Pioneer X-SMC55DAB-S User manual

X-SMC55DAB
Kompakte Mikro-Anlage Microsystème ultra-fin Sistema Micro Slim
-S
http://www.pioneer.fr
Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso
http://www.pioneer.it
VORSICHT:
UM DIE GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGS ZU VERMEIDEN, NEHMEN SIE DIE ABDECKUNG BZW. RÜCKWAND NICHT AB. IM INNEREN BEFINDEN SICH KEINE TEILE, DIE SIE SELBST REPARIEREN KÖNNEN. ÜBERLASSEN SIE WARTUNGSARBEITEN QUALIFIZIERTEM FACHPERSONAL.
D3-4-2-1-1_B1_De
ACHTUNG
Dieses Gerät ist nicht wasserdicht. Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten darin, wie z. B. Vasen oder Blumentöpfe, auf das Gerät und schützen Sie es vor Tropf- oder Spritzwasser, Regen und sonstiger Feuchtigkeit.
D3-4-2-1-3_A1_De
ACHTUNG
Um Feuergefahr zu vermeiden, stellen Sie keine Gegenstände mit offenen Flammen, wie z. B. brennende Kerzen, auf das Gerät.
D3-4-2-1-7a_A1_De
SICHERHEITSHINWEIS ZUR BELÜFTUNG
Lassen Sie beim Aufstellen dieses Geräts unbedingt genug Platz um das Gerät (mindestens 20 cm oben, 10 cm hinten und 10 cm an den Seiten), um eine ausreichende Belüftung und Wärmeableitung sicherzustellen.
ACHTUNG
Schlitze und Öffnungen im Gehäuse dienen der Belüftung des Produkts, um einen zuverlässigen Betrieb des Geräts zu gewährleisten und das Gerät vor Überhitzung zu schützen. Um Feuergefahr zu vermeiden, dürfen diese Öffnungen auf keinen Fall blockiert oder mit Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen o. Ä. abgedeckt werden und das Gerät darf nicht auf einem dicken Teppich oder in einem Bett in Betrieb genommen werden.
D3-4-2-1-7b*_A1_De
Dieses Produkt ist auf den normalen privaten Gebrauch im Haushalt ausgelegt. Wird es zu anderen Zwecken eingesetzt (wie z. B. kontinuierliche Nutzung zu geschäftlichen Zwecken in einem Restaurant oder Verwendung in einem Auto oder auf einem Schiff) und muss deshalb repariert werden, ist eine solche Reparatur auch während des Garantiezeitraums kostenpflichtig.
K041_A1_De
VORSICHT
Mit dem Schalter STANDBY/ON an diesem Gerät wird die Stromzufuhr von der Netzsteckdose nicht vollständig unterbunden. Da das Gerät mit dem Netzstrom verbunden ist, solange das Netzkabel an eine Netzsteckdose angeschlossen ist, müssen Sie den Stecker des Netzkabels aus der Netzsteckdose ziehen, um die Stromzufuhr vollständig zu unterbinden. Achten Sie daher darauf, das Gerät so aufzustellen, dass der Netzstecker bei Bedarf schnell aus der Netzsteckdose gezogen werden kann. Um Feuergefahr zu vermeiden, ziehen Sie den Stecker des Netzkabels auch aus der Netzsteckdose, wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt werden soll (z. B. während des Urlaubs).
D3-4-2-2-2a*_A1_De
VORSICHT
Dieses Produkt wurde als Laser-Gerät der Klasse 1 klassifiziert und entspricht dem Sicherheitsstandard IEC 60825-1:2007 für Laser-Produkte.
CLASS 1 LASER PRODUCT
D58-5-2-2a_A1_De
ACHTUNG
Bewahren Sie Kleinteile außerhalb der Reichweite von Kleinkindern und Säuglingen auf. Sollte ein Kleinteil versehentlich verschluckt werden, ist umgehend ein Arzt aufzusuchen.
D41-6-4_A1_De
Betriebsumgebung
Temperatur und Luftfeuchtigkeit in der Betriebsumgebung: +5 °C bis +35 °C; weniger als 85 % relative Luftfeuchtigkeit (Lüftungsöffnungen nicht blockiert ) Stellen Sie dieses Gerät nicht an einem schlecht belüfteten Ort oder an einem Ort auf, an dem es hoher Luftfeuchtigkeit oder direktem Sonnenlicht (bzw. einer starken künstlichen Lichtquelle) ausgesetzt ist.
Beachten Sie bei der Verwendung dieses Produkts die Sicherheitsinformationen an der Unterseite des Geräts und auf dem Aufkleber des Netzteils.
D3-4-2-1-7c*_A2_De
D3-4-2-2-4_B1_De
Bewahren Sie das Netzteil außerhalb der Reichweite von Kleinkindern und Säuglingen auf.
Das Kabel des Netzteils kann sich um den Hals wickeln und zum Ersticken führen.
Heben Sie dieses Gerät nicht an der WLAN-Antenne an, da dies zu Verletzungen oder Sachschäden führen kann.
Informationen für Kunden zum Sammeln und Entsorgen von Altgeräten und gebrauchten Batterien
Symbol bei
Gerät
Beispiele für Symbole
bei Batterien
Pb
Diese Symbole auf den Produkten, der Verpackung und/oder dazugehöriger Dokumentation weisen darauf hin, dass Elektro- und Elektronikprodukte und Batterien nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen.
Geben Sie Altgeräte und gebrauchte Batterien an den entsprechenden Annahmestellen ab, damit sie gemäß der in Ihrem Land geltenden Gesetzgebung vorschriftsmäßig entsorgt, verwertet und recycelt werden können.
Durch das korrekte Entsorgen dieser Produkte und Batterien tragen Sie dazu bei, wertvolle Ressourcen zu bewahren sowie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen zu schützen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet.
Weitere Informationen über Annahmestellen und das Recycling gebrauchter Produkte und Batterien erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie die Produkte gekauft haben.
Diese Symbole gelten nur innerhalb der Europäischen Union.
Länder außerhalb der Europäischen Union:
Wenden Sie sich bei Fragen zur Entsorgung an die örtlichen Behörden oder Händler und erkundigen Sie sich nach der richtigen Entsorgungsmethode.
K058a_A1_De
Sicherheitshinweise zum Netzteil
• Wenn Sie das Netzteil von der Netzsteckdose trennen, ziehen Sie unbedingt am Netzteil selbst. Wenn Sie am Netzkabel ziehen, kann dieses beschädigt werden, was zu Feuer oder einem elektrischen Schlag führen könnte.
• Achten Sie beim Anschließen und Trennen des Netzteils darauf, es nicht mit nassen Händen zu berühren. Andernfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags.
• Stecken Sie die Stifte des Netzteils bis zum Anschlag in die Netzsteckdose hinein. Bei einer losen Verbindung kann sich Hitze entwickeln und es besteht Feuergefahr. Außerdem kann es bei Berührung der angeschlossenen Stifte des Netzteils zu einem elektrischen Schlag kommen.
• Stecken Sie das Netzteil nicht in eine Netzsteckdose, bei der die Verbindung lose ist, auch wenn Sie die Stifte bis zum Anschlag hineinschieben. Andernfalls kann sich Hitze entwickeln und es besteht Feuergefahr. Wenden Sie sich an den Händler oder einen Elektriker, damit er die Netzsteckdose austauscht.
• Stellen Sie keine Geräte, Möbelstücke o. Ä. auf das Netzkabel und klemmen Sie es nicht ein. Verknoten Sie das Kabel auf keinen Fall und binden Sie es auch nicht mit anderen Kabeln zusammen. Netzkabel müssen so verlegt werden, dass möglichst niemand darauf tritt. Bei einem beschädigten Netzteil und Netzkabel besteht Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlags. Prüfen Sie Netzteil und Netzkabel regelmäßig auf Unversehrtheit. Wenn sie beschädigt sind, lassen Sie sie beim nächsten autorisierten PIONEER-Kundendienst oder Händler austauschen.
Sicherheitshinweis zu Funkwellen
Dieses Gerät arbeitet mit Funkwellen im 2,4-GHz-Frequenzbereich, der auch von anderen WLAN-Systemen verwendet wird (von Mikrowellenherden, Schnurlostelefonen usw.). Falls Störungen im Fernsehbild zu sehen sind, verursacht dieses Gerät (einschließlich der von diesem Gerät unterstützten Produkte) möglicherweise Signalinterferenzen mit dem Antenneneingang des Fernsehgeräts, Videogeräts, Satellitentuners usw. Vergrößern Sie in diesem Fall den Abstand zwischen dem Antenneneingang und diesem Gerät (einschließlich der von diesem Gerät unterstützten Produkte).
Pioneer übernimmt keine Verantwortung für etwaige
Fehlfunktionen am kompatiblen Pioneer-Produkt aufgrund von Kommunikationsfehlern/Fehlfunktionen im Zusammenhang mit Ihrer Netzwerkverbindung und/oder dem angeschlossenen Gerät. Bitte wenden Sie sich an Ihren Internet-Serviceprovider oder den Hersteller des Netzwerkgeräts.
• Für den Zugriff auf das Internet ist ein separater Vertrag mit einem Internet-Serviceprovider bzw. die Zahlung der entsprechenden Gebühren an den Provider erforderlich.
SICHERHEITSHINWEIS ZUM NETZKABEL
Fassen Sie das Netzkabel immer am Stecker an. Ziehen Sie den Stecker nicht am Kabel heraus und berühren Sie das Netzkabel auf keinen Fall mit nassen Händen. Andernfalls besteht die Gefahr eines Kurzschlusses oder eines elektrischen Schlags. Stellen Sie keine Geräte, Möbelstücke o. Ä. auf das Netzkabel und klemmen Sie es nicht ein. Verknoten Sie das Kabel auf keinen Fall und binden Sie es auch nicht mit anderen Kabeln zusammen. Netzkabel müssen so verlegt werden, dass möglichst niemand darauf tritt. Bei einem beschädigten Netzkabel besteht Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlags. Prüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf Unversehrtheit. Wenn es beschädigt ist, lassen Sie es beim nächsten autorisierten PIONEER-Kundendienst oder Händler austauschen.
S002*_A1_De
Danke, dass Sie sich für dieses Pioneer-Produkt entschieden haben.
Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, so dass Sie Ihr Modell richtig bedienen können. Bewahren Sie die Anleitung danach zum späteren Nachschlagen gut auf.
Inhalt
01 Vorbereitungen
Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Einlegen der Batterien in die Fernbedienung . . . . . . . . 6
02 Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Verwenden der Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Vorderseite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Oberseite/Seitenteil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
03 Anschlüsse
Anschließen der Antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Anschließen an Außenantennen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Herstellen einer Verbindung zum Netzwerk über die
LAN-Schnittstelle oder WLAN-Antenne . . . . . . . . . . . 11
Herstellen einer Verbindung mit einem LAN-Kabel . . . 12
Herstellen einer Verbindung über WLAN . . . . . . . . . . . 12
Anschließen des Netzkabels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Wandmontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
04 Erste Schritte
Einschalten des Geräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Einstellen der Uhr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Allgemeine Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Eingangsfunktion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Netzwerkfunktion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Einstellen der Display-Helligkeit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Automatische Lautstärkeeinstellung . . . . . . . . . . . . . . . 14
Lautstärkeregelung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Stummschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Klangregler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Equalizer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Regler P.BASS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Bass-/Höhenregler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Einstellen des Weck-Timers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Erneutes Einstellen des Weck-Timers . . . . . . . . . . . . . . 16
Deaktivieren des Weck-Timers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Aktivieren des Weck-Timers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Der Ausschalt-Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Verwenden von Kopfhörern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
05 iPod-/iPhone-/iPad-Wiedergabe
Welche iPod-/iPhone-/iPad-Modelle werden
unterstützt? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Anschließen eines iPod/iPhone . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Beim Schließen des iPod-/iPhone-Docks . . . . . . . . . . . 18
Anschließen des iPod/iPhone/iPad mithilfe des
mitgelieferten iPad-Ständers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
iPod-/iPhone-/iPad-Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
06 Disc-Wiedergabe
Wiedergeben von Discs oder Dateien . . . . . . . . . . . . . 19
Weitere Funktionen bei der CD- oder MP3-/
WMA-Disc-Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Direkte Titelsuche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Wiederholte Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Zufallswiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Programmwiedergabe (CD oder MP3/WMA) . . . . . . . . 20
Hinweis zur Wiedergabereihenfolge bei Ordnern . . . . 21
Auswählen des Ordners für die Wiedergabe . . . . . . . . 21
Wechseln der Anzeige im Display. . . . . . . . . . . . . . . . . 21
07 USB-Wiedergabe
Wiedergeben der Inhalte auf
USB-Speichergeräten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Wiederholte Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Zufallswiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Auswählen des Ordners für die Wiedergabe . . . . . . . . 23
Wechseln der Anzeige im Display. . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Wiedergabe in der gewünschten Reihenfolge
(Programmwiedergabe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
08 Herstellen einer Verbindung über das Netzwerk
Netzwerkeinstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
A: Vornehmen von Verbindungseinstellungen für das Gerät mit dem Webbrowser auf einem Computer, der
kabelgebundenes LAN unterstützt . . . . . . . . . . . . . . . 25
B: Kabelverbindung zu einem Router mit
DHCP-Server . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
C: Verbindungen für WLAN mithilfe der
WPS-PBC-Funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
D: Verbinden eines Routers ohne
WPS-PBC-Funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
E: Einstellung der Netzwerkverbindung mit einem
iOS-Gerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
F: Wireless Direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Einstellung des Netzwerktyps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
09 Internetradio
Empfang von Internetradio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Herstellen der Verbindung zu einem
LAN-Netzwerk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Wiedergabe von Musik über Internetradio . . . . . . . . . . 30
Wiedergabe Ihrer Lieblingstitel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Installation der ControlApp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Verwenden der ControlApp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
10 Musik-Server
Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Wiedergabe von Musik über den Musik-Server . . . . . . 32
Hinweis zu abspielbaren DLNA-Netzwerkgeräten . . . . 32
4
De
11 AirPlay
AirPlay bei iPod touch, iPhone, iPad und iTunes . . . .33
Hinweis zur DHCP-Serverfunktion. . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Autorisieren dieses Geräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Wiedergabe von Audiodateien, die auf Computern
oder anderen Komponenten gespeichert sind . . . . . .33
Herstellen der Verbindung zu einem
LAN-Netzwerk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Musikwiedergabe mit AirPlay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Bedienen von AirPlay über iPod/iPhone/iPad . . . . . . . 34
12 Verwenden des Tuners
Radioempfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Einstellen eines Senders . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Speichern von Radiosendern. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
So stellen Sie einen gespeicherten Sender ein . . . . . . 36
So spielen Sie die gespeicherten Sender an . . . . . . . . 36
So löschen Sie den gesamten Speicherinhalt . . . . . . . 36
DAB+-Empfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Informationen zu DAB+ (Digital Audio
Broadcasting) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Automatischer Suchlauf. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Auswählen eines Senders in der Senderliste. . . . . . . . 36
Manuelle Sendersuche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Wechseln der Informationen im Display. . . . . . . . . . . . 37
Speichern eines Senders . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
DAB-Frequenztabelle (BAND III) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
13 Anschließen anderer Geräte
Anschließen von zusätzlichen Geräten . . . . . . . . . . . . .38
14 Weitere Informationen
Störungsbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Firmware-Update . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Abmessungen (Rückseite) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Abspielbare Discs und Formate . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Hinweis zu kopiergeschützten CDs. . . . . . . . . . . . . . . . 47
Unterstützte Audiodateiformate . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Transportieren dieses Geräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Fassen Sie das Gerät beim Transportieren nicht am
Dock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Aufstellort. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Stellen Sie nichts auf dieses Gerät . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Hinweis zur Feuchtigkeitskondensation. . . . . . . . . . . . 48
Reinigen des Geräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Reinigen der Linse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Umgang mit Discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Aufbewahrung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Reinigen von Discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Hinweis zu Discs mit ungewöhnlichen Formen. . . . . . 48
Hinweis zur Wiedergabe über ein Netzwerk . . . . . . . .49
Windows Media Player. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
DLNA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Inhalte, die über ein Netzwerk wiedergegeben werden
können . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Haftungsausschluss für Inhalte Dritter . . . . . . . . . . . . 49
Hinweis zum Wiedergabeverhalten über ein
Netzwerk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Autorisieren dieses Geräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
aacPlus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
FLAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Unterstützte Audiodateiformate . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Hinweis zu Wi-Fi® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Hinweis zum iPod/iPhone/iPad . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Apple Lossless Audio Codec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Einstellung für automatische Abschaltung . . . . . . . . .52
Aktivieren des Quick Start-Modus . . . . . . . . . . . . . . . .52
Aktivieren des Quick Start-Modus. . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Deaktivieren des Quick Start-Modus. . . . . . . . . . . . . . . . 52
Zurücksetzen aller Einstellungen auf die
Standardwerte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
5
De
Vorbereitungen01
Kapitel 1:
Vorbereitungen
Lieferumfang
Überprüfen Sie beim Auspacken, ob alle unten aufgeführten Teile in der Verpackung enthalten sind.
• Fernbedienung
• Netzkabel
• Netzteil
• AAA-Batterien (R03) (2)
• DAB-/FM-Wurfantenne
• iPad-Ständer
• Garantiekarte
• Bedienungsanleitung (diese Anleitung)
Einlegen der Batterien in die Fernbedienung
1 Öffnen Sie den Deckel an der Rückseite und legen Sie die Batterien wie in der Abbildung unten dargestellt ein.
2 Schließen Sie den Deckel an der Rückseite.
Die mit dem Gerät gelieferten Batterien dienen lediglich zum Prüfen des Produkts und halten möglicherweise nicht lange. Es empfiehlt sich, Alkalibatterien mit einer längeren Lebensdauer zu verwenden.
VORSICHT
• Achten Sie beim Einlegen der Batterien darauf, nicht die Batteriefedern an den -Kontakten zu beschädigen. Andernfalls kann es vorkommen, dass die Batterien auslaufen oder überhitzen.
Richten Sie den -Pol der Batterie am -Kontakt in der Fernbedienung aus und legen Sie sie mit dem Minuspol zuerst ein
• Verwenden Sie keine anderen als die angegebenen Batterien. Verwenden Sie auch keine neue Batterie zusammen mit einer alten.
• Achten Sie beim Einlegen der Batterien in die Fernbedienung darauf, sie wie mit den Markierungen ( und ) angegeben polaritätsrichtig einzulegen.
• Erhitzen Sie Batterien nicht, zerlegen Sie sie nicht und werfen Sie sie auch nicht in Feuer oder Wasser.
• Batterien können auch bei gleicher Größe und Form unterschiedliche Spannungen aufweisen. Verwenden Sie keine unterschiedlichen Batterietypen zusammen.
• Um ein Auslaufen der Batterieflüssigkeit zu vermeiden, nehmen Sie die Batterien heraus, wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit (1 Monat oder länger) nicht verwenden wollen. Sollte Batterieflüssigkeit auslaufen, wischen Sie das Batteriefach sorgfältig aus und legen neue Batterien ein. Sollte Batterieflüssigkeit auslaufen und auf die Haut gelangen, waschen Sie sie mit viel Wasser ab.
• Entsorgen Sie gebrauchte Batterien gemäß de n in Ihrem Land/Gebiet geltenden amtlichen Vorschriften oder Richtlinien von Umweltschutzbehörden.
WARNUNG Verwenden und lagern Sie Batterien nicht in direktem Sonnenlicht oder an anderen übermäßig heißen Orten, wie z. B. in einem Auto oder nahe einer Heizung. Andernfalls kann es vorkommen, dass die Batterien auslaufen, überhitzen, explodieren oder Feuer fangen. Außerdem kann sich die Batterielebensdauer verkürzen oder die Batterieleistung abnehmen.
Wenn beim Einlegen einer Batterie der -Kontakt durch zu starken Druck verformt wird, kann es zu einem Kurzschluss der Alkalibatterie kommen
Der -Kontakt ist verformt
6
De
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente 02
Kapitel 2:
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
1 STANDBY/ON
Fernbedienung
STANDBY/ON
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
CD USB TUNER TIMER
iPod
123
456
789
CLEAR REPEAT
DISPLAY FOLDER
MENU
PRESET VOLUME
+

DAB
ST/MONO
AUDIO IN
NETWORK
BASS/TREBLE
0
TUNE+
ENTER
TUNE–
MUTE
DIMMER

SCAN ENTER DISPLAY
CLOCK
SLEEP
EQUALIZER
P.B A S S
RANDOM
MEMORY
/PROGRAM
+
11
12
13
14
15
16
17
18
Zum Umschalten des Geräts zwischen Standby-Modus und Betriebsmodus (Seite 14).
2 Eingangswahltasten
Zum Auswählen der Eingangsquelle für dieses Gerät (Seiten 18, 19, 22, 24, 30, 32, 35 und 38).
3 Zahlentasten (0 bis 9)
Zum Eingeben von Zahlen (Seite 20).
4
CLEAR
Zum Löschen von programmierten Titeln für die Programmwiedergabe (Seiten 20 und 36).
5 Steuertasten
DISPLAY
Zum Wechseln der Anzeige für Songs während der CD­oder USB-Wiedergabe (Seite 21).
FOLDER
Zum Auswählen des Ordners auf einer MP3-/WMA-Disc oder einem USB-Massenspeichergerät (Seiten 21 und
23).
MENU
Zum Aufrufen des Menüs.
MEMORY/PROGRAM
Zum Speichern oder Programmieren der MP3-/WMA­Disc (Seite 20).
6/// (
Zum Auswählen/Wechseln von Systemeinstellungen und Modi und zum Bestätigen von Funktionen.
Mit TUNE +/– können Sie die Frequenzen von Radiosendern suchen (Seite 35).
7
PRESET +/–
Zum Auswählen gespeicherter Radiosender (Seite 35).
8
MUTE
Zum Stummschalten des Tons bzw. Aufheben der Stummschaltung (Seite 15).
9 Wiedergabesteuertasten
Zum Steuern der einzelnen Funktionen, nachdem Sie sie mit einer der Eingangswahltasten ausgewählt haben (Seite 19).
TUNE +/–
),
ENTER
Deutsch
Français Italiano
Italiano
Nederlands
Español
De
7
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente02
10
Tuner
-Steuertasten
ST/MONO
Zum Umschalten des Klangmodus zwischen Stereo und Mono (Seite 35).
DAB SCAN
Zum Suchen von DAB-Radiosendern (Seite 36).
DAB ENTER
Zum Auswählen des DAB-Radiosenders (Seite 36).
DAB DISPLAY
Zum Umschalten der DAB-Informationen (Seite 37).
11
CLOCK
Zum Einstellen der Uhr (Seite 14).
12 TIMER
Zum Einstellen des Weck-Timers (Seite 15).
13
SLEEP
Informationen dazu finden Sie unter Der Ausschalt-Timer auf Seite 16.
14 Klangsteuertasten
Zum Einstellen der Klangqualität (Seite 15).
15 RANDOM
Zum Wiedergeben von Titeln von einer CD, einem iPod oder einem USB-Gerät in zufälliger Reihenfolge (Seiten 20 und 22).
16
REPEAT
Zum Auswählen des gewünschten Modus für die wiederholte CD-, iPod- oder USB-Wiedergabe (Seiten 20 und 22).
17
Volume
Zum Einstellen der Wiedergabelautstärke (Seite 14).
18
Zum Erhöhen oder Senken der Display-Helligkeit. Die Helligkeit kann in vier Stufen eingestellt werden (Seite 14).
-Steuertasten
DIMMER
Verwenden der Fernbedienung
Die Fernbedienung hat in einem Winkel von etwa 30° vom Fernbedienungssensor aus eine Reichweite von etwa 7 m.
30°
7 m
30°
Beachten Sie beim Verwenden der Fernbedienung Folgendes:
• Achten Sie darauf, dass sich keine Hindernisse zwischen der Fernbedienung und dem Fernbedienungssensor am Gerät befinden.
• Die Fernbedienung funktioniert möglicherweise nicht zuverlässig, wenn starkes Sonnenlicht oder das Licht einer Leuchtstoffröhre auf den Fernbedienungssensor des Geräts fällt.
• Es kann zu Interferenzen zwischen den Fernbedienungen verschiedener Geräte kommen. Bedienen Sie andere Geräte, die in der Nähe dieses Geräts stehen, möglichst nicht über eine Fernbedienung.
• Tauschen Sie die Batterien aus, wenn Sie feststellen, dass die Reichweite der Fernbedienung stark abnimmt.
8
De
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente 02
Vorderseite
2 3 4 51 6
POWER ON TIMER TUNE
7 8 7
1 Fernbedienungssensor
Hier werden die Signale von der Fernbedienung empfangen.
2 Anzeige
Diese Anzeige leuchtet, wenn das Gerät eingeschaltet ist.
3 Anzeige
Leuchtet, wenn das Gerät ausgeschaltet, aber die Timer­Einstellung aktiviert ist.
4
NETWORK
Diese Anzeige leuchtet, wenn sich der Netzwerkstatus ändert. Die Farbänderungen der Anzeige sind nachfolgend beschrieben.
Leuchtet weiß – gute Verbindung Blinkt weiß – schwaches Signal Blinkt rot – keine Verbindung
POWER ON
TIMER
NETWORK
PUSH OPEN
5
TUNE
Leuchtet, wenn ein Sender empfangen wird.
6Hauptdisplay 7 Lautsprecher 8 iPod/iPhone-Dock
Zum Anschließen eines iPod/iPhone drücken Sie auf PUSH OPEN (Seite 17).
Deutsch
Français Italiano
Italiano
Nederlands
Español
Hinweis
• Um Informationen zu anderen Farben zu erhalten,
Weitere Informationen finden Sie unter Herstellen einer Verbindung über das Netzwerk auf Seite 24.
Dock-Anschluss
Entriegelungstaste
9
De
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente02
Oberseite/Seitenteil
STANDBY/ON VOLUME
Bewegungsradius der WLAN­Antenne
90°
VORSICHT
• Neigen Sie die Antenne nicht über ihren Bewegungsradius hinaus. Andernfalls kann die Antenne beschädigt werden.
5 64
DISC EJECT
INPUTNW SETUP
WIRELESS DIRECT
1
2 3
180°
LABEL SIDE
  
7 8
5 V
2.1 A
PHONES
AUDIO IN
LAN(10/100)
ANTENNA
DC IN 18 V
–+
915
10
11
12
13
14
1 Taste STANDBY/ON
Zum Umschalten des Geräts zwischen Standby-Modus und Betriebsmodus (Seite 14).
2 Taste INPUT
Zum Auswählen der Eingangsquelle.
3
NW SETUP
Zum Einstellen des Wireless-Netzwerks (Seite 24).
4
WIRELESS DIRECT
Weitere Informationen finden Sie unter Herstellen einer Verbindung über das Netzwerk auf Seite 24.
5 Disc-Schacht
EJECT
6
Zum Auswerfen der Disc.
7 Wiedergabesteuertasten
Zum Auswählen des gewünschten Titels bzw. der Datei für die Wiedergabe. Zum Stoppen der Wiedergabe. Zum Unterbrechen der Wiedergabe bzw. Fortsetzen der Wiedergabe an der Stelle, an der sie unterbrochen wurde.
8 VOLUME –/+
Zum Einstellen der Wiedergabelautstärke (Seite 14).
10
De
9
USB
-Anschluss
Zum Anschließen eines USB-Massenspeichergeräts oder eines iPod/iPhone/iPad von Apple als Tonquelle (Seiten 18 und 22).
10 Kopfhörerbuchse
Zum Anschließen von Kopfhörern. Wenn Kopfhörer angeschlossen sind, wird über die Lautsprecher kein Ton ausgegeben (Seite 16).
11 Buchse
Zum Anschließen eines zusätzlichen Geräts über ein Kabel mit Stereoministecker (Seite 38).
AUDIO IN
12 LAN-Stecker (10/100)
Schließen Sie dieses Gerät mit einem LAN-Kabel an den Router an (Seite 11).
13 Antennenbuchse DAB/FM
Zum Anschließen der mitgelieferten DAB-/FM-Wurfantenne (Seite 11).
14 Anschluss DC IN
Zum Anschließen des mitgelieferten Netzteils (Seite 12).
15
Wireless
Empfängt Signale von Wireless-Geräten.
•Dies ist keine FM-Antenne.
LAN-Antenne
Hinweis
Anschlüsse 03
Kapitel 3:
Anschlüsse
VORSICHT
• Schalten Sie unbedingt alle Geräte aus und ziehen Sie das Netzkabel aus der Netzsteckdose, bevor Sie Anschlüsse vornehmen oder ändern.
• Schließen Sie das Netzkabel erst an, wenn alle Verbindungen zwischen den Geräten vorgenommen wurden.
Anschließen der Antenne
Schließen Sie die DAB-/FM-Wurfantenne wie unten abgebildet an. Zum Verbessern von Empfang und Tonqualität schließen Sie Außenantennen an (siehe Anschließen an Außenantennen unten).
5 V
2.1 A
PHONES
AUDIO IN
LAN(10/100)
ANTENNA
DC IN 18 V
1 Schließen Sie die DAB-/FM-Wurfantenne an die Antennenbuchse DAB/FM an.
Die besten Ergebnisse erzielen Sie, wenn Sie die DAB-/FM­Wurfantenne in voller Länge auslegen und an der Wand oder einem Türrahmen befestigen. Legen Sie sie nicht lose und ohne Befestigung aus und lassen Sie sie auch nicht aufgewickelt.
Anschließen an Außenantennen
So verbessern Sie den DAB-/FM-Empfang
Verwenden Sie zum Anschließen einer DAB-/FM­Außenantenne einen PAL-Stecker (nicht mitgeliefert).
5 V
2.1 A
PHONES
AUDIO IN
1
One-Touch-PAL­Stecker
Für Kunden in Norwegen und Schweden
VORSICHT
• „Apparater som er koplet til beskyttelsesjord via nettplugg og/eller via annet jordtilkoplet utstyr - og er tilkoplet et koaksialbasert kabel-TV nett, kan forårsake brannfare. For å unngå dette skal det ved tilkopling av apparater til kabel-TV nett installeres en galvanisk isolator mellom apparatet og kabel-TV nettet.“
• „Apparater som är kopplade till skyddsjord via jordat vägguttag och/eller via annan utrustning och samtidigt är kopplad till kabel-TV nät kan i vissa fall medföra risk för brand. För att undvika detta skall vid anslutning av apparaten till kabel-TV nät galvanisk isolator finnas mellan apparaten och kabel-TV nätet.“
Herstellen einer Verbindung zum Netzwerk über die LAN­Schnittstelle oder WLAN-Antenne
Wenn Sie dieses Gerät über die LAN-Schnittstelle mit dem Netzwerk verbinden, können Sie Audiodateien wiedergeben, die auf Kom ponenten im Netzwerk g espeichert sind, z. B. auf Ihrem Computer, und Internetradio hören.
Verbinden Sie den LAN-Anschluss an diesem Gerät über ein direktes LAN-Kabel (KAT. 5 oder höher) mit dem LAN­Anschluss an Ihrem Router (mit oder ohne integrierte DHCP­Serverfunktion). Außerdem ist eine drahtlose Verbindung zum Netzwerk möglich.
Schalten Sie die DHCP-Serverfunktion Ihres Routers ein. Wenn Ihr Router nicht über eine integrierte DHCP­Serverfunktion verfügt, müssen Sie das Netzwerk manuell einrichten. Einzelheiten dazu finden Sie unter Seite 24.
Hinweis
• Um Dienste wie Internetradio nutzen zu können, müssen Sie einen Vertrag mit einem Internet­Serviceprovider abschließen.
• Foto- oder Videodateien können nicht wiedergegeben werden.
Deutsch
Français Italiano
Italiano
Nederlands
Español
LAN(10/100)
ANTENNA
DC IN 18 V
75-Ω ­Koaxialkabel
11
De
Anschlüsse03
Herstellen einer Verbindung mit einem LAN-Kabel
Internet
Modem
Router
LAN
LAN-Kabel
(handelsüblich)
321
LAN(10/100)
ANTENNA
5 V
2.1 A
PHONES
AUDIO IN
DC IN 18 V
WAN
Computer 2Computer 1
Herstellen einer Verbindung über WLAN
Internet
Modem
Router
LAN
321
WAN
Dieses GerätComputer
Anschließen des Netzkabels
Wenn Sie alle Anschlüsse vorgenommen haben, schließen Sie das Gerät an eine Netzsteckdose an.
Netzteil
(mitgeliefert)
Zur
Netzsteckdose
12
De
Netzkabel (mitgeliefert)
1 Stecken Sie das mitgelieferte Netzteil in die DC IN-Buchse an der Seite des Geräts.
2 Stecken Sie das mitgelieferte Netzkabel in das Netzteil und stecken Sie dann das andere Ende in eine Netzsteckdose.
VORSICHT
• Verwenden Sie ausschließlich das mit diesem Gerät gelieferte Netzkabel.
• Verwenden Sie das mitgelieferte Netzkabel nicht für andere als die hier beschriebenen Zwecke.
Anschlüsse 03
• Die Kabellänge zwischen Gerät und Netzteil beträgt 1,5 m. Achten Sie darauf, dass das Netzteil nicht in der Luft hängt.
Auf dem Boden liegend
1,5 m
Zur
Netzsteckdose
Nicht auf dem Boden liegend
Zur
Netzsteckdose
Wandmontage
VORSICHT
Wenn Sie das Gerät an der Wand montieren, drehen Sie die Wandmontageschrauben (gesondert erhältlich) fest in die Wand und vergewissern Sie sich, dass die Wand für das Gerät stabil genug ist. Wenn die Tragfähigkeit des Wandmaterials für das Gewicht des Geräts nicht ausreicht, besteht die Gefahr, dass das Gerät herunterfällt.
Schließen Sie das iPad/iPad mini nicht an das Dock an. Das Gerät ist nicht kompatibel. Schließen Sie keine Geräte an, die nicht kompatibel sind. Informationen zu kompatiblen und unterstützten Modellen finden Sie auf Seite 17. Das iPad/iPad mini kann
herunterfallen und zu Verletzungen führen oder umkippen und zu Schäden am Gerät führen (insbesondere im Bereich des Anschlusses).
Hängen Sie das Gerät erst an die Wand, wenn alle Anschlüsse (einschließlich USB und Kopfhörer) vorgenommen wurden. Wenn Sie die Anschlüsse neu vornehmen möchten, nehmen Sie das Gerät zunächst von der Wand. Nachdem Sie alle Anschlüsse vorgenommen habe n, hängen Sie das Gerät an die Wand und verbinden Sie dann das Netzkabel mit der Netzsteckdose.
1 Drehen Sie die Wandmontageschrauben im angegebenen Montageabstand (154 mm) in die Wand.
Weitere Informationen finden Sie unter Abmessungen (Rückseite) auf Seite 46.
Wandmontageschrauben (im Handel erhältlich)
2mm bis 3mm
7mm bis 8mm
Schraubenkopf
ø6,5 mm bis ø10 mm
Schraubendurchmesser
Empfohlener Schraubendurchmesser
(Bitte verwenden Sie für die Stärke und das Material der Wand geeignete Schrauben)
ø4mm
Einrastlöcher
154
Mittellinie
2 Setzen Sie die Wandmontageschrauben in die Einrastlöcher ein.
Hinweis
• Lassen Sie das Gerät nicht los, da das Gerät noch nicht montiert ist und herunterfallen kann. Fahren Sie direkt mit Schritt 3 fort.
3 Schieben Sie das Gerät nach links und senken Sie es dann ab.
Bitte prüfen Sie, ob das Gerät sicher montiert ist.
9 mm
Hinweis
• Wenn Sie das Gerät von der Wand nehmen, bewegen Sie es entgegen der Richtung bei der Montage. Schieben Sie es nach oben und dann nach rechts.
• Wenn das Gerät an der Wand montiert wird, besteht je nach Art der Montage die Gefahr, dass das Gerät herunterfällt. Seien Sie entsprechend vorsichtig, um Unfälle zu ver meiden.
• Wählen Sie für das Gerät einen Montageort, der für das Gewicht d es Geräts stabil g enug ist. Wenn Sie d ie Stärke usw. der Wand nicht einschätzen können, wenden Sie sich an Fachpersonal.
• Für Unfälle oder Schäden, die auf unsachgemäße Installation/Montage, falsche Nutzung, Modifizierungen am Gerät, Naturkatastrophen o. Ä. zurückgehen, wird keine Haftung übernommen.
• Verlegen Sie alle Kabel entlang der Wand, damit niemand darüber stolpern kann.
• Stellen Sie sicher, dass der iPod bzw. das iPhone nicht herunterfallen kann, wenn das Gerä t an der Wand montiert ist.
• Halten Sie das Gerät nicht am iPod-/iPhone-Dock.
POWER ON TIMER TUNE
PUSH OPEN
NETWORK
17 mm
Deutsch
Français Italiano
Italiano
Nederlands
Español
13
De
Erste Schritte04
Kapitel 4:
Erste Schritte
Einschalten des Geräts
Schalten Sie das Gerät mit der Taste STANDBY/ON ein.
Hinweis zur Einschaltzeit:
Es dauert nach dem Einschalten etwa 30 Sekunden, bis das Gerät verwendet werden kann. Die zum Hochfahren erforderliche Zeit kann durch Aktivieren des Quick Start-Modus reduziert werden.
Nach dem Gebrauch:
Schalten Sie das Gerät mit der Taste STANDBY/ON in den Standby-Modus.
Hinweis
• Wenn sich das Gerät im Standby-Modus befindet und ein iPod/iPhone/iPad angeschlossen wird, wechselt das Gerät in den Lademodus.
Einstellen der Uhr
DISPLAY FOLDER
STANDBY/ON
CD USB TUNER TIMER
iPod
NETWORK
AUDIO IN
CLOCK
SLEEP
EQUALIZER
1 Schalten Sie das Gerät mit der Taste STANDBY/ON
2 Drücken Sie
„CLOCK“ erscheint im Hauptdisplay.
3 Drücken Sie 4 Stellen Sie mit
drücken Sie dann 5 Stellen Sie mit
drücken Sie dann 6 Stellen Sie mit
ein.
CLOCK
auf der Fernbedienung.
ENTER
.
/
den Tag ein und
ENTER
.
/
die Stunden ein und
ENTER
.
/
die Minuten ein und
drücken Sie dann zum Bestätigen 7 Drücken Sie
So lassen Sie die Uhrzeit anzeigen:
Drücken Sie CLOCK. Die Uhrzeit wird etwa 10 Sekunden lang angezeigt.
So stellen Sie die Uhr erneut ein:
Führen Sie die Anweisungen unter „Einstellen der Uhr“ wie ab Schritt 1 erläutert aus.
Hinweis
• Wenn das Gerät vom Stromnetz getrennt war oder die Stromversorgung nach einem Stromausfall wiederhergestell t wird, müssen Sie die Uhr neu einstellen.
ENTER
.
TUNE+
ENTER
MENU
PRESET VOLUME
TUNE–
ENTER
MEMORY
/PROGRAM
.
Allgemeine Einstellungen
Eingangsfunktion
Wenn INPUT am Hauptgerät gedrückt wird, wechselt die aktuelle Funktion. Drücken Sie so oft INPUT, bis die gewünschte Funktion ausgewählt ist.
CD FM
FAVORITE
DAB
I RADIOM SERVER
Netzwerkfunktion
Wenn Sie auf der Fernbedienung auf NETWORK drücken, wechselt die aktuelle Netzwerkfunktion zu einem anderen Netzwerkmodus. Drücken Sie so oft NETWORK, bis die gewünschte Netzwerkfunktion ausgewählt ist. Die ausgewählte Funktion wird auf dem Display auf der Vorderseite angezeigt.
I RADIO
FAVORITE
M SERVER
Einstellen der Display-Helligkeit
Drücken Sie DIMMER, um die Helligkeit im Display zu verringern. Die Helligkeit kann in vier Stufen eingestellt werden.
Automatische Lautstärkeeinstellung
Wenn die Lautstärke auf 31 oder höher eingestellt ist und Sie das Gerät am Hauptgerät aus- und wieder einschalten, setzt die Lautstärke mit 30 ein.
Lautstärkeregelung
Drücken Sie VOLUME –/+ am Hauptgerät oder VOLUME +/– auf der Fernbedienung, um die Lautstärke zu
erhöhen oder zu verringern.
VORSICHT
• Der Tonpegel bei einer bestimmten Lautstärkeeinstellung hängt von der Lautsprecheref fizienz, dem Aufstel lort und verschiedenen anderen Faktoren ab. Es empfiehlt sich, allzu hohe Lautstärkepegel zu vermeiden. Stellen Sie die Lautstärke beim Einschalten nicht auf den höchsten Pegel ein. Lassen Sie Musik bei moderater Lautstärke wiedergeben. Ein zu großer Schalldruck von Ohrhörern oder Kopfhörern kann zu Hörverlust führen.
USB/ IPOD
IPOD
AUDIO IN
14
De
Erste Schritte 04
geg
Stummschalten
Mit der Taste MUTE auf der Fernbedienung lässt sich das Gerät vorübergehend stumm schalten. Drücken Sie die Taste erneut, um die vorherige Lautstärke wiederherzustellen.
Klangregler
Equalizer
Wenn EQUALIZER gedrückt wird, wird der aktuelle Modus angezeigt. Wenn Sie den Modus wechseln wollen, drücken Sie EQUALIZER so oft, bis der gewünschte Klangmodus angezeigt wird.
FLAT Ein flacher und einfacher Sound.
ACTIVE
DIALOGUE
Regler P.BASS
Wenn das Gerät das erste Mal eingeschaltet wird, wechselt das Gerät in den P.BASS-Modus, bei dem die Bassfrequenzen betont werden. Zum Deaktivieren des P.BASS-Modus drücken Sie P.BASS auf der Fernbedienung.
Bass-/Höhenregler
Drücken Sie BASS/TREBLE und stellen Sie dann mit /// die Bässe oder Höhen ein.
EQUALIZER und P.BASS können nicht gleichzeitig
BASS/TREBLE kann zusammen mit EQUALIZER oder
Wenn eine der beiden Funktionen oben ausgewählt ist, wird die andere wie folgt angezeigt.
1 Wenn die geändert wird
EQUALIZER: FLAT
2 Wenn die wird
P.BASS: OFF
Ein leistungsstarker Sound, der tiefe und hohe Töne unterstreicht.
Ein Sound, mit dem Radio oder Gesang angenehmer klingen.
Ein Sound, der auch bei Nacht mit geringerer
NIGHT
Lautstärke genossen werden kann.
Bei an der Wand montiertem Gerät verbessert
WALL
diese Einstellung die Bandbreitenbalance.
Verbessert die Musikqualität, wenn komprimierte
COMP
Audiodateien wie MP3 wieder
Hinweis
verwendet werden. Die zuletzt ausgewählte der beiden Funktionen wird verwendet.
mit P.BASS verwendet werden.
P.BASS
-Einstellung (ON/
EQUALIZER
-Einstellung geändert
eben werden.
OFF
)
Einstellen des Weck-Timers
Sie können die vorhandene Timer-Einstellung ändern oder eine neue programmieren.
1 Schalten Sie das Gerät mit der Taste STANDBY/ON
2 Drücken Sie 3 Wählen Sie mit
oder „DAILY“ aus und drücken Sie dann
ONCE – Wird nur einmal zur voreingestellten Zeit
aktiviert. DAILY – Wird am voreingestellten Tag zur
voreingestellten Zeit aktiviert.
4 Wählen Sie mit SET“ aus und drücken Sie dann
5 Wählen Sie mit Timer-Wiedergabe aus und drücken Sie dann ENTER
.
CD, DAB, FM, USB/IPOD, IPOD, AUDIO IN und I RADIO können als Tonquelle für die Wiedergabe ausgewählt werden.
6 Wählen Sie mit Wiedergabe aus und drücken Sie dann
7 Stellen Sie mit drücken Sie dann
8 Stellen Sie mit drücken Sie dann
• Stellen Sie die Uhrzeit für das Ende der Wiedergabe wie in Schritt 7 und 8 oben erläutert ein.
9 Stellen Sie mit ein und drücken Sie dann
10 Schalten Sie das Gerät mit in den Standby-Modus.
• Die Anzeige TIMER leuchtet auf.
ein.
TIMER
.
/
/
/
/
/
die Stunden ein und
ENTER
.
/
die Minuten ein und
ENTER
.
VOLUME +/–
die Option „ONCE“
ENTER
die Option „
ENTER
TIMER .
die Tonquelle für die
den Tag für die Timer-
ENTER
die Lautstärke
ENTER
.
STANDBY/ON
Deutsch
Français Italiano
.
Italiano
.
Nederlands
Español
15
De
Erste Schritte04
Erneutes Einstellen des Weck-Timers
Sie können eine vorhandene Timer-Einstellung erneut verwenden.
1 Gehen Sie wie in Schritt 1 bis 3 unter „Einstellen des Weck-Timers“ erläutert vor.
/
2 Wählen Sie mit ON
“ und drücken Sie dann
die Option „
ENTER
TIMER
.
Deaktivieren des Weck-Timers
Sie können die Timer-Einstellung deaktivieren.
1 Gehen Sie wie in Schritt 1 bis 3 unter „Einstellen des Weck-Timers“ erläutert vor.
/
2 Wählen Sie mit OFF
“ und drücken Sie dann
die Option „
ENTER
TIMER
.
Aktivieren des Weck-Timers
1 Schalten Sie das Gerät mit der Taste STANDBY/ON
2 Zur eingestellten Weckzeit schaltet sich dieses Gerät automatisch ein und die Wiedergabe erfolgt mit der ausgewählten Eingangsquelle.
Hinweis
• Wenn zur eingestellten Weckzeit kein iPod/iPhone/iPad an das Gerät angeschlossen bzw. keine Disc eingelegt ist, schaltet es sich zwar ein, aber es erfolgt keine Wiedergabe.
• Bei manchen Discs ist eine automatische Wiedergabe zu einer programmierten Weckzeit nicht möglich.
• Wenn Sie den Timer einstellen, lassen Sie zwischen Start- und Endezeit mindestens eine Minute Unterschied.
• Wenn das Gerät zur eingestellten Weckzeit nicht mit dem Netzwerk verbunden ist, schaltet sich der Weck­Timer zwar ein, aber es wird kein Internetradio wiedergegeben.
• Der zuletzt ausgewählte Sender wird im Internetradio wiedergegeben. Wenn nie Internetradio wiedergegeben wurde, wird kein Sender für die Wiedergabe ausgewählt.
aus.
Verwenden von Kopfhörern
Schließen Sie den Kopfhörerstecker an die Buchse PHONES an.
Wenn Kopfhörer angeschlossen sind, wird über die Lautsprecher kein Ton ausgegeben.
5 V
2.1 A
PHONES
AUDIO IN
• Stellen Sie die Lautstärke beim Einschalten nicht auf den höchsten Pegel ein und lassen Sie Musik bei moderater Lautstärke wiedergeben. Ein zu großer Schalldruck von Ohrhörern oder Kopfhörern kann zu Hörverlust führen.
• Drehen Sie vor dem Anschließen oder Trennen von Kopfhörern die Lautstärke herunter.
• Vergewissern Sie sich, dass Ihre Kopfhörer über einen Stecker mit einem Durchmesser von 3,5 mm verfügen und eine Impedanz zwischen 16 Die empfohlene Impedanz beträgt 32
LAN(10/100)
ANTENNA
DC IN 18 V
Ω und 50 Ω aufweisen.
Ω.
Der Ausschalt-Timer
Mit dem Ausschalt-Timer können Sie das Gerät so einstellen, dass es sich nach einer voreingestellten Dauer automatisch ausschaltet.
1 Drücken Sie mehrmals bis zum Ausschalten auszuwählen.
Wählen Sie 10 min, 20 min, 30 min, 60 min, 90 min, 120 min, 150 min, 180 min oder OFF. Der eingestellte Wert wird 3 Sekunden lang angezeigt und die Einstellung ist damit abgeschlossen.
Hinweis
• Sie können den Ausschalt-Timer mit SLEEP einstellen, während die restliche Dauer angezeigt wird.
16
De
SLEEP
, um die Dauer
iPod-/iPhone-/iPad-Wiedergabe 05
Kapitel 5:
iPod-/iPhone-/iPad-Wiedergabe
Sie können einen iPod bzw. ein iPhone/iPad an dieses Gerät anschließen und den Ton von diesem iPod/iPhone/iPad in hoher Qualität wiedergeben lassen. Die Wiedergabe vom iPod/iPhone/iPad können Sie an diesem Gerät oder am iPod/ iPhone/iPad selbst einstellen.
Welche iPod-/iPhone-/iPad-Modelle werden unterstützt?
Im Folgenden sehen Sie, bei welchen iPod-/iPhone-/iPad­Modellen die Wiedergabe mit diesem Gerät möglich ist.
iPod/iPhone/iPad
iPhone 5  iPhone 4S iPhone 4 iPhone 3GS iPhone 3G iPhone iPad mini iPad (3/4G) iPad 2
iPod nano 7G  iPod nano (3/4/5/6G)
iPod touch 5G  iPod touch (1/2/3/4G)
VORSICHT
Schließen Sie das iPad/iPad mini nicht an das Dock an. Das Gerät ist nicht kompatibel. Schließen Sie keine Geräte an, die nicht kompatibel sind. Das iPad/iPad
mini kann herunterfallen und zu Verletzungen führen oder umkippen und zu Schäden am Gerät führen (insbesondere im Bereich des Anschlusses).
Hinweis
• Pioneer übernimmt keine Garantie, dass dieses Gerät die Wiedergabe mit anderen als den angegebenen iPod-/iPhone-/iPad-Modellen unterstützt.
• Einige Funktionen sind je nach Modell oder Softwareversion möglicherweise eingeschränkt.
• Der iPod bzw. das iPhone/iPad ist für die Reproduktion von nicht urheberrechtlich geschütztem Material oder von Material lizenziert, dessen Reproduktion gesetzlich zulässig ist.
• Funktionen wie den Equalizer können Sie mit diesem System nicht steuern und es empfiehlt sich, den Equalizer vor dem Anschließen auszuschalten.
Dock-Anschluss
(Lightning-
Adapter)
USB-Anschluss
• Pioneer haftet unter keinen Umständen für direkte oder indirekte Verluste, die auf Schäden oder Verluste bei Aufnahmen aufgrund von iPod-/iPhone-/iPad­Fehlfunktionen zurückgehen.
• Detaillierte Anweisungen zum Gebrauch des iPod/ iPhone/iPad finden Sie in der mit dem iPod/iPhone/iPad gelieferten Anleitung.
• Dieses System wurde auf die Softwareversion des iPod/ iPhone/iPad ausgelegt, die auf der Website von Pioneer angegeben ist (http://pioneer.jp/homeav/support/ios/ eu/), und entsprechend getestet.
• Wenn Sie andere als die auf der Website von Pioneer angegebenen Softwareversionen auf dem iPod/iPhone/ iPad installieren, sind diese möglicherweise nicht mit diesem System kompatibel.
• Mit diesem Gerät können Sie keine CD-, Tuner- oder anderen Inhalte auf ein iPod/iPhone/iPad aufnehmen.
Anschließen eines iPod/iPhone
Wichtig
• Wenn Sie den iPod bzw. das iPhone mit einer handelsüblichen Schutzabdeckung oder -hülle verwenden, können Sie den iPod bzw. das iPhone unter Umständen nicht an den Dock-Anschluss anschließen.
1 Drücken Sie die Blende
Drücken
2 Schließen Sie den iPod bzw. das iPhone an.
Dock-Anschluss
PUSH OPEN
PUSH OPEN
Entriegelungstaste
Deutsch
Français Italiano
Italiano
.
Nederlands
Español
17
De
iPod-/iPhone-/iPad-Wiedergabe05
Beim Schließen des iPod-/iPhone-Docks
• Schieben Sie die Entriegelungstaste zum Schließen des Docks einmal nach links. Dadurch wird die Sperre im Dock gelöst und es kann in seine ursprüngliche Position zurückkehren.
RELEASE
Anschließen des iPod/iPhone/iPad mithilfe des mitgelieferten iPad-Ständers
1 Schließen Sie das iPod-/iPhone-/iPad-Kabel
USB
an die
2 Führen Sie das iPod-/iPhone-/iPad-Kabel durch die Unterseite des Ständers und schließen Sie es an den iPod bzw. das iPhone/iPad an.
3 Setzen Sie den iPod bzw. das iPhone/iPad auf den Ständer.
-Buchse an der Seite des Geräts an.
5 V
2.1 A
PHONES
AUDIO IN
LAN(10/100)
ANTENNA
DC IN 18 V
iPod-/iPhone-/iPad-Wiedergabe
1 Schließen Sie den iPod bzw. das iPhone/iPad an.
• Wenn dieses Gerät bereits eingeschaltet ist und ein iPod/iPhone/iPad angeschlossen wird, startet die iPod-/ iPhone-/iPad-Wiedergabe nicht.
2 Drücken Sie der Eingangsquelle.
IPOD“ oder „USB/IPOD“ wird im Hauptdisplay angezeigt.
• Für die Steuerung der iPod-/iPhone-/iPad-Wiedergabe stehen an diesem Gerät die Tasten /,   und   zur Verfügung.
• Für die folgenden Funktionen müssen Sie den iPod bzw. das iPhone/iPad direkt bedienen:
- Suchen einer Datei nach Interpretenname oder Genre.
- Wiedergabe im Wiederhol- oder Zufallsmodus.
VORSICHT
• Wenn Sie einen iPod bzw. ein iPhone/iPad an dieses Gerät angeschlossen haben und direkt bedienen möchten, stützen Sie den iPod bzw. das iPhone/iPad mit der anderen Hand ab, damit er/es sich nicht lockert und der Kontakt zum Anschluss nicht verloren geht.
Hinweis
• Detaillierte Anweisungen zum Gebrauch des iPod/ iPhone/iPad finden Sie in der mit dem iPod/iPhone/iPad gelieferten Anleitung.
• Das Laden des iPod/iPhone/iPad beginnt, sobald der iPod bzw. das iPhone/iPad an dieses Gerät angeschlossen wird. (Diese Funktion wird auch im Standby-Modus unterstützt.)
• Wenn vom iPod zu einer anderen Eingangsfunktion umgeschaltet wird, wird die iPod-/iPhone-/iPad­Wiedergabe vorübergehend gestoppt.
Wichtig
Wenn die iPod-/iPhone-/iPad-Wiedergabe mit diesem Gerät nicht gestartet werden kann, überprüfen Sie bitte Folgendes:
• Überprüfen Sie, ob der iPod bzw. das iPhone/iPad von diesem Gerät unterstützt wird.
• Schließen Sie den iPod bzw. das iPhone/iPad erneut an dieses Gerät an. Wenn sich das Problem dadurch nicht beheben lässt, setzen Sie den iPod bzw. das iPhone/iPad zurück und versuchen Sie es erneut.
• Überprüfen Sie, ob die iPod-/iPhone-/iPad-Software von diesem Gerät unterstützt wird.
Wenn sich der iPod bzw. das iPhone/iPad nicht bedienen lässt, überprüfen Sie bitte Folgendes:
• Ist der iPod bzw. das iPhone/iPad richtig angeschlossen? Schließen Sie den iPod bzw. das iPhone/iPad erneut an dieses Gerät an.
• Hat sich der iPod bzw. das iPhone/iPad aufgehängt und reagiert deshalb nicht mehr? Versuchen Sie, den iPod bzw. das iPhone/iPad zurückzusetzen, und schließen Sie ihn bzw. es dann wieder an dieses Gerät an.
iPod
oder
USB
zum Auswählen
18
De
Disc-Wiedergabe 06
Kapitel 6:
Disc-Wiedergabe
Mit diesem System können Sie Standard-CDs, CD-Rs/-RWs im CD-Format und CD-Rs/-RWs mit MP3- oder WMA-Dateien wiedergeben lassen, aber Sie können nicht darauf aufnehmen. Je nach Zustand der Disc oder des Geräts, mit dem die Aufnahme erfolgte, lassen sich manche Audio-CD­Rs und -CD-RWs möglicherweise nicht abspielen.
MP3:
MP3 ist ein Komprimierungsformat. Das Akronym steht für MPEG Audio Layer 3. MP3 ist ein Verfahren der Audiocodierung, das sich durch eine erhebliche Kompri mierung des urspr ünglichen Tonsi gnals und äußerst geringe Verluste in der Tonqualität auszeichnet.
• Dieses System unterstützt MPEG-1/2 Audio Layer 3 (Abtastraten: 8 kHz bis 48 kHz; Bitraten: 32 kbps bis 320 kbps).
• Während der VBR-Dateiwiedergabe kann der Zeitzähler im Display von der tatsächlichen Wiedergabedauer abweichen.
WMA:
WMA-Dateien (Windows Media Audio) sind Dateien im Advanced System Format, einschließlich Audiodateien, die mit dem Windows Media Audio-Codec komprimiert wurden. WMA wurde von Microsoft als Audioformat von Dateien für den Windows Media Play er entwickelt.
• Dieses System unterstützt WMA (Abtastraten: 32 kHz/ 44,1 kHz/48 kHz; Bitraten: 64 kbps bis 320 kbps).
• Während der VBR-Dateiwiedergabe kann der Zeitzähler im Display von der tatsächlichen Wiedergabedauer abweichen.
Wiedergeben von Discs oder Dateien
1 Schalten Sie das Gerät mit der Taste STANDBY/ON
2 Drücken Sie zum Auswählen des CD­Eingangs mehrmals
3 Schieben Sie eine Disc ein.
• Setzen Sie sie in die Mitte des Disc-Schachts und drücken Sie leicht von oben.
• Die Disc wird dann automatisch in den Schacht eingezogen.
4 Starten Sie mit  die Wiedergabe.
Wenn der letzte Titel abgespielt wurde, stoppt das Gerät automatisch.
ein.
CD
auf der Fernbedienung oder
INPUT
am Hauptgerät.
Schieben Sie eine Disc mit der bedruckten Seite nach vorn ein.
VORSICHT
• Legen Sie nicht zwei oder mehr Discs auf einmal in den Disc-Schacht ein.
• Spielen Sie keine Discs mit außergewöhnlichen Formen (herzförmig, achteckig usw.) ab. Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen kommen.
• Wenn die Disc nicht problemlos eingezogen wird, wenden Sie keine Kraft auf. Nehmen Sie sie aus dem Schacht und legen Sie sie erneut ein. Wenn Sie Kraft anwenden, kann dies zu Schäden oder Fehlfunktionen führen.
• Berühren Sie die bespielte Seite der Disc nicht, da die Disc möglicherweise nicht korrekt abgespielt wird, wenn sich Fingerabdrücke oder andere Verschmutzungen darauf befinden.
• Discs mit einem Durchmesser von 8 cm können nicht wiedergegeben werden. Verwenden Sie auch keine Adapter für 8-cm-CDs, um diese abzuspielen, da dies zu Fehlfunktionen führen kann.
• Halten Sie Wasser und ander e Fremdkörper vom Disc-Schacht fern. Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen kommen.
Hinweis
• Aufgrund der Struktur der Disc-Informationen dauert es länger, eine MP3-/WMA-Disc einzulesen als eine normale CD (ca. 20 bis 90 Sekunden).
• Wenn beim schnellen Rücklauf der Anfang des ersten Titels erreicht wird, wechselt das Gerät in den Wiedergabemodus (nur bei CD).
• Wenn bei der CD-Wiedergabe Fernseh- oder Radiointerferenzen auftreten, stellen Sie das Gerät weiter entfernt vom Fernsehgerät oder Radio auf.
Tipp
• Wenn im CD-Modus über 20 Minuten lang keine Funktion ausgeführt wird und keine Audiodatei wiedergegeben wird, schaltet sich das Gerät automatisch aus.
• Die automatische Abschaltung kann auf ON/OFF (Seite 52) eingestellt werden.
Verschiedene Disc-Funktionen
Funktion Haupt-
Wiedergabe
Stoppen
Pause
Vorheriger/ nächster Titel
Schneller Rücklauf/ Vorlauf
gerät


 
 
Fernbe-
dienung
Drücken Sie die Taste im

Stoppmodus.
Drücken Sie die Taste im
Wiedergabemodus.
Drücken Sie die Taste im

Wiedergabemodus. Mit  setzen Sie die Wiedergabe an der Stelle fort, an der in die Pause geschaltet wurde.
Drücken Sie die Taste im Wiedergabe- oder Stoppmodus.
Wenn Sie die Taste im Stoppmodus drücken, starten Sie mit  die Wiedergabe des gewünschten Titels.
Halten Sie die Taste im Wiedergabemodus gedrückt.
Lassen Sie die Taste los, um die Wiedergabe fortzusetzen.
Vorgehen
Deutsch
Français Italiano
Italiano
Nederlands
Español
19
De
Disc-Wiedergabe06
Weitere Funktionen bei der CD­oder MP3-/WMA-Disc-Wiedergabe
STANDBY/ON
CD USB TUNER TIMER
iPod
123
456
789
CLEAR REPEAT
DISPLAY FOLDER
NETWORK
0
TUNE+
AUDIO IN
CLOCK
SLEEP
EQUALIZER
P.B AS S
BASS/TREBLE
RANDOM
Direkte Titelsuche
Mit den Zahlentasten können Sie die gewünschten Titel auf der aktuellen Disc direkt wiedergeben lassen.
Mit den Zahlentasten auf der Fernbedienung können Sie während der CD-Wiedergabe den gewünschten Titel auswählen.
Hinweis
• Sie können keine Titelnummer auswählen, die höher ist als die Anzahl der Titel auf der Disc.
So stoppen Sie die Wiedergabe:
Drücken Sie .
Wiederholte Wiedergabe
Sie können einen Titel, alle Titel oder eine programmierte Titelfolge kontinuierlich wiederholt wiedergeben lassen.
So lassen Sie einen Titel wiederholt wiedergeben:
Drücken Sie REPEAT so oft, bis „RPT ONE“ erscheint. Drücken Sie ENTER.
So lassen Sie alle Titel wiederholt wiedergeben:
Drücken Sie REPEAT so oft, bis „RPT ALL“ erscheint. Drücken Sie ENTER.
So lassen Sie programmierte Titel wiederholt wiedergeben:
Führen Sie Schritt 1 bis 5 unter „Programmwiedergabe (CD oder MP3/WMA)“ auf dieser Seite aus und drücken Sie dann REPEAT so oft, bis „RPT ALL“ erscheint. Drücken Sie ENTER.
So beenden Sie die wiederholte Wiedergabe:
Drücken Sie REPEAT so oft, bis „RPT OFF“ erscheint. Drücken Sie ENTER.
Hinweis
• Drücken Sie nach der wiederholten Wiedergabe unbedingt . Andernfalls wird die Disc endlos wiedergegeben.
• Während der wiederholten Wiedergabe ist keine Zufallswiedergabe möglich.
0
DISPLAY FOLDER
TUNE+
ENTER
MENU
PRESET VOLUME
+
ST/MONO
TUNE–
MUTE
DIMMER
DAB
SCAN ENTER DISPLAY
/PROGRAM

MEMORY
+
• Wenn Sie während der wiederholten Wiedergabe zur Zufallswiedergabe wechseln, wird die wiederholte Wiedergabe abgebrochen.
Zufallswiedergabe
Die Titel auf der Disc können automatisch in zufälliger Reihenfolge wiedergegeben werden.
So lassen Sie alle Titel in zufälliger Reihenfolge wiedergeben:
Drücken Sie RANDOM so oft, bis „RDM ON“ erscheint. Drücken Sie ENTER.
So beenden Sie die Zufallswiedergabe:
Drücken Sie RANDOM so oft, bis „RDM OFF“ erscheint. Drücken Sie ENTER.
Hinweis
• Bei der Zufallswiedergabe werden die Titel automatisch ausgewählt und wiedergegeben. (Sie können die Reihenfolge der Titel nicht auswählen.)
• Während der Zufallswiedergabe ist keine wiederholte Wiedergabe möglich.
• Wenn Sie während der Zufallswiedergabe zur wiederholten Wiedergabe wechseln, wird die Zufallswiedergabe abgebrochen.
Programmwiedergabe (CD oder MP3/ WMA)
Sie können für die Wiedergabe bis zu 32 Programmschritte in beliebiger Reihenfolge auswählen.
1 Drücken Sie im Stoppmodus PROGRAM
auf der Fernbedienung, um in den Modus zum Speichern des Programms zu wechseln.
2Wählen Sie mit
 
Zahlentasten auf der Fernbedienung die gewünschten Titel aus.
ENTER
3 Drücken Sie
, um die Ordner- und
Titelnummer zu speichern. 4 Wählen Sie weitere Ordner/Titel wie in
Schritt 2 bis 3 erläutert aus. Bis zu 32 Titel können programmiert werden.
• Wenn Sie die programmierten Titel anzeigen wollen, drücken Sie MEMORY/PROGRAM.
• Wenn Sie einen Fehler gemacht haben, lässt sich der zuletzt programmierte Titel mit CLEAR löschen.
5 Starten Sie mit  die Wiedergabe.
So beenden Sie die Programmwiedergabe:
Zum Beenden der Programmwiedergabe drücken Sie zweimal auf der Fernbedienung. Im Display erscheint „PRG CLR“ und der gesamte Programminhalt wird gelöscht.
Hinzufügen von Titeln zum Programm:
Drücken Sie MEMORY/PROGRAM. Gehen Sie dann zum Hinzufügen von Titeln wie in Schritt 2 bis 3 erläutert vor.
Hinweis
• Wenn die Disc ausgeworfen wird, wird das Programm gelöscht.
MEMORY
oder den
/
20
De
Disc-Wiedergabe 06
• Wenn Sie mit STANDBY/ON in den Standby-Modus wechseln oder von CD zu einer anderen Funktion wechseln, werden die programmierten Titel gelöscht.
• Während der Programmwiedergabe ist keine Zufallswiedergabe möglich.
• Wenn Sie während der Programmwiedergabe zur Zufallswiedergabe wechseln, wird die Programmwiedergabe abgebrochen.
Hinweis zur Wiedergabereihenfolge bei Ordnern
Wenn MP3-/WMA-Dateien in verschiedenen Ordnern gespeichert sind, wird jeder Ordner automatisch mit einer Ordnernummer versehen.
Diese Ordner können mit FOLDER auf der Fernbedienung ausgewählt werden. Wenn sich im ausgewählten Ordner keine Dateien im unterstützten Format befinden, wird der Ordner übersprungen und der nächste Ordner ausgewählt.
Beispiel: Nummerierung der Ordner, wenn die Dateien im MP3-/WMA-Format wie in der Abbildung unten dargestellt aufgenommen wurden.
1 Der Ordner ROOT (Stammordner) wird als FOLDER 1 (Ordner 1) definiert.
2 Bei Ordnern im Ordner ROOT (FOLDER A und FOLDER B) wird der früher auf der Disc aufgezeichnete Ordner als FOLDER 2, der andere als FOLDER 3 definiert.
3 Bei Ordnern im FOLDER A (FOLDER C und FOLDER D) wird der früher auf der Disc aufgezeichnete Ordner als FOLDER 4, der andere als FOLDER 5 definiert.
4 FOLDER E im FOLDER D wird als FOLDER 6 definiert.
• Welche Informationen zur Ordner- und Dateireihenfolge auf der Disc aufgezeichnet sind, hängt von der Schreibsoftware ab. Es kann vorkommen, dass dieses Gerät die Dateien nicht in der erwarteten Wiedergabereihenfolge abspielt.
• Von einer Disc mit MP3-/WMA-Dateien können bis zu 255 Ordner und 999 Dateien (einschließlich nicht abspielbarer Dateien) eingelesen werden.
• Die maximale Anzahl zulässiger Ordner einschließlich dem ROOT-Ordner beträgt 255 Ordner.
ROOT (FOLDER 1)
FOLDER A (FOLDER 2)
FOLDER B (FOLDER 3)
FOLDER C (FOLDER 4)
FOLDER D (FOLDER 5)
FILE 1 FILE 2
FILE 3 FILE 4 FILE 5
FILE 6 FILE 7 FILE 8 FOLDER E (FOLDER 6)
FILE 9 FILE 10
Auswählen des Ordners für die Wiedergabe
Gehen Sie zum Auswählen des Ordners für die Wiedergabe folgendermaßen vor.
STANDBY/ON
CD USB TUNER TIMER
iPod
123
456
789
CLEAR REPEAT
DISPLAY FOLDER
NETWORK
0
CLOCK
AUDIO IN
EQUALIZER
P.B AS S
BASS/TREBLE
RANDOM
TUNE+
SLEEP
0
DISPLAY FOLDER
TUNE+
ENTER
TUNE–
MUTE
DIMMER
MEMORY
/PROGRAM
+

MENU
PRESET VOLUME
+

1 Drücken Sie CD und legen Sie eine MP3-/ WMA-Disc ein.
2 Drücken Sie
/
den gewünschten Ordner für die
FOLDER
und wählen Sie mit
Wiedergabe aus.
ENTER
3 Drücken Sie
Die Wiedergabe startet mit dem ersten Song im ausgewählten Ordner.
• Auch wenn die Wiedergabe gestoppt wird, lässt sich mit / ein Ordner auswählen.
.
Wechseln der Anzeige im Display
1 Drücken Sie
Wenn der Titel-, der Interpreten- und der Albumname in der Datei aufgezeichnet sind, werden diese Informationen angezeigt. (Mit diesem Gerät können nur alphanumerische Zeichen angezeigt werden. Andere Zeichen werden als „*“ angezeigt.)
Nummer des Titels, Wiedergabedauer
Hinweis
• Dateien, bei denen „Copyright protected WMA files“ (urheberrechtlich geschützte WMA-Datei) oder „Unsupported files“ (nicht unterstützte Datei) angezeigt wird, lassen sich nicht abspielen. Solche Dateien werden bei der Wiedergabe automatisch übersprungen.
• In manchen Fällen können keine Informationen angezeigt werden.
• Das Anzeigen von Titel-, Interpreten- und Albumname wird nur bei MP3-Dateien unterstützt.
Dateityp
DISPLAY
.
Titel/Interpret/Album
Nummer des Ordners/ Titels
Deutsch
Français Italiano
Italiano
Nederlands
Español
21
De
USB-Wiedergabe07
Kapitel 7:
USB-Wiedergabe
Wiedergeben der Inhalte auf USB­Speichergeräten
Über die USB-Schnittstelle an der Seite dieses Geräts lässt sich zweikanaliger Ton wiedergeben.
• Pioneer gibt keine Garantie, dass alle Dateien auf einem USB-Speichergerät abgespielt werden können oder dass ein USB-Speichergerät mit Strom versorgt wird. Beachten Sie auße rdem, dass Pioneer keinerlei Haftun g für den Verlust von Dateien auf USB-Speichergeräten übernimmt, der auf die Verbindung mit diesem Gerät zurückzuführen ist.
1 Drücken Sie zum Auswählen des
USB
Eingangs mehrmals
USB/IPOD“ erscheint im Hauptdisplay.
2 Schließen Sie das USB-Speichergerät an.
Die Anzahl der Ordner bzw. Dateien auf dem angeschlossenen USB-Speichergerät wird automatisch im Hauptdisplay angezeigt.
• Dieses Gerät unterstützt keine USB-Hubs.
• Wenn ein iPod/iPhone/iPad an das Gerät angeschlossen wird, beginnt automatisch der Ladevorgang.
auf der Fernbedienung oder
INPUT
am Hauptgerät.
5 V
2.1 A
PHONES
AUDIO IN
LAN(10/100)
ANTENNA
DC IN
18 V
3 Sobald das angeschlossene Gerät erkannt

wird, starten Sie mit
• Wenn Sie zu einer anderen Eingangsquelle wechseln wollen, stoppen Sie zuvor die USB-Speicherwiedergabe.
die Wiedergabe.
4 Trennen Sie das USB-Speichergerät vom USB
-Anschluss.
Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie das USB-Speichergerät davon trennen.
Hinweis
• Sie können ein USB-Flash-Laufwerk verwenden, das USB 2.0 unterstützt.
USB/IPOD
USB-Speichergerät (handelsüblich)
• Unter Umständen kann dieses Gerät ein USB­Speichergerät nicht erkennen, die Dateien nicht abspielen oder ein USB-Speichergerät nicht mit Strom versorgen. Einzelheiten dazu finden Sie unter Wenn ein USB-Speichergerät angeschlossen ist auf Seite 40.
• Wenn keine Inhalte vom USB-Speichergerät wiedergegeben werden und über 20 Minuten lang keine Funktion ausgeführt wird, schaltet sich dieses Gerät automatisch aus.
• Die automatische Abschaltung kann auf ON/OFF (Seite 52) eingestellt werden.
Wiederholte Wiedergabe
Sie können einen Titel, alle Titel oder eine programmierte Titelfolge kontinuierlich wiederholt wiedergeben lassen.
-
So lassen Sie einen Titel wiederholt wiedergeben:
Drücken Sie REPEAT so oft, bis „RPT ONE“ erscheint. Drücken Sie ENTER.
So lassen Sie alle Titel wiederholt wiedergeben:
Drücken Sie REPEAT so oft, bis „RPT ALL“ erscheint. Drücken Sie ENTER.
So lassen Sie programmierte Titel wiederholt wiedergeben:
Führen Sie Schritt 1 bis 5 unter „Programmwiedergabe (CD oder MP3/WMA)“ auf Seite 20 aus und drücken Sie dann REPEAT so oft, bis „RPT ALL“ erscheint. Drücken Sie ENTER.
So beenden Sie die wiederholte Wiedergabe:
Drücken Sie REPEAT so oft, bis „RPT OFF“ erscheint. Drücken Sie ENTER.
Hinweis
• Drücken Sie nach der wiederholten Wiedergabe unbedingt . Andernfalls wird der Inhalt auf dem USB­Speichergerät endlos wiedergegeben.
• Während der wiederholten Wiedergabe ist keine Zufallswiedergabe möglich.
• Wenn Sie während der wiederholten Wiedergabe zur Zufallswiedergabe wechseln, wird die wiederholte Wiedergabe abgebrochen.
Zufallswiedergabe
Die Dateien auf dem USB-Speichergerät können automatisch in zufälliger Reihenfolge wiedergegeben werden.
So lassen Sie alle Titel in zufälliger Reihenfolge wiedergeben:
Drücken Sie RANDOM so oft, bis „RDM ON“ erscheint. Drücken Sie ENTER.
So beenden Sie die Zufallswiedergabe:
Drücken Sie RANDOM so oft, bis „RDM OFF“ erscheint. Drücken Sie ENTER.
22
De
USB-Wiedergabe 07
Hinweis
• Bei der Zufallswiedergabe werden die Titel automatisch ausgewählt und wiedergegeben. (Sie können die Reihenfolge der Titel nicht auswählen.)
• Während der Zufallswiedergabe ist keine wiederholte Wiedergabe möglich.
• Wenn Sie während der Zufallswiedergabe zur wiederholten Wiedergabe wechseln, wird die Zufallswiedergabe abgebrochen.
Auswählen des Ordners für die Wiedergabe
Gehen Sie zum Auswählen des Ordners für die Wiedergabe folgendermaßen vor.
1 Drücken Sie
USB
und schließen Sie das USB-
Speichergerät an.
2 Drücken Sie
/
den gewünschten Ordner für die
FOLDER
und wählen Sie mit
Wiedergabe aus.
ENTER
3 Drücken Sie
Die Wiedergabe startet mit dem ersten Song im ausgewählten Ordner.
• Auch wenn die Wiedergabe gestoppt wird, l ässt sich mit / ein Ordner auswählen.
.
Wechseln der Anzeige im Display
Mit diesem Gerät können Sie zwischen den Informationen umschalten, die auf dem USB-Speichergerät gespeichert sind. Einzelheiten dazu finden Sie unter Wechseln der Anzeige im Display auf Seite 21.
Wiedergabe in der gewünschten Reihenfolge (Programmwiedergabe)
Mit diesem Gerät können Sie die Ordner auf einem USB­Speichergerät in der gewünschten Reihenfolge wiedergeben lassen. Einzelheiten dazu finden Sie unter Programmwiedergabe (CD oder MP3/WMA) auf Seite 20.
Deutsch
Français Italiano
Italiano
Nederlands
Español
23
De
Herstellen einer Verbindung über das Netzwerk08
Kapitel 8:
Herstellen einer Verbindung über das Netzwerk
Netzwerkeinstellung
Wenn ein Breitbandrouter (mit integrierter DHCP-Serverfunktion) mit diesem Gerät verbunden ist, können Sie die DHCP­Serverfunktion einfach einschalten, ohne das Netzwerk manuell einrichten zu müssen. Bevor Sie das Netzwerk einrichten, erfragen Sie die erforderlichen Einstellungen von Ihrem Internetanbieter oder dem Netzwerkmanager. Wir empfehlen darüber hinaus, die Bedienungsanleitung für Ihre Netzwerkkomponente zu Rate zu ziehen. Alle Änderungen an einem Router ohne DHCP-Serverfunktion müssen auch an den Netzwerkeinstellungen des Geräts vorgenommen werden.
Wenn Sie Methode C, D, E oder F wählen, vergewissern Sie sich, dass das LAN-Kabel nicht an dieses Gerät angeschlossen ist.
Herstellen einer Verbindung zu diesem Gerät über WLAN
LAN
321
WAN
Verbinden eines Routers mit WPS-PBC-Funktion
(verwenden Sie diese Methode unter normalen Bedingungen)
LAN
WPS-PBC
321
WAN
Verbinden eines Routers ohne WPS-PBC-Funktion
Verbinden Sie dieses Gerät direkt mit Ihrem Computer oder Tablet. Einstellungen müssen über den Webbrowser des Computers oder Tablets vorgenommen werden.
LAN
WPS-PBC
Herstellen einer Verbindung zu diesem Gerät mit einem iPhone/iPod touch/iPad (mit iOS 5.0 oder höher)
Auf dieses Gerät können dieselben WLAN-Verbindungseinstellungen angewendet werden.
321
WAN
Wenn Ihr Computer oder Tablet über eine WLAN-Funktion verfügt
Wenn Ihr Computer oder Tablet nicht über eine WLAN-Funktion verfügt (nur kabelgebundenes LAN)
C
D
A
E
Herstellen einer Verbindung zu diesem Gerät über kabelgebundenes LAN
LAN
321
WAN
Wireless Direct-Funktion
Mit der Wireless Direct-Funktion kann eine direkte Wireless-Verbindung zwischen diesem Gerät und einem WLAN-Gerät verwendet werden, ohne dass ein Router erforderlich ist.
Verbinden eines Routers mit DHCP-Serverfunktion
(diese Methode sollte unter normalen Bedingungen verwendet werden)
LAN
DHCP
321
WAN
Wenn eine feste IP festgelegt werden muss (Verbinden eines Routers ohne DHCP-Serverfunktion)
Ihr Computer oder Tablet muss direkt mit dem Gerät verbunden werden und die Einstellungen müssen über einen Webbrowser vorgenommen werden.
LAN
DHCP
321
WAN
Wenn Ihr Computer oder Tablet über eine WLAN-Funktion verfügt
Wenn Ihr Computer oder Tablet nicht über eine WLAN-Funktion verfügt (nur kabelgebundenes LAN)
Vorsichtsmaßnahmen für das Verbinden dieses Geräts mit einem WLAN-Router
Für die SSID dürfen nur alphanumerische Einzelbyte-Zeichen sowie Unterstriche und bestimmte andere Symbole verwendet werden. Bei Verwendung einer anderen Zeichencodierung muss die SSID aktualisiert werden, bevor Netzwerkeinstellungen vorgenommen werden. Weitere Informationen zur SSID entnehmen Sie der Bedienungsanleitung Ihres Routers.
24
De
B
D
A
F
Herstellen einer Verbindung über das Netzwerk 08
A: Vornehmen von Verbindungseinstellungen für das Gerät mit dem Webbrowser auf einem Computer, der kabelgebundenes LAN unterstützt
Stellen Sie sicher, dass eine Verbindung über LAN-Kabel besteht (Seite12).
1 Verwenden Sie ein LAN-Kabel, um das Gerät mit dem Computer zu verbinden.
5 V
2.1 A
PHONES
AUDIO IN
LAN(10/100)
ANTENNA
DC IN
18 V
2 Schließen Sie das Netzteil an und drücken
STANDBY/ON
Sie
Warten Sie etwa 30 bis 40 Sekunden.
3 Warten Sie, bis die mehr blinkt, sondern durchgehend rot leuchtet.
Das kann bis zu 90 Sekunden dauern.
.
NETWORK
-Anzeige nicht
4 Wenn die
NETWORK
-Anzeige rot leuchtet, starten Sie den Webbrowser des Computers und öffnen Sie die unten angegebene URL, um Einstellungen für dieses Gerät vorzunehmen.
Das Web Control-Menü wird angezeigt.
http://169.254.1.1
Für Safari
Klicken Sie auf das Lesezeichensymbol ( ) in der linken oberen Ecke des Bildschirms. Klicken Sie auf die Bonjour­Liste (a) und wählen Sie anschließend den Namen des Gerä ts („Friendly Name“) (b) in Lesezeichen aus.
a
b
5 Wählen Sie im Menü auf der linken Seite „Netzwerkkonfiguration“ aus.
Wenn Sie den Namen „Friendly Name“ ändern möchten, wählen Sie „Friendly Name“ aus dem Menü aus und ändern Sie den Namen, bevor Sie „Netzwerkkonfiguration“ auswählen.
Deutsch
Français Italiano
Italiano
Nederlands
Español
25
De
Herstellen einer Verbindung über das Netzwerk08
6 Wenn Sie eine WLAN-Verbindung auswählen, geben Sie die SSID des Routers ein und wählen Sie anschließend das im Router festgelegte Element „Security“ (Sicherheit) aus.
Wenn eine feste IP eingegeben werden muss, setzen Sie DHCP hier auf OFF und nehmen Sie die Einstellung vor.
7 Wenn ein Passwort erforderlich ist, geben Sie es hier ein.
8 Nachdem die Einstellungen vorgenommen wurden, klicken Sie auf „Apply“ (Übernehmen).
Das Gerät schaltet sich automatisch aus.
9 Trennen Sie das LAN-Kabel vom Gerät und vergewissern Sie sich, dass der Router eingeschaltet ist.
Wenn Sie das Gerät in einer kabelgebundenen Konfiguration verwenden möchten, verbinden Sie das Gerät über ein LAN­Kabel mit dem Router.
10 Drücken Sie
Wenn das Gerät vollständig eingeschaltet ist, leuchtet die NETWORK-Anzeige weiß, was darauf hindeutet, dass die Einstellungen abgeschlossen wurden.
IP Address
Die einzugebende IP-Adresse muss innerhalb der folgenden Bereiche liegen. Wenn die definierte IP­Adresse außerhalb der folgenden Bereiche liegt, können Sie keine Audiodateien wiedergeben, die auf Komponenten im Netzwerk gespeichert sind, und kein Internetradio hören.
Klasse A: 10.0.0.1 bis 10.255.255.254 / Klasse B:
172.16.0.1 bis 172.31.255.254 / Klasse C: 192.168.0.1 bis
192.168.255.254
Subnet Mask
Wenn ein xDSL-Modem oder ein Terminaladapter direkt mit diesem Gerät verbunden ist, geben Sie die in der Dokumentation des Internetanbieters aufgeführte Subnetzmaske ein. In den meisten Fällen ist dies
255.255.255.0.
Default Gateway
Wenn ein Gateway (Router) an dieses Gerät angeschlossen ist, geben Sie die entsprechende IP­Adresse ein.
Primary DNS Server/Secondary DNS Server
Wenn in der Dokumentation des Internetanbieters nur eine DNS-Serveradresse aufgeführt ist, geben Sie Primary DNS Server ein. Falls es zwei oder mehr DNS­Serveradressen gibt, geben Sie Alternate DNS in das andere DNS-Serveradressfeld ein.
Proxy-Setup
Wählen Sie Use Proxy Server, wenn Sie dieses Gerät über einen Proxy-Server mit dem Internet verbinden. Geben Sie den Proxy Host Name und die Port-Nummer Ihres Proxy-Servers in das Feld Proxy Port ein.
STANDBY/ON
.
B: Kabelverbindung zu einem Router mit DHCP-Server
1 Trennen Sie das Netzkabel von der Netzsteckdose, bevor Sie den Router mit diesem Gerät verbinden.
Verwenden Sie ein LAN-Kabel, um dieses Gerät mit dem Router zu verbinden.
2 Schließen Sie das Netzteil an und drücken
STANDBY/ON
Sie
Warten Sie etwa 30 bis 40 Sekunden.
3 Wenn das Gerät vollständig eingeschaltet ist, leuchtet die NETWORK-Anzeige weiß.
.
26
De
Herstellen einer Verbindung über das Netzwerk 08
C: Verbindungen für WLAN mithilfe der WPS-PBC-Funktion
1 Vergewissern Sie sich, dass das LAN-Kabel nicht mit dem Gerät verbunden ist.
2 Stecken Sie das Netzkabel in die Netzsteckdose. Drücken Sie
3 Drücken Sie
und
NW SETUP
STANDBY/ON
am Gerät 3
.
Sekunden lang.
Die NETWORK-Anzeige blinkt blau.
4 Drücken Sie innerhalb von 2 Minuten den WPS am Router.
Weitere Informationen zur Routerbedienung entnehmen Sie der Bedienungsanleitung Ihres Routers.
5 Die Einstellungen für die Netzwerkverbindung werden automatisch vorgenommen und wenn die Verbindung hergestellt wurde, blinkt die Anzeige kurz blau und leuchtet dann weiß.
Die NETWORK-Anzeige blinkt weiß, wenn das Signal schwach ist.
NETWORK
-
D: Verbinden eines Routers ohne WPS-PBC-Funktion
Vergewissern Sie sich, dass der Computer über eine WLAN­Funktion verfügt. Einstellungen können über den Webbrowser des Computers vorgenommen werden.
1 Vergewissern Sie sich, dass das LAN-Kabel nicht mit dem Gerät verbunden ist.
2 Stecken Sie das Netzkabel in die Netzsteckdose. Drücken Sie
3 Drücken Sie Gerät 3 Sekunden lang.
Die NETWORK-Anzeige leuchtet rot und „SETUP“ wird auf dem Hauptdisplay angezeigt.
VOLUME –
4 Wählen Sie Pioneer Setup (dieses Gerät) in der verfügbaren WLAN-Verbindung auf Ihrem Computer aus.
Die SSID wird als Pioneer Setup:xxxxxx angezeigt. „xxxxxx“ entspricht den unteren drei Bytes der MAC-Adresse.
Hinweis
• Beachten Sie die Bedienungsanleitung des Computers, iPhones, Tablet-Computers oder des anderen verwendeten Geräts.
• Da diese Verbindungsart nicht verschlüsselt ist, besteht ein gewisses Sicherheitsrisiko.
STANDBY/ON
und
NW SETUP
.
am
• Diese Einstellung für das Netzwerk wurde für Mac OS X
10.7 und Safari 5.1 geprüft.
5 Wenn die
NETWORK
-Anzeige rot leuchtet, starten Sie den Webbrowser des Computers und öffnen Sie die unten angegebene URL, um Einstellungen für dieses Gerät vorzunehmen.
Das Web Control-Menü wird angezeigt.
192.168.1.1
http://192.168.1.1
Für Safari
Klicken Sie auf das Lesezeichensymbol ( ) in der linken oberen Ecke des Bildschirms. Klicken Sie auf die Bonjour­Liste (a) und wählen Sie anschließend den Namen des Gerä ts („Friendly Name“) (b) in Lesezeichen aus.
a
b
Deutsch
Français Italiano
Italiano
Nederlands
Español
27
De
Herstellen einer Verbindung über das Netzwerk08
6 Wählen Sie im Menü auf der linken Seite „Netzwerkkonfiguration“ aus.
7 Wenn Sie eine WLAN-Verbindung auswählen, geben Sie die SSID des Routers ein und wählen Sie anschließend das im Router festgelegte Element „Security“ (Sicherheit) aus.
Wenn eine feste IP eingegeben werden muss, setze n Sie hier DHCP auf OFF und nehmen Sie die Einstellung vor.
8 Wenn ein Passwort erforderlich ist, geben Sie es hier ein.
9 Nachdem die Einstellungen vorgenommen wurden, klicken Sie auf „Apply“ (Übernehmen).
Das Gerät schaltet sich automatisch aus.
Hinweis
• Sie können das Netzwerk wie oben beschrieben einrichten, indem Sie die IP-Adresse dieses Geräts über den Safari-Browser verbinden, auch wenn Web Control nicht ausgewählt ist.
E: Einstellung der Netzwerkverbindung mit einem iOS-Gerät
Sie können die Wi-Fi-Einstellungen eines iPod/iPhone/iPad (iOS-Gerät mit iOS-Version 5.0 oder höher) auf dieses Gerät anwenden.
Prüfen Sie, ob das iOS-Gerät eine drahtlose Verbindung zum Router hat.
1 Vergewissern Sie sich, dass das LAN-Kabel nicht mit dem Gerät verbunden ist.
Wenn das Wi-Fi des iPod/iPhone/iPad so eingestellt ist, dass das Produkt keine Verbindung herstellen kann, z. B. auf IEEE
802.11n, können Sie diese Einstellungen nicht anwenden. Führen Sie diese Schritte aus, nachdem Sie die Wi-Fi­Einstellungen für iPod/iPhone/iPad geprüft haben.
2 Entsperren Sie Ihren iPod/Ihr iPhone/iPad, um die Wi-Fi-Verbindung abzuschließen.
3 Stecken Sie das Netzkabel in die Netzsteckdose. Drücken Sie
4 Drücken Sie
iPod
Fernbedienung.
Wenn Sie iPod drücken, schließen Sie den iPod/das iPhone an das iPod/iPhone-Dock an. Wenn Sie USB drücken, schließen Sie das iOS-Gerät an den USB-Anschluss an.
5 Drücken Sie
Die NETWORK-Anzeige blinkt blau.
NW SETUP
6 Tippen Sie auf dem iPod/iPhone/iPad auf „Zulassen“.
Die Wi-Fi-Einstellungen Ihres iPod/iPhone/iPad werden auf das Gerät angewendet.
STANDBY/ON
oder
USB
.
.
auf der
10 Drücken Sie
Das das Gerät vollständig eingeschaltet ist, leuchtet die NETWORK-Anzeige weiß, was darauf hindeutet, dass die Einstellungen abgeschlossen wurden.
STANDBY/ON
28
De
.
Wenn die Verbindung hergestellt wurde, blinkt die NETWORK-Anzeige kurz blau und leuchtet dann weiß.
Die NETWORK-Anzeige blinkt weiß, wenn das Signal schwach ist.
Herstellen einer Verbindung über das Netzwerk 08
F: Wireless Direct
Wichtig
• Wireless Direct sollte nur als vorübergehende Verbindung genutzt werden, wenn kein normaler Router verwendet werden kann. Diese Verbindung ist nicht verschlüsselt, sodass auch der Musik-Stream und die Musik-Metadaten nicht verschlüsselt werden.
• Wireless Direct wurde für die Verwendung mit regelmäßig aktualisierten Smartphones in ihrem ursprünglichen Herstellungszustand entwickelt. Wenn ein Smartphone manipuliert wurde (z. B. durch „Jailbreaking“ oder „Entsperren“), kann seine Sicherheit nicht mehr gewährleistet werden und die drahtlose Verbindung kann zu nicht autorisierten Zugriffen oder anderweitigen Angriffen führen. Verwenden Sie Wireless Direct nicht mit einem modifizierten Smartphone.
Hinweis
• Es kann jeweils nur ein drahtloses Gerät verbunden werden.
• Wireless Direct hat keine Internetverbindung. Wenn Sie Wireless Direct verwenden, können Sie keine Internetdienste nutzen.
• Beim Ausschalten di eses Geräts wird die Wireless Dire ct-Funktion beendet und das Gerät ke hrt zu den Netzwerkeinstell ungen zurück, die vor Verwendung der Wireless Direct-Funktion gültig waren.
1 Vergewissern Sie sich, dass der Netzwerkadapter und das LAN-Kabel nicht mit dem Gerät verbunden sind.
2 Schließen Sie das Netzteil an und drücken
STANDBY/ON
Sie
Warten Sie etwa 30 bis 40 Sekunden.
3 Vergewissern Sie sich, dass „WAITING“ nicht mehr auf dem Hauptdisplay angezeigt wird. Halten Sie
Die NETWORK-Anzeige leuchtet blau und „W DIRECT“ wird auf dem Hauptdisplay angezeigt; warten Sie etwa 10 bis 20 Sekunden.
NW SETUP
4 Wenn die NETWORK-Anzeige blau leuchtet, stellen Sie eine Verbindung zu dem Netzwerk mit dem Namen „Wireless Direct N : xxxxxx“ über die Wi-Fi-Netzwerkeinstellung auf dem Computer, iPhone, Tablet-Computer oder anderem Gerät her.
N: Werte 0 - 9 Der Standardwert ist 0. Wird Wireless Direct danach wieder ausgeführt, ändert sich dieser Wert in 1, 2, 3 und so weiter. Halten Sie NW SETUP 3 Sekunden lang gedrückt. „W DIRECT“ erscheint im Hauptdisplay. „xxxxxx“ ist die eindeutige Kennung des Geräts. Unter Umständen werden nicht alle Zeichen angezeigt, dies ist abhängig vom verwendeten Gerät.
Beachten Sie die Bedienungsanleitung des Computers, iPhones, Tablet-Computers oder des anderen verwendeten Geräts. Damit ist die Herstellung der Verbindung abgeschlossen. Die NETWORK-Anzeige leuchtet blau. Sie können über iPod/iPhone/iPad jetzt AirPlay usw. nutzen.
.
3 Sekunden lang gedrückt.
Einstellung des Netzwerktyps
Die Einstellung des Netzwerktyps kann auf dem Bildschirm „Netzwerkkonfiguration“ geändert werden.
1 Wählen Sie den Netzwerktyp „Auto/Wired“ aus.
2 Drücken Sie „Apply“ (Übernehmen), um die Einstellungen zu ändern.
Hinweis
• Auto: Empfohlener Wert. Es sind sowohl die kabelgebundene als auch die WLAN-Funktion verfügbar. Ob die kabelgebundene oder die WLAN­Funktion verwendet wird, hängt davon ab, ob ein LAN­Kabel angeschlossen ist, wenn das Gerät eingeschaltet wird (ON).
• Wired: WLAN-Funktionen werden ausgeschaltet und nur kabelgebundenes LAN ist verfügbar.
Deutsch
Français Italiano
Italiano
Nederlands
Español
29
De
Internetradio09
Kapitel 9:
Internetradio
Die Installation der Pioneer Control Application (ControlApp) ist erforderlich, um alle Funktionen des Internetradios verwenden zu können.
Informationen finden Sie auf folgender Website:
Bei Verwendung eines iPhone/iPod touch
http://pioneer.jp/support/soft/iapp_controlapp/en.html
Bei Verwendung eines Android-Geräts
http://pioneer.jp/support/soft/aapp_controlapp/en.html
• Informationen finden Sie unter Installation der ControlApp und Verwenden der ControlApp auf Seite 31.
Empfang von Internetradio
Über die Liste der Internetradiosender, die vom vTuner­Datenbankdienst exklusiv für die Verwendung mit Produkten von Pioneer erstellt, bearbeitet und verwaltet wird, können Sie Ihren bevorzugten Sender auswählen und empfangen.
Herstellen der Verbindung zu einem LAN-Netzwerk
Stellen Sie über die LAN-Schnittstelle oder WLAN-Antenne eine Verbindung zum Netzwerk her.
Weitere Informationen finden Sie unter Herstellen einer
Verbindung zum Netzwerk über die LAN-Schnittstelle oder WLAN-Antenne auf Seite 11., um weitere Informationen zur
Herstellung der Verbindung zu erhalten.
Wiedergabe von Musik über Internetradio
1 Verbinden Sie dieses Gerät und Ihr Mobilgerät mit einem Netzwerk.
Die Internetradiofunktion kann nicht verwendet werden, wenn eine Wireless Direct-Verbindung besteht.
2 Starten Sie die ControlApp. 3 Tippen Sie auf das Internetradio. 4 Tippen Sie auf die Wiedergabesteuerung.
Die Audiowiedergabe beginnt.
Hinweis
• Wenn Sie über Internetradio Musik hören, werden die folgenden Tasten auf der Fernbedienung deaktiviert:
/ (Wiedergabe/Pause), (Zurück) und (Weiter).
• Folgenden Tasten bleiben am Gerät und der Fernbedienung aktiviert: STANDBY/ON, INPUT und VOLUME –/+ (VOLUME –/+).
• Wenn mindestens 20 Minuten lang keine Wiedergabe erfolgte und das Gerät nicht bedient wurde, schaltet es sich automatisch aus.
• Die automatische Abschaltung kann auf ON/OFF (Seite 52) eingestellt werden.
Wiedergabe Ihrer Lieblingstitel
20 Sender sind b ereits als Favoriten voreing estellt. Um die als Favoriten registrierten Sender hören zu können, ist die ControlApp nicht erforderlich, sie können auch über die mitgelieferte Fernbedienung aufgerufen werden.
1 Drücken Sie wiederholt Fernbedienung, um „Favorites“ auszuwählen.
2 Drücken Sie
ENTER
Fernbedienung.
Die Wiedergabe wird gestartet.
3 Um aus den unter Favoriten gespeicherten Sendern auszuwählen, verwenden Sie (Zurück) und  (Weiter) oder
Wenn Sie einen Sender ausgewählt haben und zum vorherigen Sender zurückkehren möchten, drücken Sie oder PRESET – einmal und das Gerät kehrt zum früheren Sender zurück. Drücken Sie oder PRESET – zweimal, um einen Sender weiter zurückzugehen.
Hinweis
• Favoriten können nur mit der ControlApp hinzugefügt oder gelöscht werden.
• Bei „Internetradio“ handelt es sich um Radioprogramme, die über das Internet gesendet werden. Weltweit gibt es zahlreiche Internetradiosender, von kleinen Diensten, die von einzelnen Personen betrieben werden, bis hin zu großen Sendern kommerzieller Rundfunkunternehmen. Normale terrestrische Rundfunkübertragung ist auf den Sendebereich der Funkwellen begrenzt, aber Internetradio ermöglicht den Empfang von Radioprogrammen aus der ganzen Welt über das Internet. Andererseits kann der Ton der Radiosendungen je nach Status der Internetverbindung unterbrochen werden oder eine schlechte Qualität aufweisen.
- Für den Empfang von Internetradio wird eine
Breitbandverbindung empfohlen. Die Verwendung eines 56-K-Modems oder einer ISDN-Verbindung kann sich nachteilig auf den ungestörten Genuss des Internetradios auswirken.
- Die Computer-Port-Nummern für Internetradio
können je nach Sender abweichen. Es wird daher empfohlen, dass Sie Ihre Firewall-Einstellungen prüfen.
- Die Bereitstellung der Senderlisten durch vTuner
kann ohne vorherige Ankündigung eingestellt werden.
- Sender stellen ihren Dienst gelegentlich ein oder
unterbrechen ihn. In diesem Fall ist es nicht möglich, Sendungen von diesem Sender zu empfangen, auch dann nicht, wenn er auf einer Liste verfügbarer Sender aufgeführt ist.
- Die mit diesem Gerät bereitgestellte Liste
verfügbarer Internetradiosender basiert auf dem Datenbankdienst vTuner für Rundfunksender. Dieser Datenbankdienst wird für die Verwendung mit diesem Gerät bearbeitet und zusammengestellt.
oder
NETWORK
/
auf der
PRESET +/–
auf der
.
30
De
Loading...
+ 130 hidden pages