FOCO HALÓGENO
FOCO HALÓGENO
Instrucciones de utilización y de seguridad
HALOGENSTRAHLER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 78469
HALOGEN LAMP
Operation and Safety Notes
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas
las funciones del dispositivo.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the
device.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 5
GB Operation and Safety Notes Page 9
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 13
Introducción / Seguridad
Foco halógeno
Introducción
Le damos la enhorabuena por haber
adquirido este nuevo producto. Ha ele-
gido un producto de alta calidad. El manual de instrucciones forma parte de este producto.
Contienen importantes indicaciones sobre seguridad, uso y eliminación. Antes de usar el producto
familiarícese con todas las indicaciones de manejo
y de seguridad. Utilice el producto únicamente tal
y como se describe para las aplicaciones indicadas.
Adjunte igualmente toda la documentación en caso
de entregar el producto a terceros.
Uso previsto
Este foco está indicado para su uso tanto en espacios exteriores. Cualquier modificación del aparato
se considera inadecuada y puede implicar un elevado riesgo de accidente. El fabricante no asume
responsabilidad alguna por dańos provocados en
razón al uso indebido del artefacto. Este aparato
no está diseñado para un uso industrial.
Contenido
1 foco halógeno
1 trípode
1 bombilla
1 manual de instrucciones
Características técnicas
Tipo: 10175
Tensión nominal: 220–240 V ∼ 50 Hz
potencia máx.: 400 W (categoría
energética °C)
Tipo de protección: IP54 (protección contra el
polvo y contra roción)
Bombilla: halógena R7s, 400 W
(categoria energéticaC)
Cable de red: H05RN-F 3G 1.0 mm² cable
aprox. 3 m
Altura del trípode: máx. 1,85 m con el foco
incluido
Dimensiones cristal: aprox. 177 x 140 x 5 mm
Descripción de las partes
1
Tornillo de fijación Carcasa de iluminación
2
Tapa frontal
3
Carcasa de iluminación
4
Bombilla
5
Soporte del resorte
6
Trípode
7
Portacables
8
Cierre
9
Cabeza del tornillo central
10
Perno elástico
Seguridad
Indicaciones de seguridad
¡ADVERTENCIA! Lea todas las indicaciones de
seguridad y advertencias. El incumplimiento de las
advertencias e indicaciones de seguridad puede
provocar incendios y / o lesiones graves.
¡CONSERVE TODAS LAS INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD PARA FUTURAS CONSULTAS!
No deje la lámpara ni el embalaje desatendi-
dos. Los plásticos, las bolsas, las piezas de
porexpan, etc. pueden ser peligrosos para los
niños si los utilizan como juguetes.
¡PRECAUCIÓN! ¡PELIGRO DE EXPLO-
SIÓN! No utilice la lámpara en entornos
potencialmente explosivos, en los que pueda
haber líquidos, gases o polvos inflamables.
Prevención de descargas
eléctricas (peligro de muerte)
Nunca utilice la lámpara si ha detectado algún
tipo de daño.
5 ES
Seguridad / Antes de la puesta en servicio
En caso de que la lámpara necesite alguna
reparación, presemte daños u otro tipo de
problemas, diríjase al servicio de mantenimiento
o a un técnico electricista.
Nunca abra el equipo eléctrico ni introduzca
objetos en él. Esto pondría su vida en peligro
por una posible descarga eléctrica.
Asegúrese antes de cada montaje, de que la
corriente nominal disponible coincida con la
tensión de funcionamiento necesaria de la lámpara (220–240 V ∼).
Si el cable de conexión del aparato está
dañado, deberá ser sustituido por el fabricante,
el servicio de atención al cliente u otra persona
cualificada, evitando así cualquier peligro.
Utilice sólo el foco halógeno con una potencia
nominal máx. de 400 W (categoría energética
°C) o con menos potencia.
Cómo prevenir incendios
y lesiones
¡PELIGRO DE LESIONES! Compruebe el
estado de cada vidrio y bombilla inmediatamente tras desempaquetar. No monte la lámpara con bombillas defectuosas y / o vidrios
defectuosos. En este caso, póngase en contacto con el servicio de mantenimiento para
su sustitución.
¡PELIGRO DE QUEMADURAS! Asegúrese
de que la lámpara esté apagada y fría antes
de tocarla para evitar quemaduras. Las bombillas generan mucho calor en la zona del cabezal. Antes de sustituir una bombilla defectuosa,
deje que la lámpara se enfríe durante al menos
durante 15 minutos.
Si el cristal de la lámpara presenta
algún defecto, cámbielo inmediatamente.
Sustituya inmediatamente las bombillas defec-
tuosas.
¡RIESGO DE INCENDIO! Monte
1 m
la lámpara a una distancia de al
menos 1 m de otros objetos iluminados. Si se genera demasiado calor, podría provocarse un incendio. Asegúrese de que haya
suficiente ventilación.
No ajuste la dirección de iluminación hacia
abajo.
¡No mire directamente a la luz de lámpara! De
lo contrario, podrían producirse lesiones.
No utilitce el foco sin cubiertas de cristal o metal.
De lo contrario podrían producirse lesiones.
Cambie el protector de inmediato.
Antes de la puesta en servicio
Montaje
Nota: En el contenido se incluye un trípode 6
montado.
Apriete el perno elástico 10 hacia arriba y
gire a la vez los soportes del trípode
arriba.
Suelte el perno elástico 10. Éste se fija en una
ranunra (ver fig. A).
Gire el cierre 8 en sentido contrario a las
agujas del reloj (ver fig. B).
Coloque el trípode en la altura deseada 6,
alargando el tubo hasta la altura deseada.
Gire el cierre 8 en sentido contrario a las
agujas del reloj, para fijar el trípode
(ver fig. B).
Afloje la cabeza del tornillo central 9.
Coloque el agujero del medio del soporte del
foco sobre la punta del trípode.
Coloque la cabeza del tornillo central 9 otra
vez en la punta del trípode y apríetelo.
Afloje los tornillos en los dos extremos del
soporte y flexione el foco en el ángulo de
iluminación deseado.
Apriete los tornillos de los dos extremos del
soporte del foco otra vez.
Compruebe que el foco halógeno queda
fijado de forma estable en el trípode
Asegúrese de que el cable no esté colocado
alrededor de objetos cortantes y de que el
enchufe esté suficientemente protegido de la
lluvia y la humedad.
6
6
6
hacia
.
6 ES