Samsung SYNCMASTER 570DX, SYNCMASTER 570DXN User Manual [fi]

SyncMaster 570DX
Malli
SyncMaster 570DX
Valitse kieli
Asenna ohjelmat PDF-oppa at Rekisteröinti Turvaohjeet
Johdanto
Liitännät
Ohjelmiston käyttö
Näytön s äätö
Vianetsintä
Tekniset tiedot
Tiedot
© 2007 Samsung Elect ronics Co., Ltd.
Turvaohjeet
Huomautukset Virta Asentaminen Puhdistaminen Muut
Johdanto
Liitännät
Ohjelmiston käyttö
Näytön säätö
Vianetsintä
Tekniset tiedot
Tiedot
Liite
Valitse kieli Pääsi vu
Malli
SyncMaster 570DX
Tuotteen väri ja ulkoasu saattavat vaihdella mallin mukaan. Tuotteen teknisiä tietoja voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta sen toiminnan parantamiseksi.
Turvaohjeet
Huomautukset
Lue seuraavat turvallisuusohjeet. Niiden tarkoitus on estää käyttäjän ja omaisuuden vahingoittuminen.
Vaara/varoitus
Tämän symbolin ohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa tuottaa fyysistä vahinkoa tai vaurioita välineistölle.
Merkintöjen selitykset
Kielletty Tärkeää aina lukea ja ymmärtää.
Ei saa purkaa Irrota johto virtalähteest
Älä koske Maadoitettu sähköiskun estämiseksi
Jos laitetta ei käytetä pitk ään aikaan, säädä PC DPMS-asetukselle. Jos näytönsäästäjä on käytössä, säädä se aktiivinäyttömoodille.
Nämä kuvat on tarkoitettu vain viitteeksi, ja ne eivät ole käytössä kaikissa tapauksissa (tai maissa).
Virta
Älä käytä vahingoittunutta tai löyhää pistoketta.
z
Se saattaa aiheuttaa sähköiskun tai tulipalon.
Älä vedä pistoketta ulos johdosta äläkä koske pistokkeeseen märin käsin.
z
Se saattaa aiheuttaa sähköiskun tai tulipalon.
Käytä vain kunnolla maadoitettua pistoketta ja pistorasiaa.
z
Huono maadoitus saattaa aiheuttaa sähköiskun tai laitevaurioita.
Kiinnitä pistoke hyvin, jotta se ei pääse irtoamaan.
z
Huonosta liitännästä saattaa olla seurauksena tulipalo.
Älä taivuta pistoketta ja johtoa liikaa äläkä laita painavia esineitä niiden päälle, sillä se voi aiheuttaa vaurioita.
z
Tämä saattaa aiheuttaa sähköiskun tai tulipalon.
Älä liitä liian montaa jatkojohtoa tai pistoketta yhteen pistorasiaan.
z
Se saattaa aiheuttaa tulipalon.
Älä irrota virtajohtoa, kun näyttö on käytössä.
z
Virtajohdon irrottaminen voi aiheuttaa ylijänniteaallon ja vaurioittaa näyttöä.
Älä käytä virtajohtoa, jos sen liitäntä tai liitinpistoke on pölyinen.
z
Jos virtajohdon liitäntä tai liitinpistoke on pölyinen, puhdista se kuivalla liinalla.
z
Jos käytät virtajohtoa, jonka liitäntä tai liitinpistoke on pölyinen, seurauksena voi olla sähköisku tai tulipalo.
Asentaminen
Neuvottele asiasta valtuutetun huoltoliikkeen kanssa, jos laite asennetaan johonkin seuraavista paikoista: pölyiset paikat tai paikat, joissa käytetään kemikaaleja, erittäin kylmät ja kuumat paikat, erittäin kosteat paikat tai lentokentät ja asemat, joissa laite altistuu jatkuvalle käytölle vuorokauden ympäri.
Jos näin ei tehdä, näyttö saattaa vaurioitua vakavasti.
Monitori tulee sijoittaa paikkaan, jossa on alhainen kosteus ja
mahdollisimman vähän pölyä.
j
z
Muuten seurauksena saattaa olla sähköisku tai monitorin sisäinen tulipalo.
Älä pudota monitoria liikuttaessasi sitä.
z
Se saattaa vahingoittaa sekä laitetta että ihmistä.
Asenna monitorin jalusta televisiokaappiin tai hyllyyn niin, että
alusta ei ulotu kaapin tai hyllyn reunan yli.
z
Laitteen pudottaminen voi vaurioittaa laitetta tai aiheuttaa vammoja.
Älä aseta laitetta epävakaalle tai pinnaltaan pienelle alustalle.
z
Aseta tuote tasaiselle ja vakaalle alustalle, sillä se saattaa muuten pudota ja vahingoittaa ohikulkevia ihmisiä, erityisesti lapsia.
Älä aseta laitetta lattialle.
z
Muut, erityisesti lapset saattavat kompastua siihen.
Pidä tulenarat esineet, kuten kynttilät, hyönteismyrkyt ja tupakat kaukana tuotteesta.
z
Muuten se voi aiheuttaa tulipalon.
Pidä lämmityslaitteet kaukana virtajohdosta.
z
Sulanut johdon suojakuori saattaa aiheuttaa sähköiskun tai tulipalon.
Älä asenna tuotetta huonosti tuuletettuihin paikkoihin, kuten kirjahyllyyn tai komeroon.
z
Laitteen sisäisen lämpötilan kohoaminen saattaa aiheuttaa tulipalon.
Laita monitori varovasti alas.
z
Se saattaa vaurioitua tai mennä rikki.
Älä laita monitoria käännettynä kuvaruutu pinta alaspäin.
z
TFT-LCD-pinta saattaa vahingoittua.
Seinäteline on asennettava ammattihenkilön toimesta.
z
Asennus ammattitaidottoman henkilön toimesta voi johtaa vahinkoon.
z
Kasutage alati paigaldusseadet (vt. kasutusjuhendit).
Asenna laite riittävän kauas (yli 10 cm:n etäisyydelle) seinästä, jotta sen ilmanvaihto toimii hyvin.
z
Huono ilmanvaihto voi nostaa lämpötilaa laitteen sisällä, jolloin osien käyttöikä lyhenee ja laitteen toiminta heikkenee.
Pidä muovipakkaus (pussi) poissa lasten ulottuvilta.
z
Muovipakkaus (pussi) saattaa aiheuttaa tukehtumisen jos lapset leikkivät sillä.
Puhdistaminen
Puhdistaaksesi monitorin kuoren tai LCD pinnan, pyyhi hieman kostetulla, pehmeällä kangasliinalla.
Älä ruiskuta puhdistusainetta suoraan monitoriin.
z
Se saattaa aiheuttaa vaurioita, sähköiskun tai tulipalon.
Käytä suositeltua puhdistusainetta ja pehmeää kangasliinaa
Jos liitos pistokkeen ja nastan välillä on pölyinen tai likainen, puhdista se kunnolla kuivalla kangasliinalla.
z
Likainen liitos saattaa aiheuttaa sähköiskun tai tulipalon.
Huolehdi laitteen irrottamisesta verkosta ennen puhdistamista.
z
Tästä saattaa muussa tapauksessa olla seurauksena sähköisku tai tulipalo.
Irrota pistoke pistorasiasta ja pyyhi tuote pehmeällä ja kuivalla liinalla.
z
Älä käytä kemikaaleja, kuten vahaa, bentseeniä, alkoholia, ohenteita, hyönteismyrkkyjä, ilmanraikastimia, voiteluaineita tai puhdistusaineita.
Laite on puhdistettava sisäpuolelta kerran vuodessa, voit ottaa yhteyttä huoltoon tai asiakaspalveluun huollon tilaamiseksi.
z
Pidä laitteen sisäosat puhtaina. Laitteen sisäosiin pitkän ajan kuluessa kerääntynyt pöly saattaa aiheuttaa laitteen toimintahäiriön tai tulipalon.
Muut
Älä irrota koteloa (tai taustalevyä).
z
Tämä saattaa aiheuttaa sähköiskun tai tulipalon.
z
Jätä huolto pätevälle huolto henkilöstölle.
Jos monitorisi ei toimi kunnolla - varsinkin, jos siitä lähtee epätavallisia ääniä tai hajuja, irrota pistoke välittömästi ja ota yhteys
valtuutettuun jälleenmyyjään tai huoltoon.
z
Se saattaa aiheuttaa sähköiskun tai tulipalon.
Älä säilytä tuotetta paikoissa, joissa se joutuu alttiiksi öljylle, savulle tai kosteudelle. Älä myöskään asenna sitä ajoneuvon sisälle.
z
Tämä voi aiheuttaa toimintahäiriön, sähköiskun tai tulipalon.
z
Vältä erityisesti monitorin käyttöä veden läheisyydessä tai ulkona, missä se voi altistua lumelle tai sateelle.
Jos monitori putoaa tai sen kotelo vahingoittuu, kytke monitorista virta pois päältä ja irrota virtajohto. Ota tämän jälkeen yhteyttä
huoltoon.
z
Monitor võib töötada tõrgetega, põhjustades elektrilöö gi või tulekahju.
Äikese ja müristamise ajal lahutage monitor vooluvõrgust ja hoiduge seadet teatud aja jooksul kasutamast.
z
Monitor võib töötada tõrgetega, põhjustades elektrilöö gi või tulekahju.
Älä yritä liikuttaa monitoria vetämällä sitä vain virtajohdosta tai signaalikaapelista.
z
Se saattaa aiheuttaa särkymisen, sähköiskun tai tulipalon johtuen kaapelin vaurioitumisesta.
Älä siirrä näyttöä oikealle tai vasemmalle vetämällä vain virtajohdosta tai signaalikaapelista.
z
Se saattaa aiheuttaa särkymisen, sähköiskun tai tulipalon johtuen kaapelin vaurioitumisesta.
Älä peitä monitorin ilmanvaihtoaukkoja.
z
Riittämätön ilmanvaihto saattaa aiheuttaa käyttöhäiriön tai tulipalon.
Älä aseta monitorin päälle vesiastioita, kemikaalituotteita tai pieniä metallitavaroita.
z
Tämä voi aiheuttaa toimintahäiriön, sähköiskun tai tulipalon.
z
Jos monitoriin pääsee vieraita aineita, irrota virtajohto ja ota yhteyttä
huoltoon.
Säilytä tuote kaukana helposti syttyvistä kemiallisista suihkeista tai tulenaroista aineista.
z
Se saattaa aiheuttaa sähköiskun tai tulipalon.
Älä koskaan laita mitään metallista monitorin aukkoihin.
z
Tämä saattaa aiheuttaa sähköiskun, tulipalon tai vamman.
Älä työnnä ilmanvaihtoaukkoihin tai kuuloke- ja AV-liittimiin metalliesineitä, kuten puikkoja, metallilankaa tai poranterää, tai syttyvää materiaalia, kuten paperia tai tulitikkuja.
z
Tästä voi olla seurauksena sähköisku tai tulipalo. Jos laitteeseen pääsee vieraita aineita tai vettä, katkaise laitteesta virta, irrota virtajohto pistorasiasta ja ota yhteys huoltoon.
Jos näytössä on pitkään pysäytetty kuva, kuvassa saattaa esiintyä häiriöitä tai se on epäselvä.
z
Ota käyttöön virransäästäjä tai aseta näytönsäästäjäksi liikkuva kuva, kun et käytä näytt öä vähään aikaan.
Säädä resoluutio ja taajuus mallille sopiville tasoille.
z
Vääränlainen resoluutio voi aiheuttaa ei-toivotun kuvalaadun.
57 tuumainen (143 cm) - 1920 x 1080
Monitorin jatkuva katsominen liian läheltä voi heikentää näköä.
Voit ehkäistä silmien väsymist ä pitämällä näyttöpäätteellä työskentelyn aikana vähintään viiden minuutin tauon kerran tunnissa.
Älä asenna laitetta epävakaalle tai epätasaiselle alustalle tai tärinälle alttiiseen paikkaan.
z
Laitteen pudottaminen voi vaurioittaa laitetta tai aiheuttaa vammoja. Jos laitetta käytetään tärinälle alttiissa paikassa, sen käyttöikä voi lyhentyä tai laite voi syttyä palamaan.
Kun siirrät monitoria, katkaise siitä virta ja irrota sen virtajohto. Varmista, että kaikki kaapelit, mukaanlukien antennikaapeli ja muiden laitteiden liittämiseen käytetyt kaapelit, on irrotettu laitteesta, ennen kuin siirrät sitä.
z
Kaapelin irrottamatta jättäminen saattaa aiheuttaa vahingon, josta voi seurata tulipalo tai sähköisku.
Varmista, että tuotteen siirtämiseen osallistuu vähintään kaksi henkilöä.
z
Laitteen pudottaminen voi johtaa laitteen vialliseen toimintaan tai aiheuttaa fyysistä vahinkoa.
Pidä tuote poissa lasten ulottuvilta, sillä he saattavat vahingoittaa tuotetta tarttumalla siihen.
z
Putoava tuote saattaa aiheuttaa fyysistä vahinkoa ja johtaa jopa kuolemaan.
Jos et aio käyttää tuotetta pidemmän aikaa, pidä se verkosta irrotettuna.
z
Muussa tapauksessa kerääntynyt lika tai heikentynyt eristys saattavat erittää lämpöä, josta saattaa olla seurauksena sähköisku tai tulipalo.
Älä aseta lasten suosikkiesineitä (tai mitään muuta, jota he saattavat pitää houkuttelevana) tuotteen päälle.
z
Lapset saattavat kiivetä tuotteen päälle päästäkseen käsiksi esineeseen. Tuote saattaa pudota ja aiheuttaa fyysistä vahinkoa tai johtaa jopa kuolemaan.
Huolehdi käytetyistä paristoista. Varo, että pienet lapset eivät niele paristoja. Pidä paristot pois lasten ulottuvilta.
z
Pariston niellyt lapsi on vietävä välittömästi lääkäriin.
Kun vaihdat paristoja, varmista, että kytket paristot napaisuuden (+ /
-) suhteen oikein. Paristojen oikea asento näkyy paristokotelosta.
z
Napaisuuden suhteen väärin asetut paristot saattavat aiheuttaa paristojen vuotamisen tai hajoamisen, mistä voi seurata tulipalo, onnettomuus tai likaantuminen (vahinko).
Käytä vain määrättyjä standardinmukaisia paristoja. Älä käytä samaan aikaan vanhoja ja täysin uusia paristoja.
z
Tämä saattaa aiheuttaa paristojen vuotamisen tai hajoamisen, mistä voi seurata tulipalo, onnettomuus tai likaantuminen (vahinko).
Akkua (ja ladattavia paristoja) ei luokitella tavalliseksi jätteeksi, ja ne on kierrätettävä. Asiakakkaan velvollisuus on akun käyttäjänä palauttaa käytetyt akut tai ladattavat paristot kierrätykseen.
z
Asiakas voi palauttaa akun tai paristot lähimpää n julkiseen kierrätyspisteeseen tai liikkeeseen, joka myy kyseistä akku- tai
paristotyyppiä.
© 1995~2007 SAMSUNG. ALL Rights Reserved
Turvaohjeet
Johdanto
Pakkauksen sisältö Monitori Mekaaninen ulkoasu
Liitännät
Ohjelmiston käyttö
Näytön säätö
Vianetsintä
Tekniset tiedot
Tiedot
Liite
Valitse kieli Pääsi vu
Malli
SyncMaster 570DX
Tuotteen väri ja ulkoasu saattavat vaihdella mallin mukaan. Tuotteen teknisiä tietoja voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta sen toiminnan parantamiseksi.
Johdanto
Pakkauksen sisältö
Huomautus
• Ole hyvä ja varmista, että seuraavat tavarat ovat pakattu monitorisi kanssa.
Jos pakkauksen sisällössä on puutteita, ota yhteys jälleenmyyjääsi.
Ota yhteys paikalliseen jälleenmyyjään, kun haluat ostaa lisälaitteita.
Huomautus
• Älä aseta laitetta lattialle.
Manuaalinen
Pika-asennusopas
Monitori
Takuukortti
(Ei saatavana kaikilla alueilla)
Käyttöopas, MDC-ohjelma
kaapeli
D-Sub -kaapeli Virtajohto
Muut
Kaukosäätimen painikkeet
paristot (kaksi AAA-kokoista
paristoa)
BNC – RCA-sovitinliitin Väliaikainen jalusta Ruuvi: 4EA
Myytävänä erikseen
Suojus
Seinätelineen
kiinnitystarvikkeet
Kaiuttimet DVI-kaapeli
BNC-kaapeli Kaiutinjohto
Etuosa
Monitori
1) MENU
Voit avata tämän painikkeen avulla OSD-näytön ja aktivoida valikon korostetun kohdan.
2) Ylös ja alas osoittavat nuolet.
Voit siirtyä pystysuunnassa valikon kohdasta toiseen tai säätää valitsemiasi valikon arvoja.
3) Vasemmalle ja oikealle osoittavat nuolet.
Voit siirtyä vaakasuunnassa valikon kohdasta toiseen tai säätää valitsemiasi valikon arvoja. Voit säätää myös äänenvoim akkuutta.
4) ENTER
Käytetään valittaessa OSD-valikko.
5) SOURCE
Painamalla tätä painiketta voit vaihtaa PC-tilasta Video-tilaan. Lähteen muuttaminen on sallittua vain, kun muutettavana on ulkoinen laite, joka on kyseisellä hetkellä liitettynä monitoriin. [PC] → [BNC] → [DVI] → [AV] → [S-Video] → [Component]
>> Napsauttamalla tätä voit nähdä animaatioleikkeen.
6) PIP
PIP Voit ohjata kuva kuvassa -ikkunaa painamalla tätä painiketta. Näytön kuvan päälle voidaan laittaa vain yksi PIP-kuva, koska BNC ja komponentti käyttää samaa liitäntää.
>> Napsauttamalla tätä voit nähdä animaatioleikkeen.
PC
AV / S-Video / Component
BNC
AV / S-Video
DVI
AV / S-Video / Component
AV / S-Video
PC / BNC / DVI
Komponentti
PC / DVI
7)
Virtapainike
Voit käynnistää tai sammuttaa näytön tämän painikkeen avulla.
8) Brightness sensori
Laitteen Brightness sensori–toiminnon kirkkaustunnistin tunnistaa automaattisesti huoneen kirkkauden ja säätää kirkkauden sopivaksi.
9) Virtamerkkivalo
Valo syttyy, kun virta kytketään päälle. Lisätietoja on kohdassa Spesifikaatiot.
10) Kaukosäädinsignaalin tunnistin
Osoita kaukosäätimellä kohti näytön tätä pistettä.
Huomautus
• Katso ohjekirjassa selostettu PowerSaver (Virransäästäjä), saadaksesi lisäinformaatiota sähköä säästävistä toiminnoista . Energian kulutusta säästääksesi käännä monitori POIS PÄÄLTÄ, kun sitä ei tarvita, tai kun jätät sen yksin pitemmäksi aikaa.
Takaosa
Huomautus
• Lisätietoja kaapelien yhdistämisestä on Asennus-kohdan Kaapelien yhdistäminen-jaksossa. Näytön takapaneelin ulkonäkö voi vaihdella hieman mallin mukaan.
1) POWER S/W (Virtakytkin) ON [ | ] / OFF [O]
Tällä kytketään ja katkaistaan monitorin virta.
2) POWER IN (Virtaportti) :
Virtajohdolle, joka kytketään monitoriin ja pistorasiaan.
3) REMOTE OUT/IN
Voit yhdistää langallisen kaukosäätimen monitoriin.
4) RS232C OUT/IN (SARJAPORTTI RS232C) :
MDC-ohjelmaportti (Multiful Device Control)
5) DVI / PC IN [RGB] (Tietokonevideoliitäntä ) :
15-napainen D-sub-liitin:- PC -tila (analoginen, PC : tä varten)
6) DVI / PC IN [DVI(HDCP)] (Tietokonevideoliitäntä) :
DVI-D - DVI-D:- DVI -tila (digitaalinen, PC : tä varten)
7) DVI / PC IN [PC/DVI/BNC AUDIO IN] (PC­/BNC- /DVI –audioliitäntä (tulo))
8) COMPONENT AUDIO IN [L-AUDIO-R] (Yksikön –audioliitäntä (tulo))
9) BNC/COMPONENT OUT [R/P
R, G/Y, B/PB, H,
V] (Tietokonevideoliitäntä / Yksikön liitäntä ( ulostulo ))
BNC -liitäntä (analoginen, PC:tä varten): liitäntä R-, G-, B-, H- ja V-porttiin Yksikön liitäntä: liitäntä P
R
-, Y, PB-porttiin
10) BNC/COMPONENT IN [R/PR, G/Y, B/PB, H, V] (Tietokonevideoliitäntä / Yksikön liitäntä (sisääntulo))
11)
AV AUDIO IN [L-AUDIO-R] (MONITOR
äänituloliitäntä (sisääntulo))
12) AV OUT [VIDEO](Videoliitäntä: AV -tila) (ulostulo)
13) AV IN [VIDEO] (Videoliitäntä: AV -tila) (sisääntulo)
14) AV OUT [S-VIDEO](S-Videotuloliitäntä ): S­Video -tila (ulostulo)
15) AV IN [S-VIDEO](S-Videotuloliitäntä ) (sisääntulo)
16) EXT SPEAKER(8 )[- - L - +, - - R - +] (Äänen ulostuloliitäntä kaiuttimia varten (8 Ω))
17) AUDIO OUT [L-AUDIO-R] (näytön äänilähdöt)
AUDIO OUT -liittimet ovat PC-, DVI- tai BNC-tilassa käytettäviä ääniläht öjä.
Huomautus
• Silmukkaan liitettävien monitorien määrä saattaa vaihdella olosuhteista riippuen (käytettävä kaapeli, signaalilähde jne.). Ehjään kaapeliin tai signaalilähteeseen voidaan liittää kymmenen monitoria.
18) Kensington-lukko
Kensington lock (Kensington-lukko) on laite, jolla järjestelmä voidaan lukita fyysisesti käytettäessä sitä julkisella paikalla. (Lukituslaite on hankittava erikseen.)
Jos tarvitset lisätietoja lukkolaitteen käytöstä, ota yhteys jälleenmyyjään.
Huomautus
• Katso Monitorin liitännät saadaksesi lisäinformaatiota kaapelien liitännästä.
Kaukosäätimen painikkeet
Huomautus
• Kaukosäätimen toimintaa saattavat häiritä TV-vastaanottime n lähell ä käytettävä t muut sähkölai tteet.
1. ON / OFF
2. MAGICNET
3. MDC
4. LOCK
5. MagicNet-painike
6.+100 -/--
7. VOL
8. MUTE
9. TTX/MIX
10. MENU
11. ENTER
12. P.MODE
13. AUTO
14. ENTER/PRE-CH 15 . CH/P
16. SOURCE
17. INFO
18. EXIT
19. Painikkeet ylös, alas, oikealle ja vasemmalle siirtymistä varten.
20. S.MODE
21. STILL
22. FM RADIO
23. P.SIZE
24. SRS
25. DUAL/MTS
26. PIP
27. SOURCE
28. SWAP
29. SIZE
30. REW
31. STOP
32. PLAY/PAUSE
33. FF
1) ON / OFF
Voit käynnistää tai sammuttaa näytön tämän painikkeen avulla.
2) MAGICNET
MagicNet-ohjelman pikakäynnistyspainike.
- Toiminto ei ole käytettävissä tässä monitorissa.
3) MDC
MDC-ohjelman pikakäynnistyspainike.
4) LOCK
Tämä painike aktivoi tai lukitsee kaikki kaukosäätimen ja näytön toimintopainikkeet lukuun ottamatta virta- ja LOCK-painiketta.
5) MagicNet-painike
MagicNetiä käytetää n seuraavilla painikkeilla.
• Kirjain- numeronäppäimet Kirjoita painikkeilla web-sivun osoite.
• DEL : Painikkeella siirrytään taaksepäin.
• SYMBOL : Painikkeella syötetään merkkejä. (.O_-)
• ENTER : Painikkeella hyväksytään.
- Toiminto ei ole käytettävissä tässä monitorissa.
6) +100 -/--
Paina ja valitse numeroa 100 suurempia kanavia. Esimerkiksi kanava 121 valitaan painamalla "+100" ja sitten "2" ja "1".
- Toiminto ei ole käytettävissä tässä monitorissa.
7) VOL
Voit säätää my ös äänenvoimakkuutta.
MUTE
8)
Tietokonetilassa videokuva- tai televisioruutu näkyy PIP-tilassa. Kun käytät tätä toimintoa, voit katsella videokuvaa tai televisiota työskennellessäsi. To deactivate the PIP screen, Voit säätää sijaintia ylös, alas, vasemmalle tai oikealle painamalla the Exit­painike. (Exit-painike toimii vain tietokonetilassa.)
9)
10)
Voit avata tämän painikkeen avulla OSD-näytön ja aktivoida valikon korostetun kohdan.
11)
Aktivoida valikon korostetun kohdan.
12)
TTX/MIX
TV-kanavat tar joavat myös Teksti- TV-palveluja.
[TTX / MIX on käytössä pääasiassa Euroopassa. ]
MENU
ENTER
P.MODE
Kun painat tätä painiketta, käytössä oleva tila tulee näkyviin näytön alaosaan.
AV / S-Video /Component Mode : P.MODE( Picture Mode ) Käytettävissä on neljä automaattista kuvan esiasetusta, jotka on säädetty valmiiksia laitteen valmistusvaiheessa. Tämä jälkeen voit painaa painiketta uudelleen ja selata käytettävissä olevia esiasetuksia. ( Dynamic Standard Movie Custom )
PC / DVI Mode : M/B ( MagicBright™ ) MagicBright on uusi toiminto, jonka avulla näyttöä voidaan säätää jopa kaksi kertaa tavanomaista kirkkaammaksi ja selkeämmäksi. Tämä jälkeen voit painaa painiketta uudelleen ja selata käytettävissä olevia esiasetuksia. ( Entertain Internet Text Custom )
13) AUTO
Näyttö säätää itsensä automaattisesti, kun painat automaattipainiketta.(PC)
ENTER/PRE-CH
14)
Voit palata edelliselle kanavalle tämän painikkeen avulla.
- Toiminto ei ole käytettävissä tässä monitorissa.
CH/P
15)
Televisiotilassa valitsee TV-kanavan.
- Toiminto ei ole käytettävissä tässä monitorissa.
SOURCE
16)
Merkkivalo syttyy sen merkiksi, että näytössä näkyy parhaillaan signaali. (PIP)
INFO
17)
Näytön oikeaan yläkulmaan tulee Video Source, Audio Source, nykyisen kanavan numero, äänisignaalin tyypp i ja Sp eaker Mute ON/OFF.
EXIT
18)
Sulkee valikon näytön.
19) Painikkeet ylös, alas, oikealle ja vasemmalle siirtymistä varten.
Voit siirtyä valikossa pysty-tai vaakasuunnassa ja säätää valitsemiasi valikon arvoja.
20)
S.MODE
Kun painat tätä painiketta, nykyinen äänitila näkyy näytön vasemmassa alakulmassa. ( Standard → Music → Movie → Speech → Custom )
21) STILL
Voit pysäyttää näytön painamalla painiketta kerran. Vapauta näyttö painamalla painiketta uudelleen.
22) FM RADIO
Valitsemalla tämän voit ottaa FM Radion käyttöön tai poistaa sen käytöstä. Määrittää FM Radioon PC/DVI­tilassa anoastaan äänen (SOUND). Alueilla, joissa signaali on heikko, voi esiintyä kohinaa, kun lähetyslajina on FM RADIO. Kun käytössä on yleinen Video SOURCE (Videolähde) -tila, määrittää FM RADIOn käyttöön kytkemällä kuvaruudun pois käytöstä.
- Toiminto ei ole käytettävissä tässä monitorissa.
23) P.SIZE
Muuta kuvakokoa painamalla painiketta.
24)
SRS
25)
SRS
DUAL/MTS
DUAL-
UKun vastaanottimen tila on TV tai FM Radio, voit kaukosäätimen DUAL-painiketta painamalla valita joko Stereo- tai Mono-vaihtoehdon. Lähetyksen tyypistä riippuen STEREO/MONO, DUAL l / DUAL ll ja MONO/NICAM MONO/NICAM STEREO voivat olla käytössä. Voit käyttää kyseisiä vaihtoehtoja television katselun aikan painamalla kaukosäätimen DUAL-painiketta. Painamalla tätä voit siirtyä vaihtoehtojen MONO/STEREO, DUAL 1/DUAL 2 ja MONO/NICAM MONO/NICAM STEREO välillä.
MTS
Voit valita MTS (monikanava-TV-stereo) -tilan.
Äänityyppi MTS/S_Tila Oletusasetus
Mono Mono
SAP
Mono ↔ Stereo
Mono SAP
FM Stereo
- Toiminto ei ole käytettävissä tässä monitorissa.
PIP
26)
Voit ohjata kuva kuvassa -ikkunaa painamalla tätä painiketta.
SOURCE
27)
Merkkivalo syttyy sen merkiksi, että näytössä näkyy parhaillaan signaali. (PIP)
Stereo
Manuaalinen vaihto
Mono
28) SWAP
PIP:n ja pääkuvan sisältöjen vaihtaminen. PIP -ikkunassa oleva kuva ilmestyy päänäyttöön ja päänäytön kuva ilmestyy PIP -ikkunaan.
SIZE
29)
Voit valita kuvakoon.
30)
REW
Kelaa taaksepäin
31) STOP
Pysäytä
32) PLAY / PAUSE
Toista / Keskeytä
33)
FF
Kelaa eteenpäin
© 1995~2007 SAMSUNG. ALL Rights Reserved
Mekaaninen ulkoasu | Monitori | Kaiutin | VESA-telineen asennus | Seinätelineen asennus
1. Mekaaninen ulkoasu
2. Monitori
3. Kaiutin
4. VESA-telineen asennus
z
Varmista VESA-telineen asennuksen yhteydessä, että toimitaan kansainvälisten VESA-standardien mukaisesti.
z
VESA-telineen ostoon ja asentamiseen liittyvää tietoa: Tee tilaus lähimmällä Samsung-jälleenmyyjällä. Tilauksen tehtyäsi asennusmekaanikot tulevat luoksesi asentamaan telineen.
z
LCD-näytön siirtämiseen tarvitaan vähintään kaksi henkilöä.
z
Samsung ei vastaa tuotteelle aiheutuneesta vahingosta tai henkilövahingoista, jos asiakas on itse yrittänyt asentaa tuotteen.
Mitat
Kiinnitä teline seinään ainoastaan koneruuveilla, jotka ovat halkaisijaltaan 6 mm ja pituudeltaan 8-12 mm.
5. Seinätelineen asennus
z
Ota yhteys mekaanikkoon ja anna hänen asentaa seinäteline.
z
Samsung Electronics ei vastaa mistään tuote- tai henkilövahingoista, jotka ovat aiheutuneet, kun käyttäjä on yrittänyt asentaa telineen itse.
z
Tuote on tarkoitettu asennttavaksi betoniseinään. Jos tuote kiinnitetään laasti- tai puupintaan, tuote ei ehkä pysy paikallaan.
Osat
Käytä ainoastaan tuotteen mukana toimitettuja osia ja lisävarusteita.
`
Seinäteline
(1)
Sarana
(Vasen : 1, Oikea : 1)
Seinätelineen kokoaminen
Muovinen kiinnike
(4)
Ruuvi (A)
(11)
Ruuvi (B)
(4)
Ruuvitulpat
(11)
Työnnä ja kiristä lukkomutteri nuolen suuntaisesti. Kiinnitä seinäteline sen jälkeen seinään.
A. Lukkoruuvi B. Seinäteline C. Sarana (vasen) D. Sarana (oikea)
Saranoita on kaksi (oikea ja vasen). Käytä asianmukaista
saranaa.
Ennen kuin poraat seinään, tarkista, että telineen takaosassa sijaitsevien lukitusreikien välinen etäisyys on asianmukainen. Jos etäisyys on liian lyhyt tai pitkä, löysää yhtä tai kaikkia 4 ruuvia ja säädä pituus sopivaksi.
A. Lukitusreikien välinen etäisyys.
Katso asennuskaaviota ja merkitse porausmerkit seinään. Käytä 35 mm syvempien reikien poraamiseen 5,0 mm:n terää. Fix each anchor in the corresponding hole. Aseta kaikki telineen ja saranoiden reiät kohdakkain asianmukaisten ruuvitulppien reikien kanssa; työnnä ja kiristä 11 ruuvilla A.
Laitteen asennus seinätelineeseen
Laitteen muoto saattaa erota mallista riippuen. (Muovisten kiinnikkeiden ja ruuvien kokoonpano on sama)
Irrota laitteen takaosan 4 ruuvia.
Työnnä ruuvi ( B ) muoviseen kiinnikkeeseen.
1. Aseta laite seinätelineeseen ja varmista, että
se on kunnolla kiinni vasemmassa ja oikeassa muovikiinnikkeessä.
2. Ole varovainen kiinnittäessäsi laitetta telineeseen, jotteivät sormet jää kiinni reikiin.
3. 3. Varmista, että seinäteline on kunnolla kiinni seinässä, tai muuten laite ei pysy paikallaan.
Kiristä kohdassa 2 mainitut 4 ruuvia (muovikiinnike + ruuvi B)to laitteen takaosassa sijaitseviin reikiin.
Poista varmistussokka (3) )) ja työnnä 4 pidikettä telineen asianmukaisiin reikiin (1). Aseta sitten laite (2) telineeseen ja varmista, että se on tukevasti paikallaan. Muista aina, asettaa varmistussokka (3) uudelleen paikalleen ja kiristää se tiukkaan, jotta laite pysyy telineessä tukevasti.
A. Monitori ja jalusta B. Seinäteline C. Seinä
Seinätelineen kulman säätö
Säädä telineen kulmaksi -2° ennen seinään asentamista.
1. Kiinnitä laite seinätelineeseen.
2. Pidä laite telineen päällä ja keskellä; vedä laitetta eteenpäin (nuolen osoittamaan suuntaan) ja säädä kulma sopivaksi. (Katso oikealla olevaa kuvaa)
3. Telineen kulman voi säätää välille -2° 15 °.
Muista aina asettaa laite telineen keskelle eikä koskaan vasemmalle tai oikealle, kun kulmaa säädetään.
Turvaohjeet
Johdanto
Liitännät
Väliaikaisen jalustan kiinnittäminen Näytön kytkeminen
Ohjelmiston käyttö
Näytön säätö
Vianetsintä
Tekniset tiedot
Tiedot
Liite
Valitse kieli Pääsi vu
Malli
SyncMaster 570DX
Tuotteen väri ja ulkoasu saattavat vaihdella mallin mukaan. Tuotteen teknisiä tietoja voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta sen toiminnan parantamiseksi.
Liitännät
Väliaikaisen jalustan kiinnittäminen
Huomautus
• Käytä vain näytön mukana toimitettuja kiinnitysruuveja.
Varoi tus
Samsung Electronics ei vastaa vahingoista, jotka aiheutuvat käytettäessä epäyhteensopivia jalustoja.
Väliaikaisen jalustan kiinnittäminen
Vasen
Oikea
Varoi tus
Kiinnitä ”CAUTION”-tarra takaosaan.
1) Cover Hole -suojus toimitetaan laitteen mukana laitteen suojaamiseksi. Suojus suojaa mo nitori n pohjassa olevaa reikää kun jalusta asetetaan paikoilleen. Jos asetat seinätelineen monitoriin, aseta Cover Hole suojus paikoilleen."
2) Aseta suojus monitorin pohjassa olevaan reikään. Aseta toimitettu ruuvi ja Cover Hole paikkaan ja kiristä ruuvi.
-suojus merkittyyn
-
Varoi tus
Tarkkuus voi vaihdella malleittain. Käyttöoppaasta löytyy lisätietoja tarkkuudesta.
Loading...
+ 55 hidden pages