Table de cuisson à induction
Manuel d'utilisation
NZ63J9770EK
NZ63J9770EK_EF_DG68-00635A-00_FR.indd 1 |
|
|
2015-01-15 2:43:18 |
|
|
||
|
|
|
|
Table des matières
matières des Table
Utilisation de ce manuel |
4 |
|
|
Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel d'utilisation : |
4 |
Consignes de sécurité |
5 |
|
|
Élimination du matériel d'emballage |
9 |
Mise au rebut de l'appareil usagé |
10 |
Les bons gestes de mise au rebut de ce produit |
|
(Déchets d’équipements électriques et électroniques) |
10 |
Installation de la table de cuisson |
11 |
|
|
Consignes de sécurité pour l'installateur |
11 |
Raccordement à la prise d'alimentation secteur |
12 |
Installation de l'appareil sur le plan de travail |
14 |
Pièces et caractéristiques |
19 |
|
|
Zones de cuisson |
19 |
Tableau de commande |
20 |
Composants |
21 |
Chauffage par induction |
21 |
Principales caractéristiques de l'appareil |
22 |
Dispositif d'arrêt de sécurité |
23 |
Technologie de flamme virtuelle |
24 |
Témoin de chaleur résiduelle |
25 |
Détection de la température |
25 |
Utilisation de la table de cuisson |
26 |
|
|
Premier nettoyage |
26 |
Récipients pour les zones de cuisson à induction |
26 |
Test d'aptitude à l'emploi |
27 |
Taille des récipients |
27 |
Bruits de fonctionnement |
27 |
Utilisation d'ustensiles adaptés |
28 |
Utilisation des touches sensitives |
29 |
Mise sous tension de l'appareil |
29 |
Sélectionnez la zone de cuisson et le réglage de la température. |
30 |
Mise hors tension de l'appareil |
31 |
Arrêt rapide |
31 |
Utilisation de la sécurité enfants |
32 |
Minuterie |
33 |
Utilisation de la fonction de maintien au chaud |
35 |
Commande pleine puissance |
35 |
2 Français
NZ63J9770EK_EF_DG68-00635A-00_FR.indd 2 |
|
|
2015-01-15 2:43:18 |
|
|
||
|
|
|
|
Gestion de la puissance Pause
Commande flex Activation/Désactivation du son
Suggestion de réglages pour la cuisson d'aliments spécifiques
Nettoyage et entretien
Table de cuisson
Salissures légères
Salissures tenaces
Salissures spécifiques
Cadre de la table de cuisson (en option)
Pour éviter d'endommager votre appareil
Garantie et assistance
Questions fréquentes et dépannage
Assistance
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
Zones de cuisson
Informations sur l'appareil
36
36
37
38
39
40
40
40
41
41
42
42
43
43
45
46
46
46
47
Table des matières
Français 3
NZ63J9770EK_EF_DG68-00635A-00_FR.indd 3 |
|
|
2015-01-15 2:43:18 |
|
|
||
|
|
|
|
manuel ce de Utilisation
Utilisation de ce manuel
Avant d'utiliser l'appareil, veuillez lire attentivement toutes les instructions et notamment les consignes de sécurité figurant dans la section suivante. Conservez soigneusement ce manuel en vue d'une consultation ultérieure.
Remettez-le au propriétaire suivant en cas de vente.
Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel d'utilisation :
AVERTISSEMENT
Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d'entraîner des blessures graves, voire mortelles.
ATTENTION
Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d'entraîner des blessures légères ou des dégâts matériels.
ATTENTION
Afin de réduire les risques d'incendie, d'explosion, d'électrocution ou de blessures lors de l'utilisation de la table de cuisson, vous devez respecter ces règles de sécurité de base.
REMARQUE
Astuces utiles, conseils ou informations aidant les utilisateurs à manipuler l'appareil.
4 Français
NZ63J9770EK_EF_DG68-00635A-00_FR.indd 4 |
|
|
2015-01-15 2:43:21 |
|
|
||
|
|
|
|
Consignes de sécurité
Cet appareil est conforme aux normes techniques et de sécurité en vigueur. En tant que fabricant de ce produit, nous pensons toutefois qu'il est important que vous lisiez attentivement les consignes de sécurité suivantes.
AVERTISSEMENT
Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) inexpérimentées ou dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, sauf si celles-ci sont sous la surveillance ou ont reçu les instructions d'utilisation appropriées de la personne responsable de leur sécurité.
Les enfants ne doivent pas utiliser l'appareil sans la surveillance d'un adulte.
Si le cordon d'alimentation de l'appareil est endommagé, il devra être remplacé par le fabricant, son réparateur agréé ou par toute personne qualifiée afin d'éviter tout danger.
L’appareil doit pouvoir être facilement débranché une fois installé. Pour que l'appareil puisse être facilement débranché une fois en place, veillez à ce que la prise murale reste accessible ou faites poser un interrupteur au mur conformément aux normes en vigueur.
Si la surface est fendue, éteignez l'appareil afin d'éviter tout risque d'électrocution.
Cet appareil devient très chaud pendant son utilisation. Prenez garde à ne pas toucher les éléments chauffants situés à l'intérieur de la table de cuisson.
les parties accessibles peuvent devenir très chaudes pendant l'utilisation. Les enfants en bas âge doivent être tenus à l'écart du four.
Un nettoyeur vapeur ne doit pas être utilisé pour nettoyer l'appareil.
Consignes de sécurité
Français 5
NZ63J9770EK_EF_DG68-00635A-00_FR.indd 5 |
|
|
2015-01-15 2:43:21 |
|
|
||
|
|
|
|
Consignes de sécurité
sécurité de Consignes
Les objets métalliques, tels que les couteaux, les fourchettes, les cuillères et les couvercles ne doivent pas être placés sur la table de cuisson car ils peuvent devenir chauds.
Après utilisation, éteignez l'élément de la table de cuisson à l'aide du bouton de commande et ne vous fiez pas au détecteur de récipient.
N'utilisez jamais de produits abrasifs ou de grattoirs métalliques pour nettoyer la table de cuisson en vitrocéramique ; ils pourraient en rayer la surface et, par conséquent, casser le verre.
L'appareil n'est pas conçu pour être utilisé avec une minuterie extérieure ou une télécommande.
L'appareil et ses parties accessibles chauffent pendant l'utilisation. Prenez garde à ne pas toucher les éléments chauffants situés à l'intérieur de la table de cuisson. Les enfants de moins de 8 ans ne doivent pas s'approcher de l'appareil s'ils sont sans surveillance.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissance uniquement s'ils sont assistés ou si vous leur avez donné les instructions appropriées leur permettant de se servir de l'appareil en toute sécurité et de comprendre les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien de l'appareil ne doivent pas être effectués par un enfant si celui-ci est sans surveillance.
Une cuisson sans surveillance sur une table de cuisson avec de la graisse ou de l'huile pourrait s'avérer dangereuse et entraîner un incendie.
N'essayez JAMAIS d'éteindre un incendie avec de l'eau, mais éteignez l'appareil puis couvrez la flamme avec un couvercle ou une couverture anti-feu.
6 Français
NZ63J9770EK_EF_DG68-00635A-00_FR.indd 6 |
|
|
2015-01-15 2:43:21 |
|
|
||
|
|
|
|
Risque d'incendie : n'entreposez pas d'éléments sur les surfaces de cuisson.
Lors de l'utilisation du four, les surfaces accessibles peuvent devenir très chaudes.
Maintenez l'appareil et son cordon hors de portée des enfants âgés de moins de 8 ans.
ATTENTION
Assurez-vous que cet appareil est correctement installé et mis à la terre par un technicien qualifié.
L'entretien de cet appareil doit impérativement être effectué par une main d'œuvre qualifiée. Des réparations effectuées par des personnes non qualifiées peuvent causer des blessures corporelles ou des dégâts matériels graves. Si votre appareil doit être réparé, veuillez contacter le service d'assistance technique le plus proche. Le non respect de ces instructions peut provoquer des dommages et entraîner l'annulation de la garantie.
Les appareils encastrés ne doivent être mis en marche qu'après avoir été installés dans un meuble ou un lieu de travail conforme aux normes en vigueur. Cette mesure vise à éviter tout contact avec les composants électriques, conformément aux normes de sécurité en vigueur.
En cas de dysfonctionnement ou de détérioration (cassure, fêlure) de l'appareil :
•éteignez toutes les zones de cuisson ;
•débranchez la table de cuisson de l'alimentation ;
•Contactez le service d'assistance technique le plus proche.
Consignes de sécurité
Français 7
NZ63J9770EK_EF_DG68-00635A-00_FR.indd 7 |
|
|
2015-01-15 2:43:21 |
|
|
||
|
|
|
|
Consignes de sécurité
sécurité de Consignes
Si la surface de cuisson se fend, éteignez l'appareil afin d'éviter tout risque d'électrocution. N'utilisez pas la table de cuisson tant que la surface vitrée n'a pas été remplacée.
N'utilisez pas la table de cuisson pour réchauffer du papier aluminium, des produits enveloppés dans du papier aluminium ou des produits surgelés emballés dans des récipients en aluminium.
Le liquide situé entre le fond du plat et la table de cuisson peut produire une pression de vapeur. Cela peut faire sauter le plat. Assurez-vous toujours que le foyer et le fond du plat sont maintenus au sec.
Les zones de cuisson chauffent lorsque vous cuisinez. Veillez à toujours tenir l'appareil hors de portée des enfants.
Conservez tous les matériaux d'emballage hors de portée des enfants : les matériaux d'emballage présentent un danger pour les enfants.
Cet appareil doit uniquement être utilisé pour la cuisson et la friture d'aliments dans le cadre d'un usage domestique normal. Il n'est pas conçu pour une utilisation commerciale ou industrielle.
N'utilisez jamais la table de cuisson pour chauffer ou réchauffer la pièce.
Soyez prudent lorsque vous branchez des appareils électriques sur une prise murale située à proximité de la table de cuisson. Le câble de raccordement au secteur ne doit pas entrer en contact avec la surface de cuisson.
Les huiles ou les graisses surchauffées peuvent facilement s'enflammer. Ne laissez jamais les éléments de cuisson sans surveillance pendant que vos aliments cuisent dans de l'huile ou de la graisse (si vous cuisinez des frites, par exemple).
8 Français
NZ63J9770EK_EF_DG68-00635A-00_FR.indd 8 |
|
|
2015-01-15 2:43:21 |
|
|
||
|
|
|
|
Eteignez les zones de cuisson après les avoir utilisées.
Veillez à ce que les tableaux de commandes restent toujours propres et secs.
Ne posez jamais d'objets inflammables sur la table de cuisson ; vous risqueriez de provoquer un incendie.
Il existe un risque de brûlure si l'appareil est utilisé de manière imprudente.
Les câbles des appareils électriques ne doivent pas entrer en contact avec la surface chaude de la table de cuisson ou avec des ustensiles chauds.
N'utilisez pas la table de cuisson pour sécher des vêtements.
Les utilisateurs équipés de stimulateurs ou d'implants cardiaques actifs doivent maintenir une distance d'au moins 30 cm entre la partie supérieure de leur corps et la zone de cuisson à induction lorsque celle-ci est allumée. En cas de doute, vous devez consulter le fabricant de votre appareil ou votre médecin.
(Modèle avec table à induction uniquement)
Ne tentez pas de réparer, démonter ou modifier vous-même l'appareil. Eteignez toujours votre appareil avant de le nettoyer.
Respectez les consignes de nettoyage et de sécurité fournies dans ce manuel.
Élimination du matériel d'emballage
AVERTISSEMENT
L'ensemble du matériel utilisé pour emballer l'appareil est entièrement recyclable. Les éléments en papier et en mousse dure portent la mention appropriée. Veuillez jeter le matériel d'emballage et les appareils usagés en respectant les normes de sécurité et d'environnement en vigueur dans votre pays.
Français 9
Consignes de sécurité
NZ63J9770EK_EF_DG68-00635A-00_FR.indd 9 |
|
|
2015-01-15 2:43:21 |
|
|
||
|
|
|
|
sécurité de Consignes
Consignes de sécurité
Mise au rebut de l'appareil usagé
AVERTISSEMENT
Avant de vous débarrasser de votre appareil usagé, assurez-vous que celui-ci est vraiment inutilisable et qu'il ne représente donc pas une source de danger. Pour cela, demandez à un technicien qualifié de débrancher l'appareil de l'alimentation secteur et de retirer la prise mâle.
L'appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères.
Renseignez-vous auprès du service de voirie de votre ville ou de votre mairie pour connaître les dates de ramassage et les sites de traitement des ordures ménagères.
Les bons gestes de mise au rebut de ce produit (Déchets d’équipements électriques et électroniques)
(Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés)
Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires électroniques usagés (chargeur, casque audio, câble USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les autres déchets ménagers. La mise au rebut incontrôlée des déchets présentant des risques environnementaux et de santé publique, veuillez séparer vos produits et accessoires usagés des autres déchets. Vous favoriserez ainsi le recyclage de la matière qui les compose dans le cadre d’un développement durable.
Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès des autorités locales pour connaître les procédures et les points de collecte de ces produits en vue de leur recyclage.
Les entreprises et particuliers sont invités à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets.
10 Français
NZ63J9770EK_EF_DG68-00635A-00_FR.indd 10 |
|
|
2015-01-15 2:43:22 |
|
|
||
|
|
|
|
Installation de la table de cuisson
AVERTISSEMENT
L'installation et le branchement de cet appareil doivent impérativement être effectués par un technicien qualifié.
Veuillez vous conformer à ces instructions. Tout dommage résultant d'une mauvaise installation ne sera pas couvert par la garantie.
Les caractéristiques techniques figurent à la fin de ce manuel.
Consignes de sécurité pour l'installateur
• L'installation électrique nécessite un |
• Sur les surfaces carrelées, la zone |
dispositif permettant de couper cet |
sur laquelle repose la table doit être |
appareil du secteur sur tous les pôles |
complètement jointoyée. |
avec une ouverture des contacts d'au |
• Sur de la pierre naturelle ou artificielle |
moins 3 mm. Les dispositifs suivants |
ou des surfaces céramiques, les ressorts |
peuvent être utilisés : disjoncteurs, |
à action rapide doivent être fixés à |
fusibles (les fusibles à vis doivent |
l'aide d'une résine artificielle ou d'un |
être retirés de leur socle), disjoncteurs |
adhésif à deux composants approprié. |
différentiels et contacteurs. |
• Assurez-vous que le mélange adhère |
• En termes de protection incendie, |
parfaitement et uniformément au plan |
cet appareil correspond à la norme |
de travail. N'utilisez pas de mastic |
EN 60335 - 2 - 6. Ce type d'appareil |
silicone. En cas de réparation, il serait |
peut être installé avec un placard ou un |
très difficile de déplacer la table de |
mur sur l'un des ses côtés. |
cuisson. |
• L'installation doit assurer une |
• Pour démonter la table de cuisson, |
protection contre les chocs. |
dégagez-la en la soulevant par dessous. |
• Les éléments de cuisine dans lesquels |
• Une planche peut être installée sous la |
l'appareil est encastré doivent être |
table de cuisson. |
conformes à la norme DIN 68930 en |
• L'interstice de ventilation entre |
matière de stabilité. |
la surface de travail et l'avant de |
• Afin d'éviter tout risque de moisissure, |
l'élément situé sous la table ne doit pas |
toutes les zones coupées doivent être |
être couvert. |
enduites d'un mastic protecteur. |
|
Installation de la table de cuisson
Français 11
NZ63J9770EK_EF_DG68-00635A-00_FR.indd 11 |
|
|
2015-01-15 2:43:22 |
|
|
||
|
|
|
|
Installation de la table de cuisson
cuisson de table la de Installation
Raccordement à la prise d'alimentation secteur
Avant de brancher l'appareil, vérifiez que la tension nominale de l'appareil (tension électrique indiquée sur la plaque signalétique) correspond à la tension d'alimentation du secteur. La plaque signalétique est située sur le revêtement inférieur de la table de cuisson.
AVERTISSEMENT
Coupez l'alimentation avant de brancher les câbles.
La tension électrique de l'élément chauffant est de 230 V CA. Cet appareil fonctionne également très bien sur des réseaux électriques de 220 V CA ou 240 V CA. Le raccordement au réseau de la table de cuisson doit être effectué de manière à prévoir un coupe-circuit sur tous les
pôles avec une ouverture des contacts d'au moins 3 mm. (ex : disjoncteur, disjoncteur différentiel ou fusible).
AVERTISSEMENT
Les branchements de câbles doivent être conformes aux normes en vigueur et les vis de borne correctement serrées.
AVERTISSEMENT
Une fois la plaque de cuisson raccordée
àl'alimentation électrique, vérifiez que toutes les zones de cuisson sont prêtes à être utilisées en les allumant une par une et en les réglant sur la puissance maximale
àl'aide d'ustensiles de cuisine appropriés.
AVERTISSEMENT
Pour éviter d'endommager les composants, vérifiez bien (au niveau de la conformité) l'attribution phase et neutre des branchements de l'habitation et des appareils (cf. schémas de câblage).
La garantie ne couvre aucun dommage résultant d'une utilisation non conforme.
AVERTISSEMENT
Si le cordon d'alimentation de l'appareil est endommagé, il devra être remplacé par le fabricant, son réparateur agréé ou par toute personne qualifiée afin d'éviter tout danger.
12 Français
NZ63J9770EK_EF_DG68-00635A-00_FR.indd 12 |
|
|
2015-01-15 2:43:22 |
|
|
||
|
|
|
|
|
01 |
|
02 |
04 |
06 |
03 |
05 |
|
N
01
02
03 |
05 |
07 |
0406
L1 L2 N
01 |
|
|
04 |
|
|
|
|
|
||||||||||
02 |
|
|
|
|
|
|
05 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
07 |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
03 |
|
|
|
|
|
|
|
06 |
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
L1 |
N1 |
|
|
L2 |
N2 |
|
||||||||||
|
|
|
|
1 N ~ (32 A)
01 |
220 à 240 V ~ |
04 |
Bleu |
02 |
Marron |
05 |
Gris |
|
|
|
|
03 |
Noir |
06 |
Vert/Jaune |
|
|
|
|
2 N ~ (16 A) : Séparez les câbles biphasés (L1 et L2) avant de procéder au branchement.
01 |
220 à 240 V ~ |
05 |
Bleu |
02 |
380 à 415 V ~ |
06 |
Gris |
03 |
Marron |
07 |
Vert/Jaune |
|
|
|
|
04 |
Noir |
|
|
|
|
|
|
2 x 1 N ~ (16 A) : Séparez les câbles avant de procéder au branchement.
01 |
220 à 240 V ~ |
05 |
Noir |
02 |
Marron |
06 |
Gris |
|
|
|
|
03 |
Bleu |
07 |
Vert/Jaune |
|
|
|
|
04 |
220 à 240 V ~ |
|
|
AVERTISSEMENT
Pour réaliser correctement le branchement de l'alimentation, veuillez suivre le schéma de câblage joint à proximité des bornes.
Français 13
Installation de la table de cuisson
NZ63J9770EK_EF_DG68-00635A-00_FR.indd 13 |
|
|
2015-01-15 2:43:24 |
|
|
||
|
|
|
|
Installation de la table de cuisson
cuisson de table la de Installation
Installation de l'appareil sur le plan de travail
REMARQUE
Recopiez le numéro de série inscrit sur
A l'étiquette signalétique de l'appareil avant de procéder à l'installation. Ce numéro
vous sera demandé si vous faites appel à un service de dépannage. Étant donné qu'il figure sur la plaque signalétique située sous l'appareil, vous ne pourrez plus y accéder après l'installation.
A. Numéro de série
REMARQUE |
REMARQUE |
Veillez à respecter scrupuleusement les indications relatives aux espaces et distances de sécurité minimums exigés.
01
02
Le bas de la table de cuisson est équipé de deux ventilateurs. S'il y a un tiroir sous la table de cuisson, il ne doit pas être utilisé pour stocker des petits objets ou du papier. Ils pourraient endommager le ventilateur ou interférer avec le refroidissement s'ils sont aspirés à l'intérieur.
01 |
2 mm mini. |
|
|
02 |
750 mm |
|
|
14 Français
NZ63J9770EK_EF_DG68-00635A-00_FR.indd 14 |
|
|
2015-01-15 2:43:25 |
|
|
||
|
|
|
|
|
01 |
02 |
|
|
|
|
|
|
|
03 |
|
|
06 |
|
|
04 |
07 |
08 |
11 |
|
|
||
|
|
09 |
12 |
05 |
|
10 |
|
|
|
01 |
x 4 |
07 |
50 mm maxi., 20 mm mini. |
|
|
|
|
02 |
ø 6 |
08 |
60 mm mini. |
|
|
|
|
03 |
90° |
09 |
600 mm mini. |
|
|
|
|
04 |
560±1 mm |
10 |
60 mm mini. |
|
|
|
|
05 |
490±1 mm |
11 |
60 mm mini. |
|
|
|
|
06 |
R3 |
12 |
50 mm mini. |
|
|
|
|
Installation de la table de cuisson
Français 15
NZ63J9770EK_EF_DG68-00635A-00_FR.indd 15 |
|
|
2015-01-15 2:43:26 |
|
|
||
|
|
|
|
Installation de la table de cuisson
cuisson de table la de Installation
|
01 |
|
|
|
02 |
|
|
|
03 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
04 |
|
|
|
|
|
05 |
|
|
|
|
06 |
|
|
|
|
|
|
08 |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
07 |
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||||
01 |
|
40 mm mini. |
|
05 |
15 mm |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|||||
02 |
|
520 mm |
|
06 |
60 mm mini. |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|||||
03 |
|
40 mm mini. |
|
07 |
480 mm |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|||||
04 |
|
25 mm |
|
08 |
50 mm mini. |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
16 Français
NZ63J9770EK_EF_DG68-00635A-00_FR.indd 16 |
|
|
2015-01-15 2:43:26 |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
01 |
|
01 |
550 mm mini. |
|
|
|
|
|
02 |
35 mm mini. |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
03 |
65 mm mini. |
|
|
|
|
|
|
04 |
100 mm mini. |
|
|
|
|
|
|
05 |
5 mm mini. |
03 |
04 |
|
|
|
|
02
03
01
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
01 |
20 mm mini. |
||
|
|
|
||
|
02 |
2 mm mini. |
||
|
|
|
||
|
03 |
20 mm mini. |
||
|
|
|
|
|
Installation de la table de cuisson
Français 17
NZ63J9770EK_EF_DG68-00635A-00_FR.indd 17 |
|
|
2015-01-15 2:43:26 |
|
|
||
|
|
|
|
Installation de la table de cuisson
cuisson de table la de Installation
18 Français
NZ63J9770EK_EF_DG68-00635A-00_FR.indd 18 |
|
|
2015-01-15 2:43:27 |
|
|
||
|
|
|
|
Pièces et caractéristiques
Zones de cuisson
01
04
03
07
02
05
06
01Zone de cuisson à induction Flex arrière de 1800 W avec augmentation de la puissance à 2600 W
02Zone de cuisson à induction Flex avant de 1800 W avec augmentation de la puissance à 2600 W
03Zone de cuisson à induction Wide Flex de 3300 W avec augmentation de la puissance à 3600 W
04Zone de cuisson à induction de 2200 W avec augmentation de la puissance à 3200 W
05 Tableau de commande
06 Barre d'éclairage
07 Technologie Virtual Flame™
Français 19
Pièces et caractéristiques
NZ63J9770EK_EF_DG68-00635A-00_FR.indd 19 |
|
|
2015-01-15 2:43:28 |
|
|
||
|
|
|
|
caractéristiques et Pièces
Pièces et caractéristiques
Tableau de commande
06 |
01 |
01 |
06 |
09
05 06 01
04 |
07 |
10 |
02 |
08 |
03 |
01 Touches de sélection de la zone de cuisson
02 Sélecteur de réglage de la chaleur (bouton magnétique)
03 Touche sensitive de verrouillage
04 Touche sensitive Marche/Arrêt
05 Témoin de la minuterie et touche sensitive
06 Témoins du réglage de la température et de la chaleur résiduelle
07 Maintien au chaud
08 Pause
09Sélecteur de la zone Wide Flex
10Touche de sélection de pleine puissance
20 Français
NZ63J9770EK_EF_DG68-00635A-00_FR.indd 20 |
|
|
2015-01-15 2:43:28 |
|
|
||
|
|
|
|
Composants
Table de cuisson à |
Ressort du support |
Vis |
Bouton magnétique |
induction |
|
|
|
Chauffage par induction
• Le principe du chauffage par induction :
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
lorsque vous placez vos récipients |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
sur une zone de cuisson et que vous |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
l'allumez, les circuits électroniques |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
B |
de votre table de cuisson à induction |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
produisent des "courants induits" dans |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A |
|
|
|
|
|
|
|
|
le fond des récipients, ce qui augmente |
|
|
|
|
|
|
|
|
C |
instantanément leur température. |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• Une vitesse de cuisson et de friture |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A. Bobine à induction |
|
|
|
|
|
plus élevée : étant donné que la |
|||||
|
|
|
|
|
casserole est chauffée directement et |
||||||
B. |
Courants induits |
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
non la plaque vitrée, l'efficacité est plus |
||||||
C. |
Circuits électroniques |
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
grande que dans d'autres systèmes car il n'y pas de perte de chaleur. La plupart de l'énergie absorbée est transformée en chaleur.
Pièces et caractéristiques
Français 21
NZ63J9770EK_EF_DG68-00635A-00_FR.indd 21 |
|
|
2015-01-15 2:43:30 |
|
|
||
|
|
|
|
caractéristiques et Pièces
Pièces et caractéristiques
Principales caractéristiques de l'appareil
• Surface de cuisson en vitrocéramique : |
• Détection automatique de récipient : |
|||||||||
|
l'appareil est équipé d'une surface de |
|
chaque zone comporte un système de |
|||||||
|
cuisson en vitrocéramique et de trois |
|
détection automatique de récipient. |
|||||||
|
zones de cuisson ultra rapides. |
|
Ce système est réglé de manière à |
|
||||||
• |
Touches sensitives : l'appareil |
|
détecter les casseroles dont le diamètre |
|||||||
|
fonctionne à l'aide de touches |
|
est légèrement inférieur à celui de la |
|||||||
|
sensitives. |
|
|
|
zone de cuisson. Les casseroles doivent |
|||||
• Nettoyage facile : l'un des avantages de |
|
toujours être placées au centre de la |
||||||||
|
la surface de cuisson en vitrocéramique |
|
zone de cuisson. Utilisez toujours des |
|||||||
|
et du bouton de commande amovible |
|
ustensiles appropriés. |
|
|
|||||
|
est leur accessibilité. La surface plate et |
• |
Affichage numérique : |
|
|
|||||
|
lisse est facile à nettoyer. |
|
• |
Paramètres de chauffage |
|
|||||
• |
Touche Activer/désactiver : la touche |
|
|
sélectionnés |
à |
et « |
» |
|||
|
sensitive « Activer/Désactiver » |
|
• |
|
chaleur résiduelle |
|
||||
|
permet d'allumer/éteindre l'appareil. |
|
|
(Maintien au chaud) |
|
|
||||
|
En effleurant cette touche, vous |
|
• |
|
chaleur résiduelle |
|
||||
|
pouvez mettre en marche ou couper |
|
• |
|
sécurité enfants activée |
|
||||
|
l'alimentation. |
|
|
|
• |
Message |
: la touche sensitive |
|||
• Indicateurs de commande et de |
|
|
n’a pas été actionnée depuis plus de |
|||||||
|
fonction : l'affichage numérique et les |
|
|
8 secondes. |
|
|
|
|||
|
témoins lumineux indiquent l'état des |
|
• |
Message |
: la plaque de cuisson |
|||||
|
réglages et des fonctions activées, ainsi |
|
|
est surchauffée en raison d'un |
|
|||||
|
que la présence de chaleur résiduelle |
|
|
dysfonctionnement. (exemple : |
|
|||||
|
sur les différentes zones de cuisson. |
|
|
utilisation avec un récipient vide) |
||||||
• Dispositif d'arrêt de sécurité : un |
|
• |
Le récipient |
utilisé est inadapté |
||||||
|
dispositif d'arrêt de sécurité permet |
|
|
ou trop petit ou aucun récipient n'a |
||||||
|
d'éteindre automatiquement les zones |
|
|
été placé sur la zone de cuisson. |
||||||
|
de cuisson après un intervalle de |
• |
Maintien au chaud |
: utilisez cette |
||||||
|
temps déterminé si aucun réglage n'est |
|
fonction pour maintenir des aliments |
|||||||
|
modifié. |
|
|
|
cuisinés au chaud. |
|
|
|||
• |
Pleine puissance |
: utilisez cette |
|
L'écran affiche |
. |
|
|
|||
|
fonction pour chauffer le contenu de |
• |
Pause |
: utilisez cette fonction pour |
||||||
|
la casserole plus vite qu'à l'aide de la |
|
passer toutes les zones de cuisson |
|
||||||
|
puissance maximale |
. |
|
au paramètre de faible puissance. |
|
|||||
|
(L'écran affiche |
.) |
|
|
(exemple : pour répondre au téléphone) |
|||||
|
|
|
|
|
L'écran affiche |
. |
|
|
22 Français
NZ63J9770EK_EF_DG68-00635A-00_FR.indd 22 |
|
|
2015-01-15 2:43:34 |
|
|
||
|
|
|
|
• Sélecteur de la zone Wide Flex : cette fonction permet d’étendre la zone de cuisson à toute la partie gauche.
•Virtual Flame™ : finies les prises de têtes parce que cette technologie vous informe visuellement « En cours de création d'aliments sur la table de cuisson ».
•Bouton magnétique : contrôler la puissance est facile, simple et intuitif grâce au bouton magnétique.
•Zone Wide Flex : la zone Wide Flex est vaste, rectangulaire et conçue pour cuisiner plusieurs plats.
•Arrêt rapide : cette option permet de réduire le temps nécessaire pour arrêter la cuisson en appuyant simplement une fois.
Dispositif d'arrêt de sécurité
Si l'une des zones de cuisson n'a pas été éteinte et que la chaleur n'a pas été réglée après un long intervalle de temps, cette zone s'éteint automatiquement.
Toute présence de chaleur résiduelle est signalée par la lettre , (pour « hot » (chaud)) sur l'affichage numérique correspondant à la zone de cuisson en question.
Les zones de cuisson s'éteignent automatiquement après les intervalles de temps suivants :
Réglage de la |
Mise hors tension |
|
température |
||
|
||
|
|
|
1-3 |
Au bout de 6 heures |
|
|
|
|
4-6 |
Au bout de 5 heures |
|
|
|
|
7-9 |
Au bout de 4 heures |
|
|
|
|
10-15 |
Au bout d'1 heure et |
|
demie |
||
|
||
|
|
REMARQUE
Si la table de cuisson est surchauffée en raison d'un dysfonctionnement, s'affiche et l'appareil s'éteint.
REMARQUE
Si le récipient utilisé est inadapté ou trop petit ou si aucun récipient n'a été placé sur la zone de cuisson, s'affiche.
Après 1 minute, la zone de cuisson correspondante s'éteint.
REMARQUE
Si une ou plusieurs zones de cuisson venaient à s'éteindre avant la durée indiquée, reportez-vous à la section « Dépannage ».
Autres motifs pour lesquels une zone peut s'éteindre
Toutes les zones de cuisson s'éteignent si un liquide bouillant entre en contact avec le tableau de commande.
Le dispositif d'arrêt automatique est également activé si vous posez un tissu mouillé sur le tableau de commande. Dans les deux cas, l'appareil doit être rallumé à l'aide de la touche sensitive Marche/Arrêt principale une fois le liquide essuyé ou le tissu retiré.
Français 23
Pièces et caractéristiques
NZ63J9770EK_EF_DG68-00635A-00_FR.indd 23 |
|
|
2015-01-15 2:43:36 |
|
|
||
|
|
|
|
Pièces et caractéristiques
Technologie de flamme virtuelle
La technologie de flamme virtuelle simule la présence de flammes lorsque vous allumez un foyer à induction.
caractéristiques et Pièces
•La technologie de flamme virtuelle est disponible uniquement sur le brûleur de droite.
•Lorsque vous tournez le bouton pour régler le niveau de puissance, la couleur des flammes change
(Si vous activez la fonction de pleine puissance, les flammes rebondissent sur l'ustensile).
•Les flammes virtuelles peuvent apparaître différemment en fonction de la conception, de la taille et de la position de l'ustensile (Pour de meilleurs résultats, utilisez des ustensiles dont le diamètre du fond est identique à celui du foyer. Si le
diamètre du fond de l'ustensile est trop grand, les flammes seront entièrement masquées. Si le diamètre du fond de l'ustensile est trop petit, les flammes virtuelles seront déformées.)
•Toute impureté située dans le fond de l'ustensile ou sur la surface de
cuisson risque de déformer les flammes virtuelles ou d'affecter leur formation.
Nettoyez soigneusement l'ustensile et la table de cuisson avant de les utiliser.
24 Français
NZ63J9770EK_EF_DG68-00635A-00_FR.indd 24 |
|
|
2015-01-15 2:43:36 |
|
|
||
|
|
|
|
Témoin de chaleur résiduelle
Lorsqu’une des zones de cuisson ou toute la table est éteinte, la présence de chaleur résiduelle est signalée par , (pour « hot » (chaud)) sur l'affichage numérique des zones de cuisson en question. Même une fois la zone de cuisson éteinte, le témoin de chaleur résiduelle reste affiché jusqu'à ce que la zone ait complètement refroidi.
Vous pouvez utiliser cette chaleur résiduelle pour conserver au chaud ou décongeler des aliments.
AVERTISSEMENT |
AVERTISSEMENT |
le risque de brûlure subsiste tant que le témoin de chaleur résiduelle reste allumé.
Si l'appareil est mis hors tension, le symbole , disparaît et les informations relatives à la chaleur résiduelle ne sont plus visibles. Vous risquez néanmoins toujours de
vous brûler. Afin d'éviter tout accident, soyez toujours prudent lorsque vous vous trouvez à proximité de la table de cuisson.
Détection de la température
Si pour une quelconque raison la température des zones de cuisson vient à dépasser les niveaux de sécurité, la température de la zone de cuisson se règle automatiquement sur un niveau de puissance inférieur.
Après l'utilisation de la table de cuisson, le ventilateur de refroidissement continue à fonctionner jusqu'à ce que les éléments électroniques de la table de cuisson aient refroidi.
Le ventilateur de refroidissement s'éteint automatiquement en fonction de la température des éléments électroniques.
Pièces et caractéristiques
Français 25
NZ63J9770EK_EF_DG68-00635A-00_FR.indd 25 |
|
|
2015-01-15 2:43:36 |
|
|
||
|
|
|
|
Utilisation de la table de cuisson
Premier nettoyage
Nettoyez la surface en vitrocéramique à l'aide d'un chiffon humide et d'un nettoyant spécialement conçu pour ce type de surface.
AVERTISSEMENT
N'utilisez jamais de nettoyants corrosifs ou abrasifs.
Vous risqueriez d'endommager la surface.
cuisson de table la de Utilisation
Récipients pour les zones de cuisson à induction
La table de cuisson à induction ne peut être allumée que lorsqu'un récipient à base magnétique est placé sur une zone de cuisson. Vous pouvez utiliser les récipients suivants.
Matière des récipients
Matière des récipients |
Utilisable |
|
|
Acier, acier émaillé |
Oui |
|
|
Fonte |
Oui |
|
|
Acier inoxydable |
Si recommandé par le fabricant |
|
|
Aluminium, cuivre, laiton |
N° |
|
|
Verre, céramique, porcelaine |
N° |
|
|
REMARQUE
Les récipients adaptés à la cuisson par induction sont étiquetés comme tel par le fabricant.
REMARQUE
Certains récipients peuvent produire du bruit lorsqu'ils sont utilisés sur les zones de cuisson par induction. Ces bruits ne sont pas un défaut de l'appareil et n'en affectent en aucun cas l'utilisation.
REMARQUE
Les récipients qui ne sont pas en inox ont une conductibilité thermique inférieure
à celle des récipients en inox, ce qui augmente le temps de cuisson.
26 Français
NZ63J9770EK_EF_DG68-00635A-00_FR.indd 26 |
|
|
2015-01-15 2:43:37 |
|
|
||
|
|
|
|
Test d'aptitude à l'emploi
Les récipients adaptés à la cuisson à induction possèdent un fond magnétique (faire le test de l’aimant) et sont étiquetés comme étant adaptés à ce type de cuisson par le fabricant.
REMARQUE |
REMARQUE |
Il peut s'agir d'un test d'aptitude à l'emploi à l'aide du bouton magnétique.
La cuisson par induction peut ne pas fonctionner correctement avec des ustensiles non ferreux dont le bord ne colle pas à l'aimant ou avec des ustensiles non ferreux dont le fond possède un revêtement en fer.
Taille des récipients
Les zones de cuisson à induction s'adaptent automatiquement à la taille du fond du récipient jusqu'à une certaine limite. Cependant, la partie magnétique du fond du récipient doit avoir un diamètre minimal correspondant à la taille de la zone de cuisson.
Diamètre des zones de cuisson |
Diamètre minimal du fond du récipient |
|
|
220 mm |
140 mm |
|
|
Zone Flex avant ou arrière |
140 mm |
|
|
Zone Flex complète |
240 mm (dimension en longueur), zone de cuisson ovale, poissonnière |
|
|
Bruits de fonctionnement
Si vous entendez :
•Craquement : l'ustensile de cuisine est constitué de matériaux différents.
•Sifflement : vous utilisez plus de deux zones de cuisson et l’ustensile de cuisine est constitué de matériaux différents.
•Souffle : vous utilisez des niveaux de puissance élevés.
•Cliquetis : une commutation électrique se produit.
•Sifflement, bourdonnement : le ventilateur est en marche.
Ces bruits sont normaux et ne traduisent pas un dysfonctionnement.
Français 27
Utilisation de la table de cuisson
NZ63J9770EK_EF_DG68-00635A-00_FR.indd 27 |
|
|
2015-01-15 2:43:37 |
|
|
||
|
|
|
|
Utilisation de la table de cuisson
cuisson de table la de Utilisation
Utilisation d'ustensiles adaptés
Les meilleures casseroles donnent les meilleurs résultats.
• On reconnaît une bonne casserole à son |
• À froid, les fonds des casseroles sont |
||||
fond. Celui-ci doit être épais et plat. |
en général légèrement bombés vers |
||||
• Vérifiez le diamètre du fond du |
l'intérieur (concaves). Ils ne doivent en |
||||
récipient lors de l'achat de nouvelles |
aucun cas être bombés vers l'extérieur |
||||
casseroles ou poêles. Les fabricants ne |
(convexes). |
||||
mentionnent souvent que le diamètre |
• Si vous souhaitez utiliser des récipients |
||||
du bord du récipient. |
de cuisson spéciaux (ex : autocuiseur, |
||||
• N'utilisez pas de casseroles dont le |
mijoteur ou wok), veuillez suivre les |
||||
fond est endommagé (ex : rugueux, |
instructions du fabricant. |
||||
ébarbures). Des rayures peuvent |
|
||||
apparaître si vous faites glisser ces |
|
||||
casseroles sur la surface de la table. |
|
||||
Conseils pour économiser de l'énergie |
|
||||
|
|
|
|
|
REMARQUE |
|
|
|
|
|
Vous pouvez très facilement réaliser des |
|
|
|
|
|
économies d'énergie non négligeables en |
|
|
|
|
|
observant les points suivants : |
|
|
|
|
|
• Placez toujours les casseroles et les |
|
|
|
|
|
poêles sur la zone de cuisson avant de |
|
|
|
|
|
l'allumer. |
|
|
|
|
|
• Des zones de cuisson et des fonds |
|
|
|
|
|
de casseroles sales augmentent la |
|
|
|
|
|
consommation d'énergie. |
|
|
|
|
|
• Recouvrez si possible les casseroles et |
|
|
|
|
|
poêles d'un couvercle. |
|
|
|
|
|
• Eteignez la zone de cuisson avant la fin |
|
|
|
|
|
de la cuisson afin d'utiliser la chaleur |
|
|
|
|
|
résiduelle pour conserver au chaud ou |
|
|
|
|
|
décongeler des aliments. |
|
|
|
|
|
28 Français
NZ63J9770EK_EF_DG68-00635A-00_FR.indd 28 |
|
|
2015-01-15 2:43:38 |
|
|
||
|
|
|
|
Utilisation des touches sensitives
Si vous souhaitez utiliser les touches sensitives, appuyez du bout de votre doigt sur la touche souhaitée jusqu'à ce que le voyant correspondant s'allume/s'éteigne ou jusqu'à ce que la fonction souhaitée s'active.
Assurez-vous de n'appuyer que sur une seule touche du panneau lorsque vous utilisez l'appareil. Si vous appuyez du plat de votre doigt sur le panneau, vous risquez d'activer également la touche adjacente.
Mise sous tension de l'appareil
L'appareil peut être mis sous tension à l'aide de la touche sensitive
Marche/Arrêt .
Appuyez sur la touche sensitive Marche/Arrêt pendant environ 1 seconde.
L'affichage numérique affiche .
REMARQUE
Une fois la table allumée à l'aide de la touche sensitive Marche/Arrêt , vous avez environ 20 secondes pour sélectionner un réglage de chaleur. Sans quoi, pour des raisons de sécurité, l'appareil s'éteint automatiquement.
Utilisation de la table de cuisson
Français 29
NZ63J9770EK_EF_DG68-00635A-00_FR.indd 29 |
|
|
2015-01-15 2:43:39 |
|
|
||
|
|
|
|
cuisson de table la de Utilisation
30 Français
NZ63J9770EK_EF_DG68-00635A-00_FR.indd 30 |
|
|
2015-01-15 2:43:40 |
|
|
||
|
|
|
|