PURE Highway H270SB Instruction Manual

H270SB
Pure Warranty Statement for Australia
This statement replaces any reference to warranty which may be contained elsewhere within this manual.
What do you need to do now?
Option 1: You can register your purchase on-line at https://www.pure.com/au/register/register.asp Option 2: Or you can do nothing other than keep your proof of purchase as evidence of your purchase date. This proof of purchase would need to be presented if warranty service was ever required. If you have any questions about your warranty you can call us toll free 1800 988 268.
What’s covered by this warranty?
• Pure agrees to refund, repair or replace, at your election, without charge to you, any part found to be defective during the warranty period.
• If equipment has been used according to its accompanying instruction manual and is used in a domestic situation, a three year warranty period applies.
How do you make your claim?
Call 1800 988 268 for instructions on how to return your Pure product for warranty service or go to http://support.pure.com/au/ and complete the contact us form.
What’s NOT covered by this warranty?
Under this express warranty Pure will not be liable for loss or damage of any kind whatsoever, whether direct, indirect, incidental, consequential or otherwise.
• Replacement of parts due to normal wear and tear
• Products with serial number defacement, modification or removal
• Water damage or corrosion caused by dampness
• Any damage or deterioration due to shipment
• Any product which has been subjected to misuse, abuse or accident
Australian consumers — The benefits to the consumer given by this express warranty are in addition to other rights and remedies of the consumer under a law in relation to the goods or services to which this warranty relates. Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law, You are entitled to a replacement or refund for a major failure and for compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure.
Pure is distributed and supported in Australia by PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY LTD, 5 ARCO LANE, HEATHERTON, VICTORIA, 3202.
1
Thank you for choosing Highway H270SB. This manual will get you up and running in no time, and explains how to make the most of your Highway H270SB. We’re constantly improving and adding new features to our products. To take advantage of any enhancements made since your product was shipped, please visit support.pure.com where you can check for any updated versions of software and download the latest version of this user guide in PDF format.
H270SB
VOL
SEL
INTTOP RPT
H270SB
FR
ES
IT
NO
ENGLISH
DE
NL
2
Please read through these operating instructions so you will know how to operate Highway properly. After you have finished reading the instructions, keep this manual in a safe place for future reference.
Precautions
Use only in a 12-volt DC negative-ground
electrical system.
Disconnect the vehicle’s negative battery
terminal while mounting and connecting the unit.
When replacing the fuse, be sure to use one
with an identical amperage rating.
Using a fuse with a higher amperage rating
may cause serious damage to the unit.
DO NOT attempt to disassemble the unit. Laser
beams from the optical pickup are dangerous to the eyes.
Make sure that no pins or other objects get
inside the unit as this may cause malfunctions, or create safety hazards such as electric shocks or laser beam exposure.
If you have parked the car for a long time in
hot or cold weather, wait until the temperature in the car becomes normal before operating Highway.
Keep the volume at a level where you can still
hear outside warning sounds (horns sirens, etc.).
Stop the car before performing any complex
operations.
CD notes
Playing a defective or dusty CD can cause
dropouts in sound.
Handle the CD by holding its inner and outer
edges.
Do not touch the surface of the unlabelled side
of the CD.
Do not attach any seal, label or data protection
sheet to either side of a CD.
Do not expose a CD to direct sunlight or
excessive heat.
Wipe a dirty CD from the centre outwards with
a cleaning cloth. Never use solvents such as benzine or alcohol. Highway can not play 3-inch ( 8cm ) CDs.
Never attempt to insert a 3-inch CD with
an adapter or other irregularly shaped CD.
Highway may not be able to eject it, resulting in
a malfunction. In addition to ordinary CDs, Highway can also
play back CD-R/CD-RW/MP3/UDF discs.
Caution
Please power off Highway and return it to the after­sales service centre or dealer /distributor that you purchased Highway from if one of the following symptoms occurs:
(1) Water or other obstacle enters Highway; (2) Smoke; (3) Highway emits a burning smell.
Safety information
3
Warranty information
Imagination Technologies Limited warrants to the end user that this product will be free from defects in materials and workmanship in the course of normal use for a period of three years from the date of purchase. This guarantee covers breakdowns due to manufacturing or design faults; it does not apply in cases such as accidental damage, however caused, wear and tear, negligence, adjustment, modification or repair not authorised by us. Please visit www.pure.com/register to register your product with us. Should you have a problem with your unit please contact your supplier or contact Pure Suppor t at the address shown on the rear of this manual. If you need to return your product please use the original packaging and include all par ts and accessories. We reserve the right to refuse incomplete or badly packaged returns.
Note: To register Highway you will need Highway’s serial number, which can be found on the back of the detachable front panel.
Disclaimer
Imagination Technologies Limited makes no representation or warranties with respect to the content of this document and specifically disclaims any implied warranties of merchantability or fitness for any particular purpose. Further, Imagination Technologies Limited reser ves the right to revise this publication and to make changes in it from time to time without obligation of Imagination Technologies Limited to notify any person or organization of such revisions or changes.
Copyright
Copyright 2014 by Imagination Technologies Limited. All rights reserved. No part of this publication may be copied or distributed, transmitted, transcribed, stored in a retrieval system, or translated into any human or computer language, in any form or by any means, electronic, mechanical, magnetic, manual or otherwise, or disclosed to third parties without the express written permission of Imagination Technologies Limited. Version 4 July 2014.
Trademarks
Highway H270SB, Pure, the Pure logo, Imagination Technologies, and the Imagination Technologies logo are trademarks or registered trademarks of Imagination Technologies Limited, iPod and iPhone are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
“Made for iPod,” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod, or iPhone, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards.
Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod or iPhone may affect wireless performance.
iPhone and iPod are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
Contents
4 Getting started
4 Front panel controls
5 Using your Highway
5 Removing and fitting the detachable
front panel 5 Listening to digital radio 6 Listening to FM or MW radio 6 Service following 7 Listening to a CD or USB drive 10 Listening to iPod or iPhone content 12 Using Bluetooth
14 Setup options
14 Options available in digital radio 14 Options available in FM radio 16 General options 17 Adjusting audio settings
18 Appendix
18 Electrical connections 19 Installation guide 20 Carrying out a factory reset 21 Removing the Highway head unit 22 Troubleshooting 23 Specifications
EN
4
Front panel controls
1. Press to eject a CD
2. Power/Mute
3. Toggle the audio source
4. Sound effect setting
5. TUNER mode (FM or MW only):
- Preset scan
- Auto store (long press) DAB mode – Autotune
6. Unlock the front panel.
7. Display switch
- Adjust system setup (long press)
8. Band switch:
- TUNER mode – FM1 > FM2 > FM3 > MW
- DAB mode – D1 > D2 > D3
- BLUETOOTH mode – Dial / Answer call
9. Adjust volume level / Confirm (press)
10. Button 1: Play / Pause / Top play (long press) (see page 7) / Preset station 1
Button 2: Scan play / Preset station 2 Button 3: Repeat play / Preset station 3 Button 4: Random play / Preset station 4 Button 5: Previous folder / Preset station 5 /
MP3 and WMA tracks -10 down (long press)
Button 6: Next folder / Preset station 6 / MP3
and WMA tracks +10 up (long press)
11. Aux-in socket
12. USB connector (open cover)
13. CD mode – Previous / next track TUNER mode – Manual tune (short press) Seek + / - (long press) DAB mode – Previous / next station
Bluetooth mode - Previous / next track
14. CD slot
15. TUNER mode – PTY select
CD mode – No function DAB mode – No function BLUETOOTH mode – Terminate call AUX mode – No function iPod mode – iPod menu CD/USB MP3 and WMA mode – Folder search
16. DAB button – Press to toggle between digital radio and previously used audio source
17. Traffic announcement
Getting started
VOL
SEL
INTTOP RPT
H270SB
5
Using your Highway
Listening to digital radio
Selecting digital radio as playing source
Press DAB once, or Source repeatedly until ‘DAB’ is displayed on the screen.
Changing digital stations
Press the or buttons to scroll through the list of stations and press the VOLUME dial to select.
Choosing a digital radio band
Highway includes a BAND button that you can press to change the stations that are allocated to the six preset buttons. There are three bands available for digital radio, allowing you to store up to 18 digital radio presets. Press BAND to select band D1, D2 or D3.
Storing and selecting presets
Manually storing a preset
Tune into the digital radio station you want to store. Press and hold one of the numbered preset buttons (1-6) to store it in the memory.
Recalling a preset
To tune to a preset, press the corresponding preset button (1 to 6).
Carrying out an autotune
The autotune function scans all digital radio frequencies and automatically updates the station list by adding any stations found and removing any stations that are no longer available. To carry out an autotune, press the PS/AS button.
Removing and fitting the detachable front panel
To help improve security, Highway has a detachable front panel so you can take it with you whenever you leave your car. Note: To prevent damage, place the front panel in the protective case whenever you remove the front panel from the head unit.
Removing the detachable panel
1. Press the button.
2. Hold the loose part of the panel and remove from the head unit.
Fitting the detachable panel
1. Line up the groove on the right side of the face panel with the slot on the unit.
2. Press down the left side of the face plate until it clicks into the panel slot.
2
2
1
1
2
1
Changing the information shown on screen
In digital radio mode, Highway displays two rows of text. The first row always displays the name of the radio station.
You can toggle the information that is displayed on the second row by pressing the DISP button.
Highway can display the current time, scrolling text, programme type (PTY) information, multiplex (MUX), band information and frequency.
EN
6
Listening to FM or MW radio
Press SOURCE repeatedly until ‘TUNER’ is displayed on the screen.
Changing FM or MW stations
Manual tuning
Press the or buttons to tune in to a higher or lower station.
Seek tuning
Press and hold the or buttons to seek to the next or previous radio station that has a strong signal.
Note: To stop seek tuning, repeat the steps above or press any other button that has a radio function.
Choosing an FM or MW radio band
Highway includes a BAND button that you can press to change the stations that are allocated to the six preset buttons. In FM there are three bands available, allowing you to store up to 18 FM presets. In MW there is only one band available, allowing you to store up to 6 presets. Press BAND to select either FM1, FM2, FM3 or MW.
Storing and selecting presets
Manually storing a preset
Tune into the FM or MW radio station that you want to store. Press and hold one of the numbered preset buttons (1-6) to store it in the memory.
Recalling a preset
To tune to a preset, press the corresponding preset button (1 to 6).
Auto storing presets
You can use the auto store function to automatically populate your presets with radio stations that are detected by Highway.
Press and hold the PS/AS button to start automatic station search.
To stop auto store, press any button that has a radio function.
Notes: If you start the auto store function in an FM band, the auto store function will automatically populate the presets in all the FM bands (FM1, FM2 and FM3). If you start the auto store function in the MW band, the auto store function will automatically populate the presets in the MW band.
Preset scan
You can use the preset scan function to listen to ten seconds of audio from each of the radio stations stored in your presets.
1. Press the PS/AS button to begin the preset scan.
2. Press the PS/AS button again when you hear a station that you want to listen to.
Note: Pressing the PS/AS button for more than one second will start the auto store function, which will overwrite all your presets.
Changing the information shown on screen
In FM mode, Highway displays two rows of text. The first row will display RDS information if it is available. If there is no RDS information, the band and frequency will display.
You can toggle the information that is displayed on the second row by pressing the DISP button. Highway can display the current time, scrolling text (if available), programme type (PTY) information, and band and frequency.
Service following
If you are listening to a digital radio station and you lose the digital radio reception, Highway’s service following feature will always attempt to automatically tune in to the same radio station with a better reception or a similar digital radio station. If the same or a similar digital station cannot be found, Highway will attempt to find the same station in FM mode*.
Note: If Highway has used service following to retune a digital radio station to the same FM station, Highway’s screen will display ‘FM’ after the radio station’s name.
Note: Digital to FM service following will not work if TA standby mode is enabled. See page 14 for more information.
*Service following is only supported by some broadcasters.
7
Listening to a CD or USB drive
Highway can play audio CDs and MP3 and WMA files that are stored on a CD or USB drive.
Note: Highway cannot play AAC files stored on a CD or USB drive.
Loading a CD
Insert a CD into the centre of the CD slot with the label facing upwards. The CD will play automatically after it has been loaded.
Notes:
• Never insert foreign objects into the CD slot.
• If the CD is not inserted easily, there may be another CD in the mechanism or the unit may require a service.
• Some CD-R/CD-RW discs may not be usable.
• In addition to ordinary CDs Highway can also play back CD-R and CD-RW discs.
Ejecting a CD
Press the button to eject a CD. Notes:
• Forcing a CD into the unit can damage the CD.
• If a CD (12 cm) is left ejected for 15 seconds, the CD is automatically reloaded.
Listening to a CD that is already loaded in Highway
Press the SOURCE button to select CD/MP3 mode.
When Highway enters CD/MP3 mode, the CD will play automatically.
Playback controls for an audio CD and MP3/WMA tracks saved to a CD or USB drive
Fast-forward
Press and hold the button. Rewind
Press and hold the
button.
* For MP3/WMA discs, there may be a slight
delay when searching and skipping between tracks.
Pausing playback
Press the 1 button to pause playback. Whilst playback is paused, ‘PAUSE’ will appear on the display.
To resume playback , press the 1 button again.
Skipping to the next track
Press the button to skip to the beginning of the next track.
If you are listening to an MP3/WMA file, press and hold the 6 button (1 sec.) to move ahead 10 tracks.
Playing the previous track
Press the button within the first 10 seconds of the track to go to the previous track.
Playing the beginning of a track
Press the button after the first 10 seconds of the track to go to the start of the track.
For MP3/WMA files, press and hold the 5 button (1 sec.) to move back 10 tracks.
Inserting a USB drive
Insert a USB device into the USB connector.
When connecting a USB device, the unit will read the files automatically.
Removing a USB drive
Before removing a USB drive, select another source or turn off the power to avoid damaging the USB device.
For more information on listening to MP3 or WMA files see the following section.
1
1
2
EN
8
Random play function
If listening to an audio CD, you can use the random play function to play all the tracks on the CD in a random order. If listening to an MP3 or WMA file, you can use the random play function to play all the MP3 or WMA files on the CD or USB drive in a random order. Press the 4 button to toggle the random play function on ‘RDM ON’ and off ‘RDM OFF’.
Displaying title data
Highway can display the title data for MP3 and WMA files. If the CYCLE setting is OFF (see page 16), you can press the DISP button to change the title data displayed on the screen. Highway can display the following data about the MP3 or WMA file: File name > Folder name > Track Title > Album > Artist > File ...
Notes:
• If the MP3/WMA file has no ID3 tag, ‘NO TITLE‘ will appear on the display.
Selecting a folder
You can select the folder that contains the MP3/ WMA files you want to listen to. Highway will start to play all the tracks stored in the folder, starting from the first track. To move to the next folder, press the 6 button. To move to the previous folder, press the 5 button. Press the or button to change tracks within a folder.
Using the search function
Highway can search for MP3 or WMA files stored on a CD or USB drive.
1. Press the MENU / button to see the FOLD SCH option.
2. Press the VOLUME dial to enter the folder list search.
3. Tur n the VOLUME dial to select the folder that you want to search in.
4. Press the VOLUME dial to see the file list on the display.
5. Tur n the VOLUME dial to choose a track and press to play.
Listening to the first track on a CD or USB drive
Highway features a function called Top that allows you to listen to the first track on the CD that is currently playing. To listen to the first track on the CD that is currently playing, press and hold the
Top (1) button (1 sec.). Note: If you are listening to an MP3/WMA file,
pressing the 1 button will play the first track on the CD or USB drive.
Intro function
If listening to an audio CD, you can use the intro function to play the first 10 seconds of the next track and the rest of the tracks on the CD in sequential order. If listening to an MP3 or WMA file, this function allows you to play the first 10 seconds of all the MP3 or WMA tracks on a CD or USB drive. To use the intro function, press the 2 button during playback. The ‘SCN’ icon will display on the screen when the intro function is enabled. To turn the intro function off, press the 2 button.
Repeat play function
If listening to an audio CD, you can use the repeat play function to play the current track repeatedly.
Press the 3 button to toggle the repeat function on ‘RPT ON’ and off ‘RPT OFF’.
If you are listening to an MP3/WMA file, press the 3 button to choose one of the following repeat options:
TRK RPT: Repeats the current track. FOLD RPT: Repeats all the tracks in the current
folder. RPT OFF: No tracks repeated.
9
Logical format (File system):
1. When writing MP3/WMA files to a CD-R disc or CD-RW disc, please select either ‘ISO9660 level 1, 2 or Joliet’ or Apple ISO as the writing software format. Normal playback might not be possible if the disc is recorded in any other format.
2.
The folder name and file name can be displayed
as the title during MP3/WMA playback. However, the title must be within 30 single byte alphabetical letters and numerals (including an extension).
3.
Do not name a folder with the same name as a
file within that folder.
Folder structure:
You cannot play a CD that contains folders with more than eight hierarchical levels.
Number of files or folders:
1.
Up to 999 files can be recognised per folder.
Up to 3000 files can be played.
2.
Tracks are played in the order that they were
recorded onto a CD. (Tracks may not always be played in the order displayed on a computer.)
3. Some noise may occur depending on the type of encoder software used while recording.
Notes about listening to WMA/MP3 files
Disabling DRM (Digital Rights Management)
Highway will not play any WMA files if they are DRM (Digital Rights Management) enabled. If you want to play a WMA file on Highway, you will need to disable DRM.
If using Windows Media Player 9/10/11, click on
Tools > Options > Copy Music tab. Under Copy settings, un-check the Copy protect music.
checkbox, then reconstruct the files. Personally constructed WMA files are used at your
own responsibility.
File extensions:
1. Always add a file extension ‘.MP3’, ‘.WMA’ to an MP3, WMA file by using single byte letters. If you add a file extension other than specified or forget to add the file extension, the file cannot be played.
2. Files without MP3/WMA data will not play. The files will play with no audio if you attempt to play files without the MP3/WMA data.
* When VBR files are played, the play time display
may differ depending on the play location.
* When MP3/WMA files are played, very little or
no sound will play between tunes.
EN
10
Listening to iPod or iPhone content
Connecting an iPod and iPhone
Connect an iPod or iPhone* to the USB connector. After connecting an iPod/iPhone, you will be able to control all playback functions and view all the information about the track’s stored on your iPod/ iPhone using Highway’s controls.
Listening to audio from an iPod or iPhone
You can listen to audio from any music or videos stored on your iPod. To listen to audio from your iPod:
1. Press the MENU / button.
2.
Turn and press the VOLUME dial to select
‘MUSIC’ or ‘VIDEO’.
3. If you selected ‘MUSIC’, turn and press the VOLUME dial to select either ‘PLAY LISTS’, ‘ARTISTS’, ‘ALBUMS’, ‘SONGS’, ‘GENRES’ or ‘COMPOSERS’.
If you selected ‘VIDEO’, turn and press the
VOLUME dial to select either ‘MOVIES’, ‘MUSIC VIDEOS’, ‘TV SHOWS’, ‘VIDEO PODCASTS’, or ‘RENTALS’.
Note: When you play a video file, Highway
can only play the audio from the video and not display any image content.
4.
Turn and press the VOLUME dial to select the
item that you want to listen to.
Note: The items listed in VIDEO MENU vary
depending on what model of iPod you have connected and the language used.
Searching for content on your iPod/ iPhone
Highway lets you search for content using alphabetical letters. To search for content:
1.
Press the MENU / button to select the iPod
menu mode.
2.
Turn the VOLUME dial to specify whether you
want to search for ‘MUSIC’ or ‘VIDEO’ content.
3.
If you selected ‘MUSIC’, turn the VOLUME
dial to select either ‘PLAY LISTS’, ‘ARTISTS’, ‘ALBUMS’, ‘SONGS’, ‘GENRES’ or ‘COMPOSERS’.
If you selected ‘VIDEO’, turn the VOLUME dial
to select either ‘MOVIES’, ‘MUSIC VIDEOS’, ‘TV SHOWS’, ‘VIDEO PODCASTS’, or ‘RENTALS’.
4.
Press the VOLUME dial to display all the
contents that match the selected category.
5.
Press and hold the DISP button (1 sec).
6.
Turn the VOLUME dial to specify a letter to
search for.
7.
Press the DISP button again to start searching.
8.
Press the VOLUME dial to confirm.
Repeat play function
You can use the repeat play function to play the track currently being played on your iPod repeatedly.
Press the 3 button to specify one of the following repeat options:
RPT ONE: Repeats the current track. RPT ALL: Repeats all the tracks in the current
folder.
Random play (Shuffle) function
Album Shuffle
To play all the albums stored on your iPod or iPhone in a random order, press the 4 button until ‘RDM ALBUM’ is displayed on the screen.
Song Shuffle
To play the tracks in the folder you are currently listening to on your iPod or iPhone in a random order, press the 4 button until ‘RDM SONG’ is displayed on the screen.
Disabling the Shuffle function
To disable the shuffle function, press the 4 button until ‘RDM OFF’ is displayed on the screen.
*Supports most iPod and iPhone models. For the latest information, check the compatibility table on our website: www.pure.com/products/ipod-compatibility.
11
Using your iPod/iPhone to select tracks on your Highway
Highway allows you to use your iPod/iPhone to select the tracks that are playing on Highway. This function is known as simple control (S-CTRL).
This setting is disabled by default. To enable your iPod/iPhone to select tracks on
Highway:
1.
Press and hold the DISP button to enter
system setup.
2.
Press or button to scroll to ‘S-CTRL’.
3.
Turn and press the VOLUME dial to turn
S-CTRL ‘ON’ or ‘OFF’. Select ‘ON’ to enable your iPod to control Highway’s iPod/iPhone functions. Select ‘OFF’ to disable the S-CTRL function.
Notes:
• Be patient when selecting tracks on Highway with your iPod/iPhone as there may be a slight delay.
• Do not try to select tracks on Highway using your iPod and the controls on the head unit at the same time.
• Some iPod models do not support the S-CTRL function. Consult your nearest dealer or the Pure website to confirm which models do not support S-CTRL.
EN
12
Using Bluetooth
Highway’s Bluetooth feature allows you to use Highway’s microphone and your car’s built in audio system to make handsfree phone calls. Once connected, you can also use Highway’s display to view information about incoming, outgoing and missed phone calls.
If your mobile phone is capable of storing audio files, you can also use Bluetooth to stream any music stored on your phone to Highway.
Notes:
• Do not install Highway’s microphone in noisy areas within your vehicle, such as near the air vents.
• Do not place your Bluetooth handsfree device in places where it can be exposed to direct sunlight as high temperatures may affect Highway’s performance.
• Highway may not be compatible with some mobile phones and Bluetooth audio players.
• Audio playback will be set to the same volume level set during a telephone call.
Pairing your mobile phone with Highway
Before you can use Highway’s Bluetooth function, you will need to pair your mobile phone with Highway.
1. Turn on your mobile phone’s Bluetooth function.
2. Enter your mobile phone’s Bluetooth setup menu.
3. Search for new Bluetooth devices.
4. Select Pure Highway from the pairing list on the mobile phone.
After pairing successfully, the BT and HFP icons will light up on Highway.
The A2DP icon will light up to indicate that music can be streamed from your Bluetooth device to Highway.
Auto connection
1. Highway can pair and store a maximum of five mobile phones.
Auto connection will be enabled once you have
paired your mobile phone with Highway.
2. Your mobile phone will need to be switched on to use the auto connection function.
3. The auto connection function will only work with the last mobile phone that you connected to. If you want to connect another mobile phone, you will need to connect manually.
Using the handsfree telephone function
Accessing the Bluetooth menu
Toggle the SOURCE button to switch the source to ‘BLUETOOTH’.
Press the
MENU /
button to select a way to
make outgoing call.
Dialling a number
1. Press the MENU / button.
2. Turn and press the VOLUME dial on the front panel to select ‘DIAL NUMBER’.
3.
Turn and press the VOLUME dial to select the
first number of the phone number that you want to dial. Repeat until you have entered the whole phone number.
4.
Press the BAND / button to dial the phone
number.
When you have finished your phone call, press the
MENU /
button to hang up.
Answering a call
Press the
BAND /
button to answer an incoming
call. To reject an incoming call press the
MENU /
button.
Ending a call
When you have finished your phone call, press the MENU /
button to hang up.
13
Viewing your call history
You can view your recent call history on Highway to retrieve information about calls that you recently Dialled, Missed, or Received.
To view your call history:
1. Press the MENU / button:
2. Turn and press the VOLUME dial on the front panel to select ‘DIALLED CALL’, ‘MISSED CALL’ or ‘RECEIVED CALL’.
3. Press the VOLUME dial to view the selected call history contacts.
4. Turn the VOLUME dial to scroll through the list of contacts and press when you see the contact name or phone number that you want to call.
Switching between handsfree and normal mobile phone operation
You can switch between handsfree and normal mobile phone operation by pressing the
BAND / button during a phone call.
Audio Streaming Operations
What is Bluetooth audio streaming?
Using Bluetooth allows you to stream music from an external audio player/phone to Highway wirelessly and listen to the tracks through your car’s speakers.
CAUTION
Please avoid operating your connected mobile phone while streaming audio.
Audio streaming may or may not resume after it is interrupted by a telephone call -- this is dependent on the mobile phone.
If the audio streaming source is disconnected, Highway’s display will show a ‘BLUETOOTH DISCONNECT’ message.
Note:
Be sure to read the chapter ‘Pairing your mobile phone with Highway’ on the previous page before proceeding.
Playing or pausing a track
Press the 1 button to pause audio playback. To resume audio playback, press the 1 button again.
Selecting a track
Skipping to the next track
Press the button to skip to the beginning of the next track.
Playing the beginning of a track
Press the button to play the beginning of the current track.
Note:
The order that tracks are played in will vary between different Bluetooth
audio players. When the button is pressed, some A2DP devices will restart the current track depending on the track duration.
During music streaming playback ’HFP’ or ‘A2DP’ will be shown on the display.
If ‘BLUETOOTH DISCONNECT’ is shown on the display, your Bluetooth
audio player may not have synchronized the play/pause function with Highway. Please make sure that both your Bluetooth device and Highway have the same play/pause status when streaming music to Highway from a connected Bluetooth audio player.
EN
14
Options available in digital radio
Digital radio antenna setting
You can specify the type of digital radio antenna you are connecting to Highway. The available options are ‘ACTIVE’ and ‘PASSIVE’. See page 19 for more information.
L-band settings
You can specify whether or not Highway tunes in to radio stations that broadcast on L-band.
To enable or disable the L-band setting:
1.
Press and hold the DISP button on the front
panel until ‘CLOCK’ is displayed on the screen.
2. Press the or buttons to scroll to ‘DAB LBND’.
3.
Turn and press the VOLUME dial to toggle the
L-band function ‘ON’ or ‘OFF’.
Setup options
Options available in FM radio
Local seeking
You can use the local seeking function so that Highway only tunes into radio stations with a strong signal.
To enable or disable the local seeking function:
1.
Press and hold the DISP button on the front
panel until ‘CLOCK’ is displayed on the screen.
2.
Use the button to scroll to ‘DX/LO’.
3.
Turn and press the VOLUME dial to select
either ‘LOCAL’ (enable) or ‘DX’ (disable).
Note: The number of radio stations that can be received will decrease when local seeking function is enabled.
Highway has a built-in Radio Data System (RDS) decoder system that supports broadcast stations transmitting RDS data.
RDS settings
AF function
If you are listening to an FM radio station and the signal starts to weaken, the AF function will try to search and automatically retune Highway to the same radio station on an alternative frequency. This setting is ON by default.
1.
Press and hold the DISP button on the front
panel until ‘CLOCK’ is displayed on the screen.
2. Press the or buttons to scroll to ‘AF’.
3. Turn the VOLUME dial to select ‘ON’ or ‘OFF’. When the AF function is enabled, the AF indicator
will appear on the display. Note: Digital to FM service following will not work
when the AF function is disabled.
Radio Data System
15
REG (Regional programme) function
When the REG function is ON, Highway will automatically tune into the station with the strongest signal within the specified region using the AF control. If this function is OFF and the regional area changes as you drive, Highway will tune into a station within the current region. This setting is ON by default.
Notes:
• This function is disabled when Highway is tuned into a national station, such as BBC R2.
• The REG function ON/OFF setting only applies when the AF function is ON.
1. Press and hold the DISP button on the front panel until ‘CLOCK’ is displayed on the screen.
2. Press the or buttons to scroll to ‘REG’.
3. Turn the VOLUME dial to select ON or OFF.
Manually tuning to a regional station in the same network
You can manually tune to a regional station in the same network when the AF function is ON and the REG function is OFF.
Note: This function can be used when a regional broadcast of the same network is received.
TA (Traffic Announcement)
In TA standby mode (‘TA’ icon is lit on the display), Highway will wait for a TA signal from any available FM station that is in range. When Highway receives a TA or EON traffic signal, Highway will automatically tune into the FM station it has found with a traffic announcement. When the traffic announcement has finished, Highway will automatically tune back to the last FM station you were listening to.
To cancel an active traffic announcement, press the TA button.
Setting the TA standby mode Note: If TA standby mode is on, digital to FM
service following will not work. Press the TA button to toggle the ‘TA’ icon on
and off. When the ‘TA’ icon is lit in the display, Highway will remain in TA standby mode until a traffic announcement is broadcast. When a traffic announcement broadcast starts, Highway will display ‘TRAF INF’ if the traffic announcement is being broadcast from the radio station that you are currently listening to. If Highway tunes in to a traffic announcement from another radio network, ‘EON INF’ will appear on the display.
PTY (Programme Type)
You can use the PTY (Programme Type) function to search for radio broadcasts that match a certain genre. In Europe there are thirty one predefined programme type genres.
* Some countries do not currently broadcast PTY
information.
* In the TA standby mode, a TP station has priority
over a PTY broadcast station.
To use the PTY function to search for a particular type of radio broadcast:
1. Press the
MENU /
button.
2. Turn and press the VOLUME dial on the front panel to select the genre of the PTY broadcast that you want to search for.
Highway will start to search for a matching radio broadcast and tune into the first radio station that matches the specified PTY type.
Repeat the above steps to search for another station that matches the specified PTY type.
EN
16
In any mode, press and hold the DISP button to enter the system setup menu. Press the
or
buttons to scroll through the options, and turn the
VOLUME dial to adjust a setting.
CLOCK
1. Press the VOLUME dial.
2. The hour will flash on and off. Turn and press the VOLUME dial to set the hour. Repeat to set the minutes.
LANGUAGE
You can select the language that your Highway uses for menus and options.
1. Press the VOLUME dial.
2. Turn and press the VOLUME dial to select a menu language from ‘English’, ‘French’, ‘German’ or ‘Italian’.
AUX SENS (AUX mode)
Turn and press the VOLUME dial to increase or decrease the audio boost level for the AUX input. The available options are LOW, MID or HIGH.
AUTO CON: ON/OFF (Bluetooth mode only)
Enabling this option automatically connects the mobile phone that you last connected.
Turn and press the VOLUME dial to switch the Auto Con feature ‘ON’ or ‘OFF’.
General options
COLOUR
Turn the VOLUME dial to choose a backlight colour.
SCN: The backlight continually cycles through all available colours.
COLOUR 01~12: Select a preset colour. USER1~3: Create your own colour. Press the
dial to enter colour setting mode and press the
buttons to select the RED, GREEN and BLUE (RGB) values of your desired colour. Turn and press the VOLUME dial to select a colour.
Press and hold the VOLUME dial to add the custom colour to the radio memory.
CYCLE: ON/OFF
This function is used to control how Highway displays the track name, folder name, title, album, and artist in CD/MP3, USB and iPod mode:
ON: Select this option to specify that the display will automatically alternate between the TRACK, FOLDER, TITLE, ALBUM and ARTIST.
Note: In iPod mode, the cycle option only alternates the display between TITLE, ALBUM and ARTIST.
OFF: Select this option to stop the display from automatically alternating between the TRACK, FOLDER, FILE, ALBUM, TITLE, and ARTIST. To change the information that is currently displaying on the screen (Highway displays the Track name by default, except for iPod mode), press the DISP button.
REAR / S-W
If you are using Highway with an external amplifier, you can use this setting to specify if you are connecting the Rear line-outs to an external amplifier connected to full range speakers (REAR) or a Sub Woofer (S-WOOFER). See the diagram on page 18 for more information.
Turn and press the VOLUME dial to select either REAR or S-WOOFER.
REAR: Select this option to provide an external amplifier with a full range signal from the rear left and right line-outs.
S-WOOFER: Select this option to allow adjustments to be made to a dedicated subwoofer amplifier from the EQ menu without affecting the signal from the front line-outs, or sound from the built-in amplifier.
DIMMER: ON/OFF
Turn and press the VOLUME dial to toggle the DIMMER setting ‘ON’ or ‘OFF’.
ON: The display brightness is dimmed. OFF: Disables the dimmer setting so that the LCD
brightness is set to the maximum level.
BEEP: ON/OFF
Turn and press the VOLUME dial to toggle the beep sound that is made when pressing a button ‘ON’ or ‘OFF’.
12/24H
Turn and press the VOLUME dial to change the time format to either ‘12HOURS’ or ‘24HOURS’.
17
CT: ON/OFF
Turn and press the VOLUME dial to toggle automatic time updates from the digital or FM radio signal ‘ON’ or ‘OFF’.
Adjusting audio settings
Press the EQ button to enter equalizer setting mode. When you initially press EQ, the current EQ setting is displayed. Turn the dial to change the DSP EQ in the following order:
OFF > POP > ROCK > CLASSIC > JAZZ > CUSTOM
Creating a custom EQ setting
1. Press the EQ button.
2. Turn and press the VOLUME dial to select
‘CUSTOM’.
3. Press the or button to select the EQ value that you want to change. The available options are: BASS-G > BASS-F >BASS-Q > MID-G > MID-F >MID-Q >TREBLE-G > TREBLE-F.
4. Turn the VOLUME dial to adjust the value.
5. Press the or button to move to another custom EQ setting or press the VOLUME dial if you have finished.
Audio control settings
1. Press the EQ button.
2. Press the or button to select the audio control setting that you want to adjust. The available options are BALANCE > FADER > LOUD > SUBW FRE > SUBW VOL.
3. Turn and press the VOLUME dial to adjust the value. The available values are for each option are shown below:
BALANCE: LEFT 1-7 > CENTRE > RIGHT 1-7
FADER: FRONT 1-7 > CENTRE > REAR 1-7 LOUD: ON/OFF SUBW FRE: THROUGH > 80 > 120 > 160 SUBW VOL: (-6) - (+6)
EN
18
Electrical connections
Wiring Diagram
FM/MW ANTENNA
Rear Right Line-out
(Red)
SUB OUT
Front Right Line-out (Red)
Front Left Line-out (White)
A
B
1357 2468
1
357
2
468
DAB ANTENNA
MICROPHONE
Rear Left Line-out
(White)
SUB OUT
Telemute
Appendix
19
Digital radio antenna setting
Highway features an SMB type digital radio antenna connector and should be used with an automotive antenna appropriate for your vehicle and geographical area (e.g. band 3 for UK use). An antenna is not supplied with the product in order to allow an appropriate antenna to be used for your specific vehicle needs.
If your chosen antenna operates at a different voltage to the 12 volts supplied by Highway, then an in-line voltage regulator must be used to correct the voltage to the level required by the antenna BEFORE connecting the antenna to Highway. The antenna power should then be set to 'ACTIVE' using the previous steps (Highway is set to 'ACTIVE' from the factory).
Under no circumstances should a separate power supply at either 12 volts, or any other voltage, be provided in-line with the antenna connection with the antenna power set to either 'ACTIVE', or 'PASSIVE' as this will present power to the product through the centre of the antenna cable and will cause damage to the product not covered by the warranty.
WARNING - Connecting an active antenna that is not designed to operate at 12 volts to the SMB Digital Radio Antenna Connector on Highway may cause damage to the antenna or Highway, which is not covered by the warranty.
Installing a digital radio antenna
Highway is designed to work with an active digital radio antenna. Before installing the Highway head unit ensure that you have installed an appropriate digital radio antenna in your vehicle. Refer to your digital radio antenna installation guide for more information.
Note: Always insert the mounting sleeve into the dashboard before fitting the head unit
.
Antenna power for Active Antennas:
As many automotive antennas have an amplifier either built-in, or in-line with the cable connected to the car stereo, this product provides power at 12 volts along the centre of the digital antenna connector (centre pin of SMB connector). Most active automotive digital radio antennas work on 12 volts. However, some may be designed to operate at other voltages, e.g. 5 volts. The antenna power output from the product is set to ‘Active’, i.e. 12 volts ON, from production (shown as ‘DAB ANT ACTIVE’ in the system menu). If your chosen antenna does not have an amplifier (i.e. it is ‘PASSIVE’), please set the antenna power to ‘PASSIVE’ using the following steps before connecting the antenna to Highway:
1. Press and hold the DISP button until ‘CLOCK’ appears on the top line of the display. This shows that you have entered the system menu.
2. Press the button repeatedly until ‘DAB ANT’ appears on the top line of the display.
3. Turn the VOLUME dial until ’PASSIVE’ appears on the second line of the display.
4. Press the DISP button once to confirm the new antenna setting and return to the previous screen.
Installation guide
Installation notes
Preparing to install Highway
Highway can be installed in any dashboard that has an opening matching the dimensions shown in the diagram below. The dashboard needs to be
4.75mm - 5.56mm thick in order to be able to support Highway.
EN
20
Installing the detachable panel
1. Line up the groove on the right side of the face panel with the slot on the unit.
2. Press down the left side of the face plate until it clicks into the panel slot.
Installing the Highway head unit
1. Insert the mounting sleeve into the dashboard. Fix it firmly in place by folding down the metal tabs.
2. Connect the audio, microphone, FM/MW antenna and electrical cables to the back of Highway (see page 18).
3. Install the detachable panel (see opposite) and test Highway to check that all audio functions are working properly.
4. Connect the digital antenna cable.
Note:
See page 19 before connecting the
digital antenna cable.
5. Remove the two protective screws on the top of Highway so that the CD function works and slide Highway into the mounting sleeve and push to secure in place.
6. Attach the outer trim frame.
If you are not sure how to install this unit
correctly, contact a qualified technician.
Carrying out a factory reset
1. Remove the detachable panel as described on page 5.
2. Press the RESET button with a pointed object to reset Highway to factory settings.
3. Replace the detachable panel as described on page 5.
Note: Pressing the RESET button will erase the clock setting and stored stations.
2
2
1
1
Installing the microphone
You will need to install the included microphone to make handsfree phone calls using Highway and your mobile phone. Note: Do not install Highway’s microphone in noisy areas within your vehicle, such as near air vents.
1. Loosen any trim panels.
2. Use the supplied clip to attach the microphone to the sun visor above the driving position (A).
3. Route the cable behind the trim panels (B) and
leave the microphone connector hanging out of the dashboard (C), ready for connecting to the head unit.
4. Secure the cable using the supplied self-adhesive
clip.
5. Return all the trim panels to their original positions.
(A)
(B)
(C)
Mounting sleeve
Main unit
Trim plate
Remove the
two screws
Mounting bolt Rubber cushion
CAUTION:
Do not route the microphone or any other cables across airbags as they may not operate as intended in the event of a collision. Cables should be secured away from airbag deployment zones. Take extra care when working around airbags.
21
Removing the Highway head unit
1. Power off Highway.
2. Remove the detachable panel as described on
page 5.
3. Remove the outer trim frame.
4. Insert the L-key removal tools into the slots on
the front of Highway until they lock (as shown in the diagram below).
5. Pull out Highway and disconnect all cables.
EN
22
Troubleshooting
The following checklist can help you solve any problems that you might encounter when using Highway. Before checking this list, check the connections and follow all the instructions in this user guide. Do not use Highway if you see smoke or if there is a burning smell as this can cause a fire or electric shock. If this occurs stop using Highway immediately and contact your reseller.
Problem Possible cause Solution General
Highway will not switch on. Car ignition is not on.
Cable is not properly connected. Fuse has blown.
Turn your car key in the ignition. Check the cable connection. Replace the fuse with a new fuse of the same rating.
No sound Volume is set to the minimum level or the mute
function is on.
Check the volume or switch the mute function off.
Highway’s screen does not work normally. Highway is unstable. Press the RESET button.
CD mode
Highway will not play CDs. The CD is inserted incorrectly.
The CD is dirty or damaged.
CD must be inserted with the label side facing up. Clean the CD and check for damage. Try another CD.
Sound skips due to vibration. Mounting angle is over 30˚.
Mounting is unstable.
Adjust mounting angle to less than 30˚. Mount the unit securely with the supplied parts.
TUNER mode
Unable to receive stations. The antenna is not connected properly. Connect the antenna properly. Poor quality reception of radio station. The antenna is not fully extended or it is broken. Fully extend the antenna and if broken, replace it with a
new one.
Preset stations are lost. The battery cable is not properly connected. Connect the permanent live on the unit to the permanent
live on the vehicle.
USB mode
The USB device cannot be read. The USB device may not be suitably formatted. Check that the file system is in FAT or FAT32 format. Due
to different formats, some models of storage devices or MP3 players may not be compatible.
23
Specifications
Note: Specifications and the design are subject to change without notice
due to improvements in technology.
General
Power supply: 12V DC (11V-16V)
Test voltage 14.4V, negative ground Maximum power output: 55W x4 channels Continuous power output:
20W x4 channels (4 ,10% T.H.D.) Suitable speaker impedance: 4-8 ohm Pre-Amp output voltage:
2.0V (CD play mode: 1KHz, 0 dB, 10 K load) Fuse: 15A Dimensions(WxHxD): 178x50x166mm Weight: 1.7kg Aux-in: ≥300mV
Components
Mounting sleeve: 1 Machine screws M5x6mm: 4 Mounting bolt (50mm): 1 L-key removal tool: 2 Trim plate: 1 Microphone: 1 Self-adhesive cable clip 1 Sun visor clip 1 Rubber cushion: 1 Operating instructions: 1
FM Stereo Radio
Frequency range: 87.5-108.0MHz (Europe) Usable sensitivity: 8 dBμ Quieting sensitivity (S/N=50dB): 12 dBμ Frequency response: 30Hz-15kHz Stereo separation: 30dB (1kHz) Image response ratio: 50dB IF response ratio: 70dB Signal/noise ratio: 55dB
AM(MW) Radio
Frequency range: 522-1620 KHz Usable sensitivity (S/N=20dB): 30 dBμ
CD Player
System: Disc digital audio system Frequency response: 20Hz-20kHz Signal/noise ratio: >80 dB Total harmonic distortion:
Less than 0.20% (1kHz) Wow and flutter: Below measurable limits Channel separation: >55 dB
MP3/WMA
Media format: MP3 WMA Sampling rate: 8 kHz-48 kHz N/A Bit rate: 32 kbps-320 kbps /
VBR
32 kbps-196 kbps
File name, file folder and metadata character limit:
30 characters (including extension)
30 characters (including extension)
Digital (DAB) Radio
Frequency range: DAB Band III:
174.928MHz ~ 239.200MHz DAB Band L:
1452.960MHz ~ 1490.624MHz Usable sensitivity (RF=-72 dBM): -95dBM Frequency response: 20hz-20khz Stereo separation: ≥50db
Signal/noise ratio: ≥60db
Item Min Max Far off selectivity: 42dB 60dB Adjacent channel rejection: 35dB 40dB
EN
24
1
NL
Vielen Dank, dass Sie sich für den Highway H270SB entschieden haben. Mit diesem Handbuch ist das Gerät in kürzester Zeit betriebsbereit. Lesen Sie hier, wie Sie die fantastischen Funktionen des Highway H270SB optimal nutzen können. Wir arbeiten ständig daran, unsere Produkte weiter zu verbessern und um neue Funktionen zu erweitern. Wenn Sie die vielen Erweiterungen nutzen möchten, die seit der Auslieferung Ihres Geräts vorgenommen wurden, besuchen Sie bitte die Website support.pure.com. Hier finden Sie aktualisierte Versionen der Software und können die neueste Version dieses Benutzerhandbuchs im PDF-Format herunterladen.
H270SB
VOL
SEL
INTTOP RPT
H270SB
FR
ES
IT
NO
EN
DEUTSCH
2
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitungen sorgfältig durch, um Ihren Highway richtig bedienen zu können. Nachdem Sie die Anleitungen gelesen haben, bewahren Sie dieses Handbuch zur späteren Referenz an einem sicheren Ort auf.
Vorsichtsmaßnahmen
Verwenden Sie ausschließlich ein Elektriksystem
mit 12 Volt Gleichstrom und Minus-Erdung.
Ziehen Sie den Anschluss am Minuspol der
Fahrzeugbatterie zum Ein- und Ausbau des Geräts ab.
Vergewissern Sie sich beim Auswechseln der
Sicherung, dass Sie eine Sicherung mit den gleichen Kenndaten verwenden.
Durch Verwendung einer Sicherung mit einer
höheren Amperezahl kann das Gerät schwer beschädigt werden.
Versuchen Sie NICHT, das Gerät zu zerlegen.
Laserstrahlen aus dem optischen Abtaster sind gefährlich für die Augen.
Vergewissern Sie sich, dass keine Stifte oder
andere Objekte in das Innere des Geräts geraten, da dies zu Fehlfunktionen und Sicherheitsrisiken wie Stromschlägen oder einem Freisetzen des Laserstrahls führen kann.
Wenn Sie das Fahrzeug bei heißer oder kalter
Witterung längere Zeit geparkt haben, warten Sie, bis die Temperatur im Fahrzeug wieder normal ist, bis Sie den Highway einschalten.
Halten Sie die Lautstärke auf einem Niveau, bei
dem Sie Warntöne von außen (Hupen, Sirenen etc.) noch gut hören können).
Halten Sie das Fahrzeug an, bevor Sie
komplexe Vorgänge ausführen.
CD-Hinweise
Das Abspielen defekter oder verstaubter CDs
kann zu Ausfällen bei der Tonwiedergabe führen.
Fassen Sie die CD nur am inneren oder
äußeren Rand an.
Berühren Sie die Oberfläche der unbeschrifteten
Seite der CD nicht.
Bringen Sie keine Siegel, Etiketten oder
Datenschutz-Aufkleber auf den Seiten einer CD an.
Setzen Sie CDs nicht direktem Sonnenlicht
oder starker Hitze aus.
Wischen Sie verschmutze CDs mit einem
sauberen Tuch von innen nach außen sauber.
Verwenden Sie niemals Lösungsmittel wie
Benzin oder Alkohol.
Highway kann keine 3-Zoll-CDs (8 cm) abspielen.
Versuchen Sie niemals, eine 3-Zoll-CD mit
einem Adapter oder eine andere CD mit ungewöhnlicher Form einzulegen. Highway kann eine solche CD eventuell nicht mehr auswerfen, was zu Fehlfunktionen führt.
Neben gewöhnlichen CDs kann Highway auch
CD-R/CD-RW/MP3/UDF-Disks abspielen.
Achtung!
Bei einem der folgenden Fälle schalten Sie Ihren Highway aus und bringen Sie das Gerät zu einem Servicezentrum oder Ihrem Händler/Distributor, bei dem Sie es gekauft haben:
(1) Wenn Wasser oder andere Substanzen in den
Highway gelangen. (2) Bei Rauchentwicklung im Gerät. (3) Wenn das Gerät angebrannt riecht.
Informationen zur Sicherheit
3
Garantieerklärung
Imagination Technologies Limited garantiert dem Endverbraucher, dass dieses Gerät frei von Material- und Herstellungsfehlern im Rahmen des normalen Gebrauchs ist. Diese Garantie gilt für einen Zeitraum von drei Jahren ab Kaufdatum. Die Garantie umfasst Störungen aufgrund von Herstellungs- oder Ausführungsfehlern. Sie gilt jedoch nicht für Unfallschäden jeglicher Art und Schäden, die auf Verschleiß, Fahrlässigkeit oder von uns nicht autorisierte Anpassungen, Änderungen oder Reparaturen zurückzuführen sind. Bitte registrieren Sie Ihr Produkt unter www.pure.com/register. Sollte es ein Problem mit Ihrem Gerät geben, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder an den Kundenservice von Pure unter der Adresse, die auf der Rückseite dieses Handbuchs aufgeführt ist. Verwenden Sie bei Rücksendungen bitte die Originalverpackung und fügen Sie alle Teile und das vollständige Zubehör bei. Wir behalten uns das Recht vor, unvollständige oder unzureichend verpackte Rücksendungen abzulehnen.
Anmerkung: Zur Registrierung Ihres Highway benötigen Sie die Highway-Seriennummer; Sie finden diese Nummer auf der Rückseite des abnehmbaren Bedienfelds.
Haftungsausschluss
Imagination Technologies Limited übernimmt keine Verantwortung oder Garantie bezüglich des Inhalts dieses Dokuments und weist insbesondere alle konkludenten Zusagen der Marktgängigkeit und der Eignung für einen bestimmten Zweck zurück. Weiterhin behält sich Imagination Technologies Limited das Recht vor, diese Veröffentlichung zu überarbeiten und von Zeit zu Zeit Änderungen vorzunehmen, ohne dass Imagination Technologies Limited dazu verpflichtet ist, Personen oder Organisationen über solche Überarbeitungen oder Änderungen zu benachrichtigen.
Copyright
Copyright 2014, Imagination Technologies Limited. Alle Rechte vorbehalten. Ohne ausdrückliche schriftliche Zustimmung durch Imagination Technologies Limited ist jede Vervielfältigung dieser Publikation, auch auszugsweise, sowie ihre Verbreitung, Übermittlung, Abschrift, Speicherung in einem Datenverarbeitungssystem oder Übersetzung in eine natürliche Sprache oder Programmiersprache in jeglicher Form, sei sie elektronisch, mechanisch, magnetisch, manuell oder anderweitig, und jegliche Offenlegung an Dritte verboten. Version 4. Juli 2014.
Marken
Highway H270SB, Pure, das Pure Logo, Imagination Technologies und das Imagination Technologies Logo sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen von Imagination Technologies Limited. iPod und iPhone sind in den USA und in anderen Ländern eingetragene Warenzeichen von Apple Inc.
“Made for iPod” und “Made for iPhone” bedeuten, dass elektronisches Zubehör eigens für den Anschluss an einen iPod bzw. ein iPhone entwickelt wurde und der Entwickler die Erfüllung der Leistungsstandards von Apple bestätigt.
Apple ist nicht für die Funktion dieses Geräts und für die Einhaltung der Sicherheits- und sonstigen Auflagen verantwortlich. Bitte beachten Sie, dass die Verwendung dieses Zubehörs mit iPod bzw. iPhone sich auf die Wireless-Leistung auswirken kann.
iPhone und iPod sind in den USA und anderen Ländern eingetragene Warenzeichen von Apple Inc.
Inhalt
4 Erste Schritte
4 Bedienelemente an der Vorderseite
5 Nutzung des Highway-Geräts
5 Abnehmen und Anbringen des
abnehmbaren Bedienfelds 5 Digitalradio hören 6 FM- oder MW-Radio hören 6 Serviceverfolgung 7 Inhalte von CD oder
USB-Laufwerk hören 10 Inhalte von iPod oder iPhone hören 12 Verwendung von Bluetooth
14 Einstellungsoptionen
14 Verfügbare Digitalradio-Optionen 14 Verfügbare Optionen im FM-Betrieb 16 Allgemeine Optionen 17 Audio-Einstellungen anpassen
18 Anhang
18 Elektrische Anschlüsse 19 Einbauanleitung 20 Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen 21 Abnehmen der Highway-Haupteinheit 22 Beheben von Störungen 23 Technische Daten
DE
4
Bedienelemente an der Vorderseite
1. Drücken, um eine CD auszuwerfen
2. Ein/Stumm
3. Audioquelle umschalten
4. Soundeffekt-Einstellung
5. TUNER-Modus (nur FM oder MW):
- Voreinstellungen scannen
- Auto-Speicherung (lange drücken) DAB-Modus – Autotune
6. Bedienfeld entriegeln.
7. Anzeige umschalten
- Systemeinstellung anpassen (lange drücken)
8. Band umschalten:
- TUNER-Modus – FM1 > FM2 > FM3 > MW
- DAB-Modus – D1 > D2 > D3
- BLUETOOTH-Modus – Wählen / Anruf
- annehmen
9. Lautstärke anpassen / Bestätigen (drücken)
10. Taste 1: Wiedergabe / Pause / Top-Play (lange drücken) (siehe Seite 7) / Voreingestellter Sender 1
Taste 2: Wiedergabe suchen / Voreingestellter
Sender 2
Taste 3: Wiedergabe wiederholen /
Voreingestellter Sender 3
Taste 4: Zufällige Wiedergabe / Voreingestellter
Sender 4
Taste 5: Voriger Ordner / Voreingestellter
Sender 5 / MP3- und WMA-Tracks -10 abwärts (lange drücken)
Taste 6: Nächster Ordner / Voreingestellter
Sender 6 / MP3- und WMA-Tracks +10 aufwärts (lange drücken)
11. Aux-In-Buchse
12. USB-Anschluss (Abdeckung öffnen)
13. CD-Modus – Voriger/Nächster Titel TUNER-Modus – manuelle Einstellung (kurz drücken) Suchen +/- (lange drücken) DAB-Modus – voriger/nächster Sender Bluetooth-Modus - voriger/nächster Track
14. CD-Schlitz
15. TUNER-Modus – PTY-Auswahl CD-Modus – Keine Funktion DAB-Modus – Keine Funktion BLUETOOTH-Modus – Anruf beenden AUX-Modus – Keine Funktion iPod-Modus – iPod-Menü CD/USB MP3- und WMA-Modus – Ordnersuche
16. DAB-Taste – Drücken zum Umschalten zwischen Digitalradio und zuvor verwendeter Audioquelle
17. Verkehrsdurchsage
Erste Schritte
VOL
SEL
INTTOP RPT
H270SB
5
Nutzung des Highway-Geräts
Digitalradio hören
Auswahl von Digitalradio als Wiedergabequelle
Drücken Sie einmal auf DAB oder wiederholt auf Source, bis ‘DAB’ auf dem Bildschirm angezeigt
wird.
Digitalsender wechseln
Drücken Sie die Tasten oder , um durch die Liste der Sender zu blättern, und drücken Sie zum Auswählen auf das LAUTSTÄRKE-Wählrad.
Auswahl eines Digitalradio-Bands
Highway hat eine Taste BAND, mit der Sie zwischen Sendern wechseln können, die den sechs Voreinstellungstasten zugeordnet sind. Für Digitalradio stehen drei Bänder zur Verfügung, sodass Sie bis zu 18 Digitalradiosender einstellen können. Drücken Sie BAND, um Band D1, D2 oder D3 auszuwählen.
Voreinstellungen speichern und anwählen
Manuelles Speichern einer Voreinstellung
Stellen Sie den gewünschten Digitalradio-Sender ein. Drücken Sie eine der Voreinstellungstasten (1-6) und halten Sie sie gedrückt, um den Sender zu speichern.
Auswählen eines voreingestellten Senders
Zum Auswählen eines voreingestellten Senders drücken Sie die entsprechende Voreinstellungstaste (1 bis 6).
Abnehmen und Anbringen des abnehmbaren Bedienfelds
Für eine höhere Sicherheit hat Highway ein abnehmbares Bedienfeld, sodass Sie es einfach mitnehmen können, wenn Sie Ihr Fahrzeug verlassen. Anmerkung: Um Beschädigungen zu vermeiden, legen Sie das Bedienfeld in die Schutztasche, wenn Sie es von der Haupteinheit abnehmen.
Abnehmen des Bedienfelds
1. Drücken Sie die Taste .
2. Halten Sie die lose Seite des Bedienfelds und ziehen Sie es von der Haupteinheit ab.
Anbringen des Bedienfelds
1. Richten Sie die Nut an der rechten Seite der Frontblende an dem Schlitz an der Einheit aus.
2. Drücken Sie die linke Seite der Frontblende nach unten, bis sie in dem Schlitz einrastet.
2
2
1
1
2
1
Angezeigte Display-Informationen ändern
Im Digitalradio-Modus zeigt Highway zwei Zeilen Text an. Die erste Zeile zeigt immer den Namen des Senders an.
Mit der Taste DISP können Sie die in der zweiten Zeile angezeigten Informationen umschalten.
Highway kann die aktuelle Uhrzeit, Lauftext, Programmtyp (PTY), Multiplex (MUX), Band­Informationen und Frequenz anzeigen.
Durchführen eines Autotune
Die Autotune-Funktion scannt alle Digitalradio­Frequenzen und aktualisiert die Senderliste automatisch, indem neu gefundene Sender hinzugefügt und die nicht mehr verfügbaren Sender gelöscht werden. Zur Durchführung der Autotune-Funktion drücken Sie die Taste PS/AS.
DE
6
FM- oder MW-Radio hören
Drücken Sie mehrmals auf SOURCE, bis ‘EMPFAENGER’ auf dem Display erscheint.
FM- oder MW-Sender wechseln
Manuelle Senderwahl
Drücken Sie die Tasten oder , um zum nächsthöheren bzw. -niedrigeren Sender auf der Skala zu wechseln.
Automatische Sendersuche
Drücken Sie die Tasten oder und halten Sie sie gedrückt, um den nächsten oder vorherigen Radiosender mit starkem Signal zu suchen.
Anmerkung: Zum Beenden der Suche wiederholen Sie die obigen Schritte oder drücken Sie eine andere Taste mit einer Radiofunktion.
Auswahl eines FM- oder MW-Radiobands
Highway hat eine Taste BAND, mit der Sie zwischen Sendern wechseln können, die den sechs Voreinstellungstasten zugeordnet sind. Für FM stehen drei Bänder zur Verfügung, mit denen Sie bis zu 18 FM-Voreinstellungen speichern können. Für MW gibt es nur ein Band, mit dem Sie bis zu 6 Voreinstellungen speichern können. Drücken Sie BAND, um FM1, FM2, FM3 oder MW auszuwählen.
Voreinstellungen speichern und anwählen
Manuelles Speichern einer Voreinstellung
Gehen Sie zu dem FM- bzw. MW-Sender, den Sie speichern wollen. Drücken Sie eine der Voreinstellungstasten (1-6) und halten Sie sie gedrückt, um den Sender zu speichern.
Auswählen eines voreingestellten Senders
Zum Auswählen eines voreingestellten Senders drücken Sie die entsprechende Voreinstellungstaste (1 bis 6).
Automatisches Speichern der Voreinstellungen
Sie können mit der Autostore-Funktion automatisch die von Highway erkannten Radiosender in Ihre Voreinstellungen eintragen.
Drücken Sie die Taste PS/AS und halten Sie sie gedrückt, um die automatische Sendersuche zu starten.
Zum Stoppen der automatischen Speicherung drücken Sie eine beliebige Taste mit einer Radiofunktion. Anmerkungen: Wenn Sie die Autostore-Funktion in einem FM-Band beginnen, werden automatisch die Voreinstellungen in allen FM-Bändern (FM1, FM2 und FM3) eingetragen. Beginnen Sie die Autostore­Funktion im MW-Band, werden die Voreinstellungen automatisch im MW-Band eingetragen.
Voreinstellungen scannen
Mit der Funktion "Voreinstellungen scannen" können Sie zehn Sekunden lang Audiodaten von jedem der in Ihren Voreinstellungen gespeicherten Radiosender hören.
1. Drücken Sie die Taste PS/AS, um mit dem Scannen der Voreinstellungen zu beginnen.
2. Drücken Sie die Taste PS/AS erneut, wenn Sie einen Sender hören, der Ihnen gefällt.
Anmerkung: Wenn Sie PS/AS länger als eine Sekunde drücken, wird die automatische Speicherung gestartet, die alle Ihre Voreinstellungen überschreibt.
Angezeigte Display-Informationen ändern
Im FM-Modus zeigt Highway zwei Zeilen Text an. Die erste Zeile enthält RDS-Informationen, sofern solche Daten verfügbar sind. Falls keine RDS-Informationen vorliegen, werden Band und Frequenz angezeigt.
Mit der Taste DISP können Sie die in der zweiten Zeile angezeigten Informationen umschalten. Highway kann die aktuelle Uhrzeit, Lauftext (sofern vorhanden), Programmtyp (PTY) sowie Band und Frequenz anzeigen.
Serviceverfolgung
Wenn Sie einen Digitale Radiosender hören und das Empfangssignal verloren, versucht die Servicenachverfolgung des Highway immer automatisch, den gleichen Radiosender mit einer besseren Empfangsqualität oder einen ähnlichen Digitalradiosender einzustellen. Wenn der gleiche oder ein ähnlicher Digitalradiosender nicht gefunden wird, versucht Highway, den gleichen Sender im FM-Modus zu finden*.
Anmerkung: Wenn Highway die Servicenach­verfolgung zum erneuten Einstellen eines Digitalradiosenders verwendet hat, zeigt das Highway-Display ‘FM’ hinter dem Namen des Radiosenders an.
Anmerkung: Die Serviceverfolgung von Digital zu FM funktioniert nicht, wenn der TA-Standby-Modus eingeschaltet ist. Weitere Weitere Informationen siehe Seite 15.
*Die Serviceverfolgung wird nicht von allen Sendern unterstützt.
7
Inhalte von CD oder USB-Laufwerk hören
Highway kann Audio-CDs sowie MP3- und WMA-Dateien auf CD- oder USB-Laufwerken wiedergeben.
Anmerkung: Highway kann keine AAC-Dateien auf CD- oder USB-Laufwerken wiedergeben.
Laden einer CD
Legen Sie eine CD mit dem Etikett nach oben in die Mitte des CD-Schlitzes ein. Die CD wird nach dem Laden automatisch abgespielt.
Anmerkungen:
Legen Sie niemals Fremdobjekte in den
CD-Schlitz ein.
• Wenn sich die CD nicht leicht einlegen lässt, liegt möglicherweise eine andere CD in dem Mechanismus, oder die Einheit muss gewartet werden.
• Manche CD-R/CD-RW-Disks sind eventuell nicht verwendbar.
• Neben gewöhnlichen CDs kann Highway auch CD-R- und CD-RW-Disks abspielen.
Auswerfen einer CD
Drücken Sie zum Auswerfen einer CD die Taste . Anmerkungen:
• Durch kräftiges Hineindrücken in die Einheit kann die CD beschädigt werden.
• Wird eine CD (12 cm) 15 Sekunden lang nach dem Auswerfen nicht herausgenommen, so wird sie automatisch erneut geladen.
Wiedergaberegler für eine Audio-CD und MP3/WMA-Tracks auf einer CD oder einem USB-Laufwerk
Schneller Vorlauf
Drücken Sie die Taste und halten Sie sie gedrückt.
Rücklauf Drücken Sie die Taste
und halten Sie sie gedrückt.
* Bei MP3/WMA-Disks kann beim Suchen und
Springen zwischen den Tracks eine kleine Verzögerung auftreten.
Wiedergabe anhalten
Drücken Sie die Taste 1, um die Wiedergabe anzuhalten. Solange die Wiedergabe angehalten ist, wird auf dem Display ‘PAUSE’ angezeigt.
Zur Fortsetzung der Wiedergabe drücken Sie die Taste 1 erneut.
Springen zum nächsten Track
Drücken Sie die Taste , um zum Anfang des nächsten Tracks zu springen.
Wenn Sie eine MP3/WMA-Datei wiedergeben, drücken Sie die Taste 6 und halten Sie sie gedrückt (1 Sek), um 10 Tracks weiter zu springen.
Wiedergabe des vorigen Tracks
Drücken Sie die Taste innerhalb der ersten 10 Sekunden des Tracks, um zum vorigen Track zu springen.
Wiedergabe des Anfangs eines Tracks
Drücken Sie die Taste nach den ersten 10 Sekunden des Tracks, um zum Anfang des folgenden Tracks zu springen.
Für MP3/WMA-Dateien drücken Sie die Taste 5 und halten Sie sie gedrückt (1 Sek.) um 10 Tracks zurückzuspringen.
USB-Laufwerk anschließen
Schließen Sie ein USB-Speichermedium an die USB-Buchse an.
Beim Anschließen eines USB­Speichermediums liest die Einheit die Dateien automatisch.
Entfernen eines USB-Laufwerks
Bevor Sie ein USB-Laufwerk entfernen, wählen Sie eine andere Quelle aus oder schalten Sie das Gerät aus, um eine Beschädigung des USB-Speichermediums zu vermeiden.
Weitere Informationen zum Hören von MP3- oder WMA-Dateien finden Sie im folgenden Abschnitt.
1
1
2
Hören einer CD, die bereits im Highway geladen ist
Drücken Sie die Taste SOURCE, um den CD/MP3­Modus auszuwählen.
Wenn der Highway den CD/MP3-Modus aktiviert, wird die CD automatisch abgespielt.
DE
8
Zufallswiedergabe
Beim Hören einer Audio-CD können Sie die Zufallswiedergabefunktion verwenden, um alle Tracks auf der CD in zufälliger Reihenfolge abzuspielen. Wenn Sie eine MP3- oder WMA-Datei anhören, können Sie mit der Zufallswiedergabefunktion alle MP3- oder WMA-Dateien auf der CD oder dem USB-Laufwerk in zufälliger Reihenfolge abspielen. Drücken Sie die Taste 4, um die Zufallswiedergabe­funktion ein- oder auszuschalten (‘RDM AN’ bzw. ‘RDM AUS’).
Anzeigen der Titeldaten
Highway kann die Titeldaten für MP3- und WMA­Dateien anzeigen. Wenn die CYCLE-Einstellung AUS ist (siehe Seite
16), können Sie die Taste DISP drücken, um die auf dem Display dargestellten Titeldaten zu ändern. Der Highway kann die folgenden Daten über die MP3- oder WMA-Datei anzeigen: Dateiname > Name des Ordners > Name des Titels > Album > Interpret > Datei ...
Anmerkungen:
• Wenn die MP3/WMA-Datei keine ID3-Kennung hat, wird ‘KEIN TITEL‘ auf dem Display angezeigt.
Auswählen eines Ordners
Sie können den Ordner auswählen, der die gewünschten MP3/WMA-Dateien enthält. Highway beginnt die Wiedergabe aller im Ordner gespeicherten Tracks mit dem ersten Track. Zum Wechseln in den nächsten Ordner drücken Sie die Taste 6. Zum Wechseln in den vorigen Ordner drücken Sie die Taste 5. Drücken Sie die Taste oder , um die Tracks in einem Ordner zu wechseln.
Verwenden der Suchfunktion
Highway kann nach MP3- oder WMA-Dateien auf einer CD oder einem USB-Laufwerk suchen.
1. Drücken Sie die Taste MENU / , um die Option ORDNERPL anzuzeigen.
2. Drücken Sie das Wählrad LAUTSTÄRKE, um die Ordner-Listensuche aufzurufen.
3. Drehen Sie das LAUTSTÄRKE--Wählrad, um den Ordner auszuwählen, in dem gesucht werden soll.
4. Drücken Sie das LAUTSTÄRKE-Wählrad, um die Dateiliste auf dem Display anzuzeigen.
5. Drehen Sie das LAUTSTÄRKE-Wählrad, um einen Track auszuwählen, und drücken Sie es zum Abspielen.
Den ersten Track einer CD oder eines USB­Laufwerks hören
Highway hat eine Funktion "Top", mit der Sie den ersten Track der momentan abgespielten CD wiedergeben können. Zum Anhören des ersten Tracks der momentan abgespielten CD drücken Sie die Taste Top (1) und halten Sie sie gedrückt (1 Sek.). Anmerkung: Wenn Sie eine MP3/WMA-Datei anhören, wird durch Drücken der Taste 1 der erste Track der CD bzw. des USB-Laufwerks wiedergegeben.
Intro-Funktion
Wenn Sie eine Audio-CD anhören, können Sie mit der Intro-Funktion die ersten 10 Sekunden des nächsten Tracks wiedergeben und die restlichen Tracks auf der CD in sequenzieller Reihenfolge. Wenn Sie eine MP3- oder WMA-Datei anhören, ermöglicht Ihnen diese Funktion immer die Wiedergabe der ersten 10 Sekunden der gesamten MP3- oder WMA-Tracks auf einer CD oder einem USB-Laufwerk. Zur Verwendung der Intro-Funktion drücken Sie die Taste 2 bei der Wiedergabe. Das Symbol ‘SCN’ wird auf dem Bildschirm angezeigt, wenn die Intro­Funktion aktiviert ist. Zum Ausschalten der Intro-Funktion drücken Sie die Taste 2.
Funktion "Wiederholt abspielen"
Bei der Wiedergabe einer Audio-CD können Sie mit der Funktion "Wiederholt abspielen" den aktuellen Track wiederholt wiedergeben.
Drücken Sie die Taste 3, um die Wiederholungsfunktion ein- oder auszuschalten (‘RPT AN’ bzw. ‘RPT AUS’).
Während der Wiedergabe einer MP3/WMA-Datei können Sie die Taste 3 drücken, um eine der folgenden Wiederholungsfunktionen auszuwählen:
TRK RPT: Wiederholt den aktuellen Track. FOLD RPT: Wiederholt alle Tracks im aktuellen
Ordner. RPT AUS: Es werden keine Tracks wiederholt.
9
Logisches Format (Dateisystem):
1. Beim Schreiben von MP3/WMA-Dateien auf eine CD-R-Disk oder CD-RW-Disk wählen Sie entweder ‘ISO9660 Stufe 1, 2 oder Joliet’ oder Apple ISO als Software-Schreibformat aus. Wenn die Disk in einem anderen Format aufgezeichnet wurde, ist eine Wiedergabe eventuell nicht möglich.
2.
Ordnername und Dateiname können bei der
MP3/WMA-Wiedergabe als Titel angezeigt werden. Der Titel darf jedoch maximal 30 Einzel-Byte-Buchstaben oder Ziffern (einschließlich der Dateierweiterung) lang sein.
3.
Geben Sie einem Ordner nicht den gleichen
Namen wie einer Datei in diesem Ordner.
Ordnerstruktur:
Sie können keine CD wiedergeben, die Ordner mit mehr als acht Hierarchiestufen enthält.
Anzahl der Dateien oder Ordner:
1.
Pro Ordner können bis zu 999 Dateien erkannt
werden. Es können bis zu 3000 Dateien wiedergegeben werden.
2.
Tracks werden in der Reihenfolge
wiedergegeben, in der sie auf der CD aufgezeichnet wurden. (Die Tracks werden nicht unbedingt in der Reihenfolge wiedergegeben, in der sie auf einem Computer angezeigt werden.)
3. Je nach der beim Aufzeichnen verwendeten Codierer-Software können Rauschen und andere Störgeräusche auftreten.
Hinweise zum Anhören von WMA/MP3­Dateien
Deaktivieren von DRM (Digital Rights Management)
Highway spielt keine WMA-Dateien ab, für die DRM (Digital Rights Management) aktiviert wurde. Wenn Sie eine WMA-Datei auf dem Highway wiedergeben wollen, müssen Sie DRM deaktivieren.
Klicken Sie bei Verwendung von Windows Media Player 9/10/11 auf das Register Extras > Optionen > Musik kopieren. Heben Sie unter Kopiereinstellungen die Markierung des Kästchens Musik kopiergeschützt auf und stellen Sie die Dateien wieder her.
Selbst erstellte WMA-Dateien werden auf Ihre eigene Verantwortung verwendet.
Dateierweiterungen:
1. Hängen Sie immer eine Dateierweiterung ‘.MP3’, ‘.WMA’ aus Ein-Byte-Buchstaben an eine MP3­bzw. WMA-Datei an. Wenn Sie eine andere Dateierweiterung als die angegebene anhängen oder vergessen, diese Erweiterung anzuhängen, kann die Datei nicht wiedergegeben werden.
2. Dateien ohne MP3/WMA-Daten können nicht wiedergegeben werden. Die Dateien werden ohne Audiowiedergabe abgespielt, wenn Sie versuchen, Dateien ohne MP3/WMA-Daten wiederzugeben.
* Bei der Wiedergabe von VBR-Dateien kann
sich die Wiedergabedauer je nach der Abspielposition unterscheiden.
* Bei der Wiedergabe von MP3/WMA-Dateien
wird kein oder fast kein Sound zwischen den einzelnen Stücken abgespielt.
DE
10
Inhalte von iPod oder iPhone hören
Anschließen eines iPod oder iPhone
Schließen Sie einen iPod oder ein iPhone* an den USB-Anschluss an. Nach dem Anschließen eines iPods/iPhones können Sie alle Wiedergabefunktionen steuern und die Informationen zu den auf Ihrem iPod/iPhone gespeicherten Tracks mit den Bedienelementen des Highway anzeigen.
Audio-Inhalte von einem iPod oder iPhone hören
Sie können Audiodaten von allen auf Ihrem iPod gespeicherten Musik- oder Videodateien hören. So hören Sie Audiodaten von Ihrem iPod:
1. Drücken Sie die Taste MENU / .
2. Drehen und drücken Sie das LAUTSTÄRKE- Wählrad, um ‘MUSIC’ oder ‘VIDEO’ auszuwählen.
3. Wenn Sie ‘MUSIC’ ausgewählt haben, drehen Sie am LAUTSTÄRKE-Wählrad und drücken Sie darauf, um ‘PLAY LISTS’, ‘ARTISTS’, ‘ALBUMS’, ‘SONGS’, ‘GENRES’ oder ‘COMPOSERS’ auszuwählen.
Falls Sie ‘VIDEO’ ausgewählt haben, drehen
und drücken Sie auf das LAUTSTÄRKE- Wählrad, um ‘MOVIES’, ‘MUSIC VIDEOS’, ‘TV SHOWS’, ‘VIDEO PODCASTS’ oder ‘RENTALS’ auszuwählen.
Anmerkung: Bei der Wiedergabe einer Videodatei
kann Highway nur die Audiodaten des Videos wiedergeben, aber keine Bildinhalte anzeigen.
4. Drehen und drücken Sie das LAUTSTÄRKE- Wählrad, um das Element auszuwählen, das wiedergegeben werden soll.
Anmerkung: Die im VIDEO MENU aufgelisteten Elemente variieren je nach dem angeschlossenen iPod-Modell und der verwendeten Sprache.
Suchen nach Inhalten auf Ihrem iPod/ iPhone
Highway ermöglicht die Suche nach Inhalten mithilfe von Buchstaben. So suchen Sie nach Inhalten:
1. Drücken Sie die Taste MENU / , um den iPod-Menü-Modus auszuwählen.
2. Drehen Sie das LAUTSTÄRKE-Wählrad, um anzugeben, ob Sie nach ‘MUSIC’- oder nach ‘VIDEO’-Inhalten suchen wollen.
3. Wenn Sie ‘MUSIC’ ausgewählt haben, drehen Sie am LAUTSTÄRKE-Wählrad, um ‘PLAY LISTS’, ‘ARTISTS’, ‘ALBUMS’, ‘SONGS’, ‘GENRES’ oder ‘COMPOSERS’ auszuwählen.
Falls Sie ‘VIDEO’ ausgewählt haben, drehen
Sie das LAUTSTÄRKE-Wählrad, um ‘MOVIES’, ‘MUSIC VIDEOS’, ‘TV SHOWS’, ‘VIDEO PODCASTS’ oder ‘RENTALS’ auszuwählen.
4. Drücken Sie das LAUTSTÄRKE-Wählrad, um alle Inhalte anzuzeigen, die der ausgewählten Kategorie entsprechen.
5. Drücken Sie die Taste DISP und halten Sie sie gedrückt (1 Sek).
6. Drehen Sie das LAUTSTÄRKE-Wählrad, um einen Buchstaben einzugeben, nach dem gesucht werden soll.
7
. Drücken Sie die Taste DISP erneut, um die
Suche zu starten.
8
. Drücken Sie das LAUTSTÄRKE-Wählrad zur
Bestätigung.
Funktion "Wiederholt abspielen"
Mit der Funktion "Wiederholt abspielen" können Sie den momentan auf Ihrem iPod wiedergegebenen Track wiederholt abspielen.
Drücken Sie die Taste 3, um eine der folgenden Wiederholungsfunktionen anzugeben:
RPT EIN: Wiederholt den aktuellen Track. RPT ALLE: Wiederholt alle Tracks im aktuellen
Ordner.
Funktion Zufallswiedergabe (Shuffle)
Album-Shuffle
Zum Abspielen aller auf Ihrem iPod oder iPhone gespeicherten Alben in zufälliger Reihenfolge drücken Sie die Taste 4, bis ‘RDM ALBUM’ auf dem Display angezeigt wird.
Song-Shuffle
Zum Abspielen der Tracks in dem momentan auf Ihrem iPod oder iPhone wiedergegebenen Ordner in zufälliger Reihenfolge drücken Sie die Taste 4, bis ‘RDM SONG’ auf dem Display angezeigt wird.
Deaktivieren der Shuffle-Funktion
Zum Deaktivieren der Shuffle-Funktion drücken Sie die Taste 4, bis ‘RDM AUS’ auf dem Display angezeigt wird.
*Unterstützt die meisten iPod- und iPhone-Modelle. Aktuelle Informationen finden Sie in der Kompatibilitätstabelle auf unserer Website: www.pure.com/products/ipod-compatibility.
11
Verwendung Ihres iPods/iPhones zur Auswahl von Tracks auf Ihrem Highway
Highway ermöglicht die Verwendung Ihres iPods/ iPhones zum Auswählen der Tracks, die auf dem Highway abgespielt werden. Diese Funktion wird als einfache Kontrolle (S-CTRL) bezeichnet.
Diese Einstellung ist standardmäßig deaktiviert. So aktivieren Sie Ihren iPod / Ihr iPhone zum
Auswählen von Tracks auf dem Highway:
1. Drücken Sie die Taste DISP und halten Sie sie gedrückt, um die Systemeinrichtung aufzurufen.
2. Drücken Sie die Taste oder , um zu ‘S-CTRL’ zu blättern.
3. Drehen und drücken Sie das LAUTSTÄRKE- Wählrad, um S-CTRL ein- oder auszuschalten. Wählen Sie ‘AN’ , um Ihren iPod für die Kontrolle Ihrer Highway-iPod/iPhone­Funktionen zu aktivieren. Wählen Sie ‘AUS’, um die S-CTRL-Funktion zu deaktivieren.
Anmerkungen:
• Haben Sie bei der Auswahl der Tracks auf dem Highway etwas Geduld mit Ihrem iPod/iPhone; hier kann es zu kleinen Verzögerungen kommen.
• Versuchen Sie nicht, Tracks auf dem Highway mit Ihrem iPod und den Bedienelementen an der Haupteinheit gleichzeitig auszuwählen.
• Einige iPod-Modelle unterstützen die S-CTRL­Funktion nicht. Klären Sie mit Ihrem Händler oder mithilfe der Pure Website, welche Modelle S-CTRL nicht unterstützen.
DE
12
Verwendung von Bluetooth
Über die Highway Bluetooth-Funktion können Sie das Highway Mikrofon und das in Ihrem Fahrzeug integrierte Audiosystem als Freisprecheinrichtung zum Telefonieren verwenden. Nach dem Anschließen können Sie mit dem Highway Display auch Informationen über eingehende, ausgehende und verpasste Telefonanrufe anzeigen.
Wenn Ihr Mobiltelefon Audiodateien speichern kann, können Sie über Bluetooth auch die auf Ihrem Telefon gespeicherte Musik auf Highway streamen.
Anmerkungen:
• Bauen Sie das Highway-Mikrofon nicht in lauten Bereichen in Ihrem Fahrzeug ein, etwa direkt an den Lüftern.
• Platzieren Sie Ihre Bluetooth Freisprech­einrichtung nicht an Orten, wo sie direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist, da hohe Temperaturen die Leistung des Highway beeinträchtigen können.
• Highway ist eventuell nicht kompatibel mit einigen Mobilgeräten und Bluetooth-Audio­Playern.
• Die Audio-Wiedergabe wird bei einem Telefonanruf auf die gleiche Lautstärke eingestellt.
Abstimmen ("Pairing") Ihres Mobiltelefons mit Highway
Bevor Sie die Highway Bluetooth-Funktion verwenden können, müssen Sie das Mobiltelefon mit dem Highway abstimmen.
1. Schalten Sie die Bluetooth-Funktion Ihres Mobiltelefons ein.
2. Rufen Sie das Bluetooth-Einrichtungsmenü Ihres Mobiltelefons auf.
3. Suchen Sie nach neuen Bluetooth-Geräten.
4. Wählen Sie Pure Highway in der Pairing-Liste im Mobiltelefon aus.
Nach dem erfolgreichen Abstimmen leuchten die Symbole BT und HFP am Highway.
Das A2DP-Symbol leuchtet als Hinweis darauf, dass Musik vom Bluetooth-Gerät auf den Highway gestreamt werden kann.
Automatische Verbindung
1. Highway kann eine Abstimmung und Speicherung mit maximal fünf Mobiltelefonen durchführen.
Die automatische Verbindung wird aktiviert,
sobald Sie Ihr Mobiltelefon mit dem Highway abgestimmt haben.
2. Ihr Mobiltelefon muss eingeschaltet sein, damit die automatische Verbindung verwendet werden kann.
3. Die automatische Verbindung funktioniert nur mit dem letzten Mobiltelefon, zu dem Sie eine Verbindung hatten. Wenn Sie eine Verbindung zu einem anderen Mobiltelefon verwenden wollen, müssen Sie diese manuell herstellen.
Verwendung der Freisprecheinrichtung
Bluetooth-Menü aufrufen
Schalten Sie die Quelle über die Taste SOURCE auf ‘BLUETOOTH’ um.
Drücken Sie die Taste
MENU /
, um eine Möglichkeit für einen ausgehenden Anruf auszuwählen.
Wählen einer Nummer
1. Drücken Sie die Taste MENU / .
2. Drehen und drücken Sie das LAUTSTÄRKE-
Wählrad am Bedienfeld, um ‘NUMMER WAEHLEN’ auszuwählen.
3.
Drehen und drücken Sie das LAUTSTÄRKE-
Wählrad, um die erste Ziffer der gewünschten Telefonnummer auszuwählen. Wiederholen Sie diesen Vorgang, bis die vollständige Telefonnummer eingegeben ist.
4.
Drücken Sie die Taste BAND / , um die
eingegebene Telefonnummer anzuwählen.
Wenn Sie das Telefonat beendet haben, drücken Sie die Taste
MENU /
zum Auflegen.
Annehmen eines Anrufs
Drücken Sie die Taste
BAND /
, um einen
eingehenden Anruf anzunehmen. Zum Zurückweisen eines eingehenden Anrufs drücken Sie die Taste
MENU /
.
13
Beenden eines Anrufs
Wenn Sie das Telefonat beendet haben, drücken Sie die Taste
MENU /
zum Auflegen.
Anzeigen der Anrufhistorie
Sie können die Historie Ihrer letzten Anrufe auf dem Highway anzeigen, um Informationen über Anrufe abzurufen, die Sie in letzter Zeit angewählt, verpasst oder entgegengenommen haben.
So zeigen Sie die Anruf-Historie an:
1. Drücken Sie die Taste MENU / :
2. Drehen und drücken Sie das LAUTSTÄRKE- Wählrad am Bedienfeld, um ‘GEWAEHLTER ANRUF’, ‘VERPASSTER ANRUF’ oder ‘EMPFANGEN. ANRUF’ auszuwählen.
3. Drücken Sie das LAUTSTÄRKE-Wählrad, um die Kontakte der ausgewählten Anruf-Historie anzuzeigen.
4. Drehen Sie das LAUTSTÄRKE-Wählrad , um durch die Liste der Kontakte zu blättern, und drücken Sie das Wählrad, wenn der gewünschte Kontaktname bzw. die Telefonnummer angezeigt wird.
Umschalten zwischen Freisprecheinrichtung und normalem Mobiltelefon-Betrieb
Sie können zwischen Freisprecheinrichtung und normalem Mobiltelefon-Betrieb umschalten, indem Sie während eines Anrufs die Taste BAND / drücken.
Audio-Streaming-Funktionen
Was ist Bluetooth-Audio-Streaming?
Die Verwendung von Bluetooth ermöglicht Ihnen das drahtlose Streamen von Musik von einem externen Audio-Player/Telefon auf den Highway und das Anhören von Tracks über die Fahrzeuglautsprecher.
ACHTUNG
Vermeiden Sie den Betrieb Ihres angeschlossenen Mobiltelefons während des Audio-Streamings.
Das Audio-Streaming kann nach einer Unterbrechung durch einen Telefonanruf nicht in allen Fällen fortgesetzt werden -- dies hängt von dem verwendeten Mobiltelefon ab.
Wenn die Quelle des Audio-Streamings getrennt wird, zeigt das Highway-Display die Meldung ‘BLUETOOTH TRENNEN’ an.
Anmerkung:
Bevor Sie fortfahren, sollten Sie unbedingt das Kapitel “Abstimmen ("Pairing") Ihres Mobiltelefons mit Highway” auf der vorigen Seite lesen.
Titel abspielen oder unterbrechen
Drücken Sie die Taste 1, um die Audio-Wiedergabe anzuhalten. Zur Fortsetzung der Audio-Wiedergabe drücken Sie die Taste 1 erneut.
Auswählen eines Tracks
Springen zum nächsten Track
Drücken Sie die Taste , um zum Anfang des nächsten Tracks zu springen.
Wiedergabe des Anfangs eines Tracks
Drücken Sie die Taste , um zum Anfang des aktuellen Tracks zu springen.
Anmerkung:
Die Reihenfolge, in der die Tracks abgespielt werden, variiert je nach dem verwendeten Bluetooth-Audio-Player. Wenn die Taste gedrückt wird, starten manche A2DP-Geräte je nach der Dauer des Tracks den aktuellen Track erneut.
Während der Musik-Streaming-Wiedergabe wird auf dem Display ’HFP’ oder ‘A2DP’ angezeigt.
Wird ‘BLUETOOTH TRENNEN’ auf dem Display angezeigt, so wurde Ihr Bluetooth-Audio-Player eventuell nicht mit der Wiedergabe/Pause-Funktion des Highway abgestimmt. Bitte vergewissern Sie sich, dass beim Streamen von Musik von einem angeschlossenen Bluetooth-Audio-Player auf Highway Ihr Bluetooth-Gerät und Highway den gleichen Wiedergabe/Pause-Status haben.
DE
14
Verfügbare Digitalradio-Optionen
Digitalradio-Antenne Einstellung
Sie können angeben, welche Art von Digitalradio­Antenne Sie an den Highway anschließen. Die verfügbaren Optionen sind ‘AKTIV’ und ‘PASSIV’. Weitere Informationen siehe Seite 19.
L-Band-Einstellungen
Sie können angeben, ob Highway Radiosender einstellt, die auf dem L-Band senden.
So aktivieren bzw. deaktivieren Sie die L-Band­Einstellung:
1.
Drücken Sie die Taste DISP am Bedienfeld und
halten Sie sie gedrückt, bis auf dem Display ‘UHR’ angezeigt wird.
2. Drücken Sie die Taste oder , um zu ‘DAB LBND’ zu blättern.
3.
Drehen und drücken Sie das LAUTSTÄRKE-
Wählrad, um die L-Band-Funktion ‘AN’ oder ‘AUS’ zu schalten.
Einstellungsoptionen
*Die Serviceverfolgung wird nicht von allen Sendern unterstützt.
Verfügbare Optionen im FM-Betrieb
Lokale Suche
Sie können mit der Funktion "Lokale Suche" auswählen, dass Highway nur Radiosender mit einem starken Signal einstellen soll.
So aktivieren oder deaktivieren Sie die lokale Suchfunktion:
1.
Drücken Sie die Taste DISP am Bedienfeld und
halten Sie sie gedrückt, bis auf dem Display ‘UHR’ angezeigt wird.
2.
Blättern Sie mit der Taste zu ‘DX/LO’.
3.
Drehen und drücken Sie das LAUTSTÄRKE-
Wählrad, um ‘LOKAL’ (aktivieren) oder ‘DX’ (deaktivieren) auszuwählen.
Anmerkung: Wenn die Funktion der lokalen Suche aktiviert ist, können weniger Radiosender empfangen werden.
Der Highway hat ein integriertes Radio Data System (RDS) Decoder-System, das RDS-Daten von entsprechenden Sendestationen unterstützt.
RDS-Einstellungen
AF-Funktion
Wenn Sie einen UKW-Sender hören und das Signal schwächer wird, führt die AF-Funktion automatisch eine Suche durch und versucht, den Highway auf dem gleichen Sender mit einer alternativen Frequenz neu einzustellen. Diese Einstellung ist standardmäßig eingeschaltet.
1.
Drücken Sie die Taste DISP am Bedienfeld und
halten Sie sie gedrückt, bis auf dem Display ‘UHR’ angezeigt wird.
2. Drücken Sie die Taste oder , um zu ‘AF’ zu blättern.
3. Drehen Sie das LAUTSTÄRKE-Wählrad, um ‘AN’ oder ‘AUS’ auszuwählen.
Wenn die AF-Funktion aktiviert ist, erscheint der AF-Indikator auf dem Display.
Anmerkung: Wenn die AF-Funktion aktiviert ist, funktioniert der Service digital zu UKW nicht.
Radio Data System
15
TA ("Traffic Announcement", Verkehrsdurchsage)
Im TA-Standby-Modus (das ‘TA’-Symbol leuchtet auf dem Display) wartet der Highway auf ein TA-Signal von einem verfügbaren FM-Sender in Reichweite. Wenn der Highway ein TA- oder EON-Verkehrsfunksignal empfängt, stellt er sich automatisch auf den gefundenen FM-Sender mit der Verkehrsdurchsage ein. Wenn die Durchsage beendet ist, stellt Highway den letzten FM-Sender ein, den Sie gehört haben.
Zum Abbrechen einer aktiven Verkehrsdurchsage drücken Sie die Taste TA.
Einstellen des TA-Standby-Modus Anmerkung: Wenn der TA-Standby-Modus
eingeschaltet ist, funktioniert der Service digital zu UKW nicht.
Drücken Sie die Taste TA, um das ‘TA’-Symbol ein- und auszublenden. Wenn das Symbol ‘TA’ im Display leuchtet, bleibt der Highway im TA­Standby-Modus, bis eine Verkehrsdurchsage gesendet wird. Wenn die Übertragung eines Verkehrshinweises beginnt, zeigt der ‘TRAF INF’ an, wenn die Verkehrsdurchsage von dem Sender, den Sie momentan hören, übertragen wird. Wenn sich Highway von einem anderen Radionetzwerk aus in der Verkehrsdurchsage einstellt, erscheint auf dem Display der Hinweis ‘EON INF’.
Funktion REG (Regionale Programme)
Wenn die REG-Funktion eingeschaltet ist, stellt sich der Highway mithilfe der AF-Steuerung automatisch auf den Sender mit dem stärksten Signal innerhalb der angegebenen Region ein. Ist diese Funktion ausgeschaltet und ändert sich der Regionalbereich während Ihrer Fahrt, so stellt sich der Highway auf einen Sender innerhalb der aktuellen Region ein. Diese Einstellung ist standardmäßig eingeschaltet.
Anmerkungen:
• Diese Funktion ist deaktiviert, wenn Highway auf einen landesweiten Sender wie z. B. Deutschlandfunk eingestellt ist.
• Die Einstellung REG AN/AUS gilt nur bei eingeschalteter AF-Funktion.
1. Drücken Sie die Taste DISP am Bedienfeld und halten Sie sie gedrückt, bis auf dem Display ‘UHR’ angezeigt wird.
2. Drücken Sie die Taste oder , um zu ‘REG’ zu blättern.
3. Drehen Sie das LAUTSTÄRKE-Wählrad, um ‘AN’ oder ‘AUS’ auszuwählen.
Manuelles Einstellen auf einen regionalen Sender im gleichen Netzwerk
Sie können manuell einen regionalen Sender im gleichen Netzwerk einstellen, wenn die AF-Funktion ein- und die REG-Funktion ausgeschaltet ist.
Anmerkung: Diese Funktion kann verwendet werden, wenn ein regionales Sendesignal des gleichen Netzwerks empfangen wird.
PTY (Programmtyp)
Mit der PTY-Funktion (Programmtyp) können Sie nach Radiosendungen suchen, die einem bestimmten Genre entsprechen. In Europa gibt es 31 vordefinierte Programmtyp­Genres.
* In manchen Ländern werden derzeit keine
PTY-Informationen gesendet.
* Im TA-Standby-Modus hat ein TP-Sender
Vorrang vor einem PTY-Sender.
So verwenden Sie die PTY-Funktion zum Suchen nach einem bestimmten Typ von Radiosendung:
1. Drücken Sie die Taste
MENU /
.
2. Drehen und drücken Sie das LAUTSTÄRKE- Wählrad am Bedienfeld, um das Genre der gewünschten PTY-Sendung auszuwählen.
Highway beginnt mit der Suche nach einer entsprechenden Radiosendung und stellt den ersten Radiosender ein, der dem angegebenen PTY-Typ entspricht.
Wiederholen Sie die obigen Schritte, um einen anderen Sender zu suchen, der dem angegebenen PTY-Typ entspricht.
DE
16
Drücken Sie in einem beliebigen Modus die Taste DISP und halten Sie sie gedrückt, um das Systemeinrichtungsmenü aufzurufen. Drücken Sie die Taste
oder , um durch die Optionen zu blättern, und drehen Sie das LAUTSTÄRKE- Wählrad zum Anpassen der Einstellungen.
UHR
1. Drücken Sie das LAUTSTÄRKE-Wählrad.
2. Die Stundenanzeige blinkt. Drehen und drücken
Sie das LAUTSTÄRKE-Wählrad, um die Stunde einzustellen. Wiederholen Sie diesen Schritt, um die Minuten einzustellen.
SPRACHE
Sie können die Sprache auswählen, die Ihr Highway für Menüs und Optionen verwendet.
1. Drücken Sie das LAUTSTÄRKE-Wählrad.
2. Drehen und drücken Sie das LAUTSTÄRKE-
Wählrad, um unter "Englisch", "Franzoes", "Deutsch" oder "Italien" die gewünschte Menüsprache auszuwählen.
AUX SENS (AUX-Modus)
Drehen und drücken Sie das LAUTSTÄRKE-Wählrad, um das Audio-Boost-Level für den AUX-Eingang einzustellen. Die verfügbaren Optionen sind LOW, MID oder HIGH.
AUTO CON: AN/AUS (Nur Bluetooth-Modus)
Durch die Aktivierung dieser Option wird automatisch das zuletzt verbundene Mobiltelefon verbunden.
Drehen und drücken Sie das LAUTSTÄRKE- Wählrad, um die automatische Verbindungsfunktion ein- oder auszuschalten.
Allgemeine Optionen
FARBE
Drehen Sie das LAUTSTÄRKE-Wählrad, um eine Hintergrundfarbe auszuwählen.
SCN: Die Hintergrundbeleuchtung durchläuft kontinuierlich alle verfügbaren Farben.
FARBE 01~12: Wählen Sie eine voreingestellte Farbe aus.
NUTZER1~3: Erstellen Sie Ihre eigene Farbe. Drücken Sie das Wählrad, um den Farbeinstellungsmodus aufzurufen, und drücken Sie die Tasten
, um die Werte für ROT, GRUEN und BLAU (RGB) der gewünschten Farbe auszuwählen. Drehen und drücken Sie das LAUTSTÄRKE-Wählrad, um eine Farbe auszuwählen.
Drücken Sie das LAUTSTÄRKE-Wählrad und halten Sie es gedrückt, um die individuelle Farbe dem Radiospeicher hinzuzufügen.
CYCLE: AN/AUS
Mit dieser Funktion wird gesteuert, wie Highway den Track-Namen, den Ordnernamen, den Titel, das Album und den Interpreten im CD/MP3-, USB- und iPod-Modus anzeigt:
AN: Wählen Sie diese Option aus, um anzugeben, dass das Display automatisch zwischen TRACK, FOLDER, TITLE, ALBUM und ARTIST wechselt.
Anmerkung: Im iPod-Modus schaltet die Cycle­Option das Display nur zwischen TITLE, ALBUM und ARTIST um.
AUS: Wählen Sie diese Option aus, um den automatischen Wechsel des Displays zwischen TRACK, FOLDER, FILE, ALBUM, TITLE und ARTIST zu beenden. Zum Ändern der momentan auf dem Display angezeigten Informationen (Highway zeigt standardmäßig den Track-Namen an, außer im iPod-Modus) drücken Sie die Taste DISP.
HINTEN/S-W
Wenn Sie Highway mit einem externen Verstärker verwenden, können Sie mit dieser Einstellung angeben, ob Sie die hinteren Line-out-Ausgänge über einen externen Verstärker mit Breitbandlautsprecher (HINTEN) oder einem Subwoofer (S-WOOFER) verbinden. Weitere Informationen hierzu finden Sie im Diagramm auf Seite 18.
Drehen und drücken Sie das LAUTSTÄRKE-Wählrad, um HINTEN oder S-WOOFER auszuwählen.
HINTEN: Wählen Sie diese Option aus, um über die hinteren Line-out-Ausgänge rechts und links einen externen Verstärker mit einem Breitbandsignal bereitzustellen.
S-WOOFER: Wählen Sie diese Option aus, um vom EQ-Menü aus Anpassungen an einem dedizierten Subwoofer-Verstärker zuzulassen, ohne das Signal der vorderen Ausgänge zu beeinträchtigen, oder den Sound vom integrierten Verstärker zu verwenden.
DIMMER: AN/AUS
Drehen und drücken Sie das LAUTSTÄRKE- Wählrad, um die DIMMER-Einstellung zwischen ‘AN’ und ‘AUS’ umzuschalten.
AN: Die Display-Helligkeit wird abgedunkelt. AUS: Deaktiviert die Dimmer-Einstellung, sodass
die LCD-Helligkeit auf ein maximales Niveau eingestellt wird.
17
BEEP: AN/AUS
Drehen und drücken Sie das LAUTSTÄRKE- Wählrad, um den Piepston beim Drücken einer Taste ein- oder auszuschalten.
12/24H
Drehen und drücken Sie das LAUTSTÄRKE- Wählrad, um das Uhrzeitformat auf ‘12STUNDEN’ oder ‘24STUNDEN’ einzustellen.
CT: AN/AUS
Drehen und drücken Sie das LAUTSTÄRKE-Wählrad, um den automatischen Zeitabgleich mit dem Digital­oder FM-Radiosignal ein- oder auszuschalten.
Audio-Einstellungen anpassen
Drücken Sie die Taste EQ, um den Einstellungs­modus für den Equalizer aufzurufen. Wenn Sie EQ zum ersten Mal drücken, wird die aktuelle EQ­Einstellung angezeigt. Drehen Sie das Wählrad, um DSP EQ in der folgenden Reihenfolge zu ändern:
AUS > POP > ROCK > KLASSIK > JAZZ > INDIVID.
Erstellen einer individuellen EQ-Einstellung
1. Drücken Sie die Taste EQ.
2. Drehen und drücken Sie das LAUTSTÄRKE-
Wählrad, um ‘INDIVID.’ auszuwählen.
3. Drücken Sie die Taste oder , um den
EQ-Wert auszuwählen, der geändert werden soll. Folgende Optionen sind einstellbar: BASS-G > BASS-F >BASS-Q > MID-G > MID-F >MID-Q >HOEHEN-G > HOEHEN-F.
4. Drehen Sie das LAUTSTÄRKE-Wählrad, um
den Wert einzustellen.
5. Drücken Sie die Taste oder , um zu
einer anderen individuellen EQ-Einstellung zu wechseln, oder drücken Sie das LAUTSTÄRKE-Wählrad, wenn Sie fertig sind.
Audio-Kontrolleinstellungen
1. Drücken Sie die Taste EQ.
2. Drücken Sie die Taste oder , um die Audio-Kontrolleinstellung auszuwählen, die Sie einstellen wollen. Die verfügbaren Optionen sind BALANCE > REGLER > LAUT > SUBW FRE > SUBW VOL.
3. Drehen und drücken Sie das LAUTSTÄRKE- Wählrad, um den Wert einzustellen. Die verfügbaren Werte für die einzelnen Optionen sind nachfolgend dargestellt:
BALANCE: LINKS 1-7 > MITTE > RECHTS 1-7
REGLER: VORN 1-7 > MITTE > HINTEN 1-7 LAUT: AN/AUS SUBW FRE: BIS > 80 > 120 > 160 SUBW VOL: (-6) - (+6)
DE
18
Elektrische Anschlüsse
Schaltplan
FM/MW ANTENNA
Line-Out hinten rechts (Rot)
SUB OUT
Line-Out vorn rechts (Rot)
Line-Out vorn links (Weiß)
A
B
1357 2468
1
357
2
468
DAB ANTENNA
MICROPHONE
Line-Out hinten links (Weiß)
SUB OUT
Nr.Pin-Definition Nr.Pin-Definition
A1 NC B1 Hinten rechts (+)
A2 Telemute B2 Hinten rechts (-)
A3 NC B3 Vorn rechts (+)
A4 Batterie +B4Vorn rechts (-)
A5 AMP Remote B5 Vorn links (+)
A6 NC B6 Vorn links (-)
A7 ACC+ B7 Hinten links (+)
Fach A Fach B
Anhang
19
Einbauanleitung
Installationshinweise
Vorbereitung zum Einbau des Highway
Highway kann in jedem Armaturenbrett eingebaut werden, das eine entsprechende Öffnung mit den im folgenden Diagramm angegebenen Abmessungen hat. Das Armaturenbrett muss 4,75 mm - 5,56 mm dick sein, um den Highway daran befestigen zu können.
Digitalradio-Antenne Einstellung
Highway verfügt über einen Digitalradio­Antennenanschluss des Typs SMB und sollte mit einer für Ihr Fahrzeug und die Region geeigneten Automobil-Antenne verwendet werden. Im Lieferumfang des Produkts ist keine Antenne enthalten. Verwenden Sie eine für die spezifischen Anforderungen Ihres Fahrzeugs geeignete Antenne.
Wenn Ihre Antenne mit einer anderen Spannung als den vom Highway bereitgestellten 12 Volt arbeitet, muss ein Line-In-Spannungsregler verwendet werden, um die Spannung auf die von der Antenne benötigte Spannung anzupassen, BEVOR die Antenne am Highway angeschlossen wird. Der Antennenstrom muss dann entsprechend den weiter vorn beschriebenen Schritten auf 'AKTIV' eingestellt werden (Highway ist ab Werk auf 'AKTIV' eingestellt).
Unter keinen Umständen darf eine separate Stromversorgung mit 12 Volt oder einer anderen Spannung In-Line mit dem Antennenanschluss verbunden werden, wenn der Antennenstrom auf 'AKTIV' oder 'PASSIV' eingestellt ist; dadurch würde Strom über die mittlere Phase des Antennenkabels an das Produkt geleitet, was zu Schäden führt, die nicht durch die Produktgewährleistung abgedeckt sind.
WARNUNG - Durch den Anschluss einer aktiven Antenne, die nicht für den Betrieb mit 12 Volt am SMB-Digitalradio-Antennenanschluss des Highway ausgelegt ist, kann die Antenne oder Highway beschädigt werden; solche Schäden sind nicht durch die Gewährleistung abgedeckt.
Einbau einer Digitalradio-Antenne
Highway wurde für den Einsatz mit einer aktiven Digitalradio-Antenne konzipiert. Stellen Sie vor dem Einbau der Highway-Haupteinheit sicher, dass eine geeignete Digitalradio-Antenne in Ihrem Fahrzeug eingebaut ist. Schlagen Sie weitere Informationen hierzu in der Einbauanleitung zu Ihrer Digitalradio­Antenne nach.
Anmerkung: Setzen Sie immer die Montagehülse im Armaturenbrett ein, bevor Sie die Haupteinheit einführen
.
Antennenstrom für aktive Antennen:
Da zahlreiche Automobil-Antennen einen eingebauten Verstärker haben oder über ein Stromkabel mit der Radioanlage des Fahrzeugs verbunden werden müssen, stellt dieses Produkt einen 12-Volt-Stromausgang in der Mitte des digitalen Antennenanschlusses (mittlerer Pin des SMB-Anschlusses) zur Verfügung. Die meisten aktiven Digital-Radioantennen für Automobile arbeiten mit 12 Volt. Manche Modelle können jedoch auch andere Spannungen verwenden, z. B. 5 Volt. Der Antennen­Stromausgang vom Produkt ist ab Werk auf ‘Aktiv’ eingestellt, d. h. auf 12 Volt AN eingestellt (im System-Menü als ‘DAB ANT
AKTIV’ dargestellt). Wenn Ihre ausgewählte Antenne keinen Verstärker hat (d. h. ‘PASSIV’ ist), stellen Sie den Antennenstrom wie folgt auf ‘PASSIVE’ ein, bevor Sie die Antenne an den Highway anschließen:
1. Drücken Sie die Taste DISP und halten Sie sie
gedrückt, bis ‘UHR’ in der oberen Zeile des Displays erscheint. Dies zeigt an, dass Sie das System-Menü aufgerufen haben.
2. Drücken Sie mehrmals die Taste , bis ‘DAB
ANT’ in der oberen Zeile des Displays erscheint.
3. Drehen Sie das LAUTSTÄRKE-Wählrad, bis
’PASSIVE’ in der zweiten Zeile des Displays erscheint.
4. Drücken Sie einmal die Taste DISP, um die
neue Antenneneinstellung zu bestätigen und zum vorigen Bildschirm zurückzukehren.
DE
20
Einbau des abnehmbaren Bedienfelds
1. Richten Sie die Nut an der rechten Seite der Frontblende an dem Schlitz an der Einheit aus.
2. Drücken Sie die linke Seite der Frontblende nach unten, bis sie in dem Schlitz einrastet.
Einbauen der Highway-Haupteinheit
1. Setzen Sie die Montagehülse in das Armaturenbrett ein. Biegen Sie zum Befestigen der Hülse die Metallbügel um.
2. Schließen Sie das Audio-, Mikrofon-, FM/MW­Antennen- und das Stromversorgungskabel an der Rückseite des Highway an (siehe Seite 18).
3. Bringen Sie die abnehmbare Blende (siehe gegenüber) an und testen Sie den Highway, um sicherzustellen, dass alle Audiofunktionen korrekt funktionieren.
4. Schließen Sie das Kabel der Digitalantenne an.
Anmerkung:
Schlagen Sie unter Seite 19 nach,
bevor Sie das Kabel der Digitalantenne anschließen.
5. Nehmen Sie die beiden Sicherungsschrauben an der Oberseite des Highway ab, damit das CD­Laufwerk funktionieren kann. Schieben Sie dann den Highway in die Montagehülse und drücken Sie ihn fest in Position.
6. Bringen Sie den äußeren Trim-Rahmen an.
Wenn Sie nicht sicher sind, wie die Einheit
richtig eingebaut wird, wenden Sie sich an einen qualifizierten Techniker.
Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen
1. Nehmen Sie die abnehmbare Blende wie auf Seite 5.
2. Drücken Sie mit einem spitzigen Objekt auf die Taste RESET, um den Highway auf die Werkseinstellungen zurückzusetzen.
3. Bringen Sie die abnehmbare Blende wieder an, wie auf Seite 5.
Anmerkung: Durch Drücken der Taste RESET werden die Einstellung der Uhr und die gespeicherten Sender zurückgesetzt.
2
2
1
1
Einbau des Mikrofons
Sie müssen das im Lieferumfang enthaltene Mikrofon einbauen, um Highway und Ihr Mobiltelefon als Freisprecheinrichtung nutzen zu können. Anmerkung: Bauen Sie das Highway-Mikrofon nicht in lauten Bereichen in Ihrem Fahrzeug ein, etwa direkt an den Lüftern.
1. Lockern Sie alle eventuell angebrachten Blenden.
2. Verwenden Sie die mitgelieferte Klammer, um das Mikrofon an der Sonnenblende über der Fahrerposition anzubringen (A).
3. Führen Sie das Kabel hinter den Blenden (B)
entlang und lassen Sie den Mikrofonanschluss aus dem Armaturenbrett (C) heraushängen, sodass Sie später die Haupteinheit daran anschließen können.
4. Sichern Sie das Kabel mit dem mitgelieferten Haft-Clip.
5. Bringen Sie alle Blenden wieder an ihrer
ursprünglichen Position an.
(A)
(B)
(C)
Montagehülse
Hauptgerät
Blende
Entfer
nen Sie
die beiden Schrauben
Montageschraube Gummikissen
ACHTUNG: Führen Sie das Mikrofonkabel und andere Kabel nicht über Airbags, da diese dadurch bei einer Kollision eventuell nicht wie vorgesehen funktionieren. Die Kabel müssen außerhalb der Airbag-Entfaltungszonen geführt werden. Arbeiten Sie in der Umgebung der Airbags besonderes vorsichtig.
21
Abnehmen der Highway-Haupteinheit
1. Highway ausschalten.
2. Nehmen Sie die abnehmbare Blende wie auf
Seite 5.
3. Nehmen Sie den äußeren Trim-Rahmen ab.
4. Setzen Sie die L-förmigen Ausbauwerkzeuge in die
Schlitze an der Seite vorn am Highway ein, bis sie einrasten (wie im Schaubild unten dargestellt).
5. Ziehen Sie den Highway heraus und ziehen Sie alle
Kabel ab.
DE
22
Beheben von Störungen
Die folgende Checkliste hilft Ihnen beim Lösen von Problemen, die bei der Verwendung des Highway auftreten können. Bevor Sie diese Checkliste durchgehen, überprüfen Sie die Verbindungen und befolgen Sie alle Anleitungen in diesem Benutzerhandbuch. Verwenden Sie den Highway nicht, wenn Sie Rauchentwicklung oder einen Brandgeruch wahrnehmen; dies könnte zu einem Brand oder einem Stromschlag führen. Schalten Sie in einem solchen Fall Highway unverzüglich aus und wenden Sie sich an Ihren Händler.
Problem Mögliche Ursache Lösung Allgemein
Highway lässt sich nicht einschalten. Die Zündung des Fahrzeugs ist nicht eingeschaltet.
Das Kabel ist nicht richtig angeschlossen. Eine Sicherung ist durchgebrannt.
Drehen Sie den Fahrzeugschlüssel im Zündschloss. Überprüfen Sie die Kabelverbindung. Ersetzen Sie die Sicherung durch eine neue Sicherung mit den gleichen Kenndaten.
Kein Sound Die Lautstärke ist auf einen minimalen Wert eingestellt,
oder die Stummschaltung wurde aktiviert.
Überprüfen Sie die Lautstärkeeinstellung, oder schalten Sie die Stummschaltung aus.
Das Highway Display funktioniert nicht richtig. Der Highway ist instabil. Drücken Sie die Taste RESET.
CD-Modus
Der Highway spielt keine CDs ab. Die CD wurde falsch eingelegt.
Die CD ist verschmutzt oder beschädigt.
Die CD muss mit dem Etikett bzw. der Beschriftung nach oben eingelegt werden. Reinigen Sie die CD und überprüfen Sie sie auch auf Beschädigungen. Probieren Sie eine andere CD aus.
Der Sound springt aufgrund von Vibrationen. Der Einbauwinkel beträgt mehr als 30˚.
Die Montage ist instabil.
Passen Sie den Montagewinkel auf weniger als 30˚ an. Montieren Sie die Einheit sicher mithilfe der im Lieferumfang enthaltenen Teile.
EMPFAENGER-Modus
Es können keine Sender empfangen werden. Die Antenne ist nicht richtig angeschlossen. Schließen Sie die Antenne richtig an. Schlechte Sender-Empfangsqualität. Die Antenne ist nicht ganz ausgefahren oder gebrochen. Fahren Sie die Antenne vollständig aus. Falls sie gebrochen ist,
ersetzen Sie sie durch eine neue.
Voreingestellte Sender gehen verloren. Das Batteriekabel ist nicht richtig angeschlossen. Verbinden Sie die permanente Plusphase an der Einheit mit der
permanenten Plusphase am Fahrzeug.
USB-Modus
Das USB-Speichermedium kann nicht gelesen werden.
Das USB-Speichermedium ist eventuell nicht richtig formatiert.
Überprüfen Sie, ob das Dateisystem das FAT- oder FAT32-Format hat. Wegen der unterschiedlichen Formate sind manche Modelle der Speichermedien oder MP3-Player eventuell nicht kompatibel.
23
Technische Daten
Anmerkung: Aufgrund von Fortschritten bei der Technologie
bleiben Änderungen an Spezifikationen und Design ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
Allgemein
Netzteil: 12 V DC (11 V - 16 V)
Testspannung 14,4 V, negative Erdung Maximale Ausgangsleistung: 55 W x 4 Kanäle Kontinuierliche Ausgangsleistung:
20 W x 4 Kanäle (4 ,10 % T.H.D.) Geeignete Lautsprecher-Impedanz: 4-8 Ohm
Vorverstärker-Ausgangsspannung:
2,0 V (CD-Wiedergabemodus: 1 kHz, 0 dB, 10 K Last) Sicherung: 15 A Abmessungen (B x H x T): 178 x 50 x 166 mm Gewicht: 1,7 kg Aux-in: ≥300 mV
Komponenten
Montagehülse: 1 Maschinenschrauben M 5 x 6 mm: 4 Montageschraube (50 mm): 1 L-förmiges Ausbauwerkzeug: 2 Blende: 1 Mikrofon: 1 Selbsthaftender Kabel-Clip 1 Sonnenblenden-Clip 1 Gummikissen: 1 Bedienungsanleitungen: 1
FM Stereoradio
Frequenzbereich: 87,5 - 108,0 MHz (Europa) Nutzbare Empfindlichkeit: 8 dBμ Schalldämmungs-Empfindlichkeit (S/N=50 dB): 12 dBμ Frequenzgang: 30 Hz - 15 kHz Stereo-Trennung: 30 dB (1 kHz) Bild-Reaktionsverhältnis: 50 dB IF-Reaktionsverhältnis: 70 dB Signal/Rausch-Verhältnis: 55 dB
AM(MW) Radio
Frequenzbereich: 522-1620 kHz Schalldämmungs-Empfindlichkeit (S/N=20 dB): 30 dBμ
CD-Player
System: Disk Digital Audio System Frequenzgang: 20 Hz - 20 kHz Signal/Rausch-Verhältnis: >80 dB Gesamt-Klirrfaktor:
Unter 0,20 % (1 kHz) Gleichlaufschwankungen: Unter den messbaren Grenzwerten Kanaltrennung: >55 dB
MP3/WMA
Medienformat: MP3 WMA Sampling-Rate: 8 kHz-48 kHz k. A. Bitrate: 32 kbps-320 kbps / VBR 32 kbps-196 kbps Zeichen-Limit für Dateiname, Dateiordner und
Metadaten:
30 Zeichen
(einschließlich
Erweiterung)
30 Zeichen (einschließlich Erweiterung)
Digital (DAB) Radio
Frequenzbereich: DAB Band III:
174.928 MHz ~ 239.200 MHz DAB Band L:
1452.960 MHz ~ 1490.624 MHz Nutzbare Empfindlichkeit (RF=-72 dBM): -95 dBM Frequenzgang: 20 Hz - 20 kHz Stereo-Trennung: ≥50 db Signal/Rausch-Verhältnis: ≥60 db
Element Min. Max. Weitabselektion: 42 dB 60 dB Nachbarkanal-Unterdrückung: 35 dB 40 dB
DE
24
1
NL
Merci d'avoir choisi Highway H270SB. L'objectif de ce manuel est de vous permettre de mettre en service votre appareil en un rien de temps et de tirer parti de la plupart des fonctionnalités de votre Highway H270SB. Nous améliorons et ajoutons de nouvelles fonctionnalités à nos produits en permanence. Pour tirer parti des améliorations apportées depuis la sortie de notre produit, veuillez visiter le site support.pure.com à partir duquel vous pouvez vérifier la disponibilité de mises à jour de ce logiciel et télécharger la dernière version de ce guide utilisateur au format PDF.
H270SB
VOL
SEL
INTTOP RPT
H270SB
ES
IT
NO
EN
FRANÇAIS
DE
2
Merci de lire attentivement les présentes instructions d'utilisation afin de savoir comment faire fonctionner votre Highway correctement. Après les avoir lues, conservez ce manuel en lieu sûr pour pouvoir le consulter ultérieurement.
Précautions d'emploi
Utilisez uniquement cet appareil sur une source
de courant continu de 12V à masse négative.
Débranchez la borne négative de la batterie du
véhicule avant de monter et de brancher l'appareil.
Lorsque vous remplacez le fusible, assurez-vous
d'utiliser un fusible neuf d'ampérage identique.
L'utilisation d'un fusible possédant un
ampérage supérieur risque d'endommager sérieusement l'appareil.
N'essayez PAS de démonter l'appareil.
Les faisceaux laser du lecteur optique sont dangereux pour les yeux.
Assurez-vous qu'aucune épingle ni aucun autre
objet ne pénètre dans l'appareil. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement ou provoquer des risques de sécurité, tels que des chocs électriques ou une exposition aux faisceaux laser.
Si votre voiture est restée pendant une longue
période exposée à des températures élevées ou basses, patientez jusqu'à ce que la température redevienne normale à l'intérieur de votre voiture avant de faire fonctionner Highway.
Gardez le volume à un niveau qui vous permet
de continuer à entendre les avertissements des autres automobilistes (klaxons, sirènes, etc.).
Arrêtez votre voiture avant d'effectuer des
opérations complexes.
Notes sur les CD
La lecture d'un CD défectueux ou poussiéreux
peut entraîner des pertes de niveau audio.
Manipulez le CD en le tenant par ses bords
intérieurs et extérieurs. Ne touchez pas la surface gravée du CD. Ne fixez aucun seau, aucune étiquette ni feuille
de protection des données sur l'une ou l'autre
surface du CD. N'exposez jamais un CD aux rayons directs du
soleil ni à des sources de chaleur importantes. Utilisez un chiffon de nettoyage pour essuyer
un CD poussiéreux, en allant du centre vers
l'extérieur. N'utilisez jamais de solvants tels que du
benzine ou de l'alcool. Highway ne peut pas lire de CD de 8cm.
Ne tentez jamais d'insérer un CD de 8cm
avec un adaptateur ou tout autre CD de
forme irrégulière. Highway pourrait ne pas
pouvoir l'éjecter et cela pourrait provoquer un
dysfonctionnement. En plus des CD ordinaires, Highway peut
également lire les CD-R/CD-RW/MP3/UDF.
Attention
Veuillez mettre Highway hors tension et le renvoyer à votre service après-vente ou au vendeur/ distributeur auprès duquel vous l'avez acheté si l'un des faits suivants se produit:
(1) De l'eau ou d'autres objets se sont introduits
dans Highway; (2) Highway émet de la fumée; (3) Highway émet une odeur de brûlé.
Informations de sécurité
3
Informations sur la garantie
Imagination Technologies Limited garantit à l’utilisateur final que le présent produit est exempt de défauts de matière et de main-d’œuvre dans le cadre d’une utilisation normale, pour une période de trois ans à compter de la date d’achat. La présente garantie couvre les pannes dues à un défaut de conception ou de fabrication; elle n'est pas applicable aux dommages accidentels, quelle qu'en soit la cause, à l'usure normale du produit, ainsi qu'à tous les dommages dus à la négligence et aux interventions, modifications ou réparations effectuées sans notre autorisation. Connectez-vous sur www.pure.com/register pour enregistrer votre produit. Pour tout problème, veuillez vous adresser à votre revendeur ou prendre contact avec l'assistance technique de Pure, à l'adresse indiquée au dos du présent manuel d'utilisation. Si vous avez besoin de retourner votre article, veuillez le renvoyer dans son emballage d'origine et n'oubliez pas de retourner également tous les éléments/ accessoires. Nous nous réservons le droit de refuser tout article retourné qui serait incomplet ou mal emballé.
Remarque: pour enregistrer Highway vous aurez besoin de son numéro de série que vous pouvez trouver sur le dos de façade amovible.
Avis de non-responsabilité
Imagination Technologies Limited décline toute responsabilité et n'accorde aucune garantie quant au contenu du présent document, notamment en ce qui concerne les garanties implicites de valeur marchande ou d’adéquation à un usage spécifique. En outre, Imagination Technologies Limited se réserve le droit de réviser la présente publication et d’y apporter des modifications, quand elle le souhaite, sans obligation de sa part d'aviser les personnes physiques ou morales desdites révisions ou modifications.
Copyright
Copyright 2014 Imagination Technologies Limited. Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être copiée, distribuée, transmise, transcrite, stockée dans un système de restauration ou traduite dans un langage humain ou informatique, en tout ou par tie, sous quelque forme et par quelque procédé que ce soit, électronique, mécanique, magnétique, manuel ou autre, ni divulguée à des tiers, sans le consentement écrit préalable d'Imagination Technologies Limited. Version 4Juillet 2014.
Marques déposées
Highway H270SB, Pure, le logo Pure, Imagination Technologies et le logo Imagination Technologies sont des marques, déposées ou non, d'Imagination Technologies Limited. iPod et iPhone sont des marques déposées d'Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et dans d'autres pays.
Les étiquettes «Made for iPod» et «Made for iPhone» signifient qu’un accessoire électronique a été développé spécifiquement pour connecter un iPod ou un iPhone (respectivement) et que son développeur certifie qu’il répond aux normes de performance Apple.
Apple n'est pas responsable du fonctionnement de ce dispositif ni de sa conformité avec les normes de sécurité et réglementaires. Veuillez noter que l'utilisation de cet accessoire avec un iPod ou un iPhone peut avoir une incidence sur les performances du dispositif sans fil.
iPod et iPhone sont des marques de commerce d'Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et dans les autres pays.
Table des matières
4 Pour commencer
4 Commandes de la façade
5 Fonctionnement de votre
Highway
5 Retrait et mise en place de la façade
amovible 5 Écoute de la radio numérique 6 Écoute de la radio FM ou MW 7 Écoute d'un CD ou d'une clé USB 10 Écoute du contenu de votre iPod ou iPhone 12 Utilisation de la connexion Bluetooth
14 Options de configuration
14 Options disponibles pour la radio numérique 14 Options disponibles pour la radio FM 16 Options générales 17 Réglage des paramètres audio
18 Annexe
18 Connexions électriques 19 Guide d'installation 20 Rétablissement des paramètres par défaut 21 Retrait de l'unité principale de Highway 22 Dépannage 23 Spécifications
FR
4
Commandes de la façade
1. Appuyer pour éjecter un CD
2. Marche/arrêt ou mode silence
3. Basculer la source audio
4. Paramétrer l'effet sonore
5. Mode TUNER (FM ou MW uniquement):
- Recherche des présélections
- Mémorisation automatique (appui long) Mode DAB– Syntonisation automatique
6. Déverrouiller la façade.
7. Commutateur d'affichage
- Régler la configuration système (appui long)
8. Commutateur de bande:
- Mode TUNER – FM1 > FM2 > FM3 > MW
- Mode DAB – D1 > D2 > D3
- Mode BLUETOOTH – composer / répondre
- à un appel
9. Régler le niveau du volume / confirmer (appui)
10. Bouton 1: lire / mettre en pause / lecture du premier titre (Top) (appui long) (voir page 7) / station de présélection 1
Bouton 2: lecture de l'intro / station de
présélection 2
Bouton 3: répéter la lecture / station de
présélection 3
Bouton 4: lecture aléatoire / station de
présélection 4
Bouton 5: dossier précédent / station de
présélection 5 / titres MP3 et WMA
- 10 enfoncé (appui long)
Bouton 6: dossier suivant / station de
présélection 6 / titres MP3 et WMA + 10 relâché (appui long)
11. Prise entrée auxiliaire
12. Port USB (capot ouvert)
13. Mode CD – titre précédent/suivant Mode TUNER – syntonisation manuelle (appui bref) Syntonisation automatique + / - (appui long) Mode DAB – station précédente/suivante Mode Bluetooth - titre précédent/suivant
14. Fente du CD
15. Mode TUNER – sélectionner PTY Mode CD – aucune fonction Mode DAB – aucune fonction Mode BLUETOOTH – terminer un appel Mode AUX – aucune fonction Mode iPod – menu iPod Mode CD/USB MP3 et WMA – recherche de dossier
16. Bouton DAB – appuyer pour basculer entre la radio numérique et la source audio précédemment utilisée
17. Annonces de trafic routier
Pour commencer
VOL
SEL
INTTOP RPT
H270SB
5
Fonctionnement de votre Highway
Écoute de la radio numérique
Sélection d'une radio numérique comme source de lecture
Appuyez sur DAB une fois ou plusieurs fois sur Source jusqu'à ce que «DAB» s'affiche.
Changement de stations numériques
Appuyez sur le bouton ou pour faire défiler la liste des stations, puis appuyez sur la molette du VOLUME pour en sélectionner une.
Choix d'une bande de radio numérique
Highway inclut un bouton BAND sur lequel vous pouvez appuyer pour changer les stations qui sont attribuées aux six boutons de présélection. Il existe trois bandes ou radios numériques disponibles, qui vous permettent de stocker jusqu'à 18présélections de radio numérique. Appuyez sur BAND pour sélectionner la bande D1, D2 ou D3.
Mémorisation et sélection des présélections
Mémorisation manuelle d'une présélection
Syntonisez sur la station radio numérique que vous souhaitez mémoriser. Maintenez enfoncé l'un des boutons de présélection numérotés (1-6) pour l'enregistrer dans la mémoire.
Rappel d'une présélection
Pour syntoniser sur une présélection, appuyez sur le bouton de présélection correspondant (1à 6).
Retrait et mise en place de la façade amovible
Pour plus de sécurité, Highway comporte une façade amovible pour vous permettre de l'emporter avec vous à chaque fois que vous quittez votre voiture. Remarque: pour ne pas risquer de l'abîmer, placez la façade dans un boîtier de protection à chaque fois que vous la retirer de l'unité principale.
Retrait de la façade amovible
1. Appuyez sur le bouton .
2. Tenez la partie détachée de la façade et retirez-là de l'unité principale.
Insertion de la façade amovible
1. Alignez la rainure du côté droit de la façade sur la fente de l'appareil.
2. Appuyez sur le côté gauche de la façade jusqu'à ce qu'elle encliquette dans la fente de la façade.
2
2
1
1
2
1
Réalisation d’une syntonisation automatique
La fonction de syntonisation automatique recherche toutes les stations disponibles sur la fréquence numérique et met à jour automatiquement la liste de stations en ajoutant les nouvelles stations trouvées et en supprimant celles qui ne sont plus disponibles. Pour réaliser une syntonisation automatique, appuyez sur le bouton PS/AS.
Sélection des informations affichées à l'écran
En mode radio numérique, Highway affiche deux lignes de texte. La première ligne affiche toujours le nom de la station radio.
Vous pouvez faire basculer les informations affichées sur la seconde ligne en appuyant sur le bouton DISP.
Highway peut afficher l'heure actuelle, le texte défilant, les informations sur le programme type (PTY), le multiplex (MUX), les informations de bande et la fréquence.
FR
6
Écoute de la radio FM ou MW
Appuyez plusieurs fois sur SOURCE jusqu'à ce que «TUNER» apparaisse.
Changement de stations FM ou MW
Syntonisation manuelle
Appuyez sur le bouton ou pour syntoniser sur une station à la fréquence supérieure ou inférieure.
Syntonisation automatique
Appuyez sur le bouton ou pour rechercher la station radio suivante ou précédente émettant un signal fort.
Remarque: pour arrêter la syntonisation automatique, répétez les étapes ci-dessus ou appuyez sur un autre bouton correspondant à une fonction radio.
Sélection d'une bande radio FM ou MW
Highway inclut un bouton BAND qui permet de changer les stations qui sont attribuées aux six boutons de présélection. Il existe trois bandes FM disponibles, ce qui vous permet d'enregistrer jusqu'à 18présélections FM. Il existe seulement une seule bande MW, ce qui vous permet d'enregistrer jusqu'à 6présélections. Appuyez sur BAND pour sélectionner FM1, FM2, FM3 ou MW.
Mémorisation et sélection des présélections
Mémorisation manuelle d'une présélection
Syntonisez sur la station FM ou MW que vous souhaitez enregistrer. Maintenez enfoncé l'un des boutons de présélection numérotés (1-6) pour l'enregistrer dans la mémoire.
Rappel d'une présélection
Pour syntoniser sur une présélection, appuyez sur le bouton de présélection correspondant (1à 6).
Présélections de mémorisation automatique
Vous pouvez utiliser la fonction d'enregistrement automatique pour remplir automatiquement vos présélections avec des stations radio détectées par Highway. Maintenez enfoncé le bouton PS/AS pour démarrer la recherche de station automatique.
Pour arrêter l'enregistrement automatique, appuyez sur un bouton correspondant à une fonction radio.
Remarques: si vous démarrez la fonction d'enregistrement automatique dans une bande FM, cette fonction remplira automatiquement les présélections dans toutes les bandes FM (FM1, FM2 et FM3). Si vous démarrez la fonction d'enregistrement automatique dans la bande MW, cette fonction remplira automatiquement les présélections de la bande MW.
Recherche des présélections
Vous pouvez utiliser la fonction de recherche des présélections pour écouter dix secondes d'audio de chaque station radio enregistrée dans vos présélections.
1. Appuyez sur le bouton PS/AS pour commencer la recherche des présélections.
2. Appuyez de nouveau sur le bouton PS/AS lorsque vous entendez une station que vous souhaitez écouter.
Remarque: si vous appuyez sur le bouton PS/AS pendant plus d'une seconde, vous démarrez la fonction d'enregistrement automatique qui va remplacer toutes vos présélections.
Sélection des informations affichées à l'écran
En mode FM, Highway affiche deux lignes de texte. La première ligne affiche les informations RDS, le cas échéant. S'il n'existe aucune information RDS, la bande et la fréquence sont affichées.
Vous pouvez faire basculer les informations affichées sur la seconde ligne en appuyant sur le bouton DISP. Highway peut afficher l'heure actuelle, le texte défilant, les informations sur le programme type (PTY) ainsi que la bande et la fréquence.
Suivi de service
Si vous écoutez une station numérique et que vous perdez la réception de la radio numérique, l'option de suivi de service de Highway tentera de se syntoniser automatiquement sur la même station radio avec une meilleure réception ou une station radio numérique similaire. S'il est impossible de trouver la même station numérique ou une station similaire, Highway tentera de trouver la même station en mode FM*.
Remarque: si Highway a utilisé le suivi de service pour resyntoniser une station radio numérique vers la même station FM, l'affichage de Highway indiquera «FM» après le nom de la station radio.
Remarque: le suivi de service numérique vers FM fonctionnera pas si la mode de veille d’annonces de trafic routier est définie sur « MARCHE ». Reportez-vous à la page 14 pour obtenir plus d'informations.
*Le suivi de service est uniquement pris en charge par certains diffuseurs.
7
Écoute d'un CD ou d'une clé USB
Highway peut lire des CD audio et des fichiers MP3 et WMA enregistrés sur un CD ou une clé USB.
Remarque: Highway ne peut pas lire les fichiers AAC enregistrés sur un CD ou une clé USB.
Chargement d'un CD
Insérez un CD au milieu de la fente du CD, son étiquette vers le haut. Le CD est automatiquement lu une fois qu'il est chargé.
Remarques:
• N'insérez jamais d'objets étrangers dans la fente du CD.
• Si le CD ne s'insère pas facilement, il se peut qu'un autre CD soit resté dans l'appareil ou ce dernier doit être réparé.
• Certains disques CD-R/CD-RW peuvent ne pas être lisibles.
• En plus des CD ordinaires, Highway peut également lire les CD-R et les CD-RW.
Éjection d'un CD
Appuyez sur le bouton pour éjecter un CD. Remarques:
• Ne forcez pas l'insertion d'un CD dans l'appareil, vous risqueriez de l'endommager.
• Si un CD (12cm) n'est pas retiré dans les 15secondes suivant son éjection, il est automatiquement rechargé.
Écoute d'un CD déjà chargé dans Highway
Appuyez sur le bouton SOURCE pour sélectionner le mode CD/MP3.
Lorsque Highway entre en mode CD/MP3, le CD est lu automatiquement.
Commandes de lecture d'un CD audio et de titres MP3/WMA enregistrés sur un CD ou une clé USB
Avance rapide
Appuyez sur le bouton . Réécoute
Appuyez sur le bouton
.
* Pour les disques MP3/WMA, vous pouvez
constater un léger retard lorsque vous cherchez et passez d'un titre à l'autre.
Mise en pause de la lecture
Appuyez sur le bouton 1 pour mettre la lecture en pause. Lorsque la lecture est en pause, «PAUSE» s'affiche.
Pour reprendre la lecture, appuyez de nouveau sur le bouton 1.
Passage au titre suivant
Appuyez sur le bouton pour passer au début du titre suivant.
Si vous écoutez un fichier MP3/WMA, maintenez enfoncé le bouton 6 (1sec.) pour avancer de 10titres.
Lecture du titre précédent
Appuyez sur le bouton dans les 10premières secondes du titre pour aller au titre précédent.
Lecture du début d'une piste
Appuyez sur le bouton après les 10premières secondes du titre pour accéder au début du titre.
Pour les fichiers MP3/WMA, maintenez enfoncé le bouton 5 (1 sec.) pour reculer de 10titres.
Insertion d'une clé USB
Insérez une clé USB dans le port USB.
Lorsque vous branchez une clé USB, l'appareil lit automatiquement ses fichiers.
Retrait d'une clé USB
Avant de retirer une clé USB, sélectionnez une autre source ou coupez l'alimentation afin d'éviter d'endommager la clé USB.
Pour obtenir plus d'informations sur l'écoute de fichiers MP3 ou WMA, consultez la section suivante.
1
1
2
FR
8
Répétition de la fonction lecture
Si vous écoutez un CD audio, vous pouvez utiliser la fonction de répétition de la lecture pour lire plusieurs fois le titre en cours.
Appuyez sur le bouton 3 pour basculer la fonction de répétition sur «RPT ON» et «RPT OFF».
Si vous écoutez un fichier MP3/WMA, appuyez sur le bouton 3 pour choisir l’une des options de répétition suivantes:
TRK RPT: votre radio répète le titre en cours d’écoute. FOLD RPT: répète tous les titres du dossier actuel. RPT OFF: aucun titre n’est répété.
Fonction de lecture aléatoire
Si vous écoutez un CD audio, vous pouvez utiliser la fonction de lecture aléatoire pour lire tous les titres du CD de manière aléatoire. Si vous écoutez un fichier MP3 ou WMA, vous pouvez utiliser la fonction de lecture aléatoire pour lire tous les fichiers MP3 ou WMA du CD ou de la clé USB de manière aléatoire. Appuyez sur le bouton 4 pour basculer la fonction de lecture aléatoire sur «RDM ON» et «RDM OFF».
Affichage des données du titre
Highway peut afficher les données du titre pour les fichiers MP3 ou WMA. Si le réglage du CYCLE est en ARRET (voir page
16), vous pouvez appuyer sur le bouton DISP pour changer les données du titre affichées. Highway peut afficher les données suivantes sur le fichier MP3 ou WMA: Nom de fichier > Nom de dossier > Titre de la piste > Album > Artiste > Fichier ...
Remarques:
• Si le fichier MP3/WMA n'a aucun tag ID3, «AUCUN TITRE» s'affiche.
Sélection d'un dossier
Vous pouvez sélectionner le dossier qui contient les fichiers MP3/WMA que vous souhaitez écouter. Highway commencera à lire tous les titres enregistrés dans le dossier, en commençant par le premier titre. Pour passer au dossier suivant, appuyez sur le bouton 6. Pour passer au dossier précédent, appuyez sur le bouton 5. Appuyez sur le bouton ou pour changer de titres au sein d'un dossier.
Utilisation de la fonction de recherche
Highway peut rechercher des fichiers MP3 ou WMA enregistrés sur un CD ou une clé USB.
1. Appuyez sur le bouton MENU / pour afficher l'option FOLD SCH.
2. Appuyez sur la molette du VOLUME pour rechercher dans la liste des dossiers.
3. Tournez la molette du VOLUME pour sélectionner le dossier dans lequel vous souhaitez effectuer une recherche.
4. Appuyez sur la molette du VOLUME pour afficher la liste des fichiers.
5. Appuyez sur la molette du VOLUME pour sélectionner un titre, puis appuyez pour le lire.
Écoute du premier titre d'un CD ou d'une clé USB
Highway dispose d'une fonction appelée «Top» qui vous permet d'écouter le premier titre sur le CD actuellement en cours de lecture. Pour écouter le premier titre du CD actuellement en cours de lecture, maintenez enfoncé le bouton Top (1) (1 sec.). Remarque: si vous écoutez un fichier MP3/WMA et que vous appuyez sur le bouton 1; le premier titre du CD ou de la clé USB sera lu.
Fonction d'introduction
Si vous écoutez un CD audio, vous pouvez utiliser la fonction d'introduction pour lire les 10premières secondes du titre suivant et le reste des titres du CD par ordre séquentiel. Si vous écoutez un fichier MP3 ou WMA, cette fonction vous permet de lire les 10premières secondes de tous les titres MP3 ou WMA sur un CD ou une clé USB. Pour utiliser la fonction d'introduction, appuyez sur le bouton 2 pendant la lecture. L'icône «SCN» s'affiche lorsque la fonction d'introduction est activée. Pour désactiver la fonction d'introduction, appuyez sur le bouton 2.
9
Format logique (système de fichiers):
1. Lorsque vous écrivez des fichiers MP3/WMA sur un disque CD-R ou CD-RW, veuillez sélectionner «ISO9660 level 1, 2 or Joliet» ou Apple ISO comme format logiciel d'écriture. Si le disque est enregistré dans un autre format, il peut être impossible de lire normalement le fichier.
2.
Les noms de dossier et de fichier peuvent être
affichés comme titre lors de la lecture d'un fichier MP3/WMA. Cependant, le titre ne doit pas dépasser 30chiffres et lettres alphabétiques d'un seul octet (extension incluse).
3.
Ne nommez pas un dossier en utilisant le
même nom qu'un fichier contenu dans ce dossier.
Structure de dossier:
Vous ne pouvez pas lire un CD contenant des dossiers qui comportent plus de huit niveaux hiérarchiques.
Nombre de fichiers ou de dossiers:
1.
Il est possible de reconnaître jusqu'à
999fichiers par dossier. Jusqu'à 3000fichiers peuvent être lus.
2.
Les titres sont lus dans l'ordre où ils ont été
enregistrés sur un CD. (Il se peut que les fichiers ne soient pas toujours lus dans l'ordre affiché sur l'ordinateur.)
3. Des parasites peuvent survenir selon le type de logiciel d'encodage utilisé pendant l'enregistrement.
Remarques sur l'écoute de fichiers WMA/MP3
Désactivation de la gestion de droits numériques (DRM, Digital Rights Management)
Highway ne lit aucun fichier WMA s'il est protégé par la gestion de droits numériques. Si vous souhaitez lire un fichier WMA sur Highway, vous devez désactiver la gestion de droits numériques.
Si vous utilisez le lecteur multimédia Windows Media Player 9/10/11, cliquez sur Outils > Options > Copier la musique. Sous Paramètres de la
copie, décochez Protéger la musique contre la copie, puis reconstruisez les fichiers.
Les fichiers WMA construits personnellement sont utilisés sous votre propre responsabilité.
Extensions de fichier:
1. Ajoutez toujours une extension de fichier «.MP3», «.WMA» à un fichier MP3 ou WMA en utilisant des lettres d'un seul octet. Si vous ajoutez une extension de fichier autre que celle spécifiée ou si vous omettez d'ajouter l'extension de fichier, le fichier ne peut être lu.
2. Les fichiers sans données MP3/WMA ne seront pas lus. Les fichiers seront lus sans audio si vous tentez de lire les fichiers sans les données MP3/WMA.
* Lorsque des fichiers à débit binaire variable
(VBR) sont lus, l'affichage du temps de lecture peut varier selon l'emplacement de lecture.
* Lorsque des fichiers MP3/WMA sont lus, très
peu de son ou aucun son n'est lu entre les morceaux.
FR
10
Écoute du contenu de votre iPod ou iPhone
Connexion d'un iPod et d'un iPhone
Connectez un iPod ou un iPhone* au port USB. Une fois la connexion effectuée, vous pouvez commander toutes les fonctions de lecture et afficher toutes les informations sur la piste stockée sur votre iPod/iPhone en utilisant les commandes de Highway.
Écoute de contenu audio à partir d'un iPod ou d'un iPhone
Vous pouvez écouter du contenu audio à partir de toute musique ou vidéo enregistrée sur votre iPod. Pour écouter du contenu audio à partir de votre iPod:
1. Appuyez sur le bouton MENU / .
2. Tournez et appuyez sur la molette du VOLUME pour sélectionner «MUSIC» ou «VIDEO».
3. Si vous avez sélectionné «MUSIC», tournez et appuyez sur la molette du VOLUME pour sélectionner «PLAY LISTS», «ARTISTS», «ALBUMS», «SONGS», «GENRES» ou «COMPOSERS».
Si vous avez sélectionné «VIDEO», tournez
et appuyez sur la molette du VOLUME pour sélectionner «MOVIES», «MUSIC VIDEOS », «TV SHOWS», « VIDEO PODCASTS » ou «RENTALS».
Remarque: lorsque vous lisez un fichier vidéo,
Highway peut uniquement lire le fichier audio à partir de la vidéo et ne peut afficher aucune image.
4. Tournez et appuyez sur la molette du VOLUME pour sélectionner un élément que vous souhaitez écouter.
Remarque: les éléments répertoriés dans VIDEO MENU varient selon le modèle d'iPod branché et la langue utilisée.
Recherche de contenu sur votre iPod/iPhone
Highway vous permet de rechercher du contenu en utilisant des lettres alphabétiques. Pour rechercher du contenu:
1. Appuyez sur le bouton MENU / pour
sélectionner le mode de menu iPod.
2. Tournez la molette du VOLUME pour indiquer si vous souhaitez rechercher du contenu de type «MUSIC» ou «VIDEO».
3. Si vous avez sélectionné «MUSIC», tournez et appuyez sur la molette du VOLUME pour sélectionner «PLAY LISTS», «ARTISTS», «ALBUMS», «SONGS», «GENRES» ou «COMPOSERS».
Si vous avez sélectionné «VIDEO», tournez
et appuyez sur la molette du VOLUME pour sélectionner «MOVIES», «MUSIC VIDEOS», «TV SHOWS», «VIDEO PODCASTS» ou «RENTALS».
4. Appuyez sur la molette du VOLUME pour afficher tous les contenus qui correspondent à la catégorie sélectionnée.
5. Maintenez le bouton DISP enfoncé (1sec).
6. Tournez la molette du VOLUME pour spécifier une lettre à rechercher.
7
. Appuyez de nouveau sur le bouton DISP pour
lancer la recherche.
8
. Appuyez sur la molette du VOLUME pour
confirmer.
Répétition de la fonction lecture
Vous pouvez utiliser la fonction de répétition de la lecture pour lire plusieurs fois le titre actuellement lu sur votre iPod.
Appuyez sur le bouton 3 pour spécifier l'une des options de répétition suivantes:
RPT ONE: votre radio répète le titre en cours d'écoute.
RPT ALL
: répète tous les titres du
dossier actuel.
Fonction de lecture aléatoire (Shuffle)
Lecture aléatoire (Shuffle) de l'album
Pour lire tous les albums enregistrés sur votre iPod ou votre iPhone de manière aléatoire, appuyez sur le bouton 4 jusqu'à ce que «RDM ALBUM» s'affiche.
Lecture aléatoire (Shuffle) des chansons
Pour lire tous les titres du dossier actuel en les écoutant sur votre iPod ou votre iPhone de manière aléatoire, appuyez sur le bouton 4 jusqu'à ce que «RDM SONG» s'affiche.
Désactivation de la fonction de lecture aléatoire (Shuffle)
Pour désactiver la fonction de lecture aléatoire (shuffle), appuyez sur le bouton 4 jusqu'à ce que «RDM OFF» s'affiche.
*Prend en charge la plupart des modèles d'iPod et d'iPhone. Pour obtenir les informations les plus récentes, consultez le tableau de compatibilité disponible sur notre site Web: www.pure.com/products/ipod-compatibility.
11
Utilisation de votre iPod/iPhone pour sélectionner les titres sur votre Highway
Highway vous permet d'utiliser votre iPod/iPhone pour sélectionner les titres qui sont lus sur Highway. Cette fonction est connue sous le nom de contrôle simple (S-CTRL).
Ce paramètre est désactivé par défaut. Pour activer votre iPod/iPhone afin de sélectionner
les titres sur votre Highway:
1. Maintenez le bouton DISP enfoncé pour accéder à la configuration système.
2. Appuyez sur le bouton ou pour accéder au contrôle simple «S-CTRL».
3. Tournez et appuyez sur la molette du VOLUME pour activer ou désactiver la fonction S-CTRL. Sélectionnez «MARCHE» pour activer votre iPod/iPhone afin de commander les fonctions d'iPod/iPhone de Highway. Sélectionnez «ARRET» pour désactiver la fonction S-CTRL.
Remarques:
• Soyez patient lorsque vous sélectionnez des titres sur Highway avec votre iPod/iPhone car cela peut prendre un peu de temps.
• Ne tentez pas de sélectionner des titres sur Highway en utilisant votre iPod et les commandes de l'appareil principal en même temps.
• Certains modèles iPod ne prennent pas en charge la fonction S-CTRL. Contactez votre revendeur le plus proche ou visitez le site Web de Pure pour vérifier les modèles qui ne prennent pas en charge la fonction S-CTRL.
FR
12
Utilisation de la connexion Bluetooth
La fonction Bluetooth de Highway vous permet d’utiliser le microphone de Highway et le système audio intégré de votre véhicule afin de passer des appels en mains-libres. Une fois connecté, vous pouvez également utiliser l’affichage de Highway pour afficher des informations sur les appels téléphoniques entrants, sortants ou manqués.
Si votre téléphone mobile peut stocker des fichiers audio, vous pouvez également utiliser le Bluethooth pour diffuser en streaming de la musique enregistrée sur votre téléphone sur Highway.
Remarques:
• N'installez pas le microphone de Highway dans des zones bruyantes de votre véhicule, par ex. près de la ventilation.
• Ne placez pas votre appareil mains libres Bluetooth à des endroits où il peut être exposé à la lumière directe du soleil ou à des températures élevées pouvant affecter les performances de Highway.
• Highway peut ne pas être compatible avec certains téléphones mobiles ou lecteurs audio Bluetooth.
• La lecture audio sera paramétrée au même niveau de volume défini lors d'un appel téléphonique.
Couplage de votre téléphone mobile avec Highway
Avant d'utiliser la fonction Bluetooth de Highway, vous devez coupler votre téléphone mobile à Highway.
1. Activez la fonction Bluetooth de votre téléphone mobile.
2. Accédez au menu de paramétrage Bluetooth de votre téléphone mobile.
3. Recherchez les nouveaux appareils Bluetooth.
4. Sélectionnez Pure Highway à partir de la liste de couplage de votre téléphone mobile.
Une fois le couplage réussi, les icônes BT et HFP s'allument sur Highway.
L'icône A2DP s'allume pour indiquer qu'il est possible de diffuser en streaming de la musique depuis votre appareil Bluetooth vers Highway.
Connexion automatique
1. Highway peut être couplé et enregistrer cinq téléphones mobiles au maximum.
La connexion automatique sera activée une fois
que vous aurez couplé votre téléphone mobile à Highway.
2. Votre téléphone mobile devra être allumé pour utiliser la fonction de connexion automatique.
3. La fonction de connexion automatique fonctionne uniquement avec le dernier téléphone mobile connecté. Si vous souhaitez connecter un autre téléphone mobile, vous devez le faire manuellement.
Utilisation de la fonction de téléphone mains libres
Accès au menu Bluetooth
Utilisez le bouton SOURCE pour changer la source sur «BLUETOOTH».
Appuyez sur le bouton
MENU /
pour
sélectionner une façon de faire un appel sortant.
Composition d'un numéro
1. Appuyez sur le bouton MENU / .
2. Tournez et appuyez sur la molette du VOLUME sur la façade pour sélectionner «COMPOSER NUMERO».
3.
Tournez et appuyez sur la molette du VOLUME
pour sélectionner le premier chiffre du numéro de téléphone que vous souhaitez composer. Répétez cette opération jusqu'à la saisie du numéro de téléphone complet.
4.
Appuyez sur le bouton BAND / pour
composer le numéro de téléphone.
Une fois votre appel terminé, appuyez sur le bouton
MENU /
pour raccrocher.
Réception d'un appel
Appuyez sur le bouton
BAND /
pour répondre à
un appel entrant. Pour rejeter un appel entrant, appuyez sur le bouton
MENU /
.
Terminaison d'un appel
Une fois votre appel terminé, appuyez sur le bouton
MENU /
pour raccrocher.
13
Affichage de votre historique d'appel
Vous pouvez afficher votre historique d'appel récent sur Highway pour récupérer des informations sur les appels récemment composés, manqués ou reçus.
Pour afficher votre historique d'appel:
1. Appuyez sur le bouton MENU / :
2. Tournez et appuyez sur la molette du VOLUME sur la façade pour sélectionner «APPEL COMPOSE», «APPEL MANQUE» ou «APPEL RECU».
3. Appuyez sur la molette du VOLUME pour afficher les contacts de l'historique d'appel sélectionné.
4. Tournez la molette du VOLUME pour faire défiler la liste des contacts, puis appuyez de nouveau lorsque vous voyez un nom de contact ou un numéro de téléphone que vous souhaitez appeler.
Passer du mode mains libres à l'utilisation normale du téléphone mobile
Vous pouvez passer du mode mains libres au mode de fonctionnement normal de votre téléphone mobile en appuyant sur le bouton
BAND / pendant un appel téléphonique.
Opérations de diffusion audio en streaming
Qu'est-ce que la diffusion audio en streaming Bluetooth?
L'utilisation du Bluetooth vous permet de diffuser en streaming de la musique à partir d'un lecteur audio externe/d'un téléphone vers Highway et d'écouter des titres via les enceintes de votre véhicule.
ATTENTION
Évitez d'utiliser votre téléphone mobile lorsque vous diffusez du contenu audio en streaming.
La diffusion de contenu audio en streaming peut ou ne peut pas reprendre après avoir été interrompue par un appel téléphonique, selon le téléphone mobile utilisé.
Si la source de diffusion de contenu audio en streaming est déconnectée, l'affichage de Highway indiquera le message «BLUETOOTH DECONNECTE».
Remarque:
assurez-vous de lire le chapitre «Couplage de votre téléphone mobile avec Highway» à la page précédente avant de continuer.
Lecture ou mise en pause d'un titre
Appuyez sur le bouton 1 pour mettre la lecture audio en pause. Pour reprendre la lecture audio, appuyez de nouveau sur le bouton 1.
Sélection d'un titre
Passage au titre suivant
Appuyez sur le bouton pour passer au début du titre suivant.
Lecture du début d'une piste
Appuyez sur le bouton pour lire le début du titre actuel.
Remarque:
l'ordre dans lequel les titres sont lus varie selon les différents lecteurs audio Bluetooth. Lorsque vous appuyez sur le bouton
, certains appareils A2DP redémarrent le titre actuel selon la durée du titre.
Pendant la lecture en streaming de la musique, «HFP» ou «A2DP» s'affichent.
Si «BLUETOOTH DECONNECTE» s'affiche, votre lecteur audio Bluetooth peut ne pas avoir synchronisé la fonction lire/mettre en pause avec Highway. Assurez-vous que votre appareil Bluetooth et Highway ont un statut lire/mettre en pause identique lorsque vous diffusez de la musique en streaming vers Highway à partir d'un lecteur audio Bluetooth connecté.
FR
14
Options disponibles pour la radio numérique
Réglage de l'antenne de radio numérique
Vous pouvez spécifier le type d'antenne radio numérique que vous connectez à Highway. Les options disponibles sont « AMPL » et « NON AMPL». Reportez-vous à la page 19 pour obtenir plus d'informations.
Paramètres de bande L
Vous pouvez spécifier si Highway peut ou non se syntoniser sur des stations radio qui diffusent en bande L.
Pour activer ou désactiver le paramètre de bande L:
1. Maintenez enfoncé le bouton DISP sur la façade jusqu'à faire apparaître «HORLOGE» à l'écran.
2. Appuyez sur le bouton ou pour accéder à «BANDE L».
3.
Tournez et appuyez sur la molette du VOLUME
pour activer ou désactiver la fonction en bande L.
Options de configuration
Options disponibles pour la radio FM
Syntonisation automatique locale
Vous pouvez utiliser la fonction de syntonisation automatique locale pour que Highway se syntonise uniquement sur les stations radio émettant un signal fort.
Pour activer ou désactiver la fonction de syntonisation automatique locale:
1.
Maintenez enfoncé le bouton DISP sur la
façade jusqu'à faire apparaître «HORLOGE» à l'écran.
2. Utilisez le bouton pour accéder à «DIST/
LOC».
3.
Tournez et appuyez sur la molette du VOLUME
pour sélectionner «LOCAL» (activer) ou «DIST» (désactiver).
Remarque: le nombre de stations radio pouvant être reçues est moins important lorsque la fonction de syntonisation automatique locale est activée.
Système de données radio
Highway dispose d’un système de décodeur RDS (Radio Data System) intégré qui prend en charge des stations de diffusion transmettant des données RDS.
Paramètres RDS
Fonction AF
Si vous écoutez une station radio FM et que le signal commence à s’affaiblir, la fonction AF tente de rechercher et de resyntoniser automatiquement Highway sur la même station radio, mais sur une autre fréquence. Ce paramètre est activé par défaut.
1.
Maintenez enfoncé le bouton DISP sur la façade
jusqu’à faire apparaître «HORLOGE» à l’écran.
2. Appuyez sur les boutons ou pour accéder à «AF».
3. Tournez la molette du VOLUME pour sélectionner «MARCHE» ou «ARRET».
Lorsque la fonction AF est désactivée, l'indicateur AF s'affiche.
15
Fonction REG (Programme régional)
Lorsque la fonction REG est sur «MARCHE», Highway se syntonise automatiquement sur la station émettant le signal le plus fort au sein de la région spécifiée à l'aide du contrôle AF. Si la fonction est sur «ARRET » et que la zone régionale change au fur et à mesure que vous conduisez, Highway se syntonise sur une station de la région actuelle. Ce paramètre est sur «MARCHE» par défaut.
Remarques:
• Cette fonction est désactivée lorsque Highway est syntonisé sur une station nationale, par ex. Europe 1.
• Le paramétrage «MARCHE/ARRET» de la fonction REG s'applique uniquement lorsque la fonction AF est sur «MARCHE».
1.
Maintenez enfoncé le bouton DISP sur la façade
jusqu'à faire apparaître «HORLOGE» à l'écran.
2. Appuyez sur le bouton ou pour accéder à «REG».
3. Tournez la molette du VOLUME pour sélectionner «MARCHE» ou «ARRET».
Syntonisation manuelle sur une station régionale du même réseau
Vous pouvez effectuer une syntonisation manuelle sur une station régionale du même réseau lorsque la fonction AF est sur «MARCHE» et que la fonction REG est sur «ARRET».
Remarque: cette fonction peut être utilisée lorsqu'une diffusion régionale est reçue sur le même réseau.
TA (Annonces de trafic routier)
En mode de veille d’annonces de trafic routier (l’icône « TA » est allumée à l’écran), Highway attend de recevoir un signal d’annonces de trafic routier d’une station FM disponible dans sa portée. Lorsque Highway reçoit un signal de trafic d’annonces de trafic routier ou EON, Highway se syntonise automatiquement sur la station FM qui diffuse une annonce de trafic routier. Lorsque l’annonce de trafic routier est terminée, Highway se syntonise automatiquement sur la dernière station FM que vous écoutiez.
Pour annuler une annonce de trafic routier, appuyez sur le bouton TA.
Paramétrage du mode de veille d'annonces de trafic routier
Remarque : si le mode de veille d’annonces de trafic routier est activé, le suivi de service numérique vers FM ne fonctionnera pas.
Appuyez sur le bouton TA pour activer ou désactiver l’icône « TA ». Lorsque l’icône « TA » est allumée, Highway reste en mode de veille d’annonces de trafic routier jusqu’à ce qu’une annonce de trafic routier soit diffusée. Lorsque la diffusion d’une annonce de trafic routier commence, Highway affiche « TRAF INF » si l’annonce de trafic routier est diffusée par la station radio que vous écoutez actuellement. Si Highway se syntonise sur une annonce de trafic routier d’un autre réseau radio, « EON INF » apparaît.
PTY (Programme type)
Vous pouvez utiliser la fonction PTY (Programme type) pour rechercher des diffusions radio correspondant à un certain genre. En Europe, il existe trente genres de programmes types prédéfinis.
* Certains pays ne diffusent actuellement
aucune information de programme type.
* En mode de veille d'annonces de trafic routier,
une station TP est prioritaire sur une station de diffusion PTY (Programme type).
Pour utiliser la fonction PTY (Programme type) et rechercher un type particulier de diffusion radio:
1. Appuyez sur le bouton
MENU /
.
2. Tournez et appuyez sur la molette du VOLUME sur la façade pour sélectionner le genre de diffusion de programme type que vous souhaitez rechercher.
Highway commencera à rechercher une diffusion radio correspondante et se syntonisera sur la première station radio correspondant au type de programme type spécifié.
Répétez les étapes ci-dessus pour rechercher une autre station correspondant au type de programme type spécifié.
FR
16
Dans n'importe quel mode, maintenez le bouton DISP enfoncé pour accéder au menu de configuration système. Appuyez sur le bouton ou pour faire défiler les options, puis tournez la molette du VOLUME pour régler un paramètre.
HORLOGE
1. Appuyez sur la molette du VOLUME.
2. L'heure clignote. Tournez et appuyez sur la molette du VOLUME pour régler l'heure. Répétez l'opération pour régler les minutes.
LANGUE
Vous pouvez choisir la langue d'affichage des menus et options utilisée par votre radio Highway.
1. Appuyez sur la molette du VOLUME.
2. Tournez le bouton VOLUME pour définir la langue du menu parmi «Anglais», «Francais», «Allemand» ou «Italien».
VOL AUX (mode AUX)
Tournez et appuyez sur la molette du VOLUME pour augmenter ou diminuer le niveau de boost audio de l'entrée auxiliaire. Les options disponibles sont BAS, MOYEN ou HAUT.
CONNAUTO: MARCHE/ARRET (mode Bluetooth uniquement)
Une fois activée, cette option connecte automati­quement le dernier téléphone mobile connecté.
Tournez et appuyez sur la molette du VOLUME pour activer ou désactiver la fonction CONNAUTO.
Options générales
COULEUR
Appuyez sur la molette du VOLUME pour choisir une couleur de rétroéclairage.
SCN: le rétroéclairage passe continuellement par toutes les couleurs disponibles.
COULEUR 01~12: sélectionnez une couleur de présélection.
UTLSTR1~3: créez votre propre couleur. Appuyez sur la molette pour accéder au mode de paramétrage de la couleur, puis appuyez sur les
boutons pour sélectionner les valeurs ROUGE, VERT et BLEU (RVB) de la couleur que vous souhaitez. Tournez et appuyez sur la molette du VOLUME pour sélectionner une couleur.
Maintenez enfoncé la molette du VOLUME pour ajouter la couleur personnalisée à la mémoire de la radio.
CYCLE: MARCHE/ARRET
Cette fonction sert à commander la façon dont Highway affiche le nom du titre, le nom du dossier, le titre, l'album et l'artiste en mode CD/MP3, USB et iPod:
MARCHE: sélectionnez cette option pour spécifier que l'affichage alternera automatiquement entre TRACK (Titre), FOLDER (Dossier), TITLE (Titre), ALBUM (Album) et ARTIST (Artiste).
Remarque: en mode iPod, l'option de cycle alterne uniquement l'affichage entre TITLE (Titre), ALBUM (Album) et ARTIST (Artiste).
ARRET: sélectionnez cette option pour arrêter l'alternance automatique de l'affichage entre TRACK (Titre), FOLDER (Dossier), FILE (Fichier), ALBUM (Album), TITLE (Titre) et ARTIST (Artiste). Pour modifier les informations actuellement affichées (Highway affiche le nom du titre par défaut, sauf en mode iPod), appuyez sur le bouton DISP.
ARRIERE / S-W
Si vous utilisez Highway avec un amplificateur externe, vous pouvez utiliser ce paramètre pour spécifier si vous connectez les sorties ligne arrière sur un amplificateur externe connecté à des haut-parleurs à gamme étendue (ARRIERE) ou à un subwoofer (S-WOOFER). Reportez-vous au diagramme de la page 18 pour obtenir plus d'informations.
Tournez et appuyez sur la molette VOLUME pour sélectionner ARRIERE ou S-WOOFER.
ARRIERE: sélectionnez cette option pour fournir un amplificateur arrière avec un signal à gamme étendue à partir des sorties ligne arrière gauche et droite.
S-WOOFER: sélectionnez cette option pour permettre d'effectuer les réglages nécessaires à un amplificateur de subwoofer dédié à partir du menu EQ sans affecter le signal des sorties ligne avant, ni le son de l'amplificateur intégré.
17
ATTENUER: MARCHE/ARRET
Tournez et appuyez sur la molette du VOLUME pour activer ou désactiver le paramètre d'ATTÉNUATION.
MARCHE: la luminosité de l'écran est atténuée. ARRET: désactive le paramètre d'atténuation afin
que la luminosité de l'écran LCD soit réglée au niveau maximum.
BIP: MARCHE/ARRET
Tournez et appuyez sur la molette du VOLUME pour activer/désactiver le bip sonore qui retentit lorsque vous appuyez sur un bouton.
12/24H
Tournez et appuyez sur la molette du VOLUME pour modifier le format de l'heure en «12HEURES» ou «24HEURES».
CT: MARCHE/ARRET
Tournez et appuyez sur la molette du VOLUME pour activer ou désactiver les mises à jour horaires automatiques à partir du signal radio numérique ou FM.
Réglage des paramètres audio
Appuyez sur le bouton EQ pour passer en mode de paramétrage de l'égaliseur. Lorsque vous appuyez pour la première fois sur EQ, le paramétrage de l'égaliseur actuel apparaît. Tournez la molette pour changer le EQ DSP dans l'ordre suivant:
ARRET > POP > ROCK > CLASSIQ. > JAZZ > PERSO
Création d'un paramètre d'égaliseur personnalisé
1. Appuyez sur le bouton EQ.
2. Tournez et appuyez sur la molette du VOLUME
pour sélectionner «PERSO».
3. Appuyez sur le bouton ou pour
sélectionner la valeur EQ que vous souhaitez modifier. Les options disponibles sont les suivantes: GRAVES-G > GRAVES-F >GRAVES-Q > MEDIUMS-G > MEDIUMS-F >MEDIUMS-Q >AIGUS-G > AIGUS-F.
4. Tournez la molette du VOLUME pour régler la
valeur.
5. Appuyez sur le bouton ou pour passer
à un autre paramétrage d'égaliseur ou appuyez sur la molette du VOLUME si vous avez terminé.
Paramètres des commandes audio
1. Appuyez sur le bouton EQ.
2. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner le paramètre de commande audio que vous souhaitez régler. Les options disponibles sont BALANCE > FADER > BOOST > FREQ SUB > VOL SUB.
3. Tournez la molette du VOLUME pour régler la valeur. Les valeurs disponibles pour chaque option sont indiquées ci-dessous:
BALANCE: GAUCHE 1-7 > CENTRE >
DROITE 1-7
FADER: AVANT 1-7 > CENTRE >
ARRIERE 1-7
BOOST: MARCHE/ARRET FREQ SUB: TOUTES > 80 > 120 > 160 VOL SUB: (-6) - (+6)
FR
18
Connexions électriques
Schéma de câblage
A
NTENNE FM/MW
Sortie ligne arrière droite (rouge)
Caisson désactivé
Sortie ligne avant droite (rouge)
Sortie ligne avant gauche (blanche)
A
B
1357 2468
1
357
2
468
ANTENNE DAB
MICROPHONE
Sortie ligne arrière gauche (blanche)
Caisson désactivé
N° Définition du brochage Définition du brochage
A1 NC B1 Arrière droite(+)
A2 Telemute B2 Arrière droite(-)
A3 NC B3 Avant droite(+)
A4 Batterie +B4Avant droite(-)
A5 AMP distantB5Avant gauche(+)
A6 NC B6 Avant gauche(-)
A7 ACC+ B7 Arrière gauche(+)
A8 TerreB8Arrière gauche(-)
Compartiment A Compartiment B
Annexe
19
Guide d'installation
Notes d'installation
Préparation de l'installation de Highway
Highway peut être installé sur un tableau de bord doté d'une ouverture correspondant aux dimensions indiquées dans le diagramme ci-dessous. L'épaisseur du tableau de bord doit être comprise entre 4,75mm et 5,56mm pour pouvoir supporter Highway.
Réglage de l'antenne de radio numérique
Highway est équipé d'un connecteur d'antenne de radio numérique de type SMB et doit être utilisé avec une antenne automobile adaptée à votre véhicule et à la zone géographique. Aucune antenne n'est fournie avec le produit de manière à ce que vous utilisiez une antenne appropriée aux besoins de votre véhicule spécifique.
Si votre antenne sélectionnée fonctionne à une tension différente celle de 12V fournie par Highway, vous devez utiliser un régulateur de tension en ligne pour corriger la tension au niveau requis par l'antenne AVANT de connecter l'antenne à Highway. La puissance de l'antenne ne doit jamais être définie sur «AMPL» pendant que vous effectuez les étapes précédentes (Highway est défini sur «AMPL» à sa sortie d'usine).
En aucun cas une alimentation séparée à 12V ou tout autre tension ne doit être fournie en ligne avec la connexion d'antenne lorsque la puissance de l'antenne est définie sur «AMPL» ou «NON AMPL» car cela conduirait le courant au produit par le centre du câble d'antenne et endommagerait le produit sans qu'il soit couvert par la garantie.
AVERTISSEMENT: connecter une antenne active non conçue pour fonctionner à une tension de 12V sur le connecteur d'antenne de radio numérique SMB sur Highway peut endommager l'antenne ou Highway sans que ceux-ci soient couverts par la garantie.
Installation d'une antenne de radio numérique
Highway est conçu pour fonctionner avec une antenne de radio numérique active. Avant d'installer l'unité principale de Highway, assurez-vous d'avoir installé une antenne de radio numérique adaptée dans votre véhicule. Reportez-vous au guide d'installation de votre antenne de radio numérique pour obtenir plus d'informations.
Remarque: insérez toujours la gaine de montage dans le tableau de bord avant d'installer l'unité principale
.
Puissance de l'antenne pour les antennes actives:
Comme de nombreuses antennes automobiles sont dotées d'un amplificateur intégré ou en ligne avec le câble connecté au système stéréo du véhicule, ce produit fournit un courant de 12V le long du centre du connecteur de l'antenne numérique (fiche centrale du connecteur SMB). La plupart des antennes automobiles de radio numérique fonctionnent sur 12V. Cependant, certaines peuvent être conçues pour fonctionner à d'autres tensions, par ex. 5V. La puissance de sortie de l'antenne du produit est définie sur «AMPL», i.e. 12V, à partir de la production (indiquée comme «ANT DAB
AMPL» dans le menu système). Si l'antenne choisie n'est pas dotée d'un amplificateur, (autrement dit, si elle est «NON AMPL»), veuillez régler la puissance de l'antenne sur «NON AMPL» à l'aide des étapes suivantes avant de connecter l'antenne à Highway:
1. Maintenez enfoncé le bouton DISP jusqu'à ce
que «HORLOGE» apparaisse sur la première ligne de l'écran. Cela indique que vous êtes dans le menu système.
2. Appuyez plusieurs fois sur le bouton jusqu'à
ce que «ANT DAB» apparaisse sur la première ligne de l'écran.
3. Tournez la molette du VOLUME jusqu'à ce que
«NON AMPL» apparaisse sur la seconde ligne de l'écran.
4. Appuyez une fois sur le bouton DISP pour
confirmer le nouveau réglage de l'antenne et revenir à l'écran précédent.
FR
20
Installation de la façade amovible
1. Alignez la rainure du côté droit de la façade sur la fente de l'appareil.
2. Appuyez sur le côté gauche de la façade jusqu'à ce qu'elle encliquette dans la fente de la façade.
Installation de l'unité principale de Highway
1. Insérez la gaine de montage dans le tableau de bord. Fixez-la fermement en place en repliant les languettes métalliques.
2. Connectez les câbles électriques et l'antenne FM/ MW, le microphone, l'audio à l'arrière de Highway (voir page 18).
3. Installez le panneau amovible (voir ci-contre) et testez Highway pour vérifier le bon fonctionnement de toutes les fonctions audio.
4. Connectez le câble de l'antenne numérique.
Remarque:
voir page 19 avant de connecter
le câble de l'antenne numérique.
5. Retirez les deux vis de protection sur le dessus de Highway pour que la fonction CD fonctionne, puis introduisez Highway dans la gaine de montage et poussez pour le mettre en place.
6. Attachez le cadre de garnitures extérieur.
Si vous n'êtes pas sûr de savoir comment installer
correctement cet appareil, contactez un technicien qualifié.
Rétablissement des paramètres par défaut
1. Retirez le panneau amovible comme décrit à la page 5.
2. Appuyez sur le bouton RESET à l'aide d'un objet pointu pour rétablir les paramètres par défaut de Highway.
3. Remettez en place la panneau amovible comme décrit à la page 5.
Remarque: si vous appuyez sur le bouton RESET, les réglages de l'horloge et les stations
mémorisées seront effacés.
2
2
1
1
ATTENTION:
ne faites pas passer le microphone ni tout autre câble au niveau des airbags car ils pourraient ne pas fonctionner comme prévu en cas de choc. Les câbles doivent être sécurisés en dehors des zones de déploiement de l'airbag. Soyez particulièrement vigilant lorsque vous travaillez à côté des airbags.
(A)
(B)
(C)
Gaine de montage
Unité principale
Panneau de garnitures
Boulon de montage Coussin de caoutchouc
Retirez les deux vis
Installation du microphone
Vous devrez installer le microphone inclus pour passer des appels téléphones en mode mains libres en utilisant Highway et votre téléphone mobile. Remarque: n'installez pas le microphone de Highway dans des zones bruyantes de votre véhicule, par ex. près de la ventilation.
1. Desserrez les panneaux de garnitures.
2. Utilisez le clip fourni pour attacher le microphone au
pare-soleil au-dessus du siège du conducteur (A).
3. Faites passer le câble derrière les panneaux
de garnitures (B) et laissez le connecteur du microphone pendre du tableau de bord (C), prêt à être connecté à l'unité principale.
4. Sécurisez le câble à l'aide du clip auto-adhésif fourni.
5. Reposez tous les panneaux de garnitures à leurs
emplacements d'origine.
21
Retrait de l'unité principale de Highway
1. Mettez Highway hors tension.
2. Retirez le panneau amovible comme décrit à la
page 5.
3. Retirez le cadre de garnitures extérieur.
4. Insérez les outils de retrait en L dans les fentes
à l'avant de Highway jusqu'à ce qu'ils se verrouillent (comme illustré dans le diagramme ci-dessous).
5. Retirez Highway et débranchez tous les câbles.
FR
22
Dépannage
La liste suivante peut vous aider à résoudre les éventuels problèmes que vous pourriez rencontrez en utilisant Highway. Avant de consulter cette liste, vérifiez les connexions et suivez les instructions du présent guide utilisateur. N'utilisez pas Highway si vous voyez de la fumée ou sentez une odeur de brûlé car il existe alors un risque d'incendie ou de choc électrique. Si tel est le cas, cessez immédiatement d'utiliser Highway et contactez votre revendeur.
Problème Cause possible Solution Généralités
Highway ne s'allume pas. Le contact du véhicule est coupé.
Le câble n'est pas correctement branché. Le fusible a sauté.
Tournez la clé de contact. Vérifiez le branchement du câble. Remplacez le fusible avec un nouveau fusible d'ampérage identique.
Pas de son Le volume est réglé à un niveau minimum ou la
fonction silence est activée.
Vérifiez le volume ou désactivez la fonction silence.
L'écran de Highway ne fonctionne pas normalement.
Highway est instable. Appuyez sur le bouton RESET.
Mode CD
Highway ne lit pas les CD. Le CD est mal inséré.
Le CD est sale ou endommagé.
Le CD doit être inséré avec son étiquette vers le haut. Nettoyez le CD et vérifiez qu'il n'est pas endommagé. Essayez un autre CD.
Pertes de son dues aux vibrations. L'angle de montage est supérieur à 30˚.
Le montage n'est pas stable.
Réglez l'angle de montage à un degré inférieur à 30˚. Montez l'appareil de manière sécurisée avec les pièces fournies.
Mode TUNER
Impossible de capter des stations. L'antenne n'est pas correctement branchée. Connectez correctement l'antenne. Mauvaise qualité de réception de la station
radio.
L'antenne n'est pas entièrement déployée ou est cassée.
Déployez entièrement l'antenne. Si elle est cassée, remplacez-la par une nouvelle.
Les stations présélectionnées sont perdues.
Le câble de la batterie n'est pas correctement branché.
Branchez le fil permanent de l'appareil sur le fil permanent du véhicule.
Mode USB
La clé USB ne peut pas être lue. La clé USB n'est peut-être pas correctement
formatée.
Vérifiez que le système de fichiers est au format FAT ou FAT32. En raison des différents formats, certains modèles d'appareils de stockage ou de lecteurs MP3 peuvent ne pas être compatibles.
23
Spécifications
Remarque: caractéristiques et conception susceptibles d'être modifiés
sans préavis à la suite d'avancées technologiques.
Généralités
Alimentation électrique: 12VCC (11V-16V)
Tension de test 14,4V, masse négative Puissance maximale de sortie: 55W x 4canaux Puissance continue de sortie:
20W x 4canaux (4 ,10% T.H.D.) Impédance d'enceinte adaptée: 4-8ohm
Tension de sortie du préamplificateur:
2,0V (mode de lecture CD: 1KHz, 0dB, charge 10K ) Fusible: 15A Dimensions (lxHxP): 178 x 50 x 166mm Poids: 1,7kg Entrée auxiliaire: ≥300mV
Composants
Gaine de montage: 1 Vis machine M5 x 6mm: 4 Boulon de montage (50mm): 1 Outils de retrait en L: 2 Panneau de garnitures: 1 Microphone: 1 Clip de câble auto-adhésif 1 Clip de pare-soleil 1 Coussin de caoutchouc: 1 Instructions de sécurité: 1
Radio stéréo FM
Gamme de fréquences: 87,5-108,0MHz (Europe) Sensibilité utile: 8dBμ Sensibilité à repos (S/N = 50dB): 12dBμ Réponse en fréquence: 30Hz-15kHz Séparation stéréo: 30dB (1kHz) Rapport de réponse à l'image: 50dB Rapport de réponse FI: 70dB Rapport signal/bruit: 55dB
Radio AM (MW)
Gamme de fréquences: 522-1620KHz Sensibilité à repos (S/N = 20dB): 30dBμ
Lecteur de CD
Système: Système audio numérique de disque Réponse en fréquence: 20Hz-20kHz Rapport signal/bruit: >80dB Distorsion totale d'harmonique:
Moins de 0,20% (1kHz) Pleurage et scintillement: En dessous de la limite mesurable Séparation des canaux: >55dB
MP3/WMA
Format de média: MP3 WMA Taux d'échantillonnage: 8kHz-48kHz N/D Débit: 32kb/s-320kb/s / VBR 32kb/s-196kb/s Nom de fichier, dossier de fichier et limite
de caractère métadonnées:
30caractères
(incluant l'extension)
30caractères (incluant l'extension)
Radio numérique (DAB)
Gamme de fréquences: DAB en bande III:
174,928MHz ~ 239,200MHz DAB en bande L:
1452,960MHz ~ 1490,624MHz Sensibilité utile (RF=-72dBM): -95dBM Réponse en fréquence: 20hz-20khz Séparation stéréo: ≥ 50db Rapport signal/bruit: ≥ 60db
Élément Min Max
Sélectivité: 42dB 60dB
Sélectivité sur canaux adjacents: 35dB 40dB
FR
24
1
NL
Grazie per avere scelto Highway H270SB. Il presente manuale illustra come accendere e attivare in breve tempo Highway H270SB e come sfruttarne al meglio le caratteristiche. Miglioriamo continuamente e aggiungiamo sempre nuove funzioni ai nostri prodotti. Per conoscere i vantaggi di tutti gli aggiornamenti successivi alla consegna del prodotto, visitare support.pure.com, dove è possibile verificare la disponibilità di versioni aggiornate e scaricare la versione più recente della presente guida per l'utente in formato PDF.
H270SB
VOL
SEL
INTTOP RPT
H270SB
ES
FR
NO
EN
ITALIANO
DE
2
Per utilizzare correttamente Highway leggere integralmente queste istruzioni. Una volta completata la lettura delle istruzioni, conservare questo manuale in un posto sicuro per poterlo consultare in seguito.
Precauzioni
Utilizzare un impianto elettrico a 12 Volt CC
con collegamento di messa a terra del polo negativo.
Durante il montaggio e il collegamento dell'unità,
scollegare il terminale negativo della batteria.
In caso di sostituzione del fusibile, assicurarsi
di utilizzare un fusibile con identico amperaggio nominale.
L'utilizzo di fusibili con amperaggio più elevato
può causare gravi danni all'unità.
NON tentare di smontare l'unità. I raggi laser
emessi dal rilevatore ottico sono pericolosi per gli occhi.
Assicurarsi che spilli o altri oggetti non
penetrino nell'unità in quanto potrebbero causare malfunzionamenti o pericoli per la sicurezza, ad esempio scosse elettriche oppure esposizione ai raggi laser.
Se la vettura è rimasta ferma per lunghi
periodi in climi caldi o freddi, prima di utilizzare Highway attendere che la temperatura della vettura raggiunga valori normali.
Mantenere il volume a un livello che consenta
di udire eventuali allarmi acustici provenienti dall'esterno (clacson, sirene, ecc.).
Arrestare la vettura prima di eseguire operazioni
complesse.
Note riguardanti il CD
La riproduzione di CD difettosi o impolverati
può causare interruzioni del suono.
Manipolare il CD afferrandolo sui rispettivi bordi
interni ed esterni.
Non toccare la superficie del CD sul lato privo
di etichetta.
Non applicare alcun sigillo, etichetta o foglio di
protezione dei dati sui due lati del CD.
Non esporre il CD alla luce diretta del sole o a
calore eccessivo.
Pulire il CD sporco dal centro verso l'esterno
utilizzando un panno per pulizia. Non utilizzare mai solventi come benzina o alcol. Highway non è in grado di riprodurre CD
da 3 pollici (8 cm). Non tentare mai di inserire un CD da 3 pollici con
un adattatore, o altri CD di formato irregolare.
Highway potrebbe non riuscire ad espellere il
disco, con conseguenti malfunzionamenti. Oltre ai comuni CD, Highway è anche in grado
di riprodurre dischi CD-R/CD-RW/MP3/UDF.
Attenzione
Spegnere Highway e riportarlo al centro di assistenza post-vendita oppure al rivenditore/distributore presso il quale Highway è stato acquistato se si verifica una delle seguenti condizioni:
(1) Acqua o altri oggetti penetrano all'interno di
Highway. (2) Fumo. (3) Highway emette odore di bruciato.
Informazioni di sicurezza
3
Informazioni sulla garanzia
Imagination Technologies Limited garantisce all’utente finale che questo prodotto, usato normalmente, non presenterà difetti di materiale e manodopera per un periodo di tre anni dalla data di acquisto. Questa garanzia copre i guasti dovuti ad anomalie di fabbricazione o progettazione; non si applica in caso di danni accidentali di qualunque tipo, dovuti a usura e negligenza o a interventi di regolazione, modifica o riparazione non autorizzati da noi. Per registrare il prodotto, accedere alla pagina web www.pure.com/register. Qualora si dovessero presentare problemi relativi all’apparecchio, rivolgersi al rivenditore oppure contattare l’assistenza Pure all’indirizzo riportato sul retro del manuale. Nel caso in cui il prodotto debba essere restituito, è necessario utilizzare l'imballaggio originale, includendo tutte le parti e gli accessori. Ci riserviamo il diritto di respingere prodotti restituiti con l’imballaggio incompleto o danneggiato.
Nota: Per registrare il prodotto, è necessario il numero di serie di Highway, disponibile alla retro del pannelo anteriore amovibile.
Esonero di responsabilità
Imagination Technologies Limited non rilascia attestazioni o garanzie rispetto al contenuto di questo documento e, in particolare, nega qualunque garanzia implicita di commerciabilità o adeguatezza all’uso per qualunque particolare scopo. Inoltre, Imagination Technologies Limited si riserva il diritto di revisionare questa pubblicazione e di apportare, di volta in volta, delle modifiche senza l’obbligo di dover notificare ad alcun soggetto tali revisioni o modifiche.
Copyright
Copyright 2014 by Imagination Technologies Limited. Tutti i diritti riservati. Nessuna parte della presente pubblicazione può essere copiata o distribuita, trasmessa, trascritta, memorizzata in un sistema di archiviazione, o tradotta in un formato comprensibile dall’uomo o da un computer, in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo, elettronico, meccanico, magnetico, manuale o altro, o divulgata a terze parti senza il permesso scritto di Imagination Technologies Limited. Versione 4 luglio 2014.
Marchi
Highway H270SB, Pure, il logo Pure, Imagination Technologies e il logo Imagination Technologies sono marchi commerciali o marchi commerciali registrati di Imagination Technologies Limited. iPod e iPhone sono marchi commerciali di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri Paesi.
Le diciture “Made for iPod” e “Made for iPhone” attestano che l'accessorio elettronico è stato specificamente concepito per essere collegato ad iPod e iPhone e che lo sviluppatore ne certifica la conformità agli standard prestazionali Apple.
Apple non è responsabile del funzionamento di questo apparecchio e della sua conformità alle norme di sicurezza o ai requisiti di legge. L'uso di questo accessorio con iPod e iPhone può influire sulle prestazioni wireless.
iPhone e iPod sono marchi commerciali di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri Paesi.
Sommario
4 Per iniziare
4 Comandi del pannello anteriore
5 Utilizzo di Highway
5 Rimozione e installazione del pannello
anteriore amovibile 5 Ascolto della radio digitale 6 Ascolto della radio FM o MW 6 Service following 7 Ascolto di un supporto di memoria CD o
USB 10 Ascolto dei contenuti in un iPod o iPhone 12 Utilizzo del Bluetooth
14 Impostazione delle opzioni
14 Opzioni disponibili per la radio digitale 14 Opzioni disponibili per la radio FM 16 Opzioni generali 17 Regolazione delle impostazioni audio
18 Appendice
18 Connessioni elettriche 19 Guida all'installazione 20 Effettuare un reset di fabbrica 21 Rimozione della centralina di Highway 22 Risoluzione dei problemi 23 Specifiche
IT
4
Comandi del pannello anteriore
1. Premere per espellere un CD
2. Attivazione/Disattivazione
3. Cambiare la sorgente audio
4. Impostazione dell'effetto sonoro
5. Modalità TUNER (solo FM o MW):
- Scansione stazione preselezionata
- Memorizzazione automatica (pressione lunga) Modalità DAB – Sintonizzazione automatica
6. Sbloccare il pannello anteriore.
7. Interruttore display
- Regolare le impostazioni di sistema (pressione lunga)
8. Commutatore di banda:
- Modalità TUNER – FM1 > FM2 > FM3 > MW
- Modalità DAB – D1 > D2 > D3
- Modalità BLUETOOTH – Comporre /
- Rispondere a una chiamata
9. Regolare il livello del volume / Confermare (premere)
10. Tasto 1: Riproduzione / Pausa / Riproduzione
Top (pressione lunga) (vedere pagina
7) / Stazione preselezionata 1
Tasto 2: Riprodurre inizio traccia / Stazione
preselezionata 2
Tasto 3: Ripetere la riproduzione / Stazione
preselezionata 3
Tasto 4: Riproduzione casuale / Stazione
preselezionata 4
Tasto 5: Cartella precedente / Stazione
preselezionata 5 / Tracce MP3 e WMA -10 in basso (pressione lunga)
Tasto 6: Cartella successiva / Stazione
preselezionata 6 / Tracce MP3 e WMA +10 in alto (pressione lunga)
11. Presa Aux In (ausiliario in)
12. Connettore USB (aprire lo sportellino)
13. Modalità CD – Traccia precedente / successiva Modalità TUNER – Sintonizzazione manuale (pressione breve) Ricerca + / - (pressione lunga) Modalità DAB – Stazione precedente / successiva Modalità BLUETOOTH – Traccia precedente /successiva
14. Fessura CD
15. Modalità TUNER – Selezione PTY
Modalità CD – Nessuna funzione Modalità DAB – Nessuna funzione Modalità BLUETOOTH – Chiudere una chiamata Modalità AUX – Nessuna funzione Modalità iPod – menu iPod Modalità CD/USB MP3 e modalità WMA – Ricerca cartella
16. Tasto DAB – Premere per passare dalla radio digitale alla sorgente audio utilizzata in precedenza e viceversa
17. Informazioni sul traffico
Per iniziare
VOL
SEL
INTTOP RPT
H270SB
5
Utilizzo di Highway
Ascolto della radio digitale
Selezione della radio digitale come sorgente audio
Premere DAB una volta, oppure Source ripetutamente fino a visualizzare "DAB" sulla schermata.
Modifica delle stazioni digitali
Premere il tasto oppure per far scorrere l'elenco delle stazioni e premere la manopola VOLUME per impostare.
Scelta della banda della radio digitale
Highway include il tasto BAND la cui pressione consente di cambiare le stazioni assegnate ai sei tasti di preselezione. Per la radio digitale sono disponibili tre bande, che consentono di memorizzare fino a 18 preselezioni della radio digitale. Premere BAND per selezionare la banda D1, D2 o D3.
Memorizzazione e richiamo delle preselezioni
Memorizzazione manuale di una stazione preselezionata
Sintonizzarsi sulla stazione della radio digitale che si desidera memorizzare. Premere e tenere premuto uno dei tasti di preselezione (1-6) per memorizzarlo.
Richiamare una stazione preselezionata
Per sintonizzarsi su una stazione preselezionata, premere il tasto corrispondente (da 1 a 6).
Rimozione e installazione del pannello anteriore amovibile
Per migliorare la sicurezza, Highway è dotato di un pannello anteriore amovibile che è possibile portare con sé quando si esce dalla vettura. Nota: Onde evitare danneggiamenti, collocare il pannello anteriore nella custodia protettiva ogni volta in cui lo si rimuove dalla centralina.
Rimozione del pannello amovibile
1. Premere il tasto .
2. Afferrare la parte libera del pannello e rimuoverla dalla centralina.
Installazione del pannello amovibile
1. Allineare la scanalatura sul lato destro del pannello frontale con la fessura situata sull'unità.
2. Premere verso il basso il lato sinistro della piastra frontale fino a farla scattare in sede nella fessura del pannello.
2
2
1
1
2
1
Modifica delle informazioni sulla schermata
Nella modalità radio digitale, Highway visualizza due righe di testo. La prima riga visualizza sempre il nome della stazione radio.
È possibile cambiare le informazioni visualizzate nella seconda riga premendo il tasto DISP.
Highway è in grado di visualizzare l'ora attuale, il testo a scorrimento, le informazioni sul tipo di programma (PTY), i dati multiplex (MUX) e le informazioni sulla banda e frequenza.
Effettuare una sintonizzazione automatica
Durante la sintonizzazione automatica, viene eseguita la scansione di tutte le frequenze radio digitali, dopodiché l’elenco delle stazioni viene aggiornato aggiungendo le eventuali stazioni trovate ed eliminando le stazioni non più disponibili. Per effettuare una sintonizzazione automatica, premere il tasto PS/AS.
IT
6
Ascolto della radio FM o MW
Premere SOURCE ripetutamente fino a visualizzare "SINTONIZ." sulla schermata.
Modifica stazioni FM o MW
Sintonizzazione manuale
Premere il tasto oppure per sintonizzarsi su una stazione con frequenza superiore o inferiore.
Sintonizzazione
Premere e tenere premuti il tasto o per cercare una stazione successiva o precedente avente un segnale potente.
Nota: Per fermare la ricerca della sintonizzazione, ripetere le operazioni descritte sopra oppure premere qualsiasi altro tasto relativo a una funzione radio.
Scelta della banda radio FM o MW
Highway include il tasto BAND la cui pressione consente di cambiare le stazioni assegnate ai sei tasti di preselezione. Per le FM sono disponibili tre bande, che consentono di memorizzare fino a 18 stazioni preselezionate. Per le MW è disponibile una sola banda, che consente di memorizzare fino a 6 stazioni preselezionate. Premere BAND per scegliere tra FM1, FM2, FM3 o MW.
Memorizzazione e richiamo delle preselezioni
Memorizzazione manuale di una stazione preselezionata
Sintonizzarsi sulla stazione radio FM o MW da memorizzare. Premere e tenere premuto uno dei tasti di preselezione (1-6) per memorizzarlo.
Richiamare una stazione preselezionata
Per sintonizzarsi su una stazione preselezionata, premere il tasto corrispondente (da 1 a 6).
Memorizzazione automatica delle stazioni preselezionate
Si può utilizzare la funzione di memorizzazione automatica per compilare automaticamente le proprie preselezioni con le stazioni radio rilevate da Highway. Premere e tenere premuto il tasto PS/AS per avviare la ricerca automatica della stazione.
Per interrompere la memorizzazione automatica, premere uno qualsiasi dei tasti relativi a una funzione radio. Note: Se si avvia la funzione di memorizzazione automatica in una banda FM, tale funzione compilerà automaticamente le stazioni preselezionate in tutte le bande FM (FM1, FM2 e FM3). Se si avvia la funzione di memorizzazione automatica in una banda MW, tale funzione compilerà automaticamente le stazioni preselezionate nella banda MW.
Scansione stazione preselezionata
Si può utilizzare la funzione di scansione della stazione preselezionata per ascoltare fino a dieci secondi di audio di ciascuna delle stazioni radio memorizzate come preselezionate.
1. Premere il tasto PS/AS per iniziare la scansione della stazione preselezionata.
2. Premere nuovamente il tasto PS/AS quando ci si sintonizza su una stazione che si desidera ascoltare.
Nota: Premendo il tasto PS/AS per più di un secondo, si avvierà la funzione di memorizzazione automatica, che sovrascriverà tutte le proprie stazioni preselezionate.
Modifica delle informazioni sulla schermata
Nella modalità FM, Highway visualizza due righe di testo. La prima riga visualizzerà, se disponibili, le informazioni RDS. Se non sono disponibili informazioni RDS, viene visualizzata la banda e la frequenza.
È possibile cambiare le informazioni visualizzate nella seconda riga premendo il tasto DISP. Highway è in grado di visualizzare l'ora attuale, il testo a scorrimento (se disponibile), le informazioni sul tipo di programma (PTY), e le informazioni sulla banda e frequenza.
Service following
Se mentre si ascolta una stazione radio digitale viene persa la ricezione, la funzione "Service following" di Highway proverà a sintonizzarsi automaticamente sulla stessa stazione radio con una ricezione migliore o su una stazione radio digitale simile. Nel caso in cui non sia possibile trovare la stessa stazione digitale o una simile, Highway proverà a sintonizzarsi sulla stessa stazione in modalità FM*.
Nota: Se Highway ha utilizzato il Service following per risintonizzare una stazione radio digitale sulla stessa stazione FM, sulla schermata di Highway, la lettera "FM" seguirà il nome della stazione radio.
Nota: Il servizio da digitale ad FM non funzionerà a meno quando è attiva la modalità standby TA, la commutazione automatica da digitale a FM (“service following”) non funziona.
*Il seguente servizio è supportato soltanto da alcune emittenti.
7
Ascolto di un supporto di memoria CD o USB
Highway è in grado di riprodurre CD audio e file MP3 e WMA memorizzati su un supporto CD o USB.
Nota: Highway non è in grado di riprodurre file AAC memorizzati su un supporto CD o USB.
Caricare un CD
Inserire il CD al centro della fessura per CD con l'etichetta rivolta verso l'alto. Una volta caricato, il CD verrà riprodotto automaticamente.
Note:
• Non inserire mai oggetti estranei nella fessura per CD.
• Se non si riesce ad inserire facilmente il CD, all'interno del meccanismo potrebbe essere presente un altro CD, oppure l'unità potrebbe necessitare di assistenza tecnica.
• Alcuni dischi CD-R/CD-RW potrebbero non essere utilizzabili.
• Oltre ai comuni CD, Highway è anche in grado di riprodurre dischi CD-R e CD-RW.
Espulsione di un CD
Per espellere il CD, premere il tasto . Note:
• Forzando l'inserimento di un CD nell'unità si potrebbe danneggiare il CD.
• Se un CD (12 cm) viene lasciato in posizione di espulsione per 15 secondi, il disco verrà ricaricato automaticamente.
Ascolto di un CD già caricato in Highway
Per selezionare la modalità CD/MP3, premere il tasto SOURCE.
Quando Highway attiva la modalità CD/MP3, il CD verrà riprodotto automaticamente.
Comandi per la riproduzione di un CD audio e delle tracce MP3/WMA salvate su un supporto di memoria CD o USB
Avanzare velocemente
Premere e tenere premuto il tasto . Riavvolgere
Premere e tenere premuto il tasto
.
*Con i dischi MP3/WMA potrebbe verificarsi un leggero ritardo quando si cercano e si saltano le tracce.
Pausa riproduzione
Premere il tasto 1 per mettere in pausa la riproduzione. Quando la riproduzione è in pausa, sul display sarà visualizzato "PAUSA".
Per riprendere la riproduzione, premere nuovamente il tasto 1.
Saltare alla traccia successiva
Premere il tasto per saltare all'inizio della traccia successiva.
Se si sta ascoltando un file MP3/WMA, premere e tenere premuto il tasto 6 (1 sec.) per avanzare di 10 tracce.
Riprodurre la traccia precedente
Premere il tasto entro i primi 10 secondi della traccia per tornare alla traccia precedente.
Riprodurre l'inizio di una traccia
Premere il tasto dopo i primi 10 secondi della traccia per tornare all'inizio della traccia.
Con i file MP3/WMA, premere e tenere premuto il tasto 5 (1 sec.) per retrocedere di 10 tracce.
Inserimento di un supporto di memoria USB
Inserire un dispositivo USB nel connettore USB.
Quando si collega un dispositivo USB, l'unità leggerà i file automaticamente.
Rimozione di un supporto USB
Prima di rimuovere un supporto USB, selezionare un'altra sorgente, oppure disattivare l'alimentazione, per evitare di danneggiare il dispositivo USB.
Per ulteriori informazioni sull'ascolto dei file MP3 o WMA, fare riferimento alla sezione successiva.
1
1
2
IT
8
Funzione di riproduzione random (casuale)
Se si sta ascoltando un CD audio, si può utilizzare la funzione di riproduzione casuale per ascoltare secondo un ordine non prestabilito tutte le tracce presenti sul CD. Se si sta ascoltando un file MP3 o WMA, si può utilizzare la funzione di riproduzione casuale per ascoltare secondo un ordine non prestabilito tutti i file WMA presenti sul supporto CD o USB. Premere il tasto 4 per attivare e disattivare la funzione di ripetizione casuale, impostando "RDM ON" oppure "RDM OFF".
Visualizzazione delle informazioni del titolo
Highway può visualizzare le informazioni relative al titolo dei file MP3 e WMA. Se l'impostazione CICLO è regolata su SPENTO (vedere pagina 16), si può premere il tasto DISP per modificare le informazioni del titolo visualizzate sulla schermata. Highway visualizza i seguenti dati relativi ai file MP3 o WMA: Nome del file > Nome della cartella > Titolo della traccia > Album > Artista > File...
Nota:
• Se il file MP3/WMA non include etichette ID3, "NESSUN TITOLO" verrà visualizzato sul display.
Selezione di una cartella
È possibile selezionare la cartella contenente i file MP3/WMA che si desidera ascoltare. Highway inizierà a riprodurre tutte le tracce memorizzate nella cartella, iniziando dalla prima traccia. Per spostarsi alla cartella successiva, premere il tasto 6. Per spostarsi alla cartella precedente, premere il tasto 5. Premere il tasto o per modificare le tracce all'interno di una cartella.
Utilizzo della funzione di ricerca
Highway è in grado di cercare i file MP3 o WMA memorizzati su un supporto CD o USB.
1. Premere il tasto MENU / per visualizzare l'opzione CER.CART.
2. Premere la manopola VOLUME per accedere alla ricerca dell'elenco della cartella.
3. Ruotare la manopola VOLUME per selezionare la cartella in cui si desidera effettuare la ricerca.
4. Premere la manopola VOLUME per visualizzare sul display l'elenco dei file.
5. Ruotare la manopola VOLUME per scegliere una traccia e premere la manopola per riprodurre la traccia.
Ascoltare la prima traccia di un supporto CD o USB
Highway offre una funzione denominata Top (alto) che consente di ascoltare la prima traccia del CD riprodotto attualmente. Per ascoltare la prima traccia sul CD riprodotto attualmente, premere e tenere premuto il tasto Top (1) (1 sec.). Nota: Se si sta ascoltando un file MP3/WMA, premendo il tasto 1 verrà riprodotta la prima traccia del supporto CD o USB.
Funzione Intro
Se si sta ascoltando un CD audio, si può utilizzare la funzione intro per riprodurre i primi 10 secondi della traccia successiva e le restanti tracce del CD in ordine sequenziale. Se si sta ascoltando un file MP3 o WMA, questa funzione consente di riprodurre i primi 10 secondi di tutte le tracce MP3 o WMA presenti su un supporto CD o USB. Per utilizzare la funzione intro, premere il tasto 2 durante la riproduzione. L'icona "SCN" sarà visualizzata sulla schermata quando la funzione intro è attivata. Per disattivare la funzione intro, premere il tasto 2.
Funzione Ripeti riproduzione
Se si sta ascoltando un CD audio, si può utilizzare la funzione Ripeti riproduzione per ascoltare la traccia attuale in modo ripetuto.
Premere il tasto 3 per attivare e disattivare la funzione di ripetizione, impostando "RPT ON" oppure "RPT OFF".
Se si sta ascoltando un file MP3/WMA, premere il tasto 3 per scegliere una delle seguenti opzioni di ripetizione:
RPT BRANO: Ripete la traccia in ascolto. RPT CARTEL: Ripete tutte le tracce nella cartella
corrente. RPT OFF: Non viene ripetuta alcuna traccia.
9
Formato logico (File system):
1. Nella scrittura di file MP3/WMA su un disco CD-R o CD-RW, selezionare, per il formato software di scrittura, “ISO9660 level 1, 2 o Joliet” oppure Apple ISO. La normale riproduzione potrebbe non essere possibile se il disco viene registrato in qualunque altro formato.
2.
Il nome della cartella e il nome del file possono
essere visualizzati come titolo durante la riproduzione MP3/WMA. Il titolo deve tuttavia contenere un numero massimo di 30 lettere e numeri composti da un singolo byte (inclusa l'estensione).
3.
Non denominare una cartella con lo stesso
nome di un file contenuto nella cartella stessa.
Struttura della cartella:
Non è possibile riprodurre un CD contenente cartelle con più di otto livelli di gerarchia.
Numero dei file o cartelle:
1.
È possibile riconoscere fino a 999 file per
cartella. Si possono riprodurre fino a 3000 file.
2.
Le tracce vengono riprodotte nell'ordine di
registrazione sul CD. (Le tracce potrebbero non essere sempre riprodotte nell'ordine visualizzato su un computer.)
3. A seconda del tipo di software di codificazione utilizzato durante la registrazione, potrebbero verificarsi disturbi nella riproduzione.
Note riguardanti l'ascolto dei file WMA/MP3
Disattivazione di DRM (Digital Rights Management)
Highway non riprodurrà alcun file WMA se per tali file è attivata l'opzione DRM (Digital Rights Management - Gestione dei diritti digitali). Se si desidera riprodurre un file WMA su Highway, sarà necessario disattivare DRM.
Se si utilizza Windows Media Player 9/10/11, fare clic sulla scheda Strumenti > Opzioni > Copia musica. Da Impostazioni copia, deselezionare la casella di controllo Aggiungi protezione contro la copia ai file musicali. quindi ricostruire i file.
I file WMA costruiti personalmente sono utilizzati sotto la propria responsabilità.
Estensioni dei file:
1. Aggiungere sempre un'estensione file “.MP3”, “.WMA” ai rispettivi file MP3 e WMA utilizzando lettere composte da un singolo byte. Se si aggiunge un'estensione file diversa da quella specificata, oppure ci si dimentica di inserirla, il file non potrà essere riprodotto.
2. I file privi dei dati MP3/WMA non verranno riprodotti. Il file verranno riprodotti senza audio se si tenta di riprodurli in assenza dei dati MP3/ WMA.
* Se si riproducono file VBR, la visualizzazione
dell'ora di riproduzione potrebbe differire a seconda della località in cui avviene la riproduzione.
* Se si riproducono file MP3/WMA, l'audio
riprodotto tra i brani sarà molto limitato o assente.
IT
10
Ascolto dei contenuti in un iPod o iPhone
Connessione a un iPod o iPhone
Connessione di un iPod o iPhone* al connettore USB. Una volta collegato l'iPod/iPhone, utilizzando i comandi Highway sarà possibile gestire tutte le funzioni di riproduzione e visualizzare tutte le informazioni riguardanti la traccia memorizzata sul proprio iPod/iPhone.
Ascolto di contenuti audio da un iPod o iPhone
È possibile ascoltare l'audio da qualsiasi file musicale o video memorizzato nel proprio iPod. Per ascoltare l'audio dal proprio iPod:
1. Premere il tasto MENU / .
2. Ruotare e premere la manopola VOLUME per selezionare "MUSIC" oppure "VIDEO".
3. Se è stato selezionato "MUSIC", ruotare e premere la manopola VOLUME per selezionare tra "PLAY LISTS", "ARTISTS", "ALBUMS", "SONGS", "GENRES" oppure "COMPOSERS".
Se è stato selezionato "VIDEO", ruotare e
premere la manopola VOLUME per selezionare tra "MOVIES", "MUSIC VIDEOS", "TV SHOWS", "VIDEO PODCASTS", oppure "RENTALS.".
Nota: Quando si riproduce un file video,
Highway può riprodurre solamente l'audio appartenente al video, ma non sarà in grado di visualizzare alcun contenuto di immagini.
4. Ruotare e premere la manopola VOLUME per selezionare la voce che si desidera ascoltare.
Nota: Le voci ascoltate nel VIDEO MENU variano a seconda del modello di iPod collegato e della lingua utilizzata.
Ricerca dei contenuti sul proprio iPod/iPhone
Highway consente di cercare il contenuto utilizzando lettere alfabetiche. Per cercare i contenuti:
1. Per selezionare la modalità del menu iPod,
premere il tasto MENU / .
2. Ruotare la manopola VOLUME per specificare se si desidera cercare contenuti relativi alle opzioni "MUSIC" o "VIDEO".
3. Se è stato selezionato "MUSIC", ruotare la manopola VOLUME per selezionare un'opzione tra "PLAY LISTS", "ARTISTS", "ALBUMS", "SONGS", "GENRES" oppure "COMPOSERS".
Se è stato selezionato "VIDEO", ruotare la
manopola VOLUME per selezionare un'opzione tra "MOVIES", "MUSIC VIDEOS", "TV SHOWS", "VIDEO PODCASTS", oppure "RENTALS".
4. Premere la manopola VOLUME per visualizzare tutti i contenuti corrispondenti alla categoria selezionata.
5. Premere e tenere premuto il tasto DISP (1 sec).
6. Ruotare la manopola VOLUME per specificare la lettera da cercare.
7
. Premere nuovamente il tasto DISP per iniziare
la ricerca.
8
. Premere la manopola VOLUME per confermare.
Funzione Ripeti riproduzione
È possibile utilizzare la funzione Ripeti riproduzione per riprodurre in modo ripetuto la traccia in ascolto sul proprio iPod.
Premere il tasto 3 per specificare una delle seguenti opzioni di ripetizione:
RPT UNO: Ripete la traccia in ascolto. RPT TUTTI: Ripete tutte le tracce nella cartella
corrente.
Funzione di riproduzione casuale (Shuffle)
Shuffle degli album
Per riprodurre in ordine casuale tutti gli album memorizzati sul proprio iPod o iPhone, premere il tasto 4 fino a visualizzare "RDM ALBUM" sulla schermata.
Shuffle dei brani
Per riprodurre in ordine casuale tutte le tracce esistenti nella cartella attualmente in ascolto sul proprio iPod o iPhone, premere il tasto 4 fino a visualizzare "RDM SONG" sulla schermata.
Disattivazione della funzione Shuffle
Per disattivare la funzione shuffle, premere il tasto 4 fino a visualizzare "RDM OFF" sulla schermata.
*Supporto della maggior parte dei modelli di iPod e iPhone. Per le informazioni più aggiornate, controllare la tabella di compatibilità sul nostro sito web: www.pure.com/products/ipod-compatibility.
11
Utilizzo del proprio iPod/iPhone per selezionare le tracce su Highway
Highway consente di utilizzare il proprio iPod/iPhone per selezionare le tracce in ascolto su Highway. Questa funzione è conosciuta come controllo semplice (S-CTRL).
Questa impostazione è disattivata in modo predefinito.
Per abilitare il proprio iPod/iPhone a selezionare le tracce su Highway:
1. Premere e tenere premuto il DISP per inserire la configurazione del sistema.
2. Premere il tasto oppure per scorrere fino a "S-CTRL".
3. Ruotare e premere la manopola VOLUME per impostare S-CTRL su "ACCESO" oppure "SPENTO". Selezionare "ACCESO" per consentire all'iPod di gestire le funzioni iPod/ iPhone di Highway. Selezionare "SPENTO" per disattivare la funzione S-CTRL.
Note:
• Quando si selezionano le tracce su Highway con il proprio iPod/iPhone, attendere qualche istante in quanto potrebbe verificarsi un leggero ritardo.
• Non tentare di selezionare tracce su Highway utilizzando allo stesso tempo il proprio iPod e i comandi della centralina.
• Alcuni modelli di iPod non supportano la funzione S-CTRL. Per informazioni sui modelli che non supportano S-CTRL, consultare il rivenditore più vicino oppure il sito web Pure.
IT
12
Utilizzo del Bluetooth
La funzionalità Bluetooth di Highway consente di utilizzare il microfono di Highway e l'impianto audio integrato nella propria vettura per effettuare chiamate in vivavoce. Una volta collegati, si può anche utilizzare Highway per visualizzare le informazioni sulle chiamate in entrata, in uscita e perse.
Se il proprio telefono cellulare è in grado di memorizzare file audio, si può utilizzare Bluetooth anche per trasferire in streaming ad Highway la musica memorizzata sul proprio telefono.
Nota:
• Non installare il microfono Highway in aree rumorose all'interno del proprio veicolo, per esempio vicino alle bocchette di ventilazione.
• Non collocare il dispositivo Bluetooth per le chiamate in vivavoce in luoghi ove potrebbe essere esposto alla luce diretta del sole, in quanto temperature elevate potrebbero influire sulle prestazioni di Highway.
• Highway potrebbe non essere compatibile con alcuni telefoni cellulari e lettori audio Bluetooth.
• La riproduzione audio verrà impostata allo stesso livello di volume definito durante una chiamata telefonica.
Abbinamento (funzione pairing) del proprio telefono cellulare ad Highway
Prima di iniziare a utilizzare la funzione Bluetooth di Highway, è necessario abbinare il proprio telefono cellulare ad Highway.
1. Attivare la funzione Bluetooth del proprio telefono cellulare.
2. Accedere al menu di configurazione Bluetooth del proprio telefono cellulare.
3. Cercare nuovi dispositivi Bluetooth.
4. Selezionare Pure Highway dall'elenco della funzione pairing disponibile sul telefono cellulare.
Una volta completato il pairing con successo, le icone BT e HFP si illumineranno su Highway.
L'icona A2DP si illuminerà per indicare che la musica può essere trasferita in streaming dal dispositivo Bluetooth ad Highway.
Connessione automatica
1. Highway è in grado di abbinare con la funzione pairing e memorizzare fino a cinque telefoni cellulari.
La connessione automatica sarà abilitata dopo
avere effettuato il pairing con Highway.
2. Per utilizzare la funzione di connessione automatica, il proprio telefono cellulare dovrà essere acceso.
3. La funzione di connessione automatica funzionerà esclusivamente con l'ultimo telefono cellulare collegato. Se si desidera collegare un altro telefono cellulare, si dovrà effettuare la connessione manualmente.
Utilizzo della funzione del telefono vivavoce
Accesso al menu Bluetooth
Premere il tasto SOURCE per cambiare la sorgente in “BLUETOOTH”.
Premere il tasto
MENU /
per selezionare un
modo per effettuare chiamate in uscita.
Comporre un numero
1. Premere il tasto MENU / .
2. Ruotare e premere la manopola VOLUME sul pannello anteriore per selezionare "COMPONI NUMERO".
3.
Ruotare e premere la manopola VOLUME per
selezionare la prima cifra del numero di telefono che si desidera comporre. Ripetere fino a completare l'inserimento del numero telefonico.
4.
Premere il tasto BAND / per comporre il
numero di telefono.
Al termine della chiamata telefonica, premere il tasto
MENU /
per riagganciare.
Rispondere a una chiamata
Premere il tasto
BAND /
per rispondere a una
chiamata in entrata. Per rifiutare una chiamata in entrata, premere il tasto
MENU /
.
Terminare una chiamata
Al termine della chiamata telefonica, premere il tasto
MENU /
per riagganciare.
13
Visualizzare la cronologia delle chiamate
È possibile visualizzare su Highway la cronologia delle chiamate per ottenere informazioni sulle chiamate recenti effettuate, perse o ricevute.
Per visualizzare la cronologia delle chiamate:
1. Premere il tasto MENU / :
2. Ruotare e premere la manopola VOLUME sul pannello anteriore per selezionare "CHIAMATA COMPOSTA", "CHIAMATA PERSA" o "CHIAMATA RICEVUTA".
3. Premere la manopola VOLUME per visualizzare i contatti della cronologia selezionata.
4. Ruotare la manopola VOLUME per far scorrere l'elenco dei contatti e premerla quando è visualizzato il nome o il numero telefonico che si desidera chiamare.
Passare dal vivavoce al funzionamento normale del telefono cellulare e viceversa
È possibile passare dal vivavoce al funzionamento normale del telefono cellulare premendo il tasto
BAND /
durante una chiamata telefonica.
Operazioni di streaming audio
Cos'è lo streaming audio Bluetooth?
Utilizzando la funzione Bluetooth è possibile trasferire musica in streaming da un lettore audio esterno/telefono ad Highway in modalità wireless ed ascoltare le tracce attraverso gli altoparlanti della vettura.
ATTENZIONE
Durante lo streaming audio, evitare di utilizzare il proprio telefono cellulare collegato.
A seconda del telefono cellulare utilizzato, lo streaming audio potrebbe non riprendere quando viene interrotto da una chiamata telefonica.
Se la sorgente dello streaming audio è disconnessa, su Highway compare il messaggio "DISCONNES. BLUETOOTH".
Nota:
Prima di procedere, assicurarsi di leggere il capitolo “Abbinamento (funzione pairing) del proprio telefono cellulare con Highway” alla pagina precedente.
Riproduzione o messa in pausa di una traccia
Premere il tasto 1 per mettere in pausa la riproduzione audio. Per riprendere la riproduzione audio, premere nuovamente il tasto 1.
Selezionare una traccia
Saltare alla traccia successiva
Premere il tasto per saltare all'inizio della traccia successiva.
Riprodurre l'inizio di una traccia
Premere il tasto per riprodurre l'inizio della traccia in ascolto.
Nota:
L'ordine di riproduzione delle tracce varia a seconda dei diversi lettori audio Bluetooth . Premendo il tasto
, alcuni dispositivi A2DP riavvieranno la traccia in ascolto in base alla durata della traccia.
Durante la riproduzione in streaming di musica, sul display saranno visualizzati "HFP" oppure "A2DP".
Se "DISCONNES. BLUETOOTH" viene visualizzato sul display, il proprio lettore audio Bluetooth potrebbe non avere sincronizzato la funzione riproduzione/pausa con Highway. Assicurarsi che il dispositivo Bluetooth e Highway abbiano lo stesso stato di riproduzione/pausa quando si effettua lo streaming di musica ad Highway da un lettore audio Bluetooth.
IT
14
Opzioni disponibili per la radio digitale
Impostazione dell'antenna radio digitale
È possibile specificare il tipo di antenna radio digitale da connettere ad Highway. Le opzioni disponibili sono "ATTIVA" e "PASSIVA". Vedere a pagina 19 per ulteriori informazioni.
Impostazioni banda L
È possibile specificare se Highway può o meno sintonizzarsi sulle stazioni radio che trasmettono sulla banda L.
Per abilitare o disabilitare le impostazioni su banda L:
1.
Premere e tenere premuto il tasto DISP sul
pannello anteriore fino a visualizzare "OROLOG" sulla schermata.
2. Premere il tasto oppure per scorrere fino a "BANDA L".
3.
Ruotare e premere la manopola VOLUME per
commutare la funzione banda L su "ACCESO" oppure "SPENTO".
Impostazione delle opzioni
*Il seguente servizio è supportato soltanto da alcune emittenti.
Opzioni disponibili per la radio FM
Ricerca locale
Si può utilizzare la funzione di ricerca locale per fare in modo che Highway si sintonizzi esclusivamente sulle stazioni radio aventi un segnale potente.
Per attivare e disattivare la funzione di ricerca locale:
1.
Premere e tenere premuto il tasto DISP sul
pannello anteriore fino a visualizzare "OROLOG" sulla schermata.
2.
Utilizzare il tasto per scorrere fino all'opzione
"DX/LO".
3.
Ruotare e premere la manopola VOLUME per
selezionare "LOCALE" (attiva) oppure "DX" (disattiva).
Nota: Il numero di stazioni radio ricevibili si riduce quando la funzione di ricerca locale è attivata.
Highway integra un sistema decodificatore Radio Data System (RDS) compatibile con le stazioni emittenti che trasmettono informazioni RDS.
Impostazioni RDS
Funzione AF
Se l’intensità del segnale inizia a diminuire durante l’ascolto di una stazione radio FM, la funzione AF ricerca automaticamente la medesima stazione e prova a risintonizzare Highway su di essa o su una frequenza alternativa. Questa impostazione è attivata in modo predefinito.
1.
Premere e tenere premuto il tasto DISP sul
pannello anteriore fino a visualizzare "OROLOG" sulla schermata.
2. Premere il tasto oppure per scorrere fino a "AF".
3. Ruotare la manopola VOLUME per selezionare "ACCESO" oppure "SPENTO".
Se la funzione AF è abilitata, l'indicatore AF apparirà sul display.
Radio Data System (Sistema di informazioni radio)
15
TA (Informazioni sul traffico)
Nella modalità standby TA (l’icona “TA” è illuminata sul display), Highway attende un segnale TA da qualsiasi stazione FM disponibile entro l’area servita. Quando riceve un segnale sul traffico TA oppure EON, Highway si sintonizza automaticamente su una stazione FM trovata con informazioni sul traffico disponibili. Al termine delle informazioni sul traffico, Highway si risintonizza sull’ultima stazione FM ascoltata.
Per annullare le informazioni sul traffico attive, premere il tasto TA.
Impostazione della modalità standby TA
Nota: quando è attiva la modalità standby TA, la commutazione automatica da digitale a FM (“service following”) non funziona.
Premere il tasto TA per attivare e disattivare l’icona “TA”. Se l’icona “TA” è illuminata sul display, Highway rimane nella modalità standby TA fino a quando non vengono trasmesse informazioni sul traffico. Quando inizia la trasmissione delle informazioni sul traffico, Highway visualizza “TRAF INF”, se le informazioni vengono trasmesse dalla stazione radio che si sta ascoltando. Se invece Highway si sintonizza sulle informazioni sul traffico trasmesse da un’altra emittente radio, sul display viene visualizzato “EON INF”.
Funzione REG (programma regionale)
Se la funzione REG è impostata su ACCESO, utilizzando il comando AF Highway si sintonizzerà automaticamente sulla stazione con il segnale più potente. Se questa funzione è impostata su SPENTO e l'area locale servita cambia durante la guida, Highway si sintonizzerà su una stazione emittente all'interno dell'attuale area locale. Questa impostazione è attivata in modo predefinito.
Note:
• Questa funzione è disabilitata quando Highway è sintonizzato su una stazione nazionale, per esempio RAI Radio 2.
• L'impostazione ACCESO/SPENTO della funzione REG è abilitata solamente quando la funzione AF è attivata.
1. Premere e tenere premuto il tasto DISP sul pannello anteriore fino a visualizzare "OROLOG" sulla schermata.
2. Premere il tasto oppure per scorrere fino a "REG".
3. Ruotare la manopola VOLUME per selezionare "ACCESO" oppure "SPENTO".
Sintonizzazione manuale su una stazione locale nella stessa rete
È possibile sintonizzarsi manualmente su una stazione locale esistente nella stessa rete quando la funzione AF è impostata su ACCESO e la funzione REG è impostata su SPENTO.
Nota: Questa funzione può essere utilizzata quando è in corso la ricezione di un'emittente locale della stessa rete.
PTY (Programme type - tipo di programma)
Si può utilizzare la funzione PTY (Programme type ­tipo di programma) per cercare le trasmissioni radio corrispondenti a un determinato genere. In Europa sono disponibili trentuno generi predefiniti di tipo di programma.
* Alcuni paesi attualmente non trasmettono
informazioni PTY.
* Nella modalità standby TA, una stazione TP
ha priorità su una stazione emittente PTY.
Come utilizzare la funzione PTY per cercare un tipo particolare di trasmissione radio:
1. Premere il tasto
MENU /
.
2. Ruotare e premere la manopola VOLUME sul pannello anteriore per selezionare il genere di trasmissione PTY che si desidera cercare.
Highway inizierà la ricerca di una trasmissione radio corrispondente e si sintonizzerà sulla prima stazione radio che coincide con il tipo PTY specificato.
Ripetere le operazioni precedenti per cercare un'altra stazione corrispondente al tipo di PTY specificato.
IT
16
Da una qualsiasi delle modalità, premere e tenere premuto il DISP per accedere al menu di configurazione del sistema. Premere il tasto
oppure per far scorrere l'elenco delle opzioni e premere la manopola VOLUME per regolare un'impostazione.
OROLOGIO
1. Premere la manopola VOLUME.
2. L'ora visualizzata lampeggia. Ruotare e
premere la manopola VOLUME per impostare l'ora. Ripetere per regolare i minuti.
LINGUA
È possibile selezionare la lingua che Highway utilizza per i menu e le opzioni.
1. Premere la manopola VOLUME.
2. Ruotare e premere la manopola VOLUME per
selezionare una lingua di menu tra inglese, francese, tedesco o italiano.
VOL AUX (Modalità AUX - ausiliare)
Ruotare e premere la manopola VOLUME per aumentare o diminuire il livello di amplificazione audio per l'ingresso AUX. Le opzioni disponibili sono BASSI, MEDI o ALTI.
AUTOCON: ACCESO/SPENTO (soltanto la modalità Bluetooth)
Abilitando questa opzione viene collegato automaticamente il telefono cellulare che è stato collegato per ultimo.
Ruotare e premere la manopola VOLUME per impostare la funzionalità Auto Con su "ACCESO" oppure "SPENTO".
Opzioni generali
COLORE
Ruotare la manopola VOLUME per selezionare un colore di retro illuminazione.
SCN: La retro illuminazione cambia colore continuamente in modo ciclico in tutti i colori disponibili.
COLORE 01~12: Scelta di un colore preselezionato. UTENTE1~3: Creare il proprio colore personalizzato.
Premere la manopola per accedere alla modalità di impostazione del colore e premere i tasti
per selezionare i valori ROSSO, VERDE e BLU (RVB) del colore desiderato. Ruotare e premere la manopola VOLUME per selezionare un colore.
Premere e tenere premuta la manopola VOLUME per aggiungere il colore personalizzato alla memoria della radio.
CICLO: ACCESO/SPENTO
Questa funzione è utilizzata per gestire il modo in cui Highway visualizza il titolo traccia, il nome della cartella, il titolo, l'album, e l'artista nella modalità CD/ MP3, USB e iPod:
Acceso: Selezionare questa opzione per specificare che il display alternerà automaticamente la visualizzazione tra TRACK, FOLDER, TITLE, ALBUM e ARTIST.
Nota: Nella modalità iPod, l'opzione ciclo alterna la visualizzazione solamente tra TITLE, ALBUM e ARTIST.
SPENTO: Selezionare questa opzione per interrompere la visualizzazione automatica alternata di TRACK, FOLDER, FILE, ALBUM, TITLE e ARTIST. Per cambiare le informazioni attualmente visualizzate sulla schermata (Highway visualizza il nome della traccia in modo predefinito, ad eccezione della modalità iPod), premere il tasto DISP.
POST./ S-W
Se si sta utilizzando Highway con un amplificatore esterno, si può utilizzare questa impostazione per specificare se si collegano le uscite linea posteriori all'amplificatore esterno collegato ad un'intera serie di amplificatori (POSTERIORI) oppure a un Sub Woofer (S-WOOFER). Per maggiori informazioni vedere il diagramma a pagina 18.
Ruotare e premere la manopola VOLUME per selezionare POST. oppure S-WOOFER.
POST.: Selezionare questa opzione per fornire a un amplificatore esterno un segnale a gamma intera dalle uscite linea destra e sinistra posteriori.
S-WOOFER: Selezionare questa opzione per consentire che le regolazioni di un amplificatore subwoofer dedicato siano effettuate dal menu EQ senza influire sul segnale proveniente dalle uscite linea anteriori, oppure sul suono emesso dall'amplificatore integrato.
DIMMER: ACCESO/SPENTO
Ruotare e premere la manopola VOLUME per commutare l'impostazione DIMMER su "ACCESO" oppure "SPENTO".
ACCESO: La luminosità del display viene ridotta. SPENTO: Disattiva l'impostazione dimmer in
maniera che la luminosità del LCD venga impostata al massimo livello.
BEEP: ACCESO/SPENTO
Ruotare e premere la manopola VOLUME per cambiare il segnale acustico emesso quando viene premuto "ACCESO" oppure "SPENTO".
17
12/24 ORE
Ruotare e premere la manopola VOLUME per cambiare il formato orario in "12 ORE" oppure "24 ORE".
CT: ACCESO/SPENTO
Ruotare e premere la manopola VOLUME per impostare su "ACCESO" oppure "SPENTO" gli aggiornamenti automatici dell'ora emessi dal segnale radio digitale o FM.
Regolazione delle impostazioni audio
Premere il tasto EQ per accedere alla modalità di impostazione dell'equalizzatore. Alla prima pressione di EQ, viene visualizzata l'impostazione EQ attuale. Ruotare la manopola per modificare l'impostazione DSP EQ nell'ordine seguente:
SPENTO > POP > ROCK > CLASSIC > JAZZ > PERSON.
Creazione dell'impostazione EQ personalizzata
1. Premere il tasto EQ.
2. Ruotare e premere la manopola VOLUME per
selezionare "PERSON.".
3. Premere il tasto oppure per selezionare
il valore EQ che si desidera modificare. Le opzioni disponibili sono: BASSI-G > BASSI-F >BASSI-Q > MEDI-G > MEDI-F > MEDI-Q >ACUTI-G > ACUTI-F.
4. Ruotare la manopola VOLUME per regolare il
valore.
5. Premere il tasto o per spostarsi su
un'altra impostazione EQ personalizzata, oppure premere la manopola VOLUME se le operazioni sono terminate.
Impostazioni di controllo audio
1. Premere il tasto EQ.
2. Premere il tasto oppure per selezionare l'impostazione di controllo audio che si desidera modificare. Le opzioni disponibili sono BILANC. > FADER > LOUD > FR. SUB > SUB.VOL.
3. Ruotare e premere la manopola VOLUME per regolare il valore. I valori disponibili per ciascuna delle opzioni sono indicati di seguito:
BILANCIAMENTO: SX 1-7 > CENTRO
> DX 1-7
FADER: ANT. 1-7 > CENTRO > POST. 1-7 LOUD: ACCESO/SPENTO FR. SUB: NO FILT > 80 > 120 > 160 SUB.VOL: (-6) - (+6)
IT
18
Connessioni elettriche
Schema elettrico
FM/MW ANTENNA
Uscita linea posteriore destra (Rosso)
SUB OUT (USCITA INF.)
Uscita linea anteriore destra (Rosso)
Uscita linea anteriore sinistra (Bianco)
A
B
1357 2468
1
357
2
468
DAB ANTENNA
MICROFONO
Uscita linea posteriore sinistra (Bianco)
SUB OUT (USCITA INF.)
No.Definizione piedinoNo. Definizione piedino
A1 NC B1 Posteriore destro(+)
A2
Telemute (Disattiv. volume a distanza)
B2 Posteriore destro(-)
A3 NC B3 Anteriore destro(+)
A4 Batteria +B4Anteriore destro(-)
A5 Remoto AMPB5Anteriore sinistro(+)
A6 NC B6 Anteriore sinistro(-)
A7 ACC+ B7 Posteriore sinistro(+)
A8 Terra B8 Posteriore sinistro(-)
Vano A Vano B
Appendice
19
Guida all'installazione
Note relative all'installazione
Preparazione dell'installazione Highway
È possibile installare Highway in qualsiasi cruscotto con un'apertura corrispondente alle dimensioni indicate nel seguente diagramma. Per potere reggere Highway, il cruscotto deve avere uno spessore di 4,75 mm - 5,56 mm.
Impostazione dell'antenna radio digitale
Highway è dotato di un connettore per l'antenna radio digitale di tipo SMB, e deve essere utilizzato con un'antenna per veicoli idonea alla propria vettura ed area geografica. Il prodotto non include in dotazione alcuna antenna per consentire all'utente di scegliere l'antenna più idonea alle specifiche esigenze del veicolo.
Se l'antenna prescelta funziona con tensioni diverse rispetto ai 12 Volt forniti da Highway, PRIMA di collegare l'antenna ad Highway è necessario utilizzare un regolatore di tensione in linea per correggere la tensione al livello richiesto dall'antenna. L'alimentazione dell'antenna deve essere impostata su "ATTIVA" seguendo le operazioni descritte sopra (Highway è impostata in fabbrica su "ATTIVA").
Non fornire per nessun motivo un'alimentazione separata, a 12 Volt o ad altre tensioni, in linea con il collegamento dell'antenna, e con l'alimentazione dell'antenna impostata su "ATTIVA" oppure "PASSIVA". Tale configurazione alimenterebbe il prodotto di elettricità attraverso il cavo dell'antenna, con conseguenti danneggiamenti al prodotto non coperti da garanzia.
AVVERTENZA - Il collegamento di un'antenna attiva, non progettata per funzionare a 12 Volt, al connettore dell'antenna radio digitale SMB su Highway potrebbe causare danni all'antenna o ad Highway non coperti da garanzia.
Installazione di un'antenna radio digitale
Highway è concepito per funzionare con un'antenna radio digitale attiva. Prima di installare la centralina, assicurarsi di avere installato nel proprio veicolo un'antenna radio digitale idonea. Per ulteriori informazioni fare riferimento alle istruzioni di installazione della propria antenna radio digitale.
Nota: Prima di installare la centralina, inserire sempre il manicotto di montaggio nel cruscotto
.
Alimentazione dell'antenna per antenne attive:
Molte antenne per autoveicoli hanno un amplificatore integrato, oppure in linea con il cavo collegato all'impianto stereo della vettura, pertanto questo prodotto fornisce l'alimentazione a 12 Volt lungo il centro del connettore dell'antenna digitale (piedino centrale del connettore SMB). La maggior parte delle antenne radio digitali per autoveicoli funziona a 12 Volt. Tuttavia, alcune antenne potrebbero essere state progettate per funzionare con tensioni differenti, ad esempio 5 Volt. L'uscita dal prodotto dell'antenna di alimentazione è impostata di fabbrica su "Attiva", ad esempio "ACCESO" a 12 Volt (indicato come "ANT DAB ATTIVA nel menu di sistema). Se l'antenna prescelta non è dotata di amplificatore (vale a dire, l'antenna è "PASSIVA"), prima di collegare l'antenna ad Highway è necessario impostare l'alimentazione dell'antenna su "PASSIVA" seguendo le operazioni descritte di seguito:
1. Premere e tenere premuto il tasto DISP fino a visualizzare "OROLOG" sulla riga superiore del display. "OROLOG" indica in questo caso che si ha avuto accesso al menu di sistema.
2. Premere ripetutamente il tasto fino a visualizzare "ANT DAB" sulla riga superiore del display.
3. Ruotare la manopola VOLUME fino a visualizzare "PASSIVA" sulla seconda riga del display.
4. Premere una volta il tasto DISP per confermare la nuova impostazione dell'antenna e tornare alla schermata precedente.
IT
20
Installazione del pannello amovibile
1. Allineare la scanalatura sul lato destro del pannello frontale con la fessura situata sull'unità.
2. Premere verso il basso il lato sinistro della piastra frontale fino a farla scattare in sede nella fessura del pannello.
Installazione della centralina di Highway
1. Inserire il manicotto di montaggio nel cruscotto. Fissarlo saldamente in sede piegando verso il basso le linguette metalliche.
2. Collegare i cavi relativi ad audio, microfono, antenna FM/MW e i cavi elettrici sul retro di Highway (vedere pagina 18).
3. Installare il pannello amovibile (vedere lato opposto) e provare a utilizzare Highway per verificare che tutte le funzioni audio funzionino correttamente.
4. Collegare il cavo dell'antenna digitale.
Nota:
Prima di collegare il cavo dell'antenna radio
digitale, vedere a pagina 19.
5. Rimuovere le due viti di protezione sulla parte superiore di Highway per consentire il funzionamento del dispositivo CD, quindi fare scivolare Highway nel manicotto di montaggio spingendolo fino a bloccarlo saldamente in sede.
6. Applicare il telaio del rivestimento esterno.
Se non si è sicuri su come installare correttamente
questa unità, contattare un tecnico qualificato.
Effettuare un reset di fabbrica
1. Rimuovere il pannello amovibile come descritto a pagina 5.
2. Premere il tasto RESET con un oggetto appuntito per ripristinare le impostazioni di fabbrica di Highway.
3. Rimuovere il pannello amovibile come descritto a pagina 5.
Nota: Premendo il tasto RESET verranno cancellate le impostazioni dell'orologio e le stazioni memorizzate.
2
2
1
1
Installazione del microfono
Per effettuare chiamate telefoniche in vivavoce utilizzando Highway e il proprio telefono cellulare è necessario installare il microfono in dotazione. Nota: Non installare il microfono Highway in aree rumorose all'interno del proprio veicolo, per esempio vicino alle bocchette di ventilazione.
1. Allentare il fissaggio di eventuali pannelli di rivestimento.
2. Utilizzare la graffa in dotazione per fissare il microfono alla visiera parasole sopra al posto di guida (A).
3. Fare passare il cavo dietro ai pannelli di rivestimento (B) e lasciare il connettore del microfono appeso esternamente al cruscotto (C), pronto per la connessione alla la centralina.
4. Assicurare il cavo utilizzando la graffa autoadesiva in dotazione.
5. Riportare tutti i pannelli di rivestimento nella posizione originale.
(A)
(B)
(C)
Manicotto di montaggio
Unità principale
Piastra di rivestimento
Rimuovere le due viti
Bullone di montaggio Ammortizzatore in gomma
ATTENZIONE:
Non fare passare il microfono né alcun altro cavo vicino agli airbag, che in caso di collisione potrebbero non funzionare nel modo atteso. I cavi devono essere fissati saldamente in zone ben distanti dalle aree di spiegamento degli airbag. Prestare particolare attenzione quando si opera intorno agli airbag.
21
Rimozione della centralina di Highway
1. Spegnimento di Highway.
2. Rimuovere il pannello amovibile come descritto
a pagina 5.
3. Rimuovere il telaio del rivestimento esterno.
4. Per la rimozione inserire gli appositi attrezzi
a forma di "L", fino a bloccarli, nelle fessure situate sulla parte superiore di Highway (come indicato nell'illustrazione qui sotto).
5. Estrarre Highway e scollegare tutti i cavi.
IT
22
Risoluzione dei problemi
La seguente lista di controllo può servire di aiuto nella risoluzione di eventuali problemi che potrebbero verificarsi utilizzando Highway. Prima di controllare la lista, verificare i collegamenti e seguire tutte le istruzioni contenute in questa guida per l'utente. Non utilizzare Highway in presenza di fumo o di odore di bruciato in quanto potrebbero verificarsi incendi e scosse elettriche. In questo caso, interrompere immediatamente l'utilizzo di Highway e rivolgersi al proprio rivenditore.
Problema Possibile causa Soluzione Generale
Highway non si accende. L'accensione della vettura non è inserita.
Il cavo non è collegato correttamente. Il fusibile è bruciato.
Inserire e girare la chiave nell'accensione. Verificare il collegamento del cavo. Sostituire il fusibile con uno nuovo avente la stessa potenza nominale.
Suono assente Il volume è impostato al livello minimo oppure è
attivata la funzione mute (disattivazione volume).
Controllare il volume oppure disattivare la funzione mute.
La schermata di Highway non funziona normalmente.
Highway è instabile. Premere il tasto RESET.
Modalità CD
Highway non riproduce i CD. Il CD è inserito correttamente.
Il CD è sporco o danneggiato.
Il CD deve essere inserito con il lato etichettato rivolto verso l'alto. Pulire il CD e verificare la presenza di danneggiamenti. Provare con un altro CD.
Il suono salta a causa delle vibrazioni. L'angolo di montaggio è superiore a 30˚.
Il montaggio è instabile.
Regolare l'angolo di montaggio a un valore inferiore a 30˚. Montare saldamente l'unità con le parti in dotazione.
Modalità SINTONIZZATORE
Impossibile ricevere le stazioni radio. L'antenna non è collegata correttamente. Collegare l'antenna correttamente. Scarsa qualità di ricezione della
stazione radio.
L'antenna non è estesa completamente oppure è guasta.
Estendere l'antenna completamente e, se è guasta, sostituirla con una nuova.
Le stazioni preselezionate non sono più disponibili.
Il cavo della batteria non è collegato correttamente. Collegare il cavo energizzato sull'unità al cavo energizzato sul
veicolo.
Modalità USB
Impossibile leggere il dispositivo USB. Il dispositivo USB potrebbe non essere stato
formattato in modo adeguato.
Verificare che il formato del file system sia FAT oppure FAT32. A causa dei diversi formati, alcuni modelli di dispositivi di memorizzazione o lettori MP3 potrebbero non essere compatibili.
23
Specifiche
Nota: In considerazione dei continui progressi tecnologici, le specifiche
e la progettazione sono soggette a modifica senza preavviso.
Generale
Alimentazione: 12 V CC (11 V - 16 V)
Tensione di test 14,4 V, collegamento di messa a terra negativo Massima uscita di alimentazione: 55 W x 4 canali Uscita di alimentazione continua:
20 W x 4 canali (4 ,10% T.H.D.) Impedenza altoparlante idonea: 4-8 ohm
Tensione di uscita pre-amp:
2,0 V (modalità di riproduzione CD: 1 KHz, 0 dB, carico 10 K ) Fusibile: 15 A Dimensioni (L x A x P): 178 x 50 x 166 mm Peso: 1,7 kg Aux-in (Ausiliario in): ≥300 mV
Componenti
Manicotto di montaggio: 1 Viti senza dado M5 x 6 mm: 4 Bullone di montaggio (50 mm): 1 Attrezzi a forma di "L" per rimozione: 2 Piastra di rivestimento: 1 Microfono: 1 Graffa autoadesiva per il cavo 1 Graffa per la visiera parasole 1 Guarnizione in gomma: 1 Istruzioni operative: 1
Radio stereo FM
Gamma di frequenza: 87,5 - 108,0 MHz (Europa) Sensibilità utilizzabile: 8 dBμ Sensibilità di silenziamento (S/N=50dB): 12 dBμ Risposta di frequenza: 30 Hz - 15 kHz Separazione stereo: 30 dB (1 kHz) Frequenza di risposta immagine: 50 dB Rapporto di risposta IF: 70 dB Rapporto segnale/rumore: 55 dB
Radio AM(MW)
Gamma di frequenza: 522 - 1620 KHz Sensibilità utilizzabile (S/N=20dB): 30 dBμ
Lettore CD
Sistema: Sistema per dischi audio digitali Risposta di frequenza: 20 Hz - 20 kHz Rapporto segnale/rumore: >80 dB Distorsione armonica totale:
Inferiore a 0,20 % (1 kHz) Wow and flutter (distorsione): Inferiore ai limiti misurabili Separazione del canale: >55 dB
MP3/WMA
Formato supporti: MP3 WMA Frequenza di campionamento: 8 kHz - 48 kHz N/D Velocità in bit: 32 kbps-320 kbps / VBR 32 kbps-196 kbps Limite caratteri per il nome file, cartella dei
file e metadati:
30 caratteri (inclusa
l'estensione)
30 caratteri (inclusa l'estensione)
Radio digitale (DAB)
Gamma di frequenza: DAB di banda III:
174,928 MHz ~ 239,200 MHz DAB di banda L:
1452,960 MHz ~ 1490,624 MHz Sensibilità utilizzabile (RF=-72 dBM): -95 dBM Risposta di frequenza: 20 Hz - 20 kHz Separazione stereo: ≥50db Rapporto segnale/rumore: ≥60db
Elemento Min. Max.
Selettività far-off: 42 dB 60 dB
Rifiuto adiacente canali: 35 dB 40 dB
IT
24
1
NL
Takk for at du valgte Highway H270SB. Denne bruksanvisningen gjør at du kommer raskt i gang og forklarer hvordan du best mulig kan bruke Highway H270SB. Vi foretar stadig forbedringer og tilføyer nye funksjoner i våre varer. For å benytte deg av eventuelle forbedringer siden varen ble sendt til deg, se support.pure.com, hvor du kan se etter oppdaterte versjoner av programvare og nedlaste den siste versjonen av denne bruksanvisningen i PDF-format.
H270SB
VOL
SEL
INTTOP RPT
H270SB
ES
FR
IT
EN
NORSK
DE
2
Vennligst les gjennom bruksanvisningen, slik at du vet hvordan du skal bruke Highway korrekt. Etter at du har lest gjennom bruksanvisningen, bør du oppbevare den på et sikkert sted for fremtidig referanse.
Forholdsregler
Må kun benyttes i et 12V DC-system med
negativ jording.
Koble kjøretøyets negative batteripol fra når
enheten monteres og tilkobles.
Når sikringen byttes, sørg for å bytte den med
en som har tilsvarende amperenivå.
Bruk av sikring med høyere amperenivå kan
forårsake alvorlig skade på enheten.
FORSØK IKKE å demontere enheten.
Laserstrålene fra den optiske leseren er farlig for øynene.
Sørg for at ingen nåler eller andre objekter
kommer inn i enheten, da dette kan føre til funksjonsfeil eller forårsake sikkerhetsfare som elektrisk støt eller eksponering overfor laserstråler.
Hvis du har parkert bilen lenge i varmt eller
kaldt vær, vent til temperaturen i bilen er normal før du bruker Highway.
Hold volumet på et nivå hvor du fortsatt kan
høre varselsignaler utenfra (horn, sirener osv.).
Stopp bilen før du gjør handlinger som kan
være kompliserte.
Bruk av CD
Bruk av en ødelagt eller støvet CD kan føre til
at lyden faller ut.
Hold CD-en ved å berøre kun kantene innerst
og ytterst. Den blanke siden av CD-en må ikke berøres. Forsegling, merking eller databeskyttelse må
ikke festes på noen side av CD-en. Eksponer ikke en CD for direkte sollys eller
sterk varme. En skitten CD må tørkes av innenfra og utover
med en ren klut. Bruk aldri løsemidler som lettbensin eller
alkohol. Highway kan ikke spille 3" CD (8 cm).
Prøv aldri å sette inn en 3" CD med en
adapter, heller ikke en annen CD med uvanlig
dimensjon. Den kan kanskje ikke støtes ut
igjen, noe som kan føre til feil. I tillegg til ordinære CD, kan Highway også
spille av CD-R/CD-RW/MP3/UDF-disker.
Forsiktig
Slå av strømmen på Highway og lever den tilbake til servicesentret for ettersalg eller hos forhandleren/ distributøren der du kjøpte den dersom ett av følgende symptomer skulle oppstå:
(1) Vann eller annet fremmedobjekt kommer inn i Highway (2) Røyk (3) Highway avgir en brent lukt.
Sikkerhetsinformasjon
Loading...