Parts Manual |
200-2405 |
Manuel de pièces |
Revision B |
Manual de piezas |
|
|
|
Two Stage, Aluminum Industrial Class, Electric Air Compressor
TOPS™ – Thermal Overload Protection System NOTE: These units DO NOT require a magnetic starter.
De deux étapes, aluminium de classe industrielle, compresseur d’air électriques
TOPS™ – Dispositif de protection contre la surcharge thermique. REMARQUE: Ces compresseurs ne nécessitent pas l’installation d’un démarreur magnétique.
De dos etapas, de aluminio de tipo, compresore de aire eléctricos
TOPS™ – Sistema de protección contra sobrecargas térmicas. NOTA: Estas unidades no requieren la instalación de un arrancador magnético.
Specification Chart________Tableau des spécifications_______Cuadro de especificaciones
|
|
TANK CAPACITY |
VOLTAGE/ |
KICK-IN |
KICK-OUT |
|
|
GALLONS |
AMPS/PHASE |
PRESSURE |
PRESSURE |
MODEL NO. |
|
(CAPACITÈ DU |
(TENSION/ |
(PRESSION |
(PRESSION DE |
H.P. |
RÈSERVOIR - LITRES) |
AMPS/PHASE) |
D’OUVERTURE) |
FERM.) |
|
(MODÈLE) |
(CAPACIDAD DEL |
(VOLTAJE/ |
(PRESION DE |
(PRESION DE |
|
(MODELO) |
(CV) |
TANQUE - LITROS) |
AMP/FASE) |
CONEXION) |
DESCONEXION) |
V6548049 |
6.5 |
|
208-230/22/1 |
145 (10 bar) |
175 (12 bar) |
|
|
|
|
|
|
V5048059 |
5 |
Vert 80 |
208-230/22/1 |
145 (10 bar) |
175 (12 bar) |
|
|
|
|
|
|
V6548049 |
6.5 |
(302,8) |
208-230/22/1 |
145 (10 bar) |
175 (12 bar) |
|
|||||
|
|
|
|
|
|
V8048049 |
8 |
|
240/30/1 |
145 (10 bar) |
175 (12 bar) |
|
|
|
|
|
|
? Questions? See back page._____Questions ? Consultez la page final._____¿Preguntas? Vea la página final.
2/05
PARTS DRAWING / DESSIN DES PIÈCES / ESQUEMA DE LA PIEZAS
STATIONARY - Vertical models with B4900 pump
UNLOADER VALVE DETAIL Description des pièces de la soupape de purge
Detalle de la válvula de purga
22A
CAUTION: To prevent damage to tank and compressor, the tank must be shimmed so the pump base is level within 1/8” per lineal foot maximum to distribute oil properly. Fasten to floor and NEVER force tank feet to floor without shims when tightening. We also recommend the use of vibration pads (094-0021) under tank feet.
2 |
200-2405 |
PARTS LIST / LISTE DE PIÈCES / LISTA DE LAS PIEZAS
STATIONARY - Vertical models with B4900 pump
Item |
Part No |
Qty |
|
|
|
Art |
No / P |
Qté |
|
|
|
Art |
Núm / P |
Cant |
Description |
Description |
Descripción |
1 |
142-0131 |
1 |
Beltguard (includes items 2-3) |
.....Garant de courroie.................... |
Protección de correa |
|
|
|
..................................................... |
inclut les éléments 2-3 .............. |
incluye los artículos 2-3 |
2 |
-- |
1 |
Beltguard (back)........................... |
Garant de courroie.................... |
Protección de correa |
3 |
N/A |
8 |
Screw #10 x 3/4” .......................... |
Vis............................................. |
Tornillo |
4 |
007-0034 |
1 |
Belt............................................... |
Courroie .................................... |
Correa |
5 |
006-0143 |
1 |
Pulley ........................................... |
Poulie........................................ |
Polea |
6 |
N/A |
5 |
Screw, 1/4-20 x .50 ...................... |
Vis............................................. |
Tornillo |
7 |
061-0009 |
1 |
Setscrew ...................................... |
Vis d’arrêt.................................. |
Tornillo fijador |
8 |
114-0349 |
2 |
Bracket......................................... |
Support ..................................... |
Soporte |
9 |
146-0016 |
1 |
Key............................................... |
Clé ............................................ |
Chaveta |
10 |
160-0235 |
1 |
Motor............................................ |
Moteur....................................... |
Motor |
11 |
N/A |
4 |
Bolt, 3/8 x 1”................................. |
Boulon....................................... |
Perno |
12 |
N/A |
8 |
Washer 3/8” ................................. |
Rondelle.................................... |
Arandela |
13 |
N/A |
4 |
Nut, 3/8” ....................................... |
Écrou ........................................ |
Tuerca |
14 |
071-0003 |
1 |
Strain relief, 90° ........................... |
Soulagement de traction........... |
Aliviador de esfuerzo |
15 |
026-0299 |
1 |
Interconnect cord ......................... |
Câble ........................................ |
Cordón |
16 |
021-0210 |
1 |
Tank assembly, 80 gal ................. |
Ensemble du réservoir.............. |
Conjunto de tanque |
|
|
|
includes items 16A-16C ............... |
|
|
16A |
512-0043 |
1 |
Bushing, 2” NPT x 1/4” NPT ........ |
Bague ....................................... |
Buje |
16B |
512-0041 |
1 |
Bushing, 2” NPT x 3/4” NPT ........ |
Bague ....................................... |
Buje |
|
513-0001 |
2 |
O-Ring 2” ..................................... |
Joint torique .............................. |
Anillo tórico |
16C |
072-0001 |
1 |
Petcock ........................................ |
Robinet de décompression ....... |
Llave de desagüe |
17 |
098-2336 |
1 |
Warning label ............................... |
D’avertissement étiquette ......... |
Amonestadora escritura de la |
|
|
|
|
|
etiqueta |
18 |
N/A |
1 |
Nipple, 1/4” NPT x 2.5” lg............. |
Manchon fileté .......................... |
Niple |
19 |
026-0658 |
1 |
Power cord................................... |
Câble ........................................ |
Cordón |
20 |
N/A |
1 |
Plug, 1/4” NPT ............................. |
Bouchon.................................... |
Tapón |
21 |
032-0025 |
1 |
Gauge .......................................... |
Manomètre................................ |
Manómetro |
22 |
034-0141 |
1 |
Pressure switch............................ |
Interrupteur ............................... |
Interruptor |
|
|
|
includes item 22A |
inclut les élément 22A |
incluye los artículo 22A |
22A |
136-0064 |
1 |
Valve, unloader ............................ |
Soupape ................................... |
Válvula |
23 |
145-0104 |
1 |
Bleeder tube................................. |
Tube.......................................... |
Tubo |
24 |
071-0019 |
1 |
Strain relief................................... |
Soulagement de traction........... |
Aliviador de esfuerzo |
25 |
061-0121 |
1 |
Screw ........................................... |
Vis............................................. |
Tornillo |
26 |
136-0007 |
1 |
Pressure relief valve .................... |
Soupape ................................... |
Válvula |
27 |
N/A |
4 |
Nut, 5/16” ..................................... |
Écrou ........................................ |
Tuerca |
28 |
N/A |
4 |
Bolt, 5/16 x 2”............................... |
Boulon....................................... |
Perno |
29 |
040-0205 |
|
Pump, B4900 (Less flywheel) ...... |
Pompe ...................................... |
Bomba |
30 |
031-0060 |
1 |
Check valve ................................. |
Soupape ................................... |
Válvula |
31 |
064-0003 |
1 |
Elbow ........................................... |
Coude ....................................... |
Codo |
32 |
058-0017 |
2 |
Compression nut.......................... |
Écrou de compression .............. |
Tuerca de compressión |
33 |
058-0016 |
2 |
Compression nut.......................... |
Écrou de compression .............. |
Tuerca de compressión |
34 |
145-0315 |
1 |
Transfer tube................................ |
Tube.......................................... |
Tubo |
35 |
064-0002 |
1 |
Elbow ........................................... |
Coude ....................................... |
Codo |
36 |
098-3031 |
1 |
Warning label ............................... |
D’avertissement étiquette ......... |
Amonestadora escritura de la |
|
|
|
|
|
etiqueta |
*N/A - These are standard parts available at your local hardware store. *N/A - Ces pièces sont des pièces standard disponibles en quincaillerie. *N/A - Estas son piezas estándares disponibles en su ferretería local.
200-2405 |
3 |
PARTS DRAWING / DESSIN DES PIÈCES / ESQUEMA DE LA PIEZAS
PUMP B4900, MODEL 040-0205
Torque to 335-350 in–lbs
Torque to
165-230 in–lbs
Torque to 50-115 in–lbs
NOTE: Item 6 from page 2 must be |
|
|
|
|
PUMP |
||||
assembled or disassembled with item 33. |
|
|
|
|
SPECIFICATIONS |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Weight – 29 lbs. |
|
|
Apply Loctite # 510 to both surfaces when |
|
|||||||
|
replacing #38. |
|
|
|
Oil Grade – SAE 40 |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Capacity – 44 oz. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
Torque to |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
Max. RPM – 1450 |
|||
|
|
200-240 |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
in–lbs |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Torque to |
|
|
|
||
|
200-240 |
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
in–lbs |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Torque |
Torsión hasta |
|
|
|
|
|
|
|
|
(in–lbs) |
(N–m) |
|
|
|
|
|
|
|
|
40-50 |
. . . . . 4,5-5,6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
50-115 |
. . . . . 5,6-12,9 |
|
|
|
|
|
|
|
|
185-235 |
. . . . . 20,9-26,5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
200-240 |
. . . . . 22,5-27,0 |
|
|
|
|
|
|
|
|
335-350 |
. . . . . 37,7-39,4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Torque to 185-235 in–lbs
Torque to
200-240
in–lbs (must be purchased separately) (doit être acheté séparément)
(se debe comprar por separado)
Torque to 50-115 in–lbs
Torque to 200-240 Torque to 40-50 in–lbs
in–lbs
4 |
200-2405 |