Warranty and service .....................................9
Declaration of conformity ............................10
1
ENGLISH
INTRODUCTION
Please read the operating instructions carefully.
Keep the operating instructions and give them
to each user of the multiple socket. For the
use of the multiple socket observe the safety
instructions contained in the operating instructions.
For questions on spare parts or repairs please
contact the manufacturer.
SCOPEOFSUPPLY
1 x multiple socket
•
1 x operating instructions
•
SAFETYINSTRUCTIONS
Please observe the following safety instructions. Failure to comply with the instructions can
result in personal injury and damage.
Damages caused by failure to comply with the
operating instructions, especially the safety and
handling instructions, void the warranty. The
manufacturer cannot be held responsible for
any subsequent damage.
2
ENGLISH
FORYOURSAFETY
DANGER
Danger to life from electric shock
Do not touch damaged, exposed or energized parts. Danger from electric shock
Make sure you check the multiple socket
⇒
for damages before use. Do not use the
multiple socket if the cable insulations or
the casing are damaged.
CAUTION
Devices switching on accidentally
When switching on the multiple socket, the
connected devices might accidentally switch
on.
Before switching on or off the multiple
⇒
socket, make sure you disconnect all the
connected devices.
To avoid danger, a damaged connec-
•
ting line of the multiple socket should be
replaced by the manufacturer, by a Service
representative or a skilled technician only.
Do not manipulate or alter the multiple
•
socket.
Repairs should be performed by a skilled
•
technician only.
Keep the multiple socket away from child-
•
ren.
3
ENGLISH
INTENDEDUSE
The multiple socket should be used in dry
rooms, exclusively for private purposes. Do not
use near liquids that might leak or spout (e.g.
aquarium).
Any other use is not permitted.
PRODUCTOVERVIEW
STRUCTURE
The legend refers to the product picture in the
inner side of the package.
Illuminated on/off switch
1
Overvoltage protection control light
2
Earth control light
3
The multiple socket has 8 child-proof sockets.
4
ENGLISH
FUNCTIONALITY
The multiple socket is equipped with an overvoltage protection device. The overvoltage protection device prevents the devices connected
to the multiple socket from being damaged by
overvoltage in the main supply.
Overvoltages are caused, for instance, by
indirect lighting strikes or by the activation of
other electrical appliances (monitors, ovens,
lamps, etc.).
For a correct operation, the multiple socket
should be connected to a socket with a professionally installed protective conductor.
The overvoltage protection is active if the control light 2 is on.
In case of failure of the overvoltage protection
device, the control light goes out.
If the earth control light 3 is on, the earth circuit
is connected properly to the socket.
If the earth control light is not on, please allow
your electrical installation to be inspected by an
expert.
5
ENGLISH
TECHNICALDATA
Name: Multiple socket with overvoltage protec-
tion device, type KF-EBD-08K
Supply voltage: 240 V~ / 50 Hz
Highest continuous voltage U
Max. surge current: 4500 A
Total output: max. 13 A / 3120 W
Cutout: 13 A (in the plug)
SPD according to EN 6164311:2002:+A11:2007 Type 3
Combined surge U
Combined surge U
Protection level U
Protection level U
Connecting line: 05VV-F 3G x 1,25 mm²,
(L-N): 3 kV
OC
(L/N-PE): 3 kV
OC
(L-N): 1,8 kV
P
(L/N-PE): 1,8 kV
P
length: 3 m
: 250 V / 50 Hz
C
6
ENGLISH
OPERATION
SWITCHINGON/OFF
The multiple socket is activated and deactivated
by use of the on/off switch 1 .
PROCEDUREWITHCONTROLLIGHTOFF
Generally the overvoltage protection device
works without affecting the operating connected
devices.
If the check lamp 2 does not light up, the
over-voltage protection is not active. In this
case, please check the 13 A fuse and replace if
necessary.
If the check lamp 2 still does not light up,
⇒
despite having a functional fuse, overvoltage protection is no longer ensured
and the rail needs to be replaced.
7
ENGLISH
MAINTENANCEANDCLEANING
The multiple socket is maintenance-free.
DANGER
Danger to life from electric shock
Do not touch damaged, exposed and energized parts of the multiple socket and of the
cable. Danger to life from electric shock.
Never clean the multiple socket when it is
⇒
energized.
Remove the plug from the outlet before
⇒
cleaning.
Never immerse the multiple socket in
⇒
water.
Clean the multiple socket with a dry cloth.
1.
DISPOSAL
Do not dispose electrical appliances together with household
waste!
In accordance with the European
used electrical and electronic equipment, the
used electrical equipment must be gathered
separately and directed to an environmentally
friendly recycling facility.
For information on the disposal of old equipment please contact your local authority.
Guideline 2002/96/EU concerning
8
ENGLISH
WARRANTYANDSERVICE
Warranty
This equipment comes with a warranty of
3 years from the date of purchase. Please keep
the receipt as proof of purchase. The equipment
has been carefully manufactured and tested before the delivery. The warranty covers material
and manufacturing faults only if the device has
been used properly. In case of unauthorized
interference the warranty is void. Your statutory
rights are not affected by this warranty. In case
of a warranty claim, please call our hotline. This
is the only way to ensure the shipment of the
equipment is free of charge.
Service address
BAT, Lindenstrasse 35, D-72074 Tübingen
e-mail: exp@bat-tuebingen.com
Service Tel.: +49 (0) 18 05 – 72 07 4-1
(14 cent/min. from the German fi xed network,
Mobile phone max. 42 cent/min.)
For further information, please consult the Service/FAQ's area on our homepage
www.dvw-service.com.
9
ENGLISH
DECLARATIONOFCONFORMITY
The CE mark has been affi xed in compliance
with the following European directives:
2006/95EC Low voltage directive
•
2004/108/EC EMC Directive
•
The declaration of conformity is deposited at
the manufacturer.
Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες.
Κρατήστε τις οδηγίες λειτουργίας και μοιράστε
τις σε κάθε χρήση του πολύπριζου. Για τη χρήση του πολύπριζου, διαβάστε προσεκτικά τις
οδηγίες ασφαλείας που περιλαμβάνονται στις
οδηγίες λειτουργίας.
Για ερωτήσεις σχετικά με ανταλλακτικά ή επισκευές επικοινωνήστε με τον κατασκευαστή.
ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΟΤΗΣΣΥΣΚΕΥΑΣΊΑΣ
1 x πολύπριζο
•
1 x οδηγίεςλειτουργίας
•
ΟΔΗΓΊΕΣΑΣΦΑΛΕΊΑΣ
Παρακαλούμε διαβάστε τις παρακάτω οδηγίες
ασφαλείας. Η αμέλεια συμμόρφωσης με τις
οδηγίες μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό ή
φθορές.
Οι φθορές που προκαλούνται λόγω αμέλειας
συμμόρφωσης με τις οδηγίες λειτουργίας,
ειδικότερα τις οδηγίες ασφάλειας και χειρισμού,
ακυρώνουν την εγγύηση. Ο κατασκευαστής
δεν μπορεί να θεωρηθεί υπεύθυνος για τυχόν
επακόλουθες βλάβες.
12
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΓΙΑΤΗΝΑΣΦΆΛΕΙΆΣΑΣ
ΚΊΝΔΥΝΟΣ
Κίνδυνος θάνατος από ηλεκτροπληξία
Μην αγγίζετε τα φθαρμένα, εκτεθειμένα ή
ενεργά μέρη. Κίνδυνος από ηλεκτροπληξία
Βεβαιωθείτε ότι έχετε ελέγξει το πολύ-
⇒
πριζο για φθορές πριν από τη χρήση.
Μην χρησιμοποιείτε το πολύπριζο εάν οι
μονώσεις ή το περίβλημα του καλωδίου
είναι φθαρμένα.
ΠΡΟΣΟΧΉ
Συσκευές που ενεργοποιούνται αιφνίδια
Κατά την ενεργοποίηση του πολύπριζου,
μπορεί να ανοίξουν αιφνίδια οι συνδεδεμένες
συσκευές.
Πριν από την ενεργοποίηση ή απενεργο-
⇒
ποίηση του πολύπριζου, βεβαιωθείτε ότι
έχετε αποσυνδέσει όλες τις συνδεδεμένες
συσκευές.
Για την αποφυγή κινδύνου, τα φθαρμένα
•
καλώδια σύνδεσης των πολύπριζων θα
πρέπει να αντικατασταθούν μόνο από τον
κατασκευαστή
κάποιον εξειδικευμένο τεχνικό.
Μην τροποποιείτε ή παραποιείτε το πολύπριζο.
•
Οιεπισκευέςθαπρέπειναγίνονταιμόνο
•
απόεξειδικευμένουςτεχνικούς.
, απόεπίσημοσέρβιςήαπό
13
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Διατηρήστε το πολύπριζο μακριά από
•
παιδιά.
ΠΡΟΟΡΙΖΌΜΕΝΗΧΡΉΣΗ
Το πολύπριζο θα πρέπει να χρησιμοποιείται σε
ξηρά δωμάτια, αποκλειστικά για ιδιωτική χρήση.
Μην το χρησιμοποιείτε κοντά σε υγρά που
μπορεί να έχουν διαρροές ή να εκτιναχθούν
(π.χ. ενυδρείο).
Δεν επιτρέπεται καμία άλλη χρήση.
ΕΠΙΣΚΌΠΗΣΗΠΡΟΪΌΝΤΟΣ
ΔΟΜΉ
Το υπόμνημα αναφέρεται στην εικόνα του προϊόντος που βρίσκεται στην εσωτερική πλευρά
του πακέτου.
Φωτιζόμενος διακόπτης on/off
1
Λυχνία ελέγχου προστασίας υπέρτασης
2
Λυχνία ελέγχου γείωσης
3
Το πολύπριζο διαθέτει 8 πρίζες με προστασία
για παιδιά.
14
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΌΤΗΤΑ
Το πολύπριζο διαθέτει μια συσκευή προστασίας από υπέρταση. Η συσκευή προστασίας
από υπέρταση δεν επιτρέπει στις συσκευές
που είναι συνδεδεμένες με το πολύπριζο, να
υποστούν ζημιές λόγω υπέρτασης στην παροχή
δικτύου.
Η υπέρταση προκαλείται, για παράδειγμα, λόγω
έμμεσου κεραυνικού πλήγματος ή λόγω της
ενεργοποίησης άλλων ηλεκτρικών συσκευών
(οθόνες, φούρνοι,
Για σωστή λειτουργία, το πολύπριζο θα πρέπει
να συνδεθεί σε μία πρίζα που διαθέτει προστατευτικό αγωγό εγκατεστημένο από επαγγελματία.
Η προστασία υπέρτασης είναι ενεργή όταν η
λυχνία ελέγχου 2 είναι αναμμένη.
Σε περίπτωση αστοχίας της συσκευής προστασίας από υπέρταση, η λυχνία ελέγχου σβήνει.
Εάν η λυχνία ελέγχου γείωσης 3 είναι αναμμένη, το κύκλωμα γείωσης είναι σωστά συνδεδεμένο στην πρίζα.
Εάν η λυχνία ελέγχου γείωσης είναι σβηστή,
ζητήστε από έναν ειδικό να επιθεωρήσει την
ηλεκτρική σας εγκατάσταση.
λάμπες κλπ).
15
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΤΕΧΝΙΚΆΔΕΔΟΜΈΝΑ
Όνομα: Πολύπριζο με συσκευή προστασίας
υπέρτασης, τύπου KF-EBD-08K
Τάση παροχής: 240 V~ / 50 Hz
Μέγιστη συνεχής τάση U
Μεγ. ρεύμα υπέρτασης: 4500 A
Συνολική ισχύς εξόδου: μεγ. 13 A / 3120 W
Ρελέ: 13 A (στηνπρίζα)
SPD σύμφωναμετο EN 6164311:2002:+A11:2007 Τύπ ο ς 3
Συνδυασμένη υπέρταση U
Συνδυασμένη υπέρταση U
Επίπεδο προστασίας U
Επίπεδο προστασίας U
Γραμμή σύνδεσης: 05VV-F 3G x 1,25 mm²,
μήκος: 3 m
: 250 V / 50 Hz
C
(L-N): 3 kV
OC
(L/N-PE): 3 kV
OC
(L-N): 1,8 kV
P
(L/N-PE): 1,8 kV
P
16
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ
ΕΝΕΡΓΟΠΟΊΗΣΗ/ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΊΗΣΗ
Το πολύπριζο ενεργοποιείται και απενεργοποιείται με τη χρήση του διακόπτη on/off 1.
ΔΙΑΔΙΚΑΣΊΑΜΕΣΒΗΣΤΉΛΥΧΝΊΑΕΛΈΓΧΟΥ
Γενικά, η συσκευή λειτουργίας υπέρτασης
λειτουργεί χωρίς να επηρεάζει τη λειτουργία των
συνδεδεμένων συσκευών.
Εάν δεν ανάψει η ενδεικτική λυχνία 2, η προστασία έναντι υπέρτασης δεν είναι ενεργή. Σε
αυτήν την περίπτωση ελέγξτε την ασφάλεια
13 Α, και εάν απαιτείται, αντικαταστήστε την.
Εάν δεν ανάψει η ενδεικτική λυχνία 2 και
⇒
ενώ λειτουργεί η ασφάλεια, η προστασία έναντι υπέρτασης δεν είναι πλέον
δεδομένων και πρέπει να αντικατασταθεί
η πλακέτα.
17
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΣΥΝΤΉΡΗΣΗΚΑΙΚΑΘΑΡΙΣΜΌΣ
Το πολύπριζο δεν χρειάζεται συντήρηση.
ΚΊΝΔΥΝΟΣ
Κίνδυνος θάνατος από ηλεκτροπληξία
Μην αγγίζετε τα φθαρμένα, εκτεθειμένα ή
ενεργά μέρη του πολύπριζου και του καλωδίου. Κίνδυνος θάνατος από ηλεκτροπληξία.
Μην καθαρίζετε ποτέ το πολύπριζο όταν
⇒
αυτό είναι ενεργοποιημένο.
Βγάλτε το φις από την πρίζα πριν τον
⇒
καθαρισμό.
Ποτέ μην βυθίζετε το πολύπριζο σε νερό.
⇒
1.
Καθαρίστε το πολύπριζο
με ένα στεγνό πανί.
ΑΠΌΡΡΙΨΗ
Μην απορρίπτετε τις ηλεκτρικές
συσκευές μαζί με τα οικιακά
απορρίμματα!
Σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή Οδηγία
κού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού, ο χρησιμοποιημένος ηλεκτρικός εξοπλισμός θα πρέπει να
απορρίπτεται ξεχωριστά και να ανακυκλώνεται
για την προστασία του περιβάλλοντος.
Για πληροφορίες σχετικά με την απόρριψη
παλιών συσκευών, επικοινωνήστε με τις κατά
τόπους αρμόδιες αρχές.
2002/96/EΚπερίαπόρριψηςηλεκτρι-
18
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΕΓΓΎΗΣΗΚΑΙΣΈΡΒΙΣ
Εγγύηση
Αυτός ο εξοπλισμός συνοδεύεται από 3 χρόνια
εγγύηση από την ημερομηνία αγοράς. Παρακαλούμε κρατήστε την απόδειξη ως αποδεικτικό
αγοράς. Ο εξοπλισμός έχει κατασκευαστεί με
προσοχή και έχει δοκιμαστεί πριν από την παράδοση. Η εγγύηση καλύπτει τα σφάλματα υλικών και κατασκευής, μόνο εάν η συσκευή έχει
χρησιμοποιηθεί με σωστό τρόπο. Σε περίπτωση
μη εξουσιοδοτημένης παρέμβασης, η εγγύηση
ακυρώνεται. Τα θεσμικά σας δικαιώματα δεν
παραβλάπτονται από αυτή την εγγύηση. Σε περίπτωση αίτησης για κάλυψη εγγύησης, καλέστε
τη γραμμή εξυπηρέτησης. Αυτός είναι ο μόνος
τρόπος για να εξασφαλίσετε ότι η αποστολή του
εξοπλισμού θα γίνει χωρίς χρέωση.
Διεύθυνση σέρβις
BAT, Lindenstrasse 35, D-72074 Tübingen
e-mail: exp@bat-tuebingen.com
Τηλέφωνο σέρβις.: +49 (0) 18 05 – 72 07 4-1
(14 cent/λεπτό για κλήσεις από το Γερμανικό σταθερό δίκτυο, Κινητή τηλεφωνία, μέγ.
42 cent/Min.)
Για περισσότερες πληροφορίες, μεταβείτε
στην ενότητα Σέρβις/Συνήθεις Ερωτήσεις,
στην αρχική σελίδα του ιστοτόπου μας,
www.dvw-service.com
19
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΔΉΛΩΣΗΣΥΜΜΌΡΦΩΣΗΣ
Η σήμανση CE δηλώνει τη συμμόρφωση με τις
παρακάτω Ευρωπαϊκές οδηγίες:
Οδηγία 2006/95EΚ περί χαμηλής τάσης
•
Οδηγία 2004/108/EΚπερίΗΜΣ
•
Η δήλωση συμμόρφωσης φυλάσσεται από τον
κατασκευαστή.
Κατασκευαστής:
BAT, Lindenstrasse 35, D-72074 Tübingen
20
2
Description, see page 4
Περιγραφή, βλ. σελ. 14
English ........................................................ 1