Agradecemos muitíssimo pela compra deste produto
Pioneer.
Favor ler as instruções de peração a fim de poder
operar o aparelho apropriadamente. Após a leitura
das instruções, não esqueçer de guardar o manual
para futuras consultas.
Em alguns países ou regiões, a forma da tomada de
força e da saída de força podem diferir dos desenhos
explicativos. No entanto, o método de conexão e
operação da unidade é igual.
Condições de Funcionamento
H045 PoB
Temperatura e umidade ambiental durante o funcionamento:
+5˚C – +35˚C (+41˚F – +95˚F); menos de 85%RH (aberturas
de ventilação não obstruidas)
Não instale nos seguintes lugares:
• lugar exposto à luz direta do sol ou à forte luz artificial
• lugar exposto à alta umidade, ou lugar poco ventilado
VENTILAÇÃO: Ao instalar esta unidade, certifique-se de deixar algum espaço ao redor da unidade para
ventilação a fim de melhorar a dissipação de calor (pelo menos 20 cm em cima, 50 cm atrás, e 10 cm em cada
lado).
ADVERTÊNCIA: aberturas no aparelho são necessárias ao fim de arejar e permitir o funcionamento do
produto e ao fim de protegé-lo de sobreaquecimento. Ao fim de evitar incêndio, as aberturas não deverían ser
jamais fechadas e cubridas com objectos, como jornais, sofá, ou estrutura de pilha alta.
H040 Po
Antes de começar
Antes de começar
01
Verificar os acessórios fornecidos
Verifique se recebeu os seguintes acessórios fornecidos:
• Antena de quadro AM
• Antena de fio FM
• Cabo de alimentação de energia
• Duas pilhas (tamanho AA / IEC R6P)
• Unidade de telecomando
• Manual de instruções
• Etiquetas para cabos de altifalante
• Cartão de garantia
Introduzir as pilhas
O telecomando funciona com duas pilhas AA
(fornecidas).
1
2
Ventilação
• Ao instalar a unidade, certifique-se de que deixa
espaço ao seu redor para que a ventilação melhore a
dispersão do calor (pelo menos 20 cm em cima, 50 cm
atrás e 10 cm de cada lado). Se não houver espaço
suficiente entre a unidade e as paredes ou outros
equipamentos, o calor acumular-se-á no interior,
interferindo com o desempenho e/ou causando
avarias. Veja abaixo as excepções a esta regra.
• Não coloque nada sobre o receptor, a não ser que se
trate de um leitor de DVD DV-464, 360, 454, 350, 444 ou
545 da Pioneer. Se colocar um destes equipamentos
sobre o receptor, certifique-se de que, acima dele,
deixa o espaço de ventilação acima prescrito.
• Se colocar o receptor numa prateleira, certifique-se
de que a prateleira tem a parte de trás e o lado
esquerdo abertos.
• Analogamente, se utilizar um móvel com portas,
deixe-as abertas quando utilizar o receptor.
• Não coloque o aparelho sobre uma carpete espessa,
uma cama, um sofá ou tecido de pêlo denso. Não
cubra o receptor com tecido ou outra cobertura.
Tudo o que bloquear a ventilação fará com que a
temperatura interna suba, o que pode causar uma
avaria ou um incêndio.
3
•A utilização incorrecta das pilhas pode provocar
danos, tais como derrame e explosão. Tome as
seguintes precauções:
• Nunca utilize conjuntamente pilhas novas e antigas.
• Coloque os pólos positivos e negativos das pilhas
correctamente, de acordo com as marcas existentes
no interior do compartimento das pilhas.
• Pilhas com o mesmo formato podem ter voltagens
diferentes. Não utilize conjuntamente pilhas diferentes.
• Ao desfazer-se de pilhas gastas, observe as
disposições governamentais ou as regras ambientais
de instituições públicas em vigor no seu país ou na
sua zona.
•O receptor pode aquecer durante a utilização. Tenha
cuidado.
Manutenção das superfícies exteriores
• Utilize um pano de polir ou um pano seco para limpar
o pó ou outra sujidade.
• Se as superfícies estiverem sujas, lave-as com um
pano macio embebido num detergente neutro diluído
em água, na proporção de uma parte de detergente
para cinco ou seis de água, e bem torcido; em
seguida, limpe-as com um pano seco. Não utilize
ceras nem produtos de limpeza para madeiras.
• Nunca use diluentes, benzina, insecticidas em
aerossol ou outras substâncias químicas no
aparelho ou perto dele, uma vez que estes produtos
são corrosivos para as superfícies.
Este ‘Guia de inicialização rápida’ mostra-lhe como ligar
os altifalantes, o televisor e o leitor de DVD ao receptor, e
também como activá-los e reproduzir um disco DVD.
Configuração fácil
Esta secção mostra-lhe como ligar os altifalantes,
altifalante de graves, leitor de DVD e televisor ao
receptor, para que possa começar a desfrutar de som de
cinema em casa imediatamente.
Antes de começar, certifique-se de que todos os
equipamentos que vai ligar estão desactivados e
desligados da corrente.
Ligar os altifalantes
O receptor tem terminais de altifalante para altifalantes
frontais esquerdo e direito (L (E) e R (D)no desenho), um
altifalante central (C) e dois altifalantes de som envolvente
(RS (SED) e LS (SEE)). A configuração mínima
corresponde aos altifalantes frontais esquerdo e direito,
mas recomendamos a ligação dos cinco, se possível.
Note que os altifalantes de som envolvente devem sempre
ser ligados enquanto par; não ligue apenas um altifalante
de som envolvente. Todos os altifalantes que utilizar
devem ter uma impedância nominal entre 6 e 16Ω.
1 Ligue os altifalantes ao receptor conforme
indicado no desenho abaixo.
Prepare o cabo do altifalante retirando cerca de 1 cm do
revestimento plástico de cada fio.
Ligue os altifalantes frontais aos terminais FRONT L/R, o
altifalante central ao terminal CENTER e os altifalantes
de som envolvente aos terminais SURROUND L/R.
Empurre uma patilha para abrir um terminal; insira o fio
exposto e, em seguida, solte a patilha para o prender.
Para obter um som correcto, é importante que os
terminais positivo e negativo do receptor e de cada
altifalante condigam. Para o ajudar a fazê-lo, cole as
etiquetas coloridas autocolantes a metade de cada cabo
de altifalante.
2 Ligue um altifalante de graves activo à ficha tipo
jack SUBWOOFER OUT, conforme mostra o desenho
abaixo.
Utilize um cabo de áudio comum com fichas RCA/
phono.
VSX-C301
R(D)
L(E)
SPEAKERS
FRONTSURROUND
CENTER
R
L
C
ANTENNA
AM LOOP
R
L
FM UNBAL 75Ω
DIGITAL IN
STB
DVR/TV
SUB
(DVD)
WOOFER
OPT1
OPT2
OUT
RS(SED)
IN
OUT
CONTROL
DVD
(STB)
COAX
LS(SEE)
VIDEO IN/OUTDVR/TV IN/OUT
AV CONNECTOR
DVD INSTB IN
LINE LEVEL
SW(AG)
AC IN
5
Po
01
Guia de inicialização rápida
Ligar o televisor e o leitor de DVD
1 Ligue o leitor de DVD ao receptor.
Ligue um cabo SCART de 21 pinos (não fornecido) entre
a saída AV do leitor de DVD e o conector AV DVD IN do
receptor para vídeo e áudio analógico. (Consulte
Afectação dos pinos SCART na página 42, para mais
informações sobre a afectação dos pinos.)
Para áudio digital, ligue um cabo de áudio digital coaxial
(não fornecido) entre a saída digital coaxial do leitor de
DVD e a ficha tipo jack DVD(STB) COAX do receptor.
• Se o leitor de DVD não tiver uma saída digital coaxial,
pode utilizar um cabo óptico ligado entre a ficha tipo
jack de saída óptica do leitor de DVD e a ficha tipo
jack STB(DVD) OPT1 do receptor. No entanto,
VSX-C301
DIGITAL AUDIO OUT
COAXIAL
SPEAKERS
FRONTSURROUND
CENTER
R
L
R
L
ANTENNA
AM LOOP
STB
SUB
(DVD)
WOOFER
OPT1
OUT
AV CONNECTOR OUT
FM UNBAL 75Ω
DIGITAL IN
DVR/TV
OPT2
DVD
(STB)
COAX
poderá ter de afectar a entrada a DVD antes de a
utilizar pela primeira vez. Consulte Definição de entrada óptica na página 32, para se inteirar de como
proceder.
• Se ligar um cabo digital óptico, tenha cuidado, ao
inserir a ficha, para não danificar a tampa que
protege a tomada óptica.
2 Ligue o televisor ao receptor.
Utilize um cabo SCART de 21 pinos (não fornecido) para
ligar o conector AV DVR/TV IN/OUT do receptor a uma
entrada SCART do televisor.
3 Ligue o cabo de alimentação de energia CA
fornecido à tomada AC IN do receptor e insira a
outra extremidade numa tomada de corrente.
IN
OUT
CONTROL
VIDEO IN/OUTDVR/TV IN/OUT
AV CONNECTOR
DVD INSTB IN
AC IN
6
Po
OPTICAL
Leitor de DVD
Activar os componentes e reproduzir
um DVD
Quando activar o receptor, ele detectará
automaticamente os altifalantes que ligou. Embora
existam várias definições mais detalhadas a que pode
proceder para optimizar o som envolvente, deverá
conseguir obter de imediato um desempenho de som
envolvente aceitável.
1 Active o televisor e o altifalante de graves activo.
Certifique-se também de que o televisor está definido
para a entrada AV a que ligou o receptor.
TV
5 Introduza um DVD e inicie a reprodução.
O receptor descodifica automaticamente discos DVDVídeo Dolby Digital, DTS ou Dolby Surround, consoante a
configuração dos altifalantes. Na maior parte dos casos,
não terá de proceder a alterações para obter um som
envolvente realista.
Outras possibilidades (como ouvir um CD com som
envolvente multicanal) encontram-se descritas em Som de cinema em casa na página 23.
6 Utilize o comando MASTER VOLUME (painel
frontal ou telecomando) para ajustar o volume.
2 Prima RECEIVER no telecomando ou
STANDBY/ON no painel frontal para activar o
receptor.
3 Prima DVD no telecomando ou rode o botão
INPUT SELECTOR no painel frontal para seleccionar a
entrada DVD.
4 Active o leitor de DVD.
AV CONNECTOR IN
• Baixe o volume do televisor para só ouvir som a partir
deste sistema.
Informação introdutória
Capítulo 2
Informação introdutória
02
Introdução ao cinema em casa
É provável que esteja familiarizado com a utilização de
equipamento estereofónico para ouvir música, mas
talvez os sistemas de cinema em casa, que lhe oferecem
muito mais opções (como o som envolvente, por
exemplo) para a audição de faixas de som, não lhe sejam
tão familiares.
O conceito de cinema em casa refere-se à utilização de
várias faixas de áudio para gerar um efeito de som
envolvente, fazendo-o sentir-se como se estivesse no
meio da acção ou do concerto. O som envolvente que
obtém de um sistema de cinema em casa depende não
só dos altifalantes instalados na divisão, mas da fonte e
das definições de som do receptor.
O DVD-Vídeo tornou-se a fonte básica do cinema em
casa devido às suas dimensões, qualidade e facilidade
de utilização. O verdadeiro áudio multicanal que a
utilização de DVD possibilita é o que gera um efeito de
som envolvente convincente e lhe dá a sensação de
‘estar lá’.
Características
Descodificação Dolby Digital e DTS
A descodificação Dolby Digital e DTS traz o som de uma
sala de cinema para a sua casa, com até seis canais de
som envolvente, incluindo um canal de LFE (Low
Frequency Effects – efeitos de baixas frequências)
especial para proporcionar efeitos de som com
profundidade e realismo.
Descodificador Dolby Pro Logic II
O descodificador Dolby Pro Logic II incorporado não só
proporciona descodificação integral de som envolvente
para fontes Dolby Surround como gera um som
envolvente convincente para qualquer fonte estéreo.
Modos Surround (som envolvente) e Advanced
Surround (som envolvente avançado)
Utilizados conjuntamente com os modos Dolby Digital,
DTS ou Dolby Pro Logic II, os modos Surround e
Advanced Surround destinam-se a valorizar
determinados tipos de material de programa por meio da
reprodução, por exemplo, do espaço acústico de uma
sala de concertos para material à base de música.
(página 23)
(página 23)
(página 24)
Realce do diálogo
Utilize a função de realce do diálogo para acentuar o
diálogo e o canto numa fonte de programa e harmonizar
a colocação vertical do canal central com os canais
frontais esquerdo/direito.
(página 24)
Modo Virtual Surround Back (som envolvente
posterior virtual)
O modo Virtual Surround Back cria a ilusão de um canal
posterior de som envolvente—um canal extra localizado
imediatamente atrás do ouvinte—para um som
envolvente com ainda mais realismo.
Modos de som
Os modos de som oferecem efeitos úteis para várias
situações. Por exemplo, o modo Midnight (nocturno) é
útil quando tem de ouvir a um volume baixo mas
pretende ainda assim um som envolvente efectivo.
(página 24)
(página 24)
Telecomando de fácil utilização
O telecomando proporciona-lhe não só um controlo total
sobre todas as funções do receptor como sobre outros
componentes do seu sistema de cinema em casa.
Utilizando um sistema de códigos predefinidos, pode
programar o telecomando para operar uma vasta gama
de outros equipamentos.
Configuração fácil
Configurar o som de cinema em casa é tão fácil como
ligar os altifalantes, um leitor de DVD ou outra fonte e o
televisor. A função Room Setup (configuração da sala) é
uma forma muita rápida e simples de melhorar o
desempenho, enquanto continua a ter acesso a todas as
definições de som envolvente para um controlo total do
mesmo.
Desenho economizador de energia
O aparelho foi concebido para consumir menos de 0,4 W
de energia quando está em modo de espera.
Fabricado sob licença da Dolby Laboratories. "Dolby", "Pro
Logic" e o símbolo DD são marcas comerciais da Dolby
Laboratories.
“DTS” e “DTS Digital Surround” são marcas comerciais da
Digital Theater Systems, Inc.
7
Po
03
Ligar o equipamento
Capítulo 3
Ligar o equipamento
Painel posterior
12
SPEAKERS
FRONT
R
SURROUND
CENTER
R
L
L
SPEAKERS
FRONT
CENTER
R
L
VSX-C301
56
WOOFER
SURROUND
R
SUB
OUT
ANTENNA
AM LOOP
FM UNBAL 75Ω
ANTENNA
L
AM LOOP
STB
SUB
(DVD)
WOOFER
OPT1
OUT
DIGITAL IN
STB
(DVD)
OPT1
Importante
• Antes de proceder às ligações ou de as alterar,
desligue a alimentação de energia e retire o cabo de
alimentação da tomada de corrente.
1 Terminais SPEAKERS (página 13)
Terminais de altifalante FRONT L/R, CENTER e
SURROUND L/R.
2 Tomadas de antena
AM LOOP (página 15)
Ligue a antena de quadro AM fornecida ou uma
antena exterior se a recepção for má.
Terminal de antena FM UNBAL 75Ω (página 15)
Ligue a antena de fio FM fornecida ou uma antena
exterior se a recepção for má.
3 Ficha tipo jack CONTROL IN / Ficha tipo jack
CONTROL OUT (página 16)
Utilize para ligar componentes Pioneer entre si, para que
todos os componentes da rede possam utilizar um único
sensor de telecomando.
4 AC IN (página 16)
Ligue o cabo de alimentação CA fornecido.
34
IN
OUT
CONTROL
FM UNBAL 75Ω
DIGITAL IN
DVR/TV
OPT2
DVR/TV
OPT2
IN
OUT
CONTROL
DVD
(STB)
COAX
DVD
(STB)
COAX
VIDEO IN/OUTDVR/TV IN/OUT
AV CONNECTOR
DVD INSTB IN
VIDEO IN/OUT
DVD INSTB IN
AV CONNECTOR
AC IN
AC IN
DVR/TV IN/OUT
7
5 Ficha tipo jack SUBWOOFER OUT (página 13)
Ligue um altifalante de graves activo.
6 Ligações digitais
As três fichas tipo jack de áudio digital são todas
entradas. Ligue às saídas digitais de componentes de
fonte digitais como leitores de DVD e CD, receptores de
satélite, etc.
Ficha tipo jack STB (DVD) OPT1 (página 11)
Ficha tipo jack de áudio digital óptica para a entrada
STB (embora seja possível afectá-la à entrada DVD).
Ficha tipo jack DVR/TV OPT2 (página 12)
Ficha tipo jack de áudio digital óptica para a entrada
DVR/TV.
• Ao ligar cabos ópticos, tenha cuidado, ao inserir a
ficha, para não danificar a tampa que protege a
tomada óptica.
• Ao guardar cabo óptico, enrole-o sem apertar. O
cabo pode danificar-se se fizer ângulos apertados.
8
Po
Ligar o equipamento
Nota
03
Ficha tipo jack DVD(STB) COAX (página 10)
Ficha tipo jack de áudio digital coaxial para a entrada
DVD (embora seja possível afectá-la à entrada STB).
7 Conectores AV SCART
Os quatro conectores AV tipo SCART transmitem vídeo e
áudio analógico.
AV VIDEO IN/OUT (página 12)
Conector AV para a entrada VIDEO. Quando o
receptor está configurado para qualquer outra
entrada, este sinal é emitido pelo conector AV VIDEO
IN/OUT.
Conector AV DVR/TV IN/OUT (página 10)
Conector AV para a entrada DVR/TV. Quando o
receptor está configurado para qualquer outra
entrada, este sinal é emitido pelo conector AV DVR/
TV IN/OUT.
Conector AV DVD IN (página 10)
Conector AV para a entrada DVD.
Conector AV STB IN (página 11)
Conector AV para a entrada STB.
A tabela abaixo mostra os formatos de vídeo de entrada
e saída disponíveis para cada conector AV.
ConectorEntradaSaída
DVD
STB
VIDEOComposto, Vídeo S,
DVR/TV
Composto, Vídeo S,
RGB
Composto, Vídeo S,
RGB
RGB
CompostoComposto, Vídeo S,
–
–
Composto
RGB
estivessem ligados directamente entre si e sem que o
receptor esteja activado. Uma aplicação possível desta
função é a gravação a partir do receptor de satélite para
o videogravador (ambos ligados ao receptor) sem que o
receptor esteja activado. Também pode usar o modo AV
Direct para visionar um vídeo, utilizando os altifalantes
do televisor para o áudio, sem activar o receptor.
Pode comutar para o modo AV Direct (com o receptor em
modo de espera ou activado) utilizando o botão AV DIRECT do telecomando. Todavia, também é possível
configurar o receptor para activar a função AV Direct
automaticamente quando é detectado um sinal de
entrada. Consulte também Definição AV Direct na
página 33.
O desenho abaixo mostra como os botões AV DIRECT e
STANDBY/ON comutam o receptor entre os modos
de espera, AV Direct e activado.
Standby
AV DIRECT
AV DirectOn
Standby
RECEIVER
AV DirectOn
Instalar o receptor
• Ao instalar o aparelho, certifique-se de que o coloca
numa superfície plana, estável e segura.
• Não o coloque nos seguintes locais:
– sobre um televisor a cores (as imagens podem ficar
distorcidas)
– perto de um leitor de cassetes (ou perto de um
dispositivo que emita um campo magnético), pois
isso poderá interferir com o som.
– directamente exposto ao sol
– em áreas húmidas ou molhadas
– em áreas extremamente quentes ou frias
– em locais onde exista vibração ou outro movimento
– em locais com muito pó
– em locais com fumos ou óleos quentes (como uma
cozinha, por exemplo)
• Todos os conectores AV também têm entrada de
áudio. Os conectores
saída de áudio.
VIDEO e DVR/TV também têm
• Os conectores VIDEO e DVR/TV são compatíveis com
O modo AV Direct permite que o receptor transmita
sinais de áudio/vídeo que chegam a uma das entradas
de conector AV às saídas de conector AV sem que o som
seja emitido através dos altifalantes ligados ao receptor.
Isto permite-lhe operar os outros componentes como se
Ao fazer ligações de cabos
Tenha o cuidado de não dispor os cabos de forma a que
fiquem dobrados sobre o aparelho. Se os cabos ficarem
em cima do aparelho, o campo magnético produzido
pelos seus transformadores pode fazer com que os
altifalantes emitam um zumbido.
9
Po
03
Ligar o equipamento
Ligar um leitor de DVD e um televisor
Siga as instruções abaixo, consultando o desenho, para
ligar o leitor de DVD e o televisor ao receptor.
1 Utilize um cabo SCART para ligar o conector AV
DVD IN a um conector AV do leitor de DVD.
Esta ligação transmite sinais de vídeo e áudio estéreo
analógico do leitor de DVD ao receptor.
2 Utilize um cabo de áudio digital coaxial para ligar
a ficha tipo jack DVD(STB) COAX a uma saída de
áudio digital coaxial do leitor de DVD.
Esta ligação transmite áudio digital estéreo e multicanal.
Se o leitor de DVD não possuir uma ficha tipo jack de
saída de áudio digital coaxial, é possível fazer uma
ligação óptica ficha tipo ficha tipo jack STB (DVD) OPT1.
No entanto, uma vez que esta entrada está afectada por
predefinição à entrada STB, terá de afectá-la à entrada
DVD antes de poder utilizá-la. Uma vez ligados todos os
outros equipamentos, consulte Definição de entrada óptica na página 32, para se inteirar de como proceder.
3 Utilize um cabo SCART para ligar o conector AV
DVR/TV IN/OUT a um conector AV do televisor.
Esta ligação transmite sinais de vídeo e áudio estéreo
analógico entre o receptor e o televisor.
• Se quiser ligar um videogravador digital entre o
receptor e o televisor, consulte Ligar outros componentes de vídeo na página 12.
• Se o televisor tiver um sintonizador de televisão
digital incorporado, consulte também Ligar um
televisor com um sintonizador de televisão digital
incorporado, abaixo.
VSX-C301
ANTENNA
AM LOOP
STB
SUB
(DVD)
WOOFER
OPT1
OUT
AV CONNECTOR OUT
FM UNBAL 75Ω
DIGITAL IN
DVR/TV
OPT2
IN
OUT
CONTROL
DVD
(STB)
COAX
VIDEO IN/OUTDVR/TV IN/OUT
AV CONNECTOR
DVD INSTB IN
AC IN
AV CONNECTOR IN
TV
DIGITAL AUDIO OUT
COAXIAL
OPTICAL
Leitor de DVD
SPEAKERS
FRONTSURROUND
CENTER
R
L
R
L
Ligar um televisor com um sintonizador de televisão digital incorporado
Se o televisor tiver um sintonizador de televisão digital
incorporado, pode ligar a saída de áudio digital ao
receptor para desfrutar de som Dolby Digital e DTS de
emissões de televisão digital.
1 Complete o passo 3 de Ligar um leitor de DVD e um
televisor, acima.
2 Utilize um cabo de áudio digital óptico para ligar
a ficha tipo jack DVR/TV OPT2 a uma saída de áudio
digital óptica do televisor.
10
Po
Ligar o equipamento
Ligar um receptor de satélite/cabo ou outra set-top box
Quer os receptores de satélite e de cabo quer os
sintonizadores de televisão digital terrestre são exemplos
das chamadas ‘set-top boxes’.
1 Utilize um cabo SCART para ligar o conector AV
STB IN a um conector AV do componente set-top
box.
Esta ligação transmite sinais de vídeo e áudio estéreo
analógico do componente set-top box ao receptor.
2 Utilize um cabo de áudio digital óptico para ligar
a ficha tipo jack STB (DVD) OPT1 a uma saída de
áudio digital óptica do componente set-top box.
Esta ligação transmite áudio digital estéreo e multicanal.
SPEAKERS
FRONTSURROUND
CENTER
R
R
L
L
SUB
WOOFER
OUT
VSX-C301
Se o componente set-top box não possuir uma ficha tipo
jack de saída de áudio digital óptico, é possível fazer uma
ligação coaxial à ficha tipo jack DVD(STB) COAX. No
entanto, uma vez que esta entrada está afectada por
predefinição à entrada DVD, terá de afectá-la à entrada
STB antes de poder utilizá-la. Uma vez ligados todos os
outros equipamentos, consulte Definição de entrada coaxial na página 32, para se inteirar de como proceder.
Nota
• Se o seu receptor de satélite/cabo não tiver uma
saída de áudio digital, omita o passo 2 acima.
ANTENNA
AM LOOP
FM UNBAL 75Ω
DIGITAL IN
STB
DVR/TV
(DVD)
OPT1
OPT2
IN
OUT
CONTROL
DVD
(STB)
COAX
VIDEO IN/OUTDVR/TV IN/OUT
AV CONNECTOR
DVD INSTB IN
03
AC IN
DIGITAL OUTAV CONNECTOR OUT
Set-top box
11
Po
03
Ligar o equipamento
Ligar outros componentes de vídeo
O conector AV VIDEO IN/OUT pode ser utilizado para
um videogravador ou outro leitor ou gravador de vídeo
com áudio analógico. O conector AV DVR/TV IN/OUT e
ligação de áudio digital associada (a ficha tipo jack DVR/TV OPT2) podem ser utilizados com componentes de
vídeo digital, como um gravador de DVD, que possam
reproduzir faixas de som digitais.
1 Utilize um cabo SCART para ligar o conector AV
VIDEO IN/OUT a um conector AV do videogravador
(ou outro componente de vídeo).
Esta ligação permite a reprodução a partir do
videogravador e a gravação para o videogravador (ou
outro componente).
AV CONNECTOR OUT
Videogravador, etc.
2 Utilize um cabo SCART para ligar o conector AV
DVR/TV IN/OUT a um conector AV do gravador de
DVD (ou outro componente de vídeo).
Esta ligação permite a reprodução a partir do DVR e a
gravação para o DVR (ou outro componente), incluindo
de vídeo RGB.
3 Utilize um cabo de áudio digital óptico para ligar
a ficha tipo jack DVR/TV OPT2 a uma saída de áudio
digital óptica do gravador de DVD (ou outro
componente de vídeo).
Esta ligação transmite áudio digital estéreo e multicanal.
ANTENNA
SPEAKERS
FRONTSURROUND
CENTER
R
L
R
AM LOOP
L
STB
SUB
(DVD)
WOOFER
OPT1
OUT
VSX-C301
OPTICAL COAXIAL
DIGITAL OUT
VIDEO IN/OUTVIDEO IN/OUT
AV CONNECTOR
Gravador DVR, etc.
Nota
• Alguns televisores possuem conectores compatíveis
com RBG e com i/o-Link.A, ou um único conector AV
comutável. Consulte as instruções fornecidas com o
televisor para mais detalhes. O receptor é compatível
com ambos os formatos, sem necessidade de
comutação.
FM UNBAL 75Ω
DIGITAL IN
DVR/TV
IN
OUT
CONTROL
DVD
(STB)
COAX
OPT2
VIDEO IN/OUTDVR/TV IN/OUT
AV CONNECTOR
DVD INSTB IN
AV CONNECTOR IN
AC IN
TV
• Quando o gravador DVR está activado, certifique-se
de que está configurado para a entrada correcta,
para que o áudio/vídeo do receptor seja transmitido
ao televisor.
• Quando o receptor está desligado da corrente ou em
modo de espera (com o modo AV Direct
desactivado), é possível que ouça som distorcido do
conector AV VIDEO IN/OUT e do conector AV DVR/TV IN/OUT se um componente ligado estiver a
reproduzir uma fonte.
12
Po
Ligar o equipamento
Ligar equipamentos às entradas do painel frontal
As fichas tipo jack FRONT INPUT incluem uma ficha de
vídeo padrão (composto) (VIDEO), entradas de áudio
analógico estéreo (AUDIO L/R) e uma entrada de áudio
digital óptica (DIGITAL). Pode utilizar estas ligações para
qualquer tipo de componente de áudio/vídeo, mas elas
são particularmente convenientes para equipamentos
portáteis como câmaras de vídeo, jogos de vídeo e
VSX-C301
STANDBY/ON
DIGITAL INPHONES
VIDEO IN/OUT
FRONT INPUT
VIDEOAUDIO RL
AUDIO IN/OUT
DTS
2DIGITAL
DIGITAL OUT (OPTICAL)
Leitor de DVD portátil, etc.
equipamento de áudio/vídeo portátil.
• Retire cuidadosamente a cobertura para aceder às
fichas tipo jack do painel frontal.
•O desenho abaixo mostra um exemplo de ligações a
um leitor de DVD portátil.
AUDIO/VIDEO MULTI-CHANNEL RECEIVERVSX-C301
SOUND MODE
2PRO LOGIC
COLOR BRIGHT MONITOR
PHONES
PHONESADVANCEDSTEREOAV DIRECT
II
Coloque um dedo de cada lado da
cobertura e retire-a, puxando suavemente.
HOLDON/OFF
INPUT SELECTOR
MASTER
VOLUME
R
DOWNUP
03
Instalar o sistema de altifalantes
Para retirar o melhor partido das capacidades de som
envolvente do receptor, ligue altifalantes frontais, central
e de som envolvente, bem como um altifalante de graves.
Embora esta seja a configuração ideal, outras são
possíveis—no subwoofer or no center speaker, or even
no surround speakers—sem altifalante de graves ou sem
altifalante central, ou mesmo sem altifalantes de som
ANTENNA
AM LOOP
STB
SUB
(DVD)
WOOFER
OPT1
OUT
VSX-C301
SPEAKERS
FRONTSURROUND
CENTER
R
L
R
L
envolvente. No mínimo, são necessários os altifalantes
frontais esquerdo e direito. Note que os altifalantes de
som envolvente devem sempre ser ligados enquanto par;
não ligue apenas um altifalante de som envolvente.
Todos os altifalantes que utilizar devem ter uma
impedância nominal entre 6 e 16Ω.
FM UNBAL 75Ω
DIGITAL IN
DVR/TV
OPT2
IN
OUT
CONTROL
DVD
(STB)
COAX
VIDEO IN/OUTDVR/TV IN/OUT
AV CONNECTOR
DVD INSTB IN
LINE LEVEL
AC IN
R(D)
L(E)
C
RS(SED)
LS(SEE)
SW(AG)
13
Po
03
Ligar o equipamento
Ligar os altifalantes
Antes de poder começar a ligar os altifalantes, certifiquese de que o cabo de altifalante que vai utilizar está
devidamente preparado, com cerca de 10mm de
isolamento retirado de cada fio e os fios expostos
torcidos juntos.
Cada ligação de altifalante ao receptor compreende um
terminal colorido positivo (+) e um terminal preto
negativo (–). Para obter um som correcto, deve ter o
cuidado de os fazer corresponder aos terminais dos
próprios altifalantes. Para facilitar a tarefa, utilize as
etiquetas autocolantes coloridas fornecidas, fixando
uma etiqueta a cada extremidade de metade de cada
cabo. Utilize o fio com a etiqueta para o terminal
colorido/positivo; utilize o fio sem etiqueta para o
terminal preto/negativo. Use as várias cores para o
ajudar a identificar que cabo é ligado a que altifalante.
• Certifique-se que os fios expostos estão bem torcidos
e totalmente inseridos no terminal do altifalante. Se
algum dos fios expostos tocar no painel posterior, a
alimentação de energia pode ser cortada, como
medida de segurança.
• Estes terminais de altifalante podem estar sob
VOLTAGEM PERIGOSA. Ao ligar ou desligar os cabos
de altifalante, não toque nas partes não revestidas
antes de desligar o cabo de alimentação, para evitar
o risco de choque eléctrico.
1 Ligue os altifalantes frontais esquerdo e direito
aos terminais de altifalante FRONT L/R.
Prima a patilha accionada por retorno de mola para abrir
um terminal, insira o fio de altifalante e, em seguida,
solte a patilha para prender os fios.
4 Ligue o altifalante de graves à ficha tipo jack
SUBWOOFER OUT.
Colocar os altifalantes
A localização dos altifalantes na sala tem uma grande
influência na qualidade do som. As orientações
seguintes deverão ajudá-lo a obter o melhor som do seu
sistema.
•O altifalante de graves pode ser colocado no chão.
Idealmente, os outros altifalantes devem estar aproximadamente ao nível dos ouvidos durante a
reprodução. Não se recomenda a sua colocação no
chão (à excepção do altifalante de graves) ou a sua
montagem numa parede, a um nível bastante alto.
• Para obter o melhor efeito estéreo, coloque os altifalantes frontais a 2–3 metros um do outro e a igual
distância do televisor.
• Instale o altifalante central acima ou abaixo do
televisor, para que o som do canal central se localize
no ecrã.
• Se os altifalantes forem colocados perto do televisor,
utilize altifalantes com blindagem antimagnética
para evitar possíveis interferências, como a
descoloração da imagem, quando o televisor estiver
ligado. Se os altifalantes não possuírem blindagem
antimagnética e notar descoloração na imagem do
televisor, afaste-os mais do televisor.
• Se possível, coloque os altifalantes de som
envolvente ligeiramente acima do nível dos ouvidos.
Altifalante
Frontal E
Som envolvente
E
de graves
Central
Frontal D
Som envolvente
D
14
Po
2 CLigue o altifalante central aos terminais de
altifalante CENTER.
3 Ligue os altifalantes de som envolvente
esquerdo e direito aos terminais de altifalante
SURROUND L/R.
• Certifique-se de que todos os altifalantes estão
seguramente instalados. Isso não só melhora a
qualidade do som como reduz o risco de danos ou
ferimentos resultantes do derrube ou da queda dos
altifalantes em consequência de choques externos
como tremores de terra.
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.