Данное изделие соответствует требованиям директивы EMC от 2004/108/EC.
Для стран Европы
Введение
Ощущение игры на реальном фортепиано
Инструмент FP-4F комплектуется звуковым генератором SuperNatural piano и клавиатурой Ivory Feel-G.
Он обеспечивает всю полноту ощущений игры на реальном инструменте с использованием богатейших фортепианных тембров и с
клавиатурой, передающей тончайшие нюансы музыкального вдохновения.
Дополнительные функции исполнения
Session Partner (стр. 34)
Данная функция обеспечивает реалистично звучащий аккомпанемент, создавая ощущение игры в составе ансамбля.
Пресеты (стр. 39)
Часто используемые параметры, такие как набор тембров и установки функции Session Partner, можно сохранить в качестве “пресета” для их
быстрой загрузки в дальнейшем.
Разъем EXT MEMORY (стр. 57)
Позволяет сохранить записанные произведения и созданные установки на накопитель USB.
Также можно организовать исполнение под музыкальное сопровождение, воспроизводимое с накопителя USB или с аудио CD при
использовании привода CD.
* Накопитель USB, привод CD и аудио CD приобретаются отдельно.
Информативный дисплей
Различная информация, например, названия тембров, отображающаяся на ЖК дисплее, заметно облегчает работу с инструментом.
Обозначения, принятые в данном руководстве
• Текст, заключенный в квадратные скобки [ ], относится к названию кнопки или регулятора; например, кнопка [DISPLAY].
• Текст, предваряемый звездочкой (*), обозначает важные замечания, ознакомление с которыми обязательно.
• Номера страниц, на которые приводятся ссылки, имеют формат: (стр. **).
• В данном руководстве приведены примеры экранов дисплея. Однако, в конкретный инструмент может быть установлена новая версия
операционной системы (например, включающая в себя более новые звуки). В связи с этим информация на дисплее может не всегда
совпадать с той, которая представлена в руководстве.
Перед началом использования прибора внимательно прочтите разделы "Техника безопасности" и "Важные замечания". В них содержится важная
информация относительно правильного использования устройства. Для того чтобы максимально эффективно использовать все функциональные
возможности прибора, внимательно прочтите данное руководство целиком. Сохраните руководство, оно может пригодиться в дальнейшем.
Не открывайте (не вносите изменений во внутренние
схемы) и не разбирайте прибор или его сетевой адаптер.
Используйте только прилагаемый сетевой шнур. Он не
должен использоваться для других устройств.
Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать прибор
или заменять какие-либо его части (за исключением случаев, описанных в данном руководстве). Обращайтесь
к продавцу прибора, в сервисный центр Roland, либо к
авторизованному дистрибьютору Roland.
Не используйте прибор в следующих местах.
• Где он может подвергнуться воздействию высоких
температур (например, на прямом солнечном свете, в
закрытых автомобилях, около отопительных батарей и
других источников тепла); или
• С высокой влажностью (например, в ванной или на
влажном полу); или
• С высокой задымленностью; или
• С высоким уровнем испарений; или
• С высокой сыростью; или
• Где он может попасть под дождь; или
• С высокой запыленностью; или
• С высоким уровнем вибрации.
Данный прибор следует размещать только на стойке,
рекомендуемой компанией Roland.
При размещении прибора на стойке, рекомендуемой
компанией Roland, убедитесь, что они расположены
устойчиво. Во избежание расшатывания инструмента
не помещайте его на неустойчивую или наклонную
поверхности.
Используйте только прилагаемый сетевой адаптер.
Подключайте сетевой шнур только к сети, напряжение
в которой совпадает с тем, которое обозначено на
корпусе адаптера. В противном случае можно повредить
аппаратуру или получить удар электрическим током.
Не перекручивайте и не тяните сетевой шнур, не кладите
на него тяжелые предметы. Это может повредить шнур
и привести к короткому замыканию, которое вызовет
пожар или удар электрическим током!
Данный инструмент, как используемый автономно, так и
подключенный к усилителю, наушникам или динамикам,
может производить звук высокого уровня громкости,
способный привести к длительной потере слуха. Если
слух притупился или появился звон в ушах, немедленно
прекратите использование инструмента и обратитесь к
врачу.
Не допускайте попадания внутрь инструмента посторонних предметов (например, огнеопасных материалов,
монет, булавок) или жидкостей (воды, напитков, и т.д.).
Это может привести к повреждению прибора.
Следует немедленно прекратить работу с прибором,
выключить его, отсоединить от сети и обратиться к
продавцу прибора, в сервисный центр Roland, либо к
авторизованному дистрибьютору Roland, в следующих
случаях:
• Если сетевой адаптер, шнур или вилка повреждены;
• Если появился дым или необычный запах;
• Если внутрь прибора попали посторонние предметы
или жидкость;
• Если инструмент подвергся воздействию высокой
влажности или попал под дождь;
• Если инструмент перестал нормально функционировать или в его работе произошли другие изменения.
7
USING THE UNIT SAFELY
Если ребенок пользуется инструментом, необходим постоянный контроль взрослого за соблюдением им всех
правил техники безопасности.
Предохраняйте инструмент от ударов.
Не роняйте его!
Не подключайте к одной розетке слишком много различных устройств. Будьте особенно внимательны при
использовании удлинителей. Совокупная мощность всех
устройств, подсоединенных к удлинителю, не должна
превышать допустимый уровень его нагрузки (Вт/А). В
противном случае изоляция кабеля нагреется и расплавится.
Прежде чем использовать инструмент в другой стране,
проконсультируйтесь с фирмой, у которой он был приобретен, в ближайшем сервисном центре Roland, либо у
авторизованного дистрибьютора фирмы Roland.
Инструмент и его сетевой адаптер должны быть расположены так, чтобы им была обеспечена необходимая
вентиляция.
При транспортировке инструмента соблюдайте описанные ниже меры безопасности. Перемещать инструмент
следует вдвоем. Необходимо нести его аккуратно, не
наклоняя. Убедитесь, что держите его прочно, чтобы
избежать травмы и повреждения инструмента.
• Следите за тем, чтобы не потерять болты, которыми
инструмент крепится к стойке.
• Отсоедините сетевой адаптер.
• Отсоедините все шнуры от внешних устройств.
• Снимите пюпитр.
Перед началом чистки инструмента выключите его и
отсоедините сетевой адаптер от розетки (стр. 15).
При приближении грозы отсоедините от розетки сетевой адаптер.
Храните все мелкие детали инструмента в местах, недоступных детям, чтобы они случайно не проглотили их.
Для работы с данным инструментом (FP-4F) предназначены только стойки KSC-44, KS-G8, KS-18Z или KS-12
компании Roland. Использование других стоек может
привести к непредсказуемым последствиям.
Даже при соблюдении всех приведенных в руководстве инструкций при определенных обстоятельствах
инструмент может упасть со стойки, или стойка может
опрокинуться. Будьте внимательны.
Включая шнур сетевого адаптера в розетку или в инструмент, держитесь только за корпус вилки или разъема, не
тяните за шнур.
Регулярно отсоединяйте сетевой адаптер и протирайте
его от пыли сухой тряпкой, чтобы убрать с него грязь.
Кроме того, всегда отсоединяйте сетевой шнур от
розетки, если не пользуетесь инструментом длительное
время. Скопление пыли на розетке или вилке может
нарушить изоляцию и привести к пожару.
Следите за тем, чтобы шнуры и кабели не запутывались
и не перегибались. Храните их в недоступном для детей
месте.
Не садитесь на инструмент и не кладите на него тяжелые
предметы.
Не вставляйте сетевой адаптер в розетку и не вынимайте
его оттуда мокрыми руками.
8
Важные замечания
Источник питания
• Не подключайте инструмент к источнику электропитания, к
которому уже подключены электроприборы с использованием
преобразователя напряжения (такие как холодильник, стиральная
машина, микроволновая печь или кондиционер), а также снабженные
мотором. В зависимости от того, как используются такие электроприборы, сетевая наводка может вызвать сбои в работе аппаратуры
и послужить причиной слышимых шумовых помех. Если отдельную
сетевую розетку использовать невозможно, между инструментом и
аппаратурой необходимо подключить фильтр подавления сетевых
наводок.
• Через несколько часов работы прибора сетевой адаптер нагревается
и начинает излучать тепло. Такая ситуация является штатной и не
должна вызывать беспокойства.
• Прежде чем коммутировать инструмент с другими устройствами
отключите электропитание всех приборов. Это позволит избежать
повреждения динамиков или других устройств.
Размещение
• При использовании инструмента рядом с мощными усилителями (или
другим оборудованием, содержащим крупные трансформаторы),
могут возникнуть наводки. Чтобы разрешить эту проблему, измените
пространственную ориентацию инструмента или удалите его от
источника помех.
• Прибор может являться источником помех для теле- и радиоприемников. Не устанавливайте его в непосредственной близости от
оборудования такого типа.
• Посторонний шум может появиться, если рядом с аппаратурой
используются мобильные телефоны. Этот шум возникает во время
входящего или исходящего сигнала, а также разговора. При возникновении подобных проблем необходимо расположить средства связи
подальше от аппаратуры или выключить их.
Уход
• Для чистки прибора используйте мягкую ткань или аналогичный
материал, слегка смоченный водой. Для удаления загрязнений
используйте ткань, смоченную слабым неабразивным моющим
средством. Затем протрите прибор мягкой сухой тканью.
• Использование бензина, растворителя или спирта запрещается.
Это может привести к изменению цвета и/или деформации корпуса
прибора.
Ремонт и данные
• Помните о том, что при отправке прибора в ремонт данные его
внутренней памяти могут быть потеряны. Поэтому предварительно
их необходимо сохранить на накопитель USB, либо записать на бумагу
(при возможности). Во время ремонта инструмента особое внимание
уделяется сохранности данных внутренней памяти. Однако возможны
ситуации, например, выход из строя схем памяти, в которых этого
добиться невозможно. Компания Roland не несет ответственности за
сохранность данных внутренней памяти прибора.
Меры предосторожности
• Помните, что в результате поломки или несоблюдения правил
эксплуатации прибора содержимое памяти может быть безвозвратно
потеряно. Для того чтобы снизить риск потери данных, рекомендуется
периодически сохранять содержимое памяти на накопитель USB.
• Возможны ситуации, в которых восстановить данные внутренней
памяти прибора или накопителя USB не представляется возможным.
Компания Roland не несет ответственности за сохранность данных.
• Пожалуйста, обращайтесь аккуратно с кнопками, регуляторами и
другими контроллерами. Неаккуратное обращение может привести к
повреждению аппаратуры.
• Не ударяйте по дисплею и не нажимайте на него.
• Следите за тем, чтобы на инструмент не попадали прямые солнечные
лучи, размещайте его на удалении от приборов, излучающих тепло,
не оставляйте внутри закрытых автомобилей и в других местах,
подверженных интенсивному тепловому воздействию. При повышенной температуре корпус инструмента может деформироваться или
изменить цвет.
• При перемещении аппаратуры из одного места в другое, в которых
наблюдается значительный перепад температуры и/или влажности,
внутри могут образоваться капли воды (конденсат). Если попытаться
использовать аппаратуру в таком состоянии, в результате может
возникнуть неисправность или сбои в работе. Поэтому, прежде чем
приступить к эксплуатации аппаратуры, необходимо подождать
несколько часов, чтобы конденсат высох.
• Не оставляйте на поверхности инструмента предметы из резины
или винила. В противном случае поверхность фортепиано может
деформироваться или изменить цвет.
• Не ставьте предметы на клавиши и кнопки инструмента – это может
привести к неисправностям.
• Не приклеивайте на инструмент наклейки – при их удалении его
поверхность может быть повреждена.
• В зависимости от материала и температуры поверхности, на которой
стоит прибор, его резиновые ножки могут изменить цвет или
испортить поверхность. Чтобы избежать этого, можно поместить под
ножки кусок войлока или ткани. При этом следите, чтобы прибор
случайно не соскользнул с поверхности.
• Не ставьте на инструмент емкости с водой (например, вазы с цветами).
Также избегайте распыления вблизи инструмента инсектицидов,
парфюмерии, спирта, лака для волос, и т.д. Вытирайте попавшую на
корпус жидкость мягкой сухой тканью.
• При подсоединении/отсоединении шнуров и кабелей никогда не
тяните за шнур. Беритесь только за сам разъем, чтобы не повредить
внутренние элементы кабеля.
• Чтобы не вызывать недовольства окружающих, постарайтесь
устанавливать разумный уровень громкости. А чтобы не думать об
этом вовсе, особенно ночью, лучше использовать наушники.
• Звук и вибрации, производимые при игре на клавиатуре, могут
передаваться по перекрытиям пола и стен с достаточно большой
интенсивностью. Поэтому, даже работая в наушниках, старайтесь не
нарушать покой окружающих.
• При транспортировке прибора используйте оригинальную заводскую
упаковку, включая прокладочный материал для смягчения ударов, или
аналогичные материалы.
• Не прилагайте чрезмерных физических усилий при обращении с
пюпитром.
• Используйте только рекомендуемую педаль экспрессии (EV-5 или EV-7;
приобретается отдельно). Подключение педалей других типов может
повредить прибор.
• Некоторые коммутационные кабели содержат резисторы. С данной
аппаратурой их использовать нельзя. Это может привести к тому, что
уровень звука будет либо чрезвычайно низким, либо он будет низкого
качества. За информацией о характеристиках соединительных
кабелей обращайтесь к их производителям.
• Несанкционированные запись, распространение, продажа, сдача в
прокат, публичное воспроизведение и подобные действия, в целом
или частично, любого произведения (музыкальной композиции,
видеозаписи, эфирной программы, публичного выступления и т.д.),
авторские права на которое принадлежат третьей стороне, запрещены законом.
9
Важные замечания
Разъем EXT MEMORY
• Не используйте прибор в целях нелегального распространения
аудиоматериалов или нарушающих авторские права третьей стороны.
Производитель не несет ответственности ни за какие противоправные
действия пользователя, оставляя это на его совести.
• Права на содержащиеся в данном устройстве звуковые данные,
стили, аккомпанементы, фразы и изображения принадлежат Roland
Corporation и/или Atelier Vision Corporation.
• Данный прибор предназначен для создания оригинальной музыки,
соответственно пользователь имеет право свободно распространять
и тиражировать свой собственный аудиоматериал.
• Приобретение данного продукта НЕ дает права извлекать его
содержимое в любой форме в целях дальнейшего распространения на
носителях информации или по компьютерным сетям.
Работа с USB-накопителем
Использование накопителей USB
• При коммутации USB-накопителя вставляйте его в слот до упора.
Разъем EXT MEMORY
Обращение с клавиатурой
• Не наносите на клавиатуру надписи ручкой, фломастером и т. д., а
также не оставляйте каких-либо меток на самом инструменте. Чернила
имеют свойство просачиваться внутрь поверхности, после чего их
удалить невозможно.
• Не приклеивайте на клавиатуру наклейки, поскольку после их
удаления поверхность клавиш может изменить цвет и свойства.
• Для удаления сильных загрязнений используйте ткань, смоченную
слабым неабразивным моющим средством. Не прилагайте больших
усилий, так как даже мелкие песчинки грязи могут оставить на
поверхности царапины.
Накопитель USB
• Не прикасайтесь к USB-разъему, а также не допускайте его загрязнения.
• При изготовлении USB-накопителя применяются прецизионные
технологии. Обращайтесь с ним аккуратно, уделяя особое внимание
следующим моментам:
• Чтобы предотвратить поломку USB-накопителя вследствие
воздействия электростатического разряда, прежде чем взять его в
руки снимите с себя возможный статический заряд.
• Не допускайте соприкосновения контактной части USB-накопителя
с металлическими объектами.
• Не сгибайте и не роняйте USB-накопитель, а также не подвергайте
его ударам и сильной вибрации.
• Не храните USB-накопитель на прямых солнечных лучах, в
закрытых автомобилях и аналогичных местах.
• Не допускайте запотевания USB-накопителя.
• Не разбирайте и не модифицируйте USB-накопитель.
* GS ( ) – зарегистрированная торговая марка Roland
Corporation.
* XGlite (
Yamaha Corporation.
* Все названия продуктов, упоминаемые в этом документе,
являются торговыми марками или зарегистрированными
торговыми марками соответствующих владельцев.
* MMP (Moore Microprocessor Portfolio) обозначает
портфолио патента микропроцессорной архитектуры,
разработанной Technology Properties Limited (TPL).
Компания Roland получила лицензию на данную технологию у TPL Group.
) – зарегистрированная торговая марка
10
Описание панелей
Лицевая панель
11
1
Регулятор [VOLUME]
1
Устанавливает общую громкость FP-4F (стр. 14), а также в
подключенных наушниках (стр. 17).
Регулятор [BALANCE]
2
Устанавливает баланс громкостей между исполнением на
клавиатуре и аккомпанементом (Song, Session Partner) (стр. 14).
Кнопка SESSION PARTNER [START/STOP]
3
Запускает/останавливает воспроизведение функции Session
Partner, которая обеспечивает аккомпанемент согласно
выбранному музыкальному стилю, например, джаз или рок
(стр. 34).
Кнопка SESSION PARTNER [VARIATION]
4
Переключает аккомпанемент между основным паттерном и
паттерном вариации (стр. 36).
Кнопка SONG [PLAY/STOP]
5
Запускает/останавливает воспроизведение записанного
исполнения, встроенной пьесы или пьесы, находящейся во
внутренней памяти или на накопителе USB (стр. 31).
Также используется для запуска записи исполнения (стр. 42).
2345678910
Кнопка TEMPO [-]
7
Замедляет темп пьесы (стр. 32).
Кнопка TEMPO [+]
8
Ускоряет темп пьесы (стр. 32).
Кнопка [METRONOME]
9
Включает/отключает метроном (стр. 20), а также используется
для установки размера (стр. 21).
Дисплей
10
Отображает различную информацию, например, имя тембра,
номер пьесы и темп.
Регулятор [CONTRAST]
11
Управляет яркостью экрана (стр. 17).
Кнопка SONG [REC]
6
Служит для записи в FP-4F собственного исполнения или
аккомпанемента Session Partner (стр. 42).
11
Описание панелей
1516171819131214
Кнопка [DISPLAY]
12
Переключает экраны или отменяет операцию.
Кнопка [-]
13
Выбирает тембры или изменяет установки функций.
Если нажать на кнопки [-] и [+] одновременно, установка примет
начальное значение.
Если на дисплей выводится экран выбора пьесы, и она воспроизводится, то при удерживании данной кнопки происходит
перемотка назад.
Кнопка [+]
14
Выбирает тембры или изменяет установки функций.
Если нажать на кнопки [-] и [+] одновременно, установка примет
начальное значение.
Если на дисплей выводится экран выбора пьесы, и она воспроизводится, то при удерживании данной кнопки происходит
перемотка вперед.
Кнопки TONE
15
Выбирают тип (группу тембров) звука, воспроизводимого с
клавиатуры (стр. 19), а также служат для выбора пресетов.
На ряде экранов кнопка [PIANO] подтверждает операцию или
осуществляет переход к следующему экрану. В таких случаях
кнопка [PIANO] мигает.
Кнопка [SPLIT]
16
Разделяет клавиатуру на две зоны для игры правой и левой
руками (стр. 26).
Удерживая нажатой эту кнопку и нажимая кнопку [TRANSPOSE],
можно включать/отключать функцию V-LINK (стр. 64).
Кнопка [TRANSPOSE]
17
Транспонирует высоту тона клавиатуры или пьесы (стр. 29).
Удерживая нажатой эту кнопку и нажимая кнопку [SPLIT], можно
включать/отключать функцию V-LINK (стр. 64).
Если, удерживая нажатой эту кнопку, нажать кнопку [REVERB],
можно запустить воспроизведение демо-пьесы (стр. 18).
Кнопка [REVERB]
18
Добавляет реверберацию, свойственную для исполнения в
концертном зале (стр. 23).
Если удерживать нажатой эту кнопку и нажать кнопку
[TRANSPOSE], можно прослушивать демо-пьесы (стр. 18).
Если, удерживая нажатой эту кнопку, нажать кнопку
[EQUALIZER], включится режим Function (стр. 48).
Кнопка [EQUALIZER]
19
Включает/отключает эквалайзер (стр. 24).
Если, удерживая нажатой эту кнопку, нажать кнопку [REVERB],
включится режим Function (стр. 48).
Если удерживать кнопку [EQUALIZER] несколько секунд, кнопки
панели отключатся (включится функция Panel Lock; стр. 30).
12
Тыльная панель
1
2
Описание панелей
103568749
Разъем EXT MEMORY
1
Служит для подключения накопителя USB.
Можно воспроизводить пьесы, сохраненные на накопитель
USB (стр. 58), а записанные на FP-4F пьесы можно сохранять на
накопитель USB (стр. 45).
Разъем USB (MIDI)
2
Служит для подключения к компьютеру в целях обмена
данными исполнения (стр. 63).
Разъемы MIDI
3
Служат для подключения других MIDI-устройств в целях обмена
данными исполнения (стр. 61).
Разъемы PEDAL
4
Служит для подключения прилагаемой педали или опциональной педали (RPU-3) (стр. 16).
Разъемы INPUT
5
Служат для подключения аудиоустройства или другого
электронного музыкального инструмента для воспроизведения
его звука через динамики FP-4F (стр. 60).
Разъемы OUTPUT
6
Служат для подключения внешней звуковой системы.
Они позволяют воспроизводить звук FP-4F через внешние
мониторы (стр. 60).
Клемма заземления
10
В некоторых случаях при касании поверхности прибора,
подключенного микрофона или металлических частей
других объектов, например, микрофонов, может возникнуть
ощущение покалывание. Это явление вызвано незначительным
электрическим зарядом, который абсолютно безопасен. Чтобы
избежать этого, подключите данную клемму к внешнему
заземлению. После заземления прибора может возникнуть
небольшой фон, обусловленный конкретной инсталляцией. В
любом случае рекомендуется обратиться в сервисный центр
Roland.
Неподходящие объекты для заземления:
• Водопроводные трубы (может вызвать удар электротоком)
• Газовые трубы (может привести к пожару или взрыву)
• Телефонное или грозовое заземление (может представлять
опасность во время грозы)
Разъемы PHONES
7
Служат для подключения наушников (стр. 17).
FP-4F оборудован двумя разъемами для одновременного
использования двух пар наушников.
Кнопка [POWER]
8
Включает/отключает питание инструмента (стр. 13).
Разъем DC IN
9
Служит для подключения сетевого адаптера (стр. 13).
13
Подготовка к работе
Сетевой шнур
К розетке
Сетевой шнур
Сетевой шнур
Сетевой шнур
Сетевой шнур
Сетевой шнур
Сетевой адаптер
Перед началом работы
Подключение сетевого адаптера
1. Убедитесь, что кнопка [POWER] отжата.
Вкл.
Выкл.
2. Установите регулятор [VOLUME] в положение минимальной громкости (влево до упора).
Включение/отключение питания
* По окончании коммутации включите питание инструмента, как
описано ниже. Нарушение приведенной последовательности
может привести к возникновению неполадок или повреждению
динамиков и других устройств.
* Перед включением питания всегда устанавливайте громкость в
минимум. Однако, даже при этом в момент включения питания
может быть слышен небольшой призвук, что признаком
неисправности не является.
Включение питания
1. Установите регулятор [VOLUME] в положение минимальной громкости (влево до упора).
3. Подключите сетевой адаптер к разъему DC In тыльной
панели, вилку сетевого шнура вставьте в розетку.
Сетевой адаптер
Индикатор
Размещайте сетевой адаптер так, чтобы его индикатор (см.
рисунок) смотрел вверх, а сторона с надписями — вниз.
При подключении сетевого адаптера к розетке индикатор
загорается.
Сетевой шнур
К розетке
2. Нажмите кнопку [POWER].
Питание включится, и кнопки, например, TONE, загорятся.
При вращении регулятора влево (в сторону “ACCOMP”) уменьшается громкость исполнения на клавиатуре.
При вращении регулятора вправо (в сторону “KEYBOARD”)
уменьшается громкость аккомпанемента.
15
Подготовка к работе
Установка пюпитра
Ниже описана установка прилагаемого пюпитра.
1. Ослабьте два крепежных винта на тыльной панели.
2. Разместите пюпитр между крепежными винтами и
корпусом.
3. Поддерживая одной рукой пюпитр, зафиксируйте его с
помощью крепежных винтов.
Устанавливая пюпитр, поддерживайте его одной рукой, чтобы не
уронить. Будьте осторожны, не прищемите пальцы.
Чтобы снять пюпитр, поддерживайте его одной рукой, а другой
ослабьте крепежные винты.
* Не прилагайте чрезмерных усилий при установке пюпитра.
* Для фиксации пюпитра используйте только прилагаемые
крепежные винты.
* Не теряйте снятые винты крепления пюпитра. Следите за тем,
чтобы дети случайно не проглотили их.
16
Подготовка к работе
Подключение педалей
Подключите прилагаемую педаль к одному из разъемов PEDAL.
Функция педали зависит от выбранного разъема.
Педаль
Педаль Damper
Удерживает звучание взятых нот.
При нажатии на эту педаль ноты продолжают звучать даже после
отпускания клавиш. Это соответствует действию правой педали
акустического фортепиано.
Поскольку прилагаемая педаль относится к педалям непрерывного типа, продолжительность звучания зависит от глубины нажатия
на нее.
На акустическом фортепиано нажатие демпферной педали
отодвигает демпфер, что обеспечивает богатый резонанс струн.
FP-4F имитирует эту особенность акустического фортепиано.
MEMO
При подключении прилагаемой педали выберите для нее режим
работы “Continuous”.
Педаль Sostenuto
Удерживает ноты, которые берутся при нажатой педали. Это
соответствует действию центральной педали акустического
фортепиано.
Педаль Soft
Эта педаль используется для смягчения звука.
При нажатии педали звук приглушается. Это соответствует
действию левой педали акустического фортепиано.
Поскольку прилагаемая педаль относится к педалям непрерывного типа, мягкость звучания тембра изменяется в зависимости от
глубины нажатия на нее.
РазъемДействие
DAMPER/RПедаль работает в качестве педали Damper.
Педаль работает в качестве педали
SOSTENUTO/C (FC2)
SOFT/L (FC1)
* Прежде чем подсоединить или отсоединить педаль, отключите
питание FP-4F. Отсоединение кабеля педали во время работы
инструмента может привести к "зависанию" эффекта, назначенного на педаль.
Sostenuto.
На педаль можно назначать также и другие
функции (стр. 55, 53).
Педаль работает в качестве педали Soft.
На педаль можно назначать также и другие
функции (стр. 55, 53).
MEMO
• Подключение опционального педального блока RPU-3
позволяет полностью реализовать потенциал инструмента,
поскольку данный блок содержит все три педали.
• Если к разъему SOSTENUTO/C (FC2) или SOFT/L (FC1) подключить
педаль экспрессии, ее можно будет использовать для регулировки громкости FP-4F (
Используйте только рекомендуемую педаль экспрессии (EV-5
или EV-7; опциональную). Подключение педалей других типов
может повредить инструмент.
• На педаль, подключенную к разъему SOSTENUTO/C (FC2) или
SOFT/L (FC1), можно назначить и другие функции (стр. 53, 55).
стр. 53).
17
Подготовка к работе
Использование наушников
Наличие наушников позволяет играть на инструменте в любое
время суток, не беспокоя окружающих.
В FP-4F предусмотрено два разъема для наушников, благодаря
чему работать могут одновременно два человека.
Установка яркости дисплея
Ниже описано, как настроить яркость дисплея FP-4F.
* При определенных условиях на экране могут стать заметными
вертикальные линии, но это является свойством структуры жидкокристаллического дисплея и не относится к неисправностям.
Сделать их менее заметными можно, изменив контрастность с
помощью регулятора [CONTRAST].
* Контрастность экрана может меняться от температуры.
1. Подключите наушники к разъему PHONES.
Если подключены хотя бы одни наушники, то динамики FP-4F
отключаются.
2. Регулятором [VOLUME] (стр. 14) установите громкость в
наушниках.
* Чтобы не повредить кабель наушников, беритесь непосредс-
твенно за сами наушники. Отсоединяя их, держитесь за разъем,
не тяните за кабель.
* Наушники могут выйти из строя, если в момент их подсоеди-
нения установлен высокий уровень громкости. Подключайте
наушники только после установки громкости в минимум.
* Чтобы предотвратить потерю слуха или повреждение науш-
ников, не используйте их на чрезвычайно высоких уровнях
громкости. При прослушивании используйте приемлемую
громкость.
* Используйте стереофонические наушники с разъемом 1/4”.
18
Подготовка к работе
Воспроизведение демо-пьес
Ниже описана процедура воспроизведения демо-пьес. FP-4F содержит 4 демо-пьесы.
* Воспроизведение демо-пьес недоступно, если записанное исполнение не сохранено. Поэтому предварительно сохраните или удалите
1. Удерживая кнопку [METRONOME], нажмите кнопку [-] или [+].
На дисплее отобразится уровень громкости метронома.
При выборе значения "0" звук метронома не воспроизводится.
Исполнение
Диапазон громкости метронома0 – 10
Отсчет тактов перед началом исполнения
При игре вместе со встроенной пьесой очень важно вовремя вступить. Для этого можно включить режим, при котором перед началом
воспроизведения метроном будет отсчитывать несколько тактов.
1. Нажмите кнопку [METRONOME].
Метроном зазвучит.
2. Нажмите кнопку SONG [PLAY/STOP].
Перед запуском воспроизведения пьесы прозвучат два такта предварительного отсчета.
23
Исполнение
Добавление реверберации
Звук инструмента можно обработать эффектом реверберации. В этом случае создается ощущение игры в концертном зале или другом
помещении.
1. Нажмите кнопку [REVERB].
Кнопка [REVERB] загорится.
Если еще раз нажать кнопку [REVERB], она погаснет, и эффект реверберации отключится.
Изменение глубины эффекта реверберации
1. Удерживая кнопку [REVERB], нажмите кнопку [-] или [+].
Значение текущей глубины реверберации отобразится на дисплее.
Чем выше значение, тем глубже реверберация.
Глубина реверберации1 – 10
MEMO
После отключения питания инструмента отредактированная установка вернется в свое начальное значение.
Данную установку можно сохранить (стр. 39).
* Нельзя выбирать индивидуальные установки глубины реверберации для каждого тембра. Эффект применяется с одинаковой глубиной
ко всем тембрам.
* Данная установка не влияет на глубину реверберации воспроизводимой пьесы.
24
Использование эквалайзера
С помощью эквалайзера можно изменять тембральную окраску звука.
1. Нажмите кнопку [EQUALIZER].
Кнопка [EQUALIZER] загорится.
Если еще раз нажать кнопку [EQUALIZER], она погаснет, и эквалайзер отключится.
MEMO
Эквалайзер можно настроить.
См. стр. 52.
Исполнение
25
Исполнение
Наложение двух тембров ( режим Dual)
С помощью одной клавиши можно воспроизводить два тембра одновременно. Этот режим называется “Dual”.
Например, попробуем наложить звуки фортепиано и струнных.