Pioneer X-SMC5-K User Manual [en, ru, de, it]

Page 1
X-SMC5
Slim AV Micro System Sistema Micro Slim AV Slim AV Micro System Компактная АВ-микросистема
Bitte nutzen Sie die Möglichkeit zur Registrierung Ihres Produktes
http://www.pioneer.de (oder http://www.pioneer.eu)
unter Registra il tuo prodotto su http://www.pioneer.it (o
http://www.pioneer.eu) e scopri subito quali vantaggi puoi ottenere!
Ontdek nu de voordelen van online registratie! Registreer uw Pioneer product via
http://www.pioneer.be
http://www.pioneer.nl -
-K/-S
(of http://www.pioneer.eu)
Bedienungsanleitung Istruzioni per I’uso Handleiding
Page 2
WICHTIG
Das Blitzsymbol in einem Dreieck weist den Benutzer darauf hin, dass eine Berührungsgefahr mit nicht isolierten Teilen im Geräteinneren, die eine gefährliche Spannung führen, besteht. Die Spannung kann so hoch sein, dass sie die Gefahr eines elektrischen Schlages birgt.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ACHTUNG:
UM SICH NICHT DER GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES AUSZUSETZEN, DÜRFEN SIE NICHT DEN DECKEL (ODER DIE RÜCKSEITE) ENTFERNEN. IM GERÄTEINNEREN BEFINDEN SICH KEINE VOM BENUTZER REPARIERBAREN TEILE. ÜBERLASSEN SIE REPARATUREN DEM QUALIFIZIERTEN KUNDENDIENST.
Ein Ausrufezeichen in einem Dreieck weist den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen in den Dokumenten hin, die dem Gerät beiliegen.
D3-4-2-1-1_A1_De
WARNUNG
Dieses Gerät ist nicht wasserdicht. Zur Vermeidung der Gefahr von Brand und Stromschlag keine Behälter mit Flüssigkeiten (z.B. Blumenvasen und -töpfe) in die Nähe des Gerätes bringen und dieses vor Tropfwasser, Spritzwasser, Regen und Nässe schützen.
D3-4-2-1-3_A1_De
WARNUNG
Vor dem erstmaligen Anschluss des Gerätes an das Stromnetz bitte den folgenden Hinweis sorgfältig beachten.
Die Netzspannung ist je nach Land verschieden. Bitte vergewissern Sie sich vor der Inbetriebnahme, dass die Netzspannung in dem zum Betrieb dieses Gerätes vorgesehenen Land mit der auf dem Typenschild des Netzgerätes angegebenen Nennspannung (z. B. 230 V oder 120 V) übereinstimmt.
D3-4-2-1-4*_A1_De
WARNUNG
Keine Quellen offener Flammen (z.B. eine brennende Kerze) auf dieses Gerät stellen.
D3-4-2-1-7a_A1_De
Betriebsumgebung
Betriebstemperatur und Betriebsluftfeuchtigkeit: +5 °C bis +35 °C, 85 % rel. Feuchte max. (Ventilationsschlitze nicht blockiert) Eine Aufstellung dieses Gerät an einem unzureichend belüfteten, sehr feuchten oder heißen Ort ist zu vermeiden, und das Gerät darf weder direkter Sonneneinstrahlung noch starken Kunstlichtquellen ausgesetzt werden.
D3-4-2-1-7c*_A1_De
Bitte überprüfen Sie vor der Inbetriebnahme dieses Produkts die Sicherheitsinformationen auf dem Aufkleber an der Unterseite des Gerätes und auf dem Typenschild des Netzgerätes.
D3-4-2-2-4_B1_De
Dieses Gerät ist für den Heimgebrauch vorgesehen. Falls bei Einsatz zu einem anderem Zweck (z.B. Langzeitgebrauch zu gewerblichen Zwecken in einem Restaurant oder Betrieb in einem Fahrzeug bzw. Schiff) eine Funktionsstörung auftritt, die eine Reparatur des Gerätes erforderlich macht, werden die Reparaturkosten dem Kunden selbst dann in Rechnung gestellt, wenn die Garantiefrist noch nicht abgelaufen ist.
K041_A1_De
WARNUNG
Bewahren Sie Kleinteile stets außerhalb der Reichweite von Kindern und Kleinkindern auf. Falls ein Kleinteil versehentlich verschluckt wurde, suchen Sie bitte unverzüglich ärztliche Behandlung auf.
VORSICHTSHINWEIS ZUR BELÜFTUNG
Bei der Aufstellung dieses Gerätes muss für einen ausreichenden Freiraum gesorgt werden, um eine einwandfreie Wärmeabfuhr zu gewährleisten (mindestens 10 cm oberhalb des Gerätes, 10 cm hinter dem Gerät und jeweils 10 cm an der Seite des Gerätes).
WARNUNG
Im Gerätegehäuse sind Ventilationsschlitze und andere Öffnungen vorgesehen, die dazu dienen, eine Überhitzung des Gerätes zu verhindern und einen zuverlässigen Betrieb zu gewährleisten. Um Brandgefahr auszuschließen, dürfen diese Öffnungen auf keinen Fall blockiert oder mit Gegenständen (z.B. Zeitungen, Tischdecken und Gardinen) abgedeckt werden, und das Gerät darf beim Betrieb nicht auf einem dicken Teppich oder Bett aufgestellt sein.
D3-4-2-1-7b*_A1_De
Warnhinweis Funkwellen
Diese Einheit nutzt eine 2,4 GHz-Funkwellenfrequenz, ein Band, welches auch von anderen kabellosen Systemen genutzt wird (Mikrowellenherde und Schnurlostelefone usw.).
Falls das Fernsehbild durch Rauschen gestört wird, besteht die Möglichkeit, dass dieses Gerät (einschließlich von Produkten, die von diesem Gerät unterstützt werden) Signalinterferenzen mit dem Antenneneingang des Fernsehgerätes, Videogerätes, Satellitentuners usw. verursacht.
In diesem Fall vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Antenneneingangsanschluss und dieser Einheit (einschließlich von dieser Einheit unterstützte Produkte).
• Pioneer übernimmt keine Verantwortung für jegliche Fehlfunktionen am kompatiblen Pioneer-Produkt aufgrund von Fehlern/Fehlfunktionen, die mit der Netzwerkverbindung und/oder Ihren anderen angeschlossenen Geräten zusammenhängen. Bitte wenden Sie sich an Ihren Internetprovider oder den Hersteller des Netzwerkgeräts.
• Ein separater Vertrag mit/Bezahlung für einen Internetanbieter ist zur Verwendung des Internets erforderlich.
Page 3
Informationen für Anwender zur Sammlung und Entsorgung von Altgeräten und gebrauchten Batterien
Symbol für
Geräte
Symbolbeispiele
für Batterien
Pb
Diese Symbole auf den Produkten, der Verpackung und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen.
Zur richtigen Handhabung, Rückgewinnung und Wiederverwertung von Altprodukten und gebrauchten Batterien bringen Sie diese bitte zu den gemäß der nationalen Gesetzgebung dafür zuständigen Sammelstellen.
Mit der korrekten Entsorgung dieser Produkte und Batterien helfen Sie dabei, wertvolle Ressourcen zu schonen und vermeiden mögliche negative Auswirkungen auf die Gesundheit und die Umwelt, die durch eine unsachgemäße Behandlung des Abfalls entstehen könnten.
Weitere Informationen zur Sammlung und Wiederverwertung von Altprodukten und Batterien erhalten Sie von Ihrer örtlichen Gemeindeverwaltung, Ihrem Müllentsorger oder dem Verkaufsort, an dem Sie die Waren erworben haben.
Diese Symbole gelten ausschließlich in der Europäischen Union.
Für Länder außerhalb der Europäischen Union:
Wenn Sie diese Gegenstände entsorgen wollen, wenden Sie sich bitte an Ihre lokalen Behörden oder Händler und fragen Sie dort nach der korrekten Entsorungsweise.
K058a_A1_De
Falls der Netzstecker des Netzkabels dieses Gerätes nicht in die Zusatzsteckdose einer anderen Komponente passt, muss er gegen einen Netzstecker der geeigneten Ausführung ausgewechselt werden. Ein derartiger Austausch des Netzsteckers muss vom Kundendienstpersonal vorgenommen werden. Wenn der vom Netzkabel abgeschnittene ursprüngliche Netzstecker in eine Netzsteckdose eingesteckt wird, besteht akute Stromschlaggefahr! Daher ist unbedingt dafür zu sorgen, dass der abgeschnittene Netzstecker sofort vorschriftsmäßig entsorgt wird. Vor einem längeren Nichtgebrauch des Gerätes, beispielsweise während des Urlaubs, sollte der Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden, um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen.
D3-4-2-2-1a_A1_De
VORSICHT MIT DEM NETZKABEL
Fassen Sie das Netzkabel immer am Stecker. Ziehen Sie nicht am Kabel selbst, und fassen Sie das Netzkabel niemals mit nassen Händen an, da dies einen Kurzschluss oder elektrischen Schlag verursachen kann. Stellen Sie nicht das Gerät, Möbelstücke o.ä. auf das Netzkabel; sehen Sie auch zu, dass es nicht eingeklemmt wird. Machen Sie niemals einen Knoten in das Netzkabel, und binden Sie es nicht mit anderen Kabeln. Das Netzkabel sollte so gelegt werden, dass niemand darauf tritt. Ein beschädigtes Netzkabel kann einen Brand oder elektrischen Schlag verursachen. Prüfen Sie das Netzkabel von Zeit zu Zeit. Sollte es beschädigt sein, wenden Sie sich an Ihre nächste autorisierte PIONEER-Kundendienststelle oder Ihren Händler, um es zu ersetzen.
ACHTUNG
Bei diesem Gerät handelt es sich zwar um ein Laserprodukt der Klasse 1, das entsprechend dem Standard Sicherheit für Laserprodukte IEC 60825-1:2007 klassifiziert ist.
S002*_A1_De
LASER KLASSE 1
D58-5-2-2a_A1_De
ACHTUNG
STANDBY/ON-Schalter dieses Gerätes trennt das
Der Gerät nicht vollständig vom Stromnetz. Um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen, muss der Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden. Daher sollte das Gerät so aufgestellt werden, dass stets ein unbehinderter Zugang zur Netzsteckdose gewährleistet ist, damit der Netzstecker in einer Notsituation sofort abgezogen werden kann. Um Brandgefahr auszuschließen, sollte der Netzstecker vor einem längeren Nichtgebrauch des Gerätes, beispielsweise während des Urlaubs, grundsätzlich von der Netzsteckdose getrennt werden.
D3-4-2-2-2a*_A1_De
Sicherheitshinweise für den Wechselstrom-Adapter
• Fassen sie den Wechselstrom-Adapter nur am Adapterkörper an, wenn Sie ihn aus der Netzsteckdose ziehen. Wenn Sie am Netzkabel ziehen, kann es sein, dass dieses beschädigt wird, und dies wiederum kann zu einem Brand und/oder sogar zu einem tödlichen elektrischen Schlag führen.
• Versuchen Sie auf keinen Fall, den Wechselstrom-Adapter mit nassen Händen anzuschließen oder aus der Netzsteckdose zu ziehen, denn das kann sogar einen tödlichen elektrischen Schlag auslösen.
• Schließen Sie den Netzstecker am Netzkabel des Netzgerätes auf keinen Fall an eine Netzsteckdose an, in der der Stecker selbst dann locker sitzt, wenn seine Stifte bis zum Anschlag in die Netzsteckdose eingeschoben wurden. Hier kann sich lokal Hitze bilden, die zu einem Brand führen könnte. Wenden Sie sich wegen des Austauschs der Netzsteckdose an den Händler oder an einen Elektriker.
Bewahren Sie das Netzgerät stets außerhalb der Reichweite von Kleinkindern und Kindern auf.
Anderenfalls besteht die Möglichkeit, dass sich ein Kind das Kabel des Netzgerätes versehentlich um den Hals wickelt, so dass Erstickungsgefahr besteht.
Page 4
Wir danken Ihnen dafür, dass Sie sich für dieses Produkt von Pioneer entschieden haben.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, damit Sie wissen, wie Sie Ihr Gerät ordnungsgemäß bedienen. Bitte bewahren Sie diese Anleitung anschließend für spätere Bezugnahme griffbereit auf.
Inhaltsverzeichnis
01 Vor der Inbetriebnahme
Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs. . . . . . . . . . . . 6
Einlegen der Batterien in die Fernbedienung . . . . . . . . 6
Verwendung der Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
02 Anschlüsse
Anschluss über ein Videokabel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Anschluss über ein HDMI-Kabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Anschluss an ein Fernsehgerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Anschluss an einen AV-Receiver oder Verstärker . . . . . .8
Audiosignale, die von der HDMI OUT-Buchse dieses
Gerätes ausgegeben werden können . . . . . . . . . . . . . . . .8
Anschließen der UKW-Antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Anschließen von USB-Speichergeräten. . . . . . . . . . . . . 8
Herstellen der Verbindung zum Netzwerk über die
LAN-Schnittstelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Anschluss über LAN-Kabel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Anschluss über Drahtlos-LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Anschließen des Netzkabels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
03 Bezeichnungen und Funktionen der Teile
Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Oberseite. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Vorderseite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Hauptdisplay. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
04 Vor der Inbetriebnahme 05 iPod/iPhone-Wiedergabe
Überprüfen der unterstützten
iPod/iPhone-Modelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Anschließen Ihres iPod/iPhone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Anschließen eines Fernsehgerätes . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Wiedergabe Ihres iPod/iPhone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
06
Bluetooth
Musikwiedergabe unter Einsatz von Bluetooth
drahtloser Technologie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Betrieb per Fernbedienung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Hinweise zum Bluetooth® Adapter . . . . . . . . . . . . . . . 19
Einstellen des PIN-Codes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Paarung des Bluetooth® Adapters und des Gerätes
mit Bluetooth drahtloser Technologie . . . . . . . . . . . . . 20
Wiedergabe von Musikinhalt eines Gerätes mit Bluetooth drahtloser Technologie über dieses
Gerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
AIR JAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Warnhinweis zu Funkwellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Einsatzbereich . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Funkwellenreflektionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Vorsichtshinweise zum Anschließen von Produkten,
die von dieser Anlage unterstützt werden. . . . . . . . . . . .22
® Audio-Wiedergabe
07 Disc-Wiedergabe
Abspielen von Discs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Werfen Sie die Disc nach beendeter Wiedergabe
aus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Wiedergabe in einer gewünschten Reihenfolge
(Programmwiedergabe). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
08 USB-Wiedergabe
Wiedergabe von Dateien, die auf USB-Speichergeräten
abgespeichert sind. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
09 Internet-Radio
Empfang von Internet-Radiosendern . . . . . . . . . . . . . . 25
Anschließen an ein LAN-Netzwerk. . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Erstmaliger Empfang eines Internet-Radiosenders . . . .25
Abstimmen eines Senders . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Hinzufügen von Sendern zu Favorites . . . . . . . . . . . . . 25
Löschen von Sendern aus der Liste. . . . . . . . . . . . . . . . .26
Weiterführende Funktionen für den Internet-Radio-
Betrieb. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Registrieren von Sendern, die nicht in der vTuner-Liste
enthalten sind, von Pioneers Spezial-Website . . . . . . . . 26
10 Musik-Server
Einführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Hinweise zu abspielbaren DLNA-Netzwerkgeräten . . . . 27
Verwendung von AirPlay mit iPod touch, iPhone, iPad
und iTunes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Hinweise zur DHCP-Server-Funktion. . . . . . . . . . . . . . . . 27
Autorisieren dieses Gerätes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Wiedergabe von Audiodateien, die auf einem PC oder
anderen Gerät abgespeichert sind . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Anschließen an das LAN-Netzwerk . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Wiedergabe mit Music Server . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
11 Verwendung des Tuners
Empfang von UKW-Sendern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Einspeichern von Festsendern. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Abrufen von Festsendern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
12 Sonstige Anschlüsse
Anschluss zusätzlicher Komponenten. . . . . . . . . . . . . 30
Wiedergabe von einem Zusatzgerät. . . . . . . . . . . . . . . 30
4
De
Page 5
13 Ändern der Einstellungen
Initial Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Einstellungen für DVD/CD-Wiedergabe . . . . . . . . . . . .33
Schließen des HOME MENU-Bildschirms . . . . . . . . . . . 33
Audio Settings-Parameter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Video Adjust-Parameter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Initial Settings-Parameter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Rückstellen der Einstellung des Eintrags „HDMI
Resolution“ auf den Standardwert . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Verwendung der Zeitschaltuhr. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Einstellen der Uhr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Einstellen der Weck-Zeitschaltuhr. . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Ein- und Ausschalten der Weck-Zeitschaltuhr . . . . . . . . 36
Verwendung der Weck-Zeitschaltuhr . . . . . . . . . . . . . . . 36
Verwendung der Einschlaf-Zeitschaltuhr . . . . . . . . . . . . 36
Netzwerkeinstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Wired Setting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Wireless Setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
WPS-Verbindungseinstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Herstellen der Verbindung unter Verwendung der
Funktion PIN Input . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Friendly Name . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Einrichtung der Kindersicherung . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Ein- und Ausschalten der Kindersicherung . . . . . . . . . . 39
Ändern des Passworts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Software-Aktualisierung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Meldungen zur Software-Aktualisierung. . . . . . . . . . . . . 40
Klangeinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Verwendung der Funktionen Virtual Surround/Sound
Retriever. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Einstellen der Bässe und Höhen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Systemrückstellung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
14 Abspielbare Discs und Dateien auf Discs oder USB-Speichergeräten
Abspielbare Discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Nicht abspielbare Discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Hinweise zu Regionalcodes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Hinweise zu CDs, die mit Kopierschutz versehen
sind. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Hinweise zur Wiedergabe von DualDiscs. . . . . . . . . . . . 42
Abspielen von Discs, die auf einem PC oder BD/DVD-
Recorder erstellt wurden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Abspielbare Dateien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Unterstützte Videodateiformate. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Anzeigen von externen Untertiteldateien . . . . . . . . . . . . 42
Unterstützte Bilddateiformate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Unterstützte Audiodateiformate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
15 Zusätzliche Informationen
Störungsbeseitigung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Sprachencode-Tabelle und Länder-/
Gebietscode-Tabelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Einstellen des Fernsehsystems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Vorsichtshinweise zum Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Handhabung von Discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Hinweise zur Netzwerk-Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . . .52
Hinweise zu iPod/iPhone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Hinweise zu Wi-Fi®. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
•Zur besseren Übersichtlichkeit sind bestimmte Abbildungen in dieser Bedienungsanleitung vereinfacht worden, um das Verständnis der Erklärungen im Text zu erleichtern, und weichen daher möglicherweise vom tatsächlichen Erscheinungsbild des Gerätes ab.
Deutsch
Italiano
Nederlands
Pyccкий
De
5
Page 6
Vor der Inbetriebnahme01
30º
7 m
30º
Kapitel 1:
Vor der Inbetriebnahme
• Legen Sie die Batterien unter Bezugnahme auf die Polaritätsmarkierungen ( und ) im Inneren des
Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs
Bitte vergewissern Sie sich nach dem Auspacken, dass die nachstehend aufgeführten Zubehörartikel vollständig im Verpackungskarton enthalten sind:
•Fernbedienung
• Netzkabel
• Netzteil
• Videokabel
• UKW-Zimmerantenne
•Mikrozelle (R03, Größe „AAA“) x 2
•Garantiekarte
• Bedienungsanleitung (vorliegendes Dokument)
Einlegen der Batterien in die Fernbedienung
1 Öffnen Sie den Batteriefachdeckel an der Rückseite, und legen Sie die Batterien wie in der nachstehenden Abbildung gezeigt in das Batteriefach ein.
Batteriefachs polaritätsgerecht
• Batterien dürfen nicht erhitzt, zerlegt oder in ein Feuer oder in Wasser geworfen werden.
• Batterien können unterschiedliche Spannungen besitzen, selbst wenn sie die gleiche Größe und Form aufweisen. Verwenden Sie keine Batterien unterschiedlicher Sorten gemeinsam.
• Um ein Auslaufen von Batterieelektrolyt zu vermeiden, entfernen Sie die Batterien aus dem Batteriefach, wenn die Fernbedienung längere Zeit (mindestens einen Monat) nicht verwendet werden soll. Falls Batterieelektrolyt ausgelaufen ist, reinigen Sie das Innere des Batteriefachs gründlich, und legen Sie dann neue Batterien ein. Falls ausgelaufener Batterieelektrolyt mit der Haut in Kontakt gekommen ist, spülen Sie die Wasser ab.
•Bei der Entsorgung von verbrauchten Batterien sind die einschlägigen gesetzlichen Vorschriften oder Regeln der Umweltschutzbehörden strikt einzuhalten.
WARNUNG Vermeiden Sie Gebrauch und Lagerung von Batterien in direkter Sonneneinstrahlung oder an einem anderen sehr heißen Ort, z. B. i m I nne ren eines Fahrzeugs oder in der Nähe eines Heizkörpers. Anderenfalls kann Batterieelektrolyt auslaufen, die Batterien können sich überhitzen, explodieren oder in Brand geraten. Außerdem kann sich die Lebensdauer der Ba verringern.
betroffenen Stellen unter laufendem
Verwendung der Fernbedienung
Die Reichweite der Fernbedienung beträgt ca. 7 m innerhalb eines Winkels von ca. 30º vor dem Fernbedienungssignal- Sensor am Gerät.
ein.
tterien
2 Schließen Sie den Batteriefachdeckel wieder.
Die mitgelieferten Batterien sind lediglich zur Überprüfung des Gerätes auf einwandfreie Funktion vorgesehen und besitzen daher eine kurze Lebensdauer. Der Gebrauch von Alkalibatterien mit längerer Lebensdauer wird empfohlen.
Achtung
• Achten Sie beim Einlegen der Batterien sorgfältig darauf, die Federn der negativen () Pole nicht zu beschädigen.
•Verwenden Sie keine anderen als die vorgeschriebenen Batterien. Verwenden Sie außerdem niemals eine neue Batterie gemeinsam mit einer alten.
6
De
Bitte beachten Sie beim Gebrauch der Fernbedienung die folgenden Hinweise:
•Sorgen Sie dafür, dass sich keine Hindernisse zwischen der Fernbedienung und dem Fernbedienungssignal­Sensor am Gerät befinden.
• Wenn der Fernbedienungssignal-Sensor am Gerät starker Sonneneinstrahlung oder dem Licht einer Leuchtstofflampe ausgesetzt ist, arbeitet die Fernbedienung möglicherweise nicht zuverlässig.
•Fernbedienungen verschiedener Geräte können sich gegenseitig beeinflussen. Vermeiden Sie den Gebrauch anderer Fernbedienungen in der Nähe dieses Gerät
• Wechseln Sie die Batterien aus, sobald die Reichweite der Fernbedienung merklich nachgelassen hat.
es.
Page 7
Anschlüsse 02
Hinweis
ANTENNA
VIDEO
OUT
DC IN
19 V
FM75
LAN
(10/100)
gelb
Fernsehgerät
Videokabel
(mitgeliefert)
an Videoeingang
Rückwand dieses Gerätes
LAN
(10/100)
Passen Sie die Ausrichtung des Steckverbinders der Form der Buchse an, und führen Sie ihn dann unverkantet in die Buchse ein.
an HDMI­Eingangsbuchse
HDMI-Kabel (im Fachhandel erhältlich)
Fernsehgerät
Rückwand dieses
Gerätes
Kapitel 2:
Anschlüsse
•Schalten Sie das Gerät aus, und trennen Sie den Netzstecker von der Netzsteckdose, bevor Sie irgendwelche Anschlüsse herstellen oder verändern.
• Schließen Sie das Netzkabel erst dann an, nachdem alle anderen Anschlüsse zwischen den Geräten hergestellt worden sind.
Anschluss über ein Videokabel
• Nach Anschließen eines iPod/iPhone an dieses Gerät wird die Fernsehausgangs-Einstellung des iPod/iPhone automatisch aktiviert.
• Schließen Sie das Gerät nicht über einen Videorecorder an das Fernsehgerät an. Videosignale, die über einen Videorecorder zugeleitet werden, können von Kopierschutztechnologie beeinflusst werden, was dazu führt, dass das Fernsehbild verzerrt erscheint.
1
HDMI, das HDMI-Logo und High-Definition Multimedia Interface sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen von HDMI Licensing, LLC in den USA und anderen Ländern.
Anschluss an ein Fernsehgerät
HDMI OUT
ANTENNA
FM75
VIDEO
DC IN
OUT
19 V
Deutsch
Italiano
Nederlands
Pyccкий
Anschluss über ein HDMI-Kabel
Die Verwendung eines HDMI-Kabels gestattet die Übertragung von Digitalsignalen an ein HDMI-kompatibles Fernsehgerät ohne jegliche Beeinträchtigung der Bild- und Klangqualität. passen Sie die Auflösung und die HDMI-Farbeinstellungen dieses Gerätes den entsprechenden Einstellungen des HDMI­kompatiblen Fernsehgerät an. Bitte schlagen Sie auch in der Bedienungsanleitung des HDMI-kompatiblen Fernsehgerätes nach.
1 • Bei bestimmten iPod-Modellen kann die Fernsehausgangs-Einstellung im angeschlossenen Zustand geändert werden.
• Nach Abtrennen des iPod/iPhone von diesem Gerät wird die ursprünglich am iPod/iPhone vorgenommene Fernsehausgangs-
Einstellung wiederhergestellt.
2• Von der HDMI OUT-Buchse werden keine anderen Audiosignale als die von DVD/CD-Ton ausgegeben.
• Bei der Wiedergabe von Disc-Inhalt kann dieses Gerät Digitalsignale über die HDMI OUT-Buchse ausgeben. Verwenden Sie das Videokabel zur Wiedergabe von anderen Arten von Inhalt.
• Die Schnittstelle dieses Gerätes entspricht der High-Definition Multimedia Interface-Norm.
• Wenn ein HDMI-kompatibles Gerät angeschlossen ist, wird die Auflösung im Display an der Frontplatte angezeigt.
• Die Auflösung der von der HDMI OUT-Buchse dieses Gerätes ausgegebenen Videosignale wird manuell geändert. Dazu ändern Sie die Einstellung des Eintrags HDMI Resolution (Seite 34). Einstellungen für zwei Geräte können gespeichert werden.
• Dieses Gerät ist für den Anschluss an HDMI-kompatible Geräte konzipiert. Bei Anschluss an DVI-Geräte ist kein einwandfreier Betrieb gewährleistet.
2
Nach Herstellung des HDMI-Anschlusses
• Wenn dieses Gerät über ein HDMI-Kabel mit dem Fernsehgerät verbunden wurde, werden keine Tonsignale vom Fernsehgerät an dieses Gerät übertragen. Zur Wiedergabe des Fernsehtons über dieses Gerät müssen Sie das Fernsehgerät mit der AUX IN-Minibuchse an der Frontplatte dieses Gerätes verbinden.
7
De
Page 8
Anschlüsse02
ANTENNA
VIDEO
OUT
DC IN
19 V
FM75
HDMI
OUT
LAN
(10/100)
Passen Sie die Ausrichtung des Steckverbinders der Form der Buchse an, und führen Sie ihn dann unverkantet in die Buchse ein.
an HDMI­Eingangsbuchse
HDMI-Kabel (im Fachhandel erhältlich)
Fernsehgerät
Rückwand dieses
Gerätes
an HDMI­Eingangsbuchse
von HDMI­Ausgangsbuchse
AV-Receiver oder Verstärker
HDMI-Kabel (im Fachhandel erhältlich)
Hinweis
UKW-Zimmerantenne (mitgeliefert)
Rückwand dieses Gerätes
USB-Speichergerät (im Fachhandel
erhältlich)
Frontplatte dieses Gerätes
Anschluss an einen AV-Receiver oder Verstärker
Anschließen der UKW-Antenne
Verbinden Sie den Stecker der UKW-Zimmerantenne mit dem Mittenpol der UKW-Antennenbuchse.
ANTENNA
FM75
LAN
(10/100)
1
VIDEO
DC IN
OUT
19 V
Anschließen von USB-Speichergeräten
Audiosignale, die von der HDMI OUT-Buchse dieses Gerätes ausgegeben werden können
• 44,1 kHz bis 96 kHz, 16-/20-/24-Bit-Audiosignale des zweikanaligen Linear-PCM-Formats (einschließlich Heruntermischen auf 2 Kanäle)
• 5.1-kanalige Audiosignale des Formats Dolby Digital
• 5.1-kanalige Audiosignale des DTS-Formats
• MPEG-Audiosignale
•Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. Das Wort „Dolby“ und das Doppel-D-Symbol sind Marken von Dolby Laboratories.
1 Um die optimale Empfangsqualität zu gewährleisten, dehnen Sie die UKW-Zimmerantenne vollständig aus, so dass sie weder aufgerollt
ist, noch locker an der Rückseite des Gerätes herunterhängt.
2 • Um von Diensten wie Internet-Radio oder automatischen Uhrsynchronisations-Funktionen Gebrauch machen zu können, müssen Sie
einen Vertrag mit einem Internet-Dienstanbieter abschließen.
• Fotos und Videodateien können nicht wiedergegeben werden.
• Mit Windows Media Player 11 oder 12 können Sie sogar Audiodateien, die mit Urheberrechtsschutz versehen sind, mit diesem Gerät
abspielen.
8
De
Herstellen der Verbindung zum Netzwerk über die LAN-Schnittstelle
Nach Anschließen dieses Gerätes an das Netzwerk über die LAN-Schnittstelle können Sie Audiodateien abspielen, die auf Geräten auf dem Netzwerk einschließlich Ihres PC abgespeichert sind, und Internet-Radiosenderren.
Verbinden Sie die LAN-Buchse an diesem Gerät mit der LAN­Buchse an Ihrem Router (mit oder ohne eingebauter DHCP­Server-Funktion) über ein gerade verdrahtetes LAN-Kabel (CAT 5 oder höher). Eine drahtlose Verbindung zum Netzwerk kann ebenfalls hergestellt werden.
Aktivieren Sie die DHCP-Server-Funktion Ihres Routers. Wenn Ihr Router keine integrierte DHCP-Server-Funktion besitzt, müssen Sie das Netzwerk manuell einrichten. Einzelheiten hierzu finden Sie auf Seite 36.
2
Page 9
Anschlüsse 02
Internet
Modem
Router
PC2
PC1
Rückwand dieses
LAN-Kabel
(im Fachhandel
erhältlich)
Internet
dieses Gerät
Router
PC
Modem
an Steckdose
Netzteil (mitgeliefert)
Rückwand dieses Gerätes
Netzkabel (mitgeliefert)
Anschluss über LAN-Kabel
Anschließen des Netzkabels
LAN
321
ANTENNA
FM75
Anschluss über Drahtlos-LAN
LAN
(10/100)
VIDEO
Wichtig
•Bevor Sie irgendwelche Anschlüsse herstellen oder verändern, schalten Sie das Gerät aus, und trennen Sie den Netzstecker von der Netzsteckdose.
Nachdem Sie alle übrigen Anschlüsse hergestellt haben,
WAN
schließen Sie das Gerät an eine Netzsteckdose an.
ANTENNA
LAN
FM75
(10/100)
VIDEO
DC IN
OUT
19 V
Deutsch
Italiano
Nederlands
Pyccкий
DC IN
OUT
19 V
1 Schließen Sie den Gleichstromstecker des Netzteils an die Buchse des Gerätes an.
2 Schließen Sie den Steckverbinder an einem Ende des mitgelieferten Netzkabels an die Buchse am Netzteil, und den Netzstecker am anderen Ende an eine Netzsteckdose an.
DC IN
an der Rückwand
LAN
321
WAN
9
De
Page 10
Bezeichnungen und Funktionen der Teile03
Kapitel 3:
Bezeichnungen und Funktionen der Teile
1 STANDBY/ON
Fernbedienung
STANDBY/ON
1
2
3
4
5
6
7
8 9
12 13
15
24 25 26 27 28
Drücken Sie diese Taste, um das Gerät ein- und auszuschalten.
2 Zifferntasten (0 bis 9)
Diese Tasten dienen zur direkten Wahl des/der zur Wiedergabe vorgesehenen Ordners, Titels bzw. Datei. Außerdem dienen diese Tasten zur Wahl von Festsendern bei Verwendung des Tuners.
AUDIO*
Bei Discs oder Dateien, die mehrere Audiostreams/ Kanäle enthalten, können Sie während der Wiedergabe zwischen den verschiedenen Audiostreams/Kanälen umschalten. Bei der Wiedergabe von Dateien, die auf einem iPod/iPhone abgespeichert sind, ist diese Taste ohne Funktion.
SUBTITLE*
Bei DVD-Video- oder DivX-Discs, die Untertitel in mehreren Sprachen enthalten, können Sie während der Wiedergabe zwischen den verschiedenen Untertitelsprachen umschalten.
ANGLE*
Bei DVD-Video-Discs, die Szenen mit mehreren Betrachtungswinkeln enthalten, können Sie während der Wiedergabe zwischen den verschiedenen Kamerawinkeln umschalten.
3 SET UP
Diese Taste dient zum Ändern der ursprünglichen Einstellungen dieses Gerätes. (Seite 31)
4MENU
•Drücken Sie diese Taste, um den Menübildschirm oder den Disc Navigator aufzurufen.
• Diese Taste dient zur direkten Wahl des zur Wiedergabe mit dem Disc Navigator vorgesehenen Videotitels, Kapitels, Musiktitels bzw. der Datei.
Beispiel: DVD-Video Disc Navigator
01
04
02
05
03
06
10
De
Disc Navigator: Title 01- 49: – –
Page 11
Bezeichnungen und Funktionen der Teile 03
5 ///
Betätigen Sie diese Tasten, um Einträge auszuwählen, Einstellungen zu ändern und den Cursor zu bewegen.
ENTER
Mit dieser Taste wird die Auswahl eines Menüeintrags bestätigt oder eine neue Einstellung eingegeben.
PRESET +/–
Diese Tasten dienen zur Wahl von Festsender- Speicherplätzen.
TUNE +/–
Bei jeder Betätigung einer dieser Tasten ändert sich die Empfangsfrequenz um jeweils einen Rasterschritt. Um den automatischen Sendersuchlauf zu starten, halten Sie eine dieser Taste ca. 1 Sekunde lang gedrückt.
6
SOUND
Diese Taste dient zum Ein- und Ausschalten der Funktionen Virtual Surround und Sound Retriever (Seite 40). Außerdem wird diese Taste zum Einstellen des Pegels der Bässe (Bass) und Höhen (Treble) verwendet.
7
FUNCTION /
Betätigen Sie diese Taste zur Wahl der gewünschten Signalquelle. Bei jeder Betätigung einer dieser Tasten wird in der nachstehenden Reihenfolge zwischen den verschiedenen Signalquellen umgeschaltet:
iPodBT AudioInternet RadioMusic ServerAUX  Rückkehr
an Anfang (keine Anzeige)
8
PLAY
Drücken Sie diese Taste, um die Wiedergabe zu starten.
9 //
•Drücken Sie diese Taste während der Wiedergabe, um auf Rückwärts-Suchlauf zu schalten.
•Bei jeder Betätigung der Taste im Pausezustand wird das Wiedergabebild um jeweils ein Einzelbild zurückgeschaltet. (nur DVD-Video- und DVD VR-Discs)
• Halten Sie die Taste im Pausezustand gedrückt, um auf Rückwärts-Zeitlupenwiedergabe zu schalten. (nur DVD­Video- und DVD VR-Discs)
10
STOP
Drücken Sie diese Taste, um die Wiedergabe zu stoppen.
11
PREV
Drücken Sie diese Taste während der Wiedergabe, um einen Sprung an den Anfang des laufenden Titels bzw. der laufenden Datei auszuführen. Drücken Sie die Taste zweimal, um einen Sprung an den Anfang des vorigen Titels bzw. der vorigen Datei auszuführen.
12
SHIFT
Halten Sie diese Taste gedrückt, um auf die Funktionen von Tasten zuzugreifen, deren Beschriftung auf der Fernbedienung mit einer Umrandung (Buchstaben in einem Kästchen) versehen ist. Alle derartigen Tasten sind in diesem Abschnitt mit einem Sternzeichen (*) gekennzeichnet.
Air Jam DVD/CD USB  FM
13
HOME MENU
Drücken Sie diese Taste bei der Wahl eines DVD/CD­Eingangs, um das HOME MENU ein- oder auszublenden. Bei Wahl eines anderen Eingangs ist diese Taste ohne Funktion.
HOME MENU
DVD
Audio Settings
Play Mode Disc Navigator
Initial Settings
Audio Settings (Seite 33)
Video Adjust (Seite 33)
• Play Mode
Bei bestimmten Discs oder Dateien arbeitet die Play Mode-Funktion möglicherweise nicht.
Play Mode
A-B Repeat Repeat Random Program Search Mode
A-B Repeat
Der innerhalb eines einzelnen Video- oder Musiktitels festgelegte Abschnitt wird wiederholt abgespielt.
Repeat
Dieser Modus dient zur wiederholten Wiedergabe von Videotiteln, Kapiteln, Musiktiteln oder Dateien.
Random
Dieser Modus dient zur Wiedergabe von Videotiteln, Kapiteln oder Musiktiteln in einer zufallsbestimmten Reihenfolge. Program (Seite 23) Dieser Modus dient zur Programmierung von Videotiteln, Kapiteln, Musiktiteln oder Dateien für Wiedergabe in einer gewünschten Reihenfolge.
Search Mode
Dieser Modus dient zum Starten der Wiedergabe ab einer vorgeg innerhalb des betreffenden Videotitels, Kapitels, Musiktitels bzw. der Datei.
Disc Navigator (MENU auf Seite 10)
Initial Settings (Seite 34)
A(Start Point)
B(End Point) Off
ebenen Ind
Video Adjust
exnummer oder Zeitposition
14 DISP OFF
Drücken Sie diese Taste, um das Hauptdisplay auszuschalten, wenn es nicht benötigt wird.
15
SLEEP
Diese Taste dient zum Umschalten des Gerätes in den Schlafmodus sowie zur Einstellung der gewünschten Einschlafzeit (Seite 36).
Deutsch
Italiano
Nederlands
Pyccкий
11
De
Page 12
Bezeichnungen und Funktionen der Teile03
16
Dieser Taste dient zum Ein- und Ausschalter der Zeitschaltuhr.
17
CLEAR
Drücken Sie diese Taste, um die Auswahl eines Eintrags zu stornieren. Drücken Sie diese Taste beispielsweise, um eine fehlerhafte Eingabe über die Zifferntasten zu löschen.
18
RETURN
Drücken Sie diese Taste bei Anzeige des Einstellmenüs dieses Gerätes, eines Disc-Menüs oder des Disc Navigator- Menüs, um auf das vorige Menü zurückzukehren.
19
MUTE
Drücken Sie diese Taste, um den Ton vorübergehend stummzuschalten.
20
SHUFFLE
Diese Taste dient zur Ausführung der Shuffle-Wiedergabe von Titeln auf dem gewählten iPod/iPhone, einer DVD/CD, einem USB-Speichergerät oder dem Music Server.
21
VOLUME +/–
Diese Tasten dienen zum Einstellen des Lautstärkepegels. (Standardeinstellung: 10)
22 REPEAT
Diese Taste dient zur Ausführung der wiederholten Wiedergabe von Titeln auf dem gewählten iPod/iPhone, einer DVD/CD, einem USB-Speichergerät oder dem Music Server.
23 / /
•Drücken Sie diese Taste während der Wiedergabe, um auf Vorwärts-Suchlauf zu schalten.
Oberseite
•Bei jeder Betätigung der Taste im Pausezustand wird das Wiedergabebild um jeweils ein Einzelbild weitergeschaltet. (nur DVD-Video-, DVD VR-, Video-CD­und DivX-Discs)
• Halten Sie die Taste im Pausezustand gedrückt, um auf Vorwärts-Zeitlupenwiedergabe zu schalten. (nur DVD­Video-, DVD VR-, Video-CD- und DivX-Discs)
24
PAUSE
Drücken Sie diese Taste, um die Wiedergabe zu pausieren. Um die Wiedergabe fortzusetzen, drücken Sie die Taste erneut.
25
ZOOM
Verwenden Sie diese Taste während der DVD/CD­Wiedergabe, um das Bild heran- oder wegzuzoomen. Bei der Wiedergabe von Bildern, die auf einem iPod/iPhone abgespeichert sind, ist diese Taste ohne Funktion.
26
NEXT
Drücken Sie diese Taste während der Wiedergabe, um einen Sprung an den Anfang des nächsten Titels bzw. der nächsten Datei auszuführen.
27
DISPLAY
Betätigen Sie diese Taste während der DVD/CD-Wiedergabe, um die verstrichene Spielzeit, die Restzeit und andere Informationen auf dem Fernsehschirm anzuzeigen. Bei Wahl einer anderen Signalquelle als DVD/CD werden diese Informationen nicht angezeigt.
28
TOP MENU
Drücken Sie diese Taste, um das Hauptmenü einer DVD­Video-Disc aufzurufen.
2
1
7
3 6
4 5
1 Disc-Ladeschlitz 2
EJECT
Diese Taste dient zum Auswerfen einer eingelegten Disc. Außerdem wird durch Drücken dieser Taste automatisch auf den DVD/CD-Eingang umgeschaltet.
3 STANDBY/ON
Drücken Sie diese Taste, um das Gerät ein- und auszuschalten.
12
De
7 8 9
4 FUNCTION
Betätigen Sie diese Taste zur Wahl der gewünschten Signalquelle. Bei jeder Betätigung einer dieser Tasten wird in der nachstehenden Reihenfolge zwischen den verschiedenen Signalquellen umgeschaltet:
iPod BT Audio  Air Jam  DVD/CD  USB FM Internet Radio Music Server AUX Rückkehr an
Anfang (keine Anzeige)
Page 13
Bezeichnungen und Funktionen der Teile 03
5 BT AUDIO
Diese Taste dient zum Umschalten des Eingangsmodus auf
BT Audio.
6 AIR JAM
Diese Taste dient zum Umschalten des Eingangsmodus auf Air Jam.
Vorderseite
21
5
1POWER ON
Diese Anzeige leuchtet, wenn das Gerät eingeschaltet ist.
BT AUDIO
Nach Wahl von BT Audio als Signalquelle leuchtet diese Anzeige auf.
AIR JAM
Nach Wahl von Air Jam als Signalquelle leuchtet diese Anzeige auf.
TIMER
Diese Anzeige leuchtet bei aktivierter (On) Weckzeitschaltuhr-Funktion.
TUNE
Bei einwandfreiem Empfang eines UKW-Senders leuchtet die TUNE-Anzeige.
HDMI
Wenn dieses Gerät von einer anderen HDMI­kompatiblen Komponente erkannt worden ist, leuchtet diese Anzeige auf.
7
6
7
Drücken Sie diese Taste, um die Wiedergabe zu starten. Durch Drücken der Taste während der Wiedergabe wird diese pausiert und kann dann durch erneutes Drücken der Taste fortgesetzt werden.
8
Drücken Sie diese Taste, um die Wiedergabe zu stoppen.
9
VOLUME –/+
Diese Tasten dienen zum Einstellen des Lautstärkepegels. (Standardeinstellung: 10)
3
8
7
44
2 Hauptdisplay 3 Nebendisplay 4Lautsprecher 5 USB-Anschluss 6
AUX IN
Hier kann ein Zusatzgerät angeschlossen werden.
7PHONES
Hier kann ein Kopfhörer angeschlossen werden.
8 iPod/iPhone-Port
Deutsch
Italiano
Nederlands
Pyccкий
13
De
Page 14
Bezeichnungen und Funktionen der Teile03
Song
Artist
Album
1 4
5
7
8
7
9
6 7
2 3
10 11 12
Hinweis
Hauptdisplay
1 Signalquelle
2 Einschlaf-Zeitschaltuhr
Bei aktivierter Einschlaf-Zeitschaltuhr wird die bis zum Ausschalten des Gerätes verbleibende Zeit angezeigt.
3 AirPlay
Bei Verwendung der AirPlay-Funktion erscheint diese Anzeige blau, im Stoppzustand erscheint sie weiß.
4 Netzwerk-Verbindungsstatus
Diese Anzeige leuchtet, wenn das Gerät an ein verdrahtetes Netzwerk angeschlossen ist.
Diese Anzeige leuchtet, wenn das Gerät mit einem drahtlosen Netzwerk verbunden ist.
Diese Anzeige leuchtet, wenn das Gerät momentan an kein Netzwerk angeschlossen ist.
5 Name von Datei/Titel/Interpret/Album/ Sender usw.
6 Stummschaltung (Mute)
Diese Anzeige erscheint bei aktivierter Stummschaltung.
7 Wiedergabestatus 8 Album-Einband
Diese Anzeige erscheint, wenn die momentan wiedergegebene Datei ein Bild des Album-Einbands usw. enthält.
1 Diese Anzeige kennzeichnet nicht die Stärke des Empfangssignals; die Anzahl der Balken bleibt unverändert.
14
De
9 Wiederhol- und Shuffle-Wiedergabe
Alle Dateien werden wiederholt abgespielt.
Eine einzige Datei wird wiederholt abgespielt.
Shuffle-Wiedergabe
10 Verstrichene Spielzeit 11 Wiedergabebalken
Die Länge des Balkens entspricht der verstrichenen Wiedergabezeit.
1
12 Restspielzeit
Page 15
Vor der Inbetriebnahme 04
Select "Start" to start Demo mode; otherwise "Cancel".
[PLAY] Start
[STOP] Cancel
Language
Français
Deutsch
Nederlands
English
Kapitel 4:
Vor der Inbetriebnahme
Bei der erstmaligen Inbetriebnahme dieses Gerätes erscheinen die nachstehend abgebildeten Bildschirmanzeigen.
Stellen Sie die folgenden Einträge ein, um das Gerät wunschgemäß einzurichten.
1 Drücken Sie
Etwa 20 Sekunden nach dem Einschalten des Gerätes erscheint der nachstehend abgebildete Splash-Bildschirm. Der Vorgang des Hochfahrens nach dem Einschalten beansprucht ca. 1 Minute.
Das Hochfahren des Gerätes kann beschleunigt werden, indem die Funktion Quick Start Mode (Schnellstart-Modus) aktiviert (On) wird (Seite 32).
STANDBY/ON
.
2 Deaktivieren Sie die Funktion Demo Mode (indem Sie auf den normalen Betriebsmodus umschalten).
Nach dem in Schritt 1 angezeigten Bildschirm erscheint automatisch die nachstehend abgebildete Bildschirmanzeige. Durch Drücken der STOP-Taste können Sie unmittelbar mit Schritt 3 fortfahren.
• Die Einstellungen der Funktionen Demo Mode und
Quick Start Mode können auch manuell unter Option Settings (siehe Seite 32) eingestellt werden. Wenn die
Funktion Demo Mode in Schritt 2 aktiviert wurde und später das Menü Option Settings zum Deaktivieren der Funktion Demo Mode wird, so wird die Funktion Quick Start Mode dadurch beiden Funktionen müssen separat eingestellt werden.
3 Betätigen Sie der die Menüs dieses Gerätes angezeigt werden sollen, und drücken Sie dann
• Das Home Menu, die Bildschirmanzeige und die für die Tonspur und Untertitel von DVDs gewählte Sprache werden von dieser Einstellung nicht beeinflusst. Um diese Parameter zu ändern, schlagen Sie bitte auf Seite 34 nach.
Damit ist die Einstellung abgeschlossen.
nicht gleichzeitig deaktiviert. Diese
/
zur Wahl der Sprache, in
ENTER
.
Deutsch
Italiano
Nederlands
Pyccкий
•Drücken Sie PLAY, um Demo Mode zu aktivieren. Beim nächsten Hochfahren muss die Einstellung in Schritt 3 vorgenommen werden.
•Beim Aktivieren von Demo Mode wird die Funktion Quick Start Mode gleichzeitig auf On eingestellt.
15
De
Page 16
iPod/iPhone-Wiedergabe05
Hinweis
Drücken
Kapitel 5:
iPod/iPhone-Wiedergabe
Durch einfaches Anschließen Ihres iPod/iPhone an dieses Gerät können Sie in den Genuss der hohen Klangqualität Ihres iPod/iPhone kommen. Da dieses Gerät auch an ein Fernsehgerät angeschlossen werden kann, lassen sich Bilder von Ihrem iPod/iPhone auf dem Fernsehschirm bequem betrachten.
Die Wiedergabe- und Lautstärkepegel-Einstellungen für die Musik- und Bilddaten des iPod/iPhone können wahlweise an diesem Gerät oder am iPod/iPhone selbst vorgenommen werden.
Überprüfen der unterstützten iPod/ iPhone-Modelle
Die von diesem Gerät unterstützten iPod/iPhone-Modelle sind in der nachstehenden Tabelle aufgelistet.
iPod/iPhone Audio Steuerung Video
iPod nano 2G  iPod nano 3/4/5/6G *
iPod classic/ 
iPod touch 1/2/3/4G 
iPhone 
iPhone 3G/3GS 
iPhone 4 
* Das Modell iPod nano 6G ist nicht zur Wiedergabe von Videos in
der Lage, kann aber Diashows wiedergeben.
• Dieses Gerät wurde für die auf der Pioneer-Website (http://pioneer.jp/homeav/support/ios/eu/) angegebenen Software-Versionen des iPod/iPhone entwickelt und getested.
• Bei Installation von anderen als den auf der Pioneer- Website angegebenen Software-Versionen in Ihrem iPod/iPhone ist keine Kompatibilität mit dieser Anlage gewährleistet.
1
1 Wählen Sie „
Bei Verwendung eines iPod touch oder iPhone wählen Sie „General“ nach Wahl von „Settings“.
2 Wählen Sie „
Die Software-Version wird angezeigt.
Tipp
• Um ein nicht von diesem Gerät unterstütztes iPod/ iPhone-Modell verwenden zu können, müssen Sie dieses über ein im Fachhandel erhältliches Audiokabel an die Buchse AUX IN dieses Gerätes anschließen.
Anschließen Ihres iPod/iPhone
Achtung
•Verwenden Sie zum Anschließen eines iPod/iPhone an dieses Gerät stets den Dock-Adapter im Lieferumfang Ihres iPod/iPhone oder einen im Fachhandel erhältlichen iPod/iPhone-Adapter. Der Anschluss eines iPod/iPhone ohne Dock-Adapter ist nicht möglich; wenn dies trotzdem versucht wird, führt dies zu einer Beschädigung oder Funktionsstörung des iPod/iPhone.
• Ein iPod/iPhone-Universal-Dock-Adapter gehört nicht zum Lieferumfang dieses Gerätes.
1 Öffnen Sie die Klappe des iPod/iPhone-
2
Port.
Settings
About
“ im Hauptmenü aus.
“.
1• Pioneer bietet keine Gewähr dafür, dass eine Wiedergabe von iPod/iPhone-Modellen, die nicht in der obigen Tabelle aufgeführt sind,
mit diesem Gerät möglich ist.
In Abhängigkeit von Modell und Software-Version kann es vorkommen, dass bestimmte Funktionen eingeschränkt sind.
• Ein iPod/iPhone ist ausschließlich für die Wiedergabe von nicht urheberrechtlich geschütztem Bild- und Tonmaterial sowie von urheberrechtlich geschütztem Material vorgesehen, für dessen Nutzung der Benutzer eine schriftliche Genehmigung vom Inhaber der Urheberrechte eingeholt hat.
Bestimmte Funktionen, z. B. der Equalizer, können nicht über dieses Gerät gesteuert werden; es wird daher angeraten, den Equalizer
vor dem Anschließen an dieses Gerät auszuschalten.
Pioneer übernimmt keinerlei Haftung für direkte oder Folgeschäden, die dem Benutzer aus Unannehmlichkeiten oder einem Verlust aufgezeichneter Daten erwachsen, die auf einen Ausfall des iPod/iPhone bei Betrieb in Verbindung mit diesem Gerät zurückzuführen sind.
Detaillierte Anweisungen zur Bedienung des iPod/iPhone finden Sie in dessen Bedienungsanleitung.
2 Achten Sie beim Öffnen und Schließen der Klappe des iPod/iPhone-Ports stets darauf, die Oberseite des Gerätes mit der Hand
abzustützen, damit es sich nicht bewegen kann.
16
De
Page 17
iPod/iPhone-Wiedergabe 05
MENU

3
2
Drücken
Hinweis
2 Befestigen Sie den Dock-Adapter am iPod/ iPhone-Port.
Achten Sie beim Befestigen des Dock-Adapters darauf, diesen wie in der Abbildung gezeigt mit der korrekten Ausrichtung in den Port einzusetzen. Passen Sie zunächst die Vorsprünge an der Vorderseite des Adapters in die Vertiefungen im iPod/iPhone-Port ein, und drücken Sie den Adapter dann bis zum Anschlag hinein. Gehen Sie bei der Befestigung des Adapters sorgsam vor, um die Steckverbinder gegen Beschädigung zu schützen.
3 Schließen Sie den iPod/iPhone an.
• Wenn kein iPod/iPhone an dieses Gerät angeschlossen ist, sollte die Klappe des iPod/iPhone-Port fest geschlossen sein.
Anschließen eines Fernsehgerätes
Um Bildmaterial eines iPod/iPhone auf einem Fernsehschirm zu betrachten, schließen Sie das Fernsehgerät über ein FBAS-Videokabel an.
• Nach Anschließen eines iPod/iPhone an dieses Gerät wird die Fernsehausgangs-Einstellung des iPod/iPhone automatisch aktiviert.
1
Wiedergabe Ihres iPod/iPhone
Achtung
• Wenn Ihr iPod/iPhone an dieses Gerät angeschlossen ist und Sie ihn direkt bedienen möchten, müssen Sie den iPod/iPhone dazu mit der anderen Hand abstützen, um Funktionsstörungen zu vermeiden, die durch einen lockeren Kontakt verursacht werden können.
1 Schließen Sie den iPod/iPhone an.
• Einzelheiten zum Anschließen des iPod/iPhone finden Sie unter Anschließen Ihres iPod/iPhone auf Seite 16.
2 Betätigen Sie
iPod
“ als Signalquelle.
Daraufhin erscheint iPod im Hauptdisplay, und die Wiedergabe startet.
Die nachstehend aufgeführten Funktionen des iPod/iPhone können über dieses Gerät gesteuert werden.
Taste Funktion
PLAY
PAUSE
STOP
PREV
NEXT
SHUFFLE
REPEAT
MENU
//ENTER
FUNCTION /
Startet die normale Wiedergabe.
Mit dieser Taste wird die Wiedergabe pausiert.
Mit dieser Taste wird die Wiedergabe pausiert.
Diese Taste dient zur Ausführung eines Sprungs an den Anfang der laufenden Datei; bei jeder weiteren Betätigung wird an den Anfang vorhergehender Dateien gesprungen.
Drücken Sie diese Taste, um einen Sprung an den Anfang der nächsten Datei auszuführen.
Halten Sie diese Taste gedrückt, um den Rückwärts-Suchlauf zu starten.
Halten Sie diese Taste gedrückt, um den Vorrts-Suchlauf zu starten.
Die momentan gewählten iPod/iPhone-Titel werden in einer zufallsbestimmten Reihenfolge abgespielt (Shuffle-Wiedergabe).
Die momentan gewählten iPod/iPhone-Titel werden wiederholt abgespielt.
Diese Taste dient zum Aufrufen des iPod/ iPhone-Menüs.
Diese Tasten dienen zur Bedienung des iPod/ iPhone-Menüs.
zur Wahl von
*
Deutsch
Italiano
Nederlands
Pyccкий
1• Bei bestimmten iPod-Modellen kann die Fernsehausgangs-Einstellung im angeschlossenen Zustand geändert wer den.
Nach Abtrennen des iPod/iPhone von diesem Gerät wird die ursprünglich am iPod/iPhone vorgenommene Fernsehausgangs-
Einstellung wiederhergestellt.
17
De
Page 18
iPod/iPhone-Wiedergabe05
Hinweis
* Bei jeder Betätigung von REPEAT wechselt der
Wiederholmodus in der nachstehend gezeigten Reihenfolge.
Repeat 1Wiederholung aller Dateiennormale Wiedergabe Repeat 1: Die laufende Datei wird wiederholt abgespielt. Repeat all: Alle Dateien werden wiederholt abgespielt.
Wenn kein Gerät an den iPod/iPhone-Port ist und dieses Gerät 30 Minuten lang nicht bedient wird, schaltet es sich automatisch aus.
Wichtig
Wenn eine Wiedergabe des iPod/iPhone über dieses Gerät nicht möglich ist, führen Sie die folgenden Prüfungen aus, um die Störung zu beseitigen:
•Prüfen Sie nach, ob Ihr iPod/iPhone-Modell von diesem Gerät unterstützt wird.
• Schließen Sie den iPod/iPhone erneut an dieses Gerät an. Falls sich das Problem auf diese Weise nicht beheben lässt, führen Sie eine Rückstellung Ihres iPod/ iPhone aus.
•Prüfen Sie nach, ob die Software Ihres iPod/iPhone- Modell von diesem Gerät unterstützt wird.
Falls der iPod/iPhone nicht betätigt werden kann, überprüfen Sie bitte die folgenden Punkte:
•Ist der iPod/iPhone richtig angeschlossen? Schließen Sie den iPod/iPhone erneut an dieses Gerät an.
•Ist der iPod/iPhone abgestürzt? Führen Sie eine Rückstellung des iPod/iPhone aus, und schließen Sie ihn dann erneut an dieses Gerät an.
1
2
Tipp
• Nach jedem Anschließen eines iPod/iPhone an dieses Gerät wird dieser aufgeladen. (Diese Funktion wird auch im Bereitschaftszustand unterstützt.)
Beim Umschalten vom Eingangsmodus iPod auf eine andere Eingangsfunktion wird die Wiedergabe am iPod/ iPhone vorübergehend unterbrochen.
1 Im Wiederhol- oder Shuffle-Modus des iPod/iPhone erscheint kein Symbol im Hauptdisplay. 2Nur bei Wahl von Power Save mode unter Auto mode select (Seite 32).
18
De
Page 19
Bluetooth
Betrieb per Fernbedienung
dieses Gerät
Gerät ohne Bluetooth drahtlose
Technologie:
Digitaler Musikplayer
+
Bluetooth® Audiosender (im Fachhandel
erhältlich)
Gerät mit Bluetooth drahtloser
Technologie:
Digitaler Musikplayer
Gerät mit Bluetooth drahtloser
Technologie:
Handy
Hinweis
Rückwand dieses Gerätes
Abdeckung
Bluetooth
®
Adapter
Kapitel 6:
®
Audio-Wiedergabe
06
Bluetooth
®
Audio-Wiedergabe
Musikwiedergabe unter Einsatz von
Bluetooth
Zum Lieferumfang dieses Gerätes gehört ein Bluetooth® Adapter (Pioneer Modell-Nr. AS-BT200). Dieser Adapter ermöglicht eine drahtlose Wiedergabe von Musik mit einem mit Bluetooth drahtloser Technologie ausgestatteten Gerät (Handy, digitaler Musikplayer usw.) Musik mit einem nicht mit Bluetooth drahtloser Technologie ausgestatteten Gerät wiedergeben, wenn Sie einen im Fachhandel erhältlichen Sender verwenden, der die Bluetooth drahtlose Technologie unterstützt. Da das Modell AS-BT200 das Kopierschutzsystem SCMS-T unterstützt, kann Musik auch mit Geräten wiedergegeben werden, die mit Bluetooth drahtloser Technologie des Typs SCMS-T ausgestattet sind.
drahtloser Technologie
1
Außerdem können Sie
Hinweise zum
Die nachstehende Abbildung zeigt die Lage dieses Adapters. Entfernen Sie den Adapter nicht.
Bluetooth
®
Adapter
Deutsch
Italiano
Nederlands
Pyccкий
Betrieb per Fernbedienung
Mit der Fernbedienung im Lieferumfang dieses Gerätes können Sie die Wiedergabe von Datenträgern starten und stoppen sowie eine Reihe weiterer Funktionen steuern.
1• Das mit Bluetooth drahtloser Technologie ausgestattete Gerät muss die A2DP-Profile unterstützen.
Pioneer bietet keinerlei Gewährr einen einwandfreien Anschluss und Betrieb dieses Gerätes mit allen Arten von Geräten, die mit
Bluetooth
• Die Bluetooth®-Wortmarke und -Logos sind eingetragene Marken der Bluetooth SIG, Inc. Jede Nutzung dieser Marken durch die PIONEER CORPORATION erfolgt unter entsprechender Lizenz. Andere Marken und Markennamen sind das Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
2• Das mit Bluetooth drahtloser Technologie ausgestattete Gerät muss die AVRCP-Profile unterstützen.
• Ein einwandfreier Fernbedienungsbetrieb kann nicht für alle Geräte gewährleistet werden, die mit Bluetooth drahtloser Technologie ausgestattet sind.
drahtloser Technologie ausgestattet sind.
2
19
De
Page 20
06
Option Setting
Volume Limit Setting
Internet Parental Lock
Auto mode select
BT PIN Select
Hinweis
Bluetooth
®
Audio-Wiedergabe
Einstellen des PIN-Codes
Stellen Sie den PIN-Code dieses Gerätes auf den gleichen Code ein, der von dem Gerät mit Bluetooth drahtloser Technologie verwendet wird. Die folgenden PIN-Codes werden unterstützt: 0000, 1234 und 8888.
•Standardeinstellung: 0000
1 Betätigen Sie
an der Oberseite des Gerätes zur Wahl
AUDIO
BT Audio
von
Die Anzeige BT AUDIO leuchtet auf, und BT Audio erscheint im Hauptdisplay.
2 Drücken Sie 3 Betätigen Sie
Setting ENTER
.
4 Betätigen Sie
FUNCTION /
oder
BT
als Signalquelle.
SET UP
.
/
zur Wahl von Option
BT PIN Select, und drücken Sie dann
/
zur Wahl des gewünschten PIN-Codes, und drücken Sie dann ENTER
.
Der gewählte PIN-Code wird gespeichert.
Paarung des
Bluetooth
des Gerätes mit
®
Adapters und
Bluetooth
drahtloser
Technologie
Die „Paarung“ muss ausgeführt werden, bevor mit der Wiedergabe des Dateninhalts eines mit Bluetooth drahtloser Technologie ausgestatteten Gerätes unter Verwendung des
®
Bluetooth
unbedingt darauf, die Paarung bei der erstmaligen Inbetriebnahme des Gerätes oder nach einem Löschen der Paarungsdaten auszuführen. Bei der „Paarung“ handelt es sich um einen Schritt, der zur Registrierung eines Gerätes mit Bluetooth drahtloser Technologie sowie zur Freigabe der
Adapters begonnen werden kann. Achten Sie
Bluetooth Kommunikation erforderlich ist. Einzelheiten hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres mit Bluetooth drahtloser Technologie ausgestatteten Gerätes.
1 Betätigen Sie
an der Oberseite des Gerätes zur Wahl
AUDIO von
BT Audio
Die Anzeige BT AUDIO leuchtet auf, und BT Audio erscheint im Hauptdisplay.
FUNCTION /
als Signalquelle.
1
Weitere
oder
BT
2 Schalten Sie das zu paarende Gerät mit
Bluetooth
drahtloser Technologie ein, platzieren Sie es in die Nähe dieses Gerätes, und versetzen Sie es in den Paarungsmodus.
Der Paarungsvorgang beginnt.
3 Vergewissern Sie sich, dass der Adapter von dem Gerät mit Technologie erkannt wird.
• Falls das Gerät mit Bluetooth d rahtloser Technologie auf diese Weise nicht mit diesem Gerät verbunden werden kann, führen Sie den Verbindungsvorgang an dem Gerät mit Bluetooth drahtloser Technologie aus.
Bluetooth
Bluetooth®
drahtloser
Wiedergabe von Musikinhalt eines Gerätes mit
Bluetooth
drahtloser
Technologie über dieses Gerät
1 Betätigen Sie
an der Oberseite des Gerätes zur Wahl
AUDIO
BT Audio
von
Die Anzeige BT AUDIO leuchtet auf, und BT Audio erscheint im Hauptdisplay.
2 Stellen Sie die Verbindung zwischen dem Gerät mit diesem Gerät her.
• Siehe Paarung des Bluetooth® Adapters und des Gerätes mit Bluetooth drahtloser Technologie oben.
FUNCTION /
als Signalquelle.
Bluetooth
drahtloser Technologie und
oder
BT
1 • Die Ausführung der Paarung ist erforderlich, wenn Sie ein mit Bluetooth drahtloser Technologie ausgestattetes Gerät zum ersten Mal
unter Verwendung des Bluetooth® Adapters betreiben.
• Zur Freigabe der Bluetooth Kommunikation sollte die Paarung sowohl mit diesem Gerät als auch mit dem Gerät mit Bluetooth drahtloser Technologie ausgeführt werden.
• Währen des Paarungsvorgangs wird AS-BT200 als Name dieses Gerätes angezeigt.
20
De
Page 21
Bluetooth
Hinweis
®
Audio-Wiedergabe
06
3 Drücken Sie
PLAY
, um die Wiedergabe zu
starten.
Danach können die folgenden Operationen für das Gerät mit Bluetooth drahtloser Technologie über die Fernbedienung gesteuert werden.
Taste Funktion
PLAY
PAUSE
STOP
PREV
NEXT
* Je nach dem verbundenen Gerät arbeitet diese Funktion
möglicherweise auf unterschiedliche Weise.
• Wenn momentan kein Gerät mit Bluetooth drahtloser Technologie verbunden ist und innerhalb von etwa 30 Minuten kein Bedienungsvorgang ausgeführt wurde, schaltet sich dieses Gerät automatisch aus.
1
Startet die normale Wiedergabe.
Mit dieser Taste wird die Wiedergabe pausiert.
Diese Taste dient zum Stoppen der Wiedergabe.
Diese Taste dient zur Ausführung eines Sprungs an den Anfang der laufenden Datei; bei jeder weiteren Betätigung wird an den Anfang vorhergehender Dateien gesprungen.
Drücken Sie diese Taste, um einen Sprung an den Anfang der nächsten Datei auszuführen.
Halten Sie diese Taste gedrückt, um den Rückwärts-Suchlauf zu starten.
Halten Sie diese Taste gedrückt, um den Vorrts-Suchlauf zu starten.
*
*
2
AIR JAM
Bei Air Jam handelt es sich um eine exklusive Anwendung von Pioneer, die kostenlos angeboten wird.
Air Jam ermöglicht den gleichzeitigen Anschluss mehrerer kompatibler Geräte unter Einsatz von Bluetooth drahtloser Technologie an dieses Gerät. Mit Hilfe dieser Funktion können Sie eine Gruppen-Playliste direkt an einem unterstützten Gerät zusammenstellen, um diese über dieser Gerät mit Ihrer Heimkinoanlage wiederzugeben. Sie und Ihre Freunde können der Playliste Titel von Ihren verschiedenen Geräten hinzufügen. Außerdem gestattet es Air Jam, einen unerwünschten Titel zu löschen, bevor dieser wiedergegeben wird.
1 Betätigen Sie an der Oberseite des Gerätes zur Wahl von Jam
als Signalquelle.
Die Anzeige AIR JAM leuchtet auf, und Air Jam erscheint im Hauptdisplay.
r weitere Einzelheiten zum Gebrauch von Air Jam besuchen Sie bitte unsere Website.
http://pioneer.jp/product/soft/iapp_airjam/en.html
FUNCTION /
oder
AIR JAM
Air
Warnhinweis zu Funkwellen
Dieses Gerät arbeitet mit einer Funkwellenfrequenz von 2,4 GHz, einem Frequenzband, das auch von anderen drahtlosen Systemen genutzt wird (siehe Liste weiter unten). Betreiben Sie diese Anlage nicht in der Nähe solcher Geräte, oder stellen Sie sicher, dass diese während des Betriebs dieses Anlage ausgeschaltet sind, damit es nicht zu Rauscheinstreuungen oder Unterbrechungen der Kommunikation kommt.
• Kabellose Telefone
• Kabellose Faxgeräte
•Mikrowellenherde
•Drahtlose LAN-Geräte (IEEE802.11b/g)
•Drahtlose AV-Geräte
•Drahtlose Steuergeräte für Videospielkonsolen
•Geräte der Gesundheitstechnik, die mit Mikrowellen arbeiten
• Bestimmte Baby-Monitoren
Andere, weniger verbreitete Gerä Frequenz arbeiten können:
•Diebstahlverhütungsanlagen
•Amateurfunkanlagen (HAM)
•Verwaltungssysteme für Lagerhaus-Logistik
• Identifizierungssysteme für Züge oder Rettungsfahrzeuge
Hinweis
• Wenn das Fernsehbild durch Rauschen beeinträchtigt wird, besteht die Möglichkeit, dass ein Gerät mit Bluetooth drahtloser Technologie oder dieses Gerät (einschließlich von Produkten, die von diesem Gerät unterstützt werden) Signalinterferenzen mit dem Antenneneingang des Fernsehgerätes, Videogerätes, Satellitentuners usw. verursacht. In einem solchen Fall erhöhen Sie den Abstand zwischen dem Antenneneingang und dem Gerät mit Bluetooth drahtloser Technologie bzw. dieser Anlage (einschließlich von Produ unterstützt werden).
• Wenn irgendein Gegenstand den Weg zwischen dieser Anlage (einschließlich von Geräten, die von dieser Anlage unterstützt werden) und dem Gerät mit Bluetooth drahtloser Technologie behindert (z. B. eine Metalltür, eine Betonwand oder eine Isolierung mit Aluminiumfolie), kann eine Veränderung des Aufstellungsortes dieser Anlage erforderlich sein, um Rauschen und Signalunterbrechungen zu verhindern.
te, die auf der gleichen
kten, die von dieser Anlage
Deutsch
Italiano
Nederlands
Pyccкий
1 • Das mit Bluetooth drahtloser Technologie ausgestattete Gerät muss die AVRCP-Profile unterstützen.
• Der Betrieb bestimmter Geräte mit Bluetooth drahtloser Technologie kann von den Angaben in der obigen Tabelle abweichen.
2Nur bei Wahl von Power Save mode unter Auto mode select (Seite 32).
21
De
Page 22
06
Bluetooth
®
Audio-Wiedergabe
Einsatzbereich
Dieses Gerät ist ausschließlich für den Heimgebrauch vorgesehen. (Je nach den Bedingungen der Kommunikationsumgebung kann sich die maximale Übertragungsentfernung verringern.)
An den folgenden Standorten kann es aufgrund von schlechten Bedingungen oder der Unmöglichkeit, Funkwellen zu empfangen, zu Tonunterbrechungen oder dem Abbruch der Audioverbindung kommen:
• In Stahlbetonbauten oder Häusern mit Stahl- oder Eisenträgern
•In der Nähe von großen Möbelstücken aus Metall
• In einer Menschenmenge oder in der Nähe eines Gebäudes oder Hindernisses
• An einem Standort, der einem Magnetfeld, statischer Elektrizität oder HF-Einstreuungen von Funkanlagen ausgesetzt ist, die das gleiche Frequenzband (2,4 GHz) wie diese Anlage nutzen, z. B. ein drahtloses 2,4-GHz­LAN-Gerät (IEEE802.11b/g) oder ein
• Wenn Sie in einem dichtbesiedelten Wohngebiet (Appartement, Stadthaus usw.) wohnen und sich der Mikrowellenherd Ihres Nachbarn in der Nähe Ihrer Anlage befindet, kann dies zu HF-Einstreuungen führen. In einem solchen Fall stellen Sie die Anlage an einem anderen Ort auf. Wenn der Mikrowellenherd nicht in Betrieb ist, treten keine HF-Einstreuungen auf.
Mikrowellenherd
Funkwellenreflektionen
Diese Anlage empfängt sowohl die direkt von einem Gerät mit Bluetooth drahtloser Technologie übermittelten Wellen (direkten Wellen) als auch Wellen, die aufgrund von Reflektionen an Wänden, Möbelstücken und Gebäudeteilen aus verschiedenen Richtungen eintreffenden Wellen (reflektierten Wellen). Abhängig vom Standort erzeugen die (aufgrund von Hindernissen und reflektierenden Objekten)
reflektierten Wellen ihrerseits verschiedene Arten von reflektierten Wellen sowie Veränderungen in den
Empfangsverhältnissen. Wenn die Audiosignale aufgrund dieses Phänomens nicht einwandfrei empfangen werden können, verändern Sie probeweise den Aufstellungsort des Gerätes mit Bluetooth drahtloser Technologie geringfügig. Bitte beachten Sie außerdem, dass der Empfang von Audiosignalen auch werden kann, wenn sich eine Person dem Raum zwischen dieser Anlage und dem Gerät mit Bluetooth drahtloser Technologie nähert oder diesen kreuzt.
durch reflektierte Wellen unterbrochen
Vorsichtshinweise zum Anschließen von Produkten, die von dieser Anlage unterstützt werden
• Stellen Sie die erforderlichen Anschlüsse an allen von dieser Anlage unterstützten Geräten komplett her, einschließlich von Audio- und Netzkabeln, bevor Sie die Geräte an diese Anlage anschließen.
• Nachdem Sie die Anschlüsse an diese Anlage hergestellt haben, prüfen Sie nach, dass Audiokabel nicht gebündelt mit Netzkabeln verlegt worden sind.
• Stellen Sie vor dem Abtrennen dieser Anlage sicher, dass ausreichend freier Arbeitsplatz im Umfeld vorhanden ist.
• Stellen Sie stets sicher, dass ausreichend freier Arbeitsplatz im Umfeld vorhanden ist, bevor Sie die Anschlüsse von Audiokabeln oder anderen Kabeln für Produkte verändern, die von dieser Anlage unterstützt werden.
22
De
Page 23
Disc-Wiedergabe 07
Schieben Sie eine Disc mit nach vorn weisender Etikettseite in den Ladeschlitz ein.
Kapitel 7:
Disc-Wiedergabe
Abspielen von Discs
1 Drücken Sie einzuschalten.
Die Anzeige des momentan gewählten Eingangs erscheint im Display an der Frontplatte.
• Schalten Sie das Fernsehgerät vor der Wiedergabe einer DVD-Video- oder DivX-Disc ein, und wählen Sie den entsprechenden Eingang am Fernsehgerät.
• Die Sprache der Bildschirmmenüs dieses Gerätes kann geändert werden (OSD Language auf Seite 34).
2 Betätigen Sie DVD/CD als Signalquelle.
DVD/CD erscheint im Hauptdisplay.
Wenn eine Disc eingelegt ist, drücken Sie
EJECT, um die Disc auszuwerfen.
3 Schieben Sie eine Disc in den Ladeschlitz ein.
• Mit den Zifferntasten (0 bis 9) können Sie einen Videotitel, ein Kapitel, einen Musiktitel oder eine Datei durch Eingabe der entsprechenden Nummer direkt zur Wiedergabe anwählen.
• Halten Sie die Disc wie in der Abbildung gezeigt, führen Sie sie in die Mitte des Ladeschlitzes ein, und drücken Sie sacht von oben darauf.
•Daraufhin wird die Disc automatisch in den Schlitz eingezogen.
• Bitte forcieren Sie die Disc nicht in den Schlitz, falls sie nicht einwandfrei geladen wird. Entfernen Sie sie stattdessen vollständig aus dem Schlitz, und führen Sie sie dann erneut ein. Gewaltsames Einschieben der Disc führt zu einer Beschädigung oder Funktionsstörung.
•Vermeiden Sie sorgfältig eine Berührung der schillernden Abspielfläche der Disc, da Fingerabdrücke oder Schmutzflecken auf dieser Oberfläche ein einwandfreies Abspielen der Disc
• 8-cm-Discs können nicht mit diesem Gerät abgespielt werden. Versuchen Sie bitte auch nicht, einen Adapter r 8-cm-CDs zu verwenden, da dies eine Funktionsstörung zur Folge haben kann.
Werfen Sie die Disc nach beendeter Wiedergabe aus
Drücken Sie
Tipp
• Wenn im DVD/CD-Modus innerhalb von 30 Minuten kein Bedienungsvorgang ausgeführt wurde, schaltet sich das Gerät automatisch aus.
STANDBY/ON
FUNCTION /
EJECT
an der Oberseite.
, um das Gerät
zur Wahl von
verhindern können.
Wiedergabe in einer gewünschten Reihenfolge (Programmwiedergabe)
1 Drücken Sie
Das HOME MENU erscheint auf dem Fernsehschirm.
2 Betätigen Sie / zur Wahl von und drücken Sie dann ENTER.
Der Bildschirm Play Mode wird angezeigt.
3 Betätigen Sie / zur Wahl von und drücken Sie dann ENTER oder 4 Betätigen Sie Edit
Der Aufbau des Create/Edit-Bildschirms ist je nach Disc oder Datei unterschiedlich.
5 Betätigen Sie / gewünschten Videotitels, Kapitels, Musiktitels bzw. der gewünschten Datei, und drücken Sie dann ENTER.
6 Drücken Sie soeben eingegebenen Programms zu starten.
HOME MENU
.
Play Mode
Program
/
, und drücken Sie dann
Program
Program Step
01.
02.
03.
04.
05.
06.
07.
08.
• Um ein bestehendes Programm zu erweitern, wählen Sie zunächst die Einfügeposition im Programm (den Programmschritt), dann den Videotitel, das Kapitel oder den Musiktitel, und drücken Sie dann ENTER (Dateien werden stets am Ende des Programms hinzugefügt).
•Drücken Sie zurückzukehren. Wenn Sie während der Programmierung auf den vorigen Bildschirm zurückschalten, werden die programmierten Einstellungen gelöscht.
• Um einen Schritt zu löschen, markieren Sie ihn und drücken dann CLEAR.
•Zur Wiedergabe eines bereits vorher eingegebenen Programms wählen Sie Playback Start auf dem Program-Bildschirm, und drücken Sie dann ENTER.
•Um auf Wiedergabe in der normalen Reihenfolge umzuschalten, wählen Sie drücken Sie dann
• Um das gesamte Programm aus dem Speicher zu löschen, wählen Sie Program Delete auf dem Program- Bildschirm, und drücken Sie dann ENTER.
•Programme können wiederholt abgespielt werden. Wählen Sie während der Programmwiedergabe
Repeat
•Programme können nicht in einer zufallsbestimmten Reihenfolge abgespielt werden (während der Programmwiedergabe steht die Zufallswiedergabe­Funktion nicht zur Verfügung).
RETURN
Playback Stop
unter
zur Wahl von
ENTER
//
zur Wahl des
Title 1-01
Title 01
, um auf den vorigen Bildschirm
PLAY
, um die Wiedergabe des
auf dem Program-Bildschirm, und
ENTER
. Das Programm bleibt gespeichert.
Repeat
auf dem
Play Mode
. Create/
.
Chapter 1-015
Chapter 001
Chapter 002
Chapter 003
Chapter 004
Chapter 005
Chapter 006
Chapter 007
Chapter 008
-Bildschirm.
Program
Deutsch
Italiano
,
,
Nederlands
Pyccкий
23
De
Page 24
USB-Wiedergabe08
Hinweis
Song
Artist
Album
Kapitel 8:
USB-Wiedergabe
Wiedergabe von Dateien, die auf USB­Speichergeräten abgespeichert sind
•Unter bestimmten Bedingungen kann es vorkommen, dass dieses Gerät ein USB-Speichergerät nicht erkennt, Dateien nicht abspielt oder das USB-Speichergerät nicht mit Strom versorgt. Einzelheiten hierzu finden Sie im Abschnitt Wenn ein USB-Speichergerät angeschlossen ist auf Seite 46.
• Pioneer bietet keinerlei Gewähr dafür, dass jede auf einem USB-Speichergerät gespeicherte Datei mit diesem Gerät abgespielt werden kann oder dass das angeschlossene USB-Speichergerät über dieses Gerät mit Strom versorgt wird. Bitte beachten Sie außerdem, dass Pioneer keinerlei Haftung für Verluste von Dateien auf USB-Speichergerät Anschluss an dieses Gerät zurückzuführen sind.
1 Betätigen Sie „USB“ als Signalquelle.
USB erscheint im Hauptdisplay.
2 Schließen Sie das USB-Speichergerät an.
Die auf dem angeschlossenen USB-Speichergerät gespeicherten Ordner/Dateien werden automatisch im Hauptdisplay angezeigt.
3 Betätigen Sie / zur Wahl der gewünschten Datei, und drücken Sie dann ENTER
.
Die Wiedergabe startet.
•Um auf den vorigen Bildschirm zurückzukehren, drücken Sie RETURN.
• Achten Sie stets darauf, die Wiedergabe am USB­Speichergerät zu stoppen, bevor Sie auf eine andere Signalquelle umschalten.
• Schalten Sie dieses Gerät aus, bevor Sie das USB- Speichergerät abtrennen.
Die nachstehend aufgeführten Operationen können ausgeführt werden. Bitte beachten Sie, dass je nach der momentan abgespielten Kategorie bestimmte Tasten nicht zur Verfügung stehen.
Taste Funktion
PLAY
PAUSE
STOP
Mit dieser Taste wird die Wiedergabe aus dem Pausenzustand fortgesetzt. Wenn diese Taste bei Anzeige des Dateiwahl-Menüs gedrückt wird, erscheint der Bildschirm für die momentan abgespielte Datei.
Mit dieser Taste wird die Wiedergabe pausiert.
Diese Taste dient zum Stoppen der Wiedergabe.
en übernimmt, die auf den
FUNCTION /
zur Wahl von
Taste Funktion
PREV
NEXT
SHUFFLE
REPEAT
* Betätigen Sie diese Taste, um zwischen den
Wiederholwiedergabe-Optionen umzuschalten. Bei Wahl von „“ wird die laufende Datei wiederholt abgespielt. Bei Wahl von „ “ werden alle Dateien wiederholt abgespielt.
Wenn momentan keine Wiedergabe vom USB-Speichergerät stattfindet und 30 Minuten lang kein Bedienungsvorgang an diesem Gerät stattgefunden hat, schaltet es sich automatisch
1
aus. Während der Wiedergabe von Audiodateien erscheint der
nachstehend abgebildete Bildschirm im Hauptdisplay. Bitte beachten Sie, dass bestimmte Dateitypen möglicherweise nicht angezeigt werden.
Betätigen Sie diese Taste, um einen Sprung an vorhergehende Dateien auszuführen.
Drücken Sie diese Taste, um einen Sprung an den Anfang der nächsten Datei auszuführen.
Die momentan gewählten Titel werden in einer zufallsbestimmten Reihenfolge abgespielt (Shuffle-Wiedergabe).
Die momentan gewählten Titel werden wiederholt
*
abgespielt.
1Nur bei Wahl von Power Save mode unter Auto mode select (Seite 32).
24
De
Page 25
Internet-Radio 09
Internet Radio
Find Net Radio
Favorites
Genres
Countries
Podcasts By Genre
Podcasts By Location
Kapitel 9:
Internet-Radio
Empfang von Internet-Radiosendern
Anschließen an ein LAN-Netzwerk
Stellen Sie über die LAN-Schnittstelle eine Verbindung zum Netzwerk her.
Einzelheiten zu den Anschlüssen finden Sie im Abschnitt
Herstellen der Verbindung zum Netzwerk über die LAN­Schnittstelle auf Seite 8.
Erstmaliger Empfang eines Internet­Radiosenders
Beim erstmaligen Gebrauch dieser Funktion gehen Sie wie nachstehend beschrieben vor, um den gewünschten Internet-Radiosender abzustimmen.
1 Betätigen Sie Internet Radio als Signalquelle.
Internet Radio erscheint im Hauptdisplay.
2 Betätigen Sie Radio, und drücken Sie dann
3 Betätigen Sie Sender abzustimmen, und drücken Sie dann ENTER
.
FUNCTION /
/
zur Wahl von Find Net
ENTER
/
, um den gewünschten
zur Wahl von
.
Abstimmen eines Senders
1 Betätigen Sie Internet Radio als Signalquelle.
• Die Informationen über den zuletzt abgestimmten Sender erscheinen im Hauptdisplay.
2 Drücken Sie Menübildschirm anzuzeigen.
3 Betätigen Sie
oder
Radio ENTER
.
•Wählen Sie Find Net Radio, wenn ein Sender abgestimmt werden soll, der nicht der Favorites hinzugefügt worden ist.
•Wählen Sie Favorites, wenn ein Sender abgestimmt werden soll, der bereits der Favorites hinzugefügt worden ist.
•Informationen zum Hinzufügen von Sendern zur
Favorites finden Sie im Abschnitt Hinzufügen von Sendern zu Favorites auf Seite 25.
4 Betätigen Sie Sender abzustimmen, und drücken Sie dann ENTER
.
• Nach Wahl von Find Net Radio können Sie außerdem die verfügbaren Sender aus dem Internet-Radio-Menü auswählen.
FUNCTION /
MENU
/
Favorites
/
zur Wahl von
, um den Internet-Radio-
zur Wahl von
, und drücken Sie dann
, um den gewünschten
Find Net
Hinzufügen von Sendern zu Favorites
1 Stimmen Sie den gewünschten Sender von Find Net Radio aus ab.
• Folgen Sie den Anweisungen unter Abstimmen eines Senders auf Seite 25.
• Die Informationen über den abgestimmten Sender erscheinen im Hauptdisplay.
Deutsch
Italiano
Nederlands
Pyccкий
25
De
Page 26
Internet-Radio09
2 Halten Sie
ENTER
mehrere Sekunden lang
gedrückt.
• Bis zu 20 Sender können unter Favorites gespeichert werden.
1. FM AAAAA
[ENTER] (Press and hold): Add to Favorites
Löschen von Sendern aus der Liste
1 Drücken Sie Menübildschirm anzuzeigen.
2 Betätigen Sie und drücken Sie dann
3 Betätigen Sie der gelöscht werden soll, und drücken Sie dann ENTER
.
4 Betätigen Sie drücken Sie dann
Wählen Sie OK, um die Auswahl zu bestätigen.
• Um das Löschen des Senders abzubrechen, drücken Sie
RETURN.
MENU
, um den Internet-Radio-
/
zur Wahl von
ENTER
.
/
zur Wahl des Senders,
/
zur Wahl von Delete, und
ENTER
.
Favorites
Weiterführende Funktionen für den Internet-Radio-Betrieb
Registrieren von Sendern, die nicht in der vTuner-Liste enthalten sind, von Pioneers Spezial-Website
Mit diesem Gerät können Sender, die nicht in der von vTuner angebotenen Liste enthalten sind, registriert und empfangen werden. Ermitteln Sie den Zugriffscode, der zur Registrierung mit diesem Gerät erforderlich ist, verwenden Sie diesen Code für den Zugriff auf Pioneers Spezial-Website für Internet­Radio, und registrieren Sie den gewünschten Sender dann im Favoriten-Ordner. Adresse von Pioneers Spezial-Website für Internet-Radio:
http://www.radio-pioneer.com
1 Zeigen Sie den Bildschirm
Find Net Radio
an.
Um den Internet-Radio-Listenbildschirm anzuzeigen, führen Sie Schritt 1 bis 3 im Abschnitt Erstmaliger Empfang eines Internet-Radiosenders auf Seite 25 aus.
2 Betätigen Sie drücken Sie dann
3 Betätigen Sie
, und drücken Sie dann
code
Daraufhin wird der Zugriffscode angezeigt, der zur Registrierung auf Pioneers Spezial-Website für Internet-Radio benötigt wird. Bitte notieren Sie sich den angezeigten Zugriffscode.
Die folgenden Informationen können auf dem Help- Bildschirm überprüft werden:
Get access code angezeigt, der zur Registrierung auf Pioneers Spezial- Website für Internet-Radio benötigt wird.
Show Your WebID/PW Pioneers Spezial-Website für Internet-Radio werden der registrierte ID und das Passwort angezeigt
Reset Your WebID/PW auf Pioneers Spezial-Website für Internet-Radio
,
registrierten Informationen. Bei der Rückstellung werden alle registrierten Sender ebenfalls gelöscht. Um die gleichen Sender erneut empfangen zu können, müssen sie nach der Rückstellung erneut registriert werden.
/
zur Wahl von
ENTER
.
/
zur Wahl von
ENTER
.
-
Daraufhin wird der Zugriffscode
-
Nach der Registrierung auf
-
Dient zur Rückstellung aller
4 Greifen Sie von Ihrem PC aus auf Pioneers Spezial-Website für Internet-Radio zu, und führen Sie dann den Registrierungsvorgang aus.
Führen Sie einen Zugriff auf die oben angegebene Website aus, und verwenden Sie dann den Zugriffscode in Schritt 3, um die Benutzerregistrierung anhand der Anweisungen auszuführen, die auf dem Bildschirm des PC-Monitors erscheinen.
5 Registrieren Sie die gewünschten Sender anhand der Anweisungen, die auf dem Bildschirm des PC-Monitors erscheinen, als Favoriten.
Es können sowohl Sender, die nicht in der vTuner-Liste enthalten sind, als auch Sender in der vTuner-Liste registriert werden. Derartige Sender werden in diesem Gerät als Lieblingssender registriert und können dann bequem empfangen werden.
Help
, und
Get access
26
De
Page 27
Musik-Server 10
Hinweis
Kapitel 10:
Musik-Server
Dieses Gerät kann Audiodateien abspielen, die auf einem PC oder einem anderen Gerät auf einem lokalen Netzwerk (LAN) abgespeichert sind.
Einführung
Dieses Gerät gestattet Ihnen die Wiedergabe von Audiodateien mit einem PC oder einem anderen Gerät, das an die LAN-Schnittstelle dieses Gerätes angeschlossen ist. In diesem Kapitel werden die Verfahren für Einrichtung und Wiedergabe beschrieben, die Ihnen den Genuss dieser Funktionen ermöglichen. Bitte schlagen Sie auch in der Bedienungsanleitung Ihres Netzwerkgerätes nach.
• Fotos und Videodateien können nicht wiedergegeben werden.
• Mit Windows Media Player 11 oder Windows Media 12 können Sie sogar Audiodateien, die mit Urheberrechtsschutz versehen sind, mit diesem Gerät abspielen.
Hinweise zu abspielbaren DLNA­Netzwerkgeräten
Dieses Gerät erlaubt es Ihnen, Musik auf Medienservern abzuspielen, die an das gleiche lokale Netzwerk (LAN) wie dieses Gerät angeschlossen sind. Mit diesem Gerät können Dateien abgespielt werden, die auf den folgenden Geräten abgespeichert sind:
• PCs, die unter Microsoft Windows Vista oder XP laufen und auf denen Windows Media Player 11 installiert ist
• PCs, die unter Microsoft Windows 7 laufen und auf denen Windows Media Player 12 installiert ist
•DLNA-kompatible digitale Medienserver (auf PCs oder anderen Geräten)
Dateien, die wie oben beschrieben auf einem PC oder DMS (Digital Media Server) abgespeichert sind, können über einen Befehl von einem externen Digital Media Controller (DMC) abgespielt werden. Geräte, bei denen das Abspielen von Dateien über diesen DMC gesteuert w Media Renderer (DMR) bezeichnet. Dieses Gerät unterstützt die DMR-Funktion.
Wenn dieses Gerät als DMR gewählt und die DMS­Wiedergabe gestartet wird, schaltet der Eingang automatisch auf DMR um. Im DMR-Modus werden der Name des laufenden Titels, der Interpretenname, der Albumname und der Album-Einband im Hauptdisplay des Gerätes angezeigt (abhängig von der momentan wiedergegebenen Datei kann es vorkommen, dass bestimmte Informationen nicht angezeigt werden).
ird, werden als Digital
Im DMR-Modus können Operation wie das Starten und Stoppen der Wiedergabe über das externe Steuergerät ausgeführt werden. Eine Regelung der Lautstärke sowie das Aktivieren und sind ebenfalls möglich.
Wenn die Tasten FUNCTION / während der DMR­Wiedergabe betätigt werden, stoppt die DMR-Wiedergabe, und das Gerät schaltet auf die Eingangsfunktion zurück, die vor der DMR-Wiedergabe gewählt war.
•Je nach dem verwendeten externen Steuergerät kann es
Deaktivieren der Stummschaltungs-Funktion
vorkommen, dass die Wiedergabe unterbrochen wird, wenn die Lautstärke über das Steuergerät geregelt wird. In einem solchen Fall stellen Sie die Lautstärke an diesem Gerät oder an der Fernbedienung ein.
Verwendung von AirPlay mit iPod touch, iPhone, iPad und iTunes
Dieses Gerät unterstützt ein AirPlay-Audio-Streaming von iPod touch (2., 3. und 4. Generation), iPhone 4, iPhone 3GS, iPad mit iOS 4.2 oder einer neueren Version und iTunes 10.1 (Mac und PC) oder eine neuere Version.
Zur Verwendung der AirPlay-Funktion wählen Sie dieses Gerät an Ihrem iPod touch bzw. iPhone, iPad oder in iTunes, und starten Sie dann die Wiedergabe.
Bei Verwendung der AirPlay-Funktion wird der Eingang automatisch auf dieses Gerät umgeschaltet.
Im AirPlay-Modus können die nachstehend aufgeführten Operationen ausgeführt werden:
• Einstellung der Lautstärke dieses Gerätes über iPod touch, iPhone, iPad oder iTunes.
•Pausieren/Fortsetzen der Wiedergabe, Spr ung an den nächsten/vorigen Titel und Shuffle/ Wiedergabewiederholung über die Fernbedienung dieses Gerätes.
• Anzeigen von Informationen über den laufenden Titel im Hauptdisplay dieses Gerätes, einschließlich von Interpretenname, Titel-/Albumname und Album­Einband.
• Wenn die Tasten FUNCTION / während der AirPlay- Wiedergabe betätigt werden, stoppt die AirPlay­Wiedergabe, und das Gerät schaltet auf die Eingangsfunktion zurück, die vor der AirPlay- Wiedergabe gewählt war.
Tipp
•Zur Verwendung der AirPlay-Funktion ist eine Netzwerkumgebung erforderlich.
•Der in der AirPlay-Benutzeroberfläche am iPod touch, iPhone, iPad bzw. in iTunes angezeigte Name des Gerätes kann über die Funktion Friendly Name unter Network Setting geändert werden.
2
3
1
Deutsch
Italiano
Nederlands
Pyccкий
1Weitere Informationen hierzu finden Sie auf der Apple-Website (http://www.apple.com). 2Die Symbole für Wiedergabestatus, Wiederhol- und Shuffle-Modus erscheinen nicht im Hauptdisplay. 3 Möglicherweise wird nur der Titelname angezeigt.
27
De
Page 28
Musik-Server10
•Die AirPlay-Funktion dieses Gerätes wurde auf der Grundlage der Software-Versionen von iPod touch, iPhone, iPad und iTunes entwickelt und getestet, die auf der Pioneer-Website angegeben werden. Die AirPlay­Funktion ist möglicherweise nicht mit anderen als den auf der Pioneer-Website angegebenen Software- Versionen von iPod touch, iPhone, iPad bzw. iTunes kompatibel.
Hinweise zur DHCP-Server-Funktion
Zur Wiedergabe von Audiodateien, die auf Geräten auf dem Netzwerk abgespeichert sind, müssen Sie die DHCP-Server- Funktion Ihres Routers einschalten.
Wenn Ihr Router keine integrierte DHCP-Server-Funktion besitzt, müssen Sie das Netzwerk manuell einrichten. Anderenfalls können Sie weder Audiodateien abspielen, die auf Geräten auf dem Netzwerk abgespeichert sind, noch Internet-Radiosender empfangen. Weitere Einzelheiten finden Sie unter Netzwerkeinstellung auf Seite 36.
Autorisieren dieses Gerätes
Dieses Gerät muss zur Freigabe der Wiedergabe autorisiert werden. Nach Anschluss an einen PC über ein Netzwerk wird dieses Gerät automatisch autorisiert. Falls dies nicht automatisch erfolgt, autorisieren Sie dieses Gerät bitte manuell am PC. Die Methode der Autorisierung (oder Genehmigung) zum Zugriff ist je nach Typ des momentan angeschlossenen Servers unterschiedlich. Weitere Informationen zur Autorisierung dieses Gerätes finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Servers.
Wiedergabe von Audiodateien, die auf einem PC oder anderen Gerät abgespeichert sind
Anschließen an das LAN-Netzwerk
Achten Sie vor dem Gebrauch dieser Funktion unbedingt darauf, den PC oder andere Geräte über die LAN-Schnittstelle anzuschließen.
Einzelheiten zu den Anschlüssen finden Sie auf Seite 8.
Wiedergabe mit Music Server
Wichtig
•Der Zugriff auf einen PC auf einem Netzwerk ist nicht möglich, während Sie auf einer Domäne angemeldet sind, die in einer Windows-Netzwerkumgebung konfiguriert ist. In einem solchen Fall melden Sie sich auf dem lokalen Computer anstatt auf der Domäne an.
• In bestimmten Fällen wird die verstrichene Spielzeit möglicherweise nicht korrekt angezeigt.
1 Betätigen Sie Music Server.
Daraufhin werden alle verfügbaren Server im Hauptdisplay angezeigt.
• Wenn momentan kein Serverr Wiedergabe zur Verfügung steht, wird die Meldung „Empty“ angezeigt.
FUNCTION /
zur Wahl von
2 Betätigen Sie
/
zur Wahl des Servers, auf dem zur Wiedergabe vorgesehene Datei abgespeichert ist, und drücken Sie dann
Die auf dem Server abgespeicherten Ordner/Dateien werden im Hauptdisplay angezeigt.
3 Betätigen Sie
/
zur Wahl der Datei, die
ENTER
wiedergegeben werden soll, und drücken Sie dann ENTER.
Die Wiedergabe startet.
Song
Artist
Album
• Wenn sich die zur Wiedergabe vorgesehene Datei in einem Ordner befindet, wählen Sie zunächst den betreffenden Ordner aus.
•Nach Drücken von RETURN während der Wiedergabe wird der vorige Bildschirm (Ordner/Dateien) angezeigt.
Die nachstehend aufgeführten Operationen können ausgeführt werden. Bitte beachten Sie, dass je nach der momentan abgespielten Kategorie bestimmte Tasten nicht zur Verfügung stehen.
Taste Funktion
PLAY
PAUSE
STOP
PREV
NEXT
SHUFFLE
REPEAT
* Betätigen Sie diese Taste, um zwischen den
Wiederholwiedergabe-Optionen umzuschalten. Bei Wahl von „“ wird die laufende Datei wiederholt abgespielt. Bei Wahl von „ “ werden alle Dateien wiederholt abgespielt.
Mit dieser Taste wird die Wiedergabe aus dem Pausenzustand fortgesetzt. Wenn diese Taste bei Anzeige des Dateiwahl-Menüs gedrückt wird, erscheint der Bildschirm für die momentan abgespielte Datei.
Mit dieser Taste wird die Wiedergabe pausiert.
Diese Taste dient zum Stoppen der Wiedergabe.
Drücken Sie diese Taste, um einen Sprung an die vorige Datei auszuführen.
Drücken Sie diese Taste, um einen Sprung an den Anfang der nächsten Datei auszuführen.
Die momentan gewählten Titel werden in einer zufallsbestimmten Reihenfolge abgespielt (Shuffle-Wiedergabe).
Die momentan gewählten Titel werden wiederholt
*
abgespielt.
.
28
De
Page 29
Verwendung des Tuners 11
Hinweis
Kapitel 11:
Verwendung des Tuners
Manuelle Einspeicherung von Festsendern
Empfang von UKW-Sendern
Der in dieses Gerät integrierte Tuner ist auf den Empfang von UKW-Sendern ausgelegt und kann Ihre Lieblingssender speichern.
1 Betätigen Sie FM
.
Die aktuelle Empfangsfrequenz wird im Hauptdisplay angezeigt.
2 Stimmen Sie den gewünschten Sender ab.
Bei einwandfreiem Empfang eines UKW-Senders leuchtet die TUNE-Anzeige.
Zwei verschiedene Methoden stehen zur Verfügung:
Automatische Abstimmung – Um den
Sendersuchlauf zu starten, halten Sie TUNE +/– Sekunden lang gedrückt. Daraufhin sucht der Tuner den Wellenbereich nach dem nächsten empfangbaren Sender ab, und sobald ein Sender abgestimmt ist, stoppt der Suchlauf. Wiederholen Sie diesen Schritt, um weitere Sender suchen zu lassen.
Manuelle Abstimmung – Betätigen Sie TUNE +/–,
um die Empfangsfrequenz schrittweise zu erhöhen oder zu verringern.
Einspeichern von Festsendern
Sie können die Frequenzen von bis zu 9 Sendern einspeichern, so dass Sie Ihre Lieblingssender bequem abrufen können, anstatt sie jedes Mal neu abstimmen zu
1
müssen.
FUNCTION /
zur Wahl von
einige
1 Betätigen Sie FM
.
Die aktuelle Empfangsfrequenz wird im Hauptdisplay angezeigt.
2 Stimmen Sie den gewünschten Sender ab. 3 Halten Sie eine der Zifferntasten (1 bis 9)
mehrere Sekunden lang gedrückt.
Daraufhin wird die Frequenz des momentan abgestimmten Senders in den Festsender-Speicherplatz eingespeichert, dessen Nummer der jeweils gedrückten Zifferntaste entspricht. Ein ggf. vorher eingespeicherter Festsender wird dabei überschrieben (gelöscht).
Automatische Einspeicherung von Festsendern
1 Halten Sie
PRESET +
gedrückt.
Der automatische Sendersuchlauf startet.
• Die Frequenzen der abgestimmten Sender werden in aufsteigender numerischer Reihenfolge in die Festsender-Speicherplätze eingespeichert.
•Der Sendersuchlauf stoppt automatisch, nachdem der UKW-Bereich durchlaufen worden ist oder 9 Festsender eingespeichert worden sind.
Abrufen von Festsendern
1 Betätigen Sie FM
.
Die aktuelle Empfangsfrequenz wird im Hauptdisplay angezeigt.
2 Drücken Sie diejenige Zifferntaste (1 bis 9), die der Speicherplatznummer des gewünschten Festsenders entspricht.
Tipp
• Sie können PRESET +/– betätigen, um die Festsender in numerischer Reihenfolge abzurufen.
FUNCTION /
zur Wahl von
mehrere Sekunden lang
FUNCTION /
zur Wahl von
Deutsch
Italiano
Nederlands
Pyccкий
1 Wenn eine neue Empfangsfrequenz in einen Speicherplatz eingespeichert wird, der bereits mit einem Festsender belegt ist, wird die
frühere Frequenz überschrieben (gelöscht).
29
De
Page 30
Sonstige Anschlüsse12
digitaler Audioplayer usw.
Stereo-Ministeckerkabel (im
Fachhandel erhältlich)
Frontplatte dieses Gerätes
Kapitel 12:
Sonstige Anschlüsse
•Bevor Sie irgendwelche Anschlüsse herstellen oder verändern, schalten Sie die Anlage aus, und trennen Sie den Netzstecker von der Netzsteckdose.
• Wenn die Minibuchse AUX IN mit der Kopfhörerbuchse eines Zusatzgerätes verbunden ist, wird die Lautstärke dieses Gerätes über das zur Wiedergabe verwendete Gerät geregelt. Falls nach Verringern der Lautstärke an diesem Gerät Klangverzerrungen auftreten, verringern Sie die Lautstärke am externen Wiedergabegerät.
Anschluss zusätzlicher Komponenten
Schließen Sie ein externes Wiedergabegerät an die Minibuchse AUX IN an der Frontplatte an.
• Diese Anschlussmethode ermöglicht eine Musikwiedergabe von iPod/iPhone-Modellen, die keine Unterstützung des iPod-Dock bieten, mit diesem Gerät.
Wiedergabe von einem Zusatzgerät
1 Betätigen Sie AUX.
AUX erscheint im Hauptdisplay.
2 Starten Sie die Wiedergabe am Zusatzgerät.
• Wenn Auto mode select auf Power Save mode eingestellt ist und AUX als Signalquelle gewählt wird, jedoch der Buchse AUX IN kein Signal zugeleitet wird, schaltet sich das Gerät automatisch aus, wenn innerhalb von 30 Minuten kein Bedienungsvorgang stattgefunden hat.
FUNCTION /
zur Wahl von
30
De
Page 31
Ändern der Einstellungen
Kapitel 13:
13
Ändern der Einstellungen
Initial Settings
Die werkseitigen Standardeinstellungen werden durch Kursivschrift hervorgehoben.
1 Drücken Sie 2 Betätigen Sie
Sie dann 3 Ändern Sie die Einstellung anhand der im Hauptdisplay angezeigten Informationen.
Einstellung Funktion
Timer Setting
Clock Setting
Clock Display (On/On (Standby)/Off
Time Format (12H/24H)
Clock Adjustment (Auto/Manual)
Time Zone
Die Standardeinstellung ist
GMT ±0
Daylight Saving Time (On/Off )
Display Setting (Level3/Level2/Level1)
Network Setting
Network Type (Wired/Wireless/Auto)
Network Configuration (Wired Setting/Wireless Setting)
WPS (PBC/PIN Input)
Friendly Name
ENTER
.
SET UP
, um den
/
zur Wahl des Eintrags, dessen Einstellung geändert werden soll, und drücken
Initial Setup
-Bildschirm anzuzeigen.
.
Einstellen der Weck-Zeitschaltuhr und der Einschaltzeit dieses Gerätes.
• Wählen Sie On, um die Uhrzeit im Nebendisplay anzuzeigen.
)
• Bei Wahl von On (Standby) erscheint die Uhrzeitanzeige auch im ausgeschalteten (Off Zustand des Gerätes (Bereitschaftszustand) im Nebendisplay.
Wählen Sie das 12-Stunden- (
• Wählen Sie Auto, um die Uhr automatisch einstellen zu lassen.
• Wenn die Uhr manuell eingestellt werden soll, wählen Sie Manual. Informationen zum Einstellen der Uhr finden Sie auf Seite 35.
Wählen Sie die Zeitzone Ihres Heimatgebiets. Die Einstellung der Zeitzone kann nur vorgenommen werden, wenn Beispiel: Wenn Sie in Hawaii (GMT -10:00) leben, betätigen Sie drücken Sie dann
Wenn momentan Sommerzeit gilt, wählen Sie On. Die Uhrzeit wird um 1 Stunde vorgestellt.
Dieser Eintrag dient zum Abdunkeln oder Aufhellen der Displayanzeige.
Wählen Sie den Typ der Netzwerkverbindung aus. Bei Wahl von umgeschaltet. Dies richtet sich nach dem Zustand beim Einschalten des Gerätes.
Einzelheiten zu den Einstellungen finden Sie auf Seite 36.
Einzelheiten zu den WPS-Verbindungseinstellungen finden Sie auf Seite 38.
In diesem Eintrag kann der Name dieses Gerätes geändert werden, der an einem vernetzten PC oder einem anderen an das gleiche Netzwerk angeschlossenen Gerät angezeigt wird. Der Standardname ist
X-SMC5
Clock Adjustment
Auto
.
12H)
oder das 24-Stunden-Anzeigeformat (
auf
Auto
gestellt ist.
ENTER
.
wird der Netzwerk-Typ automatisch zwischen
24H
).
/
zur Wahl von „Hawaii“, und
Wired
und
Wireless
Deutsch
Italiano
Nederlands
)
Pyccкий
31
De
Page 32
13
Ändern der Einstellungen
Einstellung Funktion
Option Setting
BT PIN Select (0000/1234/8888)
Volume Limit Setting (On/Off )
Internet Parental Lock (Change Password/Internet Parental Lock)
Auto mode select (Power Save mode/Demo Mode/Off )
Language
(English/Andere Sprachen)
Quick Start Mode
)
(On/Off
Software Update
System Info
Dieser Eintrag dient zur Einstellung des
Bei wahl von On kann die Lautstärke auf einen Pegel zwischen 0 und 30 eingestellt werden. Nach jeder Änderung dieser Einstellung wird „0“ als Lautstärkepegel aktiviert.
Dieser Eintrag dient zum Einschränken des Internet-Radio-Betriebs unter Verwendung eines Passworts. Stellen Sie Das Passwort kann unter
Bei wahl von wenn innerhalb von 30 Minuten kein Bedienungsvorgang stattgefunden hat. Bei Wahl von kein Bedienungsvorgang stattgefunden hat.
Die Sprache, in der Meldungen zum Betrieb im Hauptdisplay erscheinen, kann gewechselt werden. Andere Sprachen: Französisch, Deutsch, Nieederländisch, Italienisch, Spanisch, Russisch, Japanisch
Bei Einstellung dieses Eintrags auf On wird die zum Urladen benötigte Zeit verkürzt. Außerdem wird das Gerät beim Aktivieren der AirPlay-Funktion gleichzeitig eingeschaltet. Bitte beachten Sie jedoch, dass bei Einstellung des Eintrags ausgeschalteten Zustand des Gerätes (Bereitschaftszustand) ungefähr dem Stromverbrauch bei eingeschaltetem Gerät entspricht. Wenn außerdem das Netzkabel bei Einstellung des Eintrags
Quick Start Mode
eine Netzsteckdose eine Anwärmzeit von etwa einer Minute erforderlich, bevor das Gerät auf eine Bedienung anspricht. Bitte warten Sie nach erneutem Anschließen des Netzkabels etwa 1 Minute lang, bevor Sie den Netzschalter
Dieser Eintrag dient zur Aktualisierung der Software des Gerätes.
Verwenden Sie diesen Eintrag, um detaillierte Informationen über dieses Gerät abzurufen.
Internet Parental Lock
Change Password
Power Save mode
Demo Mode
erscheint der Demonstrationsbildschirm, wenn innerhalb von 5 Minuten
auf On abgetrennt wird, ist nach dem nächsten Anschließen des Netzsteckers an
Bluetooth
PIN-Codes. (Seite 20)
auf On/
Off
eingestellt werden. (Seite 39)
schaltet das Gerät automatisch in den Bereitschaftszustand um,
Quick Start Mode
STANDBY/ON
.
auf On der Stromverbrauch im
drücken.
32
De
Page 33
Ändern der Einstellungen
Einstellungen für DVD/CD-Wiedergabe
1 Betätigen Sie
Daraufhin erscheint DVD/CD im Hauptdisplay.
2 Drücken Sie
Das HOME MENU erscheint auf dem Fernsehschirm.
3 Betätigen Sie 4 Betätigen Sie
ENTER
.
Schließen des HOME MENU-Bildschirms
Drücken Sie
Die werkseitigen Standardeinstellungen werden durch Kursivschrift hervorgehoben.
Wichtig
• Die folgenden Einstellungen stehen nurr den DVD/CD-Eingang zur Verfügung; bei Wahl eines anderen Eingangs stehen sie nicht zur Verfügung.
Audio Settings-Parameter
Einstellung Funktion
Equalizer (Off/Rock/Pop/Live/Dance/ Techno/Classic/Soft)
Audio DRC (High/Medium/Low/Off )
Dialog (High/Medium/Low/Off )
FUNCTION /
zur Wahl von DVD/CD als Signalquelle.
HOME MENU.
///
///
HOME MENU
zur Wahl des gewünschten Eintrags, und drücken Sie dann , um die Einstellung wunschgemäß zu ändern, und drücken Sie dann
.
Wählen Sie diejenige Einstellung, die für die jeweils wiederzugebende Musikgattung am besten geeignet ist.
• Dient dazu, laute Passagen abzuschwächen und den Lautstärkepegel leiser Passagen anzuheben. Ändern Sie die Einstellung dieses Eintrags beispielsweise, wenn Spielfilme spät nachts betrachtet werden sollen.
• Diese Einstellung beeinflusst ausschließlich Tonmaterial im Dolby Digital-Format.
•Der jeweils erzielte Effekt hängt vom Lautstärkepegel des angeschlossenen Fernsehgerätes, AV- Receivers bzw. Verstärkers, der Lautsprecher usw. ab. Probieren Sie verschiedene Einstellungen aus, und wählen Sie diejenige, bei der der Effekt am stärksten ausgeprägt ist.
Ändern Sie diese Einstellung, wenn die Lautstärke des Dialogtons eines Spielfilms so niedrig ist, dass Dialoge nur schwer verständlich sind. Diese Einstellung beeinflusst ausschließlich mehrkanaliges Tonmaterial.
ENTER
.
13
Deutsch
Italiano
Nederlands
Pyccкий
Video Adjust-Parameter
Einstellung Funktion
Sharpness (Fine/Standard/Soft)
Brightness (-20 bis +20)
Contrast (-16 bis +16)
Gamma (-3 bis +3)
Hue (green 9 bis red 9)
Chroma Level
(-9 bis +9)
Bei der Auslieferung des Gerätes sind die Parameter Brightness, Contrast, Gamma, Hue und Chroma Level jeweils auf 0 eingestellt.
Dient zur Einstellung der Bildschärfe.
Dient zur Einstellung der Bildhelligkeit.
Dient zur Einstellung des Verhältnisses zwischen der Helligkeit der hellsten und dunkelsten Bildteile.
Dient zur Anpassung der dunklen Teile des Bildes.
Dient zur Einstellung der Farbbalance zwischen Rot und Grün.
Dient zur Einstellung der Dichte der Farben. Diese Einstellung ist für Bildmateria l wie Cartoons wirksam, die zahlreichen Farben enthalten.
33
De
Page 34
13
Ändern der Einstellungen
Initial Settings-Parameter
•Verwenden Sie diese Einstellungen, um eine detaillierte Einrichtung des Gerätes vorzunehmen.
•Während der Wiedergabe kann der Eintrag „Initial Settings“ nicht gewählt werden. Stoppen Sie zunächst die Disc-Wiedergabe.
Digital Audio Out-Einstellungen
Einstellung Funktion
HDMI Out
Video Output-Einstellungen
Einstellung Funktion
TV Screen •Ändern Sie das Bildanzeigeformat (4:3 (Letter Box)/4:3 (Pan & Scan)/16:9 (Wide)/16:9
HDMI Resolution
HDMI Color
Language-Einstellungen
Einstellung Funktion
Audio Language
Subtitle Language
DVD Menu Lang.
Subtitle Display
• Wenn Sie in einem der obigen Einträge die Einstellung „Other Language
Sprachencode-Tabelle auf Seite 50 nach, um den Code der gewünschten Sprache zu ermitteln.
Display-Einstellungen
Einstellung Funktion
OSD Language
Angle Indicator
On Screen Display
Options-Einstellungen
Einstellung Funktion
Parental Lock
DivX VOD
Dient zur Wahl der Audiosignale ( entsprechend von der
(Compressed)) entsprechend dem angeschlossenen Fernsehgerät.
• Die Einstellung 16:9 (Compressed) steht nur zur Verfügung, wenn dieses Gerät über HDMI-Kabel an das Fernsehgerät angeschlossen und der Eintrag HDMI Resolution (siehe unten) auf 1280x720p“, „1920x1080i“ oder1920x1080p“ eingestellt ist.
Ändern Sie die Auflösung der von den
720x576i/720x480p/720x576p/1280x720p/1920x1080i/1920x1080p
Änderung der Einstellung dieses Eintrags nicht einwandfrei auf dem Bildschirm angezeigt wird, muss die Standardeinstellung „ Abschnitt
Rückstellen der Einstellung des Eintrags „HDMI Resolution“ auf den Standardwert
Ändern Sie ddie von der
Dient zur Änderung der Sprache der Tonspur bei der Wiedergabe von DVD-Video-Discs ( verfügbare Sprachen
Dient zur Änderung der Sprache der Untertitel, die bei der Wiedergabe von DVD-Video-Discs in den Fernsehschirm eingeblendet werden (
Dient zur Änderung der Sprache, in der die Menüs von DVD-Video-Discs angezeigt werden. (
w/ Subtitle Lang./
Dient zur Festlegung, ob Untertitel angezeigt werden sollen (On) oder nicht (
Dient zur Änderung der Sprache, in der Meldungen über den aktuellen Betriebszustand ( usw.) in den Fernsehschirm eingeblendet werden (
Dient zur Festlegung, ob das Betrachtungswinkel-Symbol in den Fernsehschirm eingeblendet werden soll (On) oder nicht (
Dient zur Festlegung, ob Meldungen über den aktuellen Betriebszustand ( Fernsehschirm eingeblendet werden sollen (
Dient zur Einschränkung des Betrachtens von DVD-Video-Discs durch Kinder ( Change/Country Code der
Sprachencode-Tabelle und Länder-/Gebietscode-Tabelle
Dient zum Anzeigen des Registrierungscodes, der zum Abspielen von DivX VOD-Dateien erforderlich ist (
Activate/Deactivate
LPCM (2CH)/Auto/Off
HDMI OUT
-Buchse dieses Gerätes ausgegeben werden sollen.
HDMI OUT
720x480p/720x576p
HDMI OUT
-Buchse ausgegebenen Videosignale (
/Other Language
verfügbare Sprachen
Off ).
). Zur Eingabe des richtigen Codes unter „Country Code“ schlagen Sie bitte in
).
).
English/
) , die dem angeschlossenen HDMI-kompatiblen Gerät
-Buchsen ausgegebenen Videosignale (
“. wiederhergestellt werden. Bitte schlagen Sie hierzu im
verfügbare Sprachen/
/Other Language
“,
gewählt haben, schlagen Sie bitte in der
English
On
) oder nicht (
). Falls das Bild nach einer
Full range RGB/RGB/Component
Other Language
).
Off ).
/verfügbare Sprachen).
Off ).
auf Seite 50 nach.
Play, Stop
Password/Level
720x480i
auf Seite 34.
English/
).
Play, Stop
, usw.) in den
/
).
,
Rückstellen der Einstellung des Eintrags „HDMI Resolution“ auf den Standardwert
1 Drücken Sie 2 Drücken Sie
Verwenden Sie dazu die entsprechenden Tasten an der Oberseite des Gerätes. Das Gerät schaltet sich ein.
34
De
STANDBY/ON  STANDBY/ON
, um das Gerät auszuschalten. , während Sie
VOLUME –
gedrückt halten.
Page 35
Ändern der Einstellungen
Hinweis
13
Verwendung der Zeitschaltuhr
Einstellen der Uhr
Achten Sie darauf, die Uhr einzustellen, bevor Sie von den Zeitschaltuhr-Funktionen dieses Gerätes Gebrauch machen.
1 Drücken Sie
Daraufhin erscheint der Initial Setup-Bildschirm im Hauptdisplay.
2 Wählen Sie Clock Setting  Clock Adjustment.
3 Wählen Sie
Bei Wahl von Manual fahren Sie mit Schritt 4 fort.
Auto funktioniert nur, wenn dieses Gerät mit dem Netzwerk verbunden ist. Stellen Sie daher eine Verbindung zum Netzwerk her, wenn die Funktion für automatische Zeiteinstellung verwendet werden soll.
Auto kann selbst dann gewählt werden, wenn momentan keine Verbindung zum Internet hergestellt ist, aber in einem solchen Fall wird die Uhrzeit nicht automatisch aktualisiert.
•Um von der automatischen Uhreinstellungs-Funktion Gebrauch machen zu können, müssen Sie einen Vertrag mit einem Internet-Dienstanbieter abschließen.
4 Betätigen Sie Zifferntasten zur Einstellung der Uhr, und drücken Sie dann
• Mit / wird zwischen den verschiedenen Einstellpositionen (Stunde/Minute/Sekunde/AM, PM umgeschaltet.
• Mit / werden die numerischen Werte erhöht oder verringert.
SET UP
Auto
oder
///
ENTER
.
.
Manual
oder die
.
Clock Adjustment
Einstellen der Weck-Zeitschaltuhr
1 Drücken Sie
Daraufhin erscheint der Initial Setup-Bildschirm im Hauptdisplay.
2 Wählen Sie Timer Setting.
1
Der Bildschirm Timer Setting erscheint.
3 Betätigen Sie Zifferntasten zur Einstellung der Uhr, und drücken Sie dann
Daraufhin leuchtet die TIMER-Anzeige auf, und die Einstellung der Weck-Zeitschaltuhr ist abgeschlossen.
• Mit / wird zwischen den verschiedenen Einstellpositionen (Stunde/Minute/AM, PM umgeschaltet.
• Mit / werden die numerischen Werte erhöht oder verringert.
SET UP
.
///
ENTER
.
Timer Setting
7 0 AM
H:M AM/PM
2
)
•Nach Drücken von RETURN wird der vorige Bildschirm angezeigt.
• Die Weck-Zeitschaltuhr schaltet die gewählte Signalquelle mit dem Lautstärkepegel ein, der zum Zeitpunkt der Einstellung der Zeitschaltuhr eingestellt war.
3
oder die
Deutsch
Italiano
2
)
Nederlands
Pyccкий
2 21 0 AM
H:M:S AM/PM
•Nach Drücken von RETURN wird der vorige Bildschirm angezeigt.
1Nach Abtrennen des Netzsteckers von der Netzsteckdose (bzw. nach einem Netzausfall) muss die Uhr erneut eingestellt
werden. 2 Die Anzeigen „AM“ und “PM“ erscheinen nur, wenn der Eintrag Time Format auf den 12H-Modus eingestellt ist. 3 Die Zeitschaltuhr kann eingestellt werden, wenn sich das Gerät im Eingangsmodus iPod, FM, Internet Radio oder AUX
befindet.
35
De
Page 36
13
Hinweis
Static IP Address
192 . 168 . 2 . 4
Ändern der Einstellungen
Ein- und Ausschalten der Weck-Zeitschaltuhr
1 Drücken Sie , um die Zeitschaltuhr
einzuschalten.
Die TIMER-Anzeige leuchtet auf.
• Um die Zeitschaltuhr auszuschalten, drücken Sie bei aktivierter Zeitschaltuhr.
Verwendung der Weck-Zeitschaltuhr
1 Schalten Sie die Weck-Zeitschaltuhr ein.
2 Drücken Sie
STANDBY/ON
, um das Gerät
auszuschalten. 3 Zur voreingestellten Weckzeit schaltet sich
das Gerät automatisch ein, und die Wiedergabe beginnt mit der gewählten Eingangsfunktion.
Wenn innerhalb von 60 Minuten nach Starten der Wiedergabe durch die Weck-Zeitschaltuhr kein Bedienungsvorgang an diesem Gerät ausgeführt wurde, schaltet es sich automatisch aus (Bereitschaftszustand).
Verwendung der Einschlaf-Zeitschaltuhr
Die Einschlaf-Zeitschaltuhr schaltet das Gerät nach Verstreichen der voreingestellten Zeitdauer aus, so dass Sie sorglos einschlafen können.
Betätigen Sie SLEEP zur Wahl der Zeitdauer, nach deren Verstreichen sich das Gerät ausschalten soll.
Die folgenden Einstellungen stehen zur Auswahl: 5 min, 15 min, 30 min, 60 min, 90 min und Off (Aus).
2
Netzwerkeinstellung
Nach Anschluss eines Breitband-Routers (mit eingebauter DHCP-Serverfunktion) an dieses Gerät können Sie einfach die DHCP-Serverfunktion einschalten, ohne das Netzwerk manuell einrichten zu müssen. Wenn ein Breitband-Router ohne DHCP-Serverfunktion an dieses Gerät angeschlossen wird, muss dieser wie nachstehend beschrieben eingerichtet werden. Bevor Sie das Netzwerk einrichten, lassen Sie bitte sich von Ihrem Internet-Anbieter oder Netzwerk- Administrator bezüglich der erforderlichen Einstellungen beraten.
Bitte schlagen Sie auch in der Bedienungsanleitung Ihres Netzwerkgerätes nach.
• Alle Änderungen, die an den Einstellungen eines Routers ohne DHCP-Serverfunktion vorgenommen werden, müs Gerätes berücksichtigt werden.
1 Drücken Sie
Daraufhin erscheint der Initial Setup-Bildschirm im Hauptdisplay.
sen bei den Netzwerkeinstellungen dieses
SET UP
.
1
2 Wählen Sie Network Setting  Configuration
3 Betätigen Sie
.
/
zur Wahl von Wired
Setting oder Wireless Setting, und drücken Sie
ENTER
dann
.
Network Configuration
Wired Setting
Wireless Setting
Die nachfolgenden Schritte werden unten jeweils separat für die Einstellungen Wired Setting und Wireless Setting beschrieben. Folgen Sie den Anweisungen, die für den jeweiligen Typ Ihres Netzwerks gelten.
Wired Setting
1 Betätigen Sie und drücken Sie dann
Daraufhin erscheint der Bildschirm für Einstellung der IP­Adresse.
2 Betätigen Sie Zifferntasten zur Einstellung der Ziffern, und drücken Sie dann
/: Dient zum Umschalten der Eingabeposition.
/: Dient zum Erhöhen oder Verringern des Wertes.
/
zur Wahl von DHCP
ENTER
.
///
ENTER
oder die
.
Network
Off
,
1 Die Einstellung unter Timer Setting muss vorgenommen werden, beevor die Zeitschaltuhr eingeschaltet wird. 2 Die Einschlaf-Zeitschaltuhr kann erneut eingestellt werden, indem Sie SLEEP drücken, während die Restzeit angezeigt wird.
36
De
Page 37
Ändern der Einstellungen
Available Wireless Networks
AAAAA
BBBBB
CCCCC
DDDDD
SSID
[SOUND]
Change Text
Delete One Character
[CLEAR]
Enter Password
[SOUND]
Change Text
Delete One Character
[CLEAR]
13
Static IP Address
Die einzugebende IP-Adresse muss innerhalb der folgenden Bereiche definiert werden. Wenn die IP­Adresse außerhalb der folgenden Bereiche definiert wird, können Sie weder Audiodateien abspielen, die auf Geräten auf dem Netzwerk abgespeichert sind, noch Internet-Radiosender empfangen.
Klasse A: 10.0.0.1 bis 10.255.255.254 / Klasse B:
172.16.0.1 bis 172.31.255.254 / Klasse C: 192.168.0.1 bis
192.168.255.254
Subnet Mask
Wenn ein xDSL-Modem oder ein Anschlussadapter direkt an dieses Gerät angeschlossen ist, geben Sie die in der von Ihrem Internet-Anbieter gelieferten Dokumentation angegebene Subnet-Maske ein. In den meisten Fällen ist 255.255.255.0 einzugeben.
Gateway Address
Wenn ein Gateway (Router) an dieses Gerät angeschlossen ist, geben Sie die entsprechende IP­Adresse ein.
Preferred DNS/Alternate DNS
Wenn nur eine einzige DNS-Server-Adresse in der von Ihrem Internet-Anbiet angegeben ist, geben Sie hier Preferred DNS ein. Wenn mehr als zwei DNS-Serveradressen vorhanden sind, geben Sie Alternate DNS in das andere DNS-Server- Adressenfeld ein.
Proxy Setup
Wählen Sie Use Proxy Server, wenn Sie dieses Gerät über einen Proxy-Server an das Internet anschließen. Geben Sie die IP-Adresse Ihres Proxy-Servers in das Feld Proxy Server Address ein. Geben Sie außerdem die Anschlussnummer Ihres Proxy-Servers in das Feld „Proxy Port“ ein.
e
r gelieferten Dokumentation
Wireless Setting
1 Betätigen Sie und drücken Sie dann
Tipp
•Zur Wahl von Auto wählen Sie zunächst den Namen des Netzwerks, zu dem eine Verbindung hergestellt werden soll, und folgen Sie dann den Anweisungen ab Schritt 4.
/
zur Wahl von Manual,
ENTER
.
/: Dient zum Ändern des angezeigten Zeichens.
SOUND: Dient zum Umschalten der Zeichenart.
CLEAR: Dient zum Löschen jeweils eines einzelnen Zeichens.
3 Betätigen Sie
/
zur Wahl der
gewünschten Sicherheitsstufe, und drücken Sie
ENTER
dann
.
Security Select
None
WEP
WPAPSK TKIP
WPAPSK AES
• Wenn Sie None gewählt haben Schritt 5.
4 Betätigen Sie Pass Phrase oder WEP Key.
///
zur Eingabe des
Deutsch
Italiano
Nederlands
Pyccкий
2 Betätigen Sie SSID, und drücken Sie dann
/: Dient zum Umschalten der Eingabeposition.
///
ENTER
zur Eingabe von
.
/: Dient zum Umschalten der Eingabeposition.
/: Dient zum Ändern des angezeigten Zeichens.
SOUND: Dient zum Umschalten der Zeichenart.
CLEAR: Dient zum Löschen jeweils eines einzelnen Zeichens.
37
De
Page 38
13
Ändern der Einstellungen
5 Betätigen Sie und drücken Sie dann
Daraufhin erscheint der Bildschirm für Einstellung der IP­Adresse.
6 Betätigen Sie
/
zur Wahl von DHCP Off,
ENTER
.
///
oder die
Zifferntasten zur Einstellung der Ziffern, und
ENTER
drücken Sie dann
/: Dient zum Umschalten der Eingabeposition.
/: Dient zum Erhöhen oder Verringern des Wertes.
• Die nachstehend aufgelisteten Einträge können eingestellt werden. Einzelheiten zu den einstellbaren Einträgen finden Sie unter Schritt 2 des Abschnitts Wired Setting auf Seite 36.
Static IP Address Subnet Mask Gateway Address Preferred DNS/Alternate DNS Proxy Setup
.
WPS-Verbindungseinstellung
Bei „WPS“ handelt es sich um die Abkürzung von „Wi-Fi Protected Setup“, einer von der Industriegruppe Wi-Fi Alliance aufgestellten Norm für eine Funktion, die Einstellungen im Zusammenhang mit den Zwischenverbindungen unter WPS-kompatiblen drahtlosen LAN-Geräten ermöglicht und ein einfaches Verfahren zur Verschlüsselung bietet.
Dieses Gerät unterstützt eine Konfiguration von Drucktasten und PIN-Code.
Wichtig
•Um die WPS-Verbindung verwenden zu können, muss Network Type auf Wireless oder Auto eingestellt sein. Informationen zum Ändern des Netzwerktyps finden Sie auf Seite 31.
1 Drücken Sie
Daraufhin erscheint der Initial Setup-Bildschirm im Hauptdisplay.
2 Wählen Sie Network Setting  WPS. 3 Betätigen Sie
Button Configuration) oder drücken Sie dann
SET UP
.
/
zur Wahl von PBC (Push
PIN Input
ENTER
.
, und
• PBC (Push Button Configuration)
Durch einfaches Drücken der WPS-Tasten am WPSkompatiblen drahtlosen LAN-Gerät werden die Verbindungseinstellungen werden automatisch hergestellt. Dazu folgen Sie den Anweisungen, die im Hauptdisplay erscheinen. Bei diesem Verfahren handelt es sich um die einfachste Methode zum Vornehmen der Einstellungen; es steht zur Verfügung, wenn das WPSkompatible drahtlose LAN-Gerät mit WPS-Tasten ausgestattet ist.
• PIN Input
Die Verbindungseinstellungen werden durch Eingabe des 8-stelligen PIN-Codes vorgenommen, derr den von Ihnen vorher gewählten Zugriffspunkt im Hauptdisplay angezeigt wird. Dazu folgen Sie den Anweisungen im Abschnitt „Herstellen der Verbindung unter Verwendung der PIN-Code-Konfiguration“ in der rechten Spalt
.
e
Herstellen der Verbindung unter Verwendung der Funktion PIN Input
1 Drücken Sie SET UP, wählen Sie Network Setting
WPS 
ENTER
dann
2 Betätigen Sie
.
PIN Input
/
zur Wahl des
, und drücken Sie
Zugriffspunkts, zu dem eine Verbindung hergestellt werden soll, und drücken Sie dann ENTER
.
Available Wireless Networks
AAAAA
BBBBB
CCCCC
DDDDD
38
De
Select WPS Method
PBC (Push Button Configuration)
PIN Input
Page 39
Ändern der Einstellungen
87654321
[ENTER] OK
Hinweis
13
3 Überprüfen Sie den PIN-Code dieses Gerätes,
ENTER
und drücken Sie dann
Daraufhin wird der PIN-Code dieses Gerätes im Hauptdisplay angezeigt. Sie müssen diesen PIN-Code überprüfen, um eine Verbindung zum Netzwerk herstellen zu können.
.
4 Geben Sie innerhalb von 2 Minuten nach Schließen der PIN-Code-Meldung den PIN-Code für den in Schritt 2 gewählten Zugriffspunkt ein.
•Das Verfahren zur Eingabe des PIN-Codes ist je nach dem verwendeten LAN-Gerät unterschiedlich. Einzelheiten hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung des jeweiligen LAN-Gerätes.
Friendly Name
1 Drücken Sie 2 Wählen Sie
.
Name 3 Betätigen Sie
Friendly Name
neuen ENTER.
/: Dient zum Umschalten der Eingabeposition.
/: Dient zum Ändern des angezeigten Zeichens.
SOUND: Dient zum Umschalten der Zeichenart.
CLEAR: Dient zum Löschen jeweils eines einigen Zeichens.
SET UP
.
Network Setting
///
zur Eingabe eines
, und drücken Sie dann
Friendly
Einrichtung der Kindersicherung
Sie können den Zugriff auf Internet-Radio durch Kinder einschränken. Wenn Internet Parental Lock auf On eingestellt ist, muss ein Passwort eingegeben werden, bevor Internet-Radiosender empfangen werden können.
Ein- und Ausschalten der Kindersicherung
1 Drücken Sie
Daraufhin erscheint der Initial Setup-Bildschirm im Hauptdisplay.
2 Wählen Sie Option Setting  Parental Lock
3 Betätigen Sie Zifferntasten zur Eingabe Ihres Passworts, und drücken Sie dann ENTER.
/: Dient zum Umschalten der Eingabeposition.
/: Dient zum Erhöhen oder Verringern des Wertes.
CLEAR: Dient zum Löschen jeweils eines einigen Zeichens.
•Die Standardeinstellung ist „0000“.
4 Betätigen Sie Off
, und drücken Sie dann
SET UP
.
Internet Parental Lock
///
/
oder die
zur Wahl von On oder
ENTER
Ändern des Passworts
1 Drücken Sie
Daraufhin erscheint der Initial Setup-Bildschirm im Hauptdisplay.
2 Wählen Sie Option Setting  Parental Lock
3 Betätigen Sie Zifferntasten zur Eingabe Ihres aktuellen Passworts, und drücken Sie dann ENTER.
4 Betätigen Sie Zifferntasten zur Eingabe des neuen Passworts, und drücken Sie dann ENTER.
•Nach Drücken von RETURN wird der vorige Bildschirm angezeigt.
SET UP
.
Change Password
///
///
oder die
oder die
1
Internet
.
.
Internet
.
Deutsch
Italiano
Nederlands
Pyccкий
1 Auch wenn Internet Parental Lock auf On eingestellt ist, funktioniert die automatische Uhreinstellung über Netzwerk.
39
De
Page 40
13
Start
Cancel
Software Update
Ändern der Einstellungen
Software-Aktualisierung
Um die Software dieses Gerätes zu aktualisieren, gehen Sie wie nachstehend beschrieben vor. Sie können die Software über ein USB-Speichergerät aktualisieren.
Zur Aktualisierung über ein USB-Speichergerät wird die Aktualisierungsdatei von einem PC heruntergeladen, die Datei wird in ein USB-Speichergerät eingelesen, wonach dieses an den USB-Anschluss an der Frontplatte dieses Gerätes angeschlossen wird.
• Wenn eine Aktualisierungsdatei auf der Pioneer- Website angeboten wird, laden Sie diese in Ihren PC herunter. Die von der Pioneer-Website in den PC heruntergeladene Aktualisierungsdatei weist das ZIP­Format auf. Dekomprimieren Sie sie auf dem USB-Speichergerät abspeichern. Falls früher heruntergeladene Aktualisierungsdateien oder Dateien, die für andere Modelle heruntergeladen wurden, auf dem USB-Speichergerät vorhanden sind, löschen Sie diese vorher.
Wichtig
•Während des Aktualisierungsvorgangs darf das Netzkabel AUF KEINEN FALL abgetrennt werden.
•Während der Aktualisierung über ein USB- Speichergerät darf dieses nicht abgetrennt werden.
1 Betätigen Sie USB als Signalquelle.
USB erscheint im Hauptdisplay.
2 Drücken Sie
Daraufhin erscheint der Initial Setup-Bildschirm im Hauptdisplay.
FUNCTION /
SET UP
3 Wählen Sie Option Setting  Software
Start
Update
, und drücken Sie dann ENTER.
die ZIP-Datei, bevor Sie
zur Wahl von
.
Meldungen zur Software-Aktualisierung
Statusmeldung en
File Not Found.
Beschreibung
Es wurde keine Aktualisierungsdatei auf dem USB-Speichergerät gefunden. Speichern Sie die Datei im Stammverzeichnis des USB­Speichergerätes.
Klangeinstellungen
Verwendung der Funktionen Virtual Surround/Sound Retriever
Sie können Audioquellen verschiedene interessante Klangeffekte hinzufügen.
1 Betätigen Sie Surround
2 Betätigen Sie Off
, und drücken Sie dann
Hinweise zum Sound Retriever
Diese Funktion dient dazu, Klangdaten wiederherzustellen, die während der Komprimierung von MP3-Dateien und anderen Dateitypen verloren gegangen sind, so dass eine den Original-Signaldaten ähnliche Klangqualität erhalten wird.
Einstellen der Bässe und Höhen
Mit den Bass- und Höhenreglern können Sie die Gesamtklangfarbe wunschgemäß einstellen.
1 Betätigen Sie
Treble
oder
2 Betätigen Sie gewünschten Pegels, und drücken Sie dann ENTER
.
Der Pegel der Bässe und Höhen kann innerhalb des Bereichs von –5 to +5 (in 11 Stufen) eingestellt werden.
SOUND
oder
Sound Retriever
/
SOUND
.
/
zur Wahl von
Virtual
.
zur Wahl von On oder
ENTER
.
zur Wahl von
Bass
zur Einstellung des
4 Um die Aktualisierung auszuführen, wählen Sie OK.
Daraufhin erscheint der Aktualisierungs-Bildschirm, und der Aktualisierungsvorgang startet.
• Nach Abschluss der Aktualisierung schaltet sich das Gerät automatisch aus.
40
De
Systemrückstellung
Verwenden Sie das nachstehend beschriebene Verfahren, um die Standardeinstellungen aller Systemparameter wiederherzustellen.
Wichtig
•Achten Sie vor Ausführung des nachstehenden Verfahrens darauf, alle an dieses Gerät angeschlossenen Geräte abzutrennen.
1 Drücken Sie
Das Gerät schaltet sich ein.
2 Halten Sie die Tasten  und an der Oberseite gleichzeitig 3 Sekunden lang gedrückt.
Das Gerät schaltet sich aus (Bereitschaftszustand). Beim nächsten Einschalten des Gerätes werden alle
Standardeinstellungen wiederhergestellt.
STANDBY/ON
.
STANDBY/ON
Page 41
Abspielbare Discs und Dateien auf Discs oder USB-Speichergeräten
Kapitel 14:
14
Abspielbare Discs und Dateien auf Discs oder USB-Speichergeräten
Abspielbare Discs
• Handelsübliche DVD-Video-Discs
• DVD-R/-RW/-R DL- und DVD+R/+RW/+R DL-Discs, die im Videomodus bespielt wurden
DVD-R/-RW/-R DL-Discs, die im VR-Modus bespielt wurden
Video-CDs
• Handelsübliche Audio-CDs
• CD-R/-RW/-ROM-Discs, die im CD-DA-Format aufgezeichnete Musikdaten enthalten
JPEG-Dateien, die auf DVD-R/DVD-RW/DVD-R DL-Discs oder CD-R/CD-RW/CD-ROM Discs aufgezeichnet sind
DivX-Videodateien, die auf DVD-R/DVD-RW/DVD-R DL-Discs oder CD-R/CD-RW/CD-ROM-Discs aufgezeichnet sind
WMA-Dateien, die auf DVD-R/DVD-RW/DVD-R DL-Discs oder CD-R/CD-RW/CD-ROM-Discs aufgezeichnet sind
MP3-Dateien, die auf DVD-R/DVD-RW/DVD-R DL-Discs oder CD-R/CD-RW/CD-ROM-Discs aufgezeichnet sind
FUJICOLOR-CD
• Disc-Datenträger (DVD-R/-RW/+R/+RW und CD-R/­RW) müssen finalisiert worden sein, um mit diesem Gerät abgespielt werden zu können.
Einzelheiten zum Finalisieren von Discs finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Disc-Recorders (dieses Gerät kann nicht zur Finalisierung von Disc­Datenträgern verwendet werden).
• 8-cm-Discs können nicht mit diesem Gerät abgespielt werden. Versuchen Sie bitte auch nicht, einen Adapter r 8-cm-CDs zu verwenden, da dies eine Funktionsstörung zur Folge haben kann.
• Discs, die im Paketschreib-Modus (UDF-Format) bespielt wurden, sind nicht mit diesem Gerät kompatibel.
• Detaillierte Informationen zu den Dateien, die mit Ihrem
•Dieses Gerät bietet keine Unterstützung von Discs, die
•Bei der Multisession/Multiborder-Aufzeichnung handelt
ist eine Marke von DVD Format/Logo Licensing
Corporation.
ist eine Marke von FUJIFILM Corporation.
Hinweis
iPod/iPhone abgespielt werden können, finden Sie in dessen Bedienungsanleitung.
im Multisession- oder Multiborder-Verfahren bespielt wurden.
es sich jeweils um ein Verfahren, bei dem Daten in zwei oder mehr sog. Sessions bzw. Borders auf einer einzigen Disc aufgezeichnet werden. Bei einer „Session“ bzw. „Border“ handelt es sich um eine Aufzeichnungseinheit, die aus einem kompletten Datensatz von Lead-in bis Lead-out besteht.
Nicht abspielbare Discs
• Blu-ray Discs
• HD-DVDs
•AVCHD
•AVCREC
•DVD-Audio-Discs
•DVD-RAM-Discs
•SACDs
•CD-G
Hinweise zu Regionalcodes
DVD-Player und DVD-Video-Discs werden je nach der Region, in der sie vertrieben werden, mit bestimmten Regionsnummern versehen. Die Regionsnummer(n) dieses Players ist (sind) unten aufgeführt.
• DVD-Video-Discs: 2 (Modell für Russland: 5)
Discs, die nicht mit dem für die jeweilige Region vorgesehenen Code versehen sind, können nicht abgespielt werden. Auf diesem Player können die folgenden Discs abgespielt werden.
• DVDs: 2 (einschließlich 2) und ALL (Modell für Russland: 5 (einschließlich 5) und ALL)
Hinweise zu CDs, die mit Kopierschutz versehen sind
Dieses Gerät ist auf Übereinstimmung mit den Spezifikationen des Audio-CD-Formats ausgelegt. Dieses Gerät unterstützt keine Wiedergabe oder Funktionen von Discs, die diesen Spezifikationen nicht entsprechen.
Deutsch
Italiano
Nederlands
Pyccкий
41
De
Page 42
14
Abspielbare Discs und Dateien auf Discs oder USB-Speichergeräten
Hinweise zur Wiedergabe von DualDiscs
Bei der DualDisc handelt es sich um eine neuartige, doppelseitig bespielte Disc. Auf einer Seite der Disc befindet sich DVD-Inhalt wie Video, Audio usw., auf der anderen Seite Nicht-DVD-Inhalt, z. B. digitales Tonmaterial.
• Die DVD-Seite einer DualDisc kann mit diesem Gerät abgespielt werden (außer DVD-Audio-Inhalt).
• Die Nicht-DVD-Audioseite der Disc ist nicht mit diesem Gerät kompatibel.
• Beim Einlegen und Auswerfen einer DualDisc kann die entgegengesetzte Seite zerkratzt werden. Eine zerkratzte Disc lässt sich möglicherweise nicht abspielen.
•Genauere Informationen über die DualDisc- Spezifikationen sind vom Hersteller der Disc oder im Fachhandel erhältlich.
Abspielen von Discs, die auf einem PC oder BD/ DVD-Recorder erstellt wurden
•Aufgrund von Einstellungen der jeweils zur Aufzeichnung verwendeten Anwendung oder der Betriebsumgebung des Personalcomputers kann es vorkommen, dass Discs, die unter Einsatz eines PC bespielt wurden, nicht mit diesem Gerät abgespielt werden können. Führen Sie die Aufzeichnung von Discs grundsätzlich in einem Format aus, das mit diesem Gerät abgespielt werden kann. Nähere Informationen hierzu sind von Ihrem Fachhändler erhältlich.
• Wenn die Brennqualität aufgrund von Eigenschaften einer Disc, Kratzern, einer Verschmutzung der Disc oder der Abtasterlinse des Recorders usw. nicht gut ist, kann es vorkommen, dass sich die betreffende Disc nicht mit einem PC oder BD/
DVD-Recorder abspielen lässt.
Abspielbare Dateien
• Mit diesem Gerät können ausschließlich Discs abgespielt werden, die im Format ISO9660 Level 1, Level 2 und Joliet aufgezeichnet wurden.
•Durch DRM (Digital Rights Management) geschützte Dateien können nicht abgespielt werden.
•Der Hersteller bietet keine Gewähr dafür, dass eine Wiedergabe von WMV- und MPEG-4 AAC-Dateien möglich ist, die auf Disc-Datenträgern (DVD-R/-RW/-R DL und CD-R/-RW/-ROM) aufgezeichnet sind.
Unterstützte Videodateiformate
DivX
• Bei DivX handelt es sich um eine von DivX, Inc. entwickelte Medientechnologie. DivX-Mediendateien enthalten Bilddaten.
• DivX-Dateien können außerdem verschiedene fortschrittliche Wiedergabefunktionen enthalten, z. B. Menübildschirme und die Möglichkeit einer Auswahl unter mehreren Untertitelsprachen/Tonspursprachen.
®
zur Wiedergabe von DivX®-Videos,
42
De
•DivX Certified einschließlich von Premium-Inhalt.
®
• DivX
, DivX Certified® und die zugehörigen Logos sind Marken von DivX, Inc. und werden unter Lizenz verwendet.
Dateierweiterungen: .avi und .divx (Diese müssen verwendet werden, damit das Gerät DivX-Video-Dateien erkennen kann). Bitte beachten Sie, dass alle Dateien mit der Erweiterung „.avi“ zwar als MPEG4-Dateien erkannt werden, es sich bei diesen aber nicht unbedingt um DivX-Videodateien handelt; es kann vorkommen, dass bestimmte Dateien mit dieser Erweiterung nicht mit diesem Gerät abgespielt werden können.
• Dateien, die keine DivX-Videosignale enthalten, können selbst dann nicht abgespielt werden, wenn sie die Erweiterung „.avi“aufweisen.
Die folgenden Dateiauflösungen werden unterstützt:
• NTSC: max. 720×480
• PAL: max. 720×576
Anzeigen von externen Untertiteldateien
•Für externe Untertiteldateien sind die nachstehend aufgelisteten Schriftartensätze verfügbar. Sie können den richtigen Schriftartsatz auf dem Bildschirm anzeigen, indem Sie die entsprechende Untertitelsprache im Eintrag „Subtitle Language“ wie auf Seite 34 beschrieben einstellen.
•Dieses Gerät unterstützt die folgenden Sprachgruppen:
Gruppe 1
Gruppe 2
Gruppe 3
Gruppe 4
Gruppe 5
• Bestimmte externe Untertiteldateien werden
•Für externe Untertiteldateien werden die folgenden
•Für eine externe Untertiteldatei muss der Dateiname der
•Die Anzahl der externen Untertiteldateien, zwischen
Afrikaans (af), Baskisch (eu), Katalanisch (ca), Dänisch (da), Niederländisch (nl), Englisch (en), Faröisch (fo), Finnisch (fi), Französisch (fr), Deutsch (de), Isländisch (is), Irisch (ga), Italienisch (it), Norwegisch (no), Portugiesisch (pt), Räto­Romanisch (rm), Schottisch-Gälisch (gd), Spanisch (es), Schwedisch (sv)
Albanisch (sq), Kroatisch (hr), Tschechisch (cs), Ungarisch (hu), Polnisch (pl), Rumänisch (ro), Slowakisch (sk), Slowenisch (sl)
Bulgarisch (bg), Belorussisch (be), Mazedonisch (mk), Russisch (ru), Serbisch (sr), Ukrainisch (uk)
Hebräisch (iw), Jiddisch (ji)
rkisch (tr)
möglicherweise falsch oder überhaupt nicht angezeigt.
Erweiterungen der Untertitelformatdatei unterstützt (Hinweis: Diese Dateien werden nicht im Disc­Navigationsmenü angezeigt): .srt, .sub, .ssa, .smi
Filmda
tei am Anfang des Dateinamens der
Untertiteldatei wiederholt werden.
denen für dieselbe Filmdatei gewechselt werden kann, ist auf 10 begrenzt.
Unterstützte Bilddateiformate
JPEG
Auflösung: Bis zu 3072 x 2048 Pixel Dateierweiterungen: .jpg und .JPG (Diese Erweiterungen
müssen verwendet werden, damit das Gerät JPEG-Dateien erkennen kann verwendet werden.)
sie dürfen nicht für andere Dateitypen
Page 43
Abspielbare Discs und Dateien auf Discs oder USB-Speichergeräten
14
•Dieser Gerät unterstützt das Format Baseline JPEG.
•Dieses Gerät unterstützt das Format Exif Ver. 2.2.
•Das progressive JPEG-Format wird nicht von diesem Gerät unterstützt.
Unterstützte Audiodateiformate
Dieses Gerät unterstützt die nachstehend aufgeführten Dateiformate. Bitte beachten Sie, dass einige Dateiformate nicht zur Wiedergabe zur Verfügung stehen, obwohl sie als abspielbare Dateiformate aufgeführt sind. Außerdem ist die Kompatibilität von Dateiformaten je nach Servertyp unterschiedlich. Überprüfen Sie Ihren Server, um die Kompatibilität der vom Server unterstützten Dateiformate sicherzustellen.
• Wenn versucht wird, Dateien in einem nicht unterstützten Format wiederzugeben, können Tonaussetzer oder Rauschen auftreten. Überprüfen Sie einem solchen Fall, dass das Dateiformat mit diesem Gerät kompatibel ist.
•Die Internet-Radiowiedergabe kann Kommunikationsumgebung beeinflusst werdenö in einem solchen Fall ist u. U. selbst mit den hier aufgeführten Dateiformaten keine Wiedergabe möglich.
Kategorie
Erweiterung
Stream
.mp3
<*2>
MPEG-1/ 2 Audio Layer-3
LPCM
MP3 <*1>
LPCM
WAV .wav LPCM
durch die
Internet-
Abtastfrequenz
Quantelungs­Bitrate
Anzahl der Kanäle
Bitrate 8 kBit/s bis
VBR/CBR Unterstützt/
Abtastfrequenz
Quantelungs­Bitrate
Anzahl der Kanäle
Abtastfrequenz
Quantelungs­Bitrate
Anzahl der Kanäle
8kHz bis 48kHz
16 Bit
2Kanäle
320 kBit/s
Unterstützt
8kHz bis 48kHz
16 Bit
2Kanäle
8 kHz bis 192 kHz (
Music Server
(
Wired
))
8kHz bis 48kHz
Music Server
( (
Wireless
8kHz bis 96kHz (
USB
)
16 Bit, 20 Bit, 24 Bit
2Kanäle
))
Kategorie
Erweiterung
Stream
Abtastfrequenz
Quantelungs­Bitrate
Anzahl der
.m4a .aac .3gp .3g2
WMA2/7/
Kanäle
8/9
Bitrate 5 kBit/s bis
VBR/CBR Unterstützt/
Abtastfrequenz
Quantelungs-
MPEG-4
Bitrate AAC MPEG-4
Anzahl der HE AAC
Kanäle (AAC Plus v1/
Bitrate 16 kBit/s bis
2)
VBR/CBR Unterstützt/
Abtastfrequenz
Quantelungs-
Bitrate
Anzahl der
Kanäle
Bitrate
VBR/CBR
WMA .wma
AAC
FLAC .flac FLAC
*1 ”MPEG Layer-3 Audio-Decodierungstechnologie, unter Lizenz
von Fraunhofer IIS und Thomson multimedia.”
*2 Da lediglich die Streaming-Daten von Servern berücksichtigt
werden, ist keine Erweiterung vorhanden.
8kHz bis 48kHz
16 Bit
2 Kanäle
320 kBit/s
Unterstützt
32 kHz bis 48 kHz
16 Bit
2 Kanäle
320 kBit/s
Unterstützt
32 kHz bis 192 kHz (
Music
(
Wired
Server
32 kHz bis 48 kHz (
Music Server
(
Wireless
))
32 kHz bis 96 kHz (
USB
)
16 Bit, 24 Bit
2 Kanäle
— —
Deutsch
Italiano
Nederlands
Pyccкий
))
43
De
Page 44
Zusätzliche Informationen15
Kapitel 15:
Zusätzliche Informationen
Störungsbeseitigung
Häufig ist ein Bedienungsfehler die Ursache einer vermeintlichen Störung. Wenn Sie vermuten, dass eine Funktionsstörung dieses Gerätes vorliegt, überprüfen Sie bitte zunächst die Hinweise der nachstehenden Tabelle. Manchmal kann die Ursache der Störung auch in einem anderen Gerät liegen. Überprüfen Sie die angeschlossenen Komponenten sowie andere in Betrieb befindliche Elektrogeräte. Wenn sich eine Störung anhand der unten angegebenen Abhilfemaßnahmen nicht beseitigen lässt, wenden Sie sich bitte zwecks Reparatur des Gerätes an Ihren Fachhändler oder eine Pioneer-Kundendienststelle.
•Wenn das Gerät aufgrund externer Einwirkungen wie statischer Elektrizität nicht richtig funktioniert, trennen Sie den Netzstecker einmal von der Netzsteckdose, und schließen Sie ihn dann wieder an, wonach der normale Betrieb fortgesetzt werden kann.
Allgemeine Probleme
Störung Prüfpunkt Abhilfemaßnahme
Einstellungen, die Sie vorgenommen haben, wurden gelöscht.
Das Gerät lässt sich nicht einschalten.
Die Wiedergabe von DVDs, CDs, MP3- oder WMA­Dateien, iPod/iPhone und Tun e r erfolgt nicht mit dem gleichen Lautstärkepegel.
Das Gerät spricht nicht auf eine Betätigung der Fernbedienung an.
Das Gerät schaltet sich automatisch aus, oder der Demonstrations-Bildschirm erscheint automatisch, und die Demonstration beginnt.
Wurde das Netzkabel bei eingeschaltetem Gerät abgetrennt?
Ist
Quick Start Mode
eingestellt?
Dabei handelt es sich nicht um eine Funktionsstörung dieses Gerätes.
Verwenden Sie die Fernbedienung in einem zu großen Abstand vom Gerät?
Ist der Fernbedienungssignal-Sensor direkter Sonneneinstrahlung oder starkem Kunstlicht von Leuchtstoffröhren usw. ausgesetzt?
Sind die Batterien erschöpft? Wechseln Sie die Batterien aus (Seite 6).
Ist
Auto mode select
Save mode
eingestellt?
oder
auf On
auf
Power
Demo Mode
Achten Sie darauf, oder
STANDBY/ON
warten, bis die Anzeige verschwindet.
Wenn das Netzkabel bei Einstellung von abgetrennt wird, ist nach erneutem Anschließen des Netzsteckers eine Anwärmzeit von ca. 1 Minute erforderlich, bevor das Gerät anspricht. Bitte warten Sie daher nach erneutem Anschließen des Netzkabels etwa eine Minute lang, bevor Sie drücken, um das Gerät einzuschalten.
In Abhängigkeit von der Signalquelle und dem Aufnahmeformat können sich bei der Wiedergabe Differenzen im Lautstärkepegel bemerkbar machen.
Betätigen Sie die Fernbedienung innerhalb eines Abstands von 7 m und eines Winkel von 30° vor dem Fernbedienungssignal-Sensor an der Frontplatte (siehe Seite 6).
Wenn der Fernbedienungssignal-Sensor an der Frontplatte einer starken Lichtquelle ausgesetzt ist, können die vom Fernbedienungsgeber übermittelten Infrarotsignale möglicherweise nicht einwandfrei empfangen werden.
Ändern Sie die Einstellung von (Seite 32).
STANDBY/ON
an der Fernbedienung zu drücken und dann zu
an der Oberseite des Gerätes
POWER ON
vom Display an der Frontplatte
Auto mode select
Quick Start Mode
STANDBY/ON
auf
Off
auf On
44
De
Page 45
Zusätzliche Informationen 15
Störung Prüfpunkt Abhilfemaßnahme
Ein Gerät mit drahtloser Technologie kann nicht angeschlossen oder betätigt werden. Das Gerät mit Technologie gibt keinen Ton aus, oder Tonunterbrechungen treten auf.
Bluetooth
Bluetooth
drahtloser
Disc-Wiedergabe
Störung Prüfpunkt Abhilfemaßnahme
Eine Disc kann nicht abgespielt werden oder wird automatisch ausgeworfen.
Das Bild ist überdehnt, oder das Bildseitenverhältnis kann am Fernsehgerät nicht umgeschaltet werden.
Bei DVD-Wiedergabe ist das Bild gestört oder dunkel.
Ist die Disc zerkratzt? Eine zerkratzte Disc lässt sich möglicherweise nicht abspielen.
Ist die Disc verschmutzt? Reinigen Sie die Disc (Seite 52).
Wurde die Disc mit der korrekten Ausrichtung in den Ladeschlitz eingeführt?
Weist die Disc den richtigen Regionalcode auf?
Befindet sich das Gerät an einem feuchten Ort?
Ist das richtige Bildseitenverhältnis am angeschlossenen Fernsehgerät eingestellt?
TV Screen
Ist
Dabei handelt es sich nicht um eine Funktionsstörung dieses Gerätes.
Sind dieses Gerät und das Fernsehgerät über ein Videodeck miteinander verbunden?
Ist das Fernsehsystem richtig eingestellt?
richtig eingestellt? Stellen Sie
•Prüfen Sie nach, dass sich kein Gerät in der Nähe dieser Anlage befindet, das elektromagnetische Wellen auf dem 2,4-GHz-Band abgibt (z. B. ein Mikrowellenherd, ein drahtloses LAN-Gerät oder ein Gerät mit derartiges Gerät in der Nähe befindet, sorgen Sie für einen größeren Abstand zu dieser Anlage. Oder schalten Sie das Gerät aus, das elektromagnetische Wellen abgibt.
•Prüfen Sie nach, dass sich das Gerät mit Technologie nicht in einem zu großen Abstand von dieser Anlage befindet, und dass sich keine Hindernisse auf dem Übertragungsweg zwischen dem Gerät mit Technologie und dieser Anlage befinden. Stellen Sie das Gerät mit weniger 10 m* von dieser Anlage so auf, dass sich keine Hindernisse auf dem Übertragungsweg befinden. * Bei der Angabe zur Sichtlinien-Übertragungsentfernung
handelt es sich lediglich um einen Richtwert. Die tatsächlich unterstützte Übertragungsentfernung richtet sich nach den jeweiligen Umgebungsbedingungen.
•Das Gerät mit möglicherweise nicht auf einen Kommunikationsmodus eingestellt, der die Überprüfen Sie die Einstellung des Gerätes mit drahtloser Technologie.
•Prüfen Sie nach, dass die Paarung korrekt ausgeführt wurde. Die Paarungseinstellung wurde von dieser Anlage oder vom Gerät mit Paarung erneut aus.
•Vergewissern Sie sich, dass das Profil korrekt ist. Verwenden Sie ein Gerät mit Profil und das AVRCP-Profil unterstützt.
Schieben Sie eine Disc mit nach vorn weisender Etikettseite in den Ladeschlitz ein.
mit diesem Gerät können ausschließlich Discs mit dem Regionalcode „2“ (einschließlich 2) und „ALL“ abgespielt werden.
Kondensat hat sich möglicherweise im Geräteinneren gebildet. Bitte warten Sie, bis die Kondensationsfeuchtigkeit verdunstet ist. Stellen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe einer Klimaanlage usw. auf (Seite 51).
Stellen Sie das Bildseitenverhältnis unter Bezugnahme auf die Bedienungsanleitung des Fernsehgerätes richtig ein.
zur Wiedergabe von Disc-Inhalt zur Verfügung. Für Videos und Bilder, die auf einem iPod/iPhone abgespeichert sind, müssen Sie den iPod/iPhone bedienen.
Dieses Gerät unterstützt die Kopierschutz-Technologie von Rovi Corporation. Bei bestimmten Fernsehgeräten wird das Bild bei der Wiedergabe von Discs mit Kopierschutzsignalen nicht einwandfrei angezeigt. Dabei handelt es sich nicht um eine Funktionsstörung.
Wenn dieses Gerät über ein Videodeck an das Fernsehgerät angeschlossen ist, kann die analoge Kopierschutzfunktion dieses Gerätes dazu führen, dass das Wiedergabebild des Videodecks nicht richtig angezeigt wird. Schließen Sie dieses Gerät direkt an das Fernsehgerät an.
Die Standardeinstellung ist schalten Sie auf das in Ihrem Land verwendete Fernsehsystem (
NTSC
Bluetooth
drahtloser Technologie). Falls sich ein
Bluetooth
drahtloser Technologie in einem Abstand von
Bluetooth
drahtloser Technologie ist
Bluetooth
drahtlose Technologie unterstützt.
Bluetooth
drahtloser Technologie gelöscht. Führen Sie die
Bluetooth
drahtloser Technologie, das das A2DP-
TV Screen
richtig ein (Seite 34). Diese Einstellung steht
AUTO
. Wenn das Bild verzerrt ist,
or
PAL
) um (Seite 51).
Bluetooth
Bluetooth
Bluetooth
drahtloser
drahtloser
Deutsch
Italiano
Nederlands
Pyccкий
45
De
Page 46
Zusätzliche Informationen15
Störung Prüfpunkt Abhilfemaßnahme
Während der Wiedergabe einer Disc treten Ton- und Bildaussetzer auf.
Ordner- oder Dateinamen werden überhaupt nicht oder nicht richtig angezeigt.
Wenn ein USB-Speichergerät angeschlossen ist
Störung Prüfpunkt Abhilfemaßnahme
Das USB-Speichergerät wird nicht erkannt.
Die Erkennung des USB­Speichergerätes erfordert sehr lange Zeit.
Datei kann nicht abgespielt werden.
Das USB-Speichergerät wird nicht mit Strom versorgt.
Disc-und USB-Wiedergabe gemeinsame Störungen
Störung Prüfpunkt Abhilfemaßnahme
Ordner- oder Dateinamen werden nicht erkannt.
Ordner- oder Dateinamen werden nicht in alphabetischer Reihenfolge angezeigt.
Vor Beginn der Wiedergabe von JPEG-Dateien verstreicht längere Zeit.
Schwarze Balken erscheinen bei der Wiedergabe von JPEG-Dateien.
46
De
Die Lautstärke ist u. U. auf einen zu hohen Pegel eingestellt.
Enthält der Ordner- bzw. Dateiname mehr als 14 Zeichen?
Ist das USB-Speichergerät richtig angeschlossen?
Ist das USB-Speichergerät über ein USB-Hub angeschlossen?
Dabei handelt es sich nicht um eine Funktionsstörung dieses Gerätes.
Besitzt das USB-Speichergerät eine hohe Speicherkapazität?
Ist die Datei mit einer Urheberrechtsschutz-Codierung (durch DRM) versehen?
Dabei handelt es sich nicht um eine Funktionsstörung dieses Gerätes.
Erscheint eine Fehleranzeige im Display an der Frontplatte? Wenn die Leistungsaufnahme des USB-Speichergerätes zu hoch ist, wird dieses nicht mit Strom gespeist.
Haben Sie die maximale Anzahl von Ordner- oder Dateinamen überschritten, die dieses Gerät erkennen kann?
Dabei handelt es sich nicht um eine Funktionsstörung dieses Gerätes.
Ist die betreffende Datei sehr groß? Die Anzeige einer großen Datei kann längere Zeit beanspruchen.
Spielen Sie Dateien mit unterschiedlichen Bildseitenverhältnissen ab?
Bei einem zu hohen Lautstärkepegelkönnen Ton und Bild unstabil werden; in einem solchen Fall verringern Sie die Lautstärke.
Die maximale Anzahl im Ordner- und Dateinamen beträgt 14.
Schließen Sie das Gerät fest (bis zum Anschlag) an.
Dieses Gerät bietet keine Unterstützung eines USB-Hub. Schließen Sie das USB-Speichergerät direkt an dieses Gerät an.
Schalten Sie das Gerät einmal aus und dann wieder ein.
Bestimmte USB-Speichergeräte werden möglicherweise nicht richtig erkannt.
Dieses Gerät unterstützt ausschließlich USB-Geräte der Massenspeicherklasse.
Nur die Dateisysteme FAT16 und FAT32 werden unterstützt. Andere Dateisysteme (z. B. FAT, NTFS usw.) werden nicht unterstützt.
Dieses Gerät bietet keine Unterstützung von externen Fest platte nlauf werken .
Bei Anschluss eines USB-Speichergerätes mit hoher Speicherkapazität kann das Laden der Daten sehr lange Zeit (mehrere Minuten) beanspruchen.
Mit Urheberrechtsschutz-Codierung versehene Dateien können nicht abgespielt werden.
Auf einem Personalcomputer abgespeicherte Dateien können nicht abgespielt werden.
Bestimmte Dateien können möglicherweise nicht abgespielt werden.
Schalten Sie das Gerät einmal aus und dann wieder ein.
Schalten Sie dieses Gerät aus, trennen Sie das USB-Speichergerät einmal ab, und schließen es dann erneut an.
Betätigen Sie umzuschalten, und schalten Sie dann erneut auf die USB-Funktion. (Nach Zurückschalten auf die USB-Eingangsfunktion.)
Bis zu 299 Ordner können auf einer einzigen Disc erkannt werden. Bis zu 648 Dateien können in einem einzigen Ordner erkannt werden. Je nach Ordnerstruktur kann es vorkommen, dass dieses Gerät bestimmte Ordner oder Dateien nicht erkennt.
Die Reihenfolge, in der Ordner- und Dateinamen im Hauptdisplay angezeigt werden, entspricht der Reihenfolge, in der die Ordner bzw. Dateien aufgezeichnet wurden.
Bei der Wiedergabe von JPEG-Dateien mit unterschiedlichen Bildseitenverhältnissen kann es vorkommen, dass schwarze Balken am oberen und unteren bzw. am rechten und linken Bildrand erscheinen.
FUNCTION /
Disc Navigator
anzeigbarer Zeichen für
, um auf eine andere Eingangsfunktion
Page 47
Zusätzliche Informationen 15
Wenn ein iPod/iPhone angeschlossen ist
Störung Prüfpunkt Abhilfemaßnahme
Der iPod/iPhone kann nicht betätigt werden.
Bei Anschluss an ein HDMI-kompatibles Gerät
Störung Prüfpunkt Abhilfemaßnahme
Es wird kein Bild angezeigt. Ist die Auflösung richtig eingestellt? Stellen Sie den Eintrag
Ist das HDMI-Kabel richtig angeschlossen?
Es erfolgt keine Tonausgabe, oder der Ton ist ve rzerrt.
Es erfolgt keine Ausgabe von mehrkanaligen Audiosignalen.
Farben werden nicht richtig auf dem Fernsehschirm angezeigt.
Ist der Eintrag eingestellt?
Ist der Eintrag eingestellt?
Ist der Eintrag eingestellt?
HDMI Out
HDMI Out
HDMI Color
richtig
richtig
Prüfen Sie nach, dass der iPod/iPhone richtig angeschlossen ist (siehe
Anschließen Ihres iPod /iPhone
iPod/iPhone probeweise einmal ab, und schließen Sie ihn dann erneut an.
Prüfen Sie nach, dass der angeschlossene iPod/iPhone von diesem Gerät unterstützt wird.
Falls de r iPod/iPhone abgestürzt ist, führen Sie eine Rückstellung des iPod/iPhone aus, und schließen Sie ihn dann erneut an dieses Gerät an.
Gerät entsprechend richtig ein (Seite 34).
Stellen Sie den Eintrag Standardeinstellung (
Trennen Sie das HDMI-Kabel einmal ab, und schließen Sie es dann erneut fest an.
Bei Verwendung bestimmter HDMI-Kabel ist keine Ausgabe von Videosignalen des Formats 1080p möglich.
Stellen Sie den Eintrag (Seite 34).
Von der
HDMI Out
die von DVD/CD-Ton ausgegeben.
Stellen Sie den Eintrag
Von der
HDMI Out
die von DVD/CD-Ton ausgegeben.
richtig
Dazu ändern Sie die Einstellung des Eintrags (Seite 34).
HDMI Resolution
HDMI Resolution
720x480p/720x576p
HDMI Out
-Buchse werden keine anderen Audiosignale als
HDMI Out
-Buchse werden keine anderen Audiosignale als
auf Seite 16). Trennen Sie den
auf
LPCM (2CH)
auf
Auto
dem angeschlossenen
auf seine
) zurück (Seite 34).
oder
Auto
ein (Seite 34).
HDMI Color
ein
Deutsch
Italiano
Nederlands
Pyccкий
Netzwerk
Störung Prüfpunkt Abhilfemaßnahme
Zugriff auf das Netzwerk ist nicht möglich.
Ein Zugriff auf das Netzwerk
über WPS ist nicht möglich.
Ein Zugriff auf ein an das
Netzwerk angeschlossene Gerät oder einen vernetzten PC ist nicht möglich.
Die Wiedergabe starte nicht.
Das LAN-Kabel ist nicht fest angeschlossen.
Der Router ist nicht eingeschaltet. Schalten Sie den Router ein.
Als
Network Type
Wired
“ eingestellt.
Internet-Sicherheitssoftware ist momentan im angeschlossenen Gerät installiert.
Das Audiogerät auf dem Netzwerk, das ausgeschaltet war, wird eingeschaltet.
Das an das Netzwerk angeschlossene Gerät ist nicht richtig eingestellt.
Es befinden sich keine abspielbaren Audiodateien auf dem an das Netzwerk angeschlossenen Gerät.
Das Gerät ist momentan von diesem Gerät oder der Spannungsversorgung getrennt.
(Netzwerktyp) ist
Schließen Sie das LAN-Kabel fest an (Seite 9).
Um die WPS-Verbindung verwenden zu können, muss
auf
Wireless
Type
Ändern des Netzwerktyps finden Sie auf Seite 31.
Es gibt Fälle, in denen ein Zugriff auf ein Gerät mit installierter Internet-Sicherheitssoftware nicht möglich ist.
Schalten Sie das Audiogerät auf dem Netzwerk ein, bevor Sie dieses Gerät einschalten.
Falls der Client automatisch autorisiert wird, müssen Sie die entsprechenden Informationen erneut eingeben. Prüfen Sie nach, ob der Verbindungsstatus auf „Do not authorize“ eingestellt ist.
Überprüfen Sie die Audiodateien, die auf dem an das Netzwerk angeschlossenen Gerät abgespeichert sind.
Prüfen Sie nach, ob das Gerät richtig an dieses Gerät und die Spannungsversorgung angeschlossen ist.
oder
Auto
eingestellt sein. Informationen zum
Network
47
De
Page 48
Zusätzliche Informationen15
Störung Prüfpunkt Abhilfemaßnahme
Der PC- oder Internet-Radio­Betrieb erfolgt nicht richtig.
Die auf Geräten auf dem Netzwerk, z. B. einem PC, abgespeicherten Audiodateien können nicht abgespielt werden.
Ein Zugriff auf Windows Media Player 11 oder Windows Media Player 12 ist nicht möglich.
Die Audiowiedergabe stoppt selbsttätig oder wird gestört.
48
De
Die entsprechende IP-Adresse ist nicht richtig eingestellt.
Die IP-Adresse wird momentan automatisch konfiguriert.
Windows Media Player 11 oder Windows Media Player 12 ist momentan nicht auf Ihrem PC installiert.
Audiodateien wurden in anderen Formaten als MP3, WAV (nur LPCM), MPEG-4 AAC, FLAC und WMA aufgezeichnet.
Audiodateien im Format MPEG-4 AAC oder FLAC werden mit Windows Media Player 11 oder Windows Media Player 12 abgespielt.
Das an das Netzwerk angeschlossene Gerät wird nicht richtig bedient.
Das an das Netzwerk angeschlossene Gerät gestattet keinen gemeinsamen Dateizugriff.
Der auf dem an das Netzwerk angeschlossenen Gerät abgespeicherte Ordner wurde gelöscht oder ist defekt.
Möglicherweise sind die Netzwerkanschlüsse aufgrund der am PC vorgenommenen Netzwerkeinstellungen, Sicherheitseinstellungen usw. eingeschränkt.
Bei Windows Media Player 11: Sie sind momentan über einen PC mit installiertem Windows XP oder Windows Vista auf der Domäne angemeldet. Bei Windows Media Player 12: Sie sind momentan über einen PC mit installiertem Windows 7 auf der Domäne angemeldet.
Die laufende Audiodatei wurde in einem nicht mit diesem Gerät abspielbaren Format aufgezeichnet.
Das LAN-Kabel ist momentan abgetrennt.
Das Netzwerk, über das die Internet­Verbindung läuf t, ist momentan stark belastet.
In Abhängigkeit von dem jeweils verwendeten externen Steuergerät kann es im DMR-Modus vorkommen, dass die Wiedergabe unterbrochen wird, wenn die Lautstärke über das Steuergerät geregelt wird.
Auf dem gleichen Netzwerk wird eine Verbindung über ein Drahtlos-LAN geleitet.
Schalten Sie die eingebaute DHCP-Funktion Ihres Routers ein, oder richten Sie das Netzwerk manuell entsprechend Ihrer Netzwerkumgebung ein (Seite 36).
Die automatische Konfiguration nimmt eine gewisse Zeit in Anspruch. Bitte warten Sie einen Moment.
Installieren Sie Windows Media Player 11 oder Windows Media Player 12 auf Ihrem PC (Seite 27).
Spielen Sie ausschließlich Audiodateien ab, die im Format MP3, WAV (nur LPCM), MPEG-4 AAC, FLAC oder WMA aufgezeichnet wurden. Bitte beachten Sie, dass bestimmte in diesen Formaten aufgezeichnete Audiodateien möglicherweise nicht mit diesem Gerät abgespielt werden können.
Audiodateien im Format MPEG-4 AAC oder FLAC können nicht mit Windows Media Player 11 oder Windows Media Player 12 abgespielt werden. Verwenden Sie probeweise einen anderen Server. Bitte schlagen
Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Servers nach.
Prüfen Sie nach, ob das betreffende Gerät durch besondere Umstände beeinflusst wird oder sich im Schlafmodus befindet. Führen Sie bei Bedarf probeweise einen Neustart des Gerätes aus.
Ändern Sie probeweise die Einstellungen für das an das Netzwerk angeschlossene Gerät.
Überprüfen Sie den auf dem an das Netzwerk angeschlossenen Gerät abgespeicherten Ordner.
Überprüfen Sie die Netzwerkeinstellungen, Sicherheitseinstellungen usw. des PC.
Bitte melden Sie sich auf dem lokalen Computer anstatt auf der Domäne an.
Prüfen Sie, ob die Audiodatei in einem von diesem Gerät unterstützten Format aufgezeichnet wurde. Prüfen Sie nach, ob der Ordner defekt oder verfälscht ist. In bestimmten Fällen kann es vorkommen, dass selbst Audiodateien, die als mit diesem Gerät abspielbar ausgewiesen sind, nicht wiedergegeben oder angezeigt werden (Seite 43).
Schließen Sie das LAN-Kabel richtig an (Seite 9).
Verwenden Sie 100BASE-TX für den Zugriff auf Gerät Netzwerk.
In einem solchen Fall stellen Sie die Lautstärke an diesem Gerät oder an der Fernbedienung ein.
Die Bandbreite auf dem vom Drahtlos-LAN verwendeten 2,4-GHz­Band reicht möglicherweise nicht aus. Stellen Sie verdrahtete LAN­Anschlüsse her, die nicht durch ein Drahtlos-LAN geleitet werden.
Sorgen Sie für einen ausreichenden Abstand zu Geräten, die elektromagnetische Wellen auf dem 2,4-GHz-Band abgeben (Mikrowellenherde, Videospielkonsolen usw.). Falls sich die Störung auf diese Weise nicht beseitigen lässt, stellen Sie den Betrieb der anderen Geräte ein, die elektromagnetische Wellen abgeben.
e auf dem
Page 49
Zusätzliche Informationen 15
Störung Prüfpunkt Abhilfemaßnahme
Ein Empfang von Internet- Radiosendern ist nicht möglich.
Drahtlos-LAN
Störung Prüfpunkt Abhilfemaßnahme
Ein Zugriff auf das Netzwerk über Drahtlos-LAN ist nicht möglich.
Die Firewall-Einstellungen für Geräte auf dem Netzwerk sind momentan wirksam.
Sie sind momentan vom Internet getrennt.
Die Sendungen eines Internet- Radiosenders werden gestoppt oder unterbrochen.
Ist
Network Type
eingestellt, und ist das LAN-Kabel an dieses Gerät angeschlossen?
Zwischen diesem Gerät und dem Basisgerät (Drahtlos-LAN-Router usw.) besteht ein zu großer Abstand, oder es ist ein Hindernis zwischen den beiden Geräten vorhanden.
Ein Mikrowellenherd oder anderes Gerät, das elektromagnetische Wellen erzeugt, befindet sich in der Nähe der Drahtlos-LAN-Umgebung.
Mehrere drahtlose Geräte sind mit dem Drahtlos-LAN-Router verbunden.
Zwischen diesem Gerät und dem Basisgerät (Drahtlos-LAN-Router usw.) können keine drahtlosen LAN­Verbindungen hergestellt werden.
Die IP-Adresseneinstellungen dieses Gerätes stimmen nicht mit den Einstellungen des Drahtlos-LAN- Routers usw. überein.
Der Zugrif Verbergung des SSID eingestellt.
Die Sicherheitseinstellungen des Zugriffspunkts verwenden einen Codeschlüssel in WEP-152-Bit-Länge oder eine gemeinsame Schlüssel­Authentisierung.
auf
Auto
fspunkt ist auf eine
Überprüfen Sie die Firewall-Einstellungen für Geräte auf dem Netzwerk.
Überprüfen Sie die Verbindungseinstellungen für Geräte auf dem Netzwerk, und wenden Sie sich bei Bedarf an Ihren Netzwerkdienst-Anbieter (Seite 8).
Es kann vorkommen, dass bestimmte Internet-Radiosender, die in der Liste von Internet-Radiosendern für dieses Gerät (Seite 53) aufgeführt sind, vorübergehend nicht ver fügbar sind.
Stellen Sie
Network Type
Kabel vom Gerät ab, und starten Sie das Gerät dann erneut. Wenn
Network Type
Gerät angeschlossen ist, erkennt das Gerät den
Verbessern Sie die Drahtlos-LAN-Umgebung, indem Sie den Abstand zwischen den beiden Geräten verringern bzw. das Hindernis aus dem Weg räumen.
Verwenden Sie das System in einem ausreichenden Abstand von Mikrowellenherden oder anderen Geräten, die elektromagnetische Wellen erzeugen.
Bei Verwendung des Systems in Verbindung mit einem Drahtlos- LAN ist ein Betrieb von Geräten, die elektromagnetische Wellen erzeugen, möglichst zu vermeiden.
Wenn mehrere drahtlose Geräte gleichzeitig verbunden werden sollen, müssen ihre IP-Adressen geändert werden.
Das Gerät muss für die Herstellung einer drahtlosen LAN­Verbindungen entsprechend eingestellt werden. Siehe den Abschnitt
Anschluss über Drahtlos-LAN
Überprüfen Sie die IP-Adresseneinstellungen (eeinschließlich der DHCP-Einstellung) an diesem Gerät. Wenn die DHCP-Einstellung dieses Gerätes momentan aktiviert ist, schalten Sie das Gerät einmal aus und dann wieder ein. Prüfen Sie nach, dass die IP-Adresse dieses Gerätes mit den Einstellungen des Drahtlos-LAN-Routers usw. übereinstimmt. Wenn die DHCP-Einstellung dieses Gerätes momentan deaktiviert ist, stellen Sie eine IP-Adresse ein, die mit dem Netzwerk des Basisgerätes (Drahtlos-LAN-Router usw.) übereinstimmt. Wenn es sich bei der IP-Adresse des Drahtlos-LAN-Routers beispielsweise um „192.168.1.1“ handelt, stellen Sie die IP-Adresse dieses Gerätes auf „192.168.1.XXX“ (*1), die Subnet-Maske auf „255.255.255.0“, und die Gateway- sowie die DNS-Adresse auf jeweils „192.168.1.1“ ein. (*1) Stellen Sie „XXX“ in „192.168.1.XXX“ auf einen Wert zwischen 2 und 248 ein, der keinen anderen Geräten zugewiesen ist.
In einem solchen Fall wird der SSID möglicherweise nicht auf dem Zugriffspunktlisten-Bildschirm angezeigt. Falls er nicht angezeigt wird, stellen Sie den SSID usw. ein, indem Sie die Drahtlos-LAN­Einstellungen manuell am Gerät vornehmen.
Dieses Gerät bietet keine Unterstützung eines Codeschlüssels in WEP-152-Bit-Länge oder einer gemeinsame Schlüssel­Authentisierung.
auf
Wireless
ein oder trennen Sie das LAN-
auf
Auto
eingestellt und das LAN-Kabel an das
Network Type
auf Seite 9.
als
Wired
.
Deutsch
Italiano
Nederlands
Pyccкий
49
De
Page 50
Zusätzliche Informationen15
Sprachencode-Tabelle und Länder-/ Gebietscode-Tabelle
Sprachencode-Tabelle
Sprachbezeichnung (Codes) und Eingabecodes:
Japanisch (ja), Englisch (en), Französisch (fr), Deutsch (de), Italienisch (it), Spanisch (es), Chinesisch (zh), Niederländisch (nl), Portugiesisch (pt), Schwedisch (sv), Russisch (ru), Koreanisch (ko), Griechisch (el), Afar (aa), Abchasanisch (ab), Afrikaans (af), Amharisch (am), Arabisch (ar), Assamesisch (as), Aymara (ay), Aserbaidschanisch (az), Kasachisch (kk), Bashkir (ba), Belorussisch (be), Bulgarisch (bg), Bihari (bh), Bislama (bi), Bengali (bn), Tibetanisch (bo), Bretonisch (br), Katalanisch (ca), Korsisch (co), Tschechisch (cs), Walisisch (cy), Dänisch (da), Bhutani (dz), 0426 Esperanto (eo), 0515 Estonian (et), 0520 Basque (eu), 0521 Persian (fa), 0601 Finnish (fi), 0609 Fiji (fj), 0610 Faroese (fo), 0615
1001
0514
0618
0405
0920 0519
2608
1620
1922
1821
1115
0512
0101
0102
0106
0113
0118
0119
0125
0201
0205
0207
0208
0209
0214 Kirghiz (ky), 1125
0215 Latin (la), 1201
0218 Lingala (ln), 1214
0301 Laothian (lo), 1215
0315 Lithuanian (lt), 1220
0319 Latvian (lv), 1222
0325 Malagasy (mg), 1307
0401 Maori (mi), 1309
Frisisch (fy), Irisch (ga), Schottisch-Gälisch (gd), Galizisch (gl), Guarani (gn), Gujarati (gu), Hausa (ha),
1412
Hindi (hi), Kroatisch (hr), Ungarisch (hu), Armenisch (hy), Interlingua (ia), Interlingue (ie), Inupiak (ik), Indonesisch (in), Isländisch (is), Hebräisch (iw), Jiddisch (ji), Javanesisch (jw), Georgisch (ka),
Grönländisch (kl), Kambodschanisch (km), Kannada (kn), Kashmiri (ks), Kurdisch (ku),
Mazedonisch (mk), Malayalam (ml), Mongolisch (mn), Moldauisch (mo), Marathi (mr), Malaysisch (ms), Maltesisch (mt), Burmesisch (my),
0625
0701
0712 0714 0721
0801
0809
0818
0821
0825 0901 0905
0911
0914
0919
0923
1009
1023
1101
1111
1114 1119 1121
1312
1318
1319
1320
1112
1311
1314 1315
1325
Nauru (na), Nepalesisch (ne), Norwegisch (no), Occitan (oc), Oromo (om), Oriya (or), Panjabi (pa), Polnisch (pl), Pashto, Pushto (ps), Ketschua (qu), Rhätoromanisch (rm), Kirundi (rn), Rumänisch (ro), Kinyarwanda (rw), Sanskrit (sa), Sindhi (sd), Sangho (sg), Serbokroatisch (sh), Sinhalesisch (si), Slowakisch (sk), Slowenisch (sl), Samoisch (sm), Shona (sn), Somali (so), Albanisch (sq), Serbisch (sr),
1401
1518
1814
1904
1914
1915
1503 1513
1601
1612
1721
1901
1907
1918
1405
1415
1815
1909
1911 1912 1913
1917
1619
1823
1908
Siswati (ss), Sesotho (st), Sundanesisch (su), Swahili (sw), Tamil (ta), Telugu (te), Tadschikisch (tg), Thailändisch (th), Tigrinya (ti), Turkmenisch (tk),
1813
Tagalog (tl), Setswana (tn), Tonga (to), Türkisch (tr), Tsonga (ts), Tatarisch (tt), Twi (tw), Ukrainisch (uk), Urdu (ur), Usbekisch (uz), Vietnamesisch (vi), Volapk (vo), Wolof (wo), Xhosa (xh), Yoruba (yo), Zulu (zu),
1919
1920
1921
1923
2001
2005
2007
2008
2009
2011
2012
2014
2015
2018
2019
2020
2023
2111
2118
2126
2209 2215 2315
2408
2515
2621
Länder-/Gebietscode-Tabelle
Bezeichnung des Landes/Gebiets, Eingabecodes und Länder-/Gebietscodes
Vereinigte Staaten von China, Amerika,
2119
Argentinien, Großbritannien, Italien, Indien, Indonesien, Australien, Österreich, Niederlande, Kanada, Korea, Republik von, Singapur, Schweiz, Schweden, Spanien, Thailand, Taiwan,
, us Chile,
0118
, ar Dänemark,
0702 0920 0914
0301
1907
0308
0519
2008
2023
, gb Deutschland,
, it Japan,
, in Neuseeland,
0904
, id Norwegen,
0121
, au Pakistan,
0120
, at Philippinen,
1412
, nl Finnland,
, ca Mexiko,
1118
, kr
, sg Brasilien,
, ch Frankreich,
1905
, se Belgien,
, es Portugal,
, th Hongkong,
, tw Malaysia,
0314
, cn
0312
, cl
0411
, dk
0405
1415
1611
0609
0218
0205
1620
1325
, jp
1426
1608
, mx
0618
0811
, de
, nz
, no
, pk
, ph
, fi
, br
, fr
, be
, pt
, hk
, my
1016
1324
Russische Föderation, 1821, ru
50
De
Page 51
Zusätzliche Informationen 15
Aufstellungsort
Einstellen des Fernsehsystems
• Diese Einstellung steht zur Wiedergabe von Disc-Inhalt zur Verfügung. Bei einem iPod/iPhone muss die Fernsehausgangs-Einstellung direkt am iPod/iPhone vorgenommen werden.
• Wenn das Bild der abgespielten Disc verzerrt ist, schalten Sie das Fernsehsystem auf das in Ihrem Land oder Ihrer Region verwendete System um.
• Wenn das Fernsehsystem umgeschaltet wird, sind die Typen der abspielbaren Discs begrenzt.
•Die Standardeinstellung ist AUTO.
1 Drücken Sie , um das Gerät auszuschalten.
2 Drücken Sie VOLUME + gedrückt halten.
Verwenden Sie dazu die entsprechenden Tasten an der Oberseite des Gerätes.
Das Gerät schaltet sich ein, und das Fernsehsystem wird wie nachstehend gezeigt umgeschaltet.
•AUTO  NTSC
•NTSC  PAL
•PAL  AUTO
Typen von abspielbaren Discs/ Dateien
keine Disc
STANDBY/ON, während Sie
Wiedergabeeinstellung
Format
NTSC PAL AUTO
NTSC NTSC PAL NTSC PAL NTSC PAL PAL
-
NTSC PAL NTSC
oder PAL
• Wählen Sie einen stabilen Ort in der Nähe des Fernsehgerätes oder der Hi-Fi-Anlage, das bzw. die gemeinsam mit diesem Gerät verwendet werden soll.
• Stellen Sie dieses Gerät nicht auf einem Fernsehgerät oder Farbmonitor auf. Sorgen Sie bei der Aufstellung dieses Gerätes für einen ausreichenden Abstand zu Cassettendecks oder anderen Geräten, die gegenüber Magnetfeldern empfindlich sind.
Vermeiden Sie unbedingt eine Aufstellung an den folgenden Arten von Orten:
•Orte, die direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt sind
• Feuchte oder schlecht belüftete Orte
•Extrem heiße Orte
•Orte, die mechanischen Schwingungen ausgesetzt sind
•Orte mit viel Staub oder Zigarettenrauch
•Orte, die Ruß, Wasserdampf oder hoher Wärme ausgesetzt sind (Küche usw.)
Stellen Sie keine Gegenstände auf dieses Gerät.
Stellen Sie keine Gegenstände oben auf dieses Gerät.
Blockieren Sie nicht die Lüftungsöffnungen.
Verwenden Sie dieses Gerät nicht auf zotteligen Teppichen, einem Bett, Sofa usw., oder während es in ein Tuch, eine Decke usw. eingewickelt ist. Anderenfalls besteht die Gefahr einer Beschädigung durch Überhitzung.
Setzen Sie das Gerät keiner Wärme aus.
Stellen Sie das Gerät nicht auf einen Verstärker oder eine andere Komponente, die Wärme erzeugt. Bei Aufstellung dieses Gerätes in einem Hi-Fi-Schrank sollte es möglichst in einem Fach unterhalb des Verstärkers platziert werden, damit es nicht der vom Verstärker oder einem anderen Gerät erzeugten Wärme ausgesetzt ist.
• Wenn das Gerät nicht verwendet werden soll, stellen Sie den Eintrag Quick Start Mode auf Off ein, und schalten Sie das Gerät dann aus.
• Bei eingeschaltetem Gerät kann es abhängig von den Signalbedingungen vorkommen, dass Streifen im Fernsehbild erscheinen und Rundfunksendungen durch Rauschen gestört werden. In einem solchen Fall stellen Sie den Eintrag Quick Start Mode auf Off ein, schalten Sie das Gerät dann aus.
und
Deutsch
Italiano
Nederlands
Pyccкий
Vorsichtshinweise zum Gebrauch
Transport dieses Gerätes
Vergewissern Sie sich vor einem Transport dieses Gerätes, dass keine Disc geladen ist, und trennen Sie ggf. einen iPod/ iPhone, ein USB-Speichergerät, das LAN-Kabel oder ein anderes an dieses Gerät angeschlossene Gerät ab. Drücken Sie dann STANDBY/ON an der Frontplatte (oder STANDBY/
ON an der Fernbedienung), warten Sie, bis die Anzeige POWER ON vom Display an der Frontplatte verschwunden
ist, und trennen Sie dann den Netzstecker von der Netzsteckdose. Eine Beschädigung kann verursacht werden, wenn das Gerät transportiert oder bewegt wird, während ein anderes Gerät an und LAN (10/100) (10/100) oder die Minibuchsen AUX IN und PHONES angeschlossen ist.
den iPod/iPhone-Port, die Buchsen USB
Hinweise zu Kondensatbildung
Wenn dieses Gerät plötzlich von einem kalten Ort in einen warmen Raum gebracht wird (z. B. im Winter) oder die Temperatur im Raum, in dem das Gerät aufgestellt ist, plötzlich aufgrund eines in Betrieb befindlichen Heizgerätes usw. ansteigt, können sich Wassertröpfchen (Kondensat) im Geräteinneren (auf Betriebsteilen und Abtasterlinse) bilden. Wenn es zu Kondensatbildung gekommen ist, arbeitet das Gerät nicht mehr ordnungsgemäß, und Wiedergabe ist nicht möglich. Lassen Sie das Gerät 1 bis 2 Stunden lang bei Raumtemperatur eingeschaltet (die erforderliche Dauer hängt vom Ausmaß der Kondensatbildung ab). Sobald die Wassertröpfchen verdunstet sind, kann der Betrieb des Gerätes fortgesetzt werden. Auch im So
mmer kann es zu Kondensatbildung kommen, wenn das Gerät direkt dem Luftstrom einer Klimaanlage ausgesetzt ist. Stellen Sie das Gerät in einem solchen Fall an einem anderen Ort auf.
51
De
Page 52
Zusätzliche Informationen15
Reinigen des Gerätes
•Trennen Sie vor einer Reinigung des Gerätes grundsätzlich den Netzstecker von der Netzsteckdose.
• Reinigen Sie die Außenflächen mit einem weichen Tuch. Bei hartnäckiger Verschmutzung feuchten Sie ein weiches Tuch mit einer Lösung aus einem neutralen Reinigungsmittel und 5 bis 6 Teilen Wasser an, wringen Sie das Tuch gründlich aus, wischen Sie den Schmutz ab, und reiben Sie anschließend mit einem trockenen Tuch nach.
•Alkohol, Farbverdünner, Benzol, Insektizide usw. können ein Abblättern der Beschriftung oder Lackierung verursachen. Vermeiden Sie außerdem einen längeren Kontakt von Gegenständen aus Gummi oder Vinyl mit dem Gerät, da diese Substanzen das Gehäuse beschädigen können.
•Vor der Verwendung eines chemisch behandelten Reinigungstuchs usw. lesen Sie bitte die Vorsichtshinweise in der dem Tuch beiliegenden Gebrauchsanweisung.
Reinigen der Abtasterlinse
•Unter normalen Betriebsbedingungen kommt es zu keiner Verschmutzung der Abtasterlinse dieses Gerätes. Sollte es dennoch vorkommen, dass sich Staub oder Schmutz auf der Abtasterlinse angesammelt haben und eine Funktionsstörung verursachen, wenden Sie sich bitte zwecks Reinigung der Linse an eine Pioneer- Kundendienststelle. Vom Gebrauch von handelsüblichen Linsenreinigern wird abgeraten, da derartige Reiniger die Abtasterlinse beschädigen können.
Hinweise zum Urheberrechtsschutz
Dieser Artikel enthält Urheberrechtsschutztechnologie, die durch US-Patente und andere Rechte der Rovi Corporation an geistigem Eigentum geschützt ist. Reverse Engineering und Zerlegung sind verboten.
Reinigen von Discs
• Discs, die durch Fingerabdrücke oder Staub verschmutzt sind, können möglicherweise nicht abgespielt werden. Reinigen Sie die Disc in einem solchen Fall durch sanftes Abreiben mit einem Reinigungstuch usw., wobei Sie dieses in einer geraden Bewegung vom Mittelloch zum Rand hin führen. Verwenden Sie keine schmutzigen Reinigungstücher.
•Verwenden Sie auf keinen Fall Benzol, Farbverdünner oder andere leichtflüchtige Chemikalien. Verwenden Sie keine für Schallplatten bestimmten Reinigungssprays oder Antistatik-Sprays.
•Bei hartnäckiger Verschmutzung feuchten Sie ein weiches Tuch mit Wasser an, wringen Sie das Tuch gründlich aus, wischen Sie die Schmutzflecken ab, und reiben Sie anschließend mit einem trockenen Tuch nach.
•Verwenden Sie keine beschädigten (gesprungenen oder verwellten) Discs.
•Sorgen Sie stets dafür, dass die Signaloberfläche der Disc nicht
•Bringen Sie keine Etiketten oder Aufkleber an Discs an.
zerkratzt oder verschmutzt wird.
Dadurch können sich Discs verwellen, so dass sie nicht mehr abspielbar sind. Bitte beachten Sie außerdem, dass Leih-Discs häufig Aufkleber tragen, unter deren Rändern Klebstoff austreten kann. Prüfen Sie, dass kein Klebstoff im Bereich der Aufkleberränder vorhanden ist, wenn Sie Leih-Discs verwenden.
Handhabung von Discs
Lagerung
•Bringen Sie Discs nach dem Gebrauch stets in ihren Hüllen unter, und bewahren Sie die Hüllen in senkrechter Lage auf. Vermeiden Sie eine Aufbewahrung an Orten, die hohen Temperaturen, direkter Sonneneinstrahlung oder sehr niedrigen Temperaturen ausgesetzt sind.
• Bitte lesen Sie die Vorsichtshinweise in der Begleitliteratur der Disc.
52
De
Hinweise zu speziell geformten Discs
Speziell geformte Discs (herzförmig, sechseckig usw.) können nicht mit diesem Gerät abgespielt werden. Verwenden Sie keine derartigen Discs, da diese das Gerät beschädigen können.
Hinweise zur Netzwerk-Wiedergabe
Bei den Netzwerk-Wiedergabefunktionen dieses Gerätes, z. B. Internet-Radio und Music Server, finden die folgenden Technologien Anwendung:
Page 53
Zusätzliche Informationen 15
Windows Media Player
Weitere Einzelheiten hierzu finden Sie im Abschnitt „Windows Media Player 11/Windows Media Player 12“ auf Seite 27.
Windows Media DRM
Bei Microsoft Windows Media Digital Rights Management (WMDRM) handelt es sich um eine Plattform zum Schutz und sicheren Liefern von Inhalten zur Wiedergabe auf Computern, tragbaren und Netzwerk-Geräten. Music Server fungiert als ein WMDRM 10 für vernetzte Geräte. Mit WMDRM geschützter Inhalt kann nur auf Medienservern abgespielt werden, die WMDRM unterstützen.
Inhaltinhaber verwenden WMDRM-Technologie zum Schutz ihrer geistigen Eigentumsrechte einschließlich des Urheberrechtsschutzes. Dieses Gerät verwendet WMDRM­Software für den Zugriff auf WMDRM-geschützten Inhalt. Wenn die WMDRM-Software den Inhalt nicht schützt, können die Inhaltinhaber Microsoft dazu auffordern, die Fähigkeit der Software zum Abspielen oder Kopieren von WMDRM­geschütztem Inhalt rückgängig zu machen. Eine derartige Rückgängigmachung hat keine Auswirkung auf nicht geschützten Inhalt. Wenn Sie Lizenzen für geschützten Inhalt herunterladen, stimmen Sie zu, dass Microsoft eine Rückgängigmachungsliste mit den Lizenzen mitliefert. Inhaltinhaber können Sie dazu auffordern, WMDRM zu aktualisieren, um auf ihren Inhalt zuzugreifen. Wenn Sie eine Aktualisierung verweigern, können Sie nicht auf den Inhalt zugreifen, der die Aktualisierung erfordert.
Dieses Gerät ist durch bestimmte geistige Eigentumsrechte im Besitz von Microsoft geschützt. Verwendung oder Vertrieb solcher Technologie außerhalb dieses Gerätes ohne Lizenz von Microsoft ist verboten.
DLNA
DLNA CERTIFIED® Audio player
Bei der Digital Living Network Alliance (DLNA) handelt es sich um eine industrieübergreifende Organisation von Herstellern von Geräten der Unterhaltungselektronik, Computern und Mobilgeräten. Digital Living bietet Verbrauchern einen bequemen gemeinsamen Genuss von digitalen Datenträgern über ein verkabeltes oder drahtloses Netzwerk zu Hause.
Das DLNA-Zertifikationslogo erleichtert es, Produkte zu finden, die mit den Richtlinien für DLNA-Interoperabilität konform sind. Dieses Gerät ist mit den Richtlinien für DLNA-Interoperabilität v1.5 konform.
Wenn ein PC mit DLNA-Server-Software oder ein anderes mit DLNA kompat können bestimmte Einstellungsänderungen der Software oder anderer Geräte erforderlich sein. Weitere Informationen hierzu finden Sie im Benutzerhandbuch der Software oder der Bedienungsanleitung des betreffenden Gerätes.
Bei DLNA®, dem DLNA-Logo und DLNA CERTIFIED® handelt es sich um Marken, Dienstmarken oder Zertifikationsmarken von Digital Living Network Alliance.
ibles Gerät an dieses Gerät angeschlossen ist,
Über ein Netzwerk abspielbarer Inhalt
• Auch bei Codierung in einem kompatiblen Format kann es vorkommen, das bestimmte Dateien nicht korrekt abgespielt werden.
• Film- und Fotodateien können nicht abgespielt werden.
• Es kann vorkommen, dass Sie einen Internet- Radiosender selbst dann nicht hören können, wenn der betreffende Sender aus einer Liste von Radiosendern gewählt werden kann.
•Je nach Servertyp oder der verwendeten Version werden bestimmte Funktionen möglicherweise nicht unterstützt.
• Die unterstützten Dateiformate sind je nach Server unterschiedlich. Aus diesem Grund werden nichtunterstützte Dateiformate von diesem Gerät nicht angezeigt. Weitere Informationen hierzu sind vom Hersteller Ihres S
ervers erhältlich.
Haftungsausschluss für Drittparteien-Inhalt
Der Zugriff auf Inhalt, der von Drittparteien geliefert wird, erfordert einen Hochgeschwindigkeits-Internet-Anschluss; zusätzlich können die Registrierung eines Benutzerkontos und ein kostenpflichtiges Abonnement erforderlich sein.
Drittparteiinhalts-Dienstleistungen können jederzeit geändert, aufgehoben, unterbrochen oder eingestellt werden; Pioneer übernimmt keinerlei Haftung in derartigen Fällen.
Pioneer bietet keinerlei Gewähr dafür, dass Inhalts­Dienstleistungen auch in Zukunft weiterhin angeboten werden oder über eine bestimmte Zeitdauer hinweg verfügbar sein werden, und lehnt jegliche Haftung in diesem Z
usammenhang ab.
Hinweise zum Wiedergabeverhalten über ein Netzwerk
• Die Wiedergabe kann stoppen, wenn der PC ausgeschaltet wird oder darauf gespeicherte Mediendateien während der Wiedergabe von Inhalt gelöscht werden.
• Wenn Probleme mit der Netzwerkumgebung auftreten (große Netzwerkbelastung usw.), kann es vorkommen, dass Inhalt nicht angezeigt oder fehlerhaft abgespielt wird (Wiedergabeunterbrechungen oder Stoppen). Für beste Leistung wird eine 100BASE-TX-Verbindung zwischen Player und PC empfohlen.
• Wenn mehrere Clients simultan abgespielt werden, wird die Wiedergabe unterbrochen oder gestoppt.
•Je nach der auf dem angeschlossenen PC installierten Sicherheitssoftware und Software kann es vorkommen, dass die Netzwerkverbindung blockiert wird.
Pioneer übernimmt keinerlei Haftung für irgendwelche Funktionsstörungen an diesem Gerät und/oder den Music Server-Funktionen aufgrund von Kommunikationsfehlern/ Fehlfunktionen, die mit der Netzwerkverbindung und/oder dem PC oder anderen angeschlossenen Geräten zusammenhängen. Bitte wenden Sie sich an Ihren PC­Hersteller oder Internet-Anbieter.
Windows Media ist eine eingetragene Marke oder eine Marke der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern.
der Einstellung solcher
Deutsch
Italiano
Nederlands
Pyccкий
53
De
Page 54
Zusätzliche Informationen15
Dieses Produkt enthält Technologie, die Eigentum der Microsoft Corporation ist und nicht ohne Lizenz von Microsoft Licensing, Inc. vertrieben werden darf.
Bei Microsoft Windows und WindowsNT bzw. Marken der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern.
®
, Windows®7, Windows®Vista, Windows®XP,
®
2000, Windows®Millennium Edition, Windows®98
®
handelt es sich um eingetragene Marken
Autorisieren dieses Gerätes
Zur Wiedergabe mit Music Server muss dieses Gerät autorisiert sein. Dies geschieht automatisch, wenn das Gerät eine Verbindung über das Netzwerk zum PC herstellt. Falls dies nicht automatisch erfolgt, autorisieren Sie dieses Gerät bitte manuell am PC.
Die Methode der Autorisierung (oder Genehmigung) zum Zugriff ist je nach Typ des momentan angeschlossenen Servers unterschiedlich. Weitere Informationen zur Autorisierung dieses Gerätes finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Servers.
aacPlus
Der AAC-Decoder arbeitet mit der von Coding Technologies entwickelten Technologie aacPlus.
(www.codingtechnologies.com).
FLAC
FLAC Decoder
Copyright c 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Josh Coalson
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:
• Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
• Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
•Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior writ
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
ten permission.
INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Hinweise zu iPod/iPhone
Die Kennzeichnungen „Made for iPod” und „Made for iPhone” bedeuten, dass ein elektronisches Zubehörteil spezifisch zum Anschluss an iPod oder iPhone konstruiert wurde und entsprechend vom Entwickler als die Leistungsstand ards von Apple erfüllend zertifiziert wurde. Apple übernimmt keine Verantwortung für die richtige Funktion dieses Geräts oder seine Erfüllung von Sicherheits- oder anderen Vorschriften. Bitte beachten Sie, dass der Gebrauch dieses Zubehörteils in Verbindung mit einem iPod oder iPhone die drahtlose Leistung beeinträchtigen kann.
Bei „AirPlay“, „iPad“, „iPhone“, „iPod“, „iPod classic“, „iPod nano“, „iPod shuffle“ und „iPod touch“ handelt es sich um Marken von Apple Inc., die in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern eingetragen sind.
Beim AirPlay-Logo handelt es sich um eine Marke von Apple Inc.
Hinweise zu Wi-Fi
Beim Wi-Fi CERTIFIED-Logo handelt es sich um eine Zertifizierungsmarke der Wi-Fi Alliance.
Bei der Wi-Fi Protected Setup-Marke handelt es sich um eine Marke der Wi-Fi Alliance.
®
54
De
Page 55
Zusätzliche Informationen 15
Technische Daten
Verstärkerteil
Effektive Ausgangsleistung:
Frontkanal links/rechts . . . . . . . . . . . . . . . . .20 W + 20 W
Lautsprecherteil
Bauart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Passivstrahler
Ausführung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-Weg-System
Lautsprecher:
Breitband-Lautsprecher . . . . . . . . . . . . . . . 6,6-cm-Konus
Passivstrahler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7,7-cm-Konus
Frequenzgang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Hz bis 20 kHz
Sonstiges
iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 V, 1 A
iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 V, 500 mA
AS-BT200. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 V, 100 mA
Leistungsaufnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 W
Im Bereitschaftszustand. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,5 W
Im Bereitschaftszustand (bei aktiviertem Schnellstart- Modus (
Eingang). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 W
Abmessungen
. . . . . . . . . . . . . . . . . 520 mm (B) x 218 mm (H) x 156 mm (T)
Masse (ohne Verpackung). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3,9 kg
Netzteil
Stromversorgung
. . . . . . . . . .100 V bis 240 V Wechselspannung, 50 Hz/60 Hz
Nennausgangsleistung . . . . . . . . . 19 V Gleichstrom, 3,42 A
Mitgeliefertes Zubehör
Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Mikrozelle (R03, Größe „AAA“) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Videokabel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
UKW-Zimmerantenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Netzteil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Netzkabel Garantiekarte Bedienungsanleitung (vorliegendes Dokument)
(1 kHz, Gesamtklirrfaktor 10 %, an 8 Ω)
Quick Start Mode On) und Internet-Radio-
Deutsch
Italiano
Nederlands
Pyccкий
Hinweis
•Änderungen der technischen Daten und äußeren Aufmachung im Sinne der ständigen Produktverbesserung bleiben jederzeit vorbehalten.
• Bei allen in dieser Anleitung erwähnten Firmennamen und Produktbezeichnungen handelt es sich um Marken bzw. eingetragene Marken der betreffenden Unternehmen.
• Dieses Produkt ist nicht auf den Betrieb in Japan ausgelegt.
© 2011 PIONEER CORPORATION. Alle Rechte vorbehalten.
55
De
Page 56
IMPORTANTE
Il simbolo del lampo con terminale a forma di freccia situato all’interno di un triangolo equilatero serve ad avvisare l’utilizzatore della presenza di una “tensione pericolosa” non isolata nella struttura del prodotto che potrebbe essere di un’intensità tale da provocare scosse elettriche all’utilizzatore.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ATTENZIONE:
PER EVITARE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O IL RETRO). NON CI SONO PARTI INTERNE LA CUI MANUTENZIONE POSSA ESSERE EFFETTUATA DALL’UTENTE. IN CASO DI NECESSITÀ, RIVOLGERSI ESCLUSIVAMENTE A PERSONALE DI SERVIZIO QUALIFICATO.
Il punto esclamativo in un triangolo equilatero serve ad avvisare l’utilizzatore della presenza di importanti istruzioni di funzionamento e manutenzione riportate nel libretto allegato al prodotto.
D3-4-2-1-1_A1_It
ATTENZIONE
Questo apparecchio non è impermeabile. Per prevenire pericoli di incendi o folgorazioni, non posizionare nelle vicinanze di questo apparecchio contenitori pieni di liquidi (quali vasi da fiori, o simili), e non esporre l’apparecchio a sgocciolii, schizzi, pioggia o umidità.
D3-4-2-1-3_A1_It
ATTENZIONE
Prima di collegare per la prima volta l’apparecchio alla sorgente di alimentazione leggere attentamente la sezione che segue.
La tensione della sorgente di elettricità differisce da Paese a Paese e da regione a regione. Verificare che la corrente elettrica di rete della zona dove verrà utilizzata questa unità sia del voltaggio richiesto (ad esempio 230 V o 120 V), che è scritto sull’etichetta dell’adattatore CA.
D3-4-2-1-4*_A1_It
ATTENZIONE
Per evitare il pericolo di incendi, non posizionare sull’apparecchio dispositivi con fiamme vive (ad esempio una candela accesa, o simili).
D3-4-2-1-7a_A1_It
Condizioni ambientali di funzionamento
Gamma ideale della temperatura ed umidità dell’ambiente di funzionamento: da +5 °C a +35 °C, umidità relativa inferiore all‘85 % (fessure di ventilazione non bloccate) Non installare l’apparecchio in luoghi poco ventilati, o in luoghi esposti ad alte umidità o alla diretta luce del sole (o a sorgenti di luce artificiale molto forti).
D3-4-2-1-7c*_A1_It
Prima di usare questo prodotto, leggere sempre le informazioni riguardanti la sicurezza poste sul fondo di questa unità e sull’etichetta dell’adattatore CA.
D3-4-2-2-4_B1_It
Questo prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico. Eventuali disfunzioni dovute ad usi diversi (quali uso prolungato a scopi commerciali, in ristoranti, o uso in auto o su navi) e che richiedano particolari riparazioni, saranno a carico dell'utente, anche se nel corso del periodo di garanzia.
K041_A1_It
ATTENZIONE
Conservare piccole parti fuori della portata di bambini e lattanti. Se inghiottite accidentalmente, entrare immediatamente in contatto con un medico.
AVVERTENZA PER LA VENTILAZIONE
Installare l’apparecchio avendo cura di lasciare un certo spazio all’intorno dello stesso per consentire una adeguata circolazione dell’aria e migliorare la dispersione del calore (almeno 10 cm sulla parte superiore, 10 cm sul retro, e 10 cm su ciascuno dei lati).
ATTENZIONE
L’apparecchio è dotato di un certo numero di fessure e di aperture per la ventilazione, allo scopo di garantirne un funzionamento affidabile, e per proteggerlo dal surriscaldamento. Per prevenire possibili pericoli di incendi le aperture non devono mai venire bloccate o coperte con oggetti vari (quali giornali, tovaglie, tende o tendaggi, ecc.), e l’apparecchio non deve essere utilizzato appoggiandolo su tappeti spessi o sul letto.
D3-4-2-1-7b*_A1_It
Avvertenza sulle onde radio
Questa unità usa frequenze radio da 2,4 GHz di frequenza, una banda usata anche da altri sistemi wireless (ad esempio forni a microonde e telefoni senza fili).
Se sullo schermo del televisore appare del rumore, è possibile che questa unità (o unità da essa supportate) stia causando interferenze con i segnali provenienti dal connettore di ingresso dell’antenna del televisore, apparecchio video, sintonizzatore satellitare, ecc.
In tal caso, aumentare la distanza fra il connettore di ingresso dell’antenna e questa unità (compresi i prodotti da essa supportati).
• Pioneer non è responsabile di malfunzionamenti del prodotto Pioneer compatibile dovuti ad errori / malfunzionamenti associati alla propria connessione di rete e / o alle attrezzature cui si è collegati. Entrare in contatto con il proprio provider Internet o fabbricante di prodotti per rete.
• Per poter usare Internet è anche necessario avere un contratto con un Internet service provider (ISP).
Page 57
Informazioni per gli utilizzatori finali sulla raccolta e lo smaltimento di vecchi dispositivi e batterie esauste
Simbolo per
il prodotto
Esempi di simboli
per le batterie
Pb
Se la spina del cavo di alimentazione di questo apparecchio non si adatta alla presa di corrente alternata di rete nella quale si intende inserire la spina stessa, questa deve essere sostituita con una adatta allo scopo. La sostituzione della spina del cavo di alimentazione deve essere effettuata solamente da personale di servizio qualificato. Dopo la sostituzione, la vecchia spina, tagliata dal cavo di alimentazione, deve essere adeguatamente eliminata per evitare possibili scosse o folgorazioni dovute all’accidentale inserimento della spina stessa in una presa di corrente sotto tensione. Se si pensa di non utilizzare l’apparecchio per un relativamente lungo periodo di tempo (ad esempio, durante una vacanza), staccare la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente alternata di rete.
AVVERTIMENTO RIGUARDANTE IL FILO DI ALIMENTAZIONE
Prendete sempre il filo di alimentazione per la spina. Non tiratelo mai agendo per il filo stesso e non toccate mai il filo con le mani bagnati, perchè questo potrebbe causare cortocircuiti o scosse elettriche. Non collocate l’unità, oppure dei mobili sopra il filo di alimentazione e controllate che lo stesso non sia premuto. Non annodate mai il filo di alimentazione nè collegatelo con altri fili. I fili di alimentazione devono essere collocati in tal modo che non saranno calpestati. Un filo di alimentazione danneggiato potrebbe causare incendi o scosse elettriche. Controllate il filo di alimentazione regolarmente. Quando localizzate un eventuale danno, rivolgetevi al più vicino centro assistenza autorizzato della PIONEER oppure al vostro rivenditore per la sostituzione del filo di alimentazione.
AVVERTENZA
Questo apparecchio è un prodotto al laser di Classe 1 secondo le norme di sicurezza dei prodotti al laser IEC 60825-1:2007.
S002*_A1_It
PRODOTTO LASER DI CLASSE 1
Questi simboli sui prodotti, confezioni, e/o documenti allegati significano che vecchi prodotti elettrici ed elettronici e batterie esauste non devono essere mischiati ai rifiuti urbani indifferenziati.
Per l’appropriato trattamento, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti e batterie esauste, fate riferimento ai punti di raccolta autorizzati in conformità alla vostra legislazione nazionale.
Con il corretto smaltimento di questi prodotti e delle batterie, aiuterai a salvaguardare preziose risorse e prevenire i potenziali effetti negativi sull’ambiente e sulla salute umana che altrimenti potrebbero sorgere da una inappropriata gestione dei rifiuti.
Per maggiori informazioni sulla raccolta e il riciclaggio di vecchi prodotti e batterie esauste, contattate il vostro Comune, il Servizio di raccolta o il punto vendita dove avete acquistato l’articolo.
Questi simboli sono validi solo nell’Unione Europea.
Per i paesi al di fuori dell’unione Europea:
Se volete liberarvi questi oggetti, contattate le vostre autorità locali o il punto vendita per il corretto metodo di smaltimento.
AVVERTENZA
L’interruttore principale (STANDBY/ON) dell’apparecchio non stacca completamente il flusso di corrente elettrica dalla presa di corrente alternata di rete. Dal momento che il cavo di alimentazione costituisce l’unico dispositivo di distacco dell’apparecchio dalla sorgente di alimentazione, il cavo stesso deve essere staccato dalla presa di corrente alternata di rete per sospendere completamente qualsiasi flusso di corrente. Verificare quindi che l’apparecchio sia stato installato in modo da poter procedere con facilità al distacco del cavo di alimentazione dalla presa di corrente, in caso di necessità. Per prevenire pericoli di incendi,
D3-4-2-2-1a_A1_It
inoltre, il cavo di alimentazione deve essere staccato dalla presa di corrente alternata di rete se si pensa di non utilizzare l’apparecchio per periodi di tempo relativamente lunghi (ad esempio, durante una
D3-4-2-2-2a*_A1_It
vacanza).
Attenzione all’adattatore AC
• Prestate attenzione ad afferrare saldamente l’involucro dell’adattatore AC se dovete rimuoverlo dalla presa di corrente. Se tirate il cavo della corrente, lo stesso potrebbe danneggiarsi provocando un incendio e/o folgorazione.
• Non cercate di rimuovere l’adattatore AC tirandolo o con le mani umide. Ciò potrebbe causare folgorazione.
• Non lasciare la spina del cavo di alimentazione dell’adattatore CA nella presa di corrente se il collegamento rimane poco affidabile anche a spina del tutto inserita nella presa. Si potrebbe generare del calore che potrebbe provocare un incendio. Rivolgetevi a un rivenditore o a un elettricista per sostituire la presa di corrente.
Conservare l’adattatore di CA lontano dalla portata di bambini e lattanti.
Il cavo dell’adattatore CA potrebbe accidentalmente avvolgersi attorno al collo e causare soffocamenti.
Questo prodotto è conforme al DM 28/8/1995, Nº548, ottemperando alle prescrizioni di cui al DM 25/6/1985
D58-5-2-2a_A1_It
(par.3, all. A) e DM 27/8/1987 (All. I).
K058a_A1_It
D44-9-4-1a_A1_It
Page 58
Vi ringraziamo per avere acquistato questo prodotto Pioneer.
Leggere attentamente queste istruzioni per l’uso in modo da imparare come azionare correttamente il modello. Finito di leggerle, conservarle in un luogo sicuro per poterle riutilizzare in futuro.
Indice
01 Prima di iniziare
Contenuto della confezione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Inserimento delle batterie nel telecomando . . . . . . . . . 6
Uso del telecomando. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
02 Collegamenti
Collegamento con un cavo video . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Collegamenti con un cavo HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Collegamento a un televisore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Collegamento con un ricevitore o amplificatore AV . . . . .8
Segnali audio che possono venire emessi dal terminale
HDMI OUT di questa unità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Collegamento di unantenna FM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Collegamento di dispositivi di memoria di massa
USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Collegamento alla rete via interfaccia LAN . . . . . . . . . . 8
Collegamento via cavo LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Collegamento via LAN wireless . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Collegamento alla presa di corrente. . . . . . . . . . . . . . . . 9
03 Nome delle parti e loro funzione
Telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Pannello superiore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Pannello anteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Display principale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
04 Come iniziare 05 Riproduzione con iPod/iPhone
Per controllare se il proprio modello di iPod/iPhone è
supportato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Collegamento di iPod/iPhone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Collegamento di un televisore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Riproduzione con iPod/iPhone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
06 Riproduzione
Riproduzione di musica con tecnologia wireless
Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Funzionamento del telecomando. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Ladattatore
Impostazione del codice PIN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Accoppiamento di un adattatore dispositivo dotato di tecnologia wireless
Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Ascolto dei contenuti musicali di un dispositivo
dotato di tecnologia wireless Bluetooth . . . . . . . . . . . . 20
AIR JAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Precauzioni relative alle onde radio . . . . . . . . . . . . . . . 21
Bluetooth
Destinazione d’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Riflessione delle onde radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Precauzioni riguardanti i collegamenti fra prodotti
supportati da questa unità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Bluetooth
® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
® Audio
Bluetooth
® con un
07 Riproduzione di dischi
Riproduzione di dischi o file . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Espulsione di un disco da questa unità . . . . . . . . . . . . . 23
Riproduzione in un ordine desiderato (Riproduzione
programmata). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
08 Riproduzione USB
Riproduzione di file da dispositivi di memoria di
massa USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
09 Radio da Internet
Ascolto della radio da Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Collegamento ad una rete LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Ascolto di radio da Internet per la prima volta . . . . . . . . 25
Sintonizzazione di una stazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Aggiunta di stazioni alla lista Fevorites . . . . . . . . . . . . 26
Cancellazione di stazioni dalla lista. . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Operazioni avanzate con stazioni radio da
Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Memorizzazione di stazioni radio non nella lista vTuner
dallo speciale sito Pioneer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
10 Music server
Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
I dispositivi di rete DLNA utilizzabili. . . . . . . . . . . . . . . . .27
Uso di AirPlay con iPod touch, iPhone, iPad e
iTunes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
La funzione di server DHCP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Autorizzazione di questa unità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Riproduzione di file audio da PC o altri
componenti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Collegamento ad una rete LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Riproduzione con Music Server . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
11 Uso del sintonizzatore
Ascolto della radio FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Salvataggio di stazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Ascolto delle stazioni memorizzate . . . . . . . . . . . . . . . 29
12 Altri collegamenti
Connessione di componenti ausiliari. . . . . . . . . . . . . . 30
Ascolto di componenti ausiliari . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
4
It
Page 59
13 Modifica delle impostazioni
Initial Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Impostazioni di riproduzione di DVD/CD. . . . . . . . . . . .33
Chiusura della schermata HOME MENU . . . . . . . . . . . . 33
Parametri Audio Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Parametri Video Adjust. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Parametri Initial Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Inizializzazione delle impostazioni di HDMI Resolution
sui loro valori predefiniti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Come utilizzare il timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Impostazione dell’orologio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Impostazione della sveglia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Attivazione/disattivazione della sveglia. . . . . . . . . . . . . . 35
Uso della sveglia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Come utilizzare il timer di spegnimento . . . . . . . . . . . . . 35
Network Setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Wired Setting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Wireless Setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Impostazioni di collegamento WPS. . . . . . . . . . . . . . . .38
Collegamenti usando un codice PIN Input. . . . . . . . . . . 38
Friendly Name . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Impostazione del blocco genitori . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Attivazione/disattivazione del blocco genitori . . . . . . . . 39
Cambio del password . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Software Update . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Messaggi di aggiornamento del software. . . . . . . . . . . . 40
Impostazioni audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Uso di Virtual Surround/Sound Retriever . . . . . . . . . . . . 40
Regolare bassi e alti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Ripristino del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
14 Dischi e file riproducibili su dischi o dispositivi di archiviazione USB
Dischi riproducibili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Dischi non riproducibili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
I numeri di regione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
I CD protetti dalla copia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Riproduzione di dischi DualDisc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Riproduzione di dischi creati su computer o registratori
BD/DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
File riproducibili. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Formati dei file video supportati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Visualizzazione di file esterni di sottotitoli. . . . . . . . . . . .42
Formati dei file di immagini supportati . . . . . . . . . . . . . . 42
Formati dei file audio supportati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
15 Informazioni supplementari
Risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Tabella codici lingue e tabella codici di paese/area. . . 50
Impostazione del sistema di colore . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Precauzioni per l’uso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Come maneggiare i dischi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
La riproduzione in rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Gli iPod/iPhone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
A proposito di Wi-Fi® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Dati tecnici. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
• Le illustrazioni usate nelle Istruzioni per l’uso possono essere state modificare o semplificate per facilitare le spiegazioni, e possono quindi differire dal prodotto effettivo.
Deutsch
Italiano
Nederlands
Pyccкий
5
It
Page 60
Prima di iniziare01
30°
7 m
30°
Capitolo 1:
Prima di iniziare
Contenuto della confezione
Verificare che i seguenti accessori siano inclusi nella confezione.
•Telecomando
• Cavo di alimentazione
• Adattatore CA
•Cavo video
• Antenna FM
•Batterie AAA (R03) x2
• Documento di garanzia
•Istruzioni per l’uso (questo documento)
Inserimento delle batterie nel telecomando
1 Aprire il coperchio posteriore e caricare le batterie come visto di seguito.
•Per evitare che perdano fluido, togliere le batterie se si pensa di non dover usare il telecomando per qualche tempo (un mese o più). Se il fluido dovesse fuoriuscire, pulire bene il vano delle batterie prima di inserire
batterie nuove. Se una batteria dovesse perdere il fluido che contiene dovesse entrare in contatto con la palle, lavarlo via bene con acqua abbondante.
•Nel gettare batterie usate, rispettare le norme di legge in vigore nel vs. pae dell’ambiente.
ATTENZIONE Non usare né conservare le batterie alla luce diretta del sole o in luoghi eccessivamente caldi, ad esempio all’interno di un’automobile o in prossimità di un calorifero. Le batterie potrebbero perdere liquido, surriscaldarsi, esplodere o prendere fuoco. Anche la durata e le prestazioni delle batterie potrebbero risultare ridotte.
se o area in tema di protezione
Uso del telecomando
Il telecomando dispone di un raggio di circa 7 m in un angolo di circa 30º dal sensore remoto.
2 Chiudere il coperchio posteriore.
Le batterie accluse a questa unità servono solo per verificare che il prodotto funzioni e possono non durare a lungo. Raccomandiamo di usare batterie alcaline, che durano di più.
Attenzione
•Caricare le batteria facendo attenzione a non danneggiare le molle dei terminali della batteria.
•Non usare batterie diverse da quelle specificate. Inoltre, non usare insieme batterie vecchie e nuove.
•Nel caricare le batterie nel telecomando, fare attenzione ad orientarle correttamente seguendo le indicazioni di polarità (indicazioni  e ).
•Non riscaldare le batterie, non smontarle e non gettarle in acqua o nel fuoco.
• Le batterie pos hanno la stessa dimensione e forma. Non usare insieme batterie di tipo differente.
sono avere voltaggio diverso anche se
6
It
Quando si usa il telecomando, tenere presente quanto segue:
• Accertarsi che non vi siano ostacoli tra il telecomando e il relativo sensore presente sull’unità.
• Il funzionamento del telecomando può risultare scarsamente affidabile se la luce del sole o di una lampada fluorescente si riflette sul sensore del telecomando situato sull’unità.
• I telecomandi di unità differenti possono interferire tra loro. Evitare di usare i telecomandi di apparati differenti situati in prossimità di questa unità.
•Sostituire le batterie quando si nota una riduzione del raggio di azione del telecomando.
Page 61
Collegamenti 02
Nota
ANTENNA
VIDEO
OUT
DC IN
19 V
FM75
LAN
(10/100)
Giallo
Televisore
Cavo video
(in dotazione)
Allingresso video
Il pannello posteriore di questa unità
LAN
(10/100)
Allineare spinotto e terminale ed inserire a fondo.
Al terminale di ingresso HDMI
Cavo HDMI (disponibile in commercio)
Televisore
Il pannello posteriore
di questa unità
Capitolo 2:
Collegamenti
•Prima di fare o modificare collegamenti, non mancare di spegnere l’apparecchio e di scollegare il cavo di alimentazione.
• Collegare il cavo di alimentazione dopo che tutti i collegamenti fra dispositivi sono stati fatti.
Collegamento con un cavo video
• Se un iPod/iPhone viene collegato a questa unità, la sua uscita TV viene automaticamente portata su ‘ON’.
• Non collegare questa unità passando per un videoregistratore. I segnali video, passando per un videoregistratore, possono venire influenzati negativamente da sistemi di protezione dei diritti d’autore, ed in tal caso l’immagine del televisore risulterà distorta.
Deutsch
Il termine HDMI, il logo HDMI ed il termine High-Definition Multimedia Interface sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica depositati della HDMI Licensing, LLC negli Stati Uniti ed in altri paesi.
1
Collegamento a un televisore
Italiano
Nederlands
HDMI OUT
ANTENNA
FM75
VIDEO
DC IN
OUT
19 V
Pyccкий
Collegamenti con un cavo HDMI
Usando un cavo HDMI, i segnali digitali possono venire trasferiti ad un televisore HDMI compatibile con un solo cavo senza perdite di qualità del video o dell’audio. collegamenti, regolare la risoluzione e le impostazioni di colore HDMI di questa unità in modo adatto al televisore HDMI compatibile. Consultare anche le istruzioni per l'uso del televisore HDMI compatibile.
1 • Alcuni iPod permettono di cambiare l’impostazione di uscita TV ad apparecchio collegato.
• Se liPod/iPhone viene scollegato da questa unità, la sua impostazione di uscita TV torna al valore originario.
2• Il terminale HDMI OUT non emette alcun segnale audio salvo quello del DVD/CD.
• Per la riproduzione di dischi, questa unità è in grado di emettere segnale digitale dal terminale HDMI OUT. Usare il cavo video pepe
riprodurre altro materiale.
• L’interfaccia di questa unità è stata costruita sulla base delle specifiche High- Definition Multimedia Interface.
• Se ci si collega a un dispositivo HDMI compatibile, la risoluzione appare nel display del pannello anteriore.
• La risoluzione del segnale video emesso dal terminale HDMI OUT di questa unità va cambiata manualmente. Ca mbiare l’impostazione
HDMI Resolution (pagina 34). Possono venire memorizzate impostazioni per due unità.
• Questa unità è progettata per il collegamento con dispositivi compatibili con HDMI. Può non funzionare bene se collegata a dispositivi
DVI.
2
Dopo i
• Se si collega questa unità al televisore via cavo HDMI, l’audio non può essere trasferito dal televisore a questa unità. Per riprodurre segnale audio, collegare la mini presa AUX IN del pannello anteriore al proprio televisore.
7
It
Page 62
Collegamenti02
ANTENNA
VIDEO
OUT
DC IN
19 V
FM75
HDMI
OUT
LAN
(10/100)
Allineare spinotto e terminale ed inserire a fondo.
Al terminale di ingresso HDMI
Cavo HDMI (disponibile in commercio)
Televisore
Il pannello posteriore
di questa unità
Al terminale di ingresso HDMI
Dal terminale di uscita HDMI
Ricevitore o amplificatore AV
Cavo HDMI (disponibile in commercio)
Nota
Antenna FM a filo (in dotazione)
Il pannello posteriore di questa unità
Dispositivo di memoria di massa USB (disponibile in commercio)
Il pannello anteriore di questa unità
Collegamento con un ricevitore o amplificatore AV
Collegamento di un’antenna FM
Collegare lo spinotto dell’antenna FM al piedino centrale della presa dell’antenna FM stessa.
1
ANTENNA
FM75
LAN
(10/100)
VIDEO
DC IN
OUT
19 V
Collegamento di dispositivi di memoria di massa USB
Segnali audio che possono venire emessi dal terminale HDMI OUT di questa unità
• Audio PCM Linear a 2 canali da 44,1 kHz a 96 kHz, 16-bit/ 20-bit/ 24-bit (compreso quello rimissato in 2 soli canali)
• Audio Dolby Digital a 5.1 canali
• Audio DTS a 5.1 canali
•Audio MPEG
•Prodotto su licenza dei Dolby Laboratories. “Dolby” e il simbolo della doppia D sono marchi dei Dolby Laboratories.
1Per garantire la migliore ricezione possibile, controllare che lantenna FM sia ben stesa e non attorcigliata o penden te dal retro di questa
unità.
2• Per poter fare uso di servizi come la radio via Internet o la sincronizzazione automatica dell’orologio, di deve firmare un contratto con
un operatore Internet.
• I file di foto o video non possono venire riprodotti.
• Usando Windows Media Player 11 o 12, potete perfino riprodurre file audio coperti da diritti d’autore con questa unità.
8
It
Collegamento alla rete via interfaccia LAN
Collegando questa unità alla rete via rete LAN, potete riprodurre file audio memorizzate su componenti della rete, compreso il vostro personal computer, ed ascoltare stazioni radio da Internet.
Collegare il terminale LAN di questa unità al terminale LAN del proprio router (con o senza server DHCP incorporato) usando un cavo LAN diritto (CAT 5 o superiore). Il collegamento alla rete è anche possibile in modalità wireless.
Attivare la funzione di server DHCP del proprio router. Se il router non possiede una funzione di server DHCP, la rete deve venire impostata manualmente. Per maggiori dettagli, vedi pagina 36.
2
Page 63
Collegamenti 02
Internet
Modem
Router
PC2
PC1
Il pannello posteriore di
Cavo LAN
(disponibile in
commercio)
Internet
Questa unità
Router
PC
Modem
Ad una presa CA
Adattatore CA (in dotazione)
Il pannello posteriore di questa unità
Cavo di alimentazione (in dotazione)
Collegamento via cavo LAN
Collegamento alla presa di corrente
LAN
321
ANTENNA
LAN
FM75
(10/100)
Collegamento via LAN wireless
VIDEO
Importante
•Prima di effettuare o modificare i collegamenti, spegnere l’unità e scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente CA.
Finiti i collegamenti, collegare questa unità ad una presa di
WAN
corrente alternata.
ANTENNA
FM75
LAN
(10/100)
VIDEO
DC IN
OUT
19 V
Deutsch
Italiano
Nederlands
Pyccкий
DC IN
OUT
19 V
1 Collegare l’adattatore CA in dotazione alla presa
DC IN
sul retro dell’unità.
2 Collegare il cavo di alimentazione in dotazione all’adattatore CA e ad una presa di CA.
LAN
321
WAN
9
It
Page 64
Nome delle parti e loro funzione03
Capitolo 3:
Nome delle parti e loro funzione
1 STANDBY/ON
Telecomando
STANDBY/ON
1
2
3
4
5
6
7
15
Premere per accendere e spegnere l’apparecchio.
2 Pulsanti numerici (da 0 a 9)
Usare questi per specificare e riprodurre la cartella, il brano o file da vedere/ ascoltare. Usarli anche per selezionare le stazioni preselezionate quando si utilizza il sintonizzatore, ecc.
AUDIO*
Con dischi o file che contengono più stream/canali audio, questi possono essere cambiati durante la riproduzione. Questo pulsante non è disponibile per file memorizzati in un iPod/iPhone.
SUBTITLE*
In dischi DVD-Video o DivX che contengono sottotitoli in più lingue, i sottotitoli possono venire cambiati durante la riproduzione.
ANGLE*
Se un DVD-Video contiene più angolazioni, se ne può scegliere una durante la riproduzione.
3 SET UP
Usare questo per cambiare le impostazioni iniziali dell’unità. (pagina 31)
4MENU
•Da premere per visualizzare la schermata del menu o Disc Navigator.
• Scegliere e riprodurre il titolo, capitolo, brano o file da
Disc Navigator. Es.: DVD-Video Disc Navigator
10
It
12 13
01
02
03
8 9
24
04
05
06
25 26 27
Disc Navigator: Title 01- 49: – –
28
Page 65
Nome delle parti e loro funzione 03
5 ///
Da usare per scegliere voci, modificare impostazioni e spostare il cursore.
ENTER
Usare questo per finalizzare una voce scelta o una impostazione fatta.
PRESET +/–
Usare questi per selezionare le stazioni preselezionate.
TUNE +/–
Cambiare la frequenza di un passo alla volta. Per cercare stazioni automaticamente, tenere premuto per qualche secondo.
6
SOUND
Attiva o disattiva Virtual Surround e Sound Retriever (pagina 40). Usato anche per la regolazione di Bass e Treble.
7
FUNCTION /
Usarlo per cambiare l’ingresso scelto. L’ingresso cambia nel modo visto seguente.
iPodBT AudioInternet RadioMusic ServerAUX  Ritorno
all’inizio (non visualizzato)
8
PLAY
Premere questo pulsante per avviare la riproduzione.
Air Jam DVD/CD USB  FM
9 //
•Premere durante la riproduzione per eseguire la riproduzione inversa.
•Premere nella modalità di pausa per spostarsi all’indietro di un fotogramma alla volta. (Solo dischi DVD-Video o DVD VR)
•Tenere premuto nella modalità di pausa per ottenere il rallentatore in direzione inversa. (Solo dischi DVD-Video o DVD VR)
10
STOP
Premere questo pulsante per fermare la riproduzione.
11
PREV
Premere per tornare all’inizio del brano o file attualmente riprodotto. Premere due volte per passare all’inizio del brano o file precedente.
12
SHIFT
Premere per accedere ai comandi ‘incisi’ (sopra ai pulsanti) sul telecomando. Questi pulsanti sono contrassegnati da un asterisco (*) in questa sezione.
13
HOME MENU
Nello scegliere un ingresso DVD/CD, premere questo pulsante per far apparire o scomparire il menu HOME
MENU. Questo pulsante non è disponibile quando si seleziona un altro ingresso.
HOME MENU
DVD
Audio Settings
Play Mode Disc Navigator
Initial Settings
Audio Settings (pagina 33)
Video Adjust (pagina 33)
• Play Mode
La funzione Play Mode può non funzionare con alcuni dischi o file.
Play Mode
A-B Repeat Repeat Random Program Search Mode
A-B Repeat
La sezione specificata di un file o brano viene riprodotta ripetutamente.
Repeat
Riproduce titoli, capitolo, brani e file ripetutamente.
Random
Riproduce titoli, capitoli o brani in ordine casuale. Program (pagina 23) Riproduce titoli, capitoli, brani o file nell’ord vengono programmati.
Search Mode
Riproduce a partire dal numero o dal tempo specificato entro un titolo, capitolo, brano o file.
Disc Navigator (MENU a pagina 10)
Initial Settings (pagina 34)
14 DISP OFF
Premere per spegnere il display principale quando non serve.
15
SLEEP
Usare per portare questa unità nella modalità sleep e scegliere il tempo che deve trascorrere prima dello spegnimento (pagina 35).
A(Start Point)
B(End Point) Off
Video Adjust
ine in cui
16
Usarlo per attivare e disattivare il timer.
17
CLEAR
Da premere per cancellare la voce scelta. Da usare ad esempio se si digita un numero scorretto.
Deutsch
Italiano
Nederlands
Pyccкий
11
It
Page 66
Nome delle parti e loro funzione03
18
RETURN
Se ci si trova nel menu delle impostazioni dell’unità principale o in quello Disc Navigator, premendo questo pulsante si torna al menu precedente.
19
MUTE
Premere questo comando per far tacere temporaneamente la riproduzione.
20
SHUFFLE
Si esegue la riproduzione shuffle di brani dell’iPod/iPhone, DVD/CD, dispositivo di memoria o Music Server scelto.
21
VOLUME +/–
Da usare per impostare il volume di ascolto. (Impostazione predefinita: 10)
22 REPEAT
Si esegue la riproduzione ripetuta di brani dell’iPod/iPhone, DVD/CD, dispositivo di memoria o Music Server scelto.
23 / /
•Da premere per iniziare o far l’avanzamento rapido.
•Premere nella modalità di pausa per spostarsi in avanti di un fotogramma alla volta. (Solo dischi DVD-Video, DVD VR, Video CD o DivX)
Pannello superiore
•Tenere premuto nella modalità di pausa per ottenere il rallentatore in direzione normale. (Solo dischi DVD-
Video, DVD VR, Video CD o DivX)
24
PAUSE
Da premere per portare in pausa la riproduzione. Premerlo di nuovo per riprendere la riproduzione.
25
ZOOM
Premere per ingrandire/ridurre un’immagine durante la riproduzione di DVD/CD. Questo pulsante non è disponibile per immagini memorizzate in un iPod/iPhone.
26
NEXT
Premere durante la riproduzione per saltare all’inizio del titolo, capitolo, brano o file successivo.
27
DISPLAY
Premere durante la riproduzione di DVD/CD per visualizzare il tempo trascorso, quello rimanente, ecc. sullo schermo del televisore. Se si sceglie qualsiasi ingresso che non sia quello del DVD/CD, non si ha alcuna visualizzazione.
28
TOP MENU
Da premere per far comparire il menu principale di un DVD- Video.
2
1
7
3 6
4 5
1 Feritoia disco 2
EJECT
Espelle il disco. Fa passare automaticamente all’ingresso del DVD/CD.
3 STANDBY/ON
Premere per accendere e spegnere l’apparecchio.
4FUNCTION
Usarlo per cambiare l’ingresso scelto. L’ingresso cambia nel modo visto seguente.
iPod BT Audio  Air Jam  DVD/CD  USB FM Internet Radio Music Server AUX Ritorno all’inizio
(non visualizzato)
12
It
7 8 9
5 BT AUDIO
Attiva l’ingresso BT Audio.
6 AIR JAM
Attiva l’ingresso Air Jam.
7
Premere questo pulsante per avviare la riproduzione. Durante la riproduzione attiva/disattiva la modalità di pausa.
8
Premere questo pulsante per fermare la riproduzione.
9
VOLUME –/+
Da usare per impostare il volume di ascolto. (Impostazione predefinita: 10)
Page 67
Nome delle parti e loro funzione 03
Pannello anteriore
5
6
1POWER ON
Ad unità accesa, questo indicatore si accende.
BT AUDIO
Se BT Audio è scelto come ingresso, questo indicatore si illumina.
AIR JAM
Se Air Jam è scelto come ingresso, questo indicatore si illumina.
TIMER
Se la sveglia via timer è su On, questo indicatore si illumina.
TUNE
Quando il sintonizzatore riceve trasmissioni FM, l’indicatore TUNE si illumina.
HDMI
Quando questa unità viene riconosciuta da un altro componente HDMI compatibile, questo indicatore si illumina.
Deutsch
21
3
Italiano
Nederlands
7
8
7
44
2 Display principale 3 Display secondario 4 Diffusori 5Porta USB 6
AUX IN
Usarlo per collegare componenti ausiliari.
7PHONES
Utilizzare per collegare le cuffie.
8 Porta di collegamento per iPod/iPhone
Pyccкий
13
It
Page 68
Nome delle parti e loro funzione03
Song
Artist
Album
1 4
5
7
8
7
9
6 7
2 3
10 11 12
Nota
Display principale
1 Sorgente di segnale
2 Timer di spegnimento
Se il timer di spegnimento è attivato, viene visualizzato il tempo rimanente prima dello spegnimento automatico.
3 AirPlay
Appare in blu durante ad AirPlay in funzione, ed in bianco ad unità ferma.
4 Stato di connessione della rete
Se questa unità è collegata ad una rete cablata, questo indicatore si accende.
Se questa unità è collegata ad una rete wireless, questo indicatore si accende.
Se questa unità non è collegata ad una rete, questo indicatore si accende.
5 Nome della file/brano/artista/album/ stazione, ecc.
6 Silenziamento (Mute)
Visualizzato durante il silenziamento.
7 Stato della riproduzione 8 Copertina
Visualizzato se il file attualmente riprodotto include una copertina, ecc.
1 Questo non indica la forza del segnale ricevuto; il numero delle barre non cambia.
14
It
1
9 Ripetizione e Shuffle
Vengono riprodotti ripetutamente tutti i file.
Viene riprodotto ripetutamente un solo file.
Shuffle
10 Tempo di riproduzione trascorso 11 Barra di riproduzione
La barra si allunga mano a mano che il tempo di riproduzione trascorre.
12 Tempo di riproduzione rimanente
Page 69
Come iniziare 04
Select "Start" to start Demo mode; otherwise "Cancel".
[PLAY] Start
[STOP] Cancel
Language
Français
Deutsch
Nederlands
English
Capitolo 4:
Come iniziare
Al primo uso dell’apparecchio verranno visualizzate le seguenti schermate.
Personalizzare questa unità impostando le seguenti voci.
1 Premere
Circa venti secondi dopo aver acceso il sistema appare la seguente schermata. Dall’accensione al completarsi dell’avvio trascorre circa un minuto.
Impostando Quick Start Mode (Modalità di avvio veloce) su
On l’avvio sarà prapido (pagina 32).
2 Cancellare la modalità (Impostare la modalità normale).
La schermata che segue appare automaticamente dopo la schermata della fase 1. Se il pulsante STOP viene premuto, si passa direttamente alla fase 3.
STANDBY/ON
.
Demo Mode
•Le impostazioni per Demo Mode e Quick Start Mode sono modificabili anche manualmente in Option Settings (vedere pagina 32). Se Demo Mode viene impostato nella fase 2, se il menu Option Settings viene usato in seguito per cancellare Demo Mode, Quick Start Mode non viene però cancellato allo stesso tempo.
Le due impostazioni vanno impostate
separatamente.
3Usare di questa unità, poi premere
•Questa impostazione non ha alcun effetto sul menu
L’impostazione è terminata.
/
per scegliere la lingua dei menu
principale, sulla visualizzazione sullo schermo o sulla lingua scelta per l’audio o i sottotitoli di un DVD. Per cambiare queste voci, consultare le istruzioni a pagina
34.
ENTER
.
Deutsch
Italiano
Nederlands
Pyccкий
•Premere il pulsante PLAY per avviare la Demo Mode. La volta successiva, sara necessario fare la fase 3.
•Scelta Demo Mode, Quick Start Mode viene simultaneamente portato su On.
15
It
Page 70
Riproduzione con iPod/iPhone05
Nota
Premere
Capitolo 5:
Riproduzione con iPod/iPhone
Semplicemente collegando un iPod/iPhone a questa unità potrete riprodurre audio di alta qualità con l’iPod/iPhone. Questa unità può anche venire collegata ad un televisore per riprodurre immagini provenienti dall’iPod/iPhone.
Le impostazioni di riproduzione ed il volume della musica e delle immagini di un iPod/iPhone possono venire fatte da questa unità o dall’iPod/iPhone.
Per controllare se il proprio modello di iPod/iPhone è supportato
Gli iPod/iPhone utilizzabili con questa unità sono elencati di
1
seguito.
iPod/iPhone Audio Comando Video
iPod nano 2G  iPod nano 3/4/5/6G *
iPod classic 
iPod touch 1/2/3/4G 
iPhone 
iPhone 3G/3GS 
iPhone 4 
* L’iPod nano 6G non può riprodurre video, ma solo slide show.
• Questo sistema è stato progettato e testato per le versioni del software di iPod/iPhone indicate dal sito Web di Pioneer (http://pioneer.jp/homeav/support/ ios/eu/).
• L’installazione su iPod/iPhone di software di versione differente da quella indicata nel sito di Pioneer si possono causare incompatibilità con questo sistema.
1 Scegliere “
Se si usa un iPod touch o un iPhone, scegliere “General” dopo “Settings”.
2 Scegliere “
Viene visualizzata la versione del software.
Settings
About
” dal menu principale.
”.
Suggerimento
• Se il proprio iPod/iPhone non è supportato da questa unità, usare un cavo da acquistare separatamente per collegare l’iPod/iPhone al connettore AUX IN di questa unità.
Collegamento di iPod/iPhone
Attenzione
• Se si collegano unità iPod/iPhone, usare sempre l’adattatore dock universale in dotazione all’iPod/iPhone oppure uno acquistato separatamente ma progettato per un iPod/iPhone. L’iPod/iPhone non può essere collegato senza un adattatore a dock; tentando di collegare un iPod/iPhone senza l’adattatore a dock si causano guasti o errori di funzionamento.
• Questa unità non ha in dotazione l’adattatore dock universale per iPod/iPhone.
1 Aprire la porta del connettore per iPod/
2
iPhone.
2 Applicare l’adattatore a dock alla porta del connettore per iPod/iPhone.
Nel collegare l’adattatore a dock, non mancare di orientarlo correttamente nella direzione fronte-retro. Per il collegamento, prima inserire le linguette sporgenti sul davanti dell’adattatore nelle rientranze della porta di collegamento per iPod/iPhone e premere. Nell’applicare l’adattatore, fare attenzione a non danneggiare i connettori.
1 • Pioneer non garantisce che modelli di iPod/iPhone diversi da quelli specificati possano venire usati.
• Alcune funzioni possono non essere disponibili con certi modelli o certe versioni del software.
Gli iPod/iPhone devono venire usati per la riproduzione di material e non protetto da diritti d’autore o che l’utente è autorizzato a riprodurre.
• Le caratteristiche come l’equalizzatore non possono venire controllate usando questo sistema, e raccomandiamo quindi di spegnerlo prima dei collegamenti.
• Pioneer non può accettare alcuna responsabilità in alcun caso per perdite dirette o indirette derivanti da inconvenienti o perdite di materiale registrato dovute ad un guasto di un iPod/iPhone.
• Per istruzioni dettagliate sull’utilizzo dell’iPod/iPhone, consultare il manuale fornito con l’iPod/iPhone.
2 Nell’aprire o chiudere la porta di collegamento di iPod/iPhone, sostenere la cima dell’unità con la mano per evitare che si muova.
16
It
Page 71
Riproduzione con iPod/iPhone 05
Nota
3
2
Premere
3 Collegare l’iPod/iPhone.
MENU

• Se l’iPod/iPhone non è collegato a questa unità, chiudere bene la porta del connettore dell’iPod/iPhone.
Collegamento di un televisore
Per riprodurre immagini da un iPod/iPhone con un televisore, fare i collegamenti usando un cavo per video composito.
• Se un iPod/iPhone viene collegato a questa unità, la sua uscita TV viene automaticamente portata su ‘ON’.
1
Riproduzione con iPod/iPhone
Attenzione
• Se il proprio iPod/iPhone è collegato a quest’unità e volete controllarlo direttamente con i suoi comandi, ricordarsi di tenerlo fermo con la mano per problemi dovuti a contatti poco stabili.
1 Collegare l’iPod/iPhone.
•Per collegare il proprio iPod/iPhone, vedere Collegamento di iPod/iPhone a pagina 16.
2 Premere l’ingresso
iPod appare nel display principale e la riproduzione inizia.
Con un iPod/iPhone sono possibili le seguenti operazioni.
Pulsante A cosa serve
PLAY
PAUSE
STOP
PREV
NEXT
SHUFFLE
REPEAT
MENU
//ENTER
Ad ogni pressione di REPEAT, la modalità di ripetizione
*
cambia nel modo seguente.
Repeat 1Repeat allRiproduzione normale Repeat 1: Ripete la riproduzione del file attualmente. Repeat all : Ripete la riproduzione di tutti i file.
Se nessun dispositivo è collegato alla porta di connessione dell’iPod/iPhone e questa unità non viene usata per 30 minuti o più, il sistema si spegne automaticamente.
FUNCTION /
iPod
.
Inizia la riproduzione normale.
Per portare in pausa la riproduzione.
Per portare in pausa la riproduzione.
Premere per passare all’inizio del file attuale, poi ai file precedenti.
Premere per saltare al file successivo.
Tenere premuto per avviare la scansione indietro veloce.
Tenere premuto per avviare la scansione v eloce in avanti.
I brani attualmente scelti dell’iPod/iPhone vengono riprodotti in ordine casuale (riproduzione shuffle).
I brani dell’iPod/iPhone attualmente scelti vengono riprodotti più volte.
Da usare per avere accesso al menu iPod/ iPhone.
Da usare per controllare il menu iPod/iPhone.
per scegliere
*
2
3
Deutsch
Italiano
Nederlands
Pyccкий
1 • Alcuni iPod permettono di cambiare l’impostazione di uscita TV ad apparecchio collegato.
• Se liPod/iPhone viene scollegato da questa unità, la sua impostazione di uscita TV torna al valore originario.
2 Il display principale non visualizza alcuna icona se l’iPod/iPhone si trova in modalità di ripetizione o shuffle. 3 Solo se Power Save mode è scelto in Auto mode select (pagina 32).
17
It
Page 72
Riproduzione con iPod/iPhone05
Importante
Se questa unità non fosse in grado di riprodurre con l’iPod/ iPhone, eseguire i seguenti controlli di diagnostica:
•Controllare se il proprio iPod/iPhone è supportato da questa unità.
• Ricollegare l’iPod/iPhone a questa unità. Se non sembra funzionare, provare a reinizializzare l’iPod/ iPhone.
•Controllare se il software del proprio iPod/iPhone è supportato da questa unità.
Se l’iPod/iPhone non funziona, controllare quanto segue:
• L’iPod/iPhone è collegato correttamente? Ricollegare l’iPod/iPhone a questa unità.
• L’iPod/iPhone si è bloccato? Provare a reinizializzare l’iPod/iPhone e a ricollegarlo a questa unità.
Suggerimento
•La ricarica di un iPod/iPhone avviene ogni volta che esso è collegato a questa unità. (Questa funzione è supportata anche nella nella modalità di standby.)
•Se si passa dall’ingres riproduzione con un iPod/iPhone si arresta temporaneamente.
so di un iPod ad un altro, la
18
It
Page 73
Riproduzione
Funzionamento del telecomando
Questa unità
Dispositivo non dotato di tecnologia
wireless Bluetooth:
Lettore di musica digitale
+
Trasmettitore audio Bluetooth® (da
acquistare separatamente)
Dispositivo con tecnologia wireless
Bluetooth:
Lettore di musica digitale
Dispositivo con tecnologia
wireless Bluetooth:
Telefono cellulare
Nota
Adattatore Bluetooth
®
Il pannello posteriore di questa unità
Coperchio
Bluetooth
®
Audio
06
Capitolo 6:
Riproduzione
Bluetooth
Riproduzione di musica con tecnologia wireless
Questa unità viene fornita con un adattatore Bluetooth® (modello Pioneer N. AS-BT200). È possibile usare un prodotto dotato di tecnologia Wireless Bluetooth (telefono cellulare, lettore digitale di musica, ecc.) per ascoltare musica senza fili). commercio che supporta la tecnologia wireless Bluetooth, è possibile ascoltare musica su un dispositivo non dotato di tecnologia wireless Bluetooth. Il modello AS-BT200 supporta protezione per contenuti SCMS-T, per cui è possibile ascoltare musica anche su dispositivi dotati di tecnologia wireless Bluetooth di tipo SCMS-T.
Bluetooth
1
Inoltre, utilizzando un trasmettitore disponibile in
®
Audio
L’adattatore
Esso si trova nella posizione indicata nell’illustrazione qui accanto. Non togliere.
Bluetooth
®
Deutsch
Italiano
Nederlands
Pyccкий
Funzionamento del telecomando
Il telecomando in dotazione a questa unità consente di eseguire e arrestare i supporti e di effettuare altre operazioni.
1• I dispositivi dotati di tecnologia wireless Bluetooth devono supportare i profili A2DP.
Pioneer non garantisce il corretto collegamento e funzionamento di questa unità con tutti i disposit ivi compatibili con la tecnologia wireless
Bluetooth.
Il marchio nominale e il logo
CORPORATION. Tutti gli altri marchi registrati e marchi nominali sono marchi dei rispettivi proprietari.
2• I dispositivi dotati di tecnologia wireless Bluetooth devono supportare i profili AVRCP.
• Le operazioni del telecomando non possono essere garantite per tutti i dispositivi dotati di tecnologia wireless Bluetooth.
Bluetooth® sono marchi registrati di proprietà di
2
Bluetooth
SIG, Inc. e sono utilizzati in licenza da PIONEER
19
It
Page 74
06
Option Setting
Volume Limit Setting
Internet Parental Lock
Auto mode select
BT PIN Select
Nota
Riproduzione
Bluetooth
Impostazione del codice PIN
Il codice PIN di questa unità deve essere uguale a quello del dispositivo con tecnologia wireless Bluetooth utilizzato. I codici PIN utilizzati includono i valori 0000, 1234 e 8888.
•Impostazione predefinita: 0000
1 Premere
FUNCTION /
o
BT AUDIO
pannello superiore dell’unità scegliendo
come ingresso.
Audio
L’indicatore BT AUDIO si accende e BT Audio appare nel display.
2 Premere 3Usare
BT PIN Select, poi premere
4Usare quindi premere
Il codice PIN viene memorizzato.
SET UP
.
/
per scegliere Option Setting 
/
per selezionare il codice PIN,
ENTER
.
ENTER
.
Accoppiamento di un adattatore
Bluetooth
tecnologia wireless
“L’accoppiamento” deve essere effettuato prima di avviare la riproduzione di contenuti con tecnologia wireless Bluetooth
tramite adattatore Bluetooth l’accoppiamento la prima volta che si utilizza il sistema oppure ogni volta che si eliminano i dati relativi all’accoppiamento. “L’accoppiamento” è un passo necessario per registrare un dispositivo dotato di tecnologia
®
con un dispositivo dotato di
Bluetooth
®
. Assicurarsi di effettuare
®
Audio
del
BT
wireless Bluetooth in modo da abilitare le comunicazioni
1
Bluetooth. pairing deve essere eseguito sul sistema e sul dispositivo dotato di tecnologia wireless Bluetooth.
1 Premere pannello superiore dell’unità scegliendo Audio
L’indicatore BT AUDIO si accende e BT Audio appare nel display.
Per abilitare la comunicazione Bluetooth, il
FUNCTION /
o
BT AUDIO
come ingresso.
del
BT
2 Accendere il dispositivo dotato di tecnologia wireless
Bluetooth
da accoppiare, posizionarlo accanto al sistema e impostarlo in modalità di accoppiamento.
L’accoppiamento ha inizio.
3 Verificare che l’adattatore
Bluetooth® venga
rilevato dal dispositivo dotato di tecnologia wireless
Bluetooth
• Se il dispositivo con tecnologia wireless Bluetooth non può essere collegato a questa unità, fare il collegamento a partire dal dispositivo con tecnologia wireless
Bluetooth.
.
Ascolto dei contenuti musicali di un dispositivo dotato di tecnologia wireless
Bluetooth
1 Premere pannello superiore dell’unità scegliendo Audio
L’indicatore BT AUDIO si accende e BT Audio appare nel display.
2 Collegare il dispositivo con tecnologia wireless
• Consultare Accoppiamento di un adattatore Bluetooth® con un dispositivo dotato di tecnologia wireless Bluetooth
qui sopra.
FUNCTION /
come ingresso.
Bluetooth
e questa unità.
o
BT AUDIO
del
BT
1 • L’accoppiamento è necessario la prima volta che si utilizza un dispositivo dotato di tecnologia wireless Bluetooth e l’adattatore
Bluetooth®.
• Per abilitare la comunicazione Bluetooth, laccoppiamento deve essere eseguito sul sistema e sul dispositivo dotato di tecnologia wireless Bluetooth.
• Durante l’accoppiamento, il nome di questa unità viene visualizzato come AS-BT200.
20
It
Page 75
Riproduzione
Nota
Bluetooth
®
Audio
06
3 Premere
PLAY
per avviare la
riproduzione.
Le seguenti operazioni sono ora possibili con dispositivi dotati di tecnologia wireless Bluetooth usando il telecomando.
Pulsante A cosa serve
PLAY
PAUSE
STOP
PREV
NEXT
* Questa funzione può essere differente a seconda del dispositivo
collegato.
• Se nessun dispositivo con tecnologia wireless Bluetooth è collegato e nessuna operazione viene fatta per 30 minuti o più, il sistema si spegne da solo.
Inizia la riproduzione normale.
Per portare in pausa la riproduzione.
Per arrestare la riproduzione.
Premere per passare all’inizio del file attuale, poi ai file precedenti.
Premere per saltare al file successivo.
Tenere premuto per avviare la scansione indietro veloce.
Tenere premuto per avviare la scansione veloce in avanti.
*
*
1
2
AIR JAM
Air Jam è un applicativo esclusivo di Pioneer disponibile gratuitamente.
Air Jam permette il collegamento di più dispositivi compatibili a questa unità facendo uso della tecnologia wireless Bluetooth. Con esso è possibile creare playlist collettive direttamente su dispositivi supportati per la riproduzione sul proprio sistema home theater attraverso questa unità. Voi ed i vostri amici potete aggiungere brani alla playlist ciascuno dal proprio dispositivo. Air Jam permette di cancellare un brano prima che sia riprodotto.
1 Premere pannello superiore dell’unità scegliendo come ingresso.
L’indicatore AIR JAM si accende e Air Jam appare nel display.
Per dettagli sull’uso di Air Jam, vedere il nostro sito Web.
http://pioneer.jp/product/soft/iapp_airjam/en.html
FUNCTION /
o
AIR JAM
del
Air Jam
Precauzioni relative alle onde radio
Questa unità utilizza una frequenza di onde radio da 2,4 GHz, che corrisponde alla banda usata da altri sistemi wireless (fare riferimento all’elenco che segue). Per evitare i disturbi o l’interruzione della comunicazione, non utilizzare questa unità in prossimità di tali dispositivi oppure accertarsi che questi siano spenti durante l’utilizzo del sistema stesso.
• Telefoni senza fili
• Fax senza fili
•Forni a microonde
•Dispositivi LAN wireless (IEEE802.11b/g)
•Apparecchiature AV wireless
•Controller wireless per sistemi di gioco
•Apparecchiature sanitarie a microonde
• Alcune apparecchiature di monitoraggio per neonati Altre apparecchiature, meno funzionare sulla stessa frequenza:
• Sistemi antifurto
•Stazioni radio amatoriali (HAM)
• Sistemi per la gestione della logistica di magazzino
• Sistemi di discriminazione per treni o veicoli di
emergenza
Nota
• Se l’immagine del vostro televisore fosse disturbata, è
possibile che un dispositivo con tecnologia wireless
Bluetooth o questa unità (compresi apparecchi che essa supporta) causi interferenze con il connettore dell’ingresso dell’antenna del vostro televisore, video, sintonizzatore satellitare o altro. In tal caso, aumentare la distanza fra il dispositiv Bluetooth o questa unità (e gli apparecchi che essa supporta).
• Nel caso in cui siano presenti ostacoli nel percorso tra
questa unità (inclusi i dispositivi che supporta) e il dispositivo con tecnologia wireless Bluetooth esempio una porta metallica, una parete in cemento o un isolamento contenente lamiera di stagno), potrebbe essere necessario cambiare la posizione del sistema per evitare disturbi e interruzioni del segnale.
comuni, che potrebbero
o con tecnologia wireless
(ad
Deutsch
Italiano
Nederlands
Pyccкий
1• I dispositivi dotati di tecnologia wireless Bluetooth devono supportare i profili AVRCP.
• Le operazioni con qualche dispositivo con tecnologia wireless Bluetooth possono differire da quelle mostrate nella tabella qui sopra.
2 Solo se Power Save mode è scelto in Auto mode select (pagina 32).
21
It
Page 76
06
Riproduzione
Bluetooth
Destinazione d’uso
L’uso di questo apparecchio è limitato all’uso casalingo. (Le distanze di trasmissione possono risultare ridotte a seconda degli ambienti di comunicazione).
Nei seguenti luoghi, le condizioni non ottimali o la mancata capacità di ricezione di onde radio potrebbe determinare l’interruzione dell’audio:
• In edifici in cemento armato oppure che presentano strutture in ferro o in acciaio.
• Mobili metallici di grandi dimensioni.
•In presenza di un elevato numero di persone o in prossimità di un edificio o di un ostacolo.
• In un luogo esposto a campi magnetici, elettricità statica o interferenze radio provenienti da apparecchiature radio che utilizzano la stessa banda di frequenze (2,4 GHz) di questa unità, ad esempio un dispositivo wireless LAN da 2,4 GHz (IEEE802.11b/g) o un forno a microo
•Se si risiede in un’area (appartamento, condomino, ecc.) densamente popolata e il proprio vicino ha un forno a microonde in prossimità del sistema, potrebbero verificarsi interferenze. In tal caso, spostare l’unità in un luogo differente. Se il microonde non è in uso, non si verificano interferenze da onde radio.
Riflessione delle onde radio
Le onde radio ricevute da questa unità comprendono l’onda radio che proviene direttamente dal dispositivo dotato di tecnologia wireless Bluetooth (onda diretta) e le onde che provengono da varie direzioni e riflesse da pareti, mobili ed
edifici (onde riflesse). Le onde riflesse, a causa di ostacoli e oggetti riflettenti, producono a loro volta una serie di onde riflesse, nonché una variazione nelle condizioni di ricezione, a seconda del luogo. Nel caso in cui la ricezione audio risulti inappropriata a causa di questo fenomeno, tentare di modificare leggermente la posizione del dispositivo dotato di tecnologia wireless Bluetooth. Si noti inoltre che l’audio potrebbe essere interrotto anche a causa delle onde riflesse a causa del passaggio di una persona nello spazio tra q unità e il dispositivo dotato di tecnologia wireless Bluetooth.
®
Audio
nde.
uesta
Precauzioni riguardanti i collegamenti fra prodotti supportati da questa unità
•Prima di collegarli a questa unità, completare i collegamenti, compresi i cavi audio e di alimentazione, di tutti i dispositivi da essa supportati.
•Completati i collegamenti di questa unità, controllare che i cavi audio e di alimentazione non siano attorcigliati l’uno all’altro.
•Prima di scollegare questa unità, controllare di avere spazio sufficiente per lavorare.
•Prima di cambiare collegamenti di cavi audio o di altro tipo di prodotti supportati da questa unità, controllare di avere spazio sufficiente per lavorare.
22
It
Page 77
Riproduzione di dischi 07
Caricare un disco col lato etichettato rivolto in avanti.
Capitolo 7:
Riproduzione di dischi
Riproduzione di dischi
1 Premere l’alimentazione.
Sul display del pannello anteriore viene visualizzato l’ingresso selezionato.
•Quando si riproduce un disco DVD-Video o DivX, attivare l’alimentazione del televisore e l’ingresso dello stesso prima di iniziare.
•È possibile cambiare la lingua di visualizzazione di messaggi dell’unità (OSD Language a pagina 34).
2 Premere l’ingresso del DVD/CD.
Sul display principale appare DVD/CD. Se la fessura portadisco già contiene un disco, farlo uscire
premendo  EJECT. Espelle il disco.
3 Caricare un disco nell’unità.
•Usando i pulsanti numerici (da 0 a 9) è possibile specificare e riprodurre il titolo, il capitolo, il brano o file da vedere/ ascoltare.
STANDBY/ON
FUNCTION /
per attivare
per scegliere
Riproduzione in un ordine desiderato (Riproduzione programmata)
1 Premere
Il menu HOME MENU appare sullo schermo del televisore.
2Usare / per selezionare premere quindi ENTER.
Viene visualizzata la schermata Play Mode.
3Usare / per selezionare premere quindi ENTER o
4Usare premere quindi
La schermata Create/Edit differisce a seconda del disco o del file.
5Usare / capitolo, brano o file e premere quindi
/
Program
Program Step
01.
02.
03.
04.
05.
06.
07.
08.
HOME MENU
per selezionare
ENTER
.
//
per selezionare titolo,
Title 1-01
Title 01
.
.
Play Mode
Program
Create/Edit
ENTER
Chapter 1-015
Chapter 001
Chapter 002
Chapter 003
Chapter 004
Chapter 005
Chapter 006
Chapter 007
Chapter 008
e
Deutsch
Italiano
e
Nederlands
e
Pyccкий
.
•Tenere il disco nel modo visto in figura ed inserirlo al centro della fessura, quindi spingerlo piano dall’alto.
• Il disco viene quindi ritirato automaticamente nell’unità.
• Se il disco non viene caricato in modo completo, non spingerlo a forza. Toglierlo dalla fessura e provare a ricaricarlo. Tentando di caricarlo a forza si possono causare danni e funzionamenti errati.
• Non toccare la superficie registrata del disco, dato che qu
esto potrebbe poi non venire riprodotto correttamente
se porta delle impronte o altra sporcizia.
• I dischi da 8 cm non possono venire riprodotti. Inoltre, non usare adattatori per CD da 8 cm per tentare di riprodurli, dato che così facendo si possono causare guasti.
Espulsione di un disco da questa unità
Premere
Suggerimento
• Se nessuna operazione viene fatta in modalità DVD/CD per oltre 30 minuti, questa unità si spegne.
EJECT
del pannello superiore.
•Per aggiungere dati ad un programma, prima scegliere una posizione nel programma (la fase del programma), quindi scegliere il titolo, capitolo o brano, poi premere ENTER (i file vengono aggiunti alla file del programma).
•Premere RETURN per tornare alla schermata precedente. Se si ritorna alla schermata precedente durante la digitazione, le impostazioni programmate vengono cancellate.
•Per cancellare una fase, evidenziarla e premere CLEAR.
6 Premere
•Per riprodurre un programma già impostato, selezionare
Playback Start
premere quindi
•Per riprendere la riproduzione normale, selezionare
Playback Stop
premere quindi
•Per cancellare tutto il programma, selezionare
Delete ENTER
•I programmi possono essere riprodotti più volte. Scegliere
Program Repeat
riproduzione ( programmata.
•I programmi non sono riproducibili in ordine casuale (la riproduzione casuale non è possibile durante la riproduzione programmata).
PLAY
per avviare la riproduzione.
dalla schermata del programma e
ENTER
.
dalla schermata del programma e
ENTER
. Il programma rimane in memoria.
dalla schermata del programma e premere quindi .
da
Repeat
Play Mode
nella schermata di
) durante la riproduzione
Program
23
It
Page 78
Riproduzione USB08
Nota
Song
Artist
Album
Capitolo 8:
Riproduzione USB
Riproduzione di file da dispositivi di memoria di massa USB
• Questa unità può non riconoscere un dispositivo di memoria di massa USB, riprodurne i file ed alimentarlo. Per maggiori dettagli, consultare Quando si collega un dispositivo di memoria di massa USB a pagina 46.
• Pioneer non garantisce che qualsiasi file un dispositivo di memoria di massa USB venga riprodotto o che qualsiasi dispositivo di memoria di massa venga alimentato. Tenere anche presente che Pioneer non accetterà la responsabilità per perdite di file da dispositivi di memoria di massa USB causate da questa unità.
1 Premere l’ingresso USB.
Sul display principale appare USB.
2 Collegare il dispositivo di memoria di massa USB.
Le cartelle/file nel dispositivo di memoria di massa USB appaiono automaticamente nel display principale.
3Usare / per selezionare il file e premere quindi
La riproduzione si avvia.
•Per tornare alle schermate precedenti, premere RETURN.
•Per passare ad una sorgente di segnale diversa, fermare per prima cosa la riproduzione del dispositivo di memoria di massa USB .
•Spegnere questa unità prima di rimuovere il dispositivo USB.
FUNCTION /
ENTER
.
per scegliere
Si possono fare le operazioni seguenti. Tener presente che alcuni pulsanti non sono disponibili durante la riproduzione in certe categorie.
Pulsante A cosa serve
PLAY
PAUSE
STOP
PREV
NEXT
SHUFFLE
REPEAT
*Premere varie volte per cambiare l’opzione di riproduzione
ripetuta. ‘ ’ riproduce ripetutamente il file attualmente riprodotto. ‘ ’ riproduce tutti i file ripetutamente.
Se un dispositivo di memoria di massa USB non sta riproducen più, questa unità si spegne da sola.
La seguente schermata appare sul display principale quando si riproducono file audio. Tenere presente che alcuni tipi di file possono non venire visualizzati.
Fa finire la pausa di riproduzione. Premendolo dal menu di selezione di file, si fa apparire la schermata del file al momento in riproduzione.
Per portare in pausa la riproduzione.
Per arrestare la riproduzione.
Premere per tornare ai file precedenti.
Premere per saltare al file successivo.
I brani attualmente scelti vengono riprodotti in ordine casuale (riproduzione shuffle).
I brani attualmente scelti vengono riprodotti più
*
volte.
do questa unità non è stata usata per 30 minuti o
1
1 Solo se Power Save mode è scelto in Auto mode select (pagina 32).
24
It
Page 79
Radio da Internet 09
Internet Radio
Find Net Radio
Favorites
Genres
Countries
Podcasts By Genre
Podcasts By Location
Capitolo 9:
Radio da Internet
Ascolto della radio da Internet
Collegamento ad una rete LAN
Collegarsi alla rete via interfaccia LAN. Per dettagli sui collegamenti, vedere Collegamento alla rete
via interfaccia LAN a pagina 8.
Ascolto di radio da Internet per la prima volta
Quando si ascolta la radio da Internet per la prima volta, seguire le istruzioni che seguono per mettere in sintonia la stazione desiderata.
1 Premere Internet Radio come ingresso.
Sul display principale appare Internet Radio.
2Usare premere
FUNCTION /
/
per scegliere Find Net Radio, poi
ENTER
.
per scegliere
/
3Usare quindi premere
per selezionare la stazione,
ENTER
.
Sintonizzazione di una stazione
1 Premere Internet Radio come ingresso.
•Le informazioni sulla stazione scelta per ultima appaiono nel display principale.
2 Premere schermata del menu della radio via Internet.
3Usare Favorites
• Scegliere Find Net Radio per sintonizzarsi su una stazione non aggiunta alla lista Favorites.
• Scegliere Favorites per sintonizzarsi su una stazione già aggiunta alla lista Favorites.
•Per aggiungere stazioni alla Favorites, vedere Aggiunta di stazioni alla lista Fevorites a pagina 26.
4Usare quindi premere
•Scelto Find Net Radio, è possibile scegliere anche le stazioni disponibili dal menu della radio da internet.
FUNCTION /
MENU
per visualizzare la
/
per scegliere
e poi
ENTER
/
per selezionare la stazione,
ENTER
per scegliere
Find Net Radio
.
.
Deutsch
Italiano
Nederlands
Pyccкий
o
25
It
Page 80
Radio da Internet09
Aggiunta di stazioni alla lista Fevorites
1 Mettere in sintonia la stazione da Find Net Radio.
•Seguire le istruzioni Sintonizzazione di una stazione a pagina 25.
•Le informazioni sulla stazione appaiono nel display principale.
2 Tenere premuto secondo.
•In Favorites si possono memorizzare fino a 20 stazioni.
1. FM AAAAA
[ENTER] (Press and hold): Add to Favorites
Cancellazione di stazioni dalla lista
1 Premere schermata del menu della radio via Internet.
2Usare premere
3Usare cancellare, poi premere
4 Utilizzare quindi premere
Scegliere OK per confermare.
•Per annullare la cancellazione della stazione, premere
/
ENTER
/
RETURN.
ENTER
per qualche
MENU
per visualizzare la
per selezionare
Favorites
.
per scegliere la stazione da
ENTER
.
/
per selezionare Delete,
ENTER
.
, quindi
Operazioni avanzate con stazioni radio da Internet
Memorizzazione di stazioni radio non nella lista vTuner dallo speciale sito Pioneer
Questa unità permette la memorizzazione e riproduzione di stazioni non incluse nella lista distribuita da vTuner. Controllare il codice di accesso richiesto per la registrazione in questa unità ed usarlo per raggiungere lo speciale sito Internet di Pioneer, memorizzando le stazioni desiderata fra le proprie preferite. L’indirizzo dello speciale sito Internet di Pioneer è:
http://www.radio-pioneer.com
1 Visualizzare la schermata
Per fare apparire la schermata della lista Internet Radio fare le fasi da 1 a 3 di Ascolto di radio da Internet per la prima volta a pagina 25.
2Usare ENTER
3Usare poi premere
Il codice di accesso richiesto per la memorizzazione sul sito Internet speciale di Pioneer appare Prender note dell’indirizzo.
Quanto segue è controllabile nella schermata Help:
Get access code
Show Your WebID/PW
Reset Your WebID/PW
/
per scegliere
.
/
per scegliere
ENTER
.
­memorizzazione sul sito Internet speciale di Pioneer appare.
sito Internet di Pioneer, appaiono l’ID ed il password registrati.
memorizzate presso lo speciale sito Internet di Pioneer. Cancellate le informazioni, scompaiono anche le stazioni memorizzate. Per ascoltare le stesse stazioni, riregistrarsi.
Il codice di accesso richiesto per la
4 Raggiungere lo speciale sito Internet di Pioneer dal proprio computer ed eseguire il processo di registrazione.
Raggiungere il sito qui sopra ed usare il codice di accesso della fase 3 per registrarsi seguendo le istruzioni sullo schermo.
5 Registrare fra le proprie preferite le stazioni desiderate seguendo le istruzioni sullo schermo.
È possibile registrare stazioni sia nella lista vTuner che non presenti nella lista vTuner. In questo caso sono memorizzate fra le vostre stazioni preferite e possono venire riprodotte.
Find Net Radio
Help
, poi premere
Get access code
-
Registratisi presso lo speciale
-
Cancella tutte le informazioni
.
,
26
It
Page 81
Music server 10
Nota
Capitolo 10:
Music server
Questa unità può riprodurre file audio da PC o altri componenti di una rete locale (LAN).
Introduzione
Questa unità permette l’ascolto di file audio salvate su computer o altro componente collegato a questa unità via LAN. Questo capitolo descrive l’impostazione e le procedure di riproduzione necessari per ottenere queste funzioni. Si consiglia di consultare anche le istruzioni per l’uso in dotazione ai componenti di rete.
• I file di foto o video non possono venire riprodotti.
• Con Windows Media Player 11 o Windows Media Player 12 potete perfino riprodurre file audio coperti da diritti d’autore con questa unità.
I dispositivi di rete DLNA utilizzabili
Questa unità vi permette di riprodurre musica da media server collegati alla sua stessa rete LAN (Local Area Network). Questa unità permette di riprodurre file dai seguenti dispositivi:
•Personal computer basati su Microsoft Windows Vista o XP con Windows Media Player 11 installato
•Personal computer basati su Microsoft Windows 7 con Windows Media Player 12 installato
•Media server digitali DLNA compatibili (su personal computer e altri componenti)
I file memorizzati in PC o DMS (Digital Media Server) come descritto possono venire riprodotti via comandi da un Digital Media Controller (D questo DMC per riprodurre file vengono chiamati DMR (Digital Media Renderers). Questa unità supporta questa funzione DMR. Se questa unità viene scelta mentre la riproduzione DMR o DMS è iniziata, l’ingresso di questa unità passa automaticamente a DMR. Ad ingresso DMR in uso, il nome del brano, artista, album e la copertina attuali appaiono nel display principale dell’unità (alcune informazioni possono non apparire, a seconda del file riprodotto). In modalità DMR, le operazioni come la riproduzione di file e il suo arresto sono controllabili dal controller esterno. anche possibili la regolazione del volume ed il silenziamento. Se i pulsanti FUNCTION / vengono premuti durante la riproduzione DRM, la riproduzione DRM cessa e questa unità torna all’ingresso scelto prima della funzione DMR.
•Con certi controller esterni, la riproduzione potrebbe interrompersi quando il volume viene regolato col controller. In tal caso, regolare il volume dall’unità o dal telecomando.
MC) esterno. I dispositivi controllati da
Sono
Uso di AirPlay con iPod touch, iPhone, iPad e iTunes
Questa unità supporta lo streaming audio AirPlay da iPod touch (2°, 3° e 4° generazione), iPhone 4, iPhone 3GS, iPad con iOS 4.2 o successivo ed iTunes 10.1 (Mac e PC) o successivo.
Per usare AirPlay, scegliere la propria unità con proprio iPod touch, iPhone, iPad o in iTunes ed iniziare la riproduzione.
Se AirPlay è in uso, l’ingresso all’unità viene cambiato automaticamente.
In modalità AirPlay sono possibili le seguenti operazioni:
• Regolazione del volume dell’unità da iPod touch, iPhone, iPad o iTunes.
•Pausa/ripresa, brano successivo/precedente e shuffle/ ripetizione col telecomando dell’unità.
• Indicazione delle informazioni sul brano attualmente riprodotto sul display principale di questa unità, compresi artista, nome del brano/album e sua
3
copertina.
•Se i pulsanti FUNCTION / vengono premuti durante la riproduzione AirPlay, la riproduzione AirPlay cessa e questa unità torna all’ingresso scelto prima della funzione AirPlay.
Suggerimento
• L’uso di AirPlay richiede la presenza di una rete.
• Il nome dell’unità che appare nell’interfaccia grafico di AirPlay di iPod touch, iPhone, iPad e iTunes è modificabile con Friendly Name di Network Setting.
•AirPlay per questa u nità è stato sviluppato e testata sulla base del software di versione per iPod touch, iPhone e iPad, e per le versioni di iTunes indicate dal sito Web di Pioneer. AirPlay potrebbe non essere compatibile con iPod touch, iPhone, iPad o iTunes di versioni non elencate nel sito Web di Pioneer.
2
1
La funzione di server DHCP
Per riprodurre file audio memorizzati su componenti della rete, si deve attivare la funzione di server DHCP del proprio router.
Se il vostro router non possedesse un server DHCP incorporato, è necessario impostare i parametri di rete manualmente. In caso diverso, non sarà possibile riprodurre i file audio memorizzati in componenti della rete o ascoltare stazioni radio da Internet. Per maggiori dettagli, consultare Network Setting a pagina 36.
Deutsch
Italiano
Nederlands
Pyccкий
1Per maggiori informazioni, vedere il sito Web di Apple (http://www.apple.com).
2 Il display principale non mostra le icone di stato di riproduzione, di ripetizione o di shuffle. 3Potrebbe venire visualizzato solo il nome del brano.
27
It
Page 82
Music server10
Autorizzazione di questa unità
Perché sia capace di riprodurre, questa unità deve venire autorizzata. Questa unità viene autorizzata automaticamente se viene collegata ad un PC via rete. In caso contrario, autorizzare questa unità manualmente col personal computer. Il metodo di autorizzazione (o permesso) all’accesso varia a seconda del tipo di server al momento collegato alla rete. Per maggiori informazioni sull’autorizzazione di questa unità, vedere il manuale d’istruzioni del proprio server.
Riproduzione di file audio da PC o altri componenti
Collegamento ad una rete LAN
Prima di fare uso di questa funzione, collegare sempre il PC o gli altri componenti alla rete via interfaccia LAN.
Per dettagli sui collegamenti, vedere 8.
Riproduzione con Music Server
Importante
•Non è possibile avere accesso ad una rete mentre si è loggati in un dominio configurato in un ambiente Windows. Invece di loggarsi nel dominio, farlo nella macchina locale.
• Ci sono casi in cui il tempo trascorso può non venire visualizzato correttamente.
1 Premere Server.
Tutti i server disponibili appaiono nel display principale.
• Se il server per la riproduzione non è disponibile, Empty” appare.
2Usare contiene il file da riprodurre e premere
Le cartelle/file conservate nel server appaiono nel display principale.
FUNCTION /
/
per scegliere il server che
per scegliere Music
ENTER
3Usare poi premere ENTER.
La riproduzione si avvia.
/
per scegliere il file da riprodurre,
Song
Artist
Album
• Se il file da riprodurre si trova nella cartella, scegliere prima la cartella.
•Premendo RETURN durante la riproduzione, appare la schermata (cartelle/file) precedente.
Si possono fare le operazioni seguenti. Tener presente che alcuni pulsanti non sono disponibili durante la riproduzione in certe categorie.
Pulsante A cosa serve
PLAY
PAUSE
STOP
PREV
NEXT
SHUFFLE
REPEAT
.
*Premere varie volte per cambiare l’opzione di riproduzione
ripetuta. ‘ ’ riproduce ripetutamente il file attualmente riprodotto. ‘ ’ riproduce tutti i file ripetutamente.
Fa finire la pausa di riproduzione. Premendolo dal menu di selezione di file, si fa apparire la schermata del file al momento in riproduzione.
Per portare in pausa la riproduzione.
Per arrestare la riproduzione.
Premere per tornare al file precedente.
Premere per saltare al file successivo.
I brani attualmente scelti vengono riprodotti in ordine casuale (riproduzione shuffle).
I brani attualmente scelti vengono riprodotti più
*
volte.
28
It
Page 83
Uso del sintonizzatore 11
Nota
Capitolo 11:
Uso del sintonizzatore
2 Sintonizzarsi su di una stazione.
Ascolto della radio FM
Il sintonizzatore pricevere trasmissioni in FM e salvare le vostre stazioni preferite.
1 Per scegliere FM, premere
La frequenza sintonizzata viene visualizzata sul display principale.
2 Sintonizzarsi su di una stazione.
Quando il sintonizzatore riceve trasmissioni FM, l’indicatore TUNE si illumina.
Questo è fattibile in due modi:
Sintonizzazione automatica – Per cercare stazioni,
tenere premuto TUNE +/– unità inizia a cercare la stazione successiva, fermandosi quando la trova. Ripetere la ricerca per altre stazioni.
Sintonizzazione manualeper cambiare la
frequenza di un passo alla volta, premere TUNE +/–.
FUNCTION /
per alcuni secondi. Questa
3 Tenere premuto un pulsante numerico (da 1 a 9) per qualche secondo.
La frequenza sintonizzata viene preselezionata nel pulsante numerico selezionato. L’eventuale precedente stazione
.
preselezionata viene soprascritta.
Salvataggio automatico di stazioni 1 Tenere premuto
secondo.
La sintonizzazione automatica poi inizia.
•Le frequenze sintonizzate vengono preselezionate nei pulsante in ordine numerico.
• La sintonizzazione automatica si ferma alla fine della banda FM o dopo che il limite di 9 stazioni preselezionate è stato raggiunto.
Ascolto delle stazioni memorizzate
1 Per scegliere FM, premere
La frequenza sintonizzata viene visualizzata sul display principale.
2 Premere il pulsante numerico (da 1 a 9) in cui la stazione radio FM è stata memorizzata.
Suggerimento
•Premere ripetutamente PRESET +/– per selezionare le stazioni preselezionate in ordine numerico.
PRESET +
per qualche
FUNCTION /
Deutsch
Italiano
Nederlands
Pyccкий
.
Salvataggio di stazioni
È possibile memorizzare fino a 9 stazioni in modo che si abbia sempre un facile accesso alle stazioni preferite senza doverle sintonizzare manualmente ogni volta.
Salvataggio manuale di stazioni FM
1 Per scegliere
La frequenza sintonizzata viene visualizzata sul display principale.
1 Se una nuova frequenza radio viene memorizzata in una locazione di memoria già occupata, quella precedente viene cancellata.
, premere
1
FUNCTION /
.
29
It
Page 84
Altri collegamenti12
Lettore audio digitale, ecc.
Cavo con spinotto mini (reperibile in commercio)
Il pannello posteriore di questa unità
Capitolo 12:
Altri collegamenti
•Prima di effettuare o modificare i collegamenti, spegnere l’unità e scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
• Se il mini spinotto AUX IN viene collegato ad una cuffia, il volume di questa unità è regolabile col componente che riproduce. Se anche abbassando il volume con questa unità il suono è distorto, provare ad abbassarlo col componente di riproduzione.
Connessione di componenti ausiliari
Collegare la presa per mini spinotti AUX IN del pannello anteriore ad un componente di riproduzione ausiliario.
•Questo metodo può venire usato per riprodurre musica con questa unità con iPod/iPhone che non supportano l’uso di Dock per iPod.
Ascolto di componenti ausiliari
1 Premere scegliere AUX.
•Sul display principale appare AUX.
2 Iniziare la riproduzione col componente ausiliario.
•Se Auto mode select è regolato su Power Save mode, se l’ingresso AUX è scelto ma al connettore AUX IN non arriva segnale e nessuna operazione di controllo viene fatta per 30 minuti, l’unità si spegne automaticamente.
FUNCTION /
in modo da
30
It
Page 85
Modifica delle impostazioni 13
Capitolo 13:
Modifica delle impostazioni
Initial Settings
Le impostazioni predefinite sono indicate in corsivo.
1 Premere 2Usare 3 Per modificare le impostazioni, seguire le indicazioni del display principale.
Impostazioni A cosa serve
Timer Setting
Clock Setting
Clock Display (On/On (Standby)/Off )
Time Format (12H/24H )
Clock Adjustment (Auto/Manual)
Time Zone
L’impostazione predefinita è
GMT ±0
Daylight Saving Time (On/Off )
Display Setting (Level3/Level2/Level1)
Network Setting
Network Type (Wired/Wireless/Auto)
Network Configuration (Wired Setting/Wireless Setting)
WPS (PBC/PIN Input)
Friendly Name
SET UP
per far comparire la schermata
/
per selezionare l’elemento, quindi premere
Attivazione della sveglia ed impostazione dell’ora di accensione dell’unità.
• Scegliere On per far apparire l’orologio nel display secondario.
•Se On (Standby) è stato scelto, l’orologio apparenel display secondario anche se il sistema è spento (Off ).
Scegliere l'indicazione a 12 ore (
• Scegliere Auto per regolare l’orologio automaticamente.
• Scegliere Manual per regolare l’orologio manualmente. Per regolare l’orologio, vedere pagina
35.
Scegliere il proprio fuso orario. Time Zone può esser regolato solo quando trova su
Auto
.
Se ad esempio si è alla Hawaii (GMT -10:00), usare
Scegliere On se l’ora legale è in uso. L’orario avanza di un'ora.
Rende oscuro o luminoso il display.
Scegliere il tipo di collegamento a rete. Se dall’occasione in cui questa unità viene accesa.
Per maggiori dettagli, vedi pagina 36.
Impostazioni di collegamento WPS, vedere pagina 38.
Il nome del sistema visualizzato da un computer o altro dispositivo collegato ad una rete può essere cambiato. Il nome predefinito è
.
Auto
è scelto, il tipo di rete viene automaticamente scelto fra
Initial Setup
12H)
o a 24 (
X-SMC5
.
.
ENTER
.
24H ).
/
per scegliere Hawaii e premere
Wired
e
Clock Adjustment
ENTER
Wireless
. Dipende
si
.
Deutsch
Italiano
Nederlands
Pyccкий
31
It
Page 86
Modifica delle impostazioni13
Impostazioni A cosa serve
Option Setting
BT PIN Select (0000/1234/8888)
Volume Limit Setting (On/Off )
Internet Parental Lock (Change Password/Internet Parental Lock)
Auto mode select (Power Save mode/Demo Mode/Off)
Language
(
English
/Altre lingue)
Quick Start Mode
)
(On/Off
Software Update
System Info
Da usarsi per impostare il codice PIN
Se On è scelto, il volume è regolabile fra 0 e 30. Ad ogni modifica di questa impostazione, il volume torna a 0.
Limita l’uso della radio da Internet con un password. Portare Il password è impostabile da
Se
Power Save mode
alcuna operazione. Se
Demo Mode
Cambia la lingua dei messaggi che appaiono sul display principale. Altre lingue: Francese, tedesco, italiano, spagnolo, russo, giapponese
Se questo parametro si trova su On, il tempo richiesto per l’avvio si abbrevia. Inoltre, l’accensione avrà luogo ogni volta che AirPlay viene usato. Tenere presente tuttavia che se su
On
, il consumo di corrente dell’apparecchio spento sarà circa uguale a quello dell’apparecchio acceso. Inoltre, se il cavo di alimentazione viene scollegato quando prossima volta che la spina viene ricollegata sarà necessario un periodo di riscaldamento di circa un minuto perché l’unità risponda. Una volta ricollegato il cavo, attendere circa un minuto prima di premere il pulsante
Usare questa voce per aggiornare il software.
Usare questa voce per controllare i dettagli delle informazioni sull’unità.
Bluetooth
. (pagina 20)
Change Password
è scelto, questa unità si porta da sola in standby se passano 30 minuti senza
è scelto, la schermata demo parte se passano 5 minuti senza alcuna operazione.
STANDBY/ON
.
. (pagina 39)
Internet Parental Lock
Quick Start Mode
su On/
Off
Quick Start Mode
è su On, la
.
è
32
It
Page 87
Modifica delle impostazioni 13
Impostazioni di riproduzione di DVD/CD
1 Premere
Sul display principale appare DVD/CD.
2 Premere
Il menu HOME MENU appare sullo schermo del televisore.
3Usare 4Usare
Chiusura della schermata HOME MENU
Premere
Le impostazioni predefinite sono indicate in corsivo.
Importante
• Le seguenti impostazioni sono applicabili all’ingresso DVD/CD; sono invece disattivate quando sono scelti altri ingressi.
Parametri Audio Settings
Impostazioni A cosa serve
Equalizer (Off /Rock /Pop/Live /Dance/ Techno/Classic /Soft)
Audio DRC (High/Medium
Dialog (High/Medium
FUNCTION /
HOME MENU.
///
///
HOME MENU
/Low /Off )
/Low /Off )
per scegliere l’ingresso
per scegliere la voce, poi premere
per cambiare il parametro, poi premere
DVD/CD
ENTER
.
.
ENTER
.
.
Impostare a seconda del genere di musica da ascoltare.
• Questo indebolisce i suoni forti e rafforza quelli deboli. Cambiare questa impostazione ad esempio per vedere film a tarda notte.
• Questa impostazione influenza solo l’audio Dolby Digital.
• L’effetto dipende dal volume del televisore TV, ricevitore o amplificatore AV, diffusori o altri apparecchi collegati. Provare varie impostazioni, scegliendo quella migliore.
Cambiare questa impostazione se i dialoghi sono bassi e difficili da ascoltare. Questa impostazione influenza solo l’audio multicanale.
Deutsch
Italiano
Nederlands
Pyccкий
Parametri Video Adjust
Impostazioni A cosa serve
Sharpness (Fine /Standard/Soft)
Brightness (da -20 a +20)
Contrast (da -16 a +16)
Gamma (da -3 a +3)
Hue (da green 9 a red 9)
Chroma Level (da -9 a +9)
Brightness, Contrast, Gamma, Hue e Chroma Level vengono impostati su 0 al momento dell’acquisto..
Regola la nitidezza dell’immagine.
Regola la luminosità dell’immagine.
Regola il rapporto fra le parti di luminosità massima e minima dell’immagine.
Regola l’aspetto delle zone scure dell’immagine.
Regola il bilanciamento fra verde e rosso.
Regola la densità dei colori. Questa impostazione è utile per sorgenti con molti colori, ad esempio cartoni animati.
33
It
Page 88
Modifica delle impostazioni13
Parametri Initial Settings
•Usare queste impostazioni per un’impostazione dettagliata dell’unità.
• Initial Settings non è selezionabile durante la riproduzione. Fermare prima il disco.
Impostazioni Digital Audio Out
Impostazioni A cosa serve
HDMI Out
Impostazioni Video Output
Impostazioni A cosa serve
TV Screen •Cambiare il rapporto di forma dell’immagine (4:3 (Letter Box)/4:3 (Pan & Scan)/16:9 (Wide)/16:9
HDMI Resolution
HDMI Color
Impostazioni Language
Impostazioni A cosa serve
Audio Language
Subtitle Language
DVD Menu Lang.
Subtitle Display
• Se l’operazione qui sopra viene usata per scegliere
di lingua a pagina 50.
Impostazioni Display
Impostazioni A cosa serve
OSD Language
Angle Indicator
On Screen Display
Impostazioni Options
Impostazioni A cosa serve
Parental Lock
DivX VOD
Imposta quali segnali audio vengono prodotti dal terminale seconda del dispositivo HDMI-compatibile collegato.
(Compressed)) a seconda del televisore collegato.
•L’impostazione 16:9 (Compressed) è utilizzabile solo se questa unità è collegata ad un televisore via cavo HDMI e HDMI Resolution (vedi più oltre) è regolato su “1280x720p”, “1920x1080i” o “1920x1080p”.
Cambiare la risoluzione del segnale video emesso dai terminali
720x480p/720x576p/1280x720p/1920x1080i/1920x1080p
correttamente dopo avere modificato questa impostazione, riportarla su “ Consultare
Inizializzazione delle impostazioni di HDMI Resolution sui loro valori predefiniti
Cambiare il segnale video emesso dal terminale
Cambia la lingua durante l’ascolto dell’audio di dischi DVD-Video (
Language
).
Cambia la lingua dei sottotitoli di dischi DVD-Video (
Cambia la lingua usata dai display menu dei dischi DVD-Video (
w/ Subtitle Lang./
Seleziona se visualizzare i sottotitoli (On
Cambia la lingua dei messaggi di sistema ( disponibili).
Sceglie se visualizzare sul televisore il marchio di angolazione (On
Scegliere se visualizzare i messaggi di sistema (
Limita la visione di DVD-Video ( Code”, vedere
Visualizza il codice di registrazione richiesto per riprodurre file DivX VOD (
lingue disponibili
Tabella codici lingue e tabella codici di paese/area
/Other Language
) oppure no (
Other Language
Password/Level Change/Country Code
, eseguire le operazioni consultando la Tabella dei codici
Play, Stop
HDMI OUT (LPCM (2CH)/Auto/Off ) a
HDMI OUT (720x480i/720x576i/
). Se l’immagine non appare
720x480p/720x576p
HDMI OUT (Full range RGB/RGB/Component
English/
lingue disponibili
English/
lingue disponibili/
).
Off ).
, ecc.) visualizzati sul televisore (
) oppure no (
Play, Stop
, ecc.) sul televisore (On
). Per impostare “Country
a pagina 50.
Activate/Deactivate
a pagina 34.
/Other
Other Language
English
Off ).
) oppure no (
”.
).
).
/ lingue
Off ).
).
Inizializzazione delle impostazioni di HDMI Resolution sui loro valori predefiniti
1 Premere 2 Premere
Usare i pulsanti del pannello superiore dell’unità. Il sistema si accende.
34
It
STANDBY/ON  STANDBY/ON
per disattivare l’alimentazione.
mentre si preme
VOLUME –
.
Page 89
Modifica delle impostazioni 13
Nota
Come utilizzare il timer
Impostazione dell’orologio
Impostazione dell’orologio prima dell’uso del timer.
1 Premere
La schermata Initial Setup appare nel display principale.
2 Scegliere Clock Setting  Clock Adjustment. 3Scegliere
Se si sceglie Manual, passare alla fase 4.
Auto funziona solo ad unità collegata in rete. Per ottenere la regolazione automatica dell’orario, collegarsi alla rete.
Auto è selezionabile anche se non si è collegati ad Internet, ma in quel caso l’ora non viene automaticamente regolata.
•Per potere usare la funzione di regolazione automatica dell’ora si deve avere un contratto con un Internet service provider.
4Usare regolare l’orologio, poi premere
/ cambia la cifra regolabile (ore/minuti/secondi/ AM/PM
•Usando / si possono aumentare o diminuire i valori.
SET UP
Auto
o
///
2
).
.
Manual
.
o i pulsanti numerici per
ENTER
1
.
Clock Adjustment
2 21 0 AM
H:M:S AM/PM
•Premendo RETURN fa ritorno la schermata precedente.
Impostazione della sveglia
1 Premere
La schermata Initial Setup appare nel display principale.
2 Scegliere Timer Setting.
Appare la schermata Timer Setting.
3Usare regolare l’orologio, poi premere
L’indicatore TIMER si accende e la sveglia è impostata.
SET UP
///
3
.
o i pulsanti numerici per
ENTER
.
/ cambia la cifra regolabile (ore/minuti/secondi/
•Usando / si possono aumentare o diminuire i valori.
AM, PM
2
).
Timer Setting
7 0 AM
H:M AM/PM
•Premendo RETURN fa ritorno la schermata precedente.
• La sveglia si accende usando l’ingresso ed il volume da voi scelti impostando il timer.
Attivazione/disattivazione della sveglia
1 Premere per attivare il timer.
L’indicatore TIMER si illumina.
•Per disattivare il timer, premere a timer attivato.
Uso della sveglia
1 Attivare la sveglia.
2 Premere
STANDBY/ON
per disattivare
l’alimentazione. 3 All’ora di sveglia, questa unità si accende
automaticamente e riproduce il segnale dell’ingresso scelto.
Se questa unità non viene usata per 60 minuti o più dopo che la riproduzione viene iniziata dal timer di spegnimento, l’alimentazione viene automaticamente spenta (modalità standby).
Come utilizzare il timer di spegnimento
Il timer di spegnimento spegne l’unità dopo un periodo determinato, in modo che ci si possa addormentare senza preoccupazioni.
Premere SLEEP più volte per scegliere un’ora di spegnimento.
Scegliere tra 5 min, 15 min, 30 min, 60 min, 90 min o Off.
4
5
Deutsch
Italiano
Nederlands
Pyccкий
1 Se l’unità viene scollegata (o viene a mancare la corrente elettrica), sarà necessario riregolare l’orologio. 2 Gli indicatori “AM” e “PM” appaiono solo se Time Format si trova in modalità 12H. 3 Se l’unità si trova nelle modalità iPod, FM, Internet Radio o AUX, è possibile impostare il timer. 4 Timer Setting va impostato prima di fare uso del timer. 5Il timer di spegnimento può essere impostato premendo SLEEP mentre viene visualizzato il tempo rimanente.
35
It
Page 90
Modifica delle impostazioni13
Static IP Address
192 . 168 . 2 . 4
Network Setting
Se un router a banda larga (con funzione di server DHCP) viene collegato a questa unità, il server DHCP può venire semplicemente attivato senza dover impostare la rete manualmente. Se un router a banda larga senza funzione di server DHCP viene collegato a questa unità, deve venire impostato nel modo seguente. Prima di impostare la rete locale, consultare il proprio ISP o l’amministratore di rete per farsi dare le impostazioni necessarie.
Si consiglia di consultare anche le istruzioni per l’uso in dotazione ai componenti di rete.
• Le modifiche fatte ad un router senza funzione server D
HCP devono venire fatte anche alle impostazioni di rete
di questa unità.
1 Premere
La schermata Initial Setup appare nel display principale.
2 Scegliere Network Setting  Configuration
3Usare Wireless Setting, poi premere
Le fasi successive sono descritte separatamente in Wired Setting e Wireless Setting. Seguire le istruzioni del tipo di
rete desiderato.
SET UP
.
.
/
per scegliere Wired Setting o
Network Configuration
Wired Setting
Wireless Setting
Network
ENTER
.
Wired Setting
1Usare premere
Appare la schermata di impostazione dell’indirizzo IP.
2Usare regolare i numeri, poi premere
/: sposta il numero da regolare.
/: aumenta o diminuisce il valore.
/
per scegliere DHCP
ENTER
.
///
Static IP Address
L’indirizzo IP deve venire definito entro le seguenti gamme. Se l’indirizzo IP definito non rispetta tali gamme, la riproduzione di file audio memorizzate in componenti della rete e l’ascolto di stazioni radio da Internet non sono possibili.
Classe A: Da 10.0.0.1 a 10.255.255.254 / Classe B: Da
172.16.0.1 a 172.31.255.254 / Classe C: Da 192.168.0.1 a
192.168.255.254
Subnet Mask
Se a questa unità è collegato direttamente un modem xDSL o un terminal adapter, digitare la subnet mask indicato dalla documentazione dell’ISP. Nella maggior parte dei casi, essa è 255.255.255.0.
Gateway Address
In caso un gateway (router) sia collegato a questa unità, impostare l’indirizzo IP corrispondente.
Preferred DNS/Alternate DNS
Se la documentazione dell’ISP indica un solo server DNS, compilare Preferred DNS. Se indirizzo di server DNS, digitate Alternate DNS nell’altro campo per l’indirizzo del server DNS.
Proxy Setup
Scegliere Use Proxy Server se questa uni tà si col lega a Internet via un server proxy. Digitare l’indirizzo IP del server proxy nel campo Proxy Server Address. Inoltre, digitare il numero della porta del server proxy nel campo ‘Proxy Port’.
o i pulsanti numerici per
Off
, quindi
ENTER
.
aveste più di un
36
It
Page 91
Modifica delle impostazioni 13
Available Wireless Networks
AAAAA
BBBBB
CCCCC
DDDDD
SSID
[SOUND]
Change Text
Delete One Character
[CLEAR]
Enter Password
[SOUND]
Change Text
Delete One Character
[CLEAR]
Wireless Setting
1 Utilizzare quindi premere
Suggerimento
•Per scegliere Auto, scegliere il nome della rete cui volete collegarvi e seguire le istruzioni dalla fase 4.
2Usare premere
/: sposta il numero da regolare.
/: cambia il carattere visualizzato.
SOUND: cambia tipo di carattere.
CLEAR: cancella un carattere alla volta.
/
ENTER
///
ENTER
.
per selezionare Manual,
.
per impostare l’SSID, poi
3 Utilizzare
/
per selezionare il tipo di
sicurezza, quindi premere
Security Select
None
WEP
WPAPSK TKIP
WPAPSK AES
• Se si sceglie None. Passo 5
4Usare WEP Key.
///
per digitare Pass Phrase o
ENTER
.
Deutsch
Italiano
Nederlands
Pyccкий
/: sposta il numero da regolare.
/: cambia il carattere visualizzato.
SOUND: cambia tipo di carattere.
CLEAR: cancella un carattere alla volta.
5Usare premere
Appare la schermata di impostazione dell’indirizzo IP.
6Usare regolare i numeri, poi premere
/: sposta il numero da regolare.
/: aumenta o diminuisce il valore.
• La seguenti voci sono regolabili. Per dettagli sulle voci
/
per scegliere DHCP
ENTER
.
///
regolabili, vedere il passo 2 di Wired Setting a pagina 36.
Static IP Address Subnet Mask Gateway Address Preferred DNS/Alternate DNS Proxy Setup
o i pulsanti numerici per
Off
ENTER
, quindi
.
37
It
Page 92
Modifica delle impostazioni13
87654321
[ENTER] OK
Impostazioni di collegamento WPS
WPS è un’abbreviazione di Wi-Fi Protected Setup (impostazione Wi-Fi protetta). Essa è uno standard stabilito dal gruppo di industrie Wi-Fi Alliance per funzioni che permettono di fare in modo semplice le impostazioni legate al collegamento ed alla criptazione di dispositivi LAN compatibili con WPS.
Questa unità supporta la configurazione a pulsanti e quella a codice PIN.
Importante
• L’uso della connessione WPS richiede che Network Type sia regolato su Wireless o Auto. Per quanto
riguarda il cambiamento del tipo di rete, vedere pagina
31.
1 Premere
La schermata Initial Setup appare nel display principale.
2 Scegliere Network Setting  WPS. 3Usare
Button Configuration) o ENTER
SET UP
.
/
per scegliere l’uso di PBC (Push
PIN Input
, poi premere
.
Select WPS Method
PBC (Push Button Configuration)
PIN Input
Collegamenti usando un codice PIN Input
1 Premere SET UP e scegliere Network Setting
WPS 
2Usare volete collegare e premere
PIN Input
/
, poi premere
ENTER
per scegliere l’access point cui vi
ENTER
.
.
Available Wireless Networks
AAAAA
BBBBB
CCCCC
DDDDD
3 Controllare che il codice PIN di questa unità sia corretto e premere
Il codice PIN di questa unità viene mostrato dal display principale. Questo codice PIN è necessario per il collegamento alla rete.
ENTER
.
• PBC (Push Button Configuration)
Le impostazioni di collegamento vengono fatte automaticamente semplicemente premendo i pulsanti WPS di dispositivi per LAN wireless compatibili con WPS. Seguire le istruzioni del display principale. Questo è il modo più semplice di fare le impostazioni ed è possibile se il proprio dispositivo per LAN wireless compatibile con WPS è dotato di pulsante WPS.
• PIN Input
Le impostazioni di collegamento vengono fatte digitando un codice PIN a 8 cifre mostrato dal display principale per l’access point che avete scelto. Seguire le istruzioni date in “Collegamenti usando un codice PIN” qui a destra.
38
It
4 Entro 2 minuti dalla chiusura del messaggio del codice PIN, digitare il codice PIN per l’access point scelto nella fase 2.
• Il metodo di digitazione del codice PIN dipende dal dispositivo LAN usato. Per dettagli, consultare il manuale del dispositivo LAN usato.
Page 93
Modifica delle impostazioni 13
Nota
Start
Cancel
Software Update
Friendly Name
1 Premere
2Scegliere Name
3Usare Name
/: sposta il numero da regolare.
/: cambia il carattere visualizzato.
SOUND: cambia tipo di carattere.
CLEAR: Cancella un carattere alla volta.
SET UP
.
Network Setting
.
///
per scegliere
, poi premere ENTER.
Friendly
Friendly
Impostazione del blocco genitori
Permette di controllare l’accesso ad Internet dei bambini. Se Internet Parental Lock è regolato su On, Non è possibile sentire la radio da Internet senza password.
Attivazione/disattivazione del blocco genitori
1 Premere
La schermata Initial Setup appare nel display principale.
2 Scegliere Option Setting  Parental Lock
3 Utilizzare per immettere il password, quindi premere ENTER.
/: sposta il numero da regolare.
/: aumenta o diminuisce il valore.
CLEAR: Cancella un carattere alla volta.
•L’impostazione predefinita di fabbrica è
4Usare ENTER
.
SET UP
.
Internet Parental Lock
///
/
per scegliere On o
o i pulsanti numerici
1
Internet
0000”.
Off
e poi
.
Software Update
Usare questa procedura per aggiornare il software di questa unità. Potete aggiornare il software per mezzo di un dispositivo di memoria di massa.
L’aggiornamento via dispositivo di memoria di massa USB viene fatto scaricando il file di aggiornamento con un computer, salvandolo su dispositivo di memoria di massa USB ed inserendo questo nella porta USB del pannello anteriore di questa unità.
• Se il sito Web di Pioneer fornisce un file di aggiornamento, scaricarlo sul computer. Il file di aggiornamento scaricato dal sito Web di Pioneer nel computer sarà di formato ZIP. Il file ZIP va decompresso prima di
salvarlo nel dispositivo di memoria di massa USB. Se il dispositivo di memoria di massa USB contiene file scaricati vecchi o per altri modelli, cancellarli.
Importante
• NON scollegare il cavo di alimentazione durante l’aggiornamento.
•Durante l’aggiornamento via dispositivo di memoria di massa USB, non scollegare quest’ultimo.
1 Premere come sorgente di segnale.
Sul display principale appare USB.
2 Premere
La schermata Initial Setup appare nel display principale.
3 Scegliere Option Setting  Software Update
Start
FUNCTION /
SET UP
.
, poi premere ENTER.
per scegliere USB
Deutsch
Italiano
Nederlands
Pyccкий
Cambio del password
1 Premere
La schermata Initial Setup appare nel display principale.
2 Scegliere Option Setting  Parental Lock
3 Utilizzare per immettere il password attuale, quindi premere ENTER.
4Usare digitare i nuovi password e poi premere ENTER.
•Premendo RETURN fa ritorno la schermata precedente.
SET UP
Change Password
///
///
.
Internet
.
o i pulsanti numerici
o i pulsanti numerici per
4 Per procedere con l’aggiornamento, scegliere OK.
La schermata di aggiornamento appare e l’aggiornamento inizia.
• L’unità si spegne automaticamente alla fine dell'aggiornamento.
1 Anche se Internet Parental Lock è regolato su On, la regolazione automatica dell’orario via Internet non funziona.
39
It
Page 94
Modifica delle impostazioni13
Messaggi di aggiornamento del software
Messaggi di status
File Not Found.
Impostazioni audio
Uso di Virtual Surround/Sound Retriever
Potete aggiungere bellissimi effetti alle vostre sorgenti audio.
1Usare Surround
2Usare ENTER
La funzione Sound Retriever
Questa funzione compensa i dati audio perduti durante il processori compressione MP3 e di altri tipi, permettendo
all’utente di godere di una qualità più vicina a quella del segnale originale.
Regolare bassi e alti
Usare i comandi dei bassi e degli acuti per regolare il tono complessivo.
1Usare
2Usare quindi premere
Potete regolare i bassi e gli acuti su di una scala da –5 a +5 (undici passi).
Descrizione
Il dispositivo di memoria di massa USB non contiene file di aggiornamento. Salvare il file nella directory di base del dispositivo di memoria di massa USB.
SOUND
per selezionare
o
Sound Retriever
/
per scegliere On o
.
SOUND
per selezionare
/
per scegliere i bassi o gli acuti,
ENTER
.
.
Virtual
Off
e poi
Bass
o
Treble
.
Ripristino del sistema
Utilizzare questa procedura per ripristinare tutte le impostazioni predefinite di fabbrica del sistema.
Importante
•Prima di cominciare, scollegare tutti i componenti collegati a questa unità.
1 Premere
L’unità si accende.
2 Tenere premuto  e pannello superiore per tre secondi.
L’unità si spegne (modalità di standby). Tutte le impostazioni tornano al loro valore predefinito la
prossima volta che questa unità viene accesa.
40
It
STANDBY/ON
.
STANDBY/ON
del
Page 95
Dischi e file riproducibili su dischi o dispositivi di archiviazione USB
14
Capitolo 14:
Dischi e file riproducibili su dischi o
Deutsch
dispositivi di archiviazione USB
Italiano
Dischi riproducibili
• DVD-Video disponibili in commercio
• DVD-R/-RW/-R DL e DVD+R/+RW/+R DL registrati in modalità Video
FUJICOLOR-CD
DVD-R/-RW/-R DL registrati in modalità VR
Video CD
• CD audio disponibili in commercio
• CD-R/-RW/-ROM contenenti musica e registrati in formato CD-DA
File JPEG registrati su dischi DVD-R/-RW/-R DL o dischi CD-R/-RW/-ROM
File video DivX registrati su dischi DVD-R/-RW/-R DL o dischi CD-R/-RW/-ROM
File WMA registrati su dischi DVD-R/-RW/-R DL o dischi CD-R/-RW/-ROM
File MP3 registrati su dischi DVD-R/-RW/-R DL o dischi CD-R/-RW/-ROM
Nederlands
Pyccкий
• I dischi (DVD-R/-RW/+R/+RW e CD-R/-RW) devono essere stati finalizzati per poter essere usati con questa unità.
Per dettagli sul processo di finalizzazione dei dischi (non fattibile con questa unità) consultare le istruzioni per l’uso del masterizzatore usato.
• I dischi da 8 cm non possono venire riprodotti. Inoltre, non usare adattatori per CD da 8 cm per tentare di riprodurli, dato che così facendo si possono causare guasti.
•I dischi registrati nella modalità di scrittura a pacchetti (formato UDF) non sono compatibili con questa unità.
•Per istruzioni dettagliate sui file riproducibili dall’iPod/
• Questa unità non supporta i dischi multisessione o la
•La registrazione multisessione/multiborder consiste nel
è un marchio di fabbrica della DVD Format/
Logo Licensing Corporation.
è un marchio registrato di FUJIFILM Corporation.
Nota
iPhone, consultare il manuale fornito con l’iPod/iPhone stesso.
registrazione multiborder.
registrare i dati su di un singolo disco in due o p
sessioni/border. Una “sessione” o un “border” è un’unità di registrazione consistente di un set completo di dati dall’inizio alla fine.
Dischi non riproducibili
• Dischi Blu-ray
•DVD HD
•AVCHD
•AVCREC
• Dischi DVD-Audio
• Dischi DVD-RAM
•SACD
•CD-G
I numeri di regione
Sia i lettori DVD che i DVD-Video possiedono numeri di regione corrispondenti alla regione geografica di vendita. I
numeri o numero di regione di questo lettore sono i seguenti.
• DVD-Video: 2 (Per il modello Russo: 5)
I dischi non possedenti uno di questi numeri non possono venire riprodotti. I dischi riproducibili con questo lettore sono i seguenti.
• DVD: 2 (inclusi i 2) e ALL (Per il modello Russo: 5 (inclusi i 5) e ALL)
I CD protetti dalla copia
Questa unità è costruita in conformità alle caratteristiche del formato CD audio. Questa unità non supporta la riproduzione o le funzioni di dischi che non siano conformi a tali caratteristiche.
41
It
Page 96
14
Dischi e file riproducibili su dischi o dispositivi di archiviazione USB
Riproduzione di dischi DualDisc
Il DualDisc è un nuovo tipo di disco a due lati, uno dei quali contiene materiale DVD video, audio, ecc. mentre l’altro lato contiene materiale non DVD, ad esempio materiale audio digitale.
• Il lato DVD di un DualDisc può venire riprodotto con questa unità (escluso il materiale DVD-Audio).
• Il lato audio non DVD del disco non è invece compatibile con questa unità.
• Può accadere che, nel caricare o espellere un DualDisc, il lato opposto a quello riprodotto venga graffiato. I dischi graffiati potrebbero non essere riproducibili.
•Per ulteriori informazioni sulle specifiche tecniche DualDisc, fare riferimento al produttore o al rivenditore del disco stesso.
Riproduzione di dischi creati su computer o registratori BD/DVD
• Può non essere possibile riprodurre dischi registrati con un computer a causa delle circostanze o dell’ambiente operativo del computer. Registrare dischi in formati compatibili con questa unità. Per dettagli, consultare il proprio negoziante di fiducia.
• Può non essere possibile riprodurre dischi registrati con un computer o registratore BD/ DVD se il disco è di qualità scadente, ha graffi o è sporco, se la lente del registratore è sporca, ecc.
File riproducibili
• Possono venire riprodotti solo i dischi registrati con i metodi ISO9660 Level 1, Level 2 e Joliet.
• I file protetti col sistema DRM (Digital Rights Management) non possono venire riprodotti.
•Non si garantisce la possibilità di riprodurre file WMV e MPEG-4 AAC registrare su disco (DVD-R/-RW/-R DL e CD-R/-RW/-ROM).
Formati dei file video supportati
DivX
• DivX è una tecnologia multimediale creata dalla DivX, Inc. I file multimediali DivX contengono dati video.
• I file DivX possono includere anche funzioni di riproduzione, ad esempio dei menu e e la selezione di una fra varie lingue o piste audio.
• Classificato come DivX Certified
• DivX
®
video DivX
DivX, Inc. e vengono utilizzati dietro licenza.
, compreso materiale in omaggio.
®
, DivX Certified® e i relativi logo sono marchi di
®
per la riproduzione di
Estensione dei file: .avi e .divx (devono essere usate affinché questa unità riconosca i file video DivX). Notare che tutti i file con estensione .avi sono riconosciuti come MPEG4, ma non tutti sono necessariamente file video DivX e quindi potrebbero non essere riproducibili su questa unità.
• I file non contenenti segnali video DivX non possono venire riprodotti anche se possiedono l’estensione “.avi”.
Le risoluzioni supportate dei file sono le seguenti:
• NTSC: fino a 720 x 480
• PAL: fino a 720 x 576
Visualizzazione di file esterni di sottotitoli
• I set di font elencati di seguito sono disponibili per la visualizzazione di file esterni contenenti sottotitoli. È possibile visualizzare sullo schermo il set di caratteri corretto impostando Subtitle Language a pagina 34 in modo che corrisponda al file dei sottotitoli.
• Questo lettore supporta i gruppi di lingue elencati di seguito:
Gruppo 1
Gruppo 2
Gruppo 3
Gruppo 4
Gruppo 5
•È possibile che alcuni file sottotitoli esterni non vengano
•Per i file di sottotitolo esterni, sono supportate le
• Il nome del file del film deve essere ripetuto all'inizio del
• Il numero dei file sottotitoli esterni che possono essere
Afrikaans (af), basco (eu), catalano (ca), danese (da), olandese (nl), inglese (en), faroese (fo), finlandese (fi), francese (fr), tedesco (de), islandese (is), gaelico irlandese (ga), italiano (it), norvegese (no), portoghese (pt), retoromancio (rm), gaelico scozzese (gd), spagnolo (es), svedese (sv)
Albanese (sq), croato (hr), ceco (cs), ungherese (hu), polacco (pl), rumeno (ro), slovacco (sk), sloveno (sl)
Bulgaro (bg), bielorusso (be), macedone (mk), russo (ru), serbo (sr), ucraino (uk)
Ebraico (iw), yiddish (ji)
Turco (tr)
visualizzati o vengano visualizzati in modo errato.
seguenti estensioni per nome di file del formato di sottotitolo (tenere presente che questi file non vengono visualizzati all’interno del menu di navigazione del disco): .srt, .sub, .ssa, .smi
nome del file di sottotitolo esterno.
impostati in uno stesso file di film è limitato ad un massimo di 10.
Formati dei file di immagini supportati
JPEG
Risoluzione: Fino a 3072 x 2048 pixel Estensione dei file: .jpg e .JPG (devono essere usati perchè
questa unità possa riconoscere i file JPEG altri tipi di file)
• Questo lettore supporta i file JPEG baseline.
• Questo lettore supporta Exif Ver.2.2.
• Questo lettore non supporta il formato JPEG progressivo.
-
non usare per
42
It
Page 97
Dischi e file riproducibili su dischi o dispositivi di archiviazione USB
14
Formati dei file audio supportati
Questa unità supporta i seguenti formati dei file. Tenere presente che alcuni formati dei file possono non venire riprodotti nonostante siano elencati fra i riproducibili. Tenere presente inoltre che la compatibilità di un formato dipende anche dai server. Per assicurarvi la compatibilità dei file che possedete, controllate la loro compatibilità col server.
• Se si tenta la riproduzione di file di formato non supportato, l’audio può essere intermittente o non essere disturbato da rumore. Se simili problemi si verificano, controllare che il formato del file sia co
mpatibile con questa unità.
•La riproduzione di radio da Internet potrebbe essere influenzata dall’ambiente di comunicazione Internet, ed in tal caso la riproduzione dei file anche di questi tipi potrebbe non essere elencata qui.
Categoria
Estensione
Stream
.mp3
<*2>
MPEG-1/ 2 Audio Layer-3
LPCM
MP3 <*1>
LPCM
WAV .wav LPCM
Frequenza di campiona­mento
Bitrate di quantizzazione
Canale 2 can
Bitrate 8 kbps a 320 kbps
VBR/CBR Supportato/
Frequenza di campiona­mento
Bitrate di quantizzazione
Canale 2 can
Frequenza di campiona­mento
Bitrate di quantizzazione
Canale 2 can
8kHz a 48kHz
16 bit
supportato
8kHz a 48kHz
16 bit
8 kHz a 192 kHz (
Music Server
(
Wired
))
8kHz a 48kHz (
Music Server
(
Wireless
))
8kHz a 96kHz
USB
)
(
16 bit, 20 bit, 24 bit
Categoria
Estensione
Stream
Frequenza di campiona­mento
Bitrate di quantizzazione
.m4a .aac .3gp .3g2
WMA2/7/ 8/9
Canale 2 can
Bitrate 5 kbps a 320 kbps
VBR/CBR Supportato/
Frequenza di campiona­mento
MPEG-4
Bitrate di
AAC
quantizzazione
MPEG-4 HE AAC
Canale 2 can
(AAC Plus v1/
Bitrate 16 kbps a
2)
VBR/CBR Supportato/
Frequenza di campiona­mento
Bitrate di quantizzazione
Canale 2 can
Bitrate
VBR/CBR
WMA .wma
AAC
FLAC .flac FLAC
*1 “Tecnologia di decodifica audio MPEG Layer-3 usata su
licenza della Fraunhofer IIS e della Thomson Multimedia.”
*2 Questo riguarda solo gli stream di dati da server e non c'è
quindi estensione.
8kHz a 48kHz
16 bit
supportato
32 kHz a 48 kHz
16 bit
320 kbps
supportato
32 kHz a 192 kHz (
Music Server
(
Wired
))
32 kHz a 48 kHz (
Music Server
(
Wireless
))
32 kHz a 96 kHz (
USB
)
16 bit, 24 bit
— —
Deutsch
Italiano
Nederlands
Pyccкий
43
It
Page 98
Informazioni supplementari15
Capitolo 15:
Informazioni supplementari
Risoluzione dei problemi
Operazioni non corrette sono spesso scambiate per guasti o malfunzionamenti. Se si ritiene che vi siano problemi a carico di questo componente, controllare i punti indicati di seguito. A volte il guasto può essere localizzato in un altro componente. Controllare gli altri componenti e le altre apparecchiature elettriche utilizzati. Se il guasto non può essere riparato neanche dopo aver eseguito i controlli elencati di seguito, richiedere un intervento di riparazione al centro di assistenza autorizzato Pioneer più vicino o al proprio rivenditore.
• Se l’unità non funziona regolarmente a causa di fattori esterni quali elettricità statica, scollegare la spina di alimentazione dalla presa e inserirla di nuovo per ripristinare le condizioni di funzionamento normali.
Problema di carattere generale
Problema Controllare Soluzione
Le impostazioni che avete fatto sono state cancellate.
Non è possibile accendere l’apparecchio.
Differenze di volume tra DVD, CD, MP3, WMA, iPod/iPhone e Sintonizzatore.
Questa unità non è controllabile col telecomando.
L’unità si spegne da sola o la schermata della dimostrazione si avvia automaticamente.
Il dispositivo dotato di tecnologia wireless non può essere collegato o messo in funzione. Non viene emesso l’audio dal dispositivo dotato di tecnologia wireless oppure l’audio viene interrotto.
44
It
Il cavo di alimentazione è stato scollegato forzatamente con l'unità in funzione?
Quick Start Mode On
?
Questo non è un un problema con questa unità.
Siete lontani dall’apparecchio? Utilizzare entro una distanza Operate entro 7 m, 30° dal sensore sul
Il sensore di telecomando è esposto a luce solare diretta o artificiale intensa da lampadine fluorescenti?
Le batterie sono scariche? Sostituire le batterie (pagina 6).
Auto mode select Power Save mode
Bluetooth
Bluetooth
è regolato su
si trova su
o
Demo Mode
Non mancare di premere questa unità o che l’indicatore
Se il cavo di alimentazione viene scollegato quando
Mode
è su On, la prossima volta che la spina viene ricollegata sa necessario un periodo di riscaldamento di circa un minuto perché l’unità risponda. Una volta ricollegato il cavo, attendere circa un minuto prima di premere il pulsante
Il volume può cambiare a seconda della sorgente di segnale e delle modalità di registrazione.
pannello anteriore (pagina 6).
Il segnali di telecomando possono non venir ricevuti correttamente se il sensore di telecomando è esposto a luce solare diretta o artificiale intensa da lampadine fluorescenti.
Auto mode select
Impostare
?
•Verificare che nelle vicinanze dell’unità non vi siano oggetti che
emettono onde elettromagnetiche nella banda a 2,4 GHz (forno a microonde, dispositivo LAN wireless o dispositivo dotato di tecnologia wireless lontana da tali apparecchi. Oppure terminare di utilizzare l’oggetto che emette onde elettromagnetiche.
•Verificare che il dispositivo dotato di tecnologia wireless
non sia troppo lontano dall’unità e che non vi siano ostacoli tra il dispositivo dotato di tecnologia wireless Impostare il dispositivo dotato di tecnologia wireless l’unità in modo che la distanza tra essi sia inferiore a 10 m* e non vi siano ostacoli. * La distanza di trasmissione in linea retta è solo una stima. Le
distanze effettive di trasmissione supportate possono differire a seconda delle condizioni ambientali.
•Il dispositivo dotato di tecn ologia wireless
essere impostato nella modalità di comunicazione che supporta tecnologia wireless dispositivo dotato di tecnologia wireless
•Verificare che l’accoppiamento sia corretto. L’mpostazione di
accoppiamento è stata eliminata da questa unità o dal dispositivo dotato di tecnologia wireless l’accoppiamento.
•Verificare che il profilo sia corretto. Usare un dispositivo dotato di
tecnologia wireless
STANDBY/ON
STANDBY/ON
POWER ON
Bluetooth
Bluetooth
Bluetooth
del telecomando, quindi attendere
del pannello anteriore si spenga.
STANDBY/ON
su
Off
(pagina 32).
). In caso contrario, tenere l’unità
. Controllare l’impostazione del
Bluetooth
che supporti i profili A2DP e AVRCP.
del pannello superiore di
Bluetooth
Bluetooth
Bluetooth
. Ripristinare
Quick Start
.
Bluetooth
e l’unità.
Bluetooth
potrebbe non
.
e
Page 99
Informazioni supplementari 15
Riproduzione di dischi
Problema Controllare Soluzione
Non è possibile riprodurre il disco oppure esso viene espulso automaticamente.
L’immagine è deformata o il rapporto di forma del televisore non può venire cambiato.
Durante la riproduzione di DVD, l’immagine è disturbata o scura.
Durante la riproduzione di dischi, l’audio e le immagini si interrompono.
I nomi di cartella o di file non vengono visualizzati o vengono visualizzati in modo anormale.
Il disco è graffiato? Un disco graffiato può non esser più riproducibile.
Il disco è sporco? Pulire il disco dallo sporco (pagina 52).
Il disco è caricato correttamente nella fessura del piatto portadisco?
Il disco ha il numero di regione giusto?
L’unità è installata in un luogo umido?
Il rapporto di forma del televisore è regolato correttamente?
TV Screen
è regolato correttamente? Impostare
Questo non è un un problema con questa unità.
Questa unità ed il televisore sono collegati passando per un videoregistratore?
Il sistema televisivo è impostato correttamente?
Il volume dell’audio potrebbe essere troppo alto.
I nomi di cartella o file contengono più di 14 caratteri?
Caricare un disco col lato etichettato rivolto in avanti.
Questa unità può riprodurre dischi di regione “2 (compresa 2)” e “AL L”.
Potrebbe esserci condensa all’interno. Attendere che la condensa evapori. Non installare questa unità vicino ad un climatizzatore o simili (pagina 51).
Leggere le istruzioni per l’uso del televisore ed impostare correttamente il suo rapporto di forma.
TV Screen
impostazione è disponibile per il contenuto di un disco. Per film ed immagini memorizzati in iPod/iPhone, operare sull’iPod/iPhone.
Questa unità supporta la tecnologia Rovi di protezione dalla copia. Con alcuni televisori l’immagine può non essere normale durante la riproduzione di dischi protetti dalla duplicazione. Questo non è un guasto.
Se questa unità ed il televisore sono collegati attraverso un videoregistratore, la funzione di protezione dalla copia analogica di questa unità può disturbare la riproduzione del videoregistratore. Collegare direttamente questa unità ed il televisore.
L’ i m postazione di fabbrica predefinita è distorta, impostare il sistema di colore usato nel proprio paese o regione (
NTSC
Se il volume è eccessivo, l’audio ed il video possono essere scadenti; in tal caso, abbassare il volume.
Il numero massimo di caratteri visualizzabile per i nomi di cartella o file in
Disc Navigator
in modo corretto (pagina 34). Questa
AUTO
o
PAL
) (pagina 51).
è 14.
. Se l’immagine è
Deutsch
Italiano
Nederlands
Pyccкий
45
It
Page 100
Informazioni supplementari15
Quando si collega un dispositivo di memoria di massa USB
Problema Controllare Soluzione
Il dispositivo di memoria di massa USB non viene riconosciuto.
Il riconoscimento di un dispositivo di memoria di massa USB richiede molto tempo.
Il file non può venire riprodotto.
Il dispositivo di memoria di massa USB non viene alimentato.
Il dispositivo di memoria di massa USB è correttamente collegato?
Il dispositivo di memoria di massa USB è collegato attraverso un hub USB?
Questo non è un un problema con questa unità.
Che capacità ha il dispositivo di memoria di massa USB?
Il file è protetto dal sistema di protezione dalla copia (DRM)?
Questo non è un un problema con questa unità.
L’errore viene visualizzato dal display del pannello anteriore? Se il consumo è eccessivo, non viene erogata corrente.
Inserire bene (a fondo) il dispositivo.
Questa unità non supporta gli hub USB. Collegare il dispositivo di memoria di massa USB direttamente.
Spegnere e riaccendere il dispositivo.
Alcuni dispositivi di memoria di massa USB possono non essere riconosciuti correttamente.
Questa unità supporta solo dispositivi di memoria di massa USB.
Sono supportati solo i file system FAT16 e FAT32. Altri sistemi di file (es. FAT, NTFS, ecc.) non sono supportati.
Questo dispositivo non supporta l’uso di dischi fissi esterni.
Se si usano dispositivi di memoria di massa USB di grande capacità, il caricamento dei dati può richiedere qualche tempo (anche alcuni minuti).
I file protetti dalla copia non possono venire riprodotti.
I file memorizzati in un computer non possono venire riprodotti.
Potrebbe non esser possibile riprodurre certi file.
Spegnere e riaccendere il dispositivo.
Spegnere l’apparecchio, e quindi scollegare e ricollegare il dispositivo di memoria di massa USB.
Premere
FUNCTION /
tornare di nuovo alla modalità USB. (Quando si torna all’ingresso USB.)
per passare all’altra modalità e quindi
In comune alla riproduzione da dischi o dispositivi di memoria di massa USB
Problema Controllare Soluzione
I nomi di cartella o file non vengono riconosciuti.
I nomi di cartella o file non sono visualizzati in ordine alfabetico.
La riproduzione di file JPEG richiede tempo.
Durante la riproduzione di file JPEG appaiono anche delle barre nere.
Si è superato il numero massimo di cartelle o file che questa unità è in grado di riconoscere?
Questo non è un un problema con questa unità.
I file riprodotti sono grandi? La visualizzazione di file grandi può richiedere qualche tempo.
Si riproducono file di rapporto di forma differente?
È possibile riconoscere fino a 299 cartelle per disco. È possibile riconoscere fino a 648 file per cartella. In presenza di certe caratteristiche della cartella, tuttavia, questa unità può non essere in grado di riconoscere certe cartelle o file.
L’ordine in cui nomi di cartelle e file vengono visualizzati nel display principale dipende da quello di salvataggio delle cartelle e dei file.
Le barre nere possono venire visualizzate sopra e sotto o sui lati dell’immagine quando vengono riprodotti file JPEG con rapporti di forma diversi.
46
It
Loading...