De lichtflash met pijlpuntsymbool in een
gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de
aandacht van de gebruikers te trekken op
een niet geïsoleerde “gevaarlijke spanning”
in het toestel, welke voldoende kan zijn om
bij aanraking een elektrische shock te
veroorzaken.
WAARSCHUWING:
OM HET GEVAAR VOOR EEN ELEKTRISCHE
SHOCK TE VOORKOMEN, DEKSEL (OF RUG)
NIET VERWIJDEREN. AAN DE BINNENZIJDE
BEVINDEN ZICH GEEN ELEMENTEN DIE
DOOR DE GEBRUIKER KUNNEN BEDIEND
WORDEN. ENKEL DOOR GEKWALIFICEERD
PERSONEEL TE BEDIENEN.
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer produkt.
Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door zodat u
het apparaat op de juiste wijze kunt bedienen. Bewaar
de gebruiksaanwijzing voor het geval u deze in de
WAARSCHUWING
Om brand te voorkomen, mag u geen open vuur
(zoals een brandende kaars) op de apparatuur
zetten.
Het uitroepteken in een gelijkzijdige
driehoek is bedoeld om de aandacht van de
gebruiker te trekken op de aanwezigheid van
belangrijke bedienings- en
onderhoudsinstructies in de handleiding bij
dit toestel.
D3-4-2-1-1_Du
D3-4-2-1-7a_A_Du
toekomst nogmaals nodig heeft.
Het is mogelijk dat in bepaalde landen of gebieden de
uitvoering van de netstekker en het stopkontakt
verschilt van hetgeen in deze gebuiksaanwijzing is
afgebeeld. De aansluitmethode en bediening zijn in
dergelijke gevallen echter precies hetzelfde.
K015 Du
Gebruiksomgeving
emperatuur en vochtigheidsgraad op de plaats van
gebruik:
+5° – +35°C, minder dan 85% RH (ventilatieopeningen
niet afgedekt)
Zet het apparaat niet op een slecht geventileerde plaats
WAARSCHUWING
Dit apparaat is niet waterdicht. Om brand of een
elektrische schok te voorkomen, mag u geen
en stel het apparaat ook niet bloot aan hoge
vochtigheid of direct zonlicht (of sterke kunstmatige
verlichting).
D3-4-2-1-7c_A_Du
voorwerp dat vloeistof bevat in de buurt van het
apparaat zetten (bijvoorbeeld een bloemenvaas) of
het apparaat op andere wijze blootstellen aan
waterdruppels, opspattend water, regen of vocht.
D3-4-2-1-3_A_Du
Dit product voldoet aan de laagspanningsrichtlijn
(73/23/EEG, gewijzigd bij 93/68/EEG), EMCrichtlijnen (89/336/EEG, gewijzigd bij 92/31/EEG en
93/68/EEG).
D3-4-2-1-9a_Du
WAARSCHUWING
Lees zorgvuldig de volgende informatie voordat u de
stekker de eerste maal in het stopcontact steekt.
De bedrijfsspanning van het apparaat verschilt
afhankelijk van het land waar het apparaat wordt
verkocht. Zorg dat de netspanning in het land waar
het apparaat wordt gebruikt overeenkomt met de
bedrijfsspanning (bijv. 230 V of 120 V) aangegeven
op de achterkant van het apparaat.
D3-4-2-1-4_A_Du
BELANGRIJKE INFORMATIE BETREFFENDE
DE VENTILATIE
Let er bij het installeren van het apparaat op dat er
voldoende vrije ruimte rondom het apparaat is om
een goede doorstroming van lucht te waarborgen
(tenminste 20 cm boven, 50 cm achter en 10 cm aan
de zijkanten van het apparaat).
WAARSCHUWING
De gleuven en openingen in de behuizing van het
apparaat zijn aangebracht voor de ventilatie, zodat
een betrouwbare werking van het apparaat wordt
verkregen en oververhitting wordt voorkomen. Om
brand te voorkomen, moet u ervoor zorgen dat
deze openingen nooit geblokkeerd worden of dat
ze afgedekt worden door voorwerpen (kranten,
tafelkleed, gordijn e.d.) of door gebruik van het
apparaat op een dik tapijt of een bed.
2
Du
D3-4-2-1-7b_A_Du
Als de netstekker van dit apparaat niet geschikt is
voor het stopcontact dat u wilt gebruiken, moet u de
stekker verwijderen en een geschikte stekker
aanbrengen. Laat het vervangen en aanbrengen van
een nieuwe netstekker over aan vakkundig
onderhoudspersoneel. Als de verwijderde stekker
per ongeluk in een stopcontact zou worden
gestoken, kan dit resulteren in een ernstige
elektrische schok. Zorg er daarom voor dat de oude
stekker na het verwijderen op de juiste wijze wordt
weggegooid.
Haal de stekker van het netsnoer uit het stopcontact
wanneer u het apparaat geruime tijd niet denkt te
gebruiken (bijv. wanneer u op vakantie gaat).
D3-4-2-2-1a_A_Du
LET OP
De STANDBY/ON schakelaar van dit apparaat
koppelt het apparaat niet volledig los van het
lichtnet. Aangezien er na het uitschakelen van het
apparaat nog een kleine hoeveelheid stroom blijft
lopen, moet u de stekker uit het stopcontact halen
om het apparaat volledig van het lichtnet los te
koppelen. Plaats het apparaat zodanig dat de stekker
in een noodgeval gemakkelijk uit het stopcontact
kan worden gehaald. Om brand te voorkomen, moet
u de stekker uit het stopcontact halen wanneer u het
apparaat langere tijd niet denkt te gebruiken (bijv.
wanneer u op vakantie gaat).
D3-4-2-2-2a_A_Du
Voordat u begint
Voordat u begint
Meegeleverde onderdelen
Controleer of u alle meegeleverde onderdelen heeft
ontvangen:
• Microfoon
• Microfoonstatief
• SR + miniplugkabel
• AM-kaderantenne
• FM-draadantenne
• Netsnoer
• Droge celbatterijen (Type AA/IEC R6P) x2
• Afstandsbediening
• Gebruiksaanwijzing
• Labels voor speakerkabels
• Garantiekaart
Het plaatsen van de batterijen
Er zijn twee AA-batterijen benodigd voor de
afstandsbediening (bijgeleverd).
1
2
Ventilatie
• Zorg er bij het plaatsen van het systeem voor dat er
voldoende ventilatieruimte is rondom het systeem
zodat de warmte beter verspreid wordt (tenminste
20 cm aan de bovenzijde, 50 cm aan aan de
achterzijde, en 10 cm aan de zijkanten). Indien er niet
voldoende ruimte is tussen het systeem en de muur
of andere apparatuur, stapelt de warmte binnenin
zich op wat invloed heeft op de werking en/of
waardoor het apparaat niet meer goed functioneert.
Zie hieronder voor uitzonderingen.
• Met uitzondering van een Pioneer DV-464, 360, 454,
350, 444, 470, 545, 565A of 575A DVD-speler, mag
niets bovenop de receiver worden geplaatst. Indien u
een van genoemde apparaten op de receiver plaatst,
zorg er dan voor dat er voldoende ventilatieruimte is
zoals hierboven beschreven.
• Indien u een rek gebruikt om het apparaat op te
plaatsen zorg er dan voor dat de achterzijde en de
linkerzijde van het rek open zijn.
• In het geval een kast met deuren wordt gebruikt,
dienen de deuren tijdens gebruik van de receiver
geopend te zijn.
• Plaats het apparaat niet op dikke vloerbedekking of
een bed, bank of op pluche. Dek de receiver niet af
met een doek of een ander soort bedekking. Indien de
ventilatie door een of ander voorwerp wordt
geblokkeerd stijgt de temperatuur binnenin
waardoor het apparaat kapot kan gaan of in brand
kan vliegen.
Nederlands
3
Waarschuwing
• Onjuist gebruik van batterijen kan gevaar opleveren
als gevolg van lekken of barsten. Let daarom op het
volgende:
• Gebruik nooit oude en nieuwe batterijen samen.
• Controleer of de plus- en minpolen van elke batterij
overeenstemmen met de aangegeven polariteiten in
het batterijcompartiment.
• Gebruik nooit verschillende soorten batterijen
samen. De batterijen zien er misschien hetzelfde uit,
maar kunnen verschillende spanningen hebben.
• Houd u bij het afdanken van gebruikte batterijen aan
de geldende overheidsvoorschriften en milieuregels
in uw land of regio.
• Houd er rekening mee dat de receiver warm kan
worden tijdens gebruik.
Onderhoud buitenkant
• Gebruik een schoonmaakdoek of een droge doek om
stof en vuil te verwijderen.
• Indien het oppervlak vuil is neem deze dan af met een
zachte doek die goed is uitgewrongen in neutraal
schoonmaakmiddel dat vijf of zesmaal in water is
verdund; neem het oppervlak daarna nogmaals met
een droge doek af. Gebruik geen meubelwas of
schoonmaakmiddelen voor meubels.
• Gebruik geen verdunners, benzine, insecticidesprays
of andere chemicaliën op of in de buurt van het
apparaat omdat deze het oppervlak aantasten.
Deze Quick Start Handleiding geeft aan hoe de speakers,
TV en DVD-speler op deze receiver dienen te worden
aangesloten, en laat tevens zien hoe een DVD-schijf
wordt gestart en afgespeeld.
Eenvoudige aansluiting
In dit onderdeel wordt aangegeven hoe de speakers,
subwoofer, DVD-speler en TV op de receiver worden
aangesloten waardoor u in korte tijd van het home
cinema-geluid kunt gaan genieten.
Zorg er allereerst voor dat alles wat u aansluit is
uitgeschakeld en niet is aangesloten op de netspanning.
Aansluiten van de speakers
Deze receiver heeft speakeruitgangen voor de linker- en
rechtervoorspeakers (L en R in de figuur), een
middenspeaker (C) en twee surroundspeakers (RS en LS)
alsmede een Surround Back-speaker (SB). Alleen de
linker- en rechtervoorspeakers zijn bestemd voor de
minimum speakerconfiguratie; wij raden echter aan alle
vijf de speakers aan te sluiten. N.B.: Surround speakers
dienen te allen tijde per twee te worden aangesloten; er
mag niet slechts één surround speaker worden
aangesloten. Alle te gebruiken speakers dienen een
nominale impedantie van tussen de 6 en 16Ω te hebben.
1 Sluit de speakers aan op de receiver zoals in de
figuur hieronder aangegeven.
Verwijder ongeveer 1 cm van de isolatie van elke
speakerdraad.
Sluit de voorspeakers aan op de FRONT L/Raansluitpunten; de middenspeaker aan het CENTERaansluitpunt; en de surroundspeakers aan de
SURROUND L/R-aansluitpunten; en de Surround Backspeaker aan de SURROUND BACK-aansluitpunten.
Druk op het lipje om een aansluitpunt te openen; steek de
gestripte draad erin en laat dan het lipje los zodat de
draad vast komt te zitten.
Voor het juiste geluid is het belangrijk dat de positieve en
negatieve aansluitpunten van de receiver met iedere
speaker overeenkomen. Daartoe kunt u de meegeleverde
gekleurde zelfklevende labels gebruiken door elk daarvan
op de helft van elke speakerkabel te bevestigen.
2 Sluit een subwoofer met voeding aan op de
SUBWOOFER OUT-contactbus zoals aangegeven in
de figuur hieronder.
Gebruik een standaard audiosnoer met RCA/
Phonostekkers.
6
Du
VSX-C502
R (Rechts
voor)
RCENTER
FRONT
L (Links
voor)
LRL
SPEAKERS
SURROUND
SURROUND
BACK
C (Midden)
+
–
SUB
WOOFER
OUT
ANTENNA
AM LOOP
FM UNBAL 75Ω
DIGITAL IN
STB
DVR/TV
(DVD)
OPT1
OPT2
RS (Rechts
surround)
Zie volgende bladzijde
voor gegevens over de
aansluiting.
OUT
IN
CONTROL
CENTER SURROUND
L
DVD
(STB)
COAX
R
SUB WOOFER
AUDIO IN (5.1CH)STB INDVD IN
LS (Links
surround)
VIDEO IN/OUTDVR/TV IN/OUT
AV CONNECTOR
LINE LEVEL
INPUT
SB (Surround
Back)
SW
(Subwoofer)
AC IN
Quick Start Handleiding
01
Aansluiten van uw TV en DVD-speler
1 Sluit uw DVD-speler aan op de receiver.
Sluit een 21-pins SCART-kabel (niet bijgeleverd) aan
tussen de AV-uitgang van uw DVD-speler en de DVD IN
AV-connector van deze receiver voor de video en analoge
audio. (Zie Technische gegevens op blz. 50 voor de
toekenning van elke pin.)
Sluit voor digitale audio een coaxiale digitale audiokabel
aan (niet bijgeleverd) tussen de coaxiale digitale uitgang
van uw DVD-speler en de DVD(STB) COAX contactbus
op deze receiver.
• Indien uw DVD-speler geen coaxiale digitale uitgang
heeft, kunt u een optische kabel gebruiken die tussen
de optische uitgangcontactbus op uw DVD-speler en
de STB(DVD) OPT1 contactbus op deze receiver
VSX-C502
RCENTER
LRL
FRONT
SPEAKERS
SURROUND
SURROUND
ANTENNA
AM LOOP
FM UNBAL 75Ω
+
DIGITAL IN
–
STB
DVR/TV
SUB
BACK
WOOFER
OUT
DVD
(DVD)
(STB)
OPT1
OPT2
wordt aangesloten. U dient echter de ingang naar de
DVD opnieuw in te stellen voordat u deze voor het
eerst gaat gebruiken. Zie Optische inputinstelling op
blz. 38.
• Indien u een optische digitale kabel gebruikt, zorg er
dan voor dat de sluiter die de optische stekkerbus
beschermt niet beschadigd raakt wanneer de stekker
wordt ingestoken.
2 Sluit uw TV aan op de receiver.
Gebruik een 21-pins SCART-kabel (niet meegeleverd) om
de DVR/TV IN/OUT AV-connector op deze receiver aan
te sluiten op een SCART-ingang op uw TV.
3 Sluit de bijgeleverde AC-kabel aan op de AC IN
op deze receiver en steek het andere uiteinde in een
stopcontact.
CENTER SURROUND
SUB WOOFER
COAX
OUT
IN
CONTROL
AUDIO IN (5.1CH)STB INDVD IN
VIDEO IN/OUTDVR/TV IN/OUT
L
R
AV CONNECTOR
AC IN
Nederlands
COAXIAL
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
AV CONNECTOR (RGB) - TV/AV Receiver
DVD-speler
Starten en afspelen van een DVD
Zodra u de receiver inschakelt bespeurt deze
automatisch de speakers die u heeft aangesloten.
Hoewel er verscheidene specifiekere instellingen zijn
waarmee u het surroundgeluid kunt optimaliseren,
ontvangt u onmiddellijk een goed surroundgeluid.
1 Schakel uw TV en de aangesloten subwoofer in.
Zorg er tevens voor dat uw TV op de AV-ingang waarop u
de receiver heeft aangesloten is ingesteld.
2 Druk op RECEIVER op de afstandsbediening of
STANDBY/ON op het voorpaneel om de receiver in
te schakelen.
3 Druk op DVD op de afstandsbediening of bedien
de INPUT SELECTOR-knop op het voorpaneel om de
DVD-input te kiezen.
4 Schakel uw DVD-speler in.
AV CONNECTOR IN
TV
5 Plaats een DVD en start weergave.
Deze receiver decodeert automatisch Dolby Digital, DTS,
of Dolby Surround DVD-Videoschijven overeenkomstig
uw speakeropstelling. Gewoonlijk hoeft u geen
wijzigingen aan te brengen voor een realistisch
surroundgeluid.
De overige mogelijkheden (zoals het luisteren naar een
CD met een multikanaals-surroundgeluid) staan
beschreven in Home Theatre-geluid op blz. 27.
6 Gebruik MASTER VOLUME (via het voorpaneel of
de afstandsbediening) om het geluid aan te passen.
• Zet het volume van de TV lager zodat u alleen geluid
uit de receiver hoort.
7
Du
02
Inleidende informatie
Hoofdstuk 2
Inleidende informatie
8
Du
Inleiding tot het Home Theatresysteem
Waarschijnlijk gebruikt u gewoonlijk stereo-apparatuur
om naar muziek te luisteren, en niet voor Home Theatresystemen waarmee u veel meer keuzes heeft (zoals
surroundgeluid) bij het luisteren naar soundtracks.
Met Home Theatre kunt u meerdere audiotracks
gebruiken om een surroundgeluideffect te creëren,
waardoor u zich midden in een actie of concert waant.
Het surroundgeluid van een Home Theatre-systeem is
niet alleen afhankelijk van de speakers die u in de kamer
heeft opgesteld maar ook van de bron en de
geluidsinstellingen van de receiver.
DVD-video is thans het basisbronmateriaal voor het
Home Theatre-systeem vanwege de afmetingen, kwaliteit
en het gebruikersgemak. De meerkanaalsaudio die
mogelijk wordt gemaakt door DVD levert een realistisch
surroundgeluidseffect en geeft je het gevoel dat je je
midden in de actie bevindt.
Eigenschappen
Decoding door middel van Dolby Digital en DTS,
inclusief Dolby Digital EX, DTS 96/24 en DTS-ES
(blz. 27, 49, 50)
Door middel van Dolby Digital en DTS decoding heeft u
bioscoopgeluid in huis met maximaal zes kanalen voor
surroundgeluid inclusief een speciaal LFE-kanaal (Low
Frequency Effects) voor diepe en realistische
geluidseffecten.
Door aansluiting van een Surround Back-speaker kunt u
gebruik maken van de ingebouwde Dolby Digital EX en
DTS-ES-decoders voor zevenkanaals surroundgeluid.
Multi-kanaals analoge input
De toevoeging van multi-kanaals analoge input zorgt voor
totale compatibiliteit met DVD-Audio en andere hogeresolutie formaten, waarbij tevens een externe decoder
voor Dolby Digital en DTS-bronnen kan worden gebruikt.
Dolby Pro Logic IIx en DTS Neo:6 decoders
(blz. 27, 49, 50)
Naast de decoding-functie van een algeheel
surroundgeluid voor Dolby Surroundbronnen,
produceren de ingebouwde Dolby Pro Logic IIx en DTS
Neo:6 decoders tevens een realistisch surroundgeluid
voor elke stereobron.
(blz. 11)
SR+ bediening met Pioneer plasma-displays
(blz. 18)
Indien u een Pioneer plasma-display bezit, kunt u de SR+
functies gebruiken zoals automatisch wisselen tussen de
input van de receiver en on-screen displays voor de
receiverinformatie.
Surround en Advanced Surround Modes
(blz. 27, 28)
Wanneer de Surround en Advanced Surround Modes
samen worden gebruikt met Dolby Digital, DTS of Dolby
Pro Logic IIx, geven ze een extra dimensie aan bepaalde
programma’s door bijvoorbeeld de weergave van een
akoestische ruimte van een concertzaal voor muziek.
Dialog Enhancement
Gebruik de Dialog Enhancement voor verfijning van de
dialoog en zang in een programmabron en stem de
verticale plaatsing van het middenkanaal af op de linkeren rechtervoorkanalen.
Sound Modes
De Sound Modes kunnen worden gebruikt om in
bepaalde situaties het juiste effect te verkrijgen. De
Midnightmodus is bijvoorbeeld handig wanneer je alleen
bij laag volume kunt luisteren, maar wel een effectief
surroundgeluid wenst.
(blz. 28)
(blz. 28)
Afstandsbediening die eenvoudig is in het
gebruik
Met de afstandsbediening heeft u niet alleen de algehele
controle over iedere functie van deze receiver, maar
tevens over andere componenten in uw Home Theatresysteem. Door middel van ingestelde codes kunt u de
afstandsbediening voor nog veel meer andere
apparatuur programmeren.
Eenvoudige installatie
Het installeren van uw Home Theatre-systeem is net zo
gemakkelijk als het aansluiten van de speakers, de DVDspeler of andere bronnen, en de TV. Met het MCACC
(Multichannel Acoustic Calibration) -systeem kunt u het
surroundgeluid snel en nauwkeurig opstellen, terwijl u
voor de bediening van een volledig surroundgeluid
gebruik kunt maken van alle surroundgeluidinstellingen.
(blz. 24)
Energiebesparend ontwerp
Dit systeem is zodanig ontworpen dat het minder dan 0,4
W energie gebruikt wanneer de receiver in standby staat.
Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic”, “Surround EX” en het symbool
double-D zijn handelsmerken van Dolby Laboratories.
"DTS" en "DTS-ES Extended Surround" en "Neo:6" en "DTS
96/24" zijn handelsmerken van Digital Theater Systems,
Inc.
Aansluiten van de apparatuur
Hoofdstuk 3
Aansluiten van de apparatuur
Achterpaneel
03
12
+
–
RCENTER
LRL
FRONT
SPEAKERS
SURROUND
SURROUND
BACK
RCENTER
LRL
FRONT
SPEAKERS
VSX-C502
567
SURROUND
WOOFER
ANTENNA
AM LOOP
FM UNBAL 75Ω
ANTENNA
AM LOOP
FM UNBAL 75Ω
+
–
SURROUND
BACK
SUB
OUT
DIGITAL IN
STB
DVR/TV
SUB
(DVD)
WOOFER
OPT1
OPT2
OUT
DIGITAL IN
STB
DVR/TV
(DVD)
OPT1
OPT2
Belangrijk
• Voordat u de onderdelen aansluit of wijzigt moet de
apparatuur uitgeschakeld zijn en het netsnoer niet op
de netspanning zijn aangesloten.
1 SPEAKERS terminals (blz. 15)
FRONT L/R, CENTER, SURROUND L/R en SURROUND
BACK-speakeraansluitpunten.
2 Antenne-aansluiting
AM LOOP-kaderantenne (blz. 17)
Sluit de bijgeleverde AM-kaderantenne aan, of een
buitenantenne indien de ontvangst slecht is.
FM UNBAL 75Ω-antenneaansluitpunt (blz. 17)
Sluit de bijgeleverde FM-draad aan, of een
buitenantenne indien de ontvangst slecht is.
3 CONTROL IN-contactbus / CONTROL OUTcontactbus
Gebruik deze contactbussen voor de aaneenschakeling
van Pioneercomponenten zodat de onderdelen in de
keten slechts gebruik maken van één
afstandsbedieningsensor (blz. 19).
Wordt tevens gebruikt voor speciale SR+ control van
plasma-displays van Pioneer (blz. 19).
3
IN
CENTER SURROUND
DVD
SUB WOOFER
(STB)
COAX
DVD
(STB)
COAX
4
OUT
CONTROL
OUT
IN
CONTROL
L
R
AUDIO IN (5.1CH)STB INDVD IN
CENTER SURROUND
SUB WOOFER
VIDEO IN/OUTDVR/TV IN/OUT
VIDEO IN/OUTDVR/TV IN/OUT
AV CONNECTOR
L
R
AUDIO IN (5.1CH)
AV CONNECTOR
STB INDVD IN
AC IN
AC IN
8
4 SCART AV-connectors
De vier soorten SCART AV-connectors zijn bestemd voor
video en analoge audio.
VIDEO IN/OUT AV-connector (blz. 14)
AV-connector voor de VIDEO-ingang. Indien de
receiver op een andere ingang is ingesteld, dan is dat
signaal de uitgang vanaf de VIDEO IN/OUT AVconnector.
DVR/TV IN/OUT AV-connector (blz. 12, 14)
AV-connector voor de DVR/TV-ingang. Indien de
receiver op een andere ingang is ingesteld, dan is dat
signaal de uitgang vanaf de DVR/TV IN/OUT AVconnector.
DVD IN AV-connector (blz. 11)
AV-connector voor de DVD-ingang.
STB IN AV-connector (blz. 13)
AV-connector voor de STB-ingang.
De tabel op de volgende bladzijde toont de input- en de
outputvideoformaten die voor elke AV-connector
beschikbaar zijn.
Nederlands
Du
9
03
Aansluiten van de apparatuur
ConnectorIngangUitgang
DVD
STB
VIDEOComposiet, S-video,
DVR/TV
Composiet, S-video,
RGB
Composiet, S-video,
RGB
RGB
ComposietComposiet, S-video,
–
–
Composiet
RGB
N.B.
• Alle AV-connectors hebben tevens audio-in. De
en
DVR/TV
-connectors hebben tevens audio-out.
VIDEO
• De VIDEO en DVR/TV-connectors zijn compatibel met
5 SUBWOOFER OUT-contactbus (blz. 15)
Sluit een subwoofer met voeding aan.
6 Digitale aansluitingen
Alle drie de digitale audiocontactbussen zijn ingangen.
Sluit deze aan op de digitale uitgangen van digitale
brononderdelen zoals DVD en CD-speler,
satellietontvangers, enz.
STB(DVD) OPT1-contactbus (blz. 13)
Optische digitale audiocontactbus voor de STB-input
(het is tevens mogelijk deze toe te kennen aan de
DVD-ingang).
DVR/TV OPT2 contactbus (blz. 14)
Optische digitale audiocontactbus voor de DVR/TVingang.
• Zorg er bij het aansluiten van optische kabels voor
dat de sluiter die het optische stopcontact beschermt
niet wordt beschadigd bij het insteken van de stekker.
• Wind de optische kabels niet strak op wanneer u
deze opbergt. De kabel kan beschadigd raken indien
deze met scherpe hoeken wordt gebogen.
DVD(STB) COAX-contactbus (blz. 11)
De coaxiale digitale audio-contactbus voor de DVDingang (het is tevens mogelijk deze toe te kennen aan
de STB-ingang).
7 AUDIO IN (5.1CH) –contactbussen (blz. 11)
Multi-kanaals analoge audio-inputs, met name te
gebruiken samen met multi-kanaals DVD-Audioschijven,
en bepaalde DVD-Videoschijven waarbij geen multikanaals digitale output mogelijk is.
8 AC IN (blz. 19)
Sluit het bijgeleverde AC-netsnoer aan.
De AV Direct-modus
Met de AV Direct-modus kan de receiver audio- en
videosignalen die bij de ene AV-connectoringang
aankomen doorgeven aan de AV-connectoruitgangen
zonder dat output van geluid plaatsvindt door middel van
de speakers die aan de receiver zijn aangesloten.
Zodoende kunt u de andere componenten bedienen alsof
deze direct aan elkaar zijn aangesloten zonder dat de
receiver aanstaat. U kunt bijvoorbeeld uw videorecorder
gebruiken om vanaf de satellietontvanger op te nemen
(beide zijn op deze receiver aangesloten) zonder dat de
receiver aanstaat. Ook kunt u de AV Direct-modus
gebruiken om een video te bekijken met geluid van de
speakers van de TV, zonder dat de receiver aanstaat.
U kunt naar de AV Direct-modus switchen (vanuit
-
standby of On) met gebruik van de AV DIRECT-toets op
de afstandsbediening. Het is echter ook mogelijk om de
receiver zodanig in te stellen dat de AV Direct-functie
automatisch inschakelt wanneer een inkomend signaal
wordt opgevangen. Zie tevens AV Direct-instelling op
blz. 38.
In de figuur hieronder wordt getoond hoe met de AV DIRECT en de STANDBY/ON-toetsen op de receiver
kan worden geswitched tussen standby, de AV Directmodus, en On.
Standby
AV DIRECT
AV DirectOn
Standby
RECEIVER
AV DirectOn
Installeren van de receiver
• Bij het installeren van dit apparaat dient u ervoor te
zorgen dat het systeem op een stabiel en horizontaal
oppervlak wordt geplaatst.
• Installeer het apparaat niet op de volgende plaatsen:
– op een kleuren-TV (het scherm kan vervormd raken)
– bij een cassettedeck (of dichtbij een apparaat met
een magnetisch veld). Dit kan invloed hebben op het
geluid.
– in direct zonlicht
– in een vochtige of natte omgeving
– in een zeer warme of koude omgeving
– op een plaats waar zich trillingen of andere
bewegingen voordoen
– op zeer stoffige plaatsen
– op een plek met warme rook of olie (zoals een
keuken)
Aansluiten van de kabels
Zorg ervoor dat de kabels niet over dit apparaat worden
gebogen. Indien de kabels bovenop het apparaat worden
gelegd, kan het magnetisch veld dat wordt geleverd door
de transformators in dit apparaat een zoemgeluid uit de
speakers veroorzaken.
10
Du
Aansluiten van de apparatuur
Aansluiting van een DVD-speler
Volg met behulp van de figuur onderstaande instructies
om de DVD-speler aan te sluiten.
Indien uw DVD-speler multi-kanaals analoge audiooutputs heeft, kunt u deze op de AUDIO IN (5.1CH) –
contactbussen op deze receiver aansluiten. Aansluiting
kan nuttig zijn omdat bij bepaalde discs geen digitale
output uit de speler mogelijk is. Het kan tevens nuttig zijn
bij het gebruik van een extern digitaal decodersysteem.
1 Gebruik een SCART-kabel om de DVD IN AVconnector aan te sluiten op een AV-connector op de
DVD-speler.
2 Indien de DVD-speler multi-kanaals analoge
outputs heeft, kunt u deze op de SURROUND L / R,
CENTER en SUBWOOFER-contactbussen aansluiten.
Deze aansluitingen worden in onderstaande figuur bij 2
getoond.
03
3 Gebruik een coaxiale digitale audiokabel om de
DVD(STB) COAX-contactbus aan te sluiten op een
coaxiale digitale audio-uitgang op de DVD-speler.
Deze aansluiting is bestemd voor stereo en meerkanaals
digitale audio.
Indien uw DVD-speler geen coaxiale digitale audio outcontactbus heeft kan een optische aansluiting op de
STB(DVD) OPT1-contactbus worden gebruikt. Omdat
deze ingang echter standaard is toegekend aan de STBingang, dient u deze opnieuw toe te kennen aan de DVD-
ingang voordat u hem kunt gebruiken. Zie Optische inputinstelling op blz. 38 nadat alle andere onderdelen
zijn aangesloten.
N.B.
• Om naar multi-kanaals analoge audio te kunnen
luisteren, dient de inputsignaalselector op DVD
5.1CH (multi-kanaals analoog) te worden ingesteld.
Zie Selecteren van het inputsignaaltype op blz. 34.
VSX-C502
RCENTER
FRONT
3
COAXIAL
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
DVD-speler
SURROUND
SURROUND
BACK
LRL
SPEAKERS
ANTENNA
AM LOOP
FM UNBAL 75Ω
+
DIGITAL IN
–
STB
DVR/TV
SUB
(DVD)
WOOFER
OPT1
OPT2
OUT
CENTER SURROUND
DVD
SUB WOOFER
(STB)
COAX
OUT
IN
CONTROL
AUDIO IN (5.1CH)STB INDVD IN
VIDEO IN/OUTDVR/TV IN/OUT
L
R
AC IN
AV CONNECTOR
Nederlands
2
VIDEO
CENTER
L
R
FRONTSURR.SUB W.
AV CONNECTOR (RGB) - TV/AV Receiver
1
11
Du
03
Aansluiten van de apparatuur
Aansluiting TV
Op deze bladzijde staat aangegeven hoe u de TV op de
receiver kunt aansluiten. Indien uw TV een ingebouwde
digitale decoder heeft, kunt u de digitale audio-ooutput
op de receiver aansluiten voor Dolby Digital en DTSgeluid bij digitale TV-uitzendingen.
1 Gebruik een SCART-kabel om de DVR/TV IN/OUT
AV-connector aan te sluiten op een AV-connector op
de TV.
2 Gebruik een optische digitale audiokabel om de
STB(DVD) OPT1-contactbus aan te sluiten op een
optische digitale audio-uitgang op de TV.
Indien uw TV geen optische digitale audio out-contactbus
heeft kan een coaxiale aansluiting op de DVD(STB) COAX-contactbus worden gebruikt. Omdat deze ingang
echter standaard is toegekend aan de DVD-ingang, dient
u deze opnieuw toe te kennen aan de STB-ingang voordat
u hem kunt gebruiken. Zie Optische inputinstelling op
blz. 38 nadat alle andere onderdelen zijn aangesloten.
VSX-C502
RCENTER
LRL
FRONT
SPEAKERS
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
SURROUND
COAXIAL
SURROUND
ANTENNA
AM LOOP
FM UNBAL 75Ω
+
DIGITAL IN
–
STB
DVR/TV
SUB
BACK
(DVD)
WOOFER
OPT1
OPT2
OUT
DVD
SUB WOOFER
(STB)
COAX
OUT
IN
CONTROL
CENTER SURROUND
L
R
AUDIO IN (5.1CH)STB INDVD IN
VIDEO IN/OUTDVR/TV IN/OUT
AV CONNECTOR
AV CONNECTOR OUT
AC IN
TV
12
Du
Aansluiten van de apparatuur
Aansluiten van een satelliet/kabelontvanger of andere set-top box
Satelliet- en kabelontvangers en andere digitale TVtuners en –antennes zijn voorbeelden van zogenaamde
set-top boxes.
1 Gebruik een SCART-kabel om de STB IN AVconnector aan een AV-connector op de set-top box
aan te sluiten.
Deze is bestemd voor video- en analoge stereoaudiosignalen vanuit de set-top box naar deze receiver.
2 Gebruik een optische digitale audiokabel om de
STB(DVD) OPT1 contactbus op een optische digitale
audio-output op de set-top box aan te sluiten.
Deze aansluiting is bestemd voor stereo en meerkanaals
digitale audio.
Indien uw set-top box geen optische digitale audiooutcontactbus heeft, kunt u een coaxiale verbinding naar
de DVD(STB) COAX-contactbus gebruiken. Deze ingang
is echter standaard toegekend aan de DVD-ingang zodat
deze eerst aan de STB-ingang dient te worden toegekend
voordat hij kan worden gebruikt. Zie Coaxiale inputinstelling op blz. 38 nadat alles is aangesloten.
N.B.
• Indien uw satelliet/kabelontvanger geen digitale
audio-output heeft, kan stap 2 hierboven worden
overgeslagen.
03
VSX-C502
RCENTER
LRL
FRONT
SPEAKERS
SURROUND
SURROUND
ANTENNA
AM LOOP
FM UNBAL 75Ω
+
DIGITAL IN
–
STB
DVR/TV
SUB
BACK
(DVD)
WOOFER
OPT1
OPT2
OUT
DVD
SUB WOOFER
(STB)
COAX
OUT
IN
CONTROL
CENTER SURROUND
L
R
AUDIO IN (5.1CH)STB INDVD IN
VIDEO IN/OUTDVR/TV IN/OUT
AV CONNECTOR
AC IN
Nederlands
DIGITAL OUTAV CONNECTOR OUT
STB
13
Du
03
Aansluiten van de apparatuur
Aansluiten van andere videocomponenten
De VIDEO IN/OUT AV-connector kan voor een
videorecorder of recorder met analoge audio worden
gebruikt. De DVR/TV IN/OUT AV-connector en de
bijbehorende digitale audioverbinding (de DVR/TV OPT2
contactbus) kan samen met digitale video-componenten
worden gebruikt zoals een DVD-recorder die digitale
soundtracks kan afspelen.
1 Gebruik een SCART-kabel om de VIDEO IN/OUT
AV-connector aan een AV-connector op uw
videorecorder (of ander videocomponent) aan te
sluiten.
Hiermee kunt u de videorecorder afspelen of met de
videorecorder opnemen (of een ander component).
Videorecorder etc.
2 Gebruik een SCART-kabel om de DVR/TV IN/OUT
AV-connector aan een AV-connector op uw DVDrecorder (of ander videocomponent) aan te sluiten.
Hiermee kunt u de DVR afspelen of met de DVR
opnemen (of een ander component), inclusief RGBvideo.
3 Gebruik een optische digitale audiokabel om de
DVR/TV OPT2-contactbus aan een optische digitale
audio-uitgang op uw DVD-recorder (of ander
videocomponent) aan te sluiten.
Deze verbinding is bestemd voor stereo en meerkanaals
digitale audio.
AV CONNECTOR OUT
14
Du
AM LOOP
+
–
RCENTER
FRONT
SURROUND
LRL
SURROUND
BACK
SPEAKERS
STB
SUB
(DVD)
WOOFER
OPT1
OUT
VSX-C502
OPTICAL COAXIAL
DIGITAL OUT
VIDEO IN/OUTVIDEO IN/OUT
AV CONNECTOR
DVR, etc.
N.B.
• Sommige TV’s hebben zowel RGB als i/o-Link.A
compatibele AV-connectors, of een enkele AVconnector die kan worden gebruik om te switchen.
Zie de instructies bij de TV voor meer gegevens
hierover. Deze receiver is compatibel met beide
formaten zonder dat u hoeft te switchen.
• Wanneer de DVR aanstaat dient u ervoor te zorgen
dat deze op de juiste input staat afgesteld zodat audio
en video uit de receiver aan de TV worden
doorgegeven.
ANTENNA
FM UNBAL 75Ω
DIGITAL IN
DVR/TV
OPT2
DVD
SUB WOOFER
(STB)
COAX
OUT
IN
CONTROL
CENTER SURROUND
L
R
AUDIO IN (5.1CH)STB INDVD IN
VIDEO IN/OUTDVR/TV IN/OUT
AV CONNECTOR
AV CONNECTOR IN
AC IN
TV
• Wanneer de receiver niet is aangesloten of in standby
staat (terwijl de AV Direct uitstaat), is het mogelijk dat
u vervormd geluid hoort uit de VIDEO IN/OUT AVconnector en de DVR/TV IN/OUT AV-connector
indien een aangesloten component wordt gebruikt.
Aansluiten van de apparatuur
Aansluiten van apparatuur op het voorpaneel
De FRONT INPUT-contactbussen hebben een standaard
(composiet) videocontactbus (VIDEO), stereo analoge
audio-inputs (AUDIO L/R), en een optische digitale
audio-input (DIGITAL). Deze verbindingen kunnen
worden gebruikt voor elk type audio/video-component, en
zijn voornamelijk geschikt voor draagbare apparatuur
zoals camcorders, videospelletjes en draagbare audio/
video-apparatuur.
VSX-C502
DTS
2
DIGITALAV DIRECT
PHONES/SETUP MIC
STANDBY/ON
FRONT INPUT
DIGITAL IN VIDEO AUDIOLR
• Verwijder het beschermkapje voor toegang tot de
contactbussen op het voorpaneel. (Zie onderstaand
schema)
• De figuur hieronder toont voorbeelden van
verbindingen aan een draagbare DVD-speler.
PHONES
2
PRO LOGIC
NEO:6
II
2
ADVANCED
PRO LOGIC
IIX
INPUT SELECTOR
03
MASTER
VOLUME
DOWN
UP
COLOR BRIGHT MONITOR
VIDEO IN/OUT
AUDIO IN/OUT
DIGITAL OUT (OPTICAL)
Draagbare DVD-speler, etc.
Installeren van uw speakersysteem
Om de surroundgeluidmogelijkheden van de receiver
zoveel mogelijk te benutten dient u de voor-, midden- en
surroundspeakers alsook de Surround Back-speakers en
de subwoofer aan te sluiten. Dit is de ideale situatie;
andere configuraties met minder speakers – zonder
subwoofer of middenspeaker, surroundspeakers, en zelfs
ANTENNA
AM LOOP
FM UNBAL 75Ω
+
DIGITAL IN
–
SURROUND
LRL
SURROUND
BACK
SPEAKERS
STB
DVR/TV
SUB
(DVD)
WOOFER
OPT1
OPT2
OUT
VSX-C502
RCENTER
FRONT
PHONES/SETUP MIC
STANDBY/ON
FRONT INPUT
DIGITAL IN
VIDEO AUDIO RL
P
U
S
H
O
P
E
N
2
DIGITALAV DIRECT
Op de aangegeven plaats
PHONES
HOLDON/OFF
drukken en via de andere
zijde verwijderen.
zonder Surround Back-speaker – werken echter ook. Wel
zijn de linker- en rechtervoorspeakers noodzakelijk. Beide
surroundspeakers dienen te worden aangesloten. Alle
speakers die u gebruikt dienen een nominale impedantie
van tussen de 6 en 16 Ω te hebben.
Zie volgende bladzijde
voor gegevens over de
aansluiting.
DVD
SUB WOOFER
(STB)
COAX
OUT
IN
CONTROL
CENTER SURROUND
L
R
AUDIO IN (5.1CH)STB INDVD IN
VIDEO IN/OUTDVR/TV IN/OUT
AV CONNECTOR
AC IN
Nederlands
R (Rechts
voor)
L (Links
voor)
C (Midden)
RS (Rechts
surround)
LS (Links
surround)
SB (Surround
Back)
LINE LEVEL
INPUT
SW
(Subwoofer)
15
Du
03
Aansluiten van de apparatuur
Aansluiten van de speakers
Voordat u kunt beginnen met het aansluiten van de
speakers dient u ervoor te zorgen dat de speakerkabel die
u gaat gebruiken op de juiste wijze is voorbereid waarbij
ongeveer 10 mm isolatiemateriaal van elke draad is
verwijderd, en de gestripte draaduiteinden aan elkaar
gedraaid zijn.
Elke speakerverbinding aan de receiver heeft een
positieve (+) gekleurde en een negatieve (–) zwarte
terminal. Voor een goed geluid dienen deze overeen te
stemmen met de aansluitpunten op de speakers.
Daartoe kunt u de bijgeleverde gekleurde zelfklevende
labels gebruiken, waarbij u elke label aan elk uiteinde van
de helft van elke kabel bevestigt. Gebruik de draad met
label voor de gekleurde/positieve terminal; gebruik de
draad zonder label voor de zwarte/negatieve terminal.
Gebruik de verschillende kleuren om te bepalen welke
speakerkabel aan welke speaker dient te worden
bevestigd.
Waarschuwing
• Zorg ervoor dat alle gestripte speakerdraden aan
elkaar zijn gedraaid en geheel in het
speakeraansluitpunt zijn gestoken. Indien een
gestripte speakerdraad het achterpaneel raakt kan
de stroom door de veiligheidsvoorziening worden
verbroken.
• Deze luidsprekercontactpunten kunnen onder
GEVAARLIJKE SPANNING staan. Om het risico van
een elektrische shock te vermijden gelieve men, bij
het insteken of uittrekken van de
luidsprekerkabeltjes, de niet geïsoleerde punten niet
aan te raken voordat het stroomsnoer is uitgetrokken.
1 Verbind de linker- en rechtervoorspeakers aan
de FRONT L/R speakeraansluitpunten.
Druk op het geveerde lipje om een aansluitpunt te
openen; steek de speakerdraad in en laat het lipje los
zodat de draad vast komt te zitten.
5 Verbind de subwoofer aan de SUBWOOFER OUTcontactbus.
Plaatsen van de speakers
De opstelling van de speakers heeft grote invloed op de
geluidskwaliteit. Met de volgende leidraad haalt u het
beste geluid uit het systeem.
• De subwoofer kan op de vloer worden geplaatst. Voor
het beste luistereffect moeten de overige speakers op
oorhoogte worden geplaatst. Het is niet aan te
bevelen de speakers op de vloer te plaatsen (behalve
de subwoofer) of hoog aan de muur op te hangen.
• Voor het beste stereo-effect moeten de voorspeakers
2–3 m van elkaar af op gelijke afstand van de TV
worden geplaatst.
• Installeer de middenspeaker boven of onder de TV
zodat het geluid van het middenkanaal op het TVscherm wordt gelocaliseerd.
• Bij het plaatsen van de speakers bij de TV kunt u
magnetisch afgeschermde speakers gebruiken om
mogelijke storingen te vermijden, zoals verkleuring
van het beeld wanneer de TV wordt ingeschakeld.
Indien u geen magnetisch afgeschermde speakers
heeft en het TV-beeld verkleuring geeft, kunt u de
speakers verder van de TV af plaatsen.
• Installeer indien mogelijk de surroundspeakers iets
boven oorhoogte.
Midden
Voor R
Surround
R
Voor L
Subwoofer
Surround
L
Surround
Back
Waarschuwing
• Zorg ervoor dat alle speakers veilig worden
geïnstalleerd. Dit komt niet alleen de geluidskwaliteit
ten goede, maar verkleint ook het risico van schade of
letsel wanneer de speakers omver worden gestoten
of omvallen tijdens schokken van buitenaf zoals bij
een aardbeving.
16
Du
2 Verbind de middenspeaker aan de CENTERspeakeraansluitpunten.
3 Verbind de surroundlinker- en rechterspeakers
aan de SURROUND L/R-speakeraansluitpunten.
4 Verbind de Surround Back-speaker aan de
SURROUND BACK-speakeraansluitpunten.
Aansluiten van de apparatuur
Aansluiten van de antennes
Met de bijgeleverde antennes kunt u op eenvoudige wijze
naar AM- en FM-radio luisteren. Indien u merkt dat de
ontvangstkwaliteit slecht is kunt u een buitenantenne
gebruiken voor een beter geluid—zie Verbinden van de buitenantennes hieronder.
03
ANTENNA
AM LOOP
+
–
RCENTER
FRONT
SURROUND
LRL
SURROUND
BACK
SPEAKERS
STB
SUB
(DVD)
WOOFER
OPT1
OUT
VSX-C502
AM-kaderantenne
1 Monteer de antennestaander zoals in de figuur
aangegeven.
fig. Afig. Bfig. C
• Buig de staander in de aangegeven richting (fig. A).
• Klem de lus in de staander (fig. B).
• Het is mogelijk de AM-antenne aan de muur te
bevestigen (fig. C). Zorg er voorafgaand aan
bevestiging voor dat de ontvangst goed is.
2 Verwijder de beschermingselementen van beide
AM-antennedraden.
3 Druk op de lipjes van de AM-LOOPantenneterminal om deze te openen en steek een
draad in iedere terminal.
4 Laat het lipje los om de AM-antennedraden vast
te zetten.
5 Plaats de AM-antenne op een vlak oppervlak en
zet deze in de richting met de beste ontvangst.
Plaats de antenne niet in de buurt van computers,
televisies of andere electrische apparatuur, en zorg
ervoor dat de antenne niet in aanraking komt met
metalen voorwerpen.
DVD
SUB WOOFER
(STB)
COAX
OUT
IN
CONTROL
CENTER SURROUND
L
R
AUDIO IN (5.1CH)STB INDVD IN
VIDEO IN/OUTDVR/TV IN/OUT
AV CONNECTOR
AC IN
FM UNBAL 75Ω
DIGITAL IN
DVR/TV
OPT2
FM-draadantenne
• Verbind het FM UNBAL 75Ωantenneaansluitpunt.
Voor het beste resultaat kan de FM-antenne geheel
worden uitgetrokken en aan een muur of deurpost
worden bevestigd. Laat deze niet loshangen en laat de
draad ook niet opgewonden zitten.
Verbinden van de buitenantennes
Voor verbetering van de FM-ontvangst kan een FMbuitenantenne aan het FM UNBAL 75Ωantenneaansluitpunt worden aangesloten.
PAL stekker
ANTENNA
AM LOOP
FM UNBAL 75Ω
75 Ω coaxiale kabel
Om de AM-ontvangst te verbeteren kan een 5 tot 6 m
lange vinyldraad aan de AM-LOOP-terminals worden
aangesloten zonder de bijgeleverde AM-lusantenne los te
koppelen.
Hang voor het beste resultaat de draad horizontaal
buiten op.
Buitenantenne
Nederlands
N.B.
• Het signaal aardverbinding () dient ter
vermindering van ruis die ontstaat wanneer de
antenne wordt aangesloten. Het is geen electrische
veiligheidsaardverbinding.
AM LOOP
ANTENNA
FM UNBAL 75Ω
5-6 m
Binnenantenne
(kabel met vinyl
bekleding)
17
Du
03
Aansluiten van de apparatuur
Gebruik van de receiver met een
Pioneer plasma-display
Indien u een Pioneer plasma-display heeft, kunt u de
bijgeleverde SR+ kabel gebruiken voor aansluiting op
deze receiver t.b.v. diverse handige functies, zoals
automatisch wisselen van de video-input van de plasmadisplay bij omzetting van de receiverinput.
CONTROL
OUT
Pioneer plasma-display
ANTENNA
AM LOOP
FM UNBAL 75Ω
DIGITAL IN
STB
DVR/TV
(DVD)
OPT1
OPT2
VSX-C502
N.B.
• Indien u de receiver aansluit op een Pioneer plasmadisplay via de bijgeleverde SR+ kabel, dient u de
afstandsbediening op de afstandsbedieningssensor
van de plasma-display te richten om de receiver te
kunnen bedienen. In dat geval kunt u de receiver niet
met de afstandsbediening bedienen indien u de
plasma-display uitschakelt.
• Deze receiver is compatible met alle Pioneer plasmadisplays vanaf 2003.
CENTER SURROUND
DVD
SUB WOOFER
(STB)
COAX
OUT
IN
CONTROL
AUDIO IN (5.1CH)DVD IN
VIDEO IN/OUT
L
R
AV CONNECTOR
• Gebruik de bijgeleverde SR+ kabel met miniplug
en drie ringen voor aansluiting van de CONTROL INcontactbus van deze receiver op de CONTROL OUTcontactbus van uw plasma-display.
Voordat u de extra SR+ functies kunt gaan gebruiken,
dient u enkele instellingen in de receiver aan te brengen.
Zie Het invoeren van instellingen voor de receiver vanuit het Instellingenmenu op blz. 36 voor uitvoerige uitleg
hierover.
VIDEO
INPUT 3
STANDBY/ON
DVD-speler
DVD
AUDIO IN
PHONES/SETUP MIC
plasma-display
OPEN/CLOSE
STANDBY/ON
FRONT INPUT
DIGITAL IN VIDEO AUDIOLR
Pioneer
Satellietontvanger, etc.
NEO:6
ADVANCED
DTS2PRO LOGIC
II2PRO LOGIC
IIX
2
DIGITALAV DIRECT
VIDEO
INPUT 1
TV/SAT
AUDIO IN
PHONES
MASTER
VOLUME
INPUT SELECTOR
DOWN
UP
VSX-C502
Om de SR+ functies zo goed mogelijk te benutten kunt u
de broncomponenten (DVD-speler, etc.) op enigszins
andere wijze dan in dit hoofdstuk omschreven
aansluiten. Sluit voor elk component de video-output
rechtstreeks aan op de plasma-display, en sluit alleen de
audio (analoog en/of digitaal) op deze receiver aan.
18
Du
Aansluiten van de apparatuur
03
Bedienen van andere Pioneercomponenten via de sensor van dit
apparaat
Veel Pioneer-componenten hebben SR CONTROLcontactbussen die kunnen worden gebruikt om de
componenten aan elkaar te koppelen, zodat slechts de
afstandsbedieningssensor van één component hoeft te
worden gebruikt. Wanneer u een afstandsbediening
gebruikt wordt het bedieningssignaal via de keten naar
het juiste component geleid.
Zorg er wel voor dat indien u gebruik maakt van deze
functie, dat tenminste een set analoge audiocontactbussen op een andere component is
aangesluiten voor aarding.
1 Bepaal van welk component u de
afstandsbedieningssensor wilt gebruiken.
Wanneer u een component in de keten wilt kunnen
bedienen dan is dat de afstandsbedieningssensor waar u
de afstandsbediening naar moet richten.
2 Verbind de CONTROL OUT-contactbus van dat
component met de CONTROL IN-contactbus van een
ander Pioneer-component.
Gebruik een kabel met een monoministekker aan elk
uiteinde van de verbinding.
3 Ga op dezelfde wijze door met de keten voor alle
componenten.
Aansluiten van de receiver op de
netspanning
Sluit de receiver pas aan op de netspanning nadat alle
componenten inclusief de speakers zijn verbonden.
Waarschuwing
• Houd het netsnoer bij de stekker vast. Haal de stekker
er niet uit door aan het snoer te trekken en raak het
netsnoer nooit met natte handen aan, aangezien dit
kortsluiting of een electrische schok kan
veroorzaken. Plaats het apparaat of een meubelstuk
enz. niet op het netsnoer en zorg ervoor dat de kabel
niet geklemd raakt. Zorg ervoor dat er geen knopen in
de kabel zitten en bind de kabel ook niet vast aan
andere kabels. Het netsnoers dient zodanig gelegd te
worden dat er niet op getrapt kan worden. Een
beschadigd netsnoer kan brand of electrische schok
veroorzaken. Controleer het netsnoer van tijd tot tijd.
Indien het beschadigd is, vraag dan een officieel
Pioneer-onderhoudscenter in de buurt of uw dealer
om een nieuwe kabel.
1 Steek het bijgeleverde netsnoer in de AC INstekkerbus aan de achterzijde van de receiver.
2 Steek het andere uiteinde in een stopcontact.
Nederlands
Tip
•U kunt tevens de meegeleverde afstandsbediening
instellen voor de bediening van andere componenten
in uw systeem (zowel van Pioneer als andere
merken). Zie Gebruik van de afstandsbediening voor andere componenten op blz. 41.
ANTENNA
AM LOOP
+
–
SURROUND
LRL
SURROUND
BACK
SPEAKERS
STB
SUB
(DVD)
WOOFER
OPT1
OUT
VSX-C502
RCENTER
FRONT
FM UNBAL 75Ω
DIGITAL IN
DVR/TV
OPT2
DVD
SUB WOOFER
(STB)
COAX
CONTROL
IN OUT
OUT
IN
CONTROL
CENTER SURROUND
L
R
AUDIO IN (5.1CH)STB INDVD IN
CONTROL
IN OUT
VIDEO IN/OUTDVR/TV IN/OUT
AV CONNECTOR
AC IN
19
Du
04
Bedieningscomponenten en displays
Hoofdstuk 4
Bedieningscomponenten en displays
Paneel voorzijde
123564897
20
Du
2
DTS
2DIGITALAV DIRECT
PHONES/SETUP MIC
STANDBY/ON
FRONT INPUT
DIGITAL IN VIDEO AUDIOLR
VSX-C502
1 PHONES/SETUP MIC-contactbus
Gebruik deze toets voor aansluiting van de hoofdtelefoon
of bijgeleverde microfoon.
Wanneer de hoofdtelefoons zijn aangesloten komt er
geen geluid uit de speakers.
2 STANDBY/ON-toets
Indrukken om de receiver op standby te zetten.
3 FRONT INPUT-contactbus (blz. 15)
Gebruik deze contactbus om een audio/videocomponent
aan te sluiten.
4 AV DIRECT-indicator
Licht op in standby wanneer de receiver een audio/
videosignaal vanuit de ene SCART AV-connector naar de
andere stuurt.
5 Digitale surroundformaatindicatoren
2 DIGITAL-indicator
Licht op wanneer de huidige bron Dolby Digital is.
DTS-indicator
Licht op wanneer de huidige bron DTS is.
6 Luistermodusindicatoren
2 PRO LOGIC II indicator (blz. 27)
Licht op wanneer een van de Dolby Pro Logic II
surroundmodes met een 2-kanaals (stereo) bron
actief is.
2 PRO LOGIC IIx indicator (blz. 27)
Licht op wanneer een van de Dolby Pro Logic IIx
surroundmodes actief is.
NEO:6 indicator (blz. 27)
Licht op wanneer de Neo:6 luistermodus met een 2kanaals (stereo)bron actief is.
ADVANCED-indicator (blz. 28)
Licht op wanneer een van de Advanced Surroundmodes actief is.
PHONES-indicator (blz. 28)
Licht op wanneer de Phones Surround-modus actief
is.
Draai aan de knop om door de verschillende inputs te
lopen. De huidige input wordt op de paneeldisplay aan de
voorzijde getoond.
9 MASTER VOLUME-knop
Draai aan de knop om het volume bij te stellen.
Bedieningscomponenten en displays
n
Display
13276548109
11
121413
04
1 DIG (digitaal) / ANA (analoog) (blz. 34)
Geeft aan of de huidige inputbron analoog of digitaal is.
2 MULTI-indicator (blz. 34)
Gaat branden wanneer de multi-kanaals analoge input is
geselecteerd als het inputsignaaltype voor de DVD-input.
3 Hi-FS-indicator
Licht op wanneer het huidige inputsignaal 88,2/96 kHz
digitaal is.
4 SR+ indicator
Gaat branden wanneer de Control Mode Setting op SR+
ON is ingesteld voor een aangesloten plasma-display om
deze receiver te bedienen.
5 SOUND-indicator (blz. 28)
Gaat branden wanneer één van de Sound Modes actief
is.
6 Sleep Timer-indicator (blz. 34)
Licht op wanneer de Sleep Timer is ingesteld.
7 DIALOG-indicator (blz. 28)
Licht op wanneer de Dialog Enhancement is
ingeschakeld.
8 Input/outputkanaalindicatoren
11 Tunderindicatoren
STEREO (blz. 30)
Licht op wanneer er wordt geluisterd naar een stereo
FM-uitzending in de auto/stereomodus.
TUNED
Licht op wanneer op een uitzending is afgestemd.
MONO (blz. 30)
Licht op wanneer de tuner MPX-modus op mono is
afgesteld.
RDS (blz. 31)
Licht op wanneer er wordt geluisterd naar een station
dat RDS-informatie uitzendt.
RF ATT (blz. 30)
Licht op wanneer de RF-onderdrukker is
ingeschakeld.
12 Display van informatietekens
13 EON-indicatoren (blz. 33)
EON licht op wanneer EON is ingesteld. De stipindicator
aan de linkerzijde licht op wanneer de huidige uitzending
de EON-dataservice biedt.
14 Volumeniveau-indicator
Geeft het volumeniveau in dB aan.
Nederlands
InputindicatorenOutputindicatore
De gecombineerde input/outputindicatoren geven een
overzicht van de kanalen die in de bron aanwezig zijn en
de speakers die voor de output worden gebruikt.
De letters L, C, R, LFE, Ls en Rs geven de inputkanalen die
de receiver binnenkomen aan (links, midden, rechts, lage
frekwentie, links-surround en rechts-surround), S gaat
branden in Dolby Surround of Surround Monoaural en
LS, S, RS gaat branden wanneer Dolby EX of DTS-ESsoundtracks worden afgespeeld.
De driehoekige segmenten en SW (subwoofer) geven de
actieve speakeroutputkanalen weer.
9 VIR.SB-indicator (blz. 29)
Licht op wanneer het Virtual Surround Back-effect is
ingeschakeld.
10 OVER-indicator (blz. 38)
Licht op wanneer het inputsignaal te hoog is waardoor
vervorming kan ontstaan. Gebruik de inputonderdrukker
om het niveau te verlagen.
21
Du
04
Bedieningscomponenten en displays
22
Du
Afstandsbediening
Functie-aanduidingen in groen op de afstandsbediening
zijn aan de receiver gerelateerde functies. In blauw
gedrukte functienamen zijn bestemd voor de
ingebouwde tuner (Gebruiken van de tuner op blz. 30).
Andere functies hebben betrekking op andere
apparatuur die u met de afstandsbediening kunt
bedienen. Zie tevens Bedienen van andere apparatuur op
blz. 41.
12
RECEIVER
RECEIVER
3
5
7
AV DIRECT
DVD
SR+
VIDEO
8
9
10
AUTO STEREO
MUTE
SOUND
MODE
12
DISC NAVIGATORSYSTEM SETUP
13
MCACC SETUP
15
AUDIO
16
18
CH SELECTTEST TONE
SIGNAL SEL BANDEPG EONRF ATT
CLASSMPX
DISPLAY
BCDE
19
TV CONTROLSLEEP
INPUT
22
CHANNEL
RECEIVER
1 RECEIVER
Indrukken om de afstandsbediening in de ‘ontvang’modus te zetten (d.w.z. de afstandsbediening bedient de
receiverfuncties).
2 LED
Geeft aan dat de afstandsbediening wordt gebruikt.
3 RECEIVER
Indrukken om de receiver op of in standby te zetten.
4 SOURCE (blz. 41)
Indrukken om de huidige broncomponent op of in
standby te zetten.
MASTER
VOLUME
TUNE
ENTER
TUNE
SURROUND
DVR/TV
STB
FRONT FM/AM
HDDSTOP REC
ADVANCED
SURROUND
SBch
MODE
DIALOG
STST
A
CHANNEL
VOLUME
DIMMER
SOURCE
DVDREC
T.EDIT
MENU
RETURN
D.ACCESS
TIMER REC
ENTER
SEARCH
4
6
11
14
17
CLEAR
+10
23
20
21
5 AV DIRECT (blz. 10 en blz. 38)
Indrukken om de AV Direct-functie in of uit te schakelen.
6 Keuzetoetsen voor de input/
afstandsbedieningmodus (blz. 26)
Wanneer de Remote Direct-functie is ingeschakeld
wordt met deze toetsen (behalve de FM/AM)
tegelijkertijd de modus van de afstandsbediening en
de receiverinput gewijzigd. Wanneer de functie is
uitgeschakeld, wordt met de toetsen alleen de
afstandsbedieningsmodus gewijzigd (zie ook
Oproepen van presetcodes op blz. 42).
DVD
Indrukken om DVD als de huidige input te kiezen.
STB
Indrukken om STB (set-top box) als de huidige input
te kiezen.
DVR/TV
Indrukken om DVR/TV als de huidige input te kiezen.
VIDEO
Indrukken om VIDEO als de huidige input te kiezen.
FRONT
Indrukken om FRONT (de audio/video-inputs op het
voorpaneel) als de huidige input te kiezen.
FM/AM
Indrukken om FM/AM (de ingebouwde tuner) als de
huidige input te kiezen.
7 SR+ (blz. 39)
Met deze functie wordt de SR+ modus in/
uitgeschakeld.
8 Bedieningstoetsen DVD-recorder
Wanneer het apparaat is ingesteld kunnen deze toetsen
worden gebruikt om een Pioneer DVD-recorder te
bedienen.
REC
Indrukken om de opname te starten.
STOP REC
Indrukken om de opname te stoppen.
HDD
Indrukken om de recorder over te schakelen naar
HDD-weergave/opname.
DVD
Indrukken om de recorder over te schakelen naar
DVD-weergave/opname.
9 Geluidstoetsen
AUTO (blz. 27)
Druk op deze toets om de AUTO (standaard) geluid
als de huidige bron te kiezen (stereo, Dolby Digital,
DTS, etc.) en alle andere geluidsverwerking uit te
schakelen.
Bedieningscomponenten en displays
04
STEREO (blz. 27)
Indrukken om de huidige bron in stereo te kunnen
horen.
SURROUND (blz. 27)
Gebruik deze toets om een SURROUND-modus voor
de huidige bron te kiezen.
ADVANCED SURROUND (blz. 28)
Gebruik deze toets om een ADVANCED
SURROUND-modus voor de huidige bron te kiezen.
SOUND MODE (blz. 28)
Gebruik deze toets om een SOUND MODE voor de
huidige bron te kiezen.
DIALOG (blz. 28)
Indrukken om DIALOG (Dialog Enhancement) in of
uit te schakelen.
10 MUTE
Indrukken om alle output uit te schakelen. Nogmaals
indrukken (of het volume met de MASTER VOLUMEtoets bijstellen) om het geluid te herstellen.
11 SBch MODE (blz. 29)
Gebruik deze toets om de Surround Back-kanaalmodus
te kiezen en de virtuele Surround Back-opties.
12 MASTER VOLUME
Gebruik deze toets om het volume in te stellen.
13 MCACC SETUP (blz. 24)
Indrukken om de MCACC-setup (Multichannel Acoustic
Calibration) te starten.
14 SYSTEM SETUP (blz. 36)
Indrukken om het SYSTEM SETUP-menu op te roepen
voor het invoeren van specifieke instellingen van de
receiver.
15 Cursortoetsen en ENTER
Gebruik deze toetsen om door menus te navigeren en
opties en opdrachten te kiezen.
16 CH SELECT (Kanaal selecteren) (blz. 40)
Eerst RECEIVER indrukken en vervolgens herhaald CH SELECT indrukken om een speakerkanaal te kiezen dat u
wilt aanpassen.
17 TEST TONE (Testtoon) (blz. 40)
Eerst RECEIVER indrukken en vervolgens TEST TONE om
de testtoon te starten/stoppen.
18 Weergavebediening (blz. 43)
De weergavetoetsen voor externe componenten, zoals
DVD- en CD-spelers.
In blauw gedrukte functies zijn bestemd voor de
bediening van de ingebouwde tuner, andere functies zijn
bestemd voor andere externe apparatuur.
19 Nummertoetsen (blz. 43)
Gebruik deze toetsen voor de numerieke invoer van
tracknummers, radiofrekwenties etc.
20 CHANNEL +/– (blz. 43)
Gebruik deze toets om kanalen op een satellietontvanger,
kabelbox, videorecorder of DVR te wijzigen.
21 DIMMER
Druk eerst op RECEIVER, daarna herhaald op DIMMER
om de helderheid aan te passen/de display van het
voorpaneel uit te schakelen. De display licht ongeveer 2
seconden lang helder op wanneer u de receiver bedient
terwijl de display is uitgeschakeld of gedimd. (N.B. de
Master Volume-indicator blijft branden, ook wanneer de
rest van de display is uitgeschakeld.)
22 TV CONTROL-toetsen (blz. 41)
Gebruik deze toetsen voor de bediening van uw TV (nadat
de afstandsbediening op uw TV is ingesteld).
23 SLEEP (Slaapstand) (blz. 34)
Eerst RECEIVER indrukken en vervolgens herhaald SLEEP
indrukken om de receiver op de slaapstand te zetten en
de duur te kiezen voordat de receiver wordt
uitgeschakeld.
Bedieningsmogelijkheden van de
afstandsbediening
Het is mogelijk dat de afstandsbediening niet goed
functioneert wanneer:
• Er zich voorwerpen tussen de afstandsbediening en
de sensor van de receiver bevinden.
• Direct zonlicht of fluoriserend licht op de
afstandsbedieningssensor schijnt.
• De receiver in de buurt van een apparaat is geplaatst
dat infraroodstralen afgeeft.
• De receiver tegelijkertijd met een andere
infraroodafstandsbediening wordt bediend.
30
30
7m
Nederlands
23
Du
05
Zo begint u
Hoofdstuk 5
Zo begint u
utomatisch aanpassen van uw
luisteromgeving (MCACC)
Het Multichannel Acoustic Calibration-systeem
(MCACC) meet de akoestische eigenschappen van uw
luisteromgeving, waarbij rekening wordt gehouden met
de omgevingsgeluiden, speakergrootte en -afstand, en
het test de kanaalvertraging en kanaalniveau. Nadat de
bij uw systeem meegeleverde microfoon is opgesteld,
maakt de receiver gebruik van de informatie van een
aantal testtonen voor de beste speakerinstellingen en
een gelijkmatige verdeling die specifiek op uw kamer van
toepassing zijn.
DISC NAVIGATOR
MCACC SETUP
ENTER
Waarschuwing
• De testtonen die in de MCACC-setup zijn gebruikt
worden op hoog volume uitgevoerd.
• Zorg ervoor dat de microfoon en speakers tijdens de
setup van de MCACC niet worden bewogen.
• Uitvoering van de MCACC-setup maakt iedere
bestaande speakerinstelling in de receiver ongedaan
(behalve de subwooferinstelling – page 37).
• MCACC-setup kan niet worden gebruikt indien het
inputsignaaltype op DVD 5.1ch. is ingesteld. Druk op
RECEIVER en vervolgens op SIGNAL SEL om het
inputsignaaltype van DIG in ANA te wijzigen.
1 Indien de receiver op OFF staat, druk dan op
RECEIVER om deze in te schakelen.
Schakel tevens de subwoofer in indien deze beschikbaar
is. Indien hoofdtelefoons op de receiver zijn aangesloten
dienen deze te worden losgekoppeld.
2 Plaats de microfoon ter hoogte van de normale
luisterpositie.
Plaats de microfoon op oorhoogte in de normale
luisterstand door middel van het bijgeleverde
microfoonstatief op een tafel of stoel.
Zorg ervoor dat er zich geen obstakels bevinden tussen
de speakers en de microfoon.
• Sluit de microfoon nog niet aan op de receiver!
3 Druk op RECEIVER.
4 Druk op MCACC SETUP.
MIC IN knippert in de display, wat aangeeft dat u de
microfoon moet aansluiten. (Maak de cover van het
voorpaneel open voor toegang tot de PHONES/SETUP MIC-contactbus.)
• MIC IN knippert ongeveer 30 seconden lang in de
display. Indien de microfoon niet binnen die tijd
wordt aangesloten, verlaat de receiver automatisch
de MCACC-setup.
Na aansluiting van de microfoon voert de receiver enkele
testtonen uit om te bepalen welke speakers er zich in uw
setup bevinden. Probeer zo stil mogelijk te zijn tijdens de
uitvoering.
Indien het achtergrondgeluidniveau te hoog is, zal
NOISY! vijf seconden lang knipperen in de display,
vervolgens toont de display GO NEXT?. Druk op ENTER
om verder te gaan, of druk op MCACC SETUP om deze
functie te verlaten. Indien u wilt doorgaan is het mogelijk
dat de MCACC-setup niet wordt voltooid en verschijnt er
een foutmelding.
• Zie hieronder voor opmerkingen met betrekking tot
hoge achtergrondgeluidniveau’s en wat de diverse
foutmeldingen betekenen.
5 Bevestig de speakerconfiguratie die in de display
wordt getoond.
De configuratie die in de display wordt getoond dient de
speakers die u daadwerkelijk heeft weer te geven.
Gebruik de tabel hieronder om te controleren of dit juist
is.
(
=Aangesloten)
DisplayVoorMiddenSurr.Surr. Back Sub W.
2.0ch
2.1ch*
3.0ch
3.1ch*
4.0ch
4.1ch*
5.0ch
5.1ch*
6.0ch
6.1ch*
24
Du
Indien de speakerconfiguratie die wordt getoond niet
juist is, kunt u de en toetsen gebruiken om de juiste
te kiezen, druk vervolgens op ENTER.
Zo begint u
05
6 Wacht tot de receiver meer testtonen uitvoert
om de beste receiverinstellingen te bepalen.
Probeer nogmaals zo stil mogelijk te zijn tijdens de
uitvoering.
Het is mogelijk dat het volume van de subwoofer voor de
receiver dient te worden aangepast om de setup te
voltooien.
• Indien de display SW VOL.DN aangeeft, draai dan
het volume van de subwoofer naar beneden, en druk
vervolgens op ENTER.
• Indien de display SW VOL.UP aangeeft, draai dan het
volume van de subwoofer omhoog, en druk
vervolgens op ENTER.
Zodra de MCACC-setup is voltooid, toont de display
COMPLETE, en daarna RESUME.
7 Wanneer de display MIC OFF aangeeft, koppel
dan de microfoon los.
De MCACC-setup is nu voltooid!
Let wel dat er geen geluid uit de speakers komt totdat de
microfoon is losgekoppeld.
N.B.
• Wanneer een van de luistermodes is geselecteerd
kunt u de door het MCACC-systeem aangebrachte
instellingen controleren door CH SELECT in te
drukken (om de kanaalniveau’s te controleren) of
door alle stappen in Het invoeren van instellingen voor de receiver vanuit het Instellingenmenu op blz. 36 te
doorlopen om andere instellingen te controleren.
• Afhankelijk van de eigenschappen van uw kamer kan
het voorkomen dat identieke taps toelopende
speakers van ongeveer 12cm op verschillende
grootte zijn ingesteld. De instelling kan handmatig
worden gecorrigeerd – zie Het invoeren van
instellingen voor de receiver vanuit het
Instellingenmenu op blz. 36.
MCACC-foutmeldingen
De hieronder aangegeven foutmeldingen kunnen
verschijnen tijdens de MCACC-setup. Indien zich een
foutmelding voordoet, voer dan de nodige controles uit
en start de MCACC-setup opnieuw.
• ERR MIC – Controleer de microfoonaansluiting.
• ERR Fch – Controleer de voorspeakeraansluiting.
• ERR Sch – Controleer de surround- of Surround Backspeakeraansluitingen.
• ERR SW – Zorg ervoor dat de subwoofer is
ingeschakeld en dat het volume van de subwoofer
omhoog is gedraaid.
Overige problemen bij het gebruik van
MCACC
Indien de kameromgeving niet optimaal is voor de autosurroundsetup (te veel achtergrondgeluid, echo’s,
obstakels tussen de speakers en de microfoon), is het
mogelijk dat de eindinstellingen niet juist zijn. Controleer
of huishoudelijke apparaten (airconditioner, koelkast,
ventilator, etc.) de omgeving beïnvloeden en schakel
deze indien nodig uit.
Het is mogelijk dat sommige oudere TV’s de bediening
van de microfoon storen. Als dit het geval blijkt te zijn,
schakel de TV dan uit tijdens de auto-surroundsetup.
Controleren van de instellingen op
uw DVD (of andere) -speler
U kunt alvorens verder te gaan de digitale audio
outputinstellingen op uw DVD-speler en digitale
satellietontvanger controleren.
• Controleer of uw DVD-speler/satellietontvanger
op output voor Dolby Digital, DTS en 88,2/96kHz
PCM (2-kanaals) audio is afgesteld.
Indien er een optie is voor MPEG-audio, stel deze dan in
om de MPEG-audio in PCM te wijzigen.
Indien u de multikanaals analoge outputs van de speler
op deze receiver heeft aangesloten, zorg er dan voor dat
de speler is ingesteld op de uitvoering van multikanaals
analoge audio.
• Indien u een DVD-schijf afspeelt met meer dan één
audiotrack, controleer dan of u de juiste heeft
gekozen.
N.B.
• Het is mogelijk dat u, afhankelijk van uw DVD-speler
of bronschijven, geen ander geluid kunt krijgen dan
van digitale 2-kanaals stereo en analoog. In dat geval
moet de luistermodus worden gewijzigd in
SURROUND indien u surroundgeluid voor meerdere
kanalen wenst.
Nederlands
25
Du
05
Zo begint u
Het afspelen van een bron
Hieronder volgen de basisinstructies voor het spelen van
een bron (zoals een DVD-schijf) met uw Home Theatresysteem.
RECEIVER
RECEIVER
DVD
DVR/TV
STB
FRONT FM/AM
VIDEO
MASTER
VOLUME
SIGNAL SEL
RECEIVER
PHONES
NEO:6
ADVANCED
DTS2PRO LOGIC
II2PRO LOGIC
IIX
2
DIGITALAV DIRECT
PHONES/SETUP MIC
STANDBY/ON
FRONT INPUT
DIGITAL IN VIDEO AUDIOLR
1 Schakel het weergave-component in
(bijvoorbeeld een DVD-speler), uw TV en subwoofer
(indien aanwezig).
• Indien uw bron de in de TV ingebouwde tuner is,
schakel dan over naar het kanaal dat u wenst te zien;
zorg er anders voor dat de video-input van de TV op
deze receiver is afgesteld. (Indien u bijvoorbeeld u
deze receiver aan de VIDEO 1-contactbussen op uw
TV heeft aangesloten, zorg er dan voor dat thans de
VIDEO 1-input is geselecteerd.)
2 Indien de receiver niet reeds is ingeschakeld,
druk dan op RECEIVER om in te schakelen.
3 Stel de input van de receiver af op de bron die u
wilt gebruiken.
Daartoe kunt u de INPUT SELECTOR-knop of de
Keuzetoetsen voor de input/
afstandsbedieningmodus op de afstandsbediening
gebruiken.
4 Begin met de weergave van de DVD (of ander
component).
Indien u een DVD-schijf met Dolby Digital of DTS
surroundgeluid afspeelt, moet u surroundgeluid kunnen
horen. Indien u een stereobron afspeelt, hoort u alleen
geluid vanuit de linker- en rechterspeakers aan de
voorzijde in de standaard luistermodus.
• Zie tevens Home Theatre-geluid op blz. 27 voor meer
informatie over de verschillende manieren waarop
naar bronnen kan worden geluisterd.
MASTER
VOLUME
INPUT SELECTOR
DOWN
UP
5 Gebruik MASTER VOLUME (op het voorpaneel of
via de afstandsbediening) om het volumeniveau in
te stellen.
• Zet het volume van uw TV lager zodat al het geluid uit
de speakers die op de receiver zijn aangesloten komt.
N.B.
• Indien u het inputsignaal van digitaal in analoog wilt
wijzigen (stereo of multikanaals), druk dan op
RECEIVER en vervolgens op SIGNAL SEL (zie tevens
Selecteren van het inputsignaaltype op blz. 34).
• Zie Het Instellingenmenu op blz. 36 voor meer
informatie over Surround Sound-instellingen.
26
Du
Home Theatre-geluid
Hoofdstuk 6
Home Theatre-geluid
Met deze receiver kunt u naar analoge of digitale bronnen
in stereo of met surroundgeluid luisteren.
N.B.
• De Stereo, Surround, Advanced Surround-modes en
de Sound Modes kunnen niet worden gebruikt
wanneer de multi-kanaals analoge inputs
geselecteerd zijn (zie tevens Selecteren van het inputsignaaltype op blz. 34).
• Voor veel surroundgeluideffecten die in dit hoofdstuk
worden beschreven zijn surroundspeakers nodig.
Indien u geen surroundspeakers heeft aangesloten,
of wanneer deze zijn uitgeschakeld, zijn veel
luistermodes niet beschikbaar.
• Behalve voor de Dialog Enhancement en Virtual
Surround Back blijven de huidige luistermodes voor
elke inputfunctie (DVD, FM/AM, etc.) gehandhaafd.
Afspelen van meerkanaalsbronnen
Meerkanaalsbronnen zoals DVD’s en digitale
satellietuitzendingen kunnen in meerkanaals
surroundgeluid of in 2-kanaals stereo worden
afgespeeld.
Indien u een Surround Back-speaker heeft aangesloten,
zie tevens Gebruik van het Surround Back-kanaal op
blz. 29.
Zie tevens Gebruiken van Sound Modes en Gebruiken van Advanced Surround-effecten op blz. 28 voor meer stereoen surroundweergavemogelijkheden.
AUTO STEREO
MASTER
VOLUME
• Druk tijdens de weergave van een
meerkanaalsbron op AUTO voor
surroundgeluidweergave.
Afhankelijk van het bronformaat licht de 2 DIGITAL- of
DTS-indicator op het voorpaneel op. Alle actieve
Advanced Surround-modes zijn nu uitgeschakeld.
• Druk op STEREO om naar stereoweergave over
te schakelen.
De STEREO-indicator op het voorpaneel licht op.
Alle actieve Advanced Surround-modes zijn nu
uitgeschakeld, maar de Sound Modes kunnen nog
steeds worden gebruikt.
N.B.
• Tijdens het afspelen van een meerkanaalsbron in
STEREO, worden alle kanalen naar de voorspeakers
gemixed.
• Tijdens het afspelen van STEREO digitale bronnen
van 88,2/96 kHz PCM of 88,2/96 kHz DTS, is alleen de
STEREO luistermodus beschikbaar.
Afspelen van stereobronnen
Stereobronnen zoals CD, FM-radio en TV-uitzendingen
kunnen in stereo worden afgespeeld of door middel van
alle speakers met gebruik van een of meerdere Surround
Modes.
Indien u een Surround Back-speaker heeft aangesloten,
zie tevens Gebruik van het Surround Back-kanaal op
blz. 29.
Zie tevens Gebruiken van Sound Modes en Gebruiken van Advanced Surround-effecten op blz. 28 voor meer stereoen surroundweergavemogelijkheden.
1 Toets tijdens het afspelen van een stereobron op
STEREO voor stereoweergave.
De STEREO-indicator op het voorpaneel licht op.
Alle actieve Advanced Surround of Pro Logic IIx modes
zijn nu uitgeschakeld, maar de Sound Modes kunnen
nog steeds worden gebruikt.
• Druk teneinde de bron in surroundgeluid af te
spelen op SURROUND om een Pro Logic II, Pro Logic
IIx of Neo:6-modus te selecteren.
Herhaald indrukken om een Pro Logic II, Pro Logic IIx of
Neo:6-modus te selecteren (voorpaneel 2 PRO LOGIC II, 2 PRO LOGIC IIx of NEO:6 indicatorlampjes):
• MOVIE – (Pro Logic IIx) 6.1 kanaalsgeluid, met name
geschikt voor filmbronnen
• MUSIC – (Pro Logic IIx) 6.1 kanaalsgeluid, met name
geschikt voor muziekbronnen
• CINEMA – (Neo:6) 6.1 kanaalsgeluid, met name
geschikt voor filmbronnen
• MUSIC – (Neo:6) 6.1 kanaalsgeluid, met name
geschikt voor muziekbronnen
N.B.
• Tijdens het afspelen van STEREO digitale bronnen
van 88,2/96 kHz PCM of 88,2/96 kHz DTS, is alleen de
STEREO luistermodus beschikbaar.
• Indien de SB CH MODE is uitgeschakeld of de
Surround Back-speakerinstelling S.BACK – is, dan
wijzigt 2 PRO LOGIC IIx in 2 PRO LOGIC II.
06
SURROUND
STEREO
Nederlands
27
Du
06
Home Theatre-geluid
• Tijdens weergave van een Dolby Digital multikanaalsbron met de SBch MODE ingeschakeld (ON),
kunt u alleen DOLBY EX of MUSIC (Pro Logic IIx)
kiezen. Zie Gebruik van het Surround Back-kanaal op
blz. 29 voor meer informatie hierover.
Luisteren met hoofdtelefoons
Wanneer hoofdtelefoons zijn aangesloten zijn alleen de
STEREO (standaard) en PHONES SURROUND (virtueel
surroundgeluid voor hoofdtelefoons) -modes
beschikbaar.
Wanneer een hoofdtelefoon wordt aangesloten gaat de
luistermodus automatisch over naar STEREO. Wanneer
u de hoofdtelefoon weer verwijdert, gaat het apparaat
weer terug naar de vorige modus.
1 RECEIVER indrukken.
2 Terwijl de hoofdtelefoons zijn aangesloten kunt
u op ADVANCED SURROUND drukken om PHONES
SURROUND te kiezen, of STEREO voor stereogeluid.
Gebruiken van Advanced Surroundeffecten
Advanced Surround-effecten kunnen met meerkanaals
of stereobronnen voor verschillende soorten extra
surroundgeluideffecten worden gebruikt.
N.B.
•U kunt de Advanced Surround-effecten niet
gebruiken wanneer de multi-kanaals analoge inputs
(DVD 5.1ch) zijn geselecteerd, of wanneer bronnen
van 88,2/96 kHz PCM of DTS worden afgespeeld.
Gebruiken van Sound Modes
De Sound Modes geven een groot aantal effecten in toon
en dynamiek die samen met meerkanaals of
stereobronnen kunnen worden gebruikt.
SOUND
MODE
• Toets SOUND MODE om een Sound Mode te
kiezen.
Herhaald indrukken om te kiezen uit:
• OFF – No Sound Mode
• MIDNIGHT – Voor een effectief surroundgeluid bij
laag volume
• QUIET – Verkleint het effect van de lage bas en
indringend hoge geluiden
• BRIGHT – Maakt de hoogste geluiden helder
• S. BASS – Geeft extra kracht aan de laagste geluiden
ADVANCED
SURROUND
• Toets ADVANCED SURROUND om een Advanced
Surroundmodus te kiezen.
Herhaald indrukken om te kiezen uit:
• ADV. MOVIE – Geeft een filmtheatergeluid
• ADV. MUSIC – Geeft een concerthalgeluid
• TV SURR. – Geschikt voor mono of stereo TVuitzendingen en andere bronnen
• SPORTS – Geschikt voor sport- en andere
programma’s met commentaar
• GAME – Geeft surroundgeluid van
videogamebronnen
• EXPANDED – Geeft een extra groot stereoveld
• 6-STEREO – Voor een krachtig surroundgeluid naar
stereomuziekbronnen
• VIRTUAL – Geeft de indruk van surroundgeluid uit
enkel de voorspeakers (Sound Modes zijn niet
beschikbaar wanneer VIRTUAL wordt geselecteerd)
N.B.
•U kunt de Sound Modes niet gebruiken wanneer de
multi-kanaals analoge inputs zijn geselecteerd.
Enhancing Dialog
• Standaardinstelling: DIALOG OFF
Dialog Enhancement kan worden gebruikt om de dialoog
uit achtergrondgeluiden op de voorgrond te laten treden
in een TV- of filmgeluidstrack.
DIALOG
• Toets DIALOG om de gewenste Dialog
Enhancement te kiezen.
Herhaald indrukken om te kiezen uit:
• DIALOG OFF – Geen Dialog Enhancement
• DIALOG ON – Dialog Enhancement
N.B.
•U kunt de Dialog Enhancement-functie niet
gebruiken wanneer de multi-kanaals analoge inputs
(DVD 5.1ch) zijn geselecteerd, of wanneer bronnen
van 88,2/96 kHz PCM of DTS worden afgespeeld.
28
Du
Home Theatre-geluid
06
Gebruik van het Surround Backkanaal
• Standaardinstelling: SB ON
U kunt de receiver automatisch op Dolby Digital EX of
DTS-ES decoding voor 6,1 geëncodeerde bronnen (SB AUTO) laten overschakelen, of u kunt naar andere
bronnen luisteren (bijvoorbeeld 5,1 geëencodeerd
materiaal) met 6,1 encoding (SB ON). Met 5,1
geëncodeerde bronnen wordt een Surround Back-kanaal
Type bron
Dolby Digital EX/DTS-ES
geëncodeerde multikanaalsbron met 6,1kanaals surround
Dolby Digital 5,1ch-bron
Dolby Digital/DTS
geëncodeerde multikanaalsbron
Dolby Digital/DTS
geëncodeerde
stereobron; andere
digitale stereobron
Analoge 2-kanaals
(stereo) bron
SB-kanaal-
modus
ON
AUTO
ON
AUTO
ON
AUTO
ON
AUTO
ON
AUTO
AUTO
geproduceerd, maar het is mogelijk dat het materiaal
beter in het 5,1-formaat klinkt waar het oorspronkelijk
voor is geëncodeerd; in dat geval kan het Surround Backkanaal gewoon worden afgezet (SB OFF).
De tabel hieronder geeft aan wanneer u het Surround
Back-kanaal kunt horen bij het afspelen van de diverse
bronnen (
= Geluid wordt weergegeven door middel
van de speaker van het Surround Back-kanaal.)
Surround
MOVIE, MUSIC,
PROLOGIC
NEO:6 CINEMA,
NEO:6 MUSIC
Advanced
Surround*
Nederlands
* Alle modes behalve de VIRTUAL-modus
SBch
MODE
• SBch MODE herhaald indrukken om door de
Surround Back-kanaalopties te lopen.
Elke keer dat u indrukt verandert de instelling als volgt:
• SB AUTO
• SB ON
• SB OFF
N.B.
• Indien de instelling van de Surround Back-speaker op
SB is ingesteld, kan alleen het Virtual Surround Backeffect worden gebruikt (zie hieronder).
• Het Surround Back-kanaal is niet te horen met DTS
96 kHz/24-bit bronnen.
Luisteren met Virtual Surround Backspeakers
• Standaardinstelling: VIR.SB OFF
Indien geen Real Surround Back-speaker is aangesloten
kunt u de Virtual Surround Back-functie gebruiken ter
nabootsing.
Deze functie werkt alleen wanneer de surroundkanalen
actief zijn en de Surround Back-speakerinstelling op SB
is ingesteld. Zie tevens Surround Back-speakerinstelling
op blz. 36.
• SBch MODE herhaald indrukken om tussen
VIR.SB ON en VIR.SB OFF te wisselen.
29
Du
07
Gebruiken van de tuner
Hoofdstuk 7
Gebruiken van de tuner
Zoeken van een station
Met de volgende stappen wordt aangegeven hoe u op FM
en AM-radiouitzendingen kunt afstemmen door middel
van de automatische (search) en handmatige (step)
tunerfuncties. Indien u reeds de frekwentie van een
station waarnaar u wilt luisteren kent, ga dan naar
Rechtstreeks op een station afstemmen hieronder. Zodra
u op een station hebt afgestemd, kunt u het systeem de
frekwentie voor later gebruik laten onthouden—zie
Opslaan van voorkeurzenders hieronder voor meer
informatie over het gebruik hiervan.
FM/AM
1 Druk op de FM/AM-toets op de
afstandsbediening voor de tunermodus.
2 Druk indien nodig op BAND (of FM/AM) om de
band (FM of AM) te wijzigen.
Door hierop te drukken switcht u tussen FM en AM.
3 Stem af op een station met dee TUNE +/–
toetsen.
Automatische tuning
Om zenders te zoeken in de thans geselecteerde
band kunt u op de TUNE +/– toetsen drukken en deze
ongeveer één seconde ingedrukt houden. De receiver
zoekt de volgende zender en stopt als het een
gevonden heeft. Herhaal deze stap om meer zenders
te zoeken.
Handmatig afstemmen
Druk op de TUNE +/– toetsen om de frekwentie per
keer te wijzigen.
Versneld afstemmen
Houd de TUNE +/– toetsen ingedrukt voor versneld
afstemmen, en laat de toets los zodra de gewenste
frekwentie is gevonden.
RF-onderdrukkermodus
Indien het radiosignaal te sterk is en/of het geluid
vervormt, druk dan op de RF ATT-toets om de
radiosignaalinput te onderdrukken (verlagen) en de
vervorming te verminderen (alleen voor FM-stations).
TUNE
TUNE
SIGNAL SEL BAND RF ATT
MPX
MPX-modus
Indien interferentie of ruis zich voordoet tijdens een
stereo FM-radiouitzending (de STEREO-indicator licht
op), of de radio-ontvangst zwak is, druk dan op MPX
(alleen via de afstandsbediening) om de receiver in de
mono-ontvangstmodus te schakelen (de MONOindicator licht op). Dit verhoogt de geluidskwaliteit en het
kijkplezier.
Rechtstreeks op een station
afstemmen
Het is mogelijk dat u reeds de frekwenties waarop u wilt
afstemmen kent. Voer dan de frekwentie direct in met
gebruik van de nummertoetsen op de afstandsbediening.
FM/AM
SIGNAL SEL BAND
D.ACCESS
1 Druk op de FM/AM-toets op de
afstandsbediening om de tunermodus in te voeren.
2 Druk indien nodig op BAND (of FM/AM) om de
band (FM of AM) te wijzigen.
Door hierop te drukken schakelt u tussen FM of AM.
3 Druk op D.ACCESS (Direct Access).
4 Gebruik de nummertoetsen om de frekwentie
van de radiostations in te voeren.
Om bijvoorbeeld af te stemmen op 106.00 (FM), toets:
1, 0, 6, 0, 0.
N.B.
• Indien u zich vergist bij het invoeren van de
frekwentie kunt u tweemaal op de D.ACCESS-toets
drukken om de frekwentie uit te schakelen en deze
opnieuw invoeren.
Opslaan van voorkeurzenders
Indien u vaak naar een bepaald radiostation luistert is het
handig om de receiver de frekwentie in het geheugen te
laten opslaan, zodat u eenvoudig op dat station kunt
afstemmen en dit niet elke keer opnieuw hoeft te zoeken.
De receiver kan maximaal 30 stations onthouden die in
drie categorieën (Classes) worden opgeslagen (A, B en
C) van ieder 10 stations. Bij het opslaan van de FM-
30
Du
Loading...
+ 74 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.