Ricoh SP 311SFNw, SP 311DNw Quick Start Manual

Quick Installation Guide Kurzanleitung zur Installation Guide d’installation rapide Guida di installazione rapida Lyninstallationsvejledning Guía de Instalación Rápida Verkorte Installatiehandleiding
Guia de Instalação Rápida
Pika-asennusopas
Podręcznik szybkiej instalacji
Hurtigveiledning for installasjon
Handbok för snabbinstallation Hızlı Montaj Rehberi
Guia de Instalação Rápida
Rychlý průvodce instalací
Краткое руководство по установке
Read this manual carefully before you use the product and keep it handy for future reference. For safe and correct use, please be sure to read the Safety Information before using the machine. This manual briefl y describes the procedure for installing this machine. For more details about other information, see User Guide in the CD-ROM.
Lesen Sie diese Anleitung bitte sorgfältig, bevor Sie das Produkt verwenden, und bewahren Sie die Anleitung griffbereit auf. Um einen sicheren und korrekten Gerätebetrieb zu gewährleisten, lesen Sie bitte die Sicherheitshinweise sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät verwenden. Dieses Handbuch beschreibt die Installation dieses Geräts in Kurzform. Weitere Einzelheiten zu anderen Informationen fi nden Sie in der Anwenderanleitung auf CD-ROM.
Veuillez lire ce manuel avec attention avant d’utiliser l’appareil et conservez-le à portée de main pour une consultation ultérieure. Afi n de garantir une utilisation correcte et sans danger, veuillez lire les consignes de sécurité avant d’utiliser l’appareil. Le présent manuel décrit brièvement la procédure d’installation de cet appareil. Pour plus de détails relatifs à d’autres sujets, reportez-vous au Guide utilisateur se trouvant sur le CD-ROM.
Si raccomanda di leggere attentamente questo manuale prima di usare il prodotto e di conservarlo in un luogo facilmente accessibile per poterlo consultare in seguito. È sempre consigliabile leggere la sezione Informazioni sulla sicurezza per essere certi di utilizzare la macchina in modo sicuro e corretto. Il presente manuale descrive brevemente la procedura per l’installazione della macchina. Per informazioni, vedere la Guida per l’utente nel CD-ROM.
Læs denne vejledning grundigt, inden maskinen benyttes, og opbevar den et lettilgængeligt sted. Husk først at læse sikker­hedsoplysningerne for sikker og korrekt brug af maskinen. Denne vejledning beskriver proceduren for installation af denne maskine. Oplysninger om andre emner fi ndes i brugervejledningen på cd-rommen.
Lea detenidamente este manual antes de utilizar el producto y téngalo a mano para futuras consultas. Para un uso correcto y seguro, lea la Información de seguridad antes de utilizar esta máquina. Este manual describe brevemente el procedimiento de instalación de la máquina. Para más información, consulte la Guía de usuario del CD-ROM.
Lees deze handleiding aandachtig door voor u dit product in gebruik neemt en bewaar deze op een handige plaats voor later gebruik. Lees de veiligheidsinformatie door voordat u het apparaat in gebruik neemt. Zo weet u zeker dat u het ap­paraat veilig en op de juiste wijze gebruikt. In deze handleiding wordt de procedure voor de installatie van dit apparaat kort beschreven. Raadpleeg de Gebruikershandleiding op de cd-rom voor meer informatie.
Les denne brukerveiledningen nøye før du tar produktet i bruk, og oppbevar den lett tilgjengelig for fremtidig referanse. Av sikkerhetsårsaker og for å sikre korrekt bruk, bør du lese ”Sikkerhetsinformasjon” før du tar maskinen i bruk. Denne veiledningen beskriver kort fremgangsmåten ved installasjon av maskinen. Du fi nner mer informasjon i ”Brukerveiledning” på CD-ROM-platen.
Leia cuidadosamente este manual antes de utilizar o produto e guarde-o num local acessível para consulta futura. Para uma utilização segura e correcta, certifi que-se de que lê as Informações de Segurança antes de utilizar o equipamento. Este ma­nual descreve resumidamente o procedimento para instalação do equipamento. Para mais detalhes sobre outra informação, consulte o Guia do Utilizador no CD-ROM.
Leia atentamente este manual antes de usar este produto e mantenha-o à mão para consulta futura. Para uma utilização segura e correta, certifi que-se de ler as Informações de segurança antes de usar o equipamento. Este manual descreve re­sumidamente o procedimento para instalar este equipamento. Para obter mais detalhes sobre outras informações, consulte o Guia do usuário no CD-ROM.
Lue ohje huolellisesti ennen laitteen käyttämistä ja säilytä se helposti saatavilla. Varmista laitteen turvallinen ja oikea käyttö lukemalla turvallisuustiedot ennen laitteen käyttämistä. Tässä oppaassa kerrotaan lyhyesti, miten laite asennetaan. Lisätieto­ja saat cd-levyltä löytyvästä Käyttäjän oppaasta.
Läs den här handboken noga innan produkten används och förvara den nära till hands för framtida bruk. För säker och korrekt användning ska du läsa avsnittet Säkerhetsinformation innan du använder maskinen. Den här handboken beskriver kort hur du installerar maskinen. Mer information fi nns i handboken Användarhandbok på CD-ROM-skivan.
Před použitím tohoto produktu si pečlivě přečtěte tuto příručku a potom ji uchovejte pro další použití. Pro bezpečné a správné použití tiskárny si před zahájením práce pročtěte část Bezpečnostní informace. Tato příručka stručně popisuje postup instalace tohoto přístroje. Více podrobností o jiných informacích najdete v Uživatelské příručce na CD-ROM.
A termék használata előtt figyelmesen olvassa el ezt a kézikönyvet, és tartsa könnyen hozzáférhető helyen. A biztonságos és megfelelő üzemeltetés érdekében a készülék használata előtt olvassa el a Biztonsági tudnivalók-at. Ez az útmutató a készülék telepítési eljárását mutatja be röviden. További részleteket a CD-ROM-on található felhasználói útmutatójában talál.
Przed rozpoczęciem użytkowania produktu należ dostępnym miejscu, aby szybko znaleźć potrzebne informacje. Aby bezpiecznie i prawidłowo korzystać z urządzenia, patrz Zasady bezpieczeństw. Ten podręcznik zawiera skrócony opis procedury instalowania urządzenia. Więcej informacji na temat innych informacji, patrz Podręcznik użytkownika dostarczony na płycie CD-ROM.
Ürünü kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun ve ileride başvurmak amacıyla elinizin altında bulundurun. Güvenli ve doğru kullanım için makineyi kullanmadan önce lütfen Güvenlik Bilgisi'ni okuduğunuzdan emin olun. Bu kılavuzda bu makinenin kurulum prosedürü kısaca anlatılmaktadır. Başka bilgiler hakkında daha fazla ayrıntı için, CD-ROM'daki Kullanıcı Rehberi'ne bakın.
Перед началом эксплуатации продукта внимательно прочитайте данное руководство и сохраните его для использования. В целях безопасного и правильного использования обязательно прочтите руководство "Техника безопасности" перед началом эксплуатации аппарата. В этом руководстве вкрадце описана процедура установки этого аппарата. Для получения другой информации см. руководство пользователя на компакт-диске.
y uważnie przeczytać ten podręcznik i przechowywać go w łatwo
дальнейшего
Place to Install
Aufstellungsort / Emplacement d’installation / Luogo di installazione / Placering / Lugar de instalación / De plaats van het apparaat / Plassering for installasjon / Local para Instalação / Local de instalação / Laitteiden asennuspaikat / Plats för installation
Místo pro instalaci / A készülék
/
elhelyezése / Miejsce instalacji /
Kurulacak Yer / Место для установки
SP 310SFN/310SFNw/311SFN/311SFNw
40 cm
20 cm
(7.9")
20 cm
(7.9")
(15.8")
20 cm
(7.9")
CVW501
40 cm (15.8")
20 cm
(7.9")
CVW502
10 cm
(4")
70 cm (27.6")
SP 310DN/310DNw/311DN/311DNw
10 cm
(4")
70 cm (27.6")
Power Source
• 220 - 240 V, 50/60 Hz, 4A or less
• 120 V, 60 Hz, 7A or less
Stromversorgung
• 220 - 240 V, 50/60 Hz, mindestens 4 A
• 120 V, 60 Hz, mindestens 7 A
Source d’alimentation
• 220 - 240 V, 50/60 Hz, 4A ou moins
• 120 V, 60 Hz, 7A ou moins
Alimentazione
• 220 - 240 V, 50/60 Hz, 4A o inferiore
• 120 V, 60 Hz, 7A o inferiore
Strømkilde
• 220 - 240 V, 50/60 Hz, 4A eller mindre
• 120 V, 60 Hz, 7A eller mindre
Fuente de alimentación
• 220 - 240 V, 50/60 Hz, 4A o menos
• 120 V, 60 Hz, 7A o menos
Stroombron
• 220 - 240 V, 50/60 Hz, 4A of minder
• 120 V, 60 Hz, 7A of minder
Strømkilde
• 220 - 240 V, 50/60 Hz, 4A eller mindre
• 120 V, 60 Hz, 7A eller mindre
Fonte de alimentação
• 220 - 240 V, 50/60 Hz, 4A ou menos
• 120 V, 60 Hz, 7A ou menos
Fonte de alimentação
• 220 - 240 V, 50/60 Hz, 4A ou menos
• 120 V, 60 Hz, 7A ou menos
Virtalähde
• 220 - 240 V, 50/60 Hz, 4A tai vähemmän
• 120 V, 60 Hz, 7A tai vähemmän
Strömförsörjning
• Max 220 - 240 V, 50/60 Hz, 4A
• Max 120 V, 60 Hz, 7A
Zdroj napájení
• 220 - 240 V, 50/60 Hz, 4A nebo méně
• 120 V, 60 Hz, 7A nebo méně
Áramforrás
• 220 - 240 V, 50/60 Hz, 4A vagy ennél kevesebb
• 120 V, 60 Hz, 7A vagy kevesebb
Źródło zasilania
• 220 - 240 V, 50/60 Hz, 4A lub mniej
• 120 V, 60 Hz, 7A lub mniej
Güç Kaynağı
• 220 - 240 V, 50/60 Hz, 4A veya daha az
• 120 V, 60 Hz, 7A veya daha az
Источник электропитания
• 220 - 240 В, 50/60 Гц, 4А или менее
• 120 В, 60 Гц, 7А или менее
Unpacking
Auspacken / Déballage / Disimballaggio / Udpakning / Desempaquetado / Uitpakken / Pakke ut / Desembalar / Desembalar / Pakkauksesta poistaminen / Uppackning /
Rozbalení Rozpakowanie / Ambalajdan
Çıkarma
Remove the orange tapes. Entfernen Sie die orangenen K lebebänder. Retirez les rubans adhésifs oranges. Rimuovere i nastri arancioni. Fjern den orange tape. Retire las cintas naranjas. Verwijder de oranje tape. Fjern den oransje tapen. Retire as fi tas cor-de -laranja. Remova as fi tas laranjas. Poista oranssit teipit. Ta bort den orangefärgade tejpen. Odstraňte oranžové pásky. Távolítsa el a narancssárga szalagot. Usuń pomarańczową taśmę. Turuncu bantları çıkarın. Уда л и те оранжевые ленты.
Remove the cushioning and make sure the levers are in the
Entfernen Sie die Polstermaterialien und stellen Sie sicher, dass sich die Hebel in
Posit ion Retirez les protections et assurez-vous que les leviers se trouvent bien dans la position
Kicsomagolás
/
/ Распаковка
position.
befi nden.
/
Rimuovere il materiale di imballaggio e assicurarsi che le leve siano nella
posizione . Fjern beskyttelsesmaterialet, og kontrollér, at grebene er indstillet på positionen Retire el material de amortiguación y
asegúrese de que las palancas estén en posición Verwijder het beschermingsmateriaal en zorg ervoor dat de hendels in de
staan.
Fjern emballasjoe og kontroller at hendlene er i riktig Retire as protecções e certifi que-se de que as patilhas estão na posição Remova as proteções e certifi que -se de que as alavancas estejam na posição Poista pehmusteet ja varmista, että vivut ovat Ta bort dämpningen och se till att spakarna är i Odstraňte polstrování a ujistěte se, že jsou páčky v pozici Távolítsa el a védőréteget, majd ellenőrizze a karok megfelelő Usuń zabezpieczenie i upewnij się, że dźwignie są w
Tam pon lam ayı çıkarın ve kolların konumunda olduğundan emin olun.
Выньте прокладку и убедитесь, что рычаги находятся в положении
.
posisjon.
-asennossa.
utskriftsläge.
.
pozícióját.
pozycji.
SP 310SFN/310SFNw/311SFN/311SFNw
1.
2.2.
2
3.
.
1
.
2
.
positie
.
.
CVW503
1
CVW504
CVW505
4.
CVW506
SP 310DN/310DNw/311DN/311DNw
1.
2.
 If the levers are not in the position, lift them
up to the position.
 Wenn sich die Hebel nicht in Position
befi nden, positionieren Sie sie entsprechend.
 Si les leviers ne sont pas dans la position
, soulevez-les pour les mettre dans cette
position.
 Se le leve non sono nella posizione
sollevarle.
 Hvis grebene ikke står på
den korrekte position.
 Si las palancas no están en posición
súbalas a esta posición.
 Indien de hendels niet in de
til ze dan omhoog naar deze positie.
 Hvis hendlene ikke er i riktig posisjon, må
du løfte dem på plass.
 Se as patilhas não estiverem na posição
levante-as.
 Se as alavancas não estiverem na posição ,
levante-as para colocá-las na posição correta.
 Jos vivut eivät ole asennossa , nosta ne
ylös oikeaan asentoon.
 Om spakarna inte är inställda i
utskriftsläge lyfter du upp dem.
 Pokud nejsou páčky v pozici
do pozice ručně.
, skal de hæves til
positie staan,
, zvedněte je
CVW520
CVW521
,
,
,
 Ha a karok nincsenek megfelelő helyzetben,
emelje fel őket a helyes pozícióba.
 Jeśli dźwignie nie są w
do tej pozycji.
 Eğer kollar
konuma kaldırın.
 Если рычаги не в положении , поднимите
их в указанное положение.
konumunda değilse, onları bu
pozycji, podnieś je
CVW023
CVW024
CMC013
CMC014
CVW026
Close the cover. Schließen Sie die Abdeckung. Fermez le capot. Chiudere lo sportello. Luk lågen. Cierre la tapa. Sluit de klep. Lukk dekselet. Feche a tampa. Feche a tampa. Sulje kansi. Stäng luckan. Zavřete kryt. Zárja vissza a fedelet. Zamknij pokrywę. Kapağı kapatın. Закройте крышку.
Loading Paper
Einlegen von Papier Chargement du papier Caricamento della carta Ilægning af papir Carga de papel Papier plaatsen Fylle papir Colocar Papel Colocar papel Paperin lisääminen Fylla på papper
Vkládání papíru Papír betöltése Csatlakozás Kağıt Yükleme
Ładowanie papieru
Загрузка бумаги
CVW523
CVW522
Connection
Anschluss Connessione Conexión Tilkobling Conexão Anslutning
Csatlakozás Bağlantı
LAN USB
Connexion Tilslutning Verbinding Ligação Liitäntä
Připojení Podłączanie
Подключение
CVW508
CVW509
Installing the Software
Installieren der Software Installation du logiciel Installare il software Installation af software Instalación del software De software installeren Installere programvaren Instalar o Software Instalar o software Ohjelmiston asentaminen Installera programvaran
Instalace softwaru Szoftver telepítése Instalacja oprogramowania Yazılımı Kurma
Установка программного
Reading the manual
Lesen der Anleitung Lecture du manuel Leggere il manuale Læsning af vejledningen Cómo leer el manual De handleiding lezen Lese håndboken Ler o Manual Ler o manual Oppaan lukeminen Att läsa handboken
Čtení příručky A kézikönyv olvasása Odczytywanie podręcznika Kılavuzu Okuma
Чтение руководства
обеспечения
Turning the Power On
CVW047
Einschalten des Geräts Mise sous tension Accensione Tilslutning af strømmen Encendido de la máquina Het apparaat aanzetten Slå på maskinen Ligar o equipamento
CVW033
Ligar o equipamento Virran kytkeminen Slå på strömmen
Zapnutí zařízení A készülék bekapcsolása Włączanie zasilania Gücü Açma
Включение питания
CVW006
1
2
CVW510
Click [USB Quick Install] or [Network Quick Install]. Klicken Sie auf [USB -Express-Installation] oder [Netzwerk-Express-Installation]. Cliquez sur [Installation rapide USB] ou [Installation rapide réseau. Fare clic su [Installazione rapida USB] o [Installazione rapida di rete]. Klik på [Lyninstallation med USB] eller [Lyninstallation via netværk]. Pulse [Instalación rápida USB] o [Instalación rápida de red]. Klik op [USB-snelinstallatie] of [Netwerksnelinstallatie]. Klikk på[Hur tiginstallering av USB] eller [Hurtiginstallering av nettverk]. Clique em [Instalação Rápida de USB] ou [Instalação Rápida de Rede]. Clique em [Instalação rápida no padrão USB] ou [Instalação rápida em rede]. Napsauta [USB -pika-asennus] tai [Verkkopika-asennus]. Klicka på [Snabbinstallation för USB] eller [Snabbinstallation för nätverk]. Klikněte na [Rychlá instalace USB] nebo na [Rychlá instalace sítě]. Kattintson az [USB gyors telepítés] vagy a [Hálózati gyors telepítés] lehetőségre]. Kliknij [Szybka instalacja USB] lub [Szybka instalacja sieciowa]. [USB Hızlı Kurulum] veya [Ağ Hızlı Kurulum]'a tıklayın. Нажмите [Быстрая установка через USB] или [Быстрая установка через сеть].
CFT052
Click [Browse This CD-ROM]. Klicken Sie auf [Durchsuchen dieser CD-ROM]. Cliquez sur [Parcourir ce CD-ROM]. Fare clic su [Visuali zza contenuti del CD -ROM]. Klik på [Gennemse denne cd-rom]. Haga clic en [Examinar este CD-ROM]. Klik op [Deze CD-rom doorzoeken]. Klikk på [Bla gjennom denne CD-ROM]. Clique em [Pesquisar este CD-ROM]. Clique em [Examine os conteúdos do CD-ROM]. Valitse [Selaa tätä CD-levyä]. Klicka på [Bläddra igenom denna CD]. Klepněte na [Procházet tento disk CD-ROM]. Kattintson a [Tallózás a CD lemezen] gombra.]. Kliknij polecenie [Przeglądaj dysk CD-ROM]. [Bu CD-ROM a Gözat ın]'a t ıklayın. Нажмите [Просмотр данного CD-ROM].
CFT052
CHU253
Quick Installation Guide Guia de Instalação Rápida
CMC020
Kurzanleitung zur Installation Pika-asennusopas
CVW519
Guide d’installation rapide Handbok för snabbinstallation
Guida di installazione rapida
Rychlý průvodce instalací
CVW507
Gyors telepítési útmutató
CVW511
Guía de Instalación Rápida
Podręcznik szybkiej instalacji
Verkorte Installatiehandleiding
Hızlı Montaj Rehberi
© 2013 EN GB DE DE FR FR IT IT DA DK ES ES NL NL NO NO PT PT PT BR FI FI SV SE CS CZ HU HU PL PL TR TR RU RU M156-8601
CTT059
Hurtigveiledning for installasjon
Краткое руководство по установке
Guia de Instalação RápidaLyninstallationsvejledning
Loading...