Powerfix KH 2911 User Manual [de]

Valovita žica za čćenje
cijevi KH 2911
Namjena
Ovaj proizvod služi za čćenje od­voda, cijevi i drugih nepristupačnih mjesta bez uporabe kemikalija. Ovaj proizvod nije namijenjen za gospo­darsku ili industrijsku uporabu. Za štete, koje nastaju uslijed nenamjenske uporabe uređaja, ne preuzima se nikakvo jamstvo!
Obim isporuke
1 Spirala za čišćenje cijevi 1 Karton za čuvanje 1 Upute za uporabu
Tehnički podaci
Dužina: ca. 5 m Promjer: ca. 9 mm
Sigurnosne napomene
Opasnost od nezgode
i ozljeđivanja!
Ovaj proizvod nije namijenjen da • bude korišten od strane osoba (uključujući djecu) sa ograničenim fizičkim, senzoričnim i mentalnim sposobnostima ili sa pomanjkanjem iskustva i/ili znanja, osim ako one stoje pod nadzorom osobe zaduže­ne za njihovu sigurnost ili osobe od koje primaju naputke o načinu ruko­vanja sa proizvodom. Djeca trebaju biti nadzirana, kako bi bilo osigura­no da se ne igraju sa proizvodom. Sajla za čćenje cijevi je vrlo flek-• sibilna. Stoga budite oprezni u slu­čaju uporabe u blizini keramičkih pločica, zrcala, prozora i sličnih lomljivih predmeta, koji bi mogli biti oštećeni udarcem metalnog kraja sajle. Prilikom povratnog povlačenja sajle obratite pažnju na to, da Vaš stambeni prostor ne bude onečišćen prijanjajućom prljavštinom. Preporučujemo da uređaj koristite • isključivo sa radnim rukavicama i očnom zaštitom.
Rukovanje
Izvadite uređaj iz pakiranja i uklo- > nite sve materijale ambalaže.
Prorežite vezice za kabele, koje > drže sajlu za čćenje cijevi. Pritom obratite pažnju na to, da će se sajla samostalno ravnati!
Sajlu sa krajem prema naprijed > umetnite u cijev koju želite očistiti, sve dok ne osjetite otpor.
Sada drugi kraj sajle držite sa jed- > nom rukom, a okrećite sa drugom.
Pritom se pobrinite za dovoljan > radni pritisak na suženje, po potrebi ponovo uvodite sajlu.
Kada ste savladali otpor, properite > cijev i prekontrolirajte učinak čišće- nja.
Ako ste postigli željeni učinak, sajlu > izvucite iz cijevi.
Čćenje i održavanje
Čćenje uređaja:
Uređaj čistite pod mlazom tekuće > vode. Ne koristite agresivna sred­stva za čišćenje!
Osušite uređaj sa krpom, koja ne > ispušta vlakna.
Uređaj ne mora biti servisiran.
Zbrinjavanje
Uređaj nikako ne bacajte u obično kućno smeće. Zbrinite uređaj ili njegove dijelove preko autoriziranog poduzeća za zbrinjavanje ili preko Vaše komunalne ustanove za zbrinjavanje.
Obratite pažnju na aktualno važeće propise. U slučaju dvojbe se povežite sa svojim mjesnim poduzećem za zbrinjavanje otpada.
Sve materijale ambalaže zbri­nite tako, da budu reciklirani na način neškodljiv za okoliš.
Uvoznik / Servis
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
Şarpe desfundat ţevi
KH 2911
Scopul utilizării
Acest produs se utilizează la curăţarea fără substanţe chimice a gurilor de scur­gere, ţevilor şi altor locuri inaccesibile. Produsul nu este destinat folosirii profe­sionale sau industriale. Pentru pagubele rezultate în urma utilizării neconforme nu se acordă garanţie!
Furnitura
1 Şarpe de curăţat ţevi 1 Cutia de depozitare 1 Instrucţiuni de utilizare
Date tehnice
Lungime: cca 5 m Diametru: cca 9 mm
Indicaţii de siguranţă
Pericol de accident şi rănire!
Acest aparat nu este destinat utilizării • de către persoane (inclusiv copii) cu capacităţi fi zice, senzoriale sau mentale limitate sau cu o experienţă limitată şi/sau cunoştinţe limitate, cu excepţia cazului în care sunt suprave­gheate de către o persoană respon­sabilă cu siguranţa lor sau au primit instrucţiuni de la aceasta privind mo­dul de utilizare a produsului. Copiii trebuie supravegheaţi pentru a vă asigura că nu se vor juca cu acest produs. Şarpele este foarte fl exibil. De aceea, • fi ţi precauţi când îl utilizaţi în apropie­rea plăcilor ceramice, a oglinzilor, a ferestrelor sau a altor obiecte similare fragile, care ar putea fi deteriorate de gheara metalică. La retragerea şarpelui, asiguraţi-vă • că pereţii încăperii nu vor fi murdăriţi cu depunerile de pe şarpe. Vă recomandăm utilizarea şarpelui • numai purtând mănuşi de lucru şi ochelari de protecţie.
Operarea
Scoateţi aparatul din ambalaj şi > îndepărtaţi toate materialele de ambalare.
Tăiaţi colierele cu care este legat > şarpele. După tăierea colierelor, şarpele se va destinde de la sine!
Introduceţi şarpele cu gheara înainte > în ţeava pe care doriţi să o curăţaţi până când vă loviţi de un obstacol.
Acum ţineţi celălalt capăt al şarpelui > cu o mână şi rotiţi-l cu cealaltă mână.
Apăsaţi sufi cient de tare spre locul > unde este localizat obstacolul, even­tual introduceţi încă o dată şarpele.
După desfundare, spălaţi ţeava şi > verifi caţi în ce măsură a fost curăţată.
Dacă aţi obţinut rezultatul dorit, > scoateţi şarpele afară din ţeavă.
Curăţarea şi mentenanţă
Curăţarea şarpelui
Curăţaţi şarpele sub jet de apă. Nu > utilizaţi soluţii de spălat agresive!
Ştergeţi şarpele cu un material care > nu lasă scame.
Nu necesită mentenanţă.
Eliminarea aparatelor uzate
Nu aruncaţi aparatul sub nicio formă în gunoiul menajer obişnuit.
Eliminaţi acest produs prin intermediul unei fi rme autorizate sau la instalaţia de eliminare a deşeurilor din regiunea dumneavoastră. Respectaţi reglemen­tările actuale în vigoare. Dacă aveţi nelămuriri, contactaţi serviciul dumnea­voastră local de eliminare a deşeurilor.
Eliminaţi toate materialele de ambalare într-un mod ecologic.
Importator / Service
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANIA
www.kompernass.com
СAПИРАЛА ЗА
ПОЧИСТВАНЕ НА
КАНАЛИ KH 2911
Сфера на приложение
Този продукт служи за почистване на канали, тръби и други недостъпни места без използване на химикали. Този продукт не е предназначен за стопанска или индустриална употре­ба. Не се поема гаранция за щети, получили се в резултат на употреба­та на уреда, неотговарящ на пред­назначението.
Обем на доставката
1 Проволка за почистване на тръби 1 кашон за съхранение 1 ръководство за експлоатация
Технически характеристики
Дължина: около 5 м Диаметър: около 9 мм
Указания за безопасност
Опасност от злополуки и
наранявания!
Този продукт не е предвиден да • се използва от лица (включително и деца) с ограничени физически, органолептични или умствени способности или от лица, които не притежават необходимия опит и/ или знания, освен ако те го правят под надзора на лица, отговорни за тяхната безопасност или
са полу­чили от тях указания, как да използ­ват продукта. Децата трябва да останат под наблюдение, за да се гарантира, че не играят с продукта. Проволката за почистване на тръ-• би е много гъвкава. Поради това бъдете много внимателни при използване в близост до кахли, огледала, прозорци или подобни чупливи предмети, които могат да бъдат повредени от металния захват. При отдръпването на проволката • за почистване на тръби внимавай­те да не замърсите жилищните помещения с полепвания. Препоръчваме Ви да използвате • уреда с работни ръкавици и за­щита за очите.
ID-NR.: KH2911-05/10-V1
Обслужване
Извадете уреда от опаковката и > отстранете опаковъчните матери­али.
Прережете кабелния бандаж, > който придържа проволката за почистване на тръби. Имайте предвид, че при това проволката се разгъва сама!
Прокарайте проволката със зах- > вата напред в тръбата за почиства­не, докато усетите съпротивление.
Сега задръжте другия край на
>
тръбата с една ръка и въртете с другата.
При това се погрижете за дос- > татъчно работно налягане към стеснения участък, евент. прока­райте проволката.
Щом бъде преодоляно съпротивле- > нието, промийте тръбата и прове­рете резултата от почистването.
Щом бъде постигнат желаният > ефект, извадете проволката за по­чистване
на тръби от тръбата.
Почистване и поддръжка
Почистване на уреда:
Почиствайте уреда под течаща > вода. Не използвайте агресивни почистващи препарати!
Подсушавайте уреда с подходя- > ща кърпа без власинки.
Уредът не се нуждае от поддръжка.
Рециклиране
Не изхвърляйте в никакъв случай уреда с битовите отпадъци.
Рециклирайте продукта и неговите части при оторизирано предприя­тие за рециклиране или в пункта за вторични суровини на общината. Съблюдавайте валидните актуални разпоредби. В случай на съмнение се свържете с пункта за вторични суровини.
Рециклирайте опаковъчния материал без да замърсявате околната среда
.
Вносител / Сервиз
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
ΕΞΑΡΤΗΜΑ ΚΑΘΑΡΙΣ-
ΜΟΥ ΣΩΛΗΝΩΣΕΩΝ
KH 2911
Σκοπός χρήσης
Αυτό το προϊόν προορίζεται για τον χημικό καθαρισμό αποχετεύσεων, σω­ληνώσεων, και άλλων μη προσβάσιμων σημείων. Αυτό το προϊόν δεν προορί­ζεται για την βιοτεχνική ή βιομηχανική χρήση. Για βλάβες οι οποίες είναι αποτέλεσμα χρήσης μη σύμφωνης με τους κανονισμούς, δεν αναλαμβάνουμε καμία εγγύηση!
Σύνολο αποστολής
1 Άξονας καθαρισμού σωλήνων 1 Κουτί φύλαξης 1 Οδηγία χρήσεως
Τεχνικές πληροφορίες
Μήκος: περ. 5 m Διάμετρος: περ. 9 mm
Υποδείξεις ασφαλείας
Κίνδυνος ατυχήματος και τραυματισμού!
Αυτό το προϊόν δεν προορίζεται για • χρήση από άτομα (συμπεριλαμβα­νομένων παιδιών) με περιορισμένες φυσικές, αισθητηριακές ή πνευματι­κές δυνατότητες ή με έλλειψη εμπειρί­ας και/ ή με έλλειψη γνώσεων, εκτός εάν επιτηρούνται μέσω ενός υπεύθυ­νου ατόμου για την ασφάλεια τους ή εάν έχουν λάβει υποδείξεις για το πως
πρέπει να χρησιμοποιείται το προϊόν. Τα παιδιά πρέπει να επιτη­ρούνται ώστε να εξασφαλίζεται ότι δεν παίζουν με το προϊόν. Ο άξονας καθαρισμού σωλήνων • είναι πολύ ελαστικός. Να είστε προ­σεκτικοί με τη χρήση κοντά σε πλα­κάκια, καθρέπτες, παράθυρα και άλλα παρόμοια εύθραυστα υλικά τα οποία μπορεί να φθαρούν
από τη μεταλλική αρπάγη. Προσέξτε κατά το τράβηγμα προς • τα πίσω του άξονα καθαρισμού ώστε να μη λερωθούν οι χώροι από υπολείμματα από κολλώδεις ουσίες. Σας συνιστούμε να χρησιμοποιείτε • τη συσκευή με γάντια εργασίας και προστασία για τα μάτια.
Χειρισμός
Απομακρύνετε τη συσκευή από τη > συσκευασία και αφαιρέοτε όλα τα υλικά συσκευασίας.
Μαγκώστε στο μέσο τους συνδε- > τήρες καλωδίων που συγκρατούν τον άξονα καθαρισμού σωλήνων . Προσέξτε ότι ο άξονας θα τεντωθεί από μόνος του!
Προωθείστε τον άξονα με την αρπά- > γη προς τον σωλήνα που θα καθα­ριστεί
μέχρι να αντιληφθείτε κάποια
αντίσταση. Κρατήστε την άλλη άκρη του άξονα με >
το ένα χέρι και τεριοτρέψτε με το άλλο. Φροντίστε για την επαρκή πίεση >
εργασίας αντίθετα από το στενό σημείο, εάν χρειαστεί προωθήστε τον άξονα.
Εάν έχετε υπερβεί την αντίσταση, > καθαρίστε τον σωλήνα και ελέγξτε το
αποτέλεσμα του καθαρισμού .
Εάν έχει επιτευχθεί το επιθυμούμενο > αποτέλεσμα, τότε τραβήξετε τον άξονα καθαρισμού έξω από τον σωλήνα
Καθαρισμός και συντήρηση
Καθαρισμός της συσκευής:
Καθαρίζετε τη συσκευή με τρεχού- > μενο νερό. Μη χρησιμοποιήσετε επιθετικά μέσα καθαρισμού!
Καθαρίζετε τη συσκευή με ένα πανί > χωρίς χνούδια.
Η συσκευή δε χρειάζεται συντήρηση.
Απομάκρυνση
Σε καμία περίπτωση μην πετάξετε τη συσκευή στα φυσιολογικά οικιακά απορρίμματα. Απορρίψτε το προϊόν ή μέρη αυτού σε μία εγκεκριμένη επιχείρη­ση ή στην δημοτική επιχείρηση απόρ­ριψης τέτοιων υλικών. Να τηρείτε τους ισχύοντες κανονισμούς. Σε περίπτωση αμφιβολιών ελάτε σε επαφή με την επι­χείρηση απόρριψης.
Απομακρύνετε όλα τα υλικά συ
-
σκευασίας με έναν φιλικό προς το περιβάλλον τρόπο.
Εισαγωγέας / Σέρβις
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com
Rohrreinigungswelle
KH 2911
Verwendungszweck
Dieses Produkt dient der chemikalien­freien Reinigung von Abflüssen, Rohren und anderen unzugänglichen Stellen. Dieses Produkt ist nicht für den ge­werblichen oder industriellen Einsatz vorgesehen. Für Schäden, die aus nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch des Gerätes resultieren, wird keine Gewähr­leistung übernommen!
Lieferumfang
1 Rohrreinigungswelle 1 Aufbewahrungskarton 1 Bedienungsanleitung
Technische Daten
Länge: ca. 5 m Durchmesser: ca. 9 mm
Sicherheitshinweise
Unfall- und
Verletzungsgefahr!
Dieses Produkt ist nicht dafür be-• stimmt, durch Personen (einschließ­lich Kinder) mit eingeschränkten phy­sischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zu­ständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Produkt zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicher zu stellen, dass sie nicht mit dem Produkt spielen. Die Rohrreinigungswelle ist sehr • flexibel. Seien Sie daher vorsich­tig beim Einsatz in der Nähe von Kacheln, Spiegeln, Fenstern und ähnlichen zerbrechlichen Gegen­ständen, die durch die Metallkralle beschädigt werden könnten. Achten Sie beim Zurückziehen der • Rohrreinigungswelle darauf, dass Ihre Wohnräume nicht durch Anhaf­tungen verschmutzt werden. Wir empfehlen Ihnen, das Gerät • nur mit Arbeitshandschuhen und Au­genschutz zu verwenden.
Bedienung
Entnehmen Sie das Gerät aus der > Verpackung und entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien.
Kneifen Sie die Kabelbinder durch, > die die Rohrreinigungswelle halten. Beachten Sie dabei, dass sich die Welle dabei selbsttätig entspannen wird!
Führen Sie die Welle mit der Kralle > voran in das zu reinigende Rohr, bis Sie einen Widerstand bemerken.
Nun halten Sie das andere Wellen- > ende mit einer Hand und kurbeln mit der anderen.
Sorgen Sie dabei für ausreichenden > Arbeitsdruck gegen die Engstelle, ggf. führen Sie die Welle nach.
Ist der Widerstand überwunden, > spülen Sie das Rohr durch und prü­fen die Wirkung der Reinigung.
Ist der gewünschte Effekt erreicht, > ziehen Sie die Rohrreinigungswelle aus dem Rohr.
Reinigen und Wartung
Reinigen des Gerätes:
Reinigen Sie das Gerät unter laufen- > dem Wasser. Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel!
Trocknen Sie das Gerät mit einem > fusselfreien Tuch ab.
Das Gerät ist wartungsfrei.
Entsorgen
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll.
Entsorgen Sie das Produkt oder Teile davon über einen zugelassenen Entsor­gungsbetrieb oder über Ihre kommu­nale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Führen Sie alle Verpackungsma­terialien einer umweltgerechten Entsorgung zu.
Importeur / Service
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
7
Loading...