Safety instructions
Keep the unit away from heat sources and do not place
sources of naked flames (such as can dles) o n the uni t.
Unit ventilation should not b e impeded by cove ring the
venti latio n openings wit h newsp apers, cur tains etc.
Do not place any object s cont aining liquids on the unit,
such as vases.
When plugged in, DMX-50 remains connecte d to mains
power, even in standby with the display backlight of f.
Ensur e that the mains plug is readily ac cessible in c ase
isola tion from the mains is r equired.
Do not re move sc rews from or op en the radio casing.
Sicherheitshinweise
Das Ger ät nich t in der Näh e von Heizquell en posi tionieren
und keine Vorrichtungen mit offenen Flammen (z. B.
brennende Kerzen) auf dem Gerät abstellen.
Die Ventilatorlüftung des Geräts nicht durch das Abdecken der
Lüftungsschlitze mit Zeitungen, Vorhängen usw. beeinträchtigen.
Keine Gefäße mit Flüssigkeit (z.B. Blume nvase n) auf das
Gerät stellen.
Das an eine Stromsteckdose angeschlossene System
DMX-50 steht auch im Standby-Modus und bei deaktivier ter
Hintergrundbeleuchtung des Displays unter Netzstrom.
Sicherstellen, dass der Netzstecker leicht zugänglich ist, um
das Gerät problemlos vom Netz trennen zu können.
Entf ernen Sie keine Schrauben vom G ehäuse und öffnen
Sie dieses nic ht.
Consignes de sécurité
Tenir l’appareil éloigné de toute source de chaleur et ne pas
poser d’objets susceptibles de provoquer des flammes nues
(par exemple des bougies) sur l’appareil.
La ventilation de l’appareil ne doit pas être bloquée en
couvrant les aérations de journaux, rideaux, etc.
Ne pas poser d’objets contenant des substances liquides sur
l’appareil (par exemple, des vases).
Lors qu’elle est branchée, la chaîne DMX-50 rest e
connectée à l’alimentation du sec teur, même si elle e st en
mode veille et que le rétroéclairage de l’écr an est éteint .
Veiller à ce que la pr ise secteur soit facilement acc essible
pour pouvoir la débrancher, si né cessaire.
Ne pas ouvrir le boîtier de la radio ou en e nlever les vis .
Istr uzioni di sicurezza
Tenere la radio lontana da font i di calore e non co llocare
sull’unità fiamme vi ve (come candele).
Non ostruir e le apertur e di ventilaz ione dell’unit à con
giornali, tende, ecc .
Non posizionare sull’unità oggetti contenenti liquidi come vasi.
Quando c ollegato, DM X-50 rimane connesso alla rete
d’alimentazione persino in modali tà di st andby con la
retr oilluminazione del display spenta. Assicurarsi che la
pres a d’alimentaz ione sia facilmente ac cessibile in caso
sia nec essario is olare l ’unità.
Non rimuovere le viti né aprire l’involucro della radio.
Sikkerhedsforskrifter
Hold enheden væ k fra varmeki lder, og anbring ikke åben
ild (so m f.eks. stear inlys) oven på e nheden.
Ventilation til enhe den må ik ke forhindre s ved at dække
venti latio nsåbningerne med aviser, gardiner o sv.
Anbri ng ikke beholde re med va nd som f.eks. vas er på
oven på enheden.
Når DMX-50 er tilslut tet, forbliver apparat et tilslut tet
strømfor syningen ogs å i standby-tilstand, hvor displayets
bagg rundslys er slukket. Sørg for, at der er nem adgang
til st ikkon takten, hvi s det bli ver nød vendig t at afbryde
tilslutningen.
Fjer n ikke sk ruer f ra og åbn ikke rad iokabinettet.
Veiligheidsinstructies
Houd het toestel uit de buurt van hit tebronnen en plaat s
geen open vuur (zoals kaarse n) op het t oest el.
De vent ilatie van het t oest el mag nie t worde n geblokkeer d
door de de ventilatie -openingen t e bedek ken met krant en,
gordijnen etc.
Plaat s geen voorwerpen die vloe istoffen b evat ten op he t
toes tel zoals vaze n.
Als de stekker van de DMX-50 is aangesloten op
de str oomvoorziening, dan is het t oest el met he t
elektric iteitsnet verbonden, ze lfs als het in st and-by staa t
en het lichtje van het display uit is. Zor g ervoor dat de
hoofdstekker makkelijk be reikbaar is in geval het apparaa t
moet worden af gesloten van d e elek tric iteit.
Verwijder ge en schroeven uit de omk asting van de radio
en open het niet.
Copyright
Copyright 2007 by Imagina tion Te ch nolog ies
Li mite d. All rig hts re ser ved . No part o f thi s
pu bli cati on ma y be cop ied o r dist ribu ted,
trans mitted, tr ans cribed, store d in a r etrieva l
system, or tra nslat ed into any human or computer
language, in any form or by any mean s, electronic,
mech anic al, magnetic, manua l or ot herwise, or
disclosed to third parties without the express written
permi ssio n of Imagination Technologies Limite d.
Copyright
Copyr ight 20 07 by Ima gination Tec hnolo gies
Limit ed. Alle Rechte vorbe halte n. Kein Teil dieser
Publikation darf ohne ausdrückliche und schriftliche
Zustimmung von Imagination Technologies Limited
in irgendeiner Form (ele ktronisch, mechanisch,
mag neti sch, manu ell oder auf ande re Wei se )
kopi ert, vert eilt, überm ittelt, übers chrieb en, in
einem Such sys tem gespeichert , in eine andere
na tü rlich e oder Co mpu te rsp ra che üb ers etz t
od er D ritte n zu gän gl ic h ge mac ht we rde n.
Copyright
Copyr ight 2007 Imagination Technologie s Limited.
Tous droits réservé s. Aucune partie de la présent e
publicat io n ne doi t êt re copiée ou dif fus ée,
transmise, retransc rite, stockée dans un système
de récupérat ion de données ou traduite, que ce
soit dans une langue humaine ou dans un langage
infor matique, sous qu elque forme et p ar quelque
moy en que ce soi t, élec tr oni que, mécani que,
ma gn éti qu e, ma nuel ou aut re , ou e ncor e
diff usée auprès de tie rs sans au torisation é crite
expres se d e Imagination Technologi es L imited.
Copyright
Copyright 2007 by Imagina tion Te ch nolog ies
Lim ited. Tut ti i diritti rise rv ati. Nessuna part e
della presente pubblicazione può essere copiata
o distr ibuita, trasmes sa, trascritta, memorizzata
in un sist ema di arc hiviazion e, o t rado tta in
un for mat o nor mal men te co mp ren sib ile, in
qualsiasi forma o con qualsias i mezzo, elet tronico,
me cca nic o, ma gn etic o, manu ale o al tr o, o
di vulg ata a t er ze par ti se nz a il pe rm esso
sc rit to di Ima gi na ti on Tech nolo gie s Lim ite d.
Copyright
Copyr ight 2007 til hører Imagination Technologie s
Limit ed. Alle rettigheder forbehol des. Ingen dele af
denne publik ation må kopiere s elle r dis tribueres,
transmitteres, omskrives, gemmes i et system, hvor
den kan hente s, eller oversæt tes til menneske ligt
for ståelig t sp rog eller comput erspr og, i no gen
so m hel st f orm ell er me d no gen som hel st
mid ler, det være sig elek tronisk e, mekani ske ,
magnetiske, manuelle eller på anden måde, eller
fremvises til tredje parter uden udtryk kelig, skri ftlig
till adel se fra Imagina tion Techn olog ies L imited.
Copyright
Copy right 2007 door Imag inat ion Tech nolo gies
Limi ted. Alle rechte n ger eserv eer d. Geen enkel
gedee lte van de ze publicatie mag gekopieerd o f
gedis trib ueer d, uit gezo nden, over geschre ven,
opges lagen in een r etrieval syst em of ver taald in
om het e ven welke menselijke of compu tertaa l,
in geen enkele vorm of door ge en enkel middel,
elek tron isch, m echanisch, magnetisch, manueel
of anders of bekend gemaakt aan derde partijen
zonder de uit drukkelijke geschreven toes temming
van Imaginat ion Te chn ol og ie s L im it ed .
Trademarks
DMX -50, the DMX-5 0 logo, ReVu , Intel litex t, PUR E,
the PURE logo, PURE Digi tal, the PURE Digi tal logo,
Im agi nat ion Tec hno log ies , and t he Im agi nat ion
Tech nol og ies l ogo are trad emark s or re gi ste red
tr adem ark s of Ima ginat io n Tec hnolog ie s L imi te d.
Al l other pro duc t n ame s are t rademar ks of the ir
re sp ec ti ve co mpa nies . Vers ion 3 Jan uary 20 07.
Warenzeichen
DMX-50, das DMX-5 0 Logo, ReVu, Intellit ext, PURE,
da s PU RE Log o, PURE Dig ita l, das PUR E Di git al
Logo, Imagi nati on Technologies und das Imaginati on
Technologies Logo sind Warenzeichen oder eingetragene
Waren zeichen von Imagination Technologies Limite d.
Al le an der en Pr odu ktna men sin d War enz eic hen
ihre r jew eiligen Besi tzer. Version 03. Januar 2007
Marques commerciales
DMX-50, le logo DMX-50, ReVu, Intellitext, PURE, le logo
PURE, PURE Digital, le logo PURE Digit al, Imagination
Technologies et le logo Imaginati on Technologies sont
des marques commerciales ou d es mar ques déposées
de Imaginati on Technologies Limited. Tous les au tres
noms de produi ts sont des marques commerciales de
leurs détenteurs respectif s. Version 3 er janvier 2007.
Marchi
DM X-50, il logo DM X-50, ReVu, Intelli tex t, PURE ,
il lo go PUR E, PU RE Dig it al, il lo go PUR E Dig ita l,
Im agi nat ion Tec hno log ies e i l log o Im agi nat ion
Tech no logie s so no mar ch i o mar chi reg ist ra ti di
Im agi na tio n Tech nolog ies Lim ite d. Tut ti gl i alt ri
no mi di pr od ott i sono mar chi di prop ri età d el le
ri spe tt ive soc iet à. Ve rsi one 3 Gen naio 20 07.
Varemærker
DM X-50, DM X-5 0- log oe t, ReV u, Int el litex t, PURE ,
PU RE- log oe t, PU RE Di gi tal, PUR E Dig ita l-l ogo et,
Imagination Techn ologi es og Imag ination Technologieslogoet er vare mær ker eller reg ist rerede varemær ker,
der tilh ører Imag ina tion Technol ogie s L imit ed. Alle
andre produktn avne er varemærke r, der tilhør er deres
re spekt ive vi rks om he de r. Vers ion 3. ja nu ar 20 07.
Handelsmerken
DMX -50, het DMX-50 logo, ReVu, Inte lli tex t, PURE,
he t PUR E log o, PU RE Dig ital , het P URE D igi ta l
log o, I mag inati on Technolog ies en het Imagi natio n
Technologies logo zijn handelsmer ken of geregist reerde
handel smerken van Ima ginat ion Technol ogies Limited.
All e andere produc tname n zijn handelsme rken van
hun resp ectiev e f irma ’s. Ver sie 3 Januari 2007.
Inhalt
Beschreibung der Bedienelemente .................................................2
Displayanzeige ................................................................................ 4
Erste Schritte ..................................................................................5
Menüsteuerung .............................................................................................................5
DAB-Betrieb ....................................................................................6
Senderwechsel .............................................................................................................6
Angezeigte Information ändern ....................................................................................6
ReVu™ - Zurückspulen und Pausieren des Radios .......................................................6
Intellitext™ – Nachrichten, Sport u.a. ..........................................................................7
Speichern und Abrufen von Vorwahlen ........................................................................7
Verwenden des EPG (Electronic Programme Guide) ...................................................8
DAB-Einstellungen verändern .....................................................................................9
FM-Betrieb .................................................................................... 10
Senderwechsel ...........................................................................................................10
Angezeigte Information ändern ..................................................................................10
Speichern und Abrufen von Vorwahlen ......................................................................10
FM-Einstellungen verändern .....................................................................................10
Abspielen einer CD ........................................................................ 11
Auswahl eines Titels ...................................................................................................11
Angezeigte Information ändern ..................................................................................11
CD-Einstellungen verändern ......................................................................................11
Verwendung der SD-Speicherkarte ............................................... 12
Einschieben und Entfernen der Karte ........................................................................12
Aufzeichnen von DAB-Radio .......................................................................................12
Titel oder Wiedergabeliste abspielen ........................................................................12
Angezeigte Information ändern ..................................................................................12
SD-Karten-Optionen ändern .......................................................................................12
Einstellen der Alarm/Timer-Funktionen ....................................... 13
Alarm einstellen .........................................................................................................13
Alarme deaktivieren ...................................................................................................14
Einrichten eines Timer-Events ...................................................................................14
Aufheben eines Timer-Events ....................................................................................14
Sleep-Timer einstellen (automatische Abschaltung) .................................................14
Uhrzeit einstellen .......................................................................................................15
Allgemeine Optionen .....................................................................15
Audio ...........................................................................................................................15
Screen .........................................................................................................................15
Upgrade (Aktualisierung) ...........................................................................................15
Tipps und Tricks ............................................................................ 16
Technische Daten ........................................................................... 16
1
1. Sechs Shortcut-Tasten bieten raschen Zugang zur Sendervorwahl, CD-/SD-Steuerungen und
Menüeinstellungen.
2.
Drehen, um durch Sender, Titelwahl und Menüoptionen zu scrollen und drücken, um diese
auszuwählen.
Drücken, um öffnet/schließt den Programmführer (EPG) im DAB-Modus.
3. Zugriff auf Wecker/Uhr, Intellitext und Setup-Optionen.
4. Wechsel der Anzeige in der unteren Displayzeile.
5. Lautstärke.
6. 3,5 mm Kopfhörerbuchse
7. Schaltet Lautsprecher/Kopfhörer stumm.
8. CD-Schlittens.
9. CD auswerfen/laden.
10. CD- oder SD-Wiedergabe anhalten
11. Einschub für SD-Karte.
12. LED-Signalisierung bei Aufzeichnungen oder Zugriffen auf die SD-Karte über USB.
13. Tastendruck wählt vorigen/nächsten CD/SD-Titel.
Taste gedrückt halten, um die Funktion “schneller Rücklauf/Vorlauf”.
14. CD- oder SD-Wiedergabe pausieren.
15. Wiederholt drücken um den Betriebsmodus einzustellen (DAB/FM/CD/SD/AUX 1/AUX 2)
16. Wechsel zwischen Betriebsart „An“ oder Standby-Modus
17. ReVu zum Zurückspulen, Pausieren/Abspielen und Schnellvorlauf von DAB-Sendungen
18. Startet oder stoppt die Aufnahme von DAB-Radio auf SD-Karte.
19. Empfängt das Signal der Fernbedienung.
20. F-Stecker für DAB/FM-Antenne. Zugang durch Abschrauben und Entfernen der Plastikkappe.
21. Federklemmen für den Lautsprecheranschluss. Die rote Buchse des Systems an den roten
und die schwarze Buchse an den schwarzen Lautsprecheranschluss anschließen.
22. Konfigurierbarer Dual-Phono-Ausgang mit fixem Lautstärke-Ausgang für den Anschluss an
einen externen Verstärker/Recorder oder einen leistungsstarken Subwoofer.
23. 2 x Dual-Phono Stereoeingänge für iPod/Minidisc-Player usw.
24. S/PDIF optischer Digitalausgang (DAB/FM/CD/SD). Schutzkappe vor Benutzung entfernen.
25. Das Gerät für Software-Aktualisierungen und den Zugriff auf eine SD-Karte an einen PC
anschließen.
26. „Save“ + „Nummer“ drücken oder Nummer gedrückt halten, um eine Sendervorwahl zu
speichern. Der Aufruf erfolgt durch das Drücken der Nummer. Zuerst „-/--“ drücken, um
zweistellige Sendernummern aufzurufen.
Diese Taste für den Schnellzugriff auf einen CD-Titel drücken.
27. Die Festlegung der Sender/Titel und Menüoptionen erfolgt über die Taste „Select“ und die
Richtungstasten. Für den Zugriff auf DAB/EPG die Taste „Select“ drücken und mithilfe der
Richtungstasten navigieren.
28. CD/SD-Steuerungen (auch für FM Tuning und ReVu). Den Tag im DAB-/EPG-Modus über die
Richtungstasten und ändern.
29. Abnehmbarer Netzadapter für das Vereinigte Königreich.
3
Displayanzeige
J o W h il e y Ch a n gi n g
T r ac k s - g o on l i ne t o
n o mi n at e th e tu n e s
BBC Rad io 1
0 9 :4 0
D AB
E
P
G
Ch i lt e rn
Toda y' s Bes t Mix f or H er t s
Beds a nd Bu ck s - 9 7.6
Ch il te rn FM
0 9 :4 1
F M
P e rm a ne n t Va c a tio n
0 9 :4 0
S
D
R a di o 1
13 :00 Co l in a n d Ed i t h
16 :00 Sc ot t M ills
17 :45 N e w sb e a t
18 :00 Sc ot t M ills
19 :00 Z a n e Lo w e
We d
0 9 /0 8
DAB FM
CD
1. Scrollen von DAB- oder FM-/RDS-Texten
2. EPG verfügbar
3. Audioquelle
4. Audiostummschaltung
5. Alarm (Glocke) und Timer (Uhr) einstellen
6. Uhr über DAB oder FM/RDS aktualisieren
7. Stereosignal
8. Signalstärke
9. Name des Senders oder Frequenz (FM)
10. Nummer/Name des Titels
11. Shortcut-Taste Wiedergabe/Pause
12. Shortcut-Taste Rücklauf
13. Shortcut-Taste Vorheriger Titel
14. Titeldauer
15. Shortcut-Taste Nächster Titel
16. Shortcut-Taste Vorlauf
17. Shortcut-Taste Stopp
18. Alle wiederholen
19. Zufallswiedergabe
SD
EPG
20. Aktuelle Wiedergabeliste
21. Titel wiederholen
22. Shortcut-Taste Vorheriger Tag
23. Shortcut-Taste Nächster Tag
24. Programmstartzeiten und Namen
25. Shortcut-Taste Nächster Sender
26. Shortcut-Taste Vorheriger Sender
27. DAB-Sender
28. Wochentag
29. Datum