SAGE SBL620SIL User Manual

0 (0)

the Fresh & Furious

SBL620

CZ

RYCHLÝ PRŮVODCE

PL

SZYBKI PRZEWODNIK

HU

GYORS ÚTMUTATÓ

SK

RÝCHLY SPRIEVODCA

Obsah

2 Důležitábezpečnostní opatření

5Popis vašeho nového spotřebiče

6Ovládání vašeho nového spotřebiče

8Řešení potíží

8 Péče a čištění

DŮLEŽITÁ

BEZPEČNOSTNÍ

OPATŘENÍ

My v Sage® si uvědomujeme důležitost bezpečnosti. Navrhujeme a vyrábíme spotřebiče především s velkým důrazem na vaši bezpečnost.Nicméně

vás prosíme, abyste při používání elektrického spotřebiče byli opatrní a dodržovali následující bezpečnostní opatření.

DŮLEŽITÁ

BEZPEČNOSTNÍ

OPATŘENÍ

PŘI POUŽÍVÁNÍ ELEKTRICKÝCH ZAŘÍZENÍ JETŘEBA DODRŽOVAT ZÁKLADNÍ BEZPEČNOSTNÍ

OPATŘENÍ, MEZI KTERÁ PATŘÍ:

Návod v plném znění je dostupný na stránkách sageappliances.com.

Před prvním použitím se

prosím ujistěte, že napětí ve vaší síťové zásuvce odpovídá napětí uvedenému na typovém štítku ve spodní části přístroje.

• Před prvním použitím spotřebiče odstraňteabezpečněekologicky zlikvidujte veškerý obalový materiál a reklamní štítky.

• Z důvodů vyloučení rizika zadušení malých dětí odstraňte ochranný obal zástrčky síťového kabelu tohoto spotřebiče

a bezpečně jej zlikvidujte.

• Tento spotřebič je určený pouze pro použití vdomácnosti. V žádném případě nepoužívejte spotřebič k jiným účelům,

než ke kterým je určen. Nepoužívejte tento spotřebič v pohybujících se vozidlech nebo na lodi.Nepoužívejte jej venku.V opačném případě může dojít ke zranění.

• Před použitím zcela odviňte napájecí kabel.

• Položte spotřebič na stabilní, teplovzdorný, rovný a suchý povrch daleko od hrany pracovní desky a nestavte spotřebič na nebo do blízkosti zdrojů tepla, jako jsou plotýnky, trouby nebo plynové hořáky.

• Vibrace během provozu mohou způsobit nežádoucí pohyb spotřebiče.

• Přívodní kabel nenechávejte viset přes okraj stolu nebo pracovní desky, dotýkat se horkých ploch nebo se zamotat.

• Než budete spotřebič přesouvat, nebo pokud jej už

2

nebudete používat, nebo než jej budete rozebírat, čistit nebo skladovat, se přesvědčte,

že je vypnutý a odpojený od zdroje energie a vychladlý.

• Spotřebič vypněte a napájecí kabel odpojte od síťové zásuvky vždy, když jej nebudete používat.

• Spotřebič nepoužívejte, je-li jakkoli poškozen nebo je-li vadný napájecí kabel nebo zástrčka.Opravy nebo údržbu jinou než běžné čištění je nutné svěřit nejbližšímu autorizovanému servisnímu středisku Sage nebo vyhledejte pomoc na sageappliances.com.

• Jakoukoli jinou údržbu kromě běžného čištění je nutné svěřit autorizovanému servisnímu středisku Sage®.

• Děti si se spotřebičem nesmějí hrát.

• Čištění a údržbu prováděnou uživatelem nesmějí provádět děti, pokud nejsou starší 8 let a pod dozorem.

• Udržovat spotřebič a jeho přívod mimo dosah

dětí mladších 8 let.

• Doporučujeme instalovat proudový chránič (standardní bezpečnostní spínače ve vaší zásuvce), abyste tak zajistili zvýšenou ochranu při použití spotřebiče.Doporučujeme, aby proudový chránič (se jmenovitým zbytkovým provozním proudem nebyl více než 30 mA) byl instalován do elektrického obvodu, ve

CZ

kterém bude spotřebič zapojen. Obraťte se na svého elektrikáře pro další odbornou radu.

• Před připojením spotřebiče k elektrické zásuvce a jeho zapnutím zkontrolujte, že je úplně a správně sestaven.

Spotřebič se nespustí, pokud není správně sestaven.

• Nepoužívejte spotřebič na kovové podložce, jako je např. odkapávací dřez.

• Při používání zařízení buďte opatrní – nedávejte ruce, prsty, vlasy, oblečení, vařečky nebo jiné náčiní do blízkosti pohybujících se nebo otáčejících se částí.

• Spotřebič je určen k přípravě ovocných a zeleninových šťáv. Nepoužívejte spotřebič k jiným účelům, než ke kterým je určen.

• Nepoužívejte tento spotřebič s programátorem, časovým spínačem nebo jakoukoli jinou součástí, která spíná přístroj automaticky.

• Pečlivě si přečtěte všechny instrukce před ovládáním spotřebiče a uložte je na bezpečné místo pro možné použití v budoucnu.

• Spotřebič mohou používat osoby se sníženými fyzickými, smyslovými či mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny o používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí případným nebezpečím.

3

Tento spotřebič nesmějí používat děti.

Pokud je spotřebič v provozu, nenechávejte jej bez dozoru.

Nechte motor vychladnout

1 minutu mezi každým použitím.

Buďte velmi opatrní při manipulaci s nožovou jednotkou, neboť nože jsou velmi ostré.Špatné zacházení s noži může vést ke zranění.

Vyvarujte se nasazení nádoby na základnu motoru, zatímco je motor v provozu.

Nespouštějte mixér bez potravin nebo tekutin v nádobě mixéru.

Nikdy nezapínejte mixér, pokud je nožový systém poškozený, nebo s vařečkou, stěrkou nebo jinými cizími předměty uvnitř nádoby mixéru.

Nevystavujte nádobu mixéru extrémnímu horku nebo chladu, například tím, že byste umístili studenou nádobu do horké vody a naopak.

Víko musí být pevně nasazeno na nádobu mixéru před spuštěním, aby se zajistilo, že tekutina uvnitř nádoby nevyteče, nevystříkne nebo nepřeteče.

Během provozu nesundávejte nádobu z těla přístroje.

V mixéru nezpracovávejte horké ani vřelé tekutiny. Nechte je před nalitím do nádoby mixéru vychladnout.

Nepoužívejte mixér, pokud

se na LCD displeji rozbliká OVERLOAD PROTECTION. Pokud se tak stane, vyjměte zástrčku přívodního kabelu ze zásuvky a vyčkejte

asi 30 minut, než motor vychladne.Jakmile mixér vychladl, budete jej moci znovu používat.

• Nezpracovávejte nadměrně velké množství déle než

1 minutu.Velkým množstvím se rozumí:6 kostek ledu (120 g), 3 mražené rozpůlené banány (250 g), 180 g mražených malin, 500 ml mléka, 3 kopečky zmrzliny (140 g).Nezpracovávejte v

mixéru množství uvedené výše nebo větší déle než 1 minutu.

Tentosymbolnaproduktech

nebo v průvodních

dokumentech znamená, že použité elektrické nebo elektronické výrobky nesmí být přidány do běžného komunálního odpadu.Ke správné likvidaci, obnově a recyklaci předejte tyto výrobky na určená sběrná místa. Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího

sběrného místa.

Abyste zabránili úrazu elektrickým proudem, neponořujte přívodní kabel, zástrčku přívodního kabelu nebo přístroj do vody ani jiné tekutiny.

USCHOVEJTE TYTO INSTRUKCE

4

SAGE SBL620SIL User Manual

Popis vašeho nového spotřebiče

A. Vnitřní víčko s odměrkou

B. Víko se systémem Sage® Assist

C. 1,5l nádoba na mixování z Eastman

Tritan, BPA free

Odolná proti nárazu, rozbití a vhodná pro mytí v myčce.

D. Kinetix® systém nožů a nádoby E. Základna mixéru

F. Programy SMOOTHIES a AUTO PULSE/

ICE CRUSH G. 5 rychlostí

H. Funkce Auto Clean (automatické čištění)

Technické informace:

220–240V~ 50/60 Hz 1200–1300WVýrobek je v souladu s požadavky EU.

CZ

A

B

C

D

E

F

G

H

5

Ovládání vašeho nového spotřebiče

PŘED PRVNÍM POUŽITÍM

Před prvním použitím mixéru Sage® odstraňte a bezpečně ekologicky zlikvidujte veškerý obalový materiál a reklamní štítky.

Omyjte víko, vnitřní víčko, nádobu mixéru (více v části „Péče a čištění“) v teplé vodě s trochou kuchyňského přípravku na mytí nádobí pomocí měkké houbičky.Opláchněte a otřete dosucha. Nevkládejte žádnou část (s výjimkou nádoby mixéru) do myčky.

Řiďte se instrukcemi v části „Péče a čištění“. Základnu mixéru otřete mírně navlhčenou utěrkou.Otřete dosucha.

SLOŽENÍ A PŘIPEVNĚNÍ NÁDOBY MIXÉRU

Krok 1

Základnu motoru postavte na rovný, suchý povrch, např.na pracovní stůl.Ujistěte se, že je mixér vypnutý a napájecí kabel odpojený od zdroje energie.

Krok 2

Nádobu mixéru nasaďte na základnu mixéru. Rukojeť nádoby by měla směřovat doleva nebo doprava.

Krok 3

Do nádoby mixéru vložte suroviny nebo tekutiny, které chcete zpracovat;nikdy nepřekračujte rysku MAX.

Na nádobu mixéru pevně nasaďte víko.Do víka vložte vnitřní víčko a otočte víčkem po směru hodinových ručiček do zamčené polohy.

Mixér Sage® je vybaven praktickým víkem se systémem Sage® Assist.Tento systém zajišťuje, že víko pevně pasuje na nádobu

mixéru a zabraňuje pohybu víka během provozu. Očko na víku slouží pro snadné odstranění víka jednoduchým pohybem směrem nahoru.

Krok 4

Zástrčku přívodního kabelu zapojte do síťové zásuvky 220–240V a zapněte mixér.

Krok 5

Stiskněte tlačítko zapnutí/vypnutí, které je umístěno v levé části ovládacího panelu.

Tlačítko zapnutí/vypnutí se rozsvítí a rozbliká. Na LCD displeji se zobrazí časovač ve tvaru „00“.

Blikající tlačítko označuje, že je mixér připraven k použití.Vyvarujte se kontaktu s pohyblivými částmi, když je mixér v provozu.

Neplňte nádobu mixéru nad rysku MAX. Pokud by byl mixér naplněn po rysku MAX nebo do blízkosti rysky, položte jednu ruku na víko mixéru, abyste zabránili nežádoucímu pohybu víka během provozu.

VAROVÁNÍ

Oleje obsažené v kůře citrusových plodů mohou poničit materiál, ze kterého je nádoba mixéru vyrobena, pokud by byla nádoba mixéru vystavena olejům příliš dlouhou dobu.Vždy vyčistěte nádobu mixéru ihned po zpracování potravin.

6

CZ

MANUÁLNÍ VÝBĚR RYCHLOSTI

Tlačítko zapnutí / vypnutí slouží k přepnutí spotřebiče do režimu připraven.

REGULACE RYCHLOSTI

Spotřebič je vybaven 5 elektronickými rychlostmi od nejpomalejší MIX po nejrychlejší LIQUIFY.

Rychlost MIX slouží ke smíchání křehkých potravin opatrným otáčením a je vhodná pro smíchání tekutých a sypkých ingrediencí.

Rychlost LIQUIFY je nejrychlejší nastavení a je ideální pro rozdrcení ingrediencí pro přípravu koktejlů a jiných nápojů.

Vyberte příslušnou rychlost (1 až 5) stisknutím příslušného tlačítka.Mixér se zapne a vybrané tlačítko rychlosti se rozsvítí.Tlačítko zapnutí/ vypnutí se rozsvítí a přestane blikat.

Na LCD displeji se spustí načítání času v sekundách, a to až do 120 sekund.

POZNÁMKA

Spouštějte mixér pouze na požadovanou dobu – nezpracovávejte ingredience příliš dlouho.

Jakmile doba 120 sekund uplyne, mixér se automaticky zastaví a tlačítko vybrané rychlosti zhasne.

Tlačítko zapnutí/vypnutí se rozsvítí a rozbliká.Po několika sekundách se na LCD displeji znovu zobrazí „00“.

Mixér Sage® se automaticky vypne po uplynutí 120 sekund.Jedná se o bezpečnostní pojistku a zamezuje poškození motoru.

Rychlost můžete změnit kdykoliv během procesu mixování.Po změně rychlosti se rozsvítí příslušné tlačítko zvolené rychlosti

a tlačítko předchozí zvolené rychlosti zhasne. Nicméně doba na LCD displeji se bude dál načítat do 120 sekund bez přerušení.

Načítání času

Mixér znázorňuje na LCD displeji načítání času v sekundách, jak mixujete na jednu z 5 rychlostí od MIX po LIQUIFY.Pokud používáte mixér tímto způsobem, mixér se automaticky vypne po 2 minutách (120 sekund).

PŘEDNASTAVENÉ PROGRAMY

Mixér Sage® je vybaven 3 přednastavenými

programy:AUTO PULSE/ICE CRUSH,GREEN SMOOTHIE a SMOOTHIE.Každý z těchto programů má automaticky nastavenou dobu zpracování a rychlost, abyste dosáhli optimálních výsledků.Maximální množství kostek ledu, které můžete v mixéru zpracovat na 1 mixování, je 1 běžný tácek na kostky ledu nebo 250 g. Vyberte příslušný program stisknutím tlačítka přednastaveného programu.Mixér se zapne

a vybrané tlačítko přednastaveného programu se rozsvítí.Tlačítko zapnutí/vypnutí se rozsvítí a přestane blikat.Na LCD displeji se spustí odpočítávání času v sekundách, a to až do 00 sekund.

AUTO CLEAN

Slouží k odstranění většiny ingrediencí ze stěn a nožového systému nádoby mixéru.Přidejte 2 šálky (500 ml) teplé vody s trochou saponátu, stiskněte tlačítko Auto Clean (automatické čištění).

Pro důkladnější čištění, lepivých nebo hustých ingrediencí, přidejte ½ lžičky tekutého prostředku na mytí nádobí.Nejlepších výsledků čištění dosáhnete, pokud budete nádobu čistit ihned po použití.

POZNÁMKA

Pokud během zpracovávání potravin stisknete jiné tlačítko, rychlost se automaticky změní na tu právě zvolené rychlosti.

VAROVÁNÍ

Do nádoby mixéru nevkládejte nic než potraviny a tekutiny, které jsou určeny ke zpracování.

POZNÁMKA

Použijte funkci PULSE, když jsou potraviny příliš husté nebo hrubé, abyste zajistili rovnoměrné zpracovávání.

Po dokončení zpracování se vždy ujistěte, že je mixér vypnutý stisknutím tlačítka zapnutí / vypnutí na ovládacím panelu.Vyjměte zástrčku přívodního kabelu ze síťové zásuvky.Ujistěte se, že se motor a nože zcela zastavily před přemístěním spotřebiče, nebo pokud mixér Sage® nebudete používat a před rozložením, čištěním a uložením.

7

Řešení potíží

PROBLÉM

ŘEŠENÍ

Motor se nespustil

• Zkontrolujte, zda jsou nádoba mixéru a víko na svém místě.

nebo nože

• Zkontrolujte, zda jsou tlačítka zapnutí/vypnutí a vybraného programu rozsvícena.

nerotují.

• Zkontrolujte, zda je napájecí kabel zapojený do zásuvky.

Potraviny jsou

• To se může stát, když v nádobě je příliš mnoho potravin najednou.

nerovnoměrně

Vložte menší množství a zpracovávejte po částech v případě nutnosti.

zpracovány.

• Ingredience jsou příliš velké.Nakrájejte je na menší kousky.

 

Nejlepších výsledků dosáhnete, když nakrájíte ingredience na asi 2 cm.

Potraviny jsou

• Vyzkoušejte kratší dobu zpracovávání.Použijte tlačítko PULSE pro lepší

nasekány příliš

ovládání.

najemno nebo

 

jsou vodnaté.

 

Potraviny se lepí

• Směs je příliš hustá.Přidejte trochu vody anebo použijte nižší rychlost.

na nože a nádobu.

 

Mixér je přetížen • Váš mixér je vybaven ochrannou pojistkou proti přetížení, aby nedošlo (všechna tlačítka k poškození motoru.Na LCD displeji bliká „OVERLOAD PROTECTION“. blikají). Odpojte přívodní kabel od síťové zásuvky a nechte vychladnout asi na

30 minut.Jakmile mixér vychladl, budete jej moci znovu používat.

Doporučujeme zpracovávat menší množství nebo nakrájet ingredience na menší kousky.

Péče a čištění

Nádoba a víko

Abyste udrželi nádobu čistou a zabránili jste zasychání potravin na nožovém systému a nádobě, dodržujte následující kroky co nejrychleji po použití:

Opláchněte potraviny z nádoby a víka.

Přidejte 500 ml teplé vody a stiskněte tlačítko AUTO CLEAN.Husté nebo lepivé ingredience vyžadují extra čisticí sílu, proto přidejte několik kapek tekutého saponátu.

Vypláchněte nádobu a víko anebo umyjte v teplé mýdlové vodě pomocí měkké houbičky nebo kartáče na lahve.

Je velmi účinné čistit nádobu ihned po použití.

Základna mixéru

Základnu mixéru otřete měkkou utěrkou namočenou ve vodě a otřete dosucha.Z napájecího kabelu otřete případné zbytky potravin.

Čisticí prostředky

Nepoužívejte drátěnky nebo hrubé čisticí prostředky na základnu motoru ani na nádobu na mixování, mohli byste nenávratně poškodit povrch. Používejte pouze vodu s trochou kuchyňského prostředku na mytí nádobí a měkkou utěrku.

Myčka nádobí

Nádobu mixéru a víko můžete vložit do myčky

a mýt na standardní mycí cyklus.Nádobu umístěte do dolního koše, zatímco víko s vnitřním víčkem by mělo být vloženo do horního koše.Mytí v myčce může nenávratně poškodit příslušenství, neboť jsou tyto části delší dobu vystaveny koncentrovaným čisticím prostředků, horké vodě a tlaku.

Skvrny od potravin a zápach

Potraviny se silnou vůní, jako jsou česnek, ryby nebo některá zelenina (mrkev), mohou zanechat nepříjemný zápach nebo skvrny na nádobě mixéru nebo víku.Abyste je odstranili, namočte nádobu mixéru a víko asi na 5 minut do teplé mýdlové vody.Poté omyjte v teplé vodě s trochou kuchyňského přípravku na mytí nádobí,

řádně opláchněte a otřete dosucha.Uchovávejte nádobu s nenasazeným víkem.

Uložení

Uložte mixér ve vodorovné poloze s nasazenou nádobou na motorové základně nebo vedle ní. Nepokládejte žádné předměty na mixér.Nechte vzduch volně proudit a nenasazujte víko

na nádobu.

8

CZ

Notes / Poznámka

9

Tartalom

10 Fontos biztonsági utasítások

13A készülék bemutatása

14A készülék használata

16Problémamegoldás

16Ápolás és tisztítás

FONTOS

BIZTONSÁGI

UTASÍTÁSOK

A Sage® tudatában van annak, hogy mennyire fontos a biztonság. Az általunk tervezett és gyártott készülékek esetében különös figyelmet fordítottunk a biztonságra. Ennek ellenére kérjük

Önt, hogy az elektromos készülékeink használata során legyen óvatos, és tartsa be az alábbi biztonsági előírásokat.

FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

AZ ELEKTROMOS KÉSZÜLÉKEK HASZNÁLATA KÖZBEN BE KELL

TARTANI AZ ALÁBBI

ALAPVETŐ BIZTONSÁGI

INTÉZKEDÉSEKET.

• A részletes használati útmutatót a sageappliances. com weblapon is megtalálja.

Az első használatba vétel előtt győződjön meg arról, hogy a hálózati feszültség megfelel-e készüléke típuscímkéjén feltüntetett tápfeszültség értékének.

A készülék első használatba vétele előtt arról távolítson el minden csomagolóanyagot és reklámcímkét, ezeket dobja az anyaguknak megfelelő hulladékgyűjtő konténerekbe.

A hálózati vezeték csomagolóanyagakisgyerekek fulladását okozhatja, ezért azt biztonságos módon kell tárolni

és megsemmisíteni.

A készülék csak háztartásokban használható.A készüléket a rendeltetésétől eltérő célokra használni tilos.A készüléket ne használja mozgó járműveken vagy hajón.A készüléket ne használja kültéren.Ellenkező esetben súlyos személyi sérülés is bekövetkezhet.

A használatba vétel előtt a hálózati vezetéket teljesen tekerje szét.

A készüléket stabil, sima, száraz és vízszintes felületre állítsa fel, kellő távolságra a felület szélétől.A készüléket ne tegye forró helyre (nyílt láng vagy más hőforrások közelébe), illetve gázvagy elektromos tűzhelyre.

A készülék működése közben keletkező rezgések a készüléket elmozdíthatják a helyéről.

A készülék hálózati vezetéke nem lóghat le az asztalról vagy a munkalapról, illetve nem

10

érhet hozzá forró tárgyakhoz, továbbá nem tekeredhet össze.

• A készülék mozgatása, használaton kívül helyezése, szétszerelése, tisztítása vagy karbantartása, továbbá eltárolása előtt a hálózati vezetéket húzza ki a fali aljzatból, és várja meg a készülék lehűlését.

• Ha a készüléket nem használja, akkor a hálózati vezetéket húzza ki a fali aljzatból.

• Amennyiben a készüléken, a hálózati vezetéken, vagy a csatlakozódugón sérülést észlel, akkor a készüléket használni tilos. Az ápolás

és tisztítás kivételével, a karbantartásokat és

a javításokat bízza a legközelebbi Sage márkaszervizre, vagy

a probléma megoldását keresse a sageappliances.com honlapon.

• A rendszeres tisztításon kívül minden egyéb karbantartási munkát bízzon a Sage® márkaszervizre.

• A készülék nem játék, azzal gyerekek nem játszhatnak.

• A készüléket 8 év feletti gyerekek csak felnőtt személy felügyelete mellett tisztíthatják.

• A készüléket és a hálózati vezetékét tartsa távol a 8 év alatti gyerekektől.

• Az áramütésekkel szembeni védelem érdekében javasoljuk, hogy a készüléket tápláló hálózati ágba építtessen

be áram-védőkapcsolót. Az áramütések elkerülése

érdekében a készüléket olyan

HU

hálózati ághoz csatlakoztassa, amelyet áram-védőkapcsoló véd (az áram-védőkapcsoló érzékenysége 30 mA alatt legyen).Forduljonvillanyszerelő szakemberhez tanácsért.

• Mielőtt a készülék hálózati vezetékét csatlakoztatná a fali aljzathoz, a készüléket teljesen és szabályszerűen szerelje össze.A készüléket nem lehet bekapcsolni, ha nincs szabályszerűen összeszerelve.

• A készüléket fém felületen (pl.mosogató csepegtető tálcáján) használni tilos.

• A készülék használata során legyen óvatos és körültekintő:a haja, ruhája, ujjai, konyhai eszközök stb. nem kerülhetnek a forgó alkatrészek közelébe.

• A készülékkel gyümölcs és zöldség leveket lehet előállítani. A készüléket a rendeltetésétől eltérő célokra használni tilos.

• A készüléket programozott időkapcsolós, távműködtetett vagy más hasonló aljzathoz (amely a készüléket automatikusan be tudná kapcsolni) csatlakoztatni tilos.

• A készülék használatba vétele előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és azt a későbbi felhasználásokhoz is őrizze meg.

• A készüléket idős, testi és szellemi fogyatékos személyek, illetve a készülék használatát nem ismerő és hasonló készülék üzemeltetéseinek

a tapasztalataival nem rendelkező személyek

11

Loading...
+ 23 hidden pages