Denna symbol av ett blixtnedslag med
pilspets i en liksidig triangel är avsedd att
varna användaren för oisolerad “farlig
spänning” som finns innanför produktens
hölje och som kan vara tillräckligt stark för
att ge människor elektriska stötar.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER:
FÖR ATT FÖRHINDRA RISK FÖR
ELEKTRISKA STÖTAR FÅR HÖLJET (ELLER
BAKSTYCKET) INTE TAS BORT. INGEN
REPARATION FÅR UTFÖRAS AV
ANVÄNDAREN. ANLITA KVALIFICERAD
SERVICEPERSONAL FÖR REPARATION.
Detta utropstecken i en liksidig triangel
används för att uppmärksamma användaren
på viktiga användar- och underhålls/reparationsinstruktioner i den litteratur som
medföljer apparaten.
D3-4-2-1-1_Sw
Tack för att du har köpt denna Pioneer-produkt.
Läs igenom denna bruksanvisning så att du lär dig
att sköta den här modellen ordentligt. Lägg därefter
bruksanvisningen på lämplig plats för framtida
behov.
I vissa länder eller regioner kan stickkontakten och
vägguttaget ha annat utseende än på bilderna i
denna bruksanvisning, men sättet att ansluta och
sköta apparaten är ändå samma.
VARNING
Denna apparat är inte vattentät. För att undvika risk
för brand eller elektriska stötar bör du inte ställa
några behållare med vätska nära apparaten (såsom
vaser eller vattenkannor), eller utsätta den för regn
eller fukt.
D3-4-2-1-3_A_Sw
Denna produkt överensstämmer med föreskrifterna i
Lågspänningsdirektivet (73/23/EEC, uppdaterat med
93/68/EEC), och EMC-direktiven (89/336/EEC,
uppdaterat med 92/31/EEC och 93/68/EEC).
D3-4-2-1-9a_Sw
VAR NING
Läs följande avsnitt noggrant innan du ansluter
apparaten för första gången.
Spänningen varierar beroende på land eller region.
Försäkra dig om att voltstyrkan i det område där
apparaten kommer att användas motsvarar den
voltstyrka (t. ex. 230 V eller 120 V) som anges på
bakpanelen.
D3-4-2-1-4_A_Sw
VAR NING
För att undvika risk för brand bör inga källor till
nakna lågor (som levande ljus) placeras ovanpå
apparaten.
D3-4-2-1-7a_A_Sw
IAKTTAG FÖRSIKTIGHET VID VENTILATION
Försäkra dig om att lämna ett utrymme för
ventilation runt apparaten när denna installeras,
för att förbättra värmestrålningen (åtminstone 20
cm på ovansidan, 50 cm på baksidan och 10 cm på
varje sida).
VAR NING
Höljet är försett med luckor och öppningar för
ventilation, för att garantera en pålitlig användning
av produkten och skydda den från överhettning.
För att undvika risk för brand bör öppningarna
aldrig blockeras eller täckas med några föremål
(som tidningar, dukar, gardiner), och apparaten bör
aldrig användas ovanpå en tjock matta eller en
säng.
D3-4-2-1-7b_A_Sw
IAKTTAG FÖRSIKTIGHET
STANDBY/ON-brytaren stänger inte helt av all ström
från eluttaget. Eftersom nätkabeln fungerar som
huvudsaklig frånkopplingsenhet för apparaten
kommer du att behöva koppla ur den från eluttaget
för att stänga av all ström. Försäkra dig därför om att
enheten har installerats så att nätkabeln lätt kan
kopplas ur eluttaget om en olycka skulle inträffa. För
att undvika risk för brand bör nätkabeln också
kopplas ur när den inte används under en längre tid
(till exempel under semestern).
D3-4-2-2-2a_A_Sw
Denna anläggning är avsedd för vanlig användning i
ett hem. Om fel uppstår som kräver reparation på
grund av annan användning än i ett hushåll (t.ex.
lång tids hård användning i kommersiellt syfte i en
restaurang eller användning i ett fordon eller fartyg),
måste betalning utgå även under garantitiden.
K041_Sw
Användarmiljö
Användarmiljöns temperatur och fuktighet:
+5 °C – +35 °C; mindre än 85% luftfuktighet
(kylventilationen får inte vara blockerad)
Installera inte apparaten i ett dåligt ventilerat område,
eller på platser som utsätts för hög fuktighet eller direkt
solljus (eller starkt artificiellt ljus).
Om apparatens stickkontakt inte passar till det
eluttag du vill använda måste den tas bort och en
passande kontakt sättas dit. Endast behörig
servicepersonal bör byta ut och montera en
stickkontakt på nätkabeln. Den avkapade kontakten
kan orsaka en allvarlig elektrisk stöt om den kopplas
till ett eluttag. Försäkra dig om att kontakten
kasseras på rätt sätt när den har avlägsnats.
Apparaten bör kopplas ur genom att huvudkontakten
avlägsnas från vägguttaget när den inte används
under en längre tid (till exempel under semestern).
D3-4-2-1-7c_A_Sw
D3-4-2-2-1a_A_Sw
Innan du börjar
Innan du börjar
Kontrollera de medföljande
tillbehören
Kontrollera att du har fått alla tillbehör som skall
medfölja:
•Mikrofon
•Mikrofonstativ
• SR+-kabel med minikontakt
• Ramantenn för AM-radio
• Trådantenn för FM-radio
• Nätkabel
• AA / IEC R6P torrbatterier x2
• Fjärrkontroll
•Bruksanvisning
•Etiketter till högtalarkablarna
• Garantibevis
Lägga i batterierna
För fjärrkontrollen behövs två AA-batterier (medföljer).
1
2
Svenska
Ventilation
•När du installerar denna apparat skall du vara noga
med att lämna tillräckligt med ventilationsutrymme
runt omkring för att släppa ut värmen (åtminstone 20
cm ovanför, 50 cm bakom och 10 cm på varje sida).
Om du inte lämnar tillräckligt med utrymme mellan
apparaten och väggarna eller annan utrustning
stiger värmen gradvis inuti apparaten vilket kan göra
att apparaten fungerar sämre, felaktigt och/eller går
sönder. Nedan anges några undantag till detta.
• Placera ingenting ovanpå receivern med undantag för
Pioneers DVD-spelare DV-464, 360, 454, 350, 444, 470,
545, 565A eller 575A. Om du placerar någon av dessa
apparater ovanpå receivern måste du se till att lämna
det ovan angivna ventilationsutrymmet ovanför DVDspelaren.
• Om du placerar receivern på en hållare eller liknande
skall du se till att det är öppet på baksidan och
vänster sida.
• Om du använder ett skåp med dörrar skall dessa
dörrar lämnas öppna medan receivern används.
•Placera inte receivern på en tjock matta, säng, soffa
eller tyg med tjock lugg. Täck inte över receivern med
tyg eller annat. Allt som blockerar ventilationshålen
gör att temperaturen inuti apparaten stiger vilket kan
leda till att den går sönder eller att eldsvåda uppstår.
3
Varning
•Felaktig batterianvändning kan t.ex. leda till att
batterierna börjar läcka eller spricker. Iaktta följande
försiktighetsåtgärder:
• Använd aldrig nya och gamla batterier tillsammans.
•Lägg i batterierna så att plus- och minuspolerna
stämmer med märkningen i batterifacket.
• Batterier med samma form kan ha olika spänning.
Använd inte olika typer av batterier tillsammans.
• När förbrukade batterier kasseras skall gällande
nationella och lokala förordningar och
miljöföreskrifter följas.
•Receivern kan bli varm under användning; se därför
till att det finns fritt utrymme runtomkring.
Utvändigt underhåll
• Använd en dammtrasa eller annan torr trasa för att
torka bort smuts och damm.
•När ytorna är kraftigt nedsmutsade kan de rengöras
med en mjuk trasa doppad i något neutralt
rengöringsmedel utblandat i fem till sex delar vatten.
Vrid ur trasan väl före rengöring, och eftertorka med
en torr trasa. Använd inte vax eller rengöringsmedel
för möbler.
• Använd aldrig thinner, bensin, insektssprayer eller
andra kemikalier på eller nära denna apparat
eftersom dessa medel fräter på ytorna.
Denna snabbguide beskriver hur du skall ansluta
högtalarna, en TV och DVD-spelare till receivern, samt
förklarar hur man sätter på apparaten och spelar en DVDskiva.
Enkel anslutning
Det här avsnittet visar hur du skall ansluta dina
högtalare, en bashögtalare, DVD-spelare och TV:n till
receivern så att du kan börja njuta av hemmabioljud
omedelbart.
Innan du börjar skall du kontrollera att allt du ansluter är
avstängt och att nätkablar är urdragna.
Ansluta högtalare
Den här receivern har högtalaruttag för främre vänster
och höger högtalare (L och R i ritningen), en
mittenhögtalare (C), två surroundhögtalare (RS och LS)
och en bakre surroundhögtalare (SB). Minsta möjliga
högtalaruppsättning består av enbart främre vänstra/
högra högtalarna men vi rekommenderar att du om
möjligt ansluter samtliga fem. Observera att
surroundhögtalarna alltid skall anslutas som ett par;
anslut inte en ensam surroundhögtalare. Alla högtalare
du använder skall ha nominal impedans mellan 6 och
16Ω.
ANTENNA
AM LOOP
+
–
SURROUND
LRL
SURROUND
SPEAKERS
STB
SUB
BACK
(DVD)
WOOFER
OPT1
OUT
VSX-C502
RCENTER
FRONT
1 Anslut dina högtalare till receivern så som visas
på bilden nedan.
Gör i ordning dina högtalarkablar genom att skala bort
ungefär 1 cm av plasthöljet från varje högtalarledning.
Anslut de främre högtalarna till FRONT L/R-uttagen,
centerhögtalaren till CENTER-uttagen,
surroundhögtalarna till SURROUND L/R-uttagen och
den bakre surroundhögtalaren till SURROUND BACKuttagen.
Tryck på kabellåset för att öppna ett uttag, sätt i den
frilagda ledningen och släpp sedan kabellåset så att
kabeln låses fast.
För att få korrekt ljud är det viktigt att de positiva
respektive negativa uttagen på receivern stämmer
överens med uttagen på varje högtalare. Till hjälp har du
de medföljande, självhäftande, färgade etiketterna som
du fäster på ena halvan av varje högtalarkabel.
2 Anslut en aktiv bashögtalare till uttaget märkt
SUBWOOFER OUT så som visas på bilden nedan.
Använd en ljudkabel av standardtyp med RCA-/
phonokontakter.
Se följande sida för
detaljer om
anslutningen.
DVD
SUB WOOFER
(STB)
COAX
OUT
IN
CONTROL
CENTER SURROUND
L
R
AUDIO IN (5.1CH)STB INDVD IN
VIDEO IN/OUTDVR/TV IN/OUT
AV CONNECTOR
AC IN
FM UNBAL 75Ω
DIGITAL IN
DVR/TV
OPT2
LINE LEVEL
INPUT
6
Sw
RLCRSLSSBSW
För att snabbt komma igång
01
Ansluta TV och DVD-spelare
1 Anslut din DVD-spelare till receivern.
Anslut en SCART-kabel med 21 stift (medföljer ej) mellan
AV-utgången på DVD-spelaren och AV
connectoringången DVD IN på receivern. Denna ger bild
och analogt ljud. (Se SCART-stiftens funktioner på
sidan 50.)
För digitalt ljud ansluts en koaxial digital ljudkabel
(medföljer ej) mellan DVD-spelarens koaxiala
digitalutgång och uttaget märkt DVD(STB) COAX på
receivern.
• Om din DVD-spelare inte har någon koaxial digital
utgång kan du använda en optisk kabel ansluten
mellan den optiska utgången på DVD-spelaren och
VSX-C502
COAXIAL
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
RCENTER
LRL
FRONT
SPEAKERS
SURROUND
AM LOOP
+
–
SURROUND
STB
SUB
BACK
(DVD)
WOOFER
OPT1
OUT
AV CONNECTOR (RGB) - TV/AV Receiver
ANTENNA
FM UNBAL 75Ω
DIGITAL IN
DVR/TV
(STB)
OPT2
uttaget märkt STB(DVD) OPT1 på receivern. Då
måste du dock ändra ingångens inställning till DVD
innan du kan använda den. Läs om hur detta görs
under Inställning av optisk ingång på sidan 38.
• Om du ansluter en optisk digitalkabel måste du vara
försiktig när du sätter i kontakten så att du inte
skadar luckan som skyddar det optiska uttaget.
2 Anslut din TV till receivern.
Använd en SCART-kabel med 21 stift (medföljer ej) för att
ansluta utgången märkt AV connector DVR/TV IN/OUT
på receivern till en SCART-ingång på TV:n.
3 Anslut den medföljande strömkabeln till AC IN
på receivern och sätt i den andra änden i ett eluttag.
DVD
SUB WOOFER
COAX
OUT
IN
CONTROL
CENTER SURROUND
L
R
AUDIO IN (5.1CH)STB INDVD IN
VIDEO IN/OUTDVR/TV IN/OUT
AV CONNECTOR
AC IN
AV CONNECTOR IN
Svenska
DVD-spelare
Slå på apparaten och spela en DVDskiva
När du har slagit på receivern känner den automatiskt av
de högtalare du har anslutit. Även om det finns flera mer
detaljerade inställningar du kan göra för att få så bra
surroundljud som möjligt bör du kunna få acceptabel
kvalitet på surroundljudet omedelbart.
1Slå på din TV och den aktiva bashögtalaren.
Kontrollera också att TV:n är inställd på den AV-ingång
du har anslutit receivern till.
2Tryck på RECEIVER på fjärrkontrollen eller
STANDBY/ON på frontpanelen för att sätta på
receivern.
3Tryck på DVD på fjärrkontrollen eller vrid på
INPUT SELECTOR-ratten på frontpanelen för att välja
DVD-ingången.
TV
4Slå på DVD-spelaren.
5 Lägg i en DVD-skiva och starta avspelning.
Denna receiver avkodar automatiskt DVD-Videoskivor i
Dolby Digital-, DTS- eller Dolby Surround-format alltefter
den högtalaruppsättning du har. I de flesta fall behöver
du inte ändra något för att få realistiskt surroundljud.
Andra möjligheter (som att lyssna på en CD-skiva med
flerkanaligt surroundljud) beskrivs i Hemmabioljud på
sidan 27.
6 Använd MASTER VOLUME-ratten på
frontpanelen (eller knappen på fjärrkontrollen) för
att reglera volymen.
• Sänk volymen på TV:n så att du bara hör ljud från det
här systemet.
7
Sw
02
Inledande information
Kapitel 2
Inledande information
Introduktion till hemmabio
Du är förmodligen van vid att använda en
stereoanläggning för att lyssna på musik, men är kanske
inte lika van vid hammabioanläggningar som ger dig
många fler valmöjligheter (till exempel surroundljud) när
du lyssnar på ljudspår.
Hemmabio innebär att flera ljudspår används för att
skapa en surroundeffekt så att det känns som om man
befinner sig mitt i handlingens centrum eller på en
konsert. Surroundljudet från en hemmabioanläggning
beror inte bara på de högtalare som har installerats i
rummet, utan också på ljudkällan och receiverns
ljudinställningar.
DVD-Video-skivor har blivit det vanligaste källmaterialet
för hemmabio tack vare storleken, kvaliteten och att de är
så lätta att använda. Det flerkanaliga ljud som blir möjligt
när man använder en DVD-skiva är det som skapar en
verklighetstrogen surroundeffekt och ger dig en känsla
av att ‘vara med där det händer’.
Funktioner
Dolby Digital och DTS-avkodning, inklusive Dolby
Digital EX, DTS 96/24 och DTS-ES
Med Dolby Digital- och DTS-avkodning får du bioljud rakt
in i vardagsrummet med upp till sex-kanaligt surroundljud,
inklusive en speciell djupbaskanal, LFE (Low Frequency
Effects), för djupa, realistiska ljudeffekter.
Med en extra bakre surroundhögtalare kan du utnyttja de
inbyggda avkodarna för Dolby Digital EX och DTS-ES för
ett sjukanaligt surroundljud.
Flerkanaliga analoga ingångar
Extra flerkanaliga analoga ingångar innebär total
kompatibilitet med DVD-Audio och andra högpresterande
format, samt ger dig möjligheten att använda en extern
avkodare för Dolby Digital och DTS-material.
Dolby Pro Logic Ilx och DTS Neo:6-avkodare
(sidorna 27, 49, 50)
De inbyggda Dolby Pro Logic Ilx och DTS Neo:6avkodarna förser inte bara Dolby Surround-källor med
total surroundljudsavkodning, utan skapar dessutom ett
övertygande surroundljud för vilket stereomaterial som
helst.
SR+-användning med Pioneer plasma TVapparater
Om du har en Pioneer plasma-TV kan du utnyttja SR+funktionerna, såsom automatisk ingångsväxling med
8
receivern och display på skärmen för receiverinformation.
Sw
(sidan 18)
(sidorna 27, 49, 50)
(sidan 11)
Funktionerna Surround och Avancerad Surround
(sidorna 27, 28)
När de används tillsammans med Dolby Digital, DTS eller
Dolby Pro Logic II är funktionerna Surround och
Avancerad surround konstruerade för att förstärka
speciella typer av programmaterial genom att till
exempel skapa den akustiska ljudbild som finns i en
konsertsal när du spelar musikbaserat material.
Dialogförstärkning
Använd funktionen Dialogförstärkning för att förstärka
dialog och talade partier i en programkälla och matcha
den vertikala placeringen av mittenkanalen med främre
vänstra/högra kanalerna.
Ljudfunktioner
Dessa speciella ljudfunktioner erbjuder användbara
effekter för flera olika situationer. Midnight-funktionen
(nattlyssning) är till exempel praktisk när du måste lyssna
på svag volym men fortfarande vill ha effektivt
surroundljud.
(sidan 28)
(sidan 28)
Lätthanterlig fjärrkontroll
Fjärrkontrollen ger dig inte bara fullständig kontroll över
samtliga funktioner på den här receivern utan också över
andra apparater som ingår i din hemmabioanläggning.
Genom att använda ett system med förinställda koder
kan du programmera fjärrkontrollen till att styra flera
andra apparater.
Enkel inställning
Att ställa in för hemmabioljud är lika lätt som att ansluta
högtalarna, en DVD-spelare eller annan apparat och
TV:n. MCACC (Multichannel Acoustic Calibration) systemets surroundljudsinställning är snabb men exakt.
För en komplett surroundljudskontroll har du fortfarande
tillgång till hela utbudet av surroundljudsinställningar.
(sidan 24)
Energibesparande konstruktion
När receivern är i beredskapsläge skall denna modell
förbruka mindre än 0,4 W.
Tillverkad under licens från Dolby Laboratories.
”Dolby”, ”Pro Logic”, ”Surround EX” och symbolen med
dubbla D:n är varumärken som tillhör Dolby Laboratories.
”DTS”, ”DTS-ES Extended Surround”, ”Neo:6” och ”DTS 96/
24” är varumärken som tillhör Digital Theater Systems, Inc.
Ansluta andra apparater
03
Kapitel 3
Ansluta andra apparater
Bakpanelen
12
+
–
SURROUND
SURROUND
BACK
RCENTER
FRONT
LRL
SPEAKERS
RCENTER
LRL
FRONT
SPEAKERS
ANTENNA
AM LOOP
FM UNBAL 75Ω
ANTENNA
AM LOOP
+
–
SURROUND
STB
SUB
SURROUND
BACK
(DVD)
WOOFER
OPT1
OUT
VSX-C502
SUB
WOOFER
OUT
567
STB
(DVD)
OPT1
Viktigt
•Innan du ansluter kablar eller ändrar några
anslutningar skall strömmen stängas av och
nätkabeln dras ut ur eluttaget.
1 SPEAKERS (högtalaruttag) (sidan 15)
Högtalaruttagen märkta FRONT L/R, CENTER,
SURROUND L/R och SURROUND BACK.
2 Antennuttag
AM LOOP (sidan 17)
Anslut den medföljande ramantennen för AMmottagning här eller en utomhusantenn om
mottagningen är dålig.
Antennuttaget FM UNBAL 75Ω (sidan 17)
Anslut den medföljande trådantennen för FMmottagning här eller en utomhusantenn om
mottagningen är dålig.
3Uttagen CONTROL IN / CONTROL OUT
Används för att länka samman Pioneer-komponenter
med varandra, så att alla komponenter i kedjan kan
använda bara en fjärrkontrollsensor (sidan 19).
Används också för särskild SR+-kontroll av Pioneer
plasma TV-apparater (sidan 18).
FM UNBAL 75Ω
DIGITAL IN
DVR/TV
OPT2
DIGITAL IN
DVR/TV
OPT2
3
DVD
(STB)
COAX
DVD
(STB)
COAX
4
OUT
IN
CONTROL
OUT
IN
CONTROL
CENTER SURROUND
L
R
SUB WOOFER
AUDIO IN (5.1CH)STB INDVD IN
SUB WOOFER
4 AV-uttagen SCART
De fyra AV-uttagen av SCART-typ används för bild och
analogt ljud.
AV-uttaget VIDEO IN/OUT (sidan 14)
AV-uttag för VIDEO-ingång. När receivern är inställd
på någon annan ingång matas denna ingående
signal ut från AV-uttaget VIDEO IN/OUT.
AV-uttaget DVR/TV IN/OUT (sidan 12, 14)
AV-uttag för DVR/TV-ingång. När receivern är
inställd på någon annan ingång matas denna
ingående signal ut från AV-uttaget DVR/TV IN/OUT.
AV-uttaget DVD IN (sidan 11)
AV-uttag för DVD-ingång.
AV-uttaget STB IN (sidan 13)
AV-uttag för STB-ingång (digitalbox e.d.).
Tabellen på följande sida visar de videoformat med
ingång och utgång som finns tillgängliga för varje AVuttagen.
UttagIngångUtgång
DVD
STB
VIDEO IN/OUT
VIDEO IN/OUTDVR/TV IN/OUT
AV CONNECTOR
CENTER SURROUND
L
R
AUDIO IN (5.1CH)
Komposit, S-Video,
Komposit, S-Video,
RGB
RGB
AV CONNECTOR
Svenska
DVR/TV IN/OUT
STB INDVD IN
AC IN
AC IN
8
–
–
9
Sw
03
Ansluta andra apparater
UttagIngångUtgång
VIDEOKomposit, S-Video,
DVR/TV
RGB
KompositKomposit, S-Video,
Komposit
RGB
OBS
•Samtliga AV connector-uttag har ljudingång.
och DVR/TV-uttagen har dessutom ljudutgång.
•
VIDEO och DVR/TV-uttagen är kompatibla med i/o-
Link.A, T-V Link, Easy Link, MegaLogic, SMARTLINK, QLink, DATALOGIC, NextTView Link, etc.
VIDEO
5Uttaget SUBWOOFER OUT (sidan 15)
Anslut en aktiv bashögtalare här.
6Digitala ingångar
Samtliga dessa tre digitala uttag är ljudingångar. Anslut
dessa till de digitala utgångarna på digitala apparater
som DVD- och CD-spelare, satellitmottagare, etc.
Uttaget STB(DVD) OPT1 (sidan 13)
Optisk digital ljudingång för STB (digitalbox e.d.)
(men kan ställas om till DVD-ingång).
Uttaget DVR/TV OPT2 (sidan 14)
Optisk digital ljudingång för DVR/TV-inspelare/TV.
• När du ansluter optiska kablar måste du vara försiktig
när du sätter i kontakten så att du inte skadar den
lucka som skyddar det optiska uttaget.
• Optiska kablar får inte viras ihop för hårt. Kabeln kan
skadas om den böjs runt skarpa hörn och kanter.
Uttaget DVD(STB) COAX (sidan 13)
Koaxial digital ljudingång för DVD-spelare (men kan
ställas om till STB-ingång (digitalbox e.d.)).
7Uttag märkta AUDIO IN (5.1 CH) (sidan 11)
Flerkanaliga analoga ljudingångar, huvudsakligen för
användning av flerkanaliga DVD-Audioskivor, samt vissa
DVD-Videoskivor som inte tillåter flerkanalig digital
utgång.
8 AC IN (sidan 19)
Anslut den medföljande nätkabeln här.
utan att receivern är på. Ett användningsområde för detta
är om du vill spela in från en satellitmottagare till en
videobandspelare (om båda är anslutna till denna
receiver) utan att sätta på receivern. Du kan också
använda AV Direktfunktionen för att titta på en videofilm
och använda dina TV-högtalare för ljudet utan att sätta på
receivern.
Du kan slå över till AV direktfunktionen (från
beredskapsläge eller om receivern är på) med hjälp av
AV DIRECT-knappen på fjärrkontrollen. Men du kan
också ställa in receivern så att den sätter på AV
Direktfunktionen automatiskt när den känner av en
inkommande signal. Se även Inställning av AV Direkt på
sidan 38.
Bilden nedan visar hur knapparna AV DIRECT och
STANDBY/ON får receivern att växla mellan
beredskapsläge (standby), AV Direktfunktionen och på.
Standby
AV DIRECT
AV DirectOn
Standby
RECEIVER
AV DirectOn
Placering av receivern
• När du installerar denna apparat skall du se till att
ställa den på ett säkert, stabilt och plant underlag.
•Placera den inte:
– på en färg-TV (bilden kan bli förvrängd)
– nära ett kassettdäck (eller nära en apparat som avger
ett magnetiskt fält). Detta kan ge ljudstörningar.
– i direkt solljus
– på fuktiga eller våta ställen
– på extremt varma eller kalla ställen
– på platser där det förekommer vibrationer eller
andra rörelser
– på mycket dammiga ställen
– på ställen där varma ångor eller oljor förekommer
(till exempel i ett kök)
Kabeldragning
Var noga med att inte dra kablar så att de böjs över
ovansidan på denna apparat. Om kablarna placeras
ovanpå apparaten kan det magnetiska fält som alstras av
transformatorerna inuti göra så att ett surrande ljud hörs
från högtalarna.
AV Direktfunktionen
AV Direktfunktionen gör att receivern kan skicka ljud-/
bildsignaler som kommer till någon av AV connectoringångarna vidare till AV connector-utgångarna utan att
ljudet matas ut genom de högtalare som är anslutna till
receivern. Detta gör att du kan använda dina andra
komponenter som om de var anslutna direkt till varandra
10
Sw
Ansluta andra apparater
03
Ansluta en DVD-spelare
Följ instruktionerna nedan, som hänvisar till ritningen,
för att ansluta en DVD-spelare.
Om din DVD-spelare har flerkanaliga analoga
ljudutgångar kan du ansluta dessa till uttagen märkta
AUDIO IN (5.1CH) på den här receivern. Det kan vara en
bra idé att ansluta dem, eftersom vissa skivor inte tillåter
digital utgång från spelaren. Det kan också vara
användbart om du vill använda en extern digital
avkodningsenhet.
1 Använd en SCART-kabel för att ansluta AVuttaget DVD IN till ett AV-uttag på DVD-spelaren.
2 Om din DVD-spelare har flerkanaliga analoga
utgångar, anslut dessa till uttagen märkta
SURROUND L / R, CENTER och SUBWOOFER.
Dessa anslutningar visas i 2 på bilden nedan.
VSX-C502
3
RCENTER
LRL
FRONT
SPEAKERS
SURROUND
ANTENNA
AM LOOP
+
–
SURROUND
STB
SUB
BACK
(DVD)
WOOFER
OPT1
OUT
2
3 Använd en koaxial digital ljudkabel för att
ansluta DVD(STB) COAX-ingången till en koaxial
digital ljudutgång på DVD-spelaren.
Denna anslutning överför stereo- och flerkanaligt digitalt
ljud.
Om din DVD-spelare inte har någon koaxial digital
ljudutgång kan du göra en optisk anslutning till uttaget
märkt STB(DVD) OPT1. Men eftersom denna ingång är
inställd på STB-ingång i grundinställningen måste du
ställa om den till DVD-ingång innan du kan använda den.
När samtliga andra anslutningar har gjorts kan du läsa
om hur detta går till under Inställning av optisk ingång på
sidan 38.
OBS
•För att lyssna på ett flerkanaligt analogt ljud måste du
växla signalväljaren för ingång till DVD 5.1ch
(flerkanalig analog). Se Välja typ av insignal på
sidan 34.
DVD
SUB WOOFER
(STB)
COAX
OUT
IN
CONTROL
CENTER SURROUND
L
R
AUDIO IN (5.1CH)STB INDVD IN
VIDEO IN/OUTDVR/TV IN/OUT
AV CONNECTOR
AC IN
1
FM UNBAL 75Ω
DIGITAL IN
DVR/TV
OPT2
Svenska
COAXIAL
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
DVD-spelare
CENTER
VIDEO
FRONTSURR.SUB W.
L
R
AV CONNECTOR (RGB) - TV/AV Receiver
11
Sw
03
Ansluta andra apparater
Ansluta din TV
Den här sidan visar hur du ansluter din TV till receivern.
Om din TV har en inbyggd digital avkodare kan du ansluta
den digitala ljudutgången till receivern, för att njuta av
Dolby Digital och DTS-ljud från digitala TV-sändningar.
1 Använd en SCART-kabel för att ansluta AVuttaget märkt DVR/TV IN/OUT till ett AV-uttag på
din TV.
VSX-C502
RCENTER
LRL
FRONT
SPEAKERS
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
SURROUND
COAXIAL
ANTENNA
AM LOOP
+
–
SURROUND
STB
SUB
BACK
(DVD)
WOOFER
OPT1
OUT
TV
2 Använd en optisk digital ljudkabel för att ansluta
uttaget märkt STB(DVD) OPT1 till en optisk digital
ljudutgång på din TV.
Om din TV saknar en optisk digital ljudutgång är det
möjligt att använda en koaxial anslutning till uttaget
märkt DVD(STB) COAX. Du måste dock tilldela den här
ingången till STB-ingången innan du kan använda den,
eftersom den är tilldelad till DVD-ingången som förval.
Se Inställning av optisk ingång på sidan 38 för
instruktioner när du har anslutit allt annat.
DVD
SUB WOOFER
(STB)
COAX
OUT
IN
CONTROL
CENTER SURROUND
L
R
AUDIO IN (5.1CH)STB INDVD IN
VIDEO IN/OUTDVR/TV IN/OUT
AV CONNECTOR
AV CONNECTOR OUT
AC IN
FM UNBAL 75Ω
DIGITAL IN
DVR/TV
OPT2
12
Sw
Ansluta andra apparater
03
Ansluta en satellit-/kabelmottagare eller annan digitalbox
Satellit- och kabelmottagare och tuner för markburen
digital-TV är alla exempel på så kallade digitalboxar.
1 Använd en SCART-kabel för att ansluta AVuttaget STB IN till ett AV-uttag på digitalboxen.
Detta skickar bild- och analoga ljudsignaler i stereo från
digitalboxen till receivern.
2 Använd en optisk digital ljudkabel för att ansluta
uttaget STB(DVD) OPT1 till en optisk digital
ljudutgång på en digitalbox.
Denna anslutning överför stereo- och flerkanaligt digitalt
ljud.
+
–
SURROUND
LRL
SURROUND
SPEAKERS
SUB
BACK
WOOFER
OUT
VSX-C502
RCENTER
FRONT
Om din digitalbox inte har någon optisk digital
ljudutgång kan du göra en koaxial anslutning till
DVD(STB) COAX-uttaget. Men eftersom denna ingång
är inställd på DVD-ingång i grundinställningen måste du
ställa om den till STB-ingång innan du kan använda den.
När samtliga andra anslutningar är klara kan du läsa om
hur detta går till under Inställning av koaxial ingång på
sidan 38.
OBS
• Om din satellit-/kabelmottagare inte har någon
digital ljudutgång hoppar du över steg 2 ovan.
ANTENNA
AM LOOP
FM UNBAL 75Ω
DIGITAL IN
STB
DVR/TV
(DVD)
OPT1
OPT2
DIGITAL OUTAV CONNECTOR OUT
DVD
SUB WOOFER
(STB)
COAX
OUT
IN
CONTROL
CENTER SURROUND
L
R
AUDIO IN (5.1CH)STB INDVD IN
VIDEO IN/OUTDVR/TV IN/OUT
AV CONNECTOR
Svenska
AC IN
Digitalbox
13
Sw
03
Ansluta andra apparater
Ansluta andra videoapparater
AV connector-uttaget VIDEO IN/OUT kan användas för
en videobandspelare eller annan videospelare eller
inspelare med analogt ljud. AV connector-uttaget DVR/TV IN/OUT och motsvarande digitala ljudanslutning
(DVR/TV OPT2-uttaget) kan användas för digitala
videoapparater, till exempel en DVD-inspelare, som kan
spela digitala ljudspår.
1 Använd en SCART-kabel för att ansluta AVuttaget VIDEO IN/OUT till ett AV-uttag på en
videobandspelare (eller annan videoapparat).
Detta gör att du kan spela upp från och spela in på denna
videobandspelare (eller annan apparat).
Videobandspelare, etc.
AM LOOP
+
–
LRL
SURROUND
SPEAKERS
SURROUND
STB
SUB
BACK
(DVD)
WOOFER
OPT1
OUT
VSX-C502
RCENTER
FRONT
2 Använd en SCART-kabel för att ansluta AVuttaget DVR/TV IN/OUT till ett AV-uttag på en DVDinspelare (eller annan videoapparat).
Detta gör att du kan spela upp från och spela in på denna
DVD-inspelare (eller annan apparat), även RGB-video.
3 Använd en optisk digital ljudkabel för att ansluta
uttaget DVR/TV OPT2 till en optisk digital ljudutgång
på din DVD-inspelare (eller annan videoapparat).
Denna anslutning överför stereo- och flerkanaligt digitalt
ljud.
AV CONNECTOR OUT
ANTENNA
FM UNBAL 75Ω
DIGITAL IN
DVR/TV
OPT2
DVD
SUB WOOFER
(STB)
COAX
OUT
IN
CONTROL
CENTER SURROUND
L
R
AUDIO IN (5.1CH)STB INDVD IN
VIDEO IN/OUTDVR/TV IN/OUT
AV CONNECTOR
AC IN
14
Sw
OPTICAL COAXIAL
DIGITAL OUT
VIDEO IN/OUTVIDEO IN/OUT
DVD-inspelare, etc.
OBS
•Vissa TV-apparater har både RGB- och i/o-Link.Akompatibla AV-kontakter, eller en ensam AV-kontakt
som kan ställas om. Se anvisningarna som medföljde
TV:n för ytterligare information. Denna receiver är
kompatibel med båda formaten utan att behöva
ställas om.
AV CONNECTOR IN
AV CONNECTOR
TV
• När DVD-inspelaren slås på skall du kontrollera att
den är inställd på rätt ingång så att ljud/bild från
receivern kan passera igenom till TV:n.
• När receiverns stickkontakt är urdragen eller om
apparaten står i beredskapsläge (med AV Direkt
avstängd) kan du eventuellt höra förvrängt ljud från
AV-uttagen VIDEO IN/OUT och DVR/TV IN/OUT om
uppspelning sker från en ansluten apparat.
Ansluta andra apparater
03
Ansluta apparater till frontpanelen
Uttagen märkta FRONT INPUT omfattar ett videouttag
(VIDEO) av standardtyp (komposit), analoga
stereoingångar (AUDIO L/R) och en optisk digital
ljudingång (DIGITAL). Du kan använda dessa
anslutningar för vilken sorts ljud-/videoapparat som
helst, men de är speciellt lämpliga för bärbara apparater
som videokameror, videospel och bärbara ljud-/
VSX-C502
2
PRO LOGIC
DTS
2
DIGITALAV DIRECT
COLOR BRIGHT MONITOR
DIGITAL OUT (OPTICAL)
Bärbar DVD-spelare, etc.
PHONES/SETUP MIC
STANDBY/ON
FRONT INPUT
DIGITAL IN VIDEO AUDIOLR
VIDEO IN/OUT
AUDIO IN/OUT
Installera högtalarsystemet
Anslut de främre, mitten-, surround- och de bakre
surroundhögtalarna såväl som bashögtalaren för att till
fullo utnyttja receiverns surroundljudskapacitet. Även
om detta är idealet fungerar också uppsättningar med
färre högtalare - ingen bashögtalare, mittenhögtalare
eller ens surroundhögtalare behövs, eller inte ens någon
videoapparater.
•Ta bort locket för att komma åt uttagen på
frontpanelen. (Se bilden nedan.)
• På bilden nedan visas exempel på hur en bärbar
DVD-spelare har anslutits.
PHONES
NEO:6
II
ADVANCED
2
PRO LOGIC
IIX
Tryck på angivet ställe och
PHONES
HOLDON/OFF
dra sedan utåt från andra
sidan.
INPUT SELECTOR
PHONES/SETUP MIC
MASTER
VOLUME
DOWN
UP
STANDBY/ON
FRONT INPUT
DIGITAL IN
VIDEO AUDIO RL
P
U
S
H
O
P
E
N
2
DIGITALAV DIRECT
bakre surroundhögtalare. Minsta möjliga uppsättning
består alltså av endast främre vänster och höger
högtalare. Observera att surroundhögtalare alltid skall
anslutas parvis; anslut inte en ensam surroundhögtalare.
Samtliga använda högtalare skall ha nominal impedans
mellan 6 och 16Ω.
Svenska
Se följande sida för
detaljer om
anslutningen.
RCENTER
LRL
FRONT
SPEAKERS
ANTENNA
AM LOOP
FM UNBAL 75Ω
+
DIGITAL IN
–
SURROUND
STB
DVR/TV
SUB
SURROUND
BACK
(DVD)
WOOFER
OPT1
OPT2
OUT
DVD
(STB)
COAX
OUT
IN
CONTROL
CENTER SURROUND
L
R
SUB WOOFER
AUDIO IN (5.1CH)STB INDVD IN
VIDEO IN/OUTDVR/TV IN/OUT
AV CONNECTOR
VSX-C502
LINE LEVEL
INPUT
RLCRSLSSBSW
AC IN
15
Sw
03
Ansluta andra apparater
Ansluta högtalarna
Innan du kan börja ansluta högtalarna skall du se till att
de högtalarkablar du tänker använda är ordentligt
förberedda och cirka 10 mm plasthölje har skalats av från
varje ledning, samt att de frilagda trådarna är
hoptvinnade.
Varje högtalaranslutning på receivern består av ett
positivt (+) färgat, och ett negativt (–) svart uttag. För att
få bra ljud måste du se till att dessa stämmer överens
med uttagen på själva högtalarna. För att underlätta
anslutningen kan du använda de medföljande färgade,
självhäftande etiketterna och sätta en etikett i varje ände
på ena halvan av varje kabel. Använd den märkta
ledningen för det färgade/positiva uttaget; använd den
omärkta ledningen för det svarta/negativa uttaget.
Använd de olika färgerna för att identifiera vilken
högtalarkabel som skall anslutas till vilken högtalare.
Varning
•Se till att hela den oisolerade biten högtalarledning är
hoptvinnad och helt instucken i högtalaruttaget. Om
en naken högtalarledning nuddar bakpanelen kan
detta medföra att strömmen som en säkerhetsåtgärd
bryts.
•FARLIG SPÄNNING kan förekomma i dessa uttag.
För att minska risken för elektrisk stöt när
högtalarkablarna sätts i eller dras ur, skall nätkabeln
dras ur innan oisolerade delar vidrörs.
1 Anslut främre vänster och höger högtalare till
högtalaruttagen FRONT L/R.
Lösgör varje kabellås enligt instruktionerna, för in
högtalartråden och flytta sedan tillbaka stroppen till
ursprungspositionen för att säkra.
Placering av högtalarna
Var i rummet du placerar dina högtalare har stor betydelse för ljudkvaliteten. Följ nedanstående riktlinjer för att
få bästa ljud från anläggningen.
• Bashögtalaren kan placeras på golvet. Det bästa är
om övriga högtalare placeras i ungefär samma höjd
som lyssnarens öron. Att placera högtalarna på
golvet (med undantag för bashögtalaren) eller väldigt
högt upp på en vägg rekommenderas inte.
•För att få bästa stereoeffekt skall de främre
högtalarna placeras 2–3 meter ifrån varandra och
båda skall stå på samma avstånd från TV:n.
•Placera mittenhögtalaren ovanför eller under TV:n så
att ljudet från mittenkanalen kommer från TVskärmen.
• När högtalare placeras nära TV:n rekommenderas
magnetiskt skärmade högtalare för att undvika
eventuella störningar som till exempel missfärgad
bild när TV:n sätts på. Om du inte har magnetiskt
skärmade högtalare och märker att TV-bilden får fel
färger skall du flytta högtalarna längre bort från TV:n.
• Om möjligt skall surroundhögtalarna placeras en
aning ovanför öronhöjd.
Mitten
Främre H
Surround
H
Främre V
Bashög-
talare
Surround
V
Bakre
surround
Varning
•Se till att alla högtalare står stadigt. Detta förbättrar
inte bara ljudkvaliteten utan minskar också risken att
en högtalare välter eller faller ned och skadar något
eller någon om den knuffas omkull eller i händelse av
jordbävning eller annan yttre påverkan.
2 Anslut mittenhögtalaren till CENTER-uttagen.
3 Anslut vänster och höger surroundhögtalare till
högtalaruttagen SURROUND L/R.
4 Anslut den bakre surroundhögtalaren till
högtalaruttaget märkt SURROUND BACK.
5 Anslut bashögtalaren till uttaget SUBWOOFER
OUT.
16
Sw
Ansluta andra apparater
03
Ansluta antenner
De medföljande antennerna monteras lätt och ger bra
ljud när du lyssnar på AM- och FM-radio. Om
mottagningen är dålig kan en utomhusantenn ge bättre
ljud—se Ansluta utomhusantenner nedan.
AM LOOP
+
–
LRL
FRONT
SPEAKERS
SURROUND
STB
SUB
SURROUND
BACK
(DVD)
WOOFER
OPT1
OUT
RCENTER
VSX-C502
Ramantenn för AM-radio
1 Montera stativet som på bilderna nedan.
fig. Afig. Bfig. C
• Böj stativet i den angivna riktningen (fig. A).
•Kläm fast ramen i stativet (fig. B).
• AM-antennen kan sättas fast på väggen (fig. C).
Kontrollera att mottagningen är tillfredsställande
innan du sätter fast den.
2Dra av skydden från båda AMantennledningarna.
3Tryck på kabellåsen till antennuttagen märkta
AM LOOP för att öppna dem och stick in en ledning
i varje uttag.
4Släpp kabellåsen för att låsa fast AMantennledningarna.
5Placera AM-antennen på en plan yta och rikta in
den åt det håll som ger bäst mottagning.
Undvik att placera den nära datorer, TV-apparater eller
andra elektriska apparater och låt den inte komma i
kontakt med metallföremål.
OBS
•Signaljorden () är avsedd för att minska brus som
förekommer när en antenn är ansluten. Detta är inte
någon elektrisk jordning.
ANTENNA
FM UNBAL 75Ω
DIGITAL IN
DVR/TV
OPT2
DVD
(STB)
COAX
OUT
IN
CONTROL
CENTER SURROUND
L
R
SUB WOOFER
AUDIO IN (5.1CH)STB INDVD IN
VIDEO IN/OUTDVR/TV IN/OUT
AV CONNECTOR
AC IN
Trådantenn för FM-radio
• Anslut trådantennen för FM-radio till antennuttaget märkt FM UNBAL 75Ω.
För bästa möjliga resultat skall FM-antennen sträckas ut
helt och hållet och fästas på en vägg eller dörrpost. Låt
den inte hänga löst eller vara hoprullad.
Ansluta utomhusantenner
För att förbättra FM-mottagningen kan en extern FMantenn anslutas till antennuttaget FM UNBAL 75Ω.
PAL-kontakt
ANTENNA
AM LOOP
FM UNBAL 75Ω
75-ohms koaxialkabel
För att få bättre AM-mottagning kan en 5–6 meter lång
plastisolerad ledning anslutas till AM LOOP-kontakterna
utan att den medföljande ramantennen för AM-radio
dras ur.
För bästa möjliga mottagning skall ledningen sättas upp
horisontellt utomhus.
Utomhusantenn
Inomhusantenn
ANTENNA
AM LOOP
FM UNBAL 75Ω
5-6 m
(plastisolerad
ledning)
Svenska
17
Sw
03
Ansluta andra apparater
Använda receivern tillsammans med
en plasma-TV från Pioneer
Om du har en Pioneer prismadisplay kan du använda den
medföljande SR+-kabeln för att ansluta denna till
receivern och utnyttja flera praktiska funktioner, såsom
automatisk omkoppling av bildingången på plasma-TV:n
när receivern byter ingång
CONTROL
OUT
Plasma-TV från Pioneer
ANTENNA
AM LOOP
FM UNBAL 75Ω
DIGITAL IN
STB
DVR/TV
(DVD)
OPT1
OPT2
VSX-C502
OBS
• Om du ansluter till en Pioneer plasma-TV med hjälp av
den medföljande SR+-kabeln måste du peka med
fjärrkontrollen mot plasma-TV:ns fjärrstyrningssensor
för att kontrollera receivern. Du kan då inte styra
receivern med fjärr-kontrollen om du stänger av
plasma-TV:n.
•Denna receiver är kompatibel med alla Pioneers
plasma-TV-apparater tillverkade 2003 eller senare.
DVD
(STB)
COAX
OUT
IN
CONTROL
CENTER SURROUND
L
R
SUB WOOFER
AUDIO IN (5.1CH)DVD IN
VIDEO IN/OUT
AV CONNECTOR
• Använd den medföljande 3-ringade SR+-kabeln
med minikontakt för att ansluta receiverns
CONTROL IN-uttag med din plasma-TV:s CONTROL
OUT-uttag.
Innan du kan använda de extra SR+-funktionerna måste
du göra ett antal inställningar på receivern. Se Göra receiverinställningar från Systeminställningsmenyn på
sidan 36 för ytterligare anvisningar.
VIDEO
INPUT 3
STANDBY/ON
DVD-spelare
DVD
AUDIO IN
PHONES/SETUP MIC
STANDBY/ON
FRONT INPUT
DIGITAL IN VIDEO AUDIOLR
Plasma-TV
från Pioneer
OPEN/CLOSE
Satellitmottagare, etc.
NEO:6
DTS2PRO LOGIC
II2PRO LOGIC
IIX
2
DIGITALAV DIRECT
VIDEO
INPUT 1
TV/SAT
AUDIO IN
PHONES
ADVANCED
MASTER
VOLUME
INPUT SELECTOR
DOWN
UP
VSX-C502
För att få ut mesta möjliga av SR+-funktionerna skall
dina apparater (DVD-spelare, etc.) inte anslutas på riktigt
samma sätt som i detta kapitel. Bildutgången på varje
apparat skall anslutas direkt till plasma-TV:n, och endast
ljudet (analogt och/eller digitalt) skall anslutas till
receivern.
18
Sw
Ansluta andra apparater
03
Använda andra Pioneerkomponenter med den här enhetens
sensor
Många Pioneer-komponenter har SR CONTROL-uttag
som kan användas för att länka samman komponenter
med varandra, så att du kan använda bara
fjärrstyrningssensorn för en komponent. När du
använder en fjärrkontroll skickas kontrollsignalen längs
kedjan till rätt komponent.
Observera att du, om du använder den här funktionen,
bör försäkra dig om att du dessutom har minst en
uppsättning analoga ljuduttag anslutna till en annan
komponent för jordning.
1 Bestäm vilken komponents fjärrstyrningssensor
du vill använda.
När du vill kontrollera någon komponent i kedjan är det
den här fjärrstyrningssensorn du kommer att rikta
fjärrkontrollen mot.
2 Anslut komponentens CONTROL OUT-uttag till
en annan Pioneer-komponents CONTROL IN-uttag.
Använd en kabel med en mono minikontakt i varje ände
för anslutningen.
3Fortsätt kedjan på samma sätt för samtliga
komponenter.
Tips
• Du kan också ställa in fjärrkontrollen så att den styr
andra komponenter i ditt system (både Pioneer och
andra märken). Se Använda fjärrkontrollen för andra apparater på sidan 41 för instruktioner.
Ansluta receivern till elnätet
Anslut inte receivern förrän du har anslutit samtliga
komponenter, inklusive högtalarna.
Varning
•Håll i stickkontakten när du hanterar nätkabeln. Dra
inte ut kontakten genom att dra i kabeln, och rör
aldrig nätkabeln när du är våt om händerna, eftersom
detta kan förorsaka kortslutning eller elektrisk stöt.
Placera inte apparaten, en möbel eller annat föremål
på nätkabeln och se till att den inte blir klämd. Slå
aldrig knut på kabeln och knyt inte ihop den med
andra kablar. Nätkablar skall dras så att man inte
riskerar att trampa på dem. En skadad nätkabel kan
leda till eldsvåda eller elektrisk stöt. Kontrollera
nätkabeln emellanåt. Om du upptäcker att den är
skadad skall du kontakta närmaste auktoriserade
Pioneer serviceverkstad eller din återförsäljare och få
den utbytt.
1 Sätt i den medföljande nätkabeln i uttaget märkt
AC IN på receiverns baksida.
2 Sätt i den andra änden i ett eluttag.
Svenska
VSX-C502
RCENTER
LRL
FRONT
SPEAKERS
VIDEO IN/OUTDVR/TV IN/OUT
L
R
CONTROL
IN OUT
AV CONNECTOR
AC IN
19
Sw
CONTROL
IN OUT
ANTENNA
AM LOOP
FM UNBAL 75Ω
+
DIGITAL IN
–
SURROUND
STB
DVR/TV
SUB
SURROUND
BACK
(DVD)
WOOFER
OPT1
OPT2
OUT
DVD
(STB)
COAX
OUT
IN
CONTROL
CENTER SURROUND
SUB WOOFER
AUDIO IN (5.1CH)STB INDVD IN
04
Kontroller och displayer
Kapitel 4
Kontroller och displayer
Frontpanelen
123564897
2
PRO LOGIC
II
DTS
STANDBY/ON
FRONT INPUT
DIGITAL IN VIDEO AUDIOLR
PHONES/SETUP MIC
VSX-C502
1Uttaget märkt PHONES/SETUP MIC
Används för att ansluta hörlurarna eller den tillhörande
mikrofonen.
När hörlurar är anslutna kommer inget ljud från
högtalarna.
2 STANDBY/ON-knappen
Tryck på knappen för att slå på och stänga av spelaren
(beredskapsläge).
3FRONT INPUT-uttag (sidan 15)
Använd dessa uttag för att ansluta en ljud-/videoapparat.
4 AV DIRECT-indikator
Tänds i beredskapsläge när receivern skickar en ljud/
bildsignal från ett SCART AV-uttag till ett annat.
5Indikatorer för digitalt surroundformat
2 DIGITAL-indikator
Tänds när den aktuella källan har Dolby Digitalformat.
DTS-indikator
Tänds när den aktuella källan har DTS-format.
6Indikatorer för avlyssningsfunktioner
2 PRO LOGIC II-indikator (sidan 27)
Tänds när någon av surroundfunktionerna Dolby Pro
Logic II är aktiv under avspelning av 2-kanaligt
(stereo) material.
2 PRO LOGIC IIx-indikator (sidan 27)
Lyser när en av surroundfunktionerna Dolby Pro
Logic IIx är aktiv.
NEO:6-indikator (sidan 27)
Lyser när Neo:6-lyssningsläget är aktivt med ett 2kanaligt (stereo) material.
ADVANCED-indikator (sidan 28)
Lyser när någon av funktionerna för avancerat
surroundljud har valts.
20
Sw
2
DIGITALAV DIRECT
2
PHONES
NEO:6
ADVANCED
PRO LOGIC
IIx
INPUT SELECTOR
MASTER
VOLUME
DOWN
UP
PHONES-indikator (sidan 28)
Tänds när surroundfunktionen för hörlurar har valts.
Vrid på ratten för att bläddra igenom de olika ingångarna.
Den aktuella ingången visas på frontpanelens display.
9 MASTER VOLUME-ratt
Används för att justera volymen.
Kontroller och displayer
04
Display
13276548109
11
121413
1DIG (digital) / ANA (analog) (sidan 34)
Visar om den aktuella ingångskällan är analog eller
digital.
2 MULTI-indikator (sidan 34)
Lyser när de flerkanaliga analoga ingångarna väljs som
ingångssignaltyp för DVD-ingången.
3Hi-FS-indikator
Tänds när den aktuella insignalen är en digital signal på
88,2/96 kHz.
4 SR+-indikator
Tänds när styrfunktionen är inställd på SR+ ON så att
denna receiver styrs via en ansluten plasma-TV.
5 SOUND-indikator (sidan 28)
Lyser när en av ljudfunktionerna är aktiv.
6Indikator för insomningstimer (sidan 34)
Tänds när insomningstimern har ställts in.
7DIALOG-indikator (sidan 28)
Tänds när funktionen dialogförstärkning är på.
8Indikatorer för ingång-/utgångskanaler
Ingångsindikatorer Utgångsindikatorer
De kombinerade ingångs/utgångs-indikatorerna visar
snabbt vilka kanaler som är närvarande i materialet och
vilka högtalare som används för utgången.
Bokstäverna L, C, R, LFE, Ls och Rs anger de
ingångskanaler som kommer in till receivern (vänster,
mitten, höger, låg frekvenseffekt, vänster surround och
höger surround respektive). S lyser i Dolby Surround eller
Surround Monoaural och LS, S, RS lyser när ljudspår i
Dolby EX eller DTS-ES-format spelas upp.
De triangulära segmenten och SW (bashögtalare) anger
de aktiva högtalarutgångskanalerna.
9VIR.SB-indikator (sidan 29)
Tänds när virtuell bakre surroundeffekt är på.
Svenska
10 OVER-indikato (sidan 38)
Tänds när nivån på insignalen är för hög och det finns
risk för ljudförvrängningar. Använd ingångsdämparen
för att sänka nivån.
11 Radioindikatorer
STEREO (sidan 30)
Tänds när du lyssnar till en stereoutsändning på FMbandet och auto/stereo-funktionen är på.
TUNED
Tänds när radion har fått in en radiostation.
MONO (sidan 30)
Tänds när radions MPX-funktion är inställd på mono.
RDS (sidan 31)
Tänds när du lyssnar på en station som sänder RDSinformation.
RF ATT (sidan 30)
Lyser när funktionen RF-dämpning är på.
12 Teckenrutor
13 EON-indikatorer (sidan 33)
EON tänds när EON är på. Punktindikatorn till vänster
tänds när den aktuella utsändningen också sänder EONinformation.
14 Volymindikator
Visar ljudnivån i decibel.
21
Sw
04
Kontroller och displayer
Fjärrkontroll
Namn på funktioner tryckta i grönt på fjärrkontrollen är
funktioner som gäller receivern. Namn på funktioner
tryckta i blått är för den inbyggda radiodelen (se Använda radion på sidan 30). Andra funktioner gäller annan
utrustning som du kan styra med hjälp av denna
fjärrkontroll. Se även Styra andra apparater på sidan 41.
12
RECEIVER
RECEIVER
3
AV DIRECT
DVD
5
SR+
7
8
9
10
12
DISC NAVIGATOR
13
15
AUDIO
16
18
DISPLAY
BCDE
19
22
1 RECEIVER
Tryck på knappen för att sätta på receiverfunktionen (dvs.
fjärrkontrollen styr receiverns funktioner).
2LED (Lysdiod)
Visar att fjärrkontrollen skickar ett kommando.
3 RECEIVER
Tryck på knappen för att slå på eller stänga av receivern
(beredskapsläge).
22
Sw
VIDEO
AUTO STEREO
SOUND
MODE
MUTE
MASTER
VOLUME
MCACC SETUP
TUNE
ENTER
TUNE
CH SELECTTEST TONE
SIGNAL SEL BANDEPG EONRF AT T
CLASSMPX
TV CONTROLSLEEP
INPUT
CHANNEL
RECEIVER
STB
FRONT FM/AM
HDDSTOP REC
SURROUND
DIALOG
SYSTEM SETUP
STST
VOLUME
ADVANCED
SURROUND
A
CHANNEL
DIMMER
SOURCE
DVR/TV
DVDREC
SBch
MODE
ENTER
T.EDIT
MENU
RETURN
SEARCH
D.ACCESS
TIMER REC
4 SOURCE (sidan 41)
Tryck på knappen för att slå på eller stänga av
(beredskapsläge) den apparat som för ögonblicket
används som källa.
5 AV DIRECT (sidan 10 och sidan 38)
Tryck på knappen för att sätta på/stänga av AV
Direktfunktionen.
6 Knappar för att välja ingång/styrfunktion för
fjärrkontrollen (sidan 26)
4
När fjärrkontrollens direktfunktion är på används dessa
knappar (förutom FM/AM) för att byta både styrfunktion
på fjärrkontrollen och ingång på receivern samtidigt. När
6
Fjärrkontrollens direktfunktion är avstängd ändrar
knapparna endast fjärrkontrollens funktion (se även
Återställa samtliga fjärrkontrollsinställningar på sidan 42).
DVD
11
Tryck på knappen för att välja DVD som aktuell
ingång.
STB
14
Tryck på knappen för att välja STB (digitalbox) som
aktuell ingång.
DVR/TV
17
Tryck på knappen för att välja DVR/TV som aktuell
ingång.
VIDEO
Tryck på knappen för att välja VIDEO som aktuell
ingång.
CLEAR
+10
FRONT
Tryck på knappen för att välja FRONT (frontpanelens
ljud/bildingångar) som aktuell ingång.
23
20
21
FM/AM
Tryck på knappen för att välja FM/AM (den inbyggda
tunern) som aktuell ingång.
7 SR+(sidan 39)
Sätter på/stänger av SR+-funktionen.
8 Kontrollknappar för DVD-inspelare
Dessa knappar kan ställas in och sedan användas för att
styra en DVD-inspelare tillverkad av Pioneer.
REC
Tryck på knappen för att starta inspelning.
STOP REC
Tryck på knappen för att stoppa inspelning.
HDD (hårddisk)
Tryck på knappen för att byta till uppspelning från/
inspelning på hårddisken.
DVD
Tryck på knappen för att byta till uppspelning från/
inspelning på DVD-skiva.
Kontroller och displayer
04
9 Knappar för olika ljudformat
AUTO (sidan 27)
Tryck på knappen för att välja AUTO
(grundinställning) för den aktuella källan (stereo,
Dolby Digital, DTS, etc.) och stänga av all annan
ljudbehandling.
STEREO (sidan 27)
Tryck för att lyssna på den aktuella källan i stereo.
SURROUND (sidan 27)
Används för att välja en SURROUND-funktion för den
aktuella källan.
ADVANCED SURROUND (sidan 28)
Används för att välja en ADVANCED SURROUND
funktion för den aktuella källan.
SOUND MODE (sidan 28)
Används för att välja en av de speciella
ljudfunktionerna (SOUND MODE) för den aktuella
källan.
DIALOG (sidan 28)
Tryck på knappen för att sätta på/stänga av DIALOG
funktionen (dialogförstärkning).
10 MUTE
Tryck på knappen för att stänga av allt ljud. Tryck igen
(eller justera volymen med hjälp av MASTER VOLUMEknappen) för att sätta på ljudet igen.
11 SBch-funktion (sidan 29)
Används för att välja funktionen för den bakre
surroundkanalen och virtuella bakre surroundalternativ.
12 MASTER VOLUME
Används för att justera volymen.
13 MCACC SETUP (MCACC-INSTÄLLNING) (sidan 24)
Tryck för att starta MCACC (Multichannel Acoustic
Calibration) -inställningen.
14 SYSTEM SETUP (sidan 36)
Tryck på knappen för att komma till menyn för
systeminställning (SYSTEM SETUP) och göra detaljerade
receiverinställningar.
15 ENTER- och piltangenter
Används för att förflytta sig på menyer och välja
alternativ/utföra kommandon.
16 CH SELECT (sidan 40)
Tryck först på RECEIVER och sedan upprepade gånger på
CH SELECT för att välja den högtalarkanal du vill justera.
17 TEST TONE (sidan 40)
Tryck först på RECEIVER och sedan på TEST TONE för att
sätta igång/stänga av testtonen.
18 Knappar för uppspelning (sidan 43)
Uppspelningskontroller för externa apparater, till
exempel DVD- och CD-spelare.
Funktioner tryckta i blått styr den inbyggda tunern; andra
funktioner styr andra externa apparater.
19 Sifferknappar (sidan 43)
Används för att mata in spårnummer, radiofrekvenser
och annat som kan matas in i form av siffror.
20 CHANNEL +/– (sidan 43)
Används för att byta kanaler på en satellitmottagare,
kabel-TV-box, videobandspelare eller DVD-inspelare.
21 DIMMER
Tryck först på RECEIVER-knappen och sedan upprepade
gånger på DIMMER-knappen för att ändra ljusstyrka på/
stänga av displayen på frontpanelen. Displayen tänds
med starkt sken i ungefär två sekunder när du
manövrerar receivern med displayen avstängd eller med
svagt sken. (Observera att volymindikatorn alltid lyser,
även när resten av displayen är släckt.)
22 TV CONTROL-knappar (sidan 41)
Används för att styra TV:n (förutsatt att fjärrkontrollen
först har ställts in för att kunna styra TV:n).
23 SLEEP (sidan 34)
Tryck först på RECEIVER och sedan upprepade gånger på
SLEEP för att aktivera insomningsfunktionen och välja
tidsintervall tills receivern skall stängas av.
Fjärrkontrollens räckvidd
Fjärrkontrollen kan fungera dåligt om:
•Det finns föremål mellan fjärrkontrollen och
receiverns fjärrstyrningssensor.
•Direkt solljus eller lysrörsbelysning lyser på
fjärrstyrningssensorn.
•Receivern står nära en apparat som sänder ut
infraröda strålar.
•Receivern manövreras samtidigt som en annan
fjärrkontroll med infraröd strålning används.
30
30
7m
Svenska
23
Sw
05
Komma igång
Kapitel 5
Komma igång
Automatisk inställning efter
lyssnarmiljön (MCACC)
MCACC-systemet (Multichannel Acoustic Calibration)
mäter de akustiska förhållandena i lyssnarmiljön och tar
hänsyn till bakgrundsljud i omgivningen, högtalarnas
storlek och avstånd, samt utför test för både
kanalfördröjning och kanalnivå. När den medföljande
mikrofonen är ansluten och på plats använder receivern
information som kommer från en serie testtoner för att få
bästa möjliga högtalarinställningar och balans för just
ditt rum.
DISC NAVIGATOR
MCACC SETUP
ENTER
Varning
• Testtonerna som används i MCACC-inställningen
skickas ut på en hög volym.
• Försäkra dig om att mikrofonen och högtalarna inte
flyttas under MCACC-inställningen.
• När du använder MCACC-inställningen kommer
existerande högtalarinställningar att skrivas över i
receivern (med undantag för
bashögtalarinställningen – sidan 37).
• MCACC-inställningen kan inte användas om
ingångssignaltypen är inställd på DVD 5.1ch. Tryck
RECEIVER och sedan SIGNAL SEL för att ändra
ingångssignaltypen till DIG eller ANA.
1 Om receivern är avstängd, tryck RECEIVER för
att sätta på den.
Sätt också på bashögtalaren om du har en sådan. Koppla
ifrån hörlurarna om dessa är anslutna till receivern.
2Placera mikrofonen i din vanliga lyssnarposition.
Placera mikrofonen så att den befinner sig vid öronnivån
i din vanliga lyssnarposition, med hjälp av det
medföljande mikrofonstativet som ställs ovanpå ett bord
eller en stol.
Försäkra dig om att inga hinder finns mellan högtalarna
och mikrofonen.
•Koppla inte mikrofonen till receivern ännu!
3Tryck på RECEIVER.
4Tryck på MCACC SETUP.
MIC IN blinkar i displayen för att uppmana dig att ansluta
mikrofonen. (Öppna det främre panelhöljet för att nå
uttaget märkt PHONES/SETUP MIC.)
• MIC IN blinkar i displayen i ungefär 30 sekunder. Om
du inte ansluter mikrofonen under den tiden går
receivern automatiskt ut ur MCACC-inställningen.
När mikrofonen har anslutits kommer receivern att
skicka ut några testtoner för att bestämma vilka
högtalare som ska ingå i inställningen. Försök att vara så
tyst som möjligt medan detta pågår.
Om bakgrundsljudnivån är för hög blinkar NOISY! i
displayen i fem sekunder. Därefter visar displayen GO
NEXT?. Tryck på ENTER för att fortsätta, eller tryck på
MCACC SETUP för att avsluta. Om du väljer att fortsätta
finns det en risk att MCACC-inställningen inte fullföljs,
vilket resulterar i ett felmeddelande.
•Se nedan för kommentarer angående höga
bakgrundsljudnivåer och en förklaring till
felmeddelandena.
5 Bekräfta den högtalarkonfiguration som visas i
displayen.
Den konfiguration som visas i displayen bör motsvara
just de högtalare du har. Använd tabellen nedan för att
kontrollera att det stämmer.
(
=Ansluten)
DisplayFrontCenterSurr.Surr. Back Sub W.
2.0ch
2.1ch*
3.0ch
3.1ch*
4.0ch
4.1ch*
5.0ch
5.1ch*
6.0ch
6.1ch*
Använd knapparna / (pil upp/ner) för att välja rätt
högtalarkonfiguration om den som visas inte stämmer,
och tryck sedan på ENTER.
24
Sw
Komma igång
05
6 Vänta medan receivern skickar ut fler testtoner
för att bestämma de optimala
högtalarinställningarna.
Försök återigen att vara så tyst som möjligt medan detta
pågår.
Det är möjligt att du måste justera bashögtalarvolymen
för att receivern ska fullfölja inställningen.
• Om displayen visar SW VOL.DN, skruva ner volymen
på bashögtalaren och tryck sedan på ENTER.
• Om displayen visar SW VOL.UP, skruva upp volymen
på bashögtalaren och tryck sedan på ENTER.
När MCACC-inställningen väl har avslutats visar
displayen COMPLETE och sedan RESUME.
7 Koppla ur mikrofonen när displayen visar MIC
OFF.
MCACC-inställningen är färdig!
Observera att det inte kommer att finnas någon utgång
från högtalarna förrän du har kopplat ur mikrofonen.
OBS
• När ett av lyssnarlägena har valts kan du kontrollera
de inställningar som har gjorts av MCACC-systemet
genom att använda CH SELECT (för att kontrollera
kanalnivåer), eller genom att följa stegen i Göra receiverinställningar från Systeminställningsmenyn
på sidan 36 för att kontrollera andra inställningar.
• Beroende på de förhållanden som råder i just ditt
rum kan identiska högtalare med konstorlekar på
runt 12 cm ibland få olika storleksinställningar. Du
kan korrigera inställningarna manuellt – se Göra receiverinställningar från Systeminställningsmenyn
på sidan 36.
MCACC-felmeddelanden
Nedan följer en förklaring till de felmeddelanden som kan
visas under MCACC-inställningen. Om du stöter på ett
felmeddelande, utför de kontroller som behövs och starta
sedan MCACC-inställningen på nytt.
• ERR MIC – Kontrollera mikrofonanslutningen.
• ERR Fch – Kontrollera anslutningarna för den främre
högtalaren.
• ERR Sch – Kontrollera anslutningarna för surroundeller den bakre surroundhögtalaren.
• ERR SW – Försäkra dig om att bashögtalaren är på
och att volymen på denna är uppskruvad.
Andra användarproblem med MCACC
Om de förutsättningar som råder i rummet inte är
optimala för den automatiska surroundinställningen (för
mycket bakgrundsljud, eko från väggarna, hinder mellan
högtalarna och mikrofonen) kan den slutliga
inställningen bli felaktig. Kontrollera om hushållsartiklar
(luftkonditionering, kyl, fläkt etc.) stör omgivningen och
stäng av dessa om det behövs.
•Vissa äldre TV-apparater kan störa mikrofonens funktion. Om detta verkar ske, stäng av TV:n medan den
automatiska surroundinställningen pågår.
Kontrollera inställningarna på DVDspelaren (eller annan apparat)
Innan du fortsätter vill du kanske kontrollera
inställningarna för digital ljudutgång på din DVD-spelare
och digitala satellitmottagare.
• Kontrollera att din DVD-spelare/
satellitmottagare är inställd för att mata ut ljud i
Dolby Digital-, DTS- och 88,2/96kHz PCM-format (2kanaligt).
Om det finns någon alternativ inställning för MPEG-ljud
skall denna ställas in på att konvertera MPEG-ljud till
PCM.
Försäkra dig om att spelaren är inställd på flerkanaligt
analogt ljud om du har anslutit flerkanaliga analoga
utgångar från spelaren till receivern.
• Om du spelar en DVD-skiva med mer än ett ljudspår
skall du dessutom kontrollera att du har valt rätt spår.
OBS
•Beroende på typ av DVD-spelare eller skivor kan
eventuellt endast digitalt 2-kanaligt stereoljud och
analogt ljud matas ut. I så fall måste du ändra
avlyssningsfunktion till SURROUND om du vill ha
flerkanaligt surroundljud.
Svenska
25
Sw
05
Komma igång
Avspelning
Här följer grundinstruktionerna för att spela material (till
exempel en DVD-skiva) på din hemmabioanläggning.
RECEIVER
RECEIVER
DVD
DVR/TV
STB
FRONT FM/AM
VIDEO
MASTER
VOLUME
SIGNAL SEL
RECEIVER
PHONES
NEO:6
ADVANCED
DTS2PRO LOGIC
II2PRO LOGIC
IIX
2
DIGITALAV DIRECT
FRONT INPUT
PHONES/SETUP MIC
STANDBY/ON
DIGITAL IN VIDEO AUDIOLR
1Slå på strömmen till den apparat som skall spela
materialet (till exempel en DVD-spelare), din TV och
bashögtalare (om du har någon).
• Om källan är den inbyggda TV-tunern skall du växla
över till den kanal du vill titta på, annars skall du
kontrollera att din TV:s videoingång är inställd på den
här receivern. (Om du till exempel har anslutit
receivern till VIDEO 1-uttagen på TV:n skall du se till
att VIDEO 1-ingången nu har valts.)
2 Om receivern inte redan är påslagen skall du
trycka på RECEIVER-knappen för att sätta på den.
3 Ändra receiveringång till den apparat du vill
använda.
Du kan använda ratten INPUT SELECTOR på den främre
panelen eller knappar för att välja ingång/
styrfunktion för fjärrkontrollen.
4Starta avspelning av DVD-skivan (eller från
annan apparat).
Om du spelar en DVD-skiva med surroundljud i Dolby
Digital- eller DTS-format skall du nu kunna höra
surroundljud. Om du spelar material i stereo kommer du
bara att höra ljud från vänster och höger främre
högtalare om avlyssningsfunktionen är inställd på
grundinställning.
•Se även Hemmabioljud på sidan 27 för mer
information om olika sätt att lyssna på material.
MASTER
VOLUME
INPUT SELECTOR
DOWN
UP
5 Använd kontrollen MASTER VOLUME (främre
panelen eller fjärrkontrollen) för att justera
volymnivån.
• Sänk volymen på TV:n så att allt ljud kommer från de
högtalare som är anslutna till receivern.
OBS
• Tryck på RECEIVER och därefter på SIGNAL SEL om
du behöver ändra ingångssignaltypen från digital till
analog (stereo eller flerkanalig). Se även Välja typ av insignal på sidan 34.
•För finjustering av surroundljudet, se Systeminställn-ingsmenyn på sidan 36.
26
Sw
Hemmabioljud
SURROUND
STEREO
06
Kapitel 6
Hemmabioljud
Med den här receivern kan du njuta av analogt eller
digitalt ljud i antingen stereo eller med surroundeffekt.
OBS
• Du kan inte använda funktionerna stereo, surround,
avancerat surround eller ljudfunktionerna när
flerkanaliga analoga ingångar har valts (se även Välja typ av insignal på sidan 34).
•För många av de surroundeffekter som beskrivs i
detta avsnitt krävs surroundhögtalare. Om du inte
har anslutit några surroundhögtalare, eller om de är
avstängda, är många av avlyssningsfunktionerna inte
tillgängliga.
•Med undantag av dialogförstärkning och virtuellt
bakre surroundljud bibehålls aktuella
avlyssningsfunktioner för alla ingångar (DVD, FM/AM, etc.).
Spela flerkanaligt material
Flerkanaligt material, till exempel DVD-skivor och digitala
satellitutsändningar, kan spelas med flerkanaligt
surroundljud eller i 2-kanalig stereo.
Om du har anslutit en bakre surroundhögtalare, se även
Använda den bakre surroundkanalen på sidan 29.
Se även Använda ljudfunktionerna (Sound Mode) på
sidan 28, och Använda de avancerade surround-effekterna (Advanced Surround) på sidan 28 för information om
ytterligare uppspelningsalternativ med stereo och
surroundljud.
AUTO STEREO
MASTER
VOLUME
• Under avspelning av en flerkanalig källa trycker
du på AUTO för avspelning med surroundljud.
2 DIGITAL- eller DTS-indikatorn på frontpanelen tänds
alltefter materialets ljudformat. Alla aktiva avancerade
surroundfunktioner stängs av.
•För att växla till avspelning i stereo trycker du på
STEREO-knappen.
STEREO-indikatorn på frontpanelen tänds.
Alla aktiva avancerade surroundfunktioner stängs av,
men du kan fortfarande använda ljudfunktionerna.
OBS
• När du spelar flerkanaligt material i STEREO mixas
samtliga kanaler ned till de främre högtalarna.
•När stereomaterial i 88,2/96 kHz PCM- eller 88,2/96
kHz DTS-format spelas upp finns bara lyssnarläget
STEREO tillgängligt.
Spela stereomaterial
Stereomaterial, till exempel CD-skivor, FM-radio och TVprogram, kan spelas i stereo eller genom samtliga
högtalare med någon av de olika surroundfunktionerna
aktiv.
Om du har anslutit en bakre surroundhögtalare, se även
Använda den bakre surroundkanalen på sidan 29.
Se även Använda ljudfunktionerna (Sound Mode) på
sidan 28, och Använda de avancerade surround-effekterna (Advanced Surround) på sidan 28 för information om
ytterligare uppspelningsalternativ med stereo och
surroundljud.
• Under uppspelning av stereomaterial trycker du
på STEREO för att få uppspelning i stereo.
STEREO-indikatorn på frontpanelen tänds.
Alla aktiva avancerade surround- eller Pro Logic IIxfunktioner stängs av, men du kan fortfarande använda
ljudfunktionerna.
•För att spela upp materialet i surroundljud, tryck
på SURROUND för att välja en Pro Logic II, Pro Logic
IIx eller Neo:6-funktion.
Tryck upprepade gånger för att välja en Pro Logic II, Pro
Logic IIx eller Neo:6-funktion (indikatorerna 2 PRO LOGIC II, 2 PRO LOGIC IIx eller NEO:6 på den främre
panelen):
• MOVIE – (Pro Logic IIx) 6.1-kanaligt ljud, särskilt
anpassat till filmmaterial
• MUSIC – (Pro Logic IIx) 6.1-kanaligt ljud, särskilt
anpassat till musikmaterial
• CINEMA – (Neo:6) 6.1-kanaligt ljud, särskilt anpassat
till filmmaterial
• MUSIC – (Neo:6) 6.1-kanaligt ljud, särskilt anpassat
till musikmaterial
OBS
•När stereomaterial i 88,2/96 kHz PCM- eller 88,2/96
kHz DTS-format spelas upp finns bara lyssnarläget
STEREO tillgängligt.
Svenska
27
Sw
06
Hemmabioljud
• Om SB CH MODE är avstängt, eller om den bakre
surroundhögtalaren är inställd på S.BACK – ändras
2 PRO LOGIC IIx till 2 PRO LOGIC II.
•Vid uppspelning av ett Dolby Digital flerkanaligt
material med SBch MODE på ON kommer du bara
att kunna välja DOLBY EX eller MUSIC (Pro Logic IIx).
Se Använda den bakre surroundkanalen på sidan 29
för mer information.
Lyssna med hörlurar
När hörlurar är anslutna är endast funktionerna STEREO
(grundinställning) och PHONES SURROUND (virtuellt
surroundljud för hörlurar) tillgängliga.
När du ansluter hörlurar ändras avlyssningsfunktionen
automatiskt till STEREO. När du kopplar ur dem återgår
receivern till den tidigare funktionen.
1Tryck på RECEIVER-knappen.
2 När hörlurar är anslutna trycker du på
ADVANCED SURROUND för att välja PHONES
SURROUND eller STEREO för att få stereoljud.
Använda de avancerade surroundeffekterna (Advanced Surround)
Avancerade surroundeffekter kan användas tillsammans
med stereo eller flerkanaligt material för att få ännu fler
surroundeffekter.
ADVANCED
SURROUND
•Tryck på ADVANCED SURROUND för att välja en
avancerad surroundfunktion.
Tryck upprepade gånger för att välja mellan:
• ADV. MOVIE – Ger biolikt ljud på en film
• ADV. MUSIC – Ger ljud som påminner om ljudet i en
konsertsal
• TV SURR. – Avsett för TV-program och annat material
i mono eller stereo
• SPORTS – Avsett för sportprogram och andra
program där kommentatorsröster dominerar
• GAME – Skapar surroundljud på videospel
• EXPANDED – Skapar ett extra brett stereofält
• 6-STEREO – Avsett att ge kraftfullt surroundljud på
musik i stereoformat
• VIRTUAL – Skapar intryck av surroundljud från
enbart de främre högtalarna (ljudfunktionerna är inte
tillgängliga när VIRTUAL har valts)
28
Sw
OBS
• Du kan inte använda de avancerade
surroundeffekterna när de flerkanaliga analoga
ingångarna (DVD 5.1ch) är valda, eller medan
materialen 88,2/96 kHz PCM eller DTS spelas upp.
Använda ljudfunktionerna (Sound
Mode)
Ljudfunktionerna skapar olika dynamiska effekter och
klangfärgsalternativ, och kan användas tillsammans
med stereo eller flerkanaligt material.
SOUND
MODE
•Tryck på SOUND MODE-knappen för att välja en
ljudfunktion.
Tryck upprepade gånger för att välja mellan:
• OFF – Ingen ljudfunktion
• MIDNIGHT – För effektivt surroundljud på låg volym
• QUIET – Minskar styrkan i låga bastoner och gäll
diskant
• BRIGHT – Ger mer “gnista” i det högre registret
• S. BASS – Ger extra kraft i det låga registret
OBS
• Du kan inte använda ljudfunktionerna när de
flerkanaliga analoga ingångarna är valda.
Förstärka dialogen
•Grundinställning: DIALOG OFF
Funktionen dialogförstärkning är avsedd att få dialogen
att bättre tränga igenom andra bakgrundsljud i ett TVprogram eller en film.
DIALOG
•Tryck på DIALOG-knappen för att sätta på eller
stänga av dialogförstärkningen.
Tryck upprepade gånger för att välja mellan:
• DIALOG OFF – Ingen dialogförstärkning
• DIALOG ON – Dialogförstärkning på
OBS
• Du kan inte använda den dialogförstärkande
funktionen när de flerkanaliga analoga ingångarna
(DVD 5.1ch) är valda, eller medan materialen 88,2/96
kHz PCM eller DTS spelas upp.
Hemmabioljud
06
Använda den bakre surroundkanalen
•Grundinställning: SB ON
Du kan antingen ställa in receivern så att den
automatiskt växlar till avkodning med Dolby Digital EX
eller DTS-ES för 6.1-kodat material (SB AUTO), eller välja
att lyssna på andra sorters material (till exempel 5.1kodat material) med 6.1-kodning (SB ON). Med 5.1-kodat
Typ av material
Dolby Digital EX/DTS-ES
kodat flerkanaligt
material med 6.1kanaligt surround
Dolby Digital 5.1kanaligt material
Dolby Digital/DTS-kodat
flerkanaligt material
Dolby Digital/DTS-kodat
stereomaterial; annat
digitalt stereomaterial
Analogt 2-kanaligt
(stereo) material
* Alla funktioner utom VIRTUAL mode
•Tryck på SBch MODE upprepade gånger för att
gå igenom alternativen för den bakre
surroundkanalen.
Varje gång du trycker ändras inställningarna enligt
följande:
• SB AUTO
• SB ON
• SB OFF
SB CH-
funktion
ON
AUTO
ON
AUTO
ON
AUTO
ON
AUTO
ON
AUTO
AUTO
SBch
MODE
material kommer en bakre surroundkanal att skapas,
men det är möjligt att materialet låter bättre i det 5.1format det ursprungligen kodades för. I så fall kan du helt
enkelt stänga av den bakre surroundkanalen (SB OFF).
Tabellen nedan visar när du kommer att höra den bakre
surroundkanalen medan du spelar upp olika sorters
material. (
=Ljudet spelas upp genom den bakre
surroundhögtalaren.)
Surround
MOVIE, MUSIC,
PROLOGIC
NEO:6 CINEMA,
NEO:6 MUSIC
Avancerat
Surround*
Lyssna med virtuellt bakre surroundljud
•Grundinställning: VIR.SB OFF
Om ingen riktig bakre surroundhögtalare är ansluten kan
du använda den virtuella bakre surroundfunktionen för
att simulera en sådan.
Observera att den här funktionen bara fungerar när
surroundkanalerna är aktiva och den bakre
surroundhögtalaren är inställd på SB ––. Se även
Inställning av bakre surroundhögtalare på sidan 36.
•Tryck upprepade gånger på SBch MODE för att
växla mellan VIR.SB ON och VIR.SB OFF.
Svenska
OBS
• Om den bakre surroundhögtalaren ställs in till SB ––,
kan du bara använda den virtuella bakre
surroundeffekten (se nedan).
• Du kan inte höra den bakre surroundkanalen med
DTS 96 kHz/24-bit-material.
29
Sw
07
FM/AM
Använda radion
Kapitel 7
Använda radion
Hitta en station
Nedanstående anvisningar beskriver hur man ställer in
radiostationer på FM- och AM-banden med den
automatiska (sökning) respektive manuella (stegvis)
inställningsfunktionen. Om du redan känner till den
exakta frekvensen på den station du vill lyssna på, se
Direktinställning av en station nedan. När du väl har ställt
in en station kan du lagra frekvensen i ett minne och
använda den vid senare tillfällen—se Spara stationsinställningar nedan för ytterligare upplysningar
om hur detta går till.
FM/AM
1Tryck på FM/AM-knappen på fjärrkontrollen för
att aktivera radiofunktionen.
2Tryck på BAND-knappen (eller FM/AM) för att
byta band (FM eller AM) om så behövs.
Du växlar mellan FM och AM varje gång du trycker på
knappen.
3Ställ in en station med knapparna TUNE +/–.
Automatisk stationsinställning
För att söka efter stationer på det för ögonblicket
valda bandet trycker du på TUNE +/– och håller
knappen intryckt i ungefär en sekund. Receivern
börjar söka efter nästa station och avbryter
sökningen när en station har hittats. Upprepa
manövern för att söka efter en annan station.
Manuell stationsinställning
Tryck upprepade gånger på TUNE +/– för att ändra
frekvens stegvis.
Stationsinställning med snabbsökning
Tryck på TUNE +/– och håll knappen intryckt för
snabbinställning och släpp knappen vid den önskade
frekvensen.
Funktionen RF-dämpning
Om radiosignalen är för stark och/eller ljudet förvrängt
trycker du på RF ATT-knappen för att dämpa (sänka) den
ingående radiosignalen och minska ljudstörningarna
(gäller endast FM-stationer).
30
Sw
TUNE
TUNE
SIGNAL SEL BAND RF ATT
MPX
MPX-funktionen
Om det förekommer störningar eller brus under ett
program på FM-bandet (STEREO-indikatorn lyser), eller
om radiomottagningen är svag, kan du trycka på MPX
(finns endast på fjärrkontrollen) för att växla över till
monomottagning (MONO-indikatorn tänds). Detta bör
förbättra ljudkvaliteten så att du kan njuta mer av
programmet.
Direktinställning av en station
Ibland vet du redan vilken frekvens den önskade
stationen har. Då kan du helt enkelt mata in denna
frekvens direkt med hjälp av sifferknapparna på
fjärrkontrollen.
SIGNAL SEL BAND
D.ACCESS
1Tryck på FM/AM-knappen på fjärrkontrollen för
att aktivera radiofunktionen.
2Tryck på BAND (eller FM/AM) för att byta band
(FM eller AM) om så behövs.
Du växlar mellan FM och AM varje gång du trycker på
knappen.
3Tryck på D.ACCESS (direktinställning).
4 Använd sifferknapparna för att mata in
radiostationens frekvens.
Exempel: för att ställa in FM-frekvensen 106.00 trycker du
i tur och ordning på 1, 0, 6, 0, 0.
OBS
• Om du råkar mata in fel siffra trycker du på
D.ACCESS-knappen två gånger för att avbryta
inmatningen och börja om.
Spara stationsinställningar
Om du lyssnar på en viss radiostation väldigt ofta är det
praktiskt att lagra den här frekvensen i receiverns minne
så att du lätt kan ställa in denna station när du vill lyssna
på den. Detta gör att du slipper ställa in den manuellt
varje gång. Denna receiver kan lagra upp till 30 stationer
i tre olika minnen eller minnesgrupper (A, B och C) med
10 stationer i varje. När du sparar en FM-frekvens lagrar
Loading...
+ 71 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.