Thank you for choosing the Highway400. This user manual will get you up and
running in no time.
To get the most out of your Highway, download the Pure Goapp on your mobile
device. Read more about the Pure Goapp on page14.
1
Page 4
Safety
12V DC
1A
Before you use your Highwa y, read the following safe ty instructions.
1. Fol low the opera ting i nstructions provi ded and take n ote of a ny warnin gs.
2. If you do not fo llow th e operati ng in structions provid ed, i t may compromise th e safety of your produ ct an d this may i nvali date the warran ty.
3. Onl y use the suppl ied 12V powe r adapter with your product.
4. Do not insta ll your p roduct i n a wa y that may i nterfere wi th the safe o peration of th e vehicle , or af fect the dep loyment of a ir bag s or other saf ety items. Do not insta ll cabl es and wires n ear
the ste ering wh eel.
5. Do not p lace your prod uct on or n ear sources of your vehicl e's heat or ventil ation.
6. Do not u se your product i n a w ay that ma y cause careless d rivin g or improper con trol of your veh icle.
7. Keep you r product dry and onl y clea n with a d ry cloth.
8. Do not e xpose you r product to na ked fla mes.
9. Use batteri es of the type l isted in thi s user manua l, a nd fi t batterie s correctly. D ispose of batte ries i n an environ menta lly frie ndly mann er. Do n ot expose ba tteries to excessive he at or na ked
fla mes.
10. Keep b atteries a way from chil dren. I f the ba ttery compartment does n ot close se curely, do no t use the product a nd keep i t away f rom chil dren. I f you thi nk someone ha s swall owed a battery
or pl aced a b attery insi de thei r body, seek medi cal a ttention immedia tely.
11. Do no t use your prod uct in e xtremely hot or cold temperature.
12. If you nee d to conne ct your produ ct to th e rear of your vehi cle's he ad uni t, remove a ny power bef ore you start to insta ll you r product. Wh en you ha ve safel y instal led your p roduct, you can
reconnect th e power. See you r vehicle's own er's manu al for more informati on.
13. Do not u se the prod uct if it is da maged.
14. Product rep airs shou ld onl y be carried out b y authorise d personnel .
Symbols on the prod ucta nd in the user manual
Potent iall y serious risk to your persona l safe ty. To a void possibl e inj ury or death , obey a ll sa fety notices with this symbol .
Ca ution. Read the u ser manua l before use.
12V DC p ower suppl y.
USBsocket rate d at 1a mp maximum.
Where to switch on or off the product, or put it i n standb y.
2
Page 5
Contents
Introduction1
Safety2
Contents3
Overview4
What's in the box4
Controls5
Display icons6
Getting started7
Installing your Highway7
Where toinstallyour Highway8
Positioningthe antenna8
Connecting the antenna10
Installing the wireless controller11
Switching your Highway on for the first time12
Switching your Highway on and off12
Digital radio13
Listening to digitalradio13
Presets13
Bluetooth14
About the Pure Go app14
Pairing your Highway witha mobiledevice14
Listening to audiostored on your mobiledevice15
Listening to audiofrom a music streaming service15
Usingyour mobile device'spersonal assistant15
Settings16
Changing between auxiliary connection and FM
transmission16
Setting your Highway to enter standby automatically16
Radiosettings16
Display settings17
Updatingthe software18
Troubleshooting19
3
Page 6
Overview
12
3
6
4
7
5
8
What's in the box
Before you get started, checkyou have everything below.
1 Antenna, with magnetic grounding tail attached5 Cleaning cloth
2 DAB film aerial6 Wireless controller bracket
3 Wireless controller7 12V power adapter (dual USB port)
4 Two AAA batteries8 Self-adhesive cableclips
Restrictions for use - to be used only with items shown on this page and configured/installed/used according to this manual.
4
Page 7
Controls
3
2
4
6
7
5
1
1 SelectTurn to browse radio stations, songsandmenu options.Press to select.
2 PreviousPress to skipto the previoussongor preset.
3 Power /BackPress to switch your Highway on. Press and holdto put your Highway in standby. Pressto go back to the previousscreenor
4 GoPress to stream audio from your music streaming service. Pressand holdto identify the current songon the radio and addit to
5 Play / Personal
assistant
6 Home / PresetsPress to open themain menu. Press and hold to view your presets.
7 NextPress to skipto the next songor preset.
cancel an action.
your supported streaming service.
To use the Go button, install thePureGo appon a mobiledevice andconnect it to your Highway.
Press to play or pause songsover Bluetooth, or mute theradio.Press and holdto use thepersonal assistant on yourmobile
device.
5
Page 8
Displayicons
2
BBC R2
1
The icons below appear onthe screen of the wireless controller.
1 Digital radiomode2 Bluetooth mode
6
Page 9
Getting started
Installing your Highway
Before you can start using your Highway, you need to dothe following:
1. Positionthe antenna inyour vehicle.
2. Connect the antenna to your vehicle's audiosystem, either with an auxiliary cable or by FM radio.
3. Install the wirelesscontroller.
4. Switch your Highway on for the first time.
To watch a videoshowing howto installyour Highway, search for 'Highway installation' on YouTube.
Vehicle requirements
l Fittedaudio system with auxiliary (3.5mm) port or FM receiver.
l Standard 12V negative earth power supply.Your Highway is not suitablefor use with a 24V power supply.
Gettingthe best DABsignal
As with FMradio, DAB signal coverage changes depending on your location.As you usethe Highway in your vehicle,you may travel
through areas where DAB signal coverage is poor. To helpget the bestDAB signal when coverage is poor or there is a weaksignal:
l Follow theinstallation instructions carefully.
l Ensure the magneticgrounding tail is attached to theantenna.
l Usethe supplied12V power adapter, as other third-party adapters can cause interference.
l Switch off other devices in your vehicle that aren't in use. Devices such as satellitenavigation systems and dashboard cameras
can cause interference.
7
Page 10
Where to install your Highway
It's important to install your Highway in a safe location in your vehicle. Do not fit any components in locations that may
interfere with safe operation of the vehicle,or affect the deployment ofair bags or other safety products. Keep cables and
wires away fr om the steering wheel.
Where to install the antenna
We recommend you install the antenna for your Highway in
the top corner ofthe windscreen, on the passenger's side of
your vehicle.
Install the a ntenna so that it is not within the swept area of
the windscreen. Make sure the antenna and wireless
controller do not obstruct the view of the driver.
If you have a heated windscreen in your vehicle,or the windscreen contains m etallic UVfilters, it can cause interference for the DAB
signal.Install the a ntenna on a part of the windscreen that does not contain heating elements or UV filters.
For mor e information on where to safely and legally install your Highway in your vehicle, contact your local transport office. To find
local fitters that can install your Highway professionally, visit pur e.com/store-locator.
8
Page 11
Positioning the antenna
1. Choose a position for the antenna , so that it's as high as possible on the windscreen
and at least 4cm from the side of the screen.
Make sure the antenna does not obstruct the view of the driver.
2. Gently pull down the fr ont of the roof liner in your vehicle, until there is a small gap.
3. Push the ma gnetic grounding tail through the gap, with the silver-coloured ma gnet
facing upwards. Make sur e the magnet touches your vehicle's metal bodywork.
4. Clean the chosen area of the windscreen with a cleaning cloth and wait for it to dry.
5. Unpeel the backing from the antenna and stick the antenna onto your windscreen.
6. Inser t the DAB film aerial into the slot in the antenna .
7. Gently unpeel the backing from the DAB film aerial and stick the aerial onto your
windscreen. Take care not to fold or twist the a erial.
9
Page 12
Connecting the antenna
10
1. Place theantenna cable so that it follows a path toyour vehicle'spower socket.
2. If possible,tuckthe cable behind the trim down theside of your windscreen.
Alternatively, secure the cable toyour windscreen and dashboard with self-adhesive
clips.
3. Gentlypullthe auxiliary cable from theUSBpower cable to separate them.
4. Insert the USB power cableinto the supplied 12V power adapter, then insert the
power adapter intoyour vehicle'spower socket.
5. If you're connectingyour Highway with an auxiliary cable,insert thecable into your
vehicle's auxiliary socket.If you're connectingyour Highway by FM radio,you can
store the auxiliary cable so it's outof the way.
We recommend you connect your Highway with an auxiliary cable to getthe best
audio quality.
Page 13
Installing the wireless controller
1. Slidethe backcover off ofthe wirelesscontroller and insert the batteries, then
replace thecover.
2. Choose an area on your vehicle's dashboard where youwant to install the wireless
controller.Clean the surfacewith a cleaning cloth and waitfor itto dry.
Make sure thewireless controller does not obstruct the view of the driver.
3. Peel off the backingfrom the wireless controller bracket and gentlystickit ontoyour
dashboard.Gently press the bracketto ensure it's attached securely.
4. Slidethe wirelesscontroller onto the bracket,untilit clicks into place.
11
Page 14
Switching your Highway on for the firsttime
After you've installedyour Highway,switch it on tofinishsetting it up.
1. Turn on your vehicle’signition to make sure theantenna is switchedon. After a few seconds,the wirelesscontroller automatically
connectsto theantenna.If not,see page19.
2. Turn the Selectdialto change the display language, then press the Selectdialto choose it.
3. Turn and press the Select dial to choose how to connect your Highway to your vehicle.
• If you've connected your Highway withan auxiliary cable,choose ‘LINEOUT’.
• If you're connectingyour Highway by FM radio,choose ‘FMTRANSMIT' and then choosean FM frequency.Ensure a radio
station isn't using the frequencyyou choose.
Tune your vehicle’s audiosystem tothe same FM frequencyyour Highway. To easily find theFM frequency in the
future, save it as a preset on your vehicle’s audiosystem.
After you’ve chosen how to connect your Highway, it starts tuning to digitalradiostations.When theautotune iscomplete,you can
start listening to digitalradio.
Switching your Highway on and off
•
To switch onyour Highway, press .
•
To put your Highway in standbyand use less power, press and hold .
Note: By default,the antenna automatically enters standby after 4hours, and the screen onthe wirelesscontroller dims after
15seconds.Read more aboutthe display brightness on page17.
12
Page 15
Digital radio
Listening todigital radio
1.
Press .
2. Press the Select dial to choose'DIG. RADIO'.
3. To change to another radio station,turn and press theSelectdial.
Presets
You can save up to 20 of your favourite digital radiostations in the presets list.
Storing a radiostationas a preset
1.
When listeningto a radio station, press and hold .
2. Turn the Selectdialto choose a preset number. You can overwriteprevious radiostations.
3.
Press and hold to save the current radio station to the preset number.
Listening to apreset
1.
When listeningto digital radio,press and hold .
2. Turn and press theSelectdialto choose the preset you want to listen to.
To skip to the previous or next preset, press or .
13
Page 16
Bluetooth
Aboutthe Pure Go app
To get the most out of your Highway, download the Pure Go app on your mobile device.The Pure Go appprovides the following
features:
Play.Access allof your songs and playlistson your music streaming service.If you use Spotify,a premium subscription is
required.
Identify.If you hear a song you like on a radio station, press and holdto identifythe songusing the microphone on
your mobile device.The songis then added to a Pure Go playlist on your musicstreaming service.
Personalassistant.Pressand hold to connectto your mobile device'spersonal assistant.
Update.The Pure Go app notifies you when a new software update is available and allows you toupdate your Highway.
Read more about updating thesoftware on page18.
To pair your Highway with the Pure Go app,installthe app on your mobile device and then followthe setupinstructions in theapp.
Pairingyour Highway witha mobile device
You can use Bluetooth to wirelessly connect to a mobile device.You can then stream music from your mobiledevice.
1. Switch on Bluetooth on your mobiledevice.
2.
Press on thewireless controller for your Highway.
3. Turn and press the Select dial to choose 'SETTINGS' > 'BLUETOOTH' > 'PAIR' > 'BTMUSIC'.
4. On your mobile device,choose your Highway from the list of Bluetooth devicesand connectto it.
After you've paired a mobile device with your Highway, your Highway automaticallyconnectsto it when it'snearby.
To forget a paired mobile device on your Highway,press . Then choose 'SETTINGS'> 'BLUETOOTH' >'FORGET'.To forget a
paired Pure Go app,remove Pure Go from thelistof paired deviceson your mobile device.
14
Page 17
Listening toaudio storedon yourmobile device
If youconnect your Highway toa mobiledevice using Bluetooth,you can play musicthat isstored on your mobiledevice.
1.
Press .
2. Turn and press theSelectdialto choose 'BTMUSIC'.
3. Turn and press the Select dial to choose a song toplay.
4.
To skip to the previous or next song,press or . To play and pause the current song, press .
Note: If you see 'BROWSENOT AVAILABLE', your mobile deviceor the current app does notsupport browsing.
If yousee '+', the item is a folder that contains audiofiles.Press theSelectdialto open thefolder.
Listening toaudio from a music streaming service
If youuse the Pure Go app to connectto your Highway, you can listen to audiofrom a music streaming service.
1.
Press.
2. Turn and press theSelectdialto choose an artist,playlist,album or song.
3.
To play and pause the current song, press. To skipto theprevious or next song,press or .
Using your mobile device's personalassistant
If youconnect your Highway tothe Pure Go app using Bluetooth, you can use it toaccess your mobile device'spersonal assistant.
1.
Press and hold .
2. When prompted,ask a question to your mobile device'spersonal assistant.
To cancel your mobiledevice's personal assistant,press or .
15
Page 18
Settings
Changing between auxiliary connection and FM transmission
You can choose how your Highway isconnectedto your vehicle'saudio system.
1.
Press .
2. Turn and press theSelectdialto choose 'SETTINGS' > 'AUDIOOUT'.
3. Turn and press the Select dial to choose how to connect your Highway to your vehicle.
• If you've connected your Highway withan auxiliary cable,choose ‘LINEOUT’.Then turn and press the Select dial to choose
a gain setting of 'LOW' or 'NORMAL'. If the audio sounds distorted,choose'LOW'.
• If you're connectingyour Highway over FM radio,choose ‘FMTRANSMIT' and then choose an FM frequency.Ensure a
radio station isn't using the frequencyyou choose.
Setting your Highwayto enter standby automatically
By default, your Highway enters standby after 4hours, but you can change the delay.
1.
Press .
2. Turn and press theSelectdialto choose 'SETTINGS' >'AUTOSTANDBY'.
3. Turn and press the Select dialto choose a delay between 1 and 8 hours.
Radio settings
Performing an autotune
If youcan't find any digitalradiostations,try retuning your Highway.
l To perform an autotune,press and hold the Select dial when you are indigital radio mode.
Listening to alternative stations when the signal is weak
If the current radio station has a weak signal, your Highway automaticallytries to finda stronger signal.If your Highway can't finda
stronger signal for the current radio station, itcan automatically tune to a similar radio station when supported by thebroadcaster.
3. Turn and press the Select dialto choose 'ON' or 'OFF'.
Switching traffic announcements on and off
You can set your Highway to automaticallyplay traffic announcements when you are listening todigital radio.When your Highway
plays trafficannouncements,it displays 'TRAFFIC'.
3. Turn and press the Select dialto choose 'ON' or 'OFF'.
To cancel a trafficannouncement when it plays,press .
Displaysettings
Changing the language
1.
Press .
2. Turn and press theSelectdialto choose 'SETTINGS' >'DISPLAY' >'LANGUAGE'.
3. Turn and press the Select dialto choose a language.
Changing the information displayed on the screen
Your Highway can display the name of the radio station you are listening to,or the quality and signal strength of the station.
1.
Press .
2. Turn and press theSelectdialto choose 'SETTINGS' >'DISPLAY' >'INFO'.
3. Turn and press the Select dialto choose a setting.
l To display the names of radio stations, choose 'STATION'.
l To display the qualityand signal strength of radio stations, choose 'QUALITY'.
Changing the screen brightness
A light sensor on the wireless controller automaticallysets the screen brightness,but you can manuallychange it.
17
Page 20
1.
Press .
2. Turn and press theSelectdialto choose 'SETTINGS' >'DISPLAY' >'BRIGHTNESS'> 'MANUAL'.
3. Turn and press the Select dialto choose a brightness level.
By default, the screen on thewireless controller automatically dims after 15seconds. To change the lengthof time before the
We may provide software updates toimprove your Highway. If you have the Pure Go app,itnotifiesyou when a software update is
available.You can then use the Pure Go app to update the software on your Highway.
Note:
Features of the Pure Go app may vary depending on the mobile device and app version.
To find outabout other ways you can update your Highway, visitpure.com/highway-update.
18
Page 21
Troubleshooting
ProblemPossiblecauseSolution
The wirelesscontroller
displays 'ANTENNA
CONNECTING' or
'CHECKPOWER
TOANTENNA'.
The status light on the
antenna isconstantly lit.
The status light on the
antenna isflashing.
The antenna isn't connected
to the power supply, orthe
controllerisn't paired
correctly with the antenna.
Your Highway is inupdate
mode.
The controller has lost
connection with the antenna.
Remove the power adapter from the 12Vsocket, theninsert it. If the antenna haspower,the
antenna's status light lights upfor 5secondsand the controller connects to the antenna within
30seconds.Note:If you can't access the power adapter, perform a powerreset*.
If this doesn't solve the problem, pair thecontrollerwith the antenna:
1. Use a paperclip to press the reset button on the antenna.Thestatus light on the antenna
2.
If the controller does not connect to the antenna within 30seconds, repeat steps1 and2.
If you areupdating the software, finishthe update. If not, remove thepoweradapter from the
12Vsocket, then insert it. If theantenna haspower, the status light on the antenna lights up for
5 seconds and thecontrollerconnects tothe antennawithin 30seconds. Note: If you can't
access the power adapter, perform a power reset*.
To pair thecontrollerwith the antenna:
1. Use a paperclip to press the reset button on the antenna.Thestatus light on the antenna
2.
If the controller does not connect to the antenna within 30seconds, repeat steps1 and2.
flashesslowly.
Place thecontrollerwithin 50cm of the antenna,then press andhold , and
together.
flashesslowly.
Place thecontrollerwithin 50cm of the antenna,then press andhold , and
together.
19
Page 22
I can't hearany sound.Your Highway is not
connected to your vehicle.
Your vehicle's audio system
is not in the correct input
source.
In Bluetooth mode, your
Highway is not connected to
your mobile device.
The volume is too low on
your vehicle or connected
mobile device.
Sound is distortedwhen
The gain settingisn't correct. Set the gain setting to 'LOW' or change toFM transmission. Read moreon page16.
my Highway is connected
with an auxiliary cable.
My Highway keeps losing
digital radiosignal.
You aretravelling through
areas with weak DAB signal.
Your Highway is not installed
correctly.
Somethingis causing
interference.
My Highway keeps
switching off by itself.
Auto standby m odeis
switched on.
20
Ensure the auxiliary cable is firmly connected to your vehicle'saudiosystem, orensure you
are tuned to the correct FM frequency.
Change theinput source on your vehicle's audio system to FM radio or auxiliary input.
Switch onBluetooth on yourmobile device. If required,pair yourHighway with your mobile
device again. Readmore on page14.
Turn up thevolume onyour vehicle and on the connectedmobile device.
Check DAB coveragein yourarea.
Check the installation instructions on page7.
l Switch off satellite nav igation systems, dashboard cameras or other devices to see if the
signal improves.
l Usethe supplied 12Vpower adapter, as otheradapterscan cause interference.
If this is happening too often, changethe auto standby setting.Read moreon page16.
Page 23
I can't connect my
Highway to a compatible
mobile device.
The wirelesscontroller is
unresponsive or the
screen is blank.
* To perform a powerreset,use a paperclip to press and hold the reset button onthe antenna for 10 seconds.
Bluetooth is switched off on
your mobile device.
AnotherBluetooth device is
connected to your Highway.
Your Highway isn't paired
correctly with your mobile
device.
The batteries in the controller
are dead.
The software hasstopped
working.
If youneed more help, visitsupport.pure.com.
Check that your mobile device is Bluetooth compatible andBluetooth is switched on.
Switch off Bluetooth on the other device.
Pair your Highway with your mobile device again.Read moreon page14.
Replace thebatteries in the controller.
Remove and then reinsert the batteries in the controller.
21
Page 24
Correctdisposal of this product
This mar king indica tes that this prod uct should not be disposed withother household waste throughout theEU. To preventpossible harm to the environme nt
or human health from uncontrolle d waste d isposa l, recycle it responsibly to pr omote the sustainable re use of mater ial resource s. To re turn your used
device, plea se use the return and collectio n system or conta ct the retailer where the product was purchased. They ca nta ke this pro duct for enviro nmental
safe recycling.
Copyright
b
Copyri ght20 17
system, or tra nslated into any huma n or compute r la nguage , in any form or by a ny means, e lectro nic, mechanical, magnetic, manua l or otherwise , or disclo sed to third
pa rties wi thout the e xpress wr itte n per mis sion of P ure Internationa l Limited. For wa rranty and discla imer informatio n, visit pure .com.
y Pure International Limited. All r ights reserve d. No p art o f this p ub licatio n may b e copied or d istributed, tra nsmitte d, tra nscribed, stored i n a retrieval
Trademarks
Highway, Pure and the Pure logo are trademarks or registered trademarks of Pure International Limited. All other product names are trademarks of their respective
companies.
Approvals
CE marked. Hereby, Pure declares that this BandII LPDdevice is in compliance with the essential requirements and other provisions of the
R&TTEDirective1999/5/EC or RED2014/53/EU from 12thJune2017. Compliant with UNECE Regulation10 (E-Mark) aand RF exposure requirements
EN62479:2010. You can view the Declaration of Conformity at http://www.pure.com/about/rtte-doc.
Specifications
For the full list of technical sp ecifica tions, visit pure.com.
l
Oper ational temperature: -20°C to +60°C
l
Stora ge temper ature: -40°C to+85°C
Bluetooth
-Frequency range: 2402<2480 MHz
-Maximum power: 4.40 dBm (EIRP)
FM Transmitter
-Frequency range: 87.60<107.90 MHz
-Maximum power: 51.20 dBuV/m @ 3m
Software Versions
-Controller : v1.3
-Antenna unit : v1.1
Compliant operation - this equipment complies with the radio spectrum requirement throughout the EU.
Restrictions for use - none when configured correctly (see page 4).
22
Page 25
Einführung
Vielen Dank, dass Sie sich für das Highway400 entschieden haben. Mithilfe dieses
Benutzerhandbuch ist Ihr Gerät in kürzester Zeit betriebsbereit.
Um Ihr Highway optimal nutzen zu können, laden Sie die Pure Go-App auf Ihr
Mobilgerät herunter. Mehr über die Verwendung der Pure Go-App erfahren Sie auf
Seite14.
1
Page 26
Sicherheit
12V DC
1A
Bevor Sie Ihr Highway in Betrie b nehmen, lese nS ie die folg enden Sicherheitsa nweis ungen.
1. Fol gen Sie den vorl iegend en Bedie nungsvorschriften und a chten Si e auf a lle a ufgefüh rt en Warnu ngen.
2. Wen n Sie de n Bedie nungsvorschriften n icht fol gen, kan n dies di e Siche rhei t des Produkts be einträchti gen un d die G arantie an nulli eren.
3. Verwend en Sie ausschl ießli ch den mitg elief erten 12V-Adapter für I hr Produkt.
4. I nstall ieren Si e Ihr Prod ukt so, da ss es den si cheren Be tri eb des F ahrzeugs ni cht beei nträchtigt u nd das Ausl ösen von Airba gs oder a nderen Si cherhe itsvorke hrungen n icht behi ndert.
Insta lli eren Sie Ka bel u nd Dräh te nicht i n der Nä he des Len kra des.
5. Pl atzieren Si e Ihr Prod ukt nicht a uf oder i n der Nä he der He izung o der Lüftung I hres Autos.
6. Verwende n Sie I hr Produkt ni ch t auf ei ne Wei se, di e nachl ässiges F ahren o der unzurei chende Kon trolle ü ber Ihr Fa hrzeug zur F olge h aben kön nte.
7. Hal ten Sie das Produ kt trocken u nd reini gen Si e es au ssch ließl ich mit trockenen Tüchern .
8. Setzen Sie das Produ kt n icht offen em Feuer a us.
9. Verwende n Sie Ba tterien de s im Benutzerh andbuch a ufgefüh rte n Typs un d setzen Si e diese korrekt ei n. En tsorgen Sie Batteri en auf u mwelt gerechte Wei se. Setzen Sie d ie Batte ri en ni cht
übermäßi ger Hitze o der offenem F euer au s.
10. Batterie n gehöre n nicht i n di e Reichwei te von Ki ndern. We nn sich d as Batterie fach ni ch t sicher schli eßen l ässt, seh en Sie vom G ebrauch de s Produkts ab u nd hal ten Si e es von Ki ndern
fern. W enn Si e gla uben, da ss jemand ein e Batterie verschluckt oder i n sein en Körper e ingefü hrt hat, e rsuchen S ie sofort u m ärztliche Hi lfe.
11. Verwenden Si e Ihr Produ kt n icht bei extrem hoh en oder n iedrige n Temperatu re n.
12. Wenn Sie Ihr P ro dukt auf d er Rückseite der Ha uptein heit I hres Fah rze ugs anb ri ngen müssen , entfern en Sie jeg liche Stromzufu hr, bevor Si e mit der I nstall ation des Prod ukts begi nnen.
Nachd em Sie Ih r Produkt sicher i nstall iert ha ben, kön nen Si e es wie der mit der Stromque lle verbi nden. We itere I nformatione n find en Sie i m Bedienu ngshand buch Ihres F ahrzeugs.
13. Verwende n Sie da s Produkt ni ch t, wenn die ses Beschädig ungen a ufwei st.
14. Repa raturen de s Produkts soll ten au sschli eßlich du rch zugel assenes F achpersona l erfolg en.
Symbole a ufdem Produktund imBenutzerhandbuch
Potenzi ell e rn stes Risiko fü r Ihre persön liche S icherheit . Um mögli ch e Verletzun gen oder tö dliche G efahren zu vermei den, be achten Si e al le mit d iesem Symbol versehe nen
Sicherh eitshin weise.
Achtung. Lese n Sie vor de r Ve rwendung da s Benutzerha ndbuch.
12V-Glei ch stro mversorgu ng.
USB-Anschlu ssbuchse mi t maximal 1A Nen nstärke.
Ein - oder Ausschal ten des G eräts oder Versetzen i n den S tandby-Modus.
Installieren desHighway7
Installationsposition des Highway8
Positionieren der Antenne9
Anschließen der Antenne10
Installieren der Steuereinheit11
Erstes Einschalten des Highway12
Ein-und Ausschalten des Highway12
Digitalradio13
Hören von digitalen Radiosendern13
Favoriten13
Bluetooth14
Info zur Pure Go-App14
Koppeln des Highway miteinem Mobilgerät14
Hören von auf Ihrem Mobilgerät gespeicherter Musik15
Hören von Musiküber einen Streaming-Dienst15
Verwenden des Organizers auf dem Mobilgerät16
Einstellungen17
Wechseln zwischen Kabelanschlussund UKW-Übertragung 17
Einrichten des Highway zum automatischen Wechselin den
Standby-Modus17
Radioeinstellungen17
Anzeigeeinstellungen18
Aktualisieren der Software19
Fehlerbehebung20
3
Page 28
Übersicht
12
3
6
4
7
5
8
Lieferumfang
Bevor Sie loslegen, prüfen Sie anhand der unten stehenden Aufstellung,ob Sie alles haben.
Einschränkungen für den Gebrauch - nur mit auf dieser Seite dargestellten Artikeln zu verwenden und entsprechend diesem Handbuch zu konfigurieren / zu
installieren / zu verwenden.
4
Page 29
Steuerungen
3
2
4
6
7
5
1
1 Auswahlregler DrehenSiediesen Regler,um Radiosender, Tracks undMenüoptionen zu durchsuchen. Drücken Sie, um eineAuswahlzu treffen.
2 ZurückDrücken Siediese Taste, um zum vorherigenLied oder Favoriten zurückzukehren.
3 Ein/Aus/
Zurück
4 GoDrücken Siediese Taste, um Musik von Ihrem Streaming-Dienst zustreamen. Halten Siesie gedrückt, um dasaktuell im Radio
5 Wiedergabe/
Organizer
6 Startseite/
Favoriten
7 WeiterDrücken Sie diese Taste, um zum nächsten Lied oderFavoriten zu wechseln.
Drücken Siediese Taste, um das Highway einzuschalten. Halten Sie sie gedrückt, um dasHighway in den Standby-Modus zu
versetzen. Drücken Sie, um zurück zum vorherigen Bildschirm zugelangen oder eine Aktion abzubrechen.
Um die Go-Taste verwendenzu können, müssen Sie die Pure Go-Appauf einem Mobilgerät installieren unddiesesmit Ihrem
Highway verbinden.
Drücken Siediese Taste, um Musik über Bluetooth abzuspielen oderzu pausieren oderum dasRadio stummzuschalten. Halten Sie sie
gedrückt, um den Organizer auf Ihrem Mobilgerät zu verwenden.
Drücken Siediese Taste, um das Hauptmenü aufzurufen.Halten Siesie gedrückt, um Ihre gespeicherten Lieblingssender anzuzeigen.
5
Page 30
Anzeigesymbole
2
BBC R2
1
FolgendeSymbole werden auf dem Bildschirm der Steuereinheitangezeigt.
1 Digitalradio-Modus2 Bluetooth-Modus
6
Page 31
Erste Schritte
Installieren des Highway
Bevor Sie Ihr Highway verwenden können, müssen Sie folgendeSchritteausführen:
1. Positionieren der Antennein Ihrem Fahrzeug
2. Anschließen der Antenne am Audiosystem Ihres Fahrzeugs–per Kabel oder UKW-Übertragung
3. Installieren der Steuereinheit
4. Erstes Einschalten desHighway
Auf YouTube können Sie ein Video zur Installation des Highway betrachten. Suchen Sie hierfür einfach nach „Highway
installation“.
Fahrzeuganforderungen
l Eingebautes Audiosystem mitAUX-Buchse (3,5mm) oder UKW-Empfänger
l Standardmäßige12V-Negativerdung Ihr Highway ist nichtgeeignetfür die Verwendung miteiner 24V-Stromversorgung.
Erhaltdes bestmöglichen DAB-Signals
Wieauch beiUKW-Radio,hängt der Empfang des DAB-Signals von Ihrem Standort ab.Da Sie das Highway in Ihrem Fahrzeug nutzen,
kommen Sie möglicherweise auch durch Gebiete,in denen das DAB-Signal nur sehr schwach ist.So erhalten Sie auch beischlechter
Reichweite oder schwacher Signalstärke das bestmögliche DAB-Signal:
l Befolgen Sie die Installationsanweisungen sorgfältig.
l Stellen Siesicher, dass diemagnetische Erdung an die Antenne angeschlossen ist.
l Verwenden Sie denbeiliegenden 12V-Adapter, da Adapter vonDrittherstellern zu Interferenzen führen können.
l SchaltenSie andere, nicht verwendete Geräte in Ihrem Fahrzeug aus.Geräte wieSatelliten-Navigationssysteme und Dash-
Cams (Autokameras) können Interferenzen verursachen.
7
Page 32
Installationsposition des Highway
Das Highway muss unbedingt an einer sicheren Position inIhrem Fahrzeug angebracht werden.Installieren Sie
Komponenten nicht an Positionen,in denen sieden sicheren Betrieb des Fahrzeugs beeinträchtigen oder das Auslösen
von Airbags oder anderen Sicherheitsvorkehrungen behindern könnten. Sorgen Sie dafür, dass Kabelund Drähte nicht in
die Nähe desLenkrades kommen.
Installationspositionder Antenne
Wir empfehlen, die Antenne für das Highway in der oberen
Eckeder Windschutzscheibe auf der Beifahrerseite
anzubringen.
Installieren Sie dieAntenne so,dass Sie sichnicht im
Scheibenwischerbereich der Windschutzscheibe befindet.
Stellen Siesicher, dass die Antenne und die Steuereinheit die
Sicht des Fahrers nicht behindern.
Wenn Sie eine beheizteWindschutzscheibe besitzen oder die Windschutzscheibe metallischeUV-Filter enthält, kann dies
Interferenzen mitdem DAB-Signal verursachen.BringenSie die Antenne an einem Bereichder Windschutzscheibe an, der keine
Heizelemente oder UV-Filter enthält.
Für weitere Informationenüber das sichere undrechtlichzulässige Anbringen des Highway in Ihrem Fahrzeug, wendenSie sich
an Ihre örtlicheVerkehrsbehörde.
Örtliche Monteure, die Ihr Highway professionell installieren,finden Sie unter pure.com/store-locator.
8
Page 33
Positionieren der Antenne
1. Wählen Sie für die Antenne eine Positionmöglichstweit oben an der
Windschutzscheibe und mindestens4cm von der Seite der Scheibeentfernt.
Stellen Siesicher, dass die Antenne dieSicht des Fahrers nicht behindert.
2. Ziehen Sie das Dachfutter vorne vorsichtigherunter, bis eine kleineLückeentsteht.
3. Ziehen Sie diemagnetische Erdung durch die Lücke,wobeider silberne Magnet
nach obenweist.Stellen Sie sicher,dass der Magnet das Metall der
Fahrzeugkarosserie berührt.
4. Säubern Sie den ausgewählten Bereich der Windschutzscheibe miteinem
Reinigungstuch und lassen Sie ihn trocknen.
5. Ziehen Sie die Folie von der Hinterseite der Antenne abund befestigen Siedie
Antenne an der Windschutzscheibe.
6. Stecken Sie die DAB-Film-Antenne in den Schlitz an der Antenne.
7. Ziehen Sie die Folie vonder Hinterseite der DAB-Film-Antenne vorsichtig ab und
befestigenSie die Antenne an der Windschutzscheibe.Achten Sie dabei darauf, die
Antenne nicht zu verdrehen oder zuknicken.
9
Page 34
Anschließen der Antenne
10
1. Platzieren Sie das Antennenkabel so, dass esden Stromanschluss des Fahrzeugs
erreicht.
2. Stecken Sie das Kabelnach Möglichkeit hinter die seitliche Verkleidung der
Windschutzscheibe.Wahlweise können Sie das Kabel auch mit selbstklebenden
Klemmen an der Windschutzscheibeund dem Armaturenbrett befestigen.
3. Ziehen Sie das Verbindungskabelvorsichtigvon dem USB-Stromkabel ab,um die
beidenzu trennen.
4. Schließen Sie das USB-Stromkabel an dem beiliegenden 12V-Netzstromadapter an
und stecken Sie den Netzstromadapter in den Stromanschluss Ihres Fahrzeugs.
5. Wenn Sie das Highway über ein Kabelanschließen,stecken Sie dieses in die AUXBuchse Ihres Fahrzeugs.Wenn Sie das Highway per UKW-Übertragung anschließen,
können Sie das Anschlusskabelan einem Ort aufbewahren, an dem es Ihnen nicht
im Weg ist.
Es wird empfohlen, das Highway per Kabelanzuschließen,um die bestmögliche
Audioqualität zu erhalten.
Page 35
Installieren der Steuereinheit
1. Nehmen Siedie hintere Abdeckung der Steuereinheitab undsetzen Sie die
Batterien ein.Bringen Sie dann dieAbdeckung wieder an.
2. Wählen Sie den Bereich auf dem Armaturenbrett Ihres Fahrzeugs aus,an dem Sie
die Steuereinheit anbringen wollen. Säubern SiedieOberfläche miteinem
Reinigungstuch und lassen Sie sie trocknen.
Stellen Siesicher, dass die Steuereinheit die Sichtdes Fahrers nicht behindert.
3. Ziehen Sie dieFolievon Haltevorrichtungder Steuereinheitab und bringen Sie die
Vorrichtung vorsichtig am Armaturenbrett an.Drücken Sie die Haltevorrichtung
sorgfältig fest, um sicherzustellen,dass diese sicher befestigtist.
4. Schieben Sie die Steuereinheitauf dieHaltevorrichtung, bis sie hörbar einrastet.
11
Page 36
Erstes Einschalten des Highway
Nachdem Siedas Highway installiert haben, schalten Sie es ein,um die Einrichtung abzuschließen.
1. Drehen Sie den Zündschlüssel Ihres Fahrzeugs, um sicherzustellen, dass dieAntenne eingeschaltetist.Nach einigen Sekunden
nimmt die Steuereinheit automatisch Verbindung zur Antenne auf.Sollte diesnicht der Fall sein, schlagen Sieauf Seite20 nach.
2. Drehen Sie den Auswahlregler, um die Anzeigesprache zu ändern, und drücken Sie den Regler dann, um die gewünschte
Sprache auszuwählen.
3. Drehen und drücken Sie den Auswahlregler, um anzugeben,wie das Highway im Auto angeschlossen werden soll.
• Wenn Sie das Highway miteinem Kabelangeschlossen haben,wählenSie „LINE-OUT“.
• Wenn Sie das Highway über UKW-Radio verbinden, wählen Sie „UKW-ÜBERTR.“ und suchen eine UKW-Frequenz aus.
Stellen Siesicher, dass die von Ihnen gewählteFrequenz nicht von einem Radiosender verwendet wird.
Stellen Siedas Audiosystem Ihres Fahrzeugs auf dieselbe UKW-Frequenz einwie das Highway. Um die UKW-Frequenz
in Zukunft schnellzu finden, speichern Sie sie alsFavoriten im Audiosystem Ihres Fahrzeugs.
Nachdem Siesich für eine Anschlussmethode für das Highway entschieden haben, beginnt dieses, nach digitalen Radiosendern zu
suchen. Nachdem die automatische Sendersuche abgeschlossen ist, können Sie Digitalradio hören.
Ein- und Ausschalten des Highway
•
Um das Highway einzuschalten, drücken Sie .
•
Um das Highway in denStandby-Modus zu setzen,damit es weniger Strom verbraucht, drücken und halten Sie .
Hinweis: Standardmäßigwechseltdie Antenne nach 4Stunden automatisch in den Standby-Modus.Der Bildschirm der
Steuereinheit wird nach 15Sekunden abgedunkelt. Mehr über die Anzeigehelligkeit erfahren Sie auf Seite19.
12
Page 37
Digitalradio
Hören von digitalen Radiosendern
1.
Drücken Sie .
2. Drücken Sie den Auswahlregler,um „DIG.-RADIO“ auszuwählen.
3. Um zu einem anderen Sender zu wechseln, drehen unddrücken Sie den Auswahlregler.
Favoriten
Siekönnen bis zu 20 Ihrer Lieblingssender in der Favoritenlistespeichern.
Speichern eines Radiosenders als Favorit
1.
Drücken Sie beim Hören einesRadiosenders auf und halten Sie die Tastegedrückt.
2. Drehen Sie den Auswahlregler, um die Speicherplatznummer für den Favoriten auszuwählen. Sie können zuvor gespeicherte
Sender überschreiben.
3.
Halten Sie gedrückt, um den aktuellenRadiosender auf dem ausgewähltenSpeicherplatzzu speichern.
AufrufeneinesFavoriten
1.
Drücken Sie beim Hören von Digitalradio auf und halten Sie die Tastegedrückt.
2. Drehen und drückenSie den Auswahlregler, um einen als Favoritengespeicherten Sender auszuwählen.
Mit und springen Sie zum vorhergehenden bzw.nächsten Favoriten.
13
Page 38
Bluetooth
Info zur Pure Go-App
Um das Highway optimal nutzenzu können, laden Sie diePure Go-App auf Ihr Mobilgerät herunter. Die Pure Go-Appbietetfolgende
Funktionen:
Wiedergabe. Zugriff auf allIhre Songs und Wiedergabelistenbei Ihrem Musik-Streaming-Dienst. Falls Sie Spotify
verwenden, ist ein Premium-Abonnement erforderlich.
Identifizieren.Wenn Sie im Radioein Lied hören,das Ihnen gefällt,halten Sie dieTastegedrückt, um das Lied über
das Mikrofon Ihres Mobilgeräts zu identifizieren.Das Lied wird dann in eine Pure Go-Wiedergabeliste Ihres StreamingDienstesaufgenommen.
Organizer. Halten Sie gedrückt, um Verbindungmit dem Organizer Ihres Mobilgeräts aufzunehmen.
Aktualisieren. Die Pure Go-App benachrichtigt Sie,wenn ein neues Software-Update verfügbar ist. Sie können Ihr
Highway dann aktualisieren.Mehr über das Aktualisieren der Software finden Sie auf Seite19.
Um das Highway mit der Pure Go-App zukoppeln, installieren Siedie App auf Ihrem Mobilgerät und folgen den Anweisungen in der
App.
Koppelndes Highway mit einemMobilgerät
Siekönnen Ihr Highway über Bluetooth an ein Mobilgerät koppeln. You can thenstream musicfrom your mobile device.
1. Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Mobilgerät.
2.
Drücken Sie auf der Steuereinheit des Highway.
3. Drehen und drücken Sie den Auswahlregler, um „EINSTELLUNGEN“> „BLUETOOTH“>„PAAR“> „BT-MUSIK“ auszuwählen.
4. Wählen Sie auf dem Mobilgerät das Highway aus der Liste von Bluetooth-Geräten aus und stellen Sie dieVerbindung her.
Nachdem Sieein Mobilgerät mitdem Highway gekoppelt haben, nimmt das Highway automatisch Verbindungauf, wenn das
Mobilgerät in der Nähe ist.
14
Page 39
Um ein gekoppeltesMobilgerät von Ihrem Highway zuentfernen, drückenSie . WählenSie dann „EINSTELLUNGEN“>
„BLUETOOTH“>„ENTFERNEN“. Um einegekoppelte Pure Go-Appzu entfernen, entfernen Sie Pure Goaus der Liste der
gekoppelten Geräte auf Ihrem Mobilgerät.
Hören von auf Ihrem Mobilgerät gespeicherter Musik
Wenn Sie das Highway über Bluetooth miteinem Mobilgerät verbunden haben,können Sie auf diesem Mobilgerät gespeicherte
Musik abspielen.
1.
Drücken Sie .
2. Drehen und drückenSie den Auswahlregler, um „BT-MUSIK“ auszuwählen.
3. Drehen und drücken Sie den Auswahlregler, um den gewünschten Song auszuwählen.
4.
Mit und springen Sie zum vorhergehenden bzw.nächsten Stück. Um das aktuelle Stück abzuspielen oder zu pausieren,
drücken Sie .
Hinweis: Die Anzeige von „DURCHSUCHEN VERFÜGBAR“ bedeutet, dass Ihr Mobilgerät oder die aktuelle Appdas Durchsuchen
nichtunterstützt.
Wenn ein „+“ erscheint, handeltes sich beidem Eintrag um einen Ordner, der Audiodateien enthält. Drücken Sie den
Auswahlregler, um denOrdner zu öffnen.
Hören von Musik über einen Streaming-Dienst
Wenn Sie die Pure Go-App mit dem Highway verbunden haben, können Sieüber einen Streaming-Dienst Musikhören.
1.
Drücken Sie.
2. Drehen und drückenSie den Auswahlregler, um einen Künstler, eine Wiedergabeliste, ein Album oder ein Musikstück
auszuwählen.
3.
Um das aktuelleStückabzuspielen oder zu pausieren, drücken Sie . Mit und springen Sie zum vorhergehenden bzw.
nächsten Stück.
15
Page 40
Verwenden des Organizers auf dem Mobilgerät
Wenn Sie das Highway über Bluetooth mitder Pure Go-Appverbinden,können Sie darüber denOrganizer Ihres Mobilgeräts
verwenden.
1.
Halten Sie gedrückt.
2. Stellen Sie dem Organizer Ihres Mobilgeräts beiAufforderung eineFrage.
Um den Organizer Ihres Mobilgeräts zu beenden, drücken Sie oder .
16
Page 41
Einstellungen
Wechseln zwischenKabelanschluss und UKW-Übertragung
Siekönnen selbst bestimmen, wie Ihr Highway an das Audiosystem Ihres Wagens angeschlossen werden soll.
1.
Drücken Sie .
2. Drehen und drückenSie den Auswahlregler, um „EINSTELLUNGEN“>„AUDIOOUT“ auszuwählen.
3. Drehen und drücken Sie den Auswahlregler, um anzugeben,wie das Highway im Auto angeschlossen werden soll.
• Wenn Sie das Highway miteinem Kabelangeschlossen haben,wählenSie „LINE-OUT“.Drehen und drücken Sie den
Auswahlregler, um die Einstellung „NIEDRIG“ oder „NORMAL“ auszuwählen. Sollte der Klang verzerrt sein,wählen Sie
„NIEDRIG“.
• Wenn Sie das Highway über UKW-Radio verbinden, wählen Sie „UKW-ÜBERTR.“ und suchen eine UKW-Frequenz aus.
Stellen Siesicher, dass die von Ihnen gewählteFrequenz nicht von einem Radiosender verwendet wird.
Einrichten des Highway zum automatischen Wechselin den Standby-Modus
Standardmäßigwechselt das Highway nach 4Stunden in den Standby-Modus. Sie können dieses Intervall jedoch anpassen.
1.
Drücken Sie .
2. Drehen und drückenSie den Auswahlregler, um „EINSTELLUNGEN“>„AUT.STANDBY“ auszuwählen.
3. Drehen und drücken Sie den Auswahlregler, um ein Intervall zwischen 1 und8Stunden auszuwählen.
Radioeinstellungen
Durchführen einer automatischen Sendersuche
Wenn Sie keine digitalen Radiosender finden, führen Sie eine erneute Sendersuche auf dem Highway durch.
l Für eine automatische Sendersuche halten Sie den Auswahlregler im Digitalradio-Modus gedrückt.
Einstellen alternativer Sender bei schwachem Signal
Wenn das Signaldes aktuellen Radiosenders schwach ist,suchtdas Highway automatisch nach einem stärkeren Signal.
17
Page 42
Wenn das Highway kein stärkeres Signalfür den aktuellen Sender finden kann, kann es automatisch zu einem ähnlichen Radiosender
wechseln,sofern diesvom Sender gestattet wird.
1.
Drücken Sie .
2. Drehen und drückenSie den Auswahlregler, um „EINSTELLUNGEN“>„DIG.-RADIO“> „ALT. SENDER“ auszuwählen.
3. Drehen und drücken Sie den Auswahlregler, um „EIN“ oder „AUS“ auszuwählen.
Ein- und Ausschalten von Verkehrsnachrichten
Siekönnen das Highway so einstellen, dass beilaufendem Digitalradio automatisch Verkehrsansagen abgespielt werden.Während
das Highway Verkehrsansagen abspielt, wird auf dem Display „VERKEHR“ angezeigt.
1.
Drücken Sie .
2. Drehen und drückenSie den Auswahlregler, um „EINSTELLUNGEN“>„DIG.-RADIO“> „VERK.-MELD.“ auszuwählen.
3. Drehen und drücken Sie den Auswahlregler, um „EIN“ oder „AUS“ auszuwählen.
Um eine gerade abgespielte Verkehrsansage abzubrechen,drücken Sie .
Anzeigeeinstellungen
Ändern der Sprache
1.
Drücken Sie .
2. Drehen und drückenSie den Auswahlregler, um „EINSTELLUNGEN“>„ANZEIGE“> „SPRACHE“ auszuwählen.
3. Drehen und drücken Sie den Auswahlregler, um eine Sprache auszuwählen.
Ändern der auf dem Bildschirm angezeigten Informationen
Ihr Highway kann den Namen desderzeit eingestellten Radiosenders oder Qualität und Signalstärke des Senders anzeigen.
18
Page 43
1.
Drücken Sie .
2. Drehen und drückenSie den Auswahlregler, um „EINSTELLUNGEN“>„ANZEIGE“> „INFO“ auszuwählen.
3. Drehen und drücken Sie den Auswahlregler, um eine Einstellung auszuwählen.
l Um die Namen von Radiosendern anzuzeigen,wählen Sie „SENDER“.
l Um die Qualität und Signalstärke von Radiosendern anzuzeigen,wählen Sie „QUALITÄT“.
Ändern der Bildschirmhelligkeit
Ein Lichtsensor an der Steuereinheit richtet die Bildschirmhelligkeit automatisch ein; Sie können diese jedoch manuellanpassen.
1.
Drücken Sie .
2. Drehen und drückenSie den Auswahlregler, um „EINSTELLUNGEN“>„ANZEIGE“> „HELLIGKEIT“> „MANUAL (MANUELL)“
auszuwählen.
3. Drehen und drücken Sie den Auswahlregler, um eine Helligkeitsstufezu wählen.
Standardmäßigwird der Bildschirm der Steuereinheit nach 15Sekunden abgedunkelt. Um die Dauer bis zum Abdunkeln des
Bildschirms zu ändern, wählen Sie „EINSTELL UNGEN“> „ANZEIGE“>„TIMEOUT (AUTOMATISCHES AUSSCHALTEN)“.
Aktualisieren der Software
Unter Umständen stellt Pure Software-Updates für das Highway zur Verfügung.Wenn Sie über die Pure Go-Appverfügen,
benachrichtigtdiese Sie,wenn ein Software-Update verfügbar ist. Sie können die Software des Highway dann mithilfeder Pure GoApp aktualisieren.
Hinweis:
DieFunktionender Pure Go-Appkönnen je nach Mobilgerät undVersion der App variieren.
Um mehr über andere Möglichkeiten zum Aktualisieren desHighway zu erfahren, besuchen Sie pure.com/highway-update.
19
Page 44
Fehlerbehebung
ProblemMögliche UrsacheLösung
Die Steuereinheit
zeigt „ANTENNE
VERBINDEN“ oder
„STROM ZU ANT.
PRÜFEN“ an.
Die Statusleuchte
an der Antenne
leuchtet dauerhaft.
20
Die Antenne ist nicht an die
Stromversorgung
angeschlossen oderdie
Steuereinheit ist nicht korrekt
mit der Antenne gekoppelt.
Das Highway befindet sich
im Update-Modus.
EntfernenSie den Netzadapter aus der 12V-Buchseundstecken Sie ihn erneut ein. Wenn die
Antennemit Strom versorgt wird, leuchtet ihreStatusleuchte 5Sekunden lang und die Steuereinheit
nimmt innerhalbvon 30Sekunden Kontakt zur Antenne auf. Hinweis:WennSienicht auf den
Netzadapter zugreifen können, führen Sie einenNeustart durch*.
Wenndas Problem hierdurch nicht behoben wird, koppeln Sie die Steuereinheit mit der Antenne:
1. Drücken Sie die Reset-Taste der Antenne mithilfe einer Büroklammer. Die Statusleuchte an
der Antenne blinkt langsam.
2. Platzieren Sie die Steuereinheit in einem Abstand von maximal 50cm von der Antenne,und
halten Sie dieTasten , und gemeinsam gedrückt.
Wenndie Steuereinheit nicht innerhalb von 30Sekunden VerbindungzurAntenneaufnimmt,
wiederholenSiedieSchritte1 und2.
Falls Sie die Software aktualisieren, beenden SiedasUpdate. Wenn nicht, entfernen Sie den
Netzadapter von der12V-Buchse undstecken Sie ihn erneut ein. Wenn dieAntennemit Strom
versorgt wird, leuchtet die Statusleuchte 5Sekunden langund die Steuereinheit nimmt innerhalbvon
30Sekunden Kontakt zur Antenne auf. Hinweis: Wenn Sienicht auf den Netzadapter zugreifen
können,führen Sie einen Neustart durch*.
Page 45
Die Statusleuchte
an der Antenne
blinkt.
Ich kann nichts
hören.
Wenndas Highway
mit einem Kabel
angeschlossen ist,
ist der Ton verzerrt.
Die Steuereinheit hat die
Verbindung zur Antenne
verloren.
Das Highway ist nicht mit
Ihrem Fahrzeugverbunden.
Das Audiosystem Ihres
Fahrzeugs ist nicht die
richtige Eingangsquelle.
Im Bluetooth-Modus ist das
Highway nicht mit dem
Mobilgerät verbunden.
Die Lautstärke Ihres
Fahrzeugs oder
angeschlossenen Mobilgeräts
ist zu niedrigeingestellt.
Die AntennengewinnEinstellungist falsch.
Sokoppeln Sie die Steuereinheit mit der Antenne:
1. Drücken Sie die Reset-Taste der Antenne mithilfe einer Büroklammer. Die Statusleuchte an
der Antenne blinkt langsam.
2. Platzieren Sie die Steuereinheit in einem Abstand von maximal 50cm von der Antenne,und
halten Sie dieTasten , und gemeinsam gedrückt.
Wenndie Steuereinheit nicht innerhalb von 30Sekunden VerbindungzurAntenneaufnimmt,
wiederholenSiedieSchritte1 und2.
Stellen Sie sicher, dassdas Verbindungskabelordnungsgemäß mit dem Audiosystem Ihres
Fahrzeugs verbunden ist, und prüfen Sie,obSiedie richtige UKW-Frequenz eingestellt haben.
Stellen Sie die Eingangsquelleim Audiosystem Ihres Fahrzeugs auf UKW-Radiooder den AUXEingang um .
Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Mobilgerät. Koppeln Sie das Highway gegebenenfalls erneut mit
Ihrem Mobilgerät. Mehr darüber finden Sie auf Seite14.
l Schalten SieSatelliten-Navigationssysteme, Dash-Cams oder andere Geräte aus, um zu
prüfen,ob das Signal stärker wird.
l VerwendenSiedenbeiliegenden12V-Adapter, da andere Adapter zu Interferenzen führen
können.
Wenndieszu oft geschieht, passen Sie dieEinstellungfür den automatischen Standby-Modusan.
Mehr darüber findenSieauf Seite17.
ÜberprüfenSie,obIhr Mobilgerät Bluetooth-kompatibel ist undobBluetooth aktiviert ist.
Schalten Sie Bluetooth auf dem anderen Gerät aus.
Koppeln Sie das Highway erneut mit Ihrem Mobilgerät. Mehr darüber finden Sie auf Seite14.
Wechseln Sie die BatterienderSteuereinheit aus.
EntfernenSie die Batterienaus der Steuereinheit und legen Siesie erneut ein.
Page 47
* Um einenNeustart durchzuführen,halten Sie dieReset-Tasteder Antenne 10Sekunden lang mithilfe einerBüroklammer gedrückt.
Falls Sie weitere Hilfe benötigen,besuchen Sie support.pure.com.
23
Page 48
Korrekte EntsorgungdiesesProdukts
Die se Markier ung weist da rauf hin, da ss dieses Pr odukt innerhalb der EU nicht zusammen mit anderen Haushaltsab fä llen entsorgt werde nd arf. Um
Gesundheits- oder Umweltschäden durch unkontrollier te Abfallentsorg ung zu vermeide n, sorgen Sie für ein vera ntwortung svolles Recycling. Sie
ermög lichen damit gleichzeitig eine nachhaltige Wieder verwendung von Ressourcen. WennSie Ihr gebr auchtes Ge rä t zurückgeben wollen, nutzen Sie das
Rückgab e- und Sa mmelsystem, od er wenden Sie sich a n den Händler, bei dem Sie da s Gerä t gekauft ha ben. Diese Stellen können das Pro dukt einem
umweltgere chten Recycling zuführ en.
Copyright
Copyri ght20 17 by P
Übe rmittlung, Abschrift, Speicherung in einem D atenvera rbe itung ssystem oder Ü ber setzung in eine natürliche Sprache oder P rog ra mmierspra che in jeg licher Form, sei
es elektronisch, me chanisch, magnetisch, manuell oder a nd erweitig, s owie jegliche Offe nlegung an Dritte ist ohne ausdrückliche schriftliche Zustimmung durch Pure
Internationa l Limited unte rsagt. Informatio nen zur Gara ntie und zu Haftungsauss chl üsse n find en Sie a uf pure.com.
ure Internationa l Limited. Alle Re chte vorbe halten. Jegliche Vervielfä ltigung dieser Publikation– a uch auszugsweis e– so wie ihre Verbre itung ,
Marken
Highway, Pure und das Pure-Logo sind Marken oder eingetragene Marken von Pure International Limited. Alle anderen Produktnamen sind Marken ihrer jeweiligen
Unternehmen.
Zulassungen
CE-zertifiziert. Pure erklärt hiermit, dass dieses BandII LPD-Gerät den wesentlichen Anforderungen und anderen Vorschriften der R&TTE-Richtlinie1999/5/EC
(nach dem 12. Juni 2017 RED 2014/53/EU) entspricht. Entspricht der UN/ECE Regelung 10 (E-Marke) und HF-Expositionsanforderungen EN62479: 2010. Sie
können die Konformitätserklärung unter http://www.pure.com/about/rtte-doc einsehen.
Technische Daten
Eine umfasse nde Liste der technischen Daten finden Sie a uf pure.co m.
l
Betrie bstempe ratur: -20°C bis+60°C
l
Lag ertemperatur: -40°Cb is+85°C
Bluetooth
- Frequenzbereich: 2402 <2480 MHz
- Maximale Leistung: 4,40 dBm (EIRP)
FM Transmitter
-Frequenzbereich: 87.60 <107.90 MHz
-Maximale Leistung: 51,20 dBuV / m @ 3m
Softwareversionen
-Steuereinheit : v1.3
-Antenne : v1.1
Konforme Bedienung - dieses Gerät entspricht den Anforderungen der Funkfrequenzen in der gesamten EU.
Nutzungsbeschränkungen - keine (falls richtig konfiguriert - siehe Seite 4
24
Page 49
Introduction
Merci d’avoir choisi le Highway400. Ce manuel utilisateur va vous permettre de
profiter au mieux et au plus vite de votre produit.
Pour tirer le meilleur parti de votre Highway, téléchargez l'App Pure Go sur votre
appareil mobile. Pour en savoir plus sur l'AppPure Go, reportez-vous à la page14.
1
Page 50
Sécurité
12V DC
1A
Avant d'utilise r votre Hig hwa y, lisez les instructions de sécurité suiva ntes.
1. Respectez l es instructi ons d’uti lisa tion menti onnée s et tenez compte d e tous l es avertissements.
2. Le no n-respect de ces i nstructions d ’util isatio n peut compromettre l a sécurité d e votre produi t et en i nvali der la g arantie .
3. N'uti lisez qu e des a daptateu rs 12V fournis a vec votre produi t.
4. I nstall ez votre produi t de sorte q u'il n'i nterfère pa s avec le f onctionne me nt sécurisé d u véhicul e, qu'i l n'affe cte pas l e dépl oiement de s airba gs ou de to ut autre système de sécurité.
N'insta llez p as les câ bles et l es conducteurs à proximité du vol ant.
5. Ne p lacez pa s votre produit su r ou à proxi mi té des sou rce s de chal eur ou de venti latio n de votre véh icule.
6. Veil lez à ce qu e l'uti lisati on de votre p rodui t n'entraî ne pa s une condu ite i mp ru dente o u un mau vai s contrôle de votre véhi cule.
7. Mainte nez votre produ it au sec e t ne l e nettoyez q u'à l'ai de d'un chi ffon sec.
8. N'exposez pa s votre produi t à un e fla mme n ue.
9. Uti lisez l e type de b atterie menti onné da ns ce manu el uti lisate ur et in stalle z-les correctement. Mettez le s batterie s au rebu t de mani ère écolo gique. N'exposez pa s les ba tteries à une
chal eur excessive ou à un e fla mme n ue.
10. Con servez le s batteries h ors de portée d es enfan ts. Si l e compartiment à ba tterie ne se ferme p as de man ière sécurisée , al ors n'util isez pas l e produi t et ten ez-le hors d e portée d es enfan ts.
Si vou s pensez qu 'u ne person ne a i ngéré u ne batte ri e ou qu 'une b atterie se trou ve à l 'i ntérieu r de son corps, al ors consultez i mméd iatement u n médecin.
11. N'util isez pas votre p roduit da ns des cond itions extrêmes d e chaud ou de f ro id.
12. Si vous a vez besoin d e raccorder votre produi t à l 'arrière de l 'u nité p rincipal e de votre véh icule, al ors coupez toute al imentati on avan t de procéde r à l'in stalla tion d e votre produi t. Une foi s
que vou s avez insta llé votre prod uit de man ière sécuri sée, vous pou vez rétabli r l'ali mentatio n. Co nsultez l e manue l du p ro priétai re du véhicul e pour pl us d'info rmation s.
13. N'uti lisez pa s le p ro duit s'il est e ndommagé .
14. Les répa rations d u produi t ne doi vent être e ffectuées qu e par du personn el ag ré é.
Symboles prése nts sur le prod uite tda ns le manue l utilisateur
Risque poten tiel gra ve po ur votre sécurité p ersonnell e. Pou r éviter tout e blessure o u tout a cciden t mortel, respe cte z toutes l es consigne s de sécurité a cco mpa gnées d e ce symbole.
Attentio n. Lisez l e manue l uti lisate ur avant u tili sation.
Alimenta tion 12 VCC.
Inte nsité maxi ma le de 1a mpère pour l a prise U SB.
Quan d all umer ou éte indre votre p roduit ou le mettre e n veil le.
2
Page 51
Contenu
Introduction1
Sécurité2
Contenu3
Présentation4
Contenu de la boîte4
Commandes5
Icônes del'affichage6
Démarrage7
Installation de votre Highway7
Où installer votre Highway?8
Positionnement de l'antenne9
Raccordement de l'antenne10
Installation du boîtier de commande sans fil11
Première mise enroute de votre Highway12
Mise enroute et arrêt de votre Highway12
Radio numérique13
Écoute de la radio numérique13
Mémoires13
Bluetooth14
À proposde l'App Pure Go14
Appairage de votre Highway avecun appareil mobile14
Écoute de fichiers audio stockés sur votre appareil mobile15
Écoute de fichiers audio à partir d'un service de streaming
musical15
Utilisation de l'assistant personnel de votre appareil mobile16
Paramètres17
Passage d'un raccordement auxiliaire à une transmission en
FM17
Paramétrage de votre Highway pour entrer
automatiquement en mode veille17
Paramètres radio17
Paramètres d'affichage18
Mise à jour du logiciel19
Dépannage20
3
Page 52
Présentation
12
3
6
4
7
5
8
Contenude la boîte
Avant decommencer, assurez-vous quetous les éléments ci-dessous sontprésents.
1 Antenne,munie d'une extrémité magnétiquede mise à lamasse5 Chiffon de nettoyage
2 Antenne film DAB6 Support pour boîtier decommandesansfil
3 Boîtier decommande sansfil7 Adaptateur pour alimentation 12V (port USB double)
4 Deux batteriesAAA8 Attachesde câble autocollantes
Restrictions d'utilisation - pour être utilisé uniquement avec les éléments présentés sur cette page et configurés / installés / utilisés selon ce manuel.
4
Page 53
Commandes
3
2
4
6
7
5
1
1 SélectionnerTournezle boutonpourbalayer les stationsradio,les chansonset lesoptions du menu. Appuyez surle bouton pour sélectionner.
2 PrécédentAppuy ez sur ce boutonpourpasser à la chanson ou à la mémorisation précédente.
3 Mise sous
tension /Retour
4 GoAppuy ez pour écouter des fichiers audio à partir de votre service destreamingmusical. Appuyezet maintenezenfoncé pour
5 Lecture /
Assistant
personnel
6 Accueil /
Mémoires
7 SuivantAppuy ez sur ce boutonpourpasser à la chanson ou à la mémorisation suivante.
Appuy ez pour allumer votre Highway. Appuyezet maintenezenfoncé pourmettre votre Highway enveille. Appuyezpourrevenir à
l'écran précédent oupourannulerune action.
identifierla chanson diffusée à la radioet pour l'ajouter à votre service destreaming musical compatible.
Pour utiliser le bouton Go, installezl'AppPureGo sur un appareil mobileet connectez-le à votre Highway.
Appuy ez pour écouter ou mettre enpauseleschansonsgrâce au Bluetooth oupourcouperle son de la radio. Appuyezet maintenez
enfoncé pour utiliser l'assistant personnelsur votre appareil mobile.
Appuy ez pour accéder au menu principal. Appuyez et maintenez enfoncé pour voir vos mémorisations.
5
Page 54
Icônes de l'affichage
2
BBC R2
1
Les icônesci-dessouss'affichent à l'écran du boîtier de commande sans fil.
1 Mode radio numérique2 Mode Bluetooth
6
Page 55
Démarrage
Installation de votre Highway
Avant depouvoir utiliser votre Highway, vous devezeffectuer les opérations suivantes:
1. Positionner l'antenne dans votre véhicule.
2. Raccorder l'antenne au système audio devotre véhicule, soit à l'aide d'un câbleauxiliaire soit via la radio FM.
3. Installer le boîtier de commande sans fil.
4. Allumer pour la première fois votre Highway.
Pour visionner une vidéo détaillant l'installation de votre Highway,recherchez « Highway installation» sur YouTube.
Exigences concernant le véhicule
l Système audioadapté, équipéd'un port auxiliaire (3,5mm) ou d'un récepteur FM.
l Alimentation standard 12V, avec pôle négatif à la masse. Votre Highway ne doit pas être utilisé avecune alimentation24V.
Obtention du meilleursignalDAB
Comme pour la radioFM, la couverture DAB dépend de votre emplacement.Lorsque vous utilisez le Highway dans votre véhicule,
vous pouvez traverser des zonesdans lesquelles la couverture DAB est mauvaise.Pour obtenir le meilleur signal DAB lorsque la
couverture est mauvaise ou lorsque le signal est faible:
l Respectez scrupuleusement lesinstructionsd'installation.
l Assurez-vous quel'extrémité magnétique de miseà la masse est bien raccordée à l'antenne.
l Utilisez l'adaptateur 12V fourni, car les adaptateurs tiers peuvent provoquer des interférences.
l Éteignez tous les appareilsnon utilisés dans votre véhicule.L es appareils tels que lessystèmes denavigation par satellite etles
caméras sur les tableaux de bord peuventprovoquer des interférences.
7
Page 56
Où installer votre Highway?
Il estimportant d'installer votre Highway à un emplacement sécurisé à l'intérieur de votre véhicule.N'installez pas les
composants à des emplacements oùilspourraient interférer avec le fonctionnement sécurisé du véhicule ouqui
pourraient affecter le déploiement des airbags ou de toutautre système de sécurité.Éloignez les câbles et les conducteurs
du volant.
Où installer l'antenne?
Nous vous recommandons d'installer l'antenne de votre
Highway dans le coin supérieur du pare-brise de votre
véhicule, côté passager.
Installez l'antenne de manière à ce qu'elle ne soit pas dans la
zone balayée par les essuie-glaces.Assurez-vous que
l'antenne etle boîtier de commande sans fil ne gênent pas la
visibilitédu conducteur.
Sivotre véhicule estéquipé d'un pare-brise chauffant, ou sile pare-brise estdoté de filtres métalliques anti-UV, alors ceux-ci peuvent
provoquer des interférences avec lesignal DAB. Installezl'antenne sur une portion dupare-brise qui necomporte pas d'élément
chauffant ou de filtre anti-UV.
Pour plus d'informations sur les emplacements légaux et sécurisés pour installer le Highway dans votre véhicule,contactez votre
officelocalchargé des transports.
Pour trouver les installateurs professionnels les plus proches de chezvous quipourront installer votre Highway, visitezle site
pure.com/store-locator.
8
Page 57
Positionnementde l'antenne
1. Choisissez un emplacement pour l'antenne, de manière à ce qu’elle soit placée aussi
haut que possible sur le pare-brise etsituée à 4cm au moins dubord de celui-ci.
Assurez-vous que l'antenne ne gêne pas la visibilité du conducteur.
2. Tirez délicatement sur l'avant de la garniture intérieure du toit de votre véhicule,
jusqu'à dégager une petite fente.
3. Insérez l'extrémité magnétique de mise à la masse dans cette fente,côté argenté de
l'aimant tourné vers le haut. Assurez-vous que l'aimant est en contactavec le châssis
métalliquedu véhicule.
4. Nettoyezla zonesélectionnée du pare-brise à l'aide du chiffon de nettoyage et
patientez jusqu'à ce qu'ellesoit sèche.
5. Décollez la protection arrière de l'antenne puis collez l'antenne contre votre parebrise.
6. Insérez l'antenne film DAB dans la fenteprésente sur l'antenne.
7. Décollez délicatement la protection arrière del'antenne film DAB puis collez l'antenne
contre votre pare-brise.Prenez garde à ne pas plier ou tordre l'antenne film.
9
Page 58
Raccordement de l'antenne
10
1. Positionnez lecâble de l'antenne de manière à ce qu'il chemine vers la prise
d'alimentation de votre véhicule.
2. Si possible,coincezle câble derrière la garniture latérale située de chaque côté de
votre pare-brise.Sinon,attachez demanière sécurisée le câble contre le pare-brise
et le tableau de bord à l'aide d'attaches autocollantes.
3. Tirez délicatement sur le câble auxiliaire pour le séparer du câble d'alimentation USB.
4. Insérez lecâble d'alimentation USB dans l'adaptateur 12V fourni,puis insérez celui-ci
dans la prise d'alimentation de votre véhicule.
5. Si vous raccordez votre Highway à l'aide d'un câbleauxiliaire, alors insérez-le dans la
prise auxiliaire de votre véhicule.Si vousraccordezvotre Highway via la radio FM,
alors vouspouvez ranger lecâble auxiliaire de manière à ce qu'ilne vous gênepas.
Nous vous conseillons de raccorder votre Highway à l'aided'un câble auxiliaire
pour une meilleure qualité de son.
Page 59
Installation du boîtier de commande sans fil
1. Faites coulisser le capot arrière du boîtier decommande sans fil etinsérez les
batteries, puis remettez le capot en place.
2. Choisissezla zonedu tableau de bord de votre véhiculeoù vous souhaitezinstaller le
boîtier de commande sans fil. Nettoyezla surface choisie à l'aide d'un chiffon de
nettoyage et patientezjusqu'à cequ'elle soit sèche.
Assurez-vous que le boîtier decommande sans fil ne gêne pas la visibilité du
conducteur.
3. Retirez la protection du support du boîtier de commande sans fil etcollez-le
délicatement sur le tableau debord. Appuyez doucement sur le support pour vous
assurer qu'il est solidement fixé.
4. Glissez le boîtier de commande sans fil dans le support, jusqu'au clicde miseen
place.
11
Page 60
Première mise en route de votre Highway
Une fois que vous avezinstallévotre Highway,allumez-lepour achever son paramétrage.
1. Mettez le moteur devotre véhicule enroute pour garantir que l'antenne est alimentée. Après quelques secondes, le boîtier de
commande sans filse connecte automatiquement à l'antenne. Si cen'est pas le cas, reportez-vousà la page20.
2. Tournez le bouton «Sélectionner»pour modifier la langue d'affichage, puis appuyez sur le bouton «Sélectionner» pour la
sélectionner.
3. Tournez etappuyez sur le bouton «Sélectionner» pour choisir la manière deraccorder votre Highway au véhicule.
• Sivous avez raccordé votre Highway à l'aide d'un câble auxiliaire,alors choisissez «SORT LIGNE ».
• Sivous raccordez votre Highway via la radio FM, alors choisissez «ÉMETTEUR FM » puis choisissezune fréquence FM.
Assurez-vous qu'aucune stationradion'utilise la fréquence choisie.
Syntonisez le système audiode votre véhicule sur la même fréquence FM que votre Highway.Ultérieurement, pour
retrouver facilement la fréquence FM, enregistrez-la dans une mémoire dusystème audiode votre véhicule.
Une fois que vous avezchoisila manière de raccorder votre Highway,celui-cicommence à se syntoniser sur les stations radio
numériques.Lorsque la syntonisation automatique est achevée,vous pouvez commencer à écouter la radionumérique.
Mise en route et arrêtde votre Highway
•
Pour mettre enroute votre Highway,appuyez sur .
•
Pour mettre votre Highway en veille et pour consommer moins de puissance, appuyez et maintenez enfoncé .
Remarque: par défaut,l'antenne semet automatiquement en veille au bout de 4heures et l'intensité d'affichage de l'écran du boîtier
de commande sans fil s'atténue au bout de 15secondes. Pour en savoir plus sur l'intensité d'affichage, reportez-vous à la
page19.
12
Page 61
Radio numérique
Écoute de la radio numérique
1.
Appuyez sur .
2. Appuyez sur bouton «Sélectionner» pour choisir «RADIO NUM. ».
3. Pour changer de stationradio,tournez etappuyez le bouton «Sélectionner».
Mémoires
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 20de vos stationsradionumériques préférées dans la listede mémorisation.
Enregistrement d'une station radio dansune mémoire
1.
Lorsque vous écoutez une station radio,appuyez etmaintenez enfoncé .
2. Tournez le bouton «Sélectionner»pour choisir un numéro de mémoire. Vous pouvez écraser des stationsradioplus anciennes.
3.
Appuyez et maintenez enfoncé pour enregistrer la stationradiocourante dans le numéro de mémoire.
Écoute d'une station mémorisée
1.
Lorsque vous écoutez une radio numérique, appuyezet maintenez enfoncé .
2. Tournez et appuyez sur le bouton «Sélectionner» pour choisir la mémoire que vous souhaitez écouter.
Pour passer à la mémoire précédenteou suivante, appuyez sur ou sur .
13
Page 62
Bluetooth
À propos de l'App Pure Go
Pour tirer lemeilleur partide votre Highway,téléchargez l'App Pure Go sur votre appareil mobile. L'App Pure Go propose les fonctions
suivantes:
Écoute. Accédez à toutes vos chansons et listes dechansons de votre servicede streaming musical.Sivous utilisez
Spotify, un abonnement Premium est nécessaire.
Identification. Si vous entendez une chanson que vous aimez sur une station radio,alors appuyez et maintenez enfoncé
pour identifier la chanson à l'aide du microphone de votre appareil mobile.La chanson est ensuite rajoutée à une
liste dechansons Pure Godans votre service de streaming musical.
Assistantpersonnel. Appuyez etmaintenez enfoncé pour vous connecter à l'assistant personnelde votre appareil
mobile.
Mise à jour.L'App Pure Govous informe lorsqu'une nouvelle mise à jour logicielle est disponible et vous permet de
mettre à jour votre Highway. Pour en savoir plus sur la mise à jour logicielle,reportez-vous à la page19.
Pour appairer votre Highway et l'App Pure Go,installezl'Appsur votre appareilmobile puis suivez les instructions de configuration.
Appairage de votre Highway avec un appareil mobile
Vous pouvez utiliser le Bluetooth pour vous connecter sans filà un appareil mobile. Vous pouvez ensuite diffuser de la musique à
partir de votre appareil mobile.
1. Activez leBluetooth sur votre appareil mobile.
2.
Appuyez sur sur leboîtier de commande sans fil devotre Highway.
3. Tournez etappuyez sur le bouton «Sélectionner» pour choisir «PARAMÈTRES» > «BL UETOOTH» >«APPAIRAGE» >
«MUSIQUE BT».
4. Sur votre appareil mobile,choisissezvotre Highway dans la liste desappareilsBluetooth et connectez-vous y.
14
Page 63
Après avoir appairé un appareilmobile à votre Highway,votre Highway s'yconnecteautomatiquement lorsque celui-ci est à
proximité.
Pour oublier un appareil mobile appairé sur votre Highway, appuyez sur .Puis choisissez «PARAMÈTRES»>«BLUETOOTH» >
«FONCTION «OUBLIER»». Pour oublier une App Pure Go appairée, supprimez Pure Go de la liste des appareils appairés sur
votre appareilmobile.
Écoute de fichiers audio stockés sur votre appareil mobile
Sivous connectezvotre Highway à un appareil mobile à l'aide du Bluetooth,alors vous pouvez écouter la musique enregistrée sur
votre appareilmobile.
1.
Appuyez sur.
2. Tournez et appuyez sur le bouton «Sélectionner» pour choisir «MUSIQUEBT».
3. Tournez etappuyez sur le bouton «Sélectionner» pour choisir une chanson à écouter.
4.
Pour passer à la chanson précédente ou suivante,appuyez sur ou sur .Pour écouter ou mettre en pause la chanson
courante, appuyezsur.
Remarque: si vousvoyez «LISTE NON DISPONIBLE»,alors votre appareil mobile ou l'Appcourante n'est pas compatibleavec
l'option de recherche.
Sivous voyez «+», alors l'élément est un dossier quicontient des fichiers audio.Appuyez sur lebouton «Sélectionner»
pour ouvrir le dossier.
Écoute de fichiers audio à partir d'un service de streamingmusical
Sivous utilisez l'App Pure Go pour vous connecter à votre Highway,alors vous pouvez écouter desfichiers audioà partir de votre
service de streaming musical.
1.
Appuyez sur.
2. Tournez et appuyez sur le bouton «Sélectionner» pour choisir un artiste, une listede chansons,un album ouune chanson.
3.
Pour écouter ou mettre enpause la chanson courante, appuyez sur.Pour passer à la chanson précédenteou suivante,
appuyez sur ou sur .
15
Page 64
Utilisation de l'assistant personnel de votre appareil mobile
Sivous connectezvotre Highway à l’AppPure Go,à l’aidedu Bluetooth,alors vous pouvez l'utiliser pour accéder à l'assistant
personnel devotre appareil mobile.
1.
Appuyez et maintenez enfoncé .
2. Lorsque vousy êtes invité(e), posezune question à l'assistant personnelde votre appareil mobile.
Pour supprimer l'assistant personnel de votre appareil mobile, appuyezsur ou sur .
16
Page 65
Paramètres
Passage d'un raccordement auxiliaire à une transmission en FM
Vous pouvez choisir la manière dontvotre Highway est raccordé au système audiode votre véhicule.
1.
Appuyez sur .
2. Tournez et appuyez sur le bouton «Sélectionner» pour choisir «PARAMÈTRES» >«SORTAUDIO».
3. Tournez etappuyez sur le bouton «Sélectionner» pour choisir la manière deraccorder votre Highway au véhicule.
• Sivous avez raccordé votre Highway à l'aide d'un câble auxiliaire,alors choisissez «SORT LIGNE ».Tournez et appuyez sur
le bouton «Sélectionner» pour choisir un paramétrage de gain «FAIBL E» ou «NORMAL». Si le sonest distordu,alors
choisissez «FAIBLE».
• Sivous raccordez votre Highway via la radio FM, alors choisissez «ÉMETTEUR FM» puis choisissezune fréquence FM.
Assurez-vous qu'aucune stationradion'utilise la fréquence choisie.
Paramétrage de votre Highway pour entrer automatiquement en mode veille
Par défaut, votre Highway entre automatiquement enveille au boutde 4heures, mais vous pouvezmodifier ce délai.
1.
Appuyez sur .
2. Tournez et appuyez sur le bouton «Sélectionner» pour choisir «PARAMÈTRES» >«VEILLE AUTO».
3. Tournez etappuyez sur le bouton «Sélectionner» pour choisir un délai entre 1 et 8heures.
Paramètres radio
Syntonisation automatique
Sivous netrouvez aucune station radio numérique, alors essayez de refaire une syntonisation devotre Highway.
l Pour effectuer une syntonisation automatique,appuyez etmaintenezenfoncé le bouton «Sélectionner» lorsque vous êtes en
mode radio numérique.
Écoute d'autres stations lorsque le signal est faible
Sila station radiocourante émet un signal faible, alors votre Highway essaye automatiquement detrouver un signal plus fort.
17
Page 66
Sivotre Highway ne trouve pas de signal plus fort,alors ilpeut automatiquement sesyntoniser sur une station radio similaire lorsque
cela est compatible avec l'organisme de radiodiffusion.
1.
Appuyez sur.
2. Tournez et appuyez sur le bouton «Sélectionner» pour choisir «PARAMÈTRES» >«RADIO NUM.» > «STATION ALT».
3. Tournez etappuyez sur le bouton «Sélectionner» pour choisir «ON» ou«OFF».
Mise en route et arrêt des annonces de trafic
Vous pouvez paramétrer votre Highway pour qu'il diffuse automatiquement desannonces de traficpendant que vous écoutez une
radio numérique. Lorsque votre Highway diffuse desannonces de trafic,il affiche «TRAFIC».
1.
Appuyez sur .
2. Tournez et appuyez sur le bouton «Sélectionner» pour choisir «PARAMÈTRES» >«RADIO NUM.» > «MSG TRAFIC».
3. Tournez etappuyez sur le bouton «Sélectionner» pour choisir «ON» ou«OFF».
Pour supprimer une annonce de trafic pendant qu'elle est en cours de diffusion,appuyez sur .
Paramètres d'affichage
Modification de la langue
1.
Appuyez sur .
2. Tournez et appuyez sur le bouton «Sélectionner» pour choisir «PARAMÈTRES» >«AFFICHAGE» >«LANGUE».
3. Tournez etappuyez sur le bouton «Sélectionner» pour choisir une langue.
Modification des informations affichées à l'écran
Votre Highway peut afficher le nom dela station radioque vous écoutez ou bienla qualité et la force du signal émis par la station.
18
Page 67
1.
Appuyez sur.
2. Tournez et appuyez sur le bouton «Sélectionner» pour choisir «PARAMÈTRES» >«AFFICHAGE» >«INFOS».
3. Tournez etappuyez sur le bouton «Sélectionner» pour choisir un paramétrage.
l Pour afficher les noms des stations radio,choisissez «STATION».
l Pour afficher la qualitéet la force dusignal émis par les stations radio,choisissez «QUALITÉ».
Modification de la luminosité de l'écran
Un capteur de lumière présent sur le boîtier de commande sans fil règle automatiquement la luminosité de l'écran, mais vous pouvez
également la modifier manuellement.
1.
Appuyez sur.
2. Tournez et appuyez sur le bouton «Sélectionner» pour choisir «PARAMÈTRES» >«AFFICHAGE» >«LUMINOSITÉ» >
«MANUELLE».
3. Tournez etappuyez sur le bouton «Sélectionner» pour choisir un niveau de luminosité.
Par défaut, l'intensité d'affichage de l'écran du boîtier de commande sans fil s'atténue au bout de 15secondes.Pour modifier
la durée avant que l'intensité d'affichage de l'écran diminue,choisissez «PARAMÈTRES»> «AFFICHAGE» >
«EXTINCTION».
Mise à jour dulogiciel
Nous pouvons mettre à disposition des mises à jour logicielles pour améliorer votre Highway.Si vous possédezl'AppPure Go, alors
celle-ci vous informe lorsqu'une mise à jour logicielle est disponible. Vouspouvez ensuite utiliser l'App Pure Go pour mettre à jour le
logiciel sur votre Highway.
Remarque:
Pour découvrir d'autres moyens de mettre à jour votre Highway,visitez le site pure.com/highway-update.
les fonctions de l'App Pure Go dépendent del'appareil mobile et de la version del'application.
19
Page 68
Dépannage
ProblèmeCause possibleSolution
Le boîtier de
commandesansfil
affiche
«CONNEXION
ANTENNE » ou
«VÉRIF. ALIM
ANTENNE ».
Le voyant d'état de
l'antenne reste
allumé fixe.
20
L'antenne n'est pas
raccordée à l'alimentation
électriqueou le boîtier de
commanden'est pas
correctement appairéavec
l'antenne.
Votre Highway est enmode
mise à jour.
Retirez l'adaptateur depuissance de la prise 12V, puisréinsérez-le. Si l'antenne est alimentée
électriquement, alorssonvoyant d'état s'allume pendant 5secondes et le boîtier de commande se
connecte à l'antenne dansles 30 secondes. Remarque:si vous n'avez pasaccès à l'adaptateur de
puissance, alors effectuez une réinitialisation d'alimentation*.
Si cela ne résout pasle problème, alors appairezle boîtier decommande avec l'antenne:
1. Utilisezun trombone pour appuyer sur le bouton deréinitialisation de l'antenne. Le voyant
d'état del'antenne clignote lentement.
2. Placez le boîtierde commande à moins de 50cm de l'antenne, puis appuyez et maintenez
enfoncé simultanément , et .
Si le boîtier de commande ne se connecte pasà l'antennedansles30secondes, alorsrépétez les
étapes1 et 2.
Si vous êtesen train demettre à jour le logiciel,alorsachevez la mise à jour. Sinon, retirez
l'adaptateur de puissance de la prise 12V, puis réinsérez-le. Si l'antenne est alimentée
électriquement, alorsle voyant d'état del'antenne s'allume pendant 5secondes et leboîtier de
commandese connecte à l'antenne dans les 30secondes. Remarque: si vous n'avezpas accès à
l'adaptateur de puissance, alorseffectuezune réinitialisation d'alimentation*.
Page 69
Le voyant d'état de
l'antenne clignote.
Je n'entendsaucun
son.
Le son est distordu
lorsque mon
Highway est
raccordé à l'aide d'un
câble auxiliaire.
Le boîtier de commande a
perdu la connexionavec
l'antenne.
Votre Highway n'est pas
raccordé à votre véhicule.
Le système audio devotre
véhicule n'est pas raccordé
à la bonne source en entrée.
En mode Bluetooth,votre
Highway n'est pas connecté
à votre appareil mobile.
Le volume sonore est trop
faible dans votre véhiculeou
sur l'appareil mobile
connecté.
Le paramétrage du gain
n'est pas correct.
Pour appairer le boîtier decommandeavec l'antenne:
1. Utilisezun trombone pour appuyer sur le bouton deréinitialisation de l'antenne. Le voyant
d'état del'antenne clignote lentement.
2. Placez le boîtierde commande à moins de 50cm de l'antenne, puis appuyez et maintenez
enfoncé simultanément , et .
Si le boîtier de commande ne se connecte pasà l'antennedansles30secondes, alorsrépétez les
étapes1 et 2.
Assurez-vous que le câbleauxiliaire est correctement raccordéau système audio de votrevéhicule
ou assurez-vous que vous êtessyntonisé(e) sur la bonne fréquence FM.
Passez la source en entrée du système audio de votre véhicule en radio FM ou enentréeauxiliaire.
Activez le Bluetooth sur votre appareilmobile.Si nécessaire, appairezà nouveau votreHighway
avec votre appareil mobile. Pouren savoir plus,reportez-vous à la page14.
Augmentezle volume sonore dansvotre véhicule et surl'appareilmobileconnecté.
Réglezle paramétrage du gain sur «FAIBLE » oupassez entransmission enFM. Pour en savoir plus,
reportez-vousà la page17.
21
Page 70
Mon Highway perd
sanscesse le signal
radionumérique.
Mon Highway ne
cessede s'éteindre
de lui-même.
Je n'arrive pasà
connecter mon
Highway à un
appareil mobile
compatible.
Le boîtier de
commandesansfil
ne répond pas ou
biensonécran est
blanc.
22
Voustraversezdeszones
danslesquelles lesignal DAB
est faible.
Votre Highway n'est pas
installé correctement.
Un élément provoque des
interférences.
Le modeVeilleauto est
activé.
Le Bluetooth est coupé sur
votre appareilmobile.
Un autre appareilBluetooth
est connecté à votre
Highway.
Votre Highway n'est pas
correctement appairéavec
votre appareilmobile.
Les batteriesdu boîtier de
commandesont vides.
Le logiciel a cesséde
fonctionner.
Vérifiezla couvertureDAB dans votre zone.
Vérifiezlesinstructionsd'installationà la page7.
l Éteignezlessystèmes de navigation satellite,les caméras sur le tableau de bord outout autre
appareil pour voir si le signal reçu est meilleur.
l Utilisezl'adaptateur12V fourni, car les autres adaptateurs peuvent provoquer des
interférences.
Si cela se produit tropfréquemment, alors modifiez les paramètres dela veille auto. Pouren savoir
plus, reportez-vous àla page17.
Vérifiezquevotre appareil mobileest compatibleavec le Bluetooth et quele Bluetooth est activé.
Coupez le Bluetooth sur l'autreappareil.
Appairez à nouveau votre Highway avec votre appareil mobile.Pour en savoirplus, reportez-v ous à
la page14.
Remplacez les batteriesdansle boîtier decommande.
Retirez puis remettez enplace les batteries dans le boîtier de commande.
Page 71
* Pour effectuer uneréinitialisation d'alimentation, utilisez un trombone pour appuyer et maintenir enfoncé lebouton de réinitialisation de
l'antenne pendant 10secondes.
Sivous avezbesoin d'aide, alors visitez le site support.pure.com.
23
Page 72
Mise aurebut adaptée de ce produit
Ce marq uage indique que, a us ein de l'U E, ce pro duitne doit pas ê tre mis au rebut ave c les ord ures ménag ères. L'élimination incontrôlée de s déchets
pouva nt porter p réjudice à l'environne ment ou à la santé huma ine, merci de le recycler de façon responsab le pour promouvoir l'utilisation dura ble de s
res source s matérielles. Pour renvoyer vo tre a ncien appareil, utilisez les systèmes de re to ur et de co llecte disp onible s ou contactez le détaillantchez qui
vous avez a che té le p roduit. Ceux-ci peuvent procéde r au recyclage du produit en toute sécurité.
Copyright
Copyri ght20 17 détenu
enregistré e da ns un système d'a rchivage ou tra duite en la nga ge humain ou informa tique sous quelq ue forme que ce soit, électronique, mécanique, magnétique,
manuelle ou a utre , ni divulguée à de tie rces p arties, en tout ou en p ar tie, sa ns le co nsentement préa la ble é crit et explicite de Pure International Limited. Pour des
informations re la tives à la garantie et à la clause de non-responsa bilité, visitez le site pure.com.
pa r Pure Internatio nal Limited. T ous droits rés ervés. Aucune pa rtie de ce tte publica ti on ne peut être copiée ou distribuée , transmise , transcrite,
Marques commerciales
Highway, Pure et le logo Pure sont des marques commerciales ou des marques déposées de Pure International Limited. Tous les autres noms de produits sont des
marques commerciales de leurs entreprises respectives.
Homologations
Marquage CE. Présentement, Pure déclare que cet appareil de faible puissance (LPD) dans la Bande II est conforme aux principales exigences et autres clauses de la
Directive R&TTE 1999/5/EC ou de la Directive RED 2014/53/EU applicable à partir du 12 juin 2017. Conforme au règlement CEE-ONU R10 (marquage E) Et les exigences
d'exposition RF EN62479:2010. Vous pouvez consulter la Déclaration de Conformité à l'adresse suivante: http://www.pure.com/about/rtte-doc.
Spécifications
Pour connaître la liste complète des caractéristiques techniques, visitez le site p ure.com.
l
Tempéra ture de fonctionnement: de -20°C à +60°C
l
Tempéra ture de stocka ge: de -40°C à +85°C
Bluetooth
- Gamme de fréquences : 2402 <2480 MHz
- Puissance maximale: 4,40 dBm (EIRP)
Transmetteur FM
- Réseau de fréquence: 87.60 <107.90 MHz
- Puissance maximale: 51,20 dBuV / m @ 3m
Versions du logiciel
-Boîtier de commande : v1.3
-Antenne: v1.1
Fonctionnement conforme - cet équipement est conforme aux exigences du spectre radioélectrique dans l'ensemble de l'UE.
Si ringrazia per avere scelto l'Highway400. Leggere il presente presente manuale
d'uso per utilizzare subito il prodotto.
Per sfruttare tutte le potenzialità dell'Highway, scaricare l'app Pure Gosul proprio
dispositivo mobile. Per ulteriori informazioni sull'app Pure Go, vedere a pagina14.
1
Page 74
Norme di sicurezza
12V DC
1A
Prima di utilizzare l'apparecchio Highway, le gge re le seguenti norme di sicurezza .
1. Osservare le istruzi oni pe r l'uso forni te con il prodo tto e le eventu ali a vve rte nze riporta te.
2. L'inosservan za dell e istruzi oni pe r l'uso forni te potrebbe pregi udicare l a sicurezza d el prodotto e comportare i l possi bile a nnull amento d ella g aranzia .
3. Ut ilizzare i l prodo tto soltan to con l'a dattatore di corrente i n dota zion e.
4. No n insta llare i l prodo tto in u na posi zione t ale da pregi udicare i l fun zionamento in si curezza del vei colo, o l 'aziona me nto degl i ai rbag o d egli a ltri di spositivi di si curezza, Non in stalla re
cavi e f ili i n prossimità del lo sterzo.
5. Non posi zi onare i l prodotto sopra o vicino al l'impian to di ri sca ldamento o di venti lazio ne del vei colo.
6. Non uti lizzare i l prodot to in modo ta le da in durre a g uidare i n modo i ncauto o a perdere i l control lo del veicol o.
7. Tenere a sciutto i l prodotto e pul irlo sol tanto con un pa nno a sci utto.
8. Non esporre i l prodo tto a fi amme li bere.
9. Uti lizzare pi le de l tipo ele ncato nel presen te manua le d'uso, ed i nserirle corretta me nte. N on dispe rdere le p ile e sauste ne ll'ambie nte. No n esporre l e pil e a cal ore eccessivo o a fi amme
li bere.
10. Tene re le p ile f uori da lla po rt ata dei ba mb ini. Se i l vano p ile n on è pe rfettamente chi uso, n on uti lizzare l 'apparecchio e ten erlo fuo ri d alla porta ta dei b ambini. Qua lora si sospetti che u na
persona abb ia i ngerito o int ro dotto una pi la ne l suo corpo, rivol gersi immedia tamente a un medico.
11. Non u tili zza re l'appa recch io a te mp erature troppo basse o t ro ppo al te.
12. Qual ora sia necessa rio col legare i l prodotto al retro del l'impia nto au dio del veicol o, di sinserire l 'alimenta zione e lettrica p ri ma di i nstall are il prodotto . Una volta in stalla to il p rodotto in
sicurezza, rein serire l'al imentazi one el ettrica. P er ulteri ori info rma zioni, si ri ma nda a lla let tura del manua le d'uso d el veicol o.
13. Non uti lizzare i l prodott o se è da nneggi ato.
14. Le rip arazioni del prodo tto devono e ssere esegui te esclusi va mente da p ersonale aut orizzato.
Simboli sul prodotto e nel manua le d'uso
Possibi le gra ve rischio al l'incolu mi tà persona le. On de evita re le sion i anche mortali , osservare tu tte le i struzioni d i sicurezza che con tengono q uesto simbol o.
Avvertenza . Leggere i l manu ale p rima del l'uso.
Alimenta zione i n c.c. da 12V.
Presa U SB da 1 a mp. max.
Acce nsione, spegn imento o i nserimento moda lità sta nd-by del prodotto.
2
Page 75
Indice
Introduzione1
Norme di sicurezza2
Indice3
Informazioni di carattere generale4
Contenuto della confezione4
Comandi5
Icone suldisplay6
Informazioni preliminari7
Installazione dell'Highway7
Posizione d'installazionedell'Highway8
Posizionamento dell'antenna9
Collegamento dell'antenna10
Installazione del controller wireless11
Prima accensionedell'Highway12
Accensione e spegnimento dell'Highway12
Radio digitale13
Ascolto delle stazioni radio digitali13
Stazioniradio preselezionate13
Bluetooth14
Informazioni sull'app Pure Go14
Accoppiamento dell'Highway conun dispositivo mobile14
Ascolto di musica memorizzata sulproprio dispositivomobile 15
Ascolto di musica da un serviziodi musica instreaming15
Utilizzo dell'assistente personale del dispositivomobile15
Impostazioni17
Passaggio da connessione ausiliaria a trasmissione FM17
Impostazionedell'inserimento automaticodella modalità
standby dell'Highway17
Impostazionidella radio17
Impostazioniper il display18
Aggiornamento delsoftware19
Ricerca e soluzione problemi20
3
Page 76
Informazioni di carattere generale
12
3
6
4
7
5
8
Contenuto della confezione
Prima diutilizzare ilprodotto,controllare che la confezione contenga icomponenti elencati qui diseguito.
1 Antenna, con filo magnetico di messa a terra5 Panno per pulizia
2 Antenna flessibile a pellicola DAB6 Staffa per ilcontroller wireless
3 Controller wireless7 Adattatore di corrente da 12V (doppio ingresso USB)
4 Due pile AAA (ministilo)8 Fermacavi autoadesivi
Restrizioni all'utilizzo - da utilizzare solo con gli elementi mostrati in questa pagina e configurati / installati / usati in base a questo manuale.
4
Page 77
Comandi
3
2
4
6
7
5
1
1 SelezioneRuotare il comandopervisualizzare le stazioni radio, le canzoni ele voci dei menu. Premere il comando per selezionare.
2 PrecedentePremere perpassare alla canzone precedente o preselezionata.
3 Accensione /
Indietro
4 GoPremere il comando per ascoltare la musica dal serviziodi musica in streamingutilizzato. Premerloe tenerlo premuto per trovare la
5 Ascolto /
Assistente
personale
6 Home / Stazioni
preselezionate
7 SuccessivaPremere per passare alla canzonesuccessiva o preselezionata.
Premereil comandoperaccendere l'Highway. Premerloe tenerlo premuto per metterel'Highway in standby. Premere il comando
per ritornare alla schermata precedente o per annullareun'operazione.
canzoneattualmente trasmessa sulla radioed aggiungerla al serviziodi musica in streaming utilizzato.
Perutilizzare il pulsante Go, installare l'appPureGo suun dispositivo mobile ecollegarlo all'Highway.
Premereil comandoperascoltare ointerrompere canzoni sull'Bluetooth,o per tacitare l'audio della radio.Premeree tenere
premuto questo comandoper utilizzarel'assistente personalesul proprio dispositivo mobile.
Premereil comandoperaprire il menu generale. Premeree tenere premuto ilcomando per visualizzare le stazioni preselezionate.
5
Page 78
Icone suldisplay
2
BBC R2
1
Le iconeelencate qui diseguitoappaiono suldisplay del controller wireless.
1 Modalità radio digitale2 Modalità Bluetooth
6
Page 79
Informazioni preliminari
Installazione dell'Highway
Prima diutilizzare l'Highway per la prima volta,eseguire le seguentioperazioni preliminari:
1. Posizionare l'antenna nelveicolo.
2. Collegare l'antenna all'impianto audiodel veicoloutilizzando un cavo ausiliario oppure attraverso la radio FM.
3. Installare ilcontroller wireless.
4. Accendere l'Highway per la prima volta.
Per visionare unvideoche illustra le modalità di installazione dell'Highway,cercare 'Highway installation'su YouTube.
Requisiti del veicolo
l Presenza diun impianto dotato di ingresso ausiliario (3,5mm) o diricevitore FM.
l Presenza dialimentazione standard da 12 Vcon massa negativa.L'Highway nonpuò essere utilizzato con un'alimentazione da
24 V.
Ricezione ottimaledelsegnale DAB
In comune alla copertura della radio FM,la copertura del segnale DAB varia in funzione della località in cui ci si trova.Durante l'utilizzo
dell'Highway nelveicolo, si potrebbero attraversare zone con scarsa copertura del segnale DAB. Per ottenere ilsegnale DAB ottimale
in presenza discarsa copertura o di segnale debole:
l Seguire attentamente le istruzionid'installazione.
l Accertarsi che il filo magneticodi messa a terra sia fissato all'antenna.
l Utilizzare l'adattatore dicorrente da 12 V indotazione perché gli adattatori di altrifabbricanti potrebbero provocare interferenze.
l Spegnere gli altri dispositivinel veicolo non utilizzati.I dispositivicome inavigatori satellitarie le videocamere da cruscotto
possono provocare interferenze.
7
Page 80
Posizione d'installazione dell'Highway
E' importante installare l'Highway in una posizione sicura all'interno del veicolo.Non installare nessun componente in
posizioni che pregiudichinoilfunzionamento insicurezza delveicolo,o l'azionamento degliairbag odeglialtri dispositivi di
sicurezza. Tenere cavie fili lontanidallo sterzo.
Posizioned'installazione dell'antenna
Siconsiglia di installare l'antenna per l'Highway nell'angolo
superiore delparabrezza, sullato del passeggero del
veicolo.
Non installare l'antenna nell'area delparabrezza in cui
vengono azionati itergicristalli. Accertarsi che l'antenna e il
controller wireless non limitinola visualedel conducente.
L'eventuale dotazionesul veicolodi parabrezza termico odi filtriUV metallici puòprovocare interferenze per il segnaleDAB. Installare
l'antenna sulla parte del tergicristalloche non contiene serpentineo filtri UV.
Per ulteriori informazionisulla posizione in cui installare l'Highway in sicurezza e in conformità alle norme vigentinel veicolo,
contattare l'azienda di trasporto locale.
Il sito pure.com/store-locator riporta inominatividiinstallatori professionistilocaliin grado di installare l'Highway.
8
Page 81
Posizionamento dell'antenna
1. Scegliere per l'antenna la più alta posizionepossibile sul parabrezza,ad almeno 4cm
di distanza dal lato delparabrezza.
Accertarsi chel'antenna non limitila visuale del conducente.
2. Abbassare delicatamente la parte frontale della pannellodel tettuccio nel veicolofino
a quando si trova unpiccolo foro.
3. Spingere ilfilo magneticodi messa a terra attraverso questo foro, con il magnete
color argento rivolto verso l'alto. Accertarsi che il magnete tocchi la scocca metallica
del veicolo.
4. Pulire l'area prescelta del parabrezza con un panno e lasciarla asciugare.
5. Togliere la pellicola protettiva dall'antenna e fissare l'antenna al parabrezza.
6. Inserire l'antenna flessibile a pellicola DAB nel foro nell'antenna.
7. Togliere delicatamente la pellicola protettiva dall'antenna flessibile a pellicola DAB e
fissarla al parabrezza. Avere l'accortezza dinon piegare oattorcigliare l'antenna
flessibile.
9
Page 82
Collegamento dell'antenna
10
1. Posizionare il cavodell'antenna in modoche segua il percorso alla presa elettrica del
veicolo.
2. Se possibile, nascondere il cavodietro la guarnizione difinitura laterale del
parabrezza. Diversamente, fissare il cavo alparabrezza e alcruscotto con fermacavi
autoadesivi.
3. Staccare delicatamente ilcavo ausiliario dal cavo di alimentazione USB per separarli.
4. Inserire ilcavo di alimentazione USB nell'adattatore dicorrente da 12V, poiinserire
quest'ultimo nella presa dialimentazione delveicolo.
5. Qualora l'Highway venga collegato tramite cavo ausiliario, inserire ilcavo nella presa
ausiliaria delveicolo.Qualora l'Highway venga collegato tramite radio FM, è possibile
mettere da parte il cavo ausiliario non utilizzato.
Al fine diottenere la qualità audioottimale,si consiglia di collegare l'Highway con
un cavoausiliario.
Page 83
Installazione delcontroller wireless
1. Togliere il coperchio posteriore dalcontroller wireless e inserire le pile, poi rimettere il
2. Scegliere una posizione del cruscottodel veicoloin cui installare ilcontroller wireless.
3. Togliere la pellicola protettiva dalla staffa del controller wireless e fissare
4. Infilare il controller wireless sulla staffa fino a quando non scatta in posizione.
coperchio.
Pulire la superficie con un panno elasciarla asciugare.
Accertarsi cheilcontroller wireless non limiti la visuale del conducente.
delicatamente la staffa alcruscotto.Esercitare una leggera pressione sulla staffa per
accertarsi che sia fissata saldamente.
11
Page 84
Prima accensione dell'Highway
Una volta installato l'Highway, accenderlo per completarne l'impostazione.
1. Accendere ilmotore delveicolo per accertarsi che l'antenna sia accesa.Dopoqualche secondo, il controller wireless si
collegherà automaticamente all'antenna.In caso contrario, vedere a pagina 20.
2. Ruotare la manopola Selezione per visionare la lingua deldisplay, poi premere la manopola Selezione per selezionarla.
3. Ruotare e premere la manopola Selezione per scegliere il metodo dicollegamento dell'Highway alveicolo.
• Qualora siabbia collegato l'Highway tramite radio FM,scegliere ‘TRASM. FM',poi scegliere una frequenza FM. Accertarsi
che non cisiano altre stazioni radioche utilizzano la frequenza prescelta.
Sintonizzare l'impianto audiodel veicolo alla stessa frequenza dell'Highway. Per agevolare la ricerca della frequenza
FM infuturo, memorizzarla come frequenza preselezionata sull'impianto audiodel veicolo.
Una volta scelto ilmetodo di connessione, l'Highway comincerà a sintonizzarsi sulle stazioniradio digitali.Al termine dell'operazione di
sintonizzazione automatica,è possibile ascoltare lestazioni radiodigitali.
Accensione e spegnimento dell'Highway
•
Per accendere l'Highway, premere .
•
Per mettere l'Highway in modalità standby e risparmiare energia, premere e tenere premuto .
Nota: L'antenna è stata programmata per inserire automaticamente la modalità standby dopo4 ore, eridurre la luminosità del
controller wireless dopo15 secondi.Per ulteriori informazionisulla luminosità deldisplay,vedere a pagina 19.
12
Page 85
Radio digitale
Ascoltodelle stazioni radio digitali
1.
Premere .
2. Premere la manopola Selezione e scegliere 'RADIO DIG.'.
3. Per cambiare stazione radio,ruotare epremere la manopola Selezione.
Stazioniradio preselezionate
E' possibilememorizzare finoa 20 stazioniradio nella lista delle stazioni radiopreselezionate.
Memorizzazione diuna stazione preselezionata
1.
Per ascoltare una stazione radio,premere etenere premuto .
2. Ruotare la manopola Selezione e scegliere unnumero preselezionato.E' possibilesovrascrivere stazioniradiogià selezionate.
3.
Premere etenere premutoper memorizzare la stazione radio al numero preselezionato.
Ascolto di una stazione preselezionata
1.
Mentre si ascolta la radio digitale,premere e tenere premuto .
2. Ruotare e premere la manopola Selezione per scegliere la stazione radio preselezionata che si desidera ascoltare.
Per ascoltare la stazione radio precedente osuccessiva,premere o .
13
Page 86
Bluetooth
Informazionisull'app Pure Go
Per sfruttare tutte le potenzialità dell'apparecchioHighway, scaricare l'app Pure Gosulproprio dispositivo mobile. L'app Pure Go
propone le seguenti funzioni:
Ascolto.Accessoa tuttele canzoni e alleplaylist memorizzate sul servizio dimusica instreaming utilizzato.L 'utilizzo di
Spotify è a pagamento.
Identificazione.Per ascoltare una canzone trasmessa da una stazioneradio,tenere premuto il tastoper individuare
la canzone utilizzando il microfono sul dispositivomobile.La canzone individuata viene aggiunta alla Pure Go playlist
memorizzata sulserviziodi musica in streaming utilizzato.
Assistentepersonale.Premere e tenere premuto per collegarsiall'assistente personale del proprio dispositivomobile.
Aggiornamento.L'app Pure Go segnala all'utente la disponibilità diaggiornamentisoftware per l'Highway. Per ulteriori
informazioni sull'aggiornamento del software, vedere a pagina 19.
Per accoppiare l'Highway con l'app Pure Go,installare l'app sulproprio dispositivomobile,poi seguire le istruzionidi configurazione
sull'app.
Accoppiamento dell'Highway con un dispositivomobile
L'Bluetooth può essere utilizzato per la connessionewireless a un dispositivo mobile. Consente diascoltare musica in streaming dal
proprio dispositivomobile.
1. Attivare ilBluetoothsul dispositivo mobile.
2.
Premeresulcontroller wireless per l'Highway.
3. Ruotare e premere la manopola Selezione e scegliere 'IMPOSTAZ.' > 'BLUETOOTH' > 'ACCOPPIAM.' > 'MUSICA BT'.
4. Sul dispositivomobile,scegliere l'Highway dalla lista di dispositiviBluetooth e collegare i duedispositivi.
14
Page 87
Una volta accoppiato un dispositivo mobile con l'Highway, l'Highway sicollegherà automaticamente al dispositivo mobile quando si
trova nelle vicinanze.
Per eliminare un dispositivo mobile accoppiatosull'Highway,premere . Scegliere 'IMPOSTAZ.'>'BLUETOOTH' > 'DIMENTICA'.
Per eliminare un app Pure Go accoppiato,eliminare Pure Go dalla lista ei dispositivi accoppiatisul proprio dispositivo mobile.
Ascoltodi musica memorizzata sul propriodispositivomobile
Collegando l'Highway a un dispositivo mobile tramite Bluetooth,è possibile ascoltare la musica memorizzata sul dispositivo mobile.
1.
Premere .
2. Ruotare e premere la manopola Selezione escegliere 'MUSICA BT'.
3. Ruotare e premere la manopola Selezione e scegliere una canzone.
4.
Per passare alla canzone precedente osuccessiva, premere o . Per ascoltare einterrompere la canzone attuale, premere.
Nota: La comparsa delmessaggio'NAVIG.NON DISPONIBILE' indica che il dispositivomobile o l'app in uso non supporta la funzione
di browsing.
La comparsa di'+'indica che sitratta di una cartella che contiene file audio.Premere la manopola Selezione per aprire la
cartella.
Ascoltodi musica da un servizio di musica in streaming
Qualora si utilizzi l'app Pure Go per collegarsi all'Highway,è possibile ascoltare musica da un serviziodi musica in streaming.
1.
Premere.
2. Ruotare e premere la manopola Selezione per scegliere un artista, una playlist, un album o una canzone.
3.
Per ascoltare e interrompere la canzone attuale,premere . Per passare alla canzone precedente o successiva, premere o .
Utilizzo dell'assistente personale del dispositivomobile
L'eventuale collegamento dell'Highway all'app Pure Go mediane Bluetoothconsente di accedere all'assistentepersonale del
dispositivo mobile.
15
Page 88
1.
Premere etenere premuto .
2. Quando siviene invitatia farlo, rivolgere una domanda all'assistentepersonaledel dispositivo mobile.
Per disattivare l'assistente personale del dispositivo mobile, premere o .
16
Page 89
Impostazioni
Passaggio da connessione ausiliaria a trasmissione FM
E' possibilescegliere il metododi connessione dell'Highway all'impianto audiodel veicolo.
1.
Premere .
2. Ruotare e premere la manopola Selezione escegliere 'IMPOSTAZ.'>'USC.AUDIO'.
3. Ruotare e premere la manopola Selezione per scegliere il metodo dicollegamento dell'Highway alveicolo.
• Qualora sisia collegato l'Highway conun cavoausiliario,scegliere ‘USC. LINEA’.Poi ruotare e premere la manopola
Selezione per scegliere un valore diguadagno di'SCARICA' o 'NORMALE'. In presenza di distorsione dell'audio,scegliere
'SCARICA'.
• Qualora sisia collegato l'Highway conla radio M, scegliere ‘TRASM. FM' poi scegliere una frequenza FM. Accertarsi che
non ci siano altre stazioni radio che utilizzano la frequenza prescelta.
Impostazione dell'inserimento automatico della modalità standbydell'Highway
L'Highway è stato impostato inmodo da inserire automaticamente la modalità standby dopo 4 ore,pur essendo possibile modificare
l'intervallo di tempo.
1.
Premere .
2. Ruotare e premere la manopola Selezione escegliere 'IMPOSTAZ.'>'AUTOSTANDBY'.
3. Ruotare a premere la manopola Selezione e scegliere un intervallodi tempo compreso tra 1 e 8 ore.
Impostazionidella radio
Esecuzione di una sintonizzazione automatica
Qualora non sitrovinessuna stazione radio digitale, risintonizzare l'Highway.
l Per eseguire la sintonizzazioneautomatica,premere etenere premuta la manopola Selezione nella modalità radio digitale.
17
Page 90
Ascolto di stazioni alternative quando il segnale è debole.
Qualora ilsegnale della stazione attualmente ascoltata sia debole,l'Highway cercherà automaticamente ditrovare un segnale più
forte.
Qualora l'Highway non trovi un segnale più forte per la stazione radio attualmente sintonizzata, sisintonizzerà automaticamente su
una stazione radio simile,se supportata dall'emittente.
1.
Premere .
2. Ruotare e premere la manopola Selezione escegliere 'IMPOSTAZ.' >'RADIO DIG.'> 'STAZ.ALT.'.
3. Ruotare e premere la manopola Selezione e scegliere 'ON' o 'OFF'.
Inserimento e disinserimento delle informazioni sulla viabilità
E' possibileimpostare l'Highway in modoche comunichiautomaticamente leinformazionisulla viabilità quando siascolta la radio
digitale.Durante la Highway comunicazionedelleinformazioni sulla viabilità, il display visualizza 'TRAFFICO'.
1.
Premere .
2. Ruotare e premere la manopola Selezione escegliere 'IMPOSTAZ.' >'RADIO DIG.'> 'MSG TRAFF.'.
3. Ruotare e premere la manopola Selezione e scegliere 'ON'o 'OFF'.
Per interrompere l'ascolto delle informazioni sulla viabilità, premere .
Impostazioniper il display
Scelta della lingua
1.
Premere .
2. Ruotare e premere la manopola Selezione escegliere 'IMPOSTAZ.' >'DISPLAY' >'LINGUA'.
3. Ruotare e premere la manopola Selezione e scegliere una lingua.
Modifica delle informazioni sul display:
L'Highway può visualizzare ilnome della stazione radioche sista ascoltando o la qualità e intensità del segnale della stazione.
18
Page 91
1.
Premere .
2. Ruotare e premere la manopola Selezione escegliere 'IMPOSTAZ.' >'DISPLAY' >'INFO'.
3. Ruotare e premere la manopola Selezione e scegliere un'impostazione.
l Per visualizzare inomi delle stazioniradio, scegliere 'STAZIONE'.
l Per visualizzare la qualità e l'intensità delsegnale delle stazioni radio,scegliere 'QUALITÀ'.
Regolazione della luminosità dello schermo
Un piccolo sensore montato sulcontroller wireless imposta automaticamente la luminosità dello schermo, che può però essere
modificata manualmente.
1.
Premere .
2. Ruotare e premere la manopola Selezione escegliere 'IMPOSTAZ.' >'DISPLAY' >'LUMINOSITÀ' >'MANUALE'.
3. Ruotare e premere la manopola Selezione e scegliere il livellodi luminosità.
La luminosità dello schermo sulcontroller wireless viene ridotta automaticamente dopo 15 secondi.Per cambiare l'intervallo
di tempo prima della riduzione della luminosità delloschermo,scegliere 'IMPOSTAZ.' >'DISPLAY' >'TIMEOUT'.
Aggiornamento del software
E' possibileeseguire aggiornamentisoftware per migliorare leprestazioni dell'Highway. Se siè installatol'app Pure Go,la disponibilità
di aggiornamenti del software viene segnalata sul display.L'app Pure Go eventualmente installato può essere utilizzato per
aggiornare il software sull'Highway.
Nota:
Le caratteristiche dell'app Pure Go variano in funzione del dispositivo mobile che si utilizza e della versione dell'app.
Per visionare altri metodidiaggiornamento dell'Highway, visitare ilsito pure.com/highway-update.
19
Page 92
Ricerca e soluzione problemi
ProblemaCausa possibileSoluzione
Il controller wireless
visualizza 'ANTENNA
IN CONNESS.' o
'CONTR.ALIM.
ALL'ANTENNA'.
La spia di
funzionamento
sull'antenna è
sempreaccesa.
La spia di
funzionamento
sull'antenna
lampeggia.
20
L'antenna nonè collegata
all'alimentazioneelettrica o
il controller non èstato
accoppiato correttamente
con l'antenna.
L'Highway si trova nella
modalità aggiornamento.
Il controller ha perso il
collegamento con l'antenna.
Disinserire l'adattatore dicorrente dalla presada 12V, poireinserirlo. Se l'alimentazioneall'antenna è
inserita, la spia di funzionamento dell'antenna si accendeper 5 secondie ilcontrollersi collega
all'antenna entro 30secondi. Nota: Qualora non sia possibile accedere all'adattatore dicorrente,
eseguire un reset dell'alimentazione*.
Se questo intervento non risolve ilproblema, accoppiare il controller con l'antenna:
se il controller non si collega all'antenna entro30 secondi, ripetere i punti 1 e 2.
Aggiornamento in corso delsoftware; completarel'aggiornamento. In casocontrario, disinserire
l'adattatore dicorrente dalla presa da 12 V, poi reinserirlo. Sel'alimentazione all'antenna è inserita, la
spia di funzionamento sull'antenna si accende per 5 secondie ilcontroller si collega all'antenna
entro 30secondi. Nota: Qualora non sia possibile accedere all'adattatore dicorrente, eseguire un
reset dell'alimentazione*.
Come accoppiare il controller con l'antenna:
se il controller non si collega all'antenna entro30 secondi, ripetere i punti 1 e 2.
1. Utilizzareuna graffetta per premere etenerepremuto il pulsante sull'antenna, La spia di
funzionamento sull'antenna lampeggia a cadenza lenta.
2. Posizionare il controller a meno di 50 cm di distanza dell'antenna, poi premeree tenere
premuti contemporaneamente , e .
1. Utilizzareuna graffetta per premere etenerepremuto il pulsante sull'antenna, La spia di
funzionamento sull'antenna lampeggia a cadenza lenta.
2. Posizionare il controller a meno di 50 cm di distanza dell'antenna, poi premeree tenere
premuti contemporaneamente , e .
Page 93
Non c'è audio.L'Highway non è collegato
al veicolo.
L'impiantoaudiodel veicolo
non è collegato all'ingresso
corretto.
Nella modalitàBluetooth,
l'Highway non è collegato al
dispositivo mobile.
Il volume sulveicolo osul
dispositivo mobilecollegato
è troppo basso.
L'audio èdistorto
quando l'Highway è
Il valoredi guadagno
impostato non è corretto.
collegatocon un
cavo ausiliario.
L'Highway perde
continuamente il
segnale della radio
digitale.
Il veicolosta attraversando
zone consegnale DAB
debole.
L'Highway non è installato
correttamente.
C'è un dispositivo che causa
interferenze.
Verificare che il cavo ausiliario sia saldamente collegato all'impianto audio delveicolo overificare
che la radio sia sintonizzata sulla corretta frequenza FM.
Cambiare l'ingresso sull'impianto audio del veicoloall'ingresso radioFM o ausiliario.
Accenderel'Bluetooth sul dispositivo mobile. Se necessario, accoppiaredi nuovo l'Highway col
dispositivo mobileutilizzato. Per ulteriori informazioni,vedere a pagina 14.
Impostareil valoredi guadagno su 'SCARICA' o passarealla modalità di trasmissioneFM. Per ulteriori
informazioni,vederea pagina 17.
Controllare la copertura DAB nella zona in cui ci si trova.
Controllare le istruzioni d'installazionedi pagina7.
l Spegnere i navigatori satellitare, le videocamere sul cruscotto o altridispositivi in uso per
vederese il segnale migliora.
l Utilizzare l'adattatore dicorrente da 12 Vin dotazione perché altriadattatori potrebbero
provocare interferenze.
21
Page 94
L'Highway continua
a spegnersi da solo.
Non riesco a
collegarel'Highway
a un dispositivo
mobile compatibile.
Il controller wireless
non entra in funzione
o loschermo è vuoto.
E' inserita la modalità di
standby automatica.
L'Bluetooth èspento sul
dispositivo mobileutilizzato.
C'è un altro dispositivo
Bluetooth collegato
all'Highway.
L'Highway non è
accoppiato correttamente
con il dispositivo mobile
utilizzato.
Le pilenel controller sono
scariche.
Il software non funzionapiù. Togliere, poi rimettere le pile nel controller.
* Per resettare l'alimentazione, utilizzareuna graffetta per premere e tenerepremuto il pulsante reset sull'antenna per 10 secondi.
Se il problema si verifica troppo spesso, cambiare l'impostazione di inserim ento automatico modalità
standby. Perulteriori informazioni, vederea pagina 17.
Verificare che il dispositivo mobile utilizzato sia compatibilecon ilBluetooth e che il Bluetooth sia
acceso.
Spegnere l'Bluetooth sull'altro dispositivo.
Accoppiaredi nuovo l'Highway con il dispositivo mobile utilizzato.Perulteriori informazioni, vedere a
pagina14.
Cambiare le pile nel controller.
Per ulteriori informazionidi assistenza tecnica, visitare il sitosupport.pure.com.
22
Page 95
Corretto smaltimento delprodotto
Questo marchio indica che il presente pro dotto non deve essere smaltito con i rifiuti domestici in tutti i pa esi della UE. Onde evitare da nni a ll'a mb iente o
alla salute umana imputab ili allo smaltimento impro prio di rifiuti, si invita l'utente a smaltirlo in modo responsabile al fine di favorir e il riciclaggio sostenibile
delle risorse materia li. Il prodotto può e ssere smaltito attraverso la proced ura di ritiro prodo tti o contattando il rive nditore p resso il qua le era sta to
acq uistato. Il rivenditore provve derà a ritirare il p rodotto pe r assicurarne il riciclag gio in sicurezza.
Copyright
d
Copyri ght20 17
memorizzato su un suppo rto di memorizza zione da ti, o tradotto in nessuna lingua umana o a rtificia le, in nessuna forma o tramite mezzi elettronici, mecca nici, magnetici,
manuali o di a ltr o tipo. E ' inoltre vie tata la comunicazione a terzi del prese nte documento s enza l'a utorizza zione scritta di Pure International Limited. Per informazioni
sulla ga ra nzia e sulla liberator ia, visitare il sito pure.com.
i Pure International Limited. T utti i d iritti riserva ti. Il pre sente docume nto, in tutto on i n parte, non può essere copia to, distribuito, trasmesso, trascritto,
Marchidifabbrica
Highway, Pure e il logo Pure sono marchi di fabbrica o marchi registrati di Pure International Limited. Tutti gli altri nomi commerciali sono marchi di fabbrica dei rispettivi
fabbricanti.
Omologazioni
Marchio CE. Pure dichiara quindi che la presente ricetrasmittente LPD bibanda è conforme ai principali requisiti e alle altre disposizioni imposte dalla direttiva
R&TTE1999/5/CE o RED2014/53/UE dal 12 giugno 2017. Conforme alla Disposizione n. 10 della norma UNECE (marchio E) e requisiti di esposizione RF EN62479:
2010. La Dichiarazione di conformità è visionabile sul sito http://www.pure.com/about/rtte-doc.
Dati tecnici
La lista co mpleta dei da ti tecnici è visionabile sul sito pure.com.
Funzionamento conforme - questo dispositivo soddisfa i requisiti di frequenza radio in tutta l'UE.
Restrizioni di utilizzo - nessuna (se configurata correttamente) - vedere pagina 4
23
Page 96
Page 97
Introduksjon
Takk for at du velger Highway400. Denne bruksanvisningen vil hjelpe deg i gang på
kort tid.
For å få mest mulig ut av Highway, kan du laste ned Pure Go-appen på mobilenheten.
Les mer om Pure Go-appen på side14.
1
Page 98
Sikkerhet
12V DC
1A
Les følgende sikke rhetsinstruksjoner før du br uker Hig hway.
1. Føl g bruksinstruksjone ne som medføl ger og merk deg a lle a dvarsler.
2. Hvis du ikke føl ger bruksinstruksjon ene som medføl ger, kan de t kompromittere si kkerhete n til produktet og d ette kan u gyldiggj øre gara ntien.
3. Bruk kun d en medføl gende 12 V strømada pteren med p roduktet.
4. I nstall er ikke produktet på en måt e som kan forstyrre sikker drift a v kj øretøyet el ler påvi rke u tløsnin ger av koll isjonspu ter ell er annet si kkerhetsutstyr. I nstall er ikke kabler og l edni nger i
nærhete n av ratte t.
5. Pl asser ikke produktet p å ell er i n ærh eten a v ki lder for kj øretøyets varme ell er ventil asjon.
6. Bruk ikke produ ktet p å en måte som kan fo rå rsake uforsiktig kj øring og d årlig kon troll over kjøretø ye t.
7. Hold p roduktet tørt og ren gjør det kun med en tørr klut.
8. Ekspone r ikke produktet mot å pen i ld.
9. Bruk batte rier av typen som er oppg itt i bruksan visninge n, og set t batterie ne riktig i nn. Ka sser batteri p å en mi ljøvenn lig måt e. Eksponer i kke b atteriene mot sterk varme el ler åpe n ild .
10. Hold batte riene u nna ba rn. Hvi s batterirommet i kke l ukke s ordentli g, må du ikke bruke p ro duktet og du må ho lde det u nna b arn. Hvi s du tror at n oen ha r svelget e t batteri e ller få tt et ba tteri
inn e i kroppen , må du straks kontakte l ege.
11. Bruk ikke produktet i ekstremt varme ell er kalde te mpe raturer.
12. Hvis d u må koble ti l produ kte t til b aksiden a v kj øretøyets hoved enhet, må d u fjerne strømmen før du begynn er å in stalle re produktet. Nå r produktet er si kkert insta llert, kan du koble ti l
strømmen igj en. Se kjøretøyets b ru ksa nvisnin g for mer in forma sjon.
13. Bruk ikke produktet h vi s det er skad et.
14. Produktrepa rasjoner skal kun u tføres av au torisert persona le.
Symboler på pro duktet og i bruksanvisninge n
Potensi elt a lvorlig fa re for din person lige si kkerhet. Overhol d al le sikkerhetsad va rsler med dett e symb olet for å un ngå mul ig skade e ller dø dsfall.
Forsiktig . Les bruksanvi snin gen før b ru k.
12 V DC strømforsynin g.
USB-kontakt med maksimum 1a mp .
Hvor du sl år på e ller a v produktet, e ller sette r det i ven temodus.
2
Page 99
Innhold
Introduksjon1
Sikkerhet2
Innhold3
Oversikt4
Innholdet iesken4
Kontroller5
Ikoner på displayet6
Kom i gang7
Installere Highway7
Hvor du skal installere Highway8
Plassere antennen9
Koble tilantennen10
Installere den trådløse kontrolleren11
Slå på Highway for første gang12
Slå Highway på og av12
Digital Radio13
Høre på digital radio13
Forvalg13
Bluetooth14
Om Pure Go-appen14
Pare Highway med en mobilenhet14
Lytte til lyd som er lagret på mobilenheten15
Lytte til lyd fra en musikkstreamingstjeneste15
Brukemobilenhetens personlige assistent15
Innstillinger16
Endre mellom AUX-tilkobling ogFM-sending16
Stille inn Highway til å automatiskgå istandby16
Radioinnstillinger16
Skjerminnstillinger17
Oppdatering av programvare18
Feilsøking19
3
Page 100
Oversikt
12
3
6
4
7
5
8
Innholdet i esken
Før du kommer i gang,må du kontrollere at du har alt under.