Pioneer VSX-C502 User Manual [sv]

FLERKANALIG AUDIO/VIDEO­RECEIVER
AUDIO-/VIDEO-MULTIKANAL­RECEIVER
VSX-C502
Bruksanvisning Betjeningsvejledning
VIKTIGT
Denna symbol av ett blixtnedslag med pilspets i en liksidig triangel är avsedd att varna användaren för oisolerad “farlig spänning” som finns innanför produktens hölje och som kan vara tillräckligt stark för att ge människor elektriska stötar.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER:
FÖR ATT FÖRHINDRA RISK FÖR ELEKTRISKA STÖTAR FÅR HÖLJET (ELLER BAKSTYCKET) INTE TAS BORT. INGEN REPARATION FÅR UTFÖRAS AV ANVÄNDAREN. ANLITA KVALIFICERAD SERVICEPERSONAL FÖR REPARATION.
Detta utropstecken i en liksidig triangel används för att uppmärksamma användaren på viktiga användar- och underhålls­/reparationsinstruktioner i den litteratur som medföljer apparaten.
D3-4-2-1-1_Sw
Tack för att du har köpt denna Pioneer-produkt. Läs igenom denna bruksanvisning så att du lär dig att sköta den här modellen ordentligt. Lägg därefter bruksanvisningen på lämplig plats för framtida behov. I vissa länder eller regioner kan stickkontakten och vägguttaget ha annat utseende än på bilderna i denna bruksanvisning, men sättet att ansluta och sköta apparaten är ändå samma.
VARNING
Denna apparat är inte vattentät. För att undvika risk för brand eller elektriska stötar bör du inte ställa några behållare med vätska nära apparaten (såsom vaser eller vattenkannor), eller utsätta den för regn eller fukt.
D3-4-2-1-3_A_Sw
Denna produkt överensstämmer med föreskrifterna i Lågspänningsdirektivet (73/23/EEC, uppdaterat med 93/68/EEC), och EMC-direktiven (89/336/EEC, uppdaterat med 92/31/EEC och 93/68/EEC).
D3-4-2-1-9a_Sw
VAR NING
Läs följande avsnitt noggrant innan du ansluter
apparaten för första gången.
Spänningen varierar beroende på land eller region. Försäkra dig om att voltstyrkan i det område där apparaten kommer att användas motsvarar den voltstyrka (t. ex. 230 V eller 120 V) som anges på bakpanelen.
D3-4-2-1-4_A_Sw
VAR NING
För att undvika risk för brand bör inga källor till nakna lågor (som levande ljus) placeras ovanpå apparaten.
D3-4-2-1-7a_A_Sw
IAKTTAG FÖRSIKTIGHET VID VENTILATION
Försäkra dig om att lämna ett utrymme för ventilation runt apparaten när denna installeras, för att förbättra värmestrålningen (åtminstone 20 cm på ovansidan, 50 cm på baksidan och 10 cm på varje sida).
VAR NING
Höljet är försett med luckor och öppningar för ventilation, för att garantera en pålitlig användning av produkten och skydda den från överhettning. För att undvika risk för brand bör öppningarna aldrig blockeras eller täckas med några föremål (som tidningar, dukar, gardiner), och apparaten bör aldrig användas ovanpå en tjock matta eller en säng.
D3-4-2-1-7b_A_Sw
IAKTTAG FÖRSIKTIGHET
STANDBY/ON-brytaren stänger inte helt av all ström från eluttaget. Eftersom nätkabeln fungerar som huvudsaklig frånkopplingsenhet för apparaten kommer du att behöva koppla ur den från eluttaget för att stänga av all ström. Försäkra dig därför om att enheten har installerats så att nätkabeln lätt kan kopplas ur eluttaget om en olycka skulle inträffa. För att undvika risk för brand bör nätkabeln också kopplas ur när den inte används under en längre tid (till exempel under semestern).
D3-4-2-2-2a_A_Sw
Denna anläggning är avsedd för vanlig användning i ett hem. Om fel uppstår som kräver reparation på grund av annan användning än i ett hushåll (t.ex. lång tids hård användning i kommersiellt syfte i en restaurang eller användning i ett fordon eller fartyg), måste betalning utgå även under garantitiden.
K041_Sw
Användarmiljö
Användarmiljöns temperatur och fuktighet: +5 °C – +35 °C; mindre än 85% luftfuktighet (kylventilationen får inte vara blockerad) Installera inte apparaten i ett dåligt ventilerat område, eller på platser som utsätts för hög fuktighet eller direkt solljus (eller starkt artificiellt ljus).
Om apparatens stickkontakt inte passar till det eluttag du vill använda måste den tas bort och en passande kontakt sättas dit. Endast behörig servicepersonal bör byta ut och montera en stickkontakt på nätkabeln. Den avkapade kontakten kan orsaka en allvarlig elektrisk stöt om den kopplas till ett eluttag. Försäkra dig om att kontakten kasseras på rätt sätt när den har avlägsnats. Apparaten bör kopplas ur genom att huvudkontakten avlägsnas från vägguttaget när den inte används under en längre tid (till exempel under semestern).
D3-4-2-1-7c_A_Sw
D3-4-2-2-1a_A_Sw
Innan du börjar
Innan du börjar
Kontrollera de medföljande tillbehören
Kontrollera att du har fått alla tillbehör som skall medfölja:
•Mikrofon
•Mikrofonstativ
• SR+-kabel med minikontakt
• Ramantenn för AM-radio
• Trådantenn för FM-radio
• Nätkabel
• AA / IEC R6P torrbatterier x2
• Fjärrkontroll
•Bruksanvisning
•Etiketter till högtalarkablarna
• Garantibevis
Lägga i batterierna
För fjärrkontrollen behövs två AA-batterier (medföljer).
1
2
Svenska
Ventilation
•När du installerar denna apparat skall du vara noga med att lämna tillräckligt med ventilationsutrymme runt omkring för att släppa ut värmen (åtminstone 20 cm ovanför, 50 cm bakom och 10 cm på varje sida). Om du inte lämnar tillräckligt med utrymme mellan apparaten och väggarna eller annan utrustning stiger värmen gradvis inuti apparaten vilket kan göra att apparaten fungerar sämre, felaktigt och/eller går sönder. Nedan anges några undantag till detta.
• Placera ingenting ovanpå receivern med undantag för Pioneers DVD-spelare DV-464, 360, 454, 350, 444, 470, 545, 565A eller 575A. Om du placerar någon av dessa apparater ovanpå receivern måste du se till att lämna det ovan angivna ventilationsutrymmet ovanför DVD­spelaren.
• Om du placerar receivern på en hållare eller liknande skall du se till att det är öppet på baksidan och vänster sida.
• Om du använder ett skåp med dörrar skall dessa dörrar lämnas öppna medan receivern används.
•Placera inte receivern på en tjock matta, säng, soffa eller tyg med tjock lugg. Täck inte över receivern med tyg eller annat. Allt som blockerar ventilationshålen gör att temperaturen inuti apparaten stiger vilket kan leda till att den går sönder eller att eldsvåda uppstår.
3
Varning
•Felaktig batterianvändning kan t.ex. leda till att batterierna börjar läcka eller spricker. Iaktta följande försiktighetsåtgärder:
• Använd aldrig nya och gamla batterier tillsammans.
•Lägg i batterierna så att plus- och minuspolerna stämmer med märkningen i batterifacket.
• Batterier med samma form kan ha olika spänning. Använd inte olika typer av batterier tillsammans.
• När förbrukade batterier kasseras skall gällande nationella och lokala förordningar och miljöföreskrifter följas.
•Receivern kan bli varm under användning; se därför till att det finns fritt utrymme runtomkring.
Utvändigt underhåll
• Använd en dammtrasa eller annan torr trasa för att torka bort smuts och damm.
•När ytorna är kraftigt nedsmutsade kan de rengöras med en mjuk trasa doppad i något neutralt rengöringsmedel utblandat i fem till sex delar vatten. Vrid ur trasan väl före rengöring, och eftertorka med en torr trasa. Använd inte vax eller rengöringsmedel för möbler.
• Använd aldrig thinner, bensin, insektssprayer eller andra kemikalier på eller nära denna apparat eftersom dessa medel fräter på ytorna.
3
Sw
Innehåll
Innan du börjar
Kontrollera de medföljande tillbehören . . . . . . . . . . . 3
Lägga i batterierna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Ventilation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Utvändigt underhåll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
01 För att snabbt komma igång
Inledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Enkel anslutning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Ansluta högtalare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Ansluta TV och DVD-spelare . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Slå på apparaten och spela en DVD-skiva . . . . . . . . . 7
02 Inledande information
Introduktion till hemmabio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Funktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
03 Ansluta andra apparater
Bakpanelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
AV Direktfunktionen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Placering av receivern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Kabeldragning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Ansluta en DVD-spelare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Ansluta din TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Ansluta en satellit-/kabelmottagare eller annan
digitalbox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ansluta andra videoapparater . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ansluta apparater till frontpanelen. . . . . . . . . . . . . . 15
Installera högtalarsystemet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Ansluta högtalarna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Placering av högtalarna. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ansluta antenner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Ramantenn för AM-radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Trådantenn för FM-radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Ansluta utomhusantenner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Använda receivern tillsammans med en
plasma-TV från Pioneer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Använda andra Pioneer-komponenter med den här
enhetens sensor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Ansluta receivern till elnätet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
06 Hemmabioljud
Spela flerkanaligt material . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Spela stereomaterial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Lyssna med hörlurar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Använda de avancerade surround-effekterna
(Advanced Surround). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Använda ljudfunktionerna (Sound Mode). . . . . . . . . 28
Förstärka dialogen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Använda den bakre surroundkanalen. . . . . . . . . . . . 29
Lyssna med virtuellt bakre surroundljud . . . . . . . . 29
07 Använda radion
Hitta en station . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Funktionen RF-dämpning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
MPX-funktionen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Direktinställning av en station . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Spara stationsinställningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Döpa lagrade stationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Lyssna på lagrade stationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
RDS (Radio Data System) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Visa RDS-information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Söka efter RDS-program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
EON (Enhanced Other Network information
(Förstärkt information från andra stationer)) . . . . . . 33
Funktionen programidentifiering . . . . . . . . . . . . . . 33
08 Använda andra funktioner
Välja typ av insignal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Använda insomningstimer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Återställa systemet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Receiverns grundinställningar. . . . . . . . . . . . . . . . 35
09 Systeminställningsmenyn
Göra receiverinställningar från
Systeminställningsmenyn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Alternativ på inställningsmenyn. . . . . . . . . . . . . . . 36
SR+-styrning för plasma-TV från Pioneer . . . . . . . 39
Använda SR+-funktionen tillsammans med en
plasma-TV från Pioneer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Ställa in individuella kanalnivåer . . . . . . . . . . . . . . 40
04 Kontroller och displayer
Frontpanelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Fjärrkontroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Fjärrkontrollens räckvidd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
05 Komma igång
Automatisk inställning efter lyssnarmiljön (MCACC) . . 24
MCACC-felmeddelanden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Andra användarproblem med MCACC. . . . . . . . . . 25
Kontrollera inställningarna på DVD-spelaren
(eller annan apparat) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Avspelning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
4
Sw
10 Styra andra apparater
Använda fjärrkontrollen för andra apparater . . . . . . 41
Ta fram förinställda koder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Återställa samtliga fjärrkontrollsinställningar . . . . 42
Kontroller för videobandspelare / DVD- /
LD-spelare och DVD-inspelare . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Kontroller för kabel-TV / satellit-TV / digital-TV / TV . . 44
Förinställda koder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
11 Övrig information
Felsökning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Surroundljudsformat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Dolby Digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Dolby Digital Surround EX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Dolby Pro Logic IIx och Dolby Surround . . . . . . . . 49
DTS Digital Surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
DTS-ES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
DTS Neo:6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
DTS 96/24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
PCM (Pulse Code Modulation) . . . . . . . . . . . . . . . 50
Svenska
5
Sw
01
För att snabbt komma igång
Kapitel 1
För att snabbt komma igång
Inledning
Denna snabbguide beskriver hur du skall ansluta högtalarna, en TV och DVD-spelare till receivern, samt förklarar hur man sätter på apparaten och spelar en DVD­skiva.
Enkel anslutning
Det här avsnittet visar hur du skall ansluta dina högtalare, en bashögtalare, DVD-spelare och TV:n till receivern så att du kan börja njuta av hemmabioljud omedelbart.
Innan du börjar skall du kontrollera att allt du ansluter är avstängt och att nätkablar är urdragna.
Ansluta högtalare
Den här receivern har högtalaruttag för främre vänster och höger högtalare (L och R i ritningen), en mittenhögtalare (C), två surroundhögtalare (RS och LS) och en bakre surroundhögtalare (SB). Minsta möjliga högtalaruppsättning består av enbart främre vänstra/ högra högtalarna men vi rekommenderar att du om möjligt ansluter samtliga fem. Observera att surroundhögtalarna alltid skall anslutas som ett par; anslut inte en ensam surroundhögtalare. Alla högtalare du använder skall ha nominal impedans mellan 6 och 16Ω.
ANTENNA
AM LOOP
+
SURROUND
LRL
SURROUND
SPEAKERS
STB
SUB
BACK
(DVD)
WOOFER
OPT1
OUT
VSX-C502
R CENTER
FRONT
1 Anslut dina högtalare till receivern så som visas på bilden nedan.
Gör i ordning dina högtalarkablar genom att skala bort ungefär 1 cm av plasthöljet från varje högtalarledning.
Anslut de främre högtalarna till FRONT L/R-uttagen, centerhögtalaren till CENTER-uttagen, surroundhögtalarna till SURROUND L/R-uttagen och den bakre surroundhögtalaren till SURROUND BACK­uttagen.
Tryck på kabellåset för att öppna ett uttag, sätt i den frilagda ledningen och släpp sedan kabellåset så att kabeln låses fast.
För att få korrekt ljud är det viktigt att de positiva respektive negativa uttagen på receivern stämmer överens med uttagen på varje högtalare. Till hjälp har du de medföljande, självhäftande, färgade etiketterna som du fäster på ena halvan av varje högtalarkabel.
2 Anslut en aktiv bashögtalare till uttaget märkt SUBWOOFER OUT så som visas på bilden nedan.
Använd en ljudkabel av standardtyp med RCA-/ phonokontakter.
Se följande sida för detaljer om anslutningen.
DVD
SUB WOOFER
(STB)
COAX
OUT
IN
CONTROL
CENTER SURROUND
L
R
AUDIO IN (5.1CH) STB INDVD IN
VIDEO IN/OUT DVR/TV IN/OUT
AV CONNECTOR
AC IN
FM UNBAL 75
DIGITAL IN
DVR/TV
OPT2
LINE LEVEL
INPUT
6
Sw
RLC RSLSSBSW
För att snabbt komma igång
01
Ansluta TV och DVD-spelare
1 Anslut din DVD-spelare till receivern.
Anslut en SCART-kabel med 21 stift (medföljer ej) mellan AV-utgången på DVD-spelaren och AV connectoringången DVD IN på receivern. Denna ger bild och analogt ljud. (Se SCART-stiftens funktioner på sidan 50.)
För digitalt ljud ansluts en koaxial digital ljudkabel (medföljer ej) mellan DVD-spelarens koaxiala digitalutgång och uttaget märkt DVD(STB) COAX på receivern.
• Om din DVD-spelare inte har någon koaxial digital utgång kan du använda en optisk kabel ansluten mellan den optiska utgången på DVD-spelaren och
VSX-C502
COAXIAL
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
R CENTER
LRL
FRONT
SPEAKERS
SURROUND
AM LOOP
+
SURROUND
STB
SUB
BACK
(DVD)
WOOFER
OPT1
OUT
AV CONNECTOR (RGB) - TV/AV Receiver
ANTENNA
FM UNBAL 75
DIGITAL IN
DVR/TV
(STB)
OPT2
uttaget märkt STB(DVD) OPT1 på receivern. Då måste du dock ändra ingångens inställning till DVD innan du kan använda den. Läs om hur detta görs under Inställning av optisk ingång på sidan 38.
• Om du ansluter en optisk digitalkabel måste du vara försiktig när du sätter i kontakten så att du inte skadar luckan som skyddar det optiska uttaget.
2 Anslut din TV till receivern.
Använd en SCART-kabel med 21 stift (medföljer ej) för att ansluta utgången märkt AV connector DVR/TV IN/OUT på receivern till en SCART-ingång på TV:n.
3 Anslut den medföljande strömkabeln till AC IN på receivern och sätt i den andra änden i ett eluttag.
DVD
SUB WOOFER
COAX
OUT
IN CONTROL
CENTER SURROUND
L
R
AUDIO IN (5.1CH) STB INDVD IN
VIDEO IN/OUT DVR/TV IN/OUT
AV CONNECTOR
AC IN
AV CONNECTOR IN
Svenska
DVD-spelare
Slå på apparaten och spela en DVD­skiva
När du har slagit på receivern känner den automatiskt av de högtalare du har anslutit. Även om det finns flera mer detaljerade inställningar du kan göra för att få så bra surroundljud som möjligt bör du kunna få acceptabel kvalitet på surroundljudet omedelbart.
1Slå på din TV och den aktiva bashögtalaren.
Kontrollera också att TV:n är inställd på den AV-ingång du har anslutit receivern till.
2Tryck på RECEIVER på fjärrkontrollen eller STANDBY/ON på frontpanelen för att sätta på
receivern. 3Tryck på DVD på fjärrkontrollen eller vrid på
INPUT SELECTOR-ratten på frontpanelen för att välja DVD-ingången.
TV
4Slå på DVD-spelaren. 5 Lägg i en DVD-skiva och starta avspelning.
Denna receiver avkodar automatiskt DVD-Videoskivor i Dolby Digital-, DTS- eller Dolby Surround-format alltefter den högtalaruppsättning du har. I de flesta fall behöver du inte ändra något för att få realistiskt surroundljud.
Andra möjligheter (som att lyssna på en CD-skiva med flerkanaligt surroundljud) beskrivs i Hemmabioljud på sidan 27.
6 Använd MASTER VOLUME-ratten på frontpanelen (eller knappen på fjärrkontrollen) för att reglera volymen.
• Sänk volymen på TV:n så att du bara hör ljud från det här systemet.
7
Sw
02
Inledande information
Kapitel 2
Inledande information
Introduktion till hemmabio
Du är förmodligen van vid att använda en stereoanläggning för att lyssna på musik, men är kanske inte lika van vid hammabioanläggningar som ger dig många fler valmöjligheter (till exempel surroundljud) när du lyssnar på ljudspår.
Hemmabio innebär att flera ljudspår används för att skapa en surroundeffekt så att det känns som om man befinner sig mitt i handlingens centrum eller på en konsert. Surroundljudet från en hemmabioanläggning beror inte bara på de högtalare som har installerats i rummet, utan också på ljudkällan och receiverns ljudinställningar.
DVD-Video-skivor har blivit det vanligaste källmaterialet för hemmabio tack vare storleken, kvaliteten och att de är så lätta att använda. Det flerkanaliga ljud som blir möjligt när man använder en DVD-skiva är det som skapar en verklighetstrogen surroundeffekt och ger dig en känsla av att ‘vara med där det händer’.
Funktioner
Dolby Digital och DTS-avkodning, inklusive Dolby Digital EX, DTS 96/24 och DTS-ES
Med Dolby Digital- och DTS-avkodning får du bioljud rakt in i vardagsrummet med upp till sex-kanaligt surroundljud, inklusive en speciell djupbaskanal, LFE (Low Frequency Effects), för djupa, realistiska ljudeffekter.
Med en extra bakre surroundhögtalare kan du utnyttja de inbyggda avkodarna för Dolby Digital EX och DTS-ES för ett sjukanaligt surroundljud.
Flerkanaliga analoga ingångar
Extra flerkanaliga analoga ingångar innebär total kompatibilitet med DVD-Audio och andra högpresterande format, samt ger dig möjligheten att använda en extern avkodare för Dolby Digital och DTS-material.
Dolby Pro Logic Ilx och DTS Neo:6-avkodare
(sidorna 27, 49, 50)
De inbyggda Dolby Pro Logic Ilx och DTS Neo:6­avkodarna förser inte bara Dolby Surround-källor med total surroundljudsavkodning, utan skapar dessutom ett övertygande surroundljud för vilket stereomaterial som helst.
SR+-användning med Pioneer plasma TV­apparater
Om du har en Pioneer plasma-TV kan du utnyttja SR+­funktionerna, såsom automatisk ingångsväxling med
8
receivern och display på skärmen för receiverinformation.
Sw
(sidan 18)
(sidorna 27, 49, 50)
(sidan 11)
Funktionerna Surround och Avancerad Surround
(sidorna 27, 28)
När de används tillsammans med Dolby Digital, DTS eller Dolby Pro Logic II är funktionerna Surround och Avancerad surround konstruerade för att förstärka speciella typer av programmaterial genom att till exempel skapa den akustiska ljudbild som finns i en konsertsal när du spelar musikbaserat material.
Dialogförstärkning
Använd funktionen Dialogförstärkning för att förstärka dialog och talade partier i en programkälla och matcha den vertikala placeringen av mittenkanalen med främre vänstra/högra kanalerna.
Ljudfunktioner
Dessa speciella ljudfunktioner erbjuder användbara effekter för flera olika situationer. Midnight-funktionen (nattlyssning) är till exempel praktisk när du måste lyssna på svag volym men fortfarande vill ha effektivt surroundljud.
(sidan 28)
(sidan 28)
Lätthanterlig fjärrkontroll
Fjärrkontrollen ger dig inte bara fullständig kontroll över samtliga funktioner på den här receivern utan också över andra apparater som ingår i din hemmabioanläggning. Genom att använda ett system med förinställda koder kan du programmera fjärrkontrollen till att styra flera andra apparater.
Enkel inställning
Att ställa in för hemmabioljud är lika lätt som att ansluta högtalarna, en DVD-spelare eller annan apparat och TV:n. MCACC (Multichannel Acoustic Calibration) ­systemets surroundljudsinställning är snabb men exakt. För en komplett surroundljudskontroll har du fortfarande tillgång till hela utbudet av surroundljudsinställningar.
(sidan 24)
Energibesparande konstruktion
När receivern är i beredskapsläge skall denna modell förbruka mindre än 0,4 W.
Tillverkad under licens från Dolby Laboratories. ”Dolby”, ”Pro Logic”, ”Surround EX” och symbolen med dubbla D:n är varumärken som tillhör Dolby Laboratories.
”DTS”, ”DTS-ES Extended Surround”, ”Neo:6” och ”DTS 96/ 24” är varumärken som tillhör Digital Theater Systems, Inc.
Ansluta andra apparater
03
Kapitel 3
Ansluta andra apparater
Bakpanelen
1 2
+
SURROUND
SURROUND
BACK
R CENTER
FRONT
LRL SPEAKERS
R CENTER
LRL
FRONT
SPEAKERS
ANTENNA
AM LOOP
FM UNBAL 75
ANTENNA
AM LOOP
+
SURROUND
STB
SUB
SURROUND
BACK
(DVD)
WOOFER
OPT1
OUT
VSX-C502
SUB
WOOFER
OUT
5 6 7
STB
(DVD)
OPT1
Viktigt
•Innan du ansluter kablar eller ändrar några anslutningar skall strömmen stängas av och nätkabeln dras ut ur eluttaget.
1 SPEAKERS (högtalaruttag) (sidan 15) Högtalaruttagen märkta FRONT L/R, CENTER,
SURROUND L/R och SURROUND BACK. 2 Antennuttag
AM LOOP (sidan 17)
Anslut den medföljande ramantennen för AM­mottagning här eller en utomhusantenn om mottagningen är dålig.
Antennuttaget FM UNBAL 75 (sidan 17) Anslut den medföljande trådantennen för FM­mottagning här eller en utomhusantenn om mottagningen är dålig.
3Uttagen CONTROL IN / CONTROL OUT
Används för att länka samman Pioneer-komponenter med varandra, så att alla komponenter i kedjan kan använda bara en fjärrkontrollsensor (sidan 19).
Används också för särskild SR+-kontroll av Pioneer plasma TV-apparater (sidan 18).
FM UNBAL 75
DIGITAL IN
DVR/TV
OPT2
DIGITAL IN
DVR/TV
OPT2
3
DVD (STB)
COAX
DVD
(STB)
COAX
4
OUT
IN
CONTROL
OUT
IN CONTROL
CENTER SURROUND
L
R
SUB WOOFER
AUDIO IN (5.1CH) STB INDVD IN
SUB WOOFER
4 AV-uttagen SCART
De fyra AV-uttagen av SCART-typ används för bild och analogt ljud.
AV-uttaget VIDEO IN/OUT (sidan 14) AV-uttag för VIDEO-ingång. När receivern är inställd på någon annan ingång matas denna ingående signal ut från AV-uttaget VIDEO IN/OUT.
AV-uttaget DVR/TV IN/OUT (sidan 12, 14) AV-uttag för DVR/TV-ingång. När receivern är inställd på någon annan ingång matas denna ingående signal ut från AV-uttaget DVR/TV IN/OUT.
AV-uttaget DVD IN (sidan 11) AV-uttag för DVD-ingång.
AV-uttaget STB IN (sidan 13) AV-uttag för STB-ingång (digitalbox e.d.).
Tabellen på följande sida visar de videoformat med ingång och utgång som finns tillgängliga för varje AV­uttagen.
Uttag Ingång Utgång
DVD
STB
VIDEO IN/OUT
VIDEO IN/OUT DVR/TV IN/OUT
AV CONNECTOR
CENTER SURROUND
L
R
AUDIO IN (5.1CH)
Komposit, S-Video,
Komposit, S-Video,
RGB
RGB
AV CONNECTOR
Svenska
DVR/TV IN/OUT
STB INDVD IN
AC IN
AC IN
8
9
Sw
03
Ansluta andra apparater
Uttag Ingång Utgång
VIDEO Komposit, S-Video,
DVR/TV
RGB
Komposit Komposit, S-Video,
Komposit
RGB
OBS
•Samtliga AV connector-uttag har ljudingång.
och DVR/TV-uttagen har dessutom ljudutgång.
VIDEO och DVR/TV-uttagen är kompatibla med i/o- Link.A, T-V Link, Easy Link, MegaLogic, SMARTLINK, Q­Link, DATALOGIC, NextTView Link, etc.
VIDEO
5Uttaget SUBWOOFER OUT (sidan 15)
Anslut en aktiv bashögtalare här.
6Digitala ingångar
Samtliga dessa tre digitala uttag är ljudingångar. Anslut dessa till de digitala utgångarna på digitala apparater som DVD- och CD-spelare, satellitmottagare, etc.
Uttaget STB(DVD) OPT1 (sidan 13) Optisk digital ljudingång för STB (digitalbox e.d.) (men kan ställas om till DVD-ingång).
Uttaget DVR/TV OPT2 (sidan 14) Optisk digital ljudingång för DVR/TV-inspelare/TV.
• När du ansluter optiska kablar måste du vara försiktig när du sätter i kontakten så att du inte skadar den lucka som skyddar det optiska uttaget.
• Optiska kablar får inte viras ihop för hårt. Kabeln kan skadas om den böjs runt skarpa hörn och kanter.
Uttaget DVD(STB) COAX (sidan 13) Koaxial digital ljudingång för DVD-spelare (men kan ställas om till STB-ingång (digitalbox e.d.)).
7Uttag märkta AUDIO IN (5.1 CH) (sidan 11) Flerkanaliga analoga ljudingångar, huvudsakligen för användning av flerkanaliga DVD-Audioskivor, samt vissa DVD-Videoskivor som inte tillåter flerkanalig digital utgång.
8 AC IN (sidan 19) Anslut den medföljande nätkabeln här.
utan att receivern är på. Ett användningsområde för detta är om du vill spela in från en satellitmottagare till en videobandspelare (om båda är anslutna till denna receiver) utan att sätta på receivern. Du kan också använda AV Direktfunktionen för att titta på en videofilm och använda dina TV-högtalare för ljudet utan att sätta på receivern.
Du kan slå över till AV direktfunktionen (från beredskapsläge eller om receivern är på) med hjälp av AV DIRECT-knappen på fjärrkontrollen. Men du kan också ställa in receivern så att den sätter på AV Direktfunktionen automatiskt när den känner av en inkommande signal. Se även Inställning av AV Direkt på sidan 38.
Bilden nedan visar hur knapparna AV DIRECT och STANDBY/ON får receivern att växla mellan beredskapsläge (standby), AV Direktfunktionen och på.
Standby
AV DIRECT
AV Direct On
Standby
RECEIVER
AV Direct On
Placering av receivern
• När du installerar denna apparat skall du se till att ställa den på ett säkert, stabilt och plant underlag.
•Placera den inte: – på en färg-TV (bilden kan bli förvrängd)
– nära ett kassettdäck (eller nära en apparat som avger ett magnetiskt fält). Detta kan ge ljudstörningar.
– i direkt solljus – på fuktiga eller våta ställen – på extremt varma eller kalla ställen – på platser där det förekommer vibrationer eller
andra rörelser – på mycket dammiga ställen – på ställen där varma ångor eller oljor förekommer
(till exempel i ett kök)
Kabeldragning
Var noga med att inte dra kablar så att de böjs över ovansidan på denna apparat. Om kablarna placeras ovanpå apparaten kan det magnetiska fält som alstras av transformatorerna inuti göra så att ett surrande ljud hörs från högtalarna.
AV Direktfunktionen
AV Direktfunktionen gör att receivern kan skicka ljud-/ bildsignaler som kommer till någon av AV connector­ingångarna vidare till AV connector-utgångarna utan att ljudet matas ut genom de högtalare som är anslutna till receivern. Detta gör att du kan använda dina andra komponenter som om de var anslutna direkt till varandra
10
Sw
Ansluta andra apparater
03
Ansluta en DVD-spelare
Följ instruktionerna nedan, som hänvisar till ritningen, för att ansluta en DVD-spelare.
Om din DVD-spelare har flerkanaliga analoga ljudutgångar kan du ansluta dessa till uttagen märkta AUDIO IN (5.1CH) på den här receivern. Det kan vara en bra idé att ansluta dem, eftersom vissa skivor inte tillåter digital utgång från spelaren. Det kan också vara användbart om du vill använda en extern digital avkodningsenhet.
1 Använd en SCART-kabel för att ansluta AV­uttaget DVD IN till ett AV-uttag på DVD-spelaren.
2 Om din DVD-spelare har flerkanaliga analoga utgångar, anslut dessa till uttagen märkta SURROUND L / R, CENTER och SUBWOOFER.
Dessa anslutningar visas i 2 på bilden nedan.
VSX-C502
3
R CENTER
LRL
FRONT
SPEAKERS
SURROUND
ANTENNA
AM LOOP
+
SURROUND
STB
SUB
BACK
(DVD)
WOOFER
OPT1
OUT
2
3 Använd en koaxial digital ljudkabel för att ansluta DVD(STB) COAX-ingången till en koaxial digital ljudutgång på DVD-spelaren.
Denna anslutning överför stereo- och flerkanaligt digitalt ljud.
Om din DVD-spelare inte har någon koaxial digital ljudutgång kan du göra en optisk anslutning till uttaget märkt STB(DVD) OPT1. Men eftersom denna ingång är inställd på STB-ingång i grundinställningen måste du ställa om den till DVD-ingång innan du kan använda den. När samtliga andra anslutningar har gjorts kan du läsa om hur detta går till under Inställning av optisk ingång på sidan 38.
OBS
•För att lyssna på ett flerkanaligt analogt ljud måste du växla signalväljaren för ingång till DVD 5.1ch (flerkanalig analog). Se Välja typ av insignal på sidan 34.
DVD
SUB WOOFER
(STB)
COAX
OUT
IN
CONTROL
CENTER SURROUND
L
R
AUDIO IN (5.1CH) STB INDVD IN
VIDEO IN/OUT DVR/TV IN/OUT
AV CONNECTOR
AC IN
1
FM UNBAL 75
DIGITAL IN
DVR/TV
OPT2
Svenska
COAXIAL
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
DVD-spelare
CENTER
VIDEO
FRONTSURR.SUB W.
L
R
AV CONNECTOR (RGB) - TV/AV Receiver
11
Sw
03
Ansluta andra apparater
Ansluta din TV
Den här sidan visar hur du ansluter din TV till receivern. Om din TV har en inbyggd digital avkodare kan du ansluta den digitala ljudutgången till receivern, för att njuta av Dolby Digital och DTS-ljud från digitala TV-sändningar.
1 Använd en SCART-kabel för att ansluta AV­uttaget märkt DVR/TV IN/OUT till ett AV-uttag på din TV.
VSX-C502
R CENTER
LRL
FRONT
SPEAKERS
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
SURROUND
COAXIAL
ANTENNA
AM LOOP
+
SURROUND
STB
SUB
BACK
(DVD)
WOOFER
OPT1
OUT
TV
2 Använd en optisk digital ljudkabel för att ansluta uttaget märkt STB(DVD) OPT1 till en optisk digital ljudutgång på din TV.
Om din TV saknar en optisk digital ljudutgång är det möjligt att använda en koaxial anslutning till uttaget märkt DVD(STB) COAX. Du måste dock tilldela den här ingången till STB-ingången innan du kan använda den, eftersom den är tilldelad till DVD-ingången som förval. Se Inställning av optisk ingång på sidan 38 för instruktioner när du har anslutit allt annat.
DVD
SUB WOOFER
(STB)
COAX
OUT
IN
CONTROL
CENTER SURROUND
L
R
AUDIO IN (5.1CH) STB INDVD IN
VIDEO IN/OUT DVR/TV IN/OUT
AV CONNECTOR
AV CONNECTOR OUT
AC IN
FM UNBAL 75
DIGITAL IN
DVR/TV
OPT2
12
Sw
Ansluta andra apparater
03
Ansluta en satellit-/kabelmottagare eller annan digitalbox
Satellit- och kabelmottagare och tuner för markburen digital-TV är alla exempel på så kallade digitalboxar.
1 Använd en SCART-kabel för att ansluta AV­uttaget STB IN till ett AV-uttag på digitalboxen.
Detta skickar bild- och analoga ljudsignaler i stereo från digitalboxen till receivern.
2 Använd en optisk digital ljudkabel för att ansluta uttaget STB(DVD) OPT1 till en optisk digital ljudutgång på en digitalbox.
Denna anslutning överför stereo- och flerkanaligt digitalt ljud.
+
SURROUND
LRL
SURROUND
SPEAKERS
SUB
BACK
WOOFER
OUT
VSX-C502
R CENTER
FRONT
Om din digitalbox inte har någon optisk digital ljudutgång kan du göra en koaxial anslutning till DVD(STB) COAX-uttaget. Men eftersom denna ingång är inställd på DVD-ingång i grundinställningen måste du ställa om den till STB-ingång innan du kan använda den. När samtliga andra anslutningar är klara kan du läsa om hur detta går till under Inställning av koaxial ingång på sidan 38.
OBS
• Om din satellit-/kabelmottagare inte har någon digital ljudutgång hoppar du över steg 2 ovan.
ANTENNA
AM LOOP
FM UNBAL 75
DIGITAL IN
STB
DVR/TV (DVD) OPT1
OPT2
DIGITAL OUT AV CONNECTOR OUT
DVD
SUB WOOFER
(STB)
COAX
OUT
IN
CONTROL
CENTER SURROUND
L
R
AUDIO IN (5.1CH) STB INDVD IN
VIDEO IN/OUT DVR/TV IN/OUT
AV CONNECTOR
Svenska
AC IN
Digitalbox
13
Sw
03
Ansluta andra apparater
Ansluta andra videoapparater
AV connector-uttaget VIDEO IN/OUT kan användas för en videobandspelare eller annan videospelare eller inspelare med analogt ljud. AV connector-uttaget DVR/ TV IN/OUT och motsvarande digitala ljudanslutning (DVR/TV OPT2-uttaget) kan användas för digitala videoapparater, till exempel en DVD-inspelare, som kan spela digitala ljudspår.
1 Använd en SCART-kabel för att ansluta AV­uttaget VIDEO IN/OUT till ett AV-uttag på en videobandspelare (eller annan videoapparat).
Detta gör att du kan spela upp från och spela in på denna videobandspelare (eller annan apparat).
Videobandspelare, etc.
AM LOOP
+
LRL
SURROUND
SPEAKERS
SURROUND
STB
SUB
BACK
(DVD)
WOOFER
OPT1
OUT
VSX-C502
R CENTER
FRONT
2 Använd en SCART-kabel för att ansluta AV­uttaget DVR/TV IN/OUT till ett AV-uttag på en DVD­inspelare (eller annan videoapparat).
Detta gör att du kan spela upp från och spela in på denna DVD-inspelare (eller annan apparat), även RGB-video.
3 Använd en optisk digital ljudkabel för att ansluta uttaget DVR/TV OPT2 till en optisk digital ljudutgång på din DVD-inspelare (eller annan videoapparat).
Denna anslutning överför stereo- och flerkanaligt digitalt ljud.
AV CONNECTOR OUT
ANTENNA
FM UNBAL 75
DIGITAL IN
DVR/TV
OPT2
DVD
SUB WOOFER
(STB)
COAX
OUT
IN
CONTROL
CENTER SURROUND
L
R
AUDIO IN (5.1CH) STB INDVD IN
VIDEO IN/OUT DVR/TV IN/OUT
AV CONNECTOR
AC IN
14
Sw
OPTICAL COAXIAL
DIGITAL OUT
VIDEO IN/OUT VIDEO IN/OUT
DVD-inspelare, etc.
OBS
•Vissa TV-apparater har både RGB- och i/o-Link.A­kompatibla AV-kontakter, eller en ensam AV-kontakt som kan ställas om. Se anvisningarna som medföljde TV:n för ytterligare information. Denna receiver är kompatibel med båda formaten utan att behöva ställas om.
AV CONNECTOR IN
AV CONNECTOR
TV
• När DVD-inspelaren slås på skall du kontrollera att den är inställd på rätt ingång så att ljud/bild från receivern kan passera igenom till TV:n.
• När receiverns stickkontakt är urdragen eller om apparaten står i beredskapsläge (med AV Direkt avstängd) kan du eventuellt höra förvrängt ljud från AV-uttagen VIDEO IN/OUT och DVR/TV IN/OUT om uppspelning sker från en ansluten apparat.
Ansluta andra apparater
03
Ansluta apparater till frontpanelen
Uttagen märkta FRONT INPUT omfattar ett videouttag (VIDEO) av standardtyp (komposit), analoga stereoingångar (AUDIO L/R) och en optisk digital ljudingång (DIGITAL). Du kan använda dessa anslutningar för vilken sorts ljud-/videoapparat som helst, men de är speciellt lämpliga för bärbara apparater som videokameror, videospel och bärbara ljud-/
VSX-C502
2
PRO LOGIC
DTS
2
DIGITALAV DIRECT
COLOR BRIGHT MONITOR
DIGITAL OUT (OPTICAL)
Bärbar DVD-spelare, etc.
PHONES/SETUP MIC
STANDBY/ON
FRONT INPUT
DIGITAL IN VIDEO AUDIOLR
VIDEO IN/OUT
AUDIO IN/OUT
Installera högtalarsystemet
Anslut de främre, mitten-, surround- och de bakre surroundhögtalarna såväl som bashögtalaren för att till fullo utnyttja receiverns surroundljudskapacitet. Även om detta är idealet fungerar också uppsättningar med färre högtalare - ingen bashögtalare, mittenhögtalare eller ens surroundhögtalare behövs, eller inte ens någon
videoapparater.
•Ta bort locket för att komma åt uttagen på frontpanelen. (Se bilden nedan.)
• På bilden nedan visas exempel på hur en bärbar DVD-spelare har anslutits.
PHONES
NEO:6
II
ADVANCED
2
PRO LOGIC
IIX
Tryck på angivet ställe och
PHONES
HOLDON/OFF
dra sedan utåt från andra sidan.
INPUT SELECTOR
PHONES/SETUP MIC
MASTER VOLUME
DOWN
UP
STANDBY/ON
FRONT INPUT
DIGITAL IN
VIDEO AUDIO RL
P
U S
H
O
P E
N
2
DIGITALAV DIRECT
bakre surroundhögtalare. Minsta möjliga uppsättning består alltså av endast främre vänster och höger högtalare. Observera att surroundhögtalare alltid skall anslutas parvis; anslut inte en ensam surroundhögtalare. Samtliga använda högtalare skall ha nominal impedans mellan 6 och 16Ω.
Svenska
Se följande sida för detaljer om anslutningen.
R CENTER
LRL
FRONT
SPEAKERS
ANTENNA
AM LOOP
FM UNBAL 75
+
DIGITAL IN
SURROUND
STB
DVR/TV
SUB
SURROUND
BACK
(DVD)
WOOFER
OPT1
OPT2
OUT
DVD
(STB)
COAX
OUT
IN
CONTROL
CENTER SURROUND
L
R
SUB WOOFER
AUDIO IN (5.1CH) STB INDVD IN
VIDEO IN/OUT DVR/TV IN/OUT
AV CONNECTOR
VSX-C502
LINE LEVEL
INPUT
RLC RSLSSBSW
AC IN
15
Sw
03
Ansluta andra apparater
Ansluta högtalarna
Innan du kan börja ansluta högtalarna skall du se till att de högtalarkablar du tänker använda är ordentligt förberedda och cirka 10 mm plasthölje har skalats av från varje ledning, samt att de frilagda trådarna är hoptvinnade.
Varje högtalaranslutning på receivern består av ett positivt (+) färgat, och ett negativt (–) svart uttag. För att få bra ljud måste du se till att dessa stämmer överens med uttagen på själva högtalarna. För att underlätta anslutningen kan du använda de medföljande färgade, självhäftande etiketterna och sätta en etikett i varje ände på ena halvan av varje kabel. Använd den märkta ledningen för det färgade/positiva uttaget; använd den omärkta ledningen för det svarta/negativa uttaget. Använd de olika färgerna för att identifiera vilken högtalarkabel som skall anslutas till vilken högtalare.
Varning
•Se till att hela den oisolerade biten högtalarledning är hoptvinnad och helt instucken i högtalaruttaget. Om en naken högtalarledning nuddar bakpanelen kan detta medföra att strömmen som en säkerhetsåtgärd bryts.
•FARLIG SPÄNNING kan förekomma i dessa uttag. För att minska risken för elektrisk stöt när högtalarkablarna sätts i eller dras ur, skall nätkabeln dras ur innan oisolerade delar vidrörs.
1 Anslut främre vänster och höger högtalare till högtalaruttagen FRONT L/R.
Lösgör varje kabellås enligt instruktionerna, för in högtalartråden och flytta sedan tillbaka stroppen till ursprungspositionen för att säkra.
Placering av högtalarna
Var i rummet du placerar dina högtalare har stor bety­delse för ljudkvaliteten. Följ nedanstående riktlinjer för att få bästa ljud från anläggningen.
• Bashögtalaren kan placeras på golvet. Det bästa är om övriga högtalare placeras i ungefär samma höjd som lyssnarens öron. Att placera högtalarna på golvet (med undantag för bashögtalaren) eller väldigt högt upp på en vägg rekommenderas inte.
•För att få bästa stereoeffekt skall de främre högtalarna placeras 2–3 meter ifrån varandra och båda skall stå på samma avstånd från TV:n.
•Placera mittenhögtalaren ovanför eller under TV:n så att ljudet från mittenkanalen kommer från TV­skärmen.
• När högtalare placeras nära TV:n rekommenderas magnetiskt skärmade högtalare för att undvika eventuella störningar som till exempel missfärgad bild när TV:n sätts på. Om du inte har magnetiskt skärmade högtalare och märker att TV-bilden får fel färger skall du flytta högtalarna längre bort från TV:n.
• Om möjligt skall surroundhögtalarna placeras en aning ovanför öronhöjd.
Mitten
Främre H
Surround
H
Främre V
Bashög-
talare
Surround
V
Bakre
surround
Varning
•Se till att alla högtalare står stadigt. Detta förbättrar inte bara ljudkvaliteten utan minskar också risken att en högtalare välter eller faller ned och skadar något eller någon om den knuffas omkull eller i händelse av jordbävning eller annan yttre påverkan.
2 Anslut mittenhögtalaren till CENTER-uttagen. 3 Anslut vänster och höger surroundhögtalare till
högtalaruttagen SURROUND L/R. 4 Anslut den bakre surroundhögtalaren till
högtalaruttaget märkt SURROUND BACK. 5 Anslut bashögtalaren till uttaget SUBWOOFER
OUT.
16
Sw
Ansluta andra apparater
03
Ansluta antenner
De medföljande antennerna monteras lätt och ger bra ljud när du lyssnar på AM- och FM-radio. Om mottagningen är dålig kan en utomhusantenn ge bättre ljud—se Ansluta utomhusantenner nedan.
AM LOOP
+
LRL
FRONT
SPEAKERS
SURROUND
STB
SUB
SURROUND
BACK
(DVD)
WOOFER
OPT1
OUT
RCENTER
VSX-C502
Ramantenn för AM-radio
1 Montera stativet som på bilderna nedan.
fig. A fig. B fig. C
• Böj stativet i den angivna riktningen (fig. A).
•Kläm fast ramen i stativet (fig. B).
• AM-antennen kan sättas fast på väggen (fig. C). Kontrollera att mottagningen är tillfredsställande innan du sätter fast den.
2Dra av skydden från båda AM­antennledningarna.
3Tryck på kabellåsen till antennuttagen märkta AM LOOP för att öppna dem och stick in en ledning i varje uttag.
4Släpp kabellåsen för att låsa fast AM­antennledningarna.
5Placera AM-antennen på en plan yta och rikta in den åt det håll som ger bäst mottagning.
Undvik att placera den nära datorer, TV-apparater eller andra elektriska apparater och låt den inte komma i kontakt med metallföremål.
OBS
•Signaljorden () är avsedd för att minska brus som förekommer när en antenn är ansluten. Detta är inte någon elektrisk jordning.
ANTENNA
FM UNBAL 75
DIGITAL IN
DVR/TV
OPT2
DVD
(STB)
COAX
OUT
IN
CONTROL
CENTER SURROUND
L
R
SUB WOOFER
AUDIO IN (5.1CH) STB INDVD IN
VIDEO IN/OUT DVR/TV IN/OUT
AV CONNECTOR
AC IN
Trådantenn för FM-radio
• Anslut trådantennen för FM-radio till antennut­taget märkt FM UNBAL 75Ω.
För bästa möjliga resultat skall FM-antennen sträckas ut helt och hållet och fästas på en vägg eller dörrpost. Låt den inte hänga löst eller vara hoprullad.
Ansluta utomhusantenner
För att förbättra FM-mottagningen kan en extern FM­antenn anslutas till antennuttaget FM UNBAL 75.
PAL-kontakt
ANTENNA
AM LOOP
FM UNBAL 75
75-ohms koaxialkabel
För att få bättre AM-mottagning kan en 5–6 meter lång plastisolerad ledning anslutas till AM LOOP-kontakterna utan att den medföljande ramantennen för AM-radio dras ur.
För bästa möjliga mottagning skall ledningen sättas upp horisontellt utomhus.
Utomhusantenn
Inomhusantenn
ANTENNA
AM LOOP
FM UNBAL 75
5-6 m
(plastisolerad
ledning)
Svenska
17
Sw
03
Ansluta andra apparater
Använda receivern tillsammans med en plasma-TV från Pioneer
Om du har en Pioneer prismadisplay kan du använda den medföljande SR+-kabeln för att ansluta denna till receivern och utnyttja flera praktiska funktioner, såsom automatisk omkoppling av bildingången på plasma-TV:n när receivern byter ingång
CONTROL
OUT
Plasma-TV från Pioneer
ANTENNA
AM LOOP
FM UNBAL 75
DIGITAL IN
STB
DVR/TV (DVD) OPT1
OPT2
VSX-C502
OBS
• Om du ansluter till en Pioneer plasma-TV med hjälp av den medföljande SR+-kabeln måste du peka med fjärrkontrollen mot plasma-TV:ns fjärrstyrningssensor för att kontrollera receivern. Du kan då inte styra receivern med fjärr-kontrollen om du stänger av plasma-TV:n.
•Denna receiver är kompatibel med alla Pioneers plasma-TV-apparater tillverkade 2003 eller senare.
DVD (STB)
COAX
OUT
IN
CONTROL
CENTER SURROUND
L
R
SUB WOOFER
AUDIO IN (5.1CH) DVD IN
VIDEO IN/OUT
AV CONNECTOR
• Använd den medföljande 3-ringade SR+-kabeln med minikontakt för att ansluta receiverns CONTROL IN-uttag med din plasma-TV:s CONTROL OUT-uttag.
Innan du kan använda de extra SR+-funktionerna måste du göra ett antal inställningar på receivern. Se Göra receiverinställningar från Systeminställningsmenyn på sidan 36 för ytterligare anvisningar.
VIDEO
INPUT 3
STANDBY/ON
DVD-spelare
DVD
AUDIO IN
PHONES/SETUP MIC
STANDBY/ON
FRONT INPUT
DIGITAL IN VIDEO AUDIOLR
Plasma-TV
från Pioneer
OPEN/CLOSE


Satellitmottagare, etc.
NEO:6
DTS2PRO LOGIC
II2PRO LOGIC
IIX
2
DIGITALAV DIRECT
VIDEO
INPUT 1
TV/SAT
AUDIO IN
PHONES
ADVANCED
MASTER VOLUME
INPUT SELECTOR
DOWN
UP
VSX-C502
För att få ut mesta möjliga av SR+-funktionerna skall dina apparater (DVD-spelare, etc.) inte anslutas på riktigt samma sätt som i detta kapitel. Bildutgången på varje apparat skall anslutas direkt till plasma-TV:n, och endast ljudet (analogt och/eller digitalt) skall anslutas till receivern.
18
Sw
Ansluta andra apparater
03
Använda andra Pioneer­komponenter med den här enhetens sensor
Många Pioneer-komponenter har SR CONTROL-uttag som kan användas för att länka samman komponenter med varandra, så att du kan använda bara fjärrstyrningssensorn för en komponent. När du använder en fjärrkontroll skickas kontrollsignalen längs kedjan till rätt komponent.
Observera att du, om du använder den här funktionen, bör försäkra dig om att du dessutom har minst en uppsättning analoga ljuduttag anslutna till en annan komponent för jordning.
1 Bestäm vilken komponents fjärrstyrningssensor du vill använda.
När du vill kontrollera någon komponent i kedjan är det den här fjärrstyrningssensorn du kommer att rikta fjärrkontrollen mot.
2 Anslut komponentens CONTROL OUT-uttag till en annan Pioneer-komponents CONTROL IN-uttag.
Använd en kabel med en mono minikontakt i varje ände för anslutningen.
3Fortsätt kedjan på samma sätt för samtliga komponenter.
Tips
• Du kan också ställa in fjärrkontrollen så att den styr andra komponenter i ditt system (både Pioneer och andra märken). Se Använda fjärrkontrollen för andra apparater på sidan 41 för instruktioner.
Ansluta receivern till elnätet
Anslut inte receivern förrän du har anslutit samtliga komponenter, inklusive högtalarna.
Varning
•Håll i stickkontakten när du hanterar nätkabeln. Dra inte ut kontakten genom att dra i kabeln, och rör aldrig nätkabeln när du är våt om händerna, eftersom detta kan förorsaka kortslutning eller elektrisk stöt. Placera inte apparaten, en möbel eller annat föremål på nätkabeln och se till att den inte blir klämd. Slå aldrig knut på kabeln och knyt inte ihop den med andra kablar. Nätkablar skall dras så att man inte riskerar att trampa på dem. En skadad nätkabel kan leda till eldsvåda eller elektrisk stöt. Kontrollera nätkabeln emellanåt. Om du upptäcker att den är skadad skall du kontakta närmaste auktoriserade Pioneer serviceverkstad eller din återförsäljare och få den utbytt.
1 Sätt i den medföljande nätkabeln i uttaget märkt AC IN på receiverns baksida.
2 Sätt i den andra änden i ett eluttag.
Svenska
VSX-C502
R CENTER
LRL
FRONT
SPEAKERS
VIDEO IN/OUT DVR/TV IN/OUT
L
R
CONTROL
IN OUT
AV CONNECTOR
AC IN
19
Sw
CONTROL
IN OUT
ANTENNA
AM LOOP
FM UNBAL 75
+
DIGITAL IN
SURROUND
STB
DVR/TV
SUB
SURROUND
BACK
(DVD)
WOOFER
OPT1
OPT2
OUT
DVD (STB)
COAX
OUT
IN
CONTROL
CENTER SURROUND
SUB WOOFER
AUDIO IN (5.1CH) STB INDVD IN
04
Kontroller och displayer
Kapitel 4
Kontroller och displayer
Frontpanelen
1 2 3 5 64 8 97
2
PRO LOGIC
II
DTS
STANDBY/ON
FRONT INPUT
DIGITAL IN VIDEO AUDIOLR
PHONES/SETUP MIC
VSX-C502
1Uttaget märkt PHONES/SETUP MIC
Används för att ansluta hörlurarna eller den tillhörande mikrofonen.
När hörlurar är anslutna kommer inget ljud från högtalarna.
2 STANDBY/ON-knappen
Tryck på knappen för att slå på och stänga av spelaren (beredskapsläge).
3FRONT INPUT-uttag (sidan 15) Använd dessa uttag för att ansluta en ljud-/videoapparat.
4 AV DIRECT-indikator
Tänds i beredskapsläge när receivern skickar en ljud/ bildsignal från ett SCART AV-uttag till ett annat.
5Indikatorer för digitalt surroundformat
2 DIGITAL-indikator
Tänds när den aktuella källan har Dolby Digital­format.
DTS-indikator
Tänds när den aktuella källan har DTS-format.
6Indikatorer för avlyssningsfunktioner
2 PRO LOGIC II-indikator (sidan 27) Tänds när någon av surroundfunktionerna Dolby Pro Logic II är aktiv under avspelning av 2-kanaligt (stereo) material.
2 PRO LOGIC IIx-indikator (sidan 27) Lyser när en av surroundfunktionerna Dolby Pro Logic IIx är aktiv.
NEO:6-indikator (sidan 27) Lyser när Neo:6-lyssningsläget är aktivt med ett 2­kanaligt (stereo) material.
ADVANCED-indikator (sidan 28) Lyser när någon av funktionerna för avancerat surroundljud har valts.
20
Sw
2
DIGITALAV DIRECT
2
PHONES
NEO:6
ADVANCED
PRO LOGIC
IIx
INPUT SELECTOR
MASTER VOLUME
DOWN
UP
PHONES-indikator (sidan 28) Tänds när surroundfunktionen för hörlurar har valts.
7 Fjärrstyrningssensor 8INPUT SELECTOR-ratt (sidan 26)
Vrid på ratten för att bläddra igenom de olika ingångarna. Den aktuella ingången visas på frontpanelens display.
9 MASTER VOLUME-ratt
Används för att justera volymen.
Kontroller och displayer
04
Display
1 32 7654 8 109
11
12 1413
1DIG (digital) / ANA (analog) (sidan 34)
Visar om den aktuella ingångskällan är analog eller digital.
2 MULTI-indikator (sidan 34) Lyser när de flerkanaliga analoga ingångarna väljs som ingångssignaltyp för DVD-ingången.
3Hi-FS-indikator
Tänds när den aktuella insignalen är en digital signal på 88,2/96 kHz.
4 SR+-indikator
Tänds när styrfunktionen är inställd på SR+ ON så att denna receiver styrs via en ansluten plasma-TV.
5 SOUND-indikator (sidan 28) Lyser när en av ljudfunktionerna är aktiv.
6Indikator för insomningstimer (sidan 34) Tänds när insomningstimern har ställts in.
7DIALOG-indikator (sidan 28) Tänds när funktionen dialogförstärkning är på.
8Indikatorer för ingång-/utgångskanaler
Ingångsindikatorer Utgångsindikatorer
De kombinerade ingångs/utgångs-indikatorerna visar snabbt vilka kanaler som är närvarande i materialet och vilka högtalare som används för utgången.
Bokstäverna L, C, R, LFE, Ls och Rs anger de ingångskanaler som kommer in till receivern (vänster, mitten, höger, låg frekvenseffekt, vänster surround och höger surround respektive). S lyser i Dolby Surround eller Surround Monoaural och LS, S, RS lyser när ljudspår i Dolby EX eller DTS-ES-format spelas upp.
De triangulära segmenten och SW (bashögtalare) anger de aktiva högtalarutgångskanalerna.
9VIR.SB-indikator (sidan 29) Tänds när virtuell bakre surroundeffekt är på.
Svenska
10 OVER-indikato (sidan 38) Tänds när nivån på insignalen är för hög och det finns risk för ljudförvrängningar. Använd ingångsdämparen för att sänka nivån.
11 Radioindikatorer
STEREO (sidan 30)
Tänds när du lyssnar till en stereoutsändning på FM­bandet och auto/stereo-funktionen är på.
TUNED
Tänds när radion har fått in en radiostation. MONO (sidan 30)
Tänds när radions MPX-funktion är inställd på mono. RDS (sidan 31)
Tänds när du lyssnar på en station som sänder RDS­information.
RF ATT (sidan 30) Lyser när funktionen RF-dämpning är på.
12 Teckenrutor 13 EON-indikatorer (sidan 33)
EON tänds när EON är på. Punktindikatorn till vänster
tänds när den aktuella utsändningen också sänder EON­information.
14 Volymindikator
Visar ljudnivån i decibel.
21
Sw
04
Kontroller och displayer
Fjärrkontroll
Namn på funktioner tryckta i grönt på fjärrkontrollen är funktioner som gäller receivern. Namn på funktioner tryckta i blått är för den inbyggda radiodelen (se Använda radion på sidan 30). Andra funktioner gäller annan utrustning som du kan styra med hjälp av denna fjärrkontroll. Se även Styra andra apparater på sidan 41.
1 2
RECEIVER
RECEIVER

3
AV DIRECT
DVD
5
SR+
7 8 9
10 12
DISC NAVIGATOR
13
15
AUDIO
16
18
DISPLAY
BCDE
19
22
1 RECEIVER
Tryck på knappen för att sätta på receiverfunktionen (dvs. fjärrkontrollen styr receiverns funktioner).
2LED (Lysdiod)
Visar att fjärrkontrollen skickar ett kommando.
3 RECEIVER
Tryck på knappen för att slå på eller stänga av receivern (beredskapsläge).
22
Sw
VIDEO
AUTO STEREO
SOUND MODE
MUTE
MASTER VOLUME
MCACC SETUP
TUNE
ENTER
TUNE
CH SELECT TEST TONE
SIGNAL SEL BANDEPG EON RF AT T
CLASS MPX
TV CONTROL SLEEP
INPUT
CHANNEL
RECEIVER
STB
FRONT FM/AM
HDDSTOP REC
SURROUND
DIALOG
SYSTEM SETUP
STST
VOLUME
ADVANCED SURROUND
A
CHANNEL
DIMMER
SOURCE
DVR/TV
DVDREC
SBch MODE
ENTER
T.EDIT MENU
RETURN SEARCH
D.ACCESS
TIMER REC
4 SOURCE (sidan 41) Tryck på knappen för att slå på eller stänga av (beredskapsläge) den apparat som för ögonblicket används som källa.
5 AV DIRECT (sidan 10 och sidan 38) Tryck på knappen för att sätta på/stänga av AV Direktfunktionen.
6 Knappar för att välja ingång/styrfunktion för fjärrkontrollen (sidan 26)
4
När fjärrkontrollens direktfunktion är på används dessa knappar (förutom FM/AM) för att byta både styrfunktion på fjärrkontrollen och ingång på receivern samtidigt. När
6
Fjärrkontrollens direktfunktion är avstängd ändrar knapparna endast fjärrkontrollens funktion (se även Återställa samtliga fjärrkontrollsinställningar på sidan 42).
DVD
11
Tryck på knappen för att välja DVD som aktuell ingång.
STB
14
Tryck på knappen för att välja STB (digitalbox) som aktuell ingång.
DVR/TV
17
Tryck på knappen för att välja DVR/TV som aktuell ingång.
VIDEO
Tryck på knappen för att välja VIDEO som aktuell ingång.
CLEAR
+10
FRONT
Tryck på knappen för att välja FRONT (frontpanelens ljud/bildingångar) som aktuell ingång.
23
20
21
FM/AM
Tryck på knappen för att välja FM/AM (den inbyggda tunern) som aktuell ingång.
7 SR+(sidan 39) Sätter på/stänger av SR+-funktionen.
8 Kontrollknappar för DVD-inspelare
Dessa knappar kan ställas in och sedan användas för att styra en DVD-inspelare tillverkad av Pioneer.
REC
Tryck på knappen för att starta inspelning.
STOP REC


Tryck på knappen för att stoppa inspelning.
HDD (hårddisk)
Tryck på knappen för att byta till uppspelning från/ inspelning på hårddisken.
DVD
Tryck på knappen för att byta till uppspelning från/ inspelning på DVD-skiva.
Kontroller och displayer
04
9 Knappar för olika ljudformat
AUTO (sidan 27)
Tryck på knappen för att välja AUTO (grundinställning) för den aktuella källan (stereo, Dolby Digital, DTS, etc.) och stänga av all annan ljudbehandling.
STEREO (sidan 27) Tryck för att lyssna på den aktuella källan i stereo.
SURROUND (sidan 27) Används för att välja en SURROUND-funktion för den aktuella källan.
ADVANCED SURROUND (sidan 28) Används för att välja en ADVANCED SURROUND funktion för den aktuella källan.
SOUND MODE (sidan 28) Används för att välja en av de speciella ljudfunktionerna (SOUND MODE) för den aktuella källan.
DIALOG (sidan 28) Tryck på knappen för att sätta på/stänga av DIALOG funktionen (dialogförstärkning).
10 MUTE
Tryck på knappen för att stänga av allt ljud. Tryck igen (eller justera volymen med hjälp av MASTER VOLUME­knappen) för att sätta på ljudet igen.
11 SBch-funktion (sidan 29) Används för att välja funktionen för den bakre surroundkanalen och virtuella bakre surroundalternativ.
12 MASTER VOLUME
Används för att justera volymen. 13 MCACC SETUP (MCACC-INSTÄLLNING) (sidan 24)
Tryck för att starta MCACC (Multichannel Acoustic Calibration) -inställningen.
14 SYSTEM SETUP (sidan 36) Tryck på knappen för att komma till menyn för systeminställning (SYSTEM SETUP) och göra detaljerade receiverinställningar.
15 ENTER- och piltangenter
Används för att förflytta sig på menyer och välja alternativ/utföra kommandon.
16 CH SELECT (sidan 40) Tryck först på RECEIVER och sedan upprepade gånger på
CH SELECT för att välja den högtalarkanal du vill justera. 17 TEST TONE (sidan 40)
Tryck först på RECEIVER och sedan på TEST TONE för att sätta igång/stänga av testtonen.
18 Knappar för uppspelning (sidan 43) Uppspelningskontroller för externa apparater, till exempel DVD- och CD-spelare.
Funktioner tryckta i blått styr den inbyggda tunern; andra funktioner styr andra externa apparater.
19 Sifferknappar (sidan 43) Används för att mata in spårnummer, radiofrekvenser och annat som kan matas in i form av siffror.
20 CHANNEL +/– (sidan 43) Används för att byta kanaler på en satellitmottagare, kabel-TV-box, videobandspelare eller DVD-inspelare.
21 DIMMER
Tryck först på RECEIVER-knappen och sedan upprepade gånger på DIMMER-knappen för att ändra ljusstyrka på/ stänga av displayen på frontpanelen. Displayen tänds med starkt sken i ungefär två sekunder när du manövrerar receivern med displayen avstängd eller med svagt sken. (Observera att volymindikatorn alltid lyser, även när resten av displayen är släckt.)
22 TV CONTROL-knappar (sidan 41) Används för att styra TV:n (förutsatt att fjärrkontrollen först har ställts in för att kunna styra TV:n).
23 SLEEP (sidan 34) Tryck först på RECEIVER och sedan upprepade gånger på SLEEP för att aktivera insomningsfunktionen och välja tidsintervall tills receivern skall stängas av.
Fjärrkontrollens räckvidd
Fjärrkontrollen kan fungera dåligt om:
•Det finns föremål mellan fjärrkontrollen och receiverns fjärrstyrningssensor.
•Direkt solljus eller lysrörsbelysning lyser på fjärrstyrningssensorn.
•Receivern står nära en apparat som sänder ut infraröda strålar.
•Receivern manövreras samtidigt som en annan fjärrkontroll med infraröd strålning används.
30
30
7m
Svenska
23
Sw
05
Komma igång
Kapitel 5
Komma igång
Automatisk inställning efter lyssnarmiljön (MCACC)
MCACC-systemet (Multichannel Acoustic Calibration) mäter de akustiska förhållandena i lyssnarmiljön och tar hänsyn till bakgrundsljud i omgivningen, högtalarnas storlek och avstånd, samt utför test för både kanalfördröjning och kanalnivå. När den medföljande mikrofonen är ansluten och på plats använder receivern information som kommer från en serie testtoner för att få bästa möjliga högtalarinställningar och balans för just ditt rum.
DISC NAVIGATOR
MCACC SETUP
ENTER
Varning
• Testtonerna som används i MCACC-inställningen skickas ut på en hög volym.
• Försäkra dig om att mikrofonen och högtalarna inte flyttas under MCACC-inställningen.
• När du använder MCACC-inställningen kommer existerande högtalarinställningar att skrivas över i receivern (med undantag för bashögtalarinställningen – sidan 37).
• MCACC-inställningen kan inte användas om ingångssignaltypen är inställd på DVD 5.1ch. Tryck RECEIVER och sedan SIGNAL SEL för att ändra ingångssignaltypen till DIG eller ANA.
1 Om receivern är avstängd, tryck RECEIVER för att sätta på den.
Sätt också på bashögtalaren om du har en sådan. Koppla ifrån hörlurarna om dessa är anslutna till receivern.
2Placera mikrofonen i din vanliga lyssnarposition.
Placera mikrofonen så att den befinner sig vid öronnivån i din vanliga lyssnarposition, med hjälp av det medföljande mikrofonstativet som ställs ovanpå ett bord eller en stol.
Försäkra dig om att inga hinder finns mellan högtalarna och mikrofonen.
•Koppla inte mikrofonen till receivern ännu!
3Tryck på RECEIVER. 4Tryck på MCACC SETUP.
MIC IN blinkar i displayen för att uppmana dig att ansluta
mikrofonen. (Öppna det främre panelhöljet för att nå uttaget märkt PHONES/SETUP MIC.)
MIC IN blinkar i displayen i ungefär 30 sekunder. Om du inte ansluter mikrofonen under den tiden går receivern automatiskt ut ur MCACC-inställningen.
När mikrofonen har anslutits kommer receivern att skicka ut några testtoner för att bestämma vilka högtalare som ska ingå i inställningen. Försök att vara så tyst som möjligt medan detta pågår.
Om bakgrundsljudnivån är för hög blinkar NOISY! i displayen i fem sekunder. Därefter visar displayen GO
NEXT?. Tryck på ENTER för att fortsätta, eller tryck på MCACC SETUP för att avsluta. Om du väljer att fortsätta
finns det en risk att MCACC-inställningen inte fullföljs, vilket resulterar i ett felmeddelande.
•Se nedan för kommentarer angående höga bakgrundsljudnivåer och en förklaring till felmeddelandena.
5 Bekräfta den högtalarkonfiguration som visas i displayen.
Den konfiguration som visas i displayen bör motsvara just de högtalare du har. Använd tabellen nedan för att kontrollera att det stämmer.
(
=Ansluten)
Display Front Center Surr. Surr. Back Sub W.
2.0ch
2.1ch* 
3.0ch 
3.1ch* 
4.0ch 
4.1ch*  
5.0ch 
5.1ch* 
6.0ch  
6.1ch*   
Använd knapparna / (pil upp/ner) för att välja rätt högtalarkonfiguration om den som visas inte stämmer, och tryck sedan på ENTER.
24
Sw
Komma igång
05
6 Vänta medan receivern skickar ut fler testtoner för att bestämma de optimala högtalarinställningarna.
Försök återigen att vara så tyst som möjligt medan detta pågår.
Det är möjligt att du måste justera bashögtalarvolymen för att receivern ska fullfölja inställningen.
• Om displayen visar SW VOL.DN, skruva ner volymen på bashögtalaren och tryck sedan på ENTER.
• Om displayen visar SW VOL.UP, skruva upp volymen på bashögtalaren och tryck sedan på ENTER.
När MCACC-inställningen väl har avslutats visar displayen COMPLETE och sedan RESUME.
7 Koppla ur mikrofonen när displayen visar MIC OFF.
MCACC-inställningen är färdig! Observera att det inte kommer att finnas någon utgång
från högtalarna förrän du har kopplat ur mikrofonen.
OBS
• När ett av lyssnarlägena har valts kan du kontrollera de inställningar som har gjorts av MCACC-systemet genom att använda CH SELECT (för att kontrollera kanalnivåer), eller genom att följa stegen i Göra receiverinställningar från Systeminställningsmenyn på sidan 36 för att kontrollera andra inställningar.
• Beroende på de förhållanden som råder i just ditt rum kan identiska högtalare med konstorlekar på runt 12 cm ibland få olika storleksinställningar. Du kan korrigera inställningarna manuellt – se Göra receiverinställningar från Systeminställningsmenyn på sidan 36.
MCACC-felmeddelanden
Nedan följer en förklaring till de felmeddelanden som kan visas under MCACC-inställningen. Om du stöter på ett felmeddelande, utför de kontroller som behövs och starta sedan MCACC-inställningen på nytt.
ERR MIC – Kontrollera mikrofonanslutningen.
ERR Fch – Kontrollera anslutningarna för den främre högtalaren.
ERR Sch – Kontrollera anslutningarna för surround­eller den bakre surroundhögtalaren.
ERR SW – Försäkra dig om att bashögtalaren är på och att volymen på denna är uppskruvad.
Andra användarproblem med MCACC
Om de förutsättningar som råder i rummet inte är optimala för den automatiska surroundinställningen (för mycket bakgrundsljud, eko från väggarna, hinder mellan högtalarna och mikrofonen) kan den slutliga inställningen bli felaktig. Kontrollera om hushållsartiklar (luftkonditionering, kyl, fläkt etc.) stör omgivningen och stäng av dessa om det behövs.
•Vissa äldre TV-apparater kan störa mikrofonens funk­tion. Om detta verkar ske, stäng av TV:n medan den automatiska surroundinställningen pågår.
Kontrollera inställningarna på DVD­spelaren (eller annan apparat)
Innan du fortsätter vill du kanske kontrollera inställningarna för digital ljudutgång på din DVD-spelare och digitala satellitmottagare.
• Kontrollera att din DVD-spelare/ satellitmottagare är inställd för att mata ut ljud i Dolby Digital-, DTS- och 88,2/96kHz PCM-format (2­kanaligt).
Om det finns någon alternativ inställning för MPEG-ljud skall denna ställas in på att konvertera MPEG-ljud till PCM.
Försäkra dig om att spelaren är inställd på flerkanaligt analogt ljud om du har anslutit flerkanaliga analoga utgångar från spelaren till receivern.
• Om du spelar en DVD-skiva med mer än ett ljudspår skall du dessutom kontrollera att du har valt rätt spår.
OBS
•Beroende på typ av DVD-spelare eller skivor kan eventuellt endast digitalt 2-kanaligt stereoljud och analogt ljud matas ut. I så fall måste du ändra avlyssningsfunktion till SURROUND om du vill ha flerkanaligt surroundljud.
Svenska
25
Sw
05
Komma igång
Avspelning
Här följer grundinstruktionerna för att spela material (till exempel en DVD-skiva) på din hemmabioanläggning.
RECEIVER
RECEIVER
DVD
DVR/TV
STB
FRONT FM/AM
VIDEO
MASTER
VOLUME
SIGNAL SEL
RECEIVER
PHONES
NEO:6
ADVANCED
DTS2PRO LOGIC
II2PRO LOGIC
IIX
2
DIGITALAV DIRECT
FRONT INPUT
PHONES/SETUP MIC
STANDBY/ON
DIGITAL IN VIDEO AUDIOLR
1Slå på strömmen till den apparat som skall spela materialet (till exempel en DVD-spelare), din TV och bashögtalare (om du har någon).
• Om källan är den inbyggda TV-tunern skall du växla över till den kanal du vill titta på, annars skall du kontrollera att din TV:s videoingång är inställd på den här receivern. (Om du till exempel har anslutit receivern till VIDEO 1-uttagen på TV:n skall du se till att VIDEO 1-ingången nu har valts.)
2 Om receivern inte redan är påslagen skall du trycka på RECEIVER-knappen för att sätta på den.
3 Ändra receiveringång till den apparat du vill använda.
Du kan använda ratten INPUT SELECTOR på den främre panelen eller knappar för att välja ingång/
styrfunktion för fjärrkontrollen. 4Starta avspelning av DVD-skivan (eller från
annan apparat).
Om du spelar en DVD-skiva med surroundljud i Dolby Digital- eller DTS-format skall du nu kunna höra surroundljud. Om du spelar material i stereo kommer du bara att höra ljud från vänster och höger främre högtalare om avlyssningsfunktionen är inställd på grundinställning.
•Se även Hemmabioljud på sidan 27 för mer information om olika sätt att lyssna på material.
MASTER VOLUME
INPUT SELECTOR
DOWN
UP
5 Använd kontrollen MASTER VOLUME (främre panelen eller fjärrkontrollen) för att justera volymnivån.
• Sänk volymen på TV:n så att allt ljud kommer från de högtalare som är anslutna till receivern.
OBS
• Tryck på RECEIVER och därefter på SIGNAL SEL om du behöver ändra ingångssignaltypen från digital till analog (stereo eller flerkanalig). Se även Välja typ av insignal på sidan 34.
•För finjustering av surroundljudet, se Systeminställn- ingsmenyn på sidan 36.
26
Sw
Hemmabioljud
SURROUND
STEREO
06
Kapitel 6
Hemmabioljud
Med den här receivern kan du njuta av analogt eller digitalt ljud i antingen stereo eller med surroundeffekt.
OBS
• Du kan inte använda funktionerna stereo, surround, avancerat surround eller ljudfunktionerna när flerkanaliga analoga ingångar har valts (se även Välja typ av insignal på sidan 34).
•För många av de surroundeffekter som beskrivs i detta avsnitt krävs surroundhögtalare. Om du inte har anslutit några surroundhögtalare, eller om de är avstängda, är många av avlyssningsfunktionerna inte tillgängliga.
•Med undantag av dialogförstärkning och virtuellt bakre surroundljud bibehålls aktuella avlyssningsfunktioner för alla ingångar (DVD, FM/ AM, etc.).
Spela flerkanaligt material
Flerkanaligt material, till exempel DVD-skivor och digitala satellitutsändningar, kan spelas med flerkanaligt surroundljud eller i 2-kanalig stereo.
Om du har anslutit en bakre surroundhögtalare, se även Använda den bakre surroundkanalen på sidan 29.
Se även Använda ljudfunktionerna (Sound Mode) på sidan 28, och Använda de avancerade surround-effekterna (Advanced Surround) på sidan 28 för information om ytterligare uppspelningsalternativ med stereo och surroundljud.
AUTO STEREO
MASTER VOLUME
• Under avspelning av en flerkanalig källa trycker du på AUTO för avspelning med surroundljud.
2 DIGITAL- eller DTS-indikatorn på frontpanelen tänds alltefter materialets ljudformat. Alla aktiva avancerade surroundfunktioner stängs av.
•För att växla till avspelning i stereo trycker du på STEREO-knappen. STEREO-indikatorn på frontpanelen tänds.
Alla aktiva avancerade surroundfunktioner stängs av, men du kan fortfarande använda ljudfunktionerna.
OBS
• När du spelar flerkanaligt material i STEREO mixas samtliga kanaler ned till de främre högtalarna.
•När stereomaterial i 88,2/96 kHz PCM- eller 88,2/96 kHz DTS-format spelas upp finns bara lyssnarläget STEREO tillgängligt.
Spela stereomaterial
Stereomaterial, till exempel CD-skivor, FM-radio och TV­program, kan spelas i stereo eller genom samtliga högtalare med någon av de olika surroundfunktionerna aktiv.
Om du har anslutit en bakre surroundhögtalare, se även Använda den bakre surroundkanalen på sidan 29.
Se även Använda ljudfunktionerna (Sound Mode) på sidan 28, och Använda de avancerade surround-effekterna (Advanced Surround) på sidan 28 för information om ytterligare uppspelningsalternativ med stereo och surroundljud.
• Under uppspelning av stereomaterial trycker du på STEREO för att få uppspelning i stereo. STEREO-indikatorn på frontpanelen tänds.
Alla aktiva avancerade surround- eller Pro Logic IIx­funktioner stängs av, men du kan fortfarande använda ljudfunktionerna.
•För att spela upp materialet i surroundljud, tryck på SURROUND för att välja en Pro Logic II, Pro Logic IIx eller Neo:6-funktion.
Tryck upprepade gånger för att välja en Pro Logic II, Pro Logic IIx eller Neo:6-funktion (indikatorerna 2 PRO LOGIC II, 2 PRO LOGIC IIx eller NEO:6 på den främre panelen):
MOVIE – (Pro Logic IIx) 6.1-kanaligt ljud, särskilt anpassat till filmmaterial
MUSIC – (Pro Logic IIx) 6.1-kanaligt ljud, särskilt anpassat till musikmaterial
PROLOGIC – (Pro Logic II) 5.1-kanaligt surroundljud
CINEMA – (Neo:6) 6.1-kanaligt ljud, särskilt anpassat till filmmaterial
MUSIC – (Neo:6) 6.1-kanaligt ljud, särskilt anpassat till musikmaterial
OBS
•När stereomaterial i 88,2/96 kHz PCM- eller 88,2/96 kHz DTS-format spelas upp finns bara lyssnarläget STEREO tillgängligt.
Svenska
27
Sw
06
Hemmabioljud
• Om SB CH MODE är avstängt, eller om den bakre surroundhögtalaren är inställd på S.BACK – ändras 2 PRO LOGIC IIx till 2 PRO LOGIC II.
•Vid uppspelning av ett Dolby Digital flerkanaligt material med SBch MODEON kommer du bara att kunna välja DOLBY EX eller MUSIC (Pro Logic IIx). Se Använda den bakre surroundkanalen på sidan 29 för mer information.
Lyssna med hörlurar
När hörlurar är anslutna är endast funktionerna STEREO (grundinställning) och PHONES SURROUND (virtuellt surroundljud för hörlurar) tillgängliga.
När du ansluter hörlurar ändras avlyssningsfunktionen automatiskt till STEREO. När du kopplar ur dem återgår receivern till den tidigare funktionen.
1Tryck på RECEIVER-knappen. 2 När hörlurar är anslutna trycker du på
ADVANCED SURROUND för att välja PHONES SURROUND eller STEREO för att få stereoljud.
Använda de avancerade surround­effekterna (Advanced Surround)
Avancerade surroundeffekter kan användas tillsammans med stereo eller flerkanaligt material för att få ännu fler surroundeffekter.
ADVANCED SURROUND
•Tryck på ADVANCED SURROUND för att välja en avancerad surroundfunktion.
Tryck upprepade gånger för att välja mellan:
ADV. MOVIE – Ger biolikt ljud på en film
ADV. MUSIC – Ger ljud som påminner om ljudet i en konsertsal
TV SURR. – Avsett för TV-program och annat material i mono eller stereo
SPORTS – Avsett för sportprogram och andra program där kommentatorsröster dominerar
GAME – Skapar surroundljud på videospel
EXPANDED – Skapar ett extra brett stereofält
6-STEREO – Avsett att ge kraftfullt surroundljud på musik i stereoformat
VIRTUAL – Skapar intryck av surroundljud från enbart de främre högtalarna (ljudfunktionerna är inte tillgängliga när VIRTUAL har valts)
28
Sw
OBS
• Du kan inte använda de avancerade surroundeffekterna när de flerkanaliga analoga ingångarna (DVD 5.1ch) är valda, eller medan materialen 88,2/96 kHz PCM eller DTS spelas upp.
Använda ljudfunktionerna (Sound Mode)
Ljudfunktionerna skapar olika dynamiska effekter och klangfärgsalternativ, och kan användas tillsammans med stereo eller flerkanaligt material.
SOUND MODE
•Tryck på SOUND MODE-knappen för att välja en ljudfunktion.
Tryck upprepade gånger för att välja mellan:
OFF – Ingen ljudfunktion
MIDNIGHT – För effektivt surroundljud på låg volym
QUIET – Minskar styrkan i låga bastoner och gäll diskant
BRIGHT – Ger mer “gnista” i det högre registret
S. BASS – Ger extra kraft i det låga registret
OBS
• Du kan inte använda ljudfunktionerna när de flerkanaliga analoga ingångarna är valda.
Förstärka dialogen
•Grundinställning: DIALOG OFF
Funktionen dialogförstärkning är avsedd att få dialogen att bättre tränga igenom andra bakgrundsljud i ett TV­program eller en film.
DIALOG
•Tryck på DIALOG-knappen för att sätta på eller stänga av dialogförstärkningen.
Tryck upprepade gånger för att välja mellan:
DIALOG OFF – Ingen dialogförstärkning
DIALOG ON – Dialogförstärkning på
OBS
• Du kan inte använda den dialogförstärkande funktionen när de flerkanaliga analoga ingångarna (DVD 5.1ch) är valda, eller medan materialen 88,2/96 kHz PCM eller DTS spelas upp.
Hemmabioljud
06
Använda den bakre surroundkanalen
•Grundinställning: SB ON
Du kan antingen ställa in receivern så att den automatiskt växlar till avkodning med Dolby Digital EX eller DTS-ES för 6.1-kodat material (SB AUTO), eller välja att lyssna på andra sorters material (till exempel 5.1­kodat material) med 6.1-kodning (SB ON). Med 5.1-kodat
Typ av material
Dolby Digital EX/DTS-ES kodat flerkanaligt material med 6.1­kanaligt surround
Dolby Digital 5.1­kanaligt material
Dolby Digital/DTS-kodat flerkanaligt material
Dolby Digital/DTS-kodat stereomaterial; annat digitalt stereomaterial
Analogt 2-kanaligt (stereo) material
* Alla funktioner utom VIRTUAL mode
•Tryck på SBch MODE upprepade gånger för att gå igenom alternativen för den bakre surroundkanalen.
Varje gång du trycker ändras inställningarna enligt följande:
• SB AUTO
• SB ON
• SB OFF
SB CH-
funktion
ON 
AUTO 
ON 
AUTO
ON 
AUTO
ON 
AUTO 
ON 
AUTO 
AUTO
SBch
MODE
material kommer en bakre surroundkanal att skapas, men det är möjligt att materialet låter bättre i det 5.1­format det ursprungligen kodades för. I så fall kan du helt enkelt stänga av den bakre surroundkanalen (SB OFF).
Tabellen nedan visar när du kommer att höra den bakre surroundkanalen medan du spelar upp olika sorters material. (
=Ljudet spelas upp genom den bakre
surroundhögtalaren.)
Surround
MOVIE, MUSIC,
PROLOGIC
NEO:6 CINEMA,
NEO:6 MUSIC
Avancerat Surround*
Lyssna med virtuellt bakre surroundljud
•Grundinställning: VIR.SB OFF
Om ingen riktig bakre surroundhögtalare är ansluten kan du använda den virtuella bakre surroundfunktionen för att simulera en sådan.
Observera att den här funktionen bara fungerar när surroundkanalerna är aktiva och den bakre surroundhögtalaren är inställd på SB ––. Se även Inställning av bakre surroundhögtalare på sidan 36.
•Tryck upprepade gånger på SBch MODE för att växla mellan VIR.SB ON och VIR.SB OFF.
Svenska
OBS
• Om den bakre surroundhögtalaren ställs in till SB ––, kan du bara använda den virtuella bakre surroundeffekten (se nedan).
• Du kan inte höra den bakre surroundkanalen med DTS 96 kHz/24-bit-material.
29
Sw
07
FM/AM
Använda radion
Kapitel 7
Använda radion
Hitta en station
Nedanstående anvisningar beskriver hur man ställer in radiostationer på FM- och AM-banden med den automatiska (sökning) respektive manuella (stegvis) inställningsfunktionen. Om du redan känner till den exakta frekvensen på den station du vill lyssna på, se Direktinställning av en station nedan. När du väl har ställt in en station kan du lagra frekvensen i ett minne och använda den vid senare tillfällen—se Spara stationsinställningar nedan för ytterligare upplysningar om hur detta går till.
FM/AM
1Tryck på FM/AM-knappen på fjärrkontrollen för att aktivera radiofunktionen.
2Tryck på BAND-knappen (eller FM/AM) för att byta band (FM eller AM) om så behövs.
Du växlar mellan FM och AM varje gång du trycker på knappen.
3Ställ in en station med knapparna TUNE +/–.
Automatisk stationsinställning
För att söka efter stationer på det för ögonblicket valda bandet trycker du på TUNE +/– och håller knappen intryckt i ungefär en sekund. Receivern börjar söka efter nästa station och avbryter sökningen när en station har hittats. Upprepa manövern för att söka efter en annan station.
Manuell stationsinställning
Tryck upprepade gånger på TUNE +/– för att ändra frekvens stegvis.
Stationsinställning med snabbsökning
Tryck på TUNE +/– och håll knappen intryckt för snabbinställning och släpp knappen vid den önskade frekvensen.
Funktionen RF-dämpning
Om radiosignalen är för stark och/eller ljudet förvrängt trycker du på RF ATT-knappen för att dämpa (sänka) den ingående radiosignalen och minska ljudstörningarna (gäller endast FM-stationer).
30
Sw
TUNE
TUNE
SIGNAL SEL BAND RF ATT
MPX
MPX-funktionen
Om det förekommer störningar eller brus under ett program på FM-bandet (STEREO-indikatorn lyser), eller om radiomottagningen är svag, kan du trycka på MPX (finns endast på fjärrkontrollen) för att växla över till monomottagning (MONO-indikatorn tänds). Detta bör förbättra ljudkvaliteten så att du kan njuta mer av programmet.
Direktinställning av en station
Ibland vet du redan vilken frekvens den önskade stationen har. Då kan du helt enkelt mata in denna frekvens direkt med hjälp av sifferknapparna på fjärrkontrollen.
SIGNAL SEL BAND
D.ACCESS
1Tryck på FM/AM-knappen på fjärrkontrollen för att aktivera radiofunktionen.
2Tryck på BAND (eller FM/AM) för att byta band (FM eller AM) om så behövs.
Du växlar mellan FM och AM varje gång du trycker på knappen.
3Tryck på D.ACCESS (direktinställning). 4 Använd sifferknapparna för att mata in
radiostationens frekvens.
Exempel: för att ställa in FM-frekvensen 106.00 trycker du i tur och ordning på 1, 0, 6, 0, 0.
OBS
• Om du råkar mata in fel siffra trycker du på D.ACCESS-knappen två gånger för att avbryta inmatningen och börja om.
Spara stationsinställningar
Om du lyssnar på en viss radiostation väldigt ofta är det praktiskt att lagra den här frekvensen i receiverns minne så att du lätt kan ställa in denna station när du vill lyssna på den. Detta gör att du slipper ställa in den manuellt varje gång. Denna receiver kan lagra upp till 30 stationer i tre olika minnen eller minnesgrupper (A, B och C) med 10 stationer i varje. När du sparar en FM-frekvens lagrar
Loading...
+ 71 hidden pages