Pioneer VSX-C402 User Manual [da]

FLERKANALIG AUDIO/VIDEO­RECEIVER
FLERKANALS MOTTAKER FOR AUDIO OG VIDEO
AUDIO-/VIDEO-MULTIKANAL­RECEIVER
VSX-C402
Bruksanvisning Bruksanvisning Betjeningsvejledning
VIKTIGT
Denna symbol av ett blixtnedslag med pilspets i en liksidig triangel är avsedd att varna användaren för oisolerad “farlig spänning” som finns innanför produktens hölje och som kan vara tillräckligt stark för att ge människor elektriska stötar.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER:
FÖR ATT FÖRHINDRA RISK FÖR ELEKTRISKA STÖTAR FÅR HÖLJET (ELLER BAKSTYCKET) INTE TAS BORT. INGEN REPARATION FÅR UTFÖRAS AV ANVÄNDAREN. ANLITA KVALIFICERAD SERVICEPERSONAL FÖR REPARATION.
Detta utropstecken i en liksidig triangel används för att uppmärksamma användaren på viktiga användar- och underhålls­/reparationsinstruktioner i den litteratur som medföljer apparaten.
D3-4-2-1-1_Sw
Denna produkt överensstämmer med föreskrifterna i Lågspänningsdirektivet (73/23/EEC, uppdaterat med 93/68/EEC), och EMC-direktiven (89/336/EEC, uppdaterat med 92/31/EEC och 93/68/EEC).
D3-4-2-1-9a_Sw
VARNING:
LÄS NOGGRANT IGENOM FÖLJANDE AVSNITT INNAN APPARATEN ANSLUTS FÖR FÖRSTA GÅNGEN. Tillgänglig spänning kan variera beroende på land och region. Kontrollera att nätanslutningens spänning där denna apparat skall brukas överensstämmer med den erfordrade spänningen (t.ex.. 230 V eller 120 V) som står angiven på bakpanelen.
D3-4-2-1-4_Sw
VARNING: Ingen öppen eld såsom tända
stearinljus får ställas på apparaten. Om öppen eld olyckligtvis skulle falla ned på apparaten kan det ge upphov till brand.
D3-4-2-1-7a_Sw
VENTILATION: Vidplacering av denna apparat
måste du lämna fritt utrymme runt den för att förbättra värmebortledningen och ventilationen (minst 20 cm ovanför, 50 cm på baksidan och 10 cm på båda sidorna).
VARNING: Springor och öppningar i
apparatkåpan är till för att ventilera och säkerställa en tillförlitlig funktion av denna produkt och för att skydda den från överhettning och undvika risk för brand. Öppningarna får aldrig blockeras eller övertäckas med saker såsom tidningar, bordsdukar, gardiner, m.m. Ställ inte heller apparaten på tjocka mattor, sängar, soffor eller högar med tygstycken.
D3-4-2-1-7b_Sw
VARNING:
Denna apparat är inte vattentät. Utsätt aldrig apparaten för regn eller fukt för att undvika risk för brand eller elektriska stötar. Ställ inga behållare med vätska i närheten av denna apparat såsom vaser, krukor, behållare med kosmetika, medicinflaskor, m.m.
STANDBY/ON-brytaren är sekundärt ansluten och gör därför inte apparaten spänningslös i beredskapsläge. Installera därför apparaten på en lämplig plats där det är enkelt att dra ur nätkontakten om det skulle inträffa en olycka. Nätkontakten skall vara urdragen ur vägguttaget om apparaten inte skall användas på en längre tid.
D3-4-2-1-3_Sw
D3-4-2-2-2a_Sw
Denna anläggning är avsedd för vanlig användning i ett hem. Om fel uppstår som kräver reparation på grund av annan användning än i ett hushåll (t.ex. lång tids hård användning i kommersiellt syfte i en restaurang eller användning i ett fordon eller fartyg), måste betalning utgå även under garantitiden.
K041_Sw
VARNING
Det går inte att stänga av strömmen till apparaten helt med strömbrytaren (POWER). Placera därför apparaten på en plats där det är lätt att dra ur stickkontakten om en olycka skulle inträffa. Stickkontakten skall också dras ut ur vägguttaget om apparaten inte skall användas under en längre tid.
D3-4-2-2-2b_Sw
ARBETSMILJÖ
Arbetsmiljö, temperatur och luftfuktighet: +5 °C–+35 °C (+41 °F–+95°F); lägre än 85 %RH (kylventilationen får inte vara blockerad). Installera inte på följande platser
• Plats som är direkt utsatt för solljus eller starkt
artificiellt ljus
• Plats som är utsatt för hög luftfuktighet, eller plats
med dålig ventilation.
D3-4-2-1-7c_Sw
Innan du börjar
Innan du börjar
Kontrollera de medföljande tillbehören
Kontrollera att du har fått alla tillbehör som skall medfölja:
• Ramantenn för AM-radio
• Trådantenn för FM-radio
• Nätkabel
• AA / IEC R6P torrbatterier x2
• Fjärrkontroll
•Bruksanvisning
•Etiketter till högtalarkablarna
• Garantibevis
Lägga i batterierna
För fjärrkontrollen behövs två AA-batterier (medföljer).
1
2
Svenska
Ventilation
•När du installerar denna apparat skall du vara noga med att lämna tillräckligt med ventilationsutrymme runt omkring för att släppa ut värmen (åtminstone 20 cm ovanför, 50 cm bakom och 10 cm på varje sida). Om du inte lämnar tillräckligt med utrymme mellan apparaten och väggarna eller annan utrustning stiger värmen gradvis inuti apparaten vilket kan göra att apparaten fungerar sämre, felaktigt och/eller går sönder. Nedan anges några undantag till detta.
• Placera ingenting ovanpå receivern med undantag för Pioneers DVD-spelare DV-464, 360, 454, 350, 444, 470 eller 545. Om du placerar någon av dessa apparater ovanpå receivern måste du se till att lämna det ovan angivna ventilationsutrymmet ovanför DVD-spelaren.
• Om du placerar receivern på en hållare eller liknande skall du se till att det är öppet på baksidan och vänster sida.
• Om du använder ett skåp med dörrar skall dessa dörrar lämnas öppna medan receivern används.
•Placera inte receivern på en tjock matta, säng, soffa eller tyg med tjock lugg. Täck inte över receivern med tyg eller annat. Allt som blockerar ventilationshålen gör att temperaturen inuti apparaten stiger vilket kan leda till att den går sönder eller att eldsvåda uppstår.
3
•Felaktig batterianvändning kan t.ex. leda till att batterierna börjar läcka eller spricker. Iaktta följande försiktighetsåtgärder:
• Använd aldrig nya och gamla batterier tillsammans.
•Lägg i batterierna så att plus- och minuspolerna stämmer med märkningen i batterifacket.
• Batterier med samma form kan ha olika spänning. Använd inte olika typer av batterier tillsammans.
• När förbrukade batterier kasseras skall gällande nationella och lokala förordningar och miljöföreskrifter följas.
•Receivern kan bli varm under användning; se därför till att det finns fritt utrymme runtomkring.
Utvändigt underhåll
• Använd en dammtrasa eller annan torr trasa för att torka bort smuts och damm.
•När ytorna är kraftigt nedsmutsade kan de rengöras med en mjuk trasa doppad i något neutralt rengöringsmedel utblandat i fem till sex delar vatten. Vrid ur trasan väl före rengöring, och eftertorka med en torr trasa. Använd inte vax eller rengöringsmedel för möbler.
• Använd aldrig thinner, bensin, insektssprayer eller andra kemikalier på eller nära denna apparat eftersom dessa medel fräter på ytorna.
3
Sw
Innehåll
Innan du börjar
Kontrollera de medföljande tillbehören. . . . . . . . . . . . 3
Lägga i batterierna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Ventilation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Utvändigt underhåll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
01 För att snabbt komma igång
Inledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Enkel anslutning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Ansluta högtalare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Ansluta TV och DVD-spelare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Slå på apparaten och spela en DVD-skiva. . . . . . . . . . 6
02 Inledande information
Introduktion till hemmabio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Funktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
03 Ansluta andra apparater
Bakpanelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
AV Direktfunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Placering av receivern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Kabeldragning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Ansluta en DVD-spelare och TV . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Ansluta en TV med inbyggd digital TV-tuner . . . . . . 10
Ansluta en satellit-/kabelmottagare eller annan
digitalbox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Ansluta andra videoapparater. . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Ansluta apparater till frontpanelen . . . . . . . . . . . . . . 13
Installera högtalarsystemet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ansluta högtalarna. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Placering av högtalarna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ansluta antenner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Ramantenn för AM-radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Trådantenn för FM-radio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Ansluta utomhusantenner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Använda receivern tillsammans med en plasma-TV
från Pioneer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ansluta receivern till elnätet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
04 Kontroller och displayer
Frontpanelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Fjärrkontroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Fjärrkontrollens räckvidd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
05 Komma igång
Använda Rumsinställningen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Kontrollera inställningarna på DVD-spelaren
(eller annan apparat) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Avspelning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
4
Sw
06 Hemmabioljud
Spela flerkanaligt material . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Spela stereomaterial. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Lyssna med hörlurar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Använda de avancerade surroundeffekterna
(Advanced Surround) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Använda ljudfunktionerna (Sound Mode) . . . . . . . . . 25
Förstärka dialogen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Lyssna med virtuellt bakre surroundljud. . . . . . . . . . 25
07 Använda radion
Hitta en station. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
MPX-funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Funktionen RF-dämpning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Direktinställning av en station . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Spara stationsinställningar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Döpa lagrade stationer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Lyssna på lagrade stationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
RDS (Radio Data System). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Visa RDS-information. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Söka efter RDS-program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
EON (Enhanced Other Network information
(Förstärkt information från andra stationer)). . . . . . . 29
Funktionen programidentifiering . . . . . . . . . . . . . . 29
08 Använda andra funktioner
Välja typ av insignal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Använda insomningstimer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Återställa systemet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Receiverns grundinställningar . . . . . . . . . . . . . . . . 31
09 Systeminställningsmenyn
Göra receiverinställningar från
Systeminställningsmenyn. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Alternativ på inställningsmenyn. . . . . . . . . . . . . . . 32
SR+-styrning för plasma-TV från Pioneer. . . . . . . . 34
Använda SR+-funktionen tillsammans med en
plasma-TV från Pioneer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Ställa in individuella kanalnivåer . . . . . . . . . . . . . . 35
10 Styra andra apparater
Använda fjärrkontrollen för andra apparater. . . . . . . 36
Ta fram förinställda koder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Återställa samtliga fjärrkontrollsinställningar. . . . . 37
Kontroller för videobandspelare / DVD- / LD-
spelare och DVD-inspelare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Kontroller för kabel-TV / satellit-TV /
digital-TV / TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Förinställda koder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
11 Övrig information
Felsökning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Surroundljudsformat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Dolby Digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Dolby Pro Logic II och Dolby Surround. . . . . . . . . . 43
DTS Digital Surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
För att snabbt komma igång
01
Kapitel 1
För att snabbt komma igång
Inledning
Denna snabbguide beskriver hur du skall ansluta högtalarna, en TV och DVD-spelare till receivern, samt förklarar hur man sätter på apparaten och spelar en DVD­skiva.
Enkel anslutning
Det här avsnittet visar hur du skall ansluta dina högtalare, en bashögtalare, DVD-spelare och TV:n till receivern så att du kan börja njuta av hemmabioljud omedelbart.
Innan du börjar skall du kontrollera att allt du ansluter är avstängt och att nätkablar är urdragna.
Ansluta högtalare
Denna receiver har högtalaruttag för främre vänster och höger högtalare (L och R på bilden), en mittenhögtalare (C) och två surroundhögtalare (RS och LS). Minsta möjliga högtalaruppsättning består av enbart främre vänstra/högra högtalarna men vi rekommenderar att du om möjligt ansluter samtliga fem. Observera att surroundhögtalarna alltid skall anslutas som ett par; anslut inte en ensam surroundhögtalare. Alla högtalare du använder skall ha nominal impedans mellan 6 och 16Ω.
1 Anslut dina högtalare till receivern så som visas på bilden nedan.
Gör i ordning dina högtalarkablar genom att skala bort ungefär 1 cm av plasthöljet från varje högtalarledning.
Anslut de främre högtalarna till uttagen märkta FRONT L/R, mittenhögtalaren till CENTER, och surroundhögtalarna till uttagen märkta SURROUND L/R.
Tryck på kabellåset för att öppna ett uttag, sätt i den frilagda ledningen och släpp sedan kabellåset så att kabeln låses fast.
För att få korrekt ljud är det viktigt att de positiva respektive negativa uttagen på receivern stämmer överens med uttagen på varje högtalare. Till hjälp har du de medföljande, självhäftande, färgade etiketterna som du fäster på ena halvan av varje högtalarkabel.
2 Anslut en aktiv bashögtalare till uttaget märkt SUBWOOFER OUT så som visas på bilden nedan.
Använd en ljudkabel av standardtyp med RCA-/ phonokontakter.
Svenska
PREOUT
SURROUND
SPEAKERS
R
LRL
FRONT
CENTER
SUB
SURROUND
WOOFER
OUT
VSX-C402
RLC RSLS
• Gäller enbart det trådlösa högtalarsystemet XW­HTD525: SURROUND PREOUT-uttaget är avsett för
ANTENNA
AM LOOP
FM UNBAL 75
IN
OUT
CONTROL
VIDEO IN/OUT DVR/TV IN/OUT
DIGITAL IN
PREOUT
DVR/TV
DVD
STB
(STB)
(DVD)
COAX
OPT1
OPT2
AV CONNECTOR
DVD IN STB IN
LINE LEVEL
AC IN
SW
användning tillsammans med ett trådlöst högtalarsystem. Läs mer om denna anslutning i den manual som medföljde de trådlösa högtalarna.
5
Sw
01
För att snabbt komma igång
Ansluta TV och DVD-spelare
1 Anslut din DVD-spelare till receivern.
Anslut en SCART-kabel med 21 stift (medföljer ej) mellan AV-utgången på DVD-spelaren och AV connectoringången DVD IN på receivern. Denna ger bild och analogt ljud. (Se SCART-stiftens funktioner på sidan 44.)
För digitalt ljud ansluts en koaxial digital ljudkabel (medföljer ej) mellan DVD-spelarens koaxiala digitalutgång och uttaget märkt DVD(STB) COAX på receivern.
• Om din DVD-spelare inte har någon koaxial digital utgång kan du använda en optisk kabel ansluten mellan den optiska utgången på DVD-spelaren och
VSX-C402
DIGITAL AUDIO OUT
COAXIAL
OPTICAL
STANDBY/ON
DVD-spelare
SPEAKERS
LRL
FRONT SURROUND
PREOUT
R
CENTER
SURROUND
OPEN/CLOSE
AV CONNECTOR OUT


ANTENNA
AM LOOP
FM UNBAL 75
DIGITAL IN
STB
DVR/TV
SUB
(DVD)
WOOFER
OPT1
OPT2
OUT
uttaget märkt STB(DVD) OPT1 på receivern. Då måste du dock ändra ingångens inställning till DVD innan du kan använda den. Läs om hur detta görs under Inställning av optisk ingång på sidan 33.
• Om du ansluter en optisk digitalkabel måste du vara försiktig när du sätter i kontakten så att du inte skadar luckan som skyddar det optiska uttaget.
2 Anslut din TV till receivern.
Använd en SCART-kabel med 21 stift (medföljer ej) för att ansluta utgången märkt AV connector DVR/TV IN/OUT på receivern till en SCART-ingång på TV:n.
3 Anslut den medföljande strömkabeln till AC IN på receivern och sätt i den andra änden i ett eluttag.
IN
OUT
CONTROL
VIDEO IN/OUT DVR/TV IN/OUT
AV CONNECTOR
DVD IN STB IN
DVD (STB) COAX
TV
AC IN
AV CONNECTOR IN
Slå på apparaten och spela en DVD­skiva
När du har slagit på receivern känner den automatiskt av de högtalare du har anslutit. Även om det finns flera mer detaljerade inställningar du kan göra för att få så bra surroundljud som möjligt bör du kunna få acceptabel kvalitet på surroundljudet omedelbart.
1Slå på din TV och aktiva bashögtalare.
Kontrollera också att TV:n är inställd på den AV-ingång du har anslutit receivern till.
2Tryck på RECEIVER på fjärrkontrollen eller STANDBY/ON på frontpanelen för att sätta på
receivern. 3Tryck på DVD på fjärrkontrollen eller vrid på
INPUT SELECTOR-ratten på frontpanelen för att välja DVD-ingången.
6
Sw
4Slå på DVD-spelaren. 5 Lägg i en DVD-skiva och starta avspelning.
Denna receiver avkodar automatiskt DVD-Videoskivor i Dolby Digital-, DTS- eller Dolby Surround-format alltefter den högtalaruppsättning du har. I de flesta fall behöver du inte ändra något för att få realistiskt surroundljud.
Andra möjligheter (som att lyssna på en CD-skiva med flerkanaligt surroundljud) beskrivs i Hemmabioljud på sidan 24.
6 Använd MASTER VOLUME-ratten på frontpanelen (eller knappen på fjärrkontrollen) för att reglera volymen.
• Sänk volymen på TV:n så att du bara hör ljud från det här systemet.
Inledande information
02
Kapitel 2
Inledande information
Introduktion till hemmabio
Du är förmodligen van vid att använda en stereoanläggning för att lyssna på musik, men är kanske inte lika van vid hammabioanläggningar som ger dig många fler valmöjligheter (till exempel surroundljud) när du lyssnar på ljudspår.
Hemmabio innebär att flera ljudspår används för att skapa en surroundeffekt så att det känns som om man befinner sig mitt i handlingens centrum eller på en konsert. Surroundljudet från en hemmabioanläggning beror inte bara på de högtalare som har installerats i rummet, utan också på ljudkällan och receiverns ljudinställningar.
DVD-Video-skivor har blivit det vanligaste källmaterialet för hemmabio tack vare storleken, kvaliteten och att de är så lätta att använda. Det flerkanaliga ljud som blir möjligt när man använder en DVD-skiva är det som skapar en verklighetstrogen surroundeffekt och ger dig en känsla av att ‘vara med där det händer’.
Funktioner
Dolby Digital- och DTS-avkodning
Med Dolby Digital- och DTS-avkodning får du bioljud rakt in i vardagsrummet med upp till sex-kanaligt surroundljud, inklusive en speciell djupbaskanal, LFE (Low Frequency Effects), för djupa, realistiska ljudeffekter.
Dolby Pro Logic II-avkodare
Den inbyggda Dolby Pro Logic II-avkodaren ger inte bara komplett surroundljudsavkodning för Dolby Surroundkällor utan genererar också verklighetstroget surroundljud för alla sorters stereomaterial.
(sidan 24)
(sidan 24)
Dialogförstärkning
Använd funktionen Dialogförstärkning för att förstärka dialog och talade partier i en programkälla och matcha den vertikala placeringen av mittenkanalen med främre vänstra/högra kanalerna.
Virtuellt Bakre Surroundljud
Funktionen Virtuellt bakre surroundljud skapar illusionen av en bakre surroundkanal—en extra kanal placerad alldeles bakom lyssnaren—för att göra surroundeffekten ännu mer realistisk.
Ljudfunktioner
Dessa speciella ljudfunktioner erbjuder användbara effekter för flera olika situationer. Midnight-funktionen (nattlyssning) är till exempel praktisk när du måste lyssna på svag volym men fortfarande vill ha effektivt surroundljud.
Lätthanterlig fjärrkontroll
Fjärrkontrollen ger dig inte bara fullständig kontroll över samtliga funktioner på den här receivern utan också över andra apparater som ingår i din hemmabioanläggning. Genom att använda ett system med förinställda koder kan du programmera fjärrkontrollen till att styra flera andra apparater.
Enkel inställning
Att ställa in för hemmabioljud är lika lätt som att ansluta högtalarna, en DVD-spelare eller annan apparat och TV:n. Att använda rumsinställningsfunktionen är ett mycket snabbt och enkelt sätt att förbättra kvaliteten samtidigt som du fortfarande har tillgång till hela utbudet av surroundljudsinställningar för fullständig kontroll av surroundljudet.
Svenska
(sidan 25)
(sidan 25)
(sidan 25)
Funktionerna Surround och Avancerad Surround
(sidan 25)
När de används tillsammans med Dolby Digital, DTS eller Dolby Pro Logic II är funktionerna Surround och Avancerad surround konstruerade för att förstärka speciella typer av programmaterial genom att till exempel skapa den akustiska ljudbild som finns i en konsertsal när du spelar musikbaserat material.
Energibesparande konstruktion
När receivern är i beredskapsläge skall denna modell förbruka mindre än 0,4 W.
Tillverkad under licens från Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” och symbolen med dubbla D:n är varumärken som tillhör Dolby Laboratories.
“DTS” och “DTS Digital Surround” är varumärken som tillhör Digital Theater Systems, Inc.
7
Sw
03
Ansluta andra apparater
Kapitel 3
Ansluta andra apparater
Bakpanelen
12
SPEAKERS
R
L
CENTER
FRONT SURROUND
R
L
SPEAKERS
RLR
L
FRONT SURROUND
ANTENNA
AM LOOP
FM UNBAL 75
PREOUT
8
SURROUND
CENTER
ANTENNA
AM LOOP
STB
SUB
(DVD)
WOOFER
OPT1
OUT
VSX-C402
SUB
WOOFER
OUT
5 6
STB
(DVD) OPT1
•Innan du ansluter kablar eller ändrar några anslutningar skall strömmen stängas av och nätkabeln dras ut ur eluttaget.
1 SPEAKERS (högtalaruttag) (sidan 13) Högtalaruttag för FRONT L/R, CENTER och SURROUND
L/R. 2 Antennuttag
AM LOOP (sidan 15)
Anslut den medföljande ramantennen för AM­mottagning här eller en utomhusantenn om mottagningen är dålig.
Antennuttaget FM UNBAL 75 (sidan 15) Anslut den medföljande trådantennen för FM­mottagning här eller en utomhusantenn om mottagningen är dålig.
3Uttagen CONTROL IN / CONTROL OUT (sidan 16) Används för anslutning till andra Pioneer-apparater.
4 AC IN (sidan 17) Anslut den medföljande nätkabeln här.
3 4
IN
OUT
CONTROL
FM UNBAL 75
IN
OUT
DIGITAL IN
DVR/TV
DIGITAL IN
DVR/TV
OPT2
CONTROL
DVD (STB)
COAX
OPT2
DVD
(STB)
COAX
VIDEO IN/OUT DVR/TV IN/OUT
AV CONNECTOR
DVD IN STB IN
VIDEO IN/OUT
AV CONNECTOR
DVD IN STB IN
AC IN
AC IN
DVR/TV IN/OUT
7
5Uttaget SUBWOOFER OUT (sidan 13)
Anslut en aktiv bashögtalare här.
6Digitala ingångar
Samtliga dessa tre digitala uttag är ljudingångar. Anslut dessa till de digitala utgångarna på digitala apparater som DVD- och CD-spelare, satellitmottagare, etc.
Uttaget STB(DVD) OPT1 (sidan 11) Optisk digital ljudingång för STB (digitalbox e.d.) (men kan ställas om till DVD-ingång).
Uttaget DVR/TV OPT2 (sidan 12) Optisk digital ljudingång för DVR/TV-inspelare/TV.
• När du ansluter optiska kablar måste du vara försiktig när du sätter i kontakten så att du inte skadar den lucka som skyddar det optiska uttaget.
• Optiska kablar får inte viras ihop för hårt. Kabeln kan skadas om den böjs runt skarpa hörn och kanter.
8
Sw
Ansluta andra apparater
03
Uttaget DVD(STB) COAX (sidan 10) Koaxial digital ljudingång för DVD-spelare (men kan ställas om till STB-ingång (digitalbox e.d.)).
7 AV-uttagen SCART
De fyra AV-uttagen av SCART-typ används för bild och analogt ljud.
AV-uttaget VIDEO IN/OUT (sidan 12) AV-uttag för VIDEO-ingång. När receivern är inställd på någon annan ingång matas denna ingående signal ut från AV-uttaget VIDEO IN/OUT.
AV-uttaget DVR/TV IN/OUT (sidan 10) AV-uttag för DVR/TV-ingång. När receivern är inställd på någon annan ingång matas denna ingående signal ut från AV-uttaget DVR/TV IN/OUT.
AV-uttaget DVD IN (sidan 10) AV-uttag för DVD-ingång.
AV-uttaget STB IN (sidan 11) AV-uttag för STB-ingång (digitalbox e.d.).
Tabellen nedan visar vilka videoformat som finns för ingång och utgång på de olika AV-uttagen.
Uttag Ingång Utgång
DVD
STB
VIDEO Komposit, S-Video,
DVR/TV
Komposit, S-Video,
RGB
Komposit, S-Video,
RGB
RGB
Komposit Komposit, S-Video,
• Samtliga AV connector-uttag har ljudingång.
och DVR/TV-uttagen har dessutom ljudutgång. VIDEO och DVR/TV-uttagen är kompatibla med i/o-
Link.A, T-V Link, Easy Link, MegaLogic, SMARTLINK, Q­Link, DATALOGIC, NextTView Link, etc.
Komposit
RGB
VIDEO
8 SURROUND PREOUT
Gäller enbart det trådlösa högtalarsystemet XW-HTD525: SURROUND PREOUT-uttaget är avsett för användning tillsammans med ett trådlöst högtalarsystem. Läs mer om denna anslutning i den manual som medföljde de trådlösa högtalarna.
AV Direktfunktionen
AV Direktfunktionen gör att receivern kan skicka ljud-/ bildsignaler som kommer till någon av AV connector­ingångarna vidare till AV connector-utgångarna utan att ljudet matas ut genom de högtalare som är anslutna till receivern. Detta gör att du kan använda dina andra
komponenter som om de var anslutna direkt till varandra utan att receivern är på. Ett användningsområde för detta är om du vill spela in från en satellitmottagare till en videobandspelare (om båda är anslutna till denna receiver) utan att sätta på receivern. Du kan också använda AV Direktfunktionen för att titta på en videofilm och använda dina TV-högtalare för ljudet utan att sätta på receivern.
Du kan slå över till AV direktfunktionen (från beredskapsläge eller om receivern är på) med hjälp av AV DIRECT-knappen på fjärrkontrollen. Men du kan också ställa in receivern så att den sätter på AV Direktfunktionen automatiskt när den känner av en inkommande signal. Se även Inställning av AV Direkt på sidan 34.
Bilden nedan visar hur knapparna AV DIRECT och STANDBY/ON får receivern att växla mellan beredskapsläge (standby), AV Direktfunktionen och på.
Standby
AV DIRECT
AV Direct On
Standby
RECEIVER
AV Direct On
Placering av receivern
•När du installerar denna apparat skall du se till att ställa den på ett säkert, stabilt och plant underlag.
•Placera den inte: – på en färg-TV (bilden kan bli förvrängd)
– nära ett kassettdäck (eller nära en apparat som avger ett magnetiskt fält). Detta kan ge ljudstörningar.
– i direkt solljus – på fuktiga eller våta ställen – på extremt varma eller kalla ställen – på platser där det förekommer vibrationer eller
andra rörelser – på mycket dammiga ställen – på ställen där varma ångor eller oljor förekommer
(till exempel i ett kök)
Kabeldragning
Var noga med att inte dra kablar så att de böjs över ovansidan på denna apparat. Om kablarna placeras ovanpå apparaten kan det magnetiska fält som alstras av transformatorerna inuti göra så att ett surrande ljud hörs från högtalarna.
Svenska
9
Sw
03
Ansluta andra apparater
Ansluta en DVD-spelare och TV
Titta på bilden och följ instruktionerna nedan för att ansluta en DVD-spelare och TV till receivern.
1 Använd en SCART-kabel för att ansluta AV­uttaget DVD IN till ett AV-uttag på DVD-spelaren.
Detta skickar bild- och analoga ljudsignaler i stereo från DVD-spelaren till receivern.
2 Använd en koaxial digital ljudkabel för att ansluta DVD(STB) COAX-ingången till en koaxial digital ljudutgång på DVD-spelaren.
Denna anslutning överför stereo- och flerkanaligt digitalt ljud.
Om din DVD-spelare inte har någon koaxial digital ljudutgång kan du göra en optisk anslutning till uttaget märkt STB(DVD) OPT1. Men eftersom denna ingång är
VSX-C402
DIGITAL AUDIO OUT
COAXIAL
OPTICAL
SPEAKERS
LRL
FRONT SURROUND
PREOUT
R
CENTER
SURROUND
ANTENNA
AM LOOP
STB
SUB
(DVD)
WOOFER
OPT1
OUT
AV CONNECTOR OUT
FM UNBAL 75
DIGITAL IN
DVR/TV
OPT2
inställd på STB-ingång i grundinställningen måste du ställa om den till DVD-ingång innan du kan använda den. När samtliga andra anslutningar har gjorts kan du läsa om hur detta går till under Inställning av optisk ingång på sidan 33.
3 Använd en SCART-kabel för att ansluta AV­uttaget DVR/TV IN/OUT till ett AV-uttag på TV:n.
Denna anslutning skickar bild och analogt stereoljud mellan receivern och TV:n.
•Se Ansluta andra videoapparater på sidan 12 om du
vill ansluta en digital videoinspelare mellan denna receiver och TV:n.
• Om din TV har en inbyggd digital TV-tuner, se även
Ansluta en TV med inbyggd digital TV-tuner nedan.
IN
OUT
CONTROL
VIDEO IN/OUT DVR/TV IN/OUT
AV CONNECTOR
DVD IN STB IN
DVD (STB) COAX
AC IN
AV CONNECTOR IN
STANDBY/ON
DVD-spelare
Ansluta en TV med inbyggd digital TV-tuner
Om din TV har en inbyggd digital TV-tuner kan du ansluta den digitala ljudutgången till denna receiver för att kunna njuta av Dolby Digital- och DTS-ljud från digitala TV­utsändningar.
1Utför steg 3 i Ansluta en DVD-spelare och TV ovan. 2 Använd en optisk digital ljudkabel för att ansluta
uttaget DVR/TV OPT2 till en optisk digital ljudutgång på TV:n.
10
Sw
OPEN/CLOSE


TV
Ansluta andra apparater
03
Ansluta en satellit-/kabelmottagare eller annan digitalbox
Satellit- och kabelmottagare och tuner för markburen digital-TV är alla exempel på så kallade digitalboxar.
1 Använd en SCART-kabel för att ansluta AV­uttaget STB IN till ett AV-uttag på digitalboxen.
Detta skickar bild- och analoga ljudsignaler i stereo från digitalboxen till receivern.
2 Använd en optisk digital ljudkabel för att ansluta uttaget STB(DVD) OPT1 till en optisk digital ljudutgång på en digitalbox.
Denna anslutning överför stereo- och flerkanaligt digitalt ljud.
PREOUT
SURROUND
SPEAKERS
R
VSX-C402
LRL
FRONT SURROUND
SUB
CENTER
WOOFER
OUT
Om din digitalbox inte har någon optisk digital ljudutgång kan du göra en koaxial anslutning till DVD(STB) COAX-uttaget. Men eftersom denna ingång är inställd på DVD-ingång i grundinställningen måste du ställa om den till STB-ingång innan du kan använda den. När samtliga andra anslutningar är klara kan du läsa om hur detta går till under Inställning av koaxial ingång på sidan 33.
• Om din satellit-/kabelmottagare inte har någon digital ljudutgång hoppar du över steg 2 ovan.
ANTENNA
AM LOOP
FM UNBAL 75
IN
OUT
CONTROL
DIGITAL IN
STB
DVR/TV
DVD
(DVD)
(STB)
COAX
OPT1
OPT2
DIGITAL OUT AV CONNECTOR OUT
VIDEO IN/OUT DVR/TV IN/OUT
AV CONNECTOR
DVD IN STB IN
AC IN
Svenska
Digitalbox
11
Sw
03
Ansluta andra apparater
Ansluta andra videoapparater
AV connector-uttaget VIDEO IN/OUT kan användas för en videobandspelare eller annan videospelare eller inspelare med analogt ljud. AV connector-uttaget DVR/ TV IN/OUT och motsvarande digitala ljudanslutning (DVR/TV OPT2-uttaget) kan användas för digitala videoapparater, till exempel en DVD-inspelare, som kan spela digitala ljudspår.
1 Använd en SCART-kabel för att ansluta AV­uttaget VIDEO IN/OUT till ett AV-uttag på en videobandspelare (eller annan videoapparat).
Detta gör att du kan spela upp från och spela in på denna videobandspelare (eller annan apparat).
Videobandspelare, etc.
VSX-C402
SPEAKERS
LRL
FRONT SURROUND
PREOUT
CENTER
AM LOOP
SURROUND
R
STB
SUB
(DVD)
WOOFER
OPT1
OUT
2 Använd en SCART-kabel för att ansluta AV­uttaget DVR/TV IN/OUT till ett AV-uttag på en DVD­inspelare (eller annan videoapparat).
Detta gör att du kan spela upp från och spela in på denna DVD-inspelare (eller annan apparat), även RGB-video.
3 Använd en optisk digital ljudkabel för att ansluta uttaget DVR/TV OPT2 till en optisk digital ljudutgång på din DVD-inspelare (eller annan videoapparat).
Denna anslutning överför stereo- och flerkanaligt digitalt ljud.
AV CONNECTOR OUT
ANTENNA
FM UNBAL 75
IN
OUT
CONTROL
VIDEO IN/OUT DVR/TV IN/OUT
DIGITAL IN
DVR/TV
DVD (STB)
COAX
OPT2
AV CONNECTOR
DVD IN STB IN
AC IN
12
Sw
OPTICAL COAXIAL
DIGITAL OUT
VIDEO IN/OUT VIDEO IN/OUT
DVD-inspelare, etc.
•Vissa TV-apparater har både RGB- och i/o-Link.A­kompatibla AV-kontakter, eller en ensam AV-kontakt som kan ställas om. Se anvisningarna som medföljde TV:n för ytterligare information. Denna receiver är kompatibel med båda formaten utan att behöva ställas om.
AV CONNECTOR IN
AV CONNECTOR
TV
• När DVD-inspelaren slås på skall du kontrollera att den är inställd på rätt ingång så att ljud/bild från receivern kan passera igenom till TV:n.
• När receiverns stickkontakt är urdragen eller om apparaten står i beredskapsläge (med AV Direkt avstängd) kan du eventuellt höra förvrängt ljud från AV-uttagen VIDEO IN/OUT och DVR/TV IN/OUT om uppspelning sker från en ansluten apparat.
Ansluta andra apparater
R
03
Ansluta apparater till frontpanelen
Uttagen märkta FRONT INPUT omfattar ett videouttag (VIDEO) av standardtyp (komposit), analoga stereoingångar (AUDIO L/R) och en optisk digital ljudingång (DIGITAL). Du kan använda dessa anslutningar för vilken sorts ljud-/videoapparat som helst, men de är speciellt lämpliga för bärbara apparater som videokameror, videospel och bärbara ljud-/
VSX-C402
STANDBY/ON
FRONT INPUT
DIGITAL IN
VIDEO AUDIO RL
PHONES
VIDEO IN/OUT
AUDIO IN/OUT
DTS
2DIGITAL
2PRO LOGIC
COLOR BRIGHT MONITOR
PHONES
DIGITAL OUT (OPTICAL)
Bärbar DVD-spelare, etc.
Installera högtalarsystemet
För att kunna utnyttja receiverns surroundkapacitet fullt ut skall såväl främre, mitten- och surroundhögtalare som bashögtalare anslutas. Även om detta är idealet fungerar också andra uppsättningar med färre högtalare—ingen bashögtalare eller mittenhögtalare eller ens surroundhögtalare behövs. Minsta möjliga uppsättning
videoapparater.
•Ta bort locket för att komma åt uttagen på frontpanelen. (Se bilden nedan.)
• På bilden nedan visas exempel på hur en bärbar DVD-spelare har anslutits.
AUDIO/VIDEO MULTI-CHANNEL RECEIVER VSX-C402
SOUND MODE
PHONESADVANCEDSTEREOAV DIRECT
II
Tryck på angivet ställe och dra sedan utåt från andra sidan.
HOLDON/OFF
MASTER
INPUT SELECTOR
VOLUME
R
DOWN UP
STANDBY/ON
FRONT INPUT
DIGITAL IN
VIDEO AUDIO RL
P U S
H O P
E N
PHONES
STEREOAV DIRECT
2P
2DIGITAL
DTS
består alltså av endast främre vänster och höger högtalare. Observera att surroundhögtalare alltid skall anslutas parvis; anslut inte en ensam surroundhögtalare. Samtliga använda högtalare skall ha nominal impedans mellan 6 och 16Ω.
Svenska
SPEAKERS
LRL
FRONT
PREOUT
SURROUND
R
CENTER
SURROUND
ANTENNA
AM LOOP
FM UNBAL 75
IN
OUT
CONTROL
DIGITAL IN
PREOUT
STB
DVR/TV
DVD
SUB
(DVD)
(STB)
WOOFER
COAX
OPT1
OPT2
OUT
VSX-C402
RLC RSLS
VIDEO IN/OUT DVR/TV IN/OUT
AV CONNECTOR
DVD IN STB IN
LINE LEVEL
SW
AC IN
13
Sw
03
Ansluta andra apparater
Ansluta högtalarna
Innan du kan börja ansluta högtalarna skall du se till att de högtalarkablar du tänker använda är ordentligt förberedda och cirka 10 mm plasthölje har skalats av från varje ledning, samt att de frilagda trådarna är hoptvinnade.
Varje högtalaranslutning på receivern består av ett positivt (+) färgat, och ett negativt (–) svart uttag. För att få bra ljud måste du se till att dessa stämmer överens med uttagen på själva högtalarna. För att underlätta anslutningen kan du använda de medföljande färgade, självhäftande etiketterna och sätta en etikett i varje ände på ena halvan av varje kabel. Använd den märkta ledningen för det färgade/positiva uttaget; använd den omärkta ledningen för det svarta/negativa uttaget. Använd de olika färgerna för att identifiera vilken högtalarkabel som skall anslutas till vilken högtalare.
•Se till att hela den oisolerade biten högtalarledning är hoptvinnad och helt instucken i högtalaruttaget. Om en naken högtalarledning nuddar bakpanelen kan detta medföra att strömmen som en säkerhetsåtgärd bryts.
•FARLIG SPÄNNING kan förekomma i dessa uttag. För att minska risken för elektrisk stöt när högtalarkablarna sätts i eller dras ur, skall nätkabeln dras ur innan oisolerade delar vidrörs.
1 Anslut främre vänster och höger högtalare till högtalaruttagen FRONT L/R.
Tryck på det fjädrande kabellåset för att öppna ett uttag, sätt i högtalarledningen och släpp sedan kabellåset så att ledningen låses fast.
Placering av högtalarna
Var i rummet du placerar dina högtalare har stor bety­delse för ljudkvaliteten. Följ nedanstående riktlinjer för att få bästa ljud från anläggningen.
• Bashögtalaren kan placeras på golvet. Det bästa är om övriga högtalare placeras i ungefär samma höjd som lyssnarens öron. Att placera högtalarna på golvet (med undantag för bashögtalaren) eller väldigt högt upp på en vägg rekommenderas inte.
•För att få bästa stereoeffekt skall de främre högtalarna placeras 2–3 meter ifrån varandra och båda skall stå på samma avstånd från TV:n.
•Placera mittenhögtalaren ovanför eller under TV:n så att ljudet från mittenkanalen kommer från TV­skärmen.
• När högtalare placeras nära TV:n rekommenderas magnetiskt skärmade högtalare för att undvika eventuella störningar som till exempel missfärgad bild när TV:n sätts på. Om du inte har magnetiskt skärmade högtalare och märker att TV-bilden får fel färger skall du flytta högtalarna längre bort från TV:n.
• Om möjligt skall surroundhögtalarna placeras en aning ovanför öronhöjd.
Mitten
Främre H
Surround
H
Främre V
Bashög-
talare
Surround
V
•Se till att alla högtalare står stadigt. Detta förbättrar inte bara ljudkvaliteten utan minskar också risken att en högtalare välter eller faller ned och skadar något eller någon om den knuffas omkull eller i händelse av jordbävning eller annan yttre påverkan.
2 Anslut mittenhögtalaren till CENTER-uttagen. 3 Anslut vänster och höger surroundhögtalare till
högtalaruttagen SURROUND L/R. 4 Anslut bashögtalaren till uttaget SUBWOOFER
OUT.
14
Sw
Ansluta andra apparater
03
Ansluta antenner
De medföljande antennerna monteras lätt och ger bra ljud när du lyssnar på AM- och FM-radio. Om mottagningen är dålig kan en utomhusantenn ge bättre ljud—se Ansluta utomhusantenner nedan.
PREOUT
AM LOOP
SURROUND
SPEAKERS
R
LRL
CENTER
FRONT SURROUND
VSX-C402
Ramantenn för AM-radio
1 Montera stativet som på bilderna nedan.
fig. A fig. B fig. C
• Böj stativet i den angivna riktningen (fig. A).
•Kläm fast ramen i stativet (fig. B).
• AM-antennen kan sättas fast på väggen (fig. C). Kontrollera att mottagningen är tillfredsställande innan du sätter fast den.
2Dra av skydden från båda AM­antennledningarna.
3Tryck på kabellåsen till antennuttagen märkta AM LOOP för att öppna dem och stick in en ledning i varje uttag.
4Släpp kabellåsen för att låsa fast AM­antennledningarna.
5Placera AM-antennen på en plan yta och rikta in den åt det håll som ger bäst mottagning.
Undvik att placera den nära datorer, TV-apparater eller andra elektriska apparater och låt den inte komma i kontakt med metallföremål.
•Signaljorden () är avsedd för att minska brus som förekommer när en antenn är ansluten. Detta är inte någon elektrisk jordning.
STB
SUB
(DVD)
WOOFER
OPT1
OUT
ANTENNA
FM UNBAL 75
IN
OUT
CONTROL
VIDEO IN/OUT DVR/TV IN/OUT
DIGITAL IN
DVR/TV
DVD (STB)
COAX
OPT2
AV CONNECTOR
DVD IN STB IN
AC IN
Trådantenn för FM-radio
• Anslut trådantennen för FM-radio till antennut­taget märkt FM UNBAL 75Ω.
För bästa möjliga resultat skall FM-antennen sträckas ut helt och hållet och fästas på en vägg eller dörrpost. Låt den inte hänga löst eller vara hoprullad.
Ansluta utomhusantenner
För att förbättra FM-mottagningen kan en extern FM­antenn anslutas till antennuttaget FM UNBAL 75.
PAL-kontakt
ANTENNA
AM LOOP
FM UNBAL 75
75-ohms koaxialkabel
För att få bättre AM-mottagning kan en 5–6 meter lång plastisolerad ledning anslutas till AM LOOP-kontakterna utan att den medföljande ramantennen för AM-radio dras ur.
För bästa möjliga mottagning skall ledningen sättas upp horisontellt utomhus.
Utomhusantenn
Inomhusantenn
AM LOOP
ANTENNA
FM UNBAL 75
5–6 m
(plastisolerad
Svenska
ledning)
15
Sw
03
R
Ansluta andra apparater
Använda receivern tillsammans med en plasma-TV från Pioneer
Om du har en plasma-TV från Pioneer kan du ansluta den till receivern med en SR+-kabel (se OBS nedan) och härigenom få tillgång till ett antal praktiska funktioner, till exempel automatisk omkoppling av bildingången på plasma-TV:n när receivern byter ingång.
CONTROL
OUT
Plasma-TV från Pioneer
PREOUT
SURROUND
R SURROUND
• Om du ansluter receivern till en Pioneer plasma-TV med en SR+-kabel måste du rikta fjärrkontrollen mot fjärrstyrningssensorn på plasma-TV:n för att styra receivern. Du kan då inte styra receivern med fjärr­kontrollen om du stänger av plasma-TV:n.
•Denna receiver är kompatibel med alla Pioneers plasma-TV-apparater tillverkade 2003 eller senare.
ANTENNA
AM LOOP
FM UNBAL 75
IN
OUT
CONTROL
VIDEO IN/OUT
DIGITAL IN
L
STB
DVR/TV
DVD
SUB
(DVD)
(STB)
WOOFER
OUT
COAX
OPT1
OPT2
AV CONNECTOR
DVD IN
• Använd en SR+-kabel med minikontakt med 3 ringar för att ansluta uttaget märkt CONTROL IN på receivern till CONTROL OUT-uttaget på plasma-TV:n.
Innan du kan använda de extra SR+-funktionerna måste du göra ett antal inställningar på receivern. Se Använda
SR+-funktionen tillsammans med en plasma-TV från Pioneer på sidan 35 för ytterligare anvisningar.
VIDEO
INPUT 1
STANDBY/ON
DVD-spelare
DVD
AUDIO IN
STANDBY/ON
FRONT INPUT
DIGITAL IN
VIDEO AUDIORL
Plasma-TV
från Pioneer
OPEN/CLOSE


Satellitmottagare, etc.
VIDEO
INPUT 2
TV/SAT
AUDIO IN
AUDIO/VIDEO MULTI-CHANNEL RECEIVER VSX-C402
VSX-C402
För att få ut mesta möjliga av SR+-funktionerna skall dina apparater (DVD-spelare, etc.) inte anslutas på riktigt samma sätt som i detta kapitel. Bildutgången på varje apparat skall anslutas direkt till plasma-TV:n, och endast ljudet (analogt och/eller digitalt) skall anslutas till receivern.
•Pioneers SR+-kabel med 3 ringar kan köpas i fackhandeln och har artikelnummer ADE7095-A. Kontakta Pioneers kundtjänst för ytterligare upplysningar om hur du får tag på en SR+-kabel.
16
Sw
Ansluta andra apparater
N
03
Ansluta receivern till elnätet
Anslut inte receivern förrän du har anslutit samtliga komponenter, inklusive högtalarna.
• Håll i stickkontakten när du hanterar nätkabeln. Dra inte ut kontakten genom att dra i kabeln, och rör aldrig nätkabeln när du är våt om händerna, eftersom detta kan förorsaka kortslutning eller elektrisk stöt. Placera inte apparaten, en möbel eller annat föremål på nätkabeln och se till att den inte blir klämd. Slå aldrig knut på kabeln och knyt inte ihop den med andra kablar. Nätkablar skall dras så att man inte riskerar att trampa på dem. En skadad nätkabel kan leda till eldsvåda eller elektrisk stöt. Kontrollera nätkabeln emellanåt. Om du upptäcker att den är skadad skall du kontakta närmaste auktoriserade Pioneer serviceverkstad eller din återförsäljare och få den utbytt.
1 Sätt i den medföljande nätkabeln i uttaget märkt AC IN på receiverns baksida.
2 Sätt i den andra änden i ett eluttag.
AC IN
DVR/TV IN/OUT
ECTOR
STB IN
Svenska
17
Sw
04
Kontroller och displayer
Kapitel 4
Kontroller och displayer
Frontpanelen
1 2 3 5 64 8 97
STANDBY/ON
FRONT INPUT
DIGITAL IN
VIDEO AUDIO RL
PHONES
2DIGITAL
DTS
2PRO LOGIC
AUDIO/VIDEO MULTI-CHANNEL RECEIVER VSX-C402
SOUND MODE
PHONESADVANCEDSTEREOAV DIRECT
II
INPUT SELECTOR
MASTER VOLUME
R
DOWN UP
1 PHONES-uttag
När hörlurar är anslutna kommer inget ljud från högtalarna.
2 STANDBY/ON-knappen
Tryck på knappen för att slå på och stänga av spelaren (beredskapsläge).
3FRONT INPUT-uttag (sidan 13) Använd dessa uttag för att ansluta en ljud-/videoapparat.
4 AV DIRECT-indikator (sidan 34) Tänds i beredskapsläge när receivern skickar en ljud/ bildsignal från ett SCART AV-uttag till ett annat.
5Indikatorer för digitalt surroundformat
2 DIGITAL-indikator
Tänds när den aktuella källan har Dolby Digital­format.
DTS-indikator
Tänds när den aktuella källan har DTS-format.
6Indikatorer för avlyssningsfunktioner
STEREO-indikator (sidan 24)
Tänds när källan är i stereo och/eller STEREO­funktionen är på.
2 PRO LOGIC II-indikator (sidan 24) Tänds när någon av surroundfunktionerna Dolby Pro Logic II är aktiv under avspelning av 2-kanaligt (stereo) material.
ADVANCED-indikator (sidan 25) Lyser när någon av funktionerna för avancerat surroundljud har valts.
PHONES-indikator (sidan 24) Tänds när surroundfunktionen för hörlurar har valts.
SOUND MODE-indikator (sidan 25) Lyser när någon av ljudfunktionerna har valts.
7 Fjärrstyrningssensor 8INPUT SELECTOR-ratt (sidan 23)
Vrid på ratten för att bläddra igenom de olika ingångarna. Den aktuella ingången visas på frontpanelens display.
9 MASTER VOLUME-ratt
Används för att justera volymen.
18
Sw
Kontroller och displayer
04
Display
1 2 3 54 6 7 8
9
10 11 12
1DIG (digital) / ANA (analog) (sidan 30)
Visar om den aktuella ingångskällan är analog eller digital.
2Hi-FS
Tänds när den aktuella insignalen är en digital signal på 88,2/96 kHz.
3 SR+
Tänds när styrfunktionen är inställd på SR+ ON så att denna receiver styrs via en ansluten plasma-TV.
4Indikator för insomningstimer (sidan 30) Tänds när insomningstimern har ställts in.
5DIALOG-indikator (sidan 25) Tänds när funktionen dialogförstärkning är på.
6Indikatorer för ingång-/utgångskanaler
Bokstäverna L, C, R, LFE, Ls och Rs visar vilka kanaler som matas in i receivern. Segmenten och SW (bashögtalare) visar de aktiva utgångskanalerna för högtalarna.
7VIR.SB-indikator (sidan 25) Tänds när virtuell bakre surroundeffekt är på.
8 OVER (sidan 33) Tänds när nivån på insignalen är för hög och det finns risk för ljudförvrängningar. Använd ingångsdämparen för att sänka nivån.
9 Radioindikatorer
STEREO (sidan 26)
Tänds när du lyssnar till en stereoutsändning på FM­bandet och auto/stereo-funktionen är på.
TUNED
Tänds när radion har fått in en radiostation. MONO (sidan 26)
Tänds när radions MPX-funktion är inställd på mono. RDS (sidan 27)
Tänds när du lyssnar på en station som sänder RDS­information.
RF ATT (sidan 26) Lyser när funktionen RF-dämpning är på.
Svenska
10 Teckenrutor 11 EON-indikatorer (sidan 29)
EON tänds när EON är på. Punktindikatorn till vänster
tänds när den aktuella utsändningen också sänder EON­information.
12 Volymindikator
Visar ljudnivån i decibel.
19
Sw
04
Kontroller och displayer
Fjärrkontroll
Namn på funktioner tryckta i grönt på fjärrkontrollen är funktioner som gäller receivern. Namn på funktioner tryckta i blått är för den inbyggda radiodelen (se Använda radion på sidan 26). Andra funktioner gäller annan utrustning som du kan styra med hjälp av denna fjärrkontroll. Se även Styra andra apparater på sidan 36.
1 2
RECEIVER
RECEIVER

3
AV DIRECT
DVD
SR+
VIDEO
AUTO STEREO
SOUND MODE
MUTE
MASTER
ROOM SETUP
CH SELECT TEST TONE
SIGNAL SEL BANDEPG EON RF ATT
CLASS MPX
DISPLAY
TV CONTROL SLEEP
INPUT
CHANNEL
RECEIVER
VOLUME
TUNE
ENTER
TUNE
STB
FRONT FM/AM
HDDSTOP REC
SURROUND
DIALOG
SYSTEM SETUP
STST
VOLUME
ADVANCED SURROUND
VIRTUAL
A
CHANNEL
DIMMER
5 7 8 9
10 12
DISC NAVIGATOR
13
15
AUDIO
16
18
BCDE
19
22
1 RECEIVER
Tryck på knappen för att sätta på receiverfunktionen (dvs. fjärrkontrollen styr receiverns funktioner).
2LED (Lysdiod)
Visar att fjärrkontrollen skickar ett kommando.
3 RECEIVER
Tryck på knappen för att slå på eller stänga av receivern (beredskapsläge).
20
Sw
DVR/TV
SOURCE
DVDREC
SB
D.ACCESS
TIMER REC
ENTER
4 SOURCE (sidan 36) Tryck på knappen för att slå på eller stänga av (beredskapsläge) den apparat som för ögonblicket används som källa.
5 AV DIRECT (sidan 9 och sidan 34) Tryck på knappen för att sätta på/stänga av AV Direktfunktionen.
6 Knappar för att välja ingång/styrfunktion för fjärrkontrollen (sidan 23)
4
6
När fjärrkontrollens direktfunktion är på används dessa knappar (förutom FM/AM) för att byta både styrfunktion på fjärrkontrollen och ingång på receivern samtidigt. När Fjärrkontrollens direktfunktion är avstängd ändrar knapparna endast fjärrkontrollens funktion (se även Ta fram förinställda koder på sidan 37).
DVD
11
Tryck på knappen för att välja DVD som aktuell ingång.
STB
14
T.EDIT MENU
RETURN
SEARCH
17
Tryck på knappen för att välja STB (digitalbox) som aktuell ingång.
DVR/TV
Tryck på knappen för att välja DVR/TV som aktuell ingång.
VIDEO
Tryck på knappen för att välja VIDEO som aktuell ingång.
CLEAR
+10
FRONT
Tryck på knappen för att välja FRONT (frontpanelens ljud/bildingångar) som aktuell ingång.
23
20
21
FM/AM
Tryck på knappen för att välja FM/AM (den inbyggda tunern) som aktuell ingång.
7 SR+ (sidan 35)
Sätter på/stänger av SR+-funktionen.
8 Kontrollknappar för DVD-inspelare
Dessa knappar kan ställas in och sedan användas för att styra en DVD-inspelare tillverkad av Pioneer.
REC
Tryck på knappen för att starta inspelning.
STOP REC


Tryck på knappen för att stoppa inspelning.
HDD (hårddisk)
Tryck på knappen för att byta till uppspelning från/ inspelning på hårddisken.
DVD
Tryck på knappen för att byta till uppspelning från/ inspelning på DVD-skiva.
Kontroller och displayer
04
9 Knappar för olika ljudformat (sidan 24 och sidan 25)
AUTO
Tryck på knappen för att välja AUTO (grundinställning) för den aktuella källan (stereo, Dolby Digital, DTS, etc.) och stänga av all annan ljudbehandling.
STEREO
Tryck för att lyssna på den aktuella källan i stereo.
SURROUND
Används för att välja en SURROUND-funktion för den aktuella källan.
ADVANCED SURROUND
Används för att välja en ADVANCED SURROUND funktion för den aktuella källan.
SOUND MODE
Används för att välja en av de speciella ljudfunktionerna (SOUND MODE) för den aktuella källan.
DIALOG
Tryck på knappen för att sätta på/stänga av DIALOG funktionen (dialogförstärkning).
10 MUTE
Tryck på knappen för att stänga av allt ljud. Tryck igen (eller justera volymen med hjälp av MASTER VOLUME­knappen) för att sätta på ljudet igen.
11 VIRTUAL SB (sidan 25) Tryck på knappen för att välja alternativ för virtuellt surroundljud.
12 MASTER VOLUME
Används för att justera volymen. 13 ROOM SETUP (sidan 22)
Används för att välja en förprogrammerad rumsinställning.
14 SYSTEM SETUP (sidan 32) Tryck på knappen för att komma till menyn för systeminställning (SYSTEM SETUP) och göra detaljerade receiverinställningar.
15 ENTER- och piltangenter
Används för att förflytta sig på menyer och välja alternativ/utföra kommandon.
16 CH SELECT (sidan 35) Tryck först på RECEIVER och sedan upprepade gånger på
CH SELECT för att välja den högtalarkanal du vill justera. 17 TEST TONE (sidan 35)
Tryck först på RECEIVER och sedan på TEST TONE för att sätta igång/stänga av testtonen.
18 Knappar för uppspelning (sidan 38) Uppspelningskontroller för externa apparater, till exempel DVD- och CD-spelare.
Funktioner tryckta i blått styr den inbyggda tunern; andra funktioner styr andra externa apparater.
19 Sifferknappar (sidan 38) Används för att mata in spårnummer, radiofrekvenser och annat som kan matas in i form av siffror.
20 CHANNEL +/– (sidan 38) Används för att byta kanaler på en satellitmottagare, kabel-TV-box, videobandspelare eller DVD-inspelare.
21 DIMMER
Tryck först på RECEIVER-knappen och sedan upprepade gånger på DIMMER-knappen för att ändra ljusstyrka på/ stänga av displayen på frontpanelen. Displayen tänds med starkt sken i ungefär två sekunder när du manövrerar receivern med displayen avstängd eller med svagt sken. (Observera att volymindikatorn alltid lyser, även när resten av displayen är släckt.)
22 TV CONTROL-knappar (sidan 39) Används för att styra TV:n (förutsatt att fjärrkontrollen först har ställts in för att kunna styra TV:n).
23 SLEEP (sidan 30) Tryck först på RECEIVER och sedan upprepade gånger på SLEEP för att aktivera insomningsfunktionen och välja tidsintervall tills receivern skall stängas av.
Fjärrkontrollens räckvidd
Fjärrkontrollen kan fungera dåligt om:
•Det finns föremål mellan fjärrkontrollen och receiverns fjärrstyrningssensor.
•Direkt solljus eller lysrörsbelysning lyser på fjärrstyrningssensorn.
•Receivern står nära en apparat som sänder ut infraröda strålar.
•Receivern manövreras samtidigt som en annan fjärrkontroll med infraröd strålning används.
30
30
7m
Svenska
21
Sw
05
Komma igång
Kapitel 5
Komma igång
Använda Rumsinställningen
•Grundinställning: M (medium) / MID
Innan du använder receivern för att njuta av uppspelning med surroundljud rekommenderar vi att du lägger några minuter på funktionen rumsinställning. Detta är ett snabbt och lätt sätt att få bra surroundljud avpassat för just ditt rum.
Beroende på avståndet mellan surroundhögtalarna och lyssnarens plats skall du välja mellan rumsstorlekarna S (litet), M (medium) och L (stort), och sedan, beroende på sittplatsernas läge i förhållande till de främre högtalarna och surroundhögtalarna, skall du välja FWD (långt fram), MID (medium) eller BACK (långt bak).
DISC NAVIGATOR
ROOM SETUP
ENTER
1 Om receivern inte redan är påslagen skall du trycka på RECEIVER för att sätta på den.
2Tryck på RECEIVER. 3Tryck på ROOM SETUP.
• Om du redan tidigare har ställt in rumsstorlek och sittplatsernas läge någon gång, kommer displayen att visa den nuvarande rumsinställningen (t.ex S /
MID).
4Tryck på ENTER. 5Tryck på ROOM SETUP upprepade gånger för att
välja en rumstyp och tryck sedan på ENTER.
Välj en av följande inställningar beroende på hur stort ditt rum är:
S – Mindre än ett genomsnittligt rum (ung. 3,5 x 4,5 m)
M – Genomsnittligt rum (ung. 5,5 x 6,0 m)
L – Större än ett genomsnittligt rum (ung. 7,5 x 9,0 m)
6Tryck på ROOM SETUP upprepade gånger för att välja inställning för sittplatsernas läge och tryck sedan på ENTER.
Välj en av följande inställningar beroende på var du brukar sitta och lyssna:
FWD – Om du sitter närmare de främre högtalarna än surroundhögtalarna
MID – Om du sitter lika långt från de främre högtalarna som från surroundhögtalarna
22
Sw
BACK – Om du sitter närmare surroundhögtalarna än de främre högtalarna
• Rumsinställningsfunktionen ställer automatiskt in kanalernas ljudnivåer och högtalarnas avstånd i förhållande till rummets storlek. Om du redan har ställt in kanalnivåerna och/eller avstånd till högta­larna manuellt (se Ställa in individuella kanalnivåer på sidan 35) visas ROOM SET på displayen när du trycker på ROOM SETUP-knappen första gången.
•För ytterligare information om inställning av surroundljud, se Systeminställningsmenyn på sidan 32.
Kontrollera inställningarna på DVD­spelaren (eller annan apparat)
Innan du fortsätter vill du kanske kontrollera inställningarna för digital ljudutgång på din DVD-spelare och digitala satellitmottagare.
• Kontrollera att din DVD-spelare/ satellitmottagare är inställd för att mata ut ljud i Dolby Digital-, DTS- och 96kHz PCM-format (2­kanaligt).
Om det finns någon alternativ inställning för MPEG-ljud skall denna ställas in på att konvertera MPEG-ljud till PCM.
• Om du spelar en DVD-skiva med mer än ett ljudspår skall du dessutom kontrollera att du har valt rätt spår.
•Beroende på typ av DVD-spelare eller skivor kan eventuellt endast digitalt 2-kanaligt stereoljud och analogt ljud matas ut. I så fall måste du ändra avlyssningsfunktion till SURROUND om du vill ha flerkanaligt surroundljud.
Komma igång
05
Avspelning
Här följer grundinstruktionerna för att spela material (till exempel en DVD-skiva) på din hemmabioanläggning.
RECEIVER
DVD
DVR/TV
STB
FRONT FM/AM
VIDEO
MASTER
VOLUME
RECEIVER
AUDIO/VIDEO MULTI-CHANNEL RECEIVER VSX-C402
STANDBY/ON
DIGITAL IN
PHONES
FRONT INPUT
VIDEO AUDIO R
DTS 2PRO LOGIC
II
2DIGITAL
L
1Slå på strömmen till den apparat som skall spela materialet (till exempel en DVD-spelare), din TV och bashögtalare (om du har någon).
• Om källan är den inbyggda TV-tunern skall du växla över till den kanal du vill titta på, annars skall du kontrollera att din TV:s videoingång är inställd på den här receivern. (Om du till exempel har anslutit receivern till VIDEO 1-uttagen på TV:n skall du se till att VIDEO 1-ingången nu har valts.)
2 Om receivern inte redan är påslagen skall du trycka på RECEIVER-knappen för att sätta på den.
3 Ändra receiveringång till den apparat du vill använda.
Du kan använda INPUT SELECTOR-ratten på frontpanelen eller INPUT-knappen på fjärrkontrollen.
• När Direktfunktionen (se Ta fram förinställda koder på sidan 37) är på (ON) (grundinställningen), kan du också använda DVD-, STB-, DVR/TV-, VIDEO-, FRONT- eller FM/AM-knapparna på fjärrkontrollen för att välja receiveringång.
4Starta avspelning av DVD-skivan (eller från annan apparat).
Om du spelar en DVD-skiva med surroundljud i Dolby Digital- eller DTS-format skall du nu kunna höra surroundljud. Om du spelar material i stereo kommer du bara att höra ljud från vänster och höger främre högtalare om avlyssningsfunktionen är inställd på grundinställning.
MASTER
INPUT SELECTOR
SOUND MODEPHONESADVANCEDSTEREOAV DIRECT
VOLUME
R
DOWN UP
•Se även Hemmabioljud på sidan 24 för mer
information om olika sätt att lyssna på material.
5 Använd MASTER VOLUME-ratten på frontpanelen (eller knappen på fjärrkontrollen) för att reglera volymen.
• Sänk volymen på TV:n så att allt ljud kommer från de högtalare som är anslutna till receivern.
• Om du behöver ändra typ av insignal från digital till analog trycker du på SIGNAL SELECT-knappen (se även Välja typ av insignal på sidan 30).
•För finjustering av surroundljudet, se Systeminställn- ingsmenyn på sidan 32.
Svenska
23
Sw
06
Hemmabioljud
Kapitel 6
Hemmabioljud
Med den här receivern kan du njuta av analogt eller digitalt ljud i antingen stereo eller med surroundeffekt.
• För många av de surroundeffekter som beskrivs i detta avsnitt krävs surroundhögtalare. Om du inte har anslutit några surroundhögtalare, eller om de är avstängda, är många av avlyssningsfunktionerna inte tillgängliga.
•Med undantag av dialogförstärkning och virtuellt bakre surroundljud bibehålls aktuella avlyssningsfunktioner för alla ingångar (DVD, FM/ AM, etc.).
Spela stereomaterial
Stereomaterial, till exempel CD-skivor, FM-radio och TV­program, kan spelas i stereo eller genom samtliga högtalare med någon av de olika surroundfunktionerna aktiv.
Se även Använda ljudfunktionerna (Sound Mode) på sidan 25, och Använda de avancerade surroundeffekterna (Advanced Surround) på sidan 25 för information om ytterligare uppspelningsalternativ med stereo och surroundljud.
SURROUND
STEREO
Spela flerkanaligt material
Flerkanaligt material, till exempel DVD-skivor och digitala satellitutsändningar, kan spelas med flerkanaligt surroundljud eller i 2-kanalig stereo.
Se även Använda ljudfunktionerna (Sound Mode) på sidan 25, och Använda de avancerade surroundeffekterna (Advanced Surround) på sidan 25 för information om ytterligare uppspelningsalternativ med stereo och surroundljud.
AUTO STEREO
MASTER VOLUME
• Under avspelning av en flerkanalig källa trycker du på AUTO för avspelning med surroundljud.
2 DIGITAL- eller DTS-indikatorn på frontpanelen tänds alltefter materialets ljudformat. Alla aktiva avancerade surroundfunktioner stängs av.
•För att växla till avspelning i stereo trycker du på STEREO-knappen. STEREO-indikatorn på frontpanelen tänds.
Alla aktiva avancerade surroundfunktioner stängs av, men du kan fortfarande använda ljudfunktionerna.
• När du spelar flerkanaligt material i STEREO mixas samtliga kanaler ned till de främre högtalarna.
• När du spelar digitalt material med 88,2/96 kHz är bara avlyssningsfunktionen STEREO tillgänglig.
• Under uppspelning av stereomaterial trycker du på STEREO för att få uppspelning i stereo. STEREO-indikatorn på frontpanelen tänds.
Alla aktiva avancerade surround- eller Pro Logic II­funktioner stängs av, men du kan fortfarande använda ljudfunktionerna.
•För att spela materialet med surroundljud trycker du på
SURROUND
Tryck upprepade gånger för att välja en Pro Logic II­funktion (Pro Logic II-indikatorn på frontpanelen tänds):
MOVIE – 5.1-kanaligt ljud, passar speciellt för filmmaterial
MUSIC – 5.1-kanaligt ljud, passar speciellt för musik
PROLOGIC – 4.1-kanaligt surroundljud (ljud från surroundhögtalarna är i mono)
• När du spelar digitalt material med 88,2/96 kHz är bara avlyssningsfunktionen STEREO tillgänglig.
för att välja en Pro Logic II-funktion.
Lyssna med hörlurar
När hörlurar är anslutna är endast funktionerna STEREO (grundinställning) och PHONES SURROUND (virtuellt surroundljud för hörlurar) tillgängliga.
När du ansluter hörlurar ändras avlyssningsfunktionen automatiskt till STEREO. När du kopplar ur dem återgår receivern till den tidigare funktionen.
1Tryck på RECEIVER-knappen. 2 När hörlurar är anslutna trycker du på
ADVANCED SURROUND för att välja PHONES SURROUND eller STEREO för att få stereoljud.
24
Sw
Hemmabioljud
DIALOG
VIRTUAL
SB
CH SELECT
06
Använda de avancerade surroundeffekterna (Advanced Surround)
Avancerade surroundeffekter kan användas tillsammans med stereo eller flerkanaligt material för att få ännu fler surroundeffekter.
ADVANCED SURROUND
•Tryck på ADVANCED SURROUND för att välja en avancerad surroundfunktion.
Tryck upprepade gånger för att välja mellan:
ADV. MOVIE – Ger biolikt ljud på en film
ADV. MUSIC – Ger ljud som påminner om ljudet i en konsertsal
TV SURR. – Avsett för TV-program och annat material i mono eller stereo
SPORTS – Avsett för sportprogram och andra program där kommentatorsröster dominerar
GAME – Skapar surroundljud på videospel
EXPANDED – Skapar ett extra brett stereofält
5-STEREO – Avsett att ge kraftfullt surroundljud på musik i stereoformat
VIRTUAL – Skapar intryck av surroundljud från enbart de främre högtalarna (ljudfunktionerna är inte tillgängliga när VIRTUAL har valts)
• Du kan använda vilken som helst av ovanstående avancerade surroundfunktioner oavsett vilken apparat som används. Ovanstående beskrivningar är bara tänkta som en guide.
•Tryck på SOUND MODE-knappen för att välja en ljudfunktion.
Svenska
Tryck upprepade gånger för att välja mellan:
OFF – Ingen ljudfunktion
MIDNIGHT – För effektivt surroundljud på låg volym
QUIET – Minskar styrkan i låga bastoner och gäll diskant
BRIGHT – Ger mer “gnista” i det högre registret
S. BASS – Ger extra kraft i det låga registret
Förstärka dialogen
•Grundinställning: DIALOG OFF
Funktionen dialogförstärkning är avsedd att få dialogen att bättre tränga igenom andra bakgrundsljud i ett TV­program eller en film.
•Tryck på DIALOG-knappen för att sätta på eller stänga av dialogförstärkningen.
Tryck upprepade gånger för att välja mellan:
DIALOG OFF – Ingen dialogförstärkning
DIALOG ON – Dialogförstärkning på
Lyssna med virtuellt bakre surroundljud
•Grundinställning: VIR.SB OFF
Funktionen Virtuellt bakre surroundljud simulerar ljud från en pålagd bakre surroundkanal. På en riktig biograf skulle den bakre surroundhögtalaren sitta alldeles bakom dig och skapa ett mer sammanhängande och realistiskt surroundljud.
Observera att denna funktion bara fungerar när surroundkanalerna är aktiva.
Använda ljudfunktionerna (Sound Mode)
Ljudfunktionerna skapar olika dynamiska effekter och klangfärgsalternativ, och kan användas tillsammans med stereo eller flerkanaligt material.
SOUND
MODE
1Tryck på RECEIVER. 2Tryck på VIRTUAL SB upprepade gånger för att
växla mellan påslagen och av (VIR.SB ON respektive VIR.SB OFF).
25
Sw
07
Använda radion
Kapitel 7
Använda radion
Hitta en station
Nedanstående anvisningar beskriver hur man ställer in radiostationer på FM- och AM-banden med den automatiska (sökning) respektive manuella (stegvis) inställningsfunktionen. Om du redan känner till den exakta frekvensen på den station du vill lyssna på, se Direktinställning av en station nedan. När du väl har ställt in en station kan du lagra frekvensen i ett minne och använda den vid senare tillfällen—se Spara stationsinställningar nedan för ytterligare upplysningar om hur detta går till.
TUNE
TUNE
SIGNAL SEL BAND RF ATT
MPX
1Tryck på FM/AM-knappen på fjärrkontrollen för att aktivera radiofunktionen.
2Tryck på BAND-knappen (eller FM/AM) för att byta band (FM eller AM) om så behövs.
Du växlar mellan FM och AM varje gång du trycker på knappen.
3Ställ in en station med knapparna TUNE +/–.
Automatisk stationsinställning
För att söka efter stationer på det för ögonblicket valda bandet trycker du på TUNE +/– och håller knappen intryckt i ungefär en sekund. Receivern börjar söka efter nästa station och avbryter sökningen när en station har hittats. Upprepa manövern för att söka efter en annan station.
Manuell stationsinställning
Tryck upprepade gånger på TUNE +/– för att ändra frekvens stegvis.
Stationsinställning med snabbsökning
Tryck på TUNE +/– och håll knappen intryckt för snabbinställning och släpp knappen vid den önskade frekvensen.
MPX-funktionen
Om det förekommer störningar eller brus under ett program på FM-bandet (STEREO-indikatorn lyser), eller om radiomottagningen är svag, kan du trycka på MPX (finns endast på fjärrkontrollen) för att växla över till monomottagning (MONO-indikatorn tänds). Detta bör förbättra ljudkvaliteten så att du kan njuta mer av programmet.
Funktionen RF-dämpning
Om radiosignalen är för stark och/eller ljudet förvrängt trycker du på RF ATT-knappen för att dämpa (sänka) den ingående radiosignalen och minska ljudstörningarna (gäller endast FM-stationer).
Direktinställning av en station
Ibland vet du redan vilken frekvens den önskade stationen har. Då kan du helt enkelt mata in denna frekvens direkt med hjälp av sifferknapparna på fjärrkontrollen.
D.ACCESS
1Tryck på FM/AM-knappen på fjärrkontrollen för att aktivera radiofunktionen.
2Tryck på BAND (eller FM/AM) för att byta band (FM eller AM) om så behövs.
Du växlar mellan FM och AM varje gång du trycker på knappen.
3Tryck på D.ACCESS (direktinställning). 4 Använd sifferknapparna för att mata in
radiostationens frekvens.
Exempel: för att ställa in FM-frekvensen 106.00 trycker du i tur och ordning på 1, 0, 6, 0, 0.
• Om du råkar mata in fel siffra trycker du på D.ACCESS-knappen två gånger för att avbryta inmatningen och börja om.
Spara stationsinställningar
Om du lyssnar på en viss radiostation väldigt ofta är det praktiskt att lagra den här frekvensen i receiverns minne så att du lätt kan ställa in denna station när du vill lyssna på den. Detta gör att du slipper ställa in den manuellt varje gång. Denna receiver kan lagra upp till 30 stationer i tre olika minnen eller minnesgrupper (A, B och C) med 10 stationer i varje. När du sparar en FM-frekvens lagrar receivern även respektive MPX-inställning (se MPX-
26
Sw
Använda radion
07
funktionen på sidan 26) samt inställningen för RF­dämpning (se Funktionen RF-dämpning på sidan 26).
TUNE
T.EDIT MENU
ST
ST
ENTER
TUNE
CLASS
1Ställ in en station du vill lagra i minnet.
Se Hitta en station på sidan 26 och Direktinställning av en station på sidan 26 för ytterligare information om hur
detta går till.
2Tryck på knappen T.EDIT.
Displayen visar ST. MEMORY, och sedan en minnesgrupp som blinkar (A, B eller C).
3Tryck på CLASS för att välja en av de tre grupperna.
Tryck upprepade gånger för att bläddra igenom de tre minnesgrupperna A, B och C.
4 Använd ST +/– (eller sifferknapparna) för att välja önskat minnesnummer för stationen.
Tryck upprepade gånger för att bläddra igenom de 10 minnespositioner som finns i varje grupp.
5Tryck på ENTER medan displayen blinkar. 6 Upprepa steg 1–5 för att lagra upp till 30
stationer.
Döpa lagrade stationer
Du kan mata in ett namn med upp till fyra tecken för varje station som finns lagrad i receiverns minne. Du kan till exempel mata in BBC1 för den stationen och när du lyssnar på den kommer namnet att visas på displayen istället för frekvensen.
1Tryck på FM/AM-knappen på fjärrkontrollen. 2Tryck på CLASS upprepade gånger för att välja
grupp.
Tryck upprepade gånger för att bläddra igenom de tre minnesgrupperna A, B och C.
3 Använd ST +/– för att välja en lagrad FM-station. 4Tryck på T.EDIT för att välja funktionen
stationsnamn (ST.NAME). 5 Använd / (vänster-/högerpil) för att välja
det första tecknet.
Bläddra igenom bokstäver, siffror och symboler och stoppa på önskat tecken.
6Tryck på ENTER för att mata in det första av de fyra tecknen.
Detta tecken lyser med fast sken på displayen och markören flyttar automatiskt till nästa position.
7 Mata in ytterligare högst tre tecken på samma sätt.
Om du vill avbryta inmatningen kan du när som helst trycka på T.EDIT-knappen.
8Tryck på ENTER när du har matat in de tecken du önskar.
9 Upprepa steg 2–6 för att lagra upp till 30 förinställda radiostationers namn i minnet.
•För att ändra ett stationsnamn matar du helt enkelt in det nya namnet ovanpå det gamla. För att radera ett stationsnamn matar du in ett nytt namn bestående av fyra mellanslag.
•När ingen RDS-funktion är på (se nedan) kan du växla mellan att visa frekvens och stationsnamn på displayen genom att trycka på DISPLAY-knappen.
Lyssna på lagrade stationer
1Tryck på FM/AM-knappen på fjärrkontrollen. 2Tryck på CLASS för att välja den minnesgrupp där
stationen är lagrad.
Tryck upprepade gånger för att bläddra igenom de tre minnesgrupperna A, B och C.
3 Använd ST +/– för att välja den position där stationen finns lagrad.
Du kan också använda sifferknapparna på fjärrkontrollen för att ställa in den lagrade stationen.
• Om receivern lämnas med nätkabeln urdragen ur eluttaget längre än ungefär en månad försvinner de lagrade stationerna ur minnet och måste då programmeras in igen.
RDS (Radio Data System)
Radio Data System, eller RDS som det brukar kallas, är ett system som FM-stationer ofta använder för att förse radiolyssnarna med olika sorters information, till exempel namnet på stationen och den sorts program de sänder. Denna information visas som text på displayen och du kan själv ställa in vilken sorts information som skall visas. Det är inte alla FM-stationer som sänder RDS­information, men de flesta gör det.
Den bästa RDS-funktionen är förmodligen att du automatiskt kan söka på programtyp. Om du alltså känner för att lyssna på jazz kan du söka efter en station som sänder ett program av programtypen JAZZ. Det finns cirka 30 sådana programkategorier, bland annat
Svenska
27
Sw
07
Använda radion
olika sorters musik, nyheter, sport, pratshower, ekonominyheter och så vidare.
Med denna receiver kan du visa tre olika sorters RDS­information på displayen:
Radiotext (RT), namn på stationen (PS för Program Service Name) samt programtyp (PTY).
Radiotext (RT) är meddelanden som radiostationen sänder ut. Här kan radiostationen välja vad som helst— en station med pratshower kan till exempel sända ut sitt telefonnummer som RT.
PS-funktionen (Program service name) visar namnet på radiostationen.
Programtyp (PTY) visar vilken kategori det aktuella programmet tillhör.
Receivern kan söka efter och visa följande programkategorier på displayen:
NEWS – Nyheter AFFAIRS – Program om aktuella händelser INFO – Allmän information SPORT – Sport EDUCATE – Utbildningsprogram DRAMA – Radioteater eller serier CULTURE – Nationell eller regional kultur, teater, etc. SCIENCE – Vetenskap och teknik VARIED – Vanligtvis talbaserade program som frågesport
eller intervjuer.
POP M – Popmusik ROCK M – Rockmusik EASY M – Lättlyssnad musik LIGHT M – “Lätt” klassisk musik CLASSICS – “Seriös” klassisk musik OTHER M – Övrig musik som inte passar in i någon av
ovanstående kategorier
WEATHER – Väder FINANCE – Rapporter om aktiemarknad, handel, etc. CHILDREN – Barnprogram SOCIAL – Sociala reportage RELIGION – Religiösa program PHONE IN – Telefonväktarprogram TRAVEL – Reseprogram LEISURE – Fritidsintressen och hobby JAZZ – Jazz COUNTRY – Countrymusik NATION M – Populärmusik på annat språk än engelska OLDIES – Populärmusik från 50- och 60-talen FOLK M – Folkmusik DOCUMENT – Dokumentärprogram
Dessutom finns tre andra programtyper: ALARM, NO DATA och NO TYPE. ALARM används för meddelanden
vid akuta nödsituationer. Denna programtyp kan man inte söka efter, utan radion slår över till denna RDS-signal automatiskt. NO DATA visas på displayen när det inte finns någon RDS-information att visa. NO TYPE visas när en viss programtyp inte kan hittas.
Visa RDS-information
Använd DISPLAY-knappen för att visa de olika typer av RDS-information som finns tillgängliga (RT, PS och PTY).
DISPLAY
•Tryck på DISPLAY för att välja att RDS­information skall visas på displayen.
För varje tryckning ändras displayen enligt följande:
RT – Visning av radiotext
PS – Visning av radiostationens namn
PTY – Visning av programtyp
•Aktuell radiofrekvens
• När PS-funktionen är på och du har matat in ett stationsnamn för den för tillfället inställda stationen visas denna istället för det PS-namn RDS-funktionen sänder ut.
• När displayen är inställd på RT-funktionen kan vissa tecken temporärt visas felaktigt om det förekommer ljudstörningar samtidigt som texten visas.
•I RT-läge visas NO RADIO TEXT DATA en gång när ingen RT-information sänds ut av radiostationen, och sedan visas PS-informationen. Om du har matat in ett namn för denna station kommer detta nu att visas.
•I PTY-läge visas ibland NO DATA. Då kommer radion automatiskt att växla över till PS-läge efter några sekunder.
• Om mottagningsförhållandena är goda men RDS­information ändå visas felaktigt skall du trycka på RF ATT.
Söka efter RDS-program
En av de mest användbara RDS-funktionerna är möjligheten att söka efter en speciell sorts radioprogram. Du kan söka efter vilken som helst av de programtyper som finns med i listan på föregående sida—dessa täcker alla sorters musik samt nyheter, väderleksrapporter, sportprogram och många andra.
ST
ST
ENTER
RETURN SEARCH
1Tryck på SEARCH.
28
Sw
Använda radion
07
2 Använd / (vänster-/högerpil) för att välja den programtyp du vill höra.
3Tryck på ENTER för att söka efter denna programtyp.
Radion söker igenom de FM-stationer som finns lagrade i minnet.
Om radion hittar en station med den aktuella programtypen hörs denna station i 5 sekunder. För att fortsätta lyssna på denna station trycker du på ENTER. (Radion slutar sedan leta.)
Om du inte trycker på ENTER-knappen inom 5 sekunder fortsätter radion sökandet.
När radion hittar den programtyp du letar efter visas frekvensen blinkande i ungefär 5 sekunder och sedan visas FINISH en kort stund på displayen.
Om NO PTY visas innebär detta att radion inte kunde hitta den önskade programtypen medan sökningen utfördes.
•Denna funktion letar efter RDS-stationer bland de 30 lagrade stationerna i minnet. Om det inte finns några lagrade stationer, eller om programtypen inte kunde hittas bland de lagrade stationerna visas NO PTY.
EON (Enhanced Other Network information (Förstärkt information från andra stationer))
EON (Enhanced Other Network information (Förstärkt information från andra stationer)) gör att du kan ställa in receivern så att den automatiskt växlar över till nyheter eller trafikinformation när dessa börjar på andra stationer. När receivern har ställts in för detta kommer den att söka efter stationer som sänder nyheter eller trafikinformation även när någon annan funktion används (till exempel DVD). När sändningen slutar återgår radion till den ursprungliga frekvensen eller funktionen.
EON kan bara användas i områden där EON-information sänds, och fungerar bara på FM-stationer som sänder RDS-information där programtyp (PTY) ingår.
EON-indikatorn tänds när EON är på. Punktindikatorn till vänster tänds när den aktuella stationen erbjuder EON­tjänsten.
TUNE
ST
ST
ENTER
TUNE
EPG EON
DISPLAY
1Tryck på FM/AM-knappen så att radion ställs in på FM-bandet.
2Tryck på EON-knappen för att välja EON­funktionen.
Tryck upprepade gånger för att växla mellan:
TA (Traffic Announcement) – Denna funktion gör att radion tar in trafikinformation när sådan sänds.
NEWS – Denna funktion gör att radion ställer in sig på nyhetsprogram när sådant sänds.
OFF – Stänger av EON-funktionen.
När TA eller NEWS är inställt tänds EON-indikatorn på displayen. När receivern automatiskt växlar över till en EON-utsändning blinkar punktindikatorn.
• EON-funktionen fungerar inte när du lyssnar på en station på AM-bandet, eller när AV Direkt-funktionen är på (se AV Direktfunktionen på sidan 9 och Inställning av AV Direkt på sidan 34).
• Du kan inte söka efter både trafikinformation (TA) och nyhetsprogram (NEWS) samtidigt.
•När EON är på och en annan funktion än radion är aktiverad växlar receivern automatiskt över till FM­stationen när trafikinformation eller nyheter börjar. När programmet slutar återgår radion till den ursprungliga funktionen.
• Du kan inte använda T.EDIT och SEARCH-knapparna medan EON-indikatorn på displayen lyser.
• Du kan inte ändra ingångsfunktion medan en EON­utsändning pågår. Om du vill ändra till någon annan funktion än radion trycker du på EON-knappen och stänger av EON-funktionen OFF.
Funktionen programidentifiering
Receivern registrerar automatiskt en identifieringsmarkör (kallad PI-kod) för alla de stationer lagrade i minnet som kan ta emot RDS- eller EON­information. Om du vill att de för tillfället lagrade stationerna inte skall utföra RDS- eller EON-sökningar kan du ta bort denna funktion genom att radera PI­koderna.
1Ställ in den station vars PI-markör du vill radera. 2Tryck på EON i drygt två sekunder.
ERASE PI visas. 3Tryck på ENTER inom 5 sekunder.
Svenska
29
Sw
08
RECEIVER
SIGNAL SEL BAND
Använda andra funktioner
Kapitel 8
Använda andra funktioner
Välja typ av insignal
DVD, STB, DVR/TV och FRONT-ingångarna har samtliga både analoga och digitala uttag. Du kan välja vilken typ av signal som skall användas i varje separat fall. Typen av insignal för den aktuella ingången visas på displayen: ANA (analog), DIG (digital).
Grundinställning är AUTO och brukar räcka. Receivern väljer då själv den mest lämpliga signaltypen. Men om du vill spela in från något av AV connector-uttagen VIDEO IN/OUT eller DVR/TV IN/OUT måste du ställa in insignalen på analog.
1Tryck på RECEIVER. 2Tryck på SIGNAL SELECT för att ändra typ av
insignal.
SEL. AUTO – (grundinställning) Väljer digital signal om sådan förekommer, annars analog
SEL. ANA – Väljer analog signal
SEL. DIG – Väljer digital signal
Använda insomningstimer
Insomningstimern slår automatiskt av receivern till beredskapsläge efter den angivna tiden.
RECEIVER
SLEEP
1Tryck på RECEIVER. 2Tryck på SLEEP för att ställa in insomningstimern.
Tryck upprepade gånger för att välja mellan:
90 MIN. – Växlar över till beredskapsläge efter 90 minuter
60 MIN. – Växlar över till beredskapsläge efter en timma
30 MIN. – Växlar över till beredskapsläge efter 30 minuter
Insomningstimerns indikator ( ) tänds när insomningstimern har ställts in.
30
Sw
• När VIDEO eller FM/AM-ingångarna används visas alltid ANA (analog) på displayen.
•Insomningstimern stängs av om du sätter på AV
Direkt-funktionen. Se även AV Direktfunktionen på sidan 9 och Inställning av AV Direkt på sidan 34.
• Tryck på SLEEP-knappen en gång för att se hur mycket tid som återstår innan receivern slås av. För varje tryckning efter detta bläddras insomningsfunktionens olika tidsalternativ igenom.
Loading...
+ 103 hidden pages