem Schließblech.
Lassen Sie den Bedienhebel rechtzeitig los,wenn sich die Transportwanne in den jeweiligen Endpositionen be­findet. Ansonsten riskieren Sie eine Überlastung des Hy­drauliksystems.
1. Drehen Sie den Choke-Hebel am Motor auf komplett betätigte Stellung.
2. Stellen Sie den Gashebel auf dem oberen Griff auf halb geöffnete Position.
3. Schalten Sie den Motorschalter ein.
4. Ziehen Sie mehrmals langsam am Starterseil, da­mit das Benzin in den Vergaser fließt. Halten Sie dann den Startergriff fest und ziehen Sie das Seil ein Stück heraus, bis Sie einen Widerstand spüren. Ziehen Sie dann das Seil in einer Bewegung schnell heraus und lassen Sie das Seil wieder langsam auf­wickeln. Lassen Sie das Seil nicht zurückschnellen. Ziehen Sie, falls erforderlich, das Seil mehrmals, bis der Motor anspringt.
5. Lassen Sie den Motor für einige Sekunden warmlau­fen. Bewegen Sie dann allmählich den Choke-Hebel in die „OPEN“-Position.
Der Neustart eines Motors, der bereits vom vorherigen Betrieb warm ist, erfordert normalerweise keine Verwen­dung des Choke.
1. Stellen Sie den Gashebel auf dem oberen Griff auf halb geöffnete Position.
2. Halten Sie dann den Startergriff fest und ziehen Sie das Seil ein Stück heraus, bis Sie einen Widerstand spüren. Ziehen Sie dann das Seil in einer Bewe­gung schnell heraus und lassen Sie das Seil wieder langsam aufwickeln. Lassen Sie das Seil nicht zu­rückschnellen.
Motor
Motor-Bauteile Fig. 7-8
1. Gashebel
2. Auspuff
3. Zündkerze
4. Luftfilter
5. Benzinhahn
6. Choke-Hebel
7. Reversiestarter
8. Zugstarter
9. Zündschalter
10. Tankdeckel
11. Kraftstoff-Tank
12. Ölablassschraube
13. Öleinfüllöffnung / Ölmessstab
Betrieb des Minitransporters
Nachfüllen von Kraftstoff
Füllen Sie den nur sauberen Kraftstoff mit min. 90 Oktan und max. 5% Bio-Ethanolanteil in den Kraftstofftank.
m Der Tank darf maximal bis 12,5 mm (1/2“) unter dem un- teren Rand des Einfüllstutzens befüllt werden, um Platz für die Ausdehnung zu besitzen.
Anlassen des Motors
Befolgen Sie das nachstehenden Verfahren beim Kalt­start:
Betrieb
Ziehen Sie nach dem Warmlaufen am Gashebel, um die Motordrehzahl zu erhöhen. Legen Sie den gewünschten Gang ein und betätigen Sie langsam den Kupplungshebel. Lassen Sie, wenn der Gang nicht sofort eingreift, langsam den Kupplungshe­bel wieder los, und versuchen Sie es erneut. Auf diese Weise setzt sich der Minitransporter in Bewegung. Die Minitransporter besitzt die Lenkhebel am Lenker, wodurch das Lenken sehr einfach ist. Betätigen Sie einfach den entsprechenden rechten oder linken Lenkhebel, um nach rechts oder links zu lenken. Die Empfindlichkeit der Lenkung erhöht sich proporti­onal zur Geschwindigkeit der Maschine, und mit leerer Maschine ist nur ein leichter Druck auf den Hebel not­wendig, um eine Kurve zu fahren. Wenn die Maschine jedoch beladen ist, ist mehr Druck erforderlich. Der Minitransporter besitzt eine maximale Kapazität von 500 kg. Es ist jedoch empfehlenswert die Last zu be­urteilen und sie entsprechend dem Boden, auf dem die Maschine verwendet wird, anzupassen. Es ist daher ratsam, solche Strecken mit niedrigem Gang und unter besonderer Vorsicht zu befahren. In solchen Situationen sollte die Maschine für die ganze Strecke in einem niedrigen Gang gehalten werden. Vermeiden Sie scharfe Kurven und häufige Richtungs­wechsel während der Fahrt auf der Straße, in besonders auf rauem, harten Gelände voller scharfer, unebener Stel­len mit starker Reibung. Denken Sie daran, dass auch wenn die Einheit über Gummiketten verfügt, Sie beim Arbeiten unter ungüns­tigen Witterungsbedingungen (Eis, starker Regen und
8
Schnee) oder bei Bodenarten die zur Instabilität des Mi­nitransporters führen können, vorsichtig sein müssen. Bitte beachten Sie, dass dies ein Kettenfahrzeug ist, das erheblichen Nickbewegungen beim Überfahren von Un­ebenheiten, Löchern und Stufen unterliegt. Wenn der Kupplungshebel losgelassen wird, stoppt die Maschine und bremst automatisch. Wenn Sie die Maschine an einem steilen Hang stoppen, sollten Sie einen Keil vor eine der Ketten positionieren.
Leerlaufdrehzahl
Stellen Sie den Gashebel auf die Stellung „SLOW“, um die Belastung des Motors zu reduzieren, wenn nicht ge­arbeitet wird. Das Absenken der Motordrehzahl für den Leerlauf des Motors hilft, die Lebensdauer des Motors zu verlängern, Kraftstoff zu sparen und den Geräuschpegel der Maschine zu verringern.
Abstellen des Motors
Schalten Sie einfach dem Motorschalter auf „OFF“, um den Motor in einem Notfall zu stoppen. Verwenden Sie unter normalen Bedingungen das folgende Verfahren.
1. Bewegen Sie den Gashebel auf die Position „SLOW“.
2. Lassen Sie den Motor für ein oder zwei Minuten im Leerlauf laufen.
3. Schalten Sie einfach dem Motorschalter auf „OFF“.
4. Drehen Sie den Kraftstoffhahn auf die Position „OFF“.
Verstellen Sie sich nicht CHOKE, um den Motor abzustel­len. Es kann zu Fehlzündungen oder Motorschäden kommen.
Wartung, Fig.5-6
Eine ordnungsgemäße Wartung und Schmierung helfen, die Maschine in einem einwandfreien Betriebszustand zu halten.
Instandhaltung
Schalten Sie den Motor aus und geben Sie alle Steuer­hebel frei. Der Motor muss abgekühlt sein. Ziehen Sie den Zündkerzenstecker von der Zündkerze. Überprüfen Sie den allgemeinen Zustand der Maschine. Achten Sie auf lockere Schrauben, fehlerhafte Ausrich­tung oder Klemmen von beweglichen Teilen, Bruch von Teilen und jede andere Bedingung, die den sicheren Be­trieb beeinträchtigen könnte. Entfernen Sie alle Fremdkörper und andere Materialien, die sich auf der Kette und der Einheit angesammelt ha­ben. Reinigen Sie die Maschine nach jeder Verwendung. Verwenden Sie dann ein hochwertiges und dünnflüssiges Maschinenöl, um alle beweglichen Teile zu schmieren.
m Verwenden Sie niemals einen Hochdruckreiniger, um Ih­re Maschine zu reinigen. Wasser kann in dichte Bereiche der Maschine und des Getriebegehäuses eindringen und Schäden an Spindeln, Zahnrädern, Lagern, oder dem Motor verursachen. Der Einsatz von Hochdruckreinigern führt zu einer verkürzten Lebensdauer und reduziert die Wartungs­freundlichkeit.
Einstellen der Kupplung
Wenn die Kupplung verschleißt, könnte sich eine größere Öffnung des Hebels ergeben, wodurch die Verwendung erschwert wird. Dies bedeutet, dass es notwendig ist, den Seilzug einzustellen, und den Hebel durch Betäti­gung der Einstellvorrichtung auf seine ursprüngliche Po­sitionen einzustellen und die Kontermutter anzuziehen.
Einstellen der Lenkung
Wenn Sie Schwierigkeiten beim Lenken der Einheit ha­ben, müssen Sie die Steuerhebel mit den speziellen Einstellern einstellen. Lösen Sie die Kontermutter und schrauben Sie die Einsteller heraus, um das Spiel im Seilzug zu entfernen, das nach dem ersten Gebrauch oder durch normalen Verschleiß auftreten kann. Achten Sie darauf, die Einsteller nicht zu weit heraus zu schrau­ben, da dies ein anderes Problem verursachen kann: Un­terbrechung des Vortriebs. Denken Sie daran, nach dem Einstellen die Kontermutter anzuziehen.
Schmierung
Das Getriebe ist werksseitig bereits geschmiert und ver­siegelt.
Motoröl
Prüfen Sie den Ölstand vor jeder Verwendung. Entfernen Sie den Stopfen, und prüfen Sie bei waagerechter Ma­schine, dass der Ölstand zwischen den zwei Markierun­gen liegt. Füllen Sie gegebenenfalls Öl nach.
Motorölwechsel
Das Öl muss alle 50 Betriebsstunden und im warmen Zustand bei stehendem Motor ersetzt werden. Dazu den Motor gegebenfalls kurze Zeit laufen lassen. Danach das
9
Öl in ein geeigenten Behälter ablaufen lassen, indem der Öleinfüllöffnungsdeckel und die Ölablassschraube entfernt wird. Eventuell einen geeigneten Schlauch oder Rohr zur Hilfe nehmen. Nach dem das Öl vollständig abgelassen wurde, den Einfüllstutzen ersetzen und mit frischem Öl auffüllen.
mAchten Sie bei der Demontage oder Montage der Ketten, dass Sie Ihre Finger nicht zwischen Ketten und Riemen­scheibe einklemmen.
Empfohlenes Motoröl
SAE 10W-30 oder SAE 10W-40 (je nach Einsatztem­peratur).
Spannen der Ketten
Mit dem Betrieb neigen die Ketten dazu sich zu lockern. Beim Betrieb mit losen Ketten neigen diese dazu, über das Antriebsrad zu rutschen, wodurch diese in ihrem Ge­häuse springen oder in einem prekären Zustand arbeiten, wodurch es zu einem Verschleiß am Gehäuse kommt.
Gehen Sie folgendermaßen vor, um die Spannung der Ketten zu prüfen.
1. Stellen Sie die Maschine auf einer ebenen Fläche mit kompakten Untergrund, am Besten auf Asphalt oder Steinpflaster, ab.
2. Heben Sie die Maschine an und stützen Sie sie auf Blöcken oder Böcken mit geeigneter Traglast für das Gewicht der Maschine ab, so dass die Ketten etwa 100 mm über dem Boden sind.
3. Messen Sie die Mittellinie der Kette gegenüber der horizontalen Linie. Der Wert darf nicht mehr als 10
- 15 mm abweichen.
Gehen Sie wie folgt vor, wenn der Wert größer ist.
1. Verwenden Sie den Kipperhebel, um die Transport­wanne zu kippen, und stützen Sie sie auf Blöcken oder Böcken mit geeigneter Traglast für das Gewicht der Transportwanne ab.
2. Lockern Sie die Kontermutter A.
3. Ziehen Sie die Schraube B an, bis die richtige Span­nung hergestellt ist.
4. Sichern Sie Schraube B durch festes Anziehen der Kontermutter A.
5. Bringen Sie den Transportwanne wieder in seine ur­sprüngliche Position.
mDie Einstellung der Ketten und der Bremsen hängt zusam­men, gehen Sie daher sehr vorsichtig vor, da bei einem zu festen Spannen der Ketten die Bremswirkung verloren geht.
Lagerung
Beachten Sie die folgenden Schritte, um Ihre Maschine einzulagern, wenn der Minitransporter für einen Zeitraum von länger als 30 Tagen nicht verwendet wird.
1. Entleeren Sie den Tank vollständig. Alter Kraftstoff verharzt und kann den Vergaser verstopfen und den Kraftstofffluss behindern. Am besten saugen Sie ihn mit Hilfe eines Schlauchs in ein dafür vorgesehenes Behältnis ab.
2. Schließen Sie den Benzinhahn und lassen Sie den Motor an und lassen Sie laufen, bis er ausgeht. Dies stellt sicher, dass kein Kraftstoff im Vergaser ver­bleibt. Dies verhindert, dass sich Harzablagerungen im Vergaser bilden, die einen Motorschäden verur­sachen könnten.
3. Lassen Sie das Öl aus dem Motor ab, während dieser noch warm ist. Füllen Sie den Motor mit frischem Öl mit passender Sorte auf.
4. Verwenden Sie saubere Lappen, um die Außenseite der Maschine zu reinigen und die Lüftungsschlitze frei von Hindernissen zu halten.
m Verwenden Sie beim Reinigen von Kunststoffteilen keine aggressiven Reinigungsmittel oder Reinigungsmittel auf Erd­ölbasis. Chemikalien können die Kunststoffe beschädigen.
5. Auf lockere oder beschädigte Teile überprüfen. Re­parieren oder ersetzen Sie beschädigte Teile und ziehen Sie lockere Schrauben oder Muttern an.
6. Lagern Sie Ihre Maschine auf einem ebenen Boden in einem sauberen, trockenen Gebäude mit guter Belüftung.
m Lagern Sie die Maschine mit Kraftstoff nicht in einem un­belüfteten Bereich, in dem Benzindämpfe Flammen, Funken, Pilotflammen oder andere Zündquellen erreichen können.
mWenn die Einstellschraube keine weitere Einstellung er­laubt, kann ein Austausch der Ketten erforderlich sein.
Austausch der Ketten
Überprüfen Sie in regelmäßigen Abständen den Zustand der Ketten. Wenn eine Kette rissig oder ausgefranst ist, sollte sie so bald wie möglich ersetzt werden.
1. Demontieren Sie die Transportwanne.
2. Lockern Sie die Ketten ausreichend.
3. Ersetzen Sie die Ketten wie in der Abbildung dar­gestellt.
4. Spannen Sie die Ketten korrekt.
5. Montieren Sie den Muldenkasten.
10
Störungsabhilfe
Problem Ursache Abhilfe
Motor springt nicht an. 1. Zündkerzenkabel abgesteckt.
2. Kein Kraftstoff oder alter Kraftstoff.
3. Choke nicht in geöffneter Stellung.
4. Kraftstoffleitung verstopft.
5. Verschmutzte Zündkerze.
6. Motor abgesoffen.
Motor läuft unregelmä­ßig.
Motor overheats 1. Motorölstand niedrig.
Einer der beiden Ketten ist blockiert.
Die Maschine bewegt sich bei laufendem Motor nicht.
1. Zündkerzenkabel locker.
2. Motor läuft mit CHOKE.
3. Kraftstoffleitung verstopft oder alter Kraftstoff.
4. Lüftung verstopft.
5. Wasser oder Schmutz im Kraftstoffsystem.
6. Verschmutzter Luftfilter.
7. Falsche Vergasereinstellung.
2. Verschmutzter Luftfilter.
3. Luftstrom eingeschränkt.
4. Vergaser nicht richtig eingestellt.
Fremdkörper haben sich zwischen Kette und Rahmen verklemmt.
1. Der Gang wurde nicht richtig gewählt.
2. Die Antriebsketten sich nicht ausreichend gespannt.
1. Schließen Sie das Zündkerzenkabel sicher an die Zündkerze an.
2. Mit sauberem, frischem Benzin befüllen.
3. Der Gashebel muss beim Kaltstart auf Stellung Choke positioniert werden.
4. Reinigen Sie die Kraftstoffleitung.
5. Reinigen, Abstand einstellen oder erset­zen.
6. Warten Sie ein paar Minuten, vor dem erneuten Anlassen, lassen Sie den Motor aber nicht ansaugen.
1. Zündkerzenkabel anschließen und befes­tigen.
2. Bewegen Sie den Chokehebel auf OFF.
3. Reinigen Sie die Kraftstoffleitung. Tank mit sauberem, frischem Benzin befüllen.
4. Entlüftung reinigen.
5. Entleeren Sie den Tank. Füllen Sie den Tank mit frischem Kraftstoff.
6. Reinigen oder ersetzen Sie den Luftfilter.
7. Wenden Sie sich an den Service
1. Kurbelgehäuse mit korrekten Öl befüllen.
2. Luftfilter reinigen.
3. Gehäuse entfernen und reinigen.
4. Wenden Sie sich an den Service
Entfernen Sie den Fremdkörper.
1. Vergewissern Sie sich, das der Ganghebel nicht zwei verschiedenen Gänge steht.
2. Spannen Sie die Ketten.
11
NOTE:
According to the applicable product liability law the man­ufacturer of this device is not liable for damages which arise on or in connection with this device in case of:
• improper handling,
• non-compliance with the instructions for use,
• repairs by third party, non authorized skilled workers,
• installation and replacement of non-original spare parts,
• improper use,
• failures of the electrical system due to the non-com­pliance with the electrical specifications and the VDE 0100, DIN 57113 / VDE 0113 regulations
RECOMMENDATIONS:
Read the entire text of the operating instructions prior to the assembly and operation of the device. These operating instructions are intended to make it eas­ier for you to get familiar with your device and utilize its intended possibilities of use. The operating instructions contain important notes on how to work safely, properly and economically with your machine and how to avoid dangers, save repair costs, re­duce downtime, and increase the reliability and working life of the machine. In addition to the safety regulations contained herein, you must in any case comply with the applicable regulations of your country with respect to the operation of the ma­chine. Put the operating instructions in a clear plastic folder to protect them from dirt and humidity, and store them near the machine. The instructions must be read and carefully observed by each operator prior to starting the work. Only persons who have been trained in the use of the machine and have been informed on the related dangers and risks are allowed to use the machine. The required minimum age must be met. In addition to the safety notes contained in the present operating instructions and the special regulations of your country, the generally recognized technical rules for the operation of wood working machines must be observed.
DP5000
Engine Transmission Load Capacity Box Length Box width Box Depth Track Width Sound power level
(LwA ) meas./guar. Sound pressure
level(LwA) Vibrating level on
handlebar grips: (m/s2)
Pump Flow Weight
196 cc, 5,58 HP
3F+1R
500 kg
950mm 680 mm 465 mm
180mm
100,7 / 103 dB(A) k=3 dB(A)
91,8 dB(A) k=3 dB(A)
2
Left 10.1 m/s
Right 11.3 m/s
k=1.5 m /s2
2
k=1.5 m /s
2
9.0 L/min
255.5 kg
Drive: Engine Type Capacity Idle Maximum Speed Motor Starters Power
4-stroke engine
196 ccm³ 3000 1/min. 3600 1/min.
Recoil starter (pull starter)
4,1 kW
Unleaded gasoline octane number
Fuel
from 90 to a maximum ethanol
content of 5%
Maximum fuel tank capacity Required motor oil Oil tank capacity maximum
3,6 l
SAE 10W-30
0,6 l
Subject to techcnical modifications!
Environmental
Recycle unwanted materials instead of disposing of them as waste. All tools, hoses and packaging should be resor­ted, taken to the local recycling center and disposed of in an environment-friendly safe way.
Symbols
12
Wear eye protection. Wear hearing protection.
Read these instructions for use carefully.
Wear safety footwear.
Wear safety gloves.
Wear safety gloves.
It is forbidden to remove or tamper with the protection devices and safety devices.
Do not smoke or have open flames.
Keep your feet away from moving parts.
Keep bystanders away.
General notes
• After unpacking, check all parts for any transport dam­age. Inform the supplier immediately of any faults.
• Later complaints cannot be considered.
• Make sure the delivery is complete.
• Before putting into operation, familiarize yourself with the machine by carefully reading these instructions.
• Use only original scheppach accessories, wearing or re place ment parts. You can find replacement parts at your scheppach dealer.
• When ordering, include our item number and the type and year of construction of the machine.
In these operating instructions we have marked the places that have to do with your safety with this sign: m
m General Safety Rules
Understand your machine
Read and understand the operator’s manual and labels affixed to the machine. Learn its application and limita­tions as well as the specific potential hazards peculiar to it. Be thoroughly familiar with the controls and their proper operation. Know how to stop the machine and disengage the controls quickly. Make sure to read and understand all the instruc­tions and safety precautions as outlined in the Engi­ne Manufacturer’s Manual, packed separately with your unit. Do not attempt to operate the machine until you fully understand how to properly operate and maintain the Engine and how to avoid accidental injuries and/or property damage.
Work area
Never start or run the machine inside a closed area. The exhaust fumes are dangerous, containing carbon mono­xide, an odorless and deadly gas. Operate this unit only in a well ventilated outdoor area. Never operate the machine without good visibility or light.
Personal safety
Do not operate the machine while under the influ­ence of drugs, alcohol, or any medication that could af-
fect your ability to use it properly. Dress properly. Wear heavy long pants, boots and gloves. Do not wear loose clothing, short pants, and jewelry of any kind. Secure long hair so it is above shoulder level. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewelry or long hair can be caught in moving parts. Use safety equipment. Always wear eye protection. Safe­ty equipment such as a dust mask, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries. Check your machine before starting it. Keep guards in place and in working order. Make sure all nuts, bolts, etc. are securely tightened. Never operate the machine when it is in need of repair or is in poor mechanical condition. Replace damaged, mis­sing or failed parts before using it. Check for fuel leaks. Keep the machine in safe working condition. Never remove or tamper with safety device. Check their proper operation regularly. Do not use the machine if the engine’s switch does not turn it on or off. Any gasoline powered machine that can not be controlled with the engine switch is dangerous and must be replaced. Form a habit of checking to see that keys and adjusting wrenches are removed from machine area before starting it. A wrench or a key that is left attached to a rotating part of the machine may result in personal injury. Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating the machine. Do not overreach. Do not operate the machine while ba­refoot or when wearing sandals or similar lightweight footwear. Wear protective footwear that will protect your feet and improve your footing on slippery surfaces. Keep proper footing and balance at all time. This enables bet­ter control of the machine in unexpected situations. Avoid accidental starting. Be sure the engine is off be­fore transporting the machine or performing any mainte­nance or service on the unit. Transporting or performing maintenance or service on a machine with engine on invites accidents.
Fuel safety
Fuel is highly flammable, and its vapors can explode if ignited. Take precautions when using to reduce the chan­ce of serious personal injury. When refilling or draining the fuel tank, use an approved fuel storage container while in a clean, well-ventilated outdoor. Do not smoke, or allow sparks, open flames or other sources of ignition near the area while adding fuel or operating the unit. Never fill fuel tank indoors. Keep grounded conductive objects, such as tools, away from exposed, live electrical parts and connections to avoid sparking or arcing. These events could ignite fu­mes or vapors. Always stop the engine and allow it to cool before filling the fuel tank. Never remove the cap of the fuel tank or add fuel while the engine is running or when the engine is hot. Do not operate the machine with known leaks in the fuel system. Loose the fuel tank cap slowly to relieve any pressure
13
in the tank. Never over fill fuel tank. Fill tank to no more than
12.5mm (1/2”) below the bottom of the filler neck to provide space for expansion as the heat of the engine can cause fuel to expand. Replace all fuel tank and container caps securely and wipe up spilt fuel. Never operate the unit without the fuel cap securely in place. Avoid creating a source of ignition for spilt fuel. If fuel is spilt, do not attempt to start the engine but move the ma­chine away from the area of spillage and avoid creating any source of ignition until fuel vapors have dissipated. Store fuel in containers specifically designed and appro­ved for this purpose. Store fuel in a cool, well-ventilated area, safely away from sparks, open flames or other sources of ignition. Never store fuel or machine with fuel in the tank inside a building where fumes may reach a spark, open flame, or other sources of ignition, such as a water heater, fur­nace, clothes dryer and the like. Allow the engine to cool before storing in any enclosure.
Machine use and care
Position the machine in such a way that it can not mo­ve during maintenance, cleaning, adjustment, assembly of accessories or spare parts, as well as under storage. Do not force the machine. Use the correct machine for your application. The correct machine will do the job bet­ter and safer at the rate for which it is designed. Do not change the engine governor settings or over-speed the engine. The governor controls the maximum safe ope­rating speed of the engine. Do not run the engine at a high speed when you are not working. Do not put hands or feet near rotating parts. Avoid contact with hot fuel, oil, exhaust fumes and hot surfaces. Do not touch the engine or muffler. These parts get extremely hot from operation. They remain hot for a short time after you turn off the unit. Allow the engine to cool before doing maintenance or making adjustments. If the machine should start to make an unusual noise or vibration, immediately shut off the engine, disconnect the spark plug wire, and check for the cause. Unusual noise or vibration is generally a warning of trouble. Use only attachments and accessories approved by the manufacturer. Failure to do so can result in personal injury. Maintain the machine. Check for misalignment or bin­ding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the machine’s operation. If damaged, have the machine repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained equipment. Keep the engine and muffler free of grass, leaves, ex­cessive grease or carbon build up to reduce the chance of a fire hazard. Never douse or squirt the unit with water or any other liquid. Keep handles dry, clean and free from debris. Clean after each use. Observe proper disposal laws and regulations for gas, oil, etc. to protect the environment. Store idle machine out of the reach of children and do
not allow persons unfamiliar with the machine or the­se instructions to operate it. Machine is dangerous in the hands of untrained users.
Service
Before cleaning, repair, inspecting, or adjusting, shut off the engine and make certain that all moving parts have stopped. Disconnect the spark plug wire, and keep the wire away from the plug to prevent accidental starting. Have your machine serviced by qualified repair personnel using only identical replacement parts. This will ensure the safety of the machine maintained.
m Specific Safety Rules
Thoroughly inspect the area to be worked, keep the working area clean and free of debris to prevent tripping. Operate on a flat level ground. Never place any part of your body where it would be in danger if movement should occur during assembly, installation, and operation, maintenance, repairing or moving. Keep all bystanders, children, and pets at least 23m (75 feet) away. If you are approached, stop the unit immediately. Do not mount on dump box and never carry passengers. Never park the machine in a place with unstable ground which could give way, particularly when it is full. Disengage clutch lever before starting the engine. Start the engine carefully according to instructions and with feet well away from the moving parts. Never leave the operating position when the engine is running. Always hold the unit with both hands when operating. Keep a firm grip on the handlebars. Beaware that the machine may unexpectedly bounce upward or jump forward if the machine should strike buried obstacles such as large stones. Walk, never run with the machine. Do not overload the machine capacity. Drive at a safe speed, adjusting the speed to the slope of the land, the surface conditions of the road, and the weight of the load. Use extreme caution when in reverse or pulling the ma­chine towards you. Exercise extreme caution when operating on or crossing gravel drives, walks, or roads. Stay alert for hidden ha­zards or traffic. On soft ground, drive at the first forward/reverse gear. Do not rapidly accelerate, turn sharply or stop. Pay the utmost attention when working on frozen ground as the machine may tend to skid. If possible, avoid driving on pebbly river bed, crushed stone terrains, steel concrete, stumpy field, logs etc., since such operation causes fatal damage or shortens life span of tracks. Do not operate the machine in confined areas where the­re may be a risk of crushing the operator between the machine and another object.
14
Loading...
+ 39 hidden pages