Pioneer X-SMC5-K User Manual [en, ru, de, it]

X-SMC5
Slim AV Micro System Sistema Micro Slim AV Slim AV Micro System Компактная АВ-микросистема
Bitte nutzen Sie die Möglichkeit zur Registrierung Ihres Produktes
http://www.pioneer.de (oder http://www.pioneer.eu)
unter Registra il tuo prodotto su http://www.pioneer.it (o
http://www.pioneer.eu) e scopri subito quali vantaggi puoi ottenere!
Ontdek nu de voordelen van online registratie! Registreer uw Pioneer product via
http://www.pioneer.be
http://www.pioneer.nl -
-K/-S
(of http://www.pioneer.eu)
Bedienungsanleitung Istruzioni per I’uso Handleiding
WICHTIG
Das Blitzsymbol in einem Dreieck weist den Benutzer darauf hin, dass eine Berührungsgefahr mit nicht isolierten Teilen im Geräteinneren, die eine gefährliche Spannung führen, besteht. Die Spannung kann so hoch sein, dass sie die Gefahr eines elektrischen Schlages birgt.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ACHTUNG:
UM SICH NICHT DER GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES AUSZUSETZEN, DÜRFEN SIE NICHT DEN DECKEL (ODER DIE RÜCKSEITE) ENTFERNEN. IM GERÄTEINNEREN BEFINDEN SICH KEINE VOM BENUTZER REPARIERBAREN TEILE. ÜBERLASSEN SIE REPARATUREN DEM QUALIFIZIERTEN KUNDENDIENST.
Ein Ausrufezeichen in einem Dreieck weist den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen in den Dokumenten hin, die dem Gerät beiliegen.
D3-4-2-1-1_A1_De
WARNUNG
Dieses Gerät ist nicht wasserdicht. Zur Vermeidung der Gefahr von Brand und Stromschlag keine Behälter mit Flüssigkeiten (z.B. Blumenvasen und -töpfe) in die Nähe des Gerätes bringen und dieses vor Tropfwasser, Spritzwasser, Regen und Nässe schützen.
D3-4-2-1-3_A1_De
WARNUNG
Vor dem erstmaligen Anschluss des Gerätes an das Stromnetz bitte den folgenden Hinweis sorgfältig beachten.
Die Netzspannung ist je nach Land verschieden. Bitte vergewissern Sie sich vor der Inbetriebnahme, dass die Netzspannung in dem zum Betrieb dieses Gerätes vorgesehenen Land mit der auf dem Typenschild des Netzgerätes angegebenen Nennspannung (z. B. 230 V oder 120 V) übereinstimmt.
D3-4-2-1-4*_A1_De
WARNUNG
Keine Quellen offener Flammen (z.B. eine brennende Kerze) auf dieses Gerät stellen.
D3-4-2-1-7a_A1_De
Betriebsumgebung
Betriebstemperatur und Betriebsluftfeuchtigkeit: +5 °C bis +35 °C, 85 % rel. Feuchte max. (Ventilationsschlitze nicht blockiert) Eine Aufstellung dieses Gerät an einem unzureichend belüfteten, sehr feuchten oder heißen Ort ist zu vermeiden, und das Gerät darf weder direkter Sonneneinstrahlung noch starken Kunstlichtquellen ausgesetzt werden.
D3-4-2-1-7c*_A1_De
Bitte überprüfen Sie vor der Inbetriebnahme dieses Produkts die Sicherheitsinformationen auf dem Aufkleber an der Unterseite des Gerätes und auf dem Typenschild des Netzgerätes.
D3-4-2-2-4_B1_De
Dieses Gerät ist für den Heimgebrauch vorgesehen. Falls bei Einsatz zu einem anderem Zweck (z.B. Langzeitgebrauch zu gewerblichen Zwecken in einem Restaurant oder Betrieb in einem Fahrzeug bzw. Schiff) eine Funktionsstörung auftritt, die eine Reparatur des Gerätes erforderlich macht, werden die Reparaturkosten dem Kunden selbst dann in Rechnung gestellt, wenn die Garantiefrist noch nicht abgelaufen ist.
K041_A1_De
WARNUNG
Bewahren Sie Kleinteile stets außerhalb der Reichweite von Kindern und Kleinkindern auf. Falls ein Kleinteil versehentlich verschluckt wurde, suchen Sie bitte unverzüglich ärztliche Behandlung auf.
VORSICHTSHINWEIS ZUR BELÜFTUNG
Bei der Aufstellung dieses Gerätes muss für einen ausreichenden Freiraum gesorgt werden, um eine einwandfreie Wärmeabfuhr zu gewährleisten (mindestens 10 cm oberhalb des Gerätes, 10 cm hinter dem Gerät und jeweils 10 cm an der Seite des Gerätes).
WARNUNG
Im Gerätegehäuse sind Ventilationsschlitze und andere Öffnungen vorgesehen, die dazu dienen, eine Überhitzung des Gerätes zu verhindern und einen zuverlässigen Betrieb zu gewährleisten. Um Brandgefahr auszuschließen, dürfen diese Öffnungen auf keinen Fall blockiert oder mit Gegenständen (z.B. Zeitungen, Tischdecken und Gardinen) abgedeckt werden, und das Gerät darf beim Betrieb nicht auf einem dicken Teppich oder Bett aufgestellt sein.
D3-4-2-1-7b*_A1_De
Warnhinweis Funkwellen
Diese Einheit nutzt eine 2,4 GHz-Funkwellenfrequenz, ein Band, welches auch von anderen kabellosen Systemen genutzt wird (Mikrowellenherde und Schnurlostelefone usw.).
Falls das Fernsehbild durch Rauschen gestört wird, besteht die Möglichkeit, dass dieses Gerät (einschließlich von Produkten, die von diesem Gerät unterstützt werden) Signalinterferenzen mit dem Antenneneingang des Fernsehgerätes, Videogerätes, Satellitentuners usw. verursacht.
In diesem Fall vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Antenneneingangsanschluss und dieser Einheit (einschließlich von dieser Einheit unterstützte Produkte).
• Pioneer übernimmt keine Verantwortung für jegliche Fehlfunktionen am kompatiblen Pioneer-Produkt aufgrund von Fehlern/Fehlfunktionen, die mit der Netzwerkverbindung und/oder Ihren anderen angeschlossenen Geräten zusammenhängen. Bitte wenden Sie sich an Ihren Internetprovider oder den Hersteller des Netzwerkgeräts.
• Ein separater Vertrag mit/Bezahlung für einen Internetanbieter ist zur Verwendung des Internets erforderlich.
Informationen für Anwender zur Sammlung und Entsorgung von Altgeräten und gebrauchten Batterien
Symbol für
Geräte
Symbolbeispiele
für Batterien
Pb
Diese Symbole auf den Produkten, der Verpackung und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen.
Zur richtigen Handhabung, Rückgewinnung und Wiederverwertung von Altprodukten und gebrauchten Batterien bringen Sie diese bitte zu den gemäß der nationalen Gesetzgebung dafür zuständigen Sammelstellen.
Mit der korrekten Entsorgung dieser Produkte und Batterien helfen Sie dabei, wertvolle Ressourcen zu schonen und vermeiden mögliche negative Auswirkungen auf die Gesundheit und die Umwelt, die durch eine unsachgemäße Behandlung des Abfalls entstehen könnten.
Weitere Informationen zur Sammlung und Wiederverwertung von Altprodukten und Batterien erhalten Sie von Ihrer örtlichen Gemeindeverwaltung, Ihrem Müllentsorger oder dem Verkaufsort, an dem Sie die Waren erworben haben.
Diese Symbole gelten ausschließlich in der Europäischen Union.
Für Länder außerhalb der Europäischen Union:
Wenn Sie diese Gegenstände entsorgen wollen, wenden Sie sich bitte an Ihre lokalen Behörden oder Händler und fragen Sie dort nach der korrekten Entsorungsweise.
K058a_A1_De
Falls der Netzstecker des Netzkabels dieses Gerätes nicht in die Zusatzsteckdose einer anderen Komponente passt, muss er gegen einen Netzstecker der geeigneten Ausführung ausgewechselt werden. Ein derartiger Austausch des Netzsteckers muss vom Kundendienstpersonal vorgenommen werden. Wenn der vom Netzkabel abgeschnittene ursprüngliche Netzstecker in eine Netzsteckdose eingesteckt wird, besteht akute Stromschlaggefahr! Daher ist unbedingt dafür zu sorgen, dass der abgeschnittene Netzstecker sofort vorschriftsmäßig entsorgt wird. Vor einem längeren Nichtgebrauch des Gerätes, beispielsweise während des Urlaubs, sollte der Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden, um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen.
D3-4-2-2-1a_A1_De
VORSICHT MIT DEM NETZKABEL
Fassen Sie das Netzkabel immer am Stecker. Ziehen Sie nicht am Kabel selbst, und fassen Sie das Netzkabel niemals mit nassen Händen an, da dies einen Kurzschluss oder elektrischen Schlag verursachen kann. Stellen Sie nicht das Gerät, Möbelstücke o.ä. auf das Netzkabel; sehen Sie auch zu, dass es nicht eingeklemmt wird. Machen Sie niemals einen Knoten in das Netzkabel, und binden Sie es nicht mit anderen Kabeln. Das Netzkabel sollte so gelegt werden, dass niemand darauf tritt. Ein beschädigtes Netzkabel kann einen Brand oder elektrischen Schlag verursachen. Prüfen Sie das Netzkabel von Zeit zu Zeit. Sollte es beschädigt sein, wenden Sie sich an Ihre nächste autorisierte PIONEER-Kundendienststelle oder Ihren Händler, um es zu ersetzen.
ACHTUNG
Bei diesem Gerät handelt es sich zwar um ein Laserprodukt der Klasse 1, das entsprechend dem Standard Sicherheit für Laserprodukte IEC 60825-1:2007 klassifiziert ist.
S002*_A1_De
LASER KLASSE 1
D58-5-2-2a_A1_De
ACHTUNG
STANDBY/ON-Schalter dieses Gerätes trennt das
Der Gerät nicht vollständig vom Stromnetz. Um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen, muss der Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden. Daher sollte das Gerät so aufgestellt werden, dass stets ein unbehinderter Zugang zur Netzsteckdose gewährleistet ist, damit der Netzstecker in einer Notsituation sofort abgezogen werden kann. Um Brandgefahr auszuschließen, sollte der Netzstecker vor einem längeren Nichtgebrauch des Gerätes, beispielsweise während des Urlaubs, grundsätzlich von der Netzsteckdose getrennt werden.
D3-4-2-2-2a*_A1_De
Sicherheitshinweise für den Wechselstrom-Adapter
• Fassen sie den Wechselstrom-Adapter nur am Adapterkörper an, wenn Sie ihn aus der Netzsteckdose ziehen. Wenn Sie am Netzkabel ziehen, kann es sein, dass dieses beschädigt wird, und dies wiederum kann zu einem Brand und/oder sogar zu einem tödlichen elektrischen Schlag führen.
• Versuchen Sie auf keinen Fall, den Wechselstrom-Adapter mit nassen Händen anzuschließen oder aus der Netzsteckdose zu ziehen, denn das kann sogar einen tödlichen elektrischen Schlag auslösen.
• Schließen Sie den Netzstecker am Netzkabel des Netzgerätes auf keinen Fall an eine Netzsteckdose an, in der der Stecker selbst dann locker sitzt, wenn seine Stifte bis zum Anschlag in die Netzsteckdose eingeschoben wurden. Hier kann sich lokal Hitze bilden, die zu einem Brand führen könnte. Wenden Sie sich wegen des Austauschs der Netzsteckdose an den Händler oder an einen Elektriker.
Bewahren Sie das Netzgerät stets außerhalb der Reichweite von Kleinkindern und Kindern auf.
Anderenfalls besteht die Möglichkeit, dass sich ein Kind das Kabel des Netzgerätes versehentlich um den Hals wickelt, so dass Erstickungsgefahr besteht.
Wir danken Ihnen dafür, dass Sie sich für dieses Produkt von Pioneer entschieden haben.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, damit Sie wissen, wie Sie Ihr Gerät ordnungsgemäß bedienen. Bitte bewahren Sie diese Anleitung anschließend für spätere Bezugnahme griffbereit auf.
Inhaltsverzeichnis
01 Vor der Inbetriebnahme
Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs. . . . . . . . . . . . 6
Einlegen der Batterien in die Fernbedienung . . . . . . . . 6
Verwendung der Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
02 Anschlüsse
Anschluss über ein Videokabel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Anschluss über ein HDMI-Kabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Anschluss an ein Fernsehgerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Anschluss an einen AV-Receiver oder Verstärker . . . . . .8
Audiosignale, die von der HDMI OUT-Buchse dieses
Gerätes ausgegeben werden können . . . . . . . . . . . . . . . .8
Anschließen der UKW-Antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Anschließen von USB-Speichergeräten. . . . . . . . . . . . . 8
Herstellen der Verbindung zum Netzwerk über die
LAN-Schnittstelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Anschluss über LAN-Kabel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Anschluss über Drahtlos-LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Anschließen des Netzkabels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
03 Bezeichnungen und Funktionen der Teile
Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Oberseite. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Vorderseite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Hauptdisplay. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
04 Vor der Inbetriebnahme 05 iPod/iPhone-Wiedergabe
Überprüfen der unterstützten
iPod/iPhone-Modelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Anschließen Ihres iPod/iPhone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Anschließen eines Fernsehgerätes . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Wiedergabe Ihres iPod/iPhone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
06
Bluetooth
Musikwiedergabe unter Einsatz von Bluetooth
drahtloser Technologie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Betrieb per Fernbedienung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Hinweise zum Bluetooth® Adapter . . . . . . . . . . . . . . . 19
Einstellen des PIN-Codes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Paarung des Bluetooth® Adapters und des Gerätes
mit Bluetooth drahtloser Technologie . . . . . . . . . . . . . 20
Wiedergabe von Musikinhalt eines Gerätes mit Bluetooth drahtloser Technologie über dieses
Gerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
AIR JAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Warnhinweis zu Funkwellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Einsatzbereich . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Funkwellenreflektionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Vorsichtshinweise zum Anschließen von Produkten,
die von dieser Anlage unterstützt werden. . . . . . . . . . . .22
® Audio-Wiedergabe
07 Disc-Wiedergabe
Abspielen von Discs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Werfen Sie die Disc nach beendeter Wiedergabe
aus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Wiedergabe in einer gewünschten Reihenfolge
(Programmwiedergabe). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
08 USB-Wiedergabe
Wiedergabe von Dateien, die auf USB-Speichergeräten
abgespeichert sind. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
09 Internet-Radio
Empfang von Internet-Radiosendern . . . . . . . . . . . . . . 25
Anschließen an ein LAN-Netzwerk. . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Erstmaliger Empfang eines Internet-Radiosenders . . . .25
Abstimmen eines Senders . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Hinzufügen von Sendern zu Favorites . . . . . . . . . . . . . 25
Löschen von Sendern aus der Liste. . . . . . . . . . . . . . . . .26
Weiterführende Funktionen für den Internet-Radio-
Betrieb. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Registrieren von Sendern, die nicht in der vTuner-Liste
enthalten sind, von Pioneers Spezial-Website . . . . . . . . 26
10 Musik-Server
Einführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Hinweise zu abspielbaren DLNA-Netzwerkgeräten . . . . 27
Verwendung von AirPlay mit iPod touch, iPhone, iPad
und iTunes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Hinweise zur DHCP-Server-Funktion. . . . . . . . . . . . . . . . 27
Autorisieren dieses Gerätes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Wiedergabe von Audiodateien, die auf einem PC oder
anderen Gerät abgespeichert sind . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Anschließen an das LAN-Netzwerk . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Wiedergabe mit Music Server . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
11 Verwendung des Tuners
Empfang von UKW-Sendern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Einspeichern von Festsendern. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Abrufen von Festsendern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
12 Sonstige Anschlüsse
Anschluss zusätzlicher Komponenten. . . . . . . . . . . . . 30
Wiedergabe von einem Zusatzgerät. . . . . . . . . . . . . . . 30
4
De
13 Ändern der Einstellungen
Initial Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Einstellungen für DVD/CD-Wiedergabe . . . . . . . . . . . .33
Schließen des HOME MENU-Bildschirms . . . . . . . . . . . 33
Audio Settings-Parameter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Video Adjust-Parameter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Initial Settings-Parameter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Rückstellen der Einstellung des Eintrags „HDMI
Resolution“ auf den Standardwert . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Verwendung der Zeitschaltuhr. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Einstellen der Uhr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Einstellen der Weck-Zeitschaltuhr. . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Ein- und Ausschalten der Weck-Zeitschaltuhr . . . . . . . . 36
Verwendung der Weck-Zeitschaltuhr . . . . . . . . . . . . . . . 36
Verwendung der Einschlaf-Zeitschaltuhr . . . . . . . . . . . . 36
Netzwerkeinstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Wired Setting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Wireless Setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
WPS-Verbindungseinstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Herstellen der Verbindung unter Verwendung der
Funktion PIN Input . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Friendly Name . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Einrichtung der Kindersicherung . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Ein- und Ausschalten der Kindersicherung . . . . . . . . . . 39
Ändern des Passworts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Software-Aktualisierung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Meldungen zur Software-Aktualisierung. . . . . . . . . . . . . 40
Klangeinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Verwendung der Funktionen Virtual Surround/Sound
Retriever. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Einstellen der Bässe und Höhen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Systemrückstellung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
14 Abspielbare Discs und Dateien auf Discs oder USB-Speichergeräten
Abspielbare Discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Nicht abspielbare Discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Hinweise zu Regionalcodes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Hinweise zu CDs, die mit Kopierschutz versehen
sind. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Hinweise zur Wiedergabe von DualDiscs. . . . . . . . . . . . 42
Abspielen von Discs, die auf einem PC oder BD/DVD-
Recorder erstellt wurden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Abspielbare Dateien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Unterstützte Videodateiformate. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Anzeigen von externen Untertiteldateien . . . . . . . . . . . . 42
Unterstützte Bilddateiformate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Unterstützte Audiodateiformate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
15 Zusätzliche Informationen
Störungsbeseitigung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Sprachencode-Tabelle und Länder-/
Gebietscode-Tabelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Einstellen des Fernsehsystems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Vorsichtshinweise zum Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Handhabung von Discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Hinweise zur Netzwerk-Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . . .52
Hinweise zu iPod/iPhone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Hinweise zu Wi-Fi®. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
•Zur besseren Übersichtlichkeit sind bestimmte Abbildungen in dieser Bedienungsanleitung vereinfacht worden, um das Verständnis der Erklärungen im Text zu erleichtern, und weichen daher möglicherweise vom tatsächlichen Erscheinungsbild des Gerätes ab.
Deutsch
Italiano
Nederlands
Pyccкий
De
5
Vor der Inbetriebnahme01
30º
7 m
30º
Kapitel 1:
Vor der Inbetriebnahme
• Legen Sie die Batterien unter Bezugnahme auf die Polaritätsmarkierungen ( und ) im Inneren des
Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs
Bitte vergewissern Sie sich nach dem Auspacken, dass die nachstehend aufgeführten Zubehörartikel vollständig im Verpackungskarton enthalten sind:
•Fernbedienung
• Netzkabel
• Netzteil
• Videokabel
• UKW-Zimmerantenne
•Mikrozelle (R03, Größe „AAA“) x 2
•Garantiekarte
• Bedienungsanleitung (vorliegendes Dokument)
Einlegen der Batterien in die Fernbedienung
1 Öffnen Sie den Batteriefachdeckel an der Rückseite, und legen Sie die Batterien wie in der nachstehenden Abbildung gezeigt in das Batteriefach ein.
Batteriefachs polaritätsgerecht
• Batterien dürfen nicht erhitzt, zerlegt oder in ein Feuer oder in Wasser geworfen werden.
• Batterien können unterschiedliche Spannungen besitzen, selbst wenn sie die gleiche Größe und Form aufweisen. Verwenden Sie keine Batterien unterschiedlicher Sorten gemeinsam.
• Um ein Auslaufen von Batterieelektrolyt zu vermeiden, entfernen Sie die Batterien aus dem Batteriefach, wenn die Fernbedienung längere Zeit (mindestens einen Monat) nicht verwendet werden soll. Falls Batterieelektrolyt ausgelaufen ist, reinigen Sie das Innere des Batteriefachs gründlich, und legen Sie dann neue Batterien ein. Falls ausgelaufener Batterieelektrolyt mit der Haut in Kontakt gekommen ist, spülen Sie die Wasser ab.
•Bei der Entsorgung von verbrauchten Batterien sind die einschlägigen gesetzlichen Vorschriften oder Regeln der Umweltschutzbehörden strikt einzuhalten.
WARNUNG Vermeiden Sie Gebrauch und Lagerung von Batterien in direkter Sonneneinstrahlung oder an einem anderen sehr heißen Ort, z. B. i m I nne ren eines Fahrzeugs oder in der Nähe eines Heizkörpers. Anderenfalls kann Batterieelektrolyt auslaufen, die Batterien können sich überhitzen, explodieren oder in Brand geraten. Außerdem kann sich die Lebensdauer der Ba verringern.
betroffenen Stellen unter laufendem
Verwendung der Fernbedienung
Die Reichweite der Fernbedienung beträgt ca. 7 m innerhalb eines Winkels von ca. 30º vor dem Fernbedienungssignal- Sensor am Gerät.
ein.
tterien
2 Schließen Sie den Batteriefachdeckel wieder.
Die mitgelieferten Batterien sind lediglich zur Überprüfung des Gerätes auf einwandfreie Funktion vorgesehen und besitzen daher eine kurze Lebensdauer. Der Gebrauch von Alkalibatterien mit längerer Lebensdauer wird empfohlen.
Achtung
• Achten Sie beim Einlegen der Batterien sorgfältig darauf, die Federn der negativen () Pole nicht zu beschädigen.
•Verwenden Sie keine anderen als die vorgeschriebenen Batterien. Verwenden Sie außerdem niemals eine neue Batterie gemeinsam mit einer alten.
6
De
Bitte beachten Sie beim Gebrauch der Fernbedienung die folgenden Hinweise:
•Sorgen Sie dafür, dass sich keine Hindernisse zwischen der Fernbedienung und dem Fernbedienungssignal­Sensor am Gerät befinden.
• Wenn der Fernbedienungssignal-Sensor am Gerät starker Sonneneinstrahlung oder dem Licht einer Leuchtstofflampe ausgesetzt ist, arbeitet die Fernbedienung möglicherweise nicht zuverlässig.
•Fernbedienungen verschiedener Geräte können sich gegenseitig beeinflussen. Vermeiden Sie den Gebrauch anderer Fernbedienungen in der Nähe dieses Gerät
• Wechseln Sie die Batterien aus, sobald die Reichweite der Fernbedienung merklich nachgelassen hat.
es.
Anschlüsse 02
Hinweis
ANTENNA
VIDEO
OUT
DC IN
19 V
FM75
LAN
(10/100)
gelb
Fernsehgerät
Videokabel
(mitgeliefert)
an Videoeingang
Rückwand dieses Gerätes
LAN
(10/100)
Passen Sie die Ausrichtung des Steckverbinders der Form der Buchse an, und führen Sie ihn dann unverkantet in die Buchse ein.
an HDMI­Eingangsbuchse
HDMI-Kabel (im Fachhandel erhältlich)
Fernsehgerät
Rückwand dieses
Gerätes
Kapitel 2:
Anschlüsse
•Schalten Sie das Gerät aus, und trennen Sie den Netzstecker von der Netzsteckdose, bevor Sie irgendwelche Anschlüsse herstellen oder verändern.
• Schließen Sie das Netzkabel erst dann an, nachdem alle anderen Anschlüsse zwischen den Geräten hergestellt worden sind.
Anschluss über ein Videokabel
• Nach Anschließen eines iPod/iPhone an dieses Gerät wird die Fernsehausgangs-Einstellung des iPod/iPhone automatisch aktiviert.
• Schließen Sie das Gerät nicht über einen Videorecorder an das Fernsehgerät an. Videosignale, die über einen Videorecorder zugeleitet werden, können von Kopierschutztechnologie beeinflusst werden, was dazu führt, dass das Fernsehbild verzerrt erscheint.
1
HDMI, das HDMI-Logo und High-Definition Multimedia Interface sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen von HDMI Licensing, LLC in den USA und anderen Ländern.
Anschluss an ein Fernsehgerät
HDMI OUT
ANTENNA
FM75
VIDEO
DC IN
OUT
19 V
Deutsch
Italiano
Nederlands
Pyccкий
Anschluss über ein HDMI-Kabel
Die Verwendung eines HDMI-Kabels gestattet die Übertragung von Digitalsignalen an ein HDMI-kompatibles Fernsehgerät ohne jegliche Beeinträchtigung der Bild- und Klangqualität. passen Sie die Auflösung und die HDMI-Farbeinstellungen dieses Gerätes den entsprechenden Einstellungen des HDMI­kompatiblen Fernsehgerät an. Bitte schlagen Sie auch in der Bedienungsanleitung des HDMI-kompatiblen Fernsehgerätes nach.
1 • Bei bestimmten iPod-Modellen kann die Fernsehausgangs-Einstellung im angeschlossenen Zustand geändert werden.
• Nach Abtrennen des iPod/iPhone von diesem Gerät wird die ursprünglich am iPod/iPhone vorgenommene Fernsehausgangs-
Einstellung wiederhergestellt.
2• Von der HDMI OUT-Buchse werden keine anderen Audiosignale als die von DVD/CD-Ton ausgegeben.
• Bei der Wiedergabe von Disc-Inhalt kann dieses Gerät Digitalsignale über die HDMI OUT-Buchse ausgeben. Verwenden Sie das Videokabel zur Wiedergabe von anderen Arten von Inhalt.
• Die Schnittstelle dieses Gerätes entspricht der High-Definition Multimedia Interface-Norm.
• Wenn ein HDMI-kompatibles Gerät angeschlossen ist, wird die Auflösung im Display an der Frontplatte angezeigt.
• Die Auflösung der von der HDMI OUT-Buchse dieses Gerätes ausgegebenen Videosignale wird manuell geändert. Dazu ändern Sie die Einstellung des Eintrags HDMI Resolution (Seite 34). Einstellungen für zwei Geräte können gespeichert werden.
• Dieses Gerät ist für den Anschluss an HDMI-kompatible Geräte konzipiert. Bei Anschluss an DVI-Geräte ist kein einwandfreier Betrieb gewährleistet.
2
Nach Herstellung des HDMI-Anschlusses
• Wenn dieses Gerät über ein HDMI-Kabel mit dem Fernsehgerät verbunden wurde, werden keine Tonsignale vom Fernsehgerät an dieses Gerät übertragen. Zur Wiedergabe des Fernsehtons über dieses Gerät müssen Sie das Fernsehgerät mit der AUX IN-Minibuchse an der Frontplatte dieses Gerätes verbinden.
7
De
Anschlüsse02
ANTENNA
VIDEO
OUT
DC IN
19 V
FM75
HDMI
OUT
LAN
(10/100)
Passen Sie die Ausrichtung des Steckverbinders der Form der Buchse an, und führen Sie ihn dann unverkantet in die Buchse ein.
an HDMI­Eingangsbuchse
HDMI-Kabel (im Fachhandel erhältlich)
Fernsehgerät
Rückwand dieses
Gerätes
an HDMI­Eingangsbuchse
von HDMI­Ausgangsbuchse
AV-Receiver oder Verstärker
HDMI-Kabel (im Fachhandel erhältlich)
Hinweis
UKW-Zimmerantenne (mitgeliefert)
Rückwand dieses Gerätes
USB-Speichergerät (im Fachhandel
erhältlich)
Frontplatte dieses Gerätes
Anschluss an einen AV-Receiver oder Verstärker
Anschließen der UKW-Antenne
Verbinden Sie den Stecker der UKW-Zimmerantenne mit dem Mittenpol der UKW-Antennenbuchse.
ANTENNA
FM75
LAN
(10/100)
1
VIDEO
DC IN
OUT
19 V
Anschließen von USB-Speichergeräten
Audiosignale, die von der HDMI OUT-Buchse dieses Gerätes ausgegeben werden können
• 44,1 kHz bis 96 kHz, 16-/20-/24-Bit-Audiosignale des zweikanaligen Linear-PCM-Formats (einschließlich Heruntermischen auf 2 Kanäle)
• 5.1-kanalige Audiosignale des Formats Dolby Digital
• 5.1-kanalige Audiosignale des DTS-Formats
• MPEG-Audiosignale
•Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. Das Wort „Dolby“ und das Doppel-D-Symbol sind Marken von Dolby Laboratories.
1 Um die optimale Empfangsqualität zu gewährleisten, dehnen Sie die UKW-Zimmerantenne vollständig aus, so dass sie weder aufgerollt
ist, noch locker an der Rückseite des Gerätes herunterhängt.
2 • Um von Diensten wie Internet-Radio oder automatischen Uhrsynchronisations-Funktionen Gebrauch machen zu können, müssen Sie
einen Vertrag mit einem Internet-Dienstanbieter abschließen.
• Fotos und Videodateien können nicht wiedergegeben werden.
• Mit Windows Media Player 11 oder 12 können Sie sogar Audiodateien, die mit Urheberrechtsschutz versehen sind, mit diesem Gerät
abspielen.
8
De
Herstellen der Verbindung zum Netzwerk über die LAN-Schnittstelle
Nach Anschließen dieses Gerätes an das Netzwerk über die LAN-Schnittstelle können Sie Audiodateien abspielen, die auf Geräten auf dem Netzwerk einschließlich Ihres PC abgespeichert sind, und Internet-Radiosenderren.
Verbinden Sie die LAN-Buchse an diesem Gerät mit der LAN­Buchse an Ihrem Router (mit oder ohne eingebauter DHCP­Server-Funktion) über ein gerade verdrahtetes LAN-Kabel (CAT 5 oder höher). Eine drahtlose Verbindung zum Netzwerk kann ebenfalls hergestellt werden.
Aktivieren Sie die DHCP-Server-Funktion Ihres Routers. Wenn Ihr Router keine integrierte DHCP-Server-Funktion besitzt, müssen Sie das Netzwerk manuell einrichten. Einzelheiten hierzu finden Sie auf Seite 36.
2
Anschlüsse 02
Internet
Modem
Router
PC2
PC1
Rückwand dieses
LAN-Kabel
(im Fachhandel
erhältlich)
Internet
dieses Gerät
Router
PC
Modem
an Steckdose
Netzteil (mitgeliefert)
Rückwand dieses Gerätes
Netzkabel (mitgeliefert)
Anschluss über LAN-Kabel
Anschließen des Netzkabels
LAN
321
ANTENNA
FM75
Anschluss über Drahtlos-LAN
LAN
(10/100)
VIDEO
Wichtig
•Bevor Sie irgendwelche Anschlüsse herstellen oder verändern, schalten Sie das Gerät aus, und trennen Sie den Netzstecker von der Netzsteckdose.
Nachdem Sie alle übrigen Anschlüsse hergestellt haben,
WAN
schließen Sie das Gerät an eine Netzsteckdose an.
ANTENNA
LAN
FM75
(10/100)
VIDEO
DC IN
OUT
19 V
Deutsch
Italiano
Nederlands
Pyccкий
DC IN
OUT
19 V
1 Schließen Sie den Gleichstromstecker des Netzteils an die Buchse des Gerätes an.
2 Schließen Sie den Steckverbinder an einem Ende des mitgelieferten Netzkabels an die Buchse am Netzteil, und den Netzstecker am anderen Ende an eine Netzsteckdose an.
DC IN
an der Rückwand
LAN
321
WAN
9
De
Bezeichnungen und Funktionen der Teile03
Kapitel 3:
Bezeichnungen und Funktionen der Teile
1 STANDBY/ON
Fernbedienung
STANDBY/ON
1
2
3
4
5
6
7
8 9
12 13
15
24 25 26 27 28
Drücken Sie diese Taste, um das Gerät ein- und auszuschalten.
2 Zifferntasten (0 bis 9)
Diese Tasten dienen zur direkten Wahl des/der zur Wiedergabe vorgesehenen Ordners, Titels bzw. Datei. Außerdem dienen diese Tasten zur Wahl von Festsendern bei Verwendung des Tuners.
AUDIO*
Bei Discs oder Dateien, die mehrere Audiostreams/ Kanäle enthalten, können Sie während der Wiedergabe zwischen den verschiedenen Audiostreams/Kanälen umschalten. Bei der Wiedergabe von Dateien, die auf einem iPod/iPhone abgespeichert sind, ist diese Taste ohne Funktion.
SUBTITLE*
Bei DVD-Video- oder DivX-Discs, die Untertitel in mehreren Sprachen enthalten, können Sie während der Wiedergabe zwischen den verschiedenen Untertitelsprachen umschalten.
ANGLE*
Bei DVD-Video-Discs, die Szenen mit mehreren Betrachtungswinkeln enthalten, können Sie während der Wiedergabe zwischen den verschiedenen Kamerawinkeln umschalten.
3 SET UP
Diese Taste dient zum Ändern der ursprünglichen Einstellungen dieses Gerätes. (Seite 31)
4MENU
•Drücken Sie diese Taste, um den Menübildschirm oder den Disc Navigator aufzurufen.
• Diese Taste dient zur direkten Wahl des zur Wiedergabe mit dem Disc Navigator vorgesehenen Videotitels, Kapitels, Musiktitels bzw. der Datei.
Beispiel: DVD-Video Disc Navigator
01
04
02
05
03
06
10
De
Disc Navigator: Title 01- 49: – –
Bezeichnungen und Funktionen der Teile 03
5 ///
Betätigen Sie diese Tasten, um Einträge auszuwählen, Einstellungen zu ändern und den Cursor zu bewegen.
ENTER
Mit dieser Taste wird die Auswahl eines Menüeintrags bestätigt oder eine neue Einstellung eingegeben.
PRESET +/–
Diese Tasten dienen zur Wahl von Festsender- Speicherplätzen.
TUNE +/–
Bei jeder Betätigung einer dieser Tasten ändert sich die Empfangsfrequenz um jeweils einen Rasterschritt. Um den automatischen Sendersuchlauf zu starten, halten Sie eine dieser Taste ca. 1 Sekunde lang gedrückt.
6
SOUND
Diese Taste dient zum Ein- und Ausschalten der Funktionen Virtual Surround und Sound Retriever (Seite 40). Außerdem wird diese Taste zum Einstellen des Pegels der Bässe (Bass) und Höhen (Treble) verwendet.
7
FUNCTION /
Betätigen Sie diese Taste zur Wahl der gewünschten Signalquelle. Bei jeder Betätigung einer dieser Tasten wird in der nachstehenden Reihenfolge zwischen den verschiedenen Signalquellen umgeschaltet:
iPodBT AudioInternet RadioMusic ServerAUX  Rückkehr
an Anfang (keine Anzeige)
8
PLAY
Drücken Sie diese Taste, um die Wiedergabe zu starten.
9 //
•Drücken Sie diese Taste während der Wiedergabe, um auf Rückwärts-Suchlauf zu schalten.
•Bei jeder Betätigung der Taste im Pausezustand wird das Wiedergabebild um jeweils ein Einzelbild zurückgeschaltet. (nur DVD-Video- und DVD VR-Discs)
• Halten Sie die Taste im Pausezustand gedrückt, um auf Rückwärts-Zeitlupenwiedergabe zu schalten. (nur DVD­Video- und DVD VR-Discs)
10
STOP
Drücken Sie diese Taste, um die Wiedergabe zu stoppen.
11
PREV
Drücken Sie diese Taste während der Wiedergabe, um einen Sprung an den Anfang des laufenden Titels bzw. der laufenden Datei auszuführen. Drücken Sie die Taste zweimal, um einen Sprung an den Anfang des vorigen Titels bzw. der vorigen Datei auszuführen.
12
SHIFT
Halten Sie diese Taste gedrückt, um auf die Funktionen von Tasten zuzugreifen, deren Beschriftung auf der Fernbedienung mit einer Umrandung (Buchstaben in einem Kästchen) versehen ist. Alle derartigen Tasten sind in diesem Abschnitt mit einem Sternzeichen (*) gekennzeichnet.
Air Jam DVD/CD USB  FM
13
HOME MENU
Drücken Sie diese Taste bei der Wahl eines DVD/CD­Eingangs, um das HOME MENU ein- oder auszublenden. Bei Wahl eines anderen Eingangs ist diese Taste ohne Funktion.
HOME MENU
DVD
Audio Settings
Play Mode Disc Navigator
Initial Settings
Audio Settings (Seite 33)
Video Adjust (Seite 33)
• Play Mode
Bei bestimmten Discs oder Dateien arbeitet die Play Mode-Funktion möglicherweise nicht.
Play Mode
A-B Repeat Repeat Random Program Search Mode
A-B Repeat
Der innerhalb eines einzelnen Video- oder Musiktitels festgelegte Abschnitt wird wiederholt abgespielt.
Repeat
Dieser Modus dient zur wiederholten Wiedergabe von Videotiteln, Kapiteln, Musiktiteln oder Dateien.
Random
Dieser Modus dient zur Wiedergabe von Videotiteln, Kapiteln oder Musiktiteln in einer zufallsbestimmten Reihenfolge. Program (Seite 23) Dieser Modus dient zur Programmierung von Videotiteln, Kapiteln, Musiktiteln oder Dateien für Wiedergabe in einer gewünschten Reihenfolge.
Search Mode
Dieser Modus dient zum Starten der Wiedergabe ab einer vorgeg innerhalb des betreffenden Videotitels, Kapitels, Musiktitels bzw. der Datei.
Disc Navigator (MENU auf Seite 10)
Initial Settings (Seite 34)
A(Start Point)
B(End Point) Off
ebenen Ind
Video Adjust
exnummer oder Zeitposition
14 DISP OFF
Drücken Sie diese Taste, um das Hauptdisplay auszuschalten, wenn es nicht benötigt wird.
15
SLEEP
Diese Taste dient zum Umschalten des Gerätes in den Schlafmodus sowie zur Einstellung der gewünschten Einschlafzeit (Seite 36).
Deutsch
Italiano
Nederlands
Pyccкий
11
De
Bezeichnungen und Funktionen der Teile03
16
Dieser Taste dient zum Ein- und Ausschalter der Zeitschaltuhr.
17
CLEAR
Drücken Sie diese Taste, um die Auswahl eines Eintrags zu stornieren. Drücken Sie diese Taste beispielsweise, um eine fehlerhafte Eingabe über die Zifferntasten zu löschen.
18
RETURN
Drücken Sie diese Taste bei Anzeige des Einstellmenüs dieses Gerätes, eines Disc-Menüs oder des Disc Navigator- Menüs, um auf das vorige Menü zurückzukehren.
19
MUTE
Drücken Sie diese Taste, um den Ton vorübergehend stummzuschalten.
20
SHUFFLE
Diese Taste dient zur Ausführung der Shuffle-Wiedergabe von Titeln auf dem gewählten iPod/iPhone, einer DVD/CD, einem USB-Speichergerät oder dem Music Server.
21
VOLUME +/–
Diese Tasten dienen zum Einstellen des Lautstärkepegels. (Standardeinstellung: 10)
22 REPEAT
Diese Taste dient zur Ausführung der wiederholten Wiedergabe von Titeln auf dem gewählten iPod/iPhone, einer DVD/CD, einem USB-Speichergerät oder dem Music Server.
23 / /
•Drücken Sie diese Taste während der Wiedergabe, um auf Vorwärts-Suchlauf zu schalten.
Oberseite
•Bei jeder Betätigung der Taste im Pausezustand wird das Wiedergabebild um jeweils ein Einzelbild weitergeschaltet. (nur DVD-Video-, DVD VR-, Video-CD­und DivX-Discs)
• Halten Sie die Taste im Pausezustand gedrückt, um auf Vorwärts-Zeitlupenwiedergabe zu schalten. (nur DVD­Video-, DVD VR-, Video-CD- und DivX-Discs)
24
PAUSE
Drücken Sie diese Taste, um die Wiedergabe zu pausieren. Um die Wiedergabe fortzusetzen, drücken Sie die Taste erneut.
25
ZOOM
Verwenden Sie diese Taste während der DVD/CD­Wiedergabe, um das Bild heran- oder wegzuzoomen. Bei der Wiedergabe von Bildern, die auf einem iPod/iPhone abgespeichert sind, ist diese Taste ohne Funktion.
26
NEXT
Drücken Sie diese Taste während der Wiedergabe, um einen Sprung an den Anfang des nächsten Titels bzw. der nächsten Datei auszuführen.
27
DISPLAY
Betätigen Sie diese Taste während der DVD/CD-Wiedergabe, um die verstrichene Spielzeit, die Restzeit und andere Informationen auf dem Fernsehschirm anzuzeigen. Bei Wahl einer anderen Signalquelle als DVD/CD werden diese Informationen nicht angezeigt.
28
TOP MENU
Drücken Sie diese Taste, um das Hauptmenü einer DVD­Video-Disc aufzurufen.
2
1
7
3 6
4 5
1 Disc-Ladeschlitz 2
EJECT
Diese Taste dient zum Auswerfen einer eingelegten Disc. Außerdem wird durch Drücken dieser Taste automatisch auf den DVD/CD-Eingang umgeschaltet.
3 STANDBY/ON
Drücken Sie diese Taste, um das Gerät ein- und auszuschalten.
12
De
7 8 9
4 FUNCTION
Betätigen Sie diese Taste zur Wahl der gewünschten Signalquelle. Bei jeder Betätigung einer dieser Tasten wird in der nachstehenden Reihenfolge zwischen den verschiedenen Signalquellen umgeschaltet:
iPod BT Audio  Air Jam  DVD/CD  USB FM Internet Radio Music Server AUX Rückkehr an
Anfang (keine Anzeige)
Bezeichnungen und Funktionen der Teile 03
5 BT AUDIO
Diese Taste dient zum Umschalten des Eingangsmodus auf
BT Audio.
6 AIR JAM
Diese Taste dient zum Umschalten des Eingangsmodus auf Air Jam.
Vorderseite
21
5
1POWER ON
Diese Anzeige leuchtet, wenn das Gerät eingeschaltet ist.
BT AUDIO
Nach Wahl von BT Audio als Signalquelle leuchtet diese Anzeige auf.
AIR JAM
Nach Wahl von Air Jam als Signalquelle leuchtet diese Anzeige auf.
TIMER
Diese Anzeige leuchtet bei aktivierter (On) Weckzeitschaltuhr-Funktion.
TUNE
Bei einwandfreiem Empfang eines UKW-Senders leuchtet die TUNE-Anzeige.
HDMI
Wenn dieses Gerät von einer anderen HDMI­kompatiblen Komponente erkannt worden ist, leuchtet diese Anzeige auf.
7
6
7
Drücken Sie diese Taste, um die Wiedergabe zu starten. Durch Drücken der Taste während der Wiedergabe wird diese pausiert und kann dann durch erneutes Drücken der Taste fortgesetzt werden.
8
Drücken Sie diese Taste, um die Wiedergabe zu stoppen.
9
VOLUME –/+
Diese Tasten dienen zum Einstellen des Lautstärkepegels. (Standardeinstellung: 10)
3
8
7
44
2 Hauptdisplay 3 Nebendisplay 4Lautsprecher 5 USB-Anschluss 6
AUX IN
Hier kann ein Zusatzgerät angeschlossen werden.
7PHONES
Hier kann ein Kopfhörer angeschlossen werden.
8 iPod/iPhone-Port
Deutsch
Italiano
Nederlands
Pyccкий
13
De
Bezeichnungen und Funktionen der Teile03
Song
Artist
Album
1 4
5
7
8
7
9
6 7
2 3
10 11 12
Hinweis
Hauptdisplay
1 Signalquelle
2 Einschlaf-Zeitschaltuhr
Bei aktivierter Einschlaf-Zeitschaltuhr wird die bis zum Ausschalten des Gerätes verbleibende Zeit angezeigt.
3 AirPlay
Bei Verwendung der AirPlay-Funktion erscheint diese Anzeige blau, im Stoppzustand erscheint sie weiß.
4 Netzwerk-Verbindungsstatus
Diese Anzeige leuchtet, wenn das Gerät an ein verdrahtetes Netzwerk angeschlossen ist.
Diese Anzeige leuchtet, wenn das Gerät mit einem drahtlosen Netzwerk verbunden ist.
Diese Anzeige leuchtet, wenn das Gerät momentan an kein Netzwerk angeschlossen ist.
5 Name von Datei/Titel/Interpret/Album/ Sender usw.
6 Stummschaltung (Mute)
Diese Anzeige erscheint bei aktivierter Stummschaltung.
7 Wiedergabestatus 8 Album-Einband
Diese Anzeige erscheint, wenn die momentan wiedergegebene Datei ein Bild des Album-Einbands usw. enthält.
1 Diese Anzeige kennzeichnet nicht die Stärke des Empfangssignals; die Anzahl der Balken bleibt unverändert.
14
De
9 Wiederhol- und Shuffle-Wiedergabe
Alle Dateien werden wiederholt abgespielt.
Eine einzige Datei wird wiederholt abgespielt.
Shuffle-Wiedergabe
10 Verstrichene Spielzeit 11 Wiedergabebalken
Die Länge des Balkens entspricht der verstrichenen Wiedergabezeit.
1
12 Restspielzeit
Vor der Inbetriebnahme 04
Select "Start" to start Demo mode; otherwise "Cancel".
[PLAY] Start
[STOP] Cancel
Language
Français
Deutsch
Nederlands
English
Kapitel 4:
Vor der Inbetriebnahme
Bei der erstmaligen Inbetriebnahme dieses Gerätes erscheinen die nachstehend abgebildeten Bildschirmanzeigen.
Stellen Sie die folgenden Einträge ein, um das Gerät wunschgemäß einzurichten.
1 Drücken Sie
Etwa 20 Sekunden nach dem Einschalten des Gerätes erscheint der nachstehend abgebildete Splash-Bildschirm. Der Vorgang des Hochfahrens nach dem Einschalten beansprucht ca. 1 Minute.
Das Hochfahren des Gerätes kann beschleunigt werden, indem die Funktion Quick Start Mode (Schnellstart-Modus) aktiviert (On) wird (Seite 32).
STANDBY/ON
.
2 Deaktivieren Sie die Funktion Demo Mode (indem Sie auf den normalen Betriebsmodus umschalten).
Nach dem in Schritt 1 angezeigten Bildschirm erscheint automatisch die nachstehend abgebildete Bildschirmanzeige. Durch Drücken der STOP-Taste können Sie unmittelbar mit Schritt 3 fortfahren.
• Die Einstellungen der Funktionen Demo Mode und
Quick Start Mode können auch manuell unter Option Settings (siehe Seite 32) eingestellt werden. Wenn die
Funktion Demo Mode in Schritt 2 aktiviert wurde und später das Menü Option Settings zum Deaktivieren der Funktion Demo Mode wird, so wird die Funktion Quick Start Mode dadurch beiden Funktionen müssen separat eingestellt werden.
3 Betätigen Sie der die Menüs dieses Gerätes angezeigt werden sollen, und drücken Sie dann
• Das Home Menu, die Bildschirmanzeige und die für die Tonspur und Untertitel von DVDs gewählte Sprache werden von dieser Einstellung nicht beeinflusst. Um diese Parameter zu ändern, schlagen Sie bitte auf Seite 34 nach.
Damit ist die Einstellung abgeschlossen.
nicht gleichzeitig deaktiviert. Diese
/
zur Wahl der Sprache, in
ENTER
.
Deutsch
Italiano
Nederlands
Pyccкий
•Drücken Sie PLAY, um Demo Mode zu aktivieren. Beim nächsten Hochfahren muss die Einstellung in Schritt 3 vorgenommen werden.
•Beim Aktivieren von Demo Mode wird die Funktion Quick Start Mode gleichzeitig auf On eingestellt.
15
De
iPod/iPhone-Wiedergabe05
Hinweis
Drücken
Kapitel 5:
iPod/iPhone-Wiedergabe
Durch einfaches Anschließen Ihres iPod/iPhone an dieses Gerät können Sie in den Genuss der hohen Klangqualität Ihres iPod/iPhone kommen. Da dieses Gerät auch an ein Fernsehgerät angeschlossen werden kann, lassen sich Bilder von Ihrem iPod/iPhone auf dem Fernsehschirm bequem betrachten.
Die Wiedergabe- und Lautstärkepegel-Einstellungen für die Musik- und Bilddaten des iPod/iPhone können wahlweise an diesem Gerät oder am iPod/iPhone selbst vorgenommen werden.
Überprüfen der unterstützten iPod/ iPhone-Modelle
Die von diesem Gerät unterstützten iPod/iPhone-Modelle sind in der nachstehenden Tabelle aufgelistet.
iPod/iPhone Audio Steuerung Video
iPod nano 2G  iPod nano 3/4/5/6G *
iPod classic/ 
iPod touch 1/2/3/4G 
iPhone 
iPhone 3G/3GS 
iPhone 4 
* Das Modell iPod nano 6G ist nicht zur Wiedergabe von Videos in
der Lage, kann aber Diashows wiedergeben.
• Dieses Gerät wurde für die auf der Pioneer-Website (http://pioneer.jp/homeav/support/ios/eu/) angegebenen Software-Versionen des iPod/iPhone entwickelt und getested.
• Bei Installation von anderen als den auf der Pioneer- Website angegebenen Software-Versionen in Ihrem iPod/iPhone ist keine Kompatibilität mit dieser Anlage gewährleistet.
1
1 Wählen Sie „
Bei Verwendung eines iPod touch oder iPhone wählen Sie „General“ nach Wahl von „Settings“.
2 Wählen Sie „
Die Software-Version wird angezeigt.
Tipp
• Um ein nicht von diesem Gerät unterstütztes iPod/ iPhone-Modell verwenden zu können, müssen Sie dieses über ein im Fachhandel erhältliches Audiokabel an die Buchse AUX IN dieses Gerätes anschließen.
Anschließen Ihres iPod/iPhone
Achtung
•Verwenden Sie zum Anschließen eines iPod/iPhone an dieses Gerät stets den Dock-Adapter im Lieferumfang Ihres iPod/iPhone oder einen im Fachhandel erhältlichen iPod/iPhone-Adapter. Der Anschluss eines iPod/iPhone ohne Dock-Adapter ist nicht möglich; wenn dies trotzdem versucht wird, führt dies zu einer Beschädigung oder Funktionsstörung des iPod/iPhone.
• Ein iPod/iPhone-Universal-Dock-Adapter gehört nicht zum Lieferumfang dieses Gerätes.
1 Öffnen Sie die Klappe des iPod/iPhone-
2
Port.
Settings
About
“ im Hauptmenü aus.
“.
1• Pioneer bietet keine Gewähr dafür, dass eine Wiedergabe von iPod/iPhone-Modellen, die nicht in der obigen Tabelle aufgeführt sind,
mit diesem Gerät möglich ist.
In Abhängigkeit von Modell und Software-Version kann es vorkommen, dass bestimmte Funktionen eingeschränkt sind.
• Ein iPod/iPhone ist ausschließlich für die Wiedergabe von nicht urheberrechtlich geschütztem Bild- und Tonmaterial sowie von urheberrechtlich geschütztem Material vorgesehen, für dessen Nutzung der Benutzer eine schriftliche Genehmigung vom Inhaber der Urheberrechte eingeholt hat.
Bestimmte Funktionen, z. B. der Equalizer, können nicht über dieses Gerät gesteuert werden; es wird daher angeraten, den Equalizer
vor dem Anschließen an dieses Gerät auszuschalten.
Pioneer übernimmt keinerlei Haftung für direkte oder Folgeschäden, die dem Benutzer aus Unannehmlichkeiten oder einem Verlust aufgezeichneter Daten erwachsen, die auf einen Ausfall des iPod/iPhone bei Betrieb in Verbindung mit diesem Gerät zurückzuführen sind.
Detaillierte Anweisungen zur Bedienung des iPod/iPhone finden Sie in dessen Bedienungsanleitung.
2 Achten Sie beim Öffnen und Schließen der Klappe des iPod/iPhone-Ports stets darauf, die Oberseite des Gerätes mit der Hand
abzustützen, damit es sich nicht bewegen kann.
16
De
iPod/iPhone-Wiedergabe 05
MENU

3
2
Drücken
Hinweis
2 Befestigen Sie den Dock-Adapter am iPod/ iPhone-Port.
Achten Sie beim Befestigen des Dock-Adapters darauf, diesen wie in der Abbildung gezeigt mit der korrekten Ausrichtung in den Port einzusetzen. Passen Sie zunächst die Vorsprünge an der Vorderseite des Adapters in die Vertiefungen im iPod/iPhone-Port ein, und drücken Sie den Adapter dann bis zum Anschlag hinein. Gehen Sie bei der Befestigung des Adapters sorgsam vor, um die Steckverbinder gegen Beschädigung zu schützen.
3 Schließen Sie den iPod/iPhone an.
• Wenn kein iPod/iPhone an dieses Gerät angeschlossen ist, sollte die Klappe des iPod/iPhone-Port fest geschlossen sein.
Anschließen eines Fernsehgerätes
Um Bildmaterial eines iPod/iPhone auf einem Fernsehschirm zu betrachten, schließen Sie das Fernsehgerät über ein FBAS-Videokabel an.
• Nach Anschließen eines iPod/iPhone an dieses Gerät wird die Fernsehausgangs-Einstellung des iPod/iPhone automatisch aktiviert.
1
Wiedergabe Ihres iPod/iPhone
Achtung
• Wenn Ihr iPod/iPhone an dieses Gerät angeschlossen ist und Sie ihn direkt bedienen möchten, müssen Sie den iPod/iPhone dazu mit der anderen Hand abstützen, um Funktionsstörungen zu vermeiden, die durch einen lockeren Kontakt verursacht werden können.
1 Schließen Sie den iPod/iPhone an.
• Einzelheiten zum Anschließen des iPod/iPhone finden Sie unter Anschließen Ihres iPod/iPhone auf Seite 16.
2 Betätigen Sie
iPod
“ als Signalquelle.
Daraufhin erscheint iPod im Hauptdisplay, und die Wiedergabe startet.
Die nachstehend aufgeführten Funktionen des iPod/iPhone können über dieses Gerät gesteuert werden.
Taste Funktion
PLAY
PAUSE
STOP
PREV
NEXT
SHUFFLE
REPEAT
MENU
//ENTER
FUNCTION /
Startet die normale Wiedergabe.
Mit dieser Taste wird die Wiedergabe pausiert.
Mit dieser Taste wird die Wiedergabe pausiert.
Diese Taste dient zur Ausführung eines Sprungs an den Anfang der laufenden Datei; bei jeder weiteren Betätigung wird an den Anfang vorhergehender Dateien gesprungen.
Drücken Sie diese Taste, um einen Sprung an den Anfang der nächsten Datei auszuführen.
Halten Sie diese Taste gedrückt, um den Rückwärts-Suchlauf zu starten.
Halten Sie diese Taste gedrückt, um den Vorrts-Suchlauf zu starten.
Die momentan gewählten iPod/iPhone-Titel werden in einer zufallsbestimmten Reihenfolge abgespielt (Shuffle-Wiedergabe).
Die momentan gewählten iPod/iPhone-Titel werden wiederholt abgespielt.
Diese Taste dient zum Aufrufen des iPod/ iPhone-Menüs.
Diese Tasten dienen zur Bedienung des iPod/ iPhone-Menüs.
zur Wahl von
*
Deutsch
Italiano
Nederlands
Pyccкий
1• Bei bestimmten iPod-Modellen kann die Fernsehausgangs-Einstellung im angeschlossenen Zustand geändert wer den.
Nach Abtrennen des iPod/iPhone von diesem Gerät wird die ursprünglich am iPod/iPhone vorgenommene Fernsehausgangs-
Einstellung wiederhergestellt.
17
De
iPod/iPhone-Wiedergabe05
Hinweis
* Bei jeder Betätigung von REPEAT wechselt der
Wiederholmodus in der nachstehend gezeigten Reihenfolge.
Repeat 1Wiederholung aller Dateiennormale Wiedergabe Repeat 1: Die laufende Datei wird wiederholt abgespielt. Repeat all: Alle Dateien werden wiederholt abgespielt.
Wenn kein Gerät an den iPod/iPhone-Port ist und dieses Gerät 30 Minuten lang nicht bedient wird, schaltet es sich automatisch aus.
Wichtig
Wenn eine Wiedergabe des iPod/iPhone über dieses Gerät nicht möglich ist, führen Sie die folgenden Prüfungen aus, um die Störung zu beseitigen:
•Prüfen Sie nach, ob Ihr iPod/iPhone-Modell von diesem Gerät unterstützt wird.
• Schließen Sie den iPod/iPhone erneut an dieses Gerät an. Falls sich das Problem auf diese Weise nicht beheben lässt, führen Sie eine Rückstellung Ihres iPod/ iPhone aus.
•Prüfen Sie nach, ob die Software Ihres iPod/iPhone- Modell von diesem Gerät unterstützt wird.
Falls der iPod/iPhone nicht betätigt werden kann, überprüfen Sie bitte die folgenden Punkte:
•Ist der iPod/iPhone richtig angeschlossen? Schließen Sie den iPod/iPhone erneut an dieses Gerät an.
•Ist der iPod/iPhone abgestürzt? Führen Sie eine Rückstellung des iPod/iPhone aus, und schließen Sie ihn dann erneut an dieses Gerät an.
1
2
Tipp
• Nach jedem Anschließen eines iPod/iPhone an dieses Gerät wird dieser aufgeladen. (Diese Funktion wird auch im Bereitschaftszustand unterstützt.)
Beim Umschalten vom Eingangsmodus iPod auf eine andere Eingangsfunktion wird die Wiedergabe am iPod/ iPhone vorübergehend unterbrochen.
1 Im Wiederhol- oder Shuffle-Modus des iPod/iPhone erscheint kein Symbol im Hauptdisplay. 2Nur bei Wahl von Power Save mode unter Auto mode select (Seite 32).
18
De
Bluetooth
Betrieb per Fernbedienung
dieses Gerät
Gerät ohne Bluetooth drahtlose
Technologie:
Digitaler Musikplayer
+
Bluetooth® Audiosender (im Fachhandel
erhältlich)
Gerät mit Bluetooth drahtloser
Technologie:
Digitaler Musikplayer
Gerät mit Bluetooth drahtloser
Technologie:
Handy
Hinweis
Rückwand dieses Gerätes
Abdeckung
Bluetooth
®
Adapter
Kapitel 6:
®
Audio-Wiedergabe
06
Bluetooth
®
Audio-Wiedergabe
Musikwiedergabe unter Einsatz von
Bluetooth
Zum Lieferumfang dieses Gerätes gehört ein Bluetooth® Adapter (Pioneer Modell-Nr. AS-BT200). Dieser Adapter ermöglicht eine drahtlose Wiedergabe von Musik mit einem mit Bluetooth drahtloser Technologie ausgestatteten Gerät (Handy, digitaler Musikplayer usw.) Musik mit einem nicht mit Bluetooth drahtloser Technologie ausgestatteten Gerät wiedergeben, wenn Sie einen im Fachhandel erhältlichen Sender verwenden, der die Bluetooth drahtlose Technologie unterstützt. Da das Modell AS-BT200 das Kopierschutzsystem SCMS-T unterstützt, kann Musik auch mit Geräten wiedergegeben werden, die mit Bluetooth drahtloser Technologie des Typs SCMS-T ausgestattet sind.
drahtloser Technologie
1
Außerdem können Sie
Hinweise zum
Die nachstehende Abbildung zeigt die Lage dieses Adapters. Entfernen Sie den Adapter nicht.
Bluetooth
®
Adapter
Deutsch
Italiano
Nederlands
Pyccкий
Betrieb per Fernbedienung
Mit der Fernbedienung im Lieferumfang dieses Gerätes können Sie die Wiedergabe von Datenträgern starten und stoppen sowie eine Reihe weiterer Funktionen steuern.
1• Das mit Bluetooth drahtloser Technologie ausgestattete Gerät muss die A2DP-Profile unterstützen.
Pioneer bietet keinerlei Gewährr einen einwandfreien Anschluss und Betrieb dieses Gerätes mit allen Arten von Geräten, die mit
Bluetooth
• Die Bluetooth®-Wortmarke und -Logos sind eingetragene Marken der Bluetooth SIG, Inc. Jede Nutzung dieser Marken durch die PIONEER CORPORATION erfolgt unter entsprechender Lizenz. Andere Marken und Markennamen sind das Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
2• Das mit Bluetooth drahtloser Technologie ausgestattete Gerät muss die AVRCP-Profile unterstützen.
• Ein einwandfreier Fernbedienungsbetrieb kann nicht für alle Geräte gewährleistet werden, die mit Bluetooth drahtloser Technologie ausgestattet sind.
drahtloser Technologie ausgestattet sind.
2
19
De
06
Option Setting
Volume Limit Setting
Internet Parental Lock
Auto mode select
BT PIN Select
Hinweis
Bluetooth
®
Audio-Wiedergabe
Einstellen des PIN-Codes
Stellen Sie den PIN-Code dieses Gerätes auf den gleichen Code ein, der von dem Gerät mit Bluetooth drahtloser Technologie verwendet wird. Die folgenden PIN-Codes werden unterstützt: 0000, 1234 und 8888.
•Standardeinstellung: 0000
1 Betätigen Sie
an der Oberseite des Gerätes zur Wahl
AUDIO
BT Audio
von
Die Anzeige BT AUDIO leuchtet auf, und BT Audio erscheint im Hauptdisplay.
2 Drücken Sie 3 Betätigen Sie
Setting ENTER
.
4 Betätigen Sie
FUNCTION /
oder
BT
als Signalquelle.
SET UP
.
/
zur Wahl von Option
BT PIN Select, und drücken Sie dann
/
zur Wahl des gewünschten PIN-Codes, und drücken Sie dann ENTER
.
Der gewählte PIN-Code wird gespeichert.
Paarung des
Bluetooth
des Gerätes mit
®
Adapters und
Bluetooth
drahtloser
Technologie
Die „Paarung“ muss ausgeführt werden, bevor mit der Wiedergabe des Dateninhalts eines mit Bluetooth drahtloser Technologie ausgestatteten Gerätes unter Verwendung des
®
Bluetooth
unbedingt darauf, die Paarung bei der erstmaligen Inbetriebnahme des Gerätes oder nach einem Löschen der Paarungsdaten auszuführen. Bei der „Paarung“ handelt es sich um einen Schritt, der zur Registrierung eines Gerätes mit Bluetooth drahtloser Technologie sowie zur Freigabe der
Adapters begonnen werden kann. Achten Sie
Bluetooth Kommunikation erforderlich ist. Einzelheiten hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres mit Bluetooth drahtloser Technologie ausgestatteten Gerätes.
1 Betätigen Sie
an der Oberseite des Gerätes zur Wahl
AUDIO von
BT Audio
Die Anzeige BT AUDIO leuchtet auf, und BT Audio erscheint im Hauptdisplay.
FUNCTION /
als Signalquelle.
1
Weitere
oder
BT
2 Schalten Sie das zu paarende Gerät mit
Bluetooth
drahtloser Technologie ein, platzieren Sie es in die Nähe dieses Gerätes, und versetzen Sie es in den Paarungsmodus.
Der Paarungsvorgang beginnt.
3 Vergewissern Sie sich, dass der Adapter von dem Gerät mit Technologie erkannt wird.
• Falls das Gerät mit Bluetooth d rahtloser Technologie auf diese Weise nicht mit diesem Gerät verbunden werden kann, führen Sie den Verbindungsvorgang an dem Gerät mit Bluetooth drahtloser Technologie aus.
Bluetooth
Bluetooth®
drahtloser
Wiedergabe von Musikinhalt eines Gerätes mit
Bluetooth
drahtloser
Technologie über dieses Gerät
1 Betätigen Sie
an der Oberseite des Gerätes zur Wahl
AUDIO
BT Audio
von
Die Anzeige BT AUDIO leuchtet auf, und BT Audio erscheint im Hauptdisplay.
2 Stellen Sie die Verbindung zwischen dem Gerät mit diesem Gerät her.
• Siehe Paarung des Bluetooth® Adapters und des Gerätes mit Bluetooth drahtloser Technologie oben.
FUNCTION /
als Signalquelle.
Bluetooth
drahtloser Technologie und
oder
BT
1 • Die Ausführung der Paarung ist erforderlich, wenn Sie ein mit Bluetooth drahtloser Technologie ausgestattetes Gerät zum ersten Mal
unter Verwendung des Bluetooth® Adapters betreiben.
• Zur Freigabe der Bluetooth Kommunikation sollte die Paarung sowohl mit diesem Gerät als auch mit dem Gerät mit Bluetooth drahtloser Technologie ausgeführt werden.
• Währen des Paarungsvorgangs wird AS-BT200 als Name dieses Gerätes angezeigt.
20
De
Bluetooth
Hinweis
®
Audio-Wiedergabe
06
3 Drücken Sie
PLAY
, um die Wiedergabe zu
starten.
Danach können die folgenden Operationen für das Gerät mit Bluetooth drahtloser Technologie über die Fernbedienung gesteuert werden.
Taste Funktion
PLAY
PAUSE
STOP
PREV
NEXT
* Je nach dem verbundenen Gerät arbeitet diese Funktion
möglicherweise auf unterschiedliche Weise.
• Wenn momentan kein Gerät mit Bluetooth drahtloser Technologie verbunden ist und innerhalb von etwa 30 Minuten kein Bedienungsvorgang ausgeführt wurde, schaltet sich dieses Gerät automatisch aus.
1
Startet die normale Wiedergabe.
Mit dieser Taste wird die Wiedergabe pausiert.
Diese Taste dient zum Stoppen der Wiedergabe.
Diese Taste dient zur Ausführung eines Sprungs an den Anfang der laufenden Datei; bei jeder weiteren Betätigung wird an den Anfang vorhergehender Dateien gesprungen.
Drücken Sie diese Taste, um einen Sprung an den Anfang der nächsten Datei auszuführen.
Halten Sie diese Taste gedrückt, um den Rückwärts-Suchlauf zu starten.
Halten Sie diese Taste gedrückt, um den Vorrts-Suchlauf zu starten.
*
*
2
AIR JAM
Bei Air Jam handelt es sich um eine exklusive Anwendung von Pioneer, die kostenlos angeboten wird.
Air Jam ermöglicht den gleichzeitigen Anschluss mehrerer kompatibler Geräte unter Einsatz von Bluetooth drahtloser Technologie an dieses Gerät. Mit Hilfe dieser Funktion können Sie eine Gruppen-Playliste direkt an einem unterstützten Gerät zusammenstellen, um diese über dieser Gerät mit Ihrer Heimkinoanlage wiederzugeben. Sie und Ihre Freunde können der Playliste Titel von Ihren verschiedenen Geräten hinzufügen. Außerdem gestattet es Air Jam, einen unerwünschten Titel zu löschen, bevor dieser wiedergegeben wird.
1 Betätigen Sie an der Oberseite des Gerätes zur Wahl von Jam
als Signalquelle.
Die Anzeige AIR JAM leuchtet auf, und Air Jam erscheint im Hauptdisplay.
r weitere Einzelheiten zum Gebrauch von Air Jam besuchen Sie bitte unsere Website.
http://pioneer.jp/product/soft/iapp_airjam/en.html
FUNCTION /
oder
AIR JAM
Air
Warnhinweis zu Funkwellen
Dieses Gerät arbeitet mit einer Funkwellenfrequenz von 2,4 GHz, einem Frequenzband, das auch von anderen drahtlosen Systemen genutzt wird (siehe Liste weiter unten). Betreiben Sie diese Anlage nicht in der Nähe solcher Geräte, oder stellen Sie sicher, dass diese während des Betriebs dieses Anlage ausgeschaltet sind, damit es nicht zu Rauscheinstreuungen oder Unterbrechungen der Kommunikation kommt.
• Kabellose Telefone
• Kabellose Faxgeräte
•Mikrowellenherde
•Drahtlose LAN-Geräte (IEEE802.11b/g)
•Drahtlose AV-Geräte
•Drahtlose Steuergeräte für Videospielkonsolen
•Geräte der Gesundheitstechnik, die mit Mikrowellen arbeiten
• Bestimmte Baby-Monitoren
Andere, weniger verbreitete Gerä Frequenz arbeiten können:
•Diebstahlverhütungsanlagen
•Amateurfunkanlagen (HAM)
•Verwaltungssysteme für Lagerhaus-Logistik
• Identifizierungssysteme für Züge oder Rettungsfahrzeuge
Hinweis
• Wenn das Fernsehbild durch Rauschen beeinträchtigt wird, besteht die Möglichkeit, dass ein Gerät mit Bluetooth drahtloser Technologie oder dieses Gerät (einschließlich von Produkten, die von diesem Gerät unterstützt werden) Signalinterferenzen mit dem Antenneneingang des Fernsehgerätes, Videogerätes, Satellitentuners usw. verursacht. In einem solchen Fall erhöhen Sie den Abstand zwischen dem Antenneneingang und dem Gerät mit Bluetooth drahtloser Technologie bzw. dieser Anlage (einschließlich von Produ unterstützt werden).
• Wenn irgendein Gegenstand den Weg zwischen dieser Anlage (einschließlich von Geräten, die von dieser Anlage unterstützt werden) und dem Gerät mit Bluetooth drahtloser Technologie behindert (z. B. eine Metalltür, eine Betonwand oder eine Isolierung mit Aluminiumfolie), kann eine Veränderung des Aufstellungsortes dieser Anlage erforderlich sein, um Rauschen und Signalunterbrechungen zu verhindern.
te, die auf der gleichen
kten, die von dieser Anlage
Deutsch
Italiano
Nederlands
Pyccкий
1 • Das mit Bluetooth drahtloser Technologie ausgestattete Gerät muss die AVRCP-Profile unterstützen.
• Der Betrieb bestimmter Geräte mit Bluetooth drahtloser Technologie kann von den Angaben in der obigen Tabelle abweichen.
2Nur bei Wahl von Power Save mode unter Auto mode select (Seite 32).
21
De
06
Bluetooth
®
Audio-Wiedergabe
Einsatzbereich
Dieses Gerät ist ausschließlich für den Heimgebrauch vorgesehen. (Je nach den Bedingungen der Kommunikationsumgebung kann sich die maximale Übertragungsentfernung verringern.)
An den folgenden Standorten kann es aufgrund von schlechten Bedingungen oder der Unmöglichkeit, Funkwellen zu empfangen, zu Tonunterbrechungen oder dem Abbruch der Audioverbindung kommen:
• In Stahlbetonbauten oder Häusern mit Stahl- oder Eisenträgern
•In der Nähe von großen Möbelstücken aus Metall
• In einer Menschenmenge oder in der Nähe eines Gebäudes oder Hindernisses
• An einem Standort, der einem Magnetfeld, statischer Elektrizität oder HF-Einstreuungen von Funkanlagen ausgesetzt ist, die das gleiche Frequenzband (2,4 GHz) wie diese Anlage nutzen, z. B. ein drahtloses 2,4-GHz­LAN-Gerät (IEEE802.11b/g) oder ein
• Wenn Sie in einem dichtbesiedelten Wohngebiet (Appartement, Stadthaus usw.) wohnen und sich der Mikrowellenherd Ihres Nachbarn in der Nähe Ihrer Anlage befindet, kann dies zu HF-Einstreuungen führen. In einem solchen Fall stellen Sie die Anlage an einem anderen Ort auf. Wenn der Mikrowellenherd nicht in Betrieb ist, treten keine HF-Einstreuungen auf.
Mikrowellenherd
Funkwellenreflektionen
Diese Anlage empfängt sowohl die direkt von einem Gerät mit Bluetooth drahtloser Technologie übermittelten Wellen (direkten Wellen) als auch Wellen, die aufgrund von Reflektionen an Wänden, Möbelstücken und Gebäudeteilen aus verschiedenen Richtungen eintreffenden Wellen (reflektierten Wellen). Abhängig vom Standort erzeugen die (aufgrund von Hindernissen und reflektierenden Objekten)
reflektierten Wellen ihrerseits verschiedene Arten von reflektierten Wellen sowie Veränderungen in den
Empfangsverhältnissen. Wenn die Audiosignale aufgrund dieses Phänomens nicht einwandfrei empfangen werden können, verändern Sie probeweise den Aufstellungsort des Gerätes mit Bluetooth drahtloser Technologie geringfügig. Bitte beachten Sie außerdem, dass der Empfang von Audiosignalen auch werden kann, wenn sich eine Person dem Raum zwischen dieser Anlage und dem Gerät mit Bluetooth drahtloser Technologie nähert oder diesen kreuzt.
durch reflektierte Wellen unterbrochen
Vorsichtshinweise zum Anschließen von Produkten, die von dieser Anlage unterstützt werden
• Stellen Sie die erforderlichen Anschlüsse an allen von dieser Anlage unterstützten Geräten komplett her, einschließlich von Audio- und Netzkabeln, bevor Sie die Geräte an diese Anlage anschließen.
• Nachdem Sie die Anschlüsse an diese Anlage hergestellt haben, prüfen Sie nach, dass Audiokabel nicht gebündelt mit Netzkabeln verlegt worden sind.
• Stellen Sie vor dem Abtrennen dieser Anlage sicher, dass ausreichend freier Arbeitsplatz im Umfeld vorhanden ist.
• Stellen Sie stets sicher, dass ausreichend freier Arbeitsplatz im Umfeld vorhanden ist, bevor Sie die Anschlüsse von Audiokabeln oder anderen Kabeln für Produkte verändern, die von dieser Anlage unterstützt werden.
22
De
Disc-Wiedergabe 07
Schieben Sie eine Disc mit nach vorn weisender Etikettseite in den Ladeschlitz ein.
Kapitel 7:
Disc-Wiedergabe
Abspielen von Discs
1 Drücken Sie einzuschalten.
Die Anzeige des momentan gewählten Eingangs erscheint im Display an der Frontplatte.
• Schalten Sie das Fernsehgerät vor der Wiedergabe einer DVD-Video- oder DivX-Disc ein, und wählen Sie den entsprechenden Eingang am Fernsehgerät.
• Die Sprache der Bildschirmmenüs dieses Gerätes kann geändert werden (OSD Language auf Seite 34).
2 Betätigen Sie DVD/CD als Signalquelle.
DVD/CD erscheint im Hauptdisplay.
Wenn eine Disc eingelegt ist, drücken Sie
EJECT, um die Disc auszuwerfen.
3 Schieben Sie eine Disc in den Ladeschlitz ein.
• Mit den Zifferntasten (0 bis 9) können Sie einen Videotitel, ein Kapitel, einen Musiktitel oder eine Datei durch Eingabe der entsprechenden Nummer direkt zur Wiedergabe anwählen.
• Halten Sie die Disc wie in der Abbildung gezeigt, führen Sie sie in die Mitte des Ladeschlitzes ein, und drücken Sie sacht von oben darauf.
•Daraufhin wird die Disc automatisch in den Schlitz eingezogen.
• Bitte forcieren Sie die Disc nicht in den Schlitz, falls sie nicht einwandfrei geladen wird. Entfernen Sie sie stattdessen vollständig aus dem Schlitz, und führen Sie sie dann erneut ein. Gewaltsames Einschieben der Disc führt zu einer Beschädigung oder Funktionsstörung.
•Vermeiden Sie sorgfältig eine Berührung der schillernden Abspielfläche der Disc, da Fingerabdrücke oder Schmutzflecken auf dieser Oberfläche ein einwandfreies Abspielen der Disc
• 8-cm-Discs können nicht mit diesem Gerät abgespielt werden. Versuchen Sie bitte auch nicht, einen Adapter r 8-cm-CDs zu verwenden, da dies eine Funktionsstörung zur Folge haben kann.
Werfen Sie die Disc nach beendeter Wiedergabe aus
Drücken Sie
Tipp
• Wenn im DVD/CD-Modus innerhalb von 30 Minuten kein Bedienungsvorgang ausgeführt wurde, schaltet sich das Gerät automatisch aus.
STANDBY/ON
FUNCTION /
EJECT
an der Oberseite.
, um das Gerät
zur Wahl von
verhindern können.
Wiedergabe in einer gewünschten Reihenfolge (Programmwiedergabe)
1 Drücken Sie
Das HOME MENU erscheint auf dem Fernsehschirm.
2 Betätigen Sie / zur Wahl von und drücken Sie dann ENTER.
Der Bildschirm Play Mode wird angezeigt.
3 Betätigen Sie / zur Wahl von und drücken Sie dann ENTER oder 4 Betätigen Sie Edit
Der Aufbau des Create/Edit-Bildschirms ist je nach Disc oder Datei unterschiedlich.
5 Betätigen Sie / gewünschten Videotitels, Kapitels, Musiktitels bzw. der gewünschten Datei, und drücken Sie dann ENTER.
6 Drücken Sie soeben eingegebenen Programms zu starten.
HOME MENU
.
Play Mode
Program
/
, und drücken Sie dann
Program
Program Step
01.
02.
03.
04.
05.
06.
07.
08.
• Um ein bestehendes Programm zu erweitern, wählen Sie zunächst die Einfügeposition im Programm (den Programmschritt), dann den Videotitel, das Kapitel oder den Musiktitel, und drücken Sie dann ENTER (Dateien werden stets am Ende des Programms hinzugefügt).
•Drücken Sie zurückzukehren. Wenn Sie während der Programmierung auf den vorigen Bildschirm zurückschalten, werden die programmierten Einstellungen gelöscht.
• Um einen Schritt zu löschen, markieren Sie ihn und drücken dann CLEAR.
•Zur Wiedergabe eines bereits vorher eingegebenen Programms wählen Sie Playback Start auf dem Program-Bildschirm, und drücken Sie dann ENTER.
•Um auf Wiedergabe in der normalen Reihenfolge umzuschalten, wählen Sie drücken Sie dann
• Um das gesamte Programm aus dem Speicher zu löschen, wählen Sie Program Delete auf dem Program- Bildschirm, und drücken Sie dann ENTER.
•Programme können wiederholt abgespielt werden. Wählen Sie während der Programmwiedergabe
Repeat
•Programme können nicht in einer zufallsbestimmten Reihenfolge abgespielt werden (während der Programmwiedergabe steht die Zufallswiedergabe­Funktion nicht zur Verfügung).
RETURN
Playback Stop
unter
zur Wahl von
ENTER
//
zur Wahl des
Title 1-01
Title 01
, um auf den vorigen Bildschirm
PLAY
, um die Wiedergabe des
auf dem Program-Bildschirm, und
ENTER
. Das Programm bleibt gespeichert.
Repeat
auf dem
Play Mode
. Create/
.
Chapter 1-015
Chapter 001
Chapter 002
Chapter 003
Chapter 004
Chapter 005
Chapter 006
Chapter 007
Chapter 008
-Bildschirm.
Program
Deutsch
Italiano
,
,
Nederlands
Pyccкий
23
De
USB-Wiedergabe08
Hinweis
Song
Artist
Album
Kapitel 8:
USB-Wiedergabe
Wiedergabe von Dateien, die auf USB­Speichergeräten abgespeichert sind
•Unter bestimmten Bedingungen kann es vorkommen, dass dieses Gerät ein USB-Speichergerät nicht erkennt, Dateien nicht abspielt oder das USB-Speichergerät nicht mit Strom versorgt. Einzelheiten hierzu finden Sie im Abschnitt Wenn ein USB-Speichergerät angeschlossen ist auf Seite 46.
• Pioneer bietet keinerlei Gewähr dafür, dass jede auf einem USB-Speichergerät gespeicherte Datei mit diesem Gerät abgespielt werden kann oder dass das angeschlossene USB-Speichergerät über dieses Gerät mit Strom versorgt wird. Bitte beachten Sie außerdem, dass Pioneer keinerlei Haftung für Verluste von Dateien auf USB-Speichergerät Anschluss an dieses Gerät zurückzuführen sind.
1 Betätigen Sie „USB“ als Signalquelle.
USB erscheint im Hauptdisplay.
2 Schließen Sie das USB-Speichergerät an.
Die auf dem angeschlossenen USB-Speichergerät gespeicherten Ordner/Dateien werden automatisch im Hauptdisplay angezeigt.
3 Betätigen Sie / zur Wahl der gewünschten Datei, und drücken Sie dann ENTER
.
Die Wiedergabe startet.
•Um auf den vorigen Bildschirm zurückzukehren, drücken Sie RETURN.
• Achten Sie stets darauf, die Wiedergabe am USB­Speichergerät zu stoppen, bevor Sie auf eine andere Signalquelle umschalten.
• Schalten Sie dieses Gerät aus, bevor Sie das USB- Speichergerät abtrennen.
Die nachstehend aufgeführten Operationen können ausgeführt werden. Bitte beachten Sie, dass je nach der momentan abgespielten Kategorie bestimmte Tasten nicht zur Verfügung stehen.
Taste Funktion
PLAY
PAUSE
STOP
Mit dieser Taste wird die Wiedergabe aus dem Pausenzustand fortgesetzt. Wenn diese Taste bei Anzeige des Dateiwahl-Menüs gedrückt wird, erscheint der Bildschirm für die momentan abgespielte Datei.
Mit dieser Taste wird die Wiedergabe pausiert.
Diese Taste dient zum Stoppen der Wiedergabe.
en übernimmt, die auf den
FUNCTION /
zur Wahl von
Taste Funktion
PREV
NEXT
SHUFFLE
REPEAT
* Betätigen Sie diese Taste, um zwischen den
Wiederholwiedergabe-Optionen umzuschalten. Bei Wahl von „“ wird die laufende Datei wiederholt abgespielt. Bei Wahl von „ “ werden alle Dateien wiederholt abgespielt.
Wenn momentan keine Wiedergabe vom USB-Speichergerät stattfindet und 30 Minuten lang kein Bedienungsvorgang an diesem Gerät stattgefunden hat, schaltet es sich automatisch
1
aus. Während der Wiedergabe von Audiodateien erscheint der
nachstehend abgebildete Bildschirm im Hauptdisplay. Bitte beachten Sie, dass bestimmte Dateitypen möglicherweise nicht angezeigt werden.
Betätigen Sie diese Taste, um einen Sprung an vorhergehende Dateien auszuführen.
Drücken Sie diese Taste, um einen Sprung an den Anfang der nächsten Datei auszuführen.
Die momentan gewählten Titel werden in einer zufallsbestimmten Reihenfolge abgespielt (Shuffle-Wiedergabe).
Die momentan gewählten Titel werden wiederholt
*
abgespielt.
1Nur bei Wahl von Power Save mode unter Auto mode select (Seite 32).
24
De
Internet-Radio 09
Internet Radio
Find Net Radio
Favorites
Genres
Countries
Podcasts By Genre
Podcasts By Location
Kapitel 9:
Internet-Radio
Empfang von Internet-Radiosendern
Anschließen an ein LAN-Netzwerk
Stellen Sie über die LAN-Schnittstelle eine Verbindung zum Netzwerk her.
Einzelheiten zu den Anschlüssen finden Sie im Abschnitt
Herstellen der Verbindung zum Netzwerk über die LAN­Schnittstelle auf Seite 8.
Erstmaliger Empfang eines Internet­Radiosenders
Beim erstmaligen Gebrauch dieser Funktion gehen Sie wie nachstehend beschrieben vor, um den gewünschten Internet-Radiosender abzustimmen.
1 Betätigen Sie Internet Radio als Signalquelle.
Internet Radio erscheint im Hauptdisplay.
2 Betätigen Sie Radio, und drücken Sie dann
3 Betätigen Sie Sender abzustimmen, und drücken Sie dann ENTER
.
FUNCTION /
/
zur Wahl von Find Net
ENTER
/
, um den gewünschten
zur Wahl von
.
Abstimmen eines Senders
1 Betätigen Sie Internet Radio als Signalquelle.
• Die Informationen über den zuletzt abgestimmten Sender erscheinen im Hauptdisplay.
2 Drücken Sie Menübildschirm anzuzeigen.
3 Betätigen Sie
oder
Radio ENTER
.
•Wählen Sie Find Net Radio, wenn ein Sender abgestimmt werden soll, der nicht der Favorites hinzugefügt worden ist.
•Wählen Sie Favorites, wenn ein Sender abgestimmt werden soll, der bereits der Favorites hinzugefügt worden ist.
•Informationen zum Hinzufügen von Sendern zur
Favorites finden Sie im Abschnitt Hinzufügen von Sendern zu Favorites auf Seite 25.
4 Betätigen Sie Sender abzustimmen, und drücken Sie dann ENTER
.
• Nach Wahl von Find Net Radio können Sie außerdem die verfügbaren Sender aus dem Internet-Radio-Menü auswählen.
FUNCTION /
MENU
/
Favorites
/
zur Wahl von
, um den Internet-Radio-
zur Wahl von
, und drücken Sie dann
, um den gewünschten
Find Net
Hinzufügen von Sendern zu Favorites
1 Stimmen Sie den gewünschten Sender von Find Net Radio aus ab.
• Folgen Sie den Anweisungen unter Abstimmen eines Senders auf Seite 25.
• Die Informationen über den abgestimmten Sender erscheinen im Hauptdisplay.
Deutsch
Italiano
Nederlands
Pyccкий
25
De
Internet-Radio09
2 Halten Sie
ENTER
mehrere Sekunden lang
gedrückt.
• Bis zu 20 Sender können unter Favorites gespeichert werden.
1. FM AAAAA
[ENTER] (Press and hold): Add to Favorites
Löschen von Sendern aus der Liste
1 Drücken Sie Menübildschirm anzuzeigen.
2 Betätigen Sie und drücken Sie dann
3 Betätigen Sie der gelöscht werden soll, und drücken Sie dann ENTER
.
4 Betätigen Sie drücken Sie dann
Wählen Sie OK, um die Auswahl zu bestätigen.
• Um das Löschen des Senders abzubrechen, drücken Sie
RETURN.
MENU
, um den Internet-Radio-
/
zur Wahl von
ENTER
.
/
zur Wahl des Senders,
/
zur Wahl von Delete, und
ENTER
.
Favorites
Weiterführende Funktionen für den Internet-Radio-Betrieb
Registrieren von Sendern, die nicht in der vTuner-Liste enthalten sind, von Pioneers Spezial-Website
Mit diesem Gerät können Sender, die nicht in der von vTuner angebotenen Liste enthalten sind, registriert und empfangen werden. Ermitteln Sie den Zugriffscode, der zur Registrierung mit diesem Gerät erforderlich ist, verwenden Sie diesen Code für den Zugriff auf Pioneers Spezial-Website für Internet­Radio, und registrieren Sie den gewünschten Sender dann im Favoriten-Ordner. Adresse von Pioneers Spezial-Website für Internet-Radio:
http://www.radio-pioneer.com
1 Zeigen Sie den Bildschirm
Find Net Radio
an.
Um den Internet-Radio-Listenbildschirm anzuzeigen, führen Sie Schritt 1 bis 3 im Abschnitt Erstmaliger Empfang eines Internet-Radiosenders auf Seite 25 aus.
2 Betätigen Sie drücken Sie dann
3 Betätigen Sie
, und drücken Sie dann
code
Daraufhin wird der Zugriffscode angezeigt, der zur Registrierung auf Pioneers Spezial-Website für Internet-Radio benötigt wird. Bitte notieren Sie sich den angezeigten Zugriffscode.
Die folgenden Informationen können auf dem Help- Bildschirm überprüft werden:
Get access code angezeigt, der zur Registrierung auf Pioneers Spezial- Website für Internet-Radio benötigt wird.
Show Your WebID/PW Pioneers Spezial-Website für Internet-Radio werden der registrierte ID und das Passwort angezeigt
Reset Your WebID/PW auf Pioneers Spezial-Website für Internet-Radio
,
registrierten Informationen. Bei der Rückstellung werden alle registrierten Sender ebenfalls gelöscht. Um die gleichen Sender erneut empfangen zu können, müssen sie nach der Rückstellung erneut registriert werden.
/
zur Wahl von
ENTER
.
/
zur Wahl von
ENTER
.
-
Daraufhin wird der Zugriffscode
-
Nach der Registrierung auf
-
Dient zur Rückstellung aller
4 Greifen Sie von Ihrem PC aus auf Pioneers Spezial-Website für Internet-Radio zu, und führen Sie dann den Registrierungsvorgang aus.
Führen Sie einen Zugriff auf die oben angegebene Website aus, und verwenden Sie dann den Zugriffscode in Schritt 3, um die Benutzerregistrierung anhand der Anweisungen auszuführen, die auf dem Bildschirm des PC-Monitors erscheinen.
5 Registrieren Sie die gewünschten Sender anhand der Anweisungen, die auf dem Bildschirm des PC-Monitors erscheinen, als Favoriten.
Es können sowohl Sender, die nicht in der vTuner-Liste enthalten sind, als auch Sender in der vTuner-Liste registriert werden. Derartige Sender werden in diesem Gerät als Lieblingssender registriert und können dann bequem empfangen werden.
Help
, und
Get access
26
De
Musik-Server 10
Hinweis
Kapitel 10:
Musik-Server
Dieses Gerät kann Audiodateien abspielen, die auf einem PC oder einem anderen Gerät auf einem lokalen Netzwerk (LAN) abgespeichert sind.
Einführung
Dieses Gerät gestattet Ihnen die Wiedergabe von Audiodateien mit einem PC oder einem anderen Gerät, das an die LAN-Schnittstelle dieses Gerätes angeschlossen ist. In diesem Kapitel werden die Verfahren für Einrichtung und Wiedergabe beschrieben, die Ihnen den Genuss dieser Funktionen ermöglichen. Bitte schlagen Sie auch in der Bedienungsanleitung Ihres Netzwerkgerätes nach.
• Fotos und Videodateien können nicht wiedergegeben werden.
• Mit Windows Media Player 11 oder Windows Media 12 können Sie sogar Audiodateien, die mit Urheberrechtsschutz versehen sind, mit diesem Gerät abspielen.
Hinweise zu abspielbaren DLNA­Netzwerkgeräten
Dieses Gerät erlaubt es Ihnen, Musik auf Medienservern abzuspielen, die an das gleiche lokale Netzwerk (LAN) wie dieses Gerät angeschlossen sind. Mit diesem Gerät können Dateien abgespielt werden, die auf den folgenden Geräten abgespeichert sind:
• PCs, die unter Microsoft Windows Vista oder XP laufen und auf denen Windows Media Player 11 installiert ist
• PCs, die unter Microsoft Windows 7 laufen und auf denen Windows Media Player 12 installiert ist
•DLNA-kompatible digitale Medienserver (auf PCs oder anderen Geräten)
Dateien, die wie oben beschrieben auf einem PC oder DMS (Digital Media Server) abgespeichert sind, können über einen Befehl von einem externen Digital Media Controller (DMC) abgespielt werden. Geräte, bei denen das Abspielen von Dateien über diesen DMC gesteuert w Media Renderer (DMR) bezeichnet. Dieses Gerät unterstützt die DMR-Funktion.
Wenn dieses Gerät als DMR gewählt und die DMS­Wiedergabe gestartet wird, schaltet der Eingang automatisch auf DMR um. Im DMR-Modus werden der Name des laufenden Titels, der Interpretenname, der Albumname und der Album-Einband im Hauptdisplay des Gerätes angezeigt (abhängig von der momentan wiedergegebenen Datei kann es vorkommen, dass bestimmte Informationen nicht angezeigt werden).
ird, werden als Digital
Im DMR-Modus können Operation wie das Starten und Stoppen der Wiedergabe über das externe Steuergerät ausgeführt werden. Eine Regelung der Lautstärke sowie das Aktivieren und sind ebenfalls möglich.
Wenn die Tasten FUNCTION / während der DMR­Wiedergabe betätigt werden, stoppt die DMR-Wiedergabe, und das Gerät schaltet auf die Eingangsfunktion zurück, die vor der DMR-Wiedergabe gewählt war.
•Je nach dem verwendeten externen Steuergerät kann es
Deaktivieren der Stummschaltungs-Funktion
vorkommen, dass die Wiedergabe unterbrochen wird, wenn die Lautstärke über das Steuergerät geregelt wird. In einem solchen Fall stellen Sie die Lautstärke an diesem Gerät oder an der Fernbedienung ein.
Verwendung von AirPlay mit iPod touch, iPhone, iPad und iTunes
Dieses Gerät unterstützt ein AirPlay-Audio-Streaming von iPod touch (2., 3. und 4. Generation), iPhone 4, iPhone 3GS, iPad mit iOS 4.2 oder einer neueren Version und iTunes 10.1 (Mac und PC) oder eine neuere Version.
Zur Verwendung der AirPlay-Funktion wählen Sie dieses Gerät an Ihrem iPod touch bzw. iPhone, iPad oder in iTunes, und starten Sie dann die Wiedergabe.
Bei Verwendung der AirPlay-Funktion wird der Eingang automatisch auf dieses Gerät umgeschaltet.
Im AirPlay-Modus können die nachstehend aufgeführten Operationen ausgeführt werden:
• Einstellung der Lautstärke dieses Gerätes über iPod touch, iPhone, iPad oder iTunes.
•Pausieren/Fortsetzen der Wiedergabe, Spr ung an den nächsten/vorigen Titel und Shuffle/ Wiedergabewiederholung über die Fernbedienung dieses Gerätes.
• Anzeigen von Informationen über den laufenden Titel im Hauptdisplay dieses Gerätes, einschließlich von Interpretenname, Titel-/Albumname und Album­Einband.
• Wenn die Tasten FUNCTION / während der AirPlay- Wiedergabe betätigt werden, stoppt die AirPlay­Wiedergabe, und das Gerät schaltet auf die Eingangsfunktion zurück, die vor der AirPlay- Wiedergabe gewählt war.
Tipp
•Zur Verwendung der AirPlay-Funktion ist eine Netzwerkumgebung erforderlich.
•Der in der AirPlay-Benutzeroberfläche am iPod touch, iPhone, iPad bzw. in iTunes angezeigte Name des Gerätes kann über die Funktion Friendly Name unter Network Setting geändert werden.
2
3
1
Deutsch
Italiano
Nederlands
Pyccкий
1Weitere Informationen hierzu finden Sie auf der Apple-Website (http://www.apple.com). 2Die Symbole für Wiedergabestatus, Wiederhol- und Shuffle-Modus erscheinen nicht im Hauptdisplay. 3 Möglicherweise wird nur der Titelname angezeigt.
27
De
Musik-Server10
•Die AirPlay-Funktion dieses Gerätes wurde auf der Grundlage der Software-Versionen von iPod touch, iPhone, iPad und iTunes entwickelt und getestet, die auf der Pioneer-Website angegeben werden. Die AirPlay­Funktion ist möglicherweise nicht mit anderen als den auf der Pioneer-Website angegebenen Software- Versionen von iPod touch, iPhone, iPad bzw. iTunes kompatibel.
Hinweise zur DHCP-Server-Funktion
Zur Wiedergabe von Audiodateien, die auf Geräten auf dem Netzwerk abgespeichert sind, müssen Sie die DHCP-Server- Funktion Ihres Routers einschalten.
Wenn Ihr Router keine integrierte DHCP-Server-Funktion besitzt, müssen Sie das Netzwerk manuell einrichten. Anderenfalls können Sie weder Audiodateien abspielen, die auf Geräten auf dem Netzwerk abgespeichert sind, noch Internet-Radiosender empfangen. Weitere Einzelheiten finden Sie unter Netzwerkeinstellung auf Seite 36.
Autorisieren dieses Gerätes
Dieses Gerät muss zur Freigabe der Wiedergabe autorisiert werden. Nach Anschluss an einen PC über ein Netzwerk wird dieses Gerät automatisch autorisiert. Falls dies nicht automatisch erfolgt, autorisieren Sie dieses Gerät bitte manuell am PC. Die Methode der Autorisierung (oder Genehmigung) zum Zugriff ist je nach Typ des momentan angeschlossenen Servers unterschiedlich. Weitere Informationen zur Autorisierung dieses Gerätes finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Servers.
Wiedergabe von Audiodateien, die auf einem PC oder anderen Gerät abgespeichert sind
Anschließen an das LAN-Netzwerk
Achten Sie vor dem Gebrauch dieser Funktion unbedingt darauf, den PC oder andere Geräte über die LAN-Schnittstelle anzuschließen.
Einzelheiten zu den Anschlüssen finden Sie auf Seite 8.
Wiedergabe mit Music Server
Wichtig
•Der Zugriff auf einen PC auf einem Netzwerk ist nicht möglich, während Sie auf einer Domäne angemeldet sind, die in einer Windows-Netzwerkumgebung konfiguriert ist. In einem solchen Fall melden Sie sich auf dem lokalen Computer anstatt auf der Domäne an.
• In bestimmten Fällen wird die verstrichene Spielzeit möglicherweise nicht korrekt angezeigt.
1 Betätigen Sie Music Server.
Daraufhin werden alle verfügbaren Server im Hauptdisplay angezeigt.
• Wenn momentan kein Serverr Wiedergabe zur Verfügung steht, wird die Meldung „Empty“ angezeigt.
FUNCTION /
zur Wahl von
2 Betätigen Sie
/
zur Wahl des Servers, auf dem zur Wiedergabe vorgesehene Datei abgespeichert ist, und drücken Sie dann
Die auf dem Server abgespeicherten Ordner/Dateien werden im Hauptdisplay angezeigt.
3 Betätigen Sie
/
zur Wahl der Datei, die
ENTER
wiedergegeben werden soll, und drücken Sie dann ENTER.
Die Wiedergabe startet.
Song
Artist
Album
• Wenn sich die zur Wiedergabe vorgesehene Datei in einem Ordner befindet, wählen Sie zunächst den betreffenden Ordner aus.
•Nach Drücken von RETURN während der Wiedergabe wird der vorige Bildschirm (Ordner/Dateien) angezeigt.
Die nachstehend aufgeführten Operationen können ausgeführt werden. Bitte beachten Sie, dass je nach der momentan abgespielten Kategorie bestimmte Tasten nicht zur Verfügung stehen.
Taste Funktion
PLAY
PAUSE
STOP
PREV
NEXT
SHUFFLE
REPEAT
* Betätigen Sie diese Taste, um zwischen den
Wiederholwiedergabe-Optionen umzuschalten. Bei Wahl von „“ wird die laufende Datei wiederholt abgespielt. Bei Wahl von „ “ werden alle Dateien wiederholt abgespielt.
Mit dieser Taste wird die Wiedergabe aus dem Pausenzustand fortgesetzt. Wenn diese Taste bei Anzeige des Dateiwahl-Menüs gedrückt wird, erscheint der Bildschirm für die momentan abgespielte Datei.
Mit dieser Taste wird die Wiedergabe pausiert.
Diese Taste dient zum Stoppen der Wiedergabe.
Drücken Sie diese Taste, um einen Sprung an die vorige Datei auszuführen.
Drücken Sie diese Taste, um einen Sprung an den Anfang der nächsten Datei auszuführen.
Die momentan gewählten Titel werden in einer zufallsbestimmten Reihenfolge abgespielt (Shuffle-Wiedergabe).
Die momentan gewählten Titel werden wiederholt
*
abgespielt.
.
28
De
Verwendung des Tuners 11
Hinweis
Kapitel 11:
Verwendung des Tuners
Manuelle Einspeicherung von Festsendern
Empfang von UKW-Sendern
Der in dieses Gerät integrierte Tuner ist auf den Empfang von UKW-Sendern ausgelegt und kann Ihre Lieblingssender speichern.
1 Betätigen Sie FM
.
Die aktuelle Empfangsfrequenz wird im Hauptdisplay angezeigt.
2 Stimmen Sie den gewünschten Sender ab.
Bei einwandfreiem Empfang eines UKW-Senders leuchtet die TUNE-Anzeige.
Zwei verschiedene Methoden stehen zur Verfügung:
Automatische Abstimmung – Um den
Sendersuchlauf zu starten, halten Sie TUNE +/– Sekunden lang gedrückt. Daraufhin sucht der Tuner den Wellenbereich nach dem nächsten empfangbaren Sender ab, und sobald ein Sender abgestimmt ist, stoppt der Suchlauf. Wiederholen Sie diesen Schritt, um weitere Sender suchen zu lassen.
Manuelle Abstimmung – Betätigen Sie TUNE +/–,
um die Empfangsfrequenz schrittweise zu erhöhen oder zu verringern.
Einspeichern von Festsendern
Sie können die Frequenzen von bis zu 9 Sendern einspeichern, so dass Sie Ihre Lieblingssender bequem abrufen können, anstatt sie jedes Mal neu abstimmen zu
1
müssen.
FUNCTION /
zur Wahl von
einige
1 Betätigen Sie FM
.
Die aktuelle Empfangsfrequenz wird im Hauptdisplay angezeigt.
2 Stimmen Sie den gewünschten Sender ab. 3 Halten Sie eine der Zifferntasten (1 bis 9)
mehrere Sekunden lang gedrückt.
Daraufhin wird die Frequenz des momentan abgestimmten Senders in den Festsender-Speicherplatz eingespeichert, dessen Nummer der jeweils gedrückten Zifferntaste entspricht. Ein ggf. vorher eingespeicherter Festsender wird dabei überschrieben (gelöscht).
Automatische Einspeicherung von Festsendern
1 Halten Sie
PRESET +
gedrückt.
Der automatische Sendersuchlauf startet.
• Die Frequenzen der abgestimmten Sender werden in aufsteigender numerischer Reihenfolge in die Festsender-Speicherplätze eingespeichert.
•Der Sendersuchlauf stoppt automatisch, nachdem der UKW-Bereich durchlaufen worden ist oder 9 Festsender eingespeichert worden sind.
Abrufen von Festsendern
1 Betätigen Sie FM
.
Die aktuelle Empfangsfrequenz wird im Hauptdisplay angezeigt.
2 Drücken Sie diejenige Zifferntaste (1 bis 9), die der Speicherplatznummer des gewünschten Festsenders entspricht.
Tipp
• Sie können PRESET +/– betätigen, um die Festsender in numerischer Reihenfolge abzurufen.
FUNCTION /
zur Wahl von
mehrere Sekunden lang
FUNCTION /
zur Wahl von
Deutsch
Italiano
Nederlands
Pyccкий
1 Wenn eine neue Empfangsfrequenz in einen Speicherplatz eingespeichert wird, der bereits mit einem Festsender belegt ist, wird die
frühere Frequenz überschrieben (gelöscht).
29
De
Sonstige Anschlüsse12
digitaler Audioplayer usw.
Stereo-Ministeckerkabel (im
Fachhandel erhältlich)
Frontplatte dieses Gerätes
Kapitel 12:
Sonstige Anschlüsse
•Bevor Sie irgendwelche Anschlüsse herstellen oder verändern, schalten Sie die Anlage aus, und trennen Sie den Netzstecker von der Netzsteckdose.
• Wenn die Minibuchse AUX IN mit der Kopfhörerbuchse eines Zusatzgerätes verbunden ist, wird die Lautstärke dieses Gerätes über das zur Wiedergabe verwendete Gerät geregelt. Falls nach Verringern der Lautstärke an diesem Gerät Klangverzerrungen auftreten, verringern Sie die Lautstärke am externen Wiedergabegerät.
Anschluss zusätzlicher Komponenten
Schließen Sie ein externes Wiedergabegerät an die Minibuchse AUX IN an der Frontplatte an.
• Diese Anschlussmethode ermöglicht eine Musikwiedergabe von iPod/iPhone-Modellen, die keine Unterstützung des iPod-Dock bieten, mit diesem Gerät.
Wiedergabe von einem Zusatzgerät
1 Betätigen Sie AUX.
AUX erscheint im Hauptdisplay.
2 Starten Sie die Wiedergabe am Zusatzgerät.
• Wenn Auto mode select auf Power Save mode eingestellt ist und AUX als Signalquelle gewählt wird, jedoch der Buchse AUX IN kein Signal zugeleitet wird, schaltet sich das Gerät automatisch aus, wenn innerhalb von 30 Minuten kein Bedienungsvorgang stattgefunden hat.
FUNCTION /
zur Wahl von
30
De
Loading...
+ 194 hidden pages