Roland FP-80 Owner’s Manual [fr]

Mode d’emploi
Voyez tout ce que vous pouvez faire!
&
Jouer du piano
e
Jouer avec di érents sons
Le FP-80 dispose de 372 sons di érents. Choisissez le ou les sons qui vous plaisent.
e
Superposer deux sons
Vous pouvez superposer deux sons et les produire simultanément en actionnant une seule touche.
e
Jouer avec des sons di érents pour les mains gauche et droite
Vous pouvez partager le clavier en zones gauche et droite et leur assigner un son di érent.
e
Utiliser le métronome
Vous pouvez vous aider d’un métronome.
&
Jouer avec accompagnement
e
Jouez avec un accompagnement rythmique
Le FP-80 vous propose 90 accompagnements rythmiques. Ces accompagnements réalistes vous donnent l’impression de jouer avec tout un
groupe.
Page 14
Page 14
Page 15
Page 16
Page 20
e
Vous faire accompagner par un morceau
Le FP-80 dispose de 30 morceaux internes que vous pouvez accompagner. Vous pouvez aussi lire des morceaux sauvegardés sur clé USB disponible en option.
&
Enregistrer des morceaux
e
Enregistrer votre jeu
Vous pouvez enregistrer votre jeu et l’accompagnement.
e
Vous pouvez copier un enregistrement sur ordinateur et le graver sur CD.
Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire attentivement les sections intitulées “Consignes de sécurité” (p. 69) et “Remarques importantes” (p. 71). Elles contiennent des informations importantes pour l’utilisation correcte de ce produit. En outre, pour maîtriser correctement chaque fonction de votre nouvelle acquisition, veuillez lire entièrement son mode d’emploi. Conservez ensuite le mode d’emploi à portée de main pour toute référence ultérieure.
Copyright © 2013 ROLAND CORPORATION Tous droits réservés. Toute reproduction intégrale ou partielle de cette publication est interdite sous quelque forme que ce soit sans
l’autorisation écrite de ROLAND CORPORATION.
Page 26
Page 30
Page 23
2
&
Réglages de sons
Voyez tout ce que vous pouvez faire!
Guide d’utilisation Préparations Jeu Enregistrement Réglages des sons Microphone Registrations Appendice Réglages
e
Ajouter de la réverbération au son
En ajoutant de la réverbération (“Ambience”) au son, vous donnez l’impression de jouer dans une salle de concert.
e
Régler le timbre (égaliseur)
Vous pouvez utiliser les égaliseurs pour changer le timbre du son.
e
Personnaliser votre piano (Piano Designer)
Vous pouvez personnaliser les caractéristiques sonores du piano pour obtenir exactement le son que vous voulez.
e
Personnaliser votre orgue
Les tirettes harmoniques virtuelles du FP-80 vous permettent de recréer et de personnaliser le son d’un orgue authentique.
&
Fonctions pratiques pour la scène
e
Transposer le clavier ou le morceau
Page 17
Page 17
Page 31
Page 32
Page 19
Vous pouvez transposer le clavier pour changer rapidement et facilement la tonalité du jeu.
e
Charger des réglages de jeu
Vous pouvez sauvegarder les réglages utilisés pour le jeu a n d’y accéder rapidement plus tard.
e
Ajouter une partie de chant à votre interprétation
Vous pouvez brancher un microphone (vendu séparément) au FP-80 et chanter en jouant. Vous pouvez même ajouter de la réverbération et des voix d’harmonie à votre chant.
&
Fonctions pratiques
e
Régler la réponse du clavier
Vous pouvez changer la dynamique du clavier (sa réaction au toucher).
e
Désactiver les boutons
Page 36
Page 34
Page 18
Page 42
Vous pouvez verrouiller les boutons pour éviter tout changement de réglage intempestif.
e
Etablir une connexion sans  l à un réseau local (LAN)
Vous pouvez utiliser un adaptateur wi USB (WNA1100-RL, vendu séparément) pour établir une connexion wi à un réseau LAN et utiliser des applications comme “Air Recorder” pour iPhone.
Page 50
333
Sommaire
Voyez tout ce que vous pouvez faire! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Guide d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Préparations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Utilisation d’un pied . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Mise sous/hors tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..13
Mise hors tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Ecouter les morceaux de démonstration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Jeu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Jouer avec divers sons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Changer de son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Superposition de deux sons (Dual) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Sons diérents pour les mains gauche et droite (Split) . . . . .15
Jouer avec le métronome . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Changer le tempo du métronome . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Changer la métrique du métronome . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Changer le volume du métronome . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Modier le son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Ajouter de la réverbération (Ambience) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Régler le timbre (Equalizer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Réglage de la réponse du clavier
Transposer (Transpose) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Jouer avec un accompagnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Accompagnement rythmique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Sélectionner et reproduire un rythme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Ajouter une intro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Ajouter un motif nal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Ajouter des variations au rythme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Insérer une transition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Parties spéciques du rythme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Lancer le rythme en jouant sur le clavier (Sync Start) . . . . . . .22
Maintenir le dernier accord (Chord Hold) . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Jouer avec une suite d’accords (Chord Pattern) . . . . . . . . . . . .23
Accompagner un morceau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Sélectionner et reproduire un morceau . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Ecouter tous les morceaux (AllSongPlay) . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Régler le tempo du morceau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Réduire le niveau des signaux centraux d’un chier
audio (Center Cancel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Transposer un chier audio (Audio Transpose) . . . . . . . . . . . . .25
Enregistrer votre jeu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
SMF Enregistrement SMF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Enregistrement audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Choisir la mémoire de destination et le titre du morceau . . . . . . . . .28
Convertir un chier SMF en chier audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Graver un enregistrement audio (chier WAV) sur CD . . . . . .30
Création de sons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Personnaliser le piano (PianoDesigner) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Simuler la création de sons sur un
orgue (Tonewheel Organ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Sélectionner le type d’orgue à roues phoniques . . . . . . . . . . .32
Créer un son d’orgue à roues phoniques (Edit Tone Wheel) .33
(Key Touch) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Utiliser un microphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Brancher un microphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Ajouter un chœur au chant (Mic Harmony) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Régler le volume du chœur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Changer le type de chœur (HarmonyType) . . . . . . . . . . . . . . . .35
Ajouter de la réverbération à la voix (Mic Ambience). . . . . . . . . . . . .35
Sauvegarder des réglages de jeu (Registrations) . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Qu’est-ce qu’une registration? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Charger une registration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Sauvegarder les réglages en vigueur dans une registration . . . . . .37
Sauvegarder un set de registrations (Save Regist. Set) . . . . . . . . . . .37
Charger un set de registrations (LoadRegist. Set) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Copier un
Supprimer un set de registrations (Delete Regist. Set) . . . . . . . . . . . . . . 39
Fonctions pratiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Mise hors tension automatique (Auto O) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Régler la luminosité de l’écran (Display Contrast) . . . . . . . . . . . . . . . .40
Conserver les réglages eectués (Memory Backup) . . . . . . . . . . . . . .40
Copier un morceau (Copy Song) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Supprimer un morceau (Delete Song) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Désactiver les boutons (Panel Lock) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Rétablir les réglages d’usine (FactoryReset) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Reformater la mémoire (FormatMedia) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Réglages détaillés (Function) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Comment utiliser le mode Function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Connexion sans l à un réseau local (LAN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Pourquoi une connexion sans l à un réseau LAN? . . . . . . . . . . . . . . .50
Méthode de connexion de base (Connect byWPS) . . . . . . . . . . . . . .50
set de registrations (CopyRegist. Set) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Réglage du diapason (Master Tuning) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Réglage de la gamme (Temperament) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Tonique d’un morceau (Temperament Key) . . . . . . . . . . . . . . .44
Mode de transposition (Transpose Mode) . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Régler la balance en mode de superposition (Dual Balance) 45 Régler la balance en mode de partage de clavier (Split
Balance) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Changer la hauteur du son par octave (Octave Shift) . . . . . . .45
Reconnaissance d’accord en mode Split
(Split-On Chord Recognition) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Fondamentale de la séquence d’accords (Chord Pattern
Root) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Partie(s) aectée(s) par la pédale forte (Damper Pedal Part) 45 Changer la fonction de la pédale centrale (Center Pedal
Function) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Partie(s) aectée(s) par la pédale (Center Pedal Part) . . . . . . .46
Changer la fonction de la pédale gauche (Left Pedal) . . . . . .46
Partie(s) aectée(s) par la pédale (Left Pedal Part) . . . . . . . . . .46
Changer de registration avec une pédale (Pedal Shift) . . . . .46
Sélection du format d’enregistrement (Recording Mode) . .47 Message de changement de son (programme) (Transmit
MIDI Information) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Eviter les doubles notes lors d’une connexion à un
séquenceur (LocalControl) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Canal de transmission MIDI (MIDI Transmit Channel) . . . . . . .48
Pilotage de matériel vidéo (Visual Control Mode) . . . . . . . . . .48
Régler le canal ‘Visual Control’ (Visual Control Channel) . . . .49
Changer les réglages du pilote USB (USB Driver) . . . . . . . . . . .49
Mode de mémoire ash (clé) USB (USB Memory Mode) . . . .49
4
Sommaire
Réglages de connexion sans  l au réseau LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Etat de la connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Connexion à un point d’accès sans  l LAN de votre choix
(Select AP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Autres réglages (Option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Connexion en mode Ad-Hoc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Messages d’erreur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Réglages sauvegardés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Liste des sons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Liste des morceaux internes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Liste de rythmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Liste de formes d’accord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Liste des suites d’accords . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Liste de registrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Fiche technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Guide d’utilisation Préparations Jeu Enregistrement Réglages des sons Microphone Registrations AppendiceRéglages
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Remarques importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Information sur les icônes et
Ces icônes désignent des réglages pouvant être sauvegardés en mémoire et chargés à la mise sous tension.
: Registration
: Mémoire interne
Les paramètres retrouvent leur réglage par défaut quand vous mettez l’instrument hors tension.
En utilisant la fonction “Memory Backup” ou des sets de registrations, vous pouvez conserver les réglages que vous avez e ectués.
Page 36
Page 40
555
Guide d’utilisation
Changer de son
Description de cette zone
Changer de son
Appuyez sur un des boutons TONE puis utilisez les boutons [–]/[+] .
Page 14
Superposer deux sons ( Dual)
Appuyez simultanément sur deux boutons TONE.
Memo
En mode de superposition, vous pouvez régler la balance entre les deux sons en appuyant sur le bouton
Appuyez sur deux boutons
Changer de sons
Son 1 (bouton de gauche)
Son 2 (bouton de droite)
Appuyez sur les boutons [–]/[+].
Maintenez enfoncé le bouton TONE allumé se trouvant le plus à droite et utilisez les boutons [–]/[+].
[KEYBOARD maintenant le bouton TONE enfoncé.
Page 14
] ou [ BACKING] tout en
Ecran
L’écran a che des informations comme le nom du son, du rythme ou du morceau, le tempo et la métrique.
Tempo Métrique Mesure
Nom du son
Nom du rythme
Titre du morceau
Balance
Variations de sons/ajuster les réglages
Vous pouvez sélectionner des variations de son, des rythmes et des morceaux et régler divers paramètres.
• Maintenez les boutons [–]/[+] enfoncés pour e ectuer un changement continu.
• Pour augmenter rapidement la valeur, maintenez le bouton [+] enfoncé et appuyez sur le bouton [–].
• Pour diminuer rapidement la valeur, maintenez le bouton [–] enfoncé et appuyez sur le bouton [+].
• Si vous appuyez simultanément sur les boutons [–] et [+], le paramètre est ramené à son réglage par défaut.
Charger des réglages de jeu ( Registration)
Vous pouvez utiliser la fonction “Registration” pour sauvegarder les réglages de jeu en vigueur dans une “registration” que vous pouvez charger à tout instant.
Chaque registration contient toute une série de réglages de son, de rythme et d’autres paramètres de jeu. Dans ce manuel, l’icône “ ” indique les réglages pouvant être sauvegardés dans une registration.
Charger une registration
1. Appuyez sur le bouton [REGISTRATION].
2. Appuyez sur un des boutons numériques ([1]~[5]) pour
choisir une registration.
3. Utilisez les boutons [–]/[+] pour choisir la mémoire de
registration.
Sauvegarder les réglages en vigueur dans une registration
1. E ectuez les réglages souhaités: son, rythme etc.
2. Maintenez le bouton [REGISTRATION] enfoncé et
appuyez sur un bouton [1]~[5] pour choisir une banque de registrations puis utilisez les boutons [–]/[+] pour sélectionner une mémoire de registration.
3. Utilisez les boutons [–]/[+] et les boutons [ ]/[ ] (SLOW/
FAST) pour nommer la registration.
4. Appuyez sur le bouton [METRONOME].
Page 36
6
Référence
Pour savoir quels réglages peuvent être sauvegardés, voyez “Réglages sauvegardés dans les registrations” (p. 57).
Guide d’utilisation
Sons di érents pour les mains gauche et droite ( Split)
Vous pouvez partager le clavier en deux parties et leur assigner des sons di érents.
Activer le partage du clavier
Appuyez sur le bouton [SPLIT].
Memo
En mode Split, vous pouvez régler la balance entre les deux sons en appuyant sur [
BACKING] ou [KEYBOARD ] tout en maintenant TONE enfoncé.
Changer de sons
Son main droite
Son de la main gauche
1. Appuyez sur un des boutons TONE.
2. Appuyez sur les boutons [–]/[+].
1. Maintenez le bouton [SPLIT ] enfoncé et appuyez sur le bouton TONE voulu.
2. Maintenez le bouton [SPLIT ] enfoncé et utilisez les boutons [–]/[+] pour sélectionner un son.
Changer le point de partage du clavier
Maintenez le bouton [SPLIT] enfoncé et appuyez sur la touche correspondant au point de partage voulu.
Page 15
Ajouter un chœur au chant (Mic Harmony)
Transposition ( Transpose)
Vous pouvez transposer le clavier et les morceaux.
Activer la transposition
Appuyez sur le bouton [TRANSPOSE] pour l’allumer.
Changer l’intervalle de transposition
Tout en maintenant le bouton [TRANSPOSE] enfoncé, utilisez les boutons [–]/[+] ou jouez une note.
Page 19
Désactiver les boutons ( Panel Lock)
Verrouiller les boutons
Maintenez le bouton [MIC HARMONY] enfoncé jusqu’à ce que le symbole “ ” apparaisse dans le coin inférieur droit de l’écran.
Déverrouiller les boutons
Maintenez le bouton [MIC HARMONY] enfoncé jusqu’à ce que le symbole “ ” disparaisse.
Page 42
Guide d’utilisation Préparations Jeu Enregistrement Réglages des sons Microphone Registrations AppendiceRéglages
Ajouter de la réverbération ( Ambience)
Simulez l’acoustique d’une salle de concert.
Activer ‘Ambience’
Appuyez sur le bouton [AMBIENCE] pour l’allumer.
Régler la réverbération
Maintenez le bouton [AMBIENCE] enfoncé et utilisez les boutons [–]/[+].
Page 17
Ajoutez un chœur à votre chant.
Page 34
Activer le chœur
Appuyez sur le bouton [MIC HARMONY] pour l’allumer.
Régler le volume du chœur
Maintenez le bouton [MIC HARMONY] enfoncé et appuyez sur les boutons [–]/[+].
Régler le timbre ( Equalizer)
Vous pouvez régler le timbre.
Activer l’égaliseur
Appuyez sur le bouton [EQUALIZER] pour l’allumer.
Sélectionner un égaliseur
Maintenez le bouton [EQUALIZER] enfoncé et utilisez les boutons [–]/[+].
Page 17
Sauvegarder les réglages en vigueur (gamme, égaliseur etc.) en mémoire ( Memory Backup)
A la mise sous tension, vous retrouvez les réglages par défaut pour la gamme, l’égaliseur et d’autres paramètres. En utilisant la fonction “Memory Backup”, vous pouvez conserver les réglages que vous avez e ectués en mémoire interne. Dans ce manuel, l’icône “ ” indique les réglages sauvegardés avec la fonction “Memory Backup”.
1. Appuyez simultanément sur [SONG] et [RHYTHM].
2. Utilisez les boutons [ ]/[ ] (SLOW/FAST) pour choisir
“Memory Backup”.
Référence
Pour savoir quels réglages peuvent être sauvegardés, voyez “Réglages sauvegardés avec ‘MemoryBackup’” (p. 57).
3. Appuyez sur le bouton [METRONOME].
4. Appuyez sur le bouton [ ] (FAST) pour sélectionner
“Yes”.
Page 40
777
Guide d’utilisation
Description de cette zone
Sélectionner un morceau
A chez la page de morceau et choisissez un morceau.
Sélectionner un morceau
Page 23
1. Appuyez sur le bouton [SONG] pour a cher la page
de morceau.
Tempo Métrique
Catégorie
Numéro de
morceau
Titre du morceau
Mesure
2. Utilisez les boutons [–]/[+] pour choisir un morceau.
Sélectionner un morceau sur mémoire  ash USB
1. Appuyez sur le bouton [SONG] pour a cher
la page de morceau.
2. Maintenez le bouton [SONG] enfoncé et
appuyez sur le bouton [[–] pour sélectionner “USB Memory”.
Sélectionner un rythme
A chez la page de rythme puis choisissez un rythme.
Page 20
1. Appuyez sur le bouton [RHYTHM] pour a cher la page
de rythme.
Tempo Métrique
Nom du rythmeNo. du rythme
Mesure
Memo
Vous pouvez a cher l’accord utilisé par l’accompagnement en appuyant sur le bouton [RHYTHM] à la page de rythme.
2. Utilisez les boutons [–]/[+] pour choisir un rythme.
3. Utilisez les boutons [–]/[+] pour choisir un morceau.
Régler la balance
Vous pouvez régler la balance entre le volume du clavier et celui du rythme ou du morceau.
Régler le volume global
Réglez le volume.
MaxMin
Pour faire ressortir l’accom­pagnement (backing)…
Pour faire ressortir le jeu sur le clavier…
Le réglage de balance en vigueur est indiqué dans le coin inférieur gauche de l’écran.
Personnaliser le piano ( Piano Designer)
Vous pouvez ajuster divers éléments du son de piano à queue du FR-80 pour le personnaliser.
1. Appuyez simultanément sur les boutons [SONG] et [RHYTHM].
2. Utilisez les boutons [ ]/[ ] (SLOW/FAST) pour choisir “ Piano Designer”.
3. Appuyez sur le bouton [METRONOME].
Accompagnement
(backing)
Appuyez sur le bouton [
Appuyez sur le bouton [KEYBOARD
BACKING].
Clavier
Page 31
].
4. Utilisez les boutons [ ]/[ ] (SLOW/FAST) pour sélectionner un paramètre.
5. Utilisez les boutons [–]/[+] pour changer le réglage.
88
Guide d’utilisation
Jouer avec une suite d’accords ( Chord Pattern)
Vous pouvez ajouter une suite d’accords à un rythme et jouer sur cet accompagnement.
Activer la suite d’accords
Appuyez sur le bouton [CHORD PATTERN] pour l’allumer.
Sélectionner la suite d’accords
Maintenez le bouton [CHORD PATTERN] enfoncé et appuyez sur les boutons [–]/ [+].
Changer le tempo et la métrique
Vous pouvez régler le tempo du métronome, du morceau et du rythme.
Changer le tempo
Utilisez les boutons [ ]/[ ] (SLOW/FAST).
Changer la métrique
Maintenez le bouton [METRONOME] enfoncé et utilisez les boutons [ ]/[ ] SLOW/FAST.
Page 16
Memo
Juste avant le changement d’accord, le nom de l’accord suivant est a ché.
Utiliser le métronome
Vous pouvez utiliser le métronome.
Activer le métronome
Appuyez sur le bouton [METRONOME] pour l’allumer.
Régler le volume du métronome
Maintenez le bouton [METRONOME] enfoncé et utilisez les boutons [–]/[+].
Guide d’utilisation Préparations Jeu Enregistrement Réglages des sons Microphone Registrations AppendiceRéglages
Page 23
Page 16
Reproduire des morceaux et enregistrer le jeu
Voici comment piloter l’enregistrement et la lecture (quand le bouton [SONG] est allumé).
Retour au début Appuyez sur le bouton [ ].
Démarrage/Arrêt Appuyez sur le bouton [
Attente d’enregistrement Appuyez sur le bouton [REC].
Enregistrement
Recul Appuyez sur le bouton [
Avance rapide Appuyez sur le bouton [
En attente d’enregistrement, appuyez sur le bouton [
].
Reproduction de tous les morceaux (All Song Play)
Maintenez le bouton [SONG] enfoncé et appuyez sur le bouton [ ].
Nouvel enregistrement
].
].
].
Page 24
Page 26
1. Sélectionnez le ou les sons.
2. Appuyez sur le bouton [SONG].
3. Appuyez sur le bouton [REC].
4. Appuyez sur le bouton [ ] pour lancer
l’enregistrement.
5. Appuyez sur le bouton [ ] pour arrêter
l’enregistrement.
Reproduire un rythme
Reproduire un rythme (quand le bouton [RHYTHM] est allumé)
Démarrage/Arrêt Appuyez sur le bouton [START/STOP].
Ajouter une intro
Ajouter un motif  nal
Ajouter des variations au rythme
Reproduire une partie spéci que
Appuyez sur le bouton [INTRO/ENDING] puis lancez le rythme.
Durant la reproduction du rythme, appuyez sur le bouton [INTRO/ENDING].
Appuyez sur le bouton [VARIATION].
Appuyez sur le bouton [DRUMS & BASS].
Enregistrer votre jeu avec un rythme
1. Sélectionnez le ou les sons.
2. Choisissez un rythme.
3. Appuyez sur le bouton [REC].
4. Appuyez sur le bouton [ ] pour lancer
l’enregistrement.
5. Appuyez sur le bouton [ ] pour arrêter
l’enregistrement.
Page 20
Page 26
999
Description
Ces boutons et curseurs
permettent de piloter le
FR-80.
fourni à cette prise.
face avec texte vers le bas.
vous branchez ladaptateur à
Pupitre
Installez le pupitre comme indiqué ci-dessous.
Commutateur [ ]
Met l’instrument sous/hors tension.
Page 13
Insérez dans les ori ces
Prise USB MEMORY
Une mémoire  ash USB permet d’e ectuer les opérations suivantes.
• Reproduire des  chiers WAV ou MIDI (SMF) venant d’un ordinateur.
• Faire des enregistrements audio de votre jeu sur le FR-80.
• Reproduire ces enregistrements audio sur ordinateur ou les graver sur CD ou tout autre support.
• Sauvegarder/charger des sets de registrations.
• Vous pouvez utiliser un adaptateur wi USB (WNA1100-RL, vendu séparément) pour établir une connexion wi et utiliser des applications comme “Air Recorder” pour iPhone.
* Insérez prudemment la mémoire  ash USB jusqu’au bout: elle doit être
correctement mise en place.
* Utilisez une mémoire  ash USB vendue par Roland. Nous ne pouvons pas garantir
le fonctionnement avec une autre mémoire USB.
Face arrière
Page 23
Page 27
Page 30
Page 37
Page 50
Prise DC IN
Branchez ladaptateur secteur fourni à cette prise.
Panneau avant
Ces boutons et curseurs permettent de piloter le FR-80.
Prise casque
Vous pouvez y brancher un casque (vendu séparément).
* Pour éviter tout dysfonctionnement ou problème, réglez toujours le volume au minimum et coupez l’alimentation de tous les appareils avant
d’établir des connexions.
* Si vous utilisez des câbles contenant des résistances, le volume de l’appareil branché à l’entrée INPUT peut être trop faible. Utilisez des câbles non
résistifs.
10
Page 6
Prise USB COMPUTER
Utilisez un câble USB disponible dans le commerce pour brancher le FR-80 à lordinateur. Cela vous permet d’utiliser un logiciel MIDI pour enregistrer et reproduire ce que vous jouez sur le FR-80.
Placez ladaptateur secteur en orientant le témoin vers le haut (voyez lillustration) et la face avec texte vers le bas. Le témoin sallume quand vous branchez ladaptateur à une prise secteur.
Description
Prises PEDAL
Branchez des pédales à ces prises. Chaque prise donne accès à une fonction di érente.
Prise Pedal Explication
Prise DAMPER/R Sert de pédale forte.
Prise SOSTENUTO/C Sert de pédale tonale par défaut.
Prise SOFT/L Sert de pédale douce par défaut.
Memo
• Lorsque vous branchez la pédale fournie, réglez son commutateur latéral sur “Continuous”.
• Vous pouvez changer la fonction des pédales branchées aux prises SOSTENUTO/C et SOFT/L (p. 46).
• Le pédalier RPU-3 disponible en option vous permet d’exploiter toutes les possibilités o ertes par les trois pédales d’un piano.
• Utilisez uniquement la pédale d’expression recommandée (EV-5, EV-7, en option). Si vous branchez une autre pédale d’expression, vous risquez de provoquer un dysfonctionnement et/ ou d’endommager le produit.
Guide d’utilisation Préparations Jeu Enregistrement Réglages des sons Microphone Registrations AppendiceRéglages
Pédale forte (Damper)
Cette pédale maintient le son. Tant que cette pédale est enfoncée, les notes sont maintenues même si vous relâchez les touches. La façon dont vous enfoncez la pédale permet de doser le degré de résonance. Lorsque vous actionnez la pédale forte d’un piano acoustique, les cordes des autres touches sont libérées et vibrent sous l’e et des touches actionnées sur le clavier, rendant ainsi le son plus riche et plus vaste. Le FR-80 simule ce phénomène de résonance sympathique.
Pédale tonale (Sostenuto)
Les notes jouées au moment où vous enfoncez cette pédale sont tenues.
Pédale douce (Soft)
Cette pédale adoucit le son. Si vous jouez sur le clavier en maintenant cette pédale enfoncée, les notes sont produites plus doucement. Elle a la même fonction que la pédale de gauche d’un piano acoustique. La façon dont vous enfoncez la pédale permet de doser “l’adoucissement” du son.
Prises MIDI
Vous pouvez y brancher des appareils MIDI externes.
Prise MIC et commande MIC VOLUME
Branchez un microphone (optionnel) à cette prise. Tournez la commande MIC [VOLUME] pour régler le volume du micro.
* Si le volume est trop élevé, les haut-parleurs risquent de produire du bruit.
* Notez que, selon la position du micro par rapport aux haut-
parleurs, vous risquez d’avoir du larsen. Voici comment remédier à ce problème:
1. Changez l’orientation du ou des microphones.
2. Eloignez le ou les microphones des haut-parleurs.
3. Diminuez le volume.
Page 34
Prises OUTPUT
Vous pouvez y brancher des enceintes actives pour écouter le signal de sortie du FR-80 à travers ces enceintes.
Prise INPUT
Il sagit d’une prise pour mini- jack stéréo. Vous pouvez y brancher un lecteur audio ou une source semblable pour l’écouter via le FR-80. Réglez le volume sur l’appareil source.
Terre
Voyez “Borne de terre” (p. 72).
Max.Min.
Commutateur [SPEAKER]
Active/coupe les haut-parleurs du FR-80.
ActivéDésactivé
111111
Préparations
Utilisation d’un pied
Evitez de vous pincer les doigts en montant le pied. Vous avez le choix entre les pieds Roland suivants pour votre FP-80: KSC-76, KS-G8, KS-18Z ou KS-12. Lisez ce qui suit si vous utilisez un pied.
KSC‑76
Voyez le mode d’emploi du KSC-76.
KS‑G8
Alignez la partie arrière du FP-80 avec la base en caout­chouc du support.
KS‑18Z
Alignez la partie avant du FP-80 avec la face avant du support.
Réglez le pied au niveau le plus bas.
Placez le FP-80 pour que les pieds en caoutchouc se trouvent à l’intérieur du support.
Vue de haut
Réglez la largeur du support de sorte à ce que les pieds en caout­chouc du FP-80 se trouvent de part et d’autre du support.
Vue de haut
12
KS‑12
Le pied doit être réglé au maximum au deuxième niveau en par­tant du bas.
Réglez la largeur du support de sorte à ce que les pieds en caout­chouc du FP-80 s’insèrent dans les ori ces prévus à cet e et.
Vue de haut
Préparations
Mise sous/hors tension
Mise sous tension
Remarque
Quand les connexions sont e ectuées (p. 10), procédez de la façon suivante pour mettre votre matériel sous tension. Si vous ne respectez pas l’ordre préconisé lors de la mise sous tension, il y a risque de dysfonctionnements ou de panne.
1. Réglez le curseur [VOLUME] au minimum (à fond à
gauche).
Réglez le volume au minimum.
2. Appuyez sur le commutateur [ ].
Ecouter les morceaux de démonstration
Voici comment écouter les morceaux de démonstration.
1. Maintenez le bouton [EQUALIZER] enfoncé et appuyez sur
le bouton [MIC HARMONY].
Les boutons TONE se mettent à clignoter.
2. Appuyez sur un des boutons TONE.
La démonstration démarre.
Memo
Le son utilisé pour le morceau de démonstration dépend du bouton TONE que vous avez actionné.
Guide d’utilisation Préparations Jeu Enregistrement Réglages des sons Microphone Registrations AppendiceRéglages
L’instrument est mis sous tension et un bouton TONE ainsi que d’autres boutons s’allument.
* Cet appareil est doté d’un circuit de protection. Il faut attendre
un bref laps de temps (quelques secondes) après la mise sous tension pour qu’il fonctionne normalement.
3. Réglez le volume avec le curseur [VOLUME] (p. 8).
* Avant de mettre l’instrument sous/hors tension, réglez toujours
la commande de volume au minimum. Même lorsque le volume est au minimum, certains bruits peuvent être audibles lors de la mise sous/hors tension. Ce phénomène est normal et n’est pas dû à un dysfonctionnement.
Mise hors tension
1. Réglez le curseur [VOLUME] au minimum (à fond à
gauche).
2. Maintenez le commutateur [ ] enfoncé jusqu’à ce que
l’écran s’éteigne.
L’instrument est mis hors tension.
Lorsque le dernier morceau de démonstration a été reproduit, la lecture recommence automatiquement à partir du premier morceau.
3. Pour arrêter la lecture, appuyez sur le bouton TONE
clignotant.
4. Pour arrêter la démo, appuyez sur le bouton [EQUALIZER]
ou [MIC HARMONY].
* Les morceaux de démonstration sont exclusivement destinés à
l’écoute personnelle. Toute utilisation non autorisée enfreint les lois en vigueur.
* Les données musicales ne sont envoyées ni à la prise MIDI OUT
ni à la prise USB COMPUTER.
Fonction ‘Auto O ’
Ce produit est mis automatiquement hors tension après un temps d’inactivité déterminé (fonction “Auto O ”). Pour désactiver la mise hors tension automatique, désactivez la fonction “Auto O ” (p. 40).
• Les changements de réglages sont perdus à la mise hors tension. Si vous voulez conserver vos réglages, sauvegardez­les au préalable.
• Pour rétablir l’alimentation, remettez l’instrument sous tension.
131313
Jeu
: Indique les réglages sauvegardés dans les registrations (p. 36). : Indique les réglages sauvegardés avec la fonction “Memory Backup” (p. 40).
Jouer avec divers sons
En plus des sons de piano, le FP-80 vous propose de nombreux autres sons (372 sons di érents).
Ces sons sont appelés “Tones”. Ils sont répartis dans cinq groupes assignés aux boutons TONE.
Changer de son
Commençons par jouer avec un son de piano.
1. Appuyez sur le bouton [PIANO] pour choisir le groupe de
sons.
Le numéro et le nom du son sélectionné apparaissent à l’écran.
Superposition de deux sons ( Dual)
Vous pouvez produire deux sons à la fois en n’actionnant qu’une seule touche du clavier. Cette fonction est appelée “Dual”.
A titre d’exemple, voici comment superposer un son de piano et un son de cordes.
1. Maintenez le bouton [PIANO] enfoncé et appuyez sur le
bouton [STRINGS].
Les deux boutons s’allument. Lorsque vous jouez sur le clavier, vous entendez les sons de piano
et de cordes.
Son 1
Son 2
Groupes de sons
Bouton Explication
[PIANO]
[E. PIANO]
[STRINGS]
[ORGAN]
[OTHER]
Référence
Pour en savoir plus sur les sons, voyez “Liste des sons” (p. 58).
Ce bouton permet d’accéder à des sons d’instruments historiques incluant des pianos à queue ou des clavecins.
Ce bouton propose des sons de pianos électriques utilisés en musique pop et rock ainsi que des sons d’instruments joués avec des mailloches.
Ce bouton permet de sélectionner des sons d’instruments à cordes comme des violons ainsi que d’autres instruments d’orchestre que vous pouvez superposer à un son de piano.
Ce bouton permet de sélectionner des sons d’orgue. Si vous avez choisi un son utilisant l’e et “Rotary”, une
pression sur le bouton [ORGAN] change la vitesse de rotation de cet e et.
Si vous avez sélectionné un des sons “T W-Organ 1~6”, vous pouvez simuler le mode de création sonore d’un orgue (p. 32).
Sélectionne des sons de voix, de cuivres et des sons GM2.
Son
Tone 1
Tone 2
* Il est impossible de combiner les modes de superposition
* Avec certaines combinaisons de sons, l’e et n’est pas appliqué
Bouton correspon­dant
Le bouton TONE allumé de gauche
Le bouton TONE allumé de droite
(“Dual”) et de partage du clavier (“Split”) (p. 15).
au son 2, ce qui peut en modi er la sonorité.
Comment sélectionner un son
Utilisez les boutons [–]/[+].
Maintenez le bouton TONE du son 2 enfoncé et utilisez les boutons [–]/[+].
2. Pour quitter le mode Dual, appuyez sur un des boutons
TONE.
Memo
• Vous pouvez régler la balance entre les deux sons (p. 45).
• Vous pouvez changer la hauteur du son 2 par octaves (p. 45).
• Si vous actionnez la pédale forte en mode de superposition (Dual), l’e et s’applique aux sons 1 et 2. Si vous le souhaitez, vous pouvez limiter l’utilisation de l’e et à un seul des deux sons (p. 45).
2. Utilisez les boutons [–]/[+] pour choisir un autre son.
* Avec certains sons, des touches restent muettes.
Memo
Quand vous jouez avec un son qui utilise un e et de modulation (trémolo, vibration), vous pouvez régler la vitesse de modulation en maintenant le bouton TONE sélectionné enfoncé et en utilisant les boutons [
14
]/[ ] (SLOW/FAST).
Jeu
Sons di érents pour les mains gauche et droite ( Split)
Vous pouvez jouer avec des sons di érents dans les parties gauche et droite du clavier en partageant ce dernier à la hauteur d’une note donnée.
Cette fonction s’appelle “Split” (partage du clavier) et la touche constituant le point de partage du clavier est appelée “Split Point”.
1. Appuyez sur le bouton [SPLIT].
Le bouton [SPLIT] s’allume et la page de partage de clavier apparaît.
Son main droite
Son main gauche
Quand le clavier est partagé, le clavier adopte les réglages suivants.
Point de partage (réglage d’usine: F#3)
Changer le son de la main gauche
1. Maintenez le bouton [SPLIT] enfoncé et appuyez sur le
bouton TONE.
Le numéro et le nom du son sélectionné pour la partie gauche apparaissent à l’écran.
2. Maintenez le bouton [SPLIT] enfoncé et utilisez les
boutons [–]/[+].
Vous sélectionnez un autre son.
Memo
Vous pouvez transposer le son main gauche par octaves (p. 45).
Guide d’utilisation Préparations Jeu Enregistrement Réglages des sons Microphone Registrations AppendiceRéglages
C1 D1A0 B0 C2 C3 C4 C5 C8
Son main gauche Son main droite
2. Pour quitter le mode Split, appuyez de nouveau sur le
bouton [SPLIT].
Memo
Vous pouvez régler la balance entre les sons de la main gauche et de la main droite (p. 45).
Changer le son de la main droite
1. Appuyez sur le bouton TONE.
Le numéro et le nom du son sélectionné pour la partie droite apparaissent à l’écran.
Changer le point de partage
Plage de réglage du point de partage: B1~B6.
C1 C3A0
Point de partage (mise sous tension: F#3, compris dans la partie gauche)
1. Maintenez le bouton [SPLIT] enfoncé et appuyez sur une
touche pour en faire le nouveau point de partage.
La touche actionnée devient le nouveau point de partage et l’écran a che la note choisie.
B1 C2 C7 C8B6
2. Appuyez sur les boutons [–]/[+].
Vous sélectionnez un autre son.
151515
Jeu
Jouer avec le métronome
Vous pouvez jouer en suivant le métronome. Vous pouvez changer le tempo et la métrique du métronome. Durant la lecture d’un morceau ou d’un rythme, le métronome
adopte le tempo et la métrique du morceau ou du rythme.
1. Appuyez sur le bouton [METRONOME].
Le bouton [METRONOME] clignote et le métronome démarre. Le bouton [METRONOME] clignote en rouge sur les temps forts et
en vert sur les temps faibles, selon la métrique sélectionnée.
2. Pour arrêter le métronome, appuyez une fois de plus sur
le bouton [METRONOME].
Changer la métrique du métronome
1. Tout en maintenant le bouton [METRONOME] enfoncé,
utilisez les boutons [
Avec le réglage “0/4”, seuls les temps faibles sont battus. Si vous enregistrez votre jeu, l’enregistrement adopte la métrique
choisie ici. Si vous écoutez un morceau ou un rythme, le métronome adopte la
métrique du morceau ou du rythme.
Réglage
* Vous ne pouvez pas changer la métrique du métronome durant
la reproduction d’un morceau ou d’un rythme.
]/[ ] (SLOW/FAST).
2/2, 0/4, 2/4, 3/4, 4/4, 5/4, 6/4, 7/4, 3/8, 6/8, 9/8, 12/8
Changer le tempo du métronome
1. Appuyez sur le bouton [METRONOME].
Le métronome est audible.
2. Utilisez les boutons [ ]/[ ] (SLOW/FAST).
Changer le volume du métronome
1. Maintenez le bouton [METRONOME] enfoncé et utilisez
les boutons [–]/[+].
L’écran a che le volume du métronome.
Réglage Explication
0~10 Avec un réglage “0”, le métronome est inaudible.
1616
Jeu
Modi er le son
Le FP-80 vous permet d’ajouter de la réverbération et de modi er le timbre du son.
Ajouter de la réverbération ( Ambience)
Vous pouvez ajouter un e et de réverbération aux sons joués sur le FP-80 pour donner l’impression que vous jouez dans une salle de concert. Cet e et est appelé “Ambience”.
1. Appuyez sur le bouton [AMBIENCE].
Le bouton [AMBIENCE] s’allume.
2. Maintenez le bouton [AMBIENCE] enfoncé et utilisez les
boutons [–]/[+].
L’écran a che le réglage d’intensité de l’e et de réverbération.
Régler le timbre ( Equalizer)
Vous pouvez utiliser l’égaliseur pour changer le timbre du son. Il y a 4 types d’égaliseur. Vous pouvez ajuster le timbre avec chaque égaliseur en fonction de
vos goûts.
1. Appuyez sur le bouton [EQUALIZER].
Le bouton [EQUALIZER] s’allume.
2. Maintenez le bouton [EQUALIZER] enfoncé et utilisez les
boutons [–]/[+] pour sélectionner un type d’égaliseur.
L’écran a che le type d’égaliseur choisi.
Guide d’utilisation Préparations Jeu Enregistrement Réglages des sons Microphone Registrations AppendiceRéglages
Réglage Explication
1~10
Plus la valeur est élevée, plus la réverbération est intense.
3. Appuyez à nouveau sur le bouton [AMBIENCE] pour
désactiver l’e et.
Le bouton [AMBIENCE] s’éteint.
* Vous ne pouvez pas régler l’intensité de la réverbération pour
chaque son individuellement. L’intensité de l’e et “Ambience” est la même pour tous les sons.
Réglage 1~4
Memo
Vous pouvez régler les paramètres d’égalisation avec précision (p. 18).
3. Pour couper l’égalisation, appuyez de nouveau sur le
bouton [EQUALIZER].
Le bouton [EQUALIZER] s’éteint.
171717
Jeu
Editer les réglages d’égalisation
L’égaliseur vous permet de modi er le timbre du son en accentuant ou en atténuant certaines bandes de fréquences.
1. Appuyez simultanément sur les boutons [SONG] et
[RHYTHM].
2. Utilisez les boutons [ ]/[ ] (SLOW/FAST) pour
sélectionner “Equalizer”.
3. Utilisez les boutons [–]/[+] pour choisir le type d’égaliseur
à régler.
4. Appuyez sur le bouton [METRONOME].
La page de l’égaliseur s’a che.
5. Utilisez les boutons [ ]/[ ] (SLOW/FAST) pour choisir un
paramètre de l’égaliseur.
Paramètre Réglage Explication
Low Gain -12–+12 dB Détermine le niveau du grave.
Low Freq 100–1 k (Hz)
Low Mid Gain -12–+12 dB Règle le volume du médium grave.
Low Mid Freq 16–16 k (Hz)
Low Mid Q
High Mid Gain -12–+12 dB Détermine le niveau du médium aigu.
High Mid Freq 16–16 k (Hz)
High Mid Q
High Gain -12–+12 dB Détermine le niveau de l’aigu.
High Freq 1.25–16 k (Hz)
0.5, 1.0, 2.0,
4.0, 8.0
0.5, 1.0, 2.0,
4.0, 8.0
Fréquence de coupure du grave. Ce paramètre change le niveau à partir de
cette fréquence et plus bas.
Fréquence centrale du médium grave. Change le niveau de la bande (d’une
largeur déterminée) centrée autour de cette fréquence.
Change la largeur de bande du médium grave.
Plus la valeur est élevée, plus la bande concernée rétrécit.
Fréquence centrale du médium aigu. Change le niveau de la bande (d’une largeur déterminée) centrée autour de cette fréquence.
Détermine la largeur de la bande du médium aigu. Plus la valeur est élevée, plus la bande concernée rétrécit.
Fréquence de coupure de l’aigu. Ce paramètre change le niveau à partir de
cette fréquence et plus haut.
Réglage de la réponse du clavier
( Key Touch)
Vous pouvez régler la sensibilité avec laquelle le clavier réagit à votre jeu.
1. Appuyez simultanément sur les boutons [SONG] et
[RHYTHM].
2. Utilisez les boutons [ ]/[ ] (SLOW/FAST) pour choisir “ Key
Touch”.
3. Utilisez les boutons [–]/[+] pour changer le réglage.
Réglage Explication
Une valeur élevée rend le clavier plus résistant.
Fix, 1~100
Avec “Fix”, toutes les notes jouées ont un volume identique, quelle que soit la force exercée sur les touches.
4. Appuyez simultanément sur les boutons [SONG] et
[RHYTHM] pour clôturer l’opération.
6. Utilisez les boutons [–]/[+] pour changer le réglage.
* Une augmentation du niveau peut entraîner de la distorsion.
7. Appuyez simultanément sur les boutons [SONG] et
[RHYTHM] pour clôturer l’opération.
1818
Jeu
Transposer ( Transpose)
Vous pouvez décaler la hauteur du morceau reproduit et du clavier (transposition). La fonction “Transpose” facilite le jeu dans les cas suivants.
• Vous pouvez jouer comme vous en avez l’habitude tout en accompagnant un chanteur dans une autre tonalité.
• Si vous devez jouer un morceau dans une tonalité di cile comprenant de nombreux dièses ( pouvez transposer le clavier pour jouer le morceau dans une tonalité plus facile.
Si, par exemple, le morceau est écrit en Mi majeur alors que vous préférez le jouer en Do majeur, il su t de régler “Transpose” sur “4”.
Si vous jouez Do Mi Sol… …vous entendez Mi Sol# Si
Memo
• Avec les réglages d’usine, le clavier et le morceau reproduit sont transposés. Si vous voulez transposer uniquement le clavier ou uniquement le morceau, e ectuez le réglage décrit sous “Mode de transposition (Transpose Mode)” (p. 44).
• Vous pouvez aussi transposer des  chiers audio et les données audio arrivant à la prise INPUT (p. 25).
) ou bémols ( ), vous
Guide d’utilisation Préparations Jeu Enregistrement Réglages des sons Microphone Registrations AppendiceRéglages
1. Appuyez sur le bouton [TRANSPOSE].
Le bouton [TRANSPOSE] s’allume.
2. Maintenez le bouton [TRANSPOSE] enfoncé et utilisez les
boutons [–]/[+].
L’écran a che la transposition.
Réglage Explication
–6~0~+5 (demi-tons)
Memo
Vous pouvez aussi e ectuer ce réglage en maintenant le bouton [TRANSPOSE] enfoncé et en actionnant la touche correspondant à la fondamentale de la tonalité voulue.
* Dès que vous changez de morceau, la transposition est annulée.
Des valeurs positives augmentent la hauteur par demi-tons tandis que des valeurs négatives la diminuent.
3. Pour annuler la transposition, appuyez de nouveau sur le
bouton [TRANSPOSE].
Le bouton [TRANSPOSE] s’éteint.
191919
Jouer avec un accompagnement
4. Appuyez sur le bouton [START/STOP].
Accompagnement rythmique
Cette section explique comment con gurer et reproduire des accompagnements rythmiques.
Le FP-80 reproduit le rythme choisi. Quand vous jouez un accord, l’accompagnement rythmique évolue
en fonction de l’accord joué. Pour couper l’accompagnement rythmique, appuyez de nouveau sur le bouton [START/STOP].
Accompagnement rythmique du FP‑80
Le FP-80 peut adapter automatiquement son accompagnement rythmique aux accords que vous jouez sur le clavier. Cette fonction est appelée “Rhythm”.
Le FP-80 contient 90 “rythmes” internes pour di érents genres musicaux comme le jazz et le rock. Ces accompagnements comprennent non seulement une partie de batterie mais aussi des parties de piano, de guitare, de basse et de cordes. Vous pouvez également ajouter une introduction et un motif  nal à cet accompagnement ainsi que des transitions. Ces fonctions permettent de créer des accompagnements expressifs, taillés sur mesure.
Rythme
Intro
Memo
• Vous pouvez aussi utiliser des suites d’accords pour vos accompagnements (p. 23).
• Vous pouvez aussi limiter l’accompagnement à la partie de batterie ou y ajouter d’autres parties (p. 22).
Accompagnement
Référence
Pour en savoir plus sur les rythmes disponibles, voyez “Liste de rythmes” (p. 60).
Memo
• Il n’est pas nécessaire de jouer toutes les notes de chaque accord. Le FP-80 reconnaît des accords “abrégés” (p. 45).
• Si vous voulez voir quel accord le FP-80 utilise pour l’accompagnement rythmique, a chez la page de rythme et appuyez sur le bouton [RHYTHM].
Ending
Ajouter une intro
Vous pouvez ajouter une intro à l’accompagnement rythmique.
Sélectionner et reproduire un rythme
Vous pouvez sélectionner un rythme, le lancer et l’accompagner.
1. Appuyez sur le bouton [RHYTHM].
Le bouton [RHYTHM] s’allume et la page de rythme apparaît.
2. Maintenez le bouton [RHYTHM] enfoncé et utilisez les
boutons [–]/[+] pour sélectionner une catégorie de rythmes.
Tempo Métrique
Catégorie
Numéro du
rythme
Mesure
1. Appuyez sur le bouton [INTRO/ENDING].
Le bouton [INTRO/ENDING] s’allume.
2. Lancez un rythme.
Vous entendez d’abord l’introduction, suivie du rythme choisi. Quand l’intro est terminée, le bouton [INTRO/ENDING] s’éteint.
Memo
L’intro dure plus longtemps si la fonction “Variation” est activée (si le bouton [VARIATION] est allumé).
Nom du rythme
3. Utilisez les boutons [–]/[+] pour sélectionner un rythme.
20
Jouer avec un accompagnement
Ajouter un motif  nal
Vous pouvez clôturer l’accompagnement rythmique par un motif  nal.
1. Lancez un rythme.
2. Appuyez sur le bouton [INTRO/ENDING].
Un motif  nal est joué puis le rythme s’arrête.
Memo
Le motif  nal dure plus longtemps si la fonction “Variation” est activée (si le bouton [VARIATION] est allumé).
Ajouter des variations au rythme
Insérer une transition
Vous pouvez insérer une transition, dite “Fill-In”, dans votre accompagnement. Ces transitions ajoutent un peu de variété au jeu.
1. Maintenez le bouton [VARIATION] enfoncé et utilisez les
boutons [–]/[+].
Guide d’utilisation Préparations Jeu Enregistrement Réglages des sons Microphone Registrations AppendiceRéglages
Chaque rythme dispose de deux motifs d’accompagnement: le motif d’accompagnement original et une variation plus haute en couleur de ce motif.
Une tactique fréquente consiste à commencer par la version la plus sobre du rythme (l’original) puis à passer à la variation plus travaillée quand le morceau monte en puissance.
1. Appuyez sur le bouton [VARIATION] pour changer de
motif d’accompagnement.
Bouton [VARIATION] Explication
Éteint Le motif d’accompagnement original est produit.
Allumé La variation de l’accompagnement est produite.
Réglage Explication
Activé Insère une transition.
Désactivé N’insère pas de transition.
Le bouton [VARIATION] clignote durant le motif de transition.
Qu’est‑ce qu’une transition (Fill‑In)?
Une transition (Fill-In) est une petite phrase d’improvisation insérée au début d’une mesure. L’instrument joue la phrase la mieux adaptée au rythme sélectionné.
212121
Jouer avec un accompagnement
Parties spéci ques du rythme
A titre d’exemple, vous pouvez ne choisir que la partie de batterie de l’accompagnement rythmique.
1. Appuyez sur le bouton [DRUMS & BASS].
Bouton [DRUMS & BASS]
Éteint Reproduction de toutes les parties.
Allumé Reproduction de la partie rythmique sélectionnée.
Sélectionner les parties du rythme (RhythmPart)
Explication
Lancer le rythme en jouant sur le clavier ( Sync Start)
Vous pouvez lancer le rythme en jouant sur le clavier.
1. Maintenez le bouton [START/STOP] enfoncé et utilisez les
boutons [–]/[+].
Réglage Explication
On Le rythme démarre dès que vous actionnez une touche.
O
Le rythme ne démarre pas quand vous actionnez une touche.
1. Maintenez le bouton [DRUMS & BASS] enfoncé et utilisez
les boutons [–]/[+].
Réglage Explication
Drums & Bass
Bass Seule la partie de basse est reproduite.
Drums Seule la partie de batterie est reproduite.
Les parties de batterie et de basse sont reproduites.
Maintenir le dernier accord ( Chord Hold)
Quand vous jouez un accord, l’accompagnement rythmique suit cet accord et il est maintenu jusqu’à ce que vous en jouiez un autre. Cette fonction est appelée “Chord Hold”.
1. Maintenez le bouton [INTRO/ENDING] enfoncé et utilisez
les boutons [–]/[+].
Réglage Explication
On
O
L’accompagnement déterminé par l’accord est maintenu jusqu’à ce que vous jouiez un autre accord.
Toutes les parties de l’accompagnement sont produites tant que vous maintenez l’accord. Quand vous relâchez les touches, la partie de batterie continue mais les autres parties s’arrêtent.
Cela vous permet de jouer un morceau jazz à quatre couplets en faisant jouer la batterie joue seule, puis le piano etc.
2222
* Si “Chord Pattern” est activé, le réglage “Chord Hold” est ignoré.
Jouer avec un accompagnement
Jouer avec une suite d’accords ( Chord Pattern)
Déterminez la suite d’accords pour l’accompagnement. La suite d’accord est produite automatiquement: jouez simplement
la mélodie.
1. Appuyez sur le bouton [CHORD PATTERN].
Bouton [CHORD PATTERN]
Éteint “Chord Pattern” est coupé.
Allumé “Chord Pattern” est activé.
Memo
• La page “Chord” apparaît quand vous activez “Chord Pattern” et lancez un rythme.
• Juste avant le changement d’accord, le nom de l’accord suivant est a ché.
Explication
Accompagner un morceau
Vous pouvez jouer en accompagnant un morceau.
Sélectionner et reproduire un morceau
Ecoutez les morceaux disponibles. Le FP-80 propose 30 morceaux internes. Vous pouvez aussi lire des morceaux sauvegardés sur clé USB disponible en option.
* Les données musicales ne sont envoyées ni à la prise MIDI OUT
ni à la prise USB COMPUTER.
1. Appuyez sur le bouton [SONG].
Le bouton [SONG] s’allume et la page de morceau apparaît.
2. Maintenez le bouton [SONG] enfoncé et utilisez les
boutons [–]/[+] pour sélectionner la catégorie.
Tempo Métrique
Mesure
Guide d’utilisation Préparations Jeu Enregistrement Réglages des sons Microphone Registrations AppendiceRéglages
Sélectionner la suite d’accords
1. Maintenez le bouton [CHORD PATTERN] enfoncé et
utilisez les boutons [–]/[+].
Réglage 1~90
Référence
La “Liste des suites d’accords” (p. 63) indique les suites disponibles.
Catégorie
Catégorie Explication
USB Morceaux sauvegardés sur clé USB
Favorite Morceaux sauvegardés en mémoire interne
Preset Morceaux internes du FP-80
Titre du morceau
3. Utilisez les boutons [–]/[+] pour choisir un morceau.
Memo
Pour sélectionner un morceau sauvegardé dans un dossier sur mémoire USB, vous pouvez naviguer de la façon suivante.
• Changer de dossier: Utilisez les boutons [–]/[+] pour sélectionner un dossier puis appuyez sur le bouton [
• Sélectionner un morceau au sein d’un dossier: Utilisez les boutons [–]/[+].
• Sortir d’un dossier: Appuyez sur le bouton [–] pour sélectionner “(Up)” puis appuyez sur le bouton [
* L’écran a che de façon correcte jusqu’à 499  chiers et sous-
dossiers au sein de chaque dossier. Si le contenu du dossier dépasse cette limite, certains éléments peuvent ne pas être a chés.
].
4. Appuyez sur le bouton [ ] pour lancer le morceau.
Le morceau démarre puis la reproduction s’arrête. Pour interrompre la reproduction, appuyez de nouveau sur le
bouton [ le bouton [
]. Vous pouvez ensuite la relancer en appuyant sur
].
].
232323
Loading...
+ 53 hidden pages