Congratulations!
With your purchase you have decided on a high-quality product.
Get to know the product before you start to use it. Carefully read
the following operating instructions. Use the product only as described and only for the given areas of application. Keep these
instructions safe. When passing the product on to a third party,
always make sure that the documentation is included.
Intended use
The kneepad GK-1468 is designed solely for private use. It has
been developed for use when working while kneeling on level
ground. The kneepad is not suitable for severe conditions e.g.
sharp surfaces, such as rocks in mines or quarries.
Warning!
• Do not use the kneepad in extreme temperature conditions,
as this could reduce the protection provided.
• When carrying out hazardous tasks also wear suitable PPE
equipment such as safety glasses or a helmet.
• The kneepad cannot offer complete protection against injuries.
Protective properties must always be checked beforehand.
• This article is not waterproof.
The kneepad GK-1468 was certified as a TYPE 1 for
performance level 1. EU type-examination according to
EN14404:2004 + A1:2010 TYPE 1, Power stage1.
Certified by TÜV Rheinland LGA Products GmbH, Tillystr. 2,
D-90431 Nürnberg, Germany, Notified Body 0197.
4GB/IE
Puncture tested and proofed.
1
DIN EN 14404:2004 + A1: 2010 DEFINES 4 TYPES AND
3 PERFORMANCE LEVELS OF KNEE PROTECTORS
Types
Type 1: Kneepad independent of other clothing which is
fastened to the knee.
Type 2: Kneepad which is e.g. attached in pockets in the
trouser leg.
Type 3: Equipment which is not attached to the body.
Type 4: Kneepad which is part of equipment with additional
functions such as a frame as support when standing
up.
Performance levels
There are 3 different performance levels:
Stage 0 is knee protection suitable for flat surfaces and does not
offer any protection against puncturing.
Stage 1 is knee protection suitable for either flat or uneven
surfaces. This offers protection against puncturing to a power of
(100±5) N.
Stage 2 is knee protection suitable for either flat or uneven surfaces in difficult conditions, offering protection against puncturing
up to a power of (250±10) N.
5GB/IE
Attaching the kneepad
The kneepad is attached to the knee using hook and loop
fasteners so that the kneeling area is covered. The top edge of
the kneepad should protrude past the bent knee by 2cm.
The kneepad can be worn over clothes or be attached directly
over skin.
Attention!
Ensure the hook and loop fasteners are not too tight. Do not allow the hook and loop fasteners to cross the hollow of the knee.
This could impair blood circulation.
Suitable for persons with a waist measurement up to 100cm!
Finally, check that the kneepad is comfortably positioned and
sufficiently tightened for the work to be carried out.
Maintenance and care
General
Inspect the kneepads for damage prior to every use. If the
kneepads are damaged, for example torn, broken or parts are
partially loosened, they are no longer usable and should not be
worn. Do not tamper with this product, as the protective properties can no longer be guaranteed. Severe soiling, alterations or
improper use may impair the performance of these knee protectors in a hazardous way.
The kneepads mainly consist of PVC, polyester, SBR and EVA
foam.
6
GB/IE
Cleaning
Rough dirt can be removed from your kneepads by brushing.
Stubborn dirt can be removed by hand washing in lukewarm
water or with a neutral detergent solution. Rinse with clean water.
Never wash the kneepads with solvent-based or harsh cleaning
agents. Never machine wash, tumble dry or iron.
Storage and transport
This article should not be exposed to direct sunlight or raised
temperatures whilst in storage or when being transported. Do not
place heavy loads upon the article. This could cause cracking
or decomposition, something which can drastically shorten the
protector‘s life span and limit its usability. Only knee pads in perfect condition can offer protection concurrent with the purpose
for which they are intended.
Hints for disposal
Decontaminate the product and its adherent components via
an authorised disposal company or via your municipal disposal
service. Follow the regulations which apply. In case of doubt,
enquire at your local disposal service regarding an appropriate
environmentally friendly disposal method.
GB/IE
7
3-year warranty
The product was produced with great care and under constant
supervision. You receive a three-year warranty for this product
from the date of purchase. Please retain your receipt.
The warranty applies only to material and workmanship and
does not apply to misuse or improper handling. Your statutory
rights, especially the warranty rights, are not affected by this
warranty.
With regard to complaints, please contact the following service
hotline or contact us by e-mail. Our service employees will advise
as to the subsequent procedure as quickly as possible. We will
be personally available to discuss the situation with you.
Any repairs under the warranty, statutory guarantees or through
goodwill do not extend the warranty period. This also applies to
replaced and repaired parts.
Repairs after the warranty are subject to a charge.
IAN: 93722
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.co.uk
You can also find spare parts for your product at:
www.delta-sport.com, category Service - Lidl Spare Parts Service
8
GB/IE
Onnittelumme!
Olet hankkinut itsellesi korkealaatuisen tuotteen. Tutustu tuotteeseen ennen ensimmäistä käyttöä. Lue käyttöohje huolellisesti
läpi. Käytä tuotetta vain ohjeissa kuvatulla tavalla ja mainitussa
tarkoituksessa. Säilytä käyttöohje myöhempää tarvetta varten.
Jos annat tuotteen eteenpäin, liitä käyttöohje tuotteen mukaan.
Tarkoituksenmukainen käyttö
Polvisuojat GK-1468 on tarkoitettu ainoastaan yksityiseen
käyttöön. Ne on kehitetty polvillaan työskentelyyn tasaisilla lattiapinnoilla. Polvisuojat eivät sovellu vaikeisiin olosuhteisiin kuten
esim. teräville alustoille, kaivosten tai kivimurskaamoiden kiviseen
maastoon.
Varoitukset!
• Älä käytä polvisuojia hyvin kylmissä tai kuumissa lämpötiloissa.
Se voi vähentää suojauksen tehoa.
• Tehdessäsi vaarallisiksi luokiteltavia töitä käytä lisäksi sopivia
henkilösuojaimia kuten suojalaseja tai kypärää.
• Polvisuojat eivät voi antaa täydellistä suojaa loukkaantumisia
vastaan. Suojauskyky on tarkastettava tapauskohtaisesti.
• Tuote ei ole vesitiivis.
Polvisuojat GK-1468 on sertifioitu luokka 1, suojaluokka 1.
-direktiivin mukaan, teholuokka 1. Tarkastettu TÜV Rheinland LGA
Products GmbH, Tillystr. 2, D-90431 Nürnberg, Saksa, Notified
Body 0197.
9
FI
STANDARDISSA DIN EN 14404:2004 + A1: 2010
MÄÄRITELLÄÄN POLVISUOJAIMILLE 4 LUOKKAA
JA 3 SUOJALUOKKAA!
Luokat
Luokka 1: Muista vaatteista riippumaton polvisuojain,
joka kiinnitetään jalkaan.
Luokka 2: Polvisuojain polvitaskuihin.
Luokka 3: Varuste, jota ei kiinnitetä mihinkään kehon osaan.
Luokka 4: Polvisuojat, jotka ovat osa muita toimintoja sisältävää
tuotetta, kuten esim. nousemisapuna käytettävänä
telineenä.
Tehotasot
Kolme eri tehotasoa:
Taso 0 on tarkoitettu polvisuojaksi tasaisella maaperällä.
Se ei suojaa painumilta.
Taso 1 on tarkoitettu polvisuojaksi tasaisella tai epätasaisella
maaperällä ja se suojaa (100±5) N:n voimakasta painumista
vastaan.
Taso 2 on tarkoitettu polvisuojaksi tasaisella tai epätasaisella
maaperällä vaikeissa olosuhteissa ja se suojaa (250±10) N:n
voimakasta painumista vastaan.
Pistonkestävyys tarkastettu ja hyväksytty.
1
Polvisuojan asettaminen
Polvisuoja kiinnitetään tarranauhoilla polveen niin, että polven
etuosa on peitossa. Polvisuojan yläreunan on tällöin oltava 2 cm
koukistuneen polven yläpuolella. Polvisuojia voi pitää tavallisten
työvaatteiden päällä tai suoraan ihoa vasten.
10
FI
Huomio!
Varmista, etteivät tarranauhat tule liian kireälle. Älä vedä tarranauhoja polvitaipeisiin. Verenkierto voi estyä. Polvisuojat sopivat
henkilöille, joiden vyötärönympärys on alle 100 cm! Tarkasta lopuksi, että polvisuojat tuntuvat mukavilta, ja että ne ovat tarpeeksi
tiukasti paikoillaan tehtävää työtä varten.
Huolto ja hoito
Yleistä
Tarkasta polvisuojat perusteellisesti ennen jokaista käyttöä.
Jos polvisuojat ovat vahingoittuneet, niissä on esimerkiksi halkeamia tai murtumia tai jos niistä on irronnut osia, ne eivät ole enää
käyttökelpoiset, eikä niitä saa käyttää. Älä tee suojiin mitään
muutoksia, koska tällöin suojaustehoa ei voida taata.
Lika, tuotteeseen tehdyt muutokset tai vääränlainen käyttö voivat
vähentää polvisuojien tehoa vaarallisella tavalla. Polvisuojissa on
käytettävät materiaalit ovat pääasiassa PVC, polyesteri, SBR ja
EVA-vaahtomuovi.
Puhdistus
Karkea lika voidaan poistaa polvisuojista harjaamalla. Jos lika
on pinttynyttä, pese polvisuojat käsin haalealla vedellä ja neutraalilla pesuliuoksella. Huuhdo lopuksi puhtaalla vedellä.
FI
11
Älä missään tapauksessa pese polvisuojia liuotinainepitoisella
tai voimakkaalla puhdistusaineella. Älä koskaan pese polvisuojia
pesukoneessa, älä kuivaa kuivausrummussa, äläkä silitä niitä.
Varastointi ja kuljetus
Tuotetta säilytettäessä ja kuljetettaessa se ei saa olla alttiina
suoraan auringonsäteilylle tai kuumalle ilmavirralle. Älä säilytä
mitään painavia kuormia polvisuojan päällä. Muuten se on
vaarassa halkeilla tai hajaantua, joka lyhentää sen kestoikää
ja rajoittaa sen käyttökelpoisuutta. Ainoastaan täysin kunnossa
olevat polvisuojat voivat taata tarkoitustavastaavan suojan.
Jätehuolto-ohjeet
Toimita tuote ja kaikki siihen kuuluvat osat valtuutettuun jätehuoltoon tai paikkakuntasi kunnalliseen jätehuoltotoimipisteeseen.
Noudata voimassaolevia jätehuoltomääräyksiä.
Epäselvässä tapauksessa kysy paikkakuntasi jätehuoltotoimipaikasta ympäristölain määräyksistä.
12
FI
3 vuoden takuu
Tämä tuote on valmistettu erityistä tarkkuutta noudattaen ja jatkuvan tarkastuksen alaisena. Tälle tuotteelle saat kolmen vuoden
takuun ostopäivästä lähtien. Säilytä kassakuitti huolellisesti.
Takuu koskee ainoastaan materiaali- ja valmistusvirheitä ja
raukeaa, jos tuotetta käytetään vääränlaisesti tai ei määräysten
mukaisesti. Tämä takuu ei rajoita laissa määrättyjä oikeuksiasi,
erikoisesti koskien takuu- ja reklamointioikeuksia.
Mahdollisissa reklamaatiotapauksissa ota meihin yhteyttä soittamalla allaolevaan asiakaspalvelunumeroon tai lähettämällä viesti
sähköpostitse. Asiakaspalvelijamme sopivat kanssasi tarvittavista
toimenpiteistä mitä pikimmin. Palvelemme sinua joka tapauksessa
henkilökohtaisesti.
Mahdolliset korjaukset, jotka on suoritettu tämän takuun, laillisen
reklamointioikeuden tai harkintaoikeuden perusteella eivät pidennä takuuaikaa. Tämä koskee myös vaihdettuja ja korjattuja osia.
Takuuajan päätyttyä suoritetut korjaukset ovat maksullisia.
IAN: 93722
Huolto Suomi
Tel.: 010309 3582
E-Mail: deltasport@lidl.fi