Quick Installation Guide Kurzanleitung zur Installation Guide d’installation rapide Guida di installazione rapida Lyninstallationsvejledning
Guía de Instalación Rápida Verkorte Installatiehandleiding
Guia de Instalação Rápida
Gyors telepítési útmutató
Pika-asennusopas
Podręcznik szybkiej instalacji
Hurtigveiledning for installasjon
Handbok för snabbinstallation
Hızlı Montaj Rehberi
Guia de Instalação Rápida
Rychlý průvodce instalací
Краткое руководство по установке
Read this manual carefully before you use the product and keep it handy for future reference. For safe and correct use,
please be sure to read the Safety Information before using the machine. This manual briefl y describes the procedure for
installing this machine. For more details about other information, see User Guide in the CD-ROM.
Lesen Sie diese Anleitung bitte sorgfältig, bevor Sie das Produkt verwenden, und bewahren Sie die Anleitung griffbereit auf.
Um einen sicheren und korrekten Gerätebetrieb zu gewährleisten, lesen Sie bitte die Sicherheitshinweise sorgfältig durch,
bevor Sie das Gerät verwenden. Dieses Handbuch beschreibt die Installation dieses Geräts in Kurzform. Weitere Einzelheiten
zu anderen Informationen fi nden Sie in der Anwenderanleitung auf CD-ROM.
Veuillez lire ce manuel avec attention avant d’utiliser l’appareil et conservez-le à portée de main pour une consultation
ultérieure. Afi n de garantir une utilisation correcte et sans danger, veuillez lire les consignes de sécurité avant d’utiliser
l’appareil. Le présent manuel décrit brièvement la procédure d’installation de cet appareil. Pour plus de détails relatifs à
d’autres sujets, reportez-vous au Guide utilisateur se trouvant sur le CD-ROM.
Si raccomanda di leggere attentamente questo manuale prima di usare il prodotto e di conservarlo in un luogo facilmente
accessibile per poterlo consultare in seguito. È sempre consigliabile leggere la sezione Informazioni sulla sicurezza per
essere certi di utilizzare la macchina in modo sicuro e corretto. Il presente manuale descrive brevemente la procedura per
l’installazione della macchina. Per informazioni, vedere la Guida per l’utente nel CD-ROM.
Læs denne vejledning grundigt, inden maskinen benyttes, og opbevar den et lettilgængeligt sted. Husk først at læse sikkerhedsoplysningerne for sikker og korrekt brug af maskinen. Denne vejledning beskriver proceduren for installation af denne
maskine. Oplysninger om andre emner fi ndes i brugervejledningen på cd-rommen.
Lea detenidamente este manual antes de utilizar el producto y téngalo a mano para futuras consultas. Para un uso correcto
y seguro, lea la Información de seguridad antes de utilizar esta máquina. Este manual describe brevemente el procedimiento
de instalación de la máquina. Para más información, consulte la Guía de usuario del CD-ROM.
Lees deze handleiding aandachtig door voor u dit product in gebruik neemt en bewaar deze op een handige plaats voor
later gebruik. Lees de veiligheidsinformatie door voordat u het apparaat in gebruik neemt. Zo weet u zeker dat u het apparaat veilig en op de juiste wijze gebruikt. In deze handleiding wordt de procedure voor de installatie van dit apparaat kort
beschreven. Raadpleeg de Gebruikershandleiding op de cd-rom voor meer informatie.
Les denne brukerveiledningen nøye før du tar produktet i bruk, og oppbevar den lett tilgjengelig for fremtidig referanse.
Av sikkerhetsårsaker og for å sikre korrekt bruk, bør du lese ”Sikkerhetsinformasjon” før du tar maskinen i bruk. Denne
veiledningen beskriver kort fremgangsmåten ved installasjon av maskinen. Du fi nner mer informasjon i ”Brukerveiledning”
på CD-ROM-platen.
Leia cuidadosamente este manual antes de utilizar o produto e guarde-o num local acessível para consulta futura. Para uma
utilização segura e correcta, certifi que-se de que lê as Informações de Segurança antes de utilizar o equipamento. Este manual descreve resumidamente o procedimento para instalação do equipamento. Para mais detalhes sobre outra informação,
consulte o Guia do Utilizador no CD-ROM.
Leia atentamente este manual antes de usar este produto e mantenha-o à mão para consulta futura. Para uma utilização
segura e correta, certifi que-se de ler as Informações de segurança antes de usar o equipamento. Este manual descreve resumidamente o procedimento para instalar este equipamento. Para obter mais detalhes sobre outras informações, consulte
o Guia do usuário no CD-ROM.
Lue ohje huolellisesti ennen laitteen käyttämistä ja säilytä se helposti saatavilla. Varmista laitteen turvallinen ja oikea käyttö
lukemalla turvallisuustiedot ennen laitteen käyttämistä. Tässä oppaassa kerrotaan lyhyesti, miten laite asennetaan. Lisätietoja saat cd-levyltä löytyvästä Käyttäjän oppaasta.
Läs den här handboken noga innan produkten används och förvara den nära till hands för framtida bruk. För säker och korrekt
användning ska du läsa avsnittet Säkerhetsinformation innan du använder maskinen. Den här handboken beskriver kort hur du
installerar maskinen. Mer information fi nns i handboken Användarhandbok på CD-ROM-skivan.
Před použitím tohoto produktu si pečlivě přečtěte tuto příručku a potom ji uchovejte pro další použití. Pro bezpečné a
správné použití tiskárny si před zahájením práce pročtěte část Bezpečnostní informace. Tato příručka stručně popisuje
postup instalace tohoto přístroje. Více podrobností o jiných informacích najdete v Uživatelské příručce na CD-ROM.
A termék használata előtt figyelmesen olvassa el ezt a kézikönyvet, és tartsa könnyen hozzáférhető helyen. A biztonságos és
megfelelő üzemeltetés érdekében a készülék használata előtt olvassa el a Biztonsági tudnivalók-at. Ez az útmutató a készülék
telepítési eljárását mutatja be röviden. További részleteket a CD-ROM-on található felhasználói útmutatójában talál.
Przed rozpoczęciem użytkowania produktu należ
dostępnym miejscu, aby szybko znaleźć potrzebne informacje. Aby bezpiecznie i prawidłowo korzystać z urządzenia, patrz
Zasady bezpieczeństw. Ten podręcznik zawiera skrócony opis procedury instalowania urządzenia. Więcej informacji na
temat innych informacji, patrz Podręcznik użytkownika dostarczony na płycie CD-ROM.
Ürünü kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun ve ileride başvurmak amacıyla elinizin altında bulundurun. Güvenli ve
doğru kullanım için makineyi kullanmadan önce lütfen Güvenlik Bilgisi'ni okuduğunuzdan emin olun. Bu kılavuzda bu makinenin
kurulum prosedürü kısaca anlatılmaktadır. Başka bilgiler hakkında daha fazla ayrıntı için, CD-ROM'daki Kullanıcı Rehberi'ne bakın.
Перед началом эксплуатации продукта внимательно прочитайте данное руководство и сохраните его для
использования. В целях безопасного и правильного использования обязательно прочтите руководство "Техника
безопасности" перед началом эксплуатации аппарата. В этом руководстве вкрадце описана процедура установки этого
аппарата. Для получения другой информации см. руководство пользователя на компакт-диске.
y uważnie przeczytać ten podręcznik i przechowywać go w łatwo
дальнейшего
Place to Install
Aufstellungsort / Emplacement
d’installation / Luogo di installazione /
Placering / Lugar de instalación /
De plaats van het apparaat / Plassering
for installasjon / Local para Instalação
/ Local de instalação / Laitteiden
asennuspaikat / Plats för installation
Místo pro instalaci / A készülék
/
elhelyezése / Miejsce instalacji /
Kurulacak Yer / Место для установки
SP 310SFN/310SFNw/311SFN/311SFNw
40 cm
20 cm
(7.9")
20 cm
(7.9")
(15.8")
20 cm
(7.9")
CVW501
40 cm
(15.8")
20 cm
(7.9")
CVW502
10 cm
(4")
70 cm
(27.6")
SP 310DN/310DNw/311DN/311DNw
10 cm
(4")
70 cm
(27.6")
Power Source
• 220 - 240 V, 50/60 Hz, 4A or less
• 120 V, 60 Hz, 7A or less
Stromversorgung
• 220 - 240 V, 50/60 Hz, mindestens 4 A
• 120 V, 60 Hz, mindestens 7 A
Source d’alimentation
• 220 - 240 V, 50/60 Hz, 4A ou moins
• 120 V, 60 Hz, 7A ou moins
Alimentazione
• 220 - 240 V, 50/60 Hz, 4A o inferiore
• 120 V, 60 Hz, 7A o inferiore
Strømkilde
• 220 - 240 V, 50/60 Hz, 4A eller mindre
• 120 V, 60 Hz, 7A eller mindre
Fuente de alimentación
• 220 - 240 V, 50/60 Hz, 4A o menos
• 120 V, 60 Hz, 7A o menos
Stroombron
• 220 - 240 V, 50/60 Hz, 4A of minder
• 120 V, 60 Hz, 7A of minder
Strømkilde
• 220 - 240 V, 50/60 Hz, 4A eller mindre
• 120 V, 60 Hz, 7A eller mindre
Fonte de alimentação
• 220 - 240 V, 50/60 Hz, 4A ou menos
• 120 V, 60 Hz, 7A ou menos
Fonte de alimentação
• 220 - 240 V, 50/60 Hz, 4A ou menos
• 120 V, 60 Hz, 7A ou menos
Virtalähde
• 220 - 240 V, 50/60 Hz, 4A tai vähemmän
• 120 V, 60 Hz, 7A tai vähemmän
Strömförsörjning
• Max 220 - 240 V, 50/60 Hz, 4A
• Max 120 V, 60 Hz, 7A
Zdroj napájení
• 220 - 240 V, 50/60 Hz, 4A nebo méně
• 120 V, 60 Hz, 7A nebo méně
Áramforrás
• 220 - 240 V, 50/60 Hz, 4A vagy ennél
kevesebb
• 120 V, 60 Hz, 7A vagy kevesebb
Źródło zasilania
• 220 - 240 V, 50/60 Hz, 4A lub mniej
• 120 V, 60 Hz, 7A lub mniej
Güç Kaynağı
• 220 - 240 V, 50/60 Hz, 4A veya daha az
• 120 V, 60 Hz, 7A veya daha az
Источник электропитания
• 220 - 240 В, 50/60 Гц, 4А или менее
• 120 В, 60 Гц, 7А или менее
Unpacking
Auspacken / Déballage /
Disimballaggio / Udpakning /
Desempaquetado / Uitpakken /
Pakke ut / Desembalar /
Desembalar / Pakkauksesta
poistaminen / Uppackning /
Rozbalení
Rozpakowanie / Ambalajdan
Çıkarma
Remove the orange tapes.
Entfernen Sie die orangenen K lebebänder.
Retirez les rubans adhésifs oranges.
Rimuovere i nastri arancioni.
Fjern den orange tape.
Retire las cintas naranjas.
Verwijder de oranje tape.
Fjern den oransje tapen.
Retire as fi tas cor-de -laranja.
Remova as fi tas laranjas.
Poista oranssit teipit.
Ta bort den orangefärgade tejpen.
Odstraňte oranžové pásky.
Távolítsa el a narancssárga szalagot.
Usuń pomarańczową taśmę.
Turuncu bantları çıkarın.
Уда л и те оранжевые ленты.
Remove the cushioning and make sure the
levers are in the
Entfernen Sie die Polstermaterialien und
stellen Sie sicher, dass sich die Hebel in
Posit ion
Retirez les protections et assurez-vous que les
leviers se trouvent bien dans la position
Kicsomagolás
/
/ Распаковка
position.
befi nden.
/
Rimuovere il materiale di imballaggio e
assicurarsi che le leve siano nella
posizione .
Fjern beskyttelsesmaterialet, og kontrollér,
at grebene er indstillet på positionen
Retire el material de amortiguación y
asegúrese de que las palancas estén en
posición
Verwijder het beschermingsmateriaal en
zorg ervoor dat de hendels in de
staan.
Fjern emballasjoe og kontroller at hendlene
er i riktig
Retire as protecções e certifi que-se de que
as patilhas estão na posição
Remova as proteções e certifi que -se de que
as alavancas estejam na posição
Poista pehmusteet ja varmista, että vivut
ovat
Ta bort dämpningen och se till att
spakarna är i
Odstraňte polstrování a ujistěte se, že jsou
páčky v pozici
Távolítsa el a védőréteget, majd ellenőrizze
a karok megfelelő
Usuń zabezpieczenie i upewnij się, że
dźwignie są w
Tam pon lam ayı çıkarın ve kolların
konumunda olduğundan emin olun.
Выньте прокладку и убедитесь, что
рычаги находятся в положении
.
posisjon.
-asennossa.
utskriftsläge.
.
pozícióját.
pozycji.
SP 310SFN/310SFNw/311SFN/311SFNw
1.
2.2.
2
3.
.
1
.
2
.
positie
.
.
CVW503
1
CVW504
CVW505
4.
CVW506
SP 310DN/310DNw/311DN/311DNw
1.
2.
If the levers are not in the position, lift them
up to the position.
Wenn sich die Hebel nicht in Position
befi nden, positionieren Sie sie entsprechend.
Si les leviers ne sont pas dans la position
, soulevez-les pour les mettre dans cette
position.
Se le leve non sono nella posizione
sollevarle.
Hvis grebene ikke står på
den korrekte position.
Si las palancas no están en posición
súbalas a esta posición.
Indien de hendels niet in de
til ze dan omhoog naar deze positie.
Hvis hendlene ikke er i riktig posisjon, må
du løfte dem på plass.
Se as patilhas não estiverem na posição
levante-as.
Se as alavancas não estiverem na posição ,
levante-as para colocá-las na posição correta.
Jos vivut eivät ole asennossa , nosta ne
ylös oikeaan asentoon.
Om spakarna inte är inställda i
utskriftsläge lyfter du upp dem.
Pokud nejsou páčky v pozici
do pozice ručně.
, skal de hæves til
positie staan,
, zvedněte je
CVW520
CVW521
,
,
,
Ha a karok nincsenek megfelelő helyzetben,
emelje fel őket a helyes pozícióba.
Jeśli dźwignie nie są w
do tej pozycji.
Eğer kollar
konuma kaldırın.
Если рычаги не в положении , поднимите
их в указанное положение.
konumunda değilse, onları bu
pozycji, podnieś je
CVW023
CVW024
CMC013
CMC014
CVW026
Close the cover.
Schließen Sie die Abdeckung.
Fermez le capot.
Chiudere lo sportello.
Luk lågen.
Cierre la tapa.
Sluit de klep.
Lukk dekselet.
Feche a tampa.
Feche a tampa.
Sulje kansi.
Stäng luckan.
Zavřete kryt.
Zárja vissza a fedelet.
Zamknij pokrywę.
Kapağı kapatın.
Закройте крышку.
Loading Paper
Einlegen von Papier
Chargement du papier
Caricamento della carta
Ilægning af papir Carga de papel
Papier plaatsen Fylle papir
Colocar Papel Colocar papel
Paperin lisääminen Fylla på papper
Vkládání papíru Papír betöltése
Csatlakozás
Kağıt Yükleme
Ładowanie papieru
Загрузка бумаги
CVW523
CVW522
Connection
Anschluss
Connessione
Conexión
Tilkobling
Conexão
Anslutning
Csatlakozás
Bağlantı
LAN USB
Connexion
Tilslutning
Verbinding
Ligação
Liitäntä
Připojení
Podłączanie
Подключение
CVW508
CVW509
Installing the Software
Installieren der Software
Installation du logiciel
Installare il software
Installation af software
Instalación del software
De software installeren
Installere programvaren
Instalar o Software
Instalar o software
Ohjelmiston asentaminen
Installera programvaran
Instalace softwaru
Szoftver telepítése
Instalacja oprogramowania
Yazılımı Kurma
Установка программного
Reading the manual
Lesen der Anleitung
Lecture du manuel
Leggere il manuale
Læsning af vejledningen
Cómo leer el manual
De handleiding lezen
Lese håndboken
Ler o Manual
Ler o manual
Oppaan lukeminen
Att läsa handboken
Čtení příručky
A kézikönyv olvasása
Odczytywanie podręcznika
Kılavuzu Okuma
Чтение руководства
обеспечения
Turning the Power On
CVW047
Einschalten des Geräts
Mise sous tension
Accensione
Tilslutning af strømmen
Encendido de la máquina
Het apparaat aanzetten
Slå på maskinen
Ligar o equipamento
CVW033
Ligar o equipamento
Virran kytkeminen
Slå på strömmen
Zapnutí zařízení
A készülék bekapcsolása
Włączanie zasilania
Gücü Açma
Включение питания
CVW006
1
2
CVW510
Click [USB Quick Install] or [Network Quick Install].
Klicken Sie auf [USB -Express-Installation] oder
[Netzwerk-Express-Installation].
Cliquez sur [Installation rapide USB] ou [Installation
rapide réseau.
Fare clic su [Installazione rapida USB] o [Installazione
rapida di rete].
Klik på [Lyninstallation med USB] eller [Lyninstallation
via netværk].
Pulse [Instalación rápida USB] o [Instalación rápida de red].
Klik op [USB-snelinstallatie] of [Netwerksnelinstallatie].
Klikk på[Hur tiginstallering av USB] eller
[Hurtiginstallering av nettverk].
Clique em [Instalação Rápida de USB] ou [Instalação
Rápida de Rede].
Clique em [Instalação rápida no padrão USB] ou
[Instalação rápida em rede].
Napsauta [USB -pika-asennus] tai [Verkkopika-asennus].
Klicka på [Snabbinstallation för USB] eller
[Snabbinstallation för nätverk].
Klikněte na [Rychlá instalace USB] nebo na [Rychlá
instalace sítě].
Kattintson az [USB gyors telepítés] vagy a [Hálózati
gyors telepítés] lehetőségre].
Kliknij [Szybka instalacja USB] lub [Szybka instalacja
sieciowa].
[USB Hızlı Kurulum] veya [Ağ Hızlı Kurulum]'a tıklayın.
Нажмите [Быстрая установка через USB] или
[Быстрая установка через сеть].
CFT052
Click [Browse This CD-ROM].
Klicken Sie auf [Durchsuchen dieser CD-ROM].
Cliquez sur [Parcourir ce CD-ROM].
Fare clic su [Visuali zza contenuti del CD -ROM].
Klik på [Gennemse denne cd-rom].
Haga clic en [Examinar este CD-ROM].
Klik op [Deze CD-rom doorzoeken].
Klikk på [Bla gjennom denne CD-ROM].
Clique em [Pesquisar este CD-ROM].
Clique em [Examine os conteúdos do CD-ROM].
Valitse [Selaa tätä CD-levyä].
Klicka på [Bläddra igenom denna CD].
Klepněte na [Procházet tento disk CD-ROM].
Kattintson a [Tallózás a CD lemezen] gombra.].
Kliknij polecenie [Przeglądaj dysk CD-ROM].
[Bu CD-ROM a Gözat ın]'a t ıklayın.
Нажмите [Просмотр данного CD-ROM].
CFT052
CHU253
Quick Installation Guide
Guia de Instalação Rápida
CMC020
Kurzanleitung zur Installation
Pika-asennusopas
CVW519
Guide d’installation rapide
Handbok för snabbinstallation
Guida di installazione rapida
Rychlý průvodce instalací
CVW507
Gyors telepítési útmutató
CVW511
Guía de Instalación Rápida
Podręcznik szybkiej instalacji
Verkorte Installatiehandleiding
Hızlı Montaj Rehberi
© 2013
EN GB DE DE FR FR IT IT
DA DK ES ES NL NL NO NO
PT PT PT BR FI FI SV SE
CS CZ HU HU PL PL TR TR
RU RU M156-8601
CTT059
Hurtigveiledning for installasjon
Краткое руководство по установке
Guia de Instalação RápidaLyninstallationsvejledning