Flexible sink & drain
cleaner KH 2911
Intended Use
This product is intended for the chemical-free cleaning of drains, pipes and
similar inaccessible places. This product is not intended for commercial or
industrial applications. The warranty
does not provide compensation for
damage caused by improper use of
the appliance!
Items supplied
1 Drainpipe cleaner
1 Storage carton
1 Operating manual
Technical data
Length: approx. 5 m
Diameter: approx. 9 mm
Safety instructions
Risk of accidents and
injuries!
This appliance is not intended •
for use by individuals (including
children) with restricted physical,
physiological or intellectual abilities or deficiences in experience
and/or knowledge unless they are
supervised by a person responsible
for their safety or receive from this
person instruction in how the appliance is to be used. Children should
be supervised to ensure that they
do not play with the appliance.
The drainpipe cleaner is very •
flexible. Therefore, exercise caution
and care when using it in the close
vicinity of tiles, mirrors, windows
and other breakable objects which
could be damaged by the metal
claw.
When drawing the drainpipe clea-•
ner back, take steps to ensure your
living area cannot be soiled by the
material adhering to the
appliance.
We recommend that, when using the •
appliance, you always wear protective gloves and eye protectors.
Operation
Take the appliance out of the >
carton and remove all packaging
materials.
Cut through the cable binder secur- >
ing the drainpipe cleaner. Take
note - the coils will unwind by themselves!
Guide the snake, with the claw >
at the front, into the pipe to be
cleaned until you notice resistance.
Now hold the other end of the >
snake with one hand and crank
with the other.
Thereby, ensure there is sufficient >
working pressure against the
blockage, if need be, push the
snake further in.
When the resistance has been >
overcome, rinse the pipe through to
check the efficiency of the cleaning process.
If the desired effect has been >
achieved, remove the drainpipe
cleaner from the pipe.
Cleaning and Maintenance
Cleaning the appliance:
Clean the appliance under running >
water. Do not use aggressive cleaning agents!
Wipe the appliance dry with a >
lint-free cloth.
The appliance is maintenance-free.
Disposal
Do not, under any circumstances,
dispose of the appliance with your
household refuse.
Arrange for the appliance, or parts of
it, to be disposed of by a professional
disposal company or by your community disposal facility.
Observe the currently applicable
regulations. In case of doubt, please
contact your waste disposal centre.
Dispose of packaging materials
in an environmentally responsible manner.
Importer / Service
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
Tel.: + 49 (0) 2327 / 30180
www.kompernass.com
Spirala do czyszczenia rur
KH 2911
Cel zastosowania
Ten produkt służy do czyszczenia odpływów, rur i innych trudnodostępnych
miejsc bez zastosowania środków
chemicznych. Produkt nie jest przewidziany do celów komercyjnych ani
przemysłowych. Za szkody, powstałe
w wyniku zastosowania niezgodnego z
przeznaczeniem, producent nie ponosi
żadnej odpowiedzialności!
Zakres dostawy
1 Lina do czyszczenia rur
1 opakowanie kartonowe
1 instrukcja obsługi
Dane techni czne
Długość: około 5 m
Średnica: około 9 mm
Wskazówki bezpieczeństwa
Niebezpieczeństwo
wypadku i odniesienia
obrażeń!
Urządzenie nie jest przeznaczone •
do użytkowania przez osoby (w tym
dzieci) z ograniczoną sprawnością
fizyczną, ruchową bądź umysłową
lub nieposiadające doświadczenia
i / lub wiedzy, chyba że będą one
przebywały pod opieką osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub uzyskają od niej wskazówki
dotyczące właściwego używania
urządzenia. Nie można pozwolić
dzieciom na zabawę urządzeniem.
Spirala do czyszczenia rur jest •
bardzo elastyczna. Z tego powodu
zachowaj szczególną ostrożność
podczas używania jej w pobliżu
glazury, luster, okien i podobnych
łatwo tłukących się przedmiotów.
Metalowe haczyki mogłyb
y uszkodzić tego rodzaju powierzchnie.
Podczas zwijania spirali zwracaj •
uwagę, by nie zabrudzić pomieszczenia nieczystościami.
Przy korzystaniu z urządzenia zale-•
ca się zakładanie rękawic ochronnych i okularów ochronnych.
Obsługa
Wyjmij urządzenie z opakowania >
i zdejmij.
Rozetnij opaski mocujące spiralę. >
Pamiętaj, że przy tej czynności
spirala samoczynnie wyskoczy!
Spiralę wsuń haczykami do przodu >
w rurę, aż do napotkania oporu.
Następnie chwyć za drugi koniec >
spirali jedną ręką, a drugą ręką
wykonuj obroty.
Przy zwężeniach użyj odpowied- >
nio większej siły, ewentualnie skoryguj prowadzenie sprężyny.
Po pokonaniu oporu, przepłucz >
rurę i spraw skuteczność czyszcze-
nia.
Gdy spodziewany efekt zostanie >
osiągnięty, wyciągnij spiralę z rury.
Czyszczenie i konserwacja
Czyszczenie urządzenia:
Urządzenie czyść pod bieżącą >
wodą. Nie używaj żrących środ-
ków czyszczących!
Urządzenie należy czyścić zwilżo- >
ną szmatką.
Urządzenie jest bezobsługowe.
Usuwanie/wyrzucanie
Nie wyrzucaj urządzenia do śmieci
z innymi odpadkami domowymi.
Urządzenie należy usuwać poprzez
licencjonowane zakłady usuwania
odpadów lub miejscowe komunalne
przedsiębiorstwo usuwania odpadów.
Przestrzegaj aktualnie obowiązujących
przepisów. W razie pytań i wątpliwości
odnośnie zasad utylizacji skontaktować z najbliższy zakładem utylizacji.
Wszystkie materiały wchodzą-
ce w skład opakowania należy
przekazać do odpowiednich
punktów zbiórki odpadów.
Importer / Serwis
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
Tel.: + 49 (0) 2327 / 30180
www.kompernass.com
Tisztítóspirál
KH 2911
Felhasználási terület
A termék lefolyók, csövek és más
nehezen hozzáférhető helyek vegy-
szermentes tisztítására szolgál.
A termék nem kereskedelmi vagy ipari
használatra készült. A készülék nem
rendeltetésszerű használatából eredő
károkért nem vállalunk felelősséget!
A csomag tartalma
1 db csőtisztító spirál
1 db tárolódoboz
1 használati utasítás
Műszaki adatok
Hosszúság: kb. 5 m
Átmérő: kb. 9 mm
Biztonsági utasítás
Baleset- és sérülésveszély!
A készülék nem alkalmas arra, •
hogy olyan személyek (ideértve a
gyermekeket is) használják, akiket
testi, érzékszervi vagy elmebeli
képességeik vagy tapasztalatuk és
ismeretük hiánya megakadályoznának abban, hogy biztonságosan
használják a készüléket, kivéve,
ha a biztonságukról gondoskodó
felügyelettel vannak, vagy ha előtte
felvilágítosották őket a készülék
használatáról. Vigyázni kell a
gyermekekre, hogy ne játsszanak
a készülékkel.
A csőtisztító spirál nagyon rugalmas. •
Ezért legyen óvatos, ha cserép,
tükör, ablak vagy hasonló törékeny
tárgyak mellett használja, mert a
fémbilincs ezeket megsértheti.
A csőtisztító spirál visszahúzásakor •
ügyeljen arra, hogy a környzetet
ne szennyezze be a csőből kihúzott
lerakódás.
Azt javasoljuk, hogy a készüléket •
csak munkakesztyűvel és védőszemüveggel használja.
Kezelés
Vegye ki a készüléket a csomago- >
lásból és vegye le róla a csomagolóanyagot.
Vágja szét a kábelkötegelőt, melyek >
a csőtisztító spirált tartják. Közben
ügyeljen arra, hogy a spirál ne nyíljon ki magától!
Vezesse be a spirált a bilinccsel >
az elején a tisztítandó csőbe, amíg
ellenállásba nem ütközik.
Tartsa a másik spirálvéget az egyik >
kezébe és tekerje a másikkal.
Közben ügyeljen a szűk rész ellen >
gyakorolt munkanyomásra, ha pedig
szükséges, engedje utána a spirált.
Ha leküzdte az ellenállást, öblítse >
ki a csövet és ellenőrizze a tisztítás
hatását.
Ha elérte a kívánt hatást, húzza ki >
a tisztítóspirált a csőből.
Tisztítás és karbantartás
A készülék tisztítása:
Sose tisztítsa a készüléket csapvíz >
alatt! Ne használjon erős tisztítószert!
A készüléket nem bolyhozódó >
ronggyal törölje le!
A készüléket nem kell karbantartani.
Ártalmatlanítás
A készüléket semmi esetre se dobja a
rendes háztartási hulladékba.
A terméket vagy alkatrészeit engedélyezett hulladékszállító vagy a helyi
hulladékeltávolító vállalaton keresztül
ártalmatlanítsa.
Vegye figyelembe az érvényben lévő
idevonatkozó előírásokat. Ha bizonytalan, vegye fel a kapcsolatot a
hulladékfeldolgozó vállalattal.
Valamennyi csomagolóanyagot
juttasson el a környezetbarát
hulladékhasznosítóhoz.
Forgalmazza / Szerviz
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
Tel.: + 49 (0) 2327 / 30180
www.kompernass.com