Powerfix FAAS 10.8 A1 User Manual [cs, en, de]

®
CORDLESS PRUNING SAW FAAS 10.8 A1
Operation and Safety Notes Translation of original operation manual
ZAHRADNÍ AKU PILKA
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Překlad originálního provozního návodu
AKKU-ASTSÄGE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
AKUMULATORSKA ŽAGA ZA VEJE
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Prevod originalnega navodila za uporabo
AKUMULÁTOROVÁ PÍLA NA VETVY
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Preklad originálneho návodu na obsluhu
IAN 57384
Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Pred branjem obe strani s slikami odprite navzven in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave.
Před čtením si odklopte obě dvě strany s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
Pred čítaním si odklopte obidve strany s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
GB Operation and Safety Notes Page 5 SI Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran 15 CZ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 25 SK Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 35 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 45
7 8 9 10
1
2
3
456
11
14 13
A B
10 8
15
16
C D
12
11
E
F
G
Table of contents
Introduction
Intended use ........................................................................................................................................ Page 6
Features ...............................................................................................................................................Page 6
Scope of delivery ................................................................................................................................ Page 6
Technical Data ....................................................................................................................................Page 6
General safety advice for electrical power tools
1. Workplace safety ........................................................................................................................... Page 7
2. Electrical safety ............................................................................................................................... Page 7
3. Personal safety ................................................................................................................................ Page 8
4. Careful handling and use of electrical power tools ..................................................................... Page 8
5. Use and handling of the cordless electrical power tool ..............................................................Page 9
6. Service ............................................................................................................................................. Page 9
Safety notices specific to sabre saws ................................................................................................Page 9
Safety notices for chargers .............................................................................................. Page 10
Working instructions for sawing
Original accessories / tools ................................................................................................................ Page 10
Information about saw blades ...........................................................................................................Page 10
Before using
Removing / charging / inserting the battery pack .............................................................................Page 10
Checking the battery charge .............................................................................................................. Page 10
Installing / replacing the saw blade ...................................................................................................Page 11
Start-up
Switching on and off ........................................................................................................................... Page 11
Attaching / Removing the holding bracket ........................................................................................Page 11
Sawing techniques .............................................................................................................................. Page 11
Maintenance and Cleaning .............................................................................................. Page 11
Service ............................................................................................................................................... Page 12
Warranty ......................................................................................................................................... Page 12
Disposal ............................................................................................................................................ Page 12
Translation of the original declaration of conformity /
Manufacturer ............................................................................................................................... Page 13
®
5 GB
Introduction Introduction / General safety advice for electrical power tools
Cordless Pruning Saw FAAS 10.8 A1
Introduction
We congratulate you on the purchase of your new device. You have chosen a high quality product. The instructions for use are part of the product. They contain important information concerning safety, use and disposal. Before using the product, please familiarise yourself with all of the safety information and instructions for use. Only use the unit as de
scribed and for the specified applications. If you pass the product on to anyone else, please ensure that you also pass on all the documentation with it.
Intended use
The tool - normative sabre saw - with fixed stop (shoe) is intended for cutting wood, plastic and building materials. The tool is suitable for rough saw cuts, straight or curved cuts, and flush surface cuts. Used with the holding bracket the tool is suitable for cut­ting branches. Please note the information on saw blades and instructions on sawing. Any other use or modification of the tool is deemed improper use with serious risks. The manufacturer is not liable for damage caused by improper use. The tool is not in­tended for commercial use.
15
Battery indicator
16
Test button
Scope of delivery
1 Cordless Pruning Saw FAAS 10.8 A1 1 Holding bracket 1 Battery pack 1 Rapid charger 1 Saw blade, wood 152 mm 1 Instructions for use 1 Carrying case
Technical Data
Rated voltage: 10.8 V Rated idle stroke rate: n0 0–2700 min Stroke length: 20 mm Max. cutting rate: Wood 80 mm
Battery pack FAAS 10.8 A1-1:
Type: LITHIUM-ION Rated voltage: 10.8 V Capacity: 1400 mAh
Rapid charger FAAS 10.8 A1-2:
Input: Rated voltage: 230 V∼ / 50 Hz Rated power: 27 W
-1
Features
1
Switch lock
2
Handle
3
Battery pack
4
Release (battery pack)
5
ON- / OFF-switch
6
Saw blade
7
Shoe
8
Quick-action blade clamp
9
Hand guard
10
Release (holding bracket)
11
Holding bracket
12
Rapid charger
13
Status LED (green)
14
Status LED (red)
6 GB
Output: Rated voltage: 12.6 V Charging current: 1500 mA Charging time: approx. 60 min Protection class: II /
Noise and vibration data:
Measured data for noise is determined in accord­ance with EN 60745. The A-rated noise level of the power tool is typically: Sound pressure level: 79 dB(A) Sound power level: 90 dB(A) Uncertainty K: 3 dB
Wear hearing protection!
®
Vibration emission values:
Vibration emission value (cutting boards): a
= 6.6 m / s
h,B
Vibration emission value (cutting wooden beams): a
= 12.6 m / s
h,WB
Uncertainty K = 1.5 m / s
2
2
2
The vibration level specified in these instructions was measured in accordance with an EN 60745 standardised measurement process and can be used to compare tools. The vibration emission value specified can also serve as a prelim­inary assessment of the exposure. The vibration level will change according to the application of the power tool and in some cases, may exceed the value specified in these instructions. Regularly using the power tool in such a way may make it easy to underestimate the vibration.
Try to keep the vibration loads as low as possible. Measures to reduce the vibration load are, e.g. wearing gloves and limiting the working time. Where­in all states of operation must be included (e.g. times when the power tool is switched off and times where the power tool is switched on but running without load).
General safety advice for
electrical power tools
Read all the safety advice and instructions! Failure to observe the safety
advice and instructions may result in electric shock, fire and / or serious injury.
Keep all the safety advice and instructions in a safe place for future reference!
The term “electrical tool” used in the safety advice refers to electrical tools powered by mains electricity (by means of a mains lead) and electrical tools pow­ered by rechargeable batteries (without a mains lead).
®
1. Workplace safety
a) K
eep your working area clean and wel
lit. Untidy or poorly lit working areas can lead
to accidents.
b) Do not work with the device in poten-
tially explosive environments in which there are inflammable liquids, gases o dusts. Electrical power tools create sparks,
which can ignite dusts or fumes.
c) Keep children and other people away
while you are operating the electrical tool. Distractions can cause you to lose control
of the device.
2. Electrical safety
a) The mains plug on the power tool (or
on the power supply) must fit the socket. Never modify the plug in any way. Never use adapter plugs with earthed power tools. Unmodified plugs
and the correct sockets reduce the risk of elec­tric shock.
b) Avoid touching earthed surfaces such
as pipes, radiators, ovens and refrig­erators with any part of your body.
There is an increased risk of electric shock if your body is earthed.
c) Keep the device away from rain or
moisture. Water entering an electrical device
increases the risk of electric shock.
d) Do not use the mains lead for any pur-
pose for which it was not intended, e. to carry the device, to hang up the de­vice or to pull the mains plug out of the mains socket. Keep the mains lead away from heat, oil, sharp edges or moving parts of the device. Damaged or
tangled mains leads increase the risk of elec­tric shock.
e) When working outdoors with an elec-
trical power tool always use extension cables that are also approved for use outdoors. The use of an extension cable suit-
able for outdoor use reduces the risk of electric shock.
l
r
mains
g.
7 GB
f) Use a residual current device (RCD) for
protection if operating the electrical power tool in a moist environment is unavoidable. The use of an RCD reduces
the risk of electric shock.
correctly used. The use of these devices reduces the hazard presented by dust.
4. Careful handling and use of electrical power tools
3. Personal safety
a) Remain alert at all times, watch what
you are doing and always proceed with caution. Do not use the device if you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. One mo
of carelessness when using the device can lead to serious injury.
b) Wear personal protective equipment
and always wear safety glasses. The
wearing of personal protective equipment such as dust masks, non-slip safety shoes, safety hel­mets or ear protectors, appropriate to the type of electrical power tool used and work under­taken, reduces the risk of injury.
c) Avoid accidental starting. Verify the po-
wer tool is switched off before connec­ting it to the mains and / or connecting the battery, picking it up, or carrying it.
Accidents can happen if you carry the device with your finger on the ON / OFF switch or with the device switched on.
d) Remove any setting tools or spanners
before you switch the device on. A tool
or spanner left attached to a rotating part of a device can lead to injury.
e) Avoid placing your body in an unnat-
ural position. Keep proper footing and balance at all times. By doing this you will
be in a better position to control the device in unforeseen circumstances.
f) Wear suitable clothing. Do not wear
loose clothing or jewellery. Keep your hair, clothing and gloves clear of mov­ing parts. Loose clothing, jewellery or long
hair can become trapped in moving parts.
g) If vacuum dust extraction and collection
devices are fitted do not forget to that they are properly connected and
8 GB
ment
check
a) Do not overload the device. Always
use an electrical power tool that is intended for the task you are under­taking. By using the right electrical power
tool for the job you will work more safely and achieve a better result.
b) Do not use an electrical power tool if
its switch is defective. An electrical power tool that can no longer be switched on and off is dangerous and must be repaired.
c) Pull the mains plug out of the socket
and / or remove the rechargeable bat­tery before you make any adjustments to the device, change accessories or when the device is put away. This pre-
caution is intended to prevent the device from unintentionally starting.
d) When not in use always ensure that
electrical power tools are kept out of reach of children. Do not let anyone
use the device if he or she is not familiar with it or has not read the instructions and advice. Electrical power tools are dan-
gerous when they are used by inexperienced people.
e) Look after the device carefully. Check
that moving parts are working prop­erly and move freely. Check for any parts that are broken or damaged enough to detrimentally affect the functioning of the device. Have dam­aged parts repaired before you use the device. Many accidents have their origins
in poorly maintained electrical power tools.
f) Keep cutting tools clean and sharp.
Carefully maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to jam and are easier to control.
g) Use the electrical power tool, accesso-
ries, inserted tools etc. in accordance with these instructions and advice, and
®
General safety advice for electrical power toolsGeneral safety advice for electrical power tools
the stipulations drawn up for this par­ticular type of device. In doing this, take into account the working conditions and the task in hand. The use of electrical
power tools for purposes other than those in­tended can lead to dangerous situations.
5. Use and handling of the cord­less electrical power tool
a) Charge a rechargeable battery unit
using only the charger recommended by the manufacturer. Chargers are often
designed for a particular type of rechargeable battery unit. There is the danger of fire if other types of rechargeable battery units are used.
b) Only the rechargeable battery units
supplied are to be used with an elec­trical power tool. The use of other recharge-
able battery units may lead to the danger of injury or fire.
c) When they are not being used, store
rechargeable battery units away from paperclips, coins, keys. nails, screws or other small metal objects that could cause the contacts to be bridged. Short-
circuiting the contacts of a rechargeable battery unit may result in heat damage or fire.
d) Fluids may leak out of rechargeable
battery units if they are misused. If this happens, avoid contact with the fluid. If contact occurs, flush the affected area with water. Seek additional medical help if any of the fluid gets into your eyes. Escaping battery fluid may cause skin
irritation or burns.
CAUTION! DANGER OF EXPLOSION!
The batteries must never be recharged!
6. Service
a) Have your device repaired at the ser-
vice centre or by qualified specialist personnel using original manufacturer parts only. This will ensure that your device
remains safe to use.
®
Safety notices specific
to sabre saws
To prevent the risk of injury and fire, as well as health hazards:
Hold the tool by the insulated handles
when performing work where the tool may hit hidden electrical wires. Contact
with a live wire could cause metal parts of the tool to become live and lead to electric shock. Use suitable detectors in order to searc
for hidden supply lines, or consult your local power authority. Contact with elec-
tric lines can lead to fire and electric shock. Damage to a gas line can result in explosion. Breaking a water line causes property damage.
Keep you hands away from the area
of the saw blade. Do not grip the un­derside of the work piece. Contact with
the saw blade may result in injury.
Keep hands away from the lifting rod
and the quick-action blade clamp. Con­tact with components poses a crushing risk.
Always switch on the power tool be-
fore placing it against the work piece. There is also the risk of kickback if the power tool becomes caught in the work piece.
Be sure the guide plate touches the
work piece when sawing without holding bracket. The saw blade could c
resulting in losing control over the power tool.
After finishing work switch off the
power tool and only remove the saw blade from the cut once it has stopped.
This will prevent kickback and allows you to safely put down the power tool.
Only use undamaged, defect-free saw
blades. Bent or dull saw blades can brake, negatively impact the cut or cause kickback.
After switching off do not stop the saw
blade by pressing it sideways against an object. The saw blade could be damaged,
brake, or cause kickback.
Secure the material well. Do not sup-
port the work piece with your hand or foot. Do not touch objects or the ground with the saw running. Risk of kickback.
atch,
h
9 GB
Secure the work piece. Use clamps or a
vice to firmly hold the work piece. This results in a safer grip than with your hand.
Wait for the power tool to stop before
putting it down. The tool being used could
catch, resulting in losing control over the pow­er tool.
Lock the on/off switch to the off posi-
tion before working on the power tool (e.g. maintenance, tool change, etc.), and when transporting or storing. Risk
of injury if the on/off switch is accidentally acti­vated.
Protect the power tool from heat, e.g.
also from continuous sunlight, fire, water and moisture. Risk of explosion.
Wear the dust mask when using the tool. If the mains power cable of this appliance is
damaged, it must be replaced by the manufac­turer or its service department, or a similarly qualified person to prevent hazards.
Safety notices for chargers
Persons (including children) who lack the know-
ledge or experience to use the tool or whose physical, sensory or intellectual capacities are limited must never be allowed to use the tool without supervision or instruction by a person responsible for their safety. Always supervise children to ensure they do not play with the tool.
The charger is only suitable for
indoor use.
Original accessories / tools
Use only the accessories specified in
the operating instructions. Using tools or accessories other than those recommended in the operating instructions could result in injury.
Information about saw blades
You may use any saw blade with 1/2" (12.7 mm) universal shaft. Saw blades in various lengths opti­mised for any purpose are available from your retailer.
Before using
Removing / charging / inserting
the battery pack
Note: The battery is partly charged at the time of
delivery. Charge the battery before use. Li-Ion bat­teries can be charged at any time without reducing the life. Interrupting the charging process does not damage the rechargeable battery.
1. To remove the battery pack
4
buttons
and slide the battery pack 3 out
of the tool.
2. Insert the rechargeable battery pack the rapid charger
12
3. Insert the mains plug into the mains socket. The status LED
14
will light up red.
4. The green status LED completed and the battery pack is for use.
5. Slide the battery pack
3
press the release
.
13
shows charging is
3
into the tool.
3
3
ready
into
Working instructions for sawing
Check the material you wish to cut for foreign
objects such as nails, screws, etc. and remove these.
Immediately switch off the tool if the saw blade
is jammed. Spread the previously cut slit with a suitable tool and remove the sabre saw.
Saw the material with an even feed motion.
10 GB
Checking the battery charge
Press the test button 16 to check the battery
condition (see Fig. A). The battery LED
15
indicates the condition and the remaining charge as follows: RED / ORANGE / GREEN = maximum charge / power RED / ORANGE = medium charge/ power RED = low charge – recharge battery
®
Before using / Start-up / Maintenance and Cleaning… / Safety notices for chargers / Working instructions for sawing / Before using
Installing / replacing the
saw blade
Always wear safety gloves when installing /chang­ing the saw blade.
Turn the quick-release chuck 8 all the way in
the direction of the arrow and keep it turned.
Push the selected saw blade all the way into the
quick-action blade clamp
8
.
Release the quick-action blade clamp 8, which
must then return to its original position.The saw blade is now locked.
Start-up
Switching on and off
Switching on:
Press the switch lock 1. Press the ON- / OFF switch 5.
Switching off:
Release the ON- / OFF switch 5.
Att aching / Removing the
holding bracket
Sawing techniques
A) Working without holding bracket (see Fig. E):
When cutting thicker branches or sawing wood,
plastic or materials, work WITHOUT holding bracket. The piece to be sawed must touch the shoe. Use a rocking motion when cutting round pieces.
A1) Flush cuts:
When using flexible saw blades with the respective length you can cut protruding pieces, e.g. pipes, flush with the wall.
1. Place the saw blade directly against the wall.
2. Apply sideways pressure to the sabre saw, bending it so the foot plate
7
touches the
wall sideways.
3. Switch on the tool and saw through the work piece, applying consistent pressure.
A2) Plunge sawing (see Fig. F):
CAUTION! RISK OF KICK-BACK! Only
plunge saw soft work pieces (wood, etc.).
Note: The retaining bracket 11 cannot be installed / removed with the saw blade installed.
Attaching the holding bracket (see Fig. B–D):
Press the release button 10. Slide the holding bracket over the guides of the
7
shoe
into the tool.
Lock the release button 10.
Removing the holding bracket:
Press the release 10 and pull the holding
11
bracket
forward and out of the guide.
®
1. Place the bottom edge of the sabre saw shoe
7
onto the work piece. Switch on the tool.
2. Tip the sabre saw forward and plunge the saw blade into the work piece.
3. Straighten the sabre saw into a vertical posi­tion and continue cutting along the cutting line.
B) Using the holding bracket (see Fig. G):
Move the saw, applying slight downward pressure.
Maintenance and Cleaning
Always disconnect the mains plug from the
socket and remove the battery pack cleaning.
3
before
11 GB
Maintenance and Cleaning / Service / Warranty / Disposal Disposal / Translation of the original declaration of conformity / Manufacturer
Always remove the saw blade before working
on the power tool.
Always keep the tool and the ventilation louvres
clean. Clogged ventilation louvres may result in the tool overheating and/or being damaged.
Clean the tool after finishing work. Do not allow liquids to enter the tool. Please
use a soft cloth for cleaning the housing. Never use petrol, solvents or cleaning agents that at­tack plastic.
Clean the saw blade holder, if necessary using
a brush or blowing out with compressed air.
When storing a lithium-ion battery for extended
periods, regularly check the charge. The optimal charge is between 50 % and 80 %. The optimal storage climate is cooling and dry.
Service
Only have your tool
repaired by qualified professionals, and only using original manufacturer parts. This will maintain the safety of the tool.
If the power cable of this tool
is damaged, it must be replaced by the manuf­acturer or its customer service, or a similarly quali­fied person, to prevent hazards.
Note: Spare parts not listed (e.g. carbon brushes, switches) can be ordered through our call centre.
Warranty
The warranty covers only claims for material and maufacturing defects, but not for transport damage, for wearing parts or for damage to fragile compo­nents, e.g. buttons or batteries. This product is for pri­vate use only and is not intended for commercial use.
The warranty is void in the case of abusive and im­proper handling, use of force and internal tampering not carried out by our authorized service branch. Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty.
The warranty period will not be extended by repairs made unter warranty. This applies also to replaced and repaired parts. Any damage and defects extant on purchase must be reported immediately after unpacking the appliance, at the latest, two days after the purchase date. Repairs made after the expiration of the warranty period are subject to payment.
GB Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720
(0.10 GBP/Min.)
e-mail: kompernass@lidl.co.uk
IAN 57384
Disposal
The packaging is made of environmen­tally friendly materials, which may be disposed of through your local recycling facilities.
The warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase. The ap­pliance has been manufactured with care and meticulously examined before deliv­ery. Please retain your receipt as proof of purchase. In the event of a warranty claim, please make contact by telephone with our Service Department. Only in this way can a post-free despatch for your goods be assured.
12 GB
Do not dispose of power tools in household waste!
In accordance with European Directive 2012 / 19 / EU on waste electrical and electronic equipment and its implementation into national legislation, worn out pow­er tools must be collected separately and recycled in an environmentally friendly fashion.
Return the tool to a local recycling facility.
®
Never dispose of rechargeable batteries in your household refuse!
Li-Ion
Faulty or used rechargeable batteries must be recy­cled in accordance with Directive 2006 / 66 / EC. Return the rechargeable battery pack and / or the tool via the recycling facilities provided.
Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out tools.
Translation of the original
declaration of conformity / Manufacturer
We, KOMPERNASS HANDELS GMBH, the person responsible for documents: Mr Semi Uguzlu, BURG­STRASSE 21, 44867 BOCHUM, GERMANY, hereby declare that this product complies with the following standards, normative documents and EU directives:
Machinery Directive (2006 / 42 / EC)
EU Low Voltage Directive (2006 / 95 / EC)
EN 55014-2/A2:2008 EN 60335-1:2012 EN 60335-2-29/A2:2010 EN 61000-3-2/A2:2009 EN 61000-3-3:2008
Type / Device description:
Cordless Pruning Saw FAAS 10.8 A1
Date of manufacture (DOM): 05–2014 Serial number: IAN 57384
Bochum, 31.05.2014
Semi Uguzlu
- Quality Manager -
We reserve the right to make technical modifications in the course of further development.
Electromagnetic Compatibility (2004 / 108 / EC)
RoHS Directive (2011 / 65 / EU)
The manufacturer is solely responsible for issuing this certificate of conformity. The object of the declaration stated above meets the requirements of Directive 2011 / 65 / EU of the European Parliament and of the Council of 8. June 2011, limiting the use of specific hazardous materia in electrical devices and electronics.
Applicable harmonized standards
EN 60745-1/A11:2010 EN 60745-2-11:2010 EN 62233:2008 EN 55014-1/A2:2011
®
ls
13 GB
14
®
Kazalo
Uvod
Predvidena uporaba .......................................................................................................................... Stran 16
Oprema .............................................................................................................................................. Stran 16
Obseg dobave ................................................................................................................................... Stran 16
Tehnični podatki ................................................................................................................................. Stran 16
Splošna varnostna navodila za električno orodje
1. Varnost na delovnem mestu .......................................................................................................... Stran 17
2. Električna varnost ........................................................................................................................... Stran 17
3. Varnost oseb .................................................................................................................................. Stran 18
4. Skrbno ravnanje in uporaba električnega orodja ....................................................................... Stran 18
5. Uporaba akumulatorskega orodja in ravnanje z njim ................................................................ Stran 19
6. Servis .............................................................................................................................................. Stran 19
Specifična varnostna navodila za sabljaste žage ........................................................................... Stran 19
Varnostni napotki za polnilne naprave ............................................................... Stran 20
Navodila za žaganje
Originalni pribor / originalne dodatne naprave .............................................................................. Stran 20
Podatki o žaginih listih ....................................................................................................................... Stran 20
Pred začetkom obratovanja
Odstranitev paketa akumulatorjev / polnjenje / vstavljanje ............................................................. Stran 20
Preverjanje stanja akumulatorja ........................................................................................................ Stran 21
Montaža / menjava lista žage .......................................................................................................... Stran 21
Začetek uporabe
Vklop in izklop .................................................................................................................................... Stran 21
Vstavljanje / odstranjevanje držala ................................................................................................... Stran 21
Metode žaganja ................................................................................................................................ Stran 21
Vzdrževanje in čiščenje ...................................................................................................... Stran 22
Servis ................................................................................................................................................. Stran 22
Garancija ........................................................................................................................................ Stran 22
Odstranjevanje ......................................................................................................................... Stran 23
Prevod izvirne izjave o skladnosti ES / Proizvajalec ................................. Stran 23
Garancijski list ........................................................................................................................... Stran 24
®
15 SI
Uvod
Akumulatorska žaga za veje FAAS 10.8 A1
Uvod
Iskrene čestitke ob nakupu vaše nove naprave. Odločili ste se za zelo kakovosten izdelek. To navo­dilo za uporabo je sestavni del tega izdelka. Vse­buje pomembna navodila za varnost, uporabo in odstranitev. Preden začnete izdelek uporabljati, se seznanite z vsemi navodili za uporabo in varnostni­mi napotki. Izdelek uporabljajte samo tako, kot je opisano, in samo za navedena področja uporabe. Če izdelek odstopite novemu lastniku, mu zraven izročite tudi vse dokumente.
Predvidena uporaba
Naprava – normativno gledano sabljasta žaga – je s trdnim omejevalniko (podstavek) predvidena za žaganje lesa, umetne mase in gradbenega materi­ala. Naprava je primerna za grobo žaganje, ravne, vijugaste reze in ravno odreže površino. S pritrjenim ročajem
je naprava primerna za žaganje vej. Upo­števajte informacije o sabljasti žagi in delovne na­potke za žaganje. Kakršna koli drugačna uporaba ali sprememba stroja velja kot nepredvidena in pred­stavlja znatno nevarnost nesreč. Za poškodbe, nastal zaradi nepredvidene uporabe, proizvajalec ne pre­vzema odgovornosti. Naprava ni namenjena za profesionalno uporabo.
Oprema
11
Držalo
12
Hitri polnilnik
13
Kontrolna LED lučka (zelena)
14
Kontrolna LED lučka (rdeča)
15
Prikaz napolnjenosti akumulatorja
16
Preizkusna tipka
Obseg dobave
1 Akumulatorska žaga za veje FAAS 10.8 A1 1 Držalo 1 Paket akumulatorskih baterij 1 Hitri polnilnik 1 Žagin list les 152 mm 1 Navodilo za uporabo 1 Kovček za nošenje
Tehnični podatki
Nazivna napetost: 10,8 V Število obratov: n0 0–2700 min Višina hoda: 20 mm Maks. kapaciteta rezanja: les 80 mm
Paket akumulatorskih baterij FAAS 10.8 A1-1:
Tip: LITIJ-ION Nazivna napetost: 10,8 V
e
Zmogljivost: 1400 mAh
Hitri polnilnik FAAS 10.8 A1-2:
VHOD / Input: Nazivna napetost: 230 V∼, 50 Hz Nazivna moč: 27 W
-1
1
Blokada vklopa
2
Ročaj
3
Paket akumulatorskih baterij
4
Sprostitev (paket akumulatorskih baterij)
5
VKLOP / IZKLOP stikalo
6
List žage
7
Podstavek
8
Hitra vpenjalna glava
9
Zaščita za roke
10
Sprostitev (držalo)
16 SI
IZHOD / Output: Nazivna napetost: 12,6 V Polnilni tok: 1500 mA Trajanje polnjenja: pribl. 60 min Razred zaščite: II /
Podatki o hrupu in vibracijah:
Izmerjena vrednost za hrup, ugotovljena v skladu z EN 60745. Raven hrupa električnega orodja, ocenjena z A, običajno znaša:
®
Raven zvočnega tlaka: 79 dB(A) Raven hrupa: 90 dB(A) Negotovost K: 3 dB
Nosite zaščito sluha!
Število tresljajev stroja:
Število tresljajev stroja (pri rezanju lesenih plošč): a
= 6,6 m / s
h,B
Število tresljajev stroja (pri rezanju lesenih tramov): a
= 12,6 m / s
h,WB
Negotovost K = 1,5 m / s
2
2
2
Nivo nihanja, ki je naveden v teh navodilih, je bil merjen skladno z merilnim postopkom, normiranim po standardu EN 60745 in se ga lahko uporablja za primerjavo naprav. Navedeno vrednost emisije nihanja lahko uporabite tudi za uvodno ocene izpostavitve. Nivo nihanja se bo spreminjal skladno z uporabo električnega orodja in lahko v nekaterih primerih leži nad vrednostjo, navedeno v teh navodilih. Ka­dar se električno orodje redno uporablja na tak način, bi nihajno obremenitev lahko podcenili.
Poskusite ohraniti obremenitev zaradi vibracij čim nižjo. Najboljši ukrep za zmanjšanje obremenitve zaradi vibracij je nošnja rokavic med uporabo orodja in omejitev delovnega časa. Pri tem je treba upoštevati vse dele obratovalnega cikla (npr. čase, med katerimi je električno orodje izklopljeno, in čase, ko je sicer orodje vklopljeno, vendar deluje brez obremenitve).
Splošna varnostna navodila
za električno orodje
Preberite varnostna opozorila in navodila! Neupoštevanje varno-
stnih opozoril in navodil lahko vodi do povzročitve električnega udara, požara in / ali hudih poškodb.
Vsa varnostna opozorila in navodila shra­nite za uporabo v prihodnje!
®
V varnostnih navodilih uporabljeni pojem »električno orodje« se nanaša na električno orodje na omrežni pogon (s kablom za priključitev na omrežje) in na električno orodje na akumulatorski pogon (brez kabla za priključitev na omrežje).
1. Varnost na delovnem mestu
a) Delovno območje naj bo vedno čisto
in dobro osvetljeno. Nered in neosvetljena
delovna področja so lahko vzrok za nezgode.
b) Z orodjem ne delajte v okolici, kjer
obstaja nevarnost eksplozije in v kate­ri se nahajajo vnetljive tekočine, plini ali prah. Električna orodja proizvajajo iskri
ce,
ki bi lahko povzročile vžig prahu ali pare.
c) Poskrbite, da bodo otroci in druge
osebe med uporabo električnega orod­ja dovolj oddaljene od mesta upora
Če vaša pozornost ni v celoti usmerjena na
be.
delo,
lahko izgubite nadzor nad orodjem.
2. Električna varnost
a) Priključni vtič električnega orodja (oz.
napajalnika) mora ustrezati električni vtičnici. Vtiča v nobenem primeru ne smete spreminjati. Skupaj z ozemlje­nimi stroji ne uporabljajte dodatnih nastavkov vtiča. Originalen nespremenjen
vtič in ustrezna vtičnica zmanjšata tveganje električnega udara.
b) Preprečite telesni stik z ozemljenimi
površinami, kot so cevi, grelci, štedil­niki in hladilniki. Obstaja povečano tveganje
električnega udara, če je vaše telo ozemljeno.
c) Preprečite stik orodja z vodo ali vlago.
Vdor vode v električno orodje poveča tveganje električnega udara.
d) Kabla ne uporabljajte za nošenje
orodja, za obešanje orodja ali za vle­čenje vtiča iz vtičnice. Kabel zavarujte pred vročino, olji, ostrimi robovi ali gibljivim delom orodja. Poškodovani ali
zavozlani kabli povečajo tveganje električne udara.
ga
17 SI
Loading...
+ 38 hidden pages