Le FP-80 dispose de 372 sons di érents.
Choisissez le ou les sons qui vous plaisent.
e
Superposer deux sons
Vous pouvez superposer deux sons et les produire simultanément en actionnant une seule
touche.
e
Jouer avec des sons di érents pour les mains
gauche et droite
Vous pouvez partager le clavier en zones gauche et droite et leur assigner un son di érent.
e
Utiliser le métronome
Vous pouvez vous aider d’un métronome.
&
Jouer avec accompagnement
e
Jouez avec un accompagnement rythmique
Le FP-80 vous propose 90 accompagnements rythmiques.
Ces accompagnements réalistes vous donnent l’impression de jouer avec tout un
groupe.
Page 14
Page 14
Page 15
Page 16
Page 20
e
Vous faire accompagner par un morceau
Le FP-80 dispose de 30 morceaux internes que vous pouvez accompagner. Vous
pouvez aussi lire des morceaux sauvegardés sur clé USB disponible en option.
&
Enregistrer des morceaux
e
Enregistrer votre jeu
Vous pouvez enregistrer votre jeu et l’accompagnement.
e
Réaliser un CD de vos enregistrements
Vous pouvez copier un enregistrement sur ordinateur et le graver sur CD.
Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire attentivement les sections intitulées “Consignes de sécurité” (p. 69) et “Remarques importantes” (p. 71). Elles
contiennent des informations importantes pour l’utilisation correcte de ce produit. En outre, pour maîtriser correctement chaque fonction
de votre nouvelle acquisition, veuillez lire entièrement son mode d’emploi. Conservez ensuite le mode d’emploi à portée de main pour toute
référence ultérieure.
Guide d’utilisation Préparations Jeu Enregistrement Réglages des sons Microphone Registrations Appendice Réglages
e
Ajouter de la réverbération au son
En ajoutant de la réverbération (“Ambience”) au son, vous donnez l’impression de jouer
dans une salle de concert.
e
Régler le timbre (égaliseur)
Vous pouvez utiliser les égaliseurs pour changer le timbre du son.
e
Personnaliser votre piano (Piano Designer)
Vous pouvez personnaliser les caractéristiques sonores du piano pour obtenir
exactement le son que vous voulez.
e
Personnaliser votre orgue
Les tirettes harmoniques virtuelles du FP-80 vous permettent de recréer et de
personnaliser le son d’un orgue authentique.
&
Fonctions pratiques pour la scène
e
Transposer le clavier ou le morceau
Page 17
Page 17
Page 31
Page 32
Page 19
Vous pouvez transposer le clavier pour changer rapidement et facilement la tonalité du jeu.
e
Charger des réglages de jeu
Vous pouvez sauvegarder les réglages utilisés pour le jeu a n d’y accéder rapidement plus tard.
e
Ajouter une partie de chant à votre interprétation
Vous pouvez brancher un microphone (vendu séparément) au FP-80 et chanter en jouant.
Vous pouvez même ajouter de la réverbération et des voix d’harmonie à votre chant.
&
Fonctions pratiques
e
Régler la réponse du clavier
Vous pouvez changer la dynamique du clavier (sa réaction au toucher).
e
Désactiver les boutons
Page 36
Page 34
Page 18
Page 42
Vous pouvez verrouiller les boutons pour éviter tout changement de réglage intempestif.
e
Etablir une connexion sans l à un réseau local (LAN)
Vous pouvez utiliser un adaptateur wi USB (WNA1100-RL, vendu séparément) pour établir une connexion wi à un réseau
LAN et utiliser des applications comme “Air Recorder” pour iPhone.
Ces icônes désignent des réglages pouvant être sauvegardés en mémoire et chargés à la mise sous tension.
: Registration
: Mémoire interne
Les paramètres retrouvent leur réglage par défaut quand vous mettez l’instrument hors tension.
En utilisant la fonction “Memory Backup” ou des sets de registrations, vous pouvez conserver les réglages que vous avez e ectués.
Page 36
Page 40
555
Guide d’utilisation
Changer de son
Description de cette zone
Changer de son
Appuyez sur un des boutons TONE puis utilisez les boutons [–]/[+] .
Page 14
Superposer deux sons ( Dual)
Appuyez simultanément sur deux boutons TONE.
Memo
En mode de superposition, vous
pouvez régler la balance entre les
deux sons en appuyant sur le bouton
Appuyez sur deux boutons
Changer de sons
Son 1
(bouton de gauche)
Son 2
(bouton de droite)
Appuyez sur les boutons [–]/[+].
Maintenez enfoncé le bouton TONE allumé se trouvant le
plus à droite et utilisez les boutons [–]/[+].
[KEYBOARD
maintenant le bouton TONE enfoncé.
Page 14
] ou [ BACKING] tout en
Ecran
L’écran a che des informations comme le nom du son, du
rythme ou du morceau, le tempo et la métrique.
TempoMétriqueMesure
Nom du son
Nom du rythme
Titre du morceau
Balance
Variations de sons/ajuster les réglages
Vous pouvez sélectionner des variations de son, des rythmes et
des morceaux et régler divers paramètres.
• Maintenez les boutons [–]/[+] enfoncés pour e ectuer un
changement continu.
• Pour augmenter rapidement la valeur, maintenez le bouton [+]
enfoncé et appuyez sur le bouton [–].
• Pour diminuer rapidement la valeur, maintenez le bouton [–]
enfoncé et appuyez sur le bouton [+].
• Si vous appuyez simultanément sur les boutons [–] et [+], le
paramètre est ramené à son réglage par défaut.
Charger des réglages de jeu ( Registration)
Vous pouvez utiliser la fonction “Registration” pour sauvegarder les réglages de jeu en vigueur dans une “registration” que vous pouvez charger à
tout instant.
Chaque registration contient toute une série de réglages de son, de
rythme et d’autres paramètres de jeu. Dans ce manuel, l’icône “ ”
indique les réglages pouvant être sauvegardés dans une registration.
Charger une registration
1. Appuyez sur le bouton [REGISTRATION].
2. Appuyez sur un des boutons numériques ([1]~[5]) pour
choisir une registration.
3. Utilisez les boutons [–]/[+] pour choisir la mémoire de
registration.
Sauvegarder les réglages en vigueur dans une registration
1. E ectuez les réglages souhaités: son, rythme etc.
2. Maintenez le bouton [REGISTRATION] enfoncé et
appuyez sur un bouton [1]~[5] pour choisir une banque
de registrations puis utilisez les boutons [–]/[+] pour
sélectionner une mémoire de registration.
3. Utilisez les boutons [–]/[+] et les boutons [ ]/[ ] (SLOW/
FAST) pour nommer la registration.
4. Appuyez sur le bouton [METRONOME].
Page 36
6
Référence
Pour savoir quels réglages peuvent être sauvegardés, voyez “Réglages sauvegardés dans les registrations” (p. 57).
Guide d’utilisation
Sons di érents pour les mains gauche et droite ( Split)
Vous pouvez partager le clavier en deux parties et leur
assigner des sons di érents.
Activer le partage du clavier
Appuyez sur le bouton [SPLIT].
Memo
En mode Split, vous pouvez régler la balance entre les deux sons en appuyant
sur [
BACKING] ou [KEYBOARD ] tout en maintenant TONE enfoncé.
Changer de sons
Son main droite
Son de la main
gauche
1. Appuyez sur un des boutons TONE.
2. Appuyez sur les boutons [–]/[+].
1. Maintenez le bouton [SPLIT ] enfoncé et appuyez sur
le bouton TONE voulu.
2. Maintenez le bouton [SPLIT ] enfoncé et utilisez les
boutons [–]/[+] pour sélectionner un son.
Changer le point de partage du clavier
Maintenez le bouton [SPLIT] enfoncé et appuyez sur la touche
correspondant au point de partage voulu.
Page 15
Ajouter un chœur au chant (Mic Harmony)
Transposition ( Transpose)
Vous pouvez transposer le clavier et les morceaux.
Activer la transposition
Appuyez sur le bouton [TRANSPOSE] pour l’allumer.
Changer l’intervalle de transposition
Tout en maintenant le bouton [TRANSPOSE] enfoncé, utilisez les
boutons [–]/[+] ou jouez une note.
Page 19
Désactiver les boutons ( Panel Lock)
Verrouiller les boutons
Maintenez le bouton [MIC HARMONY] enfoncé jusqu’à ce que le
symbole “ ” apparaisse dans le coin inférieur droit de l’écran.
Déverrouiller les boutons
Maintenez le bouton [MIC HARMONY] enfoncé jusqu’à ce que le
symbole “ ” disparaisse.
Page 42
Guide d’utilisationPréparationsJeuEnregistrementRéglages des sonsMicrophoneRegistrationsAppendiceRéglages
Ajouter de la réverbération ( Ambience)
Simulez l’acoustique d’une salle de concert.
Activer ‘Ambience’
Appuyez sur le bouton [AMBIENCE] pour l’allumer.
Régler la réverbération
Maintenez le bouton [AMBIENCE] enfoncé et utilisez les boutons
[–]/[+].
Page 17
Ajoutez un chœur à votre chant.
Page 34
Activer le chœur
Appuyez sur le bouton [MIC HARMONY] pour l’allumer.
Régler le volume du chœur
Maintenez le bouton [MIC HARMONY] enfoncé et appuyez sur les boutons [–]/[+].
Régler le timbre ( Equalizer)
Vous pouvez régler le timbre.
Activer l’égaliseur
Appuyez sur le bouton [EQUALIZER] pour l’allumer.
Sélectionner un égaliseur
Maintenez le bouton [EQUALIZER] enfoncé et utilisez les boutons
[–]/[+].
Page 17
Sauvegarder les réglages en vigueur (gamme, égaliseur etc.) en mémoire ( Memory Backup)
A la mise sous tension, vous retrouvez les réglages par défaut pour la gamme, l’égaliseur et d’autres paramètres. En utilisant la
fonction “Memory Backup”, vous pouvez conserver les réglages que vous avez e ectués en mémoire interne.
Dans ce manuel, l’icône “” indique les réglages sauvegardés avec la fonction “Memory Backup”.
1. Appuyez simultanément sur [SONG] et [RHYTHM].
2. Utilisez les boutons [ ]/[ ] (SLOW/FAST) pour choisir
“Memory Backup”.
Référence
Pour savoir quels réglages peuvent être sauvegardés, voyez “Réglages sauvegardés avec ‘MemoryBackup’” (p. 57).
3. Appuyez sur le bouton [METRONOME].
4. Appuyez sur le bouton [ ] (FAST) pour sélectionner
“Yes”.
Page 40
777
Guide d’utilisation
Description de cette zone
Sélectionner un morceau
A chez la page de morceau et choisissez un
morceau.
Sélectionner un morceau
Page 23
1. Appuyez sur le bouton [SONG] pour a cher la page
de morceau.
TempoMétrique
Catégorie
Numéro de
morceau
Titre du morceau
Mesure
2. Utilisez les boutons [–]/[+] pour choisir un morceau.
Sélectionner un morceau sur mémoire ash USB
1. Appuyez sur le bouton [SONG] pour a cher
la page de morceau.
2. Maintenez le bouton [SONG] enfoncé et
appuyez sur le bouton [[–] pour sélectionner
“USB Memory”.
Sélectionner un rythme
A chez la page de rythme puis choisissez un rythme.
Page 20
1. Appuyez sur le bouton [RHYTHM] pour a cher la page
de rythme.
TempoMétrique
Nom du rythmeNo. du rythme
Mesure
Memo
Vous pouvez a cher
l’accord utilisé par
l’accompagnement en
appuyant sur le bouton
[RHYTHM] à la page de
rythme.
2. Utilisez les boutons [–]/[+] pour choisir un rythme.
3. Utilisez les boutons [–]/[+] pour choisir un morceau.
Régler la balance
Vous pouvez régler la balance entre le volume du clavier et celui
du rythme ou du morceau.
Régler le volume global
Réglez le volume.
MaxMin
Pour faire ressortir l’accompagnement (backing)…
Pour faire ressortir le jeu sur
le clavier…
Le réglage de balance en vigueur est indiqué dans le coin
inférieur gauche de l’écran.
Personnaliser le piano ( Piano Designer)
Vous pouvez ajuster divers éléments du son de piano à queue du FR-80 pour le personnaliser.
1. Appuyez simultanément sur les boutons [SONG] et [RHYTHM].
2. Utilisez les boutons [ ]/[ ] (SLOW/FAST) pour choisir “ Piano Designer”.
3. Appuyez sur le bouton [METRONOME].
Accompagnement
(backing)
Appuyez sur le bouton [
Appuyez sur le bouton [KEYBOARD
BACKING].
Clavier
Page 31
].
4. Utilisez les boutons [ ]/[ ] (SLOW/FAST) pour sélectionner un paramètre.
5. Utilisez les boutons [–]/[+] pour changer le réglage.
88
Guide d’utilisation
Jouer avec une suite d’accords ( Chord Pattern)
Vous pouvez ajouter une suite d’accords à un rythme et jouer sur cet
accompagnement.
Activer la suite d’accords
Appuyez sur le bouton [CHORD PATTERN] pour l’allumer.
Sélectionner la suite d’accords
Maintenez le bouton [CHORD PATTERN] enfoncé et appuyez sur les boutons [–]/[+].
Changer le tempo et la métrique
Vous pouvez régler le tempo du métronome, du
morceau et du rythme.
Changer le tempo
Utilisez les boutons [ ]/[ ] (SLOW/FAST).
Changer la métrique
Maintenez le bouton [METRONOME] enfoncé et utilisez les
boutons [ ]/[ ] SLOW/FAST.
Page 16
Memo
Juste avant le changement d’accord, le nom de
l’accord suivant est a ché.
Utiliser le métronome
Vous pouvez utiliser le métronome.
Activer le métronome
Appuyez sur le bouton [METRONOME] pour l’allumer.
Régler le volume du métronome
Maintenez le bouton [METRONOME] enfoncé et utilisez les
boutons [–]/[+].
Guide d’utilisationPréparationsJeuEnregistrementRéglages des sonsMicrophoneRegistrationsAppendiceRéglages
Page 23
Page 16
Reproduire des morceaux et enregistrer le jeu
Voici comment piloter l’enregistrement et la lecture (quand le bouton
[SONG] est allumé).
Retour au début Appuyez sur le bouton [].
Démarrage/ArrêtAppuyez sur le bouton [
Attente d’enregistrement Appuyez sur le bouton [REC].
Enregistrement
Recul Appuyez sur le bouton [
Avance rapide Appuyez sur le bouton [
En attente d’enregistrement, appuyez sur le
bouton [
].
Reproduction de tous les morceaux (All Song Play)
Maintenez le bouton [SONG] enfoncé et appuyez sur le bouton [].
Nouvel enregistrement
].
].
].
Page 24
Page 26
1. Sélectionnez le ou les sons.
2. Appuyez sur le bouton [SONG].
3. Appuyez sur le bouton [REC].
4. Appuyez sur le bouton [] pour lancer
l’enregistrement.
5. Appuyez sur le bouton [] pour arrêter
l’enregistrement.
Reproduire un rythme
Reproduire un rythme (quand le bouton
[RHYTHM] est allumé)
Démarrage/Arrêt Appuyez sur le bouton [START/STOP].
Ajouter une intro
Ajouter un motif nal
Ajouter des variations
au rythme
Reproduire une partie
spéci que
Appuyez sur le bouton [INTRO/ENDING] puis
lancez le rythme.
Durant la reproduction du rythme, appuyez
sur le bouton [INTRO/ENDING].
Appuyez sur le bouton [VARIATION].
Appuyez sur le bouton [DRUMS & BASS].
Enregistrer votre jeu avec un rythme
1. Sélectionnez le ou les sons.
2. Choisissez un rythme.
3. Appuyez sur le bouton [REC].
4. Appuyez sur le bouton [] pour lancer
l’enregistrement.
5. Appuyez sur le bouton [] pour arrêter
l’enregistrement.
Page 20
Page 26
999
Description
Ces boutons et curseurs
permettent de piloter le
FR-80.
fourni à cette prise.
face avec texte vers le bas.
vous branchez l’adaptateur à
Pupitre
Installez le pupitre comme indiqué ci-dessous.
Commutateur []
Met l’instrument
sous/hors tension.
Page 13
Insérez dans les ori ces
Prise USB MEMORY
Une mémoire ash USB permet d’e ectuer les opérations suivantes.
• Reproduire des chiers WAV ou MIDI
(SMF) venant d’un ordinateur.
• Faire des enregistrements audio de votre
jeu sur le FR-80.
• Reproduire ces enregistrements audio sur
ordinateur ou les graver sur CD ou tout
autre support.
• Sauvegarder/charger des sets de
registrations.
• Vous pouvez utiliser un adaptateur wi
USB (WNA1100-RL, vendu séparément)
pour établir une connexion wi et utiliser
des applications comme “Air Recorder”
pour iPhone.
* Insérez prudemment la mémoire ash USB jusqu’au bout: elle doit être
correctement mise en place.
* Utilisez une mémoire ash USB vendue par Roland. Nous ne pouvons pas garantir
le fonctionnement avec une autre mémoire USB.
Face arrière
Page 23
Page 27
Page 30
Page 37
Page 50
Prise DC IN
Branchez l’adaptateur secteur
fourni à cette prise.
Panneau avant
Ces boutons et curseurs
permettent de piloter le
FR-80.
Prise casque
Vous pouvez y brancher
un casque (vendu
séparément).
* Pour éviter tout dysfonctionnement ou problème, réglez toujours le volume au minimum et coupez l’alimentation de tous les appareils avant
d’établir des connexions.
* Si vous utilisez des câbles contenant des résistances, le volume de l’appareil branché à l’entrée INPUT peut être trop faible. Utilisez des câbles non
résistifs.
10
Page 6
Prise USB COMPUTER
Utilisez un câble USB disponible dans le commerce pour brancher le FR-80 à
l’ordinateur. Cela vous permet d’utiliser un logiciel MIDI pour enregistrer et
reproduire ce que vous jouez sur le FR-80.
Placez l’adaptateur secteur
en orientant le témoin vers le
haut (voyez l’illustration) et la
face avec texte vers le bas.
Le témoin s’allume quand
vous branchez l’adaptateur à
une prise secteur.
Description
Prises PEDAL
Branchez des pédales à ces prises.
Chaque prise donne accès à une fonction di érente.
Prise PedalExplication
Prise DAMPER/RSert de pédale forte.
Prise SOSTENUTO/CSert de pédale tonale par défaut.
Prise SOFT/LSert de pédale douce par défaut.
Memo
• Lorsque vous branchez la pédale fournie, réglez son commutateur
latéral sur “Continuous”.
• Vous pouvez changer la fonction des pédales branchées aux prises
SOSTENUTO/C et SOFT/L (p. 46).
• Le pédalier RPU-3 disponible en option vous
permet d’exploiter toutes les possibilités o ertes
par les trois pédales d’un piano.
• Utilisez uniquement la pédale d’expression
recommandée (EV-5, EV-7, en option). Si vous
branchez une autre pédale d’expression, vous
risquez de provoquerundysfonctionnementet/
ou d’endommagerleproduit.
Guide d’utilisationPréparationsJeuEnregistrementRéglages des sonsMicrophoneRegistrationsAppendiceRéglages
Pédale forte (Damper)
Cette pédale maintient le son.
Tant que cette pédale est enfoncée, les notes sont maintenues même si
vous relâchez les touches. La façon dont vous enfoncez la pédale permet
de doser le degré de résonance.
Lorsque vous actionnez la pédale forte d’un piano acoustique, les cordes
des autres touches sont libérées et vibrent sous l’e et des touches
actionnées sur le clavier, rendant ainsi le son plus riche et plus vaste. Le
FR-80 simule ce phénomène de résonance sympathique.
Pédale tonale (Sostenuto)
Les notes jouées au moment où vous enfoncez cette pédale sont
tenues.
Pédale douce (Soft)
Cette pédale adoucit le son.
Si vous jouez sur le clavier en maintenant cette pédale enfoncée, les
notes sont produites plus doucement. Elle a la même fonction que la
pédale de gauche d’un piano acoustique. La façon dont vous enfoncez
la pédale permet de doser “l’adoucissement” du son.
Prises MIDI
Vous pouvez y brancher des
appareils MIDI externes.
Prise MIC et commande MIC VOLUME
Branchez un microphone (optionnel) à cette prise.
Tournez la commande MIC [VOLUME] pour régler le volume du micro.
* Si le volume est trop élevé, les haut-parleurs risquent de produire du bruit.
* Notez que, selon la position du micro parrapport aux haut-
parleurs, vous risquez d’avoir du larsen. Voici comment remédier
à ce problème:
1. Changez l’orientation du ou des microphones.
2. Eloignez le ou les microphones des haut-parleurs.
3. Diminuez le volume.
Page 34
Prises OUTPUT
Vous pouvez y brancher des enceintes
actives pour écouter le signal de sortie du
FR-80 à travers ces enceintes.
Prise INPUT
Il s’agit d’une prise pour mini-
jack stéréo. Vous pouvez y
brancher un lecteur audio ou
une source semblable pour
l’écouter via le FR-80.
Réglez le volume sur l’appareil
source.
Terre
Voyez “Borne de terre” (p. 72).
Max.Min.
Commutateur [SPEAKER]
Active/coupe les haut-parleurs du FR-80.
ActivéDésactivé
111111
Préparations
Utilisation d’un pied
Evitez de vous pincer les doigts en montant le pied.
Vous avez le choix entre les pieds Roland suivants pour votre FP-80: KSC-76, KS-G8, KS-18Z ou KS-12.
Lisez ce qui suit si vous utilisez un pied.
KSC‑76
Voyez le mode d’emploi du KSC-76.
KS‑G8
Alignez la partie
arrière du FP-80 avec
la base en caoutchouc du support.
KS‑18Z
Alignez la partie
avant du FP-80
avec la face avant
du support.
Réglez le pied
au niveau le plus
bas.
Placez le FP-80 pour que
les pieds en caoutchouc
se trouvent à l’intérieur du
support.
Vue de haut
Réglez la largeur du support de
sorte à ce que les pieds en caoutchouc du FP-80 se trouvent de
part et d’autre du support.
Vue de haut
12
KS‑12
Le pied doit
être réglé au
maximum
au deuxième
niveau en partant du bas.
Réglez la largeur du support de
sorte à ce que les pieds en caoutchouc du FP-80 s’insèrent dans les
ori ces prévus à cet e et.
Vue de haut
Préparations
Mise sous/hors tension
Mise sous tension
Remarque
Quand les connexions sont e ectuées (p. 10), procédez de la façon
suivante pour mettre votre matériel sous tension. Si vous ne
respectez pas l’ordre préconisé lors de la mise sous tension, il y a
risque de dysfonctionnements ou de panne.
1. Réglez le curseur [VOLUME] au minimum (à fond à
gauche).
Réglez le volume au minimum.
2. Appuyez sur le commutateur [].
Ecouter les morceaux de
démonstration
Voici comment écouter les morceaux de démonstration.
1. Maintenez le bouton [EQUALIZER] enfoncé et appuyez sur
le bouton [MIC HARMONY].
Les boutons TONE se mettent à clignoter.
2. Appuyez sur un des boutons TONE.
La démonstration démarre.
Memo
Le son utilisé pour le morceau de démonstration dépend du
bouton TONE que vous avez actionné.
Guide d’utilisationPréparationsJeuEnregistrementRéglages des sonsMicrophoneRegistrationsAppendiceRéglages
L’instrument est mis sous tension et un bouton TONE ainsi que
d’autres boutons s’allument.
* Cet appareil est doté d’un circuit de protection. Il faut attendre
un bref laps de temps (quelques secondes) après la mise sous
tension pour qu’il fonctionne normalement.
3. Réglez le volume avec le curseur [VOLUME] (p. 8).
* Avant de mettre l’instrument sous/hors tension, réglez toujours
la commande de volume au minimum. Même lorsque le volume
est au minimum, certains bruits peuvent être audibles lors de la
mise sous/hors tension. Ce phénomène est normal et n’est pas
dû à un dysfonctionnement.
Mise hors tension
1. Réglez le curseur [VOLUME] au minimum (à fond à
gauche).
2. Maintenez le commutateur [] enfoncé jusqu’à ce que
l’écran s’éteigne.
L’instrument est mis hors tension.
Lorsque le dernier morceau de démonstration a été reproduit,
la lecture recommence automatiquement à partir du premier
morceau.
3. Pour arrêter la lecture, appuyez sur le bouton TONE
clignotant.
4. Pour arrêter la démo, appuyez sur le bouton [EQUALIZER]
ou [MIC HARMONY].
* Les morceaux de démonstration sont exclusivement destinés à
l’écoute personnelle. Toute utilisation non autorisée enfreint les
lois en vigueur.
* Les données musicales ne sont envoyées ni à la prise MIDI OUT
ni à la prise USB COMPUTER.
Fonction ‘Auto O ’
Ce produit est mis automatiquement hors tension après
un temps d’inactivité déterminé (fonction “Auto O ”). Pour
désactiver la mise hors tension automatique, désactivez la
fonction “Auto O ” (p. 40).
• Les changements de réglages sont perdus à la mise hors
tension. Si vous voulez conserver vos réglages, sauvegardezles au préalable.
• Pour rétablir l’alimentation, remettez l’instrument sous
tension.
131313
Jeu
: Indique les réglages sauvegardés dans les registrations (p. 36).
: Indique les réglages sauvegardés avec la fonction “Memory Backup” (p. 40).
Jouer avec divers sons
En plus des sons de piano, le FP-80 vous propose de nombreux
autres sons (372 sons di érents).
Ces sons sont appelés “Tones”. Ils sont répartis dans cinq groupes
assignés aux boutons TONE.
Changer de son
Commençons par jouer avec un son de piano.
1. Appuyez sur le bouton [PIANO] pour choisir le groupe de
sons.
Le numéro et le nom du son sélectionné apparaissent à l’écran.
Superposition de deux sons ( Dual)
Vous pouvez produire deux sons à la fois en n’actionnant qu’une
seule touche du clavier. Cette fonction est appelée “Dual”.
A titre d’exemple, voici comment superposer un son de piano et un
son de cordes.
1. Maintenez le bouton [PIANO] enfoncé et appuyez sur le
bouton [STRINGS].
Les deux boutons s’allument.
Lorsque vous jouez sur le clavier, vous entendez les sons de piano
et de cordes.
Son 1
Son 2
Groupes de sons
BoutonExplication
[PIANO]
[E. PIANO]
[STRINGS]
[ORGAN]
[OTHER]
Référence
Pour en savoir plus sur les sons, voyez “Liste des sons” (p. 58).
Ce bouton permet d’accéder à des sons d’instruments
historiques incluant des pianos à queue ou des
clavecins.
Ce bouton propose des sons de pianos électriques
utilisés en musique pop et rock ainsi que des sons
d’instruments joués avec des mailloches.
Ce bouton permet de sélectionner des sons
d’instruments à cordes comme des violons ainsi que
d’autres instruments d’orchestre que vous pouvez
superposer à un son de piano.
Ce bouton permet de sélectionner des sons d’orgue.
Si vous avez choisi un son utilisant l’e et “Rotary”, une
pression sur le bouton [ORGAN] change la vitesse de
rotation de cet e et.
Si vous avez sélectionné un des sons “T W-Organ 1~6”,
vous pouvez simuler le mode de création sonore d’un
orgue (p. 32).
Sélectionne des sons de voix, de cuivres et des sons
GM2.
Son
Tone 1
Tone 2
* Il est impossible de combiner les modes de superposition
* Avec certaines combinaisons de sons, l’e et n’est pas appliqué
Bouton correspondant
Le bouton TONE
allumé de gauche
Le bouton TONE
allumé de droite
(“Dual”) et de partage du clavier (“Split”) (p. 15).
au son 2, ce qui peut en modi er la sonorité.
Comment sélectionner un son
Utilisez les boutons [–]/[+].
Maintenez le bouton TONE du son 2
enfoncé et utilisez les boutons [–]/[+].
2. Pour quitter le mode Dual, appuyez sur un des boutons
TONE.
Memo
• Vous pouvez régler la balance entre les deux sons (p. 45).
• Vous pouvez changer la hauteur du son 2 par octaves (p. 45).
• Si vous actionnez la pédale forte en mode de superposition
(Dual), l’e et s’applique aux sons 1 et 2. Si vous le souhaitez,
vous pouvez limiter l’utilisation de l’e et à un seul des deux sons
(p. 45).
2. Utilisez les boutons [–]/[+] pour choisir un autre son.
* Avec certains sons, des touches restent muettes.
Memo
Quand vous jouez avec un son qui utilise un e et de modulation
(trémolo, vibration), vous pouvez régler la vitesse de modulation
en maintenant le bouton TONE sélectionné enfoncé et en
utilisant les boutons [
14
]/[ ] (SLOW/FAST).
Jeu
Sons di érents pour les mains gauche
et droite ( Split)
Vous pouvez jouer avec des sons di érents dans les parties gauche
et droite du clavier en partageant ce dernier à la hauteur d’une note
donnée.
Cette fonction s’appelle “Split” (partage du clavier) et la touche
constituant le point de partage du clavier est appelée “Split Point”.
1. Appuyez sur le bouton [SPLIT].
Le bouton [SPLIT] s’allume et la page de partage de clavier apparaît.
Son main droite
Son main gauche
Quand le clavier est partagé, le clavier adopte les réglages suivants.
Point de partage (réglage d’usine: F#3)
Changer le son de la main gauche
1. Maintenez le bouton [SPLIT] enfoncé et appuyez sur le
bouton TONE.
Le numéro et le nom du son sélectionné pour la partie gauche
apparaissent à l’écran.
2. Maintenez le bouton [SPLIT] enfoncé et utilisez les
boutons [–]/[+].
Vous sélectionnez un autre son.
Memo
Vous pouvez transposer le son main gauche par octaves (p. 45).
Guide d’utilisationPréparationsJeuEnregistrementRéglages des sonsMicrophoneRegistrationsAppendiceRéglages
…
C1 D1A0 B0C2C3C4C5C8
Son main gaucheSon main droite
2. Pour quitter le mode Split, appuyez de nouveau sur le
bouton [SPLIT].
Memo
Vous pouvez régler la balance entre les sons de la main gauche
et de la main droite (p. 45).
Changer le son de la main droite
1. Appuyez sur le bouton TONE.
Le numéro et le nom du son sélectionné pour la partie droite
apparaissent à l’écran.
Changer le point de partage
Plage de réglage du point de partage: B1~B6.
C1C3A0
Point de partage (mise sous tension: F#3, compris dans la partie gauche)
1. Maintenez le bouton [SPLIT] enfoncé et appuyez sur une
touche pour en faire le nouveau point de partage.
La touche actionnée devient le nouveau point de partage et l’écran
a che la note choisie.
B1 C2C7C8B6
2. Appuyez sur les boutons [–]/[+].
Vous sélectionnez un autre son.
151515
Jeu
Jouer avec le métronome
Vous pouvez jouer en suivant le métronome.
Vous pouvez changer le tempo et la métrique du métronome.
Durant la lecture d’un morceau ou d’un rythme, le métronome
adopte le tempo et la métrique du morceau ou du rythme.
1. Appuyez sur le bouton [METRONOME].
Le bouton [METRONOME] clignote et le métronome démarre.
Le bouton [METRONOME] clignote en rouge sur les temps forts et
en vert sur les temps faibles, selon la métrique sélectionnée.
2. Pour arrêter le métronome, appuyez une fois de plus sur
le bouton [METRONOME].
Changer la métrique du métronome
1. Tout en maintenant le bouton [METRONOME] enfoncé,
utilisez les boutons [
Avec le réglage “0/4”, seuls les temps faibles sont battus.
Si vous enregistrez votre jeu, l’enregistrement adopte la métrique
choisie ici.
Si vous écoutez un morceau ou un rythme, le métronome adopte la
métrique du morceau ou du rythme.
Réglage
* Vous ne pouvez pas changer la métrique du métronome durant
1. Maintenez le bouton [METRONOME] enfoncé et utilisez
les boutons [–]/[+].
L’écran a che le volume du métronome.
RéglageExplication
0~10Avec un réglage “0”, le métronome est inaudible.
1616
Jeu
Modi er le son
Le FP-80 vous permet d’ajouter de la réverbération et de modi er le
timbre du son.
Ajouter de la réverbération ( Ambience)
Vous pouvez ajouter un e et de réverbération aux sons joués sur le
FP-80 pour donner l’impression que vous jouez dans une salle de
concert. Cet e et est appelé “Ambience”.
1. Appuyez sur le bouton [AMBIENCE].
Le bouton [AMBIENCE] s’allume.
2. Maintenez le bouton [AMBIENCE] enfoncé et utilisez les
boutons [–]/[+].
L’écran a che le réglage d’intensité de l’e et de réverbération.
Régler le timbre ( Equalizer)
Vous pouvez utiliser l’égaliseur pour changer le timbre du son.
Il y a 4 types d’égaliseur.
Vous pouvez ajuster le timbre avec chaque égaliseur en fonction de
vos goûts.
1. Appuyez sur le bouton [EQUALIZER].
Le bouton [EQUALIZER] s’allume.
2. Maintenez le bouton [EQUALIZER] enfoncé et utilisez les
boutons [–]/[+] pour sélectionner un type d’égaliseur.
L’écran a che le type d’égaliseur choisi.
Guide d’utilisationPréparationsJeuEnregistrementRéglages des sonsMicrophoneRegistrationsAppendiceRéglages
RéglageExplication
1~10
Plus la valeur est élevée, plus la réverbération est
intense.
3. Appuyez à nouveau sur le bouton [AMBIENCE] pour
désactiver l’e et.
Le bouton [AMBIENCE] s’éteint.
* Vous ne pouvez pas régler l’intensité de la réverbération pour
chaque son individuellement. L’intensité de l’e et “Ambience”
est la même pour tous les sons.
Réglage1~4
Memo
Vous pouvez régler les paramètres d’égalisation avec précision
(p. 18).
3. Pour couper l’égalisation, appuyez de nouveau sur le
bouton [EQUALIZER].
Le bouton [EQUALIZER] s’éteint.
171717
Jeu
Editer les réglages d’égalisation
L’égaliseur vous permet de modi er le timbre du son en accentuant
ou en atténuant certaines bandes de fréquences.
1. Appuyez simultanément sur les boutons [SONG] et
[RHYTHM].
2. Utilisez les boutons [ ]/[ ] (SLOW/FAST) pour
sélectionner “Equalizer”.
3. Utilisez les boutons [–]/[+] pour choisir le type d’égaliseur
à régler.
4. Appuyez sur le bouton [METRONOME].
La page de l’égaliseur s’a che.
5. Utilisez les boutons [ ]/[ ] (SLOW/FAST) pour choisir un
paramètre de l’égaliseur.
ParamètreRéglageExplication
Low Gain-12–+12 dB Détermine le niveau du grave.
Low Freq100–1 k (Hz)
Low Mid Gain -12–+12 dBRègle le volume du médium grave.
Low Mid Freq 16–16 k (Hz)
Low Mid Q
High Mid Gain -12–+12 dB Détermine le niveau du médium aigu.
High Mid Freq 16–16 k (Hz)
High Mid Q
High Gain-12–+12 dB Détermine le niveau de l’aigu.
High Freq1.25–16 k (Hz)
0.5, 1.0, 2.0,
4.0, 8.0
0.5, 1.0, 2.0,
4.0, 8.0
Fréquence de coupure du grave.
Ce paramètre change le niveau à partir de
cette fréquence et plus bas.
Fréquence centrale du médium grave.
Change le niveau de la bande (d’une
largeur déterminée) centrée autour de
cette fréquence.
Change la largeur de bande du médium
grave.
Plus la valeur est élevée, plus la bande
concernée rétrécit.
Fréquence centrale du médium aigu.
Change le niveau de la bande (d’une
largeur déterminée) centrée autour de
cette fréquence.
Détermine la largeur de la bande du
médium aigu. Plus la valeur est élevée,
plus la bande concernée rétrécit.
Fréquence de coupure de l’aigu.
Ce paramètre change le niveau à partir de
cette fréquence et plus haut.
Réglage de la réponse du
clavier
( Key Touch)
Vous pouvez régler la sensibilité avec laquelle le clavier réagit à
votre jeu.
1. Appuyez simultanément sur les boutons [SONG] et
[RHYTHM].
2. Utilisez les boutons [ ]/[ ] (SLOW/FAST) pour choisir “ Key
Touch”.
3. Utilisez les boutons [–]/[+] pour changer le réglage.
RéglageExplication
Une valeur élevée rend le clavier plus résistant.
Fix, 1~100
Avec “Fix”, toutes les notes jouées ont un volume
identique, quelle que soit la force exercée sur les
touches.
4. Appuyez simultanément sur les boutons [SONG] et
[RHYTHM] pour clôturer l’opération.
6. Utilisez les boutons [–]/[+] pour changer le réglage.
* Une augmentation du niveau peut entraîner de la distorsion.
7. Appuyez simultanément sur les boutons [SONG] et
[RHYTHM] pour clôturer l’opération.
1818
Jeu
Transposer ( Transpose)
Vous pouvez décaler la hauteur du morceau reproduit et du clavier
(transposition). La fonction “Transpose” facilite le jeu dans les cas
suivants.
• Vous pouvez jouer comme vous en avez l’habitude tout en
accompagnant un chanteur dans une autre tonalité.
• Si vous devez jouer un morceau dans une tonalité di cile
comprenant de nombreux dièses (
pouvez transposer le clavier pour jouer le morceau dans une
tonalité plus facile.
Si, par exemple, le morceau est écrit en Mi majeur alors que vous
préférez le jouer en Do majeur, il su t de régler “Transpose” sur “4”.
Si vous jouez Do Mi Sol… …vous entendez Mi Sol# Si
Memo
• Avec les réglages d’usine, le clavier et le morceau reproduit sont
transposés. Si vous voulez transposer uniquement le clavier ou
uniquement le morceau, e ectuez le réglage décrit sous “Mode
de transposition (Transpose Mode)” (p. 44).
• Vous pouvez aussi transposer des chiers audio et les données
audio arrivant à la prise INPUT (p. 25).
) ou bémols ( ), vous
Guide d’utilisationPréparationsJeuEnregistrementRéglages des sonsMicrophoneRegistrationsAppendiceRéglages
1. Appuyez sur le bouton [TRANSPOSE].
Le bouton [TRANSPOSE] s’allume.
2. Maintenez le bouton [TRANSPOSE] enfoncé et utilisez les
boutons [–]/[+].
L’écran a che la transposition.
RéglageExplication
–6~0~+5
(demi-tons)
Memo
Vous pouvez aussi e ectuer ce réglage en maintenant le bouton
[TRANSPOSE] enfoncé et en actionnant la touche correspondant
à la fondamentale de la tonalité voulue.
* Dès que vous changez de morceau, la transposition est annulée.
Des valeurs positives augmentent la hauteur par
demi-tons tandis que des valeurs négatives la
diminuent.
3. Pour annuler la transposition, appuyez de nouveau sur le
bouton [TRANSPOSE].
Le bouton [TRANSPOSE] s’éteint.
191919
Jouer avec un accompagnement
4. Appuyez sur le bouton [START/STOP].
Accompagnement rythmique
Cette section explique comment con gurer et reproduire des
accompagnements rythmiques.
Le FP-80 reproduit le rythme choisi.
Quand vous jouez un accord, l’accompagnement rythmique évolue
en fonction de l’accord joué. Pour couper l’accompagnement
rythmique, appuyez de nouveau sur le bouton [START/STOP].
Accompagnement rythmique du FP‑80
Le FP-80 peut adapter automatiquement son
accompagnement rythmique aux accords que vous jouez
sur le clavier. Cette fonction est appelée “Rhythm”.
Le FP-80 contient 90 “rythmes” internes pour di érents
genres musicaux comme le jazz et le rock.
Ces accompagnements comprennent non seulement une
partie de batterie mais aussi des parties de piano, de guitare,
de basse et de cordes.
Vous pouvez également ajouter une introduction et un
motif nal à cet accompagnement ainsi que des transitions.
Ces fonctions permettent de créer des accompagnements
expressifs, taillés sur mesure.
Rythme
Intro
Memo
• Vous pouvez aussi utiliser des suites d’accords pour vos
accompagnements (p. 23).
• Vous pouvez aussi limiter l’accompagnement à la partie
de batterie ou y ajouter d’autres parties (p. 22).
Accompagnement
Référence
Pour en savoir plus sur les rythmes disponibles, voyez “Liste de
rythmes” (p. 60).
Memo
• Il n’est pas nécessaire de jouer toutes les notes de chaque
accord. Le FP-80 reconnaît des accords “abrégés” (p. 45).
• Si vous voulez voir quel accord le FP-80 utilise pour
l’accompagnement rythmique, a chez la page de rythme et
appuyez sur le bouton [RHYTHM].
Ending
Ajouter une intro
Vous pouvez ajouter une intro à l’accompagnement rythmique.
Sélectionner et reproduire un rythme
Vous pouvez sélectionner un rythme, le lancer et l’accompagner.
1. Appuyez sur le bouton [RHYTHM].
Le bouton [RHYTHM] s’allume et la page de rythme apparaît.
2. Maintenez le bouton [RHYTHM] enfoncé et utilisez les
boutons [–]/[+] pour sélectionner une catégorie de
rythmes.
TempoMétrique
Catégorie
Numéro du
rythme
Mesure
1. Appuyez sur le bouton [INTRO/ENDING].
Le bouton [INTRO/ENDING] s’allume.
2. Lancez un rythme.
Vous entendez d’abord l’introduction, suivie du rythme choisi.
Quand l’intro est terminée, le bouton [INTRO/ENDING] s’éteint.
Memo
L’intro dure plus longtemps si la fonction “Variation” est activée
(si le bouton [VARIATION] est allumé).
Nom du rythme
3. Utilisez les boutons [–]/[+] pour sélectionner un rythme.
20
Jouer avec un accompagnement
Ajouter un motif nal
Vous pouvez clôturer l’accompagnement rythmique par un motif
nal.
1. Lancez un rythme.
2. Appuyez sur le bouton [INTRO/ENDING].
Un motif nal est joué puis le rythme s’arrête.
Memo
Le motif nal dure plus longtemps si la fonction “Variation” est
activée (si le bouton [VARIATION] est allumé).
Ajouter des variations au rythme
Insérer une transition
Vous pouvez insérer une transition, dite “Fill-In”, dans votre
accompagnement. Ces transitions ajoutent un peu de variété au
jeu.
1. Maintenez le bouton [VARIATION] enfoncé et utilisez les
boutons [–]/[+].
Guide d’utilisationPréparationsJeuEnregistrementRéglages des sonsMicrophoneRegistrationsAppendiceRéglages
Chaque rythme dispose de deux motifs d’accompagnement: le
motif d’accompagnement original et une variation plus haute en
couleur de ce motif.
Une tactique fréquente consiste à commencer par la version la
plus sobre du rythme (l’original) puis à passer à la variation plus
travaillée quand le morceau monte en puissance.
1. Appuyez sur le bouton [VARIATION] pour changer de
motif d’accompagnement.
Bouton [VARIATION]Explication
ÉteintLe motif d’accompagnement original est produit.
AlluméLa variation de l’accompagnement est produite.
RéglageExplication
ActivéInsère une transition.
DésactivéN’insère pas de transition.
Le bouton [VARIATION] clignote durant le motif de transition.
Qu’est‑ce qu’une transition (Fill‑In)?
Une transition (Fill-In) est une petite phrase d’improvisation
insérée au début d’une mesure. L’instrument joue la phrase
la mieux adaptée au rythme sélectionné.
212121
Jouer avec un accompagnement
Parties spéci ques du rythme
A titre d’exemple, vous pouvez ne choisir que la partie de batterie
de l’accompagnement rythmique.
1. Appuyez sur le bouton [DRUMS & BASS].
Bouton
[DRUMS & BASS]
Éteint Reproduction de toutes les parties.
AlluméReproduction de la partie rythmique sélectionnée.
Sélectionner les parties du rythme
(RhythmPart)
Explication
Lancer le rythme en jouant sur le clavier
( Sync Start)
Vous pouvez lancer le rythme en jouant sur le clavier.
1. Maintenez le bouton [START/STOP] enfoncé et utilisez les
boutons [–]/[+].
RéglageExplication
OnLe rythme démarre dès que vous actionnez une touche.
O
Le rythme ne démarre pas quand vous actionnez une
touche.
1. Maintenez le bouton [DRUMS & BASS] enfoncé et utilisez
les boutons [–]/[+].
RéglageExplication
Drums & Bass
BassSeule la partie de basse est reproduite.
DrumsSeule la partie de batterie est reproduite.
Les parties de batterie et de basse sont reproduites.
Maintenir le dernier accord ( Chord Hold)
Quand vous jouez un accord, l’accompagnement rythmique suit
cet accord et il est maintenu jusqu’à ce que vous en jouiez un autre.
Cette fonction est appelée “Chord Hold”.
1. Maintenez le bouton [INTRO/ENDING] enfoncé et utilisez
les boutons [–]/[+].
RéglageExplication
On
O
L’accompagnement déterminé par l’accord est maintenu
jusqu’à ce que vous jouiez un autre accord.
Toutes les parties de l’accompagnement sont produites
tant que vous maintenez l’accord. Quand vous relâchez
les touches, la partie de batterie continue mais les autres
parties s’arrêtent.
Cela vous permet de jouer un morceau jazz à quatre
couplets en faisant jouer la batterie joue seule, puis le
piano etc.
2222
* Si “Chord Pattern” est activé, le réglage “Chord Hold” est ignoré.
Jouer avec un accompagnement
Jouer avec une suite d’accords
( Chord Pattern)
Déterminez la suite d’accords pour l’accompagnement.
La suite d’accord est produite automatiquement: jouez simplement
la mélodie.
1. Appuyez sur le bouton [CHORD PATTERN].
Bouton
[CHORD PATTERN]
Éteint“Chord Pattern” est coupé.
Allumé“Chord Pattern” est activé.
Memo
• La page “Chord” apparaît quand vous activez “Chord Pattern” et
lancez un rythme.
• Juste avant le changement d’accord, le nom de l’accord suivant
est a ché.
Explication
Accompagner un morceau
Vous pouvez jouer en accompagnant un morceau.
Sélectionner et reproduire un morceau
Ecoutez les morceaux disponibles. Le FP-80 propose 30 morceaux
internes. Vous pouvez aussi lire des morceaux sauvegardés sur clé
USB disponible en option.
* Les données musicales ne sont envoyées ni à la prise MIDI OUT
ni à la prise USB COMPUTER.
1. Appuyez sur le bouton [SONG].
Le bouton [SONG] s’allume et la page de morceau apparaît.
2. Maintenez le bouton [SONG] enfoncé et utilisez les
boutons [–]/[+] pour sélectionner la catégorie.
TempoMétrique
Mesure
Guide d’utilisationPréparationsJeuEnregistrementRéglages des sonsMicrophoneRegistrationsAppendiceRéglages
Sélectionner la suite d’accords
1. Maintenez le bouton [CHORD PATTERN] enfoncé et
utilisez les boutons [–]/[+].
Réglage1~90
Référence
La “Liste des suites d’accords” (p. 63) indique les suites disponibles.
Catégorie
CatégorieExplication
USBMorceaux sauvegardés sur clé USB
FavoriteMorceaux sauvegardés en mémoire interne
PresetMorceaux internes du FP-80
Titre du morceau
3. Utilisez les boutons [–]/[+] pour choisir un morceau.
Memo
Pour sélectionner un morceau sauvegardé dans un dossier sur
mémoire USB, vous pouvez naviguer de la façon suivante.
• Changer de dossier: Utilisez les boutons [–]/[+] pour
sélectionner un dossier puis appuyez sur le bouton [
• Sélectionner un morceau au sein d’un dossier: Utilisez les
boutons [–]/[+].
• Sortir d’un dossier: Appuyez sur le bouton [–] pour sélectionner
“(Up)” puis appuyez sur le bouton [
* L’écran a che de façon correcte jusqu’à 499 chiers et sous-
dossiers au sein de chaque dossier. Si le contenu du dossier
dépasse cette limite, certains éléments peuvent ne pas être
a chés.
].
4. Appuyez sur le bouton [] pour lancer le morceau.
Le morceau démarre puis la reproduction s’arrête.
Pour interrompre la reproduction, appuyez de nouveau sur le
bouton [
le bouton [
]. Vous pouvez ensuite la relancer en appuyant sur
].
].
232323
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.