A lista anterior destina-se a servir de referência e não é exaustiva. Não assumimos qualquer responsabilidade
pela sua integridade e precisão. Se tiver alguma dúvida relativamente à legalidade da cópia ou impressão de
alguns itens consulte o seu consultor jurídico.
Importante
O conteúdo deste manual está sujeito a alterações sem aviso prévio.
Em circunstância alguma a empresa será responsável por danos directos, indirectos, especiais, incidentais ou
consequenciais relacionados com o manuseamento ou a operação do equipamento.
Para obter boa qualidade de impressão, o fabricante recomenda a utilização de toner genuíno do fabricante.
O fabricante não será responsável por quaisquer danos ou despesas que resultem da utilização de peças que
não sejam genuínas do fabricante nos seus produtos de escritório.
Algumas ilustrações deste manual podem diferir ligeiramente do equipamento.
CONTEÚDO
Como Interpretar Este Manual..........................................................................................................................4
Tipos de equipamento...................................................................................................................................4
Informações Específicas do Modelo.................................................................................................................6
Posições das etiquetas de AVISO e CUIDADO......................................................................................8
Símbolos do interruptor de alimentação...................................................................................................10
Manuais para Esta Impressora.......................................................................................................................11
Lista de Opções................................................................................................................................................12
Manuais do Utilizador.....................................................................................................................................13
Ler os manuais em HTML nos CD-ROM....................................................................................................13
Ler os manuais em HTML instalados no computador...............................................................................13
1. Guia da Impressora
Exterior: Vista Frontal.......................................................................................................................................15
Exterior: Vista Traseira.....................................................................................................................................17
Painel de Controlo...........................................................................................................................................20
2. Instalar a Impressora e Opções
Instalar a Impressora.......................................................................................................................................23
Onde Colocar a Impressora.......................................................................................................................23
Ligar a Impressora.......................................................................................................................................33
Seleccionar o Idioma do Visor...................................................................................................................36
Impressão de Teste......................................................................................................................................36
Instalar a unidade de alimentação do papel............................................................................................38
3. Ligar a Impressora
Ligação de Rede..............................................................................................................................................41
Leitura das Luzes LED...................................................................................................................................42
Configuração de Ethernet...............................................................................................................................47
Especificar um Endereço IP para IPv4 (Sem DHCP).................................................................................49
1
Receber um endereço IP para IPv4 automaticamente (DHCP)...............................................................50
Especificar um endereço IP para IPv6 (Sem DHCP).................................................................................52
Receber um endereço IP para IPv6 automaticamente (DHCP)...............................................................54
Definir a velocidade Ethernet......................................................................................................................55
5. Papel e Outros Suportes de Impressão
Papel e Outros Suportes de Impressão Suportados por Esta Impressora...................................................59
Recomendações de Papel...............................................................................................................................64
Tipos de Papel e de Outros Materiais.......................................................................................................64
Especificações dos tipos de papel.............................................................................................................65
Papel não suportado por esta impressora.................................................................................................72
Precauções para armazenamento do papel............................................................................................73
Área de Impressão......................................................................................................................................73
Substituir os Cartuchos de Impressão..........................................................................................................105
Substituir a Embalagem de Desperdícios de Toner....................................................................................112
Substituir a Unidade de Transferência Intermédia (para Tipo 2)..............................................................119
Substituir a Unidade de Fusão e o Rolo de Transferência (para o Tipo 2)..............................................120
7. Proceder à Limpeza da Impressora
Cuidados a Ter Durante a Limpeza.............................................................................................................121
Limpar o Sensor de Densidade de Toner....................................................................................................122
Limpar a Almofada de Separação e o Rolo de Alimentação de Papel...................................................124
Limpar o Rolo de Registo e a Bandeja de Papel........................................................................................127
8. Resolução de Problemas
Mensagens de Erro e Estado no Painel de Controlo..................................................................................131
Indicador do Painel.......................................................................................................................................136
Impressora Não Imprime..............................................................................................................................137
2
Quando a impressora está ligada directamente a um computador através de um cabo USB.........138
Outros Problemas de Impressão..................................................................................................................141
Resolução Adicional de Problemas.............................................................................................................152
9. Retirar Papel Encravado
Quando o Papel Está Encravado.................................................................................................................153
Quando aparece "Encrav.interno"..........................................................................................................154
Quando aparece "Encrav:BandPapel", "Encrav.: Band. 1" ou "Encrav.: Band. 2".............................157
Quando aparece "Encrav:Un.duplex"....................................................................................................159
Quando aparece "Encrav: Band std"......................................................................................................160
10. Anexo
Se Não For Utilizar a Impressora Durante um Longo Período de Tempo................................................161
Preparar a impressora para um longo período de inactividade..........................................................161
Utilizar novamente a impressora após ter estado inactiva por um longo período.............................163
Deslocar e Transportar a Impressora...........................................................................................................165
Deslocar a impressora..............................................................................................................................166
Indica pontos a que deve tomar atenção quando utilizar o equipamento e explicações de causas
prováveis de encravamentos de papel, danos em originais ou perda de dados. Certifique-se de que lê
estas explicações.
Indica explicações suplementares das funções do equipamento e instruções para resolver erros do
utilizador.
Este símbolo encontra-se no fim dos capítulos. Indica onde pode encontrar informações importantes
adicionais.
[ ]
Assinala os nomes das teclas que aparecem no visor do equipamento ou no painel de controlo.
(principalmente Europa e Ásia)
(principalmente América do Norte)
As diferenças das funções dos modelos na Região A e na Região B são assinaladas por dois símbolos.
Leia as informações assinaladas com o símbolo que corresponde à região do modelo que utilizar. Para
mais detalhes sobre que símbolo corresponde ao modelo utilizado, consulte Pág. 6 "Informações
Específicas do Modelo".
Tipos de equipamento
O nome do modelo do equipamento não aparece nas páginas seguintes.
Verifique o tipo do equipamento antes de ler este manual.
• Tipo 1: SP C240DN
• Tipo 2: SP C242DN
Alguns tipos poderão não estar disponíveis em alguns países. Para obter mais informações, contacte o
seu revendedor.
4
Notas
As informações contidas neste manual estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
Algumas ilustrações neste manual poderão ser ligeiramente diferentes do equipamento.
5
Informações Específicas do Modelo
CER068
Esta secção explica como pode identificar o tipo de modelo e a região do seu equipamento.
Este equipamento está disponível em dois modelos, que variam em termos de drivers de impressão que
suportam. Verifique a etiqueta no CD-ROM do driver de impressão para saber qual é o driver
suportado.
Na descrição de procedimentos específicos de modelo, este manual identifica os diferentes modelos do
equipamento como Tipo 1 ou Tipo 2. A seguinte tabela descreve os tipos de modelos.
Tipos de modelos
Tipos de ModelosDriver de impressão suportado
Tipo 1Driver DDST
Tipo 2Drivers PCL e PostScript 3
Para além disso, existe uma etiqueta na retaguarda do equipamento, localizada na posição abaixo
indicada. A etiqueta indica a região a que o equipamento pertence. Leia a etiqueta.
As seguintes informações são específicas da região. Leia as informações sob o símbolo que
corresponde à região do equipamento.
(essencialmente Europa e Ásia)
Se a etiqueta indicar as seguintes informações, o seu equipamento é um modelo da região A:
• CÓDIGO XXXX -22, -27
• 220-240V
(essencialmente América do Norte)
Se a etiqueta indicar as seguintes informações, o seu equipamento é um modelo da região B:
• CODE XXXX -17
• 120 V
6
• Neste manual, as dimensões são apresentadas em duas unidades de medição: métrica e
polegadas. Se o seu equipamento for um modelo da Região A, consulte as unidades métricas. Se
o seu equipamento for um modelo da Região B, consulte as unidades em polegadas.
7
Posições das etiquetas de AVISO e
CER069
6
1
5
2
4
3
CUIDADO
Este equipamento tem etiquetas de
sua segurança, siga as instruções e manuseie o equipamento conforme indicado.
1
AVISO e CUIDADO nas posições indicadas em baixo. Para
Não incinere embalagens de toner ou toner usado. Quando exposto a uma chama, o pó de toner
pode inflamar-se. Deve proceder à deposição dos resíduos junto de um revendedor autorizado ou num
local de recolha adequado.
Armazene toner (novo ou usado), embalagens de toner e outros componentes que tenham estado em
contacto com toner, fora do alcance das crianças.
2
Não toque nas áreas a cinzento com etiquetas.
As áreas podem ficar muito quentes.
3
8
Não incinere toner derramado ou usado. O pó do toner é inflamável e pode inflamar-se quando
exposto a uma chama. Deve proceder à deposição dos resíduos junto de um revendedor autorizado
ou num local de recolha adequado.
Armazene toner (novo ou usado), embalagens de toner e outros componentes que tenham estado em
contacto com toner, fora do alcance das crianças.
4
Tenha cuidado para não entalar os dedos ao abrir ou fechar a tampa superior.
5
Não incinere toner derramado ou usado. O pó do toner é inflamável e pode inflamar-se quando
exposto a uma chama.
Deve proceder à deposição dos resíduos junto de um revendedor autorizado ou num local de recolha
adequado.
Se se encarregar da deposição das embalagens de toner usado, faça-o de acordo com os
regulamentos locais.
Armazene toner (novo ou usado), embalagens de toner e outros componentes que tenham estado em
contacto com toner, fora do alcance das crianças.
6
9
A impressora pesa aproximadamente 23,8 kg (52,5 lb.). Quando deslocar a impressora, utilize as
pegas embutidas em ambos os lados e levante-a devagar com a ajuda de outra pessoa.
Símbolos do interruptor de alimentação
Os significados dos símbolos para os interruptores do equipamento são os seguintes:
• : LIGADO
• : DESLIGADO
10
Manuais para Esta Impressora
Leia atentamente este manual antes de utilizar esta impressora.
Consulte os manuais relevantes para as operações que pretende realizar com a impressora.
• Os suportes variam de acordo com o manual.
• As versões impressa e electrónica do manual incluem os mesmos conteúdos.
• Para poder visualizar os manuais como ficheiros PDF, tem de instalar o Adobe Acrobat Reader/
Adobe Reader.
• Tem de estar instalado um Web browser para poder visualizar os manuais em html.
Informações de Segurança
Fornece informações sobre como utilizar esta impressora de forma segura.
Certifique-se de que lê estas informações para evitar ferimentos e danos na impressora.
Guia de Instalação Rápida
Contém os procedimentos para desembalar a impressora e ligá-la ao computador.
Guia de Hardware (este manual)
Contém informações relativas a papel, nomes e funções dos componentes da impressora e
procedimentos, como, por exemplo, instalar opções, substituir consumíveis, responder a
mensagens de erro e resolver encravamentos de papel.
Guia de Instalação do Driver
Contém os procedimentos para instalar os drivers de impressão PCL e DDST. Este manual está
incluído no CD-ROM do driver.
Guia de instalação PostScript 3 (apenas Tipo 2)
Contém os procedimentos para instalar o driver de impressão PostScript 3. Este manual está
incluído no CD-ROM do driver.
Guia de Software
Contém informações acerca da utilização da impressora, software e respectivas funções de
segurança.
11
Lista de Opções
Esta secção fornece uma lista de opções para esta impressora e o modo como são referidas neste
manual.
Lista de OpçõesReferido como
Paper Feed Unit TK1010Unidade de alimentação de papel
• Para informações sobre as especificações desta opção, consulte "Especificações Técnicas".
• Pág. 169 "Especificações Técnicas"
12
Manuais do Utilizador
Esta secção explica como utilizar manuais em formato HTML.
Ler os manuais em HTML nos CD-ROM
Este capítulo descreve como ler os manuais em HTML nos CD-ROM de manuais fornecidos.
1. Insira o CD-ROM na unidade de CD-ROM do seu computador.
2. Seleccione um idioma e um produto e, em seguida, clique em [OK].
3. Clique em [Ler manuais em HTML].
4. Clique no título do manual que pretende ler.
O browser abre e, em seguida, o manual aparece.
• Os browsers recomendados são o Internet Explorer 6 ou posterior, Firefox 3.5 ou posterior e
Safari 4.0 ou posterior.
• Os browsers não recomendados só conseguem apresentar o manual simplificado.
• Se utilizar um browser mais antigo ou não recomendado e a versão simplificada da
documentação não aparecer automaticamente, abra index.htm, que pode ser encontrado na
pasta do CD-ROM que se segue: MANUAL_HTML\LANG\(idioma)\(manual)\unv
• Dependendo dos ambientes de funcionamento do computador utilizado, é possível seleccionar o
manual em HTML de entre as seguintes duas versões:
• Versão standard
• Versão simplificada
• Se pretender ler os manuais em HTML num Macintosh, insira o CD-ROM na unidade de CD-ROM
e clique em [Ler manuais em HTML].
• Se o JavaScript estiver desactivado ou indisponível no seu browser, não conseguirá procurar ou
utilizar certos botões na documentação HTML.
Ler os manuais em HTML instalados no computador
Esta secção descreve como instalar e ler os manuais em HTML no computador.
Para uma fácil consulta, recomendamos que instale os manuais no computador.
1. Insira o CD-ROM na unidade de CD-ROM do seu computador.
2. Seleccione um idioma e um produto e, em seguida, clique em [OK].
3. Clique em [Instalar manuais].
13
4. Instale os manuais em HTML seguindo as instruções apresentadas no ecrã.
5. Quando a instalação estiver concluída, clique em [Concluir].
6. Clique em [Sair].
7. Abra os manuais em HTML instalados.
Para abrir os manuais a partir de um ícone, clique duas vezes no ícone do manual que se
encontra no ambiente de trabalho. Para abrir os manuais a partir do menu [Iniciar], seleccione
[Todos os programas] e, em seguida, [Nome do produto].
8. Clique no título do manual que pretende ler.
• Necessita de permissões de administrador para instalar os manuais. Inicie a sessão como membro
do grupo de administradores.
• Os requisitos do sistema para instalar os manuais são os seguintes:
• Sistema operativo: Windows XP/Vista/7, Windows Server 2003/2003 R2/2008/2008
R2
• Resolução mínima do ecrã: 800 × 600 pixels
• Se não conseguir instalar um manual, copie a pasta "MANUAL_HTML" para o disco rígido do
computador e execute o ficheiro "Setup.exe".
• Para eliminar um manual instalado, seleccione [Todos os Programas] no menu [Iniciar], depois
[Nome do Produto] e, em seguida, desinstale os dados.
• Dependendo das definições efectuadas durante a instalação, os nomes das pastas dos menus
podem ser diferentes.
14
1. Guia da Impressora
CER020
1
Esta secção explica os nomes e as funções dos componentes da impressora.
Exterior: Vista Frontal
1. Tampa superior
Abra esta tampa para substituir o cartucho de impressão.
2. Painel de controlo
Contém as teclas de controlo da impressora e indicadores que indicam o estado da impressora.
3. Tampa Frontal
Abra esta tampa para substituir a embalagem de desperdícios de toner ou para retirar papel encravado.
Para abrir esta tampa, puxe a patilha no lado direito da impressora.
4. Interruptor de alimentação
Utilize este interruptor para ligar e desligar a impressora.
5. Bandeja de alimentação manual
Coloque o papel folha a folha.
6. Bandeja 1
Suporta até 250 folhas de papel normal.
7. Patilha de abertura da tampa superior
15
1. Guia da Impressora
1
8. Extensor da bandeja standard
Utilize este extensor para apoiar as folhas que saem onduladas depois de serem impressas.
Abra o extensor empurrando para baixo a extremidade que se encontra virada para a retaguarda do
equipamento.
9. Guias-travão
Utilize-os para impedir que as impressões em formato Legal ou A4/Letter caiam para trás do equipamento.
Para as impressões em formato Legal, levante o guia-travão traseiro.
Para as impressões em formato A4, levante o guia-travão frontal.
10. Bandeja Standard
As folhas impressas são entregues nesta bandeja com o lado de impressão virado para baixo.
16
Exterior: Vista Traseira
CER021
1
Exterior: Vista Traseira
1. Patilha de abertura da tampa frontal
2. Tampa dos cabos
3. Tomada de alimentação
4. Tampa posterior
Retire esta tampa quando pretender colocar papel com um formato superior a A4 na bandeja de papel.
5. Porta Ethernet
Utilize um cabo de interface de rede para ligar a impressora à rede.
6. Controladora USB
Utilize um cabo USB para ligar a câmara digital à impressora. É possível imprimir imagens directamente a
partir de uma câmara digital, sem ser necessário ligar a um computador.
7. Porta USB
Ligue a impressora e o computador através de um cabo USB.
• Certifique-se de que a câmara digital que liga à impressora para PictBridge e impressão directa
suporta o PictBridge.
17
CER022
1. Guia da Impressora
1
Interior
1. Cartucho de impressão
É colocado na parte de trás da impressora, pela seguinte ordem: ciano (C), magenta (M), amarelo (Y) e
preto (K).
Se a mensagem que se segue aparecer no painel de controlo, substitua o cartucho de impressão:
"Subst. toner:"
2. Unidade de fusão
Funde o toner no papel.
Poderá ser necessário manusear esta unidade para procurar ou remover papel encravado.
Se a mensagem que se segue aparecer no painel de controlo, contacte o seu representante de assistência
técnica para substituir a unidade de fusão:
"Subst. tela de fusão"
3. Embalagem de toner usado
Recolhe o toner usado durante a impressão.
Se a mensagem que se segue aparecer no painel de controlo, substitua a embalagem de desperdícios de
toner:
"Subst. emb. toner usado"
4. Unidade de transferência
É removida para substituir uma embalagem de desperdícios de toner.
Se a mensagem que se segue aparecer no painel de controlo, contacte o seu representante de assistência
técnica para substituir a unidade de fusão.
"Substituir rolo de transferência"
18
Interior
1
• Para mais informações sobre as mensagens que aparecem no ecrã a solicitar a substituição das
unidades, consulte Pág. 131 "Mensagens de Erro e Estado no Painel de Controlo".
19
CER019
86910
5
12
43
7
1. Guia da Impressora
1
Painel de Controlo
1. Tecla [Iniciar/Parar]
Se premir esta tecla, a impressora pára de receber dados e não será possível imprimir.
2. Tecla [Apagar trabalho]
Prima esta tecla para cancelar um trabalho em impressão.
3. Tecla [Menu]
Prima esta tecla para efectuar e verificar as definições actuais da impressora.
Prima novamente a tecla [Menu] para regressar ao estado de pronto.
4. Visor
Apresenta as mensagens de erro e o estado actual da impressora.
5. Tecla [Escape]
Prima esta tecla para cancelar uma operação ou regressar ao visor anterior.
6. Tecla [OK]
Prima esta tecla para confirmar definições e os valores de definição ou para avançar para o nível de menu
seguinte.
7. Teclas de busca
Prima para mover o cursor em cada direcção, passo a passo.
8. Indicador de entrada de dados
Fica intermitente quando a impressora estiver a receber dados de um computador. O indicador de entrada
de dados acende se existirem dados para imprimir.
9. Indicador de Alerta
Acende-se a vermelho sempre que ocorrer um erro na impressora. Utilize o visor para verificar o erro. Fica
intermitente a amarelo quando o toner estiver quase vazio.
10. Indicador de energia
Este indicador permanece aceso enquanto a alimentação se encontra ligada. Está apagado quando o
equipamento estiver desligado.
20
Painel de Controlo
1
• O painel de controlo real pode ter um aspecto diferente da ilustração, dependendo do país onde
o equipamento for utilizado ou do tipo do modelo.
21
1. Guia da Impressora
1
22
2. Instalar a Impressora e Opções
2
Este capítulo explica como configurar a impressora para ser utilizada e como instalar a unidade de
papel opcional para esta impressora.
Instalar a Impressora
Esta secção descreve como instalar a impressora e como introduzir definições após a instalação.
Onde Colocar a Impressora
A localização da impressora deve ser escolhida cuidadosamente porque as condições do ambiente em
redor afectam significativamente o seu desempenho.
• O cabo de alimentação fornecido destina-se a ser utilizado apenas com este equipamento.
Não o utilize com outros aparelhos. Se o fizer, existe um risco de incêndio, choque eléctrico
ou ferimentos.
• Mantenha o equipamento afastado de líquidos, gases ou aerossóis inflamáveis. Pode ocorrer
um incêndio ou choque eléctrico.
• A tomada de parede deve ser instalada junto ao equipamento e ser de fácil acesso.
• Ligue o equipamento apenas à fonte de alimentação descrita neste manual. Ligue o cabo de
alimentação directamente à tomada de parede e não use uma extensão. Não danifique,
quebre ou modifique de qualquer forma o cabo de alimentação. Não coloque objectos
pesados em cima do cabo. Não o puxe com força e não o dobre mais do que o necessário.
Essas acções podem causar choque eléctrico ou incêndio.
• Não utilize sprays ou solventes inflamáveis nas proximidades do equipamento. Fazê-lo pode
originar incêndio ou choque eléctrico.
23
2. Instalar a Impressora e Opções
2
• Não coloque jarras, vasos, chávenas, produtos de casa-de-banho, medicamentos, objectos
metálicos pequenos ou recipientes que contenham água ou outros líquidos em cima ou junto ao
equipamento. O derramamento ou a queda de tais objectos ou substâncias para o interior do
equipamento pode dar origem a incêndios ou choques eléctricos.
• Mantenha o equipamento afastado da humidade e do pó. Caso contrário, pode ocorrer um
incêndio ou um choque eléctrico.
• Não coloque o equipamento numa superfície instável ou inclinada. Se o equipamento tombar,
podem ocorrer ferimentos.
• Não coloque objectos pesados em cima do equipamento. Se o fizer, pode fazer com que o
equipamento vire, podendo provocar lesões.
• Mantenha o equipamento numa área com condições ambientais óptimas. Operar o
equipamento num ambiente que não cumpra os limites de humidade e de temperatura
recomendados pode provocar um curto-circuito e incêndio. Mantenha a área em torno da
tomada sem pó. O pó acumulado pode tornar-se num perigo de curto-circuito e incêndio.
• Certifique-se de que a divisão onde o equipamento será utilizado é bem ventilada e espaçosa.
A boa ventilação é importante sobretudo quando o equipamento é utilizado com muita
frequência.
• Não obstrua as ventilações do equipamento. Se o fizer, pode provocar um incêndio resultante
do sobreaquecimento dos componentes internos.
• Os níveis de ruído do equipamento que excedam [Nível de potência sonora (Preto e branco)]
> 63 dB (A) não são adequados para ambientes de escritório; por isso, coloque o
equipamento noutra divisão.
24
• Não exponha o equipamento a ar salino ou gases corrosivos. Também não instale o
PT CER118
PT CER119
2
equipamento em ambientes onde sejam levadas a cabo experiências químicas, como, por
exemplo, num laboratório. Se o fizer, podem ocorrer avarias.
Espaço necessário para a instalação
Os requisitos de espaço recomendados (ou mínimos) são os seguintes:
Instalar a Impressora
Condições ambientais preferenciais
Os limites de temperatura e de humidade recomendados e permitidos são os seguintes:
• Área branca: Intervalo permitido
• Área azul: Intervalo recomendado
Ambientes a evitar
25
2. Instalar a Impressora e Opções
2
• Áreas expostas a luz solar directa ou luz forte
• Áreas com muito pó
• Áreas com gases corrosivos
• Áreas excessivamente frias, quentes ou húmidas
• Áreas directamente expostas a correntes de ar quente, frio ou à temperatura ambiente,
provenientes de aparelhos de ar condicionado
• Áreas directamente expostas a calor de aquecedores
• Locais perto de aparelhos de ar condicionado ou humidificadores
• Locais perto de outros equipamentos electrónicos
• Locais sujeitos a vibrações fortes frequentes
Ventilação
Quando usar este equipamento num espaço pequeno sem uma boa ventilação durante muito
tempo ou para um grande volume de impressões, pode sentir um odor estranho.
Tal pode também fazer com que o papel impresso tenha um odor estranho.
Se detectar odores estranhos, faça por ventilar a divisão regularmente de modo a manter o
espaço confortável.
• Instale o equipamento de modo a que a ventilação não esteja virada para as pessoas.
• A ventilação deve ser superior a 30 m3/hora/pessoa.
Odor de equipamento novo
Quando um equipamento é novo, pode ter um odor invulgar. Este odor passa ao fim de uma
semana sensivelmente.
Se detectar um odor estranho, faça uma boa ventilação e circulação do ar na divisão.
Fonte de alimentação
•
•: 120 V, 11 A, 60 Hz
Certifique-se de que liga o cabo de alimentação a uma fonte de alimentação especificada acima.
: 220 - 240 V, 6 A, 50/60 Hz
Desembalar
Para protecção contra impactos e vibrações durante o transporte, esta impressora vem embalada com
espuma de acondicionamento e fixa com fita adesiva. Remova estes materiais de protecção antes de
colocar o equipamento onde ficará instalado.
26
Instalar a Impressora
2
• Coloque o equipamento tão perto de uma tomada eléctrica quanto possível. Tal permitir-lhe-á
desligar facilmente o cabo de alimentação em caso de emergência.
• Se o equipamento emitir fumo ou odores, ou se tiver um comportamento fora do normal, deve
desligá-lo da alimentação imediatamente. Depois de desligar o equipamento, certifique-se de
que retira a ficha da tomada. Em seguida, contacte a assistência técnica e comunique o
problema. Não utilize o equipamento. Fazê-lo pode originar incêndio ou choque eléctrico.
• Se entrarem para o equipamento objectos metálicos, água ou outros líquidos deve desligá-lo
da alimentação imediatamente. Depois de desligar o equipamento, certifique-se de que retira a
ficha da tomada. Em seguida, contacte a assistência técnica e comunique o problema. Não
utilize o equipamento. Fazê-lo pode originar incêndio ou choque eléctrico.
• Não toque neste equipamento se estiver a ocorrer trovoada nas proximidades. Fazê-lo pode
resultar em choque eléctrico.
• Mantenha os materiais de polietileno (sacos, luvas, etc.) fornecidos com este equipamento
sempre fora do alcance de bebés e crianças pequenas. Os materiais de polietileno podem
causar sufocamento se forem colocados na boca ou no nariz.
• Não incinere toner (novo ou usado) nem embalagens de toner. Fazê-lo constitui risco de
queimaduras. O toner inflama-se quando em contacto com uma chama.
• Não armazene toner (novo ou usado) nem embalagens de toner perto de chamas. Fazê-lo
constitui risco de incêndio e queimaduras. O toner inflama-se quando em contacto com uma
chama.
• Não esmague ou aperte as embalagens de toner. Fazê-lo pode originar derrame de toner e,
possivelmente, resultar em ingestão acidental ou sujar a pele, o vestuário e o chão.
27
2. Instalar a Impressora e Opções
2
• Armazene toner (novo ou usado), embalagens de toner e outros componentes que tenham
estado em contacto com toner, fora do alcance das crianças.
• Se inalar toner ou toner usado, gargareje abundantemente com água e vá para um local com
ar fresco. Se necessário, consulte um médico.
• Se o toner ou o toner usado entrarem em contacto com os olhos, lave-os imediata e
abundantemente com água. Se necessário, consulte um médico.
• Se engolir toner ou toner usado, beba muita água para o diluir. Se necessário, consulte um
médico.
• Quando deslocar o equipamento, utilize as pegas embutidas em ambos os lados. Se tombar,
o equipamento pode ficar danificado ou provocar ferimentos.
• Não olhe para a lâmpada. Tal pode provocar ferimentos nos olhos.
• Durante o funcionamento, os rolos de transporte do papel e dos originais giram. Foi instalado
um dispositivo de segurança para que o equipamento possa ser operado em segurança.
Contudo, tenha cuidado para não tocar no equipamento durante o funcionamento. Caso
contrário, pode sofrer queimaduras.
• A fita que remover estará suja. Tenha cuidado para não a encostar às mãos ou à roupa.
• Não remova a fita adesiva da bandeja de alimentação de papel e da tampa enquanto não tiver
parado de mover a impressora.
• Baixe a impressora lentamente e com cuidado para evitar entalar as mãos.
• Quando levantar a impressora, não a segure pela bandeja.
• Não permita que clipes, agrafos ou outros pequenos objectos metálicos caiam para dentro do
equipamento.
28
Loading...
+ 154 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.