Tuotteen väri ja ulkoasu saattavat vaihdella mallin mukaan. Tuotteen teknisiä tietoja voidaan muuttaa ilman
ennakkoilmoitusta sen toiminnan parantamiseksi.
Turvaohjeet
Huomautukset
Lue seuraavat turvallisuusohjeet. Niiden tarkoitus on estää käyttäjän ja omaisuuden vahingoittuminen.
Vaara/varoitus
Tämän symbolin ohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa tuottaa fyysistä vahinkoa tai vaurioita
välineistölle.
Merkintöjen selitykset
KiellettyTärkeää aina lukea ja ymmärtää.
Ei saa purkaaIrrota johto virtalähteest
Älä koskeMaadoitettu sähköiskun estämiseksi
Jos laitetta ei käytetä pitk ään aikaan, säädä PC DPMS-asetukselle.
Jos näytönsäästäjä on käytössä, säädä se aktiivinäyttömoodille.
Nämä kuvat on tarkoitettu vain viitteeksi, ja ne eivät ole käytössä kaikissa tapauksissa (tai maissa).
Virta
Älä käytä vahingoittunutta tai löyhää pistoketta.
z
Se saattaa aiheuttaa sähköiskun tai tulipalon.
Älä vedä pistoketta ulos johdosta äläkä koske pistokkeeseen märin
käsin.
z
Se saattaa aiheuttaa sähköiskun tai tulipalon.
Käytä vain kunnolla maadoitettua pistoketta ja pistorasiaa.
z
Huono maadoitus saattaa aiheuttaa sähköiskun tai laitevaurioita.
Kiinnitä pistoke hyvin, jotta se ei pääse irtoamaan.
z
Huonosta liitännästä saattaa olla seurauksena tulipalo.
Älä taivuta pistoketta ja johtoa liikaa äläkä laita painavia esineitä
niiden päälle, sillä se voi aiheuttaa vaurioita.
z
Tämä saattaa aiheuttaa sähköiskun tai tulipalon.
Älä liitä liian montaa jatkojohtoa tai pistoketta yhteen pistorasiaan.
z
Se saattaa aiheuttaa tulipalon.
Älä irrota virtajohtoa, kun näyttö on käytössä.
z
Virtajohdon irrottaminen voi aiheuttaa ylijänniteaallon ja vaurioittaa näyttöä.
Älä käytä virtajohtoa, jos sen liitäntä tai liitinpistoke on pölyinen.
z
Jos virtajohdon liitäntä tai liitinpistoke on pölyinen, puhdista se kuivalla
liinalla.
z
Jos käytät virtajohtoa, jonka liitäntä tai liitinpistoke on pölyinen,
seurauksena voi olla sähköisku tai tulipalo.
Asentaminen
Neuvottele asiasta valtuutetun huoltoliikkeen kanssa, jos laite asennetaan johonkin seuraavista
paikoista: pölyiset paikat tai paikat, joissa käytetään kemikaaleja, erittäin kylmät ja kuumat paikat,
erittäin kosteat paikat tai lentokentät ja asemat, joissa laite altistuu jatkuvalle käytölle vuorokauden
ympäri.
Jos näin ei tehdä, näyttö saattaa vaurioitua vakavasti.
Monitori tulee sijoittaa paikkaan, jossa on alhainen kosteus ja
mahdollisimman vähän pölyä.
j
z
Muuten seurauksena saattaa olla sähköisku tai monitorin sisäinen tulipalo.
Älä pudota monitoria liikuttaessasi sitä.
z
Se saattaa vahingoittaa sekä laitetta että ihmistä.
Asenna monitorin jalusta televisiokaappiin tai hyllyyn niin, että
alusta ei ulotu kaapin tai hyllyn reunan yli.
z
Laitteen pudottaminen voi vaurioittaa laitetta tai aiheuttaa vammoja.
Älä aseta laitetta epävakaalle tai pinnaltaan pienelle alustalle.
z
Aseta tuote tasaiselle ja vakaalle alustalle, sillä se saattaa muuten pudota
ja vahingoittaa ohikulkevia ihmisiä, erityisesti lapsia.
Älä aseta laitetta lattialle.
z
Muut, erityisesti lapset saattavat kompastua siihen.
Pidä tulenarat esineet, kuten kynttilät, hyönteismyrkyt ja tupakat
kaukana tuotteesta.
z
Muuten se voi aiheuttaa tulipalon.
Pidä lämmityslaitteet kaukana virtajohdosta.
z
Sulanut johdon suojakuori saattaa aiheuttaa sähköiskun tai tulipalon.
Älä asenna tuotetta huonosti tuuletettuihin paikkoihin, kuten
kirjahyllyyn tai komeroon.
z
Laitteen sisäisen lämpötilan kohoaminen saattaa aiheuttaa tulipalon.
Laita monitori varovasti alas.
z
Se saattaa vaurioitua tai mennä rikki.
Älä laita monitoria käännettynä kuvaruutu pinta alaspäin.
z
TFT-LCD-pinta saattaa vahingoittua.
Seinäteline on asennettava ammattihenkilön toimesta.
z
Asennus ammattitaidottoman henkilön toimesta voi johtaa vahinkoon.
z
Kasutage alati paigaldusseadet (vt. kasutusjuhendit).
Asenna laite riittävän kauas (yli 10 cm:n etäisyydelle) seinästä, jotta
sen ilmanvaihto toimii hyvin.
z
Huono ilmanvaihto voi nostaa lämpötilaa laitteen sisällä, jolloin osien
käyttöikä lyhenee ja laitteen toiminta heikkenee.
Pidä muovipakkaus (pussi) poissa lasten ulottuvilta.
z
Muovipakkaus (pussi) saattaa aiheuttaa tukehtumisen jos lapset leikkivät
sillä.
Puhdistaminen
Puhdistaaksesi monitorin kuoren tai LCD pinnan, pyyhi hieman kostetulla, pehmeällä
kangasliinalla.
Älä ruiskuta puhdistusainetta suoraan monitoriin.
z
Se saattaa aiheuttaa vaurioita, sähköiskun tai tulipalon.
Käytä suositeltua puhdistusainetta ja pehmeää kangasliinaa
Jos liitos pistokkeen ja nastan välillä on pölyinen tai likainen,
puhdista se kunnolla kuivalla kangasliinalla.
z
Likainen liitos saattaa aiheuttaa sähköiskun tai tulipalon.
Huolehdi laitteen irrottamisesta verkosta ennen puhdistamista.
z
Tästä saattaa muussa tapauksessa olla seurauksena sähköisku tai tulipalo.
Irrota pistoke pistorasiasta ja pyyhi tuote pehmeällä ja kuivalla
liinalla.
z
Älä käytä kemikaaleja, kuten vahaa, bentseeniä, alkoholia, ohenteita,
hyönteismyrkkyjä, ilmanraikastimia, voiteluaineita tai puhdistusaineita.
Laite on puhdistettava sisäpuolelta kerran vuodessa, voit ottaa
yhteyttä huoltoon tai asiakaspalveluun huollon tilaamiseksi.
z
Pidä laitteen sisäosat puhtaina. Laitteen sisäosiin pitkän ajan kuluessa
kerääntynyt pöly saattaa aiheuttaa laitteen toimintahäiriön tai tulipalon.
Muut
Älä irrota koteloa (tai taustalevyä).
z
Tämä saattaa aiheuttaa sähköiskun tai tulipalon.
z
Jätä huolto pätevälle huolto henkilöstölle.
Jos monitorisi ei toimi kunnolla - varsinkin, jos siitä lähtee
epätavallisia ääniä tai hajuja, irrota pistoke välittömästi ja ota yhteys
valtuutettuun jälleenmyyjään tai huoltoon.
z
Se saattaa aiheuttaa sähköiskun tai tulipalon.
Älä säilytä tuotetta paikoissa, joissa se joutuu alttiiksi öljylle, savulle
tai kosteudelle. Älä myöskään asenna sitä ajoneuvon sisälle.
z
Tämä voi aiheuttaa toimintahäiriön, sähköiskun tai tulipalon.
z
Vältä erityisesti monitorin käyttöä veden läheisyydessä tai ulkona, missä se
voi altistua lumelle tai sateelle.
Jos monitori putoaa tai sen kotelo vahingoittuu, kytke monitorista
virta pois päältä ja irrota virtajohto. Ota tämän jälkeen yhteyttä
huoltoon.
z
Monitor võib töötada tõrgetega, põhjustades elektrilöö gi või tulekahju.
Äikese ja müristamise ajal lahutage monitor vooluvõrgust ja
hoiduge seadet teatud aja jooksul kasutamast.
z
Monitor võib töötada tõrgetega, põhjustades elektrilöö gi või tulekahju.
Älä yritä liikuttaa monitoria vetämällä sitä vain virtajohdosta tai
signaalikaapelista.
z
Se saattaa aiheuttaa särkymisen, sähköiskun tai tulipalon johtuen kaapelin
vaurioitumisesta.
Älä siirrä näyttöä oikealle tai vasemmalle vetämällä vain
virtajohdosta tai signaalikaapelista.
z
Se saattaa aiheuttaa särkymisen, sähköiskun tai tulipalon johtuen kaapelin
vaurioitumisesta.
Älä peitä monitorin ilmanvaihtoaukkoja.
z
Riittämätön ilmanvaihto saattaa aiheuttaa käyttöhäiriön tai tulipalon.
Älä aseta monitorin päälle vesiastioita, kemikaalituotteita tai pieniä
metallitavaroita.
z
Tämä voi aiheuttaa toimintahäiriön, sähköiskun tai tulipalon.
z
Jos monitoriin pääsee vieraita aineita, irrota virtajohto ja ota yhteyttä
huoltoon.
Säilytä tuote kaukana helposti syttyvistä kemiallisista suihkeista tai
tulenaroista aineista.
z
Se saattaa aiheuttaa sähköiskun tai tulipalon.
Älä koskaan laita mitään metallista monitorin aukkoihin.
z
Tämä saattaa aiheuttaa sähköiskun, tulipalon tai vamman.
Älä työnnä ilmanvaihtoaukkoihin tai kuuloke- ja AV-liittimiin
metalliesineitä, kuten puikkoja, metallilankaa tai poranterää, tai
syttyvää materiaalia, kuten paperia tai tulitikkuja.
z
Tästä voi olla seurauksena sähköisku tai tulipalo. Jos laitteeseen pääsee
vieraita aineita tai vettä, katkaise laitteesta virta, irrota virtajohto
pistorasiasta ja ota yhteys huoltoon.
Jos näytössä on pitkään pysäytetty kuva, kuvassa saattaa esiintyä
häiriöitä tai se on epäselvä.
z
Ota käyttöön virransäästäjä tai aseta näytönsäästäjäksi liikkuva kuva, kun
et käytä näytt öä vähään aikaan.
Säädä resoluutio ja taajuus mallille sopiville tasoille.
z
Vääränlainen resoluutio voi aiheuttaa ei-toivotun kuvalaadun.
57 tuumainen (143 cm) - 1920 x 1080
Monitorin jatkuva katsominen liian läheltä voi heikentää näköä.
Voit ehkäistä silmien väsymist ä pitämällä näyttöpäätteellä
työskentelyn aikana vähintään viiden minuutin tauon kerran
tunnissa.
Älä asenna laitetta epävakaalle tai epätasaiselle alustalle tai tärinälle
alttiiseen paikkaan.
z
Laitteen pudottaminen voi vaurioittaa laitetta tai aiheuttaa vammoja. Jos
laitetta käytetään tärinälle alttiissa paikassa, sen käyttöikä voi lyhentyä tai
laite voi syttyä palamaan.
Kun siirrät monitoria, katkaise siitä virta ja irrota sen virtajohto.
Varmista, että kaikki kaapelit, mukaanlukien antennikaapeli ja
muiden laitteiden liittämiseen käytetyt kaapelit, on irrotettu
laitteesta, ennen kuin siirrät sitä.
z
Kaapelin irrottamatta jättäminen saattaa aiheuttaa vahingon, josta voi
seurata tulipalo tai sähköisku.
Varmista, että tuotteen siirtämiseen osallistuu vähintään kaksi
henkilöä.
z
Laitteen pudottaminen voi johtaa laitteen vialliseen toimintaan tai aiheuttaa
fyysistä vahinkoa.
Pidä tuote poissa lasten ulottuvilta, sillä he saattavat vahingoittaa
tuotetta tarttumalla siihen.
z
Putoava tuote saattaa aiheuttaa fyysistä vahinkoa ja johtaa jopa
kuolemaan.
Jos et aio käyttää tuotetta pidemmän aikaa, pidä se verkosta
irrotettuna.
z
Muussa tapauksessa kerääntynyt lika tai heikentynyt eristys saattavat
erittää lämpöä, josta saattaa olla seurauksena sähköisku tai tulipalo.
Älä aseta lasten suosikkiesineitä (tai mitään muuta, jota he saattavat
pitää houkuttelevana) tuotteen päälle.
z
Lapset saattavat kiivetä tuotteen päälle päästäkseen käsiksi esineeseen.
Tuote saattaa pudota ja aiheuttaa fyysistä vahinkoa tai johtaa jopa
kuolemaan.
Huolehdi käytetyistä paristoista. Varo, että pienet lapset eivät niele
paristoja. Pidä paristot pois lasten ulottuvilta.
z
Pariston niellyt lapsi on vietävä välittömästi lääkäriin.
Kun vaihdat paristoja, varmista, että kytket paristot napaisuuden (+ /
-) suhteen oikein. Paristojen oikea asento näkyy paristokotelosta.
z
Napaisuuden suhteen väärin asetut paristot saattavat aiheuttaa paristojen
vuotamisen tai hajoamisen, mistä voi seurata tulipalo, onnettomuus tai
likaantuminen (vahinko).
Käytä vain määrättyjä standardinmukaisia paristoja. Älä käytä
samaan aikaan vanhoja ja täysin uusia paristoja.
z
Tämä saattaa aiheuttaa paristojen vuotamisen tai hajoamisen, mistä voi
seurata tulipalo, onnettomuus tai likaantuminen (vahinko).
Akkua (ja ladattavia paristoja) ei luokitella tavalliseksi jätteeksi, ja ne
on kierrätettävä. Asiakakkaan velvollisuus on akun käyttäjänä
palauttaa käytetyt akut tai ladattavat paristot kierrätykseen.
z
Asiakas voi palauttaa akun tai paristot lähimpää n julkiseen
kierrätyspisteeseen tai liikkeeseen, joka myy kyseistä akku- tai
Tuotteen väri ja ulkoasu saattavat vaihdella mallin mukaan. Tuotteen teknisiä tietoja voidaan muuttaa ilman
ennakkoilmoitusta sen toiminnan parantamiseksi.
Johdanto
Pakkauksen sisältö
Huomautus
• Ole hyvä ja varmista, että seuraavat tavarat ovat pakattu monitorisi kanssa.
Jos pakkauksen sisällössä on puutteita, ota yhteys jälleenmyyjääsi.
Ota yhteys paikalliseen jälleenmyyjään, kun haluat ostaa lisälaitteita.
Voit avata tämän painikkeen avulla OSD-näytön ja aktivoida valikon korostetun kohdan.
2) Ylös ja alas osoittavat nuolet.
Voit siirtyä pystysuunnassa valikon kohdasta toiseen tai säätää valitsemiasi valikon arvoja.
3) Vasemmalle ja oikealle osoittavat nuolet.
Voit siirtyä vaakasuunnassa valikon kohdasta toiseen tai säätää valitsemiasi valikon arvoja. Voit säätää
myös äänenvoim akkuutta.
4) ENTER
Käytetään valittaessa OSD-valikko.
5) SOURCE
Painamalla tätä painiketta voit vaihtaa PC-tilasta Video-tilaan.
Lähteen muuttaminen on sallittua vain, kun muutettavana on ulkoinen laite, joka on kyseisellä hetkellä
liitettynä monitoriin.
[PC] → [BNC] → [DVI] → [AV] → [S-Video] → [Component]
>> Napsauttamalla tätä voit nähdä animaatioleikkeen.
6) PIP
PIP Voit ohjata kuva kuvassa -ikkunaa painamalla tätä painiketta.
Näytön kuvan päälle voidaan laittaa vain yksi PIP-kuva, koska BNC ja komponentti käyttää samaa liitäntää.
>> Napsauttamalla tätä voit nähdä animaatioleikkeen.
•
PC
AV / S-Video / Component
•
BNC
AV / S-Video
•
DVI
AV / S-Video / Component
•
AV / S-Video
PC / BNC / DVI
•
Komponentti
PC / DVI
7)
Virtapainike
Voit käynnistää tai sammuttaa näytön tämän painikkeen avulla.
8) Brightness sensori
Laitteen Brightness sensori–toiminnon kirkkaustunnistin tunnistaa automaattisesti huoneen kirkkauden ja
säätää kirkkauden sopivaksi.
9) Virtamerkkivalo
Valo syttyy, kun virta kytketään päälle. Lisätietoja on kohdassa Spesifikaatiot.
10) Kaukosäädinsignaalin tunnistin
Osoita kaukosäätimellä kohti näytön tätä pistettä.
Huomautus
• Katso ohjekirjassa selostettu PowerSaver (Virransäästäjä), saadaksesi lisäinformaatiota sähköä
säästävistä toiminnoista . Energian kulutusta säästääksesi käännä monitori POIS PÄÄLTÄ, kun sitä ei
tarvita, tai kun jätät sen yksin pitemmäksi aikaa.
Takaosa
Huomautus
• Lisätietoja kaapelien yhdistämisestä on Asennus-kohdan Kaapelien yhdistäminen-jaksossa. Näytön
takapaneelin ulkonäkö voi vaihdella hieman mallin mukaan.
1) POWER S/W (Virtakytkin) ON [ | ] / OFF [O]
Tällä kytketään ja katkaistaan monitorin virta.
2) POWER IN (Virtaportti) :
Virtajohdolle, joka kytketään monitoriin ja
pistorasiaan.
3) REMOTE OUT/IN
Voit yhdistää langallisen kaukosäätimen monitoriin.
4) RS232C OUT/IN (SARJAPORTTI RS232C) :
MDC-ohjelmaportti (Multiful Device Control)
5) DVI / PC IN [RGB] (Tietokonevideoliitäntä ) :
15-napainen D-sub-liitin:- PC -tila (analoginen, PC :
tä varten)
6) DVI / PC IN [DVI(HDCP)]
(Tietokonevideoliitäntä) :
DVI-D - DVI-D:- DVI -tila (digitaalinen, PC : tä
varten)
7) DVI / PC IN [PC/DVI/BNC AUDIO IN] (PC/BNC- /DVI –audioliitäntä (tulo))
8) COMPONENT AUDIO IN [L-AUDIO-R]
(Yksikön –audioliitäntä (tulo))
12) AV OUT [VIDEO](Videoliitäntä: AV -tila)
(ulostulo)
13) AV IN [VIDEO] (Videoliitäntä: AV -tila)
(sisääntulo)
14) AV OUT [S-VIDEO](S-Videotuloliitäntä ): SVideo -tila (ulostulo)
15) AV IN [S-VIDEO](S-Videotuloliitäntä )
(sisääntulo)
16) EXT SPEAKER(8 Ω)[- - L - +, - - R - +] (Äänen
ulostuloliitäntä kaiuttimia varten (8 Ω))
17) AUDIO OUT [L-AUDIO-R] (näytön äänilähdöt)
AUDIO OUT -liittimet ovat PC-, DVI- tai BNC-tilassa
käytettäviä ääniläht öjä.
Huomautus
• Silmukkaan liitettävien monitorien määrä saattaa vaihdella olosuhteista riippuen (käytettävä kaapeli,
signaalilähde jne.). Ehjään kaapeliin tai signaalilähteeseen voidaan liittää kymmenen monitoria.
18) Kensington-lukko
Kensington lock (Kensington-lukko) on laite, jolla
järjestelmä voidaan lukita fyysisesti käytettäessä sitä
julkisella paikalla. (Lukituslaite on hankittava
erikseen.)
Jos tarvitset lisätietoja lukkolaitteen käytöstä,
ota yhteys jälleenmyyjään.
Huomautus
• Katso Monitorin liitännät saadaksesi lisäinformaatiota kaapelien liitännästä.
Kaukosäätimen painikkeet
Huomautus
• Kaukosäätimen toimintaa saattavat häiritä TV-vastaanottime n lähell ä käytettävä t muut sähkölai tteet.
1. ON / OFF
2. MAGICNET
3. MDC
4. LOCK
5. MagicNet-painike
6.+100 -/--
7. VOL
8. MUTE
9. TTX/MIX
10. MENU
11. ENTER
12. P.MODE
13. AUTO
14. ENTER/PRE-CH
15 . CH/P
16. SOURCE
17. INFO
18. EXIT
19. Painikkeet ylös, alas, oikealle ja
vasemmalle siirtymistä varten.
20. S.MODE
21. STILL
22. FM RADIO
23. P.SIZE
24. SRS
25. DUAL/MTS
26. PIP
27. SOURCE
28. SWAP
29. SIZE
30. REW
31. STOP
32. PLAY/PAUSE
33. FF
1) ON / OFF
Voit käynnistää tai sammuttaa näytön tämän painikkeen avulla.
2) MAGICNET
MagicNet-ohjelman pikakäynnistyspainike.
- Toiminto ei ole käytettävissä tässä monitorissa.
3) MDC
MDC-ohjelman pikakäynnistyspainike.
4) LOCK
Tämä painike aktivoi tai lukitsee kaikki kaukosäätimen ja näytön toimintopainikkeet lukuun ottamatta virta- ja
LOCK-painiketta.
• SYMBOL : Painikkeella syötetään merkkejä. (.O_-)
• ENTER : Painikkeella hyväksytään.
- Toiminto ei ole käytettävissä tässä monitorissa.
6) +100 -/--
Paina ja valitse numeroa 100 suurempia kanavia.
Esimerkiksi kanava 121 valitaan painamalla "+100" ja sitten "2" ja "1".
- Toiminto ei ole käytettävissä tässä monitorissa.
7) VOL
Voit säätää my ös äänenvoimakkuutta.
MUTE
8)
Tietokonetilassa videokuva- tai televisioruutu näkyy PIP-tilassa.
Kun käytät tätä toimintoa, voit katsella videokuvaa tai televisiota työskennellessäsi.
To deactivate the PIP screen, Voit säätää sijaintia ylös, alas, vasemmalle tai oikealle painamalla the Exitpainike. (Exit-painike toimii vain tietokonetilassa.)
9)
10)
Voit avata tämän painikkeen avulla OSD-näytön ja aktivoida valikon korostetun kohdan.
11)
Aktivoida valikon korostetun kohdan.
12)
TTX/MIX
TV-kanavat tar joavat myös Teksti- TV-palveluja.
[TTX / MIX on käytössä pääasiassa Euroopassa. ]
MENU
ENTER
P.MODE
Kun painat tätä painiketta, käytössä oleva tila tulee näkyviin näytön alaosaan.
AV / S-Video /Component Mode : P.MODE( Picture Mode )
Käytettävissä on neljä automaattista kuvan esiasetusta, jotka on säädetty valmiiksia laitteen
valmistusvaiheessa.
Tämä jälkeen voit painaa painiketta uudelleen ja selata käytettävissä olevia esiasetuksia.
( Dynamic Standard Movie Custom )
PC / DVI Mode : M/B ( MagicBright™ )
MagicBright on uusi toiminto, jonka avulla näyttöä voidaan säätää jopa kaksi kertaa tavanomaista
kirkkaammaksi ja selkeämmäksi.
Tämä jälkeen voit painaa painiketta uudelleen ja selata käytettävissä olevia esiasetuksia.
( Entertain Internet Text Custom )
13) AUTO
Näyttö säätää itsensä automaattisesti, kun painat automaattipainiketta.(PC)
ENTER/PRE-CH
14)
Voit palata edelliselle kanavalle tämän painikkeen avulla.
- Toiminto ei ole käytettävissä tässä monitorissa.
CH/P
15)
Televisiotilassa valitsee TV-kanavan.
- Toiminto ei ole käytettävissä tässä monitorissa.
SOURCE
16)
Merkkivalo syttyy sen merkiksi, että näytössä näkyy parhaillaan signaali. (PIP)
INFO
17)
Näytön oikeaan yläkulmaan tulee Video Source, Audio Source, nykyisen kanavan numero, äänisignaalin
tyypp i ja Sp eaker Mute ON/OFF.
EXIT
18)
Sulkee valikon näytön.
19) Painikkeet ylös, alas, oikealle ja vasemmalle siirtymistä varten.
Voit siirtyä valikossa pysty-tai vaakasuunnassa ja säätää valitsemiasi valikon arvoja.
20)
S.MODE
Kun painat tätä painiketta, nykyinen äänitila näkyy näytön vasemmassa alakulmassa.
( Standard → Music → Movie → Speech → Custom )
21) STILL
Voit pysäyttää näytön painamalla painiketta kerran. Vapauta näyttö painamalla painiketta uudelleen.
22) FM RADIO
Valitsemalla tämän voit ottaa FM Radion käyttöön tai poistaa sen käytöstä. Määrittää FM Radioon PC/DVItilassa anoastaan äänen (SOUND). Alueilla, joissa signaali on heikko, voi esiintyä kohinaa, kun lähetyslajina
on FM RADIO. Kun käytössä on yleinen Video SOURCE (Videolähde) -tila, määrittää FM RADIOn käyttöön
kytkemällä kuvaruudun pois käytöstä.
- Toiminto ei ole käytettävissä tässä monitorissa.
23) P.SIZE
Muuta kuvakokoa painamalla painiketta.
24)
SRS
25)
SRS
DUAL/MTS
DUAL-
UKun vastaanottimen tila on TV tai FM Radio, voit kaukosäätimen DUAL-painiketta painamalla valita joko
Stereo- tai Mono-vaihtoehdon. Lähetyksen tyypistä riippuen STEREO/MONO, DUAL l / DUAL ll ja
MONO/NICAM MONO/NICAM STEREO voivat olla käytössä. Voit käyttää kyseisiä vaihtoehtoja television
katselun aikan painamalla kaukosäätimen DUAL-painiketta. Painamalla tätä voit siirtyä vaihtoehtojen
MONO/STEREO, DUAL 1/DUAL 2 ja MONO/NICAM MONO/NICAM STEREO välillä.
MTS
Voit valita MTS (monikanava-TV-stereo) -tilan.
Äänityyppi MTS/S_TilaOletusasetus
MonoMono
SAP
Mono ↔ Stereo
Mono ↔ SAP
FM Stereo
- Toiminto ei ole käytettävissä tässä monitorissa.
PIP
26)
Voit ohjata kuva kuvassa -ikkunaa painamalla tätä painiketta.
SOURCE
27)
Merkkivalo syttyy sen merkiksi, että näytössä näkyy parhaillaan signaali. (PIP)
Stereo
Manuaalinen vaihto
Mono
28) SWAP
PIP:n ja pääkuvan sisältöjen vaihtaminen.
PIP -ikkunassa oleva kuva ilmestyy päänäyttöön ja päänäytön kuva ilmestyy PIP -ikkunaan.
Varmista VESA-telineen asennuksen yhteydessä, että toimitaan kansainvälisten VESA-standardien mukaisesti.
z
VESA-telineen ostoon ja asentamiseen liittyvää tietoa: Tee tilaus lähimmällä Samsung-jälleenmyyjällä. Tilauksen
tehtyäsi asennusmekaanikot tulevat luoksesi asentamaan telineen.
z
LCD-näytön siirtämiseen tarvitaan vähintään kaksi henkilöä.
z
Samsung ei vastaa tuotteelle aiheutuneesta vahingosta tai henkilövahingoista, jos asiakas on itse yrittänyt
asentaa tuotteen.
Mitat
Kiinnitä teline seinään ainoastaan koneruuveilla, jotka ovat halkaisijaltaan 6 mm ja pituudeltaan 8-12
mm.
5. Seinätelineen asennus
z
Ota yhteys mekaanikkoon ja anna hänen asentaa seinäteline.
z
Samsung Electronics ei vastaa mistään tuote- tai henkilövahingoista, jotka ovat aiheutuneet, kun käyttäjä on
yrittänyt asentaa telineen itse.
z
Tuote on tarkoitettu asennttavaksi betoniseinään. Jos tuote kiinnitetään laasti- tai puupintaan, tuote ei ehkä pysy
paikallaan.
Osat
Käytä ainoastaan tuotteen mukana toimitettuja osia ja lisävarusteita.
`
Seinäteline
(1)
Sarana
(Vasen : 1, Oikea : 1)
Seinätelineen kokoaminen
Muovinen kiinnike
(4)
Ruuvi (A)
(11)
Ruuvi (B)
(4)
Ruuvitulpat
(11)
Työnnä ja kiristä lukkomutteri nuolen
suuntaisesti.
Kiinnitä seinäteline sen jälkeen seinään.
A. Lukkoruuvi
B. Seinäteline
C. Sarana (vasen)
D. Sarana (oikea)
Saranoita on kaksi (oikea ja vasen). Käytä asianmukaista
saranaa.
Ennen kuin poraat seinään, tarkista, että telineen
takaosassa sijaitsevien lukitusreikien välinen
etäisyys on asianmukainen.
Jos etäisyys on liian lyhyt tai pitkä, löysää yhtä
tai kaikkia 4 ruuvia ja säädä pituus sopivaksi.
A. Lukitusreikien välinen etäisyys.
Katso asennuskaaviota ja merkitse porausmerkit
seinään.
Käytä 35 mm syvempien reikien poraamiseen
5,0 mm:n terää.
Fix each anchor in the corresponding hole.
Aseta kaikki telineen ja saranoiden reiät
kohdakkain asianmukaisten ruuvitulppien reikien
kanssa; työnnä ja kiristä 11 ruuvilla A.
Laitteen asennus seinätelineeseen
Laitteen muoto saattaa erota mallista riippuen. (Muovisten kiinnikkeiden ja ruuvien kokoonpano on sama)
Irrota laitteen takaosan 4 ruuvia.
Työnnä ruuvi ( B ) muoviseen kiinnikkeeseen.
1. Aseta laite seinätelineeseen ja varmista, että
se on kunnolla kiinni vasemmassa ja oikeassa
muovikiinnikkeessä.
2. Ole varovainen kiinnittäessäsi laitetta
telineeseen, jotteivät sormet jää kiinni reikiin.
3. 3. Varmista, että seinäteline on kunnolla kiinni
seinässä, tai muuten laite ei pysy paikallaan.
Poista varmistussokka (3) )) ja työnnä 4 pidikettä
telineen asianmukaisiin reikiin (1). Aseta sitten
laite (2) telineeseen ja varmista, että se on
tukevasti paikallaan. Muista aina, asettaa
varmistussokka (3) uudelleen paikalleen ja
kiristää se tiukkaan, jotta laite pysyy telineessä
tukevasti.
A. Monitori ja jalusta
B. Seinäteline
C. Seinä
Seinätelineen kulman säätö
Säädä telineen kulmaksi -2° ennen seinään asentamista.
1. Kiinnitä laite seinätelineeseen.
2. Pidä laite telineen päällä ja keskellä; vedä laitetta eteenpäin
(nuolen osoittamaan suuntaan) ja säädä kulma sopivaksi.
(Katso oikealla olevaa kuvaa)
3. Telineen kulman voi säätää välille -2° 15 °.
Muista aina asettaa laite telineen keskelle eikä
koskaan vasemmalle tai oikealle, kun kulmaa
säädetään.
Tuotteen väri ja ulkoasu saattavat vaihdella mallin mukaan. Tuotteen teknisiä tietoja voidaan muuttaa ilman
ennakkoilmoitusta sen toiminnan parantamiseksi.
Liitännät
Väliaikaisen jalustan kiinnittäminen
Huomautus
• Käytä vain näytön mukana toimitettuja kiinnitysruuveja.
Varoi tus
Samsung Electronics ei vastaa vahingoista, jotka aiheutuvat käytettäessä epäyhteensopivia jalustoja.
Väliaikaisen jalustan kiinnittäminen
Vasen
Oikea
Varoi tus
Kiinnitä ”CAUTION”-tarra takaosaan.
1) Cover Hole -suojus toimitetaan laitteen mukana laitteen suojaamiseksi. Suojus suojaa mo nitori n pohjassa
olevaa reikää kun jalusta asetetaan paikoilleen. Jos asetat seinätelineen monitoriin, aseta Cover Hole
suojus paikoilleen."
2) Aseta suojus monitorin pohjassa olevaan reikään. Aseta toimitettu ruuvi ja Cover Hole
paikkaan ja kiristä ruuvi.
-suojus merkittyyn
-
Varoi tus
Tarkkuus voi vaihdella malleittain. Käyttöoppaasta löytyy lisätietoja tarkkuudesta.
Loading...
+ 55 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.