Powerfix Halogen Lamp User Manual [en, de, es]

FOCO HALÓGENO
FOCO HALÓGENO
HALOGENSTRAHLER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 78469
HALOGEN LAMP
Operation and Safety Notes
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 5 GB Operation and Safety Notes Page 9 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 13
1 2 3 4
9
8
7
5
6
A B
10
8
Introducción / Seguridad
Foco halógeno
Introducción
Le damos la enhorabuena por haber adquirido este nuevo producto. Ha ele-
gido un producto de alta calidad. El ma­nual de instrucciones forma parte de este producto. Contienen importantes indicaciones sobre seguri­dad, uso y eliminación. Antes de usar el producto familiarícese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto únicamente tal y como se describe para las aplicaciones indicadas. Adjunte igualmente toda la documentación en caso de entregar el producto a terceros.
Uso previsto
Este foco está indicado para su uso tanto en espa­cios exteriores. Cualquier modificación del aparato se considera inadecuada y puede implicar un ele­vado riesgo de accidente. El fabricante no asume responsabilidad alguna por dańos provocados en razón al uso indebido del artefacto. Este aparato no está diseñado para un uso industrial.
Contenido
1 foco halógeno 1 trípode 1 bombilla 1 manual de instrucciones
Características técnicas
Tipo: 10175 Tensión nominal: 220–240 V ∼ 50 Hz potencia máx.: 400 W (categoría
energética °C)
Tipo de protección: IP54 (protección contra el
polvo y contra roción)
Bombilla: halógena R7s, 400 W
(categoria energéticaC)
Cable de red: H05RN-F 3G 1.0 mm² cable
aprox. 3 m
Altura del trípode: máx. 1,85 m con el foco
incluido
Dimensiones cristal: aprox. 177 x 140 x 5 mm
Descripción de las partes
1
Tornillo de fijación Carcasa de iluminación
2
Tapa frontal
3
Carcasa de iluminación
4
Bombilla
5
Soporte del resorte
6
Trípode
7
Portacables
8
Cierre
9
Cabeza del tornillo central
10
Perno elástico
Seguridad
Indicaciones de seguridad
¡ADVERTENCIA! Lea todas las indicaciones de
seguridad y advertencias. El incumplimiento de las advertencias e indicaciones de seguridad puede provocar incendios y / o lesiones graves.
¡CONSERVE TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA FUTURAS CONSULTAS!
No deje la lámpara ni el embalaje desatendi-
dos. Los plásticos, las bolsas, las piezas de porexpan, etc. pueden ser peligrosos para los niños si los utilizan como juguetes.
¡PRECAUCIÓN! ¡PELIGRO DE EXPLO-
SIÓN! No utilice la lámpara en entornos potencialmente explosivos, en los que pueda haber líquidos, gases o polvos inflamables.
Prevención de descargas eléctricas (peligro de muerte)
Nunca utilice la lámpara si ha detectado algún
tipo de daño.
5 ES
Seguridad / Antes de la puesta en servicio
En caso de que la lámpara necesite alguna
reparación, presemte daños u otro tipo de problemas, diríjase al servicio de mantenimiento o a un técnico electricista.
Nunca abra el equipo eléctrico ni introduzca
objetos en él. Esto pondría su vida en peligro por una posible descarga eléctrica.
Asegúrese antes de cada montaje, de que la
corriente nominal disponible coincida con la tensión de funcionamiento necesaria de la lám­para (220–240 V ∼).
Si el cable de conexión del aparato está
dañado, deberá ser sustituido por el fabricante, el servicio de atención al cliente u otra persona cualificada, evitando así cualquier peligro.
Utilice sólo el foco halógeno con una potencia
nominal máx. de 400 W (categoría energética °C) o con menos potencia.
Cómo prevenir incendios
y lesiones
¡PELIGRO DE LESIONES! Compruebe el
estado de cada vidrio y bombilla inmediata­mente tras desempaquetar. No monte la lám­para con bombillas defectuosas y / o vidrios defectuosos. En este caso, póngase en con­tacto con el servicio de mantenimiento para su sustitución.
¡PELIGRO DE QUEMADURAS! Asegúrese
de que la lámpara esté apagada y fría antes de tocarla para evitar quemaduras. Las bombi­llas generan mucho calor en la zona del cabe­zal. Antes de sustituir una bombilla defectuosa, deje que la lámpara se enfríe durante al menos durante 15 minutos.
Si el cristal de la lámpara presenta algún defecto, cámbielo inmediata­mente.
Sustituya inmediatamente las bombillas defec-
tuosas.
¡RIESGO DE INCENDIO! Monte
1 m
la lámpara a una distancia de al
menos 1 m de otros objetos ilumina­dos. Si se genera demasiado calor, podría pro­vocarse un incendio. Asegúrese de que haya suficiente ventilación.
No ajuste la dirección de iluminación hacia
abajo.
¡No mire directamente a la luz de lámpara! De
lo contrario, podrían producirse lesiones.
No utilitce el foco sin cubiertas de cristal o metal.
De lo contrario podrían producirse lesiones.
Cambie el protector de inmediato.
Antes de la puesta en servicio
Montaje
Nota: En el contenido se incluye un trípode 6
montado.
Apriete el perno elástico 10 hacia arriba y
gire a la vez los soportes del trípode arriba.
Suelte el perno elástico 10. Éste se fija en una
ranunra (ver fig. A).
Gire el cierre 8 en sentido contrario a las
agujas del reloj (ver fig. B).
Coloque el trípode en la altura deseada 6,
alargando el tubo hasta la altura deseada.
Gire el cierre 8 en sentido contrario a las
agujas del reloj, para fijar el trípode
(ver fig. B). Afloje la cabeza del tornillo central 9. Coloque el agujero del medio del soporte del
foco sobre la punta del trípode. Coloque la cabeza del tornillo central 9 otra
vez en la punta del trípode y apríetelo. Afloje los tornillos en los dos extremos del
soporte y flexione el foco en el ángulo de
iluminación deseado. Apriete los tornillos de los dos extremos del
soporte del foco otra vez. Compruebe que el foco halógeno queda
fijado de forma estable en el trípode Asegúrese de que el cable no esté colocado
alrededor de objetos cortantes y de que el
enchufe esté suficientemente protegido de la
lluvia y la humedad.
6
6
6
hacia
.
6 ES
Loading...
+ 11 hidden pages