This product is intended for the transport of loads in
a household environment. The product is not intended for the transport of people or living animals and
is not to be used for commercial or industrial
purposes.
Technical Data
Load capacity:90 kg max.
Weight:4,5 kg
Height:1085 mm, folded 710 mm
Loading surface:38,5 x 24,5 cm
Safety instructions
• Read the operating instructions carefully before
using the appliance for the first time and preserve this booklet for later reference. Pass the
manual on to whomsoever might acquire the
appliance at a later date.
• Only use the sack barrow when it is in faultless
condition. When damaged it possibly may not
be sufficiently safe.
• Only use the sack barrow when the upper
section is completely pulled out and locked into
place. Do not operate the safety bar
as there is a load on the loading surface.
• Only use the sack barrow on smooth, even
surfaces not on steps or steep inclines. If the load
is able to tip from the loading surface secure it by
firmly binding.
• Caution! There exists the danger of pinching at
the place where the arbors from the upper part
locates into the lower part. Never hold on in this
area or in the arbors!
w
as long
Assembly
Proceed as follows for each wheel:
• First put the sleeves
• Then put the washers
• Now put the wheel
bearing faces toward the washer
seen in the diagram.
• Finally put the cotterpin
the axle and bend the ends apart.
on the axles.
t
on the axles.
r
on the axle so that the
e
r
through the hole in
u
as can be
Utilisation
1. Press the safety bar wforwards.
2. At the same time you can now pull out the upper
part
of the sack barrow until it locks into place.
q
In the same way you can push it back in.
• To put into use fold the loading surface
down.
• Clean the sack barrow with a dry or slightly
damp cloth if soiling is visible. This product is
maintenance free.
y
Disposal
Do not dispose of the appliance in your normal
domestic waste. Dispose of the appliance through
an approved disposal centre or at your community
waste facility. Observe the currently applicable
regulations. In case of doubt, please contact your
waste disposal centre.
Tämä tuote on tarkoitettu kuormien kuljettamiseen
yksityisessä kotikäytössä. Tuotetta ei ole tarkoitettu
henkilöiden tai elävien eläinten kuljetukseen eikä
kaupalliseen tai teolliseen käyttöön.
Asennus
Toimi jokaisen pyörän kohdalla seuraavasti:
• Työnnä ensin holkit
• Työnnä sitten aluslevy
• Työnnä nyt pyörä
eri osoittaa aluslevyyn
lä tavalla.
• Työnnä lopuksi sokka
vuta sokan päitä.
akseleille.
t
akselille.
r
akselille niin, että kuulalaak-
e
päin, kuvassa näkyväl-
r
akselin reiän läpi ja tai-
u
Tekniset tiedot
Kantavuus:kork. 90 kg
Omapaino:4,5 kg
Korkeus:1085 mm, kokoon taitettu
na 710 mm
Nokka:38,5 x 24,5 cm
Turvaohjeet
• Säilytä käsikirja myöhempää käyttöä varten. Jos
myyt laitteen, anna käsikirja uudelle omistajalle!
• Käytä nokkakärryjä vain moitteettomassa kunnossa.
Vaurioituneen nokkakärryn turvallisuus saattaa olla
riittämätön.
• Käytä nokkakärryjä vain, kun ylempi osa on vedetty kokonaan ulos ja lukkiutunut paikoilleen.
Älä koskaan käytä varmistuskaarta
an, kun nokalla on kuorma.
• Käytä nokkakärryjä vain sileillä, tasaisilla pinnoilla, ei portaissa tai viettävässä maastossa. Mikäli kuorma voi kaatua nokalta, varmista se sitomalla kuorma kiinni.
• Varo! On olemassa puristumisvaara kohdassa,
jossa ylemmän osan putket kulkevat alemman
osan sisään. Älä koskaan koske tähän alueeseen
tai putkiin!
w
niin kau-
Käyttö
1. Paina turvakaari weteenpäin.
2. Nyt voit samalla vetää nokkakärryjen ylemmän
osan
malla tavoin voit taas työntää sen sisään.
• Käännä käyttöä varten nokka
• Puhdista nokkakärryt kuivalla tai kevyesti kostutetulla liinalla, mikäli havaitset likaa. Tuotetta ei tarvitse huoltaa.
ulos, kunnes se lukittuu paikoilleen. Sa-
q
alas.
y
Hävittäminen
Älä missään tapauksessa heitä laitetta tavallisen talousjätteen sekaan. Anna laite hyväksytyn jätehuoltoyrityksen tai kunnallisen jätelaitoksen hävitettäväksi. Noudata voimassa olevia määräyksiä.
Epäselvissä tilanteissa ota yhteyttä paikalliseen
jätehuoltoviranomaiseen.
Den här produkten ska användas för att flytta last i
privata hushåll. Produkten ska inte användas för att
transportera personer eller levande djur och den är
inte avsedd för yrkesmässigt eller industriellt bruk.
Montering
Gör så här för att montera de enskilda hjulen:
• Sätt först hylsan
• Sätt sedan mellanläggsbrickan
• Sätt nu hjulet
mellanläggsbrickan
• Stick slutligen in sprinten
vik om ändarna.
på axlarna.
t
r
på axeln med kullagret mot
e
, så som visas på bilden.
r
i hålet på axeln och
u
på axeln.
Tekniska data
Bärlast: max 90 kg
Egenvikt: 4,5 kg
Höjd:1085 mm, hopfälld: 710 mm
Lastyta: 38,5 x 24,5 cm
Säkerhetsanvisningar
• Spara den här anvisningen för senare frågor –
och överlämna den tillsammans med apparaten
om du överlåter den till någon annan person!
• Använd endst pirran/säckkärran om den är i felfritt
skick. Om den är skadad kan det påverka
säkerheten.
• Använd bara pirran/säckkärran när den övre
delen är fullständigt utdragen och har låst fast. Rör
inte säkerhetsbygeln
lastytan.
• Använd bara pirran/säckkärran på släta, jämna
underlag och inte i trappor eller på ojämn mark.
Om det finns risk för att lasten kan tippa av lastytan måste du binda fast den.
• VARNING! Det finns risk att klämma sig där den
övre delen av handtaget går in i den undre. Fatta
aldrig tag med händerna i det området och stick
inte in händerna i handtaget!
så länge det finns last på
w
Användning
1. Tryck säkerhetsbygelnwframåt.
2. Nu kan du samtidigt dra ut den övre delen
tills den låser fast. På samma sätt kan du föra in
den igen.
• Fäll sedan ner lastytan
• Rengör pirran/säckkärran med en torr eller
något fuktig trasa om den är smutsig. Produkten
är helt underhållsfri.
y
.
q
Kassering
Apparaten får absolut inte kastas bland de vanliga
hushållssoporna. Lämna in den till ett företag som
har tillstånd att ta hand om kasserade apparater av
den här typen eller till rätt återvinningsstation på din
kommuns avfallsanläggning. Följ gällande föreskrifter. Om du är tveksam ska du fråga den lokala
avfallshanteringsmyndigheten.
Dette produkt er beregnet til transport af tunge ting i
private husholdninger. Produktet er ikke beregnet til
transport af personer eller levende dyr og ikke
til erhvervs- eller industrielle formål.
Samling
Gå frem på følgende måde for hvert hjul:
• Sæt først hylsen
• Sæt derefter underlagsskiven
• Sæt nu hjulet
mod underlagsskiven
• Sæt til sidst splitten
og bøj splittens ender om.
på akserne.
t
på aksen.
r
på aksen, så kuglelejet peger
e
som vist på billedet.
r
gennem hullet på aksen,
u
Tekniske data
Bæreevne:90 kg maks.
Egenvægt:4,5 kg
Højde:1085 mm,
sammenklappet 710 mm
Ladets areal:38,5 x 24,5 cm
Sikkerhedsanvisninger
• Læs betjeningsvejledningen igennem før første
brug, og opbevar den til senere brug. Lad vejledningen følge med, hvis apparatet gives videre
til andre."
• Brug kun sækkevognen i fejlfri tilstand. Ved skader er den muligvis ikke tilstrækkelig sikker.
• Brug kun sækkevognen, hvis den øverste del er
trukket helt ud og er gået i indgreb. Aktivér ikke
sikringsbøjlen
det.
• Brug kun sækkevognen på jævne, ensartede steder, ikke på trapper eller stejlt terræn. Hvis lasten
kan tippe ned fra ladet, skal du binde den fast,
så den ligger fast.
• Forsigtig! Der er fare for tilskadekomst på stedet,
hvor vangerne kører fra den øverste og ind i den
nederste del. Stik aldrig hænderne ind i dette
område eller i vangerne!
, mens der ligger noget på la-
w
Anvendelse
1. Tryk sikringsbøjlen wfrem.
2. Nu kan du samtidig trække den øverste del
sækkevognen ud, til den går i hak. Du kan køre
den ind igen på samme måde.
• Klap ladet
nen.
• Rengør sækkevognen med en tør eller let fugtet
klud, hvis der er synligt snavs på den. Produktet
er vedligeholdelsesfrit.
ned, når du skal bruge sækkevog-
y
q
Bortskaffelse
Kom under ingen omstændigheder afspilleren i det
normale husholdningsaffald. Bortskaf afspilleren hos
et godkendt affaldsfirma eller på dit kommunale affaldsanlæg. Følg de aktuelt gældende regler. Kontakt affaldsordningen, hvis du er i tvivl.
Αυτό το προϊόν προβλέπεται για τη μεταφορά
φορτίων στο ιδιωτικό οικιακό νοικοκυριό. Το προϊόν
δεν προβλέπεται για τη μεταφορά ατόμων ή ζώων
που ζουν ούτε και για επαγγελματική ή βιομηχανική
χρήση.
Μοντάρισμα
Για κάθε τροχό ακολουθείτε την εξής διαδικασία:
• Εισάγετε πρώτα το υποστήριγμα
• Εισάγετε στη συνέχεια τη ροδέλα
• Τώρα εισάγετε τον τροχό
το ένσφαιρο έδρανο να δείχνει προς τη ροδέλα
, όπως φαίνεται στην εικόνα.
r
• Τέλος εισάγετε τη σφήνα
στον άξονα και κάμψτε τα άκρα σφήνας.
στους άξονες.
t
στον άξονα.
r
έτσι στον άξονα ώστε
e
μέσα από την οπή
u
Τεχνικά δεδομένα
Δυνατότητα φορτίου: 90 κιλά μέγ.
Καθαρό βάρος:4,5 κιλά
Ύψος:1085 χιλ., διπλωμένο 710 χιλ.
Επιφάνεια απόθεσης:38,5 x 24,5 εκ.
Υποδείξεις ασφαλείας
• Φυλάξτε αυτή την οδηγία για ερωτήσεις που θα
προκύψουν αργότερα – και σε περίπτωση
παράδοσης της συσκευής δώστε την επίσης σε
αυτούς που θα την αποκτήσουν!
• Χρησιμοποιείτε το καροτσάκι μεταφορών μόνο σε
άψογη κατάσταση. Σε περίπτωση βλαβών, αυτό
ίσως να μην είναι επαρκώς ασφαλές.
• Χρησιμοποιείτε το καροτσάκι μεταφορών μόνο
όταν το επάνω τμήμα έχει ανοιχτεί εντελώς και έχει
κουμπώσει. Μην πατάτε το τόξο ασφάλισης
όσο βρίσκεται ένα φορτίο επάνω στην επιφάνεια
απόθεσης.
• Χρησιμοποιείτε το καροτσάκι μεταφορών μόνο σε
λείες ίσιες επιφάνειες, όχι σε σκάλες ή σε απότομες
περιοχές. Στην περίπτωση που το φορτίο μπορεί να
πάρει κλίση από την επιφάνεια απόθεσης,
ασφαλίστε το, δένοντας το σφιχτά.
• Προσοχή! Υπάρχει κίνδυνος συμπίεσης στο
σημείο όπου οι άξονες μπαίνουν από το επάνω
τμήμα στο κάτω τμήμα. Ποτέ μην πιάνετε σε αυτό
το πεδίο ή στους άξονες!
w
Χρήση
1. Πιέστε το τόξο ασφάλισης wπρος τα εμπρός.
2. Τώρα μπορείτε ταυτόχρονα να τραβήξετε προς τα
έξω το επάνω τμήμα
μεταφοράς έως ότου κουμπώσει. Με τον ίδιο
τρόπο μπορείτε πάλι να το εισάγετε.
• Κατεβάστε κάτω την επιφάνεια απόθεσης
να τη χρησιμοποιήσετε.
• Καθαρίζετε το καροτσάκι μεταφοράς με ένα στεγνό ή
ελαφρά νωπό πανί, στην περίπτωση που είναι ορατές
βρόμες. Το προϊόν δε χρειάζεται συντήρηση.
του καροτσιού
q
Απομάκρυνση
Σε καμία περίπτωση μην πετάξετε τη συσκευή στα
οικιακά απορρίμματα. Αυτό το προϊόν υπόκειται
στην Ευρωπαϊκή Οδηγία 2002/96/E.Κ.
Απομακρύνετε τη συσκευή μέσω μιας εγκεκριμένης
,
επιχείρησης απόρριψης ή μέσω της κοινοτικής
επιχείρησης απόρριψης.
Προσέχετε τις τρέχουσες ισχύουσες προδιαγραφές.
Σε περίπτωση αμφιβολιών ελάτε σε επαφή με την
επιχείρηση απόρριψης.
Εισαγωγέας/Σέρβις
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
Tel.: +49 (0) 2327 3018 0
www.kompernass.com
y
για
- 5 -
SACKKARRE KH 2906
Verwendungszweck
Dieses Produkt ist vorgesehen für den Transport von
Lasten im privaten Hausgebrauch. Das Produkt ist
nicht vorgesehen für den Transport von Personen
oder lebenden Tieren und nicht für gewerbliche
oder industrielle Verwendung.
Technische Daten
Montage
Für jedes Rad verfahren Sie wie folgt:
• Stecken Sie zuerst die Hülse
• Stecken Sie dann die Unterlegscheibe
Achse.
• Stecken Sie nun das Rad
dass das Kugellager zur Unterlegscheibe
zeigt, wie aus dem Bild ersichtlich.
• Stecken Sie zum Schluss den Splint
Bohrung an der Achse und biegen Sie die Splintenden um.
auf die Achsen.
t
so auf die Achse,
e
u
r
durch die
auf die
r
Tragfähigkeit:90 kg max.
Eigengewicht:4,5 kg
Höhe:1085 mm,
zusammengeklappt 710 mm
Auflagefläche:38,5 x 24,5 cm
Sicherheitshinweise
• Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten
Verwendung aufmerksam durch und heben Sie
diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen
Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch
die Anleitung aus.
• Verwenden Sie die Sackkarre nur in einwandfreiem Zustand. Bei Schäden ist diese möglicherweise nicht ausreichend sicher.
• Verwenden Sie die Sackkarre nur, wenn der obere
Teil vollständig herausgezogen und eingerastet ist.
Betätigen Sie nicht den Sicherungsbügel
ge sich eine Last auf der Auflagefläche befindet.
• Verwenden Sie die Sackkarre nur auf glatten
ebenen Flächen, nicht auf Treppen oder abschüssigem Gelände. Falls die Last von der Auflagefläche kippen kann, sichern Sie diese, indem
Sie die Last festbinden.
• Vorsicht! Es besteht Quetschgefahr an der Stelle,
wo die Holme von dem oberen Teil in den unteren Teil einfahren. Fassen Sie niemals die Sackkarre in diesem Bereich an oder in die Holme!
w
, solan-
Verwenden
1. Drücken Sie den Sicherungsbügel wnach vorne.
2. Nun können Sie zugleich das obere Teil
Sackkarre herausziehen, bis es einrastet. Gleichermaßen können Sie es wieder einfahren.
• Klappen Sie zum Verwenden die Auflagefläche
herunter.
y
• Reinigen Sie die Sackkarre mit einem trockenen
oder leicht angefeuchteten Tuch, falls Verschmutzungen sichtbar sind. Das Produkt ist wartungsfrei.
q
der
Entsorgen
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen
Hausmüll. Entsorgen Sie das Gerät über einen
zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre
kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie
die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich
im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in
Verbindung.