Pure Contour Quick Start Guide [en, de, es, fr, it]

Quickstart Guide
EN
Guide de démarrage rapide
Kurzanleitung
Guida rapida
Kvikstart
Guía de inicio rápido
FR
IT
DK
ES
Important safety instructions
1. Read these instructions – All the safety and operating instructions should be read before this product is operated.
2. Keep these instructions – The safety and operating instructions should be retained for future reference.
3. Heed all warnings – All warnings on the appliance and in the operating instructions should be adhered to.
4. Follow all instructions – All operating and use instructions should be followed.
5. Do not use this apparatus near water – The appliance should not be used near water or moisture – for example, in a wet basement or near a swimming pool, and the like.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong is provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Only use attachments/ accessories specified by the manufacturer.
11. Unplug the apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
12. Refer all servicing to qualified personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way,such as power supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
13. Do not install this equipment in a confined or built-in space such as a bookcase or similar unit. The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items such as newspaper, tablecloths, curtains etc.
14. WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture. The apparatus should not be exposed to dripping or splashing. Objects filled with liquids, such as vases, should not be placed on apparatus.
15. WARNING: The direct plug-in adapter is used as disconnect device, the disconnect device should remain readily operable.
16. WARNING: The remote batteries should not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.
17. This equipment is a Class II or double insulated electrical appliance. It has been designed in such a way that it does not require a safety connection to electrical earth.
18. Separation distance of at least 20cm must be maintained between the antenna of the product and all persons.
19. The power rating marking is located on the rear of the main unit.
2
This Quickstart will familiarize you with the basic controls and functions of your Contour. For in-depth functions, please refer to the Owner’s Manual at http://support.pure.com.
Contents
Guide to controls and connectors 4 Getting started 6 Connecting an iPod or iPhone 7 Connecting to the internet 8 Listening to internet radio 8 Listening to other internet content 8 The Lounge website 9 Listening to digital radio 9 Listening to FM radio 9 FlowSongs – identify and buy music 10 Media Player – stream music to your radio 11 Options 11 Technical specifications 12
EN
3

Guide to controls and connectors

20
All of Contour’s controls are touch sensitive. Tap or hold a finger on the button you want to use.
Top panel
Front panel
Home
Tap to return to the audio source screen
Rear connectors
Standby
Tap to switch between on and standby
Volume down
Tap or hold to lower volume
Context-sensitive buttons
Active buttons are lit and the function is displayed on-screen above the button
Volume up
Tap or hold to raise volume
Mute
Tap to mute
Navigation buttons
Tap to navigate and select menu options
Back
Tap to go back one step
20V DC input
Input for mains adapter
Aux In
3.5 mm connection for auxiliary devices
4
Headphones
3.5 mm socket for headphones
Composite
Phono video output from a docked iPod/ iPhone. Connect to a TV or monitor
Component/S-Video
3.5mm video output from a docked iPod/iPhone. (PURE Choice accessory cables available separately
Mini USB
For softwar updates and optional PURE Ethernet adapter
e
.)
Remote control
Switch between On and Standby
Sleep Pr
ess to start sleep timer
Repeat to incr
ease time
Alarm Enter Alarm setup T
one Adjust Bass and Treble
Context-sensitive
(match buttons on front panel) Left [ Centre [ Right [
] ] ]
Media player/Podcast/Listen Again/iPod
Play/pause current track. Skip to start of curr
ent track or go to
previous track. Hold to fast rewind.
Skip to end of current track or start of
the next track. Hold to fast forward.
Mute audio
Sources Select a source to
listen
to
Add or recall a favourite station
Options Enter option settings
Change on-screen information
Navigate menus
OK Confirm a selection
Home. Display the
audio source screen Incr
ease the volume Decrease the volume Back. Go back one step
Media Player/iPod only
Shuffle track playback order.
Repeat – Toggle repeat all or repeat current track
V
ideo Switch between
Component/S-V
ideo and Composite video output.
EN
5
Digital radio
The Lounge
Media player
iPod
FM radio
Auxiliary input
Audio source screen

Getting started

1. Extend the aerial.
2. Insert the batteries into the remote control
3. Insert the connector of the supplied power adapter into the 20V input on the back of the radio, plug into the mains supply and switch on.
4. Choose your on-screen language (English, French, German or Italian) using the remote or navigation buttons. Repeat this pr
ocess to select the time zone and region closest to you.
5. Select your network connection type from Wi-Fi or USB ethernet (PURE Mini USB Ether
When you have selected your preferences, the audio source screen will be displayed (see below) and you can explore Contour.
The audio source screen
Use the navigation buttons or the remote to select from: Digital radio See page 9
The Lounge (internet content) See pages 8-9 Media player See page 11 iPod See page 7 FM radio See page 9 Auxilliary input See page 4
You can return to the audio source screen at any time by pressing the Home (
) button on your remote.
net adapter available as an accessory).
Source Icons
Buzz FM
Live from The Hive!
6
OK
About the icon bar
The icon bar provides a quick view of the status of Contour.
Source
DR
Digital radio The Lounge
(internet content)
FM
FM radio
MP
Media player
iPod
iPod/iPhone
AUX
Auxiliary input
Icons
Volume level Mute
Alarm/timer set indicators Clock
Stereo signal (Digital/FM)
Signal strength (Digital/FM/Wi-Fi)
When using PURE mini USB Ethernet adapter:
Ethernet connection active
Ethernet connection lost
Dock adapter number

Connecting an iPod or iPhone

Contour has an integral dock for attaching an iPod or iPhone. To open the dock, push on one of the dimpled areas on the front panel of Contour as shown. Fit the correct adapter for your device into the dock with the adapter number facing Contour and place your iPod or iPhone into the dock.
Push either as indicated
iPod
Mon 24 Jan 2011
07.35
OK Options
Playing music
Select iPod as your source. The iPod/iPhone will be recognised and Contour will begin playing the last track listened to. Use the remote or controls on your iPod/iPhone to navigate menus and control playback.
Playing video
If you want to play videos from your iPod/iPhone on a TV or suitable monitor, connect Contour to your display using a composite, component or S-Video cable (PURE Choice accessory cables available separately) and select iPod as your source. Use the remote or the controls on your iPod/iPhone to navigate menus and control playback.
The headphone socket is disabled when an iPhone or iPod is docked.
7
EN
6578616D706C
Enter key or password
ABC DEFG H I JKLM
N OPQRSTUVW XYZ
sp 0 1 23456 7 89
Delete Save More...
Password entry screen
100Mbps
LAN
LAN
USB
USB
PURE USB Ethernet adapter

Connecting to the internet

1. Select the Lounge or Media Player as your source. Contour will scan for wireless networks and show them in a list.
2. Select your network. If your network requires a key, follow steps 3-4.
3. Enter your network key or password by using the navigation keys to highlight and select characters. Select sp to insert a space. Tap
More... for lower-case; tap it again for symbols. Tap Delete to
remove the last character.
4. Tap Save to finish. Contour will connect to your network.
Connecting with PURE mini USB Ethernet adapter
Connect your network cable to the optional Mini USB Ethernet adapter (available seperately), then connect the adapter to the mini USB socket on the rear of Contour. The adapter USB light comes on and a connection to your network is made automatically. The Ethernet connection status is shown in the icon bar (see page 6).
My favouritesj
Stations
Listen again
Podcasts
PURE sounds
The Lounge home screen
Name [ All] Genre [Classical] Country [Netherlands] Language [Dutch] Quality [All]
Clear all
Go Lounge
Station search screen
Wind chimes in suburbs
Wooden lock
Accoustic guitar (E,A,D...
Active daytime birds
Arctic Blizzard
Browsing PURE sounds
8

Listening to internet radio

Thousands of radio stations around the world broadcast online. To listen, select the Lounge as your audio source. Contour will tune to an available station. Select Stations to see a list of currently available internet stations. Use the navigaton buttons to browse the list. You can add a station to your favourites by tapping Add .
Search for a station
Tap Search when browsing the station list to search for stations by Name, Genre, Country, Language, Quality (reliability/bit rate), or any combination of these. Set your options and tap Go to see the list of results.
Clear

Listening to other internet content

Select the Lounge as your source, then select one of the following content types:
Listen again
Some stations offer a ‘listen again’ facility, letting you catch up with anything you might have missed. These archived radio programmes are available to listen to for a set period of time after the live broadcast.
Podcasts
Podcasts are pre-recorded audio shows on a wide variety of subjects such as comedy, arts, business, and culture, for you to enjoy anytime.
PURE Sounds
A library of sounds, from birdsong to cityscapes, rolling thunder to sports cars.
www.thelounge.com

The Lounge website

Visit the Lounge website to explore the thousands of radio stations, listen again programs, podcasts and PURE Sounds that are also available on any radio with Flow technology. Listen and join at www.thelounge.com
Optionally connect your radio to the Lounge and make this wealth of content more manageable by saving and organizing favourites into folders, which appear on all your Lounge-connected radios, making it simple to switch from ‘Dad’s Jazz’ to ‘Mum’s Motown’
DR
BBC Radio 6Music
Now playing: Juicy Fruit
by Mtume
Flow
Digital radio
Empty 1 Empty 2
BBC Radio 6Music
Empty 4 Empty 5
Store
OK
Storing a favourite
Seek tune
103.30
Store
OK
Tuning to an FM station
Empty 1 Empty 2
BUZZ FM
Empty 4 Empty 5
OK
Storing a favourite

Listening to digital radio

Select Digital radio as your source (DR will display in the icon bar when selected). The first time you select digital radio, Contour will perform an autotune to find all available stations and will tune into one when finished. To change station, use the navigation keys to browse the list of stations and tune in to the highlighted station.
To store a digital station as a favourite
Tune to the station you want to store as a favourite and tap . Highlight a favourite number between 1 and 30. Tap Store to store the favourite. (You can replace existing favourites.)
To listen to a favourite
Tap , select the favourite that you want to recall and tap Listen.

Listening to FM radio

Select FM radio as your audio source. Use the navigation buttons to seek to the next or previous FM station.
To store an FM station as a favourite
Tune to the station you want to store as a favourite and tap Add . Highlight a favourite number between 1 and 10. Tap Store to store the favourite. (You can replace existing favourites.)
To listen to a favourite
Tap Add , select the favourite that you want to recall and tap Listen.
EN
9
Buzz FM
Live from The Hive!
Flow Options
Listening to radio
Identifying track
Buering audio 30%
Cancel
Identifying a track
Track match found
Price: £0.79
Title: I’d rather be with you
Artist: Bootsy Collins
Track found and available to buy
BalanceCancel Buy
FlowSongs – identify and buy music
Open a Lounge Account at www.thelounge.com and we’ll give you a free 90-day trial subscription to FlowSongs.
FlowSongs is a unique new service which you can use to identify tracks on any radio station, and if you have credit, buy them in high-quality MP3 format direct from your radio. Purchased tracks are stored on the Lounge, ready to be listened to immediately on any radio with Flow technology or downloaded to your computer as a high-quality MP3 file.
To use FlowSongs, you will need to connect your radio to the internet. You will also need to register your radio at www.thelounge.com.
As of January 2011 the FlowSongs service is only available in the UK as a public beta. Check www.pure.com for updates.
Identify a track
When listening to a digital, internet or FM station you can identify a track by tapping Flow or pressing the corrresponding button on the remote. The track will be analysed and a match will be displayed.
Purchase a track
If you wish to buy the track, and you have sufficient credit (check your account balance under Balance), tap or press the corresponding button on the remote to select Buy. You will be asked to enter the PIN you set up when you created your account.
Top-up your Lounge account
If you do not have sufficient credit you can top-up your account by using the naviagtion buttons to select the amount to add and entering your PIN. The new balance of your account will be displayed. You can also top-up your account online at any time by logging in to the Lounge.
Play a track
Purchased tracks appear under the Lounge > My tracks on Contour.
Use the navigation buttons to browse and listen to tracks.
My favouritesj
My tracks
Stations
Listen again
Podcasts
PURE sounds
Find your purchased tracks in My tracks
10
–Select a server–
Media servers
Music box
Flowserver
My NAS
OK
Server selection screen
Meet Me In The Sky
BTNH
The World’s Enemy
Track 03
Playing a track
Media Player – stream music to your radio
To stream music stored on your computer to Contour, you will need to install media server software. We recommend that you download our PURE Flowserver software from www.thelounge.com.
For full instructions on downloading and installing Flowserver, for both Mac and PC, or on setting up Windows Media Player as a server, follow our step-by-step guides at http://support.pure.com. When

your server is set up, select Media Player as your source, wait while servers are found, then select the server you want to connect to using the navigation buttons.

Navigating and playing streamed music
Use the navigation buttons to browse the list of media server contents. Items with a plus symbol next to them can be opened further. For example, +Albums could contain a list of available albums. Use or to skip to the previous or next track, or hold to rewind or fast forward.

Options

Display
Audio settings
Additional settings
Digital radio settings
The options menu
Options
Tap Options or use the button on your remote to display the Options menu. From here you can set or edit the following:
Alarms and timers Display settings (screen brightness, information displayed) Audio settings (bass and treble) Additional settings (software update, language, remote) Digital radio settings, when Digital radio is selected Network settings, when Lounge is selected Media player settings, when Media Player is selected
For mor
e detailed options information, see the full manual online at
http://support.pure.com
EN
11
Technical specifications
Radio Digital (DAB/DAB+/DMB-Radio), FM and internet (Wi-Fi). Wireless 802.11b and 802.11g supported with WEP and WPA/WPA2 encryption. iPod/iPhone support iPod nano 2nd generation, iPod nano 3rd generation with video, iPod nano 4th
Media Streaming Audio codecs supported include WMA (Standard V9), AAC, MP3, MP2, Real
Speakers 2 full-range 3 1/2" drive units. Audio output 2 x 18W @ <1% THD+N, twin downwar Input connectors 20V DC power adapter socket. iPod/iPhone connector with adapters. 3.5mm
Output connectors 3.5mm stereo output for headphones. Composite video out Composite RCA*. Component video out 3.5mm 4-pole TRRS connector* (PURE Choice cable available separately). S-Video out 3.5mm 4-pole TRRS connector* (PURE Choice cable available separately). Controls Touch-sensitive controls including 3 context-sensitive keys, back, home, select,
LCD display 128 x 64 pixel graphical LCD auto-dimming display, large clock and feature icons,
Remote control Infrar Mains power supply 100-240V Dimensions 370mm wide x 220mm high x 180mm deep. Aerial T Approvals CE marked. Compliant with the EMC and Low Voltage Directives (2004/108/EC
Video output is dependant on the source file quality. iPod and iPhone video output resolution varies, please see
*
your model’s specifications at http://support.apple.com/specs.
generation, iPod nano 5th generation (video camera), iPod nano 6th generation, iPod classic, iPod touch, iPod touch 2nd generation, iPod touch 3r iPod touch 4th generation, iPhone, iPhone 3G, iPhone 3GS and iPhone 4.
Audio (cook). Media streaming requires UPnP server or PC/MAC running UPnP server software (supplied upon r
Aux-in for auxiliary devices. USB (mini-B type) for softwar adaptor. (Software updates also available over Wi-Fi/Ethernet.)
up/down, volume up/down/mute and standby
light sensor.
ed remote control. 2 x AAA (LR03) batteries included.
, 50/60Hz 20V DC 2.25A external power adapter.
elescopic aerial. Internal Wi-Fi aerial.
and 2006/95/EC). ETSI EN 300 401 compliant.
egistration to www.thelounge.com).
d firing bass ports.
e updates and Ethernet
.
d generation,
12

Warranty information

Imagination Technologies Ltd. warrants to the end user that this product will be free from defects in materials and workmanship in the course of normal use for a period of two years from the date of purchase. This guarantee covers breakdowns due to manufacturing or design faults; it does not apply in cases such as accidental damage, however caused, wear and tear, negligence, adjustment, modification or repair not authorised by us. Please visit www.pure.com/register to register your product with us. Should you have a problem with your unit please contact your supplier or contact PURE Support via http://support.pure.com.
Disclaimer
Imagination Technologies Limited makes no representation or warranties with respect to the content of this document and specifically disclaims any implied warranties of merchantability or fitness for any particular purpose. Further, Imagination Technologies Limited reserves the right to revise this publication and to make changes in it from time to time without obligation of Imagination Technologies Limited to notify any person or organization of such revisions or changes.
Trademarks
Contour, PURE, PURE sounds, the PURE logo, FlowSongs, PURE Sounds, Imagination Technologies, and the Imagination Technologies logo are trademarks or registered trademarks of Imagination Technologies Limited.
iPod and iPhone are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. “Made for iPod,” and “Made for iPhone,” mean that an electronic accessory has been designed to
connect specifically to iPod or iPhone, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod or iPhone may affect wireless performance.
Copyright
Copyright © 2011 Imagination Technologies Limited. All rights reserved. No part of this publication may be copied or distributed, transmitted, transcribed, stored in a retrieval system, or translated into any human or computer language, in any form or by any means, electronic, mechanical, magnetic, manual or otherwise, or disclosed to third parties without the express written permission of Imagination Technologies Limited.
Disposal of Waste Electrical & Electronic Equipment
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product should not be treated as household waste. Instead it should be handed over to a suitable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The recycling of materials will help to conserve natural resources. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local council office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Declaration of Conformity Hereby, PURE declares that this Contour is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the Directive 1999/5/EC, in conformity with the following standards:- EN60065, EN55013, EN55022, EN61000-3-2, EN61000-3-2, EN301489-1, EN301489-17 and EN300328.
13
EN

Instructions de sécurité importantes

1. Veuillez lire les présentes instructions – vous devez lire toutes les instructions de sécurité et d'utilisation avant d'utiliser le présent produit.
2. Veuillez conserver les présentes instructions – vous devez conserver les instructions de sécurité et d'utilisation en lieu sûr pour toute référence ultérieure.
3. Veuillez observer tous les avertissements – vous devez observer tous les avertissements figurant sur l'appareil ou dans le mode d'emploi.
4. Veuillez suivre toutes les instructions – vous devez suivre toutes les instructions d'utilisation.
5. N'utilisez pas cet appareil à proximité de l'eau ou d'une source d'humidité – par exemple, dans un sous-sol humide, à proximité d'une piscine, etc.
6. Nettoyez l'appareil uniquement avec un chiffon sec.
7. Les orifices d'aération ne doivent pas être obstrués. Installez l'appareil conformément aux instructions du fabricant.
8. N'installez pas l'appareil à proximité de sources de chaleur, telles que les radiateurs, registres de chaleur, poêles, ou tout autre appareil (y compris des amplificateurs) produisant de la chaleur.
9. Ne détruisez pas le dispositif de sécurité de la fiche polarisée ou de mise à la terre. Une fiche polarisée est constituée de deux lames dont l'une est plus large que l'autre. Une prise de mise à la terre est constituée de deux lames et d'une troisième broche de mise à la terre.
La lame large ou la troisième broche sont fournies pour votre sécurité. Si la fiche fournie ne passe pas dans votre prise, veuillez consulter un électricien qui se chargera de remplacer la prise obsolète.
10. N'utilisez que des fixations/ accessoires spécifiés par le fabricant.
11. Débranchez l'appareil en cas d'orages ou avant toute inutilisation prolongée.
12. Toutes les tâches de service après-vente doivent être exécutées par un personnel qualifié. Il est nécessaire de procéder à un entretien quand l'appareil a subi des dommages, de quelque manière que ce soit ; par exemple, si une prise ou un cordon électrique est endommagé, si du liquide a éclaboussé l'appareil ou des corps étrangers y ont pénétré, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas correctement ou s'il est tombé.
13. N'installez pas cet équipement dans un espace intérieur confiné, tel qu'une bibliothèque ou tout autres espace similaire. Ne pas couvrir ni obstruer les orifices de ventilation de l'appareil avec des éléments tels que du journal, une nappe ou des rideaux.
14. AVERTISSEMENT : Afin de réduire le risque d'incendie ou de choc électrique, n'exposez pas l'appareil à la pluie ou à l'humidité. L'appareil ne doit pas être exposé à des égouttements ou éclaboussures. Aucun objet rempli d'eau (tel qu'un vase) ne doit être placé sur l'appareil.
15. AVERTISSEMENT : L'adaptateur directement enfichable est utilisé comme appareil de sectionnement, l'appareil de sectionnement doit être prêt à fonctionner à tout moment.
16. AVERTISSEMENT : Les piles de la télécommande ne doivent pas être exposées à une source de chaleur excessive (telle que les rayons du soleil, du feu, etc.).
17. Cet appareil est de classe 2 ou dispose d’un équipement à double isolation électrique. Il a été conçu de sorte à ne requérir aucune connexion de sécurité pour la mise à la terre.
18. Une distance de séparation d’au moins 20 cm doit être maintenue entre l’antenne du produit et les personnes.
19. La mention de puissance nominale figure sur la base de l’appareil.
Ce guide de démarrage rapide va vous permettre de vous familiariser avec les commandes et fonctions basiques de votre Contour. Pour les fonctions détaillées, veuillez vous référer au Manuel du Propriétaire disponible sur http://support.pure.com/fr
Table des matières
Commandes et la connectique 16 Pour commencer 18 Connexion d'un iPod ou iPhone 19 Connexion à Internet - Wi-Fi 20 Connexion à Internet - USB Ethernet 20 Écoute des stations de radio Internet 20 Écoute d'autres contenus Internet 21 Site web du Lounge 21 Écoute des stations radio FM 22 Écoute de la radio numérique 22 FlowSongs 23 Lecteur Multimédia 24 Options 24 Caractéristiques techniques 25
FR
15

Commandes et la connectique

20
Toutes les commandes du Contour sont tactiles. Appuyez ou maintenez votre doigt sur le bouton à utiliser.
Panneau supérieur
Standby
Appuyez sur ce bouton pour commuter entre le mode actif et le mode veille.
Panneau avant
Accueil
Appuyez sur ce bouton pour revenir à l'écran des sources audio
Connectique arrière
20 V CC
Entrée pour adaptateur secteur
Volume moins fort
Appuyez ou maintenez la pression sur le bouton pour diminuer le volume
Boutons contextuels.
Les boutons actifs sont allumés, et la fonction s'affiche sur l'écran, au-dessus du bouton.
Volume plus fort
Appuyez ou maintenez la pression sur le bouton pour augmenter le volume
Mute
Pressez l'icône pour couper le son
Boutons de navigation
Appuyez sur ce bouton pour naviguer dans les menus et sélectionner des options
Retour
Appuyez sur ce bouton pour revenir à l'étape précédente
Mini USB
Pour les mises à jour logicielles et l'adaptateur Ethernet USB PURE (en option).
Entrée AUX
Connexion de 3,5 mm pour appareils
es
auxiliair
16
Prise casque
Prise mini-jack pour casque d'écoute.
Sortie vidéo composite
Sortie vidéo phono à partir d'un iPod/iPhone connecté. Connexion à une TV ou un moniteur
Sortie composite / S-vidéo
Sortie vidéo de 3,5 mm à partir d'un iPod/iPhone connecté. Connexion à une TV ou un moniteur
Télécommande
Entre le mode actif et le mode veill
Veille Appuyer pour démarrer
la minuterie de mise en veille. Appuyez répétée pour augmenter le délai de mise en veille.
Alarme configuration de
l'alarme
T
onalité Permet de régler le
niveau des graves et des aigus.
Contextuel (mise en rapport des
boutons situés à l'avant) Gauche [
] Centre [ ] Droite [ ]
Lecteur multimédia/Podcast/Réécoute/iPod
Lecteur/Mise en pause du mor
ceau
actuel.
Passez au début du morceau actuel ou
au morceau précédent. Maintenir le bouton enfoncé permet d'effectuer un rembobinage rapide.
Passez à la fin du morceau actuel ou au
début du morceau suivant. Maintenir le bouton enfoncé permet d'effectuer une avance rapide.
Mode silence
Sources Sélectionner une
source à écouter
Ajouter ou de rappeler
une station favorite ou présélectionnée
Saisir des paramètres
Options
d'option
Modifier les informations
affichées à l'écran
Naviguer dans les
menus
OK Confirmer une sélection
Afficher l'écran des
sour
ces audio Augmenter le volume Diminuer le volume Retour. Revenir à l'étape
précédente
Lecteur multimédia/iPod uniquement
Lectur
e aléatoir
e des
morceaux.
Répéter – commuter
entre la répétition de tous les morceaux ou du morceau actuel.
Vidéo Commuter entre
les sorties vidéo composante/S-vidéo et composite.
FR
17
Digital radio
The Lounge
Media player
iPod
FM radio
Auxiliary input
Écran des sources audio

Pour commencer

1. Déployez l'antenne.
2. Insérez les piles dans la télécommande
3. Insérez le connecteur de l'adaptateur secteur fourni dans l'entrée de 20 V située à l'arrière de la radio, branchez l'alimentation secteur et mettez l'appareil sous tension.
4. Sélectionnez la langue d'affichage (Anglais, Français, Allemand ou Italien) à l'aide de la télécommande ou des boutons de navigation. Répétez ce pr horaire et le lieu le plus proche de chez vous.
5. Sélectionnez votre type de connexion réseau : Wi-Fi ou Éthernet
(mini-adaptateur Éthernet USB PURE disponible sous forme
USB
d'accessoire).
Une fois que vous avez sélectionné vos préférences, l'écran des sources audio s'affiche (voir ci-dessous), et vous pouvez explorer les diverses fonctions de votre Contour.
L'écran des sources audio
Utilisez les boutons de navigation ou la télécommande pour faire votre choix entre :
Radio numérique Cf. page 22 Le Lounge Cf. pages 21-22 Lecteur de média Cf. pages 24 iPod Cf. page 19 Radio FM Cf. page 22 Entrée auxiliaire Cf. page 16
Vous pouvez revenir à l'écran des sources audio à tout moment en appuyant sur le bouton Accueil (
ocessus pour sélectionner le fuseau
) de votre télécommande.
Source Icônes
Buzz FM
Live from The Hive!
18
OK
À propos de la barre d'icônes
La barre d'icônes fournit un aperçu rapide de l'état de votre Contour.
Source
RNT
Radio Numérique Terrestre Le Lounge (contenu Internet)
FM
Radio FM Lecteur multimédia
MP
iPod
iPod/iPhone
AUX
Entrée AUX
Icônes
Volume sonore Mute
Témoins d'alarme/minuteur Horloge
Signal stéréo (RNT/FM) Force du signal
(RNT/FM/Wi-Fi) Connexion Ethernet
active Connexion Ethernet
perdue
Adaptateur de station d'accueil numéro

Connexion d'un iPod ou iPhone

Contour est équipé d'une station d'accueil intégrale pour la connexion d'un iPod ou iPhone. Pour ouvrir la station d'accueil, appuyez sur les zones encaissées du panneau avant de votre Contour (tel qu'indiqué). Fixez l'adaptateur approprié pour votre appareil dans la station d'accueil en orientant le numéro de l'adaptateur vers votre Contour et placez votre iPod ou iPhone sur la station d'accueil.
Pousser zone
iPod
lun 24 jan 2011
07.35
OK Options
Lecture musicale
Sélectionnez iPod comme source de lecture. L'iPod/iPhone sera reconnu, et votre Contour commence à lire le dernier morceau écouté. Utilisez la télécommande ou les commandes de votre iPod/ iPhone pour naviguer entre les menus et contrôler la lecture.
Lecture vidéo
Si vous désirez lire des vidéos à partir de votre iPod/iPhone sur une TV ou un moniteur adapté, connectez votre radio à votre écran à l'aide d'un câble vidéo et sélectionnez iPod comme source de lecture. Consultez le tableau ci-dessous pour en savoir plus sur les types de connexion de sortie vidéo disponibles. Utilisez la télécommande ou les commandes de votre iPod/iPhone pour naviguer entre les menus et contrôler la lecture vidéo.
La prise pour casque d'écoute de votre Contour est désactivée lorsqu'un iPod/iPhone est connecté.
19
FR
6578616D706C
Enter key or password
ABC DEFG H I JKLM N OPQRSTUVW XYZ
sp 0 1 23456 7 89
Delete Save More...
Écran de saisie de mot
de passe
100Mbps
LAN
LAN
USB
USB
Adaptateur Éthernet USB PURE
Connexion à Internet - Wi-Fi
1. Sélectionnez Lounge ou Lecteur multimédia en tant que source. Contour recherche les réseaux sans fil et les affiche sous forme de liste.
2. Sélectionnez votre réseau. Si votre réseau requiert une clé réseau, suivez les étapes 3-4.
3. Pour entrer votre clé réseau ou mot de passe, utilisez le bouton de navigation pour mettre en surbrillance et sélectionner les caractères. Sélectionnez sp pour insérer un espace. Appuyez sur Plus... pour accéder au bas de casse ; appuyez de nouveau pour avoir accès aux symboles. Appuyez sur Supprimer pour supprimer le dernier caractère.
4. Appuyez sur Enregistrer pour terminer l'opération. Contour de
connecte à votre réseau.
Connexion à Internet - USB Ethernet
Connectez votre câble réseau au mini-adaptateur Éthernet USB en option (disponible séparément), puis connectez l'adaptateur à la mini-prise USB située à l'arrière de votre Contour. Le témoin de votre adaptateur USB s'allume et une connexion est automatiquement établie vers votre réseau. L'état de la connexion Éthernet est affiché dans la barre d'icônes.
My favouritesj
Stations
Listen again
Podcasts
PURE sounds
L'écran d'accueil Le Lounge
Name [ All] Genre [Classical] Country [Netherlands] Language [Dutch] Quality [All]
Clear all
Écran de recherche de station
20
Go Lounge
Clear

Écoute des stations de radio Internet

Des milliers de stations de radio à travers le monde diffusent aussi en ligne. Pour passer à l'écoute, sélectionnez le Lounge en tant que
source audio. Contour recherche une station accessible. Tournez le
bouton Select pour activer l'écran d'accueil Lounge. Sélectionnez
Stations pour visualiser une liste des stations Internet actuellement
disponibles. Utilisez le bouton Select pour parcourir la liste des stations et appuyez dessus pour en sélectionner une. Vous pouvez ajouter une station à vos favoris en touchant Ajouter.
Recherche d'une station
Appuyez sur Rechercher lorsque vous parcourez la liste de stations pour procéder à une recherche de stations par Nom, Genre, Pays, Langue, Qualité (fiabilité/débit binaire) ou une combinaison de ces derniers. Définissez vos options à l'aide du bouton de sélection et appuyez sur Rechercher pour visualiser la liste des résultats.
Wind chimes in suburbs
Wooden lock
Accoustic guitar (E,A,D...
Active daytime birds
Arctic Blizzard
Parcours des sonorités
PURE
www.thelounge.com

Écoute d'autres contenus Internet

Sélectionnez le Lounge en tant que source, puis un des types de contenu suivants :
Contenus à la demande
Certaines stations offrent la possibilité d'écouter des « Contenus à la demande », vous permettant d'écouter ce que vous avez manqué. Ces programmes radio archivés peuvent être écoutés pendant une période déterminée après la diffusion en live.
Podcasts
Les podcasts sont des émissions audio pré-enregistrées portant sur une large palette de sujets, tels que les comédies, l'art, les affaires et la culture, dont vous pouvez profiter à tout moment.
PURE Sounds
Une bibliothèque de sons, du chant des oiseaux aux bruits de la ville, du tonnerre grondant aux voitures de sport.

Site web du Lounge

Visitez le site web du Lounge (www.thelounge.com) pour découvrir les milliers de stations radio, réécouter des programmes, podcasts et émissions PURE Sounds, qui sont également disponibles sur toutes les radio dotées de la technologie Flow.
Connectez votre radio au Lounge et disposez comme bon vous semble de ce vaste éventail de contenu en enregistrant et en organisant vos favoris dans des dossiers qui s'affichent sur toutes les radios connectées au Lounge et vous permettent le plus simplement du monde de passer du « Jazz de papa » au « Motown de maman » !
FR
21
RNT
BBC Radio 6Music
Now playing: Juicy Fruit
by Mtume
Add
Radio Numérique Terrestre
Empty 1 Empty 2
BBC Radio 6Music
Empty 4 Empty 5
Store
OK
Enregistrement d'un favori

Écoute des stations radio FM

Sélectionnez Radio FM en tant que source audio. Utilisez les boutons de navigation pour rechercher la station FM suivante ou précédente.
Pour mémoriser une station FM en tant que favori
Recherchez la station que vous souhaitez mémoriser en tant que favori et appuyez sur Ajouter . Mettez en surbrillance un numéro de favori entre 1 et 30. Appuyez sur Enregistrer pour enregistrer le favori. (Vous pouvez remplacer les présélections existantes.)
Pour écouter un favori
Appuyez sur Ajouter , sélectionnez le favori que vous désirez rappeler et appuyez sur Écouter.
Seek tune
103.30
Recherche d'une station FM
Store
OK
Empty 1 Empty 2
BUZZ FM
Empty 4 Empty 5
OK
Enregistrement d'un favori

Écoute de la radio numérique

Sélectionnez Radio numérique en tant que source (DR s'affiche dans la barre d'icônes après la sélection). La première fois que vous sélectionnez Radio numérique, Contour effectue une recherche automatique des stations disponibles et sélectionne l'une d'entre elles, une fois la recherche terminée. Pour changer de station de radio, utilisez le boutons de navigation pour parcourir la liste des stations et appuyez sur la station en surbrillance pour la sélectionner.
Pour mémoriser une station entant que favori
Recherchez la station que vous souhaitez mémoriser en tant que favori et appuyez sur Ajouter . Mettez en surbrillance un numéro de favori entre 1 et 30. Appuyez sur Enregistrer pour enregistrer le favori. (Vous pouvez remplacer les favoris existants.)
Pour écouter un favori
Appuyez sur Ajouter , sélectionnez le favori que vous désirez rappeler et appuyez sur Écouter.
22
Buzz FM
Live from The Hive!
Flow Options
Écouter la radio
Identifying track
Buering audio 30%
Cancel
Identification d'un
morceau
Track match found
Price: £0.79
Title: I’d rather be with you
Artist: Bootsy Collins
BalanceCancel Buy
Morceau identifié et libre d'achat

FlowSongs

Ouvrez un compte Lounge en vous rendant sur www.thelounge.com nous vous offrons une inscription gratuite pour essayer FlowSongs pendant 90 jours.
FlowSongs est un nouveau service unique qui vous permet d'identifier des morceaux sur n'importe quelle station de radio et, si vous disposez de crédit, de les acheter dans un format MP3 de haute qualité directement à partir de votre radio. Les morceaux achetés sont stockés sur le Lounge, prêts à être écoutés immédiatement sur n'importe quelle radio dotée de la technologie Flow ou à être téléchargés sur votre ordinateur sous forme de fichier MP3 de haute qualité.
Pour utiliser FlowSongs, vous aurez besoin de connecter votre radio à internet Vous devrez également enregistrer votre radio à l'adresse www.thelounge.com.
Remarque : À compter de Janvier 2011, le service FlowSongs n'est accessible qu'au Royaume-Uni en tant que service public bêta. Rendez-vous sur www.pure.com pour les mises à jour.
Identifier un morceau
Lorsque vous écoutez une station numérique, Internet ou FM, vous pouvez identifier un morceau en appuyant sur Flow ou le bouton correspondant de la télécommande. Le morceau sera analysé puis une liste de concordances possibles sera affichée.
Acheter un morceau
Si vous souhaitez acheter un morceau et si vous disposez d'un crédit suffisant (vérifiez le solde de votre compte sous Solde), appuyez sur
Acheter ou le bouton correspondant de la télécommande. Saisissez
le code PIN que vous avez défini lors de la création de votre compte.
Créditer votre compte Lounge
Si votre crédit est insuffisant : Créditer, utilisez le bouton de navigation pour sélectionner le montant à ajouter à votre compte, puis saisissez votre code PIN. Le nouveau solde de votre compte s'affiche. Vous pouvez également créditer à tout moment votre compte en ligne en vous connectant au Lounge.
Lecture d'un morceau
Les morceaux achetés apparaissent sous le Lounge > Mes
morceaux de votre radio. Utilisez les boutons de navigation pour
parcourir et écouter les morceaux.
My favouritesj
My tracks
Stations
Listen again
Podcasts
PURE sounds
Consultez les morceaux achetés dans
Mes morceaux
FR
23
–Select a server–
Media servers
Music box
Flowserver
My NAS
OK
Écran de sélection de serveur
Meet Me In The Sky
BTNH
The World’s Enemy
Track 03
Lecture d'un morceau

Lecteur Multimédia

Pour transmettre en continu la musique enregistrée sur votre ordinateur ou un dispositif de stockage en réseau compatible UPnP vers votre Contour, vous devez installer un logiciel de serveur multimédia.
Nous vous recommandons de télécharger notre logiciel PURE FlowserverTM depuis le site www.thelounge.com. Vous pouvez
également utiliser une autre passerelle multimédia, telle que Windows
Pour obtenir des instructions complètes sur le téléchargement et l'installation de Flowserver, pour Mac et PC, ou sur la configuration de Windows Media Player comme serveur, veuillez consulter nos guides étape par étape à l'adresse www.support.pure.com.
Une fois votre serveur installé, sélectionnez Lecteur multimédia en tant que sour sélectionnez le serveur auquel vous souhaitez vous connecter à l'aide des boutons de navigation.
Navigation et écoute de musique en continu
À l'aide du bouton de sélection, naviguez dans la liste des contenus de la passerelle multimédia. Les éléments portant le signe plus peuvent être ouverts pour visualiser les détails. Par exemple,
+Albums peut contenir une liste d'albums disponibles.
Utilisez les boutons de navigation pour parcourir, sélectionner et écouter les morceaux.
Utilisez ou pour passer au morceau précédent ou suivant, ou maintenez-le enfoncé pour procéder à un rembobinage ou une avance rapide.
®
Media Player 11.
ce, patientez pendant la recherche de serveurs, puis

Options

Display
Audio settings
Additional settings
Digital radio settings
24
Options
Appuyez sur Options ou utilisez le bouton de la télécommande pour afficher le menu Options. A partir de là, vous pouvez régler ou modifier les réglages suivants :
Alarmes et minuteries Paramètres d'affichage (luminosité de l'écran, informations à afficher) Paramètres audio (graves et aigus) Paramètres supplémentaires (mise à jour logicielle, langue,
télécommande)
Réglage de la radio numérique lorsque Radio numérique est
sélectionné
Paramètres réseau, lorsque Lounge est sélectionné Réglages lecteur multimédia, lorsque le Lecteur Multimédia est
sélectionné

Caractéristiques techniques

Radio : RNT (DAB/DAB+/DMB), FM et Internet (via liaison Wi-Fi) Sans fil : Normes 802.11b et 802.11g prises en charge avec cryptage WEP et WPA/
WPA2.
iPod/iPhone : Contour est compatible avec l'iPod nano 2ème génération, l'iPod nano
3ème génération avec vidéo, l'iPod nano 4ème génération, l'iPod nano 5ème génération (avec caméra vidéo), l'iPod nano 6ème génération, l'iPod classic, l'iPod touch, l'iPod touch 2ème génération, l'iPod touch 3ème génération, l'iPod touch 4ème génération, iPhone, iPhone 3G, iPhone 3GS et iPhone 4.
Diffusion en streaming : Prise en charge des codecs audio WMA (version 9 standard), AAC, MP3,
MP2 et Cook (Real Audio). Le streaming requiert un serveur UPnP ou un PC/ MAC exécutant le logiciel serveur UPnP (fourni lors de l'enregistrement sur le portail www.thelounge.com).
Haut-parleurs : 2 haut-parleurs 3 1/2" à gamme étendue. Sortie audio : 2 x 18 W @ <1% THD+N, ports de graves doubles. Connectique d'entrée : Prise adaptateur secteur 20 V CC. Connecteur iPod/iPhone avec
adaptateurs. Entrée auxiliaire format mini-jack pour appareils auxiliaires. Port USB (type mini-B) pour les mises à niveau de l'adaptateur Éthernet. (Mises à jour logicielles également disponibles via Wi-Fi).
Connectique de sortie : Prise mini-jack stéréo pour casque d'écoute. Sortie vidéo composite : RCA composite*. Sortie vidéo composante : Connecteur TRRS 3,5 mm à 4 conducteurs* (câble accessoire PURE Choice
disponible séparément).
Sortie S-vidéo : Connecteur TRRS 3,5 mm à 4 conducteurs* (câble accessoire PURE Choice
disponible séparément).
Commandes : Commandes tactiles, incluant 3 touches contextuelles, les touches retour,
accueil, sélection, haut/bas, volume plus/moins fort / silence et standby.
Écran LCD : Écran graphique LCD 128 x 64 pixels avec atténuation automatique de
luminosité, larges horloge et icônes de fonctionnalités, capteur photosensible.
Télécommande : Télécommande infrarouge. 2 piles AAA (LR03) incluses. Alimentation sur secteur : Adaptateur secteur externe 100-240 V, 50/60 Hz, 20 V CC, 2,25 A. Dimensions : 370 mm (largeur) x 220 mm (hauteur) x 180 mm (profondeur). Antenne : Antenne télescopique. Antenne Wi-Fi interne. Homologations : Certifié CE. Conforme aux directives CEM et basse tension (2004/108/CE et
2006/95/CE). Conformité ETSI EN 300 401.
* La sortie vidéo dépend de la qualité du fichier source. La résolution de la sortie vidéo de l'iPod et de l'iPhone est
variable. veuillez vous référer aux spécifications de votre modèle à l'adresse http://support.apple.com/specs.
FR
25

Informations sur la garantie

Imagination Technologies Ltd. garantit à l’utilisateur final que le présent produit est exempt de défauts de matière et de main d’œuvre dans le cadre d’une utilisation normale, pour une période de deux ans à compter de la date d’achat. La présente garantie couvre les pannes dues à un défaut de conception ou de fabrication ; elle n'est pas applicable aux dommages accidentels, quelle qu'en soit la cause, à l'usure normale du produit, ainsi qu'à tous les dommages dus à la négligence et aux interventions, modifications ou réparations effectuées sans notre autorisation. Veuillez vous connecter sur www.pure.com/register pour enregistrer votre produit auprès de nous. Si vous rencontrez un problème avec votre appareil, veuillez contacter votre fournisseur ou l'Assistance PURE via http://support.pure.com.
Avis de non-responsabilité
Imagination Technologies Limited décline toute responsabilité et n'accorde aucune garantie quant au contenu du présent document, notamment en ce qui concerne les garanties implicites de valeur marchande ou d’adéquation à un usage spécifique. En outre, Imagination Technologies Limited se réserve le droit de réviser la présente publication et d’y apporter des modifications, quand elle le souhaite, sans obligation de sa part d'aviser les personnes physiques ou morales desdites révisions ou modifications.
Marques déposées
Contour, PURE, PURE sounds, le logo PURE, FlowSongs, PURE Sounds, Imagination Technologies et le logo Imagination Technologies sont des marques de commerce ou des marques de commerce déposées de Imagination Technologies Limited.
iPod et iPhone sont des marques de commerce d'Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et dans les autres pays.
Les étiquettes « Made for iPod » et « Made for iPhone » signifient qu’un accessoire électronique a été développé spécifiquement pour connecter un iPod ou un iPhone (respectivement) et que son développeur certifie qu’il répond aux normes de performance Apple. Apple n'est pas responsable du fonctionnement de ce dispositif ou de sa conformité avec les normes de sécurité et réglementaires. Veuillez noter que l'utilisation de cet accessoire avec un iPod ou un iPhone peut avoir une incidence sur les performances du dispositif sans fil.
Droits d'auteur
Droits d'auteur © 2011 Imagination Technologies Limited. Tous droits réservés. Cette publication ne saurait être copiée, distribuée, transmise, transcrite, stockée dans un système de restauration ou traduite dans un langage humain ou informatique, en tout ou partie, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, électronique, mécanique, magnétique, manuel ou autre, ou divulguée à de tierces parties, sans l'autorisation écrite de Imagination Technologies Limited.
Élimination en fin de vie des appareils électriques et électroniques
Ce symbole, apposé directement sur le produit ou sur son emballage, indique que le produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte agréé pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En veillant à éliminer comme il se doit ce produit en fin de vie, vous aiderez à prévenir les conséquences potentiellement négatives pour l'environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour tout complément d'information sur le recyclage de ce produit, n'hésitez pas à contacter votre municipalité, votre déchet­terie ou le magasin dans lequel vous avez acheté le produit.
Déclaration de conformité PURE déclare par la présente que cet appareil Contour est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions applicables de la directive 1999/5/CE., conformément aux normes suivantes : - EN60065, EN55013, EN55022, EN61000-3-2, EN61000-3-2, EN301489-1, EN301489-17 et EN300328.
26
FR
27

Sicherheitsanweisungen

1. Lesen Sie diese Anweisungen. Die Sicherheits- und Bedienungsanweisungen sind zu lesen, bevor das Gerät in Betrieb genommen wird.
2. Bewahren Sie die Anweisungen auf. Die Sicherheits- und Betriebsanleitungen sind für die spätere Einsichtnahme aufzubewahren.
3. Beachten Sie die Warnungen. Alle Warnungen am Gerät und in der Bedienungsanweisung sind zu befolgen.
4. Befolgen Sie alle Anweisungen. Alle Betriebs­und Gebrauchsanweisungen sind zu befolgen.
5. Verwenden Sie diesen Apparat Gerät nicht in der Nähe von Wasser – Das Gerät sollte nicht in der Nähe von Wasser oder Feuchtigkeit eingesetzt werden, z. B. in feuchten Kellern, in der Nähe von Schwimmbecken etc.
6. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch.
7. Versperren Sie nicht die Lüftungsöffnungen. Installieren Sie das Gerät gemäß den Anweisungen des Herstellers.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen, z.B. Radiatoren, Heizkörpern, Öfen oder anderen Apparaten (einschließlich Verstärkern) auf.
9. Zerstören Sie nicht die Sicherheitsfunktion des gepolten oder Erdungssteckers. Ein polarisierter Stecker besitzt zwei Messerkontakte, der eine breiter als der andere. Ein Erdungsstecker besitzt zwei Messerkontakte und einen dritten Erdungsstift.
28
Der breite Messerkontakt bzw. der dritte Stift dient zu Ihrer Sicherheit. Falls der beigefügte Stecker nicht in Ihre Steckdose passt, bitten Sie einen Elektriker, die nicht veraltete Steckdose zu ersetzen.
10. Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller vorgegebenes Zubehör.
11. Ziehen Sie bei Gewitter oder wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen den Netzstecker aus der Steckdose.
12. Verweisen Sie Wartungsarbeiten an qualifiziertes Personal. Wartungsarbeiten sind erforderlich, wenn das Gerät auf irgendeine Weise beschädigt wurde, z. B. wenn Netzkabel oder Netzstecker defekt sind, Flüssigkeit auf das Gerät verschüttet wurde oder Gegenstände darauf gefallen sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, nicht ordnungsgemäß funktioniert oder fallen gelassen wurde.
13. Installieren Sie dieses Gerät nicht in eng umgrenzten Räumen wie Bücherregalen, Wandnischen oder ähnlichen Stellen. Die Belüftungsschlitze des Geräts dürfen nicht etwa mit Papier, Decken oder Vorhängen versperrt werden.
14. WARNUNG: Setzen Sie das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aus, um das Risiko eines Brandes oder elektrischen Schlags zu verringern. Der Apparat sollte keinem Spritzwasser ausgesetzt werden. Mit Wasser gefüllte Gegenstände wie etwa Blumenvasen dürfen nicht auf den Apparat gestellt werden.
15. WARNUNG: Der direkte Netzadapter dient als Trennvorrichtung. Diese Trennvorrichtung muss immer betriebsbereit sein.
16. WARNUNG: Die Batterien der Fernbedienung dürfen nicht extremer Hitze wie direkter Sonneneinstrahlung, Feuer oder ähnlichen Einflüssen ausgesetzt werden.
17. Bei diesem Gerät handelt es sich um ein eigensicheres, schutzisoliertes Elektrogerät. Es wurde so entwickelt, dass eine Sicherheitsverbindung zur elektrischen Masse nicht erforderlich ist.
18. Zwischen der Antenne des Produkts und Personen muss ein Mindestabstand von 20 cm eingehalten werden.
19. Das Etikett zu den Strom­Kenndaten ist an der Rückseite des Geräts angebracht.
Diese Kurzanleitung erläutert die wesentlichen Bedienelemente und Funktionen Ihres Contour. Weiterführende Funktionen sind in der Bedienungsanleitung unter http://support.pure.com/de beschrieben.
Inhalt
Anleitung zu den Bedienelementen und Anschlüssen 30
Erste Schritte 32 Anschließen eines iPod oder iPhone 33 Verbindung mit dem Internet herstellen 34 Internet-Radio hören 34 Weiteren Internet-Content hören 34 Die Lounge Website 35 Digitalradio hören 35 UKW-Radiobetrieb 35 FlowSongs – Musik ermitteln und kaufen 36 Media Player - Musik-Streaming auf Ihrem
Radio 37 Optionen 37 Technische Daten 38
29

Anleitung zu den Bedienelementen und Anschlüssen

20
Alle Bedienelemente des Contour sind berührungsempfindlich. Tippen Sie mit dem Finger auf die gewünschte Taste, oder halten Sie den Finger darauf.
Oberseite
Standby
Tippen Sie darauf, um zwischen Betrieb und Standby umzuschalten.
Lautstärkeregelung (Leiser)
Tippen Sie oder halten Sie den Finger auf die Taste, um die Lautstärke zu verringern
Vorderseite
Startseite
Tippen Sie auf diese T
aste, um zur Anzeige Audioquelle zurückzukehren
Kontextsensitive Tasten
Aktive Tasten leuchten, und die Funktion wird auf dem Bildschirm über der Taste angezeigt.
Anschlüsse auf der Rückseite
Lautstärkeregelung (Lauter)
Tippen Sie oder halten Sie den Finger auf die Taste, um die Lautstärke zu erhöhen
Navigationstasten
Drücken Sie zum Navigier von Menüoptionen auf diese Tasten
Mute
Tippen zum Stummschalten
en und zum Auswählen
Zurück
Tippen Sie auf diese T um sich jeweils einen Schritt zurück zu bewegen
aste,
20 V DC-Eingang
Eingang für Netzteil
Aux In
3,5-mm-
Anschluss für
Zusatzgeräte
30
Kopfhörer
3,5 mm­Buchse für Kopfhörer.
Composite-Videoausgang
Phono-Videoausgang von angedocktem iPod/iPhone. Anschluss an Fernseher oder Monitor
Component/S-Video-Ausgang
3,5-mm-Videoausgang von angedocktem iPod/iPhone. Anschluss an Fernseher oder Monitor
Mini-USB
Für Software­Aktualisierungen und optionale PURE USB Ethernet­Adapter.
Fernbedienung
Umschaltung zwischen Wiedergabe- und Standby­Betrieb
Sleep Startet den W
iederholtes Drücken wir die Uhrzeit erhöht
ecker
. Dur
Alarm Aufrufen der
Alarmeinrichtung
one
T
Bässe und Höhen regeln
Kontext-sensitiv
(entsprechend den Tasten vorn an Ihrem Contour) Links [
Mitte [ Rechts [
] ] ]
d
ch
Audio-Stummschaltung
Quellen Auswahl des
anzuhör
enden
Senders
Favoriten oder Sendereinstellungen hinzufügen oder abrufen
Optionseinstellungen
Options
eingeben Ändern der angezeigten
Informationen Navigation durch die
Menüs
OK Bestätigen einer
Auswahl Aufrufen der Anzeige
"Audioquelle" Erhöhen der Lautstärke Verringern der Lautstärke Einen Schritt zurück
Media Player/Podcast/Erneut anhör
en/iPod
Wiedergabe-/Pause-Taste für aktuellen Titel. Überspringen zum Anfang des aktuellen
Titels oder zum vorigen Titel. Gedrückt halten zum schnellen Zurückspulen.
Überspringen zum Ende des aktuellen T
itels oder zum Anfang des nächsten Titels. Gedrückt halten zum schnellen Vorspulen.
Media Player/iPod only
Titel-Wiedergabereihenfolge mischen.
Wiederholen – Umschalten zwischen "Alle wiederholen" und "Aktuellen Titel wiederholen"
Video Umschalten zwischen
Component/S-V
ideo und
Composite-Video
31

Erste Schritte

1. Ziehen Sie die Antenne heraus.
2. Legen Sie die Batterien in die Fernbedienung ein.
3. Schließen Sie den Stecker des mitgelieferten Netzteils in den 20-V-Eingang an der Rückseite des Radios an, stecken Sie das Netzteil in die Stromversorgung ein und schalten Sie das Gerät ein.
4. Wählen Sie Ihre Anzeigesprache (Englisch, Französisch, Deutsch oder Italienisch) mit den Tasten der Fernbedienung bzw. den Navigationstasten. W Zeitzone und Region auszuwählen.
5. Wählen Sie den Netzwerk-Verbindungstyp unter WLAN oder USB
Ethernet
aus.
Wenn Sie Ihre Einstellungen ausgewählt haben, wird die Anzeige Audioquelle kurz angezeigt, und Sie können die Funktionen des Contour erkunden.
(PURE Mini USB Ethernet-Adapter als Zubehör erhältlich)
iederholen Sie diesen Vorgang, um Ihre
Digital radio
The Lounge
Media player
iPod
FM radio
Auxiliary input
Audioquelle-Anzeige
Source Symbole
Buzz FM
Live from The Hive!
OK
Die Anzeige "Audioquelle"
Verwenden Sie die Navigationstasten oder die Fernbedienung zum Auswählen von:
Digitalradio Siehe Seite 35 Lounge Siehe Seite 34-35 Media-Player Siehe Seite 37 iPod Siehe Seite 33 UKW-Radio Siehe Seite 35 Zusatzeingang (Aux) Siehe Seite 30
Sie können jederzeit zur Anzeige "Audioquelle" zurückkehren, indem Sie die Home-Taste (
) auf der Fernbedienung drücken.
Symbolleiste
Die Symbolleiste bietet einen schnellen Überblick über den Status des Contour.
Source
DR
FM
MP
iPod
AUX
Digitalradio Lounge UKW-Radio Media-Player iPod/iPhone
AUX In
Symbole
Lautstärke Mute
Anzeige der Wecker-/ Timereinstellungen
Uhr
Stereosignal (Digital/UKW) Signalstärke
(Digital/UKW/WLAN)
Ethernet-Verbindung aktiv
Ethernet-Verbindung verloren
32
Adapternummer

Anschließen eines iPod oder iPhone

Contour hat eine integrierte Dockingstation zum Anschließen eines iPod oder iPhone. Drücken Sie zum Öffnen der Dockingstation auf eine der Einbuchtungen in der Frontplatte des Contour, wie in der Abbildung gezeigt. Setzen Sie den entsprechenden Adapter für Ihr Gerät in die Dockingstation so ein, dass die Adapternummer zum Contour hin zeigt, und setzen Sie Ihren iPod bzw. iPhone in die Dockingstation ein.
iPod
Mon 24 Jan 2011
07.35
OK Options
Musik abspielen
Wählen Sie als Signalquelle "iPod" aus. Der iPod/iPhone wird erkannt, und Contour beginnt mit der Wiedergabe des zuletzt gehörten Titels. Verwenden Sie die Fernbedienung oder die Bedienelemente an Ihrem iPod/iPhone zum Navigieren in Menüs und zum Steuern der Wiedergabe.
Video abspielen
Wenn Sie Videos von Ihrem iPod/iPhone auf einem Fernsehgerät oder einem geeigneten Monitor abspielen wollen, schließen Sie Ihr Radio über ein Videokabel an und wählen Sie "iPod" als Quelle aus. Schlagen Sie die Videoausgang-Anschlussarten in der Tabelle unten nach. Verwenden Sie die Fernbedienung oder die Bedienelemente an Ihrem iPod/iPhone zum Navigieren in Menüs und zum Steuern der Video-Wiedergabe.
Der Kopfhöreranschluss am Contour ist deaktiviert, wenn ein iPod oder iPhone angedockt ist.
33
6578616D706C
Enter key or password
ABC DEFG H I JKLM N OPQRSTUVW XYZ
sp 0 1 23456 7 89
Delete Save More...
Kennworteingabe-Anzeige
100Mbps
LAN
LAN
USB
USB
PURE USB Ethernet-Adapter

Verbindung mit dem Internet herstellen

1. Wählen Sie die Lounge oder Media Player als Quelle aus. Contour sucht nach drahtlosen Netzwerken und zeigt diese in einer Liste an.
2. Wählen Sie das gewünschte Netzwerk aus. Wenn Ihr Netzwerk einen Schlüssel erfordert, führen Sie die Schritte 3 und 4 aus.
3. Geben Sie den Netzwerkschlüssel oder Ihr Kennwort ein, indem Sie die Zeichen mit dem Navigationstasten markieren und auswählen. Wählen Sie sp, um ein Leerzeichen einzugeben. Tippen Sie auf Weiter... für Kleinbuchstaben; tippen Sie erneut darauf für Symbole. Tippen Sie auf Löschen, um das letzte Zeichen zu entfernen.
4. Tippen Sie zum Abschluss auf Speichern. Contour stellt die
V
erbindung her.
Verbindung mit dem Internet herstellen - USB Ethernet
Schließen Sie Ihr Netzwerkkabel an dem optionalen Mini USB Ethernet-Adapter (separat erhältlich) an, und verbinden Sie den Adapter mit der Mini USB-Buchse an der Rückseite des Contour. Die Lampe des USB-Adapters leuchtet auf, und es wird automatisch eine Verbindung zu Ihrem Netzwerk hergestellt. Der Ethernet­Verbindungsstatus wird in der Symbolleiste angezeigt (siehe Seite 6).
My favouritesj
Stations
Listen again
Podcasts
PURE sounds
PURE Lounge Startseite
Name [ All] Genre [Classical] Country [Netherlands] Language [Dutch] Quality [All]
Clear all
Go Lounge
Sendersuchanzeige
Wind chimes in suburbs
Wooden lock
Accoustic guitar (E,A,D...
Active daytime birds
Arctic Blizzard
Durchblättern der PURE Sounds
34
Clear

Internet-Radio hören

Sie können Tausende Radiosender weltweit online empfangen. Zum Abspielen wählen Sie die Lounge als Radioquelle aus. Contour wird auf einen verfügbaren Sender eingestellt. Drehen Sie das Wählrad, um die Lounge-Anzeige aufzurufen. Wählen Sie Sender, um die Liste mit den derzeit verfügbaren Internet-Radiosendern anzuzeigen. Durchsuchen Sie die Liste mit dem Wählrad und drücken Sie es, um einen Sender auszuwählen. Fügen Sie Ihren Favoriten einen Sender hinzu, indem Sie auf hinzufügen tippen.
Radiosender suchen
Tippen Sie auf Suchen, um Radiosender nach Namen, Genre, Land, Sprache, Qualität (Zuverlässigkeit/Bitrate) oder einer Kombination aus diesen Kriterien zu suchen. Stellen Sie Ihre Optionen mit dem Wählrad ein und tippen Sie Los , um die Ergebnisliste einzublenden.

Weiteren Internet-Content hören

Wählen Sie die Lounge als Quelle und anschließend einen der folgenden Inhaltstypen aus:
Erneut hören
Manche Sender bieten die Möglichkeit, Sendungen nochmals anzuhören, falls Sie diese verpassen. Diese archivierten Radiosendungen sind für einen bestimmten Zeitraum nach der Live­Übertragung verfügbar.
Podcasts
Podcasts sind bereits aufgenommene Radiosendungen zu einer breiten Auswahl an Themen, wie z.B. Comedy, Kunst, Geschäftswelt oder Kultur, die Sie zu einer beliebigen Zeit anhören können.
PURE Sounds
Eine Bibliothek mit Geräuschkulissen, von Vogelgezwitscher bis zur Stadtlandschaft, vom Donnergrollen bis zum Sportwagen.
www.thelounge.com

Die Lounge Website

Besuchen Sie die Lounge Website (www.thelounge.com), um Tausende von Radiosendern hören, Sendungen nochmals abspielen sowie Podcasts und PURE Geräuschkulissen anhören zu können, die ebenfalls auf allen Radios mit Flow-Technologie verfügbar sind.
Verbinden Sie Ihr Radio mit der Lounge und gestalten Sie die vielfältigen Inhalte noch übersichtlicher, indem Sie Favoriten in Verzeichnissen speichern und organisieren. Diese erscheinen anschließend auf allen Ihren mit der Lounge verbundenen Radios, die Sie mit der Lounge verbunden haben. So können Sie leicht von 'Papas Jazz' auf 'Mamas Motown’ umschalten!
DR
BBC Radio 6Music
Now playing: Juicy Fruit
by Mtume
Flow
Digitalradio
Empty 1 Empty 2
BBC Radio 6Music
Empty 4 Empty 5
Store
OK
Speichern eines Favoriten
Seek tune
103.30
Einstellen eines UKW-Senders
Store
OK
Empty 1 Empty 2
BUZZ FM
Empty 4 Empty 5
OK
Speichern eines Favoriten

Digitalradio hören

Wählen Sie Digitalradio als Quelle aus (bei dieser Auswahl wird DR in der Symbolleiste angezeigt). Wenn Sie Digitalradio zum ersten Mal auswählen, führt Contour eine automatische Sendersuche durch, um die verfügbaren Radiosender zu finden, und schaltet nach Abschluss des Vorgangs einen Sender ein. Zum Wechseln des Senders durchsuchen
Sie die Senderliste auswählen Navigationstasten und drücken Sie um dem markierten Sender auszuwählen.
Einen digitalen Sender als Favoriten speichern
Stellen Sie den Sender ein, den Sie als Favoriten speichern möchten, und tippen Sie auf Hinzufügen . Heben Sie eine Favoritennummer zwischen 1 und 30 hervor. Tippen Sie auf Speichern, um den Favoriten zu speichern. (Sie können bereits vorhandene Favoriten überschreiben.)
Anhören eines Favoriten
Tippen Sie auf Hinzufügen , wählen Sie den abzurufenden Favoriten aus, und tippen Sie auf Anhören.

UKW-Radiobetrieb

Wählen Sie UKW-Radio als Ihre Radioquelle. Verwenden Sie die Navigationstasten, um den nächsten oder vorherigen UKW-Sender zu suchen..
So speichern Sie einen UKW-Sender als Favoriten
Stellen Sie den Sender ein, den Sie als Favoriten speichern möchten, und tippen Sie auf Hinzufügen . Heben Sie eine Favoritennummer zwischen 1 und 10 hervor. Tippen Sie auf Speichern, um den
Favoriten zu speichern. (Sie können bereits vorhandene Speicherplätze überschreiben.)
Anhören eines Favoriten
Tippen Sie auf Hinzufügen , wählen Sie den abzurufenden Favoriten aus, und tippen Sie auf Anhören.
35
Buzz FM
Live from The Hive!
Flow Options
Radio hören
Identifying track
Buering audio 30%
Cancel
Titel identifizieren
Track match found
Price: £0.79
Title: I’d rather be with you
Artist: Bootsy Collins
BalanceCancel Buy
Titel wurde gefunden und steht
zum Kauf zur Verfügung
FlowSongs – Musik ermitteln und kaufen
Richten Sie ein Lounge-Konto unter www.thelounge.com ein, und Sie erhalten ein kostenloses 90-tägiges Probe-Abo für FlowSongs.
FlowSongs ist ein einzigartiger neuer Service, mit dem Sie Songs auf beliebigen Radiosendern ermitteln und direkt von Ihrem Radio aus in hochwertigem MP3-Format kaufen können. Erworbene Titel werden in der Lounge gespeichert und stehen dann auf allen Radios mit Flow­Technologie sofort als hochwertige MP3-Dateien zum Anhören oder Herunterladen auf Ihren PC zur Verfügung.
Zum Verwenden von FlowSongs müssen Sie Ihr Radio mit dem Internet verbinden. Sie müssen außerdem Ihr Radio unter www. thelounge.com registrieren.
Anmerkung: Ab Januar 2011 ist der FlowSongs-Service ausschließlich in UK als öffentliche Beta-Version verfügbar. Updates sind über www.pure.com erhältlich.
Einen Titel identifizieren
Beim Anhören eines Titels von einem Digital-, Internet- oder UKW­Sender können Sie den Titel ermitteln, indem Sie auf Flow tippen oder die entsprechende Taste auf der Fernbedienung drücken. Der Titel wird analysiert, und eine Übereinstimmung wird angezeigt.
Einen Song erwerben
Möchten Sie einen Titel kaufen und reicht Ihr Guthaben aus (prüfen Sie Ihr Kontoguthaben unter Balance), tippen Sie auf Buy oder drücken Sie die entsprechende Taste auf der Fernbedienung, um
Buy auszuwählen. Sie werden aufgefordert, die PIN-Nummer
einzugeben, die Sie bei Eröffnung des Kontos vergeben haben.
Lounge-Konto aufladen
Falls Sie nicht über genügend Guthaben verfügen: Tippen Sie auf
Top-up und wählen Sie mit den Navigationstasten den Betrag, den
Sie dem Konto gutschreiben möchten. Geben Sie dann Ihre PIN­Nummer ein. Der neue Saldo Ihres Kontos wird angezeigt. Ebenso können Sie Ihr Konto durch Einloggen in die Lounge jederzeit online aufladen.
Titel abspielen
Erworbene Songs erscheinen unter the Lounge > My tracks auf Ihrem Radio. Verwenden Sie die Navigationstasten zum Durchblättern
und Anhören von Titeln.
My favouritesj
My tracks
Stations
Listen again
Podcasts
PURE sounds
Sie finden Ihre gekauften Titel unter
36
"My tracks"
–Select a server–
Media servers
Music box
Flowserver
My NAS
OK
Serverauswahlanzeige
Meet Me In The Sky
BTNH
The World’s Enemy
Track 03
Titel abspielen
Media Player - Musik-Streaming auf Ihrem Radio
Zum Streamen der auf Ihrem Computer oder auf einem UPnP­kompatiblen Network Attached Storage-Gerät gespeicherten Musik auf Ihr Contour müssen Sie eine Medienserver-Software installieren. Wir empfehlen, unsere Software PURE Flowserver unter www.
thelounge.com herunterzuladen. Alternativ können Sie einen anderen Medienserver verwenden, z.B. Windows
Die vollständige Anleitung zum Herunterladen und Installieren von Flowserver für Mac und PC oder zum Einrichten des Windows Media Player als Server finden Sie in den ausführlichen Anleitungen unter support.pure.com. Wenn Ihr Server eingerichtet ist, wählen Sie den

Eintrag Media Player als Quelle aus, warten Sie, bis die verfügbaren Server gefunden werden und wählen Sie mit den Navigationstasten den Server aus, mit dem Sie sich verbinden möchten.

Gestreamte Musik durchsuchen und abspielen
Navigieren Sie mithilfe des Wählrads durch die Liste mit den Inhalten des Mediaservers. Elemente mit einem Plus-Symbol können expandiert werden. Der Eintrag +Alben kann beispielsweise eine Liste mit den verfügbaren Alben enthalten.
Verwenden Sie die Navigationstasten zum Durchblättern, Auswählen und Anhören von Titeln.
Verwenden Sie das Symbol oder , um zum vorherigen oder nächsten Titel zu springen, oder halten Sie das Symbol gedrückt, um zurück- oder vorzuspulen.
®
Media Player 11.
Options
Display
Audio settings
Additional settings
Digital radio settings

Optionen

Tippen Sie auf Optionen oder verwenden Sie die Tasten an der Fernbedienung zum Anzeigen des Optionsmenüs. Von hier aus können Sie die folgenden Punkte einstellen bzw. bearbeiten:
Alarme und Timer Displayeinstellungen (Bildschirmhelligkeit, angezeigte Informationen) Audio-Einstellungen (Bässe und Höhen) Weitere Einstellungen (Software-Update, Sprache, Fernbedienung) Spezielle Einstellungen für das Digitalradio, wenn Digitalradio
ausgewählt wur
Netzwerkeinstellungen, wenn Lounge ausgewählt wurde Media Player-Einstellungen, wenn Media Player ausgewählt ist
de
37

Technische Daten

Radio: Digital (DAB/DAB+/DMB-Radio), UKW und Internet (WLAN). Wireless-Daten: 802.11b und 802.11g, WEP und WPA/WPA2 verschlüsselt. iPod/iPhone Unterstützung: Das Dock unterstützt iPod Nano 2. Generation, iPod Nano 3. Generation mit
Media-Streaming: Zu den unterstützten Audio-Codecs gehören WMA (Standard V9), AAC,
Lautsprecher: 2 3,5" Vollbereichslautsprecher. Audioausgang: 2 x 18W @ <1% THD+N, Doppel-Bass-Ports. Eingänge: 20 V DC Netzanschluss. iPod/iPhone-Anschluss mit vier Adaptern. 3,5-mm-
Ausgänge: 3,5-mm-Stereoausgang für Kopfhörer. Composite-Videoausgang: Composite RCA*. Component-Videoausgang: 3,5 mm 4-poliger TRRS-Anschluss* (PURE Choice-Zusatzkabel separat
S-Video-Ausgang: 3,5 mm 4-poliger TRRS-Anschluss* (PURE Choice-Zusatzkabel separat
Regler: Berührungsempfindliche Bedienelemente mit 3 kontextsensitiven Tasten,
LCD-Display: Grafisches LCD-Display mit 128 x 64 Pixeln und mit automatischer
Fernbedienung: Infrarot-Fernbedienung 2 x AAA (LR03) Batterien enthalten. Netzbetrieb: 100-240 V, 50/60 Hz 20 V DC 2,25 A externer Netzadapter. Maße: 370 mm Breite x 220 mm Höhe x 180 mm Tiefe. Antenne: Teleskopantenne. Interne WLAN-Antenne. Zulassungen: CE-Zeichen. Erfüllt die EMV- und Niederspannungsrichtlinien (2004/108/EG
Video, iPod Nano 4. Generation, iPod Nano 5. Generation (Videokamera), iPod Nano 6. Generation, iPod Classic, iPod Touch, iPod Touch 2. Generation, iPod Touch 3. Generation, iPod Touch 4. Generation, iPhone, iPhone 3G, iPhone 3GS und iPhone 4.
MP3, MP2, Real Audio (Cook). Für das Medienstreaming wird ein UPnP­Server oder PC/MAC mit UPnP-Serversoftware (für registrierte Anwender unter www.thelounge.com erhältlich) benötigt.
AUX-Eingangsbuchse für Zusatzgeräte. USB-Eingang (Typ Mini B) für Produktupgrades und Ethernet-Adapter. (Software-Upgrades sind auch über WLAN verfügbar).
erhältlich).
erhältlich).
Zurück, Home, Auswahl, Oben/Unten, Lautstärke + / - / stumm und Standby.
Helligkeitsregelung, großer Uhr und Funktionssymbolen, Lichtsensor.
und 2006/95/EG). Gemäß ETSI EN 300 401.
* Der Videoausgang hängt von der Qualität der Ausgangsdatei ab. Die Auflösung des iPod- und iPhone-Videoausgangs
variiert, bitte schlagen Sie hierzu in unseren Modellspezifikationen unter http://support.apple.com/specs nach.
38

Garantieerklärung

Imagination Technologies Ltd. garantiert dem Endverbraucher, dass dieses Gerät frei von Material- und Herstellungsfehlern im Rahmen des normalen Gebrauchs ist. Diese Garantie gilt für einen Zeitraum von zwei Jahren ab Kaufdatum. Die Garantie umfasst Störungen aufgrund von Herstellungs- oder Ausführungsfehlern. Sie gilt jedoch nicht für Unfallschäden jeglicher Art und Schäden, die auf Verschleiß, Fahrlässigkeit oder von uns nicht autorisierten Anpassungen, Änderungen oder Reparaturen zurückzuführen sind. Bitte registrieren Sie Ihr Produkt unter www.pure.com/register. Falls ein Problem mit Ihrem Gerät auftritt, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder an den PURE Support unter http://support.pure.com.
Haftungsausschluss
Imagination Technologies Limited übernimmt keine Verantwortung oder Garantie bezüglich des Inhalts dieses Dokuments und weist insbesondere alle konkludenten Zusagen der Marktgängigkeit und der Eignung für einen bestimmten Zweck zurück. Weiterhin behält sich Imagination Technologies Limited das Recht vor, diese Veröffentlichung zu überarbeiten und von Zeit zu Zeit Änderungen vorzunehmen, ohne dass Imagination Technologies Limited dazu verpflichtet ist, Personen oder Organisationen über solche Überarbeitungen oder Änderungen zu benachrichtigen.
Marken
Contour, PURE, PURE Sounds, das PURE-Logo, FlowSongs, PURE Sounds, Imagination Technologies und das Imagination Technologies-Logo sind Marken oder eingetragene Marken von Imagination Technologies Limited.
iPod und iPhone sind in den USA und anderen Ländern eingetragene Warenzeichen von Apple Inc. “Made for iPod” und “Made for iPhone” bedeuten, dass elektronisches Zubehör eigens für den Anschluss
an einen iPod bzw. ein iPhone entwickelt wurde und der Entwickler die Erfüllung der Leistungsstandards von Apple bestätigt. Apple ist nicht für die Funktion dieses Geräts und für die Einhaltung der Sicherheits- und sonstigen Auflagen verantwortlich. Bitte beachten Sie, dass die Verwendung dieses Zubehörs mit iPod bzw. iPhone sich auf die Wireless-Leistung auswirken kann.
Copyright
Copyright 2011 Imagination Technologies Limited. Alle Rechte vorbehalten. Ohne ausdrückliche schriftliche Zustimmung durch Imagination Technologies Limited ist jede Vervielfältigung dieser Publikation auch auszugsweise sowie ihre Verbreitung, Übermittlung, Abschrift, Speicherung in einem Datenverarbeitungssystem oder Übersetzung in eine natürliche Sprache oder Programmiersprache in jeglicher Form, sei sie elektronisch, mechanisch, magnetisch, manuell oder anderweitig, und jegliche Offenlegung an Dritte verboten.
Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass dieses Produkt nicht als Haushaltsmüll behandelt werden soll. Stattdessen sollte es an einer Sammelstelle für wiederverwertbare elektrische und elektronische Geräte abgegeben werden. Durch die richtige Entsorgung dieses Produkts helfen Sie, negative Auswirkungen auf Umwelt und menschliche Gesundheit zu vermeiden, die bei einer unangemessenen Behandlung des Produkts auftreten könnten. Die Wiederverwertung von Materialien trägt zur Erhaltung natürlicher Rohstoffe bei. Für weitere Informationen über die Wiederverwertung dieses Produkts wenden Sie sich bitte an Ihre Gemeindeverwaltung, Ihren Müllabfuhrbetrieb oder das Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Konformitätserklärung Hiermit erklärt PURE, dass dieses Contour Gerät die Mindestanforderungen und diesbezüglichen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EC sowie die folgenden Normen erfüllt:- EN60065, EN55013, EN55022, EN61000-3-2, EN61000-3-2, EN301489-1, EN301489-17 und EN300328.
39

Istruzioni di sicurezza importanti

1. Leggere queste istruzioni – Prima di utilizzare questo prodotto, è necessario leggere tutte le istruzioni di sicurezza e di funzionamento.
2. Conservare queste istruzioni – Le istruzioni di sicurezza e di funzionamento devono essere conservate per successiva consultazione.
3. Prestare attenzione a tutte le avvertenze – Tutte le avvertenze presenti sull'apparecchio e nelle istruzioni di funzionamento devono essere rispettate.
4. Seguire tutte le istruzioni – Tutte le istruzioni di funzionamento e di utilizzo devono essere rispettate.
5. Non impiegare questo apparecchio in prossimità dell'acqua – L'apparecchio non va utilizzato in prossimità di umidità o acqua – ad esempio in locali umidi o vicino a una piscina o simili.
6. Pulire solo con un panno asciutto.
7. Non bloccare nessuna apertura di ventilazione. Eseguire l'installazione conformemente alle istruzioni del fabbricante.
8. Non collocare il prodotto vicino a fonti di calore, quali radiatori, bocchette d'aria calda, stufe o altri apparecchi (compresi gli amplificatori) che generano calore.
9. Non escludere la funzione di sicurezza della spina polarizzata o di messa a terra. La spina polarizzata è provvista di due lamelle, una più larga dell'altra. La spina di messa a terra è provvista di due lamelle più un terzo spinotto per la messa a terra. La lamella larga e il terzo spinotto sono presenti per ragioni di sicurezza. Se la spina fornita in dotazione non
40
è adatta alla presa elettrica che si intende utilizzare, rivolgersi a un elettricista per fare sostituire la presa di vecchio tipo.
10. Utilizzare esclusivamente accessori specificati dal fabbricante.
11. Scollegare l'apparecchio in caso di temporale o quando non viene utilizzato per lunghi periodi di tempo.
12. Affidare tutte le operazioni di riparazione a personale qualificato. Qualora l'apparecchio abbia subito qualsiasi tipo di danno, come ad esempio al cavo di alimentazione o alla spina, per versamento di liquido o caduta di oggetti sull'apparecchio, o per esposizione a pioggia o umidità, in caso non funzioni correttamente o sia caduto, sarà necessario ripararlo.
13. Non installare questo apparecchio in uno spazio chiuso o circondato da altri oggetti come in una libreria o simili. Deve essere consentita una corretta aerazione, pertanto le aperture di ventilazione non devono essere coperte o ostruite con oggetti come giornali, tovaglie, tende, ecc.
14. AVVERTENZA: Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre l'apparecchio a pioggia o umidità. L'apparecchio non deve essere esposto a gocciolamenti o schizzi. Sull'apparecchio non devono essere collocati oggetti contenenti liquidi, come ad esempio vasi.
15. AVVERTENZA: L'adattatore di collegamento diretto è utilizzato come dispositivo di disconnessione; tale dispositivo deve rimanere
sempre pronto per l'uso.
16. AVVERTENZA: Non esporre le batterie del telecomando a temperature eccessivamente alte, come luce solare diretta, fuoco o simili.
17. Questo apparecchio elettrico è di classe II o a doppio isolamento. È stato progettato in modo da non richiedere un collegamento di sicurezza con messa a terra.
18. L'antenna del prodotto deve essere mantenuta a una distanza minima di 20 cm dalle persone.
19. L'etichetta con la dicitura di potenza nominale è situata sul retro dell'unità principale.
Questa Guida rapida intende presentare le funzioni e comandi di base di Contour. Per una conoscenza più approfondita delle funzioni, si prega di consultare il Manuale dell'utente disponibile all'indirizzo http://support.pure.com.
Contenuti
Guida a comandi e connettori 42 Per iniziare 44 Connessione a un iPod o iPhone 45 Connessione a Internet 46 Ascolto della radio su Internet 46 Ascolto di altro contenuto su Internet 46 Il sito Web the Lounge 47 Ascolto della radio digitale 47 Ascolto di radio FM 47 FlowSongs - identificazione e acquisto di
brani musicali 48
Media Player - riproduzione in streaming
con la radio 49 Opzioni 49 Caratteristiche tecniche 50
IT
41

Guida a comandi e connettori

20
Tutti i comandi di Contour sono tattili. È sufficiente toccare o tenere premuto il pulsante che si desidera utilizzare.
Pannello superiore
Standby
Toccare per commutare tra accensione e standby.
Pannello anteriore
Home
Toccare per
nar
tor
e alla schermata della sorgente audio
Connettori posteriori
Ingresso 20 V CC
Ingresso per adattatore di r
ete
Riduzione volume
occar
T
e o tener
pr
emuto per abbassare il volume
e
Pulsanti contestuali
I pulsanti attivi sono illuminati e sul display la funzione viene visualizzata sopra il pulsante.
Aumento volume
occare o tenere
T
emuto per
pr alzar
e il volume
Mute
Toccare per disattivare l'audio
Pulsanti di navigazione
Toccare per navigar selezionare le opzioni del menu
e e
Back
Toccare per tor
nar
indietr
o di un
passaggio
Mini USB
Per gli aggiornamenti del softwar l'adattatore USB Ethernet PURE.
e
e e
Presa Aux In
Collegamento da 3,5 mm per dispositivi ausiliari
42
Cuffie
Presa da 3,5 mm per cuffie.
Uscita video Composito
Uscita video fono da iPod/iPhone collegato a un dock. Collega a televisore o monitor
Uscita Component/S-V
Uscita video da 3,5 mm da iPod/iPhone collegato a un dock. Collega a televisore o monitor
ideo
Telecomando
Commuta tra accensione e standby
Sleep Premere per
attivare un timer di autospegnimento. Ripetere per aumentare il tempo
Alarm Per entrare nelle
impostazioni della sveglia
one Regola i livelli dei bassi
T
e degli acuti
Tasti contestuali
(abbinati ai pulsanti nel pannello anteriore della Contour)
Sinistra [ Centro [ Destra [
] ] ]
Media Player/Podcast/ Riascolta /iPod
Riproduce o interrompe la
traccia attuale.
Passa all'inizio della
traccia corr
ente o torna alla traccia precedente. Tener
e premuto per andare
indietro veloce. Passa alla fine della traccia
corrente o all'inizio della traccia successiva. Tenere premuto per andare avanti veloce.
Disattiva audio
Sourgenti Seleziona una
sorgente da ascoltare
Aggiunge o richiama una stazione preferita o preimpostata
Options Per entrare nelle
impostazioni delle opzioni Modifica delle
informazioni sullo schermo
Menu di navigazione
OK Conferma una selezione
Visualizza la schermata della sorgente audio
Aumenta il volume Abbassa il volume Torna indietro di un
passaggio
Solo Media Player/iPod
Ordine di riproduzione casuale
Commuta tra ripeti tutto o ripeti traccia corrente.
Video Commuta tra Component/
ideo e video Composito
S-V
IT
43

Per iniziare

1. Estendere l'antenna.
2. Inserire le batterie nel telecomando
3. Inserire il connettore dell'adattatore di corrente in dotazione nell'ingresso 20 V sul retro della radio, connettere all'alimentazione elettrica e accendere.
4. Tramite telecomando o pulsanti di navigazione, scegliere la lingua da visualizzare: English, French, German o Italian. Ripetere questo pr
ocesso per selezionare il fuso orario e la regione più vicina.
5. Selezionare il tipo di collegamento di rete tra Wi-Fi o USB ether (adattatore PURE Mini USB Ethernet disponibile come accessorio).
Una volta selezionate le preferenze, verrà visualizzata la schermata della sorgente audio (vedere sotto) e sarà possibile esplorare le funzioni di Contour.
net
Digital radio
The Lounge
Media player
iPod
FM radio
Auxiliary input
Schermata della sorgente audio
Source Icone
Buzz FM
Live from The Hive!
OK
Menu Sorgenti audio
Utilizzare i pulsanti di navigazione o il telecomando per selezionare da: Radio digitale Vedere pagina 47
The Lounge Vedere pagine 46-47 Media Player Vedere pagina 49 iPod Vedere pagina 45 Radio FM Vedere pagina 47 Ingresso ausiliario Vedere pagina 42
È possibile tornare alla schermata della sorgente audio in qualsiasi momento, premendo il pulsante Home (
) sul telecomando.
Informazioni sulla barra delle icone
La barra delle icone fornisce una visualizzazione rapida dello stato di Contour.
Source
DR
FM
MP
iPod
AUX
Radio digitale The Lounge Radio FM Media Player iPod/iPhone Presa Aux In
Icone
Livello volume Mute
Indicatori sveglia/timer Orologio
Segnale stereo (Digitale/FM) Intensità del segnale
(Digitale/FM/Wi-Fi)
Connessione Ethernet attiva
Connessione Ethernet persa
44
Numero dell'adattatore

Connessione a un iPod o iPhone

Contour dispone di un dock integrale per collegamento con iPod o iPhone. Per aprire il dock, premere una delle aree concave sul pannello anteriore di Contour, come indicato. Inserire l'adattatore corretto per il proprio dispositivo nel dock con il numero adattatore di fronte a Contour e posizionare l'iPod o l'iPhone nel dock.
iPod
Mon 24 Jan 2011
07.35
OK Options
Riproduzione musicale
Selezionare l'iPod come sorgente. L'iPod/iPhone verrà riconosciuto e Contour comincerà a riprodurre l'ultima traccia ascoltata. Utilizzare il telecomando o i comandi iPod/iPhone per navigare nei menu e fare selezioni per la riproduzione.
Riproduzione di video
Se si desidera riprodurre video dal proprio iPod/iPhone su un televisore o monitor idoneo, collegare la radio al proprio display tramite cavo per video e selezionare l'iPod come sorgente. Vedere la tabella sottostante per i tipi di uscite video disponibili. Utilizzare il telecomando o i comandi iPod/iPhone per navigare nei menu e fare selezioni per la riproduzione video.
IT
La presa per cuffie su Contour è disabilitata quando l'iPod o iPhone è nel dock.
45
6578616D706C
Enter key or password
ABC DEFG H I JKLM N OPQRSTUVW XYZ
sp 0 1 23456 7 89
Delete Save More...
Schermata di inserimento password
100Mbps
LAN
LAN
USB
USB
Adattatore USB Ethernet PURE

Connessione a Internet

1. Selezionare the Lounge o Media Player come sorgente. Contour eseguirà una scansione delle reti wireless e le visualizzerà in un elenco.
2. Selezionare la rete appropriata. Se la rete richiede una chiave seguire i passi 3-4.
3. Immettere la chiave di rete o la password utilizzando la pulsanti di navigazione per evidenziare e selezionare i caratteri. Selezionare sp per inserire uno spazio. Premere More... per le minuscole; premere di nuovo per i simboli. Premere Delete per cancellare l'ultimo carattere.
4. Tocca Save per concludere, Contour si collegherà alla rete.
Connessione a Internet - USB Ethernet
Collegare il proprio cavo di rete all'adattatore optional Ethernet Mini USB (disponibile separatamente), quindi collegare l'adattatore alla presa mini USB sul retro di Contour. La spia dell'adattatore USB si accende e il collegamento alla rete viene effettuato automaticamente. La barra delle icone mostra lo stato della connessione ethernet (vedere pagina 6).
My favouritesj
Stations
Listen again
Podcasts
PURE sounds
Home page di The Lounge
Name [ All] Genre [Classical] Country [Netherlands] Language [Dutch] Quality [All]
Clear all
Schermata di ricerca delle stazioni
Go Lounge
Wind chimes in suburbs
Wooden lock
Accoustic guitar (E,A,D...
Active daytime birds
Arctic Blizzard
Ricerca dei PURE sounds
46
Clear

Ascolto della radio su Internet

Migliaia di stazioni radio in tutto il mondo trasmettono anche online. Per ascoltare, selezionare the Lounge come sorgente audio. Contour si sintonizzerà su una stazione disponibile. Ruotare la manopola Select per accedere alla schermata principale di the Lounge. Selezionare Stations per visualizzare un elenco di stazioni Internet disponibili. Utilizzare la manopola Select per scorrere l'elenco e premerla per sintonizzarsi. È possibile aggiungere una stazione ai pr
eferiti selezionando l'opzione Add.
Ricerca di una stazione
Selezionare Search durante l'esplorazione dell'elenco delle stazioni alla ricerca di stazioni per Nome, Genere, Paese, Lingua, Qualità (affidabilità/bit rate), o una qualsiasi combinazione di questi. Utilizzare la manopola Select per impostare le opzioni desiderate e selezionare
Go per visualizzare l'elenco dei risultati.

Ascolto di altro contenuto su Internet

Selezionare the Lounge come sorgente, quindi selezionare uno dei seguenti tipi di contenuti:
Riascolta
Alcune stazioni offrono una funzionalità “Riascolta”, che consente di riascoltare tutti i programmi eventualmente persi. Questi programmi radio memorizzati possono essere ascoltati per un periodo di tempo stabilito dopo la trasmissione in diretta.
Podcast
I podcast sono costituiti da contenuti audio preregistrati relativi a un'ampia gamma di argomenti, che spaziano dalla commedia all'arte, dall'economia alla cultura, disponibili per l'ascolto in qualsiasi momento.
PURE Sounds
Un archivio audio che spazia dal canto degli uccellini ai suoni del paesaggio urbano, dal rombo di tuono al motore delle auto sportive.
www.thelounge.com

Il sito Web the Lounge

Visita il sito web the Lounge (www.thelounge.com) per esplorare le migliaia di stazioni radio, per riascoltare programmi, podcast e PURE Sounds disponibili anche su qualsiasi radio con tecnologia Flow.
Registrati tramite pulsante “Join”, collega la radio a the Lounge e rendi questa ricchissima fonte di contenuti ancora più gestibile salvando e organizzando i tuoi preferiti in cartelle, che compaiono su tutte le tue radio collegate a the Lounge, sarà così più facile passare dai pezzi preferiti di papà alla musica della mamma!
DR
BBC Radio 6Music
Now playing: Juicy Fruit
by Mtume
Flow
Radio digitale
Empty 1 Empty 2
BBC Radio 6Music
Empty 4 Empty 5
Store
Memorizzazione nei preferiti
OK
Seek tune
103.30
Sintonizzazione su una stazione FM
Store
Memorizzazione nei preferiti
OK
Empty 1 Empty 2
BUZZ FM
Empty 4 Empty 5
OK

Ascolto della radio digitale

Selezionare Digital radio come sorgente (verrà visualizzato DR nella barra delle icone quando la radio digitale è selezionata). La prima volta che viene selezionata la radio digitale, Contour eseguirà una sintonizzazione automatica per trovare tutte le stazioni disponibili e, una volta terminato, si sintonizzerà su una di queste. Per cambiare stazione, premere pulsanti di navigazione per scorrere l'elenco di stazioni e premerla per sintonizzarsi sulla stazione evidenziata.
Per memorizzare una stazione digitale come preferita
Sintonizzare la stazione che si desidera memorizzare come preferita e toccare Add . Evidenziare un numero a scelta tra 1 e 30. Toccare Store per memorizzare nei preferiti. (È possibile sostituire i preferiti esistenti.)
Per ascoltare una delle stazioni preferite
Toccare Add , selezionare la stazione preferita da richiamare e toccare Listen.

Ascolto di radio FM

Selezionare FM radio come sorgente audio. Utilizzare i pulsanti di navigazione per cercare la stazione FM successiva o precedente.
Per memorizzare una stazione FM come preferita
Sintonizzare la stazione che si desidera memorizzare come preferita e toccare Add . Evidenziare un numero a scelta tra 1 e 10. Toccare Store per memorizzare la preferita. (È possibile sostituire le preselezioni esistenti.)
Per ascoltare una delle stazioni preferite
Toccare Add , selezionare la stazione preferita da richiamare e toccare Listen.
IT
47
Buzz FM
Live from The Hive!
Flow Options
Ascolto della radio
Identifying track
Buering audio 30%
Cancel
Identificazione di una traccia
Track match found
Price: £0.79
Title: I’d rather be with you
Artist: Bootsy Collins
BalanceCancel Buy
Traccia trovata e disponibile per l'acquisto
FlowSongs - identificazione e acquisto di brani musicali
Aprendo un conto Lounge su www.thelounge.com (vedere pagina 7) verrà offerta la possibilità di utilizzare gratuitamente FlowSongs per 90 giorni.
FlowSongs è un nuovo servizio, unico nel suo genere, che può essere utilizzato per identificare le tracce di qualsiasi stazione radiofonica e, se in possesso di credito, acquistarle in formato MP3 di alta qualità, direttamente dalla radio. Le tracce acquistate vengono archiviate su the Lounge, pronte per essere ascoltate subito su qualsiasi radio con tecnologia Flow o scaricate sul computer in formato MP3 di elevata qualità.
Per utilizzare FlowSongs, occorre connettere la propria radio a Internet. Sarà anche necessario registrare la propria radio su www. thelounge.com.
N.B.: A partire da Gennaio 2011, il servizio FlowSongs è disponibile solo nel Regno Unito come “public beta”. Per aggiornamenti, consultare il sito www.pure.com..
Identificazione di una traccia
Durante l'ascolto di una stazione FM, digitale o internet, è possibile identificare una traccia toccando Flow o premendo il rispettivo pulsante sul telecomando. La traccia viene analizzata e viene visualizzata una corrispondenza.
Acquisto di una traccia
Se si desidera acquistare un brano e si dispone di credito sufficiente (verificare il saldo del proprio conto alla voce Balance), toccare o premere il pulsante corrispondente sul telecomando per selezionare
Buy. Verrà richiesto di inserire il PIN impostato al momento della
creazione del conto.
Ricaricare il conto Lounge
Qualora il credito non fosse sufficiente: premere Top-up, selezionare l'importo da accreditare nel proprio conto utilizzando la manopola Select oppure premendo OK e inserire il PIN. Viene visualizzato il credito aggiornato del proprio conto. È anche possibile ricaricare il proprio conto online in qualsiasi momento accedendo a the Lounge.
Riproduzione di una traccia
Le tracce acquistate compaiono sulla radio sotto the Lounge > My
tracks. Utilizzare i pulsanti di navigazione per sfogliare e ascoltare le
tracce.
My favouritesj
My tracks
Stations
Listen again
Podcasts
PURE sounds
Le tracce acquistate si trovano in My tracks
48
–Select a server–
Media servers
Music box
Flowserver
My NAS
OK
Schermata di selezione del server
Meet Me In The Sky
BTNH
The World’s Enemy
Track 03
Riproduzione di una traccia
Media Player - riproduzione in streaming con la radio
Per riprodurre in streaming la musica archiviata nel computer o in un dispositivo NAS (Network Attached Storage) compatibile con UPnP su Contour, è necessario installare il software per server multimediale.
Si consiglia di scaricare il software PURE Flowserver da www.
thelounge.com. In alternativa, è possibile utilizzare un altro server multimediale, ad esempio Windows
Per istruzioni complete sul download e sull'installazione di Flowserver (per Mac e PC) o sulla configurazione di Windows Media Player come server, fare riferimento alle nostre guide passo passo disponibili all'indirizzo support.pure.com.

Dopo aver configurato il server, selezionare Media Player come sorgente, attendere il rilevamento dei server, quindi selezionare il server a cui ci si desidera collegare utilizzando i pulsanti di navigazione.

Esplorazione e riproduzione della musica in streaming
Utilizzare la manopola Select per scorrere l'elenco dei contenuti del server multimediale. Gli elementi accanto a cui è presente il simbolo più possono essere ulteriormente aperti. Ad esempio, +Albums può contenere un elenco di album disponibili.
Utilizzare i pulsanti di navigazione per sfogliare, selezionare e ascoltare le tracce.
Utilizzare o per saltare alla traccia precedente o successiva, o tenere premuto per andare avanti o indietro velocemente.
®
Media Player 11.
Options
Display
Audio settings
Additional settings
Digital radio settings

Opzioni

Toccare Options o utilizzare il pulsante del telecomando per visualizzare il menu delle opzioni. Da questo menu è possibile impostare oppure modificare i seguenti elementi:
Sveglie e timer Impostazioni di visualizzazione (luminosità dello schermo,
informazioni visualizzate)
Impostazioni audio (bassi e acuti) Impostazioni supplementari (aggiornamento software, lingua,
telecomando)
Impostazioni specifiche della radio digitale, se si seleziona Digital
radio
Impostazioni di rete, se si seleziona Lounge Impostazioni Media Player, se si seleziona Media Player
IT
49

Caratteristiche tecniche

Radio: Digitale (DAB/DAB+/DMB), FM e Internet (Wi-Fi). Wireless: 802.11b e 802.11g, con crittografia WEP e WPA/WPA2. Supporto iPod/iPhone: Dock supporta iPod nano 2a generazione, iPod nano 3a generazione con
Streaming multimediale: I codec audio supportati comprendono WMA (Standard V9), AAC, MP3,
Altoparlanti: 2 unità di comando a copertura totale 3 1/2”. Uscita audio: 2 x 18 W @ <1% THD+N, porte bassi twin. Connettori in ingresso: Presa adattatore di corrente 20 V CC Connettore iPod/iPhone con adattatori.
Connettori in uscita: Uscita stereo da 3,5 mm per cuffie. Uscita video Composito: RCA Composito*. Uscita video Component: Connettore TRRS a 4 pin da 3,5 mm* (cavo accessorio PURE Choice
Uscita S-Video: Connettore TRRS a 4 pin da 3,5 mm* (cavo accessorio PURE Choice
Comandi: Comandi tattili, tra cui 3 tasti contestuali, back, home, select, up/down,
Display LCD: Display grafico LCD 128 x 64 pixel con regolazione automatica della
Telecomando: Telecomando a infrarossi. 2 batterie AAA (LR03) incluse. Alimentazione di rete: Adattatore di corrente esterno 100-240 V, 50/60 Hz 20 V CC 2,25A. Dimensioni: 370 mm (L) x 220 mm (H) x 180 mm (P). Antenna: Antenna telescopica. Antenna Wi-Fi interna. Approvazioni: Marchio CE. Conforme alla direttiva sulla Compatibilità elettromagnetica e alle
* Nota: L'uscita video dipende dalla qualità del file sorgente. La risoluzione dell'uscita video da iPod e iPhone è variabile,
si prega di consultare le caratteristiche del proprio modello all'indirizzo http://support.apple.com/specs.
video, iPod nano 4a generazione, iPod nano 5a generazione (videocamera), iPod nano 6a generazione iPod classic, iPod touch, iPod touch 2a generazione, iPod touch 3a generazione, iPod touch 4a generazione, iPhone, iPhone 3G, iPhone 3GS e iPhone 4.
MP2, Real Audio (cook). Lo streaming multimediale richiede un server UPnP o un PC/MAC che abbia installato il software del server UPnP (fornito previa registrazione in www.thelounge.com)
Ingresso Aux In da 3,5 mm per dispositivi ausiliari. USB (tipo mini-B) per aggiornamenti del prodotto e adattatore Ethernet. (Aggiornamenti software disponibili anche con Wi-Fi).
disponibile separatamente).
disponibile separatamente).
volume up/down, mute e standby.
luminosità, orologio e icone grandi, sensore luce.
direttive di Bassa tensione (2004/108/CE e 2006/95/CE) Conforme a ETSI EN 300 401.
50

Informazioni sulla garanzia

Imagination Technologies Ltd. garantisce all'utente finale che questo prodotto, usato normalmente, non presenterà difetti di materiale e manodopera per un periodo di due anni dalla data di acquisto. Questa garanzia copre i guasti dovuti ad anomalie di fabbricazione o progettazione; non si applica in caso di danni accidentali di qualunque tipo, dovuti a usura e negligenza o a interventi di regolazione, modifica o riparazione non autorizzati da noi. Per registrare il prodotto, accedere alla pagina web www.pure.com/register. In caso di problemi con l'unità, contattare il proprio fornitore o l'assistenza PURE all'indirizzo http://support.pure.com.
Clausola esonerativa
Imagination Technologies Limited non rilascia attestazioni o garanzie rispetto al contenuto di questo documento e, in particolare, nega qualunque garanzia implicita di commerciabilità o adeguatezza all'uso per qualunque particolare scopo. Inoltre, Imagination Technologies Limited si riserva il diritto di revisionare questa pubblicazione e di apportare, di volta in volta, delle modifiche senza l'obbligo di dover notificare ad alcun soggetto tali revisioni o modifiche.
Marchi
Contour, PURE, PURE sounds, il logo PURE, FlowSongs, PURE Sounds, Imagination Technologies e il logo di Imagination Technologies sono marchi commerciali o marchi registrati di Imagination Technologies Limited.
iPod e iPhone sono marchi commerciali di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri Paesi. Le diciture “Made for iPod” e “Made for iPhone” attestano che l'accessorio elettronico è stato specificamente
concepito per essere collegato ad iPod e iPhone e che lo sviluppatore ne certifica la conformità agli standard prestazionali Apple. Apple non è responsabile del funzionamento di questo apparecchio e della sua conformità alle norme di sicurezza o ai requisiti di legge. L'uso di questo accessorio con iPod e iPhone può influire sulle prestazioni wireless.
Copyright
Copyright © 2011 Imagination Technologies Limited. Tutti i diritti riservati. Nessuna parte della presente pubblicazione può essere copiata o distribuita, trasmessa, trascritta, memorizzata in un sistema di archiviazione, o tradotta in un formato comprensibile dall'uomo o da un computer, in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo, elettronico, meccanico, magnetico, manuale o altro, o divulgata a terze parti senza il permesso scritto di Imagination Technologies Limited.
Smaltimento di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche
La presenza di questo simbolo sul prodotto o sulla sua confezione indica che il prodotto non deve essere trattato come rifiuto domestico. Al contrario, esso deve essere consegnato a un adeguato punto di rac­colta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Assicurandosi del corretto smaltimento di questo prodotto si contribuisce a evitare potenziali ripercussioni negative sull'ambiente e sulla salute, che potrebbero derivare da un'inadeguata gestione dello smaltimento stesso. Il riciclaggio di materiali contribuisce a preservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, si prega di rivolgersi alle autorità locali, al servizio locale di smaltimento di rifiuti domestici o al negozio presso il quale il prodotto è stato acquistato.
Dichiarazione di conformità PURE dichiara che Contour risponde ai requisiti essenziali e alle altre relative disposizioni della Direttiva 1999/5/CE, in conformità con i seguenti standard: - EN60065, EN55013, EN55022, EN61000-3-2, EN61000-3-2, EN301489-1, EN301489-17 ed EN300328.
51
IT

Vigtige sikkerhedsanvisninger

1. Læs disse anvisninger – Alle sikkerheds- og driftsanvisninger skal læses, før produktet tages i brug.
2. Gem anvisningerne – Sikkerheds- og driftsanvisningerne skal gemmes til fremtidig brug.
3. Bemærk alle advarsler – Alle advarsler på enheden og i brugsanvisningen skal overholdes.
4. Følg alle anvisninger – Alle drifts- og brugsanvisninger skal følges.
5. Brug ikke enheden i nærheden af vand – Apparatet må ikke bruges i nærheden af vand eller fugt – for eksempel i en våd kælder eller i nærheden af en svømmepøl eller lignende.
6. Rengør kun med en tør klud.
7. Bloker ikke ventilationsåbningerne. Installer i henhold til producentens anvisninger.
8. Må ikke installeres i nærheden af varmekilder som for eksempel radiatorer, varmepaneler, ovne eller andre apparater (herunder forstærkere), som producerer varme.
9. Pol- eller jordstikket må ikke sættes ud af kraft. Et polstik har to ben - et bredt og et smalt. Et jordstik har to ben og et tredje jordben. Det brede ben og det tredje jordben er monteret af hensyn til din sikkerhed. Hvis det medfølgende stik ikke passer i stikkontakten, skal du kontakte en elektriker og få kontakten udskiftet.
10. Brug kun de forsatser/ tilbehørsdele, som producenten har angivet.
11. Tag stikket ud af apparatet i tordenvejr, eller når det ikke skal bruges i længere tid.
12. Send apparatet til service hos kvalificeret personale. Apparatet skal sendes til service, hvis det er blevet beskadiget, herunder hvis ledningen eller stikket er defekt, hvis der har været spildt væske på apparatet, hvis der er faldet genstande ned på apparatet, hvis apparatet er blevet udsat for regn eller fugt, hvis det ikke virker korrekt, eller hvis det er blevet tabt.
13. Dette udstyr må ikke installeres i et lukket eller indbygget rum som eksempelvis en reol eller lignende. Ventilationen må ikke hæmmes ved at tildække åbningerne med genstande som for eksempel aviser, duge, gardiner eller lignende.
14. ADVARSEL! Beskyt apparatet mod regn eller fugt, da det reducerer risikoen for brand eller elektrisk stød. Apparatet må ikke udsættes for dryp eller stænk. Genstande, der er fyldt med væske, som f.eks. vaser, må ikke stilles oven på apparatet.
15. ADVARSEL! Adapteren til direkte tilslutning bruges som afbrydningsenhed, og den skal altid være klar til brug.
16. ADVARSEL! De fjernmonterede batterier må ikke udsættes for høj varme f.eks. sollys, åben ild eller lignende.
17. Enheden er et elektrisk klasse II- apparat eller et dobbeltisoleret apparat. Det er blevet designet, så det ikke kræver sikker tilslutning af elektrisk jord.
18. Der skal være en afstand på minimum 20 cm mellem produktets antenne og alle personer.
19. Den nominelle effekt er angivet bag på hovedenheden.
52
I denne kvikguide beskrives de grundlæggende knapper og funktioner på Contour. Du kan finde mere detaljere anvisninger i brugsanvisningen på http://support.pure.com.
Indhold
Vejledning til knapper og stik 54 Sådan kommer du i gang 56 Tilslutning af en iPod eller iPhone 57 Oprettelse af forbindelse til internettet
- WiFi 58 Oprettelse af forbindelse til internettet
- USB Ethernet 58 Afspilning af internetradio 58 Afspilning af andet internetindhold 58 Website for PURE Lounge 59 Afspilning af Digital-radio 59 Afspilning af FM-radio 59 FlowSongs – find og køb musik 60 Media Player - streaming af musik 61 Indstillinger 61 Tekniske specifikationer 62
DK
53

Vejledning til knapper og stik

20
Alle knapper på Contour er touch-knapper. Tryk let eller hold fingeren på den knap, du vil bruge.
Toppanel
Frontpanel
Hjem
Tryk let for at vende tilbage til lydkildeskærmen
Stik på bagsiden
Standby
Tryk let for at skifte mellem tændt og standby
Skru ned for lyden
Tryk let eller hold for at skrue ned for lyden
Kontekstafhængige knapper
De aktive knapper lyser, og funktionen vises på skærmen over knappen.
Skru op for lyden
Tryk let eller hold for at skrue op for lyden
Mute
Tryk for at mute lyden
Navigationsknapper
Tryk let for at finde og vælge menufunktioner
Tilbage
Tryk let for at gå et trin tilbage
20 V DC­indgang
Indgang til adapter til lysnet
Aux In
3,5 mm stik til eksterne enheder
54
Hovedtelefoner
3,5 mm-stik til hovedtelefoner.
Composite Video Out
Videoudgang til grammofon fra docket iPod/iPhone. Koblet til tv eller skærm
Component/S-Video Out
3,5 mm videoudgang fra docket iPod/iPhone. Koblet til tv eller skærm
Mini-USB
Til software­opdateringer og ekstra PURE Ethernet­adapter.
Fjernbetjening
Skift mellem tændt og standby
Sleep Tryk for at aktivere
sleep-timer-funktionen. Tryk igen for at øge tiden.
Alarm Åbn alarmopsætning Tone Juster bas- og
diskantniveauet
Kontekstafhængig (passer til
knapper
ne på forsiden af radioen) Venstre [ Midt [ Højre [
] ] ]
Media player/Podcast/Gentaget afspilning/iPod
Afspilning/pause af aktuelt spor Gå til begyndelsen af det aktuelle lydspor eller
gå til forrige lydspor
.
Hold inde for at spole tilbage.
Gå til slutningen af det aktuelle lydspor eller
gå til begyndelsen af det næste lydspor. Hold inde for at spole fr
em.
Mute lyd
Sources Vælg den kilde, du vil
lytte til
Tilføj eller vend tilbage til
en favorit eller fast station
Options
Indtast indstillingerne for
funktionen
Rediger oplysningerne på
skærmen
Naviger i menuer
OK Bekræft et valg
Få vist lydkildeskærmen Skru op for lyden Skru ned for lyden Gå et trin tilbage
Kun Media Player/iPod
Bland
afspilningsrækkefølgen.
Gentag – Skift mellem
gentag alle eller gentag aktuelt lydspor.
Video
Skift mellem Component/
S-Video og kompositvideo
DK
55

Sådan kommer du i gang

1. Træk antennen ud.
2. Sæt batterierne i fjernbetjeningen
3. Sæt stikket til den medfølgende adapter i 20 V-indgangen bag på radioen, sæt den i stikkontakten og tænd.
4. Vælg displaysprog (English, French, German eller Italian) ved hjælp af fjer denne proces for at vælg den tidszone og region, der passer.
5. Vælg typen af netværksforbindelse, enten Wi-Fi eller USB
ether
Når du har valgt indstillinger, vises lydkildeskærmen (se nedenfor). Du kan nu få vist funktionerne i Contour.
nbetjeningen eller navigationsknapperne. Gentag
net (PURE Mini USB Ethernet-adapter fås som ekstraudstyr).
Digital radio
The Lounge
Media player
iPod
FM radio
Auxiliary input
Lydkildeskærm
Source Ikoner
Buzz FM
Live from The Hive!
OK
Lydkildeskærm
Brug navigationsknapperne eller fjernbetjeningen til at vælge blandt følgende indstillinger:
Digital-radio Se side 59 PURE Lounge Se side 58-59 Medieafspiller Se side 61 iPod Se side 57 FM-radio Se side 59 AUX-indgang Se side 54
Du kan gå tilbage til lydkildeskærmen når som helst ved at trykke på knappen Tilbage (
) på fjernbetjeningen.
Om ikonbjælken
Ikonbjælken indeholder en oversigt over status for Contour.
Source
DR
FM
MP
iPod
AUX
Digital radio
PURE Lounge
FM radio
Medieafspiller iPod
Aux in
Ikoner
Volumenniveau Mute
Alarm/timer-indikatorer. Ur
Stereosignal (Digital/FM) Signalstyrke (Digital/FM/Wi-Fi)
Ethernet-forbindelse aktiv
Ethernet-forbindelse tabt
56
Dock-adapter- nummer

Tilslutning af en iPod eller iPhone

Contour har indbygget dock til iPod eller iPhone. Docken åbnes ved at trykke på ét af de prægede område på Contours frontpanel som vist. Sæt den korrekte adapter til enheden i docken med adapterens nummer mod Contour, og sæt din iPod eller iPhone i docken.
Afspilning af musik
Vælg iPod som kilde. Din iPod/iPhone registreres, og Contour påbegynder afspilningen af det sidst afspillede lydspor. Brug fjernbetjeningen eller knapperne på din iPod/iPhone til at navigere i menuer og styre afspilningen.
Afspilning af video
Hvis du vil afspille video fra din iPod/iPhone på et tv eller en skærm, skal du koble radioen til skærmen via et videokabel og vælge iPod som kilde. Se tabellen nedenfor for at finde de mulige videoudgange. Brug fjernbetjeningen eller knapperne på din iPod/iPhone til at navigere i menuer og styre videoafspilningen.
Hovedtelefonstikket på Contour deaktiveres, når en iPod eller iPhone dockes.
DK
57
6578616D706C
Enter key or password
ABC DEFG H I JKLM N OPQRSTUVW XYZ
sp 0 1 23456 7 89
Delete Save More...
Skærm til indtastning af
adgangskode
100Mbps
LAN
LAN
USB
USB
PURE USB-ethernet-adapter
Oprettelse af forbindelse til internettet - WiFi
1. Vælg Lounge eller Media Player som kilde. Contour scanner efter trådløse netværk og viser dem på en liste.
2. Vælg dit netværk. Hvis netværket kræver adgangskode, skal du følge trin 3-4.
3. Indtast din netværksnøgle eller adgangskode ved at bruge navigationsknapper fremhæve og vælge tegn. Vælg sp for at indsætte et mellemrum. Tryk på More ... for at vælge små bogstaver; tryk igen for at vælge symboler. Tryk på Delete for at fjerne det sidste tegn.
Tryk på Save for at afslutte. Contour opretter forbindelse til dit
netværk.
Oprettelse af forbindelse til internettet - USB Ethernet
Tilslut netværkskablet til Mini USB Ethernet-adapteren (ekstraudstyr), og tilslut derefter adapteren til mini-USB-stikket bag på Contour. USB-lampen for adapteren lyser, og der oprettes automatisk forbindelse til netværket. Status for Ethernet-forbindelsen vises i ikonbjælken.
My favouritesj
Stations
Listen again
Podcasts
PURE sounds
PURE Lounge-
startskærmbillede
Name [ All] Genre [Classical] Country [Netherlands] Language [Dutch] Quality [All]
Clear all
Skærmen Stationssøgning
Go Lounge
Clear
Wind chimes in suburbs
Wooden lock
Accoustic guitar (E,A,D...
Active daytime birds
Arctic Blizzard
Søgning efter PURE sounds
58

Afspilning af internetradio

Tusindvis af radiostationer i hele verden sender også online. Du kan lytte til dem ved at vælge the Lounge som radiokilde. Contour indstiller en tilgængelig station. Drej på valgdrejeknappen for at åbne hjemmesiden med PURE Lounge. Vælg Stations for at få vist en liste med aktuelt tilgængelige internetstationer. Brug på valgdrejeknappen til at søge på listen og tryk for at indstille. Du kan føje en station til Foretrukne ved at trykke på Add
Søgning efter en station
Tryk på Search (Søg), når du søger i listen over stationer efter Navn, Genre, Land, Sprog, Kvalitet (driftssikkerhed/bithastighed) eller en given kombination af disse. Brug valgdrejeknappen til at indstille dine valg, og tryk på Go for at få vist listen med resultater.

Afspilning af andet internetindhold

Vælg the Lounge som kilde, og vælg derefter én af følgende typer indhold:
Gentaget afspilning
Nogle stationer tilbyder en funktion til ‘genafspilning’, så du kan blive opdateret på alt det, du måtte være gået glip af. Disse gemte radioprogrammer kan du lytte til i en bestemt periode efter live­udsendelsen.
Podcast
Podcasts er forudoptagede lydudsendelsen inden for en lang række emner som for eksempel komedie, kunst, forretning og kultur, som du til enhver tid kan vælge.
PURE Sounds
Et lydbibliotek fra fuglesang til byens lyde, torden og racerbiler.
www.thelounge.com
Vælg Digital radio som kilde (DR vises på ikonbjælken). Første gang, du vælger DAB-radio, foretager Contour en automatisk søgning for at finde alle tilgængelige stationer, hvorefter der indstilles en station, når søgningen er færdig. Hvis du vil skifte station, bruge navigationsknapper fremhæve og vælge tegn for at søge gennem listen af stationer og trykke for at indstille den fremhævede station.

Website for PURE Lounge

Besøg Lounge-webstedet (www.thelounge.com ) for at se de flere tusinde radiostationer, lytte til programmer, podcast og PURE Sounds, som findes på alle radioer med Flow-teknologi.
Bliv medlem og tilslut din radio til Lounge og få bedre styr på alt indholdet ved at gemme og organisere favoritter i mapper, som vises på alle radioer, der er koblet til Lounge, så du nemt kan skifte mellem dine faste stationer!
DR
BBC Radio 6Music
Now playing: Juicy Fruit
by Mtume
Flow
DAB-radio
Empty 1 Empty 2
BBC Radio 6Music
Empty 4 Empty 5
Store
OK
Gem en fast station

Afspilning af Digital-radio

Vælg Digital radio som kilde (DR vises på ikonbjælken). Første gang, du vælger DAB-radio, foretager Contour en automatisk søgning for at finde alle tilgængelige stationer, hvorefter der indstilles en station, når søgningen er færdig. Hvis du vil skifte station, bruge navigationsknapper
fremhæve og vælge tegn for at søge gennem listen af stationer og trykke for
at indstille den fremhævede station.
Sådan gemmer du en DAB-station som fast station
Indstil den station, du vil gemme som fast station, og tryk på Add . Marker et stationsnummer mellem 1 og 30. Tryk på Store for at gemme den faste stationer. (Du kan overskrive eksisterende faste stationer.)
Afspilning af en fast station
Tryk på Add , vælg den station, du vil lytte til, og tryk på Listen.
Seek tune
103.30
Store
OK
Indstilling af en FM-station
Empty 1 Empty 2
BUZZ FM
Empty 4 Empty 5
OK
Gem en fast station

Afspilning af FM-radio

Vælg FM radio som lydkilde. Brug navigationsknapperne til at søge efter den næste eller forrige FM-station.
Gem en FM-station som fast station
Indstil den station, du vil gemme som fast station, og tryk på Add . Marker et stationsnummer mellem 1 og 10. Tryk på Store for at gemme stationen. (Du kan overskrive eksisterende forudindstillinger).
Afspilning af en fast station
Tryk på Add , vælg den station, du vil lytte til, og tryk på Listen.
DK
59
Buzz FM
Live from The Hive!
Flow Options
Afspilning af radio
Identifying track
Buering audio 30%
Cancel
Identificering af et spor
Track match found
Price: £0.79
Title: I’d rather be with you
Artist: Bootsy Collins
BalanceCancel Buy
Lydsporet er fundet og kan købes
FlowSongs – find og køb musik
Åbn en Lounge Account på www.thelounge.com (se side 7), og få et 90-dages prøveabonnement på FlowSongs helt gratis.
FlowSongs er en unik ny tjeneste, som du kan bruge til at identificere musiknumre på en hvilken som helst radiostation, så du kan købe dem i mp3-format i høj kvalitet direkte fra din radio, hvis du har penge på kontoen. De sange, du køber, gemmes i Pure Lounge, hvor du kan afspille dem med det samme på en hvilken som helst radio med Flow-teknologi eller downloade dem på computeren som mp3-filer i høj kvalitet.
Hvis du vil bruge FlowSongs, skal du oprette forbindelse til internettet fra din radio. Du skal også registrere radioen på www.thelounge.com.
Bemærk: *Fra januar 2011 er tjenesten FlowSongs kun tilgængelig i Storbritannien som offentlig betaversion. Søg efter opdateringer på www.pure.com
Identifikation af en sang
Når du lytter til en DAB-, internet- eller FM-station, kan du identificere et lydspor ved at trykke på Flow eller på den tilsvarende knap på fjernbetjeningen. Lydsporet analyseres, og eventuelle passende matches vises.
Køb en sang
Hvis du vil købe lydsporet og du har penge på kontoen (se din konto under Balance), skal du trykke på den tilsvarende knap på fjernbetjeningen for at vælge Buy. Du bliver bedt om at indtaste den PIN-kode, du valgte, da du oprettede kontoen.
Indbetaling på Lounge-konto
Hvis du ikke har tilstrækkelige midler, skal du gøre som følger:
Indbetal beløb: Brug navigationsknapperne til at vælge det beløb,
du vil indbetale på kontoen, og indtast din kode. Det nye beløb på kontoen vises. Du kan altid indsætte penge på kontoen online ved at logge på Pure Lounge.
Afspil et spor
De sange, du køber, vises under PURE Lounge > My tracks på din radio. Brug navigationsknapperne til at bladre i og lytte til lydspor.
My favouritesj
My tracks
Stations
Listen again
Podcasts
PURE sounds
Find de lydspor, du har købt, under
60
My tracks
–Select a server–
Media servers
Music box
Flowserver
My NAS
OK
Skærm til valg af server
Meet Me In The Sky
BTNH
The World’s Enemy
Track 03
Afspilning af et spor
Options
Display
Audio settings
Additional settings
Digital radio settings
Media Player - streaming af musik
For at kunne streame musik, der ligger på din computer eller en UPnP-kompatible netværksenhed, til Contour skal du installere medieserversoftware.
Vi anbefaler, at du downloader vores PURE Flowserver-program fra
www.thelounge.com. Alternativt kan du bruge en anden medieserver som for eksempel Windows
Hvis du vil have en komplet vejledning til download og installation af Flowserver, til både Mac og pc, eller til opsætning af Windows Media Player som server, kan du følge vores trinvise vejledning på adressen support.pure.com.

Når serveren er installeret, skal du vælge Media Player som kilde, vente mens server tilslutte, ved hjælp af navigationsknapperne.

ne findes og derefter vælge den server, du vil
®
Media Player 11.
Navigering og afspilning af streamet musik
Brug valgdrejeknappen til at navigere på listen over medieserverindhold. Emner med et plussymbol ud for sig kan åbnes yderligere. For eksempel kan du udvide +Albums til en liste med tilgængelige albummer.
Brug navigationsknapperne til at gennemse, vælge og afspille lydspor. Brug eller til at springe over det forrige eller næste lydspor,
eller hold den inde for at spole frem eller tilbage.

Indstillinger

Tryk på Options eller brug knappen på fjernbetjeningen til at få vist menuen Options (Indstillinger). Herfra kan du indstille eller redigere følgende:
Alarmer og timere Displayindstillinger (skærmlysstyrke, viste informationer) Lydindstillinger (bas og diskant) Yderligere indstillinger (softwareopdatering, sprog, fjernbetjening) Digital radio-specifikke indstillinger, når digitalradioen er valgt Netværksindstillinger, når PURE Lounge er valgt Media Player-indstillinger, når Media Player er valgt
DK
61
Tekniske specifikationer
Radio: Digital (DAB/DAB+/DMB-radio), FM og internet (Wi-Fi). Trådløs: 802.11b og 802.11g understøttet af WEP- og WPA/WPA2-kryptering. iPod/iPhone: Docken understøtter iPod nano 2. generation, iPod nano 3. generation med video,
Mediestreaming: De understøttede lydkodekser omfatter WMA (standard V9), ACC, mp3, mp2,
Højttalere: 2 full-range 3 1/2” drevenheder. Lydudgang: 2 x 18W @ <1% THD+N, twin-bass-porte på baspanel. Indgangsstik: 20 V DC-strømadapterstik. iPod/iPhone-stik med adaptere. 3,5 mm AUX-input
Udgangsstik: 3,5 mm stereo-udgangsstik til hovedtelefoner. Composite video out: Composite RCA*. Component video out: 3,5 mm 4-polet TRRS-stik* (PURE choice-tilbehørskabel fås separat). S-Video out: 3,5 mm 4-polet TRRS-stik* (PURE choice-tilbehørskabel fås separat). Knapper: Touch-knapper med 3 kontekstafhængige taster, tilbage, start, vælg, op/ned,
LCD-display 128 x 64-tegns grafisk LCD-display med automatisk dæmpning, stort ur og ikoner
Fjernbetjening Infrarød fjernbetjening. 2 x AAA (LR03) batterier medfølger. Hovedstrømforsyning: 100-240 V, 50/60 Hz 20 V DC 2,25 A ekstern strømadapter. Mål: 370 mm (bredde) x 220 mm (højde) x 180 mm (dybde). Antenne: Teleskopantenne. Intern Wi-Fi-antenne. Godkendelser: CE-mærket. Overholder EMC-direktivet og lavspændingsdirektivet (2004/108/EF og
iPod nano 4. generation, iPod nano 5. generation (videokamera), iPod nano 6. generation , iPod classic, iPod touch, iPod touch 2. generation, iPod touch 3. generation, iPod touch 4. generation, iPhone, iPhone 3G, iPhone 3GS og iPhone 4.
real audio (cook). Mediestreaming kræver UPnP-server eller pc/MAC med UPnP­serversoftware (leveres, når du foretager registrering på www.thelounge.com).
til ekstra enheder. USB (mini-B type) til produktopdatering og Ethernet-adapter. (Softwareopgraderinger fås også via Wi-Fi).
lydstyrke op/ned/mute og standby.
for egenskaber, lyssensor.
2006/95/EF) I overensstemmelse med ETSI EN 300 401.
* Videoudgang er afhængig af kildefilen kvalitet. iPod og iPhone videoudgang-opløsning varierer, se venligst din models
specifikationer på http://support.apple.com/specs.
62

Garantioplysninger

Imagination Technologies Ltd. garanterer over for slutbrugeren, at dette produkt vil være fri for materielle eller konstruktionsmæssige fejl i forbindelse med normal brug i en periode på to år fra købsdato. Denne garanti dækker sammenbrud som følge af produktions- eller designmæssige fejl. Garantien gælder ikke i tilfælde af hændelig skade, uanset hvordan den måtte være opstået, slid og ælde, uagtsom adfærd, indstillinger, ændringer eller reparationer, som vi ikke har givet tilladelse til. Gå ind på www.pure.com/ register for at registrere dit produkt hos os. Hvis der opstår problemer med apparatet, bedes du kontakte leverandøren eller PURE Support på http://support.pure.com.
Ansvarsfraskrivelse
Imagination Technologies Limited yder ingen garanti i relation til indholdet af dette dokument og fraskriver sig især implicitte garantier for salgbarhed eller egnethed til et bestemt formål. Desuden forbeholder Imagination Technologies Limited sig retten til at revidere dokumentet og foretage ændringer uden forudgående varsel.
Varemærker
Contour, PURE, PURE-lyde, PURE-logoet, FlowSongs, PURE Sounds, Imagination Technologies og Imagination Technologies-logoet er varemærker eller registrerede varemærker, som tilhører Imagination Technologies Limited.
iPod og iPhone er varemærker tilhørende Apple Inc., der er registreret i USA og andre lande. “Made for iPod,” og “Made for iPhone,” betyder, at en elektroniske tilbehørsdel er designet med henblik
på tilslutning til iPod og iPhone og er godkendt af udviklere i henhold til Apples ydelsesstandarder.. Apple er ikke ansvarlig for håndteringen af denne enhed eller overholdelsen af sikkerhedsstandarder og regulative standarder. Bemærk, at bruge af dette tilbehør sammen med iPod eller iPhone kan påvirke den trådløse ydelse.
Ophavsret
Copyright © 2011 Imagination Technologies Limited. Alle rettigheder forbeholdes. Ingen del af denne publikation må kopieres, distribueres, sendes, transkriberes, lagres i et søgesystem eller oversættes til menneskeligt sprog eller computersprog, uanset form og metode, det være sig elektronisk, mekanisk, magnetisk, manuelt eller på anden måde, eller offentliggøres for tredjemand uden udtrykkelig skriftlig tilladelse fra Imagination Technologies Limited.
Bortskaffelse af elektrisk affald & elektronisk udstyr
Dette symbol på produktet eller på emballagen angiver, at produktet ikke må behandles som husholdn­ingsaffald. Det skal i stedet indleveres til et egnet indsamlingssted for genbrug af elektrisk og elektronisk udstyr. Ved at sikre, at produktet bortskaffes korrekt hjælper du til med at forhindre potentielle negative konsekvenser for miljøet og menneskers sundhed, som ellers kan opstå som følge af forkert håndtering af produktet. Genbrug af materialerne vil hjælpe til bevaring af de naturlige ressourcer. For mere detaljerede oplysninger om genbrug af produktet bedes du kontakte dine lokale myndigheder, din genbrugsstation eller forretningen, hvor du købte produktet.
Overensstemmelseserklæring
PURE erklærer hermed, at denne Contour overholder de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i direktiv 1999/5/EC i henhold til følgende standarder: EN60065, EN55013, EN55022, EN61000-3-2, EN61000-3-2, EN301489-1, EN301489-17 og EN300328.
63
DK

Instrucciones de seguridad importantes

1. Lea estas instrucciones. Antes de utilizar este producto se deben leer todas las instrucciones de seguridad y de funcionamiento.
2. Conserve estas instrucciones. Conserve las instrucciones de seguridad y de funcionamiento para consultarlas más adelante.
3. Respete todas las advertencias. Siga todas las advertencias que figuran en el aparato y en las instrucciones de funcionamiento.
4. Siga todas las instrucciones. Se deben seguir todas las instrucciones de funcionamiento y de uso.
5. No utilice este aparato cerca del agua. El dispositivo no debe usarse cerca de agua o humedad; por ejemplo, en un sótano húmedo o cerca de una piscina o similares.
6. Límpielo solamente con un paño seco.
7. No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación. Instale el aparato conforme a las instrucciones del fabricante.
8. No instale el aparato cerca de fuentes de calor como radiadores, registros de calor, estufas u otros aparatos (incluidos amplificadores) que produzcan calor.
9. No omita el propósito de seguridad de la clavija polarizada o de toma a tierra. Una clavija polarizada tiene dos hojas, una más ancha que la otra. Una clavija de toma a tierra tiene dos hojas y una tercera patilla. La hoja ancha o la tercera patilla se suministran para su seguridad. Si la clavija suministrada no encaja en la toma de alimentación eléctrica, pida a un
64
electricista que sustituya la toma de alimentación obsoleta.
10. Utilice solamente complementos/accesorios especificados por el fabricante.
11. Desconecte el aparato cuando haya tormentas eléctricas o si prevé que no lo utilizará durante un período de tiempo prolongado.
12. Acuda a personal cualificado para realizar cualquier reparación. Es necesario realizar reparaciones si el aparato ha sufrido algún daño como, por ejemplo, que el cable o el conector de alimentación eléctrica esté dañado, se haya derramado algún líquido o si han caído objetos en el aparato, o bien si el aparato ha estado expuesto a la lluvia o a la humedad, si no funciona normalmente o si ha sufrido una caída.
13. No instale este equipo en un espacio confinado o empotrado, como puede ser una estantería o similares. No debe obstaculizarse la ventilación tapando los orificios de ventilación con objetos como periódicos, manteles, cortinas, etc.
14. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o de descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia o a fuentes de humedad. El aparato no debe estar expuesto a goteos ni salpicaduras. No se deben colocar objetos con líquidos (p. ej., jarrones) sobre el aparato.
15. ADVERTENCIA: El adaptador de conexión directa se usa como dispositivo de desconexión, éste debe permanecer operativo.
16. ADVERTENCIA: Las pilas del mando no deben exponerse a un calor excesivo, como rayos de sol, fuego o similares.
17. Este equipo es un aparato
eléctrico de Clase II o con aislamiento doble. Está diseñado de tal modo que no requiere una conexión de seguridad a la masa eléctrica.
18. Se debe mantener una distancia mínima de 20 cm entre la antena del producto y las personas.
19. La marca de potencia está situada en la parte trasera de la unidad principal.
Este inicio rápido le familiarizará con las funciones y los controles básicos de su Contour.
Consulte el Manual del propietario disponible en http:// support.pure.com para obtener información detallada acerca de las funciones.
Contenido
Guía de controles y conectores 66 Primeros pasos 68 Conexión de un iPod o iPhone 69 Conexión a Internet: Wi-Fi 70 Audición de radio en Internet 70 Audición de otro contenido de Internet 70 Página web del Lounge 71 Audición de radio digital 71 Audición de radio FM 71 FlowSongs. Identificar y comprar música 72 Reproductor multimedia: Transmisión de
música a la radio 73 Opciones 73 Especificaciones técnicas 74
ES
65

Guía de controles y conectores

20
Todos los controles del Contour son táctiles. Pulse y mantenga el dedo en el botón que desee utilizar.
Panel superior
En espera
Pulse para cambiar entre modo activado y modo de espera.
Panel frontal
Inicio
Pulse para volver a la pantalla de fuente de audio
Conectores traseros
Entrada de 20 V de CC
Entrada para el adaptador de alimentación eléctrica
Bajar volumen
Pulse o mantenga pulsado para bajar el volumen
Botones contextuales
Los botones activados se encienden y la función aparece en pantalla encima del botón.
Subir volumen
Pulse o mantenga pulsado para subir el volumen
Silenciar
Pulsar para silenciar
Atrás
Pulse para
etr
r
Botones de navegación
Pulse para navegar y seleccionar opciones del menú
oceder un paso
Mini USB
Para actualizaciones de software y adaptador de Ethernet PURE opcional
Aux In
Conexión de 3,5 mm para dispositivos auxiliares
66
Auriculares
Toma de 3,5 mm para auriculares.
Salida de vídeo compuesta
Salida de videoteléfono desde un iPod/iPhone conectado. Conexión a un televisor o monitor
Salida de vídeo de componentes/vídeo separado
Salida de vídeo de 3,5 mm desde un iPod/iPhone conectado. Conexión a un televisor o monitor
Mando a distancia
Cambiar entre modo activado y modo en espera
Sleep Pulse para establecer un
temporizador para dormir
. Repita para aumentar el tiempo
Alarm Intr
oduzca la
configuración de la alarma
Tone Ajusta los niveles de
graves y agudos
Contextual
(adaptado a los botones de la parte frontal de la radio)
Izquierda [ Centro [ Derecha [
] ] ]
Media player/Podcast/Volver a escuchar/iPod
Reproducir/poner en pausa la pista actual. Ir al inicio de la pista actual o ir a la pista
anterior. Mantenga pulsado para rebobinado rápido.
Ir al final de la pista actual o ir a la pista
siguiente. Mantenga pulsado para avance rápido.
Silenciar audio
Sources Seleccione una fuente
para
escuchar
Agregue o recupere
avoritos o emisoras predeterminadas
Options Introduzca ajustes de
opciones
Cambie la información
que aparece en pantalla
Desplácese por los
menús
OK Confirma una
selección Visualice la pantalla de
fuente de audio
Suba el volumen
Baje el volumen
Retroceda un paso
Media Player/iPod únicamente
Orden de reproducción de pistas aleatorio.
Repeat (repetir): cambie entre repetición de todas y repetición de la pista actual.
Video
Cambie entre salida
de vídeo separado/ componente y salida de vídeo compuesta
ES
67

Primeros pasos

1. Despliegue la antena.
2. Introduzca las pilas en el mando a distancia.
3. Introduzca el conector del adaptador de corriente eléctrica suministrado en la entrada de 20 V en la parte posterior de la radio, enchúfelo a la red y encienda el interruptor.
4. Escoja su idioma de visualización en pantalla (inglés, francés,
alemán o italiano) utilizando el mando a distancia o los botones de
navegación. Repita este pr la región más cercana.
5. Seleccione su tipo de conexión a la red de Wi-Fi o USB ethernet (adaptador Mini USB Ethernet PURE disponible como accesorio).
Cuando haya seleccionado sus preferencias, aparecerá la pantalla de fuente de audio (véase abajo), donde podrá investigar las funciones de su Contour.
oceso para seleccionar la zona horaria y
Digital radio
The Lounge
Media player
iPod
FM radio
Auxiliary input
Pantalla de fuente de audio
Fuente Iconos
Buzz FM
Live from The Hive!
OK
La pantalla de fuente de audio
Utilice los botones de navegación o el mando a distancia para seleccionar:
Digital radio (radio digital) Véase la página 71 The Lounge Véanse las páginas 70-71 Media player (reproductor multimedia) Véase la página 73 iPod Véase la página 69 FM radio (radio FM) Véase la página 71 Auxilliary input (entrada auxiliar) Véase la página 66
Puede volver a la pantalla de fuente de audio en cualquier momento pulsando el botón Home (inicio) (
) del mando a distancia.
Acerca de la barra de iconos
La barra de iconos ofrece una vista rápida del estado del Contour.
Fuente
DR
Radio digital El Lounge
FM
Radio FM
MP
Reproductor multimedia
iPod
iPod/iPhone
AUX
Entrada auxiliar
Iconos
Volumen Silenciar
Indicadores de alarma/ configuración del temporizador
Reloj
Señal estéreo (digital/FM) Potencia de la señal
(digital/FM/Wi-Fi)
Conexión Ethernet activa
Conexión Ethernet perdida
68
Adaptador de la es­tación de acoplamiento número

Conexión de un iPod o iPhone

El Contour dispone de una estación de acoplamiento integrada para iPod o iPhone. Para abrir la estación de acoplamiento, presione una de las zonas con hoyitos del panel frontal del Contour, como se muestra en la imagen. Conecte el adaptador correcto para su dispositivo en la estación de acoplamiento con el número del adaptador hacia el Contour y coloque el iPod o iPhone en la estación de acoplamiento.
iPod
Mon 24 Jan 2011
07.35
OK Options
Reproducción de música
Seleccione iPod como fuente. El iPod/iPhone se reconocerá y el Contour empezará a reproducir la última pista escuchada. Utilice el mando a distancia o los controles de su iPod/iPhone para desplazarse en los menús y controlar la reproducción.
Reproducción de vídeo
Si desea reproducir vídeos de su iPod/iPhone en una televisión o monitor adecuado, conecte la radio a su pantalla utilizando un cable de vídeo y seleccione iPod como fuente. Consulte en la tabla de abajo los tipos de conexión de salida de vídeo disponibles. Utilice el mando a distancia o los controles de su iPod/iPhone para desplazarse en los menús y controlar la reproducción de vídeo.
La toma de los auriculares del Contour se desactiva cuando se acopla un iPod o un iPhone.
ES
69
6578616D706C
Escriba la clave o contraseña de red utilizando el botones de navegación para resaltar y seleccionar los caracteres. Seleccione
sp para insertar un espacio. Pulse More.... (más...) para escribir
en minúsculas; púlselo de nuevo para escribir símbolos. Pulse
Delete (borrar) para eliminar el último carácter.
Enter key or password
ABC DEFG H I JKLM
N OPQRSTUVW XYZ
sp 0 1 23456 7 89
Delete Save More...
Pantalla de introducción de contraseña
100Mbps
LAN
LAN
USB
USB
Adaptador Ethernet USB PURE
Conexión a Internet: Wi-Fi
1. Seleccione el Lounge o el Media Player (reproductor multimedia) como fuente. El Contour buscará redes inalámbricas y las presentará en una lista.
2. Seleccione su red. Si en su red se requiere el uso de una clave, siga los pasos 3-4.
3. Escriba la clave o contraseña de red utilizando el selección para resaltar y seleccionar los caracteres. Seleccione
sp para insertar un espacio. Pulse More... (más...) para escribir en
minúsculas; púlselo de nuevo para escribir símbolos. Pulse Delete (borrar) para eliminar el último carácter.
4. Pulse Saver (guardar) para terminar; a continuación, el Contour se
conectará a la r
Conexión a Internet: USB Ethernet
Conecte el cable de red al adaptador opcional Mini USB Ethernet (disponible por separado) y, a continuación, conecte el adaptador a la toma mini USB de la parte trasera del Contour. La luz del adaptador USB se ilumina y se efectúa automáticamente una conexión a la red. El estado de la conexión por Ethernet se muestra en la barra de iconos.
ed.
My favouritesj
Stations
Listen again
Podcasts
PURE sounds

Audición de radio en Internet

Hay miles de emisoras de radio en el mundo que también emiten en línea. Para escuchar, seleccione el Lounge como fuente de radio. El Contour sintonizará una emisora disponible. Gire el control de selección para entrar en la pantalla inicial de el Lounge. Seleccione
Stations (emisoras) para ver una lista de las emisoras de Internet que
Pantalla de inicio de The Lounge
Name [ All] Genre [Classical] Country [Netherlands] Language [Dutch] Quality [All]
Clear all
Pantalla de búsqueda de emisoras
Go Lounge
Clear
están disponibles. Utilice el control de selección para explorar la lista y púlselo para sintonizar una emisora. Puede agregar una emisora a sus favoritos pulsando Add (agregar).
Búsqueda de una emisora
Pulse Search (buscar) al ojear la lista de emisoras para buscar las emisoras por Name (nombre), Genre (género), Country (país), Language (idioma), Quality (calidad) (fiabilidad/velociada de transmisión) o cualquier combinación de estos parámetros. Utilice el control de selección para fijar las opciones y pulse Go (ir) para ver la lista de resultados.
Wind chimes in suburbs
Wooden lock
Accoustic guitar (E,A,D...
Active daytime birds
Arctic Blizzard
Búsqueda de sonidos PURE

Audición de otro contenido de Internet

Seleccione The Lounge como fuente y, a continuación, seleccione uno de los siguientes tipos de contenido:
Listen again (Volver a escuchar)
Algunas emisoras ofrecen la función "volver a escuchar", que permite retroceder en el audio para escuchar fragmentos que se hayan pasado por alto.
Podcasts
Los podcasts son programas de radio grabados previamente con temáticas muy diversas como humor, arte, negocios y cultura y que se pueden escuchar en cualquier momento.
PURE Sounds
70
Una biblioteca de sonidos, desde el trino de los pájaros hasta paisajes urbanos, desde truenos hasta coches deportivos.
www.thelounge.com
de emisora, pulse la botones de navegación para explorar la lista de emisoras y presiónelo para sintonizar la emisora resaltada.

Página web del Lounge

Visite el sitio web del Lounge (www.thelounge.com ) para explorar las miles de emisoras de radio, volver a escuchar programas, podcasts y PURE Sounds que también estén disponibles en cualquier radio con la tecnología Flow.
Conecte su radio al Lounge y tendrá pleno control sobre la gran variedad de contenidos guardando y organizando sus favoritos en carpetas que se muestran en todas sus radios conectadas al Lounge. Así, será muy fácil cambiar del "Jazz de papá" a las "Baladas de mamá".
DR
BBC Radio 6Music
Now playing: Juicy Fruit
by Mtume
Flow
Radio digital
Empty 1 Empty 2
BBC Radio 6Music
Empty 4 Empty 5
Store
OK
Guardar un favorito
Seek tune
103.30
Store
OK
Sintonizar una emisora FM
Empty 1 Empty 2
BUZZ FM
Empty 4 Empty 5
OK
Guardar un favorito

Audición de radio digital

Seleccione Digital radio (radio digital) como fuente (aparecerá DR en la barra de iconos cuando se seleccione). La primera vez que seleccione la radio digital, el Contour efectuará una sintonización automática para localizar todas las emisoras disponibles y sintonizará una de ellas una vez la sintonización haya concluido. Para cambiar de emisora para explorar la lista de emisoras y presiónelo para sintonizar la emisora resaltada.
Para guardar una emisora digital como favorito
Sintonice la emisora que desee guardar como favorito y pulse Add (agregar) . Destaque su número preferido entre 1 y 30. Pulse Save (guardar) para guardar el favorito. (Puede sustituir los favoritos que haya).
Para escuchar un favorito
Pulse Add (agregar) , seleccione el favorito que desee recuperar y pulse Listen (escuchar).

Audición de radio FM

Seleccione FM radio (radio Fm) como fuente de audio. Utilice los botones de navegación para buscar la siguiente emisora FM o la anterior.
Para guardar una emisora FM como favorito
Sintonice la emisora que desee guardar como favorito y pulse Add (agregar) . Destaque su número preferido entre 1 y 10. Pulse
Save (guardar) para guardar el favorito. (Puede sustituir los ajustes
predeterminados que haya.)
Para escuchar un favorito
Pulse Add (agregar) , seleccione el favorito que desee recuperar y pulse Listen (escuchar).
ES
71
Buzz FM
Live from The Hive!
Flow Options
Audición de la radio
Identifying track
Buering audio 30%
Cancel
Identificar una pista
Track match found
Price: £0.79
Title: I’d rather be with you
Artist: Bootsy Collins
BalanceCancel Buy
Pista encontrada y disponible a la venta
FlowSongs. Identificar y comprar música
Abra ya su cuenta Lounge en www.thelounge.com y obtendrá una suscripción gratuita de prueba durante 90 días a FlowSongs.
FlowSongs es un servicio nuevo y exclusivo que puede utilizar para identificar pistas de cualquier emisora de radio y, si tiene crédito, puede comprarlas en formato MP de alta calidad directamente desde su radio. Las pistas compradas se guardan en el Lounge, donde estarán listas para escuchar en cualquier radio que disponga de tecnología Flow o se descargan en su ordenador como archivo MP3 de alta calidad.
Para utilizar FlowSongs, necesitará conectar su radio a Internet. También deberá registrar la radio en www.thelounge.com.
Nota: A partir de enero de 2011, el servicio FlowSongs sólo estará disponible en el Reino Unido como beta público. Consulte www.pure.com para buscar actualizaciones.
Identificar una pista
Al escuchar una emisora digital, de Internet o de FM, puede identificar una pista pulsando Flow o pulsando el botón correspondiente del mando a distancia. La pista se analizará y aparecerá una correspondencia.
Comprar una pista
Si desea comprar la pista y dispone de saldo suficiente (compruebe el saldo de su cuenta en Balance), pulse el botón correspondiente del mando a distancia para seleccionar Buy (comprar). Se le pedirá que introduzca el PIN que configuró al crear su cuenta.
Recargar la cuenta Lounge
Si no dispone de saldo suficiente: Pulse Top-up (recargar), utilice los botones de navegación para seleccionar el importe que desee agregar a su cuenta e introduzca su PIN. Aparecerá el nuevo saldo de su cuenta. También puede recargar su cuenta en línea en cualquier momento iniciando sesión en el Lounge.
Reproducir una pista
Las pistas compradas se muestran en the Lounge > My tracks (mis pistas) en la radio. Utilice los botones de navegación para explorar y
escuchar las pistas.
My favouritesj
My tracks
Stations
Listen again
Podcasts
PURE sounds
Busque sus pistas compradas en My
Tracks (mis pistas)
72
–Select a server–
Media servers
Music box
Flowserver
My NAS
OK
Pantalla de selección de servidor
Meet Me In The Sky
BTNH
The World’s Enemy
Track 03
Reproducción de una pista
Reproductor multimedia: Transmisión de música a la radio
Para transferir la música almacenada en su ordenador o dispositivo de almacenamiento NAS compatible con UPnP hacia su Contour, tiene que instalar un software de servidor multimedia.
Le recomendamos que descargue nuestro software PURE Flowserver desde www.thelounge.com. Puede usar otro servidor
multimedia alternativo, como Windows
Si desea obtener las instrucciones completas sobre cómo descargar e instalar Flowserver en Mac y PC o sobre cómo establecer Windows Media Player como servidor, siga paso a paso nuestra guía disponible en support.pure.com.
Una vez esté configurado su servidor, seleccione Media Player (reproductor multimedia) como fuente, espere hasta que se encuentren servidores y, a continuación, seleccione el servidor al que desee conectarse utilizando los botones de navegación.
Exploración y reproducción de música de streaming
Utilice el control de selección para explorar la lista de contenidos del servidor multimedia. Los elementos que presentan un signo más junto a ellos se pueden expandir adicionalmente. Por ejemplo,
+Albums podría contener una lista de álbumes disponibles.
Utilice los botones de navegación para explorar, seleccionar y escuchar las pistas.
Utilice o para saltar a la pista anterior o siguiente o no retire el dedo para rebobinar o avanzar rápidamente.
®
Media Player 11.
Options
Display
Audio settings
Additional settings
Digital radio settings

Opciones

Pulse Options (opciones) o utilice los botones del mando a distancia para visualizar el menú Options. A partir de aquí puede
ajustar o editar lo siguiente:
Alarmas y temporizadores Ajustes de la pantalla (brillo, información visualizada) Configuración de audio (graves y agudos). Configuración adicional (actualización del programa informático,
idioma, mando a distancia)
Ajustes específicos de radio digital, cuando ésta esté seleccionada Configuración de red, cuando se seleccione Lounge Ajustes del reproductor multimedia, cuando éste esté seleccionado
ES
73
Especificaciones técnicas
Radio: Digital (DAB/DAB+/DMB-Radio), FM y por Internet (Wi-Fi). Conexión inalámbrica: 802.11b y 802.11g compatible con encriptación WPA/WPA2 y WEP. Compatibilidad con iPod/iPhone: La estación de acoplamiento es compatible con iPod nano de 2.ª
Streaming multimedia: Los códecs de audio compatibles incluyen WMA (Standard V9),
Altavoces 2 unidades de control de rango completo de 3 1/2". Salida de audio 2 x 18 W @ <1% THD+N, puertos de graves dobles. Conectores de entrada: Toma para adaptador de corriente eléctrica de 20 V de CC.
Conectores de salida: Salida estéreo de 3,5 mm para auriculares. Salida de vídeo compuesta: RCA compuesta.* Salida de vídeo componente: Conector TRRS de 4 polos de 3,5 mm* (cable accesorio PURE
Salida de vídeo separado: Conector TRRS de 4 polos de 3,5 mm* (cable accesorio PURE
Controles: Controles táctiles que incluyen 3 teclas contextuales, atrás, inicio,
Pantalla de LCD: Pantalla gráfica LCD de 128 x 64 píxeles con atenuación automática,
Mando a distancia: Mando a distancia por infrarrojos. Incluye 2 baterías AAA (LR03). Alimentación eléctrica: Adaptador externo de corriente eléctrica de 100-240 V, 50/60 Hz 20
Dimensiones: 370 mm de anchura x 220 mm de altura x 180 mm de profundidad. Antena: Antena telescópica. Antena Wi-Fi interna. Homologaciones: Certificado CE. Cumple con las Directivas EMC y de bajo voltaje
* Nota: La salida de vídeo depende de la calidad del archivo original. La resolución de la salida de vídeo del iPod y del iPhone varía; consulte las especificaciones de su modelo en http://support.apple.com/specs.
generación, iPod nano de 3.ª generación con vídeo, iPod nano de
4.ª generación, iPod nano de 5.ª generación (cámara de vídeo),
iPod nano de 6.ª generación, iPod classic, iPod touch, iPod touch de 2.ª generación, iPod touch de 3.ª generación, iPod touch de 4.ª generación, iPhone, iPhone 3G, iPhone 3GS y iPhone 4.
AAC, MP3, MP2, RealAudio (cook). El streaming multimedia requiere un software de servidor UPnP en PC/MAC o un servidor UPnP (suministrado tras registrarse en www.thelounge.com).
Conector para iPod/iPhone con adaptadores. Aux-in de 3,5 mm para dispositivos auxiliares. USB (tipo mini-B) para actualizaciones de productos y adaptador Ethernet. (Actualizaciones de software también disponibles a través de Wi-Fi).
Choice disponible por separado).
Choice disponible por separado).
arriba/abajo, subir volumen / bajar volumen / silenciar y en espera.
reloj e iconos de función de gran tamaño, sensor de luz.
V de CC 2,25 A.
(2004/108/CE y 2006/95/CE). Cumple con la norma ETSI EN 300
401.
74

Información acerca de la garantía

Imagination Technologies Ltd. garantiza al usuario final que este producto no presenta defectos ni de materiales ni de fabricación durante una utilización normal en un periodo de dos años a partir de la fecha de compra. Esta garantía cubre averías ocasionadas por defectos de fabricación o diseño; no es aplicable en caso de daños accidentales, independientemente del hecho que los motive, además de desgaste, negligencia, ajuste, modificación o reparación no autorizada por nosotros. Visite el sitio web www.pure.com/ register para registrar su producto. Si tiene cualquier problema con la unidad, póngase en contacto con su distribuidor o con la asistencia técnica de PURE a través de http://support.pure.com.
Renuncia de responsabilidad
Imagination Technologies Limited no asume ninguna declaración o garantía en relación con el contenido de este documento y renuncia específicamente a cualquier garantía implícita de comerciabilidad o adecuación a un propósito determinado. Asimismo, Imagination Technologies Limited se reserva el derecho a actualizar esta publicación y a hacer los cambios necesarios de forma periódica sin que ello obligue a Imagination Technologies Limited a avisar a ninguna persona u organización de dichas revisiones o cambios.
Marcas comerciales
Contour, PURE, los sonidos PURE, el logotipo PURE, FlowSongs, PURE Sounds, Imagination Technologies y el logotipo de Imagination Technologies son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Imagination Technologies Limited.
iPod y iPhone son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los EE.UU. y en otros países. "Fabricado para iPod" y "Fabricado para iPhone" significan que un accesorio electrónico se ha diseñado
para conectarse específicamente a un iPod y a un iPhone, respectivamente, y que el desarrollador lo ha certificado para que cumpla los estándares de rendimiento de Apple. Apple no se hace responsable del funcionamiento de este dispositivo ni de su cumplimiento de las normas de seguridad y legales. Tenga en cuenta que el uso de este accesorio con el iPod o el iPhone puede afectar a la prestación inalámbrica.
Copyright
Copyright © 2011 Imagination Technologies Limited. Reservados todos los derechos. Ninguna parte de esta publicación puede copiarse o distribuirse, transmitirse, transcribirse, almacenarse en un sistema de recuperación, o traducirse a ningún idioma humano o informático, de ninguna forma o por ningún medio, ya sea electrónico, mecánico, magnético, manual o de otro tipo, ni revelarse a terceras partes sin el consentimiento explícito por escrito de Imagination Technologies Limited.
Eliminación de equipos eléctricos y electrónicos
Este símbolo en el producto, o en su embalaje, indica que el producto no debe tratarse como un residuo doméstico. En lugar de ello se entregará a un punto de recogida adecuado de reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurar que desecha este producto correctamente ayudará a evitar con­secuencias negativas potenciales para el medio ambiente y para la salud humana que, de otra manera, se causarían por la manipulación incorrecta en la eliminación de este producto. El reciclaje de materiales ayudará a conservar los recursos naturales. Para más información sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con la autoridad local, el servicio de recogida de residuos domésticos o la tienda donde adquirió este producto.
Declaración de conformidad Con la presente, PURE declara que este Contour cumple con los requisitos básicos y otras disposiciones relevantes de la directiva 1999/5/EC de conformidad con las siguientes normas:- EN60065, EN55013, EN55022, EN61000-3-2, EN61000-3-2, EN301489-1, EN301489-17 y EN300328.
75
ES
PURE Imagination Technologies Ltd. Home Park Estate Kings Langley Herts, WD4 8LZ United Kingdom http://support.pure.com
PURE Karl-Marx Strasse 6 64589 Stockstadt/Rhein Germany sales_gmbh@pure.com http://support.pure.com/de
PURE - Vertrieb über: TELANOR AG
Unterhaltungselektronik Bachstrasse 42 4654 Lostorf Schweiz/Switzerland info@telanor.ch www.telanor.ch
PURE Australasia Pty Ltd
PO Box 5049 Wonga Park Victoria 3115 Australia sales.au@pure.com http://support.pure.com/au
80%
EcoPlus
102NM
Loading...