unter
Registra il tuo prodotto su http://www.pioneer.it (o
http://www.pioneer.eu) e scopri subito quali vantaggi puoi
ottenere!
Ontdek nu de voordelen van online registratie! Registreer uw
Pioneer product via
http://www.pioneer.be
http://www.pioneer.nl -
-K/-S
(of http://www.pioneer.eu)
Bedienungsanleitung
Istruzioni per I’uso
Handleiding
WICHTIG
Das Blitzsymbol in einem Dreieck weist den
Benutzer darauf hin, dass eine
Berührungsgefahr mit nicht isolierten Teilen
im Geräteinneren, die eine gefährliche
Spannung führen, besteht. Die Spannung
kann so hoch sein, dass sie die Gefahr eines
elektrischen Schlages birgt.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ACHTUNG:
UM SICH NICHT DER GEFAHR EINES
ELEKTRISCHEN SCHLAGES
AUSZUSETZEN, DÜRFEN SIE NICHT DEN
DECKEL (ODER DIE RÜCKSEITE)
ENTFERNEN. IM GERÄTEINNEREN
BEFINDEN SICH KEINE VOM BENUTZER
REPARIERBAREN TEILE. ÜBERLASSEN SIE
REPARATUREN DEM QUALIFIZIERTEN
KUNDENDIENST.
Ein Ausrufezeichen in einem Dreieck weist
den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und
Wartungsanweisungen in den Dokumenten
hin, die dem Gerät beiliegen.
D3-4-2-1-1_A1_De
WARNUNG
Dieses Gerät ist nicht wasserdicht. Zur Vermeidung der
Gefahr von Brand und Stromschlag keine Behälter mit
Flüssigkeiten (z.B. Blumenvasen und -töpfe) in die Nähe
des Gerätes bringen und dieses vor Tropfwasser,
Spritzwasser, Regen und Nässe schützen.
D3-4-2-1-3_A1_De
WARNUNG
Vor dem erstmaligen Anschluss des Gerätes an das
Stromnetz bitte den folgenden Hinweis sorgfältig
beachten.
Die Netzspannung ist je nach Land verschieden.
Bitte vergewissern Sie sich vor der Inbetriebnahme,
dass die Netzspannung in dem zum Betrieb dieses
Gerätes vorgesehenen Land mit der auf dem
Typenschild des Netzgerätes angegebenen
Nennspannung (z. B. 230 V oder 120 V)
übereinstimmt.
D3-4-2-1-4*_A1_De
WARNUNG
Keine Quellen offener Flammen (z.B. eine brennende
Kerze) auf dieses Gerät stellen.
D3-4-2-1-7a_A1_De
Betriebsumgebung
Betriebstemperatur und Betriebsluftfeuchtigkeit:
+5 °C bis +35 °C, 85 % rel. Feuchte max.
(Ventilationsschlitze nicht blockiert)
Eine Aufstellung dieses Gerät an einem unzureichend
belüfteten, sehr feuchten oder heißen Ort ist zu
vermeiden, und das Gerät darf weder direkter
Sonneneinstrahlung noch starken Kunstlichtquellen
ausgesetzt werden.
D3-4-2-1-7c*_A1_De
Bitte überprüfen Sie vor der Inbetriebnahme dieses
Produkts die Sicherheitsinformationen auf dem
Aufkleber an der Unterseite des Gerätes und auf dem
Typenschild des Netzgerätes.
D3-4-2-2-4_B1_De
Dieses Gerät ist für den Heimgebrauch vorgesehen.
Falls bei Einsatz zu einem anderem Zweck (z.B.
Langzeitgebrauch zu gewerblichen Zwecken in einem
Restaurant oder Betrieb in einem Fahrzeug bzw.
Schiff) eine Funktionsstörung auftritt, die eine
Reparatur des Gerätes erforderlich macht, werden
die Reparaturkosten dem Kunden selbst dann in
Rechnung gestellt, wenn die Garantiefrist noch nicht
abgelaufen ist.
K041_A1_De
WARNUNG
Bewahren Sie Kleinteile stets außerhalb der Reichweite
von Kindern und Kleinkindern auf. Falls ein Kleinteil
versehentlich verschluckt wurde, suchen Sie bitte
unverzüglich ärztliche Behandlung auf.
VORSICHTSHINWEIS ZUR BELÜFTUNG
Bei der Aufstellung dieses Gerätes muss für einen
ausreichenden Freiraum gesorgt werden, um eine
einwandfreie Wärmeabfuhr zu gewährleisten
(mindestens 10 cm oberhalb des Gerätes, 10 cm hinter
dem Gerät und jeweils 10 cm an der Seite des Gerätes).
WARNUNG
Im Gerätegehäuse sind Ventilationsschlitze und andere
Öffnungen vorgesehen, die dazu dienen, eine
Überhitzung des Gerätes zu verhindern und einen
zuverlässigen Betrieb zu gewährleisten. Um
Brandgefahr auszuschließen, dürfen diese Öffnungen
auf keinen Fall blockiert oder mit Gegenständen (z.B.
Zeitungen, Tischdecken und Gardinen) abgedeckt
werden, und das Gerät darf beim Betrieb nicht auf
einem dicken Teppich oder Bett aufgestellt sein.
D3-4-2-1-7b*_A1_De
Warnhinweis Funkwellen
Diese Einheit nutzt eine 2,4 GHz-Funkwellenfrequenz, ein
Band, welches auch von anderen kabellosen Systemen
genutzt wird (Mikrowellenherde und Schnurlostelefone usw.).
Falls das Fernsehbild durch Rauschen gestört wird,
besteht die Möglichkeit, dass dieses Gerät
(einschließlich von Produkten, die von diesem Gerät
unterstützt werden) Signalinterferenzen mit dem
Antenneneingang des Fernsehgerätes, Videogerätes,
Satellitentuners usw. verursacht.
In diesem Fall vergrößern Sie den Abstand zwischen
dem Antenneneingangsanschluss und dieser Einheit
(einschließlich von dieser Einheit unterstützte Produkte).
• Pioneer übernimmt keine Verantwortung für jegliche
Fehlfunktionen am kompatiblen Pioneer-Produkt
aufgrund von Fehlern/Fehlfunktionen, die mit der
Netzwerkverbindung und/oder Ihren anderen
angeschlossenen Geräten zusammenhängen. Bitte
wenden Sie sich an Ihren Internetprovider oder den
Hersteller des Netzwerkgeräts.
• Ein separater Vertrag mit/Bezahlung für einen
Internetanbieter ist zur Verwendung des Internets
erforderlich.
Informationen für Anwender zur Sammlung und Entsorgung von Altgeräten und
gebrauchten Batterien
Symbol für
Geräte
Symbolbeispiele
für Batterien
Pb
Diese Symbole auf den Produkten, der Verpackung und/oder Begleitdokumenten
bedeuten, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte und Batterien
nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen.
Zur richtigen Handhabung, Rückgewinnung und Wiederverwertung von
Altprodukten und gebrauchten Batterien bringen Sie diese bitte zu den gemäß der
nationalen Gesetzgebung dafür zuständigen Sammelstellen.
Mit der korrekten Entsorgung dieser Produkte und Batterien helfen Sie dabei,
wertvolle Ressourcen zu schonen und vermeiden mögliche negative Auswirkungen
auf die Gesundheit und die Umwelt, die durch eine unsachgemäße Behandlung des
Abfalls entstehen könnten.
Weitere Informationen zur Sammlung und Wiederverwertung von Altprodukten und
Batterien erhalten Sie von Ihrer örtlichen Gemeindeverwaltung, Ihrem Müllentsorger
oder dem Verkaufsort, an dem Sie die Waren erworben haben.
Diese Symbole gelten ausschließlich in der Europäischen Union.
Für Länder außerhalb der Europäischen Union:
Wenn Sie diese Gegenstände entsorgen wollen, wenden Sie sich bitte an Ihre
lokalen Behörden oder Händler und fragen Sie dort nach der korrekten
Entsorungsweise.
K058a_A1_De
Falls der Netzstecker des Netzkabels dieses Gerätes
nicht in die Zusatzsteckdose einer anderen
Komponente passt, muss er gegen einen Netzstecker
der geeigneten Ausführung ausgewechselt werden.
Ein derartiger Austausch des Netzsteckers muss vom
Kundendienstpersonal vorgenommen werden. Wenn
der vom Netzkabel abgeschnittene ursprüngliche
Netzstecker in eine Netzsteckdose eingesteckt wird,
besteht akute Stromschlaggefahr! Daher ist
unbedingt dafür zu sorgen, dass der abgeschnittene
Netzstecker sofort vorschriftsmäßig entsorgt wird.
Vor einem längeren Nichtgebrauch des Gerätes,
beispielsweise während des Urlaubs, sollte der
Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden,
um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen.
D3-4-2-2-1a_A1_De
VORSICHT MIT DEM NETZKABEL
Fassen Sie das Netzkabel immer am Stecker. Ziehen Sie
nicht am Kabel selbst, und fassen Sie das Netzkabel
niemals mit nassen Händen an, da dies einen
Kurzschluss oder elektrischen Schlag verursachen
kann. Stellen Sie nicht das Gerät, Möbelstücke o.ä. auf
das Netzkabel; sehen Sie auch zu, dass es nicht
eingeklemmt wird. Machen Sie niemals einen Knoten
in das Netzkabel, und binden Sie es nicht mit anderen
Kabeln. Das Netzkabel sollte so gelegt werden, dass
niemand darauf tritt. Ein beschädigtes Netzkabel kann
einen Brand oder elektrischen Schlag verursachen.
Prüfen Sie das Netzkabel von Zeit zu Zeit. Sollte es
beschädigt sein, wenden Sie sich an Ihre nächste
autorisierte PIONEER-Kundendienststelle oder Ihren
Händler, um es zu ersetzen.
ACHTUNG
Bei diesem Gerät handelt es sich zwar um ein
Laserprodukt der Klasse 1, das entsprechend dem
Standard Sicherheit für Laserprodukte IEC
60825-1:2007 klassifiziert ist.
S002*_A1_De
LASER KLASSE 1
D58-5-2-2a_A1_De
ACHTUNG
STANDBY/ON-Schalter dieses Gerätes trennt das
Der
Gerät nicht vollständig vom Stromnetz. Um das Gerät
vollständig vom Netz zu trennen, muss der
Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden.
Daher sollte das Gerät so aufgestellt werden, dass
stets ein unbehinderter Zugang zur Netzsteckdose
gewährleistet ist, damit der Netzstecker in einer
Notsituation sofort abgezogen werden kann. Um
Brandgefahr auszuschließen, sollte der Netzstecker
vor einem längeren Nichtgebrauch des Gerätes,
beispielsweise während des Urlaubs, grundsätzlich
von der Netzsteckdose getrennt werden.
D3-4-2-2-2a*_A1_De
Sicherheitshinweise für den Wechselstrom-Adapter
• Fassen sie den Wechselstrom-Adapter nur am
Adapterkörper an, wenn Sie ihn aus der
Netzsteckdose ziehen. Wenn Sie am Netzkabel
ziehen, kann es sein, dass dieses beschädigt wird,
und dies wiederum kann zu einem Brand und/oder
sogar zu einem tödlichen elektrischen Schlag
führen.
• Versuchen Sie auf keinen Fall, den
Wechselstrom-Adapter mit nassen Händen
anzuschließen oder aus der Netzsteckdose zu
ziehen, denn das kann sogar einen tödlichen
elektrischen Schlag auslösen.
• Schließen Sie den Netzstecker am Netzkabel des
Netzgerätes auf keinen Fall an eine Netzsteckdose
an, in der der Stecker selbst dann locker sitzt, wenn
seine Stifte bis zum Anschlag in die Netzsteckdose
eingeschoben wurden.
Hier kann sich lokal Hitze bilden, die zu einem Brand
führen könnte. Wenden Sie sich wegen des
Austauschs der Netzsteckdose an den Händler oder
an einen Elektriker.
Bewahren Sie das Netzgerät stets außerhalb der
Reichweite von Kleinkindern und Kindern auf.
Anderenfalls besteht die Möglichkeit, dass sich ein
Kind das Kabel des Netzgerätes versehentlich um den
Hals wickelt, so dass Erstickungsgefahr besteht.
Wir danken Ihnen dafür, dass Sie sich für dieses Produkt von Pioneer entschieden
haben.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, damit Sie wissen, wie Sie Ihr Gerät ordnungsgemäß bedienen. Bitte
bewahren Sie diese Anleitung anschließend für spätere Bezugnahme griffbereit auf.
•Zur besseren Übersichtlichkeit sind bestimmte
Abbildungen in dieser Bedienungsanleitung vereinfacht
worden, um das Verständnis der Erklärungen im Text zu
erleichtern, und weichen daher möglicherweise vom
tatsächlichen Erscheinungsbild des Gerätes ab.
Deutsch
Italiano
Nederlands
Pyccкий
De
5
Vor der Inbetriebnahme01
30º
7 m
30º
Kapitel 1:
Vor der Inbetriebnahme
• Legen Sie die Batterien unter Bezugnahme auf die
Polaritätsmarkierungen ( und ) im Inneren des
Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs
Bitte vergewissern Sie sich nach dem Auspacken, dass die
nachstehend aufgeführten Zubehörartikel vollständig im
Verpackungskarton enthalten sind:
•Fernbedienung
• Netzkabel
• Netzteil
• Videokabel
• UKW-Zimmerantenne
•Mikrozelle (R03, Größe „AAA“) x 2
•Garantiekarte
• Bedienungsanleitung (vorliegendes Dokument)
Einlegen der Batterien in die
Fernbedienung
1Öffnen Sie den Batteriefachdeckel an der
Rückseite, und legen Sie die Batterien wie in der
nachstehenden Abbildung gezeigt in das
Batteriefach ein.
Batteriefachs polaritätsgerecht
• Batterien dürfen nicht erhitzt, zerlegt oder in ein Feuer
oder in Wasser geworfen werden.
• Batterien können unterschiedliche Spannungen
besitzen, selbst wenn sie die gleiche Größe und Form
aufweisen. Verwenden Sie keine Batterien
unterschiedlicher Sorten gemeinsam.
• Um ein Auslaufen von Batterieelektrolyt zu vermeiden,
entfernen Sie die Batterien aus dem Batteriefach, wenn
die Fernbedienung längere Zeit (mindestens einen
Monat) nicht verwendet werden soll. Falls
Batterieelektrolyt ausgelaufen ist, reinigen Sie das
Innere des Batteriefachs gründlich, und legen Sie dann
neue Batterien ein. Falls ausgelaufener
Batterieelektrolyt mit der Haut in Kontakt gekommen ist,
spülen Sie die
Wasser ab.
•Bei der Entsorgung von verbrauchten Batterien sind die
einschlägigen gesetzlichen Vorschriften oder Regeln
der Umweltschutzbehörden strikt einzuhalten.
• WARNUNG
Vermeiden Sie Gebrauch und Lagerung von Batterien in
direkter Sonneneinstrahlung oder an einem anderen
sehr heißen Ort, z. B. i m I nne ren eines Fahrzeugs oder in
der Nähe eines Heizkörpers. Anderenfalls kann
Batterieelektrolyt auslaufen, die Batterien können sich
überhitzen, explodieren oder in Brand geraten.
Außerdem kann sich die Lebensdauer der Ba
verringern.
betroffenen Stellen unter laufendem
Verwendung der Fernbedienung
Die Reichweite der Fernbedienung beträgt ca. 7 m innerhalb
eines Winkels von ca. 30º vor dem Fernbedienungssignal-
Sensor am Gerät.
ein.
tterien
2Schließen Sie den Batteriefachdeckel
wieder.
Die mitgelieferten Batterien sind lediglich zur Überprüfung
des Gerätes auf einwandfreie Funktion vorgesehen und
besitzen daher eine kurze Lebensdauer. Der Gebrauch von
Alkalibatterien mit längerer Lebensdauer wird empfohlen.
Achtung
• Achten Sie beim Einlegen der Batterien sorgfältig
darauf, die Federn der negativen () Pole nicht zu
beschädigen.
•Verwenden Sie keine anderen als die vorgeschriebenen
Batterien. Verwenden Sie außerdem niemals eine neue
Batterie gemeinsam mit einer alten.
6
De
Bitte beachten Sie beim Gebrauch der Fernbedienung die
folgenden Hinweise:
•Sorgen Sie dafür, dass sich keine Hindernisse zwischen
der Fernbedienung und dem FernbedienungssignalSensor am Gerät befinden.
• Wenn der Fernbedienungssignal-Sensor am Gerät
starker Sonneneinstrahlung oder dem Licht einer
Leuchtstofflampe ausgesetzt ist, arbeitet die
Fernbedienung möglicherweise nicht zuverlässig.
•Fernbedienungen verschiedener Geräte können sich
gegenseitig beeinflussen. Vermeiden Sie den Gebrauch
anderer Fernbedienungen in der Nähe dieses Gerät
• Wechseln Sie die Batterien aus, sobald die Reichweite
der Fernbedienung merklich nachgelassen hat.
es.
Anschlüsse02
Hinweis
ANTENNA
VIDEO
OUT
DC IN
19 V
FM75
LAN
(10/100)
gelb
Fernsehgerät
Videokabel
(mitgeliefert)
an
Videoeingang
Rückwand dieses Gerätes
LAN
(10/100)
Passen Sie die
Ausrichtung des
Steckverbinders der Form
der Buchse an, und führen
Sie ihn dann unverkantet
in die Buchse ein.
an HDMIEingangsbuchse
HDMI-Kabel
(im
Fachhandel
erhältlich)
Fernsehgerät
Rückwand dieses
Gerätes
Kapitel 2:
Anschlüsse
•Schalten Sie das Gerät aus, und trennen Sie den
Netzstecker von der Netzsteckdose, bevor Sie
irgendwelche Anschlüsse herstellen oder verändern.
• Schließen Sie das Netzkabel erst dann an, nachdem alle
anderen Anschlüsse zwischen den Geräten hergestellt
worden sind.
Anschluss über ein Videokabel
• Nach Anschließen eines iPod/iPhone an dieses Gerät
wird die Fernsehausgangs-Einstellung des iPod/iPhone
automatisch aktiviert.
• Schließen Sie das Gerät nicht über einen Videorecorder
an das Fernsehgerät an. Videosignale, die über einen
Videorecorder zugeleitet werden, können von
Kopierschutztechnologie beeinflusst werden, was dazu
führt, dass das Fernsehbild verzerrt erscheint.
1
HDMI, das HDMI-Logo und High-Definition Multimedia
Interface sind Warenzeichen oder eingetragene
Warenzeichen von HDMI Licensing, LLC in den USA und
anderen Ländern.
Anschluss an ein Fernsehgerät
HDMI
OUT
ANTENNA
FM75
VIDEO
DC IN
OUT
19 V
Deutsch
Italiano
Nederlands
Pyccкий
Anschluss über ein HDMI-Kabel
Die Verwendung eines HDMI-Kabels gestattet die
Übertragung von Digitalsignalen an ein HDMI-kompatibles
Fernsehgerät ohne jegliche Beeinträchtigung der Bild- und
Klangqualität.
passen Sie die Auflösung und die HDMI-Farbeinstellungen
dieses Gerätes den entsprechenden Einstellungen des HDMIkompatiblen Fernsehgerät an. Bitte schlagen Sie auch in der
Bedienungsanleitung des HDMI-kompatiblen
Fernsehgerätes nach.
1 • Bei bestimmten iPod-Modellen kann die Fernsehausgangs-Einstellung im angeschlossenen Zustand geändert werden.
• Nach Abtrennen des iPod/iPhone von diesem Gerät wird die ursprünglich am iPod/iPhone vorgenommene Fernsehausgangs-
Einstellung wiederhergestellt.
2• Von der HDMI OUT-Buchse werden keine anderen Audiosignale als die von DVD/CD-Ton ausgegeben.
• Bei der Wiedergabe von Disc-Inhalt kann dieses Gerät Digitalsignale über die HDMI OUT-Buchse ausgeben. Verwenden Sie das
Videokabel zur Wiedergabe von anderen Arten von Inhalt.
• Die Schnittstelle dieses Gerätes entspricht der High-Definition Multimedia Interface-Norm.
• Wenn ein HDMI-kompatibles Gerät angeschlossen ist, wird die Auflösung im Display an der Frontplatte angezeigt.
• Die Auflösung der von der HDMI OUT-Buchse dieses Gerätes ausgegebenen Videosignale wird manuell geändert. Dazu ändern Sie
die Einstellung des Eintrags HDMI Resolution (Seite 34). Einstellungen für zwei Geräte können gespeichert werden.
• Dieses Gerät ist für den Anschluss an HDMI-kompatible Geräte konzipiert. Bei Anschluss an DVI-Geräte ist kein einwandfreier Betrieb
gewährleistet.
2
Nach Herstellung des HDMI-Anschlusses
• Wenn dieses Gerät über ein HDMI-Kabel mit dem
Fernsehgerät verbunden wurde, werden keine
Tonsignale vom Fernsehgerät an dieses Gerät
übertragen. Zur Wiedergabe des Fernsehtons über
dieses Gerät müssen Sie das Fernsehgerät mit der AUX
IN-Minibuchse an der Frontplatte dieses Gerätes
verbinden.
7
De
Anschlüsse02
ANTENNA
VIDEO
OUT
DC IN
19 V
FM75
HDMI
OUT
LAN
(10/100)
Passen Sie die
Ausrichtung des
Steckverbinders der Form
der Buchse an, und führen
Sie ihn dann unverkantet
in die Buchse ein.
an HDMIEingangsbuchse
HDMI-Kabel
(im
Fachhandel
erhältlich)
Fernsehgerät
Rückwand dieses
Gerätes
an HDMIEingangsbuchse
von HDMIAusgangsbuchse
AV-Receiver
oder Verstärker
HDMI-Kabel (im
Fachhandel
erhältlich)
Hinweis
UKW-Zimmerantenne
(mitgeliefert)
Rückwand dieses Gerätes
USB-Speichergerät
(im Fachhandel
erhältlich)
Frontplatte dieses Gerätes
Anschluss an einen AV-Receiver oder
Verstärker
Anschließen der UKW-Antenne
Verbinden Sie den Stecker der UKW-Zimmerantenne mit dem
Mittenpol der UKW-Antennenbuchse.
ANTENNA
FM75
LAN
(10/100)
1
VIDEO
DC IN
OUT
19 V
Anschließen von USB-Speichergeräten
Audiosignale, die von der HDMI OUT-Buchse
dieses Gerätes ausgegeben werden können
• 44,1 kHz bis 96 kHz, 16-/20-/24-Bit-Audiosignale des
zweikanaligen Linear-PCM-Formats (einschließlich
Heruntermischen auf 2 Kanäle)
• 5.1-kanalige Audiosignale des Formats Dolby Digital
• 5.1-kanalige Audiosignale des DTS-Formats
• MPEG-Audiosignale
•Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. Das
Wort „Dolby“ und das Doppel-D-Symbol sind Marken von
Dolby Laboratories.
1 Um die optimale Empfangsqualität zu gewährleisten, dehnen Sie die UKW-Zimmerantenne vollständig aus, so dass sie weder aufgerollt
ist, noch locker an der Rückseite des Gerätes herunterhängt.
2 • Um von Diensten wie Internet-Radio oder automatischen Uhrsynchronisations-Funktionen Gebrauch machen zu können, müssen Sie
einen Vertrag mit einem Internet-Dienstanbieter abschließen.
• Fotos und Videodateien können nicht wiedergegeben werden.
• Mit Windows Media Player 11 oder 12 können Sie sogar Audiodateien, die mit Urheberrechtsschutz versehen sind, mit diesem Gerät
abspielen.
8
De
Herstellen der Verbindung zum Netzwerk
über die LAN-Schnittstelle
Nach Anschließen dieses Gerätes an das Netzwerk über die
LAN-Schnittstelle können Sie Audiodateien abspielen, die auf
Geräten auf dem Netzwerk einschließlich Ihres PC
abgespeichert sind, und Internet-Radiosender hören.
Verbinden Sie die LAN-Buchse an diesem Gerät mit der LANBuchse an Ihrem Router (mit oder ohne eingebauter DHCPServer-Funktion) über ein gerade verdrahtetes LAN-Kabel
(CAT 5 oder höher). Eine drahtlose Verbindung zum Netzwerk
kann ebenfalls hergestellt werden.
Aktivieren Sie die DHCP-Server-Funktion Ihres Routers. Wenn
Ihr Router keine integrierte DHCP-Server-Funktion besitzt,
müssen Sie das Netzwerk manuell einrichten. Einzelheiten
hierzu finden Sie auf Seite 36.
2
Anschlüsse02
Internet
Modem
Router
PC2
PC1
Rückwand dieses
LAN-Kabel
(im Fachhandel
erhältlich)
Internet
dieses Gerät
Router
PC
Modem
an Steckdose
Netzteil
(mitgeliefert)
Rückwand dieses Gerätes
Netzkabel (mitgeliefert)
Anschluss über LAN-Kabel
Anschließen des Netzkabels
LAN
321
ANTENNA
FM75
Anschluss über Drahtlos-LAN
LAN
(10/100)
VIDEO
Wichtig
•Bevor Sie irgendwelche Anschlüsse herstellen oder
verändern, schalten Sie das Gerät aus, und trennen Sie
den Netzstecker von der Netzsteckdose.
Nachdem Sie alle übrigen Anschlüsse hergestellt haben,
WAN
schließen Sie das Gerät an eine Netzsteckdose an.
ANTENNA
LAN
FM75
(10/100)
VIDEO
DC IN
OUT
19 V
Deutsch
Italiano
Nederlands
Pyccкий
DC IN
OUT
19 V
1Schließen Sie den Gleichstromstecker des
Netzteils an die Buchse
des Gerätes an.
2Schließen Sie den Steckverbinder an einem
Ende des mitgelieferten Netzkabels an die
Buchse am Netzteil, und den Netzstecker am
anderen Ende an eine Netzsteckdose an.
DC IN
an der Rückwand
LAN
321
WAN
9
De
Bezeichnungen und Funktionen der Teile03
Kapitel 3:
Bezeichnungen und Funktionen der
Teile
1STANDBY/ON
Fernbedienung
STANDBY/ON
1
2
3
4
5
6
7
8
9
12
13
15
24
25
26
27
28
Drücken Sie diese Taste, um das Gerät ein- und
auszuschalten.
2Zifferntasten (0 bis 9)
Diese Tasten dienen zur direkten Wahl des/der zur
Wiedergabe vorgesehenen Ordners, Titels bzw. Datei.
Außerdem dienen diese Tasten zur Wahl von
Festsendern bei Verwendung des Tuners.
AUDIO*
Bei Discs oder Dateien, die mehrere Audiostreams/
Kanäle enthalten, können Sie während der Wiedergabe
zwischen den verschiedenen Audiostreams/Kanälen
umschalten. Bei der Wiedergabe von Dateien, die auf
einem iPod/iPhone abgespeichert sind, ist diese Taste
ohne Funktion.
SUBTITLE*
Bei DVD-Video- oder DivX-Discs, die Untertitel in
mehreren Sprachen enthalten, können Sie während der
Wiedergabe zwischen den verschiedenen
Untertitelsprachen umschalten.
ANGLE*
Bei DVD-Video-Discs, die Szenen mit mehreren
Betrachtungswinkeln enthalten, können Sie während
der Wiedergabe zwischen den verschiedenen
Kamerawinkeln umschalten.
3SET UP
Diese Taste dient zum Ändern der ursprünglichen
Einstellungen dieses Gerätes. (Seite 31)
4MENU
•Drücken Sie diese Taste, um den Menübildschirm oder
den Disc Navigator aufzurufen.
• Diese Taste dient zur direkten Wahl des zur Wiedergabe
mit dem Disc Navigator vorgesehenen Videotitels,
Kapitels, Musiktitels bzw. der Datei.
Beispiel: DVD-Video Disc Navigator
01
04
02
05
03
06
10
De
Disc Navigator: Title
01- 49: – –
Bezeichnungen und Funktionen der Teile03
5///
Betätigen Sie diese Tasten, um Einträge auszuwählen,
Einstellungen zu ändern und den Cursor zu bewegen.
ENTER
Mit dieser Taste wird die Auswahl eines Menüeintrags
bestätigt oder eine neue Einstellung eingegeben.
PRESET +/–
Diese Tasten dienen zur Wahl von Festsender-
Speicherplätzen.
TUNE +/–
Bei jeder Betätigung einer dieser Tasten ändert sich die
Empfangsfrequenz um jeweils einen Rasterschritt. Um
den automatischen Sendersuchlauf zu starten, halten
Sie eine dieser Taste ca. 1 Sekunde lang gedrückt.
6
SOUND
Diese Taste dient zum Ein- und Ausschalten der Funktionen
Virtual Surround und Sound Retriever (Seite 40).
Außerdem wird diese Taste zum Einstellen des Pegels der
Bässe (Bass) und Höhen (Treble) verwendet.
7
FUNCTION /
Betätigen Sie diese Taste zur Wahl der gewünschten
Signalquelle. Bei jeder Betätigung einer dieser Tasten wird in
der nachstehenden Reihenfolge zwischen den verschiedenen
Signalquellen umgeschaltet:
iPod BT Audio
Internet Radio Music Server AUX Rückkehr
an Anfang (keine Anzeige)
8
PLAY
Drücken Sie diese Taste, um die Wiedergabe zu starten.
9//
•Drücken Sie diese Taste während der Wiedergabe, um
auf Rückwärts-Suchlauf zu schalten.
•Bei jeder Betätigung der Taste im Pausezustand wird
das Wiedergabebild um jeweils ein Einzelbild
zurückgeschaltet. (nur DVD-Video- und DVD VR-Discs)
• Halten Sie die Taste im Pausezustand gedrückt, um auf
Rückwärts-Zeitlupenwiedergabe zu schalten. (nur DVDVideo- und DVD VR-Discs)
10
STOP
Drücken Sie diese Taste, um die Wiedergabe zu stoppen.
11
PREV
Drücken Sie diese Taste während der Wiedergabe, um einen
Sprung an den Anfang des laufenden Titels bzw. der
laufenden Datei auszuführen. Drücken Sie die Taste zweimal,
um einen Sprung an den Anfang des vorigen Titels bzw. der
vorigen Datei auszuführen.
12
SHIFT
Halten Sie diese Taste gedrückt, um auf die Funktionen von
Tasten zuzugreifen, deren Beschriftung auf der
Fernbedienung mit einer Umrandung (Buchstaben in einem
Kästchen) versehen ist. Alle derartigen Tasten sind in diesem
Abschnitt mit einem Sternzeichen (*) gekennzeichnet.
Air Jam DVD/CD USB FM
13
HOME MENU
Drücken Sie diese Taste bei der Wahl eines DVD/CDEingangs, um das HOME MENU ein- oder auszublenden. Bei
Wahl eines anderen Eingangs ist diese Taste ohne Funktion.
HOME MENU
DVD
Audio Settings
Play ModeDisc Navigator
Initial Settings
• Audio Settings (Seite 33)
• Video Adjust (Seite 33)
• Play Mode
Bei bestimmten Discs oder Dateien arbeitet die Play
Mode-Funktion möglicherweise nicht.
Play Mode
A-B Repeat
Repeat
Random
Program
Search Mode
A-B Repeat
Der innerhalb eines einzelnen Video- oder Musiktitels
festgelegte Abschnitt wird wiederholt abgespielt.
Repeat
Dieser Modus dient zur wiederholten Wiedergabe von
Videotiteln, Kapiteln, Musiktiteln oder Dateien.
Random
Dieser Modus dient zur Wiedergabe von Videotiteln,
Kapiteln oder Musiktiteln in einer zufallsbestimmten
Reihenfolge.
Program (Seite 23)
Dieser Modus dient zur Programmierung von
Videotiteln, Kapiteln, Musiktiteln oder Dateien für
Wiedergabe in einer gewünschten Reihenfolge.
Search Mode
Dieser Modus dient zum Starten der Wiedergabe ab
einer vorgeg
innerhalb des betreffenden Videotitels, Kapitels,
Musiktitels bzw. der Datei.
• Disc Navigator (MENU auf Seite 10)
• Initial Settings (Seite 34)
A(Start Point)
B(End Point)
Off
ebenen Ind
Video Adjust
exnummer oder Zeitposition
14 DISP OFF
Drücken Sie diese Taste, um das Hauptdisplay
auszuschalten, wenn es nicht benötigt wird.
15
SLEEP
Diese Taste dient zum Umschalten des Gerätes in den
Schlafmodus sowie zur Einstellung der gewünschten
Einschlafzeit (Seite 36).
Deutsch
Italiano
Nederlands
Pyccкий
11
De
Bezeichnungen und Funktionen der Teile03
16
Dieser Taste dient zum Ein- und Ausschalter der
Zeitschaltuhr.
17
CLEAR
Drücken Sie diese Taste, um die Auswahl eines Eintrags zu
stornieren.
Drücken Sie diese Taste beispielsweise, um eine fehlerhafte
Eingabe über die Zifferntasten zu löschen.
18
RETURN
Drücken Sie diese Taste bei Anzeige des Einstellmenüs
dieses Gerätes, eines Disc-Menüs oder des Disc Navigator-
Menüs, um auf das vorige Menü zurückzukehren.
19
MUTE
Drücken Sie diese Taste, um den Ton vorübergehend
stummzuschalten.
20
SHUFFLE
Diese Taste dient zur Ausführung der Shuffle-Wiedergabe von
Titeln auf dem gewählten iPod/iPhone, einer DVD/CD, einem
USB-Speichergerät oder dem Music Server.
21
VOLUME +/–
Diese Tasten dienen zum Einstellen des Lautstärkepegels.
(Standardeinstellung: 10)
22 REPEAT
Diese Taste dient zur Ausführung der wiederholten
Wiedergabe von Titeln auf dem gewählten iPod/iPhone, einer
DVD/CD, einem USB-Speichergerät oder dem Music Server.
23 //
•Drücken Sie diese Taste während der Wiedergabe, um
auf Vorwärts-Suchlauf zu schalten.
Oberseite
•Bei jeder Betätigung der Taste im Pausezustand wird
das Wiedergabebild um jeweils ein Einzelbild
weitergeschaltet. (nur DVD-Video-, DVD VR-, Video-CDund DivX-Discs)
• Halten Sie die Taste im Pausezustand gedrückt, um auf
Vorwärts-Zeitlupenwiedergabe zu schalten. (nur DVDVideo-, DVD VR-, Video-CD- und DivX-Discs)
24
PAUSE
Drücken Sie diese Taste, um die Wiedergabe zu pausieren.
Um die Wiedergabe fortzusetzen, drücken Sie die Taste
erneut.
25
ZOOM
Verwenden Sie diese Taste während der DVD/CDWiedergabe, um das Bild heran- oder wegzuzoomen. Bei der
Wiedergabe von Bildern, die auf einem iPod/iPhone
abgespeichert sind, ist diese Taste ohne Funktion.
26
NEXT
Drücken Sie diese Taste während der Wiedergabe, um einen
Sprung an den Anfang des nächsten Titels bzw. der nächsten
Datei auszuführen.
27
DISPLAY
Betätigen Sie diese Taste während der DVD/CD-Wiedergabe,
um die verstrichene Spielzeit, die Restzeit und andere
Informationen auf dem Fernsehschirm anzuzeigen. Bei Wahl
einer anderen Signalquelle als DVD/CD werden diese
Informationen nicht angezeigt.
28
TOP MENU
Drücken Sie diese Taste, um das Hauptmenü einer DVDVideo-Disc aufzurufen.
2
1
7
36
45
1Disc-Ladeschlitz
2
EJECT
Diese Taste dient zum Auswerfen einer eingelegten Disc.
Außerdem wird durch Drücken dieser Taste automatisch auf
den DVD/CD-Eingang umgeschaltet.
3 STANDBY/ON
Drücken Sie diese Taste, um das Gerät ein- und
auszuschalten.
12
De
789
4FUNCTION
Betätigen Sie diese Taste zur Wahl der gewünschten
Signalquelle. Bei jeder Betätigung einer dieser Tasten wird in
der nachstehenden Reihenfolge zwischen den verschiedenen
Signalquellen umgeschaltet:
iPod BT Audio Air Jam DVD/CD USB FM
Internet Radio Music Server AUX Rückkehr an
Anfang (keine Anzeige)
Bezeichnungen und Funktionen der Teile03
5BT AUDIO
Diese Taste dient zum Umschalten des Eingangsmodus auf
BT Audio.
6AIR JAM
Diese Taste dient zum Umschalten des Eingangsmodus auf
Air Jam.
Vorderseite
21
5
1POWER ON
Diese Anzeige leuchtet, wenn das Gerät eingeschaltet
ist.
BT AUDIO
Nach Wahl von BT Audio als Signalquelle leuchtet diese
Anzeige auf.
AIR JAM
Nach Wahl von Air Jam als Signalquelle leuchtet diese
Anzeige auf.
TIMER
Diese Anzeige leuchtet bei aktivierter (On)
Weckzeitschaltuhr-Funktion.
TUNE
Bei einwandfreiem Empfang eines UKW-Senders
leuchtet die TUNE-Anzeige.
HDMI
Wenn dieses Gerät von einer anderen HDMIkompatiblen Komponente erkannt worden ist, leuchtet
diese Anzeige auf.
7
6
7
Drücken Sie diese Taste, um die Wiedergabe zu starten.
Durch Drücken der Taste während der Wiedergabe wird diese
pausiert und kann dann durch erneutes Drücken der Taste
fortgesetzt werden.
8
Drücken Sie diese Taste, um die Wiedergabe zu stoppen.
9
VOLUME –/+
Diese Tasten dienen zum Einstellen des Lautstärkepegels.
(Standardeinstellung: 10)
Bei aktivierter Einschlaf-Zeitschaltuhr wird die bis zum
Ausschalten des Gerätes verbleibende Zeit angezeigt.
3AirPlay
Bei Verwendung der AirPlay-Funktion erscheint diese
Anzeige blau, im Stoppzustand erscheint sie weiß.
4Netzwerk-Verbindungsstatus
Diese Anzeige leuchtet, wenn das Gerät an ein
verdrahtetes Netzwerk angeschlossen ist.
Diese Anzeige leuchtet, wenn das Gerät mit einem
drahtlosen Netzwerk verbunden ist.
Diese Anzeige leuchtet, wenn das Gerät momentan an
kein Netzwerk angeschlossen ist.
5Name von Datei/Titel/Interpret/Album/
Sender usw.
6Stummschaltung (Mute)
Diese Anzeige erscheint bei aktivierter Stummschaltung.
7Wiedergabestatus
8Album-Einband
Diese Anzeige erscheint, wenn die momentan
wiedergegebene Datei ein Bild des Album-Einbands usw.
enthält.
1 Diese Anzeige kennzeichnet nicht die Stärke des Empfangssignals; die Anzahl der Balken bleibt unverändert.
14
De
9Wiederhol- und Shuffle-Wiedergabe
Alle Dateien werden wiederholt abgespielt.
Eine einzige Datei wird wiederholt abgespielt.
Shuffle-Wiedergabe
10 Verstrichene Spielzeit
11 Wiedergabebalken
Die Länge des Balkens entspricht der verstrichenen
Wiedergabezeit.
1
12 Restspielzeit
Vor der Inbetriebnahme04
Select "Start" to start
Demo mode; otherwise
"Cancel".
[PLAY]Start
[STOP]Cancel
Language
Français
Deutsch
Nederlands
English
Kapitel 4:
Vor der Inbetriebnahme
Bei der erstmaligen Inbetriebnahme dieses Gerätes
erscheinen die nachstehend abgebildeten
Bildschirmanzeigen.
Stellen Sie die folgenden Einträge ein, um das Gerät
wunschgemäß einzurichten.
1Drücken Sie
Etwa 20 Sekunden nach dem Einschalten des Gerätes
erscheint der nachstehend abgebildete Splash-Bildschirm.
Der Vorgang des Hochfahrens nach dem Einschalten
beansprucht ca. 1 Minute.
Das Hochfahren des Gerätes kann beschleunigt werden,
indem die Funktion Quick Start Mode (Schnellstart-Modus)
aktiviert (On) wird (Seite 32).
STANDBY/ON
.
2Deaktivieren Sie die Funktion Demo Mode
(indem Sie auf den normalen Betriebsmodus
umschalten).
Nach dem in Schritt 1 angezeigten Bildschirm erscheint
automatisch die nachstehend abgebildete
Bildschirmanzeige. Durch Drücken der STOP-Taste
können Sie unmittelbar mit Schritt 3 fortfahren.
• Die Einstellungen der Funktionen Demo Mode und
Quick Start Mode können auch manuell unter Option
Settings (siehe Seite 32) eingestellt werden. Wenn die
Funktion Demo Mode in Schritt 2 aktiviert wurde und
später das Menü Option Settings zum Deaktivieren der
Funktion Demo Mode wird, so wird die Funktion Quick Start Mode dadurch
beiden Funktionen müssen separat eingestellt werden.
3Betätigen Sie
der die Menüs dieses Gerätes angezeigt werden
sollen, und drücken Sie dann
• Das Home Menu, die Bildschirmanzeige und die für die
Tonspur und Untertitel von DVDs gewählte Sprache
werden von dieser Einstellung nicht beeinflusst. Um
diese Parameter zu ändern, schlagen Sie bitte auf Seite
34 nach.
Damit ist die Einstellung abgeschlossen.
nicht gleichzeitig deaktiviert. Diese
/
zur Wahl der Sprache, in
ENTER
.
Deutsch
Italiano
Nederlands
Pyccкий
•Drücken Sie PLAY, um Demo Mode zu aktivieren.
Beim nächsten Hochfahren muss die Einstellung in
Schritt 3 vorgenommen werden.
•Beim Aktivieren von Demo Mode wird die Funktion Quick Start Mode gleichzeitig auf On eingestellt.
15
De
iPod/iPhone-Wiedergabe05
Hinweis
Drücken
Kapitel 5:
iPod/iPhone-Wiedergabe
Durch einfaches Anschließen Ihres iPod/iPhone an dieses
Gerät können Sie in den Genuss der hohen Klangqualität
Ihres iPod/iPhone kommen. Da dieses Gerät auch an ein
Fernsehgerät angeschlossen werden kann, lassen sich Bilder
von Ihrem iPod/iPhone auf dem Fernsehschirm bequem
betrachten.
Die Wiedergabe- und Lautstärkepegel-Einstellungen für die
Musik- und Bilddaten des iPod/iPhone können wahlweise an
diesem Gerät oder am iPod/iPhone selbst vorgenommen
werden.
Überprüfen der unterstützten iPod/
iPhone-Modelle
Die von diesem Gerät unterstützten iPod/iPhone-Modelle sind
in der nachstehenden Tabelle aufgelistet.
iPod/iPhoneAudioSteuerungVideo
iPod nano 2G—
iPod nano 3/4/5/6G*
iPod classic/
iPod touch 1/2/3/4G
iPhone
iPhone 3G/3GS
iPhone 4
* Das Modell iPod nano 6G ist nicht zur Wiedergabe von Videos in
der Lage, kann aber Diashows wiedergeben.
• Dieses Gerät wurde für die auf der Pioneer-Website
(http://pioneer.jp/homeav/support/ios/eu/)
angegebenen Software-Versionen des iPod/iPhone
entwickelt und getested.
• Bei Installation von anderen als den auf der Pioneer-
Website angegebenen Software-Versionen in Ihrem
iPod/iPhone ist keine Kompatibilität mit dieser Anlage
gewährleistet.
1
1Wählen Sie „
Bei Verwendung eines iPod touch oder iPhone wählen Sie
„General“ nach Wahl von „Settings“.
2Wählen Sie „
Die Software-Version wird angezeigt.
Tipp
• Um ein nicht von diesem Gerät unterstütztes iPod/
iPhone-Modell verwenden zu können, müssen Sie
dieses über ein im Fachhandel erhältliches Audiokabel
an die Buchse AUX IN dieses Gerätes anschließen.
Anschließen Ihres iPod/iPhone
Achtung
•Verwenden Sie zum Anschließen eines iPod/iPhone an
dieses Gerät stets den Dock-Adapter im Lieferumfang
Ihres iPod/iPhone oder einen im Fachhandel
erhältlichen iPod/iPhone-Adapter. Der Anschluss eines
iPod/iPhone ohne Dock-Adapter ist nicht möglich; wenn
dies trotzdem versucht wird, führt dies zu einer
Beschädigung oder Funktionsstörung des iPod/iPhone.
• Ein iPod/iPhone-Universal-Dock-Adapter gehört nicht
zum Lieferumfang dieses Gerätes.
1Öffnen Sie die Klappe des iPod/iPhone-
2
Port.
Settings
About
“ im Hauptmenü aus.
“.
1• Pioneer bietet keine Gewähr dafür, dass eine Wiedergabe von iPod/iPhone-Modellen, die nicht in der obigen Tabelle aufgeführt sind,
mit diesem Gerät möglich ist.
•
In Abhängigkeit von Modell und Software-Version kann es vorkommen, dass bestimmte Funktionen eingeschränkt sind.
• Ein iPod/iPhone ist ausschließlich für die Wiedergabe von nicht urheberrechtlich geschütztem Bild- und Tonmaterial sowie von
urheberrechtlich geschütztem Material vorgesehen, für dessen Nutzung der Benutzer eine schriftliche Genehmigung vom Inhaber der
Urheberrechte eingeholt hat.
•
Bestimmte Funktionen, z. B. der Equalizer, können nicht über dieses Gerät gesteuert werden; es wird daher angeraten, den Equalizer
vor dem Anschließen an dieses Gerät auszuschalten.
•
Pioneer übernimmt keinerlei Haftung für direkte oder Folgeschäden, die dem Benutzer aus Unannehmlichkeiten oder einem Verlust
aufgezeichneter Daten erwachsen, die auf einen Ausfall des iPod/iPhone bei Betrieb in Verbindung mit diesem Gerät zurückzuführen
sind.
•
Detaillierte Anweisungen zur Bedienung des iPod/iPhone finden Sie in dessen Bedienungsanleitung.
2 Achten Sie beim Öffnen und Schließen der Klappe des iPod/iPhone-Ports stets darauf, die Oberseite des Gerätes mit der Hand
abzustützen, damit es sich nicht bewegen kann.
16
De
iPod/iPhone-Wiedergabe05
MENU
3
2
Drücken
Hinweis
2Befestigen Sie den Dock-Adapter am iPod/
iPhone-Port.
Achten Sie beim Befestigen des Dock-Adapters darauf,
diesen wie in der Abbildung gezeigt mit der korrekten
Ausrichtung in den Port einzusetzen. Passen Sie zunächst
die Vorsprünge an der Vorderseite des Adapters in die
Vertiefungen im iPod/iPhone-Port ein, und drücken Sie den
Adapter dann bis zum Anschlag hinein. Gehen Sie bei der
Befestigung des Adapters sorgsam vor, um die
Steckverbinder gegen Beschädigung zu schützen.
3Schließen Sie den iPod/iPhone an.
• Wenn kein iPod/iPhone an dieses Gerät angeschlossen
ist, sollte die Klappe des iPod/iPhone-Port fest
geschlossen sein.
Anschließen eines Fernsehgerätes
Um Bildmaterial eines iPod/iPhone auf einem Fernsehschirm
zu betrachten, schließen Sie das Fernsehgerät über ein
FBAS-Videokabel an.
• Nach Anschließen eines iPod/iPhone an dieses Gerät
wird die Fernsehausgangs-Einstellung des iPod/iPhone
automatisch aktiviert.
1
Wiedergabe Ihres iPod/iPhone
Achtung
• Wenn Ihr iPod/iPhone an dieses Gerät angeschlossen
ist und Sie ihn direkt bedienen möchten, müssen Sie
den iPod/iPhone dazu mit der anderen Hand abstützen,
um Funktionsstörungen zu vermeiden, die durch einen
lockeren Kontakt verursacht werden können.
1Schließen Sie den iPod/iPhone an.
• Einzelheiten zum Anschließen des iPod/iPhone finden
Sie unter Anschließen Ihres iPod/iPhone auf Seite 16.
2Betätigen Sie
iPod
“ als Signalquelle.
„
Daraufhin erscheint iPod im Hauptdisplay, und die
Wiedergabe startet.
Die nachstehend aufgeführten Funktionen des iPod/iPhone
können über dieses Gerät gesteuert werden.
TasteFunktion
PLAY
PAUSE
STOP
PREV
NEXT
SHUFFLE
REPEAT
MENU
//ENTER
FUNCTION /
Startet die normale Wiedergabe.
Mit dieser Taste wird die Wiedergabe pausiert.
Mit dieser Taste wird die Wiedergabe pausiert.
Diese Taste dient zur Ausführung eines
Sprungs an den Anfang der laufenden Datei;
bei jeder weiteren Betätigung wird an den
Anfang vorhergehender Dateien gesprungen.
Drücken Sie diese Taste, um einen Sprung an
den Anfang der nächsten Datei auszuführen.
Halten Sie diese Taste gedrückt, um den
Rückwärts-Suchlauf zu starten.
Halten Sie diese Taste gedrückt, um den
Vorwärts-Suchlauf zu starten.
Die momentan gewählten iPod/iPhone-Titel
werden in einer zufallsbestimmten Reihenfolge
abgespielt (Shuffle-Wiedergabe).
Die momentan gewählten iPod/iPhone-Titel
werden wiederholt abgespielt.
Diese Taste dient zum Aufrufen des iPod/
iPhone-Menüs.
Diese Tasten dienen zur Bedienung des iPod/
iPhone-Menüs.
zur Wahl von
*
Deutsch
Italiano
Nederlands
Pyccкий
1• Bei bestimmten iPod-Modellen kann die Fernsehausgangs-Einstellung im angeschlossenen Zustand geändert wer den.
•
Nach Abtrennen des iPod/iPhone von diesem Gerät wird die ursprünglich am iPod/iPhone vorgenommene Fernsehausgangs-
Einstellung wiederhergestellt.
17
De
iPod/iPhone-Wiedergabe05
Hinweis
* Bei jeder Betätigung von REPEAT wechselt der
Wiederholmodus in der nachstehend gezeigten
Reihenfolge.
Repeat 1 Wiederholung aller Dateien normale
Wiedergabe
Repeat 1: Die laufende Datei wird wiederholt abgespielt.
Repeat all: Alle Dateien werden wiederholt abgespielt.
Wenn kein Gerät an den iPod/iPhone-Port ist und dieses
Gerät 30 Minuten lang nicht bedient wird, schaltet es sich
automatisch aus.
Wichtig
Wenn eine Wiedergabe des iPod/iPhone über dieses Gerät
nicht möglich ist, führen Sie die folgenden Prüfungen aus,
um die Störung zu beseitigen:
•Prüfen Sie nach, ob Ihr iPod/iPhone-Modell von diesem
Gerät unterstützt wird.
• Schließen Sie den iPod/iPhone erneut an dieses Gerät
an. Falls sich das Problem auf diese Weise nicht
beheben lässt, führen Sie eine Rückstellung Ihres iPod/
iPhone aus.
•Prüfen Sie nach, ob die Software Ihres iPod/iPhone-
Modell von diesem Gerät unterstützt wird.
Falls der iPod/iPhone nicht betätigt werden kann, überprüfen
Sie bitte die folgenden Punkte:
•Ist der iPod/iPhone richtig angeschlossen? Schließen
Sie den iPod/iPhone erneut an dieses Gerät an.
•Ist der iPod/iPhone abgestürzt? Führen Sie eine
Rückstellung des iPod/iPhone aus, und schließen Sie
ihn dann erneut an dieses Gerät an.
1
2
Tipp
• Nach jedem Anschließen eines iPod/iPhone an dieses
Gerät wird dieser aufgeladen. (Diese Funktion wird auch
im Bereitschaftszustand unterstützt.)
•
Beim Umschalten vom Eingangsmodus iPod auf eine
andere Eingangsfunktion wird die Wiedergabe am iPod/
iPhone vorübergehend unterbrochen.
1 Im Wiederhol- oder Shuffle-Modus des iPod/iPhone erscheint kein Symbol im Hauptdisplay.
2Nur bei Wahl von Power Save mode unter Auto mode select (Seite 32).
18
De
Bluetooth
Betrieb per Fernbedienung
dieses Gerät
Gerät ohne Bluetooth drahtlose
Technologie:
Digitaler Musikplayer
+
Bluetooth® Audiosender (im Fachhandel
erhältlich)
Gerät mit Bluetooth drahtloser
Technologie:
Digitaler Musikplayer
Gerät mit Bluetooth drahtloser
Technologie:
Handy
Hinweis
Rückwand dieses
Gerätes
Abdeckung
Bluetooth
®
Adapter
Kapitel 6:
®
Audio-Wiedergabe
06
Bluetooth
®
Audio-Wiedergabe
Musikwiedergabe unter Einsatz von
Bluetooth
Zum Lieferumfang dieses Gerätes gehört ein Bluetooth®
Adapter (Pioneer Modell-Nr. AS-BT200). Dieser Adapter
ermöglicht eine drahtlose Wiedergabe von Musik mit einem
mit Bluetooth drahtloser Technologie ausgestatteten Gerät
(Handy, digitaler Musikplayer usw.)
Musik mit einem nicht mit Bluetooth drahtloser Technologie
ausgestatteten Gerät wiedergeben, wenn Sie einen im
Fachhandel erhältlichen Sender verwenden, der die Bluetooth
drahtlose Technologie unterstützt. Da das Modell AS-BT200
das Kopierschutzsystem SCMS-T unterstützt, kann Musik
auch mit Geräten wiedergegeben werden, die mit Bluetooth
drahtloser Technologie des Typs SCMS-T ausgestattet sind.
drahtloser Technologie
1
Außerdem können Sie
Hinweise zum
Die nachstehende Abbildung zeigt die Lage dieses Adapters.
Entfernen Sie den Adapter nicht.
Bluetooth
®
Adapter
Deutsch
Italiano
Nederlands
Pyccкий
Betrieb per Fernbedienung
Mit der Fernbedienung im Lieferumfang dieses Gerätes
können Sie die Wiedergabe von Datenträgern starten und
stoppen sowie eine Reihe weiterer Funktionen steuern.
1• Das mit Bluetooth drahtloser Technologie ausgestattete Gerät muss die A2DP-Profile unterstützen.
•
Pioneer bietet keinerlei Gewähr für einen einwandfreien Anschluss und Betrieb dieses Gerätes mit allen Arten von Geräten, die mit
Bluetooth
• Die Bluetooth®-Wortmarke und -Logos sind eingetragene Marken der Bluetooth SIG, Inc. Jede Nutzung dieser Marken durch die
PIONEER CORPORATION erfolgt unter entsprechender Lizenz. Andere Marken und Markennamen sind das Eigentum ihrer jeweiligen
Inhaber.
2• Das mit Bluetooth drahtloser Technologie ausgestattete Gerät muss die AVRCP-Profile unterstützen.
• Ein einwandfreier Fernbedienungsbetrieb kann nicht für alle Geräte gewährleistet werden, die mit Bluetooth drahtloser Technologie
ausgestattet sind.
drahtloser Technologie ausgestattet sind.
2
19
De
06
Option Setting
Volume Limit Setting
Internet Parental Lock
Auto mode select
BT PIN Select
Hinweis
Bluetooth
®
Audio-Wiedergabe
Einstellen des PIN-Codes
Stellen Sie den PIN-Code dieses Gerätes auf den gleichen
Code ein, der von dem Gerät mit Bluetooth drahtloser
Technologie verwendet wird. Die folgenden PIN-Codes
werden unterstützt: 0000, 1234 und 8888.
•Standardeinstellung: 0000
1Betätigen Sie
an der Oberseite des Gerätes zur Wahl
AUDIO
BT Audio
von
Die Anzeige BT AUDIO leuchtet auf, und BT Audio erscheint
im Hauptdisplay.
2Drücken Sie
3Betätigen Sie
Setting
ENTER
.
4Betätigen Sie
FUNCTION /
oder
BT
als Signalquelle.
SET UP
.
/
zur Wahl von Option
BT PIN Select, und drücken Sie dann
/
zur Wahl des
gewünschten PIN-Codes, und drücken Sie dann
ENTER
.
Der gewählte PIN-Code wird gespeichert.
Paarung des
Bluetooth
des Gerätes mit
®
Adapters und
Bluetooth
drahtloser
Technologie
Die „Paarung“ muss ausgeführt werden, bevor mit der
Wiedergabe des Dateninhalts eines mit Bluetooth drahtloser
Technologie ausgestatteten Gerätes unter Verwendung des
®
Bluetooth
unbedingt darauf, die Paarung bei der erstmaligen
Inbetriebnahme des Gerätes oder nach einem Löschen der
Paarungsdaten auszuführen. Bei der „Paarung“ handelt es
sich um einen Schritt, der zur Registrierung eines Gerätes mit
Bluetooth drahtloser Technologie sowie zur Freigabe der
Adapters begonnen werden kann. Achten Sie
Bluetooth Kommunikation erforderlich ist.
Einzelheiten hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung
Ihres mit Bluetooth drahtloser Technologie ausgestatteten
Gerätes.
1Betätigen Sie
an der Oberseite des Gerätes zur Wahl
AUDIO
von
BT Audio
Die Anzeige BT AUDIO leuchtet auf, und BT Audio erscheint
im Hauptdisplay.
FUNCTION /
als Signalquelle.
1
Weitere
oder
BT
2Schalten Sie das zu paarende Gerät mit
Bluetooth
drahtloser Technologie ein, platzieren
Sie es in die Nähe dieses Gerätes, und versetzen
Sie es in den Paarungsmodus.
Der Paarungsvorgang beginnt.
3Vergewissern Sie sich, dass der
Adapter von dem Gerät mit
Technologie erkannt wird.
• Falls das Gerät mit Bluetooth d rahtloser Technologie auf
diese Weise nicht mit diesem Gerät verbunden werden
kann, führen Sie den Verbindungsvorgang an dem Gerät
mit Bluetooth drahtloser Technologie aus.
Bluetooth
Bluetooth®
drahtloser
Wiedergabe von Musikinhalt eines
Gerätes mit
Bluetooth
drahtloser
Technologie über dieses Gerät
1Betätigen Sie
an der Oberseite des Gerätes zur Wahl
AUDIO
BT Audio
von
Die Anzeige BT AUDIO leuchtet auf, und BT Audio erscheint
im Hauptdisplay.
2Stellen Sie die Verbindung zwischen dem
Gerät mit
diesem Gerät her.
• Siehe Paarung des Bluetooth® Adapters und des Gerätes
mit Bluetooth drahtloser Technologie oben.
FUNCTION /
als Signalquelle.
Bluetooth
drahtloser Technologie und
oder
BT
1 • Die Ausführung der Paarung ist erforderlich, wenn Sie ein mit Bluetooth drahtloser Technologie ausgestattetes Gerät zum ersten Mal
unter Verwendung des Bluetooth® Adapters betreiben.
• Zur Freigabe der Bluetooth Kommunikation sollte die Paarung sowohl mit diesem Gerät als auch mit dem Gerät mit Bluetooth
drahtloser Technologie ausgeführt werden.
• Währen des Paarungsvorgangs wird AS-BT200 als Name dieses Gerätes angezeigt.
20
De
Bluetooth
Hinweis
®
Audio-Wiedergabe
06
3Drücken Sie
PLAY
, um die Wiedergabe zu
starten.
Danach können die folgenden Operationen für das Gerät mit
Bluetooth drahtloser Technologie über die Fernbedienung
gesteuert werden.
TasteFunktion
PLAY
PAUSE
STOP
PREV
NEXT
* Je nach dem verbundenen Gerät arbeitet diese Funktion
möglicherweise auf unterschiedliche Weise.
• Wenn momentan kein Gerät mit Bluetooth drahtloser
Technologie verbunden ist und innerhalb von etwa 30
Minuten kein Bedienungsvorgang ausgeführt wurde,
schaltet sich dieses Gerät automatisch aus.
1
Startet die normale Wiedergabe.
Mit dieser Taste wird die Wiedergabe pausiert.
Diese Taste dient zum Stoppen der Wiedergabe.
Diese Taste dient zur Ausführung eines
Sprungs an den Anfang der laufenden Datei;
bei jeder weiteren Betätigung wird an den
Anfang vorhergehender Dateien gesprungen.
Drücken Sie diese Taste, um einen Sprung an
den Anfang der nächsten Datei auszuführen.
Halten Sie diese Taste gedrückt, um den
Rückwärts-Suchlauf zu starten.
Halten Sie diese Taste gedrückt, um den
Vorwärts-Suchlauf zu starten.
*
*
2
AIR JAM
Bei Air Jam – handelt es sich um eine exklusive Anwendung
von Pioneer, die kostenlos angeboten wird.
Air Jam ermöglicht den gleichzeitigen Anschluss mehrerer
kompatibler Geräte unter Einsatz von Bluetooth drahtloser
Technologie an dieses Gerät. Mit Hilfe dieser Funktion
können Sie eine Gruppen-Playliste direkt an einem
unterstützten Gerät zusammenstellen, um diese über dieser
Gerät mit Ihrer Heimkinoanlage wiederzugeben. Sie und Ihre
Freunde können der Playliste Titel von Ihren verschiedenen
Geräten hinzufügen. Außerdem gestattet es Air Jam, einen
unerwünschten Titel zu löschen, bevor dieser wiedergegeben
wird.
1Betätigen Sie
an der Oberseite des Gerätes zur Wahl von
Jam
als Signalquelle.
Die Anzeige AIR JAM leuchtet auf, und Air Jam erscheint im
Hauptdisplay.
Für weitere Einzelheiten zum Gebrauch von Air Jam
besuchen Sie bitte unsere Website.
Dieses Gerät arbeitet mit einer Funkwellenfrequenz von 2,4
GHz, einem Frequenzband, das auch von anderen drahtlosen
Systemen genutzt wird (siehe Liste weiter unten). Betreiben
Sie diese Anlage nicht in der Nähe solcher Geräte, oder
stellen Sie sicher, dass diese während des Betriebs dieses
Anlage ausgeschaltet sind, damit es nicht zu
Rauscheinstreuungen oder Unterbrechungen der
Kommunikation kommt.
• Kabellose Telefone
• Kabellose Faxgeräte
•Mikrowellenherde
•Drahtlose LAN-Geräte (IEEE802.11b/g)
•Drahtlose AV-Geräte
•Drahtlose Steuergeräte für Videospielkonsolen
•Geräte der Gesundheitstechnik, die mit Mikrowellen
arbeiten
• Bestimmte Baby-Monitoren
Andere, weniger verbreitete Gerä
Frequenz arbeiten können:
•Diebstahlverhütungsanlagen
•Amateurfunkanlagen (HAM)
•Verwaltungssysteme für Lagerhaus-Logistik
• Identifizierungssysteme für Züge oder
Rettungsfahrzeuge
Hinweis
• Wenn das Fernsehbild durch Rauschen beeinträchtigt
wird, besteht die Möglichkeit, dass ein Gerät mit
Bluetooth drahtloser Technologie oder dieses Gerät
(einschließlich von Produkten, die von diesem Gerät
unterstützt werden) Signalinterferenzen mit dem
Antenneneingang des Fernsehgerätes, Videogerätes,
Satellitentuners usw. verursacht. In einem solchen Fall
erhöhen Sie den Abstand zwischen dem
Antenneneingang und dem Gerät mit Bluetooth
drahtloser Technologie bzw. dieser Anlage
(einschließlich von Produ
unterstützt werden).
• Wenn irgendein Gegenstand den Weg zwischen dieser
Anlage (einschließlich von Geräten, die von dieser
Anlage unterstützt werden) und dem Gerät mit Bluetooth
drahtloser Technologie behindert (z. B. eine Metalltür,
eine Betonwand oder eine Isolierung mit
Aluminiumfolie), kann eine Veränderung des
Aufstellungsortes dieser Anlage erforderlich sein, um
Rauschen und Signalunterbrechungen zu verhindern.
te, die auf der gleichen
kten, die von dieser Anlage
Deutsch
Italiano
Nederlands
Pyccкий
1 • Das mit Bluetooth drahtloser Technologie ausgestattete Gerät muss die AVRCP-Profile unterstützen.
• Der Betrieb bestimmter Geräte mit Bluetooth drahtloser Technologie kann von den Angaben in der obigen Tabelle abweichen.
2Nur bei Wahl von Power Save mode unter Auto mode select (Seite 32).
21
De
06
Bluetooth
®
Audio-Wiedergabe
Einsatzbereich
Dieses Gerät ist ausschließlich für den Heimgebrauch
vorgesehen. (Je nach den Bedingungen der
Kommunikationsumgebung kann sich die maximale
Übertragungsentfernung verringern.)
An den folgenden Standorten kann es aufgrund von
schlechten Bedingungen oder der Unmöglichkeit,
Funkwellen zu empfangen, zu Tonunterbrechungen oder dem
Abbruch der Audioverbindung kommen:
• In Stahlbetonbauten oder Häusern mit Stahl- oder
Eisenträgern
•In der Nähe von großen Möbelstücken aus Metall
• In einer Menschenmenge oder in der Nähe eines
Gebäudes oder Hindernisses
• An einem Standort, der einem Magnetfeld, statischer
Elektrizität oder HF-Einstreuungen von Funkanlagen
ausgesetzt ist, die das gleiche Frequenzband (2,4 GHz)
wie diese Anlage nutzen, z. B. ein drahtloses 2,4-GHzLAN-Gerät (IEEE802.11b/g) oder ein
• Wenn Sie in einem dichtbesiedelten Wohngebiet
(Appartement, Stadthaus usw.) wohnen und sich der
Mikrowellenherd Ihres Nachbarn in der Nähe Ihrer
Anlage befindet, kann dies zu HF-Einstreuungen führen.
In einem solchen Fall stellen Sie die Anlage an einem
anderen Ort auf. Wenn der Mikrowellenherd nicht in
Betrieb ist, treten keine HF-Einstreuungen auf.
Mikrowellenherd
Funkwellenreflektionen
Diese Anlage empfängt sowohl die direkt von einem Gerät mit
Bluetooth drahtloser Technologie übermittelten Wellen
(direkten Wellen) als auch Wellen, die aufgrund von
Reflektionen an Wänden, Möbelstücken und Gebäudeteilen
aus verschiedenen Richtungen eintreffenden Wellen
(reflektierten Wellen). Abhängig vom Standort erzeugen die
(aufgrund von Hindernissen und reflektierenden Objekten)
reflektierten Wellen ihrerseits verschiedene Arten von
reflektierten Wellen sowie Veränderungen in den
Empfangsverhältnissen. Wenn die Audiosignale aufgrund
dieses Phänomens nicht einwandfrei empfangen werden
können, verändern Sie probeweise den Aufstellungsort des
Gerätes mit Bluetooth drahtloser Technologie geringfügig.
Bitte beachten Sie außerdem, dass der Empfang von
Audiosignalen auch
werden kann, wenn sich eine Person dem Raum zwischen
dieser Anlage und dem Gerät mit Bluetooth drahtloser
Technologie nähert oder diesen kreuzt.
durch reflektierte Wellen unterbrochen
Vorsichtshinweise zum Anschließen von
Produkten, die von dieser Anlage unterstützt
werden
• Stellen Sie die erforderlichen Anschlüsse an allen von
dieser Anlage unterstützten Geräten komplett her,
einschließlich von Audio- und Netzkabeln, bevor Sie die
Geräte an diese Anlage anschließen.
• Nachdem Sie die Anschlüsse an diese Anlage
hergestellt haben, prüfen Sie nach, dass Audiokabel
nicht gebündelt mit Netzkabeln verlegt worden sind.
• Stellen Sie vor dem Abtrennen dieser Anlage sicher,
dass ausreichend freier Arbeitsplatz im Umfeld
vorhanden ist.
• Stellen Sie stets sicher, dass ausreichend freier
Arbeitsplatz im Umfeld vorhanden ist, bevor Sie die
Anschlüsse von Audiokabeln oder anderen Kabeln für
Produkte verändern, die von dieser Anlage unterstützt
werden.
22
De
Disc-Wiedergabe07
Schieben Sie eine
Disc mit nach vorn
weisender
Etikettseite in den
Ladeschlitz ein.
Kapitel 7:
Disc-Wiedergabe
Abspielen von Discs
1Drücken Sie
einzuschalten.
Die Anzeige des momentan gewählten Eingangs erscheint im
Display an der Frontplatte.
• Schalten Sie das Fernsehgerät vor der Wiedergabe einer
DVD-Video- oder DivX-Disc ein, und wählen Sie den
entsprechenden Eingang am Fernsehgerät.
• Die Sprache der Bildschirmmenüs dieses Gerätes kann
geändert werden (OSD Language auf Seite 34).
2Betätigen Sie
DVD/CD als Signalquelle.
DVD/CD erscheint im Hauptdisplay.
Wenn eine Disc eingelegt ist, drücken Sie
EJECT, um die Disc auszuwerfen.
3Schieben Sie eine Disc in den Ladeschlitz ein.
• Mit den Zifferntasten (0 bis 9) können Sie einen
Videotitel, ein Kapitel, einen Musiktitel oder eine Datei
durch Eingabe der entsprechenden Nummer direkt zur
Wiedergabe anwählen.
• Halten Sie die Disc wie in der Abbildung gezeigt, führen
Sie sie in die Mitte des Ladeschlitzes ein, und drücken
Sie sacht von oben darauf.
•Daraufhin wird die Disc automatisch in den Schlitz
eingezogen.
• Bitte forcieren Sie die Disc nicht in den Schlitz, falls sie
nicht einwandfrei geladen wird. Entfernen Sie sie
stattdessen vollständig aus dem Schlitz, und führen Sie
sie dann erneut ein. Gewaltsames Einschieben der Disc
führt zu einer Beschädigung oder Funktionsstörung.
•Vermeiden Sie sorgfältig eine Berührung der
schillernden Abspielfläche der Disc, da Fingerabdrücke
oder Schmutzflecken auf dieser Oberfläche ein
einwandfreies Abspielen der Disc
• 8-cm-Discs können nicht mit diesem Gerät abgespielt
werden. Versuchen Sie bitte auch nicht, einen Adapter
für 8-cm-CDs zu verwenden, da dies eine
Funktionsstörung zur Folge haben kann.
Werfen Sie die Disc nach beendeter
Wiedergabe aus
•Drücken Sie
Tipp
• Wenn im DVD/CD-Modus innerhalb von 30 Minuten kein
Bedienungsvorgang ausgeführt wurde, schaltet sich
das Gerät automatisch aus.
STANDBY/ON
FUNCTION /
EJECT
an der Oberseite.
, um das Gerät
zur Wahl von
verhindern können.
Wiedergabe in einer gewünschten
Reihenfolge (Programmwiedergabe)
1Drücken Sie
Das HOME MENU erscheint auf dem Fernsehschirm.
2Betätigen Sie / zur Wahl von
und drücken Sie dann ENTER.
Der Bildschirm Play Mode wird angezeigt.
3Betätigen Sie / zur Wahl von
und drücken Sie dann ENTER oder
4Betätigen Sie
Edit
Der Aufbau des Create/Edit-Bildschirms ist je nach Disc
oder Datei unterschiedlich.
5Betätigen Sie /
gewünschten Videotitels, Kapitels, Musiktitels bzw.
der gewünschten Datei, und drücken Sie dann ENTER.
6Drücken Sie
soeben eingegebenen Programms zu starten.
HOME MENU
.
Play Mode
Program
/
, und drücken Sie dann
Program
Program Step
01.
02.
03.
04.
05.
06.
07.
08.
• Um ein bestehendes Programm zu erweitern, wählen
Sie zunächst die Einfügeposition im Programm (den
Programmschritt), dann den Videotitel, das Kapitel oder
den Musiktitel, und drücken Sie dann ENTER (Dateien
werden stets am Ende des Programms hinzugefügt).
•Drücken Sie
zurückzukehren. Wenn Sie während der Programmierung
auf den vorigen Bildschirm zurückschalten, werden die
programmierten Einstellungen gelöscht.
• Um einen Schritt zu löschen, markieren Sie ihn und
drücken dann CLEAR.
•Zur Wiedergabe eines bereits vorher eingegebenen
Programms wählen Sie Playback Start auf dem
Program-Bildschirm, und drücken Sie dann ENTER.
•Um auf Wiedergabe in der normalen Reihenfolge umzuschalten,
wählen Sie
drücken Sie dann
• Um das gesamte Programm aus dem Speicher zu
löschen, wählen Sie Program Delete auf dem Program-
Bildschirm, und drücken Sie dann ENTER.
•Programme können wiederholt abgespielt werden.
Wählen Sie während der Programmwiedergabe
Repeat
•Programme können nicht in einer zufallsbestimmten
Reihenfolge abgespielt werden (während der
Programmwiedergabe steht die ZufallswiedergabeFunktion nicht zur Verfügung).
RETURN
Playback Stop
unter
zur Wahl von
ENTER
//
zur Wahl des
Title 1-01
Title 01
, um auf den vorigen Bildschirm
PLAY
, um die Wiedergabe des
auf dem Program-Bildschirm, und
ENTER
. Das Programm bleibt gespeichert.
Repeat
auf dem
Play Mode
.
Create/
.
Chapter 1-015
Chapter 001
Chapter 002
Chapter 003
Chapter 004
Chapter 005
Chapter 006
Chapter 007
Chapter 008
-Bildschirm.
Program
Deutsch
Italiano
,
,
Nederlands
Pyccкий
23
De
USB-Wiedergabe08
Hinweis
Song
Artist
Album
Kapitel 8:
USB-Wiedergabe
Wiedergabe von Dateien, die auf USBSpeichergeräten abgespeichert sind
•Unter bestimmten Bedingungen kann es vorkommen,
dass dieses Gerät ein USB-Speichergerät nicht erkennt,
Dateien nicht abspielt oder das USB-Speichergerät
nicht mit Strom versorgt. Einzelheiten hierzu finden Sie
im Abschnitt Wenn ein USB-Speichergerät angeschlossen ist auf Seite 46.
• Pioneer bietet keinerlei Gewähr dafür, dass jede auf
einem USB-Speichergerät gespeicherte Datei mit
diesem Gerät abgespielt werden kann oder dass das
angeschlossene USB-Speichergerät über dieses Gerät
mit Strom versorgt wird. Bitte beachten Sie außerdem,
dass Pioneer keinerlei Haftung für Verluste von Dateien
auf USB-Speichergerät
Anschluss an dieses Gerät zurückzuführen sind.
1Betätigen Sie
„USB“ als Signalquelle.
USB erscheint im Hauptdisplay.
2Schließen Sie das USB-Speichergerät an.
Die auf dem angeschlossenen USB-Speichergerät
gespeicherten Ordner/Dateien werden automatisch im
Hauptdisplay angezeigt.
3Betätigen Sie / zur Wahl der
gewünschten Datei, und drücken Sie dann
ENTER
.
Die Wiedergabe startet.
•Um auf den vorigen Bildschirm zurückzukehren,
drücken Sie RETURN.
• Achten Sie stets darauf, die Wiedergabe am USBSpeichergerät zu stoppen, bevor Sie auf eine andere
Signalquelle umschalten.
• Schalten Sie dieses Gerät aus, bevor Sie das USB-
Speichergerät abtrennen.
Die nachstehend aufgeführten Operationen können
ausgeführt werden. Bitte beachten Sie, dass je nach der
momentan abgespielten Kategorie bestimmte Tasten nicht
zur Verfügung stehen.
TasteFunktion
PLAY
PAUSE
STOP
Mit dieser Taste wird die Wiedergabe aus dem
Pausenzustand fortgesetzt. Wenn diese Taste bei
Anzeige des Dateiwahl-Menüs gedrückt wird,
erscheint der Bildschirm für die momentan
abgespielte Datei.
Mit dieser Taste wird die Wiedergabe pausiert.
Diese Taste dient zum Stoppen der Wiedergabe.
en übernimmt, die auf den
FUNCTION /
zur Wahl von
TasteFunktion
PREV
NEXT
SHUFFLE
REPEAT
* Betätigen Sie diese Taste, um zwischen den
Wiederholwiedergabe-Optionen umzuschalten. Bei Wahl von
„“ wird die laufende Datei wiederholt abgespielt. Bei Wahl
von „ “ werden alle Dateien wiederholt abgespielt.
Wenn momentan keine Wiedergabe vom USB-Speichergerät
stattfindet und 30 Minuten lang kein Bedienungsvorgang an
diesem Gerät stattgefunden hat, schaltet es sich automatisch
1
aus.
Während der Wiedergabe von Audiodateien erscheint der
nachstehend abgebildete Bildschirm im Hauptdisplay. Bitte
beachten Sie, dass bestimmte Dateitypen möglicherweise
nicht angezeigt werden.
Betätigen Sie diese Taste, um einen Sprung an
vorhergehende Dateien auszuführen.
Drücken Sie diese Taste, um einen Sprung an
den Anfang der nächsten Datei auszuführen.
Die momentan gewählten Titel werden in einer
zufallsbestimmten Reihenfolge abgespielt
(Shuffle-Wiedergabe).
Die momentan gewählten Titel werden wiederholt
*
abgespielt.
1Nur bei Wahl von Power Save mode unter Auto mode select (Seite 32).
24
De
Internet-Radio09
Internet Radio
Find Net Radio
Favorites
Genres
Countries
Podcasts By Genre
Podcasts By Location
Kapitel 9:
Internet-Radio
Empfang von Internet-Radiosendern
Anschließen an ein LAN-Netzwerk
Stellen Sie über die LAN-Schnittstelle eine Verbindung zum
Netzwerk her.
Einzelheiten zu den Anschlüssen finden Sie im Abschnitt
Herstellen der Verbindung zum Netzwerk über die LANSchnittstelle auf Seite 8.
Erstmaliger Empfang eines InternetRadiosenders
Beim erstmaligen Gebrauch dieser Funktion gehen Sie wie
nachstehend beschrieben vor, um den gewünschten
Internet-Radiosender abzustimmen.
1Betätigen Sie
Internet Radio als Signalquelle.
Internet Radio erscheint im Hauptdisplay.
2Betätigen Sie
Radio, und drücken Sie dann
3Betätigen Sie
Sender abzustimmen, und drücken Sie dann
ENTER
.
FUNCTION /
/
zur Wahl von Find Net
ENTER
/
, um den gewünschten
zur Wahl von
.
Abstimmen eines Senders
1Betätigen Sie
Internet Radio als Signalquelle.
• Die Informationen über den zuletzt abgestimmten
Sender erscheinen im Hauptdisplay.
2Drücken Sie
Menübildschirm anzuzeigen.
3Betätigen Sie
oder
Radio
ENTER
.
•Wählen Sie Find Net Radio, wenn ein Sender
abgestimmt werden soll, der nicht der Favorites
hinzugefügt worden ist.
•Wählen Sie Favorites, wenn ein Sender abgestimmt
werden soll, der bereits derFavorites hinzugefügt
worden ist.
•Informationen zum Hinzufügen von Sendern zur
Favorites finden Sie im Abschnitt Hinzufügen von
Sendern zu Favorites auf Seite 25.
4Betätigen Sie
Sender abzustimmen, und drücken Sie dann
ENTER
.
• Nach Wahl von Find Net Radio können Sie außerdem
die verfügbaren Sender aus dem Internet-Radio-Menü
auswählen.
FUNCTION /
MENU
/
Favorites
/
zur Wahl von
, um den Internet-Radio-
zur Wahl von
, und drücken Sie dann
, um den gewünschten
Find Net
Hinzufügen von Sendern zu Favorites
1Stimmen Sie den gewünschten Sender von
Find Net Radio aus ab.
• Folgen Sie den Anweisungen unter Abstimmen eines
Senders auf Seite 25.
• Die Informationen über den abgestimmten Sender
erscheinen im Hauptdisplay.
Deutsch
Italiano
Nederlands
Pyccкий
25
De
Internet-Radio09
2Halten Sie
ENTER
mehrere Sekunden lang
gedrückt.
• Bis zu 20 Sender können unter Favorites gespeichert
werden.
1. FM AAAAA
[ENTER] (Press and hold):
Add to Favorites
Löschen von Sendern aus der Liste
1Drücken Sie
Menübildschirm anzuzeigen.
2Betätigen Sie
und drücken Sie dann
3Betätigen Sie
der gelöscht werden soll, und drücken Sie dann
ENTER
.
4Betätigen Sie
drücken Sie dann
Wählen Sie OK, um die Auswahl zu bestätigen.
• Um das Löschen des Senders abzubrechen, drücken Sie
RETURN.
MENU
, um den Internet-Radio-
/
zur Wahl von
ENTER
.
/
zur Wahl des Senders,
/
zur Wahl von Delete, und
ENTER
.
Favorites
Weiterführende Funktionen für den
Internet-Radio-Betrieb
Registrieren von Sendern, die nicht in der
vTuner-Liste enthalten sind, von Pioneers
Spezial-Website
Mit diesem Gerät können Sender, die nicht in der von vTuner
angebotenen Liste enthalten sind, registriert und empfangen
werden. Ermitteln Sie den Zugriffscode, der zur Registrierung
mit diesem Gerät erforderlich ist, verwenden Sie diesen Code
für den Zugriff auf Pioneers Spezial-Website für InternetRadio, und registrieren Sie den gewünschten Sender dann im
Favoriten-Ordner. Adresse von Pioneers Spezial-Website für
Internet-Radio:
http://www.radio-pioneer.com
1Zeigen Sie den Bildschirm
Find Net Radio
an.
Um den Internet-Radio-Listenbildschirm anzuzeigen, führen
Sie Schritt 1 bis 3 im Abschnitt Erstmaliger Empfang eines Internet-Radiosenders auf Seite 25 aus.
2Betätigen Sie
drücken Sie dann
3Betätigen Sie
, und drücken Sie dann
code
Daraufhin wird der Zugriffscode angezeigt, der zur
Registrierung auf Pioneers Spezial-Website für Internet-Radio
benötigt wird. Bitte notieren Sie sich den angezeigten
Zugriffscode.
Die folgenden Informationen können auf dem Help-
Bildschirm überprüft werden:
• Get access code
angezeigt, der zur Registrierung auf Pioneers Spezial-
Website für Internet-Radio benötigt wird.
• Show Your WebID/PW
Pioneers Spezial-Website für Internet-Radio werden der registrierte ID und das Passwort angezeigt
• Reset Your WebID/PW
auf Pioneers Spezial-Website für Internet-Radio
,
registrierten Informationen. Bei der Rückstellung
werden alle registrierten Sender ebenfalls gelöscht. Um
die gleichen Sender erneut empfangen zu können,
müssen sie nach der Rückstellung erneut registriert
werden.
/
zur Wahl von
ENTER
.
/
zur Wahl von
ENTER
.
-
Daraufhin wird der Zugriffscode
-
Nach der Registrierung auf
-
Dient zur Rückstellung aller
4Greifen Sie von Ihrem PC aus auf Pioneers
Spezial-Website für Internet-Radio zu, und
führen Sie dann den Registrierungsvorgang aus.
Führen Sie einen Zugriff auf die oben angegebene Website
aus, und verwenden Sie dann den Zugriffscode in Schritt 3,
um die Benutzerregistrierung anhand der Anweisungen
auszuführen, die auf dem Bildschirm des PC-Monitors
erscheinen.
5Registrieren Sie die gewünschten Sender
anhand der Anweisungen, die auf dem
Bildschirm des PC-Monitors erscheinen, als
Favoriten.
Es können sowohl Sender, die nicht in der vTuner-Liste
enthalten sind, als auch Sender in der vTuner-Liste registriert
werden. Derartige Sender werden in diesem Gerät als
Lieblingssender registriert und können dann bequem
empfangen werden.
Help
, und
Get access
26
De
Musik-Server10
Hinweis
Kapitel 10:
Musik-Server
Dieses Gerät kann Audiodateien abspielen, die auf einem PC
oder einem anderen Gerät auf einem lokalen Netzwerk (LAN)
abgespeichert sind.
Einführung
Dieses Gerät gestattet Ihnen die Wiedergabe von
Audiodateien mit einem PC oder einem anderen Gerät, das
an die LAN-Schnittstelle dieses Gerätes angeschlossen ist. In
diesem Kapitel werden die Verfahren für Einrichtung und
Wiedergabe beschrieben, die Ihnen den Genuss dieser
Funktionen ermöglichen. Bitte schlagen Sie auch in der
Bedienungsanleitung Ihres Netzwerkgerätes nach.
• Fotos und Videodateien können nicht wiedergegeben
werden.
• Mit Windows Media Player 11 oder Windows Media 12
können Sie sogar Audiodateien, die mit
Urheberrechtsschutz versehen sind, mit diesem Gerät
abspielen.
Hinweise zu abspielbaren DLNANetzwerkgeräten
Dieses Gerät erlaubt es Ihnen, Musik auf Medienservern
abzuspielen, die an das gleiche lokale Netzwerk (LAN) wie
dieses Gerät angeschlossen sind. Mit diesem Gerät können
Dateien abgespielt werden, die auf den folgenden Geräten
abgespeichert sind:
• PCs, die unter Microsoft Windows Vista oder XP laufen
und auf denen Windows Media Player 11 installiert ist
• PCs, die unter Microsoft Windows 7 laufen und auf
denen Windows Media Player 12 installiert ist
•DLNA-kompatible digitale Medienserver (auf PCs oder
anderen Geräten)
Dateien, die wie oben beschrieben auf einem PC oder DMS
(Digital Media Server) abgespeichert sind, können über einen
Befehl von einem externen Digital Media Controller (DMC)
abgespielt werden. Geräte, bei denen das Abspielen von
Dateien über diesen DMC gesteuert w
Media Renderer (DMR) bezeichnet. Dieses Gerät unterstützt
die DMR-Funktion.
Wenn dieses Gerät als DMR gewählt und die DMSWiedergabe gestartet wird, schaltet der Eingang automatisch
auf DMR um. Im DMR-Modus werden der Name des
laufenden Titels, der Interpretenname, der Albumname und
der Album-Einband im Hauptdisplay des Gerätes angezeigt
(abhängig von der momentan wiedergegebenen Datei kann
es vorkommen, dass bestimmte Informationen nicht
angezeigt werden).
ird, werden als Digital
Im DMR-Modus können Operation wie das Starten und
Stoppen der Wiedergabe über das externe Steuergerät
ausgeführt werden. Eine Regelung der Lautstärke sowie das
Aktivieren und
sind ebenfalls möglich.
Wenn die Tasten FUNCTION / während der DMRWiedergabe betätigt werden, stoppt die DMR-Wiedergabe,
und das Gerät schaltet auf die Eingangsfunktion zurück, die
vor der DMR-Wiedergabe gewählt war.
•Je nach dem verwendeten externen Steuergerät kann es
Deaktivieren der Stummschaltungs-Funktion
vorkommen, dass die Wiedergabe unterbrochen wird,
wenn die Lautstärke über das Steuergerät geregelt wird.
In einem solchen Fall stellen Sie die Lautstärke an
diesem Gerät oder an der Fernbedienung ein.
Verwendung von AirPlay mit iPod touch,
iPhone, iPad und iTunes
Dieses Gerät unterstützt ein AirPlay-Audio-Streaming von
iPod touch (2., 3. und 4. Generation), iPhone 4, iPhone 3GS,
iPad mit iOS 4.2 oder einer neueren Version und iTunes 10.1
(Mac und PC) oder eine neuere Version.
Zur Verwendung der AirPlay-Funktion wählen Sie dieses
Gerät an Ihrem iPod touch bzw. iPhone, iPad oder in iTunes,
und starten Sie dann die Wiedergabe.
Bei Verwendung der AirPlay-Funktion wird der Eingang
automatisch auf dieses Gerät umgeschaltet.
Im AirPlay-Modus können die nachstehend aufgeführten
Operationen ausgeführt werden:
• Einstellung der Lautstärke dieses Gerätes über iPod
touch, iPhone, iPad oder iTunes.
•Pausieren/Fortsetzen der Wiedergabe, Spr ung an den
nächsten/vorigen Titel und Shuffle/
Wiedergabewiederholung über die Fernbedienung
dieses Gerätes.
• Anzeigen von Informationen über den laufenden Titel im
Hauptdisplay dieses Gerätes, einschließlich von
Interpretenname, Titel-/Albumname und AlbumEinband.
• Wenn die Tasten FUNCTION / während der AirPlay-
Wiedergabe betätigt werden, stoppt die AirPlayWiedergabe, und das Gerät schaltet auf die
Eingangsfunktion zurück, die vor der AirPlay-
Wiedergabe gewählt war.
Tipp
•Zur Verwendung der AirPlay-Funktion ist eine
Netzwerkumgebung erforderlich.
•Der in der AirPlay-Benutzeroberfläche am iPod touch,
iPhone, iPad bzw. in iTunes angezeigte Name des
Gerätes kann über die Funktion Friendly Name unter Network Setting geändert werden.
2
3
1
Deutsch
Italiano
Nederlands
Pyccкий
1Weitere Informationen hierzu finden Sie auf der Apple-Website (http://www.apple.com).
2Die Symbole für Wiedergabestatus, Wiederhol- und Shuffle-Modus erscheinen nicht im Hauptdisplay.
3 Möglicherweise wird nur der Titelname angezeigt.
27
De
Musik-Server10
•Die AirPlay-Funktion dieses Gerätes wurde auf der
Grundlage der Software-Versionen von iPod touch,
iPhone, iPad und iTunes entwickelt und getestet, die auf
der Pioneer-Website angegeben werden. Die AirPlayFunktion ist möglicherweise nicht mit anderen als den
auf der Pioneer-Website angegebenen Software-
Versionen von iPod touch, iPhone, iPad bzw. iTunes
kompatibel.
Hinweise zur DHCP-Server-Funktion
Zur Wiedergabe von Audiodateien, die auf Geräten auf dem
Netzwerk abgespeichert sind, müssen Sie die DHCP-Server-
Funktion Ihres Routers einschalten.
Wenn Ihr Router keine integrierte DHCP-Server-Funktion
besitzt, müssen Sie das Netzwerk manuell einrichten.
Anderenfalls können Sie weder Audiodateien abspielen, die
auf Geräten auf dem Netzwerk abgespeichert sind, noch
Internet-Radiosender empfangen. Weitere Einzelheiten
finden Sie unter Netzwerkeinstellung auf Seite 36.
Autorisieren dieses Gerätes
Dieses Gerät muss zur Freigabe der Wiedergabe autorisiert
werden. Nach Anschluss an einen PC über ein Netzwerk wird
dieses Gerät automatisch autorisiert. Falls dies nicht
automatisch erfolgt, autorisieren Sie dieses Gerät bitte
manuell am PC. Die Methode der Autorisierung (oder
Genehmigung) zum Zugriff ist je nach Typ des momentan
angeschlossenen Servers unterschiedlich. Weitere
Informationen zur Autorisierung dieses Gerätes finden Sie in
der Bedienungsanleitung Ihres Servers.
Wiedergabe von Audiodateien, die auf
einem PC oder anderen Gerät
abgespeichert sind
Anschließen an das LAN-Netzwerk
Achten Sie vor dem Gebrauch dieser Funktion unbedingt
darauf, den PC oder andere Geräte über die LAN-Schnittstelle
anzuschließen.
Einzelheiten zu den Anschlüssen finden Sie auf Seite 8.
Wiedergabe mit Music Server
Wichtig
•Der Zugriff auf einen PC auf einem Netzwerk ist nicht
möglich, während Sie auf einer Domäne angemeldet
sind, die in einer Windows-Netzwerkumgebung
konfiguriert ist. In einem solchen Fall melden Sie sich
auf dem lokalen Computer anstatt auf der Domäne an.
• In bestimmten Fällen wird die verstrichene Spielzeit
möglicherweise nicht korrekt angezeigt.
1Betätigen Sie
Music Server.
Daraufhin werden alle verfügbaren Server im Hauptdisplay
angezeigt.
• Wenn momentan kein Server für Wiedergabe zur
Verfügung steht, wird die Meldung „Empty“ angezeigt.
FUNCTION /
zur Wahl von
2Betätigen Sie
/
zur Wahl des Servers, auf
dem zur Wiedergabe vorgesehene Datei
abgespeichert ist, und drücken Sie dann
Die auf dem Server abgespeicherten Ordner/Dateien werden
im Hauptdisplay angezeigt.
3Betätigen Sie
/
zur Wahl der Datei, die
ENTER
wiedergegeben werden soll, und drücken Sie
dann ENTER.
Die Wiedergabe startet.
Song
Artist
Album
• Wenn sich die zur Wiedergabe vorgesehene Datei in
einem Ordner befindet, wählen Sie zunächst den
betreffenden Ordner aus.
•Nach Drücken von RETURN während der Wiedergabe
wird der vorige Bildschirm (Ordner/Dateien) angezeigt.
Die nachstehend aufgeführten Operationen können
ausgeführt werden. Bitte beachten Sie, dass je nach der
momentan abgespielten Kategorie bestimmte Tasten nicht
zur Verfügung stehen.
TasteFunktion
PLAY
PAUSE
STOP
PREV
NEXT
SHUFFLE
REPEAT
* Betätigen Sie diese Taste, um zwischen den
Wiederholwiedergabe-Optionen umzuschalten. Bei Wahl von
„“ wird die laufende Datei wiederholt abgespielt. Bei Wahl
von „ “ werden alle Dateien wiederholt abgespielt.
Mit dieser Taste wird die Wiedergabe aus dem
Pausenzustand fortgesetzt. Wenn diese Taste bei
Anzeige des Dateiwahl-Menüs gedrückt wird,
erscheint der Bildschirm für die momentan
abgespielte Datei.
Mit dieser Taste wird die Wiedergabe pausiert.
Diese Taste dient zum Stoppen der Wiedergabe.
Drücken Sie diese Taste, um einen Sprung an die
vorige Datei auszuführen.
Drücken Sie diese Taste, um einen Sprung an
den Anfang der nächsten Datei auszuführen.
Die momentan gewählten Titel werden in einer
zufallsbestimmten Reihenfolge abgespielt
(Shuffle-Wiedergabe).
Die momentan gewählten Titel werden wiederholt
*
abgespielt.
.
28
De
Verwendung des Tuners11
Hinweis
Kapitel 11:
Verwendung des Tuners
•Manuelle Einspeicherung von Festsendern
Empfang von UKW-Sendern
Der in dieses Gerät integrierte Tuner ist auf den Empfang von
UKW-Sendern ausgelegt und kann Ihre Lieblingssender
speichern.
1Betätigen Sie
FM
.
Die aktuelle Empfangsfrequenz wird im Hauptdisplay
angezeigt.
2Stimmen Sie den gewünschten Sender ab.
Bei einwandfreiem Empfang eines UKW-Senders leuchtet die
TUNE-Anzeige.
Zwei verschiedene Methoden stehen zur Verfügung:
Automatische Abstimmung – Um den
Sendersuchlauf zu starten, halten Sie TUNE +/–
Sekunden lang gedrückt. Daraufhin sucht der Tuner den
Wellenbereich nach dem nächsten empfangbaren
Sender ab, und sobald ein Sender abgestimmt ist,
stoppt der Suchlauf. Wiederholen Sie diesen Schritt, um
weitere Sender suchen zu lassen.
Manuelle Abstimmung – Betätigen Sie TUNE +/–,
um die Empfangsfrequenz schrittweise zu erhöhen oder
zu verringern.
Einspeichern von Festsendern
Sie können die Frequenzen von bis zu 9 Sendern
einspeichern, so dass Sie Ihre Lieblingssender bequem
abrufen können, anstatt sie jedes Mal neu abstimmen zu
1
müssen.
FUNCTION /
zur Wahl von
einige
1Betätigen Sie
FM
.
Die aktuelle Empfangsfrequenz wird im Hauptdisplay
angezeigt.
2Stimmen Sie den gewünschten Sender ab.
3Halten Sie eine der Zifferntasten (1 bis 9)
mehrere Sekunden lang gedrückt.
Daraufhin wird die Frequenz des momentan abgestimmten
Senders in den Festsender-Speicherplatz eingespeichert,
dessen Nummer der jeweils gedrückten Zifferntaste
entspricht. Ein ggf. vorher eingespeicherter Festsender wird
dabei überschrieben (gelöscht).
•Automatische Einspeicherung von
Festsendern
1Halten Sie
PRESET +
gedrückt.
Der automatische Sendersuchlauf startet.
• Die Frequenzen der abgestimmten Sender werden in
aufsteigender numerischer Reihenfolge in die
Festsender-Speicherplätze eingespeichert.
•Der Sendersuchlauf stoppt automatisch, nachdem der
UKW-Bereich durchlaufen worden ist oder 9 Festsender
eingespeichert worden sind.
Abrufen von Festsendern
1Betätigen Sie
FM
.
Die aktuelle Empfangsfrequenz wird im Hauptdisplay
angezeigt.
2Drücken Sie diejenige Zifferntaste (1 bis 9),
die der Speicherplatznummer des gewünschten
Festsenders entspricht.
Tipp
• Sie können PRESET +/– betätigen, um die Festsender in
numerischer Reihenfolge abzurufen.
FUNCTION /
zur Wahl von
mehrere Sekunden lang
FUNCTION /
zur Wahl von
Deutsch
Italiano
Nederlands
Pyccкий
1 Wenn eine neue Empfangsfrequenz in einen Speicherplatz eingespeichert wird, der bereits mit einem Festsender belegt ist, wird die
frühere Frequenz überschrieben (gelöscht).
29
De
Sonstige Anschlüsse12
digitaler
Audioplayer usw.
Stereo-Ministeckerkabel (im
Fachhandel erhältlich)
Frontplatte dieses Gerätes
Kapitel 12:
Sonstige Anschlüsse
•Bevor Sie irgendwelche Anschlüsse herstellen oder
verändern, schalten Sie die Anlage aus, und trennen Sie
den Netzstecker von der Netzsteckdose.
• Wenn die Minibuchse AUX IN mit der Kopfhörerbuchse
eines Zusatzgerätes verbunden ist, wird die Lautstärke
dieses Gerätes über das zur Wiedergabe verwendete
Gerät geregelt. Falls nach Verringern der Lautstärke an
diesem Gerät Klangverzerrungen auftreten, verringern
Sie die Lautstärke am externen Wiedergabegerät.
Anschluss zusätzlicher Komponenten
Schließen Sie ein externes Wiedergabegerät an die
Minibuchse AUX IN an der Frontplatte an.
• Diese Anschlussmethode ermöglicht eine
Musikwiedergabe von iPod/iPhone-Modellen, die keine
Unterstützung des iPod-Dock bieten, mit diesem Gerät.
Wiedergabe von einem Zusatzgerät
1Betätigen Sie
AUX.
• AUX erscheint im Hauptdisplay.
2Starten Sie die Wiedergabe am Zusatzgerät.
• Wenn Auto mode select auf Power Save mode
eingestellt ist und AUX als Signalquelle gewählt wird,
jedoch der Buchse AUX IN kein Signal zugeleitet wird,
schaltet sich das Gerät automatisch aus, wenn
innerhalb von 30 Minuten kein Bedienungsvorgang
stattgefunden hat.
FUNCTION /
zur Wahl von
30
De
Loading...
+ 194 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.