Samsung SYNCMASTER 460UT, SYNCMASTER 460UTN, SYNCMASTER 460UTN-UD User Manual [sk]

SyncMaster 460UT, 460UTn

LCD monitor

Používateľská príručka

Bezpečnostné pokyny

Poznámky

Poznámka
Tieto bezpečnostné pokyny musíte dodržiavať, aby sa zaručila vaša bezpečnosť a predišlo sa škodám na majetku.
Upozornenie/výstraha
Nedodržanie pokynov uvádzaných pod týmto symbolom môže mať za následok úraz alebo poškodenie zariadenia.
Poznámky k zvyklostiam

Posilňovač

Zakázané
Nerozoberať Odpojiť prípojku zo zásuvky
Nedotýkať sa
Ak počítač nepoužívate dlhší čas, prepnite ho do režimu DPM.
Ak používate šetrič obrazovky, nastavte ho do režimu aktívnej obrazovky.
Tu uvedené obrázky slúžia len ako referencia a nevzťahujú sa na všetky prípady (alebo krajiny).
Odkaz na pokyny pre funkciu potlačenia zvyškového obrazu
Nepoužívajte poškodený sieťový kábel alebo zástrčku, alebo
poškodenú alebo uvoľnenú sieťovú zásuvku.
Vždy dôležité prečítať a po­rozumieť
Uzemnenie na predchádza­nie úrazu elektrickým prú­dom
V opačnom prípade to môže mať za následok úraz elektrickým prúdom alebo požiar.
Pri vyťahovaní alebo vkladaní zástrčky do zásuvky sa sieťovej
zástrčky nedotýkajte mokrými rukami.
V opačnom prípade to môže mať za následok úraz elektrickým prúdom.
Uistite sa, že pripojíte sieťový kábel k uzemnenej sieťovej zá-
suvke.
V opačnom prípade to môže mať za následok úraz elektrickým prúdom alebo zranenia osôb.
Bezpečnostné pokyny
Skontrolujte, či je sieťová zástrčka pevne a správne zapojená
do sieťovej zásuvky.
V opačnom prípade môže mať za následok požiar.
Sieťovú zásuvku neohýbajte alebo nevyťahujte silou a nedá-
vajte na ňu žiadne ťažké materiály.
V opačnom prípade môže mať za následok požiar.
K tej istej sieťovej zásuvke nepripájajte viacero prístrojov.
V opačnom prípade môže kvôli prehriatiu dôjsť k požiaru.
Počas používania výrobku neodpájajte sieťový kábel.
V opačnom prípade to môže mať kvôli zásahu elektrickým prú­dom za následok poškodenie výrobku.
Aby ste zariadenie odpojili od siete, zástrčku musíte vytiahnuť zo sieťovej zásuvky, preto je potrebné, aby bol k sieťovej zásuvke stály prístup.

Inštalácia

Môže to spôsobiť zásah elektrickým prúdom alebo požiar.
Používajte len sieťový kábel poskytovaný našou spoločnosťou. Nepoužívajte sieťové káble poskytované pre iné výrobky.
V opačnom prípade to môže mať za následok požiar alebo úr-
az elektrickým prúdom.
Ak monitor inštalujete v oblasti vystavenej veľkej prašnosti, vysokým ale­bo nízkym teplotám, vysokej vlhkosti, chemickým látkam, kde je 24-hodín nepretržite v činnosti, ako napríklad na letisku, železničnej stanici a po­dobne, vždy sa obráťte na servisné stredisko.
Nedodržanie tohto pokynu môže spôsobiť vážne poškodenie vášho mon­itora.
Uistite sa, že výrobok dvíhajú a premiestňujú najmenej dve osoby.
V opačnom prípade môže spadnúť a spôsobiť zranenia osôb
a/alebo poškodenie výrobku.
Pri montáži výrobku do vitríny alebo na stojan skontrolujte, či neprečnieva predný okraj a spodná časť výrobku.
V opačnom prípade môže spadnúť alebo spôsobiť fyzické zra-
nenie.
Použite vitrínu alebo stojan s vhodnou veľkosťou pre výrobok.
Bezpečnostné pokyny
DO BLÍZKOSTI VÝROBKU NEDÁVAJTE SVIEČKY, REPE­LENT PROTI HMYZU, CIGARETY A ŽIADNE OHRIEVACIE PRÍSTROJE.
V opačnom prípade môže mať za následok požiar.
Ohrievacie prístroje udržiavajte od sieťového kábla alebo výr­obku tak ďaleko, ako je to možné.
V opačnom prípade to môže mať za následok úraz elektrickým
prúdom alebo požiar.
Neumiestňujte ho na miesto d nedostatočným vetraním, ako je polička na knihy alebo uzatvorená skrinka.
V opačnom prípade to môže mať za následok požiar z dôvodu
zvýšenia vnútornej teploty.
Pri skladaní výrobku sa uistite, aby ste ho zložili jemne.
V opačnom prípade to môže mať za následok poškodenie dis-
pleja obrazovky.
Prednú časť výrobku neumiestňujte na podlahu.
V opačnom prípade to môže mať za následok poškodenie dis-
pleja obrazovky.
Zaistite, aby nástenný držiak nainštalovala autorizovaná inšta­lačná spoločnosť.
V opačnom prípade môže spadnúť a spôsobiť fyzické zrane-
nie.
Uistite sa, že inštalujete určený nástenný držiak.
Váš výrobok namontujte na mieste s dobrým vetraním. Zabez­pečte, aby vzdialenosť od steny bola väčšia ako 10 cm.
V opačnom prípade to môže mať za následok požiar z dôvodu
zvýšenia vnútornej teploty.
Zabezpečte, aby bol baliaci vinyl uchovaný mimo dosah detí.
V opačnom prípade to môže mať za následok vážne ublíženie
(udusenie) v prípade, že sa s ním deti budú hrať.
Ak sa výška vášho monitora dá nastaviť, na stojan počas zni­žovania nepoložte žiadny predmet alebo časť svojho tela.
Mohlo by to spôsobiť poškodenie výrobku alebo zranenie oso-
by, ktorá ho nesie.

Čistenie

Pri čistení puzdra monitora alebo povrchu obrazovky TFT-LCD ich utrite jemne navlhčenou jemnou handričkou.
Bezpečnostné pokyny
Čistiaci prostriedok nestriekajte priamo na povrch výrobku.
V opačnom prípade to môže mať za následok stratu farieb a
deformáciu štruktúry a povrch obrazovky sa môže olupovať.
Výrobok čistite iba pomocou jemnej handričky s čistiacim prí­pravkom na monitor. Ak musíte použiť iný čistiaci prípravok, ako čistiaci prípravok na monitor, zrieďte ho s vodou v pomere 1:10.
Pre čistenie kolíkov sieťovej zástrčky alebo oprašovaní sieťovej zásuvky použite suchú handru.
V opačnom prípade to môže mať za následok požiar.
Pri čistení výrobku skontrolujte, či je sieťový kábel odpojený.
V opačnom prípade to môže mať za následok úraz elektrickým
prúdom alebo požiar.
Pri čistení výrobku odpojte sieťový kábel a jemne ho vyčistite handrou.
Iné
(Nepoužívajte chemikálie, ako sú vosk, benzén, alkohol, rie-
didlo, repelent na komáre, mazivo alebo čistiaci prostriedok.) Môže to zmeniť vzhľad povrchu výrobku a olúpať indikačné štítky.
Vzhľadom na to, že plášť výrobku je možné ľahko poškriabať overte, či používate výhradne stanovenú handru.
Použite stanovenú handru s pridaním len trochy vody. Pred
použitím handru poriadne pretraste, pretože výrobok je možné poškriabať v prípade, že sa na handre nachádzajú cudzie pre­dmety.
Pri čistení výrobku na jeho hlavné teleso vodu nestriekajte pria­mo.
Skontrolujte, či sa voda nedostala do výrobku a či nie je mokrý.
V opačnom prípade to môže mať za následok úraz elektrickým
prúdom, požiar alebo poruchu.
Toto je výrobok je pod vysokým napätím. Zabezpečte, aby pou­žívatelia výrobok sami nerozoberali, neopravovali alebo neupra­vovali.
V opačnom prípade to môže mať za následok úraz elektrickým
prúdom alebo požiar. Ak výrobok potrebuje opravu, obráťte sa na servisné stredisko.
Ak z výrobku vychádza zvláštny zápach alebo zvláštne zvuky alebo dym, okamžite odpojte sieťovú zásuvku a obráťte sa na servisné stredisko.
V opačnom prípade to môže mať za následok úraz elektrickým
prúdom alebo požiar.
Bezpečnostné pokyny
Výrobok neumiestňujte na miesta, kde je vystavený vlhkosti, prachu, dymu, vode alebo do auta.
V opačnom prípade to môže mať za následok úraz elektrickým
prúdom alebo požiar.
V prípade, že vám výrobok spadne alebo ak sa pokazí, vypnite napájanie a odpojte sieťový kábel. Obráťte sa na servisné stre­disko.
V opačnom prípade to môže mať za následok úraz elektrickým
prúdom alebo požiar.
Ak dôjde k hrmeniu alebo sa blýska, nedotýkajte sa sieťového kábla a ani kábla antény.
V opačnom prípade to môže mať za následok úraz elektrickým
prúdom alebo požiar.
Nepokúšajte sa pohybovať monitorom tak, že iba potiahnete drôt alebo kábel signálu.
V opačnom prípade môže spadnúť a spôsobiť úraz zásahom
elektrického prúdu, poškodenie výrobku alebo požiar kvôli poškodeniu kábla.
Výrobok nezdvíhajte a nepresúvajte dozadu a dopredu alebo doprava a doľava pokým držíte sieťový kábel alebo káble signálov.
V opačnom prípade môže spadnúť a spôsobiť úraz zásahom
elektrického prúdu, poškodenie výrobku alebo požiar kvôli poškodeniu kábla.
Skontrolujte, či ventilačný otvor nie je blokovaný stolom alebo záclonou.
V opačnom prípade to môže mať za následok požiar z dôvodu
zvýšenia vnútornej teploty.
Na výrobok neukladajte žiadne nádoby obsahujúce vodu, vázy, kvetináče, lieky a ani kovy.
Ak sa do výrobku dostane voda alebo cudzí materiál, odpojte
sieťový kábel a obráťte sa na servisné stredisko.
Môže to mať za následok zlyhanie výrobku, úraz elektrickým
prúdom alebo požiar.
V blízkosti výrobku nepoužívajte a neuchovávajte horľavé spreje alebo zápalné materiály.
V opačnom prípade to môže mať za následok výbuch alebo
požiar.
Do výrobku (cez ventilačné otvory, vstupné a výstupné koncov­ky a pod.) nevkladajte žiadne kovové, ako napríklad paličky, mince, špendlíky a oceľové alebo horľavé predmety, ako napríklad zápalky alebo papier.
Ak sa do výrobku dostane voda alebo cudzí materiál, odpojte
sieťový kábel a obráťte sa na servisné stredisko.
V opačnom prípade to môže mať za následok úraz elektrickým
prúdom alebo požiar.
Bezpečnostné pokyny
Ak upevnenú obrazovku používate dlhú dobu, môže dôjsť k zvyškovému obrazu alebo kazu.
Ak výrobok nepoužívate dlhú dobu, dajte ho režimu spánku
alebo použite pohyblivý šetrič obrazovky.
Nastavte rozlíšenie a frekvenciu primerane pre váš výrobok.
V opačnom prípade môže dôjsť k poškodeniu vášho zraku.
Ak používate slúchadlá, nenastavujte príliš vysokú hlasitosť.
Ak budete mať zvuk príliš nahlas, môže to poškodiť váš sluch.
Ak sa budete neustále presúvať bližšie k obrazovke výrobku, môže vám zlyhávať zrak.
Po používaní monitora počas jednej (1) hodiny si oddýchnite aspoň na päť (5) minút.
Týmto znížite únavu očí.
Nemontujte ho na nestabilné miesta, ako sú nestabilné stojany alebo nerovná podlaha alebo na miesta vystavené vibráciám.
V opačnom prípade môže spadnúť a spôsobiť zranenia osôb
a/alebo poškodenie výrobku.
Ak výrobok použijete na mieste vystavenom vibráciám, môžu
výrobok poškodiť a spôsobiť požiar.
Pri presúvaní výrobku vypnite napájanie a odpojte sieťový ká­bel, kábel antény a všetky káble pripojené k výrobku.
V opačnom prípade to môže mať za následok úraz elektrickým
prúdom alebo požiar.
Zabezpečte, aby deti na výrobku neviseli a aby na výrobok ne­vyliezali.
Produkt môže spadnúť a spôsobiť fyzické zranenie alebo smrť.
Ak dlhú dobu nebudete výrobok potrebovať, sieťový kábel od­pojte zo sieťovej zásuvky.
V opačnom prípade to môže mať za následok prehriatie alebo
požiar kvôli prachu a môže to mať za následok požiar kvôli úrazu zásahom elektrickým prúdom alebo únik.
Na výrobok neumiestňujte žiadne ťažké veci alebo hračky alebo cukrovinky, ako sú koláče a pod., ktoré môžu k výrobku priťahovať pozornosť detí.
Vaše deti by sa mohli zavesiť na výrobok, čo by mohlo spôso-
biť ich spadnutie a to by mohlo mať za následok vážne zrane­nie alebo smrť.
Bezpečnostné pokyny
Po odstránení batérií z diaľkového ovládača dajte pozor, aby si ich deti nevkladali do úst. Batérie dávajte na miesto, kde na ne nedosiahnu deti alebo maloleté osoby.
Ak malo dieťa batériu v ústach, okamžite sa poraďte s lekárom.
Pri výmene vkladajte batériu správnou polaritou (+, -).
V opačnom prípade sa batéria môže poškodiť alebo môže z
dôvodu presakovania vnútornej kvapaliny spôsobiť požiar, fy­zické zranenie alebo poškodenie.
Používajte len určené normalizované batérie a nepoužívajte súčasne novú batériu a použitú batériu.
V opačnom prípade sa batérie môžu poškodiť alebo z dôvodu
presakovania vnútornej kvapaliny môžu spôsobiť požiar, fy­zické zranenie alebo poškodenie.
Batérie (a nabíjateľné batérie) nie sú bežným odpadom a musia sa vrátiť za účelom recyklácie. Zákazník je zodpovedný za vráte­nie použitých alebo nabíjateľných batérií za účelom recyklácie.
Zákazník môže vrátiť použité alebo nabíjateľné batérie do blíz-
keho recyklačného strediska alebo do obchodu predávajúceho rovnaký typ batérie alebo nabíjateľnej batérie.
Výrobok nedávajte na miesto vystavené priamemu slnečnému svetlu alebo do blízkosti akéhokoľvek tepla, ako napríklad ohňa alebo ohrievača.
Môže to znížiť životnosť výrobku a môže to mať za následok
požiar.
Na výrobok nenechajte spadnúť žiadne predmety a ani nespô­sobujte žiadne nárazy do výrobku.
V opačnom prípade to môže mať za následok úraz elektrickým
prúdom alebo požiar.
V blízkosti výrobku nepoužívajte zvlhčovač alebo kuchynský stôl.
V opačnom prípade to môže mať za následok úraz elektrickým
prúdom alebo požiar.
V prípade úniku plynu sa výrobku alebo sieťovej zástrčky ne­dotýkajte, ale okamžite vyvetrajte.
Ak sa objaví iskra, mohlo by dôjsť k výbuchu alebo požiaru.
Ak bude výrobok dlhú dobu zapnutý, panel displeja bude horúci. Nedotýkajte sa ho.
Malé príslušenstvo uchovávajte na mieste mimo dosahu detí.
Bezpečnostné pokyny
Pri nastavovaní uhla výrobku alebo výšky stojanu si dávajte pozor.
Môže to mať za následok fyzické zranenie, pretože môže dôjsť
k zachyteniu vašej ruky alebo prstov.
Výrobok môže taktiež spadnúť a spôsobiť fyzické zranenie, ak
ho bude príliš nakláňať.
Neinštalujte výrobok na miesto, ktoré je dostatočne nízko, aby na neho dočiahli deti.
V opačnom prípade môže spadnúť a spôsobiť fyzické zrane-
nie.
Pretože predná časť výrobku je ťažká, výrobok namontujte na
rovnom a stabilnom povrchu.
Na výrobok nedávajte žiadne ťažké predmety.
Môže to spôsobiť fyzické zranenie a/alebo poškodenie výrob-
ku.

Úvod

Obsah balenia

Poznámka
Uistite sa, prosím, že ste s LCD displejom obdržali aj nasledujúce položky.
Ak akákoľvek položka chýba, kontaktujte predajcu.
Aby ste zakúpili voliteľné vybavenie, kontaktujte miestneho predajcu.
Poznámka
Tento stojan nie je určený pre typ stojaci na podlahe.

Rozbalenie

LCD displej
Manuály
Príručka rýchlym nastave-
ním
Disk CD so softvérom Mag­icInfo, Disk CD s príručkou
pre MagicInfo
(Vzťahuje sa len na model
UTn)
Káble
Záručný list
(nie je všade dostupná)
Používateľská príručka
Napájací kábel
Iné
Diaľkové ovládanie Batérie (AAA X 2)
Feritové jadro pre kábel
LAN
Iné
Spojovací konektor medzi
BNC a RCA
Predáva sa samostatne
Úvod
(nie je všade dostupná)
(Vzťahuje sa len na model
UTn)
DVI kábel SÚPRAVA nástenného
Sieťový prijímač
(Vzťahuje sa len na model
UT)
SÚPRAVA stredného sto-
janu
podstavca
TV tuner Kábel BNC
Kalibrátor Panel konzoly
Viac informácií o používa-
ní kalibrátora si pozrite v
pomocníkovi programu
Natural Color Expert.
Kábel LAN
(Vzťahuje sa len na model
UTn)
Panel konzoly(4EA) /
skrutka(16EA)
(Pozrite si časť Kde a ako
zmontovať panel konzoly.)
Kábel D-Sub
Poznámka
Môžete si kúpiť a pripojiť samostatný sieťový prijímač alebo TV tuner. Informácie o spô­sobe ich používania si pozrite v príslušných používateľských príručkách.
Môžete pripojiť len jeden externý prijímač.
Feritové jadro
Feritové jadrá sa používajú, aby chránili káble pred rušením.
Keď pripojíte kábel, otvorte feritové jadro a zacvaknite ho okolo kábla v blízkosti konektora.

Váš LCD displej

Predná časť

Poznámka
Úvod
Tlačidlá sa nachádzajú vpravo na zadnej strane produktu.
Tlačidlo MENU [MENU]
Otvorí ponuku na obrazovke a opustí ponuku. Použite ho aj na opustenie ponuky OSD alebo návrat do predchádzajúcej ponuky.
Navigačné tlačidlá (tlačidlá Hore-Dolu)
Vertikálny prechod z jednej položky ponuky na inú alebo nastavuje zvolené hodnoty ponuky.
Tlačidlá nastavenia (tlačidlá Vľavo-Vpravo)/tlačidlá hlasitosti
Horizontálny prechod z jednej položky ponuky na inú alebo nastavuje zvo­lené hodnoty ponuky. Keď sa zobrazenie na obrazovke (OSD) na obra­zovke nenachádza, stlačte tlačidlo, aby ste nastavili hlasitosť.
Tlačidlo ENTER [ENTER]
Aktivuje označenú položku v ponuke.
Tlačidlo SOURCE [SOURCE]
Prepne z režimu PC na režim Video. Zmena zdroja je povolená len pre externé zariadenia, ktoré sú práve pripojené k LCD displeju.
[PC] [DVI] [AV] [HDMI] [MagicInfo] [TV] [BNC] [Com­ponent]
Poznámka
Ponuka TV je dostupná, keď je nainštalovaný TV tuner.
Model UT môže používať ponuku MagicInfo, keď sa pripojí sieťový pri­jímač.
D.MENU
Otvorí D.MENU na obrazovke.
Úvod
Poznámka
Táto možnosť je dostupná, keď je nainštalovaný TV tuner.
Hlavný vypínač [ ]
Toto tlačidlo použite na zapínanie a vypínanie LCD displeja.
Senzor jasu
Funkcia snímania jasu výrobku automaticky zisťuje jas prostredia pomo­cou snímača jasu a upravuje jas primerane.
Indikátor napájania
Zobrazuje režim šetriča energie zeleným blikaním.
Poznámka
Ďalšie informácie o funkciách šetrenia energie nájdete popísané v príručke v časti Šetrenie energie. Za účelom uchovania energie VYPNITE LCD dis­plej, keď nie je potrebný alebo vtedy, keď ho necháte dlhý čas bez dozoru.
Snímač pre diaľkové ovládanie

Zadná časť

Podrobné informácie o káblových pripojeniach nájdete v položke Pripájacie káble v časti Nastavenie. Konfigurácia LCD displeja v zadnej časti sa môže mierne líšiť v závislosti od modelu LCD displeja.
Diaľkové ovládanie nastavte smerom na tento bod LCD displeja.
Poznámka
POWER S/W ON [ │ ] / OFF [O]
Zapína/vypína displej LCD displej.
POWER IN
Zásuvky sieťového kábla do LCD displeja a zásuvky v stene.
Úvod
RS232C OUT/IN (RS232C sériový
PORT)
Programový port MDC (Multiple Display Control)
DVI / PC / HDMI IN [DVI/PC/HDMI AU­DIO IN] (PC/DVI/HDMI pripájacia svorka pre audio (vstup))
DVI / PC / HDMI IN [HDMI]
Pripojte konektor HDMI na zadnej strane LCD displeja ku konektoru HDMI vášho zar­iadenia s digitálnym výstupom, a to pomocou kábla HDMI.
DVI / PC / HDMI IN [RGB](napájacia svorka pre PC Video)
Použitie kábla D-Sub (15-kolíkový D-Sub) – režim PC (Analógové PC)
DVI / PC / HDMI IN [DVI] (napájacia svorka pre PC Video)
Použitie kábla DVI (DVI-D do DVI-D) – režim DVI (Digitálne PC)
DC OUT
Uistite sa, že na pripojenie k schválenému TV tuneru[SBB-DT*] použijete konektor DC­OUT.
V opačnom prípade to môže mať za
následok poškodenie výrobku.
AV IN [VIDEO] (pripájacia svorka pre VIDEO)
Pripojte konektor [ VIDEO ] vášho monitora ku konektoru výstupu videa externého zaria­denia, a to pomocou VIDEO kábla.
AV AUDIO IN [L-AUDIO-R](Koncovka zvukového pripojenia LCD displeja (vstup))
AV AUDIO OUT [L-AUDIO-R] (Koncovka zvukového pripojenia LCD displeja (výstup))
Úvod
BNC/COMPONENT OUT[R/PR, G/Y, B/ PB, H, V]
((Pripájacia svorka BNC/Component (výst­up))
Pripojenie BNC (Analógový PC): pripojenie k portom R, G, B, H, V
Pripojenie Component: pripojenie k portom PR, Y, PB
BNC/COMPONENT IN[R/PR, G/Y, B/ PB, H, V]
((Pripájacia svorka BNC/Component (vstup))
RGB OUT
(Vzťahuje sa len na model UTn)
LAN (pripájacia svorka pre LAN)
(Vzťahuje sa len na model UTn)
USB(pripájacia svorka pre USB)
Klávesnica/myš, kompatibilné so štandar­dom Mass Storage Device.
(Vzťahuje sa len na model UTn)
Kensington Lock
Uzamknutie Kensington je zariadenie, ktoré sa používa na fyzické uzamknutie systému, keď sa používa na verejnom mieste. Uzam­kýnacie zariadenie sa predáva samostatne. Výzor a uzamkýnacia metóda sa môže líšiť od obrázku v závislosti od výrobcu. Správne použitie zámku Kensington nájdete v spolu­dodanom manuáli. Uzamkýnacie zariadenie sa predáva samostatne.
Poznámka
Umiestnenie zámku Kensington sa môže od­lišovať v závislosti od modelu.
Poznámka
Pozrite si Pripájanie káblov, kde nájdete ďalšie informácie o pripojeniach káblov.

Diaľkové ovládanie

Poznámka
Úvod
Použitie zabezpečovacieho zámku Kensington proti odcudzeniu
1. Vložte uzamkýnacie zariadenie do prie-
činku Kensington na monitore a otočte ho v smere uzamknutia .
2. Pripojte kábel zámku Kensington.
3. Upevnite zámok Kensington k stolu ale-
bo k ťažkému statickému predmetu.
Výkon diaľkového ovládania môže byť ovplyvnený TV alebo iným elektronickým prístrojom pracujúcim v blízkosti LCD displeja, spôsobujúceho poruchu kvôli rušeniu frekvencie.
POWER
OFF
Numerické tlačidlá
DEL Tlačidlo + VOL -
MUTE
TV/DTV
MENU
INFO
FAREBNÉ TLAČIDLÁ
TTX/MIX
STILL
AUTO
S.MODE
MDC
LOCK
SOURCE
ENTER/PRE-CH
CH/P
D.MENU
Úvod
GUIDE
RETURN
Tlačidlá Hore-Dolu, Vľavo-Vpravo
EXIT
SRS
MagicInfo
P.MODE
DUAL/MTS
PIP SWAP
1. POWER
Off
2.
3. Numerické tlačidlá Stlačte, aby ste zmenili kanál.
4. DEL Tlačidlo
5. + VOL - Nastaví hlasitosť zvuku.
6. MUTE
7. TV/DTV Priamy výber režimu TV a DTV.
8. MENU Otvorí ponuku na obrazovke a opustí ponuku alebo zatvorí
9.
10. INFO
11.FAREBNÉ TLAČIDLÁ Stlačte na pridanie alebo odstránenie kanálov a na uloženie
Zapnú produkt.
Vypnú produkt.
Tlačidlo „-“ pracuje iba pre DTV. Používa sa na výber MMS (viackanálové) pre DTV.
Dočasne pozastaví (stíši) výstup zvuku. Toto sa zobrazí v ľavom spodnom rohu obrazovky. Zvuk bude pokračovať, ak v režime Mute (Stlmenia) stlačíte MUTE alebo - VOL +.
ponuku nastavenia.
Aktivuje označenú položku v ponuke.
Informácie o aktuálnom obrázku sa zobrazia v ľavom hor­nom rohu obrazovky.
kanálov do zoznamu obľúbených kanálov v ponuke „Zoz­nam kanálov“.
12.
13.STILL Jedným stlačením tlačidla zamrazíte obrazovku. Opätov-
14.AUTO Automaticky nastavuje displej obrazovky v režime PC. Zme-
TTX/MIX
Televízne kanály poskytujú písané informačné služby pros­tredníctvom teletextu.
- Tlačidlá teletextu
Ďalšie informácie > TTX / MIX
ným stlačením zrušíte zamrazenie.
nou rozloženia na ovládacom paneli sa vykoná automatická funkcia.
Úvod
15. S.MODE Keď stlačíte toto tlačidlo, aktuálny režim sa zobrazí na spod­nej strane v strede obrazu. LCD displej má vstavaný ster­eofónny zosilňovač s vysokou vernosťou reprodukcie. Tlačidlo potom zatlačte znovu, čím sa vám pri otáčaní zo­brazia dostupné vopred nastavené režimy. ( Standard Music Movie Speech Custom )
16.MDC Tlačidlo rýchleho spustenia MDC.
17.LOCK Aktivuje alebo deaktivuje všetky funkčné tlačidlá na diaľko­vom ovládaní a LCD displeji, a to s výnimkou tlačidiel na­pájania a LOCK.
18. SOURCE
ENTER/PRE-CH
19.
20. CH/P V režime TV vyberá TV kanály.
21.D.MENU Zobrazenie ponuky DTV
22.GUIDE Zobrazenie elektronického sprievodcu programami (EPG).
23. RETURN
24. Tlačidlá Hore-Dolu, Vľa-
vo-Vpravo
25. EXIT
26. SRS
27.MagicInfo Tlačidlo rýchleho spustenia MagicInfo .
28. P.MODE Keď stlačíte toto tlačidlo, aktuálny režim obrazu sa zobrazí
Stlačte tlačidlo SOURCE, aby ste zmenili vstupný zdroj sig­nálu.
Zmena SOURCE je povolená len pre externé zariadenia, ktoré sú práve pripojené k monitoru.
Toto tlačidlo sa používa na najbližší predchádzajúci kanál.
Návrat do predchádzajúcej ponuky.
Horizontálny alebo vertikálny prechod z jednej položky po­nuky na inú alebo nastavuje zvolené hodnoty ponuky.
Opustí obrazovku ponuky.
SRS TS XT
v na spodnej strane v strede obrazu.
29. DUAL/MTS
AV / HDMI / TV : P.MODE
LCD displej má štyri automatické nastavenia obrazu, ktoré sú nastavené od výroby. Potom zatlačte tlačidlom znovu, čím sa vám pri otáčaní zobrazia dostupné vopred nasta­vené režimy. ( Dynamic Standard Movie Custom )
PC / DVI / MagicInfo: M/B (MagicBright)
MagicBright je funkcia poskytujúca optimálne zobrazovacie prostredie závislé na obsahu obrazu, ktorý sledujete. Potom zatlačte tlačidlom znovu, čím sa vám pri otáčaní zobrazia dostupné vopred nastavené režimy. (Entertain Internet Text Custom )
DUAL-
STEREO/MONO, DUAL l / DUAL ll a MONO/NICAM MONO/NICAM STEREO môžete v závislosti od typu vysie-
30.
31.
PIP
SWAP
Úvod
lania ovládať počas sledovania TV pomocou tlačidla DUAL na diaľkovom ovládači.
MTS-
Môžete vybrať režim MTS (Multichannel Television Stereo).
Typ zvuku Režim_MTS/S Predvolené
FM Stereo Monofónne Monofónne Manuálna
Stereofónne Monofónne
Stereofónne
SAP Monofónne
SAP
Po každom stlačení tohto tlačidla sa objaví obrazovka PIP.
- Táto funkcia nefunguje pre tento LCD displej.
Zmení obsah obrazovky PIP a hlavnej obrazovky. Obrazov­ka v okne PIP sa objaví na hlavnej obrazovke a hlavná obrazovka sa objaví v okne PIP.
zmena
Monofónne

Kde a ako zmontovať panel konzoly

Rozbalenie

Panel konzoly –
vrch
Panel konzoly –
spodok
- Táto funkcia nefunguje pre tento LCD displej.
Panel konzoly –
ľavá strana
Panel konzoly –
pravá strana
skrutka(FH,
M4*L10 16EA)

Montáž panela konzoly

Úvod
Pred montážou vonkajšieho krytu systému po nainštalovaní Video Wall alebo Samsung UD najskôr odstráňte nálepky zakrývajúce otvory pre montážne skrutky.
Poznámka
Ak sa nechystáte zmontovať panel konzoly, neodstraňujte nálepky.

Mechanické rozvrhnutie (460UT, 460UTn)

Mechanické rozvrhnutie

Hlava LCD displeja

Úvod

Montáž VESA konzoly

Pri inštalácii zariadenia VESA skontrolujte, či dodržiavate medzinárodné štandardy VE-
SA.
Informácie o zakúpení a inštalácii podstavca VESA: Kontaktujte, prosím, svojho najbliž-
šieho distribútora spoločnosti SAMSUNG pre zadanie objednávky. Po zadaní objednávky vás navštívia profesionáli na inštaláciu a nainštalujú vám podstavec.
Na posunutie LCD displeja sú potrebné aspoň 2 osoby.
Spoločnosť SAMSUNG nezodpovedá za žiadne poškodenie výrobku zákazníkom ani je-
ho úraz zapríčinený pri inštalácii.
Rozmery
Úvod
Upozornenie
Podstavec pripevnite na stenu len pomocou skrutiek so šesťhrannou hlavou s priemerom 6 mm a dĺžkou 8 až 12 mm.

Montáž nástennej konzoly

Pri inštalácii nástennej konzoly sa skontaktujte s technikom.
Spoločnosť SAMSUNG nezodpovedá za žiadne poškodenia výrobku alebo zranenia zá-
kazníka, ak inštaláciu vykoná zákazník sám.
Tento výrobok je určený pre inštaláciu na cementové steny. V prípade inštalácie na sa-
drovú omietku alebo drevo nemusí výrobok zostať stáť na mieste.
Komponenty
Používajte len súčasti a príslušenstvo dodané spolu s výrobkom.
Nástenná konzola (1) Záves (ľavý 1, pravý1)Plastový
vešiak (4)
Skrutka (A) (11)
Skrutka (B) (4)
Príchyt­ka (11)
Montáž nástennej konzoly
Poznámka
Existujú dva závesy (ľavý a pravý). Použite ten správny.
1. Zasuňte a dotiahnite upevňovaciu skrutku v smere šípky.
Po dokončení upevnite nástennú konzolu na stenu.
Úvod
Existujú dva závesy (ľavý a pravý). Použite ten správny.
A - Upevňovacia skrutka B - Nástenná konzola C - Záves (Ľavý) D - Záves (Pravý)
2. Pred vŕtaním do steny skontrolujte, či je správna dĺžka medzi dvomi upevňovacími ot-
vormi na zadnej strane produktu.
Ak je dĺžka príliš krátka alebo dlhá, uvoľnite všetky alebo niektoré zo 4 skrutiek na nás­tennej konzole, aby ste nastavili dĺžku.
A - Dĺžka medzi dvomi upevňovacími otvormi
3. Skontrolujte schému montáže a body pre vŕtanie vyznačte na stene. Na vyvŕtanie otvorov
väčších ako 35 mm použite 5,0 mm vrták. Každú príchytku vložte do príslušného otvoru. Priraďte všetkým otvorom konzoly a závesu príslušné otvory pre príchytky a vložte a upevnite týchto 11 skrutiek A.
Upevnenie produktu na nástennú konzolu
Tvar produktu sa môže odlišovať v závislosti od modelu. (Montáž umelohmotného háčika a skrutky je rovnaká)
Úvod
1. Vyberte 4 skrutky zo zadnej strany produktu.
2. Vložte skrutku B do plastového vešiaka.
Upozornenie
Produkt upevnite na nástennú konzolu a uistite sa, že je správne upevnený k ľavému a pravému umelohmotnému háčiku.
Dávajte si pozor pri inštalácii produktu na konzolu, pretože si v otvoroch môžete za­seknúť prsty.
Uistite sa, že nástenná konzola je bezpečne upevnená na stene, lebo sa môže stať, že produkt nezostane po inštalácii na svojom mieste.
3. Pripevnite 4 skrutky v kroku 2 (plastový vešiak + skrutka B) k zadným otvorom výrobku.
Úvod
4. Odstráňte poistný kolík (3) a vložte 4 držiaky výrobku do príslušných otvorov na konzole (1). Potom umiestnite výrobok (2) tak, aby pevne držal na konzole. Skontrolujte, či ste opäť vložili a upevnili poistný kolík (3), aby bezpečne držal výrobok na konzole.
A - LCD displej B - Nástenná konzola C - Stena
Prispôsobenie uhla nástennej konzoly
Uhol nástennej konzoly nastavte pred jej inštaláciou na stenu na -2˚.
1. Upevnite výrobok k nástennej konzole.
2. Chyťte výrobok v strede na vrchu a potiahnite ho smerom dopredu (smer šípky), aby ste nastavili uhol.
Poznámka
Uhol konzoly môžete prispôsobiť medzi -2˚ a 15˚.
Úvod
Pre nastavenie uhla používajte vždy vrchnú strednú časť a nie ľavú alebo pravú stranu výr­obku.

Pripojenia

Pripojenie počítača

Používanie sieťového kábla s uzemnením
V prípade zlyhania môže uzemnenie spôsobiť zásah elektrickým prú-
Poznámka
Vstupné AV zariadenia, ako napríklad DVD prehrávače, VCR alebo videorekordéri, ako aj počítač sa dajú pripojiť k LCD displeju. Podrobné informácie o pripojení AV vstupných zar­iadení nájdete v obsahu pod položkou Nastavenie vášho LCD displeja.
dom. Pred pripojením napájania striedavého prúdu skontrolujte, či je uzemnenie správne zapojené. Pri odpojení uzemnenia sa uistite, že ste vopred vypli napájanie striedavého prúdu.
Pripojte napájací kábel LCD displeja do napájacej zásuvky na zadnej strane LCD displeja. Zapnite spínač napájania.
Existujú 2 možnosti pripojenia D-sub k LCD displeju. Vyberte jednu z nas­ledovných možností:
Pomocou konektora D-sub (analógový) na videokarte.
Pripojte D-sub do 15-kolíkového portu RGB na zadnej strane LCD dis­pleja a 15-kolíkového portu D-sub na počítači.
Pomocou konektora DVI (digitálny) na videokarte.
Zapojte DVI kábel do portu DVI na zadnej strane LCD displeja a do portu DVI na počítači.
Pripojenia
Poznámka
Zapnite počítač aj LCD displej.
Kontaktujte miestne SAMSUNG Electronics servisné stredisko, ak si chcete zakúpiť vo­liteľné položky.
Pomocou konektora BNC (analógový) na grafickej karte.
Pripojte kábel BNC do portov BNC/COMPONENT IN - R, G, B, H, V na zadnej strane vášho LCD displeja a 15-kolíkový port D-sub do po­čítača.
Pripojte audio kábel LCD displeja do zásuvky audio na zadnej strane po­čítača.

Pripojenie k iným zariadeniam

Používanie sieťového kábla s uzemnením
V prípade zlyhania môže uzemnenie spôsobiť zásah elektrickým prú­dom. Pred pripojením napájania striedavého prúdu skontrolujte, či je uzemnenie správne zapojené. Pri odpojení uzemnenia sa uistite, že ste vopred vypli napájanie striedavého prúdu.
Poznámka
Vstupné AV zariadenia, ako napríklad DVD prehrávače, VCR alebo videorekordéri, ako aj počítač sa dajú pripojiť k LCD displeju. Podrobné informácie o pripojení AV vstupných zar­iadení nájdete v obsahu pod položkou Nastavenie vášho LCD displeja.

Pripojenie AV zariadení

1. Pripojte port DVD, VCR (koncový prijímač DVD/DTV) k portu [R-AUDIO-L] LCD displeja.
2. Potom zapnite DVD, VCR alebo videorekordéri s vloženým diskom DVD alebo kazetou.
3. Vyberte AV pomocou SOURCE .
Poznámka
LCD displej má konektory na pripojenie AV, ktorými sa pripájajú AV vstupné zariadenia, ako sú DVD, VCR alebo videorekordéri. Pri zapnutom LCD displeji si môžete vychutnať AV sig­nály.

Pripojenie ku kamkordéru

Pripojenia
1. Nájdite výstupné konektory AV na kamkordéri. Obvykle sa nachádzajú na bočnej alebo na zadnej časti kamkordéra. Pripojte súpravu audio káblov medzi konektory AUDIO OUTPUT na kamkordéri a AV AUDIO IN [L-AUDIO-R] na LCD displeji.
2. Pripojte video kábel medzi konektor VIDEO OUTPUT na kamkordéri a AV IN [VIDEO] na LCD displeji.
3. Vyberte položku AV pre pripojenie videokamery pomocou tlačidla SOURCE na prednej strane LCD displeja alebo na diaľkovom ovládaní.
4. Potom zapnite kamkordér s vloženou kazetou.
Poznámka
Tu zobrazené audio-video káble sa obvykle dodávajú s kamkordérom. (Ak nie, navštívte miestny obchod s elektronikou.) Ak máte stereo kamkordér, musíte pripojiť sadu dvoch ká­blov.

Pripojenie k prehrávaču DVD

1. Pripojte súpravu audio káblov medzi konektor AV AUDIO IN [L-AUDIO-R] na LCD displeji a konektory AUDIO OUT na prehrávači DVD.
2. Pripojte komponentný káble medzi port BNC/COMPONENT IN- PR, Y, PB na LCD displeji a konektory PR, Y, PB na DVD prehrávači.
Poznámka
Vyberte položku Component pre pripojenie DVD prehrávača pomocou tlačidla SOURCE
na prednej strane LCD displeja alebo na diaľkovom ovládaní.
Potom zapnite prehrávač DVD s vloženým diskom DVD.
Poznámka
Voliteľnou možnosťou je komponentný kábel.
Pre vysvetlenie komponentného videa si pozrite príručku k DVD.

Pripojenie k satelitnej súprave DTV

Poznámka
Pripojenia
Pripojenia k typickému Set Top Box sú znázornené dole.
1. Pripojte komponentný kábel medzi port BNC/COMPONENT IN- PR, Y, PB na LCD displeji a konektory PR, Y, PB na satelitnej súprave.
2. Pripojte súpravu audio káblov medzi konektor AV AUDIO IN [L-AUDIO-R] na LCD displeji a konektory AUDIO OUT na satelitnom prijímači.
Poznámka
Vyberte komponent pre pripojenie satelitného prijímača DTV pomocou tlačidla SOURCE
na prednej strane LCD displeja alebo na diaľkovom ovládaní.
Poznámka
Vysvetlivky ku štandardu Component video nájdete v užívateľskej príručke k Set Top Box.
Loading...
+ 85 hidden pages