Denna symbol av ett blixtnedslag med
pilspets i en liksidig triangel är avsedd att
varna användaren för oisolerad “farlig
spänning” som finns innanför produktens
hölje och som kan vara tillräckligt stark för
att ge människor elektriska stötar.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER:
FÖR ATT FÖRHINDRA RISK FÖR
ELEKTRISKA STÖTAR FÅR HÖLJET (ELLER
BAKSTYCKET) INTE TAS BORT. INGEN
REPARATION FÅR UTFÖRAS AV
ANVÄNDAREN. ANLITA KVALIFICERAD
SERVICEPERSONAL FÖR REPARATION.
Detta utropstecken i en liksidig triangel
används för att uppmärksamma användaren
på viktiga användar- och underhålls/reparationsinstruktioner i den litteratur som
medföljer apparaten.
D3-4-2-1-1_Sw
Tack för att du har köpt denna Pioneer-produkt.
Läs igenom denna bruksanvisning så att du lär dig
att sköta den här modellen ordentligt. Lägg därefter
bruksanvisningen på lämplig plats för framtida
behov.
I vissa länder eller regioner kan stickkontakten och
vägguttaget ha annat utseende än på bilderna i
denna bruksanvisning, men sättet att ansluta och
sköta apparaten är ändå samma.
Denna produkt överensstämmer med föreskrifterna i
Lågspänningsdirektivet (73/23/EEC, uppdaterat med
93/68/EEC), och EMC-direktiven (89/336/EEC,
uppdaterat med 92/31/EEC och 93/68/EEC).
D3-4-2-1-9a_Sw
VARNING:
LÄS NOGGRANT IGENOM FÖLJANDE AVSNITT
INNAN APPARATEN ANSLUTS FÖR FÖRSTA GÅNGEN.
Tillgänglig spänning kan variera beroende på land
och region. Kontrollera att nätanslutningens
spänning där denna apparat skall brukas
överensstämmer med den erfordrade spänningen
(t.ex.. 230 V eller 120 V) som står angiven på
bakpanelen.
D3-4-2-1-4_Sw
VARNING: Ingen öppen eld såsom tända
stearinljus får ställas på apparaten. Om öppen eld
olyckligtvis skulle falla ned på apparaten kan det
ge upphov till brand.
D3-4-2-1-7a_Sw
VENTILATION: Vidplacering av denna apparat
måste du lämna fritt utrymme runt den för att
förbättra värmebortledningen och ventilationen
(minst 20 cm ovanför, 50 cm på baksidan och 10 cm
på båda sidorna).
VARNING: Springor och öppningar i
apparatkåpan är till för att ventilera och säkerställa
en tillförlitlig funktion av denna produkt och för
att skydda den från överhettning och undvika risk
för brand. Öppningarna får aldrig blockeras eller
övertäckas med saker såsom tidningar, bordsdukar,
gardiner, m.m. Ställ inte heller apparaten på tjocka
mattor, sängar, soffor eller högar med tygstycken.
D3-4-2-1-7b_Sw
VARNING:
Denna apparat är inte vattentät. Utsätt
aldrig apparaten för regn eller fukt för att undvika
risk för brand eller elektriska stötar. Ställ inga
behållare med vätska i närheten av denna apparat
såsom vaser, krukor, behållare med kosmetika,
medicinflaskor, m.m.
STANDBY/ON-brytaren är sekundärt ansluten och gör
därför inte apparaten spänningslös i beredskapsläge.
Installera därför apparaten på en lämplig plats där det
är enkelt att dra ur nätkontakten om det skulle inträffa
en olycka. Nätkontakten skall vara urdragen ur
vägguttaget om apparaten inte skall användas på en
längre tid.
D3-4-2-1-3_Sw
D3-4-2-2-2a_Sw
Denna anläggning är avsedd för vanlig användning i
ett hem. Om fel uppstår som kräver reparation på
grund av annan användning än i ett hushåll (t.ex.
lång tids hård användning i kommersiellt syfte i en
restaurang eller användning i ett fordon eller fartyg),
måste betalning utgå även under garantitiden.
K041_Sw
VARNING
Det går inte att stänga av strömmen till apparaten
helt med strömbrytaren (POWER). Placera därför
apparaten på en plats där det är lätt att dra ur
stickkontakten om en olycka skulle inträffa.
Stickkontakten skall också dras ut ur vägguttaget
om apparaten inte skall användas under en längre
tid.
D3-4-2-2-2b_Sw
ARBETSMILJÖ
Arbetsmiljö, temperatur och luftfuktighet:
+5 °C–+35 °C (+41 °F–+95°F); lägre än 85 %RH
(kylventilationen får inte vara blockerad).
Installera inte på följande platser
• Plats som är direkt utsatt för solljus eller starkt
artificiellt ljus
• Plats som är utsatt för hög luftfuktighet, eller plats
med dålig ventilation.
D3-4-2-1-7c_Sw
Innan du börjar
Innan du börjar
Kontrollera de medföljande
tillbehören
Kontrollera att du har fått alla tillbehör som skall
medfölja:
• Ramantenn för AM-radio
• Trådantenn för FM-radio
• Nätkabel
• AA / IEC R6P torrbatterier x2
• Fjärrkontroll
•Bruksanvisning
•Etiketter till högtalarkablarna
• Garantibevis
Lägga i batterierna
För fjärrkontrollen behövs två AA-batterier (medföljer).
1
2
Svenska
Ventilation
•När du installerar denna apparat skall du vara noga
med att lämna tillräckligt med ventilationsutrymme
runt omkring för att släppa ut värmen (åtminstone 20
cm ovanför, 50 cm bakom och 10 cm på varje sida).
Om du inte lämnar tillräckligt med utrymme mellan
apparaten och väggarna eller annan utrustning
stiger värmen gradvis inuti apparaten vilket kan göra
att apparaten fungerar sämre, felaktigt och/eller går
sönder. Nedan anges några undantag till detta.
• Placera ingenting ovanpå receivern med undantag för
Pioneers DVD-spelare DV-464, 360, 454, 350, 444, 470
eller 545. Om du placerar någon av dessa apparater
ovanpå receivern måste du se till att lämna det ovan
angivna ventilationsutrymmet ovanför DVD-spelaren.
• Om du placerar receivern på en hållare eller liknande
skall du se till att det är öppet på baksidan och
vänster sida.
• Om du använder ett skåp med dörrar skall dessa
dörrar lämnas öppna medan receivern används.
•Placera inte receivern på en tjock matta, säng, soffa
eller tyg med tjock lugg. Täck inte över receivern med
tyg eller annat. Allt som blockerar ventilationshålen
gör att temperaturen inuti apparaten stiger vilket kan
leda till att den går sönder eller att eldsvåda uppstår.
3
•Felaktig batterianvändning kan t.ex. leda till att
batterierna börjar läcka eller spricker. Iaktta följande
försiktighetsåtgärder:
• Använd aldrig nya och gamla batterier tillsammans.
•Lägg i batterierna så att plus- och minuspolerna
stämmer med märkningen i batterifacket.
• Batterier med samma form kan ha olika spänning.
Använd inte olika typer av batterier tillsammans.
• När förbrukade batterier kasseras skall gällande
nationella och lokala förordningar och
miljöföreskrifter följas.
•Receivern kan bli varm under användning; se därför
till att det finns fritt utrymme runtomkring.
Utvändigt underhåll
• Använd en dammtrasa eller annan torr trasa för att
torka bort smuts och damm.
•När ytorna är kraftigt nedsmutsade kan de rengöras
med en mjuk trasa doppad i något neutralt
rengöringsmedel utblandat i fem till sex delar vatten.
Vrid ur trasan väl före rengöring, och eftertorka med
en torr trasa. Använd inte vax eller rengöringsmedel
för möbler.
• Använd aldrig thinner, bensin, insektssprayer eller
andra kemikalier på eller nära denna apparat
eftersom dessa medel fräter på ytorna.
Denna snabbguide beskriver hur du skall ansluta
högtalarna, en TV och DVD-spelare till receivern, samt
förklarar hur man sätter på apparaten och spelar en DVDskiva.
Enkel anslutning
Det här avsnittet visar hur du skall ansluta dina
högtalare, en bashögtalare, DVD-spelare och TV:n till
receivern så att du kan börja njuta av hemmabioljud
omedelbart.
Innan du börjar skall du kontrollera att allt du ansluter är
avstängt och att nätkablar är urdragna.
Ansluta högtalare
Denna receiver har högtalaruttag för främre vänster och
höger högtalare (L och R på bilden), en mittenhögtalare
(C) och två surroundhögtalare (RS och LS). Minsta
möjliga högtalaruppsättning består av enbart främre
vänstra/högra högtalarna men vi rekommenderar att du
om möjligt ansluter samtliga fem. Observera att
surroundhögtalarna alltid skall anslutas som ett par;
anslut inte en ensam surroundhögtalare. Alla högtalare
du använder skall ha nominal impedans mellan 6 och
16Ω.
1 Anslut dina högtalare till receivern så som visas
på bilden nedan.
Gör i ordning dina högtalarkablar genom att skala bort
ungefär 1 cm av plasthöljet från varje högtalarledning.
Anslut de främre högtalarna till uttagen märkta FRONT L/R, mittenhögtalaren till CENTER, och
surroundhögtalarna till uttagen märkta SURROUND L/R.
Tryck på kabellåset för att öppna ett uttag, sätt i den
frilagda ledningen och släpp sedan kabellåset så att
kabeln låses fast.
För att få korrekt ljud är det viktigt att de positiva
respektive negativa uttagen på receivern stämmer
överens med uttagen på varje högtalare. Till hjälp har du
de medföljande, självhäftande, färgade etiketterna som
du fäster på ena halvan av varje högtalarkabel.
2 Anslut en aktiv bashögtalare till uttaget märkt
SUBWOOFER OUT så som visas på bilden nedan.
Använd en ljudkabel av standardtyp med RCA-/
phonokontakter.
Svenska
PREOUT
SURROUND
SPEAKERS
R
LRL
FRONT
CENTER
SUB
SURROUND
WOOFER
OUT
VSX-C402
RLCRSLS
• Gäller enbart det trådlösa högtalarsystemet XWHTD525: SURROUND PREOUT-uttaget är avsett för
ANTENNA
AM LOOP
FM UNBAL 75Ω
IN
OUT
CONTROL
VIDEO IN/OUTDVR/TV IN/OUT
DIGITAL IN
PREOUT
DVR/TV
DVD
STB
(STB)
(DVD)
COAX
OPT1
OPT2
AV CONNECTOR
DVD INSTB IN
LINE LEVEL
AC IN
SW
användning tillsammans med ett trådlöst
högtalarsystem. Läs mer om denna anslutning i den
manual som medföljde de trådlösa högtalarna.
5
Sw
01
För att snabbt komma igång
Ansluta TV och DVD-spelare
1 Anslut din DVD-spelare till receivern.
Anslut en SCART-kabel med 21 stift (medföljer ej) mellan
AV-utgången på DVD-spelaren och AV
connectoringången DVD IN på receivern. Denna ger bild
och analogt ljud. (Se SCART-stiftens funktioner på
sidan 44.)
För digitalt ljud ansluts en koaxial digital ljudkabel
(medföljer ej) mellan DVD-spelarens koaxiala
digitalutgång och uttaget märkt DVD(STB) COAX på
receivern.
• Om din DVD-spelare inte har någon koaxial digital
utgång kan du använda en optisk kabel ansluten
mellan den optiska utgången på DVD-spelaren och
VSX-C402
DIGITAL AUDIO OUT
COAXIAL
OPTICAL
STANDBY/ON
DVD-spelare
SPEAKERS
LRL
FRONTSURROUND
PREOUT
R
CENTER
SURROUND
OPEN/CLOSE
AV CONNECTOR OUT
ANTENNA
AM LOOP
FM UNBAL 75Ω
DIGITAL IN
STB
DVR/TV
SUB
(DVD)
WOOFER
OPT1
OPT2
OUT
uttaget märkt STB(DVD) OPT1 på receivern. Då
måste du dock ändra ingångens inställning till DVD
innan du kan använda den. Läs om hur detta görs
under Inställning av optisk ingång på sidan 33.
• Om du ansluter en optisk digitalkabel måste du vara
försiktig när du sätter i kontakten så att du inte
skadar luckan som skyddar det optiska uttaget.
2 Anslut din TV till receivern.
Använd en SCART-kabel med 21 stift (medföljer ej) för att
ansluta utgången märkt AV connector DVR/TV IN/OUT
på receivern till en SCART-ingång på TV:n.
3 Anslut den medföljande strömkabeln till AC IN
på receivern och sätt i den andra änden i ett eluttag.
IN
OUT
CONTROL
VIDEO IN/OUTDVR/TV IN/OUT
AV CONNECTOR
DVD INSTB IN
DVD
(STB)
COAX
TV
AC IN
AV CONNECTOR IN
Slå på apparaten och spela en DVDskiva
När du har slagit på receivern känner den automatiskt av
de högtalare du har anslutit. Även om det finns flera mer
detaljerade inställningar du kan göra för att få så bra
surroundljud som möjligt bör du kunna få acceptabel
kvalitet på surroundljudet omedelbart.
1Slå på din TV och aktiva bashögtalare.
Kontrollera också att TV:n är inställd på den AV-ingång
du har anslutit receivern till.
2Tryck på RECEIVER på fjärrkontrollen eller
STANDBY/ON på frontpanelen för att sätta på
receivern.
3Tryck på DVD på fjärrkontrollen eller vrid på
INPUT SELECTOR-ratten på frontpanelen för att välja
DVD-ingången.
6
Sw
4Slå på DVD-spelaren.
5 Lägg i en DVD-skiva och starta avspelning.
Denna receiver avkodar automatiskt DVD-Videoskivor i
Dolby Digital-, DTS- eller Dolby Surround-format alltefter
den högtalaruppsättning du har. I de flesta fall behöver
du inte ändra något för att få realistiskt surroundljud.
Andra möjligheter (som att lyssna på en CD-skiva med
flerkanaligt surroundljud) beskrivs i Hemmabioljud på
sidan 24.
6 Använd MASTER VOLUME-ratten på
frontpanelen (eller knappen på fjärrkontrollen) för
att reglera volymen.
• Sänk volymen på TV:n så att du bara hör ljud från det
här systemet.
Inledande information
02
Kapitel 2
Inledande information
Introduktion till hemmabio
Du är förmodligen van vid att använda en
stereoanläggning för att lyssna på musik, men är kanske
inte lika van vid hammabioanläggningar som ger dig
många fler valmöjligheter (till exempel surroundljud) när
du lyssnar på ljudspår.
Hemmabio innebär att flera ljudspår används för att
skapa en surroundeffekt så att det känns som om man
befinner sig mitt i handlingens centrum eller på en
konsert. Surroundljudet från en hemmabioanläggning
beror inte bara på de högtalare som har installerats i
rummet, utan också på ljudkällan och receiverns
ljudinställningar.
DVD-Video-skivor har blivit det vanligaste källmaterialet
för hemmabio tack vare storleken, kvaliteten och att de är
så lätta att använda. Det flerkanaliga ljud som blir möjligt
när man använder en DVD-skiva är det som skapar en
verklighetstrogen surroundeffekt och ger dig en känsla
av att ‘vara med där det händer’.
Funktioner
Dolby Digital- och DTS-avkodning
Med Dolby Digital- och DTS-avkodning får du bioljud rakt
in i vardagsrummet med upp till sex-kanaligt
surroundljud, inklusive en speciell djupbaskanal, LFE
(Low Frequency Effects), för djupa, realistiska
ljudeffekter.
Dolby Pro Logic II-avkodare
Den inbyggda Dolby Pro Logic II-avkodaren ger inte bara
komplett surroundljudsavkodning för Dolby
Surroundkällor utan genererar också verklighetstroget
surroundljud för alla sorters stereomaterial.
(sidan 24)
(sidan 24)
Dialogförstärkning
Använd funktionen Dialogförstärkning för att förstärka
dialog och talade partier i en programkälla och matcha
den vertikala placeringen av mittenkanalen med främre
vänstra/högra kanalerna.
Virtuellt Bakre Surroundljud
Funktionen Virtuellt bakre surroundljud skapar illusionen
av en bakre surroundkanal—en extra kanal placerad
alldeles bakom lyssnaren—för att göra surroundeffekten
ännu mer realistisk.
Ljudfunktioner
Dessa speciella ljudfunktioner erbjuder användbara
effekter för flera olika situationer. Midnight-funktionen
(nattlyssning) är till exempel praktisk när du måste lyssna
på svag volym men fortfarande vill ha effektivt
surroundljud.
Lätthanterlig fjärrkontroll
Fjärrkontrollen ger dig inte bara fullständig kontroll över
samtliga funktioner på den här receivern utan också över
andra apparater som ingår i din hemmabioanläggning.
Genom att använda ett system med förinställda koder
kan du programmera fjärrkontrollen till att styra flera
andra apparater.
Enkel inställning
Att ställa in för hemmabioljud är lika lätt som att ansluta
högtalarna, en DVD-spelare eller annan apparat och
TV:n. Att använda rumsinställningsfunktionen är ett
mycket snabbt och enkelt sätt att förbättra kvaliteten
samtidigt som du fortfarande har tillgång till hela utbudet
av surroundljudsinställningar för fullständig kontroll av
surroundljudet.
Svenska
(sidan 25)
(sidan 25)
(sidan 25)
Funktionerna Surround och Avancerad Surround
(sidan 25)
När de används tillsammans med Dolby Digital, DTS eller
Dolby Pro Logic II är funktionerna Surround och
Avancerad surround konstruerade för att förstärka
speciella typer av programmaterial genom att till
exempel skapa den akustiska ljudbild som finns i en
konsertsal när du spelar musikbaserat material.
Energibesparande konstruktion
När receivern är i beredskapsläge skall denna modell
förbruka mindre än 0,4 W.
Tillverkad under licens från Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” och symbolen med dubbla D:n är
varumärken som tillhör Dolby Laboratories.
“DTS” och “DTS Digital Surround” är varumärken som
tillhör Digital Theater Systems, Inc.
7
Sw
03
Ansluta andra apparater
Kapitel 3
Ansluta andra apparater
Bakpanelen
12
SPEAKERS
R
L
CENTER
FRONTSURROUND
R
L
SPEAKERS
RLR
L
FRONTSURROUND
ANTENNA
AM LOOP
FM UNBAL 75Ω
PREOUT
8
SURROUND
CENTER
ANTENNA
AM LOOP
STB
SUB
(DVD)
WOOFER
OPT1
OUT
VSX-C402
SUB
WOOFER
OUT
56
STB
(DVD)
OPT1
•Innan du ansluter kablar eller ändrar några
anslutningar skall strömmen stängas av och
nätkabeln dras ut ur eluttaget.
1 SPEAKERS (högtalaruttag) (sidan 13)
Högtalaruttag för FRONT L/R, CENTER och SURROUND
L/R.
2 Antennuttag
AM LOOP (sidan 15)
Anslut den medföljande ramantennen för AMmottagning här eller en utomhusantenn om
mottagningen är dålig.
Antennuttaget FM UNBAL 75Ω (sidan 15)
Anslut den medföljande trådantennen för FMmottagning här eller en utomhusantenn om
mottagningen är dålig.
3Uttagen CONTROL IN / CONTROL OUT (sidan 16)
Används för anslutning till andra Pioneer-apparater.
4 AC IN (sidan 17)
Anslut den medföljande nätkabeln här.
34
IN
OUT
CONTROL
FM UNBAL 75Ω
IN
OUT
DIGITAL IN
DVR/TV
DIGITAL IN
DVR/TV
OPT2
CONTROL
DVD
(STB)
COAX
OPT2
DVD
(STB)
COAX
VIDEO IN/OUTDVR/TV IN/OUT
AV CONNECTOR
DVD INSTB IN
VIDEO IN/OUT
AV CONNECTOR
DVD INSTB IN
AC IN
AC IN
DVR/TV IN/OUT
7
5Uttaget SUBWOOFER OUT (sidan 13)
Anslut en aktiv bashögtalare här.
6Digitala ingångar
Samtliga dessa tre digitala uttag är ljudingångar. Anslut
dessa till de digitala utgångarna på digitala apparater
som DVD- och CD-spelare, satellitmottagare, etc.
Uttaget STB(DVD) OPT1 (sidan 11)
Optisk digital ljudingång för STB (digitalbox e.d.)
(men kan ställas om till DVD-ingång).
Uttaget DVR/TV OPT2 (sidan 12)
Optisk digital ljudingång för DVR/TV-inspelare/TV.
• När du ansluter optiska kablar måste du vara försiktig
när du sätter i kontakten så att du inte skadar den
lucka som skyddar det optiska uttaget.
• Optiska kablar får inte viras ihop för hårt. Kabeln kan
skadas om den böjs runt skarpa hörn och kanter.
8
Sw
Ansluta andra apparater
03
Uttaget DVD(STB) COAX (sidan 10)
Koaxial digital ljudingång för DVD-spelare (men kan
ställas om till STB-ingång (digitalbox e.d.)).
7 AV-uttagen SCART
De fyra AV-uttagen av SCART-typ används för bild och
analogt ljud.
AV-uttaget VIDEO IN/OUT (sidan 12)
AV-uttag för VIDEO-ingång. När receivern är inställd
på någon annan ingång matas denna ingående
signal ut från AV-uttaget VIDEO IN/OUT.
AV-uttaget DVR/TV IN/OUT (sidan 10)
AV-uttag för DVR/TV-ingång. När receivern är
inställd på någon annan ingång matas denna
ingående signal ut från AV-uttaget DVR/TV IN/OUT.
AV-uttaget DVD IN (sidan 10)
AV-uttag för DVD-ingång.
AV-uttaget STB IN (sidan 11)
AV-uttag för STB-ingång (digitalbox e.d.).
Tabellen nedan visar vilka videoformat som finns för
ingång och utgång på de olika AV-uttagen.
UttagIngångUtgång
DVD
STB
VIDEOKomposit, S-Video,
DVR/TV
Komposit, S-Video,
RGB
Komposit, S-Video,
RGB
RGB
KompositKomposit, S-Video,
• Samtliga AV connector-uttag har ljudingång.
och DVR/TV-uttagen har dessutom ljudutgång.VIDEO och DVR/TV-uttagen är kompatibla med i/o-
Gäller enbart det trådlösa högtalarsystemet XW-HTD525:
SURROUND PREOUT-uttaget är avsett för användning
tillsammans med ett trådlöst högtalarsystem. Läs mer
om denna anslutning i den manual som medföljde de
trådlösa högtalarna.
AV Direktfunktionen
AV Direktfunktionen gör att receivern kan skicka ljud-/
bildsignaler som kommer till någon av AV connectoringångarna vidare till AV connector-utgångarna utan att
ljudet matas ut genom de högtalare som är anslutna till
receivern. Detta gör att du kan använda dina andra
komponenter som om de var anslutna direkt till varandra
utan att receivern är på. Ett användningsområde för detta
är om du vill spela in från en satellitmottagare till en
videobandspelare (om båda är anslutna till denna
receiver) utan att sätta på receivern. Du kan också
använda AV Direktfunktionen för att titta på en videofilm
och använda dina TV-högtalare för ljudet utan att sätta på
receivern.
Du kan slå över till AV direktfunktionen (från
beredskapsläge eller om receivern är på) med hjälp av
AV DIRECT-knappen på fjärrkontrollen. Men du kan
också ställa in receivern så att den sätter på AV
Direktfunktionen automatiskt när den känner av en
inkommande signal. Se även Inställning av AV Direkt på
sidan 34.
Bilden nedan visar hur knapparna AV DIRECT och
STANDBY/ON får receivern att växla mellan
beredskapsläge (standby), AV Direktfunktionen och på.
Standby
AV DIRECT
AV DirectOn
Standby
RECEIVER
AV DirectOn
Placering av receivern
•När du installerar denna apparat skall du se till att
ställa den på ett säkert, stabilt och plant underlag.
•Placera den inte:
– på en färg-TV (bilden kan bli förvrängd)
– nära ett kassettdäck (eller nära en apparat som
avger ett magnetiskt fält). Detta kan ge
ljudstörningar.
– i direkt solljus
– på fuktiga eller våta ställen
– på extremt varma eller kalla ställen
– på platser där det förekommer vibrationer eller
andra rörelser
– på mycket dammiga ställen
– på ställen där varma ångor eller oljor förekommer
(till exempel i ett kök)
Kabeldragning
Var noga med att inte dra kablar så att de böjs över
ovansidan på denna apparat. Om kablarna placeras
ovanpå apparaten kan det magnetiska fält som alstras av
transformatorerna inuti göra så att ett surrande ljud hörs
från högtalarna.
Svenska
9
Sw
03
Ansluta andra apparater
Ansluta en DVD-spelare och TV
Titta på bilden och följ instruktionerna nedan för att
ansluta en DVD-spelare och TV till receivern.
1 Använd en SCART-kabel för att ansluta AVuttaget DVD IN till ett AV-uttag på DVD-spelaren.
Detta skickar bild- och analoga ljudsignaler i stereo från
DVD-spelaren till receivern.
2 Använd en koaxial digital ljudkabel för att
ansluta DVD(STB) COAX-ingången till en koaxial
digital ljudutgång på DVD-spelaren.
Denna anslutning överför stereo- och flerkanaligt digitalt
ljud.
Om din DVD-spelare inte har någon koaxial digital
ljudutgång kan du göra en optisk anslutning till uttaget
märkt STB(DVD) OPT1. Men eftersom denna ingång är
VSX-C402
DIGITAL AUDIO OUT
COAXIAL
OPTICAL
SPEAKERS
LRL
FRONTSURROUND
PREOUT
R
CENTER
SURROUND
ANTENNA
AM LOOP
STB
SUB
(DVD)
WOOFER
OPT1
OUT
AV CONNECTOR OUT
FM UNBAL 75Ω
DIGITAL IN
DVR/TV
OPT2
inställd på STB-ingång i grundinställningen måste du
ställa om den till DVD-ingång innan du kan använda den.
När samtliga andra anslutningar har gjorts kan du läsa
om hur detta går till under Inställning av optisk ingång på
sidan 33.
3 Använd en SCART-kabel för att ansluta AVuttaget DVR/TV IN/OUT till ett AV-uttag på TV:n.
Denna anslutning skickar bild och analogt stereoljud
mellan receivern och TV:n.
•Se Ansluta andra videoapparater på sidan 12 om du
vill ansluta en digital videoinspelare mellan denna
receiver och TV:n.
• Om din TV har en inbyggd digital TV-tuner, se även
Ansluta en TV med inbyggd digital TV-tuner nedan.
IN
OUT
CONTROL
VIDEO IN/OUTDVR/TV IN/OUT
AV CONNECTOR
DVD INSTB IN
DVD
(STB)
COAX
AC IN
AV CONNECTOR IN
STANDBY/ON
DVD-spelare
Ansluta en TV med inbyggd digital TV-tuner
Om din TV har en inbyggd digital TV-tuner kan du ansluta
den digitala ljudutgången till denna receiver för att kunna
njuta av Dolby Digital- och DTS-ljud från digitala TVutsändningar.
1Utför steg 3 i Ansluta en DVD-spelare och TV ovan.
2 Använd en optisk digital ljudkabel för att ansluta
uttaget DVR/TV OPT2 till en optisk digital ljudutgång
på TV:n.
10
Sw
OPEN/CLOSE
TV
Ansluta andra apparater
03
Ansluta en satellit-/kabelmottagare eller annan digitalbox
Satellit- och kabelmottagare och tuner för markburen
digital-TV är alla exempel på så kallade digitalboxar.
1 Använd en SCART-kabel för att ansluta AVuttaget STB IN till ett AV-uttag på digitalboxen.
Detta skickar bild- och analoga ljudsignaler i stereo från
digitalboxen till receivern.
2 Använd en optisk digital ljudkabel för att ansluta
uttaget STB(DVD) OPT1 till en optisk digital
ljudutgång på en digitalbox.
Denna anslutning överför stereo- och flerkanaligt digitalt
ljud.
PREOUT
SURROUND
SPEAKERS
R
VSX-C402
LRL
FRONTSURROUND
SUB
CENTER
WOOFER
OUT
Om din digitalbox inte har någon optisk digital
ljudutgång kan du göra en koaxial anslutning till
DVD(STB) COAX-uttaget. Men eftersom denna ingång
är inställd på DVD-ingång i grundinställningen måste du
ställa om den till STB-ingång innan du kan använda den.
När samtliga andra anslutningar är klara kan du läsa om
hur detta går till under Inställning av koaxial ingång på
sidan 33.
• Om din satellit-/kabelmottagare inte har någon
digital ljudutgång hoppar du över steg 2 ovan.
ANTENNA
AM LOOP
FM UNBAL 75Ω
IN
OUT
CONTROL
DIGITAL IN
STB
DVR/TV
DVD
(DVD)
(STB)
COAX
OPT1
OPT2
DIGITAL OUTAV CONNECTOR OUT
VIDEO IN/OUTDVR/TV IN/OUT
AV CONNECTOR
DVD INSTB IN
AC IN
Svenska
Digitalbox
11
Sw
03
Ansluta andra apparater
Ansluta andra videoapparater
AV connector-uttaget VIDEO IN/OUT kan användas för
en videobandspelare eller annan videospelare eller
inspelare med analogt ljud. AV connector-uttaget DVR/TV IN/OUT och motsvarande digitala ljudanslutning
(DVR/TV OPT2-uttaget) kan användas för digitala
videoapparater, till exempel en DVD-inspelare, som kan
spela digitala ljudspår.
1 Använd en SCART-kabel för att ansluta AVuttaget VIDEO IN/OUT till ett AV-uttag på en
videobandspelare (eller annan videoapparat).
Detta gör att du kan spela upp från och spela in på denna
videobandspelare (eller annan apparat).
Videobandspelare, etc.
VSX-C402
SPEAKERS
LRL
FRONTSURROUND
PREOUT
CENTER
AM LOOP
SURROUND
R
STB
SUB
(DVD)
WOOFER
OPT1
OUT
2 Använd en SCART-kabel för att ansluta AVuttaget DVR/TV IN/OUT till ett AV-uttag på en DVDinspelare (eller annan videoapparat).
Detta gör att du kan spela upp från och spela in på denna
DVD-inspelare (eller annan apparat), även RGB-video.
3 Använd en optisk digital ljudkabel för att ansluta
uttaget DVR/TV OPT2 till en optisk digital ljudutgång
på din DVD-inspelare (eller annan videoapparat).
Denna anslutning överför stereo- och flerkanaligt digitalt
ljud.
AV CONNECTOR OUT
ANTENNA
FM UNBAL 75Ω
IN
OUT
CONTROL
VIDEO IN/OUTDVR/TV IN/OUT
DIGITAL IN
DVR/TV
DVD
(STB)
COAX
OPT2
AV CONNECTOR
DVD INSTB IN
AC IN
12
Sw
OPTICAL COAXIAL
DIGITAL OUT
VIDEO IN/OUTVIDEO IN/OUT
DVD-inspelare, etc.
•Vissa TV-apparater har både RGB- och i/o-Link.Akompatibla AV-kontakter, eller en ensam AV-kontakt
som kan ställas om. Se anvisningarna som medföljde
TV:n för ytterligare information. Denna receiver är
kompatibel med båda formaten utan att behöva
ställas om.
AV CONNECTOR IN
AV CONNECTOR
TV
• När DVD-inspelaren slås på skall du kontrollera att
den är inställd på rätt ingång så att ljud/bild från
receivern kan passera igenom till TV:n.
• När receiverns stickkontakt är urdragen eller om
apparaten står i beredskapsläge (med AV Direkt
avstängd) kan du eventuellt höra förvrängt ljud från
AV-uttagen VIDEO IN/OUT och DVR/TV IN/OUT om
uppspelning sker från en ansluten apparat.
Ansluta andra apparater
R
03
Ansluta apparater till frontpanelen
Uttagen märkta FRONT INPUT omfattar ett videouttag
(VIDEO) av standardtyp (komposit), analoga
stereoingångar (AUDIO L/R) och en optisk digital
ljudingång (DIGITAL). Du kan använda dessa
anslutningar för vilken sorts ljud-/videoapparat som
helst, men de är speciellt lämpliga för bärbara apparater
som videokameror, videospel och bärbara ljud-/
VSX-C402
STANDBY/ON
FRONT INPUT
DIGITAL IN
VIDEO AUDIO RL
PHONES
VIDEO IN/OUT
AUDIO IN/OUT
DTS
2DIGITAL
2PRO LOGIC
COLOR BRIGHT MONITOR
PHONES
DIGITAL OUT (OPTICAL)
Bärbar DVD-spelare, etc.
Installera högtalarsystemet
För att kunna utnyttja receiverns surroundkapacitet fullt
ut skall såväl främre, mitten- och surroundhögtalare som
bashögtalare anslutas. Även om detta är idealet fungerar
också andra uppsättningar med färre högtalare—ingen
bashögtalare eller mittenhögtalare eller ens
surroundhögtalare behövs. Minsta möjliga uppsättning
videoapparater.
•Ta bort locket för att komma åt uttagen på
frontpanelen. (Se bilden nedan.)
• På bilden nedan visas exempel på hur en bärbar
DVD-spelare har anslutits.
AUDIO/VIDEO MULTI-CHANNEL RECEIVERVSX-C402
SOUND MODE
PHONESADVANCEDSTEREOAV DIRECT
II
Tryck på angivet ställe och dra sedan
utåt från andra sidan.
HOLDON/OFF
MASTER
INPUT SELECTOR
VOLUME
R
DOWNUP
STANDBY/ON
FRONT INPUT
DIGITAL IN
VIDEO AUDIO RL
PU
S
H
O
P
E
N
PHONES
STEREOAV DIRECT
2P
2DIGITAL
DTS
består alltså av endast främre vänster och höger
högtalare. Observera att surroundhögtalare alltid skall
anslutas parvis; anslut inte en ensam surroundhögtalare.
Samtliga använda högtalare skall ha nominal impedans
mellan 6 och 16Ω.
Svenska
SPEAKERS
LRL
FRONT
PREOUT
SURROUND
R
CENTER
SURROUND
ANTENNA
AM LOOP
FM UNBAL 75Ω
IN
OUT
CONTROL
DIGITAL IN
PREOUT
STB
DVR/TV
DVD
SUB
(DVD)
(STB)
WOOFER
COAX
OPT1
OPT2
OUT
VSX-C402
RLCRSLS
VIDEO IN/OUTDVR/TV IN/OUT
AV CONNECTOR
DVD INSTB IN
LINE LEVEL
SW
AC IN
13
Sw
03
Ansluta andra apparater
Ansluta högtalarna
Innan du kan börja ansluta högtalarna skall du se till att
de högtalarkablar du tänker använda är ordentligt
förberedda och cirka 10 mm plasthölje har skalats av från
varje ledning, samt att de frilagda trådarna är
hoptvinnade.
Varje högtalaranslutning på receivern består av ett
positivt (+) färgat, och ett negativt (–) svart uttag. För att
få bra ljud måste du se till att dessa stämmer överens
med uttagen på själva högtalarna. För att underlätta
anslutningen kan du använda de medföljande färgade,
självhäftande etiketterna och sätta en etikett i varje ände
på ena halvan av varje kabel. Använd den märkta
ledningen för det färgade/positiva uttaget; använd den
omärkta ledningen för det svarta/negativa uttaget.
Använd de olika färgerna för att identifiera vilken
högtalarkabel som skall anslutas till vilken högtalare.
•Se till att hela den oisolerade biten högtalarledning är
hoptvinnad och helt instucken i högtalaruttaget. Om
en naken högtalarledning nuddar bakpanelen kan
detta medföra att strömmen som en säkerhetsåtgärd
bryts.
•FARLIG SPÄNNING kan förekomma i dessa uttag.
För att minska risken för elektrisk stöt när
högtalarkablarna sätts i eller dras ur, skall nätkabeln
dras ur innan oisolerade delar vidrörs.
1 Anslut främre vänster och höger högtalare till
högtalaruttagen FRONT L/R.
Tryck på det fjädrande kabellåset för att öppna ett uttag,
sätt i högtalarledningen och släpp sedan kabellåset så
att ledningen låses fast.
Placering av högtalarna
Var i rummet du placerar dina högtalare har stor betydelse för ljudkvaliteten. Följ nedanstående riktlinjer för att
få bästa ljud från anläggningen.
• Bashögtalaren kan placeras på golvet. Det bästa är
om övriga högtalare placeras i ungefär samma höjd
som lyssnarens öron. Att placera högtalarna på
golvet (med undantag för bashögtalaren) eller väldigt
högt upp på en vägg rekommenderas inte.
•För att få bästa stereoeffekt skall de främre
högtalarna placeras 2–3 meter ifrån varandra och
båda skall stå på samma avstånd från TV:n.
•Placera mittenhögtalaren ovanför eller under TV:n så
att ljudet från mittenkanalen kommer från TVskärmen.
• När högtalare placeras nära TV:n rekommenderas
magnetiskt skärmade högtalare för att undvika
eventuella störningar som till exempel missfärgad
bild när TV:n sätts på. Om du inte har magnetiskt
skärmade högtalare och märker att TV-bilden får fel
färger skall du flytta högtalarna längre bort från TV:n.
• Om möjligt skall surroundhögtalarna placeras en
aning ovanför öronhöjd.
Mitten
Främre H
Surround
H
Främre V
Bashög-
talare
Surround
V
•Se till att alla högtalare står stadigt. Detta förbättrar
inte bara ljudkvaliteten utan minskar också risken att
en högtalare välter eller faller ned och skadar något
eller någon om den knuffas omkull eller i händelse av
jordbävning eller annan yttre påverkan.
2 Anslut mittenhögtalaren till CENTER-uttagen.
3 Anslut vänster och höger surroundhögtalare till
högtalaruttagen SURROUND L/R.
4 Anslut bashögtalaren till uttaget SUBWOOFER
OUT.
14
Sw
Ansluta andra apparater
03
Ansluta antenner
De medföljande antennerna monteras lätt och ger bra
ljud när du lyssnar på AM- och FM-radio. Om
mottagningen är dålig kan en utomhusantenn ge bättre
ljud—se Ansluta utomhusantenner nedan.
PREOUT
AM LOOP
SURROUND
SPEAKERS
R
LRL
CENTER
FRONTSURROUND
VSX-C402
Ramantenn för AM-radio
1 Montera stativet som på bilderna nedan.
fig. Afig. Bfig. C
• Böj stativet i den angivna riktningen (fig. A).
•Kläm fast ramen i stativet (fig. B).
• AM-antennen kan sättas fast på väggen (fig. C).
Kontrollera att mottagningen är tillfredsställande
innan du sätter fast den.
2Dra av skydden från båda AMantennledningarna.
3Tryck på kabellåsen till antennuttagen märkta
AM LOOP för att öppna dem och stick in en ledning
i varje uttag.
4Släpp kabellåsen för att låsa fast AMantennledningarna.
5Placera AM-antennen på en plan yta och rikta in
den åt det håll som ger bäst mottagning.
Undvik att placera den nära datorer, TV-apparater eller
andra elektriska apparater och låt den inte komma i
kontakt med metallföremål.
•Signaljorden () är avsedd för att minska brus som
förekommer när en antenn är ansluten. Detta är inte
någon elektrisk jordning.
STB
SUB
(DVD)
WOOFER
OPT1
OUT
ANTENNA
FM UNBAL 75Ω
IN
OUT
CONTROL
VIDEO IN/OUTDVR/TV IN/OUT
DIGITAL IN
DVR/TV
DVD
(STB)
COAX
OPT2
AV CONNECTOR
DVD INSTB IN
AC IN
Trådantenn för FM-radio
• Anslut trådantennen för FM-radio till antennuttaget märkt FM UNBAL 75Ω.
För bästa möjliga resultat skall FM-antennen sträckas ut
helt och hållet och fästas på en vägg eller dörrpost. Låt
den inte hänga löst eller vara hoprullad.
Ansluta utomhusantenner
För att förbättra FM-mottagningen kan en extern FMantenn anslutas till antennuttaget FM UNBAL 75Ω.
PAL-kontakt
ANTENNA
AM LOOP
FM UNBAL 75Ω
75-ohms koaxialkabel
För att få bättre AM-mottagning kan en 5–6 meter lång
plastisolerad ledning anslutas till AM LOOP-kontakterna
utan att den medföljande ramantennen för AM-radio
dras ur.
För bästa möjliga mottagning skall ledningen sättas upp
horisontellt utomhus.
Utomhusantenn
Inomhusantenn
AM LOOP
ANTENNA
FM UNBAL 75Ω
5–6 m
(plastisolerad
Svenska
ledning)
15
Sw
03
R
Ansluta andra apparater
Använda receivern tillsammans med
en plasma-TV från Pioneer
Om du har en plasma-TV från Pioneer kan du ansluta den
till receivern med en SR+-kabel (se OBS nedan) och
härigenom få tillgång till ett antal praktiska funktioner, till
exempel automatisk omkoppling av bildingången på
plasma-TV:n när receivern byter ingång.
CONTROL
OUT
Plasma-TV från Pioneer
PREOUT
SURROUND
R
SURROUND
• Om du ansluter receivern till en Pioneer plasma-TV
med en SR+-kabel måste du rikta fjärrkontrollen mot
fjärrstyrningssensorn på plasma-TV:n för att styra
receivern. Du kan då inte styra receivern med fjärrkontrollen om du stänger av plasma-TV:n.
•Denna receiver är kompatibel med alla Pioneers
plasma-TV-apparater tillverkade 2003 eller senare.
ANTENNA
AM LOOP
FM UNBAL 75Ω
IN
OUT
CONTROL
VIDEO IN/OUT
DIGITAL IN
L
STB
DVR/TV
DVD
SUB
(DVD)
(STB)
WOOFER
OUT
COAX
OPT1
OPT2
AV CONNECTOR
DVD IN
• Använd en SR+-kabel med minikontakt med 3
ringar för att ansluta uttaget märkt CONTROL IN på
receivern till CONTROL OUT-uttaget på plasma-TV:n.
Innan du kan använda de extra SR+-funktionerna måste
du göra ett antal inställningar på receivern. Se Använda
SR+-funktionen tillsammans med en plasma-TV från
Pioneer på sidan 35 för ytterligare anvisningar.
VIDEO
INPUT 1
STANDBY/ON
DVD-spelare
DVD
AUDIO IN
STANDBY/ON
FRONT INPUT
DIGITAL IN
VIDEO AUDIORL
Plasma-TV
från Pioneer
OPEN/CLOSE
Satellitmottagare, etc.
VIDEO
INPUT 2
TV/SAT
AUDIO IN
AUDIO/VIDEO MULTI-CHANNEL RECEIVERVSX-C402
VSX-C402
För att få ut mesta möjliga av SR+-funktionerna skall
dina apparater (DVD-spelare, etc.) inte anslutas på riktigt
samma sätt som i detta kapitel. Bildutgången på varje
apparat skall anslutas direkt till plasma-TV:n, och endast
ljudet (analogt och/eller digitalt) skall anslutas till
receivern.
•Pioneers SR+-kabel med 3 ringar kan köpas i
fackhandeln och har artikelnummer ADE7095-A.
Kontakta Pioneers kundtjänst för ytterligare
upplysningar om hur du får tag på en SR+-kabel.
16
Sw
Ansluta andra apparater
N
03
Ansluta receivern till elnätet
Anslut inte receivern förrän du har anslutit samtliga
komponenter, inklusive högtalarna.
• Håll i stickkontakten när du hanterar nätkabeln. Dra
inte ut kontakten genom att dra i kabeln, och rör
aldrig nätkabeln när du är våt om händerna, eftersom
detta kan förorsaka kortslutning eller elektrisk stöt.
Placera inte apparaten, en möbel eller annat föremål
på nätkabeln och se till att den inte blir klämd. Slå
aldrig knut på kabeln och knyt inte ihop den med
andra kablar. Nätkablar skall dras så att man inte
riskerar att trampa på dem. En skadad nätkabel kan
leda till eldsvåda eller elektrisk stöt. Kontrollera
nätkabeln emellanåt. Om du upptäcker att den är
skadad skall du kontakta närmaste auktoriserade
Pioneer serviceverkstad eller din återförsäljare och få
den utbytt.
1 Sätt i den medföljande nätkabeln i uttaget märkt
AC IN på receiverns baksida.
2 Sätt i den andra änden i ett eluttag.
AC IN
DVR/TV IN/OUT
ECTOR
STB IN
Svenska
17
Sw
04
Kontroller och displayer
Kapitel 4
Kontroller och displayer
Frontpanelen
123564897
STANDBY/ON
FRONT INPUT
DIGITAL IN
VIDEOAUDIO RL
PHONES
2DIGITAL
DTS
2PRO LOGIC
AUDIO/VIDEO MULTI-CHANNEL RECEIVERVSX-C402
SOUND MODE
PHONESADVANCEDSTEREOAV DIRECT
II
INPUT SELECTOR
MASTER
VOLUME
R
DOWNUP
1 PHONES-uttag
När hörlurar är anslutna kommer inget ljud från
högtalarna.
2 STANDBY/ON-knappen
Tryck på knappen för att slå på och stänga av spelaren
(beredskapsläge).
3FRONT INPUT-uttag (sidan 13)
Använd dessa uttag för att ansluta en ljud-/videoapparat.
4 AV DIRECT-indikator (sidan 34)
Tänds i beredskapsläge när receivern skickar en ljud/
bildsignal från ett SCART AV-uttag till ett annat.
5Indikatorer för digitalt surroundformat
2 DIGITAL-indikator
Tänds när den aktuella källan har Dolby Digitalformat.
DTS-indikator
Tänds när den aktuella källan har DTS-format.
6Indikatorer för avlyssningsfunktioner
STEREO-indikator (sidan 24)
Tänds när källan är i stereo och/eller STEREOfunktionen är på.
2 PRO LOGIC II-indikator (sidan 24)
Tänds när någon av surroundfunktionerna Dolby Pro
Logic II är aktiv under avspelning av 2-kanaligt
(stereo) material.
ADVANCED-indikator (sidan 25)
Lyser när någon av funktionerna för avancerat
surroundljud har valts.
PHONES-indikator (sidan 24)
Tänds när surroundfunktionen för hörlurar har valts.
SOUND MODE-indikator (sidan 25)
Lyser när någon av ljudfunktionerna har valts.
Vrid på ratten för att bläddra igenom de olika ingångarna.
Den aktuella ingången visas på frontpanelens display.
9 MASTER VOLUME-ratt
Används för att justera volymen.
18
Sw
Kontroller och displayer
04
Display
12354678
9
101112
1DIG (digital) / ANA (analog) (sidan 30)
Visar om den aktuella ingångskällan är analog eller
digital.
2Hi-FS
Tänds när den aktuella insignalen är en digital signal på
88,2/96 kHz.
3 SR+
Tänds när styrfunktionen är inställd på SR+ ON så att
denna receiver styrs via en ansluten plasma-TV.
4Indikator för insomningstimer (sidan 30)
Tänds när insomningstimern har ställts in.
5DIALOG-indikator (sidan 25)
Tänds när funktionen dialogförstärkning är på.
6Indikatorer för ingång-/utgångskanaler
Bokstäverna L, C, R, LFE, Ls och Rs visar vilka kanaler
som matas in i receivern. Segmenten och SW
(bashögtalare) visar de aktiva utgångskanalerna för
högtalarna.
7VIR.SB-indikator (sidan 25)
Tänds när virtuell bakre surroundeffekt är på.
8 OVER (sidan 33)
Tänds när nivån på insignalen är för hög och det finns
risk för ljudförvrängningar. Använd ingångsdämparen
för att sänka nivån.
9 Radioindikatorer
STEREO (sidan 26)
Tänds när du lyssnar till en stereoutsändning på FMbandet och auto/stereo-funktionen är på.
TUNED
Tänds när radion har fått in en radiostation.
MONO (sidan 26)
Tänds när radions MPX-funktion är inställd på mono.
RDS (sidan 27)
Tänds när du lyssnar på en station som sänder RDSinformation.
RF ATT (sidan 26)
Lyser när funktionen RF-dämpning är på.
Svenska
10 Teckenrutor
11 EON-indikatorer (sidan 29)
EON tänds när EON är på. Punktindikatorn till vänster
tänds när den aktuella utsändningen också sänder EONinformation.
12 Volymindikator
Visar ljudnivån i decibel.
19
Sw
04
Kontroller och displayer
Fjärrkontroll
Namn på funktioner tryckta i grönt på fjärrkontrollen är
funktioner som gäller receivern. Namn på funktioner
tryckta i blått är för den inbyggda radiodelen (se Använda radion på sidan 26). Andra funktioner gäller annan
utrustning som du kan styra med hjälp av denna
fjärrkontroll. Se även Styra andra apparater på sidan 36.
12
RECEIVER
RECEIVER
3
AV DIRECT
DVD
SR+
VIDEO
AUTO STEREO
SOUND
MODE
MUTE
MASTER
ROOM SETUP
CH SELECTTEST TONE
SIGNAL SEL BANDEPG EONRF ATT
CLASSMPX
DISPLAY
TV CONTROLSLEEP
INPUT
CHANNEL
RECEIVER
VOLUME
TUNE
ENTER
TUNE
STB
FRONT FM/AM
HDDSTOP REC
SURROUND
DIALOG
SYSTEM SETUP
STST
VOLUME
ADVANCED
SURROUND
VIRTUAL
A
CHANNEL
DIMMER
5
7
8
9
10
12
DISC NAVIGATOR
13
15
AUDIO
16
18
BCDE
19
22
1 RECEIVER
Tryck på knappen för att sätta på receiverfunktionen (dvs.
fjärrkontrollen styr receiverns funktioner).
2LED (Lysdiod)
Visar att fjärrkontrollen skickar ett kommando.
3 RECEIVER
Tryck på knappen för att slå på eller stänga av receivern
(beredskapsläge).
20
Sw
DVR/TV
SOURCE
DVDREC
SB
D.ACCESS
TIMER REC
ENTER
4 SOURCE (sidan 36)
Tryck på knappen för att slå på eller stänga av
(beredskapsläge) den apparat som för ögonblicket
används som källa.
5 AV DIRECT (sidan 9 och sidan 34)
Tryck på knappen för att sätta på/stänga av AV
Direktfunktionen.
6 Knappar för att välja ingång/styrfunktion för
fjärrkontrollen (sidan 23)
4
6
När fjärrkontrollens direktfunktion är på används dessa
knappar (förutom FM/AM) för att byta både styrfunktion
på fjärrkontrollen och ingång på receivern samtidigt. När
Fjärrkontrollens direktfunktion är avstängd ändrar
knapparna endast fjärrkontrollens funktion (se även Ta fram förinställda koder på sidan 37).
DVD
11
Tryck på knappen för att välja DVD som aktuell
ingång.
STB
14
T.EDIT
MENU
RETURN
SEARCH
17
Tryck på knappen för att välja STB (digitalbox) som
aktuell ingång.
DVR/TV
Tryck på knappen för att välja DVR/TV som aktuell
ingång.
VIDEO
Tryck på knappen för att välja VIDEO som aktuell
ingång.
CLEAR
+10
FRONT
Tryck på knappen för att välja FRONT (frontpanelens
ljud/bildingångar) som aktuell ingång.
23
20
21
FM/AM
Tryck på knappen för att välja FM/AM (den inbyggda
tunern) som aktuell ingång.
7 SR+ (sidan 35)
Sätter på/stänger av SR+-funktionen.
8 Kontrollknappar för DVD-inspelare
Dessa knappar kan ställas in och sedan användas för att
styra en DVD-inspelare tillverkad av Pioneer.
REC
Tryck på knappen för att starta inspelning.
STOP REC
Tryck på knappen för att stoppa inspelning.
HDD (hårddisk)
Tryck på knappen för att byta till uppspelning från/
inspelning på hårddisken.
DVD
Tryck på knappen för att byta till uppspelning från/
inspelning på DVD-skiva.
Kontroller och displayer
04
9 Knappar för olika ljudformat (sidan 24 och
sidan 25)
AUTO
Tryck på knappen för att välja AUTO
(grundinställning) för den aktuella källan (stereo,
Dolby Digital, DTS, etc.) och stänga av all annan
ljudbehandling.
STEREO
Tryck för att lyssna på den aktuella källan i stereo.
SURROUND
Används för att välja en SURROUND-funktion för den
aktuella källan.
ADVANCED SURROUND
Används för att välja en ADVANCED SURROUND
funktion för den aktuella källan.
SOUND MODE
Används för att välja en av de speciella
ljudfunktionerna (SOUND MODE) för den aktuella
källan.
DIALOG
Tryck på knappen för att sätta på/stänga av DIALOG
funktionen (dialogförstärkning).
10 MUTE
Tryck på knappen för att stänga av allt ljud. Tryck igen
(eller justera volymen med hjälp av MASTER VOLUMEknappen) för att sätta på ljudet igen.
11 VIRTUAL SB (sidan 25)
Tryck på knappen för att välja alternativ för virtuellt
surroundljud.
12 MASTER VOLUME
Används för att justera volymen.
13 ROOM SETUP (sidan 22)
Används för att välja en förprogrammerad
rumsinställning.
14 SYSTEM SETUP (sidan 32)
Tryck på knappen för att komma till menyn för
systeminställning (SYSTEM SETUP) och göra detaljerade
receiverinställningar.
15 ENTER- och piltangenter
Används för att förflytta sig på menyer och välja
alternativ/utföra kommandon.
16 CH SELECT (sidan 35)
Tryck först på RECEIVER och sedan upprepade gånger på
CH SELECT för att välja den högtalarkanal du vill justera.
17 TEST TONE (sidan 35)
Tryck först på RECEIVER och sedan på TEST TONE för att
sätta igång/stänga av testtonen.
18 Knappar för uppspelning (sidan 38)
Uppspelningskontroller för externa apparater, till
exempel DVD- och CD-spelare.
Funktioner tryckta i blått styr den inbyggda tunern; andra
funktioner styr andra externa apparater.
19 Sifferknappar (sidan 38)
Används för att mata in spårnummer, radiofrekvenser
och annat som kan matas in i form av siffror.
20 CHANNEL +/– (sidan 38)
Används för att byta kanaler på en satellitmottagare,
kabel-TV-box, videobandspelare eller DVD-inspelare.
21 DIMMER
Tryck först på RECEIVER-knappen och sedan upprepade
gånger på DIMMER-knappen för att ändra ljusstyrka på/
stänga av displayen på frontpanelen. Displayen tänds
med starkt sken i ungefär två sekunder när du
manövrerar receivern med displayen avstängd eller med
svagt sken. (Observera att volymindikatorn alltid lyser,
även när resten av displayen är släckt.)
22 TV CONTROL-knappar (sidan 39)
Används för att styra TV:n (förutsatt att fjärrkontrollen
först har ställts in för att kunna styra TV:n).
23 SLEEP (sidan 30)
Tryck först på RECEIVER och sedan upprepade gånger på
SLEEP för att aktivera insomningsfunktionen och välja
tidsintervall tills receivern skall stängas av.
Fjärrkontrollens räckvidd
Fjärrkontrollen kan fungera dåligt om:
•Det finns föremål mellan fjärrkontrollen och
receiverns fjärrstyrningssensor.
•Direkt solljus eller lysrörsbelysning lyser på
fjärrstyrningssensorn.
•Receivern står nära en apparat som sänder ut
infraröda strålar.
•Receivern manövreras samtidigt som en annan
fjärrkontroll med infraröd strålning används.
30
30
7m
Svenska
21
Sw
05
Komma igång
Kapitel 5
Komma igång
Använda Rumsinställningen
•Grundinställning: M (medium) / MID
Innan du använder receivern för att njuta av uppspelning
med surroundljud rekommenderar vi att du lägger några
minuter på funktionen rumsinställning. Detta är ett
snabbt och lätt sätt att få bra surroundljud avpassat för
just ditt rum.
Beroende på avståndet mellan surroundhögtalarna och
lyssnarens plats skall du välja mellan rumsstorlekarna S
(litet), M (medium) och L (stort), och sedan, beroende på
sittplatsernas läge i förhållande till de främre högtalarna
och surroundhögtalarna, skall du välja FWD (långt fram),
MID (medium) eller BACK (långt bak).
DISC NAVIGATOR
ROOM SETUP
ENTER
1 Om receivern inte redan är påslagen skall du
trycka på RECEIVER för att sätta på den.
2Tryck på RECEIVER.
3Tryck på ROOM SETUP.
• Om du redan tidigare har ställt in rumsstorlek och
sittplatsernas läge någon gång, kommer displayen
att visa den nuvarande rumsinställningen (t.ex S /
MID).
4Tryck på ENTER.
5Tryck på ROOM SETUP upprepade gånger för att
välja en rumstyp och tryck sedan på ENTER.
Välj en av följande inställningar beroende på hur stort ditt
rum är:
• S – Mindre än ett genomsnittligt rum (ung. 3,5 x 4,5
m)
• M – Genomsnittligt rum (ung. 5,5 x 6,0 m)
• L – Större än ett genomsnittligt rum (ung. 7,5 x 9,0 m)
6Tryck på ROOM SETUP upprepade gånger för att
välja inställning för sittplatsernas läge och tryck
sedan på ENTER.
Välj en av följande inställningar beroende på var du
brukar sitta och lyssna:
• FWD – Om du sitter närmare de främre högtalarna
än surroundhögtalarna
• MID – Om du sitter lika långt från de främre
högtalarna som från surroundhögtalarna
22
Sw
• BACK – Om du sitter närmare surroundhögtalarna
än de främre högtalarna
• Rumsinställningsfunktionen ställer automatiskt in
kanalernas ljudnivåer och högtalarnas avstånd i
förhållande till rummets storlek. Om du redan har
ställt in kanalnivåerna och/eller avstånd till högtalarna manuellt (se Ställa in individuella kanalnivåer på
sidan 35) visas ROOM SET på displayen när du
trycker på ROOM SETUP-knappen första gången.
•För ytterligare information om inställning av
surroundljud, se Systeminställningsmenyn på
sidan 32.
Kontrollera inställningarna på DVDspelaren (eller annan apparat)
Innan du fortsätter vill du kanske kontrollera
inställningarna för digital ljudutgång på din DVD-spelare
och digitala satellitmottagare.
• Kontrollera att din DVD-spelare/
satellitmottagare är inställd för att mata ut ljud i
Dolby Digital-, DTS- och 96kHz PCM-format (2kanaligt).
Om det finns någon alternativ inställning för MPEG-ljud
skall denna ställas in på att konvertera MPEG-ljud till
PCM.
• Om du spelar en DVD-skiva med mer än ett ljudspår
skall du dessutom kontrollera att du har valt rätt spår.
•Beroende på typ av DVD-spelare eller skivor kan
eventuellt endast digitalt 2-kanaligt stereoljud och
analogt ljud matas ut. I så fall måste du ändra
avlyssningsfunktion till SURROUND om du vill ha
flerkanaligt surroundljud.
Komma igång
05
Avspelning
Här följer grundinstruktionerna för att spela material (till
exempel en DVD-skiva) på din hemmabioanläggning.
RECEIVER
DVD
DVR/TV
STB
FRONT FM/AM
VIDEO
MASTER
VOLUME
RECEIVER
AUDIO/VIDEO MULTI-CHANNEL RECEIVERVSX-C402
STANDBY/ON
DIGITAL IN
PHONES
FRONT INPUT
VIDEO AUDIO R
DTS 2PRO LOGIC
II
2DIGITAL
L
1Slå på strömmen till den apparat som skall spela
materialet (till exempel en DVD-spelare), din TV och
bashögtalare (om du har någon).
• Om källan är den inbyggda TV-tunern skall du växla
över till den kanal du vill titta på, annars skall du
kontrollera att din TV:s videoingång är inställd på den
här receivern. (Om du till exempel har anslutit
receivern till VIDEO 1-uttagen på TV:n skall du se till
att VIDEO 1-ingången nu har valts.)
2 Om receivern inte redan är påslagen skall du
trycka på RECEIVER-knappen för att sätta på den.
3 Ändra receiveringång till den apparat du vill
använda.
Du kan använda INPUT SELECTOR-ratten på
frontpanelen eller INPUT-knappen på fjärrkontrollen.
• När Direktfunktionen (se Ta fram förinställda koder på
sidan 37) är på (ON) (grundinställningen), kan du
också använda DVD-, STB-, DVR/TV-, VIDEO-,
FRONT- eller FM/AM-knapparna på fjärrkontrollen
för att välja receiveringång.
4Starta avspelning av DVD-skivan (eller från
annan apparat).
Om du spelar en DVD-skiva med surroundljud i Dolby
Digital- eller DTS-format skall du nu kunna höra
surroundljud. Om du spelar material i stereo kommer du
bara att höra ljud från vänster och höger främre
högtalare om avlyssningsfunktionen är inställd på
grundinställning.
MASTER
INPUT SELECTOR
SOUND MODEPHONESADVANCEDSTEREOAV DIRECT
VOLUME
R
DOWN UP
•Se även Hemmabioljud på sidan 24 för mer
information om olika sätt att lyssna på material.
5 Använd MASTER VOLUME-ratten på
frontpanelen (eller knappen på fjärrkontrollen) för
att reglera volymen.
• Sänk volymen på TV:n så att allt ljud kommer från de
högtalare som är anslutna till receivern.
• Om du behöver ändra typ av insignal från digital till
analog trycker du på SIGNAL SELECT-knappen (se
även Välja typ av insignal på sidan 30).
•För finjustering av surroundljudet, se Systeminställn-ingsmenyn på sidan 32.
Svenska
23
Sw
06
Hemmabioljud
Kapitel 6
Hemmabioljud
Med den här receivern kan du njuta av analogt eller
digitalt ljud i antingen stereo eller med surroundeffekt.
• För många av de surroundeffekter som beskrivs i
detta avsnitt krävs surroundhögtalare. Om du inte
har anslutit några surroundhögtalare, eller om de är
avstängda, är många av avlyssningsfunktionerna inte
tillgängliga.
•Med undantag av dialogförstärkning och virtuellt
bakre surroundljud bibehålls aktuella
avlyssningsfunktioner för alla ingångar (DVD, FM/AM, etc.).
Spela stereomaterial
Stereomaterial, till exempel CD-skivor, FM-radio och TVprogram, kan spelas i stereo eller genom samtliga
högtalare med någon av de olika surroundfunktionerna
aktiv.
Se även Använda ljudfunktionerna (Sound Mode) på
sidan 25, och Använda de avancerade surroundeffekterna (Advanced Surround) på sidan 25 för information om
ytterligare uppspelningsalternativ med stereo och
surroundljud.
SURROUND
STEREO
Spela flerkanaligt material
Flerkanaligt material, till exempel DVD-skivor och digitala
satellitutsändningar, kan spelas med flerkanaligt
surroundljud eller i 2-kanalig stereo.
Se även Använda ljudfunktionerna (Sound Mode) på
sidan 25, och Använda de avancerade surroundeffekterna (Advanced Surround) på sidan 25 för information om
ytterligare uppspelningsalternativ med stereo och
surroundljud.
AUTO STEREO
MASTER
VOLUME
• Under avspelning av en flerkanalig källa trycker
du på AUTO för avspelning med surroundljud.
2 DIGITAL- eller DTS-indikatorn på frontpanelen tänds
alltefter materialets ljudformat. Alla aktiva avancerade
surroundfunktioner stängs av.
•För att växla till avspelning i stereo trycker du på
STEREO-knappen.
STEREO-indikatorn på frontpanelen tänds.
Alla aktiva avancerade surroundfunktioner stängs av,
men du kan fortfarande använda ljudfunktionerna.
• När du spelar flerkanaligt material i STEREO mixas
samtliga kanaler ned till de främre högtalarna.
• När du spelar digitalt material med 88,2/96 kHz är
bara avlyssningsfunktionen STEREO tillgänglig.
• Under uppspelning av stereomaterial trycker du
på STEREO för att få uppspelning i stereo.
STEREO-indikatorn på frontpanelen tänds.
Alla aktiva avancerade surround- eller Pro Logic IIfunktioner stängs av, men du kan fortfarande använda
ljudfunktionerna.
•För att spela materialet med surroundljud trycker
du på
SURROUND
Tryck upprepade gånger för att välja en Pro Logic IIfunktion (Pro Logic II-indikatorn på frontpanelen tänds):
• MOVIE – 5.1-kanaligt ljud, passar speciellt för
filmmaterial
• MUSIC – 5.1-kanaligt ljud, passar speciellt för musik
• PROLOGIC – 4.1-kanaligt surroundljud (ljud från
surroundhögtalarna är i mono)
• När du spelar digitalt material med 88,2/96 kHz är
bara avlyssningsfunktionen STEREO tillgänglig.
för att välja en Pro Logic II-funktion.
Lyssna med hörlurar
När hörlurar är anslutna är endast funktionerna STEREO
(grundinställning) och PHONES SURROUND (virtuellt
surroundljud för hörlurar) tillgängliga.
När du ansluter hörlurar ändras avlyssningsfunktionen
automatiskt till STEREO. När du kopplar ur dem återgår
receivern till den tidigare funktionen.
1Tryck på RECEIVER-knappen.
2 När hörlurar är anslutna trycker du på
ADVANCED SURROUND för att välja PHONES
SURROUND eller STEREO för att få stereoljud.
24
Sw
Hemmabioljud
DIALOG
VIRTUAL
SB
CH SELECT
06
Använda de avancerade
surroundeffekterna (Advanced
Surround)
Avancerade surroundeffekter kan användas tillsammans
med stereo eller flerkanaligt material för att få ännu fler
surroundeffekter.
ADVANCED
SURROUND
•Tryck på ADVANCED SURROUND för att välja en
avancerad surroundfunktion.
Tryck upprepade gånger för att välja mellan:
• ADV. MOVIE – Ger biolikt ljud på en film
• ADV. MUSIC – Ger ljud som påminner om ljudet i en
konsertsal
• TV SURR. – Avsett för TV-program och annat material
i mono eller stereo
• SPORTS – Avsett för sportprogram och andra
program där kommentatorsröster dominerar
• GAME – Skapar surroundljud på videospel
• EXPANDED – Skapar ett extra brett stereofält
• 5-STEREO – Avsett att ge kraftfullt surroundljud på
musik i stereoformat
• VIRTUAL – Skapar intryck av surroundljud från
enbart de främre högtalarna (ljudfunktionerna är inte
tillgängliga när VIRTUAL har valts)
• Du kan använda vilken som helst av ovanstående
avancerade surroundfunktioner oavsett vilken
apparat som används. Ovanstående beskrivningar är
bara tänkta som en guide.
•Tryck på SOUND MODE-knappen för att välja en
ljudfunktion.
Svenska
Tryck upprepade gånger för att välja mellan:
• OFF – Ingen ljudfunktion
• MIDNIGHT – För effektivt surroundljud på låg volym
• QUIET – Minskar styrkan i låga bastoner och gäll
diskant
• BRIGHT – Ger mer “gnista” i det högre registret
• S. BASS – Ger extra kraft i det låga registret
Förstärka dialogen
•Grundinställning: DIALOG OFF
Funktionen dialogförstärkning är avsedd att få dialogen
att bättre tränga igenom andra bakgrundsljud i ett TVprogram eller en film.
•Tryck på DIALOG-knappen för att sätta på eller
stänga av dialogförstärkningen.
Tryck upprepade gånger för att välja mellan:
• DIALOG OFF – Ingen dialogförstärkning
• DIALOG ON – Dialogförstärkning på
Lyssna med virtuellt bakre surroundljud
•Grundinställning: VIR.SB OFF
Funktionen Virtuellt bakre surroundljud simulerar ljud
från en pålagd bakre surroundkanal. På en riktig biograf
skulle den bakre surroundhögtalaren sitta alldeles
bakom dig och skapa ett mer sammanhängande och
realistiskt surroundljud.
Observera att denna funktion bara fungerar när
surroundkanalerna är aktiva.
Använda ljudfunktionerna (Sound
Mode)
Ljudfunktionerna skapar olika dynamiska effekter och
klangfärgsalternativ, och kan användas tillsammans
med stereo eller flerkanaligt material.
SOUND
MODE
1Tryck på RECEIVER.
2Tryck på VIRTUAL SB upprepade gånger för att
växla mellan påslagen och av (VIR.SB ON respektive
VIR.SB OFF).
25
Sw
07
Använda radion
Kapitel 7
Använda radion
Hitta en station
Nedanstående anvisningar beskriver hur man ställer in
radiostationer på FM- och AM-banden med den
automatiska (sökning) respektive manuella (stegvis)
inställningsfunktionen. Om du redan känner till den
exakta frekvensen på den station du vill lyssna på, se
Direktinställning av en station nedan. När du väl har ställt
in en station kan du lagra frekvensen i ett minne och
använda den vid senare tillfällen—se Spara stationsinställningar nedan för ytterligare upplysningar
om hur detta går till.
TUNE
TUNE
SIGNAL SEL BAND RF ATT
MPX
1Tryck på FM/AM-knappen på fjärrkontrollen för
att aktivera radiofunktionen.
2Tryck på BAND-knappen (eller FM/AM) för att
byta band (FM eller AM) om så behövs.
Du växlar mellan FM och AM varje gång du trycker på
knappen.
3Ställ in en station med knapparna TUNE +/–.
Automatisk stationsinställning
För att söka efter stationer på det för ögonblicket
valda bandet trycker du på TUNE +/– och håller
knappen intryckt i ungefär en sekund. Receivern
börjar söka efter nästa station och avbryter
sökningen när en station har hittats. Upprepa
manövern för att söka efter en annan station.
Manuell stationsinställning
Tryck upprepade gånger på TUNE +/– för att ändra
frekvens stegvis.
Stationsinställning med snabbsökning
Tryck på TUNE +/– och håll knappen intryckt för
snabbinställning och släpp knappen vid den önskade
frekvensen.
MPX-funktionen
Om det förekommer störningar eller brus under ett
program på FM-bandet (STEREO-indikatorn lyser), eller
om radiomottagningen är svag, kan du trycka på MPX
(finns endast på fjärrkontrollen) för att växla över till
monomottagning (MONO-indikatorn tänds). Detta bör
förbättra ljudkvaliteten så att du kan njuta mer av
programmet.
Funktionen RF-dämpning
Om radiosignalen är för stark och/eller ljudet förvrängt
trycker du på RF ATT-knappen för att dämpa (sänka) den
ingående radiosignalen och minska ljudstörningarna
(gäller endast FM-stationer).
Direktinställning av en station
Ibland vet du redan vilken frekvens den önskade
stationen har. Då kan du helt enkelt mata in denna
frekvens direkt med hjälp av sifferknapparna på
fjärrkontrollen.
D.ACCESS
1Tryck på FM/AM-knappen på fjärrkontrollen för
att aktivera radiofunktionen.
2Tryck på BAND (eller FM/AM) för att byta band
(FM eller AM) om så behövs.
Du växlar mellan FM och AM varje gång du trycker på
knappen.
3Tryck på D.ACCESS (direktinställning).
4 Använd sifferknapparna för att mata in
radiostationens frekvens.
Exempel: för att ställa in FM-frekvensen 106.00 trycker du
i tur och ordning på 1, 0, 6, 0, 0.
• Om du råkar mata in fel siffra trycker du på
D.ACCESS-knappen två gånger för att avbryta
inmatningen och börja om.
Spara stationsinställningar
Om du lyssnar på en viss radiostation väldigt ofta är det
praktiskt att lagra den här frekvensen i receiverns minne
så att du lätt kan ställa in denna station när du vill lyssna
på den. Detta gör att du slipper ställa in den manuellt
varje gång. Denna receiver kan lagra upp till 30 stationer
i tre olika minnen eller minnesgrupper (A, B och C) med
10 stationer i varje. När du sparar en FM-frekvens lagrar
receivern även respektive MPX-inställning (se MPX-
26
Sw
Använda radion
07
funktionen på sidan 26) samt inställningen för RFdämpning (se Funktionen RF-dämpning på sidan 26).
TUNE
T.EDIT
MENU
ST
ST
ENTER
TUNE
CLASS
1Ställ in en station du vill lagra i minnet.
Se Hitta en station på sidan 26 och Direktinställning av en
station på sidan 26 för ytterligare information om hur
detta går till.
2Tryck på knappen T.EDIT.
Displayen visar ST. MEMORY, och sedan en
minnesgrupp som blinkar (A, B eller C).
3Tryck på CLASS för att välja en av de tre
grupperna.
Tryck upprepade gånger för att bläddra igenom de tre
minnesgrupperna A, B och C.
4 Använd ST +/– (eller sifferknapparna) för att
välja önskat minnesnummer för stationen.
Tryck upprepade gånger för att bläddra igenom de 10
minnespositioner som finns i varje grupp.
5Tryck på ENTER medan displayen blinkar.
6 Upprepa steg 1–5 för att lagra upp till 30
stationer.
Döpa lagrade stationer
Du kan mata in ett namn med upp till fyra tecken för varje
station som finns lagrad i receiverns minne. Du kan till
exempel mata in BBC1 för den stationen och när du
lyssnar på den kommer namnet att visas på displayen
istället för frekvensen.
1Tryck på FM/AM-knappen på fjärrkontrollen.
2Tryck på CLASS upprepade gånger för att välja
grupp.
Tryck upprepade gånger för att bläddra igenom de tre
minnesgrupperna A, B och C.
3 Använd ST +/– för att välja en lagrad FM-station.
4Tryck på T.EDIT för att välja funktionen
stationsnamn (ST.NAME).
5 Använd / (vänster-/högerpil) för att välja
det första tecknet.
Bläddra igenom bokstäver, siffror och symboler och
stoppa på önskat tecken.
6Tryck på ENTER för att mata in det första av de
fyra tecknen.
Detta tecken lyser med fast sken på displayen och
markören flyttar automatiskt till nästa position.
7 Mata in ytterligare högst tre tecken på samma
sätt.
Om du vill avbryta inmatningen kan du när som helst
trycka på T.EDIT-knappen.
8Tryck på ENTER när du har matat in de tecken du
önskar.
9 Upprepa steg 2–6 för att lagra upp till 30
förinställda radiostationers namn i minnet.
•För att ändra ett stationsnamn matar du helt enkelt in
det nya namnet ovanpå det gamla. För att radera ett
stationsnamn matar du in ett nytt namn bestående
av fyra mellanslag.
•När ingen RDS-funktion är på (se nedan) kan du växla
mellan att visa frekvens och stationsnamn på
displayen genom att trycka på DISPLAY-knappen.
Lyssna på lagrade stationer
1Tryck på FM/AM-knappen på fjärrkontrollen.
2Tryck på CLASS för att välja den minnesgrupp där
stationen är lagrad.
Tryck upprepade gånger för att bläddra igenom de tre
minnesgrupperna A, B och C.
3 Använd ST +/– för att välja den position där
stationen finns lagrad.
Du kan också använda sifferknapparna på fjärrkontrollen
för att ställa in den lagrade stationen.
• Om receivern lämnas med nätkabeln urdragen ur
eluttaget längre än ungefär en månad försvinner de
lagrade stationerna ur minnet och måste då
programmeras in igen.
RDS (Radio Data System)
Radio Data System, eller RDS som det brukar kallas, är
ett system som FM-stationer ofta använder för att förse
radiolyssnarna med olika sorters information, till
exempel namnet på stationen och den sorts program de
sänder. Denna information visas som text på displayen
och du kan själv ställa in vilken sorts information som
skall visas. Det är inte alla FM-stationer som sänder RDSinformation, men de flesta gör det.
Den bästa RDS-funktionen är förmodligen att du
automatiskt kan söka på programtyp. Om du alltså
känner för att lyssna på jazz kan du söka efter en station
som sänder ett program av programtypen JAZZ. Det
finns cirka 30 sådana programkategorier, bland annat
Svenska
27
Sw
07
Använda radion
olika sorters musik, nyheter, sport, pratshower,
ekonominyheter och så vidare.
Med denna receiver kan du visa tre olika sorters RDSinformation på displayen:
Radiotext (RT), namn på stationen (PS för Program
Service Name) samt programtyp (PTY).
Radiotext (RT) är meddelanden som radiostationen
sänder ut. Här kan radiostationen välja vad som helst—
en station med pratshower kan till exempel sända ut sitt
telefonnummer som RT.
PS-funktionen (Program service name) visar namnet på
radiostationen.
Programtyp (PTY) visar vilken kategori det aktuella
programmet tillhör.
Receivern kan söka efter och visa följande
programkategorier på displayen:
NEWS – Nyheter
AFFAIRS – Program om aktuella händelser
INFO – Allmän information
SPORT – Sport
EDUCATE – Utbildningsprogram
DRAMA – Radioteater eller serier
CULTURE – Nationell eller regional kultur, teater, etc.
SCIENCE – Vetenskap och teknik
VARIED – Vanligtvis talbaserade program som frågesport
eller intervjuer.
POP M – Popmusik
ROCK M – Rockmusik
EASY M – Lättlyssnad musik
LIGHT M – “Lätt” klassisk musik
CLASSICS – “Seriös” klassisk musik
OTHER M – Övrig musik som inte passar in i någon av
ovanstående kategorier
WEATHER – Väder
FINANCE – Rapporter om aktiemarknad, handel, etc.
CHILDREN – Barnprogram
SOCIAL – Sociala reportage
RELIGION – Religiösa program
PHONE IN – Telefonväktarprogram
TRAVEL – Reseprogram
LEISURE – Fritidsintressen och hobby
JAZZ – Jazz
COUNTRY – Countrymusik
NATION M – Populärmusik på annat språk än engelska
OLDIES – Populärmusik från 50- och 60-talen
FOLK M – Folkmusik
DOCUMENT – Dokumentärprogram
Dessutom finns tre andra programtyper: ALARM, NO
DATA och NO TYPE. ALARM används för meddelanden
vid akuta nödsituationer. Denna programtyp kan man
inte söka efter, utan radion slår över till denna RDS-signal
automatiskt. NO DATA visas på displayen när det inte
finns någon RDS-information att visa. NO TYPE visas när
en viss programtyp inte kan hittas.
Visa RDS-information
Använd DISPLAY-knappen för att visa de olika typer av
RDS-information som finns tillgängliga (RT, PS och PTY).
DISPLAY
•Tryck på DISPLAY för att välja att RDSinformation skall visas på displayen.
För varje tryckning ändras displayen enligt följande:
• RT – Visning av radiotext
• PS – Visning av radiostationens namn
• PTY – Visning av programtyp
•Aktuell radiofrekvens
• När PS-funktionen är på och du har matat in ett
stationsnamn för den för tillfället inställda stationen
visas denna istället för det PS-namn RDS-funktionen
sänder ut.
• När displayen är inställd på RT-funktionen kan vissa
tecken temporärt visas felaktigt om det förekommer
ljudstörningar samtidigt som texten visas.
•I RT-läge visas NO RADIO TEXT DATA en gång när
ingen RT-information sänds ut av radiostationen, och
sedan visas PS-informationen. Om du har matat in
ett namn för denna station kommer detta nu att visas.
•I PTY-läge visas ibland NO DATA. Då kommer radion
automatiskt att växla över till PS-läge efter några
sekunder.
• Om mottagningsförhållandena är goda men RDSinformation ändå visas felaktigt skall du trycka på RF ATT.
Söka efter RDS-program
En av de mest användbara RDS-funktionerna är
möjligheten att söka efter en speciell sorts radioprogram.
Du kan söka efter vilken som helst av de programtyper
som finns med i listan på föregående sida—dessa täcker
alla sorters musik samt nyheter, väderleksrapporter,
sportprogram och många andra.
ST
ST
ENTER
RETURN
SEARCH
1Tryck på SEARCH.
28
Sw
Använda radion
07
2 Använd / (vänster-/högerpil) för att välja
den programtyp du vill höra.
3Tryck på ENTER för att söka efter denna
programtyp.
Radion söker igenom de FM-stationer som finns lagrade
i minnet.
Om radion hittar en station med den aktuella
programtypen hörs denna station i 5 sekunder. För att
fortsätta lyssna på denna station trycker du på ENTER.
(Radion slutar sedan leta.)
Om du inte trycker på ENTER-knappen inom 5 sekunder
fortsätter radion sökandet.
När radion hittar den programtyp du letar efter visas
frekvensen blinkande i ungefär 5 sekunder och sedan
visas FINISH en kort stund på displayen.
Om NO PTY visas innebär detta att radion inte kunde
hitta den önskade programtypen medan sökningen
utfördes.
•Denna funktion letar efter RDS-stationer bland de 30
lagrade stationerna i minnet. Om det inte finns några
lagrade stationer, eller om programtypen inte kunde
hittas bland de lagrade stationerna visas NO PTY.
EON (Enhanced Other Network
information (Förstärkt information
från andra stationer))
EON (Enhanced Other Network information (Förstärkt
information från andra stationer)) gör att du kan ställa in
receivern så att den automatiskt växlar över till nyheter
eller trafikinformation när dessa börjar på andra
stationer. När receivern har ställts in för detta kommer
den att söka efter stationer som sänder nyheter eller
trafikinformation även när någon annan funktion används
(till exempel DVD). När sändningen slutar återgår radion
till den ursprungliga frekvensen eller funktionen.
EON kan bara användas i områden där EON-information
sänds, och fungerar bara på FM-stationer som sänder
RDS-information där programtyp (PTY) ingår.
EON-indikatorn tänds när EON är på. Punktindikatorn till
vänster tänds när den aktuella stationen erbjuder EONtjänsten.
TUNE
ST
ST
ENTER
TUNE
EPG EON
DISPLAY
1Tryck på FM/AM-knappen så att radion ställs in
på FM-bandet.
2Tryck på EON-knappen för att välja EONfunktionen.
Tryck upprepade gånger för att växla mellan:
• TA (Traffic Announcement) – Denna funktion gör
att radion tar in trafikinformation när sådan sänds.
• NEWS – Denna funktion gör att radion ställer in sig
på nyhetsprogram när sådant sänds.
• OFF – Stänger av EON-funktionen.
När TA eller NEWS är inställt tänds EON-indikatorn på
displayen. När receivern automatiskt växlar över till en
EON-utsändning blinkar punktindikatorn.
• EON-funktionen fungerar inte när du lyssnar på en
station på AM-bandet, eller när AV Direkt-funktionen
är på (se AV Direktfunktionen på sidan 9 och
Inställning av AV Direkt på sidan 34).
• Du kan inte söka efter både trafikinformation (TA)
och nyhetsprogram (NEWS) samtidigt.
•När EON är på och en annan funktion än radion är
aktiverad växlar receivern automatiskt över till FMstationen när trafikinformation eller nyheter börjar.
När programmet slutar återgår radion till den
ursprungliga funktionen.
• Du kan inte använda T.EDIT och SEARCH-knapparna
medan EON-indikatorn på displayen lyser.
• Du kan inte ändra ingångsfunktion medan en EONutsändning pågår. Om du vill ändra till någon annan
funktion än radion trycker du på EON-knappen och
stänger av EON-funktionen OFF.
Funktionen programidentifiering
Receivern registrerar automatiskt en
identifieringsmarkör (kallad PI-kod) för alla de stationer
lagrade i minnet som kan ta emot RDS- eller EONinformation. Om du vill att de för tillfället lagrade
stationerna inte skall utföra RDS- eller EON-sökningar
kan du ta bort denna funktion genom att radera PIkoderna.
1Ställ in den station vars PI-markör du vill radera.
2Tryck på EON i drygt två sekunder.
ERASE PI visas.
3Tryck på ENTER inom 5 sekunder.
Svenska
29
Sw
08
RECEIVER
SIGNAL SEL BAND
Använda andra funktioner
Kapitel 8
Använda andra funktioner
Välja typ av insignal
DVD, STB, DVR/TV och FRONT-ingångarna har samtliga
både analoga och digitala uttag. Du kan välja vilken typ
av signal som skall användas i varje separat fall. Typen av
insignal för den aktuella ingången visas på displayen:
ANA (analog), DIG (digital).
Grundinställning är AUTO och brukar räcka. Receivern
väljer då själv den mest lämpliga signaltypen. Men om du
vill spela in från något av AV connector-uttagen VIDEO IN/OUT eller DVR/TV IN/OUT måste du ställa in
insignalen på analog.
1Tryck på RECEIVER.
2Tryck på SIGNAL SELECT för att ändra typ av
insignal.
• SEL. AUTO – (grundinställning) Väljer digital signal
om sådan förekommer, annars analog
• SEL. ANA – Väljer analog signal
• SEL. DIG – Väljer digital signal
Använda insomningstimer
Insomningstimern slår automatiskt av receivern till
beredskapsläge efter den angivna tiden.
RECEIVER
SLEEP
1Tryck på RECEIVER.
2Tryck på SLEEP för att ställa in insomningstimern.
Tryck upprepade gånger för att välja mellan:
• 90 MIN. – Växlar över till beredskapsläge efter 90
minuter
• 60 MIN. – Växlar över till beredskapsläge efter en
timma
• 30 MIN. – Växlar över till beredskapsläge efter 30
minuter
Insomningstimerns indikator ( ) tänds när
insomningstimern har ställts in.
30
Sw
• När VIDEO eller FM/AM-ingångarna används visas
alltid ANA (analog) på displayen.
•Insomningstimern stängs av om du sätter på AV
Direkt-funktionen. Se även AV Direktfunktionen på
sidan 9 och Inställning av AV Direkt på sidan 34.
• Tryck på SLEEP-knappen en gång för att se hur
mycket tid som återstår innan receivern slås av. För
varje tryckning efter detta bläddras
insomningsfunktionens olika tidsalternativ igenom.
Loading...
+ 103 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.