Powerfix HIGH VISIBILITY VEST User Manual [en, pl, cs, de]

CAR SAFETY JACKET
PL
KAMIZELKA ODBLASKOWA DLA KIEROWCÓW
Instrukcja użytkowania
Walser GmbH
Radetzkystraße 114 A-6845 Hohenems Email: office@walser.net www.walsergroup.com
Stand der Informationen: 06/2012 Ident-No.: 77309062012-LB4
IAN 77309 IAN 77309
4
HU
AUTÓS BIZTONSÁGI MELLÉNY
Használati utasítás
SK
BEZPEČNOSTNÁ VESTA DO AUTA
Návod na použitie
CZ
BEZPEČNOSTNÍ VESTA DO AUTA
Návod k použití
DE AT CH
AUTO-SIChERhEITSWESTE
Gebrauchsanweisung
GB
CAR SAFETY JACKET
Instructions for use
CZ
GB
ATDE
SKHUPL
PL
Zapoznaj się ze wszystkimi funkcjami wyrobu.
HU
Ismerje meg a termék valamennyi funkcióját.
SK
Zoznámte sa so všetkými funkciami výrobku.
CZ
Seznamte se se všemi funkcemi produktu.
DE AT CH
Machen Sie sich mit allen Funktionen des Produktes vertraut.
GB
Familiarise yourself with all functions of the product.
PL Instrukcja użytkowania Str. 3
HU Használati utasítás 5 oldal
SK Návod na použitie Strana 7
CZ Návod k použití Strana 9
DE/AT/CH Gebrauchsanweisung Seite 11
GB Instructions for use Page 13
Kamizelka odblaskowa dla kierowców
Wstęp
Gratulujemy zakupu. Państwo zdecydowali się na wyrób wysokiej jakości. Instrukcja użytkowania stanowi element składowy wyrobu. Przed użyciem wyrobu należy zapoznać się ze wszystkimi przepisami dotyczącymi użytkowania i bezpieczeństwa. Wyrób używać tylko w sposób opisany i w podanym zakresie zastosowań. W przypadku przekazania wyrobu innym osobom należy dołączyć również wszystkie ulotki informacyjne.
• Informacja
Kamizelka odblaskowa Kategoria II, klasa: 2.2 Atest EN 471:2003 + A1:2007 TÜV Rheinland LGA Products GmbH (0197) , Tillystraße 2D
- 90431 Nürnberg
• Zastosowanie
Części odzieży spełniają wymagania bezpieczeństwa określone w europejskiej normie E471:2003+A1:2007 dotyczącej odzieży ostrzegawczej o intensywnej widzialności. Skuteczność działania ochronnego jest zapewniona tylko wtedy, gdy noszona odzież ma odpowiedni rozmiar i jest nienagannie zapięta na guziki. Przed użyciem należy sprawdzić, czy odzież jest czysta, bez rysów, bez uszkodzonych szwów lub innych usterek, które mogłyby negatywnie wpłynąć na jej właściwości. UWAGA! Cechy intensywnej widzialności części odzieży należy uważać za ograniczone, gdy odzież nie jest całkiem czysta albo została poddana nieupoważnionym zmianom.
• Ograniczenia zastosowania
Odzież należy używać w warunkach ograniczonego zasięgu widoczności. NIE należy jej używać jako ochrony przed zagrożeniami chemicznymi, termicznymi oraz przed ogniem, zimnem, prądem i wszelkimi innymi zagrożeniami.
• Zasady przechowywania
Części odzieży należy przechowywać w ich pierwotnym opakowaniu, w chłodnym i suchym pomieszczeniu bez pyłu, z dala od źródeł ciepła, jak również w sposób chroniony przed bezpośrednim światłem.
• Stan skuteczności
X = klasa materiału świecącego
X
i odblaskowego (minimalne powierzchnie z widocznym materiałem w m kw.)
Y
1= świecąco 0,14 m2 odblaskowo 0,10 m 2= świecąco 0,50 m odblaskowo 0,13 m 3= świecąco 0,80 m odblaskowo 0,20 m
Y = współczynnik intensywności świecenia materiału odblasko­wego. 1= schemat VI EN 471:2003+A1:2007 2= schemat V EN 471:2003+A1:2007
2
2
2
2
2
• Oznakowanie CE
Oznakowanie CE na wyrobie oznacza, że dany wyrób spełnia wymagania Dyrektywy Europejskiej 89/686/ EWG i został poddany sprawdzeniu przez akredytowany instytut badawczy.
PL 3
• Etykieta
pomarańczowy żółty
Max 25x
DE
CHAT
Material: 100% Polyester
IEGB CY
MT
Material: 100% Polyester
FR BECH
Matière: 100% Polyester Materiale: 100% Poliestere
IT MTCH
ES
Material: 100% Polyester
PT
Material: 100% Poliéster
BENL
Materiaal: 100% Polyester
CYGR
Υλικό: 100% πολυεστέρας
DK
Materiale: 100% Polyester
FI
Materiaali: 100% Polyesteriä
SE
Material: 100% Polyester
PL
Material: 100% Poliester
HU
Anyaga: 100% Poliészter
SI
Material: 100% Poliester
CZ
Materiál: 100% Polyester
SK
Materiál: 100% Polyester
HR
Materijal: 100% Poliestersko
RO
Material: 100% Poliester
EN471:2003+A1:2007
IAN 77309
120 - 135
Gyártja/Výrobce/Proizvođač: Walser Industrie- und Handels GmbH Langenweg 34 DE-88131 Lindau
Dovozce: LIDL Česká Republika v.o.s., Nárožní 1359/11, 158 00 Praha 5
Dovozca: LIDL Slovenská republika v.o.s., Púchovská 12, 91441 Nemšová
Uvoznik za HR: LIDL Hrvatska d.o.o.k.d., p.p. 61, 10020 Novi Zagreb
Származási hely/Vyrobeno v/ Vyrobené v/Zemlja porijekla: Kína/Čína/Číne/Kina
Art.Nr. 44237
(43873-7001282)
Size L
(Universal)
120 - 135
Gyártja/Výrobce/Proizvođač: Walser Industrie- und Handels GmbH Langenweg 34 DE-88131 Lindau
Dovozce: LIDL Česká Republika v.o.s., Nárožní 1359/11, 158 00 Praha 5
Dovozca: LIDL Slovenská republika v.o.s., Púchovská 12, 91441 Nemšová
Uvoznik za HR: LIDL Hrvatska d.o.o.k.d., p.p. 61, 10020 Novi Zagreb
Származási hely/Vyrobeno v/ Vyrobené v/Zemlja porijekla: Kína/Čína/Číne/Kina
Art.Nr. 44236
(43973-7001282)
Size L
(Universal)
• Serwis
Przed złożeniem reklamacji artykułu u producenta prosimy o zwrócenie się do utworzonej dla Państwa infolinii serwisowej.
IAN 77309
Adres serwisu:
Walser Industrie- und Handels GmbH Langenweg 34 DE-88131 Lindau Germany
• Rozmiar
120-135
165-195
• Wskazówki dotyczące pielęgnacji i utylizacji
Pranie maszynowe (max. 25 procesów prania)
Nie wybielać
Nie suszyć w suszarkach bębnowych
Nie prasować
Nie czyścić chemicznie
Ten wyrób można usuwać wraz z odpadami domowymi.
Opakowanie oddać do utylizacji zgodnej z lokalnie obowiązującymi przepisami.
PL 4
Adres zwrotu:
Walser Customer Service Germany Walser GmbH Bleicheweg 15, Postfach 3325 D-88131 Lindau Germany
Numer serwisowy: 00800 00300030 www.walsergroup.com
AUTÓS Biztonsági mellény
• Bevezetés
Gratulálunk, amiért megvásárolta a terméket. A vásárlással egy igényes terméket választott. A Használati utasítás a termék tartozéka. Az eszköz használata előtt ismerje meg az összes használati és biztonsági tudnivalót. A terméket csak a Használati utasításban leírtak szerint és csak a nevezett céloknak megfelelően használja. A termék eladásakor az összes dokumentumot adja át az új tulajdonosnak.
• Információs jegyzék
Biztonsági mellény II. kategória, osztály: 2.2 EN 471:2003 + A1:2007 szabvány szerinti tanúsítvány TÜV Rheinland LGA Products GmbH (0197), Tillystraße 2D - 90431 Nürnberg
• Használat
A ruhadarabok megfelelnek az európai E471:2003 +A1:2007 szabvány szerinti biztonságos láthatósági kö­vetelményeknek. A biztonság csak akkor garantálható, ha a ruhadarabot megfelelő méretben és megfelelően begombolva viseli. Használat előtt győződjön meg a ruhadarabok tisztaságáról, arról, hogy van-e rajtuk sz­akadás, feslett varrat vagy egyéb hiányosság, amely azok minőségét ronthatja. MEGJEGYZÉS: a ruházat fényvisszaverő képessége is lehet zavaró, ha az nem megfelelően tiszta vagy illetéktelen módon átalakították.
• Tárolásra vonatkozó tudnivalók
A ruhadarabokat gyári csomagolásban, hűvös, száraz, pormentes helyen tárolja, és óvja a hőtől, valamint közvetlen fénytől.
• Hatásfok
X = fluoreszkáló és fényvisszaverő
X
képesség szerinti besorolás (mi­nimális fluoreszkáló anyag nm-ben) 1 = fluoreszkáló 0,14 nm
Y
fényvisszaverő 0,10 nm 2 = fluoreszkáló 0,50 nm fényvisszaverő 0,13 nm 3 = fluoreszkáló 0,80 nm fényvisszaverő 0,20 nm
Y = a fényvisszaverő anyag fényerősségi együtthatója 1 = EN 471:2003+A1:2007 VI séma 2 = EN 471:2003+A1:2007 VI séma
• CE-jelölés
A CE-jelölés azt tanúsítja, hogy a termék megfelel a 89/686/EGK európai irányelv követelményeinek és, hogy a terméket akkreditált intézmény vizsgálta be.
• Használatot korlátozó tényezők
A ruházatot korlátozott látásviszonyok esetén használja, amely azonban NEM nyújt védelmet vegyi kockázatok, hő és tűz, hideg, villamos áram, valamint egyéb kockázatok ellen.
HU 5
Loading...
+ 9 hidden pages