RENAULT Megane RS User Manual [fr]

MEGANE
NOTICE D’UTILISATION
Sécurité enfants : installation du siège enfant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Tableau de bord : témoins lumineux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Afficheur multifonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Dispositif de correction de conduite. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Différentiel à glissement limité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Système de surveillance de pression des pneumatiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Limiteur de vitesse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Crevaison/roue de secours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Changement de roue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Pneumatiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Masses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Les informations contenues dans ce document annulent et/ou remplacent celles données dans la notice de base.
1
SÉCURITÉ ENFANTS : installation du siège enfant (1/6)
Certaines places ne sont pas autori­sées à l’installation d’un siège enfant. Le schéma en page suivante vous indi­que où fixer un siège enfant.
Les types de siège enfant mentionnés peuvent ne pas être disponibles. Avant d’utiliser un autre siège enfant, vérifiez auprès du fabricant qu’il se monte.
Montez le siège enfant de préférence sur un siège ar­rière.
Assurez-vous que l’installa­tion du siège enfant dans le véhicule ne risque pas de le déverrouiller de son embase.
Si vous devez enlever l’appui-tête, assurez-vous qu’il est bien rangé afin qu’il ne se transforme pas en projectile en cas de freinage brutal ou de choc.
Fixez toujours le siège enfant au vé­hicule même non utilisé afin qu’il ne se transforme pas en projectile en cas de freinage brutal ou de choc.
En place avant
Le transport d’enfant en place passa­ger avant est spécifique à chaque pays. Consultez la législation en vigueur et suivez les indications du schéma en page suivante.
Avant d’installer un siège enfant à cette place (si autorisé) : – baissez la ceinture de sécurité au
maximum ; – reculez le siège au maximum ; – inclinez légèrement le dossier par
rapport à la verticale (25° environ) ; – pour les véhicules qui en sont équi
pés, remontez l’assise du siège au
maximum. Ne modifiez plus ces réglages après
l’installation du siège enfant.
RISQUE DE MORT OU DE BLESSURES GRAVES :
avant d’installer un siège
enfant dos route à cette place, vérifiez que l’airbag est bien désactivé (reportez-vous au para­graphe « Sécurité enfants : désac tivation/activation airbag passager avant » en chapitre 1).
-
En place arrière latérale
Une nacelle s’installe dans le sens transversal du véhicule et utilise au mi­nimum deux places. Placez la tête de l’enfant du côté opposé à la porte. Avancez le siège avant du véhicule au maximum pour installer un siège enfant dos à la route, puis reculez-le(s) siège(s) situé(s) devant conformément à la notice du siège enfant. Pour la sécurité de l’enfant face à la route, ne reculez pas le siège qui est devant l’enfant au-delà du milieu de glissière, n’inclinez pas trop le dossier
­(25° maximum) et relevez le siège le
plus possible. Vérifiez que le siège enfant face à la route est appuyé sur le dossier du siège du véhicule et que l’appui-tête du véhi­cule ne gêne pas.
Assurez-vous que le siège enfant ou les pieds de l’en­fant ne gênent pas le bon
Reportez-vous au paragraphe « Siège avant » en chapitre 1.
verrouillage du siège avant.
2
SÉCURITÉ ENFANTS : installation du siège enfant (2/6)
Véhicules NON ÉQUIPÉS de sièges avant type baquet.
³ Vérifiez l’état de l’airbag avant
d’installer un passager ou un siège enfant.
² Place interdisant l’installation
d’un siège enfant.
Siège enfant fixé à l’aide de la cein­ture
¬ Place autorisant la fixation
RISQUE DE MORT OU DE BLESSURES GRAVES :
avant d’installer un siège
enfant dos route sur la place passager avant, vérifiez que l’airbag est bien désactivé (reportez-vous au paragraphe « Sécurité enfants : désactivation, activation airbag pas­sager avant » en chapitre 1).
par ceinture d’un siège homologué « Universel ».
L’utilisation d’un système de sécurité enfant non approprié à ce véhicule ne protégera pas correctement le bébé ou l’enfant. Il risquerait d’être grièvement ou mortellement blessé.
Siège enfant fixé à l’aide de la fixa­tion ISOFIX
ü Place autorisant la fixation d’un
siège enfant ISOFIX.
± Les places arrière sont équipées
d’un ancrage autorisant la fixation d’un siège enfant face à la route ISOFIX uni­versel. Les ancrages sont situés dans le coffre et sont visibles.
La taille d’un siège enfant ISOFIX est repérée par une lettre :
– A, B et B1 : pour les sièges face
route du groupe 1 (de 9 à 18 kg) ;
– C : sièges dos route du groupe 1 (de
9 à 18 kg) ;
– D et E : coques ou sièges dos
route du groupe 0 ou 0+ (inférieur à 13 kg) ;
– F et G : nacelles du groupe 0 (infé
rieur à 10 kg).
-
3
SÉCURITÉ ENFANTS : installation du siège enfant (3/6)
Le tableau ci-dessous reprend les mêmes informations que le visuel de la page précédente afin de respecter la régle­mentation en vigueur.
Type de siège enfant
Nacelle transversale
Groupe 0
Coque dos route
Groupe 0 ou 0+
Siège dos route
Groupe 0+ et 1
Siège face route
Groupe 1
Rehausseur
Groupe 2 et 3
(1) RISQUE DE MORT OU DE BLESSURES GRAVES : avant d’installer un siège enfant dos route sur la place pas-
sager avant, vérifiez que l’airbag est bien désactivé (reportez-vous au paragraphe « Désactivation airbag passager
avant » en chapitre 1).
Poids de
l’enfant
< à 10 kg
< à 13 kg
< à 13 kg et
9 à 18 kg
9 à 18 kg A, B, B1
15 à 25 kg et
22 à 36 kg
Taille du siège
ISOFIX
F, G X U - IL (3) X
Place avant
passager (1) (2)
E U U - IL (4) X
D U U - IL (4) X C U U (4) X
X U - IUF - IL (5) X
X U (5) X
Places arrière
latérales
Place arrière
centrale
4
SÉCURITÉ ENFANTS : installation du siège enfant (4/6)
X = Place non autorisée à l’installation d’un siège enfant. U = Place autorisant la fixation par ceinture d’un siège du commerce homologué « Universel » ; vérifiez qu’il se monte. IUF/IL = Place autorisant, pour les véhicules qui en sont équipés, la fixation par attache ISOFIX d’un siège enfant homologué
(2) Seul un siège enfant dos à la route peut être installé à cette place : placez le siège du véhicule dans la position la plus reculée
(3) Une nacelle s’installe dans le sens transversal du véhicule et utilise au minimum deux places. Placer la tête de l’enfant du coté
(4) Avancez le siège avant du véhicule au maximum pour installer un siège enfant dos à la route puis reculez-le(s) siège(s) situés
(5) Siège enfant face à la route, placez le dossier du siège enfant en contact avec le dossier du véhicule. Réglez la hauteur de
« Universel/semi-universel ou spécifique à un véhicule » ; vérifiez qu’il se monte.
et la plus haute, et inclinez légèrement le dossier (25° environ).
opposé à celui de la porte.
devant conformément à la notice du siège enfant.
l’appui tête ou enlevez-le si nécessaire. Ne reculez pas le siège avant au-delà du milieu de réglage de ses glissières et n’in­clinez pas son dossier au-delà de 25°.
5
SÉCURITÉ ENFANTS : installation du siège enfant (5/6)
Véhicules ÉQUIPÉS de sièges avant type baquet.
² Place interdisant l’installation
d’un siège enfant.
Siège enfant fixé à l’aide de la cein­ture
¬ Place autorisant la fixation
par ceinture d’un siège homologué « Universel ».
bébé ou l’enfant. Il risquerait d’être grièvement ou mortellement blessé.
L’utilisation d’un système de sécurité enfant non appro­prié à ce véhicule ne pro­tégera pas correctement le
Siège enfant fixé à l’aide de la fixa­tion ISOFIX
ü Place autorisant la fixation d’un
siège enfant ISOFIX.
± Les places arrière sont équipées
d’un ancrage autorisant la fixation d’un siège enfant face à la route ISOFIX uni­versel. Les ancrages sont situés dans le coffre et sont visibles.
La taille d’un siège enfant ISOFIX est repérée par une lettre :
– A, B et B1 : pour les sièges face
route du groupe 1 (de 9 à 18 kg) ;
– C : sièges dos route du groupe 1 (de
9 à 18 kg) ;
– D et E : coques ou sièges dos
route du groupe 0 ou 0+ (inférieur à 13 kg) ;
– F et G : nacelles du groupe 0 (infé
rieur à 10 kg).
-
6
SÉCURITÉ ENFANTS : installation du siège enfant (6/6)
Le tableau ci-dessous reprend les mêmes informations que le visuel de la page précédente afin de respecter la régle­mentation en vigueur.
Type de siège enfant
Nacelle transversale
Groupe 0
Coque dos route
Groupe 0 ou 0+
Siège dos route
Groupe 0+ et 1
Siège face route
Groupe 1
Rehausseur
Groupe 2 et 3
X = Place non autorisée à l’installation d’un siège enfant. U = Place autorisant la fixation par ceinture d’un siège du commerce homologué « Universel » ; vérifiez qu’il se monte. IUF/IL = Place autorisant, pour les véhicules qui en sont équipés, la fixation par attache ISOFIX d’un siège enfant homologué
« Universel/semi-universel ou spécifique à un véhicule » ; vérifiez qu’il se monte.
(2) Une nacelle s’installe dans le sens transversal du véhicule et utilise au minimum deux places. Placer la tête de l’enfant du coté
opposé à celui de la porte.
(3) Avancez le siège avant du véhicule au maximum pour installer un siège enfant dos à la route puis reculez-le(s) siège(s) situés
devant conformément à la notice du siège enfant.
(4) Siège enfant face à la route, placez le dossier du siège enfant en contact avec le dossier du véhicule. Réglez la hauteur de
l’appui tête ou enlevez-le si nécessaire. Ne reculez pas le siège avant au-delà du milieu de réglage de ses glissières et n’in­clinez pas son dossier au-delà de 25°.
(1) RISQUE DE MORT OU DE BLESSURES GRAVES : NE JAMAIS INSTALLER UN SIÈGE ENFANT À CETTE
PLACE.
Poids de
l’enfant
< à 10 kg
< à 13 kg
< à 13 kg et
9 à 18 kg
9 à 18 kg A, B, B1
15 à 25 kg et
22 à 36 kg
Taille du siège
ISOFIX
F, G X U - IL (2) X
E X U - IL (3) X
D X U - IL (3) X C X U (3) X
Place avant
passager (1)
X U - IUF - IL (4) X
X U (4) X
Places arrière
latérales
Place arrière
centrale
7
TABLEAU DE BORD : témoins lumineux (1/3)
La présence et le fonctionnement des témoins DÉPENDENT DE L’ÉQUIPEMENT ET DU PAYS.
A
1
Tableau de bord A : Il s’éclaire à la
mise sous contact. Vous pouvez en régler l’intensité lumineuse en tournant la molette L’allumage de certains témoins est ac­compagné d’un message.
Le témoin © nécessite un arrêt au plus tôt chez un Représentant de la marque en conduisant avec mé- nagement. Le non respect de cette préconisation risque d’entraîner un endommagement du véhicule.
1.
u á k g f c b
Témoin des feux de position
Témoin des feux de route
Témoin des feux de croise­ment
Témoin des feux de brouillard avant
Témoin de feu de brouillard arrière
Témoin des feux indicateurs de direction gauche
Témoin des feux indicateurs de direction droit
Le témoin ® vous impose, pour votre sécurité,
un arrêt impératif et immé­diat compatible avec les conditions de circulation. Arrêtez le moteur et ne le redémarrez pas. Faites appel à un Représentant de la marque.
ð
Il indique qu’un des sièges chauffants est en fonction.
\
Il clignote au tableau de bord accompa­gné d’un bip sonore pour vous indiquer qu’il faut passer le rapport supérieur à l’approche du régime de coupure.
[ }
Reportez-vous au paragraphe « Frein à main » en chapitre 2.
Témoin de fonctionnement des sièges chauffants
Témoins de passage de vi­tesse
Non utilisé
Témoin de serrage du frein à main
L’absence de retour visuel ou sonore indique une dé­faillance du tableau de
bord. Cela impose un arrêt immédiat et compatible avec les conditions de circulation. Assurez­vous de la bonne immobilisation du véhicule et faites appel à un Représentant de la marque.
8
TABLEAU DE BORD : témoins lumineux (2/3)
La présence et le fonctionnement des témoins DÉPENDENT DE L’ÉQUIPEMENT ET DU PAYS.
A
®
contact puis s’éteint dès que le moteur tourne. Il s’allume conjointement à d’autres témoins et/ou messages, et est accompagné d’un bip sonore.
Il vous impose, pour votre sécurité, un arrêt impératif et immédiat compati­ble avec les conditions de circulation. Arrêtez le moteur et ne le redémarrez pas.
Faites appel à un Représentant de la marque.
Témoin d’arrêt impératif
Il s’allume à la mise sous
À
pagné du témoin ® et d’un bip sonore, arrêtez-vous impérativement et coupez le contact. Vérifiez le niveau d’huile (reportez-vous au paragraphe « Niveau d’huile moteur » en chapi tre 4). Si le niveau est normal, cela pro vient d’une autre cause : faites appel à un Représentant de la marque.
D
S’il s’allume au freinage, accompagné du témoin ® et d’un bip sonore,
c’est l’indice d’une baisse de niveau dans les circuits ou d’un incident sur le système de freinage. Arrêtez-vous et faites appel à un Représentant de la marque.
Ú
S’il s’allume accompagné du témoin
Témoin de pression d’huile
S’il s’allume sur route, accom-
Témoin d’incident sur circuit de freinage
Témoin de charge de batte­rie
® et d’un bip sonore, cela indique
une surcharge ou une décharge du cir­cuit électrique.
©
contact puis s’éteint dès que le moteur tourne. Il peut s’allumer conjointement à d’autres témoins et/ou messages au tableau de bord. Il nécessite un arrêt au plus tôt chez un
-
Représentant de la marque en condui-
-
sant avec ménagement. Le non res­pect de cette préconisation risque d’entraîner un endommagement du vé­hicule.
x
Il s’allume à la mise sous contact puis s’éteint après quelques secondes.
S’il ne s’éteint pas après la mise sous contact ou s’il s’allume en roulant, il si­gnale une défaillance du système d’an­tiblocage des roues. Le système de freinage est alors assuré comme sur un véhicule non équipé du système ABS. Consultez rapidement un Représentant de la marque.
É
Témoin d’alerte
Il s’allume à la mise sous
Témoin antiblocage des roues
Non utilisé
9
TABLEAU DE BORD : témoins lumineux (3/3)
La présence et le fonctionnement des témoins DÉPENDENT DE L’ÉQUIPEMENT ET DU PAYS.
A
Ä
Il s’allume à la mise sous contact puis s’éteint au démarrage moteur. – S’il s’allume de façon continue,
– s’il clignote, réduisez le régime
Rep ortez- v ous au par agraph e « Conseils antipollution, économies de carburant, conduite » en chapitre 2.
Témoin de contrôle du sys­tème antipollution
consultez au plus tôt un Représentant de la marque ;
moteur jusqu’à disparition du cli­gnotement. Consultez au plus tôt un Représentant de la marque.
Φ
de vitesse
Reportez-vous aux paragraphes « Régulateur de vitesse » et « Limiteur de vitesse » en chapitre 2.
å
moteur puis s’éteint après quelques secondes. S’il ne s’allume pas à la mise sous contact ou s’il s’allume moteur tournant, il signale une défaillance du système. Consultez au plus tôt un Représentant de la marque.
M
Il s’allume à la mise sous contact puis s’éteint après quelques secondes. S’il s’allume en roulage accompagné d’un bip sonore, faites le plein dès que pos­sible.
ù
Rep o r tez-v o u s au p a r agra­phe « Dispositif de correction de conduite ».
Témoins du limiteur de vitesse et du régulateur
Témoin d’Airbag
Il s’allume au démarrage
Témoin d’alerte mini carbu­rant
Témoin de contrôle dynami­que de conduite ESP
ß
Il s’allume sur l’afficheur central au démarrage moteur puis, si la ceinture conducteur ou passager avant (lors­que le siège est occupé) n’est pas bou­clée et que le véhicule atteint environ 20 km/h, il clignote et un signal sonore retentit pendant environ 120 secondes.
Nota :
ger peut dans certains cas déclencher le témoin d’alerte.
Alerte de non-port de ceinture ar rière (suivant véhicule)
le témoin central accompagné d’un message au tableau de bord indiquant le nombre de ceintures bouclées pendant environ 30 secondes à chaque : – démarrage du véhicule ; – ouverture d’une porte ; – bouclage ou débouclage d’une cein
Assurez-vous que les passagers arrière sont bien attachés et que le nombre de ceintures bouclées indiqué correspond au nombre de places occupées sur la banquette arrière.
Témoin d’alerte de non-port des ceintures avant
un objet posé sur l’assise passa-
ß s’allume sur l’afficheur
ture arrière.
-
-
10
TABLEAU DE BORD : afficheurs et indicateurs
1
32
4
Compte-tours 1 (tr/mn × 1 000)
Un signal sonore vous alerte avant d’entrer en zone de rupture invite à passer la vitesse supérieure.
Indicateur de température du liquide de refroidissement
En marche normale, l’aiguille doit se situer avant la zone approcher en cas d’utilisation « inten sive ». Il n’y a alerte que si le témoin
6
b. Elle peut s’en
a et vous
® s’allume, accompagné d’un
message au tableau de bord et d’un bip sonore.
1
a
b
6
Indicateur de vitesse 2 (km ou miles par heure)
Alarme sonore de survitesse
Suivant véhicule et pays, une alarme sonore retentit pendant environ 10 se condes toutes les 40 secondes, tant que le véhicule dépasse 120 km/h.
Indicateur de niveau carburant
­Si le niveau est minimum, le témoin
intégré à l’indicateur s’allume. Faites le plein rapidement. Il vous reste environ 50 km d’autonomie à partir du premier allumage du témoin.
5
M
2
3
5
Alerte niveau d’huile moteur minimum
Au démarrage moteur, l’afficheur alerte lorsque le niveau huile minimum est atteint. Reportez-vous au paragra-
-
phe « Niveau huile moteur » en chapi tre 4 de votre notice d’utilisation. À la première alerte, vous pouvez la faire disparaître en appuyant sur l’un des boutons en bout de la manette Les alertes suivantes disparaîtront automatiquement au bout de 30 se condes.
Ordinateur de bord
Rep ortez- v ous au par agraph e « Ordinateur de bord » en chapitre 1.
3
-
4.
-
11
AFFICHEUR MULTIFONCTIONS (1/6)
1
Précautions concernant la manipulation du système
Ne manipuler la commande et ne consulter les informations à l’écran que lorsque les condi­tions de circulation vous le per­mettent.
3
2
4
5
6
Ce système vous informe de certains paramètres techniques en continu et en temps réel.
Après la mise sous contact du véhicule, appuyez simultanément sur les tou­ches
2 et 3 situées sur la commande 1.
1
L’afficheur cheur multifonctions ».
Nota : en mode « afficheur multifonc tions », vous pouvez toujours agir sur les touches sonore du système audio.
7 bascule en mode « affi-
6 de contrôle du volume
7
-
responsabilité du conducteur. Le conducteur doit toujours être at-
tentif aux règles de conduite.
Cette fonction est une aide supplémentaire. Elle ne peut donc, en aucun cas, remplacer la vigilance, ni la
12
Loading...
+ 28 hidden pages