Samsung SYNCMASTER 700DXN-2, SYNCMASTER 700DX-2 User Manual [pl]

SyncMaster 700DX-2, 700DXN-2

Wyświetlacz LCD

Instrukcja obsługi

Zasady bezpieczeñstwa

Oznaczenia

Uwaga
Należy przestrzegać tych zaleceń w zakresie bezpieczeństwa, aby zapewnić własne bez­pieczeństwo oraz zapobiec uszkodzeniu urządzenia i przedmiotów znajdujących się w po­bliżu.
Uważnie przeczytaj instrukcje i korzystaj z produktu w sposób z nimi zgodny.
Ostrzeżenie / Uwaga
Nieprzestrzeganie zaleceń oznaczonych tym symbolem może spowo­dować obrażenia ciała lub uszkodzenie urządzenia.
Uwaga

Zasilanie

Zabronione
Nie demontować
Nie dotykać
Jeśli komputer nie będzie używany przez dłuższy czas, należy uaktywnić tryb DPM.
Jeśli używany jest wygaszacz ekranu, należy przełączyć komputer w tryb aktywny.
Przedstawione ilustracje służą jako przykłady i nie mają zastosowania we wszystkich przypadkach (lub krajach).
Skrót do zalecenia zapobiegającego powstawaniu obrazu szczątkowego.
Ważne zalecenia, o których należy zawsze pamiętać
Odłączyć wtyczkę od gniaz­da zasilającego
Uziemić w celu zabezpiecze­nia przed porażeniem prą­dem elektrycznym
Nie używać uszkodzonego przewodu zasilającego, wtyczki przewodu zasilającego lub poluzowanego gniazdka elektryczne­go.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi porażeniem prą-
dem elektrycznym lub pożarem.
Nie dotykać wtyczki przewodu zasilającego wilgotnymi rękoma podczas jej odłączania lub podłączania do gniazdka elektryczne­go.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi porażeniem prą-
dem elektrycznym.
1
Zasady bezpieczeñstwa
Przewód zasilający należy podłączyć do gniazdka elektryczne­go z uziemieniem.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi porażeniem prą-
dem elektrycznym lub urazami ciała.
Sprawdzić, czy wtyczka jest podłączona do gniazdka elektrycz­nego w sposób pewny i poprawny.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi pożarem.
Nie zginać ani ciągnąć przewodu zasilającego i nie umieszczać na nim ciężkich przedmiotów.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi pożarem.
Nie podłączać kilku urządzeń do jednego gniazdka elektrycz­nego.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi pożarem w wy-
niku przegrzania.
Nie odłączać przewodu zasilającego w trakcie używania urząd­zenia.

Instalacja

Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi uszkodzeniem
produktu w wyniku zwarcia.
Gniazdo sieciowe powinno znajdować się w łatwo dostępnym miejscu, aby można było bez problemu wyciągnąć wtyczkę w przypadku konieczności odłączenia urządzenia od sieci.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi porażeniem prą-
dem elektrycznym lub pożarem.
Należy używać przewodu zasilającego dostarczonego wraz z produktem. Nie korzystać z przewodu zasilającego przeznaczo­nego dla innego produktu.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi pożarem lub por-
ażeniem prądem elektrycznym.
W przypadku instalacji monitora w miejscu, gdzie jest on wystawiony na działanie dużych ilości kurzu, wysokich lub niskich temperatur, wilgoci lub preparatów chemicznych oraz używania go przez 24 godziny na dobę, np. w takich miejscach jak lotniska, stacje kolejowe itp., należy skonsul­tować się z autoryzowanym centrum serwisowym.
Konsultacja jest konieczna, gdyż korzystanie z monitora w takich warun­kach może spowodować jego poważne uszkodzenie.
W podnoszeniu i przenoszeniu produktu powinny uczestniczyć się co najmniej dwie osoby.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi upuszczeniem
urządzenia i spowodowaniem obrażeń ciała osób znajdują­cych się w pobliżu i/lub uszkodzeniem produktu.
2
Zasady bezpieczeñstwa
Przy montowaniu produktu w szafce lub na podstawie należy zwrócić uwagę, aby dolna część jego korpusu nie wystawała poza krawędź mebla.
W przeciwnym razie produkt może spaść i spowodować obra-
żenia ciała osób znajdujących się w pobliżu.
Należy korzystać z szafek i podstaw dostosowanych do roz-
miaru produktu.
W POBLIŻU URZĄDZENIA NIE NALEŻY UMIESZCZAĆ ŚWIEC, ŚRODKÓW PRZECIWKO KOMAROM, PAPIEROSÓW ANI JAKICHKOLWIEK URZĄDZEŃ GRZEWCZYCH.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi pożarem.
Urządzenia grzewcze należy umieszczać w maksymalnie dużej odległości od produktu i jego przewodu zasilającego.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi porażeniem prą-
dem elektrycznym lub pożarem.
Nie umieszczać urządzenia w miejscu o słabej wentylacji, na przykład na półce czy w szafce.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi pożarem w wy-
niku podwyższonej temperatury we wnętrzu urządzenia.
Podczas stawiania produktu należy zachować ostrożność.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi uszkodzeniem
ekranu.
Nie umieszczać ekranu na podłodze.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi uszkodzeniem
ekranu.
Montaż wspornika ściennego powinien być przeprowadzany przez autoryzowaną firmę instalacyjną.
W przeciwnym razie produkt może spaść i spowodować obra-
żenia ciała osób znajdujących się w pobliżu.
Należy montować wyłącznie wsporniki ścienne wskazane w
instrukcji.
Produkt należy instalować w pomieszczeniu o dobrej wentylacji. Odległość urządzenia od ściany powinna wynosić nie mniej niż 10 cm.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi pożarem w wy-
niku podwyższonej temperatury we wnętrzu urządzenia.
Winylowe opakowanie produktu powinno być przechowywane w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Niezastosowanie się do tego zalecenia może spowodować
poważne niebezpieczeństwo dla zdrowia dzieci (ryzyko udus­zenia) bawiących się nim.
3

Czyszczenie

Zasady bezpieczeñstwa
Jeżeli monitor posiada funkcję regulacji wysokości, podczas obniżania go nie należy umieszczać na podstawie żadnych przed­miotów ani części ciała.
Upuszczenie monitora może spowodować jego uszkodzenie
lub obrażenia ciała osoby niosącej urządzenie.
Obudowę monitora oraz ekran TFT-LCD należy czyścić za pomocą lekko zwilżonej, miękkiej ściereczki.
Nie rozpylać środka czyszczącego bezpośrednio na powierzch­nię urządzenia.
W przeciwnym razie może to spowodować odbarwienie i usz-
kodzenie powierzchni produktu, a także złuszczenie się powł­oki ekranu.
Wtyki przewodu zasilającego lub gniazdko elektryczne można czyścić wyłącznie suchą ściereczką.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi pożarem.
Przed przystąpieniem do czyszczenia produktu należy odłączyć przewód zasilający.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi porażeniem prą-
dem elektrycznym lub pożarem.
Przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia należy od­łączyć przewód zasilający i wyczyścić go miękką, suchą ścierecz­ką.
(Nie stosować substancji chemicznych, takich jak wosk, ben-
zen, alkohol, rozcieńczalnik, środek przeciwko komarom, smar czy środek czyszczący). Grozi to zmianą wyglądu powierzchni produktu i odklejeniem się jego etykiet z oznaczeniami.
Ponieważ obudowa produktu nie jest odporna na zarysowanie, należy stosować wyłącznie taki rodzaj ściereczek, jaki wskazano w instrukcji.
Podczas czyszczenia produktu nie rozpylać wody bezpośrednio na obudowę urządzenia.
Należy uważać, aby woda nie przedostała się do wnętrza pro-
duktu ani go nie zamoczyła.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi porażeniem prą-
dem elektrycznym, pożarem lub awarią urządzenia.
4

Inne

Zasady bezpieczeñstwa
Niniejsze urządzenie wykorzystuje wysokie napięcie. Nie nale­ży własnoręcznie demontować, naprawiać lub modyfikować pro­duktu.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi porażeniem prą-
dem elektrycznym lub pożarem. W przypadku konieczności naprawy produktu należy skontaktować się z centrum serwi­sowym.
Jeśli z wnętrza urządzenia wydobywają się nietypowe zapachy, dźwięki lub dym, należy natychmiast odłączyć go od zasilania i skontaktować się z centrum serwisowym.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi porażeniem prą-
dem elektrycznym lub pożarem.
Nie należy montować produktu w miejscu wystawionym na działanie wilgoci, kurzu, dymu, wody ani w samochodzie.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi porażeniem prą-
dem elektrycznym lub pożarem.
Jeśli produkt został upuszczony lub jego obudowa jest uszkod­zona, należy go wyłączyć i odłączyć przewód zasilający. Skon­taktować się z centrum serwisowym.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi porażeniem prą-
dem elektrycznym lub pożarem.
Nie wolno dotykać przewodu zasilającego ani kabla antenowe­go podczas burzy lub wyładowań atmosferycznych.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi porażeniem prą-
dem elektrycznym lub pożarem.
Nie przesuwać monitora, ciągnąc za przewód lub kabel sygna­łowy.
Niezastosowanie się do tego zalecenia może spowodować
upuszczenie urządzenia i grozi porażeniem prądem elektrycz­nym, uszkodzeniem produktu lub pożarem w wyniku uszkod­zenia kabla.
Nie podnosić ani nie przesuwać produktu, trzymając wyłącznie za przewód zasilający lub kabel sygnałowy.
Niezastosowanie się do tego zalecenia może spowodować
upuszczenie urządzenia i grozi porażeniem prądem elektrycz­nym, uszkodzeniem produktu lub pożarem w wyniku uszkod­zenia kabla.
Nie blokować otworów wentylacyjnych urządzenia sprzętami domowymi, takimi jak stół czy zasłony.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi pożarem w wy-
niku podwyższonej temperatury we wnętrzu urządzenia.
Nie umieszczać na urządzeniu pojemników z wodą, wazonów, doniczek kwiatowych, lekarstw ani metalowych przedmiotów.
5
Zasady bezpieczeñstwa
W przypadku przedostania się do wnętrza produktu wody lub
ciała obcego należy odłączyć przewód zasilania i skontakto­wać się z centrum serwisowym.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi uszkodzeniem
urządzenia, porażeniem prądem elektrycznym lub pożarem.
W pobliżu produktu nie należy przechowywać aerozoli z sub­stancjami wybuchowymi i innych substancji łatwopalnych.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi porażeniem prą-
dem elektrycznym lub pożarem.
Nie wkładać do wnętrza obudowy (poprzez otwory wentyla­cyjne, gniazda wejścia i wyjścia itp.) żadnych metalowych przed­miotów, takich jak pałeczki, monety, pinezki czy druciki, a także przedmiotów łatwopalnych, takich jak zapałki czy papier.
W przypadku przedostania się do wnętrza produktu wody lub
ciała obcego należy odłączyć przewód zasilania i skontakto­wać się z centrum serwisowym.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi porażeniem prą-
dem elektrycznym lub pożarem.
W przypadku dłuższego wyświetlania statycznego obrazu może wystąpić efekt utrwalonego obrazu lub plam na ekranie urządze­nia.
W przypadku dłuższej przerwy w korzystaniu z urządzenia na-
leży przełączyć go w tryb uśpienia lub włączyć wygaszacz ekranu z ruchomym elementem.
Należy ustawić zalecane wartości rozdzielczości i częstotliwo­ści.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi uszkodzeniem
wzroku użytkownika.
Korzystając ze słuchawek zwykłych lub dousznych, nie należy ustawiać zbyt wysokiego poziomu głośności.
Zbyt duże natężenie dźwięku może spowodować uszkodzenie
słuchu.
Aby uniknąć zmęczenia oczu, nie należy siedzieć zbyt blisko produktu.
Po każdej godzinie korzystania z monitora należy wykonać przynajmniej pięciominutową przerwę.
Pozwoli to zmniejszyć zmęczenie oczu.
Nie instalować urządzenia na niestabilnej powierzchni, np. na chwiejnej podstawie, nierównej powierzchni czy na podłożu nar­ażonym na drgania.
Grozi to upadkiem urządzenia i może spowodować obrażenia
ciała osób znajdujących się w pobliżu i/lub uszkodzenie pro­duktu.
6
Zasady bezpieczeñstwa
Użytkowanie produktu w miejscu narażonym na drgania wiąże
się z ryzykiem uszkodzenia urządzenia i pożaru.
Przed transportem produktu należy go wyłączyć, odłączyć wtyczkę przewodu zasilania, kabel antenowy oraz wszystkie po­zostałe kable podłączone do urządzenia.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi porażeniem prą-
dem elektrycznym lub pożarem.
Produkt należy zabezpieczyć przed możliwością uszkodzenia lub przewrócenia przez dzieci.
Upadek tego produktu może grozić osobom znajdującym się
w pobliżu uszkodzeniem ciała, a nawet śmiercią.
W przypadku przerwy w korzystaniu z produktu należy odłączyć jego przewód zasilający od gniazdka elektrycznego.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi przegrzaniem ur-
ządzenia i pożarem w wyniku nagromadzenia się kurzu, zwar­cia elektrycznego lub upływu prądu.
Na obudowie urządzenia nie należy umieszczać ciężkich przed­miotów, zabawek ani innych elementów (np. ciastek), które mogą wzbudzić zainteresowanie dzieci.
Zrzucenie produktu przez dzieci może grozić im uszkodzeniem
ciała, a nawet śmiercią.
Należy uważać, aby dziecko nie włożyło do buzi baterii wyjętych z pilota zdalnego sterowania. Baterie należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Jeśli mimo to dziecko włoży baterię do buzi, należy niezwłocz-
nie skonsultować się z lekarzem.
Baterie należy wkładać zgodnie z oznaczeniami biegunów (+,
-).
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi uszkodzeniem
baterii, a także pożarem, uszkodzeniem ciała lub zdrowia w wyniku wycieku elektrolitu.
Należy używać tylko określonych, standardowych baterii. Nie wolno jednocześnie używać nowej i używanej baterii.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi uszkodzeniem
baterii, a także pożarem, uszkodzeniem ciała lub zdrowia w wyniku wycieku elektrolitu.
Baterie (i akumulatory) nie są zwykłymi odpadkami i wymagają specjalnej utylizacji. Klient jest odpowiedzialny za poddanie baterii oraz akumulatorów procesowi specjalnej utylizacji.
Można je oddać do najbliższego publicznego punktu utylizacji
lub do sklepu sprzedającego baterie lub akumulatory tego sa­mego typu.
Nie należy umieszczać urządzenia w miejscu nasłonecznionym ani w pobliżu źródła ogrzewania, takiego jak ogień czy grzejnik.
Grozi to skróceniem żywotności produktu oraz pożarem.
7
Zasady bezpieczeñstwa
Należy chronić obudowę produktu przed uderzeniami i silnymi wstrząsami.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi porażeniem prą-
dem elektrycznym lub pożarem.
Nie należy używać nawilżacza w pobliżu produktu.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi porażeniem prą-
dem elektrycznym lub pożarem.
W przypadku stwierdzenia ulatniania się gazu nie dotykać pro­duktu ani nie odłączać wtyczki przewodu zasilającego, lecz na­tychmiast przewietrzyć pomieszczenie.
Wystąpienie iskry może grozić pożarem lub wybuchem.
Używanie produktu przez dłuższy czas powoduje nagrzewanie się jego ekranu. Nie należy go dotykać.
Akcesoria o niewielkich rozmiarach należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Zachować ostrożność podczas dostosowywania kąta nachyle­nia i wysokości podstawy urządzenia.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi obrażeniami ciała
w wyniku, na przykład, zaklinowania się dłoni lub palców użyt­kownika.
Również wybór zbyt dużego kąta nachylenia urządzenia może
spowodować jego upadek oraz obrażenia ciała.
Nie instalować produktu w miejscu umieszczonym na tyle nisko, by było łatwo dostępne dla dzieci.
W przeciwnym razie produkt może spaść i spowodować obra-
żenia ciała osób znajdujących się w pobliżu.
Ponieważ przednia część produktu jest ciężka, należy go
umieścić na równej i stabilnej powierzchni.
Nie umieszczać na produkcie ciężkich obiektów.
Niezastosowanie się do tego zalecenia może spowodować
obrażenia ciała i/lub uszkodzenie produktu.

Podręcznik instalacji zasilania

Dokładnie przeczytaj instrukcję i postępuj ściśle według niej. Nie­zastosowanie się do tego zalecenia może spowodować śmierć, poważne uszkodzenie ciała lub pożar.
Podręcznik instalacji zasilania
8
Zasady bezpieczeñstwa
Przed instalacją produktu, upewnij się, że w miejscu instalacji spełnione zostały wymagania dotyczące zasilania.
Aby zainstalować produkt w miejscu, w którym źródło (kabel zasilający, gniazdko, mechanizm zamykający obwód itp.) jest niższej pojemności niż wymagana, należy dodatkowo zainstalować oddzielny przetwornik zgodny z tabelą „Pojemności znamionowe”.
Opłatę za sprzęt dodatkowy ponosi klient.
Upewnij się, że produkt jest podłączony do wyznaczonego gniazdka. Pro­duktu nie należy podłączać do wielogniazdkowego przedłużacza.
Jeżeli konieczne jest zastosowanie wielogniazdowego przedłużacza, na­leży zapoznać się z tabelą „Pojemności znamionowe” i zastosować urząd­zenie z odpowiednimi specyfikacjami, przekraczającymi łączne zużycie prądu podłączonych urządzeń.
Jeżeli konieczne jest skorzystanie ze specjalnego przedłużacza, należy użyć kabla zasilającego o wysokiej pojemności.
Użyj kabla zasilającego z 12,5 A dopuszczalnego natężenia lub lepszego.
Natężenie znamionowe wtyczki zasilającej / kabla / łącznika urządzeń.
Użyj kabla zasilającego 12,5 A lub lepszego.
Uwaga
(Więcej informacji w rozdziale Specyfikacja zabezpieczeń kabli).
Specyfikacje UL – użyj kabla 14 AWG lub lepszego.
Specyfikacje KS – użyj kabla 20.SQ lub lepszego.
Specyfikacja IEC – użyj kabla 2,5 SQ lub lepszego.
9

Wprowadzenie

Zawartość opakowania

Uwaga
Należy sprawdzić, czy poniższe elementy są dołączone do wyświetlacza LCD.
W przypadku braku którejkolwiek części należy skontaktować się ze sprzedawcą.
Elementy opcjonalne można kupić u lokalnego sprzedawcy.

Kontrola zawartości przesyłki

Usuń blokadę z kartonu, jak pokazano na rysunku powyżej.
Podnieś karton, trzymają
za otwory po obu stronach.
Uwaga
Po rozpakowaniu kartonu ponownie sprawdź zawartość.
Zachowaj karton w celu transportowania produktu w przyszłości.

Rozpakowywanie

Sprawdź zawartość karto-
nu.
Usuń styropian i osłonę wi-
nylową.
Wyświetlacz LCD
10
Instrukcje obsługi
Wprowadzenie
Skrócona instrukcja konfi-
guracji
Płyta CD z oprogramowa-
niem MagicInfo, Płyta
podręcznikiem MagicInfo
(Dostępne tylko w modelu
DXN-2)
Kable
Kabel zasilający
Inne
CD z
Karta gwarancyjna
(Dostępne w niektórych
krajach)
Kabel D-Sub
Instrukcja obsługi
Pilot
(BP59-00138A)
Sprzedawane oddzielnie
Kabel BNC do BNC
Baterie (AAA x 2)
(Dostępne w niektórych
krajach)
Kabel DVI Przewód sieciowy
11
Gniazdo adaptera BNC-
(Dostępne tylko w modelu
RCA
DXN-2)
Sprzedawane oddzielnie
Zestaw do montażu naś-
ciennego

Twój Wyświetlacz LCD

Przód

Wprowadzenie
Kabel RGB do BNC
Przycisk MENU [MENU]
Umożliwia otwarcie i zamknięcie menu ekranowego. Służy także do opuszczania menu ekranowego i powrotu do poprzedniego menu.
Przyciski nawigacyjne (przyciski Góra-Dół)
Umóżliwia przechodzenie do górnego lub dolnego elementu menu lub dostosowanie wartości menu.
Przyciski dostosowywania wartości (przyciski lewo-prawo) / Przyciski głoś­ności
Umóżliwia przechodzenie do lewego lub prawego elementu menu lub dos­tosowanie wartości menu. Jeśli menu ekranowe (OSD) nie jest wyświet­lane na ekranie, naciśnij ten przycisk, aby dostosować głośność.
Przycisk ENTER [ENTER]
Powoduje włączenie zaznaczonej opcji menu.
Przycisk SOURCE [SOURCE]
Przełącza urządzenie z trybu PC w tryb wideo. Wybierz źródło sygnału, do którego podłączone jest zewnętrzne urządzenie.
[PC] [DVI] [AV] [Component] [HDMI] [MagicInfo] [BNC]
Uwaga
Funkcja MagicInfo obsługuje wyłącznie model DXN-2.
Przycisk PIP
Naciśnij przycisk PIP, aby włączyć/wyłączyć (On/Off) ekran PIP (Obraz w obrazie).
12
Wprowadzenie
Nie można nałożyć więcej niż jednego obrazu PIP, ponieważ przewody BNC i Component korzystają z tego samego gniazda.
PC : DVI / AV / HDMI
BNC DVI / AV / HDMI
DVI / AV : PC / BNC
Component : PC
HDMI : PC / BNC
Przycisk zasilania [ ]
Przycisk ten służy do włączania i wyłączania wyświetlacza LCD.
Czujnik jasności (opcjonalny)
Jasność ekranu regulowana jest automatycznie na podstawie wykrytej jasności otoczenia.
Uwaga
This function is activated only on the models equipped with an auto bright­ness sensor.
Wskaźnik zasilania
Tył
Mruganie na zielono oznacza włączenie trybu oszczędzania energii.
Uwaga
Dodatkowe informacje na temat funkcji oszczędzania energii można zna­leźć w części Oszczędzanie energii instrukcji obsługi monitora. W celu oszczędzania energii wyświetlacza LCD, należy go WYŁĄCZYĆ, gdy nie jest używany lub w przypadku dłuższej przerwy w eksploatacji.
Czujnik pilota
Pilot zdalnego sterowania należy skierować w to miejsce wyświetlacza LCD.
Uwaga
Szczegółowe informacje dotyczące podłączania kabli znajdują się w rozdziale Ustawienia, w części Podłączanie kabli. Ustawienia wyświetlacza LCD mogą się różnić, w zależności od modelu.
13
Wprowadzenie
Uwaga
(Dostępne tylko w modelu DXN-2)
Kabel zasilający łączy się z wyświetlaczem LCD oraz z gniazdkiem sieci elektrycznej.
RS232C)
POWER
RS232C OUT/IN (Port szeregowy
Port dla funkcji MDC
RGB IN (Złącze PC(Wejście))
Użyj kabla D-Sub (15-bolcowe D-Sub) ­tryb komputera (analogowy)
Podłącz port RGB IN w monitorze do por­tu BNC w komputerze przy użyciu kabla RGB do BNC.
DVI IN (Złącze do podłączenia obrazu z
komputera)
Użyj kabla DVI (DVI-D do DVI-D) - tryb DVI (cyfrowy)
DVI/RGB AUDIO IN (Gniazdo PC/DVI
audio monitora (Wejście))
AV/COMPONENT AUDIO IN [R - AU-
DIO- L]
Połącz gniazdo odtwarzacza DVD, magne­towidu (odtwarzacza DVD / dekodera tele­wizji cyfrowej) ze złączem [ R - AUDIO - L ] wyświetlacza LCD.
DVI OUT
Dwa monitory można połączyć ze sobą, korzystając z kabla DVI.
14
Wprowadzenie
Podłącz port DVI OUT monitora do portu HDMI IN kolejnego monitora przy użyciu kabla DVI lub HDMI.
Sygnał DVI, HDMI i sieciowy przesłany za pośrednictwem portu DVI OUT zosta­nie wyświetlony na drugim ekranie, który wyposażono w port DVI IN.
Uwaga
Można podłączyć maksymalnie 6 monitorów Full HD lub 10 monitorów HD (liczba może się różnić w zależności od produktu).
AV IN [VIDEO]
Podłącz złącze [ VIDEO ] monitora do wyjś­cia wideo urządzenia zewnętrznego za po­mocą kabla WIDEO.
AUDIO OUT
Gniazdo słuchawkowe.
HDMI IN
Podłącz kabel HDMI do złącza HDMI z tyłu telewizora LCD i złącza HDMI urządzenia wysyłającego sygnał cyfrowy.
Obsługiwany jest kabel HDMI w wersji do 1.0
BNC OUT [R, G, B, H, V] (Złącze BNC
(Wyjście))
Złącze BNC (komputerowe analogowe): do podłączania portów R, G, B, H, V.
Liczba wyświetlaczy LCD, które można pod­łączyć do wyjścia pętli, jest różna w zależno­ści od takich warunków, jak kabel, źródło sygnału itp. W przypadku kabli nie powodu­jących pogorszenia sygnału źródłowego, można podłączyć do dziesięciu wyświetlaczy LCD.
BNC/COMPONENT IN [R/Y, G/PB, B/ PR, H, V] (Złącze Component/BNC (Wejś­cie))
15
Wprowadzenie
- Podczas instalacji BNC zapoznaj się z po­niższymi danymi technicznymi dotyczącymi portów wejściowych.
[R/Y] --> Czerwony port wejściowy
[G/PB] --> Zielony port wejściowy
[B/PR] --> Niebieski port wejściowy
- Podczas instalacji komponentów zapoznaj się z poniższymi danymi technicznymi do­tyczącymi portów wejściowych.
[R/Y] --> Zielony port wejściowy
[G/PB] --> Zielony port wejściowy
[B/PR] --> Czerwony port wejściowy
RGB OUT
Uwaga
(Dostępne tylko w modelu DXN-2)
LAN(Złącze do podłączenia sieci LAN)
Uwaga
(Dostępne tylko w modelu DXN-2)
USB1 ,USB2 (Złącze do podłączenia ur-
ządzenia USB)
Klawiatura / mysz, pamięć masowa
Uwaga
(Dostępne tylko w modelu DXN-2)
Uwaga
Dodatkowe informacje na temat podłączania kabli można znaleźć w części Podłączanie ka­bli.

Pilot

Uwaga
Działanie pilota zdalnego sterowania może zostać zakłócone przez telewizor lub inne urząd­zenia elektroniczne działające w pobliżu wyświetlacza LCD i powodujące zakłócenia częs­totliwości.
16
Wprowadzenie
POWER
OFF
Przyciski numeryczne
Przycisk DEL / GUIDE + VOL -
SOURCE
D.MENU
TOOLS
Przyciski kierunku góra/dół i lewo/prawo
INFO
KOLOROWE PRZYCISKI
TTX/MIX
MTS/DUAL
ENTER/PRE-CH
MUTE
CH/P
TV
MENU
RETURN
EXIT
MagicInfo
1. POWER
2. OFF
3. Przyciski numeryczne Naciśnij by zmienić kanał.
4. Przycisk DEL / GUIDE
Włącza produkt.
Wyłącza produkt.
Przycisk „-” używany jest do wybierania kanałów cyfrowych.
Wyświetlanie elektronicznego przewodnika po programach (EPG)
- Ta funkcja nie jest dostępna dla tego wyświetlacza LCD
5. + VOL - Dopasowywanie głośności dźwięku.
6.
SOURCE
7. D.MENU Wyświetlanie menu dekodera DTV
Naciśnij przycisk, aby zmienić źródło sygnału wejściowego SOURCE.
Zmiana SOURCE jest możliwa tylko w przypadku urządzeń zewnętrznych podłączonych w danym momencie do wy­świetlacza LCD.
- Ta funkcja nie jest dostępna dla tego wyświetlacza LCD
17
Wprowadzenie
8. TOOLS Szybkie wybieranie najczęściej używanych funkcji.
- Ta funkcja nie jest dostępna dla tego wyświetlacza LCD
9. Przyciski kierunku góra/ dół i lewo/prawo
10. INFO
11. KOLOROWE PRZYCIS-KINaciśnij by dodać, usunąć lub zapisać kanał na liście ulu-
12. TTX/MIX
13. MTS/DUAL - Ta funkcja nie jest dostępna dla tego wyświetlacza LCD
Umóżliwia przechodzenie do innego elementu menu lub dostosowanie wartości menu.
Aktualne informacje o obrazie są wyświetlane w górnym lewym rogu ekranu.
bionych kanałów w menu „Lista Kanałów".
- Ta funkcja nie jest dostępna dla tego wyświetlacza LCD
W ofercie kanałów telewizyjnych znajdują się tekstowe us­ługi informacyjne w postaci telegazety.
- Przyciski telegazety
- Ta funkcja nie jest dostępna dla tego wyświetlacza LCD
MTS-
Istnieje możliwość wybrania trybu MTS (wielokanałowego stereo telewizyjnego).
Rodzaj dźwię-kuTryb MTS/
S_Mode
Stereo FM Mono Mono Zmiana rę-
Stereo Mono Stereo SAP Mono SAP Mono
DUAL-
Przy niektórych nadawcach możliwe jest korzystanie z try­bów STEREO/MONO, DUAL l / DUAL ll i MONO/NICAM MONO/NICAM STEREO. W tym celu, podczas oglądania telewizji, naciśnij na pilocie przycisk DUAL.
14. ENTER/PRE-CH
15. MUTE
16. CH/P W trybie TV wybierz kanały telewizyjne.
Naciśniecie przycisku powoduje przejście do poprzedniego kanału.
- Ta funkcja nie jest dostępna dla tego wyświetlacza LCD
Powoduje chwilowe zatrzymanie (wyciszenie) dźwięku. Wy­świetla się w dolnym, lewym rogu ekranu. W trybie Mute (Wycisz) dźwięk powraca po wciśnięciu przycisku MUTE lub
- VOL +.
Domyślny
czna
- Ta funkcja nie jest dostępna dla tego wyświetlacza LCD
17. TV Bezpośredni wybór trybu telewizora.
18
Wprowadzenie
- Ta funkcja nie jest dostępna dla tego wyświetlacza LCD
18. MENU Umożliwia otwarcie i zamknięcie menu ekranowego, lub zamknięcie menu ustawień.
19. RETURN
20. EXIT
21. MagicInfo MagicInfo Przycisk szybkiego uruchamiania

Układ mechniczny

Układ mechniczny

Powrót do poprzedniego menu.
Zamykanie menu ekranowego.

Strona ekranu LCD

19
Wprowadzenie

Instalacja wspornika VESA

Należy upewnić się, że instalacja wspornika VESA jest zgodna z międzynarodowymi
standardami VESA.
Informacje na temat zakupu i instalacji wspornika VESA: Prosimy o kontakt z lokalnym
dystrybutorem firmy SAMSUNG w celu złożenia zamówienia. Po złożeniu zamówienia odwiedzą Państwa profesjonalni instalatorzy, którzy dokonają montażu wspornika.
Do przenoszenia wyświetlacza LCD potrzebne są co najmniej dwie osoby.
Firma SAMSUNG nie jest odpowiedzialna za jakiekolwiek uszkodzenia produktu bądź
obrażenia odniesione podczas samodzielnej instalacji dokonywanej przez klienta.
20
Wymiary
Wprowadzenie
Uwaga
Do mocowania wspornika na ścianie należy używać wyłącznie wkrętów do części metalo­wych o średnicy 6 mm i długości od 8 do 12 mm.

Montaż wspornika naściennego

Aby zainstalować wspornik naścienny, należy skontaktować się z pracownikiem tech-
nicznym.
Firma SAMSUNG Electronics nie ponosi odpowiedzialności za szkody poniesione przez
klienta w przypadku przeprowadzenia samodzielnego montażu.
Produkt jest przeznaczony do montażu na ścianach wykonanych z cementu. Produkt
może być niestabilny, jeśli zostanie zamontowany na tynku lub drewnie.
Elementy
Należy używać wyłącznie elementów i akcesoriów dostarczonych razem z produktem.
Uchwyt do montażu na ścianie(1)
Zawias (lewy, 1; prawy, 1)
Montaż wspornika naściennego
Uwaga
Dostępne są dwa zawiasy (lewy i prawy). Należy użyć odpowiedniego.
21
Uchwyt plastik­owy (4)
Wkręt (A) (11)
Wkręt (B) (4)
Zaczepy (11)
Wprowadzenie
1. Włóż i dokręć szybkozłączkę w kierunku wskazywanym przez strzałkę.
Następnie zamontuj wspornik na ścianie.
Dostępne są dwa zawiasy (lewy i prawy). Należy użyć odpowiedniego.
A - Szybkozłączka B - Wspornik naścienny C - Zawias (lewy) D - Zawias (prawy)
2. Przed rozpoczęciem wiercenia otworów w ścianie należy sprawdzić, czy odległość międ-
zy dwoma otworami blokującymi znajdującymi się z tyłu produktu jest prawidłowa.
Jeśli odległość jest zbyt mała lub zbyt duża, należy poluźnić wszystkie lub niektóre wkręty na wsporniku naściennym, aby ją wyregulować.
A - Odległość między dwoma otworami blokującymi
3. Sprawdź schemat montażowy i zaznacz miejsca wierceń na ścianie. Za pomocą wiertła
o średnicy 5 mm wywierć otwory o głębokości co najmniej 35 mm, a następnie w każdym
22
Wprowadzenie
z nich umieść zaczep. Dopasuj wsporniki i otwory w zawiasach do odpowiednich otwor­ów w zakotwiczeniach, a następnie włóż i dokręć 11 wkrętów (A).
Jak zamontować produkt na wsporniku naściennym
Kształt produktu może się różnić w zależności od modelu. (Montaż plastikowego wieszaka oraz wkrętów odbywa się w ten sam sposób).
1. Wyjmij 4 śruby znajdujące się z tyłu produktu.
2. Włóż wkręt (B) w plastikowy wieszak
Uwaga
Zamontuj produkt na wsporniku naściennym i upewnij się, że jest on prawidłowo przymocowany do lewego i prawego wieszaka plastikowego.
Montując produkt na wsporniku naściennym należy uważać, aby nie przyciąć palców.
Upewnij się, że wspornik naścienny jest dobrze zamocowany na ścianie, aby uniknąć jego odpadnięcia po zakończeniu montażu.
3. Dokręć 4 wkręty opisane w punkcie 2 (plastikowy wieszak + wkręt B) do otworów w tylnej części produktu.
23
Wprowadzenie
4. Usuń kołki zabezpieczające ((3)) i umieść 4 uchwyty produktu w odpowiednich otworach we wsporniku ((1)). Następnie umieść produkt (2) tak, aby był mocno osadzony we wsporniku. Pamiętaj, aby ponownie włożyć i dokręcić kołki zabezpieczające (3), dzięki czemu produkt będzie bezpiecznie zamocowany we wsporniku.
A - Wyświetlacz LCD B - Wspornik naścienny C - Ściana
Regulacja kąta ustawienia wspornika naściennego
Przed instalacją wspornika na ścianie ustaw go pod kątem -2˚.
1. Zamocuj produkt do wspornika naściennego.
2. Chwyć produkt w górnej, środkowej części i pociągnij do przodu (w kierunku wskazy­wanym przez strzałkę), aby wyregulować kąt nachylenia
Uwaga
Wspornik można ustawić pod kątem od -2˚ do 15˚.
24
Wprowadzenie
Należy pamiętać, aby podczas regulowania kąta nachylenia trzymać produkt za jego górną, środkową część, a nie za prawy czy lewy bok.
25

Połączenia

Podłączanie komputera

(700DXN-2)
(700DX-2)
Istnieje kilka sposobów na podłączenie komputera do monitora. Wybierz jedną z następujących opcji.
Za pomocą złącza D-sub (analogowego) na karcie graficznejf
Połącz kablem D-sub 15-pinowy port RGB z tyłu wyświetlacza LCD z 15-pinowym portem D-sub w komputerze.
26
Połączenia
Za pomocą złącza DVI (cyfrowego) na karcie graficznej.
Podłącz kabel DVI do portu DVI z tyłu wyświetlacza LCD oraz portu DVI w komputerze.
Korzystanie z sygnału HDMI (cyfrowego) karty graficznej.
Podłącz port HDMI IN w monitorze do portu HDMI w komputerze przy użyciu kabla HDMI.
Uwaga
W przypadku podłączania kabla HDMI do komputera należy się upewnić, że opcję HDMI wybrano zarówno w menu Source List, jak i Edit Name przed wyborem urządzenia PC lub DVI, aby możliwe było wyświetlenie normalnego obrazu i dźwięku z komputera. Należy pamiętać, że dźwięk
27
Połączenia
jest dostępny tylko wtedy, gdy połączenie wykonano zgodnie z opcją (patrz niżej).
Za pomocą złącza BNC (analogowego) na karcie graficznej.
Podłącz port BNC/COMPONENT IN w monitorze do portu BNC w komputerze przy użyciu kabla BNC do BNC.
Połącz złącze [DVI/RGB AUDIO IN] z tyłu monitora z kartą dźwiękową w komputerze.
Podłącz kabel zasilający wyświetlacza LCD do gniazda zasilania znajdu­jącego się z tyłu wyświetlacza. Włącz zasilanie za pomocą przycisku zasilania.
Uwaga
Włącz komputer oraz wyświetlacz LCD.
Elementy opcjonalne można kupić u lokalnego sprzedawcy produktów firmy SAMSUNG.

Podłączanie do innych urządzeń

Do wyświetlacza LCD można podłączyć urządzenia wejściowe audio/wideo, takie jak odtwarzacze DVD, magnetowidy, kamery, czy komputer. Więcej informacji nt. podłącza­nia urządzeń wejściowych audio/wideo można znaleźć w rozdziale Dostosowywanie wyświetlacza LCS.
Ustawienia wyświetlacza LCD mogą się różnić, w zależności od modelu.

Podłączanie urządzeń audio-wideo

28
1. Podłącz porty Wideo i [R-AUDIO-L] odtwarzacza DVD, magnetowidu lub dekodera tel-
ewizji cyfrowej do portu Wideo i [R-AUDIO-L] w monitorze LCD.
2. Uruchom odtwarzanie taśmy lub płyty DVD odpowiednio w magnetowidzie, kamerze
wideo lub odtwarzaczu DVD.
3. Wybierz AV używając SOURCE .

Podłączanie do kamery wideo

Połączenia
1. Odszukaj gniazdo A/V w kamerze. Z reguły znajdują się one z boku lub tyłu. Za pomocą
zestawu kabli audio podłącz WYJŚCIE AUDIO kamery i AV/COMPONENT AUDIO IN [R-AUDIO-L] na wyświetlaczu LCD.
2. Za pomocą kabla wideo podłącz gniazda VIDEO OUTPUT na kamerze i AV IN [VIDEO]
na wyświetlaczu LCD.
3. Wybierz AV dla podłączenia kamery używając przycisku Source z przodu telewizora
LCD lub na pilocie.
4. Następnie uruchom kamerę przy włożonej kasecie.
Uwaga
Przedstawione kable A/V z reguły są dołączane do kamery. Jeśli ich nie masz, powinny być dostępne w lokalnym sklepie elektronicznym. Jeśli kamera wideo zapisuje dźwięk stereo, konieczne są dwa zestawy kabli.
29

Podłączanie kabla BNC do BNC

1. Podłącz porty BNC/COMPONENT IN -[R/Y, G/PB, B/PR] monitora do portu BNC urząd-
zenia zewnętrznego przy użyciu kabla BNC do BNC.
Połączenia
2. Wybierz BNC dla podłączenia kamery używając przycisku Source z przodu telewizora
LCD lub na pilocie.

Połączenie za pomocą kabla DVI

1. Za pomocą kabla DVI połącz gniazdo DVI OUT Wyświetlacz LCD z gniazdem wejścio-
wym innego monitora.
2. Za pomocą kabla stereo połącz gniazdo AUDIO OUT Wyświetlacz LCD z gniazdem
wejściowym innego monitora.
3. Wybierz opcję DVI przy użyciu przycisku SOURCE z przodu monitora LCD lub za po-
mocą pilota.
Uwaga
DVI OUT nie obsługuje HDCP.
30

Połączenie za pomocą kabla HDMI

1. Podłącz urządzenia wejścia, takie jak odtwarzacz Blu-Ray/DVD, do złącza HDMI IN
monitora LCD przy użyciu kabla HDMI.
2. Wybierz opcję HDMI przy użyciu przycisku SOURCE z przodu monitora LCD lub za
pomocą pilota.
Połączenia
Uwaga
W trybie HDMI obsługiwany jest tylko dźwięk w formacie PCM.

Połączenie za pomocą kabla DVI to HDMI

1. Podłącz gniazdo DVI cyfrowego urządzenia wyjściowego do gniazda HDMI IN wyświet-
lacza LCD za pomocą kabla DVI na HDMI.
2. Podłącz czerwone i białe gniazda RCA, za pomocą kabla stereo (dla komputera), do
czerwonego i białego gniazda audio cyfrowego urządzenia wejściowego, i połącz prze­ciwstawne gniazda z gniazdem DVI / RGB /HDMI AUDIO IN wyświetlacza LCD.
3. Wybierz opcję HDMI przy użyciu przycisku SOURCE z przodu monitora LCD lub za
pomocą pilota.
31

Podłączanie odtwarzacza DVD

1. Za pomocą zestawu kabli audio podłącz złącze AV/COMPONENT AUDIO IN [R-AUDIO-
L] monitor LCD oraz AUDIO OUT odtwarzacza DVD.
Połączenia
2. Poprowadź kabel kompozytowy od gniazd BNC/COMPONENT IN[R/Y, G/PB, B/PR] tel-
ewizora plazmowego do gniazd PR, Y, PB odtwarzacza DVD.
Uwaga
Wybierz Component dla podłączenia odtwarzacz DVD używając przycisku SOURCE z przodu monitora LCD lub na pilocie.
Następnie rozpocznij odtwarzanie płyty DVD.
Kabel rozdzielonych składowych sygnału wideo należy do wyposażenia opcjonalnego.
Informacje na temat obrazu Component można znaleźć w instrukcji obsługi odtwarzacza DVD.

Podłączanie dekodera telewizji kablowej/satelitarnej

32
1. Za pomocą zestawu kabli audio podłącz złącze BNC/COMPONENT IN[R/Y, G/PB, B/
PR] monitora LCD oraz R, Y, PB dekodera telewizji cyfrowej.
2. Za pomocą zestawu kabli audio podłącz złącze AV COMPONENT AUDIO IN [R-AUDIO-
L] monitora LCD oraz AUDIO OUT dekodera telewizji cyfrowej.
Uwaga
Wybierz opcję Component za pomocą przycisku SOURCE znajdującego się z przodu telewizora lub na pilocie zdalnego sterowania, aby połączyć się z dekoderem.
Informacje na temat obrazu Component można znaleźć w instrukcji obsługi dekodera telewizji cyfrowej.

Podłączanie systemu audio

Połączenia
1. Połącz za pomocą zestawu kabli audio gniazda AUX L, R zestawu dźwiękowego i złącze
AUDIO OUT wyświetlacza LCD.

Podłączanie przewodu sieciowego

Podłącz przewód sieciowy.
33
Uwaga
(Dostępne tylko w modelu DXN-2)

Podłączanie urządzenia USB

Połączenia
Istnieje możliwość podłączenia urządzeń USB, takich jak myszka lub klawiatura.
Uwaga
(Dostępne tylko w modelu DXN-2)
34

Korz. z oprog.

Sterownik monitora

Uwaga
Po wyświetleniu przez system operacyjny komunikatu dotyczącego sterow­nika monitora, włóż do napędu komputera płytę CD-ROM dostarczoną razem z monitorem. Procedury instalacji sterownika różnią się w zależności od sys­temu operacyjnego. Należy postępować zgodnie z instrukcjami dotyczącymi posiadanego systemu operacyjnego.
Przygotuj pusty dysk i przez Internet pobierz plik sterownika z poniższej wi­tryny. Witryny internetowe:
http://www.samsung.com/

Instalowanie sterownika monitora (tryb automatyczny)

1. Włóż płytę CD do napędu CD-ROM.
2. Kliknij opcję „Windows”.
3. Wybierz z listy używany przez siebie model monitora, a następnie kliknij przycisk „OK”.
4. Jeśli zostanie wyświetlone następujące okno komunikatu, kliknij przycisk „Continue Any-
way” (Kontynuuj mimo wszystko). Następnie kliknij przycisk „OK” (System operacyjny Microsoft® Windows® XP/2000).
35
Korz. z oprog.
Uwaga
Ten sterownik monitora posiada certyfikat firmy Microsoft i jego instalacja nie spowoduje uszkodzenia systemu.
Certyfikowany sterownik będzie dostępny na stronie internetowej firmy Samsung poś­więconej monitorom.
http://www.samsung.com/

Instalowanie sterownika monitora (tryb ręczny)

System operacyjny Microsoft® Windows Vista™
1. Włóż dysk CD z instrukcją obsługi monitora do napędu CD-ROM.
2.
Kliknij kolejno (Start) i „Control Panel” (Panel sterowania). Następnie kliknij dwukrot­nie opcję „Appearance and Personalization” (Wygląd i personalizacja).
3. Kliknij „Personalization” (Personalizacja), a następnie „Display Settings” (Ustawienia ek-
ranu).
4. Kliknij przycisk „Advanced Settings...” (Ustawienia zaawansowane….).
36
Korz. z oprog.
5. Kliknij pozycję „Properties” (Właściwości) na karcie „Monitor”. Jeśli przycisk „Proper-
ties” (Właściwości) jest nieaktywny, konfiguracja monitora została zakończona. Można rozpocząć użytkowanie monitora.
Jeśli zostanie wyświetlony komunikat „Windows needs...” (System Windows wyma­ga…), jak na poniższej ilustracji, kliknij przycisk „Continue” (Kontynuuj).
Uwaga
Sterownik monitora posiada logo MS potwierdzające, że jego instalacja nie powoduje uszkodzenia systemu.
Certyfikowany sterownik będzie dostępny na stronie internetowej firmy Samsung poś­więconej monitorom.
6. Kliknij przycisk „Update Driver...” (Aktualizuj sterownik…) na karcie „Driver” (Sterownik).
7. Zaznacz pole wyboru „Browse my computer for driver software” (Przeglądaj mój kom-
puter w poszukiwaniu oprogramowania sterownika) i kliknij opcję „Let me pick from a list of device drivers on my computer” (Pozwól mi wybrać z listy sterowników urządzeń na moim komputerze).
37
Korz. z oprog.
8. Kliknij przycisk „Have Disk...” (Z dysku…) i wybierz folder (na przykład D:\Drive), w któr-
ym znajduje się plik instalacyjny, a następnie wybierz przycisk „OK”.
9. Wybierz z listy na ekranie posiadany model monitora i kliknij przycisk „Next” (Dalej).
10. Kliknij przyciski „Close” (Zamknij) „Close” (Zamknij) „OK” „OK” na kolejno wy-
świetlanych ekranach.
38
Korz. z oprog.
System operacyjny Microsoft® Windows® XP
1. Włóż płytę CD do napędu CD-ROM.
2. Kliknij kolejno „Start” Control Panel” (Panel sterowania), a następnie wybierz ikonę
"„Appearance and Themes” (Wygląd i kompozycje).
3. Kliknij ikonę „Display” (Ekran)" i wybierz kartę „Settings” (Ustawienia), a następnie przy-
cisk "„Advanced...” (Zaawansowane...).
4. Na karcie „Monitor” kliknij przycisk „Properties” (Właściwości) i wybierz kartę „Driv-
er” (Sterownik).
39
Korz. z oprog.
5. Kliknij przycisk „Update Driver...” (Aktualizuj sterownik…) i wybierz opcję „Install from a
list or...” (Zainstaluj z listy lub...), a następnie kliknij przycisk „Next” (Dalej).
6. Wybierz opcję „Don't search, I will...” (Nie wyszukuj, wybiorę...) i kliknij przycisk
„Next” (Dalej), a następnie przycisk „Have disk” (Z dysku).
7. Kliknij przycisk „Browse” (Przeglądaj), wskaż napęd A:(D:\Driver) i wybierz z listy uży-
wany model monitora, a następnie kliknij przycisk „Next” (Dalej).
8. Jeśli zostanie wyświetlone następujące okno komunikatu, kliknij przycisk „Continue Any-
way” (Kontynuuj mimo wszystko). Następnie kliknij przycisk „OK”.
40
Korz. z oprog.
Uwaga
Sterownik monitora posiada logo MS potwierdzające, że jego instalacja nie powoduje uszkodzenia systemu.
Certyfikowany sterownik będzie dostępny na stronie internetowej firmy Samsung poś­więconej monitorom.
http://www.samsung.com/
9. Wybierz kolejno przyciski „Close” (Zamknij) i „OK”.
10. Instalacja sterownika monitora zostanie zakończona.
System operacyjny Microsoft® Windows® 2000
Jeśli na monitorze zostanie wyświetlony komunikat „Digital Signature Not Found” (Nie zna­leziono podpisu cyfrowego), należy wykonać czynności opisane poniżej.
1. W oknie „Insert disk” (Włóż dysk) wybierz przycisk „OK”.
2. W oknie „File Needed” (Potrzebny plik) wybierz przycisk „Browse” (Przeglądaj).
3. Wskaż ścieżkę A:(D:\Driver), i kliknij kolejno przyciski „Open” (Otwórz) i „OK”.
Sposób instalacji
1. Kliknij kolejno „Start”, „Setting” (Ustawienia), „Control Panel” (Panel sterowania).
41
Korz. z oprog.
2. Kliknij dwukrotnie ikonę „Display” (Ekran).
3. Wybierz kartę „Settings” (Ustawienia) i kliknij przycisk „Advanced Properties” (Zaawan-
sowane).
4. Wybierz kartę „Monitor”.
Przypadek 1: Jeśli przycisk „Properties” (Właściwości) jest nieaktywny, monitor jest już skonfigurowany poprawnie. Należy zakończyć proces instalacji.
Przypadek 2: Jeśli przycisk „Properties” (Właściwości) jest aktywny, kliknij przycisk „Properties” (Właściwości), a następnie wykonaj kolejno czynności opisane poniżej.
5. Wybierz kolejno „Driver” (Sterownik) i „Update Driver...” (Aktualizuj sterownik…), a nas-
tępnie kliknij przycisk „Next” (Dalej).
6. Wybierz opcję „Display a list of the known drivers for this device so that I can choose a
specific driver...” (Wyświetl listę wszystkich sterowników w określonej lokalizacji…) i kli­knij przycisk „Next” (Dalej), a następnie przycisk „Have disk” (Z dysku).
7. Kliknij przycisk „Browse” (Przeglądaj), a następnie wskaż ścieżkę A:(D:\Driver).
8. Wybierz kolejno przyciski „Open” (Otwórz) i „OK”.
9. Wybierz model monitora i kliknij kolejno przycisk„Next” (Dalej). i „Next” (Dalej)
10. Kliknij przycisk „Finish” (Zakończ) i „Close” (Zamknij).
Jeśli zostanie wyświetlone okno „Digital Signature Not Found” (Nie znaleziono podpisu cyfrowego), kliknij przycisk „Yes” (Tak). Kliknij kolejno przycisk „Finish” (Zakończ) i „Close” (Zamknij).
System operacyjny Microsoft® Windows® Millennium
1. Kliknij kolejno „Start”, „Setting” (Ustawienia), „Control Panel” (Panel sterowania).
2. Kliknij dwukrotnie ikonę „Display” (Ekran).
3. Wybierz kartę „Settings” (Ustawienia) i kliknij przycisk „Advanced Properties” (Zaawan-
sowane).
4. Wybierz kartę „Monitor”.
5. Kliknij przycisk „Change” (Zmień) w ramce „Monitor Type” (Typ monitora).
6. Wybierz opcję „Specify the location of the driver” (Wskaż lokalizację sterownika).
7. Wybierz opcję „Display a list of all the driver in a specific location...” (Wyświetl listę
wszystkich sterowników w określonej lokalizacji...), a następnie kliknij przycisk „Next” (Dalej).
8. Kliknij przycisk „Have Disk” (Z dysku).
9. Wskaż ścieżkę A:\(D:\sterownik), a następnie kliknij przycisk „OK”.
10. Wybierz opcję „Show all devices”(Pokaż wszystkie urządzenia), zaznacz odpowiedni
model monitora i kliknij przycisk „OK”.
11. Naciskaj przyciski „Close” (Zamknij) i „OK” w kolejnych oknach, aby zamknąć okno di-
alogowe właściwości ekranu.
System operacyjny Microsoft® Windows® NT
42
Korz. z oprog.
1. Kliknij kolejno „Start”, „Settings” (Ustawienia), „Control Panel” (Panel sterowania), a
następnie kliknij dwukrotnie ikonę „Display” (Ekran).
2. W oknie wyświetlania informacji dotyczących rejestracji wskaż kartę ustawień i kliknij
opcję „All Display Modes” (Wszystkie tryby wyświetlania).
3. Wybierz żądany tryb wyświetlania, aby dostosować ustawienia rozdzielczości, ilości ko-
lorów czy częstotliwości Częstotliwość pionowa, a następnie kliknij przycisk „OK”.
4. Wybierz przycisk „Apply” (Zastosuj), jeśli po kliknięciu przycisku testowania „Test” ekran
działa poprawnie. Jeśli obraz nie jest wyświetlany poprawnie, zmień ustawienia (ustaw niższą rozdzielczość, głębię kolorów lub częstotliwość odświeżania).
Uwaga
Jeśli w oknie opcji wszystkich trybów wyświetlania nie jest dostępny żądany tryb, wybierz wartości rozdzielczości i vertical frequency (częstotliwość pionowa) po zapoznaniu się z rozdziałem Zaprogramowane tryby synchronizacji zamieszczonym w instrukcji obsługi ur­ządzenia.
System operacyjny Linux
Aby uruchomić system X-Window, należy utworzyć plik X86Config, który stanowi jeden z typów plików ustawień systemu.
1. Naciśnij klawisz „Enter” na dwóch kolejnych ekranach wyświetlonych po uruchomieniu
pliku X86Config.
2. Trzeci ekran dotyczy konfiguracji ustawień myszy.
3. Dopasuj ustawienia myszy komputera.
4. Kolejny ekran dotyczy wyboru klawiatury.
5. Wybierz odpowiednią klawiaturę dla komputera.
6. Kolejny ekran dotyczy ustawień monitora.
7. Wybierz częstotliwość poziomą dla używanego monitora. (Możliwe jest bezpośrednie
wprowadzenie wartości).
8. Wybierz częstotliwość pionową – vertical frequency – dla danego monitora. (Możliwe jest
bezpośrednie wprowadzenie wartości).
9. Wpisz nazwę modelu swojego monitora. Wprowadzenie tych informacji nie ma wpływu
na uruchomienie systemu X-Window.
10. Konfiguracja monitora zostanie zakończona. Po wykonaniu konfiguracji ustawień żąda-
nych urządzeń uruchom system X-Window.
43

MDC (Multi-Display Channel)

Instalacja

1. Włóż instalacyjną płytę CD do napędu CD-ROM.
2. Kliknij ikonę pliku instalacyjnego MDC.
Uwaga
Korz. z oprog.
Jeśli na ekranie głównym nie wyświetli się okno z monitem o instalacji oprogramowania, przeprowadź instalację za pomocą pliku uruchamiania MDC na płycie CD.
3. Po wyświetleniu się okna kreatora instalacyjnego kliknij przycisk „Next” (Dalej).
4. Zaznacz opcję „I agree to the terms of the license agreement” (Akceptuję warunki umowy
licencyjnej), aby potwierdzić akceptację warunków użytkowania urządzenia.
5. Kliknij przycisk „Install” (Zainstaluj).
6. Zostanie wyświetlone okno „Installation Status”(Stan instalacji).
7. Kliknij przycisk „Finish” (Zakończ).
8. Po zakończeniu instalacji na pulpicie komputera będzie widoczna ikona uruchamiania
programu MDC. Kliknij dwukrotnie tę ikonę, aby uruchomić program.
W zależności od systemu komputera lub monitora ikona wykonywalna MDC może nie być widoczna. W takim przypadku naciśnij klawisz F5.
Problemy dotyczące instalacji
Na przebieg instalacji oprogramowania MDC może mieć wpływ rodzaj karty graficznej i płyty głównej, a także otoczenie sieciowe.

Dezinstalacja

Program MDC można usunąć tylko za pomocą opcji „Add or Remove Programs” (Dodaj lub usuń programy) na panelu „Control Panel” (Panel sterowania) systemu Windows®.
Aby usunąć program MDC, wykonaj następujące kroki.
W menu „Start” wybierz opcję „Setting/Control Panel” (Ustawienia/Panel sterowania), a nas­tępnie kliknij dwukrotnie polecenie „Add/Delete a program” (Dodaj/usuń programy).
Wybierz z listy program MDC i kliknij przycisk „Add/Delete” (Dodaj/Usuń).
44
Korzystanie z MDC
Korz. z oprog.
45
Wprowadzenie
Multiple Display Control (MDC) to program umożliwiający łatwe sterowanie kilkoma monitorami równocześnie. Do komunikacji między komputerem i wyświetlaczem służy standardowy port szeregowy RS-232C. Dlatego, aby połączyć porty szeregowe komputera i wyświetlacza należy zastosować kabel szeregowy.
Main Screen
Aby uruchomić program, kliknij Start > Program > Samsung > MDC System.
Wybierz urządzenie, aby sprawdzić jego ustawienie głośności na suwaku.
Ikony główne Przycisk wyboru
Remocon Info Grid Safety Lock Wybór wyświetlacza Port Selection Narzędzia sterowania
1. Włącz wyświetlacze za pomocą głównych ikon.
2. Służy do włączania lub wyłączania funkcji odbioru sygnału zdalnego sterowania przez wyświetlacz.
3. Ustawienie funkcji blokady.
Podczas ustawiania opcji Lock function (Funkcja blokady) można używać tylko przycisków zasilania i blokady znajdujących się na pilocie i urządzeniu.
4. Ustawienie portu szeregowego komputera można zmienić. Wartością oryginalną jest COM1.
5. Kliknij Select All lub Clear All, aby wybrać lub usunąć wszystkie wyświetlacze.
6. Użyj siatki do wyświetlenia krótkiej informacji o wybranym wyświetlaczu.
7. Wybierz wyświetlacz z listy.
8. Użyj narzędzi sterowania do regulacji wyświetlaczy.
<Uwaga> Funkcja włączania/wyłączania zdalnego sterowania działa we wszystkich wyświetlaczach,
podłączonych do programu MDC, niezależnie od zasilania. Jednak bez względu na stan w chwili wyłączenia programu MDC, jego zamknięcie powoduje włączenie funkcji odbioru sygnału zdalnego sterowania we wszystkich wyś
wietlaczach.
Port Selection
1. Program Multiple Display Control jest oryginalnie ustawiony na COM1.
2. Jeśli używany jest jakikolwiek inny port niż COM1, można wybrać porty od COM1 do COM4 w menu Port Selection.
3. Jeśli nie zostanie wybrana dokładna nazwa portu podłączonego do monitora kablem szeregowym, komunikacja nie będzie dostępna.
4. Wybrany port zostaje zachowany w programie i wykorzystany także w kolejnym programie.
Power Control
1. Kliknij ikonę Power Control, aby wyświetlić ekran sterowania zasilaniem.
Siatka informacyjna zawiera podstawowe informacje potrzebne do sterowania zasilaniem.
1) (Power Status (Stan zasilania))
2) Input
3) Image Size
4) On Timer
5) Off Timer
2. Aby wybrać wyświetlacz, kliknij przycisk Select All lub zaznacz odpowiednie pole wyboru.
Power Control umożliwia regulację niektórych funkcji wybranego wyświetlacza.
1) Power On/Off
-Włącza i wyłącza zasilanie wybranego wyświetlacza.
2) Volume
-Steruje poziomem głośności wybranego wyświetlacza. Odbiera poziom głośności wyświetlacza i wyświetla ją na suwaku. (Po anulowaniu wyboru lub kliknięciu Select All, zostaje przywrócona wartość domyślna 10)
3)
(Mute On/Off)
-Włącza i wyłącza dźwięk wybranego wyświetlacza. Zaznaczając pojedynczy wyświetlacz, jeśli wyłączono w nim dźwięk, należy to zaznaczyć.
(Jeśli anulujesz zaznaczenie lub klikniesz Select All, zostaną przywrócone wartości domyślne.)
Sterowanie zasilaniem dotyczy wszystkich wyświetlaczy. Funkcje Volume i Mute są dostępne tylko dla wyświetlaczy z włączonym zasilaniem.
Input Source
1. Kliknij ikonę Input Source, aby wyświetlić ekran regulacji sygnału wejściowego. Aby wybrać obraz do regulacji, kliknij przycisk Zaznacz wszystko lub zaznacz odpowiednie pole wyboru.
• TV Mode
• PC Mode
Siatka informacyjna zawiera podstawowe informacje potrzebne do sterowania sygnałem wejściowym.
1) PC
-Służy do zmiany sygnału źródłowego wybranego wyświetlacza na PC.
2) BNC
-Służy do zmiany sygnału źródłowego wybranego wyświetlacza na BNC.
3) DVI
-Służy do zmiany sygnału źródłowego wybranego wyświetlacza na DVI.
4) TV
-Służy do zmiany sygnału źródłowego wybranego wyświetlacza na TV.
5) DTV
-Służy do zmiany sygnału źródłowego wybranego wyświetlacza na DTV.
6) AV
-Służy do zmiany sygnału źródłowego wybranego wyświetlacza na AV.
7) S-Video
-Służy do zmiany sygnału źródł
owego wybranego wyświetlacza na S-Video.
8) Component
-Służy do zmiany sygnału źródłowego wybranego wyświetlacza na Component.
9) MagicInfo
- Źródło sygnału wejściowego programu MagicInfo dostępne jest wyłącznie w modelach wyposażonych w
oprogramowanie MagicInfo.
10) HDMI
-Służy do zmiany sygnału źródłowego wybranego wyświetlacza na HDMI.
11) Channel
-Jeśli dla ustawienia Input Source (Źródło sygnału wejściowego) wybrano opcję TV, obok opcji kanału pojawi się strzałka.
Wartość TV Source (Źródło TV) można wybrać tylko w produktach z funkcją telewizora, a kontrola kanałów jest możliwa tylko wtedy, gdy dla opcji Input Source (Źródło sygnału wejściowego) wybrano ustawienie TV.
Regulacja sygnału wejściowego dotyczy tylko wyświetlaczy z włączonym zasilaniem.
Image Size
PC, BNC, DVI
1. Kliknij ikonę Rozmiar obrazu, aby wyświetlić ekran regulacji Rozmiar obrazu.
Tabela informacyjna zawiera podstawowe informacje potrzebne do regulacji rozmiaru obrazu.
1)
(Power Status (Stan zasilania))
- Informuje o stanie zasilania bieżącego wyświetlacza.
2) Image Size
-Służy do wyświetlania informacji o rozmiarze bieżącego obrazu wybranego monitora.
3) Input
- W tabeli informacyjnej znajdują się tylko obrazy, których sygnałem źródłowym jest PC,BNC,DVI .
4) PC Source
-Po kliknięciu Rozmiar obrazu, najpierw pojawią się zakładki PC, BNC, DVI.
- Przycisk Regulacja rozmiaru obrazu reguluje rozmiar obrazu dostępny dla PC, BNC, DVI.
5) Video Source
-Kliknięcie karty Video Source (Źródło wideo) pozwala sterować rozmiarem obrazu dla danego źródła sygnału wejściowego.
Źródło sygnału wejściowego programu MagicInfo dostępne jest wyłącznie w modelach wyposażonych w oprogramowanie MagicInfo.
Źródło sygnału wejściowego programu TV dostępne jest wyłącznie w modelach wyposażonych w oprogramowanie TV.
Regulacja rozmiaru obrazu jest dostępna tylko dla wyświetlaczy z włączonym zasilaniem.
Image Size
TV, AV, S-Video, Component, DVI(HDCP), HDMI, DTV.
1. Kliknij ikonę Rozmiar obrazu, aby wyświetlić ekran regulacji Rozmiar obrazu.
Tabela informacyjna zawiera podstawowe informacje potrzebne do regulacji rozmiaru obrazu.
1) Kliknięcie karty Video Source (Źródło wideo) umożliwia dostosowanie rozmiaru obrazu dla opcji TV, AV, S-Video,
Komponent (Komponentowe), HDMI i DTV. Aby wybrać obraz do regulacji, kliknij przycisk Zaznacz wszystko lub zaznacz odpowiednie pole wyboru.
2) W tabeli informacyjnej znajdują się tylko obrazy, których sygnałem źródłowym jest TV, AV, S-Video, Component,
HDMI, DTV.
3) Dowolnie zmieniać rozmiar obrazu wybranego monitora.
Uwaga: Trybów Auto Wide (Automatyczna szerokość), Zoom1 i Zoom2 nie można wybrać, jeśli typ wejściowego sygnału komponentowego lub DVI (HDCP) to 720p lub 1080i.
4) Tryby ekranu mogą zostać dostosowane wyłącznie, gdy podłączony jest telewizor (wyłącznie system PAL), oraz gdy
Image Size (Rozmiar obrazu) jest ustawiony na Auto Wide (Automatyczny Panoramiczny).
Źródło sygnału wejściowego programu MagicInfo dostępne jest wyłącznie w modelach wyposażonych w oprogramowanie MagicInfo.
Źródło sygnału wejściowego programu TV dostępne jest wyłącznie w modelach wyposażonych w
oprogramowanie TV. Regulacja rozmiaru obrazu jest dostępna tylko dla wyświetlaczy z włączonym zasilaniem.
Time
1. Kliknij ikonę Time, aby wyświetlić ekran regulacji godziny.
Siatka informacyjna zawiera podstawowe informacje potrzebne do regulacji godziny.
1) Current Time
- Ustaw aktualną godzinę dla wybranych wyświetlaczy (godzina w komputerze)
-Aby zmienić aktualną godzinę, najpierw zmień godzinę w komputerze.
2) On Time Setup
Zdefiniuj ustawienia Hour (Godzina), Minute (Minuta), AM/PM (Przed/po południu) opcji On Time Setup
­(Konfiguracja uruchamiania), Status (Stan), Source (Źródło), Volume (Głośność) dla wybranego ekranu.
3) Off Time Setup
Zdefiniuj ustawienia Hour (Godzina), Minute (Minuta), AM/PM (Przed/po południu) i Status (Stan) opcji Off Time
­Setup (Konfiguracja wyłączania) dla wybranego ekranu.
4) Wyświetla ustawienia opcji On Time (Czas uruchomienia).
5) Wyświetla ustawienia opcji Off Time (Czas wyłączenia).
Źródło sygnału wejściowego programu MagicInfo dostępne jest wyłącznie w modelach wyposażonych w oprogramowanie MagicInfo.
Źródło sygnału wejściowego programu TV dostępne jest wyłącznie w modelach wyposażonych w oprogramowanie TV.
Regulacja godziny dotyczy tylko wyświetlaczy z włączonym zasilaniem.
W przypadku opcji On Time Setup (Konfiguracja uruchamiania) ustawienie TV Source (Źródło TV) działa tylko w modelach z telewizorem.
W przypadku opcji On Time Setup (Konfiguracja uruchamiania) ustawienie MagicInfo Source (Źródło MagicInfo) działa tylko w modelach z MagicInfo.
PIP
PIP Size
1. Kliknij ikonę PIP, aby wyświetlić ekran Regulacja PIP. Aby wybrać obraz do regulacji, kliknij przycisk Zaznacz wszystko lub zaznacz odpowiednie pole wyboru.
Tabela informacyjna zawiera podstawowe informacje potrzebne do regulacji rozmiaru PIP.
1) PIP Size
- Informuje o bieżącym rozmiarze obrazu używanego wyświetlacza.
2) OFF
-Służy do wyłączania funkcji PIP wybranego wyświetlacza.
3) Large
-Służy do włączania funkcji PIP wybranego wyświetlacza oraz zmiany rozmiaru okna na Large.
4) Small
-Służy do włączania funkcji PIP wybranego wyświetlacza oraz zmiany rozmiaru okna na Small.
5) Double1
- Służy do włączania funkcji PIP wybranego wyświetlacza oraz zmiany rozmiaru okna na Double 1.
6) Double 2
- Służy do włączania funkcji PIP wybranego wyświetlacza oraz zmiany rozmiaru okna na Double 2.
7) Double 3 (Picture By Picture)
- Podwójny ekran 3 (Obraz po obrazie) - Włącza funkcję PBP dla wybranego ekranu i zmienia rozmiar na Podwójny ekran 3.
Źródło sygnału wejściowego programu MagicInfo dostępne jest wyłącznie w modelach wyposażonych w oprogramowanie MagicInfo.
Źródło sygnału wejściowego programu TV dostępne jest wyłącznie w modelach wyposażonych w oprogramowanie TV.
Regulacja rozmiaru okna PIP jest możliwa po włączeniu zasilania monitora.
PIP
PIP Source
1. Kliknij ikonę PIP, aby wyświetlić ekran Regulacja PIP.
Tabela informacyjna zawiera podstawowe informacje potrzebne do regulacji źródła PIP.
1) PIP Source
- Regulacja źródła PIP jest możliwa po włączeniu zasilania monitora.
2) PC
- Służy do zmiany sygnału źródłowego PIP wybranego wyświetlacza na PC.
3) BNC
- Służy do zmiany sygnału źródłowego PIP wybranego wyświetlacza na BNC.
4) DVI
- Służy do zmiany sygnału źródłowego PIP wybranego wyświetlacza na DVI.
5) AV
- Służy do zmiany sygnału źródłowego PIP wybranego wyświetlacza na AV.
6) S-Video
- Służy do zmiany sygnału źródłowego PIP wybranego wyświetlacza na S-Video.
7) Component
- Służy do zmiany sygnału źródłowego PIP wybranego wyświetlacza na Component.
8) HDMI
- Służy do zmiany sygnału źródłowego PIP wybranego wyświetlacza na HDMI.
Uwaga: Niektóre źródła PIP mogą być niedostępne, zależnie od typu sygnału wejściowego głównego ekranu.
Źródło sygnału wejściowego programu MagicInfo dostępne jest wyłącznie w modelach wyposażonych w oprogramowanie MagicInfo.
Funkcja PIP Control (Regulacja PIP) jest dostępna tylko dla monitorów z włączonym zasilaniem i funkcją PIP.
Settings
Picture
1. Kliknij ikonę Settings, aby wyświetlić ekran regulacji ustawień.
Siatka informacyjna zawiera podstawowe informacje potrzebne do regulacji ustawień. Po zaznaczeniu danej funkcji, jej wartość zostaje wyświetlona na suwaku. Kliknięcie przycisku Select All powoduje przywrócenie wartości domyślnej (50). Zmiana wartości tego ekranu spowoduje automatyczną zmianę trybu na „CUSTOM” (NIESTANDARDOWY).
1) Picture
-Dostępny tylko dla sygnałów TV, AV, S-Video, Component, HDMI, DTV.
2)
Contrast
- Reguluje kontrast wybranego wyświetlacza.
g
3) Brightness
- Reguluje jaskrawość wybranego wyświetlacza.
4) Sharpness
- Reguluje ostrość wybranego wyświetlacza.
5) Color
- Reguluje kolory wybranego wyświetlacza.
6) Tint
- Reguluje odcień wybranego wyświetlacza.
7) Color Tone
-Służy do re
8) Color Temp
- Dostosowuje wartość opcji Color Temp do wybranego trybu wyświetlania.
9) Brightness Sensor
- Dostosowuje wartość opcji Brightness Sensor do wybranego trybu wyświetlania.
10) Dynamic Contrast
- Dostosowuje wartość opcji Dynamic Contrast do wybranego trybu wyświetlania.
Źródło sygnału wejściowego programu MagicInfo dostępne jest wyłącznie w modelach wyposażonych w oprogramowanie MagicInfo.
Ta funkcja jest włączona tylko w przypadku, gdy dla funkcji Color Tone (Tonacja koloru) wybrano wartość Off (Wył.).
Źródło sygnału wejściowego programu TV dostępne jest wyłącznie w modelach wyposażonych w oprogramowanie TV.
Z funkcji tej można korzystać tylko w przypadku, gdy włączone jest zasilanie wyświetlacza; brak wyboru parametrów powoduje wyświetlenia wartości fabrycznych.
ulacji odcienia kolorów wybranego monitora.
Settings
Picture PC
1. Kliknij ikonę Settings, aby wyświetlić ekran regulacji ustawień.
Siatka informacyjna zawiera podstawowe informacje potrzebne do regulacji ustawień. Po wybraniu każdej funkcji ustawiona dla niej wartość jest wyświetlana na suwaku. Po wybraniu każda funkcja pobiera wartość dla zestawu i wyświetla ją na suwaku. Kliknięcie przycisku Select All powoduje przywrócenie wartości domyślnej (50). Zmiana wartości tego ekranu spowoduje automatyczną zmianę trybu na „CUSTOM” (NIESTANDARDOWY).
1) Picture PC
-Dostępny tylko dla sygnałów PC, BNC, DVI.
2) Contrast
- Reguluje kontrast wybranego wyświetlacza.
3) Brightness
- Reguluje jaskrawość wybranego wyświetlacza.
4) Red
-Służy do regulacji temperatury barw wybranego wyświetlacza.
5) Green
-Służy do regulacji temperatury barw wybranego wyświetlacza.
6) Blue
-Służy do regulacji temperatury barw wybranego wyświetlacza.
7) Color Tone
- Dostosowuje wartość opcji Color Tone do wybranego trybu wyświetlania.
8) Color Temp
- Dostosowuje wartość opcji Color Temp do wybranego trybu wyświetlania.
9) Brightness Sensor
- Dostosowuje wartość opcji Brightness Sensor do wybranego trybu wyświetlania.
10) Dynamic Contrast
- Dostosowuje wartość opcji Dynamic Contrast do wybranego trybu wyświetlania.
Źródło sygnału wejściowego programu MagicInfo dostępne jest wyłącznie w modelach wyposażonych w oprogramowanie MagicInfo.
Źródło sygnału wejściowego programu TV dostępne jest wyłącznie w modelach wyposażonych w oprogramowanie TV.
Ta funkcja jest włączona tylko w przypadku, gdy dla funkcji Color Tone (Tonacja koloru) wybrano wartość Off (Wył.).
Z funkcji tej można korzystać tylko w przypadku, gdy włączone jest zasilanie wyświetlacza; brak wyboru parametrów powoduje wyświetlenia wartości fabrycznych.
Settings
Audio
1. Kliknij ikonę Settings, aby wyświetlić ekran regulacji ustawień.
Siatka informacyjna zawiera podstawowe informacje potrzebne do regulacji ustawień. Po wybraniu każdej funkcji ustawiona dla niej wartość jest wyświetlana na suwaku. Po wybraniu każda funkcja pobiera wartość dla zestawu i wyświetla ją na suwaku. Kliknięcie przycisku Select All powoduje przywrócenie wartości domyślnej (50). Zmiana wartości tego ekranu spowoduje automatyczną zmianę trybu na „CUSTOM” (NIESTANDARDOWY).
1) Audio
- Reguluje ustawienia dźwięku wszystkich sygnałów wejściowych.
2) Bass
- Reguluje basy wybranego wyświetlacza.
3) Treble
- Reguluje wysokie tony wybranego wyświetlacza.
4) Balance
- Reguluje balans wybranego wyświetlacza.
5) SRS TSXT
-Dźwięk SRS TSXT wł./wył.
6) Sound Select
- Kiedy funkcja PIP jest włączona, możesz wybrać dźwięk Main lub Sub.
Źródło sygnału wejściowego programu MagicInfo dostępne jest wyłącznie w modelach wyposażonych w oprogramowanie MagicInfo.
Źródło sygnału wejściowego programu TV dostępne jest wyłącznie w modelach wyposażonych w oprogramowanie TV.
Z funkcji tej można korzystać tylko w przypadku, gdy włączone jest zasilanie wyświetlacza; brak wyboru parametrów powoduje wyświetlenia wartości fabrycznych.
Settings
Image Lock
1. Kliknij ikonę Settings, aby wyświetlić ekran regulacji ustawień.
Siatka informacyjna zawiera podstawowe informacje potrzebne do regulacji ustawień.
1) Image Lock
-Dostępny tylko dla sygnałów PC, BNC.
2) Coarse
- Reguluje Coarse wybranego wyświetlacza.
3) Fine
- Reguluje Fine wybranego wyświetlacza.
Position
4)
- Reguluje położenie wybranego wyświetlacza.
g
5) Auto Adjustment
-Naciśnij, aby automatycznie dostosować monitor do sygnału PC.
Źródło sygnału wejściowego programu MagicInfo dostępne jest wyłącznie w modelach wyposażonych w oprogramowanie MagicInfo.
Źródło sygnału wejściowego programu TV dostępne jest wyłącznie w modelach wyposażonych w oprogramowanie TV.
Regulacja ustawień dotyczy tylko wyświetlaczy z włączonym zasilaniem.
Maintenance
Lamp Control
1. Funkcja Maintenance Control (Obsługa) jest dostępna tylko dla monitorów z włączonym zasilaniem.
Pojawi się Info Grid (Siatka informacyjna) zawierająca kilka podstawowych danych.
1) Maintenance
-Umożliwia użycie funkcji Maintenance Control (Sterowanie obsługą) dla wszystkich źródeł sygnału wejściowe
2) Auto Lamp Control
- Automatycznie reguluje podświetlenie wybranego monitora w określonym czasie. Opcja Manual Lamp Control (Ręczne sterowanie lampą) automatycznie wyłącza się po użyciu opcji Auto Lamp Control (Automatyczne sterowanie lampą).
3) Manual Lamp Control
-Umożliwia regulację podświetlenia wybranego monitora niezależnie od czasu. Funkcja Auto Lamp Control (Automatyczna regulacja podświetlenia) automatycznie wyłącza się przy przeprowadzaniu regulacji za pomocą funkcji Manual Lamp Control (Ręczna regulacja podświetlenia).
o.
Funkcja Maintenance Control (Obsługa) jest dostępna tylko dla monitorów z włączonym zasilaniem. Źródło sygnału wejściowego programu MagicInfo dostępne jest wyłącznie w modelach wyposażonych
w oprogramowanie MagicInfo. Źródło sygnału wejściowego programu TV dostępne jest wyłącznie w modelach wyposażonych w
oprogramowanie TV.
Maintenance
Scroll
1. Funkcja Maintenance Control (Obsługa) jest dostępna tylko dla monitorów z włączonym zasilaniem.
1) Scroll
- Funkcja służy do usuwania powidoków, które pojawiają się, gdy na wybranym ekranie przez długi czas wyświetlany jest nieruchomy obraz.
2) Pixel Shift
-Umożliwia to precyzyjne przesunięcie ekranu w określonym przedziale czasu.
3) Safety Screen
- Funkcja Safety Screen (Ekran Bezpieczeństwa) służy do zapobiegania występowania powidoków, które pojawiają się, gdy na monitorze przez długi czas wyświetlany jest nieruchomy obraz. Opcja Interval (Odstęp czasowy) służy do określania powtarzalności cyklu określanej w godzinach. Opcja Time (Czas) służy do określania odstępów czasowych pomiędzy każdorazowym użyciem funkcji Safety Screen (Ekran Bezpieczeństwa). W menu Type (Typ) do wyboru są następujące opcje: Scroll (Przewijanie), Pixel (Piksel), Bar (Pasek), Eraser (Gumka), All White (Biały) lub Pattern (Wzór).
4)
Safety Screen2
- Funkcja służy do zapobiegania występowania powidoków. Funkcja umożliwia kontrolę i wybór spośród pięciu (5) types (typów).
Dostępne wartości Time (Czas) dla opcji Scroll (Przewijanie) to: 1, 2, 3, 4 lub 5 natomiast dla opcji Bar (Pasek) i Eraser (Gumka): 10, 20, 30, 40 lub 50. Dla opcji All White (Biały) i Pattern (Wzór) dostępne są wartości: 1, 5, 10, 20 lub 30.
Źródło sygnału wejściowego programu MagicInfo dostępne jest wyłącznie w modelach wyposażonych w oprogramowanie MagicInfo.
Źródło sygnału wejściowego programu TV dostępne jest wyłącznie w modelach wyposażonych w oprogramowanie TV.
Funkcja Maintenance Control (Obsługa) jest dostępna tylko dla monitorów z włączonym zasilaniem.
Maintenance
Video Wall
1. Funkcja Maintenance Control (Obsługa) jest dostępna tylko dla monitorów z włączonym zasilaniem.
1) Video Wall
- Ściana wideo to zestaw połączonych ze sobą ekranów, z których każdy może wyświetlać odpowiednią część całego obrazu lub cały obraz (każdy ekran zestawu wyświetla kompletny obraz osobno).
2)
Video Wall (Screen divider)
-
Ekran może zostać podzielony. Ekran można podzielić na parę mniejszych ekranów.
z Wybierz tryb z menu Screen divider (Podział ekranu). z Wybierz wyświetlacz z listy.
z Położenie zostanie ustawione po naciśnięciu liczby w wybranym trybie.
g
z Program MDC dostarczony przez firmę Samsung umożliwia obsługę do 5x5 wyświetlaczy LCD.
3) On / Off
-Włącza/wyłącza funkcję Video Wall (Ściana wideo) dla wybrane
o ekranu.
4) Format
- Wybierz format, aby uzyskać podzielony ekran.
z Full
z Natural
Funkcja ta może nie działać w programie MagicInfo. Źródło sygnału wejściowego programu TV dostępne jest wyłącznie w modelach wyposażonych w
oprogramowanie TV. Funkcja Maintenance Control (Obsługa) jest dostępna tylko dla monitorów z włączonym zasilaniem.
Rozwiązywanie problemów
1. Wyświetlacz, który chcesz wyregulować nie znajduje się w siatce informacyjnej regulacji zasilania.
-Sprawdź port RS232C. (Sprawdź, czy kabel jest prawidłowo podłączony do portu Com1.)
-Sprawdź, czy podłączone wyświetlacze mają różne numery ID. Jeśli kilka wyświetlaczy ma taki sam numer ID, nie zostały one prawidłowo wykryte przez program z powodu konfliktu danych.
-Sprawdź, czy numer ID wyświetlacza zawiera się między 0 i 25. (Ustaw za pomocą menu wyświetlacza)
Uwaga: Numer ID wyświetlacza musi zawierać się między 0 i 25.
Jeśli wartość jest poza zakresem, system MDC nie może sterować wyświetlaczem.
2. The display you wish to control does not appear on the other Control Info Grids
-Wyświetlacz, który chcesz wyregulować nie znajduje się w pozostałych siatkach informacyjnych regulacji
-Sprawdź, czy możesz zmienić sygnał wejściowy wyświetlacza.
3. Wielokorotnie pojawia się okno dialogowe.
-Sprawdź, czy wyświetlacz, który chcesz wyregulowa
4. Ustawiono godzinę włączenia i wyłączenia, lecz wyświetlana jest inna godzina.
- Ustaw aktualną godzinę, aby zsynchronizować zegary wyświetlaczy.
5. Po wyłączeniu funkcji zdalnego sterowania, odłączeniu kabla RS-232C lub nieprawidłowym zamknięciu programu, pilot może nie działać prawidłowo. Ponownie uruchom program i włącz funkcję zdalnego sterowania, przywracając funkcje standardowe.
ć, został wybrany.
<Uwaga> Program może nie działać prawidłowo z powodu istniejących problemów z przesyłaniem danych lub
zakłóceń wytwarzanych przez inne urządzenia.
Wyświetlanie ustawień w trybie wielu wyświetlaczy
Po podłączeniu więcej niż jednego wyświetlacza, ustawienia są wyświetlane w następujący sposób.
1. Brak zaznaczenia: Wyświetla ustawienia domyślne.
2. Wybrano jeden wyświetlacz: Pobiera i wyświetla ustawienia wybranego wyświetlacza.
3. Wybrano jeden wyświetlacz (ID 1) i dodano drugi (ID 3): Program, który wyświetlał ustawienia wyświetlacza ID 1, pobiera i wyświetla ustawienia wyświetlacza ID 3.
4. Wybrano wszystkie urządzenia za pomocą przycisku Select All: Przywraca ustawienia domyślne.

Dost. wyśw. LCD

Input

Dostępne tryby
PC / DVI / BNC
AV
Component
HDMI
MagicInfo
Uwaga
Funkcja MagicInfo obsługuje wyłącznie model DXN-2.

Source List

MENU ENTER ENTER
PIP
, ENTER
Wybiera PC, DVI, lub inne zewnętrzne źródła sygnału dźwiękowego podłączone do wyświet­lacza LCD. Służy do wybierania żądanego ekranu.
1. PC
2. DVI
3. AV
4. Component
5. HDMI
6. MagicInfo
7. BNC
Uwaga
Dostępne tryby: PIP ON
46
PIP
Dost. wyśw. LCD
Gdy zewnętrzne urządzenia AV, takie jak magnetowidy lub odtwarzacze DVD, są podłączone do monitora LCD, funkcja PIP pozwala oglądać obraz z tych urządzeń w małych okienkach nałożonych na sygnał PC Video. (Off/On)
MENU ENTER → → ENTER
Uwaga
Jeśli wybierzesz pozycję cy nie zostaną włączone.
MENU ENTER → → ENTER ENTER
, lub dla opcji Size, opcje Position oraz Transparen-
Source
, ENTER
Umożliwia użycie dla ekranu PIP opcji Off/On.
Off
On
MENU ENTER
, ENTER
Wybiera źródło sygnału (source) dla funkcji PIP.
→ENTER → →ENTER →
PC : DVI / AV / HDMI
BNC DVI / AV / HDMI
DVI / AV : PC / BNC
Component : PC
HDMI : PC / BNC
47
Swap
Size
Dost. wyśw. LCD
MENU ENTER → →ENTER → → →ENTER
Przełączanie zawartości okna PIP i głównego obrazu.
Obraz wyświetlany w oknie PIP pojawi się na głównym ekranie, zaś obraz z głównego ekranu pojawi się w oknie PIP.
MENU ENTER → →ENTER → → → → ENTER
, ENTER
Zmiana rozmiaru (Size) okienek funkcji PIP.
Position
MENU ENTER →ENTER → → ENTER
, ENTER
Zmiana położenia (Position) okienek funkcji PIP.
Transparency
MENU ENTER → → ENTER → → → → → → ENTER
48
Dost. wyśw. LCD
, ENTER
Ustawienie opcji Transparency dla okienek PIP.
High
Medium
Low
Opaque
Funkcja PIP zostaje wyłączona po przełączeniu monitora na źródło zewnętrzne.
Ta opcja jest nieaktywna dla PC i DVI , gdy kabel jest odłączony.

Edit Name

MENU ENTER ENTER → → →
, ENTER
Nazwanie urządzeń podłączonych do gniazd wejściowych ułatwia wybieranie właściwego źródła sygnału.
VCR / DVD / Cable STB / HD STB / Satellite STB / AV Receiver / DVD Receiver / Game / Camcorder / DVD Combo / DHR / PC / DVI Device
Uwaga
Uwaga
Wyświetlone urządzenia różnią się w zależności od trybu sygnału zewnętrznego.
Podłączając komputer PC do złącza HDMI lub DVI należy ustawić w polu Edit Name tryb PC. W pozostałych przypadkach w polu Edit Name należy ustawić tryb AV. Należy jednak pamiętać, że tryby 640x480, 720P (1280x720) oraz 1080p (1920x1080) są powszechnie używanymi typami sygnałów w przypadku trybów AV jak i PC , dlatego pole Edit Name powinno być ustawione zgodnie z sygnałem wejściowym.
49
Dost. wyśw. LCD
Zawartość menu Picture zmienia się w zależności od sygnału wejściowego i ustawienia pola Edit Name.

Picture [Tryb PC / DVI / BNC / MagicInfo]

Dostępne tryby
PC / DVI / BNC
AV
Component
HDMI
MagicInfo
Uwaga
Funkcja MagicInfo obsługuje wyłącznie model DXN-2.

MagicBright

MENU → → ENTER ENTER
, ENTER
MagicBright to funkcja oferująca optymalne warunki oglądania w zależności od zawartości wyświetlanego obrazu. Obecnie dostępne są cztery różne tryby: Entertain, Internet, Text i Custom. Każdy tryb ma własne, fabryczne ustawienia jasności.
Niedostępne, gdy funkcja Dynamic Contrast ustawiona jest jako On.)
1. Entertain
Wysoki poziom jasności
Do oglądania dynamicznego obrazu, np. filmu DVD lub Video CD.
2. Internet
Średnia jasność obrazu
Tryb ten jest przeznaczony do pracy z obrazami będącymi kombinacją tekstu i grafiki.
3. Text
Normalna jasność obrazu
Tryb ten ma zastosowanie w pracy z dokumentami lub plikami składającymi się przede wszystkim z tekstu.
50

Custom

Dost. wyśw. LCD
4. Custom
Pomimo że wartości wstępnie skonfigurowane zostały starannie dobrane przez zespół inżynierów, ustawienia mogą okazać się nieodpowiednie dla wzroku użytkownika, w za­leżności od jego preferencji.
W takim przypadku należy dostosować jasność i kontrast za pomocą menu ekranowego.
Za pomocą menu ekranowego można ustawić jasność i kontrast zgodnie ze swoimi potrze­bami.
MENU
Niedostępne, gdy funkcja Dynamic Contrast ustawiona jest jako On.)
Po regulacji obrazu za pomocą funkcji Custom, funkcja MagicBright zostanie przełączona w tryb Custom.
Contrast
MENU → → ENTER → → ENTER ENTER
, ENTER
Dostosowywanie kontrastu.
Brightness
MENU → ENTER → → ENTER → → ENTER
→ ENTER → → ENTER →
Uwaga
, ENTER
Dopasowywanie jasności.
Sharpness
MENU → ENTER → → ENTER → → ENTER
, ENTER
Dostosowanie ostrości obrazu.

Color Tone

MENU → → ENTER → → →ENTER
51
Dost. wyśw. LCD
, ENTER
Istnieje możliwość zmiany temperatury kolorów.
Niedostępne, gdy funkcja Dynamic Contrast ustawiona jest jako On.)
1. Off
2. Cool
3. Normal
4. Warm
5. Custom
Uwaga
Przy ustawieniu Color Tone na Cool, Normal, Warm lub Custom, funkcja Color Temp. nie jest dostępna.
Przy ustawieniu Color Tone na Off, funkcja Color Control nie jest dostępna.

Color Control

Umożliwia regulację równowagi pomiędzy kolorami: czerwonym (Red), zielonym (Greek) i niebieskim (Blue).
MENU
Niedostępne, gdy funkcja Dynamic Contrast ustawiona jest jako On.)
Uwaga
Po regulacji obrazu za pomocą funkcji Color Control, funkcja Color Tone zostanie przełąc­zona w tryb Custom.
Red
→ ENTER → → → ENTER →
Green
MENU
, ENTER
MENU → ENTER → → ENTER → → ENTER
ENTER → → ENTER ENTER
52
Blue
Dost. wyśw. LCD
, ENTER
MENU ENTER
, ENTER

Color Temp.

MENU → → ENTER → → → → → ENTER
, ENTER
Funkcja Color Temp. określa poziom „ciepła” barw obrazu.
Niedostępne, gdy funkcja Dynamic Contrast ustawiona jest jako On.)
Funkcja ta jest dostępna tylko po ustawieniu funkcji Color Tone na Off.

Image Lock

→ ENTER → → ENTER →
Uwaga
Coarse
Fine
Funkcja Image Lock (Blokada obrazu) służy do przeprowadzania operacji fine-tune (dostra­janie) w celu uzyskania najlepszego obrazu, pozbawionego szumu powodującego niestabil­ność obrazu objawiającą się jego drżeniem. Jeśli, korzystając z regulacji Fine (Dokładna), nie można uzyskać zadowalających rezultatów, należy skorzystać z regulacji Coarse (Zgrub­na) i ponownie przejść do dokładnej.
(Opcja dostępna tylko w trybie PC) MENU → → ENTER → → → → → → ENTER
MENU → ENTER → → ENTER → ENTER
, ENTER
Funkcja usunięcia ziarnistości umożliwia usunięcie zakłóceń takich, jak pionowe prążki. Reg­ulacja tego parametru może przesunąć obszar obrazu na ekranie. Centralne położenie obrazu można przywrócić za pomocą menu regulacji położenia w poziomie.
MENU → ENTER → → ENTER → ENTER
53
Position
Dost. wyśw. LCD
, ENTER
Funkcja gładkiego obrazu umożliwia usunięcie zakłóceń, takich jak prążki poziome. Jeśli po przeprowadzeniu strojenia szum wciąż występuje, należy zwiększyć częstotliwość (szybkość zegara) i powtórzyć je jeszcze raz.
MENU
ENTER
→ , , , → ENTER
Dostosowanie położenia obrazu w pionie oraz poziomie.

Auto Adjustment

MENU → ENTER → → ENTER
→ ENTER → → → ENTER → → →
Wartości takie, jak Fine, Coarse i Position, są dopasowywane automatycznie. Przy zmianie rozdzielczości na panelu sterowania wykonywana jest funkcja automatyczna.
(Opcja dostępna tylko w trybie PC)

Signal Balance

Używany do kompensacji słabego sygnału RGB transmitowanego przez długi kabel sygna­łowy.
MENU → ENTER → → ENTER
(Opcja dostępna tylko w trybie PC)
Signal Balance
MENU → ENTER → → → → ENTER
ENTER
54
, ENTER
Ustawia kontrolę sygnału na On lub Off.
Signal Control
Dost. wyśw. LCD
MENU
1. R-Gain
MENU → ENTER → → → ENTER
, ENTER
2. G-Gain
MENU → ENTER → → → ENTER
, ENTER
3. B-Gain
MENU → ENTER → → → ENTER
ENTER → → → → → → → → ENTER
ENTER → →
ENTER ENTER
ENTER ENTER
ENTER → → → → → ENTER
→ , → ENTER
4. R-Offset
MENU → ENTER → → → ENTER
ENTER → → → → ENTER
→ , → ENTER
5. G-Offset
55

Size

Dost. wyśw. LCD
MENU → ENTER → → → ENTER
ENTER → → → → → ENTER
→ , → ENTER
6. B-Offset
MENU → ENTER → → → ENTER
ENTER → → → → → → → → ENTER
→ , → ENTER
MENU ENTER → → ENTER
→ , → ENTER
Można zmienić Size.
1. 16:9
2. 4:3

HDMI Black Level

MENU → ENTER → → ENTER
, ENTER
Podczas oglądania filmu z odtwarzacza DVD lub dekodera podłączonego za pomocą inter­fejsu HDMI lub DVI, może wystąpić pogorszenie jakości obrazu (poziomu czerni, niższego poziomu kontrastu, jaśniejszej tonacji kolorów) w zależności od podłączonego urządzenia.
56
1. Normal
2. Low
W przypadku synchronizacji, którą można przeprowadzić zarówno dla PC, jak i DTV, w

PIP Picture

MENU → ENTER → → → ENTER
, ENTER
Dostosowuje ustawienia ekranu PIP.
Dostępne tryby: PIP ON
1. Contrast
Dost. wyśw. LCD
Uwaga
trybach DVI, HDMI, aktywowana zostanie funkcja HDMI Black Level.
Uwaga
MENU
, ENTER
Reguluje kontrast okna obrazu PIP na ekranie.
2. Brightness
MENU
, ENTER
Reguluje jasność okna obrazu PIP na ekranie.
3. Sharpness
MENU
ENTER → → ENTER
ENTER
ENTER → → ENTER
ENTER
ENTER → → ENTER
ENTER
, ENTER
Dostosowanie Sharpness okna funkcji PIP (Color).
4. Color
MENU
ENTER → → ENTER
ENTER
57
Dost. wyśw. LCD
, ENTER
Dostosowanie koloru okna funkcji PIP (Color).
Uwaga
Włączony tylko w przypadku wyboru sygnału PIP w trybie AV, HDMI, Component .
5. Tint
MENU → → ENTER → → → → → → → → → → ENTER
→ → → → → ENTER
→ , → ENTER
Nadaje naturalny odcień obrazowi wyświetlanemu w oknie PIP.
Uwaga
Włączony tylko w przypadku wyboru sygnału PIP w trybie AV, HDMI, Component . Działa tylko wtedy, gdy sygnał wideo ma format NTSC.

Dynamic Contrast

MENU → → ENTER → → → → → → → → → → → ENTER
, ENTER
Funkcja dynamicznej regulacji kontrastu Dynamic Contrast automatycznie wykrywa rozkład sygnału wideo i dostosowuje ustawienia tak, by uzyskać optymalny kontrast.
1. Off
2. On

Lamp Control

MENU → → ENTER → → → → → → → → → ENTER
→ , → ENTER
Funkcja używana do dostosowania lampy inwerterowej w celu zmniejszenia poboru energii.
58
Uwaga
Funkcja nie działa, gdy Dynamic Contrast jest ustawiony na On w trybach PC, DVI, AV, HDMI, Component or MagicInfo.

Brightness Sensor

MENU → ENTER → → → ENTER
, ENTER
Funkcja dynamicznej regulacji kontrastu Brightness Sensor automatycznie wykrywa rozkład odbieranego sygnału wideo i dostosowuje ustawienia tak, by uzyskać optymalną jasność.
Dost. wyśw. LCD
1. Off
2. On

Picture [Tryb AV / HDMI / Component]

Available Modes
PC / DVI / BNC
AV
Component
HDMI
MagicInfo
Uwaga
Funkcja MagicInfo obsługuje wyłącznie model DXN-2.

Mode

MENU → → ENTER ENTER
, ENTER
59

Custom

Dost. wyśw. LCD
Wyświetlacz LCD ma cztery automatyczne ustawienia obrazu (("Dynamic", "Standard", "Movie" i "Custom"), które są zainstalowane fabrycznie.
Aktywować można opcje Dynamic, Standard, Movie lub Custom.
Niedostępne, gdy funkcja Dynamic Contrast ustawiona jest jako On.)
1. Dynamic
2. Standard
3. Movie
4. Custom
Za pomocą menu ekranowego można ustawić jasność i kontrast zgodnie ze swoimi potrze­bami.
MENU → → ENTER → → ENTER
Niedostępne, gdy funkcja Dynamic Contrast ustawiona jest jako On.)
Contrast
MENU → → ENTER → → ENTER ENTER
, ENTER
Dostosowywanie kontrastu.
Brightness
MENU → ENTER → → ENTER → → ENTER
, ENTER
Dopasowywanie jasności.
Sharpness
MENU → ENTER → → ENTER → → ENTER
Color
, ENTER
Dostosowuje ostrość obrazu (Sharpness).
MENU
→ ENTER → → ENTER → → ENTER →
60
Tint
Dost. wyśw. LCD
, ENTER
Reguluje kolory obrazu.
MENU
→ , → ENTER
Nadaje wyświetlaczowi naturalny odcień.

Color Tone

MENU → → ENTER → → → ENTER
, ENTER
ENTER ENTER → → ENTER
Istnieje możliwość zmiany temperatury kolorów. Możliwe jest także dostosowanie indywi­dualnych komponentów systemu kolorów.
Niedostępne, gdy funkcja Dynamic Contrast ustawiona jest jako On.)
1. Off
2. Cool2
3. Cool1
4. Normal
5. Warm1
6. Warm2
Przy ustawieniu Color Tone na Cool2, Cool1, Normal, Warm1, lub Warm2, funkcja Color Temp. nie jest dostępna.

Color Temp.

MENU → → ENTER → → → → ENTER
Uwaga
61

Size

Dost. wyśw. LCD
, ENTER
Color temp is a measure of the 'warmth' of the image colors.
Niedostępne, gdy funkcja Dynamic Contrast ustawiona jest jako On.)
Uwaga
Funkcja ta jest dostępna tylko po ustawieniu funkcji Color Tone na Off.
MENU → → ENTER → → → → → ENTER
, ENTER
Można zmienić Size.
1. 16:9: Ustawia obraz w formacie 16:9.
2. Zoom 1: Powiększenie obrazu wyświetlanego na ekranie.
3. Zoom 2: Powiększenie obrazu do formatu większego niż Zoom 1.
4. 4:3: Wyświetlanie obrazu w formacie 4:3.
5. Screen Fit: Wyświetla sygnał wejściowy w rzeczywistej postaci, bez przycięć wówczas,
kiedy podawany jest sygnał HDMI 720p, 1080i, 1080p.
Niedostępne, gdy funkcja Dynamic Contrast ustawiona jest jako On.)
Uwaga
Niektóre urządzenia zewnętrzne mogą przesyłać do wyświetlacza nieokreślony sygnał, który może powodować przycięcie nawet, gdy wykorzystywana jest funkcja Screen Fit.
Funkcje Zoom 1, Zoom 2 są niedostępne w trybie HDMI.
Funkcje Position i Reset są dostępne, kiedy uruchomione są tryby Zoom 1 lub Zoom
2.

Digital NR (Digital Noise Reduction)

MENU → → ENTER → → → → → → ENTER
62
Dost. wyśw. LCD
, ENTER
Włącza Cyfrową redukcję szumów Off/On. Funkcja redukcji szumów umożliwia uzyskanie wyraźniejszego i ostrzejszego obrazu.
1. Off
2. On
Uwaga
Funkcja Digital NR nie jest dostępna dla wszystkich rozdzielczości.

HDMI Black Level

MENU → ENTER → → ENTER
, ENTER
Podłączenie odtwarzacza lub nagrywarki DVD do telewizora za pomocą kabla HDMI lub DVImoże spowodować pogorszenie jakości obrazu, np. wzrost poziomu zaczernienia, zmniejszenie kontrastu, zmniejszenie natężenia kolorów itp., w zależności od podłączonego urządzenia. W takiej sytuacji należy wyregulować jakość obrazu telewizora za pomocą opcji HDMI black level.
1. Normal
2. Low
W przypadku synchronizacji, którą można przeprowadzić zarówno dla PC, jak i DTV, w try­bach DVI, HDMI, aktywowana zostanie funkcja HDMI Black Level.

Film Mode

MENU → ENTER → → ENTER
Uwaga
63
, ENTER
Funkcja Film Mode pozwala oglądać filmy z jakością kina domowego.
W trybie HDMI funkcja ta dostępna jest tylko w przypadku skanowania naprzemiennego; nie jest dostępna w przypadku skanowania progresywnego.
1. Off
2. On

PIP Picture

Dost. wyśw. LCD
MENU → ENTER → → ENTER
, ENTER
Dostosowuje ustawienia ekranu PIP.
Uwaga
Dostępne tryby: PIP ON
1. Contrast
MENU
, ENTER
Reguluje kontrast okna obrazu PIP na ekranie.
2. Brightness
MENU
ENTER → → → → → → → → → ENTER
ENTER
ENTER → → → → → → → → → ENTER
→ → ENTER
→ , → ENTER
Reguluje jasność okna obrazu PIP na ekranie.
3. Sharpness
MENU → → ENTER → → → → → → → → → ENTER
ENTER
64
Dost. wyśw. LCD
, ENTER
Dostosowanie Sharpness okna funkcji PIP (Color).
4. Color
MENU
, ENTER
Dostosowanie koloru okna funkcji PIP (Color).
Uwaga
Funkcja nie jest dostępna, jeżeli sygnał z komputera PC jest odbierany w trybach DVI lub HDMI.
5. Tint
MENU
, ENTER
Nadaje naturalny odcień obrazowi wyświetlanemu w oknie PIP.
ENTER → → → → → → → → → ENTER
→ → → → ENTER
ENTER → → → → → → → → → ENTER
→ → → → → ENTER
Uwaga
Funkcja nie jest dostępna, jeżeli sygnał z komputera PC jest odbierany w trybach DVI lub HDMI.

Dynamic Contrast

MENU → ENTER → → ENTER
, ENTER
Funkcja dynamicznej regulacji kontrastu Dynamic Contrast automatycznie wykrywa rozkład sygnału wideo i dostosowuje ustawienia tak, by uzyskać optymalny kontrast.
1. Off
65
2. On

Lamp Control

MENU → → ENTER → → → → → ENTER
→ , → ENTER
Funkcja używana do dostosowania lampy inwerterowej w celu zmniejszenia poboru energii.
Uwaga
Funkcja nie działa, gdy Dynamic Contrast jest ustawiony na On w trybach PC, DVI, AV, HDMI, Component or MagicInfo.

Brightness Sensor

MENU → ENTER → → ENTER
Dost. wyśw. LCD

Sound

, ENTER
Funkcja dynamicznej regulacji kontrastu Brightness Sensor automatycznie wykrywa rozkład odbieranego sygnału wideo i dostosowuje ustawienia tak, by uzyskać optymalną jasność.
1. Off
2. On
Dostępne tryby
PC / DVI / BNC
AV
Component
HDMI
MagicInfo
Uwaga

Mode

Funkcja MagicInfo obsługuje wyłącznie model DXN-2.
MENU → → → ENTER ENTER
66
Dost. wyśw. LCD
, ENTER
Wyświetlacz LCD jest wyposażony w wysokiej klasy wzmacniacz stereofoniczny.
1. Standard
Wybierz Standard dla ustawień fabrycznych.
2. Music
Wybierz Music, by oglądać koncerty lub wideoclipy.
3. Movie

Custom

Bass
Wybierz Movie, by oglądać filmy.
4. Speech
Wybierz Speech, by oglądać programy mówione (np. programy informacyjne).
5. Custom
Wybierz Custom, by dostosować ustawienia do własnych preferencji.
Ustawienia dźwięku można dostosowywać do swoich preferencji. MENU → → → ENTER → → ENTER
Uwaga
Dźwięk słychać nawet wtedy, gdy głośność jest ustawiona na 0.
Po dostosowaniu dźwięku za pomocą funkcji Custom (Niestandardowy), Mode (Tryb) zostanie przełączony na tryb Custom (Niestandardowy)
MENU → → → ENTER → → ENTER ENTER
Treble
, ENTER
Zwiększenie ilości dźwięków o niskiej częstotliwości.
MENU
→ ENTER → → → ENTER → → ENTER →
67
Balance
Dost. wyśw. LCD
, ENTER
Zwiększenie ilości dźwięków o wysokiej częstotliwości.
MENU
, ENTER
Pozwala na ustawienie balansu dźwięku między lewym a prawym głośnikiem,

Auto Volume

MENU → → → ENTER → → → ENTER
, ENTER
Redukuje różnicę w poziomie głośności poszczególnych kanałów nadawanych przez stacje telewizyjne.
→ ENTER → → → ENTER → → ENTER →
1. Off
2. On

SRS TS XT

MENU → → → ENTER → → → → ENTER
, ENTER
SRS TS XT to opatentowana technologia firmy SRS, która umożliwia odtwarzanie 5.1-kana­łowego dźwięku przy użyciu dwóch głośników. Technologia TruSurround XT zapewnia przekonujące, wirtualne wrażenie dźwięku przestrzennego przez dowolny zestaw dwóch głośników, w tym także przez głośniki wbudowane w telewizorze. Funkcja ta jest całkowicie zgodna z wszystkimi formatami wielokanałowymi.
68
1. Off
2. On

Sound Select

MENU → → → ENTER → → → → → ENTER
, → ENTER
Wybór źródła głównego lub podrzędnego, gdy funkcja PIP jest włączona (On).
Uwaga
Dost. wyśw. LCD
Dostępne tryby: PIP ON
1. Main
2. Sub

Speaker Select

MENU → ENTER → → ENTER
, ENTER
Gdy używasz telewizora, który został podłączony do zestawu kina domowego, funkcja ta pozwoli na wyłączenie głośników telewizora i korzystanie z zewnętrznych głośników zestawu.
1. Internal
Dźwięk emitowany jest jednocześnie z głośnika wewnętrznego - Internal - i głośników zewnętrznych - External - jednak kontrola głośności będzie dostępna jedynie dla głośnika Internal.
2. External
Gdy dźwięk jest emitowany wyłącznie za pośrednictwem głośników External, kontrola głośności jest dostępna wyłącznie dla głośników External.
69

Setup

Dostępne tryby
Funkcja MagicInfo obsługuje wyłącznie model DXN-2.

Language

MENU → → → → ENTER ENTER
Dost. wyśw. LCD
PC / DVI / BNC
AV
Component
HDMI
MagicInfo
Uwaga

Time

Clock Set
, ENTER
Można wybrać jeden spośród 13 języków.
Uwaga
Wybrany język wpływa wyłącznie na język menu ekranowego (OSD). Nie wpływa on w żaden sposób na inne oprogramowanie zainstalowane na komputerze.
Wybór jednego z 4 ustawień czasu: Clock Set, Sleep Timer, On Timer, i Off Timer. MENU → → → → ENTER → → ENTER
MENU → ENTER → → ENTER → ENTER
70
, , ENTER
Bieżące ustawienia czasu.
Sleep Timer
MENU → ENTER → → ENTER → → ENTER
, ENTER
Automatycznie wyłącza wyświetlacz LCD o określonej godzinie.
Dost. wyśw. LCD
On Timer
1. Off
2. 30
3. 60
4. 90
5. 120
6. 150
7. 180
MENU → ENTER → → ENTER → → ENTER
Off Timer
, / , ENTER
Pozwala na automatyczne włączenie monitora LCD o określonej godzinie. Pozwala na us­tawienie trybu oraz poziomu głośności w momencie automatycznego włączenia monitora LCD.
MENU → → → → ENTER → → ENTER → → → → ENTER
71
, / , ENTER
Pozwala na automatyczne wyłączenie monitora LCD o określonej godzinie.

Menu Transparency

MENU → → → → ENTER → → → ENTER
Dost. wyśw. LCD
, ENTER
Funkcja przezroczystości umożliwia zmianę poziomu przezroczystości tła menu ekranowe­go.
1. High
2. Medium
3. Low
4. Opaque

Safety Lock

Change PIN
MENU TER
→ → → ENTER → → → → ENTER EN-
[09] [09] [09] [09]
Istnieje możliwość zmiany hasła.
72
Uwaga
Fabrycznie ustawione hasło wyświetlacza LCD to „0000”.
Lock On
MENU → → → → ENTER → → → ENTER ENTER
[0∼9] [0∼9] [0∼9] [0∼9]
Jest to funkcja blokująca menu ekranowe w celu zachowania bieżących ustawień i uniemo­żliwienia ich regulacji innym użytkownikom.

Energy Saving

Dost. wyśw. LCD
MENU → → → → ENTER → → → → → ENTER
, ENTER
Funkcja ta umożliwia dostosowanie ustawień urządzenia dotyczących zużycia energii w celu jej oszczędzania.
1. Off
2. On

Video Wall

Video Wall to zestaw połączonych ze sobą ekranów, z których każdy może wyświetlać od­powiednią część całego obrazu lub cały obraz (każdy ekran zestawu wyświetla kompletny obraz osobno).
Jeśli uruchomiona jest funkcja Video Wall, można zmienić ustawienia ekranu Video Wall. MENU → ENTER → → ENTER
Uwaga
Jeśli uruchomiona jest funkcja Video Wall, funkcje Auto Adjustment, Image Lock oraz Size nie są dostępne. Funkcja Video Wall nie działa w trybie MagicInfo.
73
Video Wall
MENU → ENTER → → ENTER →
ENTER
→ , → ENTER
Włącza/wyłącza funkcję Video Wall dla wybranego ekranu.
1. Off
2. On
Dost. wyśw. LCD
Format
MENU → ENTER → → ENTER →
→ → ENTER
→ , → ENTER
Wybierz Format, aby uzyskać podzielony ekran.
1. Full
Umożliwia wyświetlenie obrazu na całym ekranie, bez pozostawiania ciemnych obrzeży.
2. Natural
Pozwala wyświetlić naturalny obraz bez zmiany oryginalnego formatu obrazu.
Horizontal
MENU
ENTER
ENTER ENTER
74
Vertical
Dost. wyśw. LCD
, ENTER
Umożliwia ustawienie ilości części, na jakie ekran ma być podzielony w poziomie.
Dostępne jest pięć opcji: 1, 2, 3, 4, i 5.
MENU
→ → → → ENTER
→ , → ENTER
Umożliwia ustawienie ilości części, na jakie ekran ma być podzielony w pionie.
Dostępne jest pięć opcji: 1, 2, 3, 4, i 5.
Screen Divider
MENU → ENTER → → ENTER →
ENTER
ENTER ENTER
Ekran może zostać podzielony na kilka obrazów. Podczas podziału można wybrać liczbę ekranów przy różnych podziałach.
Wybierz tryb z menu Podział ekranu.
Wybierz ekran z menu Wybór ekranu.
Wybór zostanie ustawiony po naciśnięciu liczby w wybranym trybie.
75

Safety Screen

Funkcja Safety Screen zapobiega powstawaniu efektu obrazu szczątkowego, który może wystąpić po długotrwałym wyświetlaniu na ekranie nieruchomego obrazu.
Safety Screen powoduje przewijanie ekranu przez wskazany czas.
Funkcja ta jest niedostępna, gdy wyłączone jest zasilanie.
MENU → ENTER → → ENTER
Pixel Shift
Pixel Shift
MENU → ENTER → → ENTER
Dost. wyśw. LCD
ENTER ENTER , ENTER
Horizontal
Aby zapobiec powstawaniu efektu obrazu szczątkowego, można skorzystać z tej funkcji, która umożliwia przesunięcie się pikseli ekranu w kierunku pionowym lub poziomym.
1. Off
2. On
MENU
Ustawia ilość pikseli w orientacji poziomej.
Dostępne jest pięć opcji: 0, 1, 2, 3 i 4.
→ → → ENTER → → → → → → → → ENTER
ENTER → → ENTER → , → ENTER
Vertical
MENU
→ → → ENTER → → → → → → → → ENTER
ENTER → → → → ENTER → , → ENTER
76
Time
Dost. wyśw. LCD
Ustawia ilość pikseli w orientacji pionowej.
Dostępne jest pięć opcji: 0, 1, 2, 3 i 4.
Timer
Timer
MENU
Ustaw odpowiednio przedział czasowy wykonywania ruchu poziomego i pionowego.
MENU → ENTER → → ENTER
→ → → ENTER → → → → → → → → ENTER
ENTER → → → → → ENTER → , → ENTER
→ → ENTER ENTER → , → ENTER
Mode
Można ustawić włącznik/wyłącznik dla opcji ochrony przez wypalaniem obrazu.
Jeśli uruchomisz proces usuwania obrazu szczątkowego, będzie on wykonywany przez us­tawiony okres czasu, a następnie zostanie automatycznie zakończony.
1. Off
2. On
MENU
→ → → ENTER → → → → → → → → ENTER
→ → ENTER → → ENTER → , → ENTER
77
Loading...