Roland FP-90 Users Manual

SICHERHEITSHINWEISE
Deutsch
normalement ou vous notez une modi cation
Évitez de laisser tomber l’appareil ou de
Français
安全上のご注意
以下の指示を必ず守ってください
本機を正しくお使いいただくために、ご使用前に「安全上のご注意」と「使用上のご注意」をよくお
* 5 1 0 0 0 5 4 1 8 9 - 0 2 *
KPD-90
Dedicated Pedal Board
Owner’s Manual
English
Before using this unit, carefully read “USING THE UNIT SAFELY”and “IMPORTANT NOTES.” After reading, keep the document(s) where it will be available for immediate reference.
日本語
読みください。お読みになったあとは、すぐに見られるところに保管しておいてください。
Bevor Sie dieses Gerät verwenden, lesen Sie die Abschnitte „SICHERHEITSHINWEISE“ und „WICHTIGE HINWEISE“.
Avant d’utiliser l’appareil, lisez attentivement les documents «CONSIGNES DE SÉCURITÉ» et «REMARQUES IMPORTANTES»
Pedal board (KPD-90)
ペダル・ボード(KPD-90)
Pedaleinheit (KPD-90)dalier (KPD-90) Pedaliera (KPD-90) Tablón de pedales (KPD-90) Pedaleira (KPD-90) Pedaalbord (KPD-90)
1
Screws (4 x 14 mm): use six screws
Installation hardware
2
Screws (6 x 18 mm): use two screws
Placing the pedal board (as seen from the side)
Avoid scratches!
キズに注意!
Vermeiden Sie Kratzer!
Installation hardware
Attention aux gri es! Evitare i gra . ¡Sin rayar nada! Evite arranhões! Vermijd krassen!
3
Nederlands
Het pedaalbord installeren
1. Bevestig de installatiehardware aan de binnenzijde van de
zijpanelen.
2. Bevestig het pedaalbord (KPD-90) op de standaard, zoals
wordt weergegeven op de afbeelding.
3. Sluit de kabel van het pedaalpaneel aan op de R-aansluiting,
C-aansluiting en L-aansluiting op het achterpaneel van de FP-90.
Pedal board
Installation hardware
取り付け金具
Metallwinkel Matériel d’installation Giunti di installazione Escuadras metálicas de instalación Ferragens de instalação Installatiehardware
x 2
6 x 18 mm
x 2
4 x 14 mm
x 6
English
Installing the Pedal Board
1. Attach the installation hardware to the inside of the side
boards.
2. Fasten the pedal board (KPD-90) to the stand as shown in
the illustration.
3. Connect the cable of the pedal board to the R jack, C jack,
and L jack on the rear panel of the FP-90.
日本語
ペダル・ボードの取り付けかた
1. 取り付け金具をサイド・ボードの内側に取り付けます。
2. ペダル・ボード(KPD-90)を図のようにスタンドに固定し
ます。
3. ペダル・ボードのケーブルをFP-90背面のR端子、C端子、L
端子に接続します。
Deutsch
Installieren der Pedaleinheit
1. Befestigen Sie die Metallwinkel an den Innenseiten der
Seitenteile.
2. Befestigen Sie die Pedaleinheit (KPD-90) am Ständer wie in
der Abbildung gezeigt.
3. Schließen Sie das Kabel der Pedaleinheit an die R-Buchse,
C-Buchse und L-Buchse auf der Rückseite des FP-90 an.
Français
Installation du pédalier
1. Fixez le matériel d’installation à l’intérieur des panneaux
latéraux.
2. Fixez le pédalier (KPD-90) au support comme montré sur
l’illustration.
3. Connectez le câble du pédalier à R jack, C jack et L jack sur le
panneau arrière du FP-90.
Italiano
Installazione della pedaliera
1. Fissare i giunti di installazione all’interno dei pannelli
laterali.
2. Fissare la pedaliera (KPD-90) al supporto come indicato nella
gura.
3. Collegate il cavo della pedaliera alla presa R, presa C, e alla
presa L sul pannello posteriore dell’FP-90.
Español
Instalación del tablón de pedales
1. Acople una escuadra metálica de instalación al interior de
cada uno de los tableros laterales.
2. Fije el tablón de pedales (KPD-90) al soporte como se
muestra en la ilustración.
3. Conecte el cable del tablero de los pedales en el conector R,
el conector C y el conector L situados en el panel trasero del FP-90.
Português
Instalação da pedaleira
1. Fixe as ferragens de instalação na parte interna dos quadros
laterais.
2. Prenda a pedaleira (KPD-90) ao suporte como mostrado na
ilustração.
3. Conecte o cabo da pedaleira ao conector R, conector C e
conector L no painel traseiro do FP-90.
USING THE UNIT SAFELY
About WARNING and CAUTION Notices
Used for instructions intended to alert the user to the risk of death or severe injury should the unit be used improperly.
Used for instructions intended to alert the user to the risk of injury or material damage should the unit be used improperly.
* Material damage refers to damage or
other adverse effects caused with respect to the home and all its furnishings, as well to domestic animals or pets.
ALWAYS OBSERVE THE FOLLOWING
WARNING
Do not disassemble or modify by yourself
Do not carry out anything unless you are instructed to do so in the owner’s manual. Otherwise, you risk causing malfunction.
Do not repair or replace parts by yourself
Refer all servicing to your retailer, the nearest Roland Service Center, or an authorized Roland distributor, as listed on the “Information.”
Do not use or store in the following types of locations
• Subject to temperature extremes (e.g., direct sunlight in an enclosed vehicle, near a heating duct, on top of heat­generating equipment); or are
• Damp (e.g., baths, washrooms, on wet  oors); or are
• Exposed to steam or smoke; or are
• Subject to salt exposure; or are
• Exposed to rain; or are
• Dusty or sandy; or are
• Subject to high levels of vibration and shakiness; or are
• Placed in a poorly ventilated location.
Use only the stand that is recommended
This unit should be used only with a stand that is recommended by Roland.
Precautions regarding placement of this unit on a stand
Be sure to follow the instructions in the Owner’s Manual carefully when placing this unit on a stand (p. 2).
If it is not set up properly, you risk creating an unstable situation which could lead to the unit falling or the stand toppling, and may result in injury.
Do not place in an unstable location
Otherwise, you risk injury as the result of the unit toppling over or dropping down.
Do not allow foreign objects or liquids to enter unit; never place containers with liquid on unit
Do not place containers containing liquid (e.g.,  ower vases) on this product. Never allow foreign objects (e.g.,  ammable objects, coins, wires) or liquids (e.g., water or juice) to enter this product. Doing so may cause short circuits, faulty operation, or other malfunctions.
About the Symbols
The symbol alerts the user to important instructions or warnings.The specific meaning of the symbol is determined by the design contained within the triangle. In the case of the symbol at left, it is used for general cautions, warnings, or alerts to danger.
The symbol alerts the user to items that must never be carried out (are forbidden). The specific thing that must not be done is indicated by the design contained within the circle. In the case of the symbol at left, it means that the unit must never be disassembled.
The symbol alerts the user to things that must be carried out. The specific thing that must be done is indicated by the design contained within the circle. In the case of the symbol at left, it means that the power-cord plug must be unplugged from the outlet.
WARNING
Be cautious to protect children from injury
Always make sure that an adult is on hand to provide supervision and guidance when using the unit in places where children are present, or when a child will be using the unit.
Do not drop or subject to strong impact
Otherwise, you risk causing damage or malfunction.
CAUTION
Use only the speci ed stand(s)
This unit is designed to be used in combination with speci c stands (KSC-90) manufactured by Roland. If used in combination with other stands, you risk sustaining injuries as the result of this product dropping down or toppling over due to a lack of stability.
Route all power cords and cables in such a way as to prevent them from getting entangled
Injury could result if someone were to trip on a cable and cause the unit to fall or topple.
Avoid climbing on top of the unit, or placing heavy objects on it
Otherwise, you risk injury as the result of the unit toppling over or dropping down.
Take care so as not to get  ngers pinched
When handling the following moving parts, take care so as not to get  ngers, toes, etc., pinched. Whenever a child uses the unit, an adult should be on hand to provide supervision and guidance.
• Pedal (p. 4)
Keep small items out of the reach of children
To prevent accidental ingestion of the parts listed below, always keep them out of the reach of small children.
• Included Parts Screws
IMPORTANT NOTES
Placement
• Do not allow lighting devices that normally are used while their light source is very close to the unit (such as a piano light), or powerful spotlights to shine upon the same area of the unit for extended periods of time. Excessive heat can deform or discolor the unit.
• When moved from one location to another where the temperature and/or humidity is very di erent, water droplets (condensation) may form inside the unit. Damage or malfunction may result if you attempt to use the unit in this condition. Therefore, before using the unit, you must allow it to stand for several hours, until the condensation has completely evaporated.
• Do not paste stickers, decals, or the like to this instrument. Peeling such matter o the instrument may damage the exterior  nish.
• Depending on the material and temperature of the surface on which you place the unit, its rubber feet may discolor or mar the surface.
• Do not place containers or anything else containing liquid on top of this unit. Also, whenever any liquid has been spilled on the surface of this unit, be sure to promptly wipe it away using a soft, dry cloth.
Maintenance
• To clean the unit, use a dry, soft cloth; or one that is slightly dampened. Try to wipe the entire surface using an equal amount of strength, moving the cloth along with the grain of the wood. Rubbing too hard in the same area can damage the  nish.
This document explains the speci cations of the product at the time that the document was issued. For the latest information, refer to the Roland website.
Copyright © 2016 ROLAND CORPORATION
• Never use benzine, thinners, alcohol or solvents of any kind, to avoid the possibility of discoloration and/or deformation.
• As with any wood-crafted product, some expansion and contraction of the wood can occur depending on the way the unit is used and the environment in which it is used. Over time, this can cause some of the screws to start coming loose. To ensure safe, worry-free use of the unit, you should periodically check the tightness of the screws shown in the illustration. If you  nd any that are loose, use a screwdriver to tighten them.
安全上のご注意
火災・感電・傷害を防止するには
注意の意味について警告と
取り扱いを誤った場合に、使用者が
警告
注意
死亡または重傷を負う可能性が想定 される内容を表しています。
取り扱いを誤った場合に、使用者 が傷害を負う危険が想定される場 合および物的損害のみの発生が想 定される内容を表しています。
※物的損害とは、家屋・家財およ
び家畜・ペットにかかわる拡大 損害を表しています。
警告
分解や改造をしない
取扱説明書に書かれていないこと はしないでください。故障の原因 になります 。
個人で修理や部品交換はしない
必ずお買い上げ店またはローラン ドお客様相談センターに相談して くださ い 。
図記号の例
  は、注意(危険、警告を含む)を表しています。 具体的な注意内容は、  の中に描かれています。 左図の場合は、「一般的な注意、警告、危険」を表 しています。
  は、禁止(してはいけないこと)を表しています。 具体的な禁止内容は、  の中に描かれています。 左図の場合は、「分解禁止」を表しています。
は、強制(必ずすること)を表しています。
具体的な強制内容は、 左図の場合は、「電源プラグをコンセントから抜く こと」を表しています。
の中に描かれています。
警告
お子様がけがをしないように注意する
お子様のいる場所で使用する場合 やお子様が使用する場合、必ず大 人のかたが、監視/指導してあげ てくださ い 。
落としたり、強い衝撃を与えたりしない
破損や故障の原因になります。
次のような場所で使用や保管はしない
• 温度が極端に高い場所(直射 日光の当たる場所、暖房機器 の近く、発熱する機器の上など)
• 水気の近く(風呂場、洗面台、 濡れた床など)や湿度の高い 場所
• 湯気や油煙が当たる場所
• 塩害の恐れがある場所
• 雨に濡れる場所
• ほこりや砂ぼこりの多い場所
• 振動や揺れの多い場所
• 風通しの悪い場所
指定のスタンドを使用する
本機の設置には、ローランドが推 奨するスタンド(型番:KSC-90) を使用してください(P.2)。
指定のスタンドのみ使用する
本機は当社製のスタンド(KSC­90)とのみ、組み合わせて使用で きるよう設計されています。他の スタンドと組み合わせて 使うと、 不安定な状態となって落下や転倒 を引き起こし、けがをする恐れがあります。
電源コードやケーブルは煩雑にならない ように配 線 する
足に引っかけると、本機の落下や 転倒などにより、けがの原因にな ることが あります 。
上に 乗ったり、 重 いもの を置いたりしな い
転倒や落下によって、けがをする 恐 れが あります 。
注意
スタンドへ設置するときの注意
取扱説明書の指示どおりに設置し てください(P.2)。
正しく設置しないと、不安定な状 態となって落下や転倒を引き起こ し、 け が をする 恐 れ が ありま す 。
不安定な場所に設置しない
転倒や落下によって、けがをする 恐 れが あります 。
指などをはさまないように注意する
下記の可動部を操作するときは、 指などをは さま な い ように注 意し てください。お子様が使用される ときは、大人のかたが監視/指導 してください 。
• ペダル(P.4)
小さな部品はお子様の手の届かないと
異物や液体を入れない、液体の入った 容器を置かない
本機に、異物(燃えやすいもの、 硬貨、針金など)や液体(水、ジュー スなど)を絶対に入れないでくだ さい。また、この機器の上に液体 の入った容器(花びんなど)を置 かな い でください。 ショートや誤 動作など、故障の原因となること が ありま す。
ころに置く
下記の部品はお子様が誤って飲 み込んだりすることのないよう手 の届かないところへ保管してくだ さい。
• 付属品
ネジ類
使用上のご注意
設置について
• 至近距離から照らす照明器具(ピアノ・ラ イトな ど ) や 強 力 な ス ポ ット・ ラ イト で 長 時 間同じ場所を照らさないでください。変形、 変色することがあります。
• 極端に温湿度の違う場所に移動すると、内 部に水滴が付く(結露する)ことがあります。 そのまま使用すると故障の原因になります。 数時間放置して、結露がなくなってから使用 してください 。
• 本機にシールなどを貼らないでください。 はがす際に外装の仕上げを損なうことがあり ます。
• 設置条件(設置面の材質、温度など)によっ ては、本機のゴム足が設置した台などの表 面を変色または変質させることがあります。
• 本機の上に液体の入った容器などを置かな いでください。また、表面に付着した液体は、 速やかに乾いた柔らかい布で拭き取ってくだ さい。
お手入れについて
• お手入れは、柔らかい布で乾拭きするか、 固く絞った布で汚れを拭き取ってください。 木目にそって全体を均一の力で拭くようにし ます。同じ所ばかり強くこすると、仕上げを 損 なうこと が あ ります。
• 変色や変形の原因となる、ベンジン、シ ンナー、アルコール類は使用しないでくだ さい。
※本書は、発行時点での製品仕様を説明しています。最新情報につい
てはローランド・ホームページをご覧ください。
©2016ローランド株式会社
• 木製品では、使用状況や設置環境によって 木材が伸縮するため、時間がたつにつれて ネジの締め付けが少しゆるくなることがあり ます。安全で快適にお使いいただくため、 図に示す場所のネジの締め付け具合を定期 的にチェックしていただき、ゆるみが あれ ば、ドライバーを使って締め付けをしてくだ さい。
修理について
• お客様が本機または付属品を分解(取扱説 明書に指示がある場合を除く)、改造された 場合、以後の性能について保証できなくな ります。また、修理をお断りする場合もあり ます。
• 当社では、本機の補修用性能部品(製品の 機能を維持するために必要な部品)を、製 造打切後 8 年間保有しています。この部品 保有期間を修理可能の期間とさせていただ きます。なお、保有期間を過ぎたあとでも、 故障箇所によっては修理可能の場合があり ますので、お買い上げ店、またはローラン
ドお客様相談センターにご相談ください。
その他の注意について
• 本機が入っていた梱包箱や緩衝材を廃棄す るときは、各地域のゴミの分別基準に従って
くださ い 。
SICHERER BETRIEB DES GERÄTES
Hinweise zur Vermeidung von Feuer, elektrischen Schlägen oder Verletzungen von Personen
WARNUNG
VORSICHT
Diese Warnungen sollen auf die Gefahren hinweisen, die bei unsachgemäßem Gebrauch des Gerätes bestehen.
Dieses Zeichen wird verwendet, um auf das Risiko von Verletzungen oder Materialschäden hinzuweisen, die bei unsachgemäßem Gebrauch des Gerätes entstehen können.
* Die o.g. Faktoren beziehen sich sowohl
auf häusliches Inventar als auch auf Haustiere.
Dieses Symbol macht auf wichtige Hinweise und Warnungen aufmerksam. Das Zeichen im Dreieck gibt eine genaue Denition der Bedeutung (Beispiel: Das Zeichen links weist auf allgemeine Gefahren hin).
Dieses Symbol weist auf Dinge hin, die zu unterlassen sind. Das Symbol im Kreis deniert dieses Verbot näher (Beispiel: Das Zeichen links besagt, dass das Gerät nicht geönet bzw. auseinandergenommen werden darf.)
Dieses Symbol weist auf Dinge hin, die zu tun sind. Das Symbol im Kreis deniert diese Aktion näher (Beispiel: Das Zeichen links besagt, dass der Netzstecker des Gerätes aus der Steckdose zu ziehen ist).
BEACHTEN SIE IMMER FOLGENDES
WARNUNG
Nicht selbst auseinanderbauen oder modi zieren
Führen Sie keine Vorgänge aus, zu denen Sie in der Bedienungsanleitung nicht aufgefordert wurden. Anderenfalls können Fehlfunktionen auftreten.
Nicht selbst reparieren oder Teile austauschen
Wenden Sie sich bei allen Reparaturen an Ihren Fachhändler, ein Roland Service Center in Ihrer Nähe oder an einen der autorisierten Roland­Vertriebspartner, die unter „Informationen“ aufgeführt sind.
Das Gerät nicht unter den folgenden Umgebungsbedingungen verwenden oder lagern
• Extreme Temperaturen (z. B. direktes Sonnenlicht in einem geschlossenen Fahrzeug, in der Nähe einer Heizungsleitung, auf Wärmequellen)
• Feuchtigkeit (z. B. Bäder, Waschräume, nasse Fußböden)
• Dampf oder Rauch
• Hoher Salzgehalt in der Luft
• Regen
• Staub oder Sand
• Starke Vibrationen oder Erschütterungen
• Umgebungen, die unzureichend belüftet sind
Nur einen empfohlenen Keyboard­Ständer verwenden
Benutzen Sie nur die von Roland empfohlenen Keyboard-Ständer.
Hinweise zum Aufstellen des Instrumentes auf einen Keyboard-Ständer
Lesen Sie die Hinweise in der Bedienungsanleitung bzgl. der Platzierung dieses Instruments auf einem Ständer. Wenn Sie das Instrument nicht ordnungsgemäß und sicher auf einem Ständer platzieren, besteht das Risiko von Instabilität und ggf. Verletzungen durch Herunterfallen des Instruments bzw. Umkippen des Ständers mit dem Instrument.
Nicht auf eine instabile Fläche stellen
Anderenfalls riskieren Sie Verletzungen durch Umkippen oder Herunterfallen des Geräts.
Eindringen von Fremdkörpern oder Flüssigkeiten in das Gerät vermeiden und keine Behälter mit Flüssigkeiten auf das Gerät stellen
Stellen Sie auf diesem Gerät keine mit Flüssigkeiten gefüllten Behälter (z. B. Blumenvasen) ab. Achten Sie darauf, dass in das Gerät keine Fremdkörper (z. B. brennbare Objekte, Münzen oder Drähte) oder Flüssigkeiten (z. B. Wasser oder Saft) eindringen. Dies kann zu Kurzschlüssen, Fehlfunktion oder sonstigen Störungen führen.
Das Gerät bei unnormalem Verhalten oder Fehlfunktion ausschalten
Schalten Sie das Gerät sofort aus, trennen Sie es von der Stromversorgung und benachrichtigen Sie Ihren Roland­Vertragspartner bzw. Ihr Roland Service Center (siehe Seite „Information”), wenn:
• Rauch oder ein ungewöhnlicher Geruch tritt auf.
• Gegenstände oder Flüssigkeiten sind in das Gerät gelangt.
• Das Gerät war Regen (oder sonstiger Feuchtigkeit) ausgesetzt.
• Das Gerät scheint nicht normal zu funktionieren oder weist eine deutliche Änderung der Leistun
Achten Sie darauf, Kinder vor Verletzungen zu schützen
Stellen Sie sicher, dass immer eine beaufsichtigende erwachsene Person anwesend ist, wenn dieses Gerät in der Nähe von Kindern verwendet wird oder ein Kind das Gerät bedient.
Nicht fallen lassen oder starken Stößen aussetzen
Anderenfalls können Schäden oder Fehlfunktionen auftreten.
Nur einen empfohlenen Keyboard­Ständer verwenden
Verwenden Sie nur den von Roland empfohlenen Keyboard-Ständer (KSC-70). Die Benutzung anderer Ständer kann dazu führen, dass das Instrument herunter fällt und beschädigt wird.
Alle Netz- und andere Kabel so führen, dass sie sich nicht verheddern können
Es können Verletzungen auftreten, wenn jemand auf ein Kabel tritt und dadurch das Gerät umkippt oder herunterfällt.
Nicht auf das Gerät steigen und keine schweren Objekte darauf abstellen
Anderenfalls riskieren Sie Verletzungen durch Umkippen oder Herunterfallen des Geräts.
Kleine Gegenstände außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren
Bewahren Sie kleine Gegenstände immer außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Bei diesem Instrument:
• Mitgelieferte Kleinteile
Schrauben
WARNUNG
gsfähigkeit auf.
VORSICHT
WICHTIGE HINWEISE
Aufstellung
• Setzen Sie das Instrument keinen extremen Temperaturen aus (z.B. Sonneneinstrahlung, Heizkörper). Die Gehäuseober äche kann dadurch beschädigt werden. Dieses kann ebenfalls passieren, wenn das Instrument direkt mit einer starken Lichtquelle angestrahlt wird.
• Wenn das Gerät bei einem Transport aus kalter/trockener Umgebung in eine feucht-warme Umgebung gelangt, können sich Wassertröpfchen (Kondensation) im Geräteinneren bilden. Es können Schäden oder Fehlfunktionen auftreten, wenn Sie versuchen, das Gerät unter diesen Bedingungen zu betreiben. Bevor Sie das Gerät verwenden, lassen Sie es mehrere Stunden lang stehen, bis das Kondensat vollständig verdampft ist.
• Kleben Sie keine Aufkleber, Abziehbilder oder Ähnliches auf das Instrument. Beim Ablösen solcher Materialien vom Instrument kann die Ober äche beschädigt werden.
• Stellen Sie auf diesem Gerät keine Behälter oder sonstigen Gegenstände ab, die Flüssigkeiten enthalten. Wurden Flüssigkeiten auf der Ober äche des Geräts verschüttet, wischen Sie sie umgehend mit einem weichen, trockenen Tuch ab.
Wartung
• Verwenden Sie ein trockenes oder feuchtes, weiches Tuch. Verwenden Sie klares Wasser oder ein mildes neutrales Reinigungsmittel, und trocknen Sie die Ober äche immer gründlich mit einem weichen Tuch. Wischen Sie immer mit der Maserung der Ober äche. Drücken Sie das Tuch nicht zu fest an.
Dieses Dokument beschreibt die technischen Daten des Produkts bei Verö entlichung dieses Dokuments. Ggf. aktualisierte Informationen zu diesem Produkt  nden Sie auf der Roland-I nternetseite.
Copyright © 2016 ROLAND CORPORATION
• Verwenden Sie kein Benzin oder Verdünnungsmittel, Alkohol oder sonstige Lösemittel, um Verfärbungen und/oder Verformungen zu vermeiden.
• Bitte beachten Sie, dass bei Geräten, die Bauteile aus Holz besitzen, abhängig von den Umgebungsbedingungen eine Ausdehnung bzw. Schrumpfung der Holz ächen auftreten kann. Das kann u.a. dazu führen, dass sich Schrauben lockern. Sie sollten daher regelmäßig prüfen, ob alle in der Abbildung angegebenen Schrauben noch fest genug sitzen und diese ggf. mithilfe eines Schraubendrehers festziehen.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
Ne démontez pas l’appareil et n’y apportez aucune modi cation vous-même
N’e ectuez aucune opération sauf instruction spéci que dans le mode d’emploi. Vous risquez sinon de provoquer un dysfonctionnement.
Ne tentez pas de réparer ou de remplacer des pièces vous-même
Pour toute intervention de maintenance, contactez votre revendeur, le centre de service Roland le plus proche ou un distributeur Roland agréé (voir « Informations »).
Ne l’utilisez pas et ne le stockez pas dans un lieu présentant les caractéristiques suivantes
• exposé à des températures extrêmes (à la lumière directe du soleil dans un véhicule fermé, près d’un conduit chau é ou sur un dispositif générateur de chaleur, par exemple);
• embué (dans une salle de bains, un cabinet de toilette ou sur un sol mouillé, par exemple);
• exposé à la vapeur ou à la fumée;
• exposé au sel;
• exposé à la pluie;
• exposé à la poussière ou au sable;
• soumis à de fortes vibrations ou secousses;
• placé dans un endroit mal aéré.
Utilisez uniquement le support recommandé
Cet appareil doit uniquement être utilisé avec un support recommandé par Roland.
Précautions lors de l’installation de l’appareil sur un support
Veuillez vous conformer aux instructions fournies dans le Mode d’emploi lorsque vous installez l’appareil sur un support.
S’il n’est pas correctement installé, il peut en résulter une instabilité susceptible d’entraîner la chute de l’appareil ou le basculement du support et de provoquer des blessures.
Ne le placez pas sur une surface instable
Vous risquez de vous blesser si l’appareil bascule ou chute.
Ne laissez pas des objets étrangers ou des liquides pénétrer dans l’appareil ; ne placez jamais de récipients contenant du liquide sur l’appareil
Ne placez pas de récipients contenant du liquide (des vases à  eurs, par exemple) sur ce produit. Ne laissez aucun objet (objets in ammables, pièces de monnaie, broches,  ls, etc.), ni aucun liquide quel qu’il soit (eau, jus de fruit, etc.) s’introduire dans l’appareil. Vous risquez de provoquer des courts­circuits ou un dysfonctionnement.
Mettez l’appareil hors tension en cas d’anomalie ou de dysfonctionnement
Éteignez immédiatement l’appareil et demandez l’intervention d’un technicien en vous adressant à votre revendeur, au centre de service Roland le plus proche ou à un distributeur Roland agréé (vous en trouverez la liste dans « Informations ») quand :
Veillez à ce que les enfants ne se blessent pas
Les adultes doivent toujours exercer une surveillance et un accompagnement en cas d’utilisation de l’appareil dans des endroits où des enfants sont présents ou manipulent l’appareil.
le soumettre à des chocs importants
Vous risquez sinon de provoquer des dommages ou un dysfonctionnement.
Utilisez uniquement le(s) support(s) spéci é(s)
Cet appareil est conçu pour être utilisé en combinaison avec des supports spéci ques (KSC-70) fabriqués par Roland. S’il est utilisé en association avec d’autres supports, vous risquez de vous blesser si le produit chute ou bascule en raison d’un manque de stabilité.
Acheminez l’ensemble des cordons d’alimentation et des câbles de manière à éviter qu’ils ne s’emmêlent
Si quelqu’un trébuchait sur le câble et faisait tomber ou basculer l’appareil, des personnes pourraient être blessées.
Évitez de monter sur l’appareil ou de placer des objets lourds dessus
Vous risquez de vous blesser si l’appareil bascule ou chute.
Tenez les pièces de petite taille hors de portée des enfants en bas âge
Pour éviter tout ingestion accidentelle des pièces indiquées ci-dessous, tenez-les toujours hors de portée des enfants en bas âge.
AVERTISSEMENT
• des objets ou du liquide se sont introduits dans l’appareil;
• en cas de fumée ou d’odeur inhabituelle;
• l’appareil a été exposé à la pluie (ou a pris l’eau);
• l’appareil ne semble pas fonctionner
signi cative des performances.
ATTENTION
• Pièces fournies Vis
REMARQUES IMPORTANTES
Installation
• Veillez à ce que des dispositifs d’éclairage qui sont normalement utilisés avec leur source lumineuse très proche de l’appareil (par exemple une lampe de piano) ou des spots lumineux puissants n’éclairent pas la même zone de l’appareil pendant une période prolongée. Une chaleur excessive peut déformer ou décolorer l’appareil.
• En cas de déplacement d’un endroit vers un autre où la température et/ou l’humidité sont très di érentes, des gouttelettes d’eau (condensation) peuvent se former à l’intérieur de l’appareil. L’appareil peut alors présenter des dysfonctionnements ou des dommages si vous essayez de l’utiliser dans ces conditions. Avant de vous en servir, il convient d’attendre quelques heures, jusqu’à ce que la condensation soit complètement évaporée.
• Ne collez pas d’autocollants, de décalcomanies ou d’autres objets similaires sur cet instrument. Vous risqueriez d’endommager la  nition extérieure de l’instrument en les décollant.
• Ne placez pas de récipient ou autre objet contenant du liquide sur cet appareil. Si jamais du liquide se déverse sur la surface de l’appareil, essuyez-le rapidement à l’aide d’un chi on doux et sec.
Entretien
• Pour nettoyer l’appareil, utilisez un chi on sec et doux, ou un chi on légèrement humidi é. Essayez de nettoyer toute la surface en utilisant une pression égale, en déplaçant le chi on le long du grain du bois. Vous risquez d’endommager la  nition si vous frottez trop fort la même zone.
Ce document décrit les caractéristiques du produit au moment de la publication du document. Pour obtenir les informations les plus récentes, consultez le site Web de Roland.
Copyright © 2016 ROLAND CORPORATION
• N’utilisez jamais de benzine, de diluant, d’alcool ou de solvants a n d’éviter tout risque de décoloration et/ou de déformation.
• Comme pour tout produit en bois, il peut se produire une certaine expansion et contraction du bois selon la manière dont l’appareil est utilisé et son environnement d’utilisation. Au  l du temps, il peut arriver que certaines vis commencent à se desserrer. Pour garantir un fonctionnement  able et sans souci de l’appareil, pensez à véri er régulièrement que les vis sont bien serrées comme montré sur l’illustration. Si vous constatez que certaines vis sont desserrées, resserrez-les à l’aide d’un tournevis.
o risco de se ferir se o produto cair ou tombar por
Português
objecten of vloeistof in of op het apparaat zijn
standaarden, loopt u het risico letsels op te lopen
Ga niet boven op het apparaat staan en
Lees zorgvuldig “HET APPARAAT VEILIG GEBRUIKEN” en “BELANGRIJKE OPMERKINGEN”, voordat u dit
Nederlands
Este documento explica las especi caciones del producto en el momento de su publicación. Para obtener
Español
Italiano
2036-1 Na
Prima di usare questa unità, leggere attentamente le sezioni "UTILIZZO SICURO DELL’UNITÀ" e "NOTE IMPORTANTI".
Antes de utilizar esta unidad, lea atentamente las secciones tituladas “UTILIZACIÓN SEGURA DE LA UNIDAD” y “NOTAS IMPORTANTES”.
Antes de usar esse equipamento, leia com atenção “USO SEGURO DO EQUIPAMENTO” e “OBSERVAÇÕES IMPORTANTES”.
apparaat gebruikt.
UTILIZZO SICURO DELL'UNITÀ
AVVISO
Non smontare o modi care l'unità
Non e ettuare alcun tipo di manutenzione, a meno che l'operazione non sia riportata sul manuale dell'utente. In caso contrario, è possibile provocare guasti.
Non riparare o sostituire le parti
Per qualsiasi tipo di assistenza rivolgersi al proprio rivenditore, al Centro di assistenza Roland più vicino o a un distributore Roland autorizzato, come indicato alla pagina "Informazioni".
Non utilizzare o conservare l'unità nei seguenti luoghi
• Aree soggette a temperature eccessive (ad esempio, la luce solare diretta in un veicolo chiuso, vicino a una fonte di calore, su apparecchiature che generano calore);
• Ambienti umidi (ad esempio bagni, lavanderie o su pavimenti bagnati);
• Aree esposte al vapore o al fumo;
• Ambienti salmastri;
• Ambienti esposti alla pioggia;
• Ambienti polverosi o sabbiosi;
• Ambienti soggetti a livelli elevati di vibrazioni e tremolio;
• Ambienti scarsamente ventilati.
Utilizzare solo il supporto per strumenti consigliato
Questa unità dovrebbe essere utilizzata solo con il supporto consigliato da Roland.
Precauzioni relative all'utilizzo di un supporto
Assicurarsi di seguire le istruzioni del Manuale dell’utente relative all’installazione dell’unità su un supporto.
Se non installata correttamente, l'unità potrebbe cadere o far rovesciare il supporto, causando infortuni alle persone.
Non posizionare l'unità in modo instabile
In caso contrario, la caduta dell'unità o il suo rovesciamento potrebbe causare lesioni.
Evitare che corpi estranei o liquidi entrino nell'unità; non posizionare sopra di essa contenitori con liquidi
Non posizionare sull'unità alcun recipiente contenente liquidi (ad esempio vasi di  ori). Evitare che qualsiasi tipo di oggetto (ad esempio materiale in ammabile, monete, cavi) o liquido (acqua, bevande, ecc.) penetri nell'unità. In caso contrario, potrebbero veri carsi cortocircuiti, operazioni non corrette o altri malfunzionamenti.
Spegnere l'unità in caso di anomalie o guasti
Spegnere immediatamente l'unità e richiedere assistenza al proprio rivenditore, al Centro di assistenza Roland più vicino o a un distributore Roland autorizzato, in base all'elenco incluso nella pagina "Informazioni" quando:
• sull'unità sono caduti oggetti o sono stati versati liquidi;
• si veri ca emissione di fumo o di odore insolito;
• l'unità è stata esposta alla pioggia (o si è bagnata in altro modo);
• l'unità non funziona normalmente o manifesta un cambiamento evidente nelle prestazioni.
Proteggere i bambini contro gli infortuni
Assicurarsi che un adulto sia sempre presente per la supervisione se l'unità viene utilizzata in presenza di bambini, o se l'unità viene utilizzata da un bambino.
Non far cadere l'unità né sottoporla a urti di forte entità
In caso contrario, è possibile provocare danni o guasti.
Utilizzare solo il supporto o i supporti speci cati
L’unità è stata progettata per essere utilizzata in combinazione con supporti speci ci (KSC-70) prodotti da Roland. Se utilizzata con altri supporti, la mancanza di stabilità potrebbe far cadere l'unità o far rovesciare il supporto, causando infortuni alle persone.
Ordinare cavi di alimentazione e cavi di collegamento in modo da non farli aggrovigliare
Una cattiva organizzazione dei cavi può causare cadute e lesioni e far cadere o rovesciare l'unità.
Evitare di salire sull'unità o di collocare oggetti pesanti su di essa
In caso contrario, la caduta dell'unità o il suo rovesciamento potrebbe causare lesioni.
Tenere al di fuori dalla portata dei bambini le parti di piccole dimensioni
Tenere sempre lontano dalla portata dei bambini le parti elencate di seguito per evitare che vengano ingerite accidentalmente.
• Parti incluse Viti
AVVISO
ATTENZIONE
NOTE IMPORTANTI
Posizionamento
• Evitare di lasciare per troppo tempo l'unità vicino a sorgenti luminose di forte intensità o che sono usate in prossimità degli strumenti (come ad esempio le lampade da pianoforte). Il calore eccessivo può deformare o scolorire l'unità.
• Quando l'unità viene spostata da un luogo a un altro in cui la temperatura e/o l'umidità sono molto diverse, è possibile che si formino delle goccioline d'acqua (condensa) all'interno dell'unità. Se si tenta di utilizzare l'unità in tali condizioni, potrebbero veri carsi danni o guasti. Pertanto, prima di utilizzare l'unità, è necessario lasciarla spenta per diverse ore  nché la condensa non sia completamente evaporata.
• Non attaccare adesivi, decalcomanie od oggetti simili sull'unità, in quanto la successiva rimozione potrebbe danneggiarne la  nitura esterna.
• Non collocare contenitori o recipienti con liquidi sopra l'unità. Inoltre, nel caso in cui del liquido venga versato sull'unità, asciugarlo prontamente utilizzando un panno asciutto e morbido.
Manutenzione
• Pulire l'unità utilizzando un panno asciutto e morbido o leggermente umido. Passare il panno sull'intera super cie adoperando lo stesso grado di pressione e seguendo le venature del legno. Evitare di stro nare eccessivamente uno stesso punto, in moda da non danneggiare la  nitura.
Questo documento illustra le speci che del prodotto nel momento in cui il documento è stato redatto. Per le informazioni più recenti, fate riferimento al sito Web Roland.
Copyright © 2016 ROLAND CORPORATION
• Non utilizzare mai benzina, diluenti, alcool o solventi di alcun tipo, per evitare la possibilità di scoloritura e/o deformazione.
• Come per tutti i manufatti in legno, è possibile che le condizioni o l'ambiente di utilizzo comportino una certa espansione o contrazione del materiale. Questo potrebbe causare, nel tempo, l'allentamento di alcune viti. Per garantire l'utilizzo in sicurezza dell'unità, è consigliabile controllare periodicamente che le viti mostrate in  gura risultino ben serrate. In caso contrario, utilizzare un cacciavite per serrarle saldamente.
UTILIZACIÓN SEGURA DE LA UNIDAD
ADVERTENCIA
No desmonte ni modi que la unidad usted mismo
No lleve a cabo ninguna acción a menos que así se indique en el manual del usuario. En caso contrario, podría provocar de ciencias de funcionamiento.
No repare ni sustituya ninguna pieza por sí mismo
Si la unidad necesitara algún tipo de reparación, póngase en contacto con su proveedor, con el centro de servicio Roland o con un distribuidor Roland autorizado; encontrará una lista en la página de información.
No use ni almacene la unidad en los lugares siguientes
• expuestos a temperaturas extremas (por ejemplo, bajo la luz directa del sol en un vehículo cerrado, cerca de un conducto de calefacción, encima de algún equipo que genere calor, etc.);
• mojados (por ejemplo, cuartos de baño o suelos mojados);
• expuestos al vapor o a humos;
• expuestos a entornos salinos;
• expuestos a la lluvia;
• con polvo o con arena;
• expuestos a niveles altos de vibración y sacudidas;
• con poca ventilación.
Utilice solo el soporte recomendado
Esta unidad solo se debe utilizar con el soporte recomendado por Roland.
Precauciones referentes a la colocación de esta unidad sobre un soporte
Asegúrese de seguir las instrucciones del manual del usuario cuando vaya a colocar esta unidad en un soporte.
Una colocación incorrecta puede dar lugar a cierta inestabilidad y provocar que la unidad se caiga o que el soporte vuelque, con el consiguiente riesgo de que se produzcan lesiones.
No coloque la unidad en un lugar inestable
En caso contrario, podría lesionarse si la unidad se vuelca o se cae.
No permita que penetren en la unidad objetos extraños ni líquidos; nunca coloque recipientes con líquido sobre la unidad
No coloque ningún recipiente con agua encima de este producto (p. ej.  oreros). No permita que penetren objetos (p. ej. material in amable, monedas, alambres) ni líquidos (p. ej. agua o zumo) en el interior de este producto. Si esto sucede podría producirse un cortocircuito, derivar en un funcionamiento incorrecto o alguna otra de ciencia.
Apague la unidad si se produce alguna anomalía o de ciencias de funcionamiento
Apague inmediatamente la unidad y póngase en contacto con su distribuidor, con el centro de servicio Roland más cercano o con un distribuidor Roland autorizado, tal como se indica en la página “Información”, siempre que:
• haya penetrado algún objeto o se haya
• la unidad genere humo u olores extraños;
• la unidad haya estado expuesta a la lluvia o se
• la unidad no funcione con normalidad o
Proteja a los niños de posibles lesiones
Procure en todo momento que un adulto supervise y oriente la utilización de la unidad en lugares donde haya niños, o si un niño va a utilizar la unidad.
No deje que la unidad se caiga ni sufra un impacto fuerte
En caso contrario, podría provocar daños o de ciencias de funcionamiento.
Utilice únicamente los soportes especi cados
Esta unidad está diseñada para ser utilizada junto con soportes especí cos (KSC-70) fabricados por Roland. Si se utiliza con otros soportes distintos, la unidad podría caerse o volcar por falta de estabilidad y provocar lesiones.
Coloque todos los cables de alimentación y el resto de los cables de forma que no puedan enredarse entre sí
Si alguien tropezara con el cable y la unidad se cayera o se volcara, podrían producirse lesiones.
No se suba sobre la unidad, ni coloque objetos pesados encima de la misma
En caso contrario, podría lesionarse si la unidad se vuelca o se cae.
Mantenga las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños
Para evitar que los niños puedan tragarse sin querer los siguientes componentes, manténgalos siempre fuera de su alcance.
• Piezas incluidas
ADVERTENCIA
derramado algún líquido en el interior de la unidad;
haya mojado por algún otro motivo;
muestre cambios notables de rendimiento.
PRECAUCIÓN
Tornillos
NOTAS IMPORTANTES
Colocación
• No permita que sistemas de iluminación normalmente utilizados con su fuente de luz muy próxima a la unidad, (por ejemplo una luz de piano) ni focos de gran potencia estén encendidos en la misma zona de la unidad durante periodos prolongados de tiempo. El calor excesivo puede deformar o decolorar la unidad.
• Si se traslada la unidad a un lugar cuyas condiciones de temperatura y/o humedad sean sustancialmente diferentes, es posible que en su interior se origine condensación. Si intenta utilizar la unidad en estas circunstancias, podrían producirse daños o de ciencias de funcionamiento. En consecuencia, antes de utilizar la unidad déjela en reposo varias horas para dar tiempo a que la condensación se haya evaporado por completo.
• No pegue adhesivos, calcomanías ni objetos similares en este instrumento. Al despegarlos del instrumento podría dañar el acabado exterior.
• No coloque recipientes ni otros objetos que contengan líquidos en la parte superior de esta unidad. Si se derrama líquido sobre la super cie de esta unidad, límpielo inmediatamente con un paño suave y seco.
Mantenimiento
• Para limpiar la unidad, utilice un paño suave y seco, o un paño ligeramente humedecido. Trate de aplicar la misma fuerza para limpiar toda la super cie, siguiendo la veta de la madera. Si frota demasiado fuerte en la misma zona puede dañar el acabado.
información actualizada, consulte el sitio web de Roland.
Copyright © 2016 ROLAND CORPORATION
• No utilice aguarrás, disolvente, alcohol ni solventes de ningún tipo para evitar que la unidad se deforme y/o decolore.
• Como con otros productos de madera, este material puede expandirse y contraerse dependiente de cómo se utilice la unidad y el entorno en que se encuentre. Con el tiempo, esto puede hacer que algunos de los tornillos comiencen a a ojarse. Para garantizar un uso seguro y sin problemas de la unidad, compruebe periódicamente el apriete de los tornillos mostrados en la ilustración. Si alguno estuviera  ojo, apriételo con un destornillador.
USO SEGURO DA UNIDADE
AVISO
Não desmonte ou faça qualquer modi cação por conta própria
Não execute nada a menos que tenha sido instruído a fazê-lo no manual do proprietário. Caso contrário, você correrá o risco de provocar um mau funcionamento.
Não repare ou substitua peças por conta própria
Solicite todos os serviços ao seu revendedor, ao Centro de Serviços da Roland mais próximo ou ao distribuidor autorizado da Roland, conforme listado nas “Informações”.
Não use ou armazene nos seguintes tipos de locais
• Sujeitos a temperaturas extremas (ex.: luz solar direta em veículos fechados, próximo a um duto de aquecimento, em cima de um equipamento de geração de calor);
• Molhados (por exemplo, banheiros, lavatórios ou pisos molhados);
• Expostos a vapor ou fumaça;
• Sujeitos à exposição ao sal;
• Expostos à chuva;
• Empoeirados ou arenosos;
• Sujeitos a altos níveis de vibração e tremor; nem
• Coloque em um local mal ventilado.
Use somente o suporte recomendado
Esta unidade deve ser usada somente com um suporte recomendado pela Roland.
Precauções com relação ao posicionamento desta unidade em um suporte
Siga cuidadosamente as instruções do Manual do Proprietário ao posicionar esta unidade sobre um suporte.
Se ela não for colocada corretamente, você correrá o risco de criar uma situação instável, fazendo a unidade cair ou o suporte tombar, resultando em ferimentos.
Não coloque em local instável
Caso contrário, você correrá o risco de se ferir se a unidade tombar ou cair.
Não permita que objetos estranhos ou líquidos penetrem na unidade; nunca coloque recipientes com líquido sobre a unidade
Não coloque recipientes contendo líquidos (por exemplo, vasos de  ores) sobre este produto. Nunca permita que objetos estranhos (por exemplo: objetos in amáveis, moedas,  os) ou líquidos (por exemplo: água ou suco) penetrem neste produto. Isso pode causar curto-circuito, operação defeituosa ou outros tipos de mau funcionamento.
Desligue a unidade se ocorrer alguma anormalidade ou mau funcionamento
Desligue a unidade imediatamente e entre em contato com o revendedor, o Centro de Serviços da Roland mais próximo ou um distribuidor autorizado da Roland, conforme listado nas “Informações”, quando:
• Objetos tiverem caído ou líquido for derramado em cima da unidade;
• Houver emissão de fumaça ou odor anormal;
• A unidade tiver sido exposta à chuva (ou ter se molhado);
• A unidade não estiver operando normalmente ou apresentar uma mudança signi cativa de desempenho.
Tome os devidos cuidados para evitar que as crianças se machuquem
Certi que-se de que um adulto esteja encarregado da supervisão e orientação quando a unidade for utilizada por uma criança ou em lugares onde houver presença de crianças.
Não derrube ou submeta a impactos fortes
Caso contrário, você correrá o risco de provocar danos ou mau funcionamento.
Use somente os suportes especi cados
Esta unidade foi projetada para ser usada especi camente com suportes especí cos (KSC-70) fabricados pela Roland. Ao usá-la com outros suportes, você correrá
falta de estabilidade.
Direcione todos os cabos de força de forma a impedir que se embaracem
Se uma pessoa tropeçar em um cabo, ela poderá se ferir e fazer a unidade tombar ou cair.
Evite subir em cima da unidade ou colocar objetos pesados sobre ela
Caso contrário, você correrá o risco de se ferir se a unidade tombar ou cair.
Mantenha as peças pequenas fora do alcance de crianças
Para evitar ingestão acidental das peças listadas abaixo, sempre mantenha as mesmas fora do alcance de crianças pequenas.
• Peças incluídas Parafusos
AVISO
CUIDADO
OBSERVAÇÕES IMPORTANTES
Posicionamento
• Não permita que dispositivos de iluminação normalmente usados com a fonte de luz muito próxima da unidade (como uma luz de piano), ou que poderosos focos de luz iluminem a mesma área da unidade por longos períodos de tempo. O calor excessivo pode deformar ou descolorir a unidade.
• Ao mover a unidade de um local para outro onde a temperatura e/ou umidade seja diferente, gotas de água (condensação) podem se formar no interior da unidade. Se você tentar usar a unidade nessas condições, isso poderá provocar danos ou mau funcionamento. Portanto, antes de usar a unidade, você deverá esperar algumas horas até que a condensação tenha evaporado por completo.
• Não cole adesivos, decalques ou itens semelhantes neste instrumento. A remoção de tais materiais do instrumento pode dani car o acabamento exterior.
• Não coloque recipientes ou qualquer outra coisa contendo líquido sobre esta unidade. Além disso, sempre que qualquer líquido cair sobre a superfície desta unidade, limpe imediatamente usando um pano seco e macio.
Manutenção
• Para limpar a unidade, use um pano seco e macio ou levemente umedecido. Tente limpar toda a superfície usando uma quantidade igual de força, movendo o pano na direção do veio da madeira. Esfregar muito forte na mesma área pode dani car o acabamento.
Este documento explica as especi cações do produto no momento em que o documento foi emitido. Para obter informações mais recentes, consulte o site da Roland.
Copyright © 2016 ROLAND CORPORATION
• Nunca use benzina, tíner, álcool ou qualquer tipo de solvente, para evitar a possibilidade de descolorir e/ou deformar a unidade.
• Assim como acontece com qualquer produto feito de madeira, pode ocorrer expansão e contração da madeira dependendo de como a unidade é utilizada e do ambiente em que é utilizada. Com o tempo, isso pode provocar o afrouxamento de alguns dos parafusos. Para garantir a segurança e o uso livre de preocupações da unidade, é preciso veri car periodicamente o aperto dos parafusos mostrados na ilustração. Se você encontrar parafusos soltos, use uma chave de fenda para apertá-los.
HET APPARAAT VEILIG GEBRUIKEN
WAARSCHUWING
Demonteer het apparaat niet zelf en breng er geen wijzigingen in aan
Voer niets uit tenzij u dit wordt opgedragen in de gebruikershandleiding. Anders riskeert u een defect te veroorzaken.
Repareer het apparaat niet zelf en vervang er geen onderdelen van
Laat het onderhoud over aan uw handelaar, het dichtstbijzijnde Roland Service Center of een bevoegde Roland-verdeler, zoals vermeld onder “Informatie”.
Gebruik of bewaar het apparaat niet op plaatsen die:
• aan extreme temperaturen worden blootgesteld (bv. direct zonlicht in een gesloten voertuig, in de buurt van een verwarmingsleiding, op materiaal dat warmte produceert);
• nat zijn (bv. bad, wasruimte, op natte vloeren);
• worden blootgesteld aan damp of rook;
• worden blootgesteld aan zout;
• worden blootgesteld aan regen;
• sto g of zanderig zijn;
• worden blootgesteld aan hoge trillingsniveaus en schokken; of
• slecht geventileerd zijn.
Gebruik alleen de aanbevolen standaard
Het apparaat mag alleen gebruikt worden met een standaard die door Roland is aanbevolen.
Voorzorgen met betrekking tot de plaatsing op een standaard van dit apparaat
Volg de instructies in de “Gebruikershandleiding” zorgvuldig op als u het apparaat op een standaard plaatst.
Als u het geheel niet correct opstelt, loopt u het risico een onstabiele situatie te creëren waarbij het apparaat kan vallen of de standaard kan omslaan, met mogelijk letsel als gevolg.
Plaats het apparaat niet op een instabiele ondergrond
Anders riskeert u gewond te raken wanneer het apparaat omvalt of valt.
Zorg ervoor dat er geen vreemde voorwerpen of vloeisto en in het apparaat terechtkomen; plaats geen voorwerpen met vloeisto en op het apparaat
Plaats geen voorwerpen die vloeisto en bevatten (bv. vazen) op dit product. Zorg ervoor dat er nooit vreemde voorwerpen (bv. brandbaar materiaal, munten of draden) of vloeisto en (bv. water of vruchtensap) in dit product terechtkomen. Dit kan kortsluiting, storingen of andere defecten veroorzaken.
WAARSCHUWING
Schakel het apparaat uit als het afwijkend reageert of er een defect optreedt
Schakel het apparaat onmiddellijk uit en vraag onderhoud aan bij uw handelaar, het dichtstbijzijnde Roland Service Center of een bevoegde Roland-verdeler, zoals vermeld onder “Informatie”, als:
• terechtgekomen;
• rook of ongewone geuren ontstaan;
• het apparaat aan regen is blootgesteld (of op een andere manier nat is geworden);
• het apparaat niet normaal lijkt te werken of duidelijk anders functioneert.
Bescherm kinderen zodat ze niet gewond kunnen raken
Zorg ervoor dat er altijd een volwassene in de buurt is om toezicht te houden en begeleiding te bieden wanneer het apparaat gebruikt wordt op plaatsen waar kinderen aanwezig zijn of wanneer een kind het apparaat gebruikt.
Laat het apparaat niet vallen en bescherm het tegen zware schokken
Anders riskeert u schade of een defect te veroorzaken.
OPGELET
Gebruik alleen de speci eke standaard(en)
Dit apparaat is ontworpen voor gebruik in combinatie met speci eke standaarden (KSC-70), vervaardigd door Roland. Wanneer u gebruik maakt van andere
wanneer het apparaat valt of omslaat als gevolg van onvoldoende stabiliteit.
Verleg alle netsnoeren en kabels zodanig dat ze niet in de war raken
Personen zouden gewond kunnen raken wanneer iemand over een kabel zou struikelen en zo het apparaat zou doen vallen of omvallen.
plaats er geen zware voorwerpen op
Anders riskeert u gewond te raken wanneer het apparaat omvalt of valt.
Houd kleine items buiten het bereik van kinderen
Bewaar de volgende kleine onderdelen buiten het bereik van kleine kinderen om het per ongeluk inslikken van deze onderdelen te voorkomen.
• Inbegrepen onderdelen Schroeven
BELANGRIJKE OPMERKINGEN
Plaatsing
• Voorkom dat conventionele verlichting, waarvan de lichtbron zich erg dicht bij het apparaat bevindt (zoals pianoverlichting) of krachtige spots langere tijd op dezelfde plaats op het apparaat schijnen. Overmatige warmte kan het apparaat vervormen of verkleuren.
• Wanneer het apparaat naar een andere locatie wordt verplaatst waar de temperatuur en/of vochtigheid sterk verschilt, kunnen er waterdruppels (condens) ontstaan in het apparaat. Als u het apparaat in deze toestand probeert te gebruiken, kan dit schade of defecten veroorzaken. Voordat u het apparaat gebruikt, moet u het daarom enkele uren ongemoeid laten, tot de condens volledig is verdampt.
• Plak geen stickers of dergelijke op dit instrument. Het terug verwijderen ervan kan de externe afwerking van het instrument beschadigen.
• Plaats geen verpakkingen of andere zaken die vloeistof bevatten op dit apparaat. Veeg vloeistof bovendien vlug weg met een zachte, droge doek wanneer deze op het oppervlak van het apparaat wordt gemorst.
Onderhoud
• Gebruik een droge, zachte doek of een licht bevochtigde doek om het apparaat te reinigen. Probeer om het hele oppervlak schoon te vegen met gelijke kracht, beweeg de doek volgens de textuur van het hout. U kunt de afwerking beschadigen als u te lang op dezelfde plaats blijft wrijven.
Dit document geeft de speci caties van het product op het ogenblik van de publicatie. Raadpleeg de website van Roland voor de meest recente informatie.
Copyright © 2016 ROLAND CORPORATION
• Gebruik geen benzine, verdunningsmiddelen, alcohol of oplosmiddelen om verkleuring en vervorming te voorkomen.
• Zoals bij elk uit hout vervaardigd product, kan krimp en uitzetting optreden, afhankelijk van het gebruik van het apparaat en de plaats waar het apparaat wordt gebruikt. Mettertijd kunnen hierdoor sommige schroeven losraken. Om een veilig en zorgeloos gebruik van het apparaat te garanderen, moet u regelmatig controleren of de op de tekening aangegeven schroeven goed vastzitten. Als u vindt dat ze te los zitten, kunt u ze met een schroevendraaier aandraaien.
For EU Countries
UK
DE
FR
IT
ES
PT
NL
DK
NO
SE
FI
HU
PL
CZ
SK
EE
LT
LV
SI
GR
For C.A. US (Proposition 65
WARNING
This product contains chemicals known to cause cancer, birth defects and other reproductive harm, including lead.
kagawa, Hosoe-cho, Kita-ku, Hamamatsu, Shizuoka 431-1304, Japan
)
Loading...