Powermate CV6548049, MV6548059, SV8048049 Parts list

0 (0)

Parts Manual

200-2405

Manuel de pièces

Revision B

Manual de piezas

 

 

 

Two Stage, Aluminum Industrial Class, Electric Air Compressor

TOPS™ – Thermal Overload Protection System NOTE: These units DO NOT require a magnetic starter.

De deux étapes, aluminium de classe industrielle, compresseur d’air électriques

TOPS™ – Dispositif de protection contre la surcharge thermique. REMARQUE: Ces compresseurs ne nécessitent pas l’installation d’un démarreur magnétique.

De dos etapas, de aluminio de tipo, compresore de aire eléctricos

TOPS™ – Sistema de protección contra sobrecargas térmicas. NOTA: Estas unidades no requieren la instalación de un arrancador magnético.

Specification Chart________Tableau des spécifications_______Cuadro de especificaciones

 

 

TANK CAPACITY

VOLTAGE/

KICK-IN

KICK-OUT

 

 

GALLONS

AMPS/PHASE

PRESSURE

PRESSURE

MODEL NO.

 

(CAPACITÈ DU

(TENSION/

(PRESSION

(PRESSION DE

H.P.

RÈSERVOIR - LITRES)

AMPS/PHASE)

D’OUVERTURE)

FERM.)

(MODÈLE)

(CAPACIDAD DEL

(VOLTAJE/

(PRESION DE

(PRESION DE

(MODELO)

(CV)

TANQUE - LITROS)

AMP/FASE)

CONEXION)

DESCONEXION)

V6548049

6.5

 

208-230/22/1

145 (10 bar)

175 (12 bar)

 

 

 

 

 

 

V5048059

5

Vert 80

208-230/22/1

145 (10 bar)

175 (12 bar)

 

 

 

 

 

V6548049

6.5

(302,8)

208-230/22/1

145 (10 bar)

175 (12 bar)

 

 

 

 

 

 

 

V8048049

8

 

240/30/1

145 (10 bar)

175 (12 bar)

 

 

 

 

 

 

? Questions? See back page._____Questions ? Consultez la page final._____¿Preguntas? Vea la página final.

2/05

PARTS DRAWING / DESSIN DES PIÈCES / ESQUEMA DE LA PIEZAS

STATIONARY - Vertical models with B4900 pump

UNLOADER VALVE DETAIL Description des pièces de la soupape de purge

Detalle de la válvula de purga

22A

CAUTION: To prevent damage to tank and compressor, the tank must be shimmed so the pump base is level within 1/8” per lineal foot maximum to distribute oil properly. Fasten to floor and NEVER force tank feet to floor without shims when tightening. We also recommend the use of vibration pads (094-0021) under tank feet.

2

200-2405

PARTS LIST / LISTE DE PIÈCES / LISTA DE LAS PIEZAS

STATIONARY - Vertical models with B4900 pump

Item

Part No

Qty

 

 

 

Art

No / P

Qté

 

 

 

Art

Núm / P

Cant

Description

Description

Descripción

1

142-0131

1

Beltguard (includes items 2-3)

.....Garant de courroie....................

Protección de correa

 

 

 

.....................................................

inclut les éléments 2-3 ..............

incluye los artículos 2-3

2

--

1

Beltguard (back)...........................

Garant de courroie....................

Protección de correa

3

N/A

8

Screw #10 x 3/4” ..........................

Vis.............................................

Tornillo

4

007-0034

1

Belt...............................................

Courroie ....................................

Correa

5

006-0143

1

Pulley ...........................................

Poulie........................................

Polea

6

N/A

5

Screw, 1/4-20 x .50 ......................

Vis.............................................

Tornillo

7

061-0009

1

Setscrew ......................................

Vis d’arrêt..................................

Tornillo fijador

8

114-0349

2

Bracket.........................................

Support .....................................

Soporte

9

146-0016

1

Key...............................................

Clé ............................................

Chaveta

10

160-0235

1

Motor............................................

Moteur.......................................

Motor

11

N/A

4

Bolt, 3/8 x 1”.................................

Boulon.......................................

Perno

12

N/A

8

Washer 3/8” .................................

Rondelle....................................

Arandela

13

N/A

4

Nut, 3/8” .......................................

Écrou ........................................

Tuerca

14

071-0003

1

Strain relief, 90° ...........................

Soulagement de traction...........

Aliviador de esfuerzo

15

026-0299

1

Interconnect cord .........................

Câble ........................................

Cordón

16

021-0210

1

Tank assembly, 80 gal .................

Ensemble du réservoir..............

Conjunto de tanque

 

 

 

includes items 16A-16C ...............

 

 

16A

512-0043

1

Bushing, 2” NPT x 1/4” NPT ........

Bague .......................................

Buje

16B

512-0041

1

Bushing, 2” NPT x 3/4” NPT ........

Bague .......................................

Buje

 

513-0001

2

O-Ring 2” .....................................

Joint torique ..............................

Anillo tórico

16C

072-0001

1

Petcock ........................................

Robinet de décompression .......

Llave de desagüe

17

098-2336

1

Warning label ...............................

D’avertissement étiquette .........

Amonestadora escritura de la

 

 

 

 

 

etiqueta

18

N/A

1

Nipple, 1/4” NPT x 2.5” lg.............

Manchon fileté ..........................

Niple

19

026-0658

1

Power cord...................................

Câble ........................................

Cordón

20

N/A

1

Plug, 1/4” NPT .............................

Bouchon....................................

Tapón

21

032-0025

1

Gauge ..........................................

Manomètre................................

Manómetro

22

034-0141

1

Pressure switch............................

Interrupteur ...............................

Interruptor

 

 

 

includes item 22A

inclut les élément 22A

incluye los artículo 22A

22A

136-0064

1

Valve, unloader ............................

Soupape ...................................

Válvula

23

145-0104

1

Bleeder tube.................................

Tube..........................................

Tubo

24

071-0019

1

Strain relief...................................

Soulagement de traction...........

Aliviador de esfuerzo

25

061-0121

1

Screw ...........................................

Vis.............................................

Tornillo

26

136-0007

1

Pressure relief valve ....................

Soupape ...................................

Válvula

27

N/A

4

Nut, 5/16” .....................................

Écrou ........................................

Tuerca

28

N/A

4

Bolt, 5/16 x 2”...............................

Boulon.......................................

Perno

29

040-0205

 

Pump, B4900 (Less flywheel) ......

Pompe ......................................

Bomba

30

031-0060

1

Check valve .................................

Soupape ...................................

Válvula

31

064-0003

1

Elbow ...........................................

Coude .......................................

Codo

32

058-0017

2

Compression nut..........................

Écrou de compression ..............

Tuerca de compressión

33

058-0016

2

Compression nut..........................

Écrou de compression ..............

Tuerca de compressión

34

145-0315

1

Transfer tube................................

Tube..........................................

Tubo

35

064-0002

1

Elbow ...........................................

Coude .......................................

Codo

36

098-3031

1

Warning label ...............................

D’avertissement étiquette .........

Amonestadora escritura de la

 

 

 

 

 

etiqueta

*N/A - These are standard parts available at your local hardware store. *N/A - Ces pièces sont des pièces standard disponibles en quincaillerie. *N/A - Estas son piezas estándares disponibles en su ferretería local.

200-2405

3

Powermate CV6548049, MV6548059, SV8048049 Parts list

PARTS DRAWING / DESSIN DES PIÈCES / ESQUEMA DE LA PIEZAS

PUMP B4900, MODEL 040-0205

Torque to 335-350 in–lbs

Torque to

165-230 in–lbs

Torque to 50-115 in–lbs

NOTE: Item 6 from page 2 must be

 

 

 

 

PUMP

assembled or disassembled with item 33.

 

 

 

 

SPECIFICATIONS

 

 

 

 

 

 

 

 

Weight – 29 lbs.

 

Apply Loctite # 510 to both surfaces when

 

 

replacing #38.

 

 

 

Oil Grade – SAE 40

 

 

 

 

 

 

 

 

Capacity – 44 oz.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Torque to

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Max. RPM – 1450

 

 

200-240

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

in–lbs

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Torque to

 

 

 

 

200-240

 

 

 

 

 

 

 

 

in–lbs

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Torque

Torsión hasta

 

 

 

 

 

 

 

(in–lbs)

(N–m)

 

 

 

 

 

 

 

40-50

. . . . . 4,5-5,6

 

 

 

 

 

 

 

50-115

. . . . . 5,6-12,9

 

 

 

 

 

 

 

185-235

. . . . . 20,9-26,5

 

 

 

 

 

 

 

200-240

. . . . . 22,5-27,0

 

 

 

 

 

 

 

335-350

. . . . . 37,7-39,4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Torque to 185-235 in–lbs

Torque to

200-240

in–lbs (must be purchased separately) (doit être acheté séparément)

(se debe comprar por separado)

Torque to 50-115 in–lbs

Torque to 200-240 Torque to 40-50 in–lbs

in–lbs

4

200-2405

Loading...
+ 8 hidden pages