Pioneer VSX-C300 User Manual [tr]

Page 1
AUDIO/VIDEO
MULTI-KANAL MOTTAKER
VSX-C300
VSX-C300-S
Bruksanvisning
Page 2
Takk for at du valgte dette PIONEER-produktet. Ta deg tid til å lese gjennom bruksanvisningen, så laerer du hvordan du skal betjene modellen. Etter at du har lest bruksanvisningen, bør du ta vare på den til eventuell senere bruk. I noen land eller regioner kan utseendet på stikk­kontakter og strøm-uttak variere noe fra det som er vist på illustrasjonene. Måten sammenkobling og bruk av produktet gjøres på vil imidlertid vaere den samme.
FORSIKTIG:
OFF/_ON-BRYTEREN ER KOBLET INN PÅSEKUNDÆRSIDEN OG KOBLER DERFOR IKKE ENHETEN BORT FRA NETTET I STANDBY-STILLINGEN. INSTALLER DERFOR ENHETEN ET EGNET STED SLIK AT DET ER LETT Å TREKKE UT STØPSLET TIL STRØMFORSYNINGEN VED UHELL. STØPSLET TIL STRØMFORSYNINGEN BØR TREKKES UT AV STIKKONTAKTEN NÅR APPARATET STÅR UBENYTTET I LENGRE TID. H017BNo
Dette produktet er beregnet på vanlig hjemmebruk. Garantien gjelder ikke for reparasjoner av feil som skyldes bruk utenfor hjemmet (som lengre tids bruk i en restaurant, eller ved bruk i en bil eller båt). Slike reparasjoner tas det altså full betaling for, selv under garantiperioden.
K041_No
Driftsmiljø H045 No
Temperatur og luftfuktighet for driftsmiljøet: +5°C – +35°C (+41°F – +95°F); lavere enn 85%RH (ventilasjonsåpninger ikke blokkert) Må ikke installeres i følgende omgivelser
• Omgivelser utsatt for direkte sollys eller kraftig kunstlys
• Omgivelser utsatt for høy fuktighet eller i dårlig ventilerte lokaler
VENTILASJON: Pass på ved installering av apparatet at det er tilstrekkelig plass rundt for god luftsirkulasjon for varmen
(minst 20 cm øverst, 50 cm bak og 10 cm på hver side).
ADVARSEL: Spalter og åpninger i kabinettet er beregnet til ventilasjon og for å sikre produktets driftssikkerhet og beskytte
det mot overoppheting samt forebygge brannfare. Åpningene må derfor aldri blokkeres eller tildekkes med ting som aviser, duker, gardiner e.l. Sett heller ikke apparatet på et tykt teppe, en seng, sofa eller på stoff med tykk lo. H040 No
2
Page 3
Egenskaper
Kompatibilitet med Hjemteater­formater
Dolby Digital, DTS Lyddekodere
Disse høyt utviklede multikanallydformater danner kjernen av hjemteatret. De sikrer realistisk multikanallyd som kan endre hvilken som helst stue til et teater og reprodusere alle lydeffekter av den originale filmen. VSX-C300/C300-S har fleksibiliteten til å kunne dekode alle disse formater.
MPEG-2 dekoder
MPEG-2 lydformat er kjent som et viktig middel til å sende multikanal-lydspor, særlig musikk og VSX-C300/ C300-S er utstyrt med alt som skal til for å håndtere plater i MPEG-2 format.
Dolby Pro Logic dekoder
Dette var det første multikanal-lydformatet og mange videoer og annen media bruker fortsatt Pro Logic. VSX­C300/C300-S reproduserer dette formatet med framragende klarhet som har vært i bruk i lenge. Ved dette kan du få multikanal-surroundlyd selv fra to kanaler og Dolby Surround-kilder. I tillegg kan du bruke denne dekoderen sammen med 5-D teatermodus for å ha en kraftigere lydeffekt.
Hjemteater-lyttemodus
Stille-modus (s. 30)
Stille-modus sikrer veldig god lyd ved å dempe de skjærende støyene i lydsporet. Dette kan skje ved redusering av bass og diskant.
Fjernkontroll som er lett å bruke
Denne nye fjernkontrollen er ekstremt behagelig å bruke. En knapp er bestemt for en ting i mottakerens styring, slik at forvirrende knapper med uklar funksjon elimineres. I tillegg kan denne fjernkontrollen brukes ganske enkelt ved en rekke andre komponenter ved bruk av den tilsvarende oppsettkoden.
Enkelt oppsett for behagelig hjembruk
Denne mottakeren er utstyrt med en automatisk oppsettfunksjon som identifiserer høyttalerne du har tilkoplet og stiller inn mottakeren automatisk for å sikre klar surroundlyd. På denne måten kan du nyte ditt hjemteater rett etter å ha tilkoplet høyttalerne uten å trenge å bry deg om vanskelige oppsettsprosedyrer.
Energisparende design
Dette anlegget er designet slik at det bruker mindre enn 1 W energi når mottakeren er i klarmodus.
Lyttemodi av vanlig design (s. 30)
Disse modiene framhever lyden av kilder fra filmer og musikk helt til TV- og videospill for å få en mer dramatisk effekt. Disse er designet slik at de framhever spesielle lydkvaliteter og tilbyr lytteren en rekke ulike muligheter.
Virtuell lyttemodus (s. 30)
Denne spesielt utformete lyttemodusen bruker bare to kanaler men ved hjelp av lydimaging imiterer den en hel surroundlyd. Den gjør det mulig å prøve deg fram med surroundlyd med bare to kanaler.
Lyttemodus ved øretelefoner (s. 30)
Denne nye øretelefon-modus gjør det mulig at brukeren får en surround-aktig lyd ved bruk av øretelefoner som er spesielt designet for å tilsvare denne teknologien.
Midnatt-lyttemodus (s. 32)
Midnatt-lyttemodus gjør deg mulig å bruke framragende surroundlyd-effekter selv ved lav lydstyrke, noe som tidligere var helt umulig.
Produsert på lisens fra Dolby Laboratories.Dolby”, “Pro Logic og det doble D-symbolet
er varemerker for Dolby Laboratories. Konfidensielle upubliserte verk. Copyright 1992­1997 Dolby Laboratories. Med enerett.
DTS og DTS Digital Surround er registrerte varemerker tilhørende Digital Theater Systems, Inc.
TruSurround og symbolet ® er varemerker av SRS Labs, Inc. TruSurround-teknologien er brukt med samtykke av SRS Labs, Inc.
3
Page 4
Innhold
Vi gratulerer deg med kjøp av dette Pioneer-produktet. Vennligst les gjennom denne brukerveiledningen slik at du vet hvordan du styrer din modell på riktig måte. Etter at du har lest veiledningen, lagre den på et sikkert sted for senere bruk.
Innhold 4
Veiledning for hurtigstart 5
01 Innledningsinformasjoner 9
Kontroller medfølgende tilbehør 9 Installering av mottakeren 9 Gjøre kabeltilkoplinger 9 Innsetting av batteriene 10 Bruksavstanden av fjernkontrollen 10 Rensing av eksterne overflater 10
02 Tilkopling av anlegget 11
Tilkopling av en DVD-spiller og en TV 11 Audio/Videokabler 11 Optiske kabler 11 Tilkopling av digital tuner/set top boks 12 Tilkopling av en TV med intern digital tuner 12 Tilkopling av videokomponenter 13 Tilkopling av høyttalerne 14 Forslag til plassering av høyttalerne 15 Tilkopling av antenner 16 Bruk av eksterne antenner 16 Bruk av andre Pioneer-komponenter med
sensoren av dette anlegget 17 Tilkopling av mottakeren 17
03 Skjermer og kontroller 18
Forsidepanelet 18 Baksidepanelet 19 Fjernkontrollen 20
04 Grunnleggende avspilling 22
Bytte automatisk mellom analoge og digitale signaler 22
Kontrollere innstillingene for din DVD (eller annen)-spiller 22
Avspilling av en kilde 23
05 Fininnstilling av surroundlyden 24
Romoppsett 24 Personalisering av surroundlyden 25 Innstilling av lydstyrkenivået av hver kanal 29
06 Lydmodi 30
Lyttemodi 30 Valg av lyttemodus 31 Lydeffekter 32 MIDNIGHT lyttemodus 32
07 Bruk av tuneren 33
Innstilling av sendere 33 Direkte innstilling av sendere 34 Lagring av senderinnstillinger 34 Gi navn til innstilte sendere 35 Lytte til innstilte sendere 35 Innledning i bruk av RDS 36 Søk etter RDS-programmer 37
08 Bruk av andre Funksjoner 38
Forstumming av lyden 38 Bruk av øretelefoner 38 Endring av lyshetsnivået på skjermen 38 Kontrollering av innstillingene 39 Analog Inngangsmodus 39 Tilbakestilling av de opprinnelige innstillingene av
systemet 39 Forsømmete innstilliger for mottakeren 40
09 Styre resten av system 41
Endring av fjernkontrollmodus 41 Kalle inn innstillingskoder 42 Sletting av innstillingskoder 43 Direkte valg 43 Kontroller av CD/MD/CD-R/VCR/DVD/LD/DVD-
opptaker/kassettdeck 44 Kontroller av kabel-TV/Satellitt-TV/Digital TV/TV
45 Liste over Innstillingskoder 46
10 Tilleggsinformasjoner 49
Feilsøking 49
11 Teknologi Know How 52
Forstå DVD-omslag 52 Digitale audioformater 52 Opptaksformater 53 Avspillingsformater 54
4
Page 5
Veiledning for hurtigstart
Hjemteater: Grunnlag
De fleste forbrukerene er vant til å bruke stereoanlegg til å lytte til musikk men mange kjenner ikke hjemteatersystemene som tilbyr en rekke andre muligheter under lytting av lydspor. Hjemteatret er egentlig ikke komplisert og denne lille veiledningen vil gi deg en liten innføring i grunnlagene. Hovedgrunnene til at systemet virker så vanskelig er at det finnes tre ulike faktorer som spiller en rolle i hjemteatret og hver av dem har en virkning på hva slags lyd du får. Disse faktorene er følgende:
1) Anlegget du bruker til oppsett av hjemteatret. Særlig viktig er antall av høyttalere du kan bruke. Dette kalles som vanlig din høyttalerkonfigurasjon. De forsømmete innstillingene er i de fleste tilfellene passende.
2) ’Kildematerialet’ du bruker. Dette er det aktuelle produktet (f. eks. en DVD) eller en sender (f. eks. kabel-TV) du lytter til/ser på. Dette kalles kilden.
3) Den siste faktoren er lyttemodus du velger for mottakeren VSX-C300/C300-S. Disse forklares nedenfor og i de følgende kapitlene, men som vanlig vil de forsømmete innstillingene være passende. La oss starte med oppsett av hjemteatret i ditt hjem.
Ditt system hjemme
Kjernen av ditt system er mottakeren VSX-C300/C300-S og den er veldig fleksibel når det gjelder utforming av teateraktig surroundlyd. Du kan bruke denne mottakeren med hvilke som helst to til fem høyttalere (forside venstre, forside høyre, sentrum, surround venstre og høyre) og en basshøyttaler for å lage en surroundlyd for hjemteatret. Vi anbefaler likevel å bruke fem høyttalere. Hvis du bare har to høyttalere, velg ut lyttemodusen som sikrer surroundlyd for ditt hjemoppsett. For å kunne bruke hjemteatret er det også nødvendig med en DVD-spiller og du kan også kople satellitt- eller kabel-TV-tuner til denne mottakeren og få en hjemteateraktig lyd fra de programmene.
Kildematerialet
DVD-ene er blitt det grunnleggende materialet for hjemteatret fordi di tilbyr framragende lyd- og bildekvalitet, muliggjør at brukerne velger filmene de ønsker og er enkle å lagre, osv. Du kan også nyte av hjemteatret ved andre kilder, slik som digital satellitt-TV, kabel-TV og VHS-videokassetter. Det viktige her er at alle disse kildene inneholder lydspor som er tatt opp ved hjelp av ulike teknologier (dette kalles lydkoding). Kildene for hjemteatret er tatt opp (kodet) med mange lydkanaler som er diskrete deler av hovedlyden. CD-er (som er stereokilder) virker på den samme måten, men de er bare utstyrt med to kanaler: den venstre kanalen og den høyre kanalen. Disse to kanalene bærer ulike deler av lydsporet og blandes sammen når du lytter til dem for å yte en herlig stereolyd. Den samme idéen gjelder for hjemteaterkildene med den forskjellen at hjemteaterkildene er tatt opp med multikanaler, det vil si flere enn to kanaler. Dolby Pro Logic for eksempel er kodet på fire kanaler (forside venstre, forside høyre, sentrum og en enkelt kanal for begge surroundhøyttalere), Dolby Digital, DTS og MPEG-2 koding skjer som vanlig på seks kanaler (forside venstre, forside høyre, sentrum, surround venstre og høyre og en kanal for basshøyttaleren). Ettersom basshøyttalerkanalen bare brukes for basslydene, dette multikanalsoppsettet er blitt oppkalt 5,1 kanal-lyd. Disse multiple kanalene er det som lager surroundlydeffekten og gir deg muligheten til opplevelsen av et filmteater. Det er viktig at du studerer veiledningen som følger med din DVD-spiller og forvisser deg om at spilleren sender ut et surround-lydspor og alle andre innstillinger tilsvarer hjemteatret.
Lyttemodi
Denne mottakeren er utstyrt med mange ulike lyttemodi og de er designet slik at de dekker alle høyttalerkonfigurasjonene og kildetyper du kan bruke. Generelt kan vi si at hvis du følger de anbefalte stegene og har fem høyttalere tilkoplet, er AUTO-lyttemodus den enkleste måten å få en realistisk hjemteaterlyd. Denne er den forsømmete innstillingen slik at du ikke behøver å gjøre noe for å velge den. Andre muligheter (slik som lytte til en stereo CD med alle fem høyttalere, eller omvendt, ta en stereokilde og gjøre det om til en multikanals hjemteaterlyd) forklares i Lyttemodi (side 30).
Det er tre grunnleggende faktorer som bidrar til ditt hjemteaters lyd. Det enkleste en kan gjøre er å kople til fem høyttalere og avspille DVD-ene enkelt i AUTO-modus. Dette vil yte realistisk og herlig lyd av hjemteatret.
5
Page 6
Veiledning for hurtigstart
Ingen dikkedarer -oppsett
Denne mottakeren er designet ved å bruke det enklest mulige oppsettet slik at hvis du bare vil tilkople tilbehørene og nyte av kvalitetsfilmer på hjemteatret, følg de fire stegene nedenfor og bruk disse enkle innstillingene på VSX-C300/ C300-S. I de fleste tilfeller kan du la mottakeren bruke de forsømmete innstillingene.
Forsømmete innstillinger:
• Høyttalerinnstilling: Sanses automatisk av mottakeren
• Inngangsinnstilling: DVD
• Analog/Digitalt Signalvalg: Digitalt prioriteres, men analog spilles automatisk hvis det er det eneste signalet
• Lyttemodus: AUTO
1) Kople til din DVD-spiller, høyttalere, basshøyttaler og TV.
Først se på baksiden av din DVD-spiller og finn ut om den er utstyrt med en optisk utgang (om du ikke er sikker på det, kan du se veiledningen som følger med DVD-spilleren). Hvis det er det, kople din DVD-spiller til mottakeren ved hjelp avde digitale terminalene. Hvis DVD-spilleren ikke er utstyrt med optisk digital utgang, kople til spilleren ved hjelp av de analog terminalene. Etter dette kople til høyttalerne du ønsker å bruke sammen med denne mottakeren. Denne mottakeren kan også brukes med bare to høyttalere, men det er best å bruke fem høyttalere for å få en passende surroundlyd. Se side 14 for mere detaljer om tilkopling av høyttalerne. Etter dette, kople til den strømdrevne basshøyttaleren om du har noen. Ved alle høyttalerne bør du forvisse deg om at de positive (+) og de negative (–) terminalene av mottakeren og høyttalerne tilkoples med det samme trådet (positivt til positivt, negativt til negativt).
Før du kopler til høyttalerne, lim den fargekodete etiketten med det tilsvarende navnet (for eksempel “forside høyre”) på høyttalerkabelen slik at du alltid vet hvilken høyttaler trådet er tilkoplet.
RL
DVD
IN
TV/
SAT
IN
DIGITAL
(OPTICAL)
VCR
IN
RL
AUDIO AUDIO
VIDEO
1
MONITOR
OUT
2
VCR
OUT
RL
Optisk kabel (selges separat, vennligst ikke klyp eller bøy
Audiokabel (selges separat)
kabelen for skarpt)
DIGITAL OUT
DVD PLAYER
Î
8
¡¢41
STANDBY/ON
7
0
3
LINE LEVEL
DVD-spiller
(DV-444, osv.)
Hvis du tilkopler basshøyttaleren, forviss deg om at strømkabelen er koplet fra stikkontakten.
ANTENNA
AM LOOP
FM UNBAL 75
SUB
WOOFER
OUT
FORSIDE H
(FR)
Strømdrevet basshøyttaler (SW)
Mens du trykker ned høyttalerklaffen, skyv inn høyttalerkabelen i terminalen, så løs ut terminalklaffen på høyttaleren.
FRONT
RL
CENTER
SPEAKERS
SURROUND
RL
IN
CONTROL
OUT
Høyttalerkabel (selges separat)
FORSIDE V
(FL)
SENTRUM
(C)
SURROUND
H (SR)
Hvis du bare tilkopler to høyttalere, still Lyttemodus på en av modiene for to kanalers utgang.
AC IN
SURROUND
V (SL)
6
Page 7
Veiledning for hurtigstart
Videokabel (selges separat)
DIGITAL
(OPTICAL)
VIDEO OUT
STANDBY/ON
0
RL
DVD
IN
TV/ SAT
IN
VCR
IN
RL
AUDIO AUDIO
S
Î
8
¡¢41
7
3
VIDEO
DVD PLAYER
Videokabel (selges separat)
ANTENNA
AM LOOP
1
MONITOR
OUT
2
VCR
OUT
FM UNBAL 75
RL
DVD-spiller
(DV-444, osv.)
SUB
WOOFER
OUT
MONITOR IN
FRONT
SPEAKERS
RL
TV
SURROUND
CENTER
RL
IN
CONTROL
OUT
Sist, kople DVD-spilleren til DVD IN VIDEO –inngangen og TV-en til MONITOR OUT VIDEO –terminalene som det er vist ovenfor.
Automatisk høyttaleroppsett (mottaker konfigurerer forside-, sentrum-, surroundhøyttalerne og basshøyttalerne)
Etter å ha utført stegene ovenfor, mottakeren identifiserer automatisk hvilke høyttalerne du har tilkoplet og konfigurerer høyttaleroppsettet ifølge det. Du trenger ikke å gjøre noe. Dette oppsettet skaper størrelsen og konfigurasjonen av høyttalersystemet du har tilkoplet og er en enkel måte å sette opp høyttalerne for surroundlyd. Hvis du ikke har surroundhøyttalerne eller ønsker å ha finere innstillinger for høyttalerne, bla til side 25.
Det automatiske høyttaleroppsettet vil yte tilfredsstillende surroundlyd.
FORSIDE SENTRUM SURROUND
BASSHØYTTALER
S (LITEN) S (LITEN) S (LITEN)
L (STOR) S (LITEN) S (LITEN) AV
S (LITEN) _ (INGEN) S (LITEN)
L (STOR) _ (INGEN) S (LITEN) AV
Skjerm 1
B
Skjerm 2
d
B
d
B
d
B
d
2) Slå på din mottaker, DVD-spiller, strømdrevne basshøyttaler og TV.
• Forviss deg om at din TV er stilt inn i samsvar med mottakeren. Om ikke, kontroller inngangskontakten på TV-en denne mottakeren er koplet til og se veiledningen som følger med TV-en for å finne ut hva som er riktig innstilling for TV-en.
• Forviss deg om at det dukker opp “DVD” på mottakerens skjerm, som indikerer at mottakeren er stilt inn i samsvar med DVD-inngangen. Om ikke, trykk DVD for å stille inn mottakeren i overensstemmelse med DVD­inngangen.
3) Kontroller at innstillingene for din DVD-spiller er is samsvar med kilden
du ønsker å avspille.
Forviss deg om at DVD-spilleren sender ut et digitalt signal og velg ut lydsporet (Dolby Digital, DTS, osv.) du ønsker å høre. Om du ikke er sikker på innstillingene for DVD-spilleren, se side 22 for mere informasjoner og/eller se veiledningen som følger med din DVD-spiller.
B
d
B
d
B
d
B
d
4) Spill kilden (slik som en DVD) og juster lydstyrken etter behov.
Nå er du klar til å oppleve hjemteatret med ditt nye surroundlydsystem.
7
Page 8
Veiledning for hurtigstart
Avanserte/Tilpassete innstillinger
Hvis du vil tilpasse ditt hjemteater til ditt miljø, anlegg eller personlig smak, er mange innstillinger tilgjengelige. En av de viktigste avanserte innstillingene som heter Romoppsett bestemmer avstandene mellom dine høyttalere og din vanlige lytteposisjon (samt lydstyrkenivåer, osv.). Ved å utføre denne innstillingen kan du forbedre surroundlyden. Romoppsett forklares på side 24. Etter dette kan du fortsette med fininnstilling av surroundlyden for å oppnå maksimal lydkvalitet. Forklaring av disse innstillingene starter på side 25.
VSX-C300/C300-S er forsynt med mange ulike lyttemodi for å tilpasse ytelsen til mange ulike kildetyper, høyttalerkonfigurasjoner og lydreproduksjon. Prøv deg fram med disse egenskapene for å finne ut hva som faller best i din smak. Forklaringen av lyttemodiene begynner på side 30.
Ovenfor har du fått en hurtig veiledning om å komme igang med å bruke ditt hjemteatersystem og noen råd om oppsett. Det er imidlertid god idé å lese hele denne veiledningen slik at du forstår hva du kan gjøre med VSX-C300/ C300-S og mulighetene av hjemteatret generelt. Du kan finne mange gode tips innenfor disse forklaringene som kan hjelpe deg å få bedre lyd og la deg bruke alle dine anlegg mer behagelig.
Bytte automatisk mellom analoge og digitale signaler
Mottakeren er utstyrt med evnen å automatisk velge ut digitalt eller analog signal avhengig av hva som kommer inn. Hvis både digitalt og analog signal kommer inn, vil mottakeren prioritere det digitale. Indikatoren DIGITAL vil lyse (se side 18) når VSX-C300/C300-S mottar digitalt signal. Hvis du har laget en digital tilkopling (se ovenfor) og avspiller en digital kilde mens DIGITAL-indikatoren ikke lyser – noe som tyder på at mottakeren ikke avspiller digitalt signal –, er det en rekke ting som kan være grunnen til problemet. Kontroller listen nedenfor for å prøve å finne grunnen.
• Strømmen av spilleren som sender ut signalet er slått av.
• Den digitale utgangen av spilleren som sender ut signalet er slått av (se brukerveiledningen som følger med
spilleren).
• Softwaren eller kilden (som vanlig en DVD-plate) du spiller sender ikke ut optisk signal (se brukerveiledningen
som følger med spilleren).
• Analog inngangsmodus er valgt (side 39).
HUSK:
Det finnes også en måte å velge ut en analog inngang både når digitalt signal sendes og når ikke. Om dette se “Analog inngangsmodus” på side 39.
8
Page 9
Innledningsinformasjoner
01
Kontroller medfølgende tilbehør
Vennlist kontroller at du har mottatt følgende tilbehør med anlegget:
• AM-ringantenne
• FM-trådantenne
• Strømkabel
• Tørrbatterier (AA størrelse/ IEC R6P) x2
• Fjernkontroll
• Bruksanvisning
• Høyttalerkabler
Installering av mottakeren
• Ved installering av anlegget, husk å plassere det på en sikker, flat og stabil overflate.
• Unngå å plassere anlegget på steder som:
- på en farge-TV (skjermen kan forvrenges)
- nært kassettspiller (eller nært apparater som
inneholder magnetisk felt). Dette kan interferere med lyden.
- i direkte sollys
- på dampete eller våte steder
- i ekstremt varmt eller kaldt miljø
- på steder som vibrerer eller gjør annen type bevegelser
- på veldig støvete steder
- på steder der det er varme gasser eller oljer (som på
kjøkkenet)
Ventilasjon
Gjøre kabeltilkoplinger
Vennligst forviss deg om at du ikke plasserer kablene på slik måte at kabler bøyer seg over dette anlegget. Hvis kablene ligger på toppen av dette anlegget, kan det magnetiske feltet som produseres av transformerne forårsake summende støy fra høyttalerne.
Plassering av kassettdecken
Avhengig av hvor kassettdecken er plassert, kan det oppstå støy under avspilling av din kassettdeck, noe som kan føres tilbake til flussmiddelets lekkasje fra transformeren i mottakeren. Hvis du oppdager støy, flytt kassettdecken litt lenger bort fra mottakeren.
Lagring av optiske kabler
Ved lagring av optiske kabler kveil dem løst opp slik det er vist nedenfor. Kabelen kan ødelegges ved bøying rundt skarpe hjørner.
• Ved installasjon av anlegget, forviss deg om at det er nok plass rundt anlegget for ventilasjonen som sprer varmen (minst 20 cm over toppen, 50 cm ved baksiden og 10 cm på hver side). Hvis det ikke er nok plass mellom anlegget og veggene eller annet utstyr, vil varmen bli igjen på innsiden og interferere med ytelsen og/eller forårsake funksjonsfeil.
• Hvis du bruker et stativ til å holde mottakeren, forviss deg om at baksiden og den venstre siden på stativet er åpne.
• Også når du bruker skap med glassdør, la glassdøren være åpen når du bruker mottakeren.
• Vennligst ikke plasser anlegget på tykke tepper, seng, sofa eller tøy med tykke loer. Ikke dekk mottakeren med tøy eller annen liknende gjenstand. Noe som helst som blokkerer ventilasjonen vil føre til at den interne temperaturen stiger, noe som kan resultere i driftsforstyrrelser eller brannfare.
• Plasser ikke noe på toppen av mottakeren unntatt DVD-spiller Pioneer DV-444 eller 545. Hvis du plasserer en av disse apparatene på toppen av mottakeren, kontroller at det er nok plass for ventilasjonen som beskrevet ovenfor.
• Mottakeren kan bli varm under bruk, vennligst hold orden rundt den.
mere
+ enn =
(15 cm)
9
Page 10
Innledningsinformasjoner
9
(
(
9
Innsetting av batteriene
Fjernkontrollen bruker to AA batterier (følger med).
(
9
9
(
VARSEL:
Ukorrekt bruk av batterier kan resultere i farer for lekkasje og bristing. Husk følgende varsler:
• Aldri bland nye og gamle batterier.
• Sett i batterienes positive og negative poler i samsvar
med merkene i batterirommet.
• Batterier av samme størrelse kan ha ulik spenning.
Vennligst unngå å bruke ulike batterityper sammen.
• Ved deponering av brukte batterier bes lover og
offentlige miljøveiledninger som gjelder i ditt land eller område følges.
Bruksavstanden av fjernkontrollen
Fjernkontrollen kan virke upålitelig når:
• Det er forstyrrende gjenstander mellom
fjernkontrollen og mottakerens fjernkontrollsensor.
• Direkte sollys eller fluorescerende lys virker på
fjernkontrollens sensor.
• Mottakeren er plassert nært apparater som sender ut
infrarøde stråler.
• Mottakeren brukes samtidig med andre infrarøde
fjernkontroller.
Rensing av eksterne overflater
• Bruk et poleringstøy eller en tørr klut til å fjerne støv og smuss.
• Når overflatene er skitne, tørk dem av med en myk klut fuktet i et lett vaskemiddel laget av en del rensemiddel og 5-6 deler vann. Vri kluten vel og tørk bort smusset med den tørre kluten. Vennligst unngå å bruke møbelvoks eller -rensere.
• Bruk ikke tynner, bensin, insektmiddelspray eller andre kjemikalier på eller nært dette anlegget, for disse vil korrodere overflaten.
10
30
30
7m
Page 11
Tilkopling av anlegget
Før du starter med å lage eller endre sammenkoplinger, kontroller at anlegget er slått av og støpslet er koplet ut av AC-stikkontakten.
Tilkopling av en DVD-spiller og en TV
For å kunne avspille PCM/2 Digital/DTS/MPEG multikanal-lydspor trenger du å lage digitale audiotilkoplinger.
Kople til din DVD-spiller som vist nedenfor.
DVD Player (DV-444, etc.)
DVD-spiller (DV-444, osv.)
¡¢41
STANDBY/ON
7
0
DVD PLAYER
Î
8
3
02
DIGITAL OUT
ANALOG OUT
Optisk kabel (selges separat, vennligst ikke klyp eller bøy kabelen skarpt)
RL
DVD
IN
TV/ SAT
IN
DIGITAL
(OPTICAL)
VCR
IN
RL
AUDIO AUDIO
VIDEO
Hvorfor du trenger både analog og digital tilkopling:
• Hvis du ikke har optisk utgang på din DVD-spiller, vil du trenge å bruke den analoge tilkoplingen som er vist her.
• Hvis signalet ikke får utgang fra det optiske terminalet, trenger du en analog tilkopling.
• Hvis du vil ha et audiosignal fra VCR ut, trenger du en analog tilkopling.
• Hvis du vil bruke din DVD-spiller for karaoke, trenger du en analog tilkopling.
LR S
ANTENNA
AM LOOP
1
MONITOR
OUT
2
RL
VCR
OUT
VIDEO OUT
FM UNBAL 75
Videokabel (selges separat)
SUB
WOOFER
OUT
Videokabel (selges separat)
MONITOR IN
TV
FRONT
SPEAKERS
RL
SURROUND
CENTER
RL
Audio/Videokabler
Bruk audio/videokabler (følger ikke med) for å lage analoge audio- og videotilkoplinger. Kople de røde pluggene til R (høyre), de hvite pluggene til L (venstre), og de gule pluggene til VIDEO. Forviss deg om at du kopler til ledningene riktig.
R
L
VIDEO
Optiske kabler
Optiske kabler som fås i butikkene er brukt til å kople digitale komponenter til denne mottakeren. Når du lager tilkoplingen, finn tilsvarende utforming av terminalene og pluggene. Hvis du har tilkoplet noe ukorrekt, er det ikke mulig lukke dekslet. Forviss deg om at dekslet kan lukkes etter at du har tilkoplet den optiske kabelen. Forviss deg om at du kopler til ledningene riktig.
Optisk kabel
11
Page 12
Tilkopling av anlegget
Før du starter med å lage eller endre sammenkoplinger, kontroller at anlegget er slått av og støpslet er koplet ut av AC-stikkontakten.
Tilkopling av digital tuner/set top boks
Hvis du har en ekstern digital tuner (som en set top boks for satellitt- eller kabel-TV), trenger du å kople til den og din TV til kontaktene som er vist nedenfor, for å kunne avspille MPEG-signaler (som brukes av de fleste digitale satellittsenderne). Forviss deg om at du bruker en digital tilkopling og en analog en for audioen på satellitt-tuneren slik som det er vist på bildet nedenfor.
Optisk kabel (selges separat, vennligst ikke klyp eller bøy kabelen
RL
DVD
IN
TV/
SAT
IN
DIGITAL
(OPTICAL)
VCR
IN
RL
MONITOR
AUDIO AUDIO
VIDEO
1
OUT
2
VCR
OUT
ANTENNA
AM LOOP
RL
FM UNBAL 75
SUB
WOOFER
OUT
FRONT
SPEAKERS
RL
SURROUND
CENTER
RL
skarpt)
Videokabel (selges separat)
Audiokabel (selges separat)
Finn de tilsvarende størrelsene for terminalet og den optiske pluggen.
DIGITAL OUT
VIDEO OUT
AUDIO OUT
LR
Hvorfor du trenger både analog og digital tilkopling:
• Hvis du ikke har optisk utgang på din TV tuner, vil du trenge en analog tilkopling.
• Hvis programmet du ønsker å se på ikke er sendt ut fra det optiske terminalet, trenger du en analog tilkopling.
Digital set top boks
Digital Set Top Box
• Hvis du vil få et signal fra en videodeck istedenfor en TV tuner, trenger du en analog tilkopling.
Tilkopling av en TV med intern digital tuner
Hvis du har en TV med en intern digital tuner, trenger du å kople den til kontaktene som er vist nedenfor for å kunne avspille MPEG-signaler (som brukes av de fleste digitale satellittsenderne). Forviss deg om at du bruker en digital tilkopling en analog en for audioen på satellitt-tuneren slik som det er vist på bildet nedenfor.
Finn de tilsvarende størrelsene for terminalet og den optiske pluggen.
Optisk kabel (selges separat, vennligst ikke klyp eller bøy kabelen skarpt)
12
RL
DVD
IN
TV/ SAT
IN
DIGITAL
(OPTICAL)
VCR
IN
RL
DIGITAL OUT
1
MONITOR
OUT
2
RL
VCR
OUT
AUDIO AUDIO
VIDEO
Audiokabel (selges separat)
ANALOG OUT
AM LOOP
ANTENNA
FM UNBAL 75
RL
SUB
WOOFER
OUT
Videokabel (selges separat)
MONITOR IN
TV med en intern
TV with an
digital tuner
internal digital tuner
FRONT
CENTER
SPEAKERS
SURROUND
RL
Page 13
Tilkopling av anlegget
Før du starter med å lage eller endre sammenkoplinger, kontroller at anlegget er slått av og støpslet er koplet ut av AC-stikkontakten.
Tilkopling av videokomponenter
Kople til dine videokomponenter til kontaktene som det er vist nedenfor. Alle videodecker er koplet til med analoge tilkoplinger. Hvis du vil ta opp programmer, er det nødvendig å kople til IN-terminalene på din VCR slik som det er vist nedenfor.
RL
DVD
IN
TV/
SAT
IN
DIGITAL
(OPTICAL)
VCR
IN
RL
MONITOR
AUDIO AUDIO
VIDEO
Audio/videokabel (selges separat)
1
OUT
2
VCR
OUT
ANTENNA
AM LOOP
RL
FM UNBAL 75
SUB
WOOFER
OUT
VIDEO
AUDIO
L
R
IN 1 IN 2
OUT 1 OUT 2
VCR (osv.)
VCR (etc.)
FRONT
SPEAKERS
RL
SURROUND
CENTER
RL
Audio/videokabel (selges separat)
IN
CONTROL
OUT
Du kan bare ta opp audiosignaler fra videokomponenter som er koplet til med analoge tilkoplinger.
Hvis inngangskomponenten og mottakeren bare er tilkoplet ved hjelp av en optisk digital kabel (som er audio), må du kople til analoge video- og audiokabler for å kunne lage opptak av videoprogrammer med lydspor.
Forside
Forsidens videotilkoplinger gjøres ved forsidepanelets inngangsselektor “FRONT”.
STANDBY
OFF ON
PHONES VIDEO AUDIO DIGITAL IN
FRONT INPUT
LR
AV-IN/OUT AV-IN/OUT
INPUT SIGNAL
h
DIGITAL
MULTI c
2
DIGITAL
2
PROLOGIC DTS MPEG
Finn de tilsvarende størrelsene for terminalet og den optiske pluggen.
COLOR BRIGHT MONITOR
Bærbar DVD-spiller (osv.)
PHONES
HOLDON/OFF
DIGITAL OUT (OPTICAL)
VIRTUAL
PHONES SURR.
STEREO
DVD TV/SAT
13
Page 14
ª
·
Tilkopling av anlegget
Før du starter med å lage eller endre sammenkoplinger, kontroller at anlegget er slått av og støpslet er koplet ut av AC-stikkontakten.
Tilkopling av høyttalerne
Her vises det et helt sett av fem høyttalere, men selvsagt er hjemoppsettet hos hver enkelt bruker være forskjellig. Kople til dine høyttalere på den måten som er beskrevet nedenfor. Mottakeren kan virke med bare to stereohøyttalere (som kalles “forside” høyttalere på bildet), men vi anbefaler at du bruker fem høyttalere. Hvis du ikke tilkopler surroundhøyttalere, trenger du å justere innstillingene for Lyttemodi (se side 30). Forviss deg om at du kopler den høyre høyttaleren til det høyre terminalet og den venstre til det venstre terminalet. Forviss deg også om at de positive og negative (+/–) terminalene på mottakeren tilsvarer merkene på høyttalerne.
HUSK:
• Bruk høyttalere med nominal impedans på 6 til 16 Ω.
Før tilkopling av dine høyttalere lim de fargekodete etikettene med tilsvarende navn (for eksempel, “forside høyre”) på høyttalerkabelen slik at du alltid vet hvilken høyttaler kabelen er koplet til.
Skyv inn høyttalerkabelen mens du trykker ned klaffen av høyttalerterminalene, så løs ut høyttalerterminalets klaff.
RL
DVD
IN
TV/
SAT
IN
DIGITAL
(OPTICAL)
VCR
IN
RL
MONITOR
AUDIO AUDIO
VIDEO
1
OUT
2
VCR
OUT
ANTENNA
AM LOOP
RL
FM UNBAL 75
SUB
WOOFER
OUT
FRONT
SPEAKERS
RL
Audiokabel (selges separat)
ANALOG IN
Ved tilkopling av din basshøyttaler bør du kontrollere at dens strømkabel er koplet fra strømmen.
Strømdrevet basshøyttaler (SW)
FORSIDE H
(FR)
FORSIDE V
(FL)
Høyttalerterminaler
Bruk høyttalerkabler av god kvalitet til å kople høyttalerne til mottakeren. 1 Flett sammen omtrent 10 mm av de bare trådene. 2 Trykk ned høyttalerterminalets klaff og sett i trådet. 3 Løs ut høyttalerterminalets klaff, den må holde fast på høyttalerkabelen.
SURROUND
CENTER
RL
Høyttalerkabel (selges separat)
SENTRUM
(C)
IN
OUT
CONTROL
SURROUND
H (SR)
AC IN
SURROUND
V (SL)
Varsel:
Forviss deg om at den hele bare delen av høyttalerkabelener flettet sammen og satt helt inn i høyttalerterminalet. Hvis noen av de bare høyttalerkablene berører baksidepanelet, kan det forårsake strømbrudd som et sikkerhetstiltak.
14
10 mm
Page 15
Tilkopling av anlegget
Forslag til plassering av høyttalerne
Høyttalerne er som vanlig designet med hensyn til en bestemt posisjon. Enkelte er designet slik at de står på gulvet, mens andre skal plasseres på stativer for å ha best ytelse. Noen av dem skal plasseres nært vegger; mens andre bør plasseres langt fra veggene. Følg veiledningen om plassering som produsenten av høyttaleren legger ved dine høyttalere for å få ut det meste av dem.
• Plasser forsidehøyttalerne høyre og venstre på samme avstand fra TV-en.
• Når du plasserer høyttalerne nært TV-en, anbefaler vi å bruke magnetisk beskyttede høyttalere for å unngå eventuell interferens, slik som fargeforstyrrelser av bildet når TV er slått på. Hvis du ikke har magnetisk beskyttede høyttalere og legger merke til at fargene forsvinner fra TV-en, flytt høyttalerne lenger bort fra TV-en.
• Installer sentrumhøyttaleren over eller under TV-en slik at lyden av sentrumkanalen stedfestes på TV­skjermen.
VARSEL!
Hvis du velger å installere sentrumhøyttaleren på toppen av TV-en, husk å sikre den på passende måter for å redusere faren for skader eller personskader som kan føres tilbake til at høyttaleren detter ned fra TV-en i tilfelle av eksterne påvirkninger slik som jordskjelvinger.
Syn av høyttaleroppsettet ovenfra
Forside Venstre (FL)
Surround Venstre (SL)
Sentrum
(C)
Lytteposisjon
3-D bilde av høyttaleroppsettet
Forside Høyre (FR)
Basshøyttaler (SW)
Surround Høyre (SR)
• Om det er mulig, installer surroundhøyttalerne litt over ørehøyden.
• Prøv ikke å installere surroundhøyttalerne lenger borte fra lytteposisjonen enn forside- og sentrumhøyttalerne. Hvis du gjør det, kan effekten av surroundlyden svekkes.
• Installer basshøyttaleren på samme høyde som forsidehøyttalerne.
For å få den best mulige surroundlyden, installer dine høyttalere slik som det er vist til høyre. Kontroller at alle høyttalere er blitt installert sikkert for å forhindre ulykker og forbedre lydkvaliteten.
15
Page 16
Tilkopling av anlegget
R
Før du starter med å lage eller endre sammenkoplinger, kontroller at anlegget er slått av og støpslet er koplet ut av AC-stikkontakten.
Tilkopling av antenner
Kople til AM-ringantennen og FM-antennen slik som det er vist nedenfor. For å forbedre mottaket og lydkvaliteten, kople til eksterne antenner (se Bruk av eksterne antenner nedenfor).
DIGITAL
(OPTICAL)
RL
DVD
IN
TV/
SAT
IN
VCR
IN
RL
AUDIO AUDIO
VIDEO
1
MONITOR
OUT
2
VCR
OUT
ANTENNA
AM LOOP
RL
AM-ringantenne
Sett sammen antennen og kople den til mottakeren. Fikser til en vegg, osv. (om nødvendig) og pek med den i den retningen som yter best mottak.
Bruk av eksterne antenner
FRONT
SPEAKERS
FM UNBAL 75
SUB
WOOFER
OUT
RL
FM-antenne
Kople til FM-antennen og strekk den helt ut loddrett langs vinduskarmen eller andre passende steder.
Antennekontakt
Flett de utstående trådene sammen, skyv klaffen tilbake, sett inn trådet i hullet og løs ut kontakten.
10mm
CENTER
SU
R
Forbedring av FM-mottak
Kople til en ekstern FM-antenne.
75 koaksialkabel
16
PAL-kontakt
Forbedring av AM-mottak
Kople til en 5-6 m lang vinylisolert kabel til AM-antennens terminal uten å frakople den medfølgende AM-ringantennen. For å oppnå best mottak, strekk den vannrett helt ut ute.
Ekstern antenne
Intern antenne (vinylisolert kabel)
5–6m
Page 17
Tilkopling av anlegget
S
Bruk av andre Pioneer-komponenter med sensoren av dette anlegget
Ved å kople til en kontrollkabel til CONTROL terminalene av de respektive utstyrene, kan du styre flere Pioneer­komponenter ved hjelp av bare en fjernkontrollsensor. Ved å følge bildet nedenfor vil du se at den ene komponenten føder CONTROL OUT –terminalet, mens på den andre enden en annen komponent er koplet til CONTROL IN ­terminalet. Komponenten som er endepunktet (den som bare har en kabel koplet til CONTROL OUT) er komponenten hvis sensor du vil bruke. Pek med fjernkontrollen mot den sensoren hvis du vil styre noen av utstyret som er koplet til dette systemet. I eksemplet nedenfor vil du peke med fjernkontrollen mot fjernkontrollsensoren av utstyret til venstre.
HUSK:
• Du kan også styre Pioneer-komponenter ved å peke med mottakerens fjernkontroll direkte mot komponenten. Denne operasjonen krever ingen kontrollkabler i tillegg. Se side 41 for mere informasjoner.
• For å kunne bruke denne slags fjernkontroll må du ha tilkoplet en kontrollkabel og og ha tilkoplet komponenten og mottakeren ved hjelp av analoge RCA-audio/videokabler også (se side 11-13).
Pek med fjernkontrollen mot fjernkontrollsensoren av
med et Î merke
komponenten som bare har en kabel tilkoplet til CONTROL OUT -terminalet.
Komponenter
RL
DVD
IN
TV/ SAT
IN
DIGITAL
(OPTICAL)
VCR
IN
RL
1
MONITOR
OUT
2
RL
VCR
OUT
AUDIO AUDIO
VIDEO
ANTENNA
AM LOOP
FM UNBAL 75
SUB
WOOFER
OUT
Mono miniplugg (opsjonell)
FRONT
RL
CENTER
SPEAKERS
SURROUND
RL
Mono miniplugg (opsjonell)
IN
CONTROL
Tilkopling av mottakeren
Etter at du har tilkoplet alle komponenter samt høyttalerne, kople mottakeren til et strømuttak.
SURROUND
CENTER
PEAKERS
RL
Komponenter med et Î merke
OUT
AC IN
IN
OUT
CONTROL
AC IN
til strømuttak
HUSK:
• Strømkabelen kan tas ut fra hovedanlegget for lagring.
17
Page 18
03
Skjermer og kontroller
Forsidepanelet
12 3 4 6
INPUT SIGNAL
h
STANDBY
OFF ON
PHONES VIDEO AUDIO DIGITAL IN
FRONT INPUT
LR
DIGITAL
MULTI c
2
DIGITAL
2
PROLOGIC DTS MPEG
VIRTUAL
PHONES SURR.
5
AUDIO/VIDEO MULTI-CHANNEL RECEIVER VSX-C300
STEREO
DVD TV/SAT VCR FRONTTUNER
789
STEREO
TUNED
MONO
~
RDS
RF
ATT
B
d
= 0-
1 OFF/ _ ON (Hovedstrøm) knapp
Trykk denne knappen til ON -posisjon slik at strømknappen på fjernkontrollen vil virke. Hvis knappen er i stilling OFF (), strømmen av mottakeren er avbrutt og RECEIVER knappen på fjernkontrollen virker ikke. Når denne knappen er ON, bytter strømknappen på fjernkontrollen mellom ON og STANDBY (klarmodus).
2 STANDBY indikator
Lyser når mottakeren er i klarmodus. Mottakeren bruker veldig lite strøm (1W) i klarmodus.
3 INPUT SIGNAL indikatorer
Indikerer typen av inngangssignalet. DIGITAL : Når en digital kilde er mottatt, vil denne indikatoren lyse. MULTI :
VIRTUAL/PHONES SURR.: Lyser når VIRTUAL eller PHONES SURR. lyttemodus er valgt. STEREO: Lyser i stereomodus.
6 MASTER VOLUME
Bruk til å stille inn den generelle lydstyrken.
7 Innleggingsknapper
Bruk til å velge avspillingskilden: mulighetene er DVD, TV/SAT, VCR, TUNER og FRONT.
8 FRONT kontakter
Du kan kople til en bærbar DVD-spiller, videokamera, videospillsystem, eller hva som helst du ønsker å ha for hånden til FRONT -kontaktene (se side 13).
9 PHONES kontakt
Bruk til å kople til øretelefoner (dette slår samtidig av
høyttalerne). Når en multikanal-kilde er mottatt, vil denne indikatoren lyse.
4 Dekodingsmodus indikatorer
Indikerer hvordan signalet blir dekodet. 2 PRO LOGIC: Lyser når 2 PRO LOGIC dekoding er i bruk. 2 DIGITAL: Lyser under avspilling av en 2 DIGITAL lydkilde. DTS: Lyser under avspilling av en DTS lydkilde. MPEG: MPEG: Lyser under avspilling av en MPEG-kilde.
5 2 Ch Lyttemodus indikatorer
Når disse indikatorer lyser, kommer lyden bare fra forsidehøyttalerne (og kanskje basshøyttaleren i noen av innstillingene) eller øretelefonene.
0 Indikator for lydstyrkenivået
- MIDNIGHT indikator
Lyser når Midnattslyttemodus er slått på.
= Tegn skjerm
Viser den aktuelle inngangen (DVD, TV/SAT, osv.),
lyttemodus, radiofrekvens, osv.
~ TUNER indikatorer
STEREO: Lyser når en stereo FM-sender er mottatt i
automatisk stereomodus.
TUNED: Lyser når en sender er mottatt.
MONO: Lyser når monomodus er stilt inn ved hjelp
av MPX-knappen.
RDS: Lyser når en RDS-sender er mottatt.
SKJERM
RF ATT: Lyser når RF ATT er slått på (se s. 33).
DOWN UP
MASTER VOLUME
18
Page 19
Baksidepanelet
Skjermer og kontroller
14
RL
DVD
IN
RL
DVD
IN
TV/
SAT
IN
DIGITAL
(OPTICAL)
VCR
IN
RL
AUDIO AUDIO
VCR
IN
RL
VIDEO
1
MONITOR
OUT
2
VCR
OUT
ANTENNA
AM LOOP
RL
1
MONITOR
OUT
2
FM UNBAL 75
VCR
OUT
5
AM LOOP
SUB
WOOFER
OUT
RL
ANTENNA
3
SAT
TV/
IN
6
2
1 DVD-inngangsterminaler (kople DVD-spilleren
hit, se side 11)
Bruk disse terminalene til å ha inngangssignal fra en DVD-spiller (eller annen type videospiller, hvis du velger det). Forviss deg om at du kopler til videoterminalene og både de analoge og de optiske digitale terminalene for audio. For å kunne avspille Dolby Digital og andre surroundlydspor trenger du å gjøre digitale tilkoplinger. For å gjøre det, bruk det optiske digitale terminalet her.
2 TV/SAT inngangsterminaler (kople til en TV/SAT
set top boks hit, se side 12)
Bruk disse terminalene til å få inngang av TV/SAT­signal (eller fra annen kildetype, hvis du velger det). Forviss deg om at du kopler til videoterminalene og både de analoge og de optiske digitale terminalene for audio. For å kunne avspille MPEG og andre surroundlydspor trenger du å gjøre digitale tilkoplinger. For å gjøre det, bruk det optiske digitale terminalet her.
3 VCR IN/OUT terminaler (kople til en VCR hit, se
side 13)
Bruk disse terminalene til å få inngang og utgang av videosignal fra en VCR (eller en videokamera, DVD­opptaker, osv.). Disse er analoge kontakter.
4 MONITOR utgangsterminaler (kople til en TV
eller monitor hit, se side 11)
Bruk disse terminalene til å sende ut signalet fra de ovenfor nevnte terminalene 1, 2 eller 3 og FRONT. Disse er videokontakter. MONITOR 2 sender ut det samme signalet som MONITOR 1.
7
FM UNBAL 75
RL
SUB
WOOFER
OUT
FRONT
RL
CENTER
SPEAKERS
RL
FRONT
SURROUND
SPEAKERS
8
IN
CONTROL
SURROUND
CENTER
RL
IN
OUT
CONTROL
OUT
9
5 RADIO antenneterminaler
Kople til AM- eller FM-antennene hit (se side 16).
6 SUBWOOFER utgangsterminaler
Bruk dette terminalet til å kople til en strømdrevet basshøyttaler til mottakeren (se side 14).
7 SPEAKER terminaler
Bruk disse terminalene til å kople til høyttalerne til mottakeren (se side 14).
8 CONTROL IN/OUT -terminal
Du kan bruke denne kontakten til å kople til andre PIONEER-utstyr som er forsynt med merket Î, slik at du kan styre dem alle ved hjelp av fjernkontrollen av denne mottakeren (se side 17).
9 AC IN (Strøm inn)
Kople strømkabelen til dette terminalet.
AC IN
AC IN
19
Page 20
Skjermer og kontroller
TUNER FRONT MUTING
Fjernkontrollen
Fjernkontrollen er delt i tre deler for å lette forståelsen: 1) Kontroller for mottakeren; 2) Kontroller for TV-en og
3) Avspillingskontroller, lydoppsett og kontroller for andre komponenter. Alle knapper på fjernkontrollen er beskrevet her.
1) Kontroller for mottakeren
Disse kontrollene gjelder for selve mottakeren.
LED indikator: Denne indikatoren
RECEIVER (Strøm) knapp: Denne
bytter mellom STANDBY og strøm ON for denne mottakeren.
Inngang/kontrollmodusens valgknapp: Bruk til å stille mottakeren/
fjernkontrollen i inngangen som står på knappen. Hvis Direkte valg er slått av, vil disse knappene ikke stille mottakeren i inngangen som står på knappen.
Kontrollmodus valgknapp: Bruk disse knappene til å stille fjernkontrollen i mottaker- eller TV-modus (se side 23).
RECEIVER
TV/SAT
TUNER FRONT MUTING
RECEIVER
TV
SOURCE
RETURN
INPUT
SELECT
DVD
MASTER
REMOTE
VOLUME
SETUP
VCR
DISPLAY
TV CONTROL
TV
ROOM SETUP
VOLUMECHANNEL
TOP MENU
INPUT SELECT
BAND CLASS EDIT
783
SML
TUNE
blunker når det er sendt en beskjed fra fjernkontrollen til mottakeren. Den blunker også når det legges inn forhåndsinnstilte koder i mottakeren.
INPUT SELECT knapp (se side 23): Bruk til å velge avspillingskilde. Denne knappen lar deg gå rundt de ulike inngangene: DVD, TV/SAT, VCR, TUNER og FRONT.
MASTER VOLUME +/– knapper: Bruk til å stille inn den generelle lydstyrken.
REMOTE SETUP knapp (se side 42): Bruk denne knappen under oppsett av fjernkontrollen med REMOTE SETUP ­funksjonen.
MUTING nappi: knapp: Bruk til å forstumme lyden eller tilbakestille lyden etter at den har vært forstummet.
DISPLAY knapp (se side 39): Bruk til å vise informasjoner. Du kan bekrefte hva slags innstillinger som har vært utført ved å gå gjennom de ulike skjermene.
2) Kontroller for TV-en
Disse kontrollene gjelder for din TV. De er spesielle TV-kontroller og vil virke uansett hvilken modus fjernkontrollen er i.
TV (Strøm) knapp: Bruk til å slå på/av strømmen av TV-en.
INPUT SELECT knapp: Bruk til å velge TV-inngangen.
20
TV
RECEIVER
INPUT SELECT
TV
SOURCE
BAND
783
SML
DISPLAY
DISPLAY
TV CONTROL
CLASS EDIT
ROOM SETUP
TUNE
VOLUMECHANNEL
TOP MENU
VOLUME +/– knapper: Bruk til å justere lydstyrken på din TV.
CHANNEL +/– knapper: Bruk til å velge kanaler på din TV.
Page 21
Skjermer og kontroller
3) Avspillingskontroller
Disse kontrollene gjelder for mottakeren, oppsett og andre komponenter. Hvis du trykker RECEIVER-knappen, vil disse knappene styre mottakeren. Hvis du stiller fjernkontrollen i en annen modus (for eksempel DVD), vil knappene som kan brukes til styring av bli tilgjengelige for komponenten (etter at du har lagd inn den riktige koden, se side 42). For forklaringer av kontroller på denne fjernkontrollen for andre komponenter, se side 44-45.
ROOM SETUP (S-M-L) knapper (se side
SOURCE (Strøm) knapp: Bruk
denne knappen til å slå på og av strømmen på andre komponenter.
CH SELECT knapp (se side 29): Bruk til å velge ut en høyttaler under innstilling av lydstyrken av hver kanal.
TEST TONE knapp (se side 29): Bruk til å spille TEST TONE under innstilling av lydstyrkenivået av hver kanal.
DIMMER knapp (se side 38): Trykk for å endre lyshetsnivået for skjermen. DIMMER-knapp gjør det mulig at du bytter mellom de fire ulike lyshetsstegene for skjermen.
Knapper for 2-kanals-lyttemodus (se side 30): VIRTUAL knapp­Trykk for å velge VIRTUAL lyttemodus. Denne lyttemodusen imiterer surroundlyd men bruker bare to kanaler. PHONES SURR. knapp­Trykk for å velge PHONES SURR. lyttemodus. Denne lyttemodusen imiterer surroundlyd for øretelefoner (også bare tokanals reproduksjon). STEREO knapp­Trykk for å velge STEREO lyttemodus. Denne er den regulære stereoreproduksjonen (alltid tokanals lyd).
TV CONTROL
TV
RECEIVER
ROOM SETUP
ENTER
MPXRF ATTSEARCH
+10
AUTO
2/MULTI
VOLUMECHANNEL
ST
D.ACCESS
S.BASS
ACTION
MIDNGHT
L
TOP MENU
LEVEL
MENU
ENTER
CH.
INPUT SELECT
TV
SOURCE
BAND CLASS EDIT
783
SM
DISPLAY
SELECT
AUDIO
VIRTUAL 5-D GAME TV SURR.
PHONES SURR.
STEREO
2ch MULTI
TUNE
CH.
ST
TUNE
TEST TONE
1¡4¢
FLATDIMMER QUIET
1234
59678
MUSICAL DRAMA
0
STANDARD
24): Bruk disse funksjoner under innstilling av avstandene mellom surroundlydhøyttalerne med den enkle hurtigstart-metoden (se side 3).
22
33
55
∞∞
2
3
5
& ENTER knapper (se sidene
22
33
55
∞∞
25-28): Bruk disse pilknapper når du stiller inn ditt surroundsystem.
CH.LEVEL +/– knapper (se sidene 29): Bruk disse knappene til å styre lydstyrkenivået for hver kanal eller øke eller minske effektenes mengde i en lyttemodus.
Lydeffekt-knapper: FLAT knapp (se side 32)- Trykk for å
velge FLAT modus. Denne modusen avspiller kilden slik den er tatt opp uten noen lydjusteringer. QUIET knapp (se side 32)- Trykk for å velge QUIET modus. Denne modusen er laget for lave og myke lydspor. S. BASS knapp (se side 32)- Trykk for å velge S.BASS modus, som legger mere bass til lyden.
MIDNIGHT knapp (se side 32): Bruk til å stille mottakeren i MIDNIGHT-modus.
2/MULTI kanals lyttemodus-knapp (se side 30). AUTO knapp: Bruk til å stille mottakeren i AUTO modus, når mottakeren automatisk bytter mellom STEREO (2 kanaler) og STANDARD (MULTI) i overensstemmelse med inngangen.
MULTI kanals lyttemodus-knapper:
STANDARD knapp- Trykk for å velge STANDARD lyttemodus. Denne er grunnlyttemodusen for lytting til Dolby Digital 5,1, DTS 5,1 og andre surroundlydspor samt Dolby Surround lydspor. Den tilbyr enkel dekoding av signalet uten noen tilleggseffekter. 2 kanals kildene vil bli dekodet og avspilt som Dolby Pro Logic-surroundlydspor. 5-D knapp-Trykk for å velge 5-D lydmodus. Denne lyttemodusen bruker to-kanals kilder og simulerer surroundlyd. GAME knapp-Trykk for å velge GAME-lyttemodus. Denne lyttemodusen egner seg best for spill og andre lydspor med massevis av elektroniske lyder. TV SURR. knapp-Trykk for å velge TV SURR. lyttemodus. Denne lyttemodusen brukes til mono (TV-lyd) kilder og simulerer surroundlyd. MUSICAL knapp- Trykk for å velge MUSICAL lyttemodus. Denne lyttemodusen egner seg best for musikk og andre lydspor med melodier. DRAMA knapp-Trykk for å velge DRAMA lyttemodus. Denne lyttemodusen egner seg best for dramatiske filmer og andre lydspor med mange samtaler. ACTION knapp-Trykk for å velge ACTION lyttemodus. Denne lyttemodusen egner seg best for aksjonsfilmer og andre lydspor med massevis av livlige lyder.
21
Page 22
04
Grunnleggende avspilling
Bytte automatisk mellom analoge og digitale signaler
Denne mottakeren vil automatisk velge det digitale signalet når både analoge og digitale signaler kommer inn i mottakeren.
Digital-indikatoren vil lyse når et digitalt signal brukes av mottakeren. Hvis digital-indikatoren ikke lyser selv om du har tilkoplet din DVD-spiller ved hjelp av en optisk kabel, kan det være en følge av problemene beskrevet nedenfor. Vennligst gå gjennom denne listen hvis du oppdager dette problemet.
• Strømkabelen av DVD-spilleren er frakoplet.
• Innstillingen for DVD-spillerens digitale utgang er slått av.
• Du avspiller en plate som ikke sender ut digitalt signal.
• Du har valgt Analog inngangsmodus (se side 39).
HUSK:
Det finnes også en måte du kan bruke til å velge en analog inngang både når et digitalt signal kommer inn og når ikke. For å gjøre dette, se “Analog inngangsmodus” på side 39.
Kontrollere innstillingene for din DVD (eller annen)-spiller
Hvis du ikke stiller inn de følgende to punktene riktig, kan du oppdage problemer med surroundlyden (for eksempel: ingen lyd i det hele tatt; lyden er endimensjonell eller mangler slag; eller andre problemer oppstår).
1 Digital utgang fra din DVD-spiller eller annen komponent som sender ut en digital kilde
Still inn DVD-spilleren slik at signalene nedenfor sendes ut fra det optiske terminalet (hvis du er usikker på hvordan du gjør dette, se brukerveiledningen som følger med din DVD-spiller). Det kan være nødvendig eller unødvendig å stille inn den digitale utgangen på andre komponenter, slik som en satellitt-tuner. Se brukerveiledningen som følger med komponenten.
• Dolby Digital
• DTS
• MPEG
• 96 kHz PCM (2 kanals-stereo)
2 Kontrollere lydspor på din plate
Velg surroundlydsignalet (for eksempel, Dolby Digital 5,1 eller Dolby Surround) du ønsker å lytte til fra platen. For mere informasjoner se brukerveiledningen som følger med din DVD-spiller.
HUSK:
• Avhengig av din DVD-spiller eller kildeplater kan det hende at du ikke kan sende ut lyd fra annen kanal som digital 2 kanals-stereo og analog. I dette tilfellet trenger du å endre lyttemodus til STANDARD hvis du ønsker å ha multikanals surroundlyd.
22
Page 23
Grunnleggende avspilling
Avspilling av en kilde
Her finner du de grunnleggende veiledningene for avspilling av plater eller videokassetter (eller andre kilder) med ditt hjemteatersystem. De følgende sidene vil fortelle deg hvordan raffineringer i lyden kan utføres, men prosedyren nedenfor (med innstillingene du allerede har utført) skal muliggjøre at du nyter av ditt hjemteater.
Inngangs-knapper
L DTS MPEG
STEREO
DVD TV/SAT VCR FRONTTUNER
VIRTUAL
PHONES SURR.
STANDBY-indikator
STANDBY
OFF ON
PHONES VIDEO AUDIO DIGITAL IN
ON _ OFF knapp
2
2
3
FRONT INPUT
LR
RECEIVER
TV/SAT
TUNER FRONT MUTING
RECEIVER
INPUT SELECT
TV
SOURCE
DISPLAY
CH.
ST
SELECT
AUDIO
TEST TONE
SEARCH
1234
VIRTUAL 5-D GAME TV SURR.
59678
PHONES SURR.
STEREO
2ch MULTI
AUDIO/VIDEO PRE-PROGRAMMED
REMOTE CONTROL UNIT
63
AUDIO/VIDEO MULTI-CHANNEL RECEIVER VSX-C300
INPUT SIGNAL
DIGITAL
INPUT
SELECT
DVD
MASTER
REMOTE
VOLUME
SETUP
VCR
DISPLAY
TV CONTROL
TV
VOLUMECHANNEL
BAND CLASS EDIT
SM
ROOM SETUP
TUNE
ST
ENTER
TUNE
D.ACCESS
RF ATT MPX
FLATDIMMER QUIET
S.BASS
MUSI CAL DRAMA
STANDARD
0 +10
2/MULTI
AUTO
ACTION
MIDNGHT
MASTER VOLUME
MASTER
MULTI ch
VOLUME
2
DIGITAL
2
PROLOGIC
DOWN UP
6
L
TOP MENU
CH.
LEVEL
MENU
ENTER
1Slå på avspillingskomponenten (for
eksempel DVD-spilleren), din TV og basshøyttaler (hvis du har noen).
2 Trykk RECEIVER for å slå på anlegget.
STANDBY-indikatoren slokner. (Hvis det er første gang du slår på mottakeren, må du slå på hovedstrømmen ved å trykke ON/OFF knappen. Hvis STANDBY-indikatoren lyser når du gjør dette, trykk RECEIVER-knappen som beskrevet ovenfor.)
3 Velg ut kilden (slik dom en DVD-spiller) du
ønsker å avspille ved bruk av de individuelle inngangs-knappene på fjernkontrollen.
Hvis Direkte valg (se side 43) er slått av, må du bruke INPUT SELECT-knappen som bytter mellom de ulike inngangene. Du kan også bruke inngangs-knappene på forsidepanelet.
4 Forviss deg om at TV-en er stilt inn i samsvar
med denne mottakeren.
Hvis du ikke er sikker på hvilken inngang på din TV denne mottakeren er koplet til, kontroller inngangskontakten på baksiden av TV-en og se brukerveiledningen som følger med din TV for å finne ut den riktige innstillingen.
5 Start avspilling av komponenten du har valgt
i steg 3.
6 Trykk MASTER VOLUME (+/–) for å justere
lydstyrkenivået.
HUSK:
Hvis du vil bruke den analoge inngangen, velg Analog inngangsmodus (se side 39).
Når du bruker din TV-s interne tuner, skal TV-en ikke være stilt inn i samsvar med denne mottakeren (se steg 4 ovenfor).
23
Page 24
05
Fininnstilling av surroundlyden
Romoppsett
Dette oppsettet bestemmer avstandene fra dine høyttalere til din vanlige lytteposisjon. Det er viktig at mottakeren kjenner disse avstandene slik at den kan sende ut fin surroundlyd. Alternativt kan du gjøre mere presise innstillinger for avstandene mellom høyttalerne på side 27-28. Du trenger imidlertid ikke å gjøre begge deler.
Det er tre valg for avstandene mellom høyttalerne her. De er markert ‘S’, ‘M’ og ‘L’ men de står for forholdet mellom hvor langt dine forsidehøyttalere og dine surroundhøyttalere er fra din vanlige lytteposisjon, dvs. forholdet av avstandene mellom høyttalerne og din lytteposisjon. ‘S’ skal brukes når dine surroundhøyttalere er nærmere din vanlige lytteposisjon enn dine forsidehøyttalere. ‘M’ skal brukes når alle dine høyttalere er på samme avstand fra din vanlige lytteposisjon. ‘L’ skal brukes når dine surroundhøyttalere er lenger fra din vanlige lytteposisjon enn dine forsidehøyttalere.
Følg veiledningen nedenfor for å stille inn romtypen.
(surroundhøyttalerne nærmest lytteposisjonen)
FL C
1
2
SL
RECEIVER
TV/SAT
TUNER FRONT MUTING
RECEIVER
TV
SOURCE
DISPLAY
CH.
SELECT
AUDIO
SEARCH
DVD
VCR
TV
INPUT SELECT
BAND CLASS EDIT
SM
ROOM SETUP
TUNE
ST
ENTER
TUNE
TEST TONE
RF ATT MPX
FLATDIMMER QUIET
SR
INPUT
SELECT
REMOTE
SETUP
DISPLAY
TV CONTROL
ST
FR SW
MASTER VOLUME
VOLUMECHANNEL
L
TOP MENU
MENU
D.ACCESS
S.BASS
LEVEL
(høyttalerne på samme avstand
MS
til lytteposisjonen)
FL C
SL
FR SW
SR
(forsidehøyttalerne er nærmest
L
lytteposisjonen)
FL C
SL
FR SW
SR
1 Trykk RECEIVER for å slå på anlegget.
STANDBY-indikatoren slokner.
2 Trykk RECEIVER.
Dette stiller inn fjernkontrollen å velge mottakerens kontrollmodus.
3 Velg innstillingen ‘S’, ‘M’, eller ‘L’, som
representerer best plassering av dine høyttalere på rommet.
B
d
3
4 Trykk ENTER mens skjermen blunker.
CH.
4
Innstillingen er lagd inn i systemet og ENTERED dukker opp på skjermen. Hvis du ikke trykker ENTER mens skjermen blunker, vil innstillingen ikke bli lagd inn. I dette tilfellet må du starte igjen fra steg 3.
B
d
STANDBY-indikator
ON _ OFF knapp
24
STANDBY
OFF ON
PHONES VIDEO AUDIO DIGITAL IN
FRONT INPUT
LR
DIGITAL
INPUT SIGNAL
MULTI ch
HUSK:
• Disse høyttalerinnstillinger vil automatisk justere avstanden
2
DIGITAL
2
PROLOGIC
mellom din lytteposisjon og høyttalerne samt utgangsnivået fra hver høyttaler. Det er også mulig å velge disse funksjonene for hånd. For å gjøre dette se veiledningen nedenfor. For avstanden mellom lytteposisjonen og høyttalerne se side 27­28; for utgangsnivået av hver høyttaler se side 29.
• Innstillingene som er gjort allersist, enten her eller for hånd, på sidene som ble nevnt rett ovenfor, vil slette alle forrige innstillinger.
• Den forsømmete innstillingen er ‘M’.
Page 25
Fininnstilling av surroundlyden
Personalisering av surroundlyden
Denne mottakeren vil gjøre de nødvendige høyttalerinnstillinger automatisk slik at du kan bruke det til å få herlig surroundlyd uten å gjøre noe, men mere eksakte innstillinger her vil gi finere surroundlyd.
For å ha bedre surroundlyd, følg brukerveiledningen som beskrives ved høyttalerinnstillingene. Bruk de første tre stegene på denne siden og fortsett på side 26. På denne måten kan du få maksimal ytelse ut av mottakeren.
Du trenger å utføre disse innstillingene bare en gang (med mindre du endrer plasseringen av ditt nåværende høyttalersystem eller legger til nye høyttalere, osv.). De følgende sidene tilbyr en mere detaljert beskrivelse av innstillingene som er tilgjengelige for hver modus. Den forsømmete innstillingen er også vist på hver side.
RECEIVER
1
2
4 6
TV/SAT
TUNER FRONT MUTING
RECEIVER
SOURCE
DISPLAY
CH.
SELECT
AUDIO
SEARCH
1¡4¢
VIRTUAL 5-D GAME TV SURR.
PHONES SURR.
STEREO 2ch MULTI
AUDIO/VIDEO PRE-PROGRAMMED
1 Trykk RECEIVER for å slå på anlegget.
STANDBY-indikatoren slokner.
2 Trykk RECEIVER.
Denne knappen stiller inn fjernkontrollen å velge mottakerens kontrollmodus.
INPUT
SELECT
DVD
MASTER
REMOTE
VOLUME
SETUP
VCR
DISPLAY
TV CONTROL
TV
INPUT SELECT
TV
ST
TEST TONE
1234
59678
MUSICAL DRAMA
STANDARD
REMOTE CONTROL UNIT
VOLUMECHANNEL
BAND CLASS EDIT
783
SM
RF ATT MPX
FLATDIMMER QUIET
0 +10
ROOM SETUP
TUNE
ENTER
TUNE
2/MULTI
AUTO
ST
L
TOP MENU
MENU
D.ACCESS
S.BASS
ACTION
ENTER
MIDNGHT
LEVEL
CH.
3
3 Trykk @ eller # for å velge modusen du
ønsker å stille inn.
For å ha best resultat, start med “Innstillingsmodus SPEAKERS” og gjør dine begynnelsesjusteringer i rekkefølgen som beskrevet nedenfor. De aktuelle innstillingene vises automatisk.
• Innstillingsmodus SPEAKERS (Forside, Sentrum, Surround) (side 26)
Bruk til å bestemme størrelsen og konfigurasjonen av høyttalerne du har tilkoplet.
• Innstillingsmodus SUBWOOFER ON/PLUS/OFF (side 26)
Bruk til å bestemme om basshøyttaleren er stilt på, plus eller av.
• Innstillingsmodus Overgangsfrekvens (side 26)
Bruk til å bestemme på hvilken frekvens basslydene sendes til basshøyttaleren (eller “Large” høyttalerne).
• Innstillingsmodus for LFE (Lavfrekvenseffekter) ­demperen (side 27)
Bruk til å redusere nivået av LFE kanalen (en spesiell basskanal) når LFE-nivået er så høyt at lyden forvrenges.
• Innstillingsmodus for avstanden av FRONT høyttalerne (side 27)
Bruk til å bestemme avstanden mellom din lytteposisjon og forsidehøyttalerne.
• Innstillingsmodus for avstanden av CENTER høyttalerne (side 27)
Bruk til å bestemme avstanden mellom din lytteposisjon og sentrumhøyttaleren.
• Innstillingsmodus for avstanden av SURROUND høyttalerne (side 28)
Bruk til å bestemme avstanden mellom din lytteposisjon og surroundhøyttalerne.
• Innstillingsmodus for kontroll av dynamikk (side
28)
Bruk til å komprimere dynamikken av et Dolby Digital lydspor med denne funksjonen (ved ikke­Dolby Digital lydspor kan du bruke Midnattsmodus for å oppnå samme effekt).
• Dual monoinnstilling (side 28)
Bruk ved lydspor som bruker dual monokoding hvis du vil separere en kanal for en bestemt høyttaler.
• Innstilling av inngangsdemperen (side 28)
Bruk til å redusere det analoge inngangsnivået som kommer til mottakeren når den spiller så høyt at lyden forvrenges.
4 Trykk % eller for å velge innstillingen du
ønsker.
Innstillingen legges inn automatisk.
5 Gjenta stegene 3 og 4 for å stille inn andre
surround innstillingsmodi.
6 Trykk ENTER for å gå ut fra
innstillingsmodusen.
HUSK:
Innstillingsmodusen lukkes automatisk hvis ingen operasjon utføres innen 20 sekunder.
25
Page 26
Fininnstilling av surroundlyden
Innstillingsmodus SPEAKERS (Forside, Sentrum, Surround)
Denne innstillingen bestemmer størrelsen og konfigurasjonen av høyttalersystemet du har tilkoplet, mere eksakt enn det automatiske oppsettet. Still inn for eksempel, hvilke høyttalere du har koplet til og hvilken størrelse de har. Ved å velge “Large” eller “Small” vil de bestemme om basslydene sendes ut av mottakeren til de innstilte høyttalerne. På skjermen viser “F”, “C”, og “S” respektivt til forside-, sentrum- og surroundhøyttalerne. Høyttalernes størrelse er markert med “L” ved store høyttalere, “S” ved små høyttalere, og “_” (understrek) hvis ingen høyttaler er tilkoplet. Nedenfor finner du et bilde som nøyaktig viser hva de enkelte skjermene for høyttaleroppsettet betyr og hvordan du kan avgjøre om du velger “Large”, “Small” eller ingen ( _ ) for ditt oppsett.
Hvis du bare har to høyttalere, vil ingen av de nedenfor beskrevne passe til ditt oppsett. I slike tilfeller kan du bare ignorere denne innstillingen og velge den tilsvarende 2-kanals lyttemodusen (se side 30) for hva du ønsker å lytte til.
Konfigurasjonene som vises ovenfor vil dukke opp på skjermen. Bytt mellom de ulike alternativene til du finner det som passer best til ditt oppsett (eller ligger det nærmest).
#
Trykk for mottakeren, eller trykk @ for å gå tilbake til den forrige innstillingsmodus for mottakeren.
for å gå fram til den neste innstillingsmodus
Trykk ENTER hvis du vil gå ut fra innstillingsmodusen.
Innstillingsmodus SUBWOOFER ON/ PLUS/OFF
Still SUBWOOFER på ON, OFF eller PLUS. ON: Når du bruker en basshøyttaler. OFF: Når du ikke bruker en basshøyttaler. Plus: Når du bruker en basshøyttaler, har du muligheten å velge PLS innstillingen, som legger til ekstra bass.
Følg stegene 1-3 på side 25 (om det er nødvendig).
Trykk % eller for å velge ON, PLUS eller OFF for basshøyttaleren.
Trykk # for å gå fram til den neste innstillingsmodus for mottakeren, eller trykk @ for å gå tilbake til den forrige innstillingsmodus for mottakeren.
Trykk ENTER hvis du vil gå ut fra innstillingsmodusen.
LARGE (stor): Hvis størrelsen (diameteren) på kjeglen av din høyttaler er større enn 12 sentimeter, still inn på “Large”. SMALL (liten): Hvis størrelsen (diameteren) på kjeglen av din høyttaler er 12 sentimeter eller mindre, still inn på “Small”. Ingen ( _ ): Velg denne innstillingen hvis du ikke har tilkoplet noen høyttaler(e) til dette terminalet. Lyden som kommer fra denne kanalen i den opprinnelige kilden vil blandes ned til en av de aktive høyttalerne.
Følg stegene 1-3 på side 25.
Bruk % eller knappene til å velge en innstillingsmodus for høyttaleren i overensstemmelse med høyttalerne du har
26
koplet til.
HUSK:
• Innstillingen vil automatisk velge ON eller OFF,
avhengig av om du har tilkoplet en basshøyttaler eller ikke.
• PLUS er markert med PLS på skjermen.
• Innstilling av størrelsen på forsidehøyttalerne på
“Small” i innstillingsmodus SPEAKERS lukker basshøyttaleren automatisk i
• Det er noen tilfeller når ingen lyd kommer fra
basshøyttaleren selv om den er stilt på ON (dette er avhengig av høyttalerinnstillingen, lyttemodusen og/ eller typen av kildematerialet.
ON posisjon.
Innstillingsmodus for overgangsfrekvens
Overgangsfrekvensen er det punktet der mottakeren deler de høye og lave lydene (frekvensene) mellom høyttalerne. Ettersom de fleste små høyttalere ikke kan håndtere dype basslyder, muliggjør denne innstillingen at du sender de lydene til basshøyttaleren (eller høyttalerne som er stilt på “Large”) istedenfor høyttalerne som er stilt på “Small” i ditt system. Velg punktet der du ønsker å sende frekvensen til basshøyttaleren. Vi anbefaler å stille dette inn på 200 Hz hvis du bruker mindre høyttalere av bokhylletypen som “Small” høyttalere.
Page 27
Fininnstilling av surroundlyden
Følg stegene 1-3 på side 25 (om det er nødvendig).
Trykk % eller for å bestemme overgangsferekvensen for dine små høyttalere (100 Hz, 150 Hz eller 200 Hz).
150Hz100Hz
200Hz
100 Hz
Sender bassfrekvensene under 100 Hz til basshøyttaleren (eller “Large” høyttalerne).
150 Hz
Sender bassfrekvensene under 150 Hz til basshøyttaleren (eller “Large” høyttalerne).
200 Hz
Sender bassfrekvensene under 200 Hz til basshøyttaleren (eller “Large” høyttalerne).
Trykk # for å gå fram til den neste innstillingsmodus for mottakeren, eller trykk @ for å gå tilbake til den forrige innstillingsmodus for mottakeren.
Trykk ENTER hvis du vil gå ut fra innstillingsmodusen.
HUSK:
• Den forsømmete innstillingen er “
• Hvis det ikke er “Small” høyttalere i innstillingsmodus høyttalere, kan overgangsfrekvensen ikke bli stilt inn (--- dukker opp på skjermen).
200 Hz”.
Innstillingsmodus for avstanden av FRONT høyttalerne
Still inn avstanden mellom forside høyttalerne og din lytteposisjon.
Følg stegene 1-3 på side 25 (om det er nødvendig).
Trykk % eller for å stille inn avstanden mellom FRONT høyttalerne og din vanlige lytteposisjon (innenfor området 0,3 m til 9,0 m).
Trykk # for å gå fram til den neste innstillingsmodus for mottakeren, eller trykk @ for å gå tilbake til den forrige innstillingsmodus for mottakeren.
Trykk ENTER hvis du vil gå ut fra innstillingsmodusen.
HUSK:
• Den forsømmete innstillingen er 1,8 m.
• Et steg tilsvarer omtrent 0,3 m.
• Hvis du utfører ROOM SETUP(Romoppsett) innstillingene etter disse innstillingene, vil de ha prioritet.
Innstillingsmodus for avstanden av CENTER høyttaleren
Still inn avstanden mellom sentrum høyttaleren og din lytteposisjon.
Innstillingsmodus for LFE-demperen
Dolby Digital og DTS-audiokildene inneholder ultralave basslyder. Still inn LFE-demperen etter behov for å forhindre at de ultralave basslydene forvrenger lyden fra de aktive høyttalerne.
Følg stegene 1-3 på side 25 (om det er nødvendig).
Trykk % eller for å stille inn dempingsnivået:
10 dB0 dB
LFE OFF
0 dB : ingen demping 10 dB : LFE-lydstyrken reduseres LFE OFF : LFE kanalen slås av.
Trykk # for å gå fram til den neste innstillingsmodus for mottakeren, eller trykk @ for å gå tilbake til den forrige innstillingsmodus for mottakeren.
Trykk ENTER hvis du vil gå ut fra innstillingsmodusen.
HUSK:
• Den forsømmete innstillingen er “
0 dB”.
Følg stegene 1-3 på side 25 (om det er nødvendig).
Trykk % eller for å stille inn avstanden mellom CENTER høyttaleren og din vanlige lytteposisjon (innenfor området 0,3 m til 9,0 m).
Trykk # for å gå fram til den neste innstillingsmodus for mottakeren, eller trykk @ for å gå tilbake til den forrige innstillingsmodus for mottakeren.
Trykk ENTER hvis du vil gå ut fra innstillingsmodusen.
HUSK:
• Den forsømmete innstillingen er 1,5 m.
• Et steg tilsvarer omtrent 0,3 m.
• Når i innstillingsmodus SPEAKERS “ kan avstanden av sentrumhøyttaleren ikke stilles inn.
• Hvis du utfører ROOM SETUP innstillingene etter disse innstillingene, vil de ha prioritet.
C _” er valgt,
27
Page 28
Fininnstilling av surroundlyden
ch2ch1
L. c 1 R. c 2
Innstillingsmodus for avstanden av SURROUND høyttalerne
Still inn avstanden mellom surround høyttalerne og din lytteposisjon.
Følg stegene 1-3 på side 25 (om det er nødvendig).
Trykk % eller for å stille inn avstanden mellom SURROUND høyttalerne og din vanlige lytteposisjon (innenfor området 0,3 m til 9,0 m).
Trykk # for å gå fram til den neste innstillingsmodus for mottakeren, eller trykk forrige innstillingsmodus for mottakeren.
@
for å gå tilbake til den
Trykk ENTER hvis du vil gå ut fra innstillingsmodusen.
HUSK:
• Den forsømmete innstillingen er 1,8 m.
• Et steg tilsvarer omtrent 0,3 m.
• Når i innstillingsmodus SPEAKERS “ avstanden av SURROUND høyttalerne ikke stilles inn.
• Hvis du utfører ROOM SETUP innstillingene etter disse innstillingene, vil de ha prioritet.
S _” er valgt, kan
Innstillingsmodus for kontroll av dynamikk
Dual monoinnstilling
Dual mono inneholder to forskjellige audiokanaler. Du kan bruke det til å lytte til lydspor som spiller på et språk på en kanal og et forskjellig språk på den andre. Dual monoinnstillingen kan bare brukes under avspilling av plater som er laget med dual mono-softwaren, for eksempel enkelte Dolby Digital-plater. For tiden er disse ikke brukt så mye. Innstillingen ch1 spiller kanal 1 gjennom din sentrumhøyttaler. Hvis du ikke har valgt noen Sentrumhøyttaler i høyttalerinnstillingen (eller er i en 2­kanals-lyttemodus) vil du høre kanal1 fra begge forsidehøyttalere. Innstillingen ch2 spiller kanal 2 gjennom din sentrumhøyttaler. Hvis du ikke har valgt noen Sentrumhøyttaler i høyttalerinnstillingen (eller er i en 2-kanals lyttemodus) vil du høre kanal 2 fra begge forsidehøyttalere. I innstillingen L. c1 R. c2 vil høyttalerne spille lydsporet uavhengig av hverandre. Den venstre forsidehøyttaleren vil spille kanal 1 og den høyre forsidehøyttaleren vil spille kanal 2.
Følg stegene 1-3 på side 25 (om det er nødvendig).
Trykk % eller for å bytte mellom de mulige dual mono innstillingene.
Det dynamiske verdiområdet er forskjellen mellom de høyeste og mykeste lydene i ethvert signal. Kontrollen av dynamikk hjelper deg å avspille lyder slik at de stillere lydene fortsatt er hørbare, mens de høyere lydene ikke forvrenges. Dette oppnås ved komprimering av det dynamiske verdiområdet. Når du ser på en film på lav lydstyrke, kan du stille inn denne funksjonen for å kunne høre bedre også lydene på lavt nivå, og du blir ikke sjokkert av høye lyder.
Følg stegene 1-3 på side 25 (om det er nødvendig).
Trykk % eller for å stille inn kontrollen for det dynamiske verdiområdet (OFF, MAX, eller MID).
Kontrollen for dynamikk virker bare under avspilling av Dolby Digital lydspor som er kodet med denne funksjonen. Ved andre kilder kan du bruke Midnatts­modus (se side 32) for å oppnå samme virkning.
Trykk for mottakeren, eller trykk forrige innstillingsmodus for mottakeren.
Trykk ENTER hvis du vil gå ut fra innstillingsmodusen.
HUSK:
• Den forsømmete innstillingen er “OFF”.
• Når du lytter til noe ved høy lydstyrke, still den på OFF.
• For å ha best resultat ved lave lydstyrker, still den på
MAX” for maksimal komprimering av det dynamiske
28
verdiområdet.
#
for å gå fram til den neste innstillingsmodus
@
for å gå tilbake til den
Trykk # for å gå fram til den neste innstillingsmodus for mottakeren, eller trykk @ for å gå tilbake til den forrige innstillingsmodus for mottakeren.
Trykk ENTER hvis du vil gå ut fra innstillingsmodusen.
HUSK:
• Den forsømmete innstillingen av denne funksjonen er
ch1.
Innstilling av inngangsdemperen
Du kan stille den inn slik at inngangssignalet settes ned når det forvrenges. Dette er bare mulig ved analoge signaler, digitale signaler kan ikke dempes.
Følg stegene 1-3 på side 25 (om det er nødvendig).
Trykk % eller for å stille inngangsdemperen på ON eller OFF.
Trykk # for å gå fram til den neste innstillingsmodus for mottakeren, eller trykk @ for å gå tilbake til den forrige innstillingsmodus for mottakeren.
Trykk ENTER hvis du vil gå ut fra innstillingsmodusen.
HUSK:
• Den forsømmete innstillingen er
OFF.
Page 29
Fininnstilling av surroundlyden
Innstilling av lydstyrkenivået av hver kanal (justering av høyttalernes lydstyrkebalanse)
Bruk til å stille inn de relative lydstyrkene av hver kanal om du synes det er nødvendig.
INPUT
SELECT
DVD
MASTER
REMOTE
VOLUME
SETUP
VCR
DISPLAY
TV CONTROL
TV
INPUT SELECT
TV
ST
TEST TONE
RF ATT MPX
1234
59678
MUSICAL DRAMA
STANDARD
REMOTE CONTROL UNIT
VOLUMECHANNEL
BAND CLASS EDIT
783
SM
FLATDIMMER QUIET
0 +10
ROOM SETUP
TUNE
ENTER
TUNE
2/MULTI
ST
TOP MENU
MENU
D.ACCESS
S.BASS
ACTION
ENTER
MIDNGHTAUTO
L
LEVEL
3
CH.
5
4,6
1
2
RECEIVER
TV/SAT
TUNER FRONT MUTING
RECEIVER
SOURCE
DISPLAY
CH.
SELECT
AUDIO
SEARCH
1¡4¢
VIRTUAL 5-D GAME TV SURR.
PHONES SURR.
STEREO
2ch MULTI
AUDIO/VIDEO PRE-PROGRAMMED
5 Bruk + eller – knappene til å justere
høyttalernivåene slik at du hører testtonen ved samme lydstyrke fra hver høyttaler når du sitter i din vanlige lytteposisjon.
• Hvis valg av en høyttaler ignoreres i innstillingsmodus av høyttaleren (se side 26), ingen testtone sendes ut fra den høyttaleren.
• Kanalnivåets veriområde er ± 10 dB.
• Nivåene kan stilles inn for hver surroundmodus.
6 Trykk TEST TONE for å slå av testtonen.
HUSK:
• Ettersom basshøyttaleren sender ut en ultralav frekvens, kan dens lyd høres ut stillere enn den egentlig er. Husk å ikke skru opp basshøyttalernivået for høyt og kontroller lydstyrken ved hjelp av en aktuell kilde.
• Basshøyttalerens lydstyrke kan allerbest styres med lydstyrkekontrollen på den strømdrevne basshøyttaleren.
• Høyttalerens lydstyrke kan justeres uten å sende ut testtonen ved å trykke på CH SELECT og CH LEVEL +/– knappen.
• Den forsømmete innstillingen er 0 dB for alle kanaler.
• Hvis du har justert kanalnivået ved hjelp av + knappen, selv når den generelle lydstyrken er skrudd helt opp, kan du aldri få et lydstyrkenivå som er 0dB (full lydstyrke).
1 Trykk RECEIVER for å slå på anlegget.
STANDBY-indikatoren slokner.
2 Trykk RECEIVER.
Denne knappen stiller inn fjernkontrollen på kontrollmodus av mottakeren. Hvis valg av en høyttaler ignoreres i innstillingsmodus av høyttaleren (se side 26), ingen testtone sendes ut fra den høyttaleren.
3 Trykk + eller – for å justere lydstyrken til et
moderat nivå.
4 Trykk TEST TONE for å spille testtonen.
Testtonen sendes ut i den følgende rekkefølgen.
Forside L
(FL)
Basshøyttaler
(SW)
Testtonesekvensen tilsvarer høyttalerinnstillingene.
Sentrum
(C)
Surround L
(SL)
Forside R
(FR)
Surround R
(SR)
29
Page 30
06
Lydmodi
Lyttemodi
Det finnes tre typer av lyttemodi, en for tokanals (stereo) utganger, en for multikanal-kilder og en som automatisk velger STEREO eller STANDARD (multikanal) modus i overensstemmelse med om du bruker en tokanals eller en multikanal-kilde. Som en viktig del av hjemteatret yter surroundlyd et realistisk og kraftig lydspor som gjenskaper opplevelsen av kinosalen. Du kan ha behov for å prøve deg fram med disse ulike modi for å se hva som passer best til ditt system hjemme eller personlig smak, men som vanlig skal du lytte til filmkilder (slik som DVD-er) i en av lyttemodiene for multikanalutganger.
2-kanals lyttemodi (for tokanals utganger)
Hvis du bare har to høyttalere, velg en av disse modiene. (I samsvar med høyttalerinnstillingene du har gjort det innkommende signalet input kan du ha utgang fra en basshøyttaler in disse modiene.)
VIRTUAL
Denne modusen imiterer surroundlyd med bare to høyttalere. Lyden vil bare høres fra to høyttalere i denne modusen, men det gjenskapes følelsen av en altomfattende surroundlyd.
PHONES SURROUND (PHONES SURR.)
Denne modusen imiterer surroundlyd når du lytter til noe med øretelefoner. Selv om du bruker øretelefoner og bare har to kanaler, gjenskapes det virkningen av en omfattende surroundlyd. (Det er vist P.SURR som i “Kontrollering av dine innstillingene” på side 39.)
STEREO
Bruk denne modusen til å lytte til konvensjonelle stereokilder og beholde stereolyden. Selv når en multikanal-kilde kommer inn hvis du bruker denne lyttemodusen, vil du bare høre 2- kanals lyd.
Multikanal-lyttemodi (for multikanal-utganger)
STANDARD
Denne modusen er for enkel dekoding av multikanal-kilder slik som Dolby Digital 5,1, DTS 5,1, MPEG osv., og for Dolby Pro Logic -dekoding av tokanals kilder (Dolby Surround, PCM, osv.). Ingen spesielle effekter legges til. Godt valg for å få herlig surroundlyd.
5-D THEATER (5-D)
Denne modusen er spesielt designet slik at den gir dypde til lyden av Dolby Surround -kilder. Den generelle effekten bygger et dynamisk og bredt lydrom, og muliggjør pålitelig reproduksjon av fem høyttalers lyd. Modusen bør brukes i tilknytning til Dolby-kilder som er utstyrt med varemerket
GAME
Bruk denne modusen når du spiller videospill. Den fungerer særlig godt ved lyder som beveger seg fra venstre til høyre i softwarer som racespill, skytespill og andre spilltyper med massevis av bevegelser i.
TV SURROUND (TV SURR.)
Denne modusen framstiller surroundlyd selv for mono- eller stereo-TV kilder. Det er veldig brukbar ved gamle filmer. Et mono TV-signal vil egne seg til å komme nær opptil den generelle surroundlyden.
MUSICAL
Denne modusen simulerer akustikken av en svær konserthalle og egner seg godt for musikk eller musikkaktige kilder markert med 1 (
DRAMA
Denne modusen simulerer det relakserende miljøet av en middels stor kinosal og egner seg godt til å se på dramaer.
ACTION
Denne modusen simulerer akustikken av en svær moderne kinosal. Du kan nyte styrken og dynamikken av filmenes audio. Denne modusen kan allerbest brukes ved aksjonsfilmer.
) eller R .
DOLBY SURROUND
.
30
Page 31
Lydmodi
Automatisk lyttemodus (velger automatisk 2-kanals eller multikanal­utganger. Denne er den forsømmete modusen for mottakeren)
AUTO
Denne modusen oppsporer automatisk hva slags signal som kommer inn og velger den tilsvarende lyttemodusen av mottakeren (ved å bytte mellom STEREO og STANDARD avhengig av kilden). Hvis du ikke vet hva slags signal (stereo, multikanal, osv.) du bruker eller ikke vil pirke med bytting av lyttemodi, bør du bruke denne funksjonen.
Valg av lyttemodus
Velg den som passer til lydsporet du lytter til eller øker effekten du ønsker å framheve, som beskrevet på den forrige siden.
1 Trykk RECEIVER.
Dette stiller inn fjernkontrollen på kontrollmodus av mottakeren.
1
RECEIVER
TV/SAT
TUNER FRONT MUTING
RECEIVER
SOURCE
DISPLAY
CH.
SELECT
AUDIO
SEARCH
VIRTUAL 5-D GAME TV SURR.
PHONES SURR.
STEREO 2ch MULTI
AUDIO/VIDEO PRE-PROGRAMMED
INPUT
SELECT
DVD
MASTER
REMOTE
VOLUME
SETUP
VCR
DISPLAY
TV CONTROL
TV
INPUT SELECT
TV
ST
TEST TONE
1234
59678
MUSICAL DRAMA
STANDARD
REMOTE CONTROL UNIT
VOLUMECHANNEL
BAND CLASS EDIT
SM
ROOM SETUP
TUNE
ST
ENTER
TUNE
RF ATT MPX
D.ACCESS
FLATDIMMER QUIET
S.BASS
ACTION
0 +10
MIDNGHT
AUTO
2/MULTI
L
TOP MENU
LEVEL
MENU
ENTER
CH.
2
2 Trykk knappen for lyttemodusen du ønsker å
velge.
Lyttemodiene er skrevet under nummerknappene. Se side 30 for mere detaljer om hver enkelt lyttemodus.
HUSK:
• Den forsømmete innstillingen er AUTO.
• Du kan bare velge PHONES SURR. modus når øretelefonene er koplet til øretelefonkontakten.
• Lyttemodusen du velger ved øretelefoner er helt uavhengig av lyttemodusen ved høyttalerne.
• Hvis du frakopler øretelefonene mens PHONES SURR. modus er på, vil mottakeren gå tilbake til lyttemodusen som hadde vært valgt før du valgte PHONES SURR.
• Hvis du bruker en DTS 2-kanals stereokilde, spiller det ingen rolle, hvilken lyttemodus du velger, lyden vil bare spille i stereo.
• Ved inngang av 96 kHz PCM signal kan du bare bruke AUTO eller STEREO lyttemodi. Hvis du velger en annen modus, vil mottakeren bytte automatisk til AUTO modus.
• Hver avspillingskomponent kan stilles inn uavhengig og beholder sin lydmodus når en annen komponent brukes.
31
Page 32
Lydmodi
Lydeffekter
Lydeffektene muliggjør at du legger til visse lydelementer ved avspilling av alle slags kilder (to-kanals/stereokilder, Dolby Surround-kilder, Dolby Digital, DTS eller MPEG-kilder). De kan brukes i tilknytning til lyttemodiene som er beskrevet på den forrige siden.
FLAT
Ingen effekter legges til.
QUIET
Denne modusen reduserer bass- og diskantmengden i signalet. Det kan brukes best når du synes lydene er for skjærende eller barske og du vil glatte dem ut.
S.BASS
Denne modusen øker bassmengden i signalet og stiller slagene av musikken eller lydsporet i foran.
Valg av lydeffekter
Mottakeren har tre lydeffekttyper du kan legge til lyttemodusen du bruker.
TUNER FRONT MUTING
1
DISPLAY
TV CONTROL
TV
RECEIVER
INPUT SELECT
TV
SOURCE
DISPLAY
CH.
ST
SELECT
AUDIO
TEST TONE
RF ATT MPX
SEARCH
FLATDIMMER QUIET
1234
VIRTUAL 5-D GAME TV SURR.
VOLUMECHANNEL
BAND CLASS EDIT
SM
ROOM SETUP
TOP MENU
TUNE
ST
ENTER
TUNE
D.ACCESS
S.BASS
MENU
L
LEVEL
CH.
2
1 Trykk RECEIVER.
Dette stiller inn fjernkontrollen på kontrollmodus av mottakeren.
2 Trykk FLAT eller QUIET, S.BASS.
Velg lydeffekten som passer til lyden du ønsker.
HUSK:
• Den forsømmete innstillingen er FLAT.
• Hver avspillingskomponent kan stilles inn uavhengig og beholder sin lydmodus når en annen komponent brukes.
MIDNIGHT(Midnatt) lyttemodus
Når du lytter til noe ved lav lydstyrke, har surroundeffektene lett for å dø hen og følelsen av surroundlyd forsvinner. Slå på MIDNIGHT lyttemodus for å kunne nyte effektene av kvalitetssurroundlyd ved lave lydstyrker. Den gjør stille lyder og samtaler lett hørbare selv ved lave lydstyrker.
32
1
TUNER FRONT MUTING
RECEIVER
SOURCE
DISPLAY
SELECT
AUDIO
SEARCH
VIRTUAL 5-D GAME TV SURR.
PHONES SURR.
STEREO 2ch MULTI
DISPLAY
TV CONTROL
TV
INPUT SELECT
TV
CH.
ST
TEST TONE
1234
59678
MUSICAL DRAMA
STANDARD
AUDIO/VIDEO PRE-PROGRAMMED
REMOTE CONTROL UNIT
VOLUMECHANNEL
BAND CLASS EDIT
SM
ROOM SETUP
TUNE
ST
ENTER
TUNE
D.ACCESS
RF ATT MPX
FLATDIMMER QUIET
S.BASS
ACTION
0+10
MIDNGHT
AUTO
2/MULTI
TOP MENU
ENTER
L
MENU
LEVEL
1 Trykk RECEIVER.
Dette stiller inn fjernkontrollen på kontrollmodus av mottakeren.
2 Trykk MIDNIGHT.
Hver trykk slår MIDNIGHT lyttemodus på eller av.
CH.
2
Under bruk av MIDNIGHT lyttemodus lyser indikatoren , som det er vist på bildet nedenfor.
HUSK:
• Effektene justeres automatisk i overensstemmelse med lydstyrkenivået.
• Hver avspillingskomponent kan stilles inn uavhengig og beholder sin lydmodus når en annen komponent brukes.
• Den forsømmete innstillingen er OFF.
B
d
Page 33
Bruk av tuneren
07
Innstilling av sendere
De følgende stegene forklarer hvordan du kan stille inn FM- og AM-radiosendere ved bruk av den automatiske (søk) og den manuelle (steg for steg) innstillingsfunksjonene. Hvis du allerede vet den nøyaktige frekvensen av senderen du ønsker å lytte til, se “Direkte innstilling av sendere” på side 34. Når du har stilt inn en sender, kan du lagre frekvensen i minnet for å kunne kalle den inn senere – se “Lagring av senderinnstillinger” på side 34 om hvordan du utfører dette.
INPUT
SELECT
DVD
MASTER
REMOTE
VOLUME
SETUP
VCR
DISPLAY
TV CONTROL
TV
INPUT SELECT
TV
ST
TEST TONE
RF ATT MPX
1234
59678
MUSICAL DRAMA
STANDARD
REMOTE CONTROL UNIT
VOLUMECHANNEL
BAND CLASS EDIT
SM
ROOM SETUP
TUNE
ST
ENTER
TUNE
D.ACCESS
FLATDIMMER QUIET
S.BASS
ACTION
0 +10
MIDNGHT
AUTO
2/MULTI
L
TOP MENU
MENU
ENTER
LEVEL
CH.
3
MPX
1
2
RF ATT
RECEIVER
TV/SAT
TUNER FRONT MUTING
RECEIVER
SOURCE
DISPLAY
CH.
SELECT
AUDIO
SEARCH
VIRTUAL 5-D GAME TV SURR.
PHONES SURR.
STEREO
2ch MULTI
AUDIO/VIDEO PRE-PROGRAMMED
3 Still inn på en sender ved hjelp av TUNE +
eller TUNE – knappene.
Automatisk innstilling
For å søke etter sendere i nåværende bånd, trykk og hold inne enten TUNE + eller TUNE – knappen i omtrent et sekund. Mottakeren vil starte å søke etter den neste senderen og stoppe når det har funnet noen. Gjenta steget for å søke etter andre sendere.
Manuell innstilling
For å forflytte frekvensen ett steg om gangen, trykk knappene TUNE + eller TUNE –.
Hurtiginnstilling
Trykk og hold inne knappen TUNE + eller TUNE – for å velge hurtiginnstilling og utløs knappen når du har nådd frekvensen du ønsker å innstille.
MPX modus
Hvis det er interferens eller støy ved en FM radiosender, eller radiomottaket er svakt, trykk MPX knappen for å bytte mottakeren til mono mottaksmodus. Dette vil som regel øke kvaliteten på lyden og tilby muligheten å nyte av senderen.
RF ATT modus
Hvis radiosignalet er for sterkt og/eller lyden forvrenges,
RF ATT knappen for å dempe (sette ned)
trykk radiosignalets inngang og redusere forvrengelsen (bare ved FM-sendere).
1 Trykk TUNER knappen på fjernkontrollen
for å velge tunermodus.
På mottakeren trykk TUNER knappen for å velge tunermodus.
2 Bruk BAND knappen for å endre bånd (FM
eller AM) om det er nødvendig.
Hver trykk bytter mellom FM- og AM-bånd.
33
Page 34
Bruk av tuneren
VIRTUAL 5-D GAME TV SURR.
PHONES SURR.
STANDARD
MIDNGHT
AUTO
2/MULTI
STEREO 2ch MULTI
SM
FLATDIMMER QUIET
AUDIO
S.BASS
L
VOLUMECHANNEL
ENTER
ENTER
TUNE
ST
CH.
SELECT
CH.
LEVEL
TEST TONE
TOP MENU
MENU
ST
MUSICAL DRAMA
ACTION
AUDIO/VIDEO PRE-PROGRAMMED
REMOTE CONTROL UNIT
INPUT SELECT
RECEIVER
TV
SOURCE
TV CONTROL
ROOM SETUP
TV
1¡4¢
1234
59678
0+10
TUNE
783
BAND CLASS EDIT
SEARCH
RF ATT MPX
D.ACCESS
DISPLAY
Direkte innstilling av sendere
Noen ganger vet man allerede frekvensen av senderen man vil lytte til. I dette tilfellet kan du ganske enkelt legge inn frekvensen ved å direkte bruke nummerknappene på fjernkontrollen.
INPUT
SELECT
DVD
MASTER
REMOTE
VOLUME
SETUP
VCR
DISPLAY
TV CONTROL
TV
INPUT SELECT
TV
ST
TEST TONE
RF ATT MPX
1234
59678
MUSICAL DRAMA
STANDARD
REMOTE CONTROL UNIT
VOLUMECHANNEL
BAND CLASS EDIT
783
SM
FLATDIMMER QUIET
0 +10
ROOM SETUP
TUNE
ENTER
TUNE
2/MULTI
AUTO
ST
D.ACCESS
ACTION
L
TOP MENU
MENU
S.BASS
ENTER
MIDNGHT
LEVEL
CH.
3
4
1
2
RECEIVER
TV/SAT
TUNER FRONT MUTING
RECEIVER
SOURCE
DISPLAY
CH.
SELECT
AUDIO
SEARCH
1¡4¢
VIRTUAL 5-D GAME TV SURR.
PHONES SURR.
STEREO 2ch MULTI
AUDIO/VIDEO PRE-PROGRAMMED
Lagring av senderinnstillinger
Om du ofte lytter til en viss radiosender, er det bekvemt med å lagre innstillingene i mottakeren for å kunne velge senderen når du vil lytte til den. På denne måten slipper du å måtte stille inn på senderen manuelt hver eneste gang. Dette systemet kan lagre opp til 30 senderinnstillinger i tre banker eller klasser (A, B og C) med 10 sendere hver. Når du lagrer FM frekvenser, lagrer mottakeren også MPX-innstillingen (auto stereo eller mono, se side 30) og RF ATT-innstillingen (se side 33).
3
2
4
5
1 Trykk TUNER knappen på fjernkontrollen.
2 Trykk BAND knappen for å velge enten FM
eller AM.
Hver trykk bytter mellom FM og AM-bånd.
3 Trykk D.ACCESS (DIREKTE ADGANG).
4 Bruk nummerknappene til å legge inn
frekvensen av radiosenderen.
Eksempel: For å stille inn på 106,00 (FM), trykk 1
34
0 – 6 – 0 – 0.
HUSK:
• Hvis du tar feil ved innlegging av frekvensen, trykk
D.ACCESS knappen to ganger for å slette frekvensen
og starte på nytt.
1 Still inn på en sender du ønsker å lagre.
Se “Innstilling av sendere”på side 33 og “Direkte innstilling av sendere” på denne siden om hvordan du gjør dette.
2 Trykk EDIT.
Skjermen viser en blunkende minneklasse.
B
d
3 Trykk CLASS for å velge en av de tre
klassene.
Ved å trykke knappen gjentatte ganger kan du bytte mellom de tre tilgjengelige klassene A, B og C.
B
d
4 Trykk 2 eller 3 knappene (eller
nummerknappene) for å velge lagringsnummeret på senderen du vil velge.
Ved å trykke knappene gjentatte ganger kan du bytte mellom de 10 tilgjengelige minnesplasser i hver enkelt klasse. Etter å ha valgt posten du ønsker blunker den innstilte klassen og nummeret i omtrent 5 sekunder.
5 Trykk ENTER mens skjermen blunker for å
legge inn ditt valg.
Gjenta stegene 1 til 4 for å lagre innstillinger av opp til 30 sendere.
Page 35
Bruk av tuneren
Gi navn til innstilte sendere
Du kan legge inn et navn bestående av opp til fire tegn for hver sender (bare FM) i minnet av mottakeren (se forrige side). Dette navnet kan være hva som helst du velger. For eksempel kan du legge inn “BBC1” for senderen og når du lytter til den vil navnet dukke opp på skjermen istedenfor frekvensnummeret.
TUNER FRONT MUTING
DISPLAY
1
RECEIVER
TV
SOURCE
DISPLAY
CH.
SELECT
AUDIO
SEARCH
1 Trykk TUNER knappen på fjernkontrollen.
2 Trykk CLASS gjentatte ganger for å velge
klassen.
Ved å trykke knappen gjentatte ganger bytter du mellom de tre tilgjengelige klassene A, B og C.
3 Trykk ST + eller ST – for å velge den
innstilte FM-kanalen.
4 Trykk EDIT to ganger for å velge
sendernavnmodus.
5 Trykk 5 (TUNE +) eller (TUNE –) for å
velge det første tegnet.
Du kan rulle gjennom bokstavene, numrene og symbolene du kan legge inn. Stopp på den du vil velge.
TV CONTROL
TV
INPUT SELECT
BAND CLASS EDIT
783
SM
ROOM SETUP
TUNE
ST
ENTER
TUNE
TEST TONE
RF ATT MPX
ST
VOLUMECHANNEL
L
TOP MENU
MENU
D.ACCESS
LEVEL
CH.
2
4
3,5,6,8
B
d
B
d
Slette eller endre senderens navn
Utfør prosedyren av “Gi navn til innstilte sendere” og legg inn fire mellomrom for å slette det lagrede sendernavnet. Hvis du vil endre navnet på en innstilt sender, legg inn det nye sendernavnet ved hjelp av samme prosedyre.
Lytte til innstilte sendere
Etter å ha lagret opp til 30 senderinnstillinger (se forklaringen ovenfor om hvordan du gjør det), kan de innstilte senderne kalles inn ganske enkelt.
RECEIVER
TV/SAT
1
2
TUNER FRONT MUTING
RECEIVER
SOURCE
DISPLAY
CH.
SELECT
AUDIO
SEARCH
1¡4¢
VIRTUAL 5-D GAME TV SURR.
PHONES SURR.
STEREO
2ch MULTI
AUDIO/VIDEO PRE-PROGRAMMED
1 Trykk TUNER knappen på fjernkontrollen.
INPUT
SELECT
DVD
MASTER
REMOTE
VOLUME
SETUP
VCR
DISPLAY
TV CONTROL
TV
INPUT SELECT
TV
ST
TEST TONE
1234
59678
MUSICAL DRAMA
STANDARD
REMOTE CONTROL UNIT
VOLUMECHANNEL
BAND CLASS EDIT
783
SM
ROOM SETUP
TOP MENU
TUNE
ST
ENTER
TUNE
RF ATT MPX
D.ACCESS
FLATDIMMER QUIET
S.BASS
ACTION
ENTER
0 +10
MIDNGHT
AUTO
2/MULTI
L
LEVEL
MENU
CH.
3
3
6 Trykk 3 for å legge inn det første av de fire
tegnene.
Tegnet lyser uavbrutt på skjermen og markøren flyttes automatisk på den neste posten.
7 Legg inn opp til tre tegn til på den samme
måten.
B
d
Når som helst du vil gå ut fra prosessen, kan du trykke EDIT knappen.
8 Trykk ENTER når du har valgt tegnene du
ville legge inn.
Gjenta stegene 2 til 6 for å lagre opp til 30 navn for innstilte sendere.
2 Trykk CLASS for å velge klassen senderen er
lagret i.
Ved å trykke knappen gjentatte ganger kan du bytte mellom de tre tilgjengelige klassene A, B og C.
3 Bruk ST + og ST – knappene (eller
nummerknappene) for å velge senderminnet senderen er lagret i.
Alternativt kan du kalle inn senderminnet ved hjelp av nummerknappene på fjernkontrollen.
HUSK:
• Hvis mottakeren står frakoplet fra AC-strømuttaket eller strømmen er slått av i en måned eller mere, vil senderminnene gå tapt og må programmeres igjen.
35
Page 36
Bruk av tuneren
Innledning i bruk av RDS
FM-radiostasjonene bruker Radiodatasystemet, generelt kjent som RDS, for å formidle ulike informasjoner til tilhørerne — for eksempel senderens navn, sendingens karakter o. l. Ved hjelp av RDS og informasjonene det formidler kan du søke mellom senderne. Informasjonen dukker opp på skjermen som tekst og du kan bytte mellom forskjellige informasjonstyper. Selv om alle FM­radiostasjoner ikke formidler RDS-informasjoner, hører de fleste i den kretsen. Kanskje den beste funksjonen av RDS er at du kan automatisk søke etter programmtyper. Hvis du for eksempel har lyst på å lytte til jazz, kan du søke etter sendere som sender et programm av typen “JAZZ”. Det finnes omtrent 30 slike programmtyper, medregnet ulike musikkgenrer, nyheter, idrett, samtaleprogrammer, informasjoner om næringslivet og så videre. Dette anlegget egner seg til å indikere tre typer av RDS­informasjoner: radiotekst, kringkastingsservicens navn og programmets type. Radiotekst (RT) er en beskjed fra radiostasjonen. Det kan være hva som helst hva kringkastingsstasjonen velger — på en samtaleradiostasjon for eksempel stasjonens telefonnummer o. l. Kringkastingsservicens navn (PS) er radiostasjonens navn. Programmets type (PTY) indikerer typen av det aktuelle programmet. Mottakeren kan søke etter og vise følgende programmtyper:
NEWS Nyheter AFFAIRS Aktuelle saker INFO Generelle informasjoner SPORT Idrett EDUCATE Lærematerialer DRAMA Radiospill CULTURE Kunst og kultur SCIENCE Vitenskap og teknikk VARIED Talebasert materiale, for eksempel
gjettekonkurranser eller intervjuer.
POP M Popmusikk ROCK M Rockmusikk M.O.R. M ‘Norsktopp’ musikk LIGHT M ‘Lett’ klassisk musikk CLASSICS ‘Seriøs’ klassisk musikk OTHER M Annen musikk som ikke kan klassifiseres
i andre kategorier
WEATHER Værmelding FINANCE Børsenyheter, handel, næringsliv, osv. CHILDREN Fornøyelsesprogramm for barn SOCIAL A Samfunnets saker RELIGION Religiøse sendinger PHONE IN Telefonsamtaleprogramm TRAVEL Programmer av ferietypen heller enn
trafikknyheter
LEISURE Fritidsaktiviteter, hobbyer JAZZ Jazz-musikk COUNTRY Country-musikk NATION M Popmusikk på andre språk enn engelsk OLDIES Popmusikk fra 50-årene FOLK M Folkmusikk DOCUMENT Dokumentarprogramm
I tillegg til disse finnes det også programmtypen
ALARM! som blir brukt til å formidle informasjoner i
nødstilfelle. Du kan ikke søke etter dette, men tuneren stilles automatisk på den tilsvarende senderen, hvis den mottar RDS-signaler av denne typen.
Bruk av RDS-skjermen
For å vise de ulike typer av RDS-informasjoner som er tilgjengelige (RT, PS og PTY som forklart på den forrige siden), trykk TUNER på fjernkontrollen og bruk
DISPLAY knappen til å bytte mellom typene av RDS-
informasjoner.
Hver trykk bytter skjermen som følgende:
RT
HUSK:
• Hvis det i RT-modus er støy i mottakelsen, kan
enkelte tegn vises ukorrekt på skjermen.
• Hvis det i RT-skjermen ingen data er sendt fra
senderen, “NO TEXT DATA” dukker opp på skjermen og etter det er PS-data vist. Hvis du har lagd inn et navn for senderen, vil det dukke opp på skjermen.
• I PTY-modus er det noen tilfeller når “NO TYPE”
dukker opp på skjermen. I dette tilfellet vil tuneren automatisk bytte om til PS-modus etter noen sekunder.
• Hvis mottakerforholdene er gode men RDS data vises
ukorrekt, trykk RF ATT.
PS PTY
Frekvens
36
Page 37
Bruk av tuneren
TV CONTROL
Søk etter RDS-programmer
En av de mest brukbare funksjonene av RDS er muligheten for søk etter visse typer av radioprogrammer. Du kan søke radiostasjoner etter programmtyper som er med på listen på siden 36. Den inneholder alle slags musikk samt nyheter, værmeldinger, idrettsprogrammer og en rekke andre.
TV
RECEIVER
VOLUMECHANNEL
BAND CLASS EDIT
783
SM
RF ATT MPX
FLATDIMMER QUIET
0 +10
ROOM SETUP
TUNE
ENTER
TUNE
2/MULTI
ST
L
TOP MENU
LEVEL
MENU
D.ACCESS
S.BASS
ACTION
ENTER
MIDNGHTAUTO
4
CH.
3
1
2
INPUT SELECT
TV
SOURCE
DISPLAY
CH.
ST
SELECT
AUDIO
TEST TONE
SEARCH
1¡4¢
1234
VIRTUAL 5-D GAME TV SURR.
59678
MUSICAL DRAMA
PHONES SURR.
STANDARD
STEREO
2ch MULTI
AUDIO/VIDEO PRE-PROGRAMMED
REMOTE CONTROL UNIT
Når tuneren finner en programmtype du søker etter, vil frekvensskjermen blunke i omtrent 5 sekunder og etter det vil skjermen vise FINISH i en stund.
B
d
B
d
Hvis NO PTY dukker opp på skjermen, betyr det at tuneren ikke kunne finne noen tilsvarende programmtyper for tiden av søket.
B
d
HUSK:
• Denne funksjonen søker etter RDS-sendere som er lagret i 30-senders minnet. Hvis denne funksjonen er valgt når ingen senderinnstillinger er blitt lagret, vil
NO PTY” dukke opp på skjermen. Hvis den ønskete
“ PTY ikke kunne finnes blant RDS-senderne i minnet, vil den samme skjermen vises.
1 Trykk BAND knappen for å velge FM-bånd.
RDS er bare sendt på FM.
2 For å velge PTY søkemodus, trykk SEARCH
knappen.
B
d
3 Bruk knappene 5 (TUNE +) eller (TUNE –)
for å velge programmtypen du ønsker å lytte til.
B
d
4 Trykk ENTER for å starte søk etter
programmtypen.
Senderen søker gjennom FM-senderne som er lagret i senderminnene. Når tuneren finner en tilsvarende programmtype, spiller tuneren senderen i 5 sekunder. For å fortsette å lytte til den, trykk ENTER. (Tuneren avbryter søket.) Hvis du ikke trykker ENTER knappen innen de ovenfor nevnte 5 sekundene, fortsetter tuneren søket.
37
Page 38
08
VIRTUAL 5-D GAME TV SURR.
PHONES SURR.
STANDARD
MIDNGHT
AUTO
2/MULTI
STEREO 2ch MULTI
SM
FLATDIMMER QUIET
AUDIO
S.BASS
L
VOLUMECHANNEL
ENTER
ENTER
TUNE
ST
CH.
SELECT
CH.
LEVEL
TEST TONE
TOP MENU
MENU
ST
MUSICAL DRAMA
ACTION
AUDIO/VIDEO PRE-PROGRAMMED
REMOTE CONTROL UNIT
DVD
TV/SAT
RECEIVER
REMOTE SETUP
INPUT
SELECT
INPUT SELECT
MASTER VOLUME
RECEIVER
TV
SOURCE
TV CONTROL
ROOM SETUP
TUNER FRONT MUTING
DISPLAY
VCR
TV
1234
59678
0 +10
TUNE
BAND CLASS EDIT
SEARCH
RF ATT MPX
D.ACCESS
DISPLAY
Bruk av andre Funksjoner
Forstumming av lyden
Bruk denne funksjonen til å forstumme lydstyrken.
TV
DVD
VCR
TV
INPUT SELECT
INPUT
SELECT
REMOTE
SETUP
DISPLAY
TV CONTROL
MASTER VOLUME
VOLUMECHANNEL
1
RECEIVER
TV/SAT
TUNER FRONT MUTING
RECEIVER
1 Trykk MUTING knappen på fjernkontrollen.
Ingen lyd kan høres helt til MUTING knappen blir trykt igjen for å kansellere forstummingen. Alternativt kan du trykke MASTER VOLUME +/– knappener for å kansellere forstummingen.
Endring av lyshetsnivået på skjermen (DIMMER knapp)
Skjermen av mottakeren har fire lyshetsinnstillinger. Bruk veiledningen nedenfor til å justere lysheten på skjermen.
1
2
Bruk av øretelefoner
Her forklares øretelefonenes egenskaper.
38
Kople til øretelefonene til kontakten for øretelefoner på forsiden av mottakeren. Ingen lyd kan høres fra høyttalerne når øretelefonene er koplet til.
HUSK:
• Når du bruker øretelefoner kan du bare velge STEREO eller PHONES SURR. lyttemodi.
STANDBY
POWER
OFF ON
PHONES kontakt
FRONT INPUT
PHONES VIDEO AUDIO DIGITAL IN
LR
1 Trykk RECEIVER knappen.
2 Trykk DIMMER knappen på fjernkontrollen.
Det finnes fire lyshetsinnstillinger for skjermen medregnet skjerm av. Hver trykk vil bytte mellom disse fire innstillingene.
HUSK:
• Når skjerm av er valgt, vil alle lys på skjermen slås av unntatt indikatoren for den generelle lydstyrken, som lyser veldig svakt.
• Hvis du styrer mottakeren når skjermen er i stilling av eller formørket modus, vil skjermen lyse i omtrent to sekunder og så slokne igjen.
Page 39
Bruk av andre Funksjoner
Kontrollering av innstillingene
Bruk denne funksjonen til å kontrollere innstillingene for mottakeren. Betydningen av skjermene for inngangssignalet forklares nedenfor.
DVD
VCR
TV
INPUT SELECT
INPUT
SELECT
REMOTE
SETUP
DISPLAY
TV CONTROL
MASTER VOLUME
VOLUMECHANNEL
1
RECEIVER
TV/SAT
TUNER FRONT MUTING
RECEIVER
TV
1 Trykk DISPLAY knappen på fjernkontrollen.
Hver trykk bytter mellom de fem skjermene du kan kontrollere informasjonene ved hjelp av denne funksjonen. Disse er følgende:
1 Lyttemodus (se side 30) 2 Lydmodus (se side 32) 3 Midnatt-lyttemodus (se side 32) 4 Inngangssignal (se nedenfor) 5 Går tilbake til den vanlige skjermen
Analog inngangsmodus
Ved hjelp av denne funksjonen kan du stille inn mottakeren til analog inngangsmodus.
AUDIO/VIDEO MULTI-CHANNEL RECEIVER VSX-C300
VIRTUAL
DTS MPEG
PHONES SURR.
STEREO
DVD TV/SAT VCR FRONTTUNER
DOWN UP
MASTER VOLUME
11
1 Mens du trykker DVD knappen trykk FRONT
knappen. Hold inne i omtrent ett sekund. Dette stiller om alle innganger (DVD, TV/ SAT, osv.) til analoge. Du vil se den følgende skjermen dukke opp.
B
d
2 Velg inngangen du vil bruke som din analoge
inngang.
HUSK:
• Hvis du bytter om til en annen inngang vil modusen kanselleres.
• Modusen kan kanselleres ved å slå av mottakeren eller gjenta steg 1.
HUSK:
• Hvis du ikke trykker noen knapper, går mottakeren tilbake til normal modus etter fem sekunder.
• Lyttemodusen P. SURR viser til øretelefonenes surroundmodus.
Skjermene av inngangssignalet forklart
**k : samplingsmengden (PCM) **ch : antall kanaler DUAL : Dual mono -signal D.SRD : Dolby Surround -signal
B
d
D.D. : Dolby Digital-signal DTS : DTS-signal MPG : MPEG-signal PCM : PCM-signal ANALOG : analog signal
Tilbakestilling av de opprinnelige innstillingene av systemet
Bruk denne funksjonen til å tilbakestille systemets forsømmete fabrikkinnstillinger.
AUDIO/VIDEO MULTI-CHANNEL RECEIVER VSX-C300
VIRTUAL
DTS MPEG
PHONES SURR.
STEREO
DVD TV/SAT VCR FRONTTUNER
DOWN UP
11
1 Trykk TV/SAT knappen og FRONT knappen
samtidig i fem sekunder for å stille tilbake alle innstillingene til de forsømmete modiene.
HUSK:
• Hvis mottakeren er koplet fra strømuttaket i en måned eller mere, eller hvis hovedsrømmen er slått av, vil anlegget stille tilbake de forsømmete innstillingene.
• Tilbakestillingene av innstillingene som beskrives ovenfor har ingen virkning på innstillingene du har programmert i fjernkontrollen (se side 42).
MASTER VOLUME
39
Page 40
Bruk av andre Funksjoner
Forsømmete innstilliger for mottakeren
Alle innstillinger som stilles tilbake til de forsømmete innstillingene ved tilbakestilling av de opprinnelige innstillingene av systemet er med på denne listen her (se den forrige siden om Tilbakestilling av de opprinnelige innstillingene av systemet).
Innstillingstype
Innstilling SPEAKERS (Forside, Sentrum, Surround)
Basshøyttaler ON/PLUS/OFF
Overgangsfrekvens
LFE-demper
Avstanden av FRONT høyttalerne
Avstanden av CENTER høyttaleren
Avstanden av SURROUND høyttalerne
Kontrollen av det dynamiske verdiområdet
Dual mono
Inngangsdemper
Lyttemodus
Lyttemodus (med øretelefoner)
Lydeffekter
MIDNIGHT-lyttemodus
Innstilling av lydstyrkenivået for hver kanal
INPUT (inngang)
MASTER VOLUME (generell lydstyrke)
Forsømmete innstillinger
sanses automatisk
sanses automatisk
200 Hz
0 dB
1,8 m
1,5 m
1,8 m
OFF (av)
ch1
OFF (av)
AUTO (alle innganger)
STEREO (alle innganger)
FLAT
OFF (av)
Forside Venstre/Høyre “0 dB”, Sentrum “0 dB”, Surround Venstre/Høyre “0 dB”, Basshøyttaler “0 dB”
DVD
– – – dB (ingen lyd)
Side 26
Side 26
Side 26
Side 27
Side 27
Side 27
Side 28
Side 28
Side 28
Side 28
Side 30
Side 30
Side 32
Side 32
Side 29
Side 19
Side 18
Side
HUSK:
• De forsømmete innstillingene for fjernkontrollen til styring av andre komponenter står på listen på side 43.
40
Page 41
Styre resten av system
Endring av fjernkontrollmodus
Fjernkontrollen som følger med denne mottakeren er meget fleksibel og kan i tillegg til styring av denne mottakeren stilles inn til å styre andre komponenter, til og med komponenter som ikke er laget av Pioneer. Du kan sette opp fjernkontrollen til styring slik at den blir i stand til å styre alt i ditt system og slik trenger du bare å bruke denne ene fjernkontrollen når du opererer ditt hjemteatersystem.
De forsømmete innstillingene for styring av andre komponenter på denne fjernkontrollen er laget for Pioneer-utstyr, men du kan endre disse til å omfatte de fleste fabrikantene. Du kan gjøre det ved å legge inn forhåndsbestemte innstillingskoder som har vært fastslått for hver fabrikant for fjernkontrollen (se den neste siden). Etter at disse kodene er lagd inn er du i stand til å styre hvert anlegg.
Ved denne fjernkontrollen når du trykker en inngangsknapp (slik som DVD) endrer den også fjernkontrollen slik at den ikke bare styrer mottakeren men også DVD-funksjonene ved å bytte inngangen til mottakeren. Hvis funksjonen Direkte valg er slått av (se side 43), vil fjernkontrollen ikke endre inngangen av mottakeren når en inngangsknapp blir trykt, men endrer bare det selve fjernkontrollen opererer.
Endring av operasjonsmodusen av fjernkontrollen
Trykk knappen for delen av utstyret du ønsker å styre med denne fjernkontrollen (for eksempel DVD). Ettersom knappene har ulike funksjoner ved operasjon av ulike utstyr, vil sidene 44 og 45 gi deg detaljerte informasjoner om hva de enkelte knappene bevirker i de enkelte operasjonsmodiene.
Trykk knappen av komponenten du vil styre med denne fjernkontrollen. Dette vil både endre inngangen til mottakeren og fjernkontrollens operasjonsmodus.
INPUT
SELECT
DVD
MASTER
REMOTE
VOLUME
SETUP
VCR
MUTING
DISPLAY
TV CONTROL
TV
INPUT SELECT
TV
ST
TEST TONE
1234
59678
MUSICAL DRAMA
STANDARD
REMOTE CONTROL UNIT
VOLUMECHANNEL
BAND CLASS EDIT
783
SM
RF ATT MPX
FLATDIMMER QUIET
0 +10
ROOM SETUP
TUNE
ENTER
TUNE
2/MULTI
AUTO
ST
L
TOP MENU
MENU
D.ACCESS
S.BASS
ACTION
ENTER
MIDNGHT
LEVEL
Fabrikkinnstillingene for alle knapper forklares her. Alle innstillingene gjelder for Pioneer-komponenter, men du kan endre det. DVD: DVD-spiller TV/SAT: TV VCR: DVD-opptaker
CH.
TUNER: innbygd radio-tuner FRONT: VCR TV: TV (For en detaljert tabell av fabrikkinnstillingene se “Sletting av innstillingskoder” på side 43.)
Inngang/ kontrollmodusens valgknappe
Tilegnede TV CONTROL knapper
Knapper for styring av andre komponenter
RECEIVER
TV/SAT
TUNER FRONT
RECEIVER
SOURCE
DISPLAY
CH.
SELECT
AUDIO
SEARCH
1¡4¢
VIRTUAL 5-D GAME TV SURR.
PHONES SURR.
STEREO
2ch MULTI
AUDIO/VIDEO PRE-PROGRAMMED
09
HUSK:
• Hvis du ikke kan styre andre komponenter, legg inn innstillingskodene ved hjelp av prosedyren som beskrives på den neste siden.
• Når direkte valg er slått av (side 43), kan du ikke bytte inngangen. Du kan bare bytte operasjonsmodusen av fjernkontrollen.
• Når du trykker RECEIVER knappen, fjernkontrollmodusen vil bytte tilbake til mottakeren.
• TV CONTROL knappene er tilegnet styringen av TV-en. De vil alltid styre TV-en uansett hvilken operasjonsmodus fjernkontrollen er i. Selvfølgelig må du legge inn innstillingskoden for din TV (hvis det ikke er laget av Pioneer) for å kunne styre den med denne fjernkontrollen. Hvis du imidlertid legger inn koden av en liknende komponent (slik som en satellitt-TV tuner) ved en forskjellig knapp (slik som TV/SAT knappen) kan TV CONTROL knappene ta over styringen av komponenten når den er i den modusen (dvs. når du trykker TV/SAT knappen, TV CON­TROL knappene kan styre din satellitt TV tuner, men ikke din TV).
41
Page 42
Styre resten av system
Kalle inn innstillingskoder
De følgende stegene viser hvordan du kaller inn innstillingskoder for hver Inngang/kontrollmodusens valgknapp. Når inngangskoden er valgt, trykk på knappen vil automatisk stille inn fjernkontrollen til å styre den respektive komponenten.
HUSK:
• Se “Liste over innstillingskoder” på sidene 46 til 48
om de tilgjengelige komponentene og fabrikantene.
• Se “Styre resten av system” på sidene 44–45 om
detaljerte forklaringer av hvordan du kan styre dine andre komponenter.
INPUT
SELECT
DVD
MASTER
REMOTE
VOLUME
SETUP
VCR
DISPLAY
TV CONTROL
TV
INPUT SELECT
TV
ST
TEST TONE
1234
59678
MUSI CAL DRAMA
STANDARD
REMOTE CONTROL UNIT
VOLUMECHANNEL
BAND CLASS EDIT
SM
ROOM SETUP
TUNE
ST
ENTER
TUNE
D.ACCESS
RF ATT MPX
FLATDIMMER QUIET
S.BASS
ACTION
0 +10
MIDNGHT
AUTO
2/MULTI
L
TOP MENU
LEVEL
MENU
ENTER
CH.
2
1
RECEIVER
TV/SAT
TUNER FRONT MUTING
RECEIVER
SOURCE
DISPLAY
CH.
SELECT
AUDIO
SEARCH
VIRTUAL 5-D GAME TV SURR.
PHONES SURR.
STEREO
2ch MULTI
AUDIO/VIDEO PRE-PROGRAMMED
1 Men du holder inne REMOTE SETUP
knappen, trykk VIRTUAL knappen for å velge Forhåndsinnstillingenes modus.
LED lysene vil blunke.
For å kansellere forhåndsinnstillingenes modus
når som helst kan du trykke REMOTE SETUP. Fjernkontrollen vil også gå tilbake til den forrige modusen etter tretti sekunder av inaktivitet.
LED
1,5
3
2 Trykk Inngang/kontrollmodusens valgknapp
for komponenten du ønsker å styre.
LED-en lyser uavbrutt. Hver knapp kan stilles inn til å styre en av de følgende komponentene
DVD DVD/LD-spiller eller DVD-opptaker TV/SAT TV, Satellitt-tuner eller Kabel-TV tuner VCR VCR eller DVD-opptaker FRONT Komponenten (som vanlig en bærbar DVD
eller videokamera) som er koplet til kontaktene på forsiden av mottakeren
TV TV
3 Bruk nummerknappene til å legge inn
oppsettkoden bestående av 3 tegn (se sidene 46-48 for “Liste over innstillingskoder”).
LED-en vil blunke. Etter at en kode er blitt lagd inn vil strømmen av den innlagde komponenten slås på eller av. Fjernkontrollen vil gå tilbake til den forrige modusen etter tretti sekunder av inaktivitet.
HUSK:
• Strømmen av den innlagde komponenten vil bare slås på eller av hvis komponenten er i stand til å bli slått direkte på med fjernkontrollen.
4 Gjenta stegene 2–3 for å velge
innstillingskoder for så mange komponenter som nødvendig.
5 Trykk REMOTE SETUP knappen for å gå
tilbake til den forrige modusen.
HUSK:
• Du kan bare legge inn koder for komponenttypene som står skrevet på Inngang/kontrollmodusens valgknapp.
• Selv når du ikke legger inn en innstillingskode for TV-en (TV Inngang/kontrollmodusens valgknapp) vil du være i stand til å styre din TV ved hjelp av den tilegnede TV CONTROL på fjernkontrollen.
42
Page 43
Styre resten av system
Sletting av innstillingskoder
Sletter alle innstillinger og senere lærte funksjoner samt stiller tilbake fabrikkinnstillingene.
1 Trykk REMOTE SETUP knappen og hold
inne STANDARD knappen i tre sekunder.
LED-en på fjernkontrollen blunker tre ganger for å indikere at alle innstillingskoder er blitt slettet. Fjernkontrollen vil stille tilbake de opprinnelige innstillingene som beskrevet i boksen nedenfor.
INPUT
SELECT
DVD
MASTER
REMOTE
VOLUME
SETUP
VCR
DISPLAY
TV CONTROL
TV
INPUT SELECT
TV
ST
TEST TONE
RF ATT MPX
1234
59678
MUSICAL DRAMA
STANDARD
REMOTE CONTROL UNIT
VOLUMECHANNEL
BAND CLASS EDIT
SM
ROOM SETUP
TOP MENU
TUNE
ST
ENTER
TUNE
D.ACCESS
FLATDIMMER QUIET
S.BASS
ACTION
ENTER
0 +10
MIDNGHT
AUTO
2/MULTI
MENU
L
LEVEL
CH.
1
1
RECEIVER
TV/SAT
TUNER FRONT MUTING
RECEIVER
SOURCE
DISPLAY
CH.
SELECT
AUDIO
SEARCH
VIRTUAL 5-D GAME TV SURR.
PHONES SURR.
STEREO 2ch MULTI
AUDIO/VIDEO PRE-PROGRAMMED
Direkte valg
Det å slå av Direkte valg er en brukbar egenskap som gjør det mulig å holde mottakeren i en funksjon (for eksempel DVD) mens du stiller inn fjernkontrollen i en annen funksjon. Dette lar deg for eksempel bruke fjernkontrollen til å sette opp og se på en DVD og så bruke fjernkontrollen til å spole tilbake en kassett i din VCR mens du fortsetter å se på DVD-en på din DVD­spiller.
Når direkte valg er på noen Inngang/kontrollmodusens valgknappen du trykker vil endre funksjonen av både mottakeren og fjernkontrollen. Når du slår av direkte valg, kan du operere fjernkontrollen uten å ha virkning på mottakeren, som forklart ovenfor.
INPUT
SELECT
DVD
MASTER
REMOTE
VOLUME
SETUP
VCR
DISPLAY
TV CONTROL
TV
INPUT SELECT
TV
ST
TEST TONE
1234
59678
MUSICAL DRAMA
STANDARD
REMOTE CONTROL UNIT
VOLUMECHANNEL
BAND CLASS EDIT
SM
ROOM SETUP
TUNE
ST
ENTER
TUNE
RF ATT MPX
D.ACCESS
FLATDIMMER QUIET
S.BASS
ACTION
0 +10
MIDNGHT
AUTO
2/MULTI
L
TOP MENU
LEVEL
MENU
ENTER
CH.
1,2
1
2
RECEIVER
TV/SAT
TUNER FRONT MUTING
RECEIVER
SOURCE
DISPLAY
CH.
SELECT
AUDIO
SEARCH
VIRTUAL 5-D GAME TV SURR.
PHONES SURR.
STEREO 2ch MULTI
AUDIO/VIDEO PRE-PROGRAMMED
Inngang/
kontrollmodusens
valgknapp
DVD
TV/SAT
VCR
FRONT
TV
Innstillings-
kode
000
600
456
400
600
Komponent
(Fabrikant)
DVD (PIONEER)
TV (PIONEER)
DVD-opptaker (PIONEER)
VCR (PIONEER)
TV (PIONEER)
Stille inn Inngang/kontrollmodusens valgknapp til direkte valg av:
1 Mens du trykker REMOTE SETUP knappen,
trykk nummerknappen 3 (GAME).
Stille inn Inngang/kontrollmodusens valgknapp til direkte valg på:
2 Mens du trykker REMOTE SETUP knappen,
trykk nummerknappen 2 (5-D).
HUSK:
• Den forsømmete innstillingen er på.
43
Page 44
Styre resten av system
Kontroller av CD/MD/CD-R/VCR/DVD/LD/DVD-opptaker/kassettdeck
Denne fjernkontrollen kan styre disse komponentene etter at du har lagd inn de tilsvarende kodene eller lært ordrene til mottakeren (se side 41-42).
Bruk MULTI CONTROL knappene til å stille fjernkontrollen i den nevnte modusen.
Knapp Funksjon Komponenter
SOURCE
4
¢
8
¡
1
3
7
Nummerknapper
+10 knapp
5∞
MENU
TOP MENU
AUDIO
RETURN
MIDNIGHT
2 35∞ og ENTER
Trykk for å slå om komponentene til STANDBY eller ON.
Trykk for å gå tilbake til begynnelsen på nåværende spor eller kapittel. Gjentatte trykker hopper tilbake til begynnelsen på forrige spor eller kapitler.
Gå tilbake kanaler (kanal –).
Avspill ‘tilbake’ siden av kassetten på en reversibel deck.
Trykk for å hoppe fram til begynnelsen på neste spor eller kapittel. Gjentatte trykker hopper fram til begynnelsen på følgende spor eller kapitler.
Gå fram kanaler (kanal +).
Avspill ‘fram’-siden av kassetten på en reversibel deck.
Pause avspilling eller opptak.
Hold inne for hurtig skanning framover.
Hold inne for hurtig skanning bakover.
Start avspillingen.
Stopp avspillingen (ved noen modeller vil trykk på denne knappen etter at platen er stoppet føre til at plateskuffen går ut).
Direkte adgang til spor på en programmkilde.
Direkte adgang til kapitler på en programmkilde.
Direkte valg av kanaler.
Valg av spor eller kapitler over 10. Trykk denne knappen og gjenstående nummer for å få sporet eller kapittelet (+10 knapp + 3 = spor eller kapittel 13).
Bytter undertekster av DVD eller videospillets kontrollstripe.
Start opptak. For å forhindre tilfeldige opptak må disse knappene trykkes samtidig.
Viser menyene som gjelder for nåværende DVD eller DVR du bruker.
Gå tilbake kanaler (kanal –).
Viser toppmenyen av nåværende DVD eller DVR du bruker.
Gå fram kanaler (kanal +).
Endrer audiospor av plater med flere audiospor.
Viser deg forrige meny.
Viser deg DVD-oppsettskjerm.
Viser deg platenavigatøren.
Bytter mellom sidene A og B på platen.
Bytter mellom VCR tuner og TV tuner.
Spesielle menyer for videospillets kontrollstriper vises. Bruk pilknappene og ENTER knappen for å velge.
Naviger DVD-menyer/poster.
CD/MD/CD-R/VCR/DVD/LD/ DVD-opptaker/kassettdeck
CD/MD/CD-R/DVD/LD/ DVD-opptaker
VCR
Kassettdeck
CD/MD/CD-R/DVD/LD/ DVD-opptaker
VCR
Kassettdeck
CD/MD/CD-R/VCR/DVD/LD/ DVD-opptaker/kassettdeck
CD/MD/CD-R/VCR/DVD/LD/ DVD-opptaker/kassettdeck
CD/MD/CD-R/VCR/DVD/LD/ DVD-opptaker/kassettdeck
CD/MD/CD-R/VCR/DVD/LD/ DVD-opptaker/kassettdeck
CD/MD/CD-R/VCR/DVD/LD/ DVD-opptaker/kassettdeck
CD/MD/CD-R/LD
DVD/DVD-opptaker
VCR
CD/MD/CD-R/VCR/DVD/LD/ DVD-opptaker
Videospill
VCR/DVD-opptaker
DVD/DVD-opptaker
VCR
DVD/LD/DVD-opptaker
VCR
DVD/LD/DVD-opptaker
DVD/LD/DVD-opptaker
DVD
DVD-opptaker
LD
VCR
Videospill
DVD/DVD-opptaker
HUSK:
• Avhengig av fabrikanten og individuelle modeller, er det noen knapper som ikke kan være i stand til å operere enkelte utstyr eller opererer dem på ulik måte.
44
Page 45
Styre resten av system
Kontroller av kabel-TV/Satellitt-TV/Digital TV/TV
Denne fjernkontrollen kan styre disse komponentene etter at du har lagd inn de tilsvarende kodene eller lært ordrene til mottakeren (se side 41-42).
Bruk MULTI CONTROL knappene til å stille inn fjernkontrollen i den nevnte modusen.
Knapp Funksjon
TV
INPUT SELECT
CHANNEL +/–
VOLUME +/–
MENU
TOP MENU
DISPLAY
TEST TONE
4
¢
1
¡
+10 knapp
Nummerknapper
MIDNIGHT
2 35∞ og ENTER
Trykk for å bytte TV eller CATV mellom STANDBY og ON.
Trykk for endre TV-inngangen.
Velger kanaler.
Justerer TV-ens lydstyrke.
Viser deg TV-menyen av systemet.
Viser deg veiledningsmenyen av systemet.
Viser deg den forrige kanalen.
Går ut fra menyen du aktuelt viser.
A
Bruk til å bla tilbake en side i menyen.
D/YELLOW (gul)
Bruk til å bla fram en side i menyen.
E/BLUE (blå)
B/RED (rød)
C/GREEN (grønn)
Velg kanaler over 10. Trykk denne knappen og gjenstående nummer for å få sporet eller kapittelet (+10 knappen + 3 = spor eller kapittel 13).
Bruk til å velge en spesifikk TV-kanal.
Bruk denne knappen til å legge inn en ny kanal med en gang.
Trykk for å velge eller justere og navigere poster på menyskjermen.
Komponenter
Kabel-TV/ Satellitt-TV/ TV
Kabel-TV/ Satellitt-TV/ TV
Kabel-TV/ Satellitt-TV/ TV
Kabel-TV/ Satellitt-TV/ TV
Kabel-TV/ Satellitt-TV/ TV/ Digital TV
Kabel-TV/Satellitt-TV/ TV/ Digital TV
TV
Kabel-TV/Satellitt-TV/ Digital TV
Satellitt-TV
Kabel-TV
Satellitt-TV/ Digital TV
Kabel-TV
Satellitt-TV/ Digital TV
Satellitt-TV/ Digital TV
Satellitt-TV/ Digital TV
TV
Kabel-TV/ Satellitt-TV/ TV
Kabel-TV/ TV
Kabel-TV/ Satellitt-TV/ TV
HUSK:
• De første fire knappene er tilegnet styringen av TV-en som er koplet til TV-knappen. Hvis du altså bare har en TV du kan kople til dette systemet, velg den til TV inngang/kontrollmodusens valgknapp. Hvis du har to TV-er, velg hoved TV-en for TV-knappen. Hvis du kopler til ditt system på denne måten, vil de første fire TV-kontrollene alltid bli tilgjengelige.
• Avhengig av fabrikanten og individuelle modeller er det noen knapper som ikke kan være i stand til å operere enkelte utstyr eller opererer dem på ulik måte.
45
Page 46
Styre resten av system
Liste over Innstillingskoder
DVD
Fabrikant Kode
TOSHIBA 001 SONY 002 PANASONIC 003 JVC 004 SAMSUNG 005 SHARP 006 AKAI 007 RCA 009, 011 DENON 003, 010 HITACHI 012 PHILIPS 013 ZENITH 014 THOMSON 015 SONY (video game) 016 LOEWE 013 GOLDSTAR 014 PIONEER 000, 003, 008, 111
LD
Fabrikant Kode
SONY 101, 102 PHILIPS 104 HITACHI 109 RADIOLA 104 MITSUBISHI 100 DENON 110 TELEFUNKEN 100 PIONEER 100, 111(DVD/LD)
TV
Fabrikant Kode
PHILIPS 607, 631, 634, 656 SONY 604 GRUNDIG 631, 653 PANASONIC 608, 622, 631, 642 TOSHIBA 605, 653 TELEFUNKEN 636, 637, 652 SHARP 602 SAMSUNG 607, 638, 644, 646 HITACHI 606, 631, 633, 634, 636, 642, 643, 654 SABA 631, 636, 642, 651 BRANDT 636 SANYO 635, 645, 648 THOMSON 636, 651, 652 FERGUSON 607, 636, 651 NOKIA 632, 642, 652 MITSUBISHI 609, 631 SCHNEIDER 607, 641, 647 GOLDSTAR 607, 650 BLAUPUNKT 631 NORDMENDE 632, 636, 651, 652 RADIOLA 607 JVC 613 DAEWOO 607, 644, 656 ORION 607, 632, 639, 640 SIEMENS 631 ACURA 644 ADMIRAL 631
46
AKAI 632, 635, 642 AKUBA 641
ALBA 607, 639, 641, 644 AMSTRAD 642, 644, 647 ANITECH 644 ASA 645 ASUKA 641 AUDIOGONIC 607, 636 BASIC LINE 641, 644 BAUR 607, 631, 642 BEKO 638 BEON 607 BLUE SKY 641 BLUE STAR 618 BPL 618 BTC 641 BUSH 607, 641, 642, 644, 647, 656 CASCADE 644 CATHAY 607 CENTURION 607 CGB 642 CIMLINE 644 CLARIVOX 607 CLATRONIC 638 CONDOR 638 CONTEC 644 CROSLEY 632 CROWN 638, 644 CRYSTAL 642 CYBERTRON 641 DAINICHI 641 DANSAI 607 DAYTON 644 DECCA 607, 648 DIXI 607, 644 DUMONT 653 ELIN 607 ELITE 641 ELTA 644 EMERSON 642 ERRES 607 FINLANDIA 635, 643, 655 FINLUX 607, 632, 645, 648, 653, 654, 655 FIRSTLINE 640, 644 FISHER 632, 635, 638, 645 FORMENTI 607, 632, 642 FRONTECH 631, 642, 646 FRONTECH/ PROTECH 632 FUJITSU 648 FUNAI 640, 646 GBC 632, 642 GEC 607, 634, 648 GELOSO 632, 644 GENEXXA 631, 641 GOODMANS 607, 639, 647, 648, 656 GORENJE 638 GPM 641 GRAETZ 631, 642 GRANADA 607, 635, 642, 643, 648 GRANDIENTE 657 GRANDIN 618 HANSEATIC 607, 642 HCM 618, 644 HINARI 607, 641, 644 HISAWA 618 HUANYU 656
HYPSON 607, 618, 646 ICE 646, 647 IMPERIAL 638, 642 INDIANA 607 INGELEN 631 INTERFUNK 607, 631, 632, 642 INTERVISION 646, 649 ISUKAI 641 ITC 642 ITT 631, 632, 642 JEC 605 KAISUI 618, 641, 644 KAPSCH 631 KENDO 642 KENNEDY 632, 642 KORPEL 607 KOYODA 644 LEYCO 607, 640, 646, 648 LIESENK & TTER 607 LOEWE 607 LUXOR 632, 642, 643 M ELECTRONIC 631, 644, 645, 654, 655, 656 M-ELECTRONIC 607, 636, 651 MAGNADYNE 632, 649 MAGNAFON 649 MANESTH 639, 646 MARANTZ 607 MARK 607 MATSUI 607, 639, 640, 642, 644, 647, 648 MCMICHAEL 634 MEDIATOR 607 MEMOREX 644 METZ 631 MINERVA 631, 653 MULTITECH 644, 649 NECKERMANN 607, 631 NEI 607, 642 NIKKAI 605, 607, 641, 646, 648 NOBLIKO 649 OCEANIC 631, 632, 642 OSAKI 641, 646, 648 OSO 641 OSUME 648 OTTO VERSAND 607, 631, 632, 642 PALLADIUM 638 PANAMA 646 PATHO CINEMA 642 PAUSA 644 PHILCO 632, 642 PHOENIX 632 PHONOLA 607 PROFEX 642, 644 PROTECH 607, 642, 644, 646, 649 QUELLE 607, 631, 632, 642, 645, 653 R-LINE 607 RBM 653 REDIFFUSION 632, 642 REX 631, 646 ROADSTAR 641, 644, 646 SAISHO 639, 644, 646 SALORA 631, 632, 642, 643 SAMBERS 649 SBR 607, 634
Page 47
Styre resten av system
SCHAUB LORENZ 642 SEG 642, 646 SEI 632, 640, 649 SELECO 631, 642 SIAREM 632, 649 SINUDYNE 632, 639, 640, 649 SKANTIC 643 SOLAVOX 631 SONOKO 607, 644 SONOLOR 631, 635 SONTEC 607 SOUNDWAVE 607 STANDARD 641, 644 STERN 631 SUSUMU 641 SYSLINE 607 TANDY 631, 641, 648 TASHIKO 634 TATUNG 607, 648 TEC 642 TELEAVIA 636 TELETECH 644 TENSAI 640, 641 THORN 607, 631, 642, 645, 648 TOMASHI 618 TOWADA 642 ULTRAVOX 632, 642, 649 UNIVERSUM 607, 631, 638, 642, 645, 646, 654, 655 VESTEL 607 VOXSON 631 WALTHAM 643 WATSON 607 WATT RADIO 632, 642, 649 WHITE WESTINGHOUSE 607 YOKO 607, 642, 646 PIONEER 600, 607, 631, 632, 636, 642, 651
STB (SATELLITT/CATV)
Fabrikant Kode
JERROLD 716 SA 706, 708 ZENITH 717 PIONEER 200, 204, 231, 700
På digital STB
Fabrikant Kode
PIONEER 200
VCR
Fabrikant Kode
PHILIPS 414, 428 PANASONIC 408, 432 THOMSON 417, 428, 449 SONY 416, 417, 457, 458
459 JVC 407, 417, 428 GRUNDIG 408, 414, 441, 453
454, 455 AKAI 417, 442
HITACHI 406, 417, 441 TOSHIBA 405, 409, 414, 417
428 MITSUBISHI 407, 409, 414 SHARP 402 ORION 424, 445, 446 SANYO 444 FERGUSON 417, 449, 450 BLAUPUNKT 408, 417, 432, 455 NOKIA 417, 442, 444 SELECO 417 AIWA 441, 446 AKIBA 453 ALBA 424, 446, 447, 448
452 AMBASSADOR 452 AMSTRAD 441 ANITECH 453 ASA 411, 414 BAIRD 417, 441, 444, 450 BASIC LINE 448, 452, 453 BRANDT 449, 451 BRANDT ELECTRONIQUE 417 BUSH 424, 446, 447, 448
453 CATRON 452 CGB 441 CIMLINE 453 CLATRONIC 452 CONDOR 452 CROWN 448, 452, 453 DAEWOO 448, 452 DANSAI 453 DE GRAAF 406 DECCA 414, 441 DUAL 417 DUMONT 414, 441, 444 ELCATECH 453 FIDELITY 441 FINLANDIA 414, 444 FINLUX 406, 414, 441, 444 FIRSTLINE 405, 409, 411, 424
453 FISHER 444 FRONTECH 452 FUNAI 441 GBC 414 GENERAL 452 GOLDSTAR 411 GOODMANS 411, 441, 448, 452
453 GRAETZ 417, 444 GRANADA 414, 444 GRANDIENTE 441 GRANDIN 411, 441, 453 HCM 453, 454 HINARI 445, 446, 453, 454 HYPSON 453 IMPERIAL 441 INTERFUNK 414 ITT 417, 428, 442, 444 ITV 411, 448 KAISUI 453 KENDO 424, 444 KORPEL 453 LEYCO 453
LOEWE 411, 414, 432 LUXOR 409, 442, 444 M-ELECTRONIC 441 MANESTH 405, 453 MARANTZ 414 MATSUI 424, 445, 446 MEMOREX 411, 441, 444 MEMPHIS 453 METZ 432, 455 MINERVA 455 MULTITECH 441, 453 MURPHY 441 NBC 407, 417 NECKERMANN 414 NESCO 453 NORDMENDE 417, 428 OCEANIC 417, 441 OSAKI 411, 441, 453 OTTO VERSAND 414 PALLADIUM 411, 417, 453 PATHE MARCONI 417 PENTAX 406 PERDIO 441 PHONOLA 414 PORTLAND 452 PROLINE 441, 454 PYE 414 QUELLE 414 RADIOLA 414 REX 417, 428 ROADSTAR 411, 448, 453 SABA 417, 428, 449 SAISHO 424, 445 SALORA 409, 442 SANSUI 407, 417 SBR 414 SCHAUB LORENZ 417, 441 SCHNEIDER 414, 441, 453 SEI 414 SENTRA 452 SHINTOM 453 SIEMENS 411, 444, 455 SINGER 405 SINUDYNE 414 SOLAVOX 452 SUNSTAR 441 SUNTRONIC 441 TASHIKO 441 TATUNG 414, 417, 441 TEC 452 TELEAVIA 417 TELEFUNKEN 417, 428, 449, 451 TENOSAL 453 TENSAI 441 THORN 417, 444 UNIVERSUM 411, 414, 441, 442
455 YAMISHI 453 YOKAN 453 YOKO 452 PIONEER 400, 407, 414, 443
47
Page 48
Styre resten av system
DVD-opptaker
Fabrikant Kode
PIONEER 456
Kassettspiller
Fabrikant Kode
AKAI 829 ARCAM 810 DENON 810, 827 FISHER 813 GRUNDIG 821 JVC 802 KENWOOD 804, 807, 822 LUXMAN 815 MARANTZ 821 MEMOREX 825 MITSUBISHI 829 NAKAMICHI 816 ONKYO 817, 819 PHILIPS 821 SANSUI 824 SHERWOOD 818 SONY 814, 823 TANDBERG 820 TECHNICS 803 TOSHIBA 826, 828 YAMAHA 811, 822 PIONEER 800, 825
CD
Fabrikant Kode
AKAI 335 ARCAM 336 ASUKA 337 AUDIO TON 336 BUSH 332 CALIFORNIA AUDIO LAB 304 CYRUS 336 DENON 309 DUAL 319, 337 FISHER 340 GOLDSTAR 330 GRUNDIG 336 HITACHI 334 INTERSOUND 337 JVC 331 KENWOOD 310, 311 KODAK 322 LINN 336 LUXMAN 341 M ELECTRONIC 344 MARANTZ 304, 336 MATSUI 336 MCS 304 MEMOREX 300 MERIDIAN 336 MITSUBISHI 335 NAD 316 NAIM 336 ONKYO 342 PANASONIC 304 PHILIPS 322, 336 QUAD 336
QUASAR 304 ROADSTAR 344 ROTEL 336 SABA 319 SANYO 340 SHARP 343 SONY 316, 329 TECHNICS 304, 333 TELEFUNKEN 319 THOMSON 319 UNIVERSUM 336 YAMAHA 338, 339 PIONEER 300
CD-R
Fabrikant Kode
PIONEER 345 PHILIPS 346 DENON 346 MARANTZ 346
MD
Fabrikant Kode
SONY 901 KENWOOD 903 SHARP 902 TEAC 904 ONKYO 905 DENON 906 PIONEER 900, 902,
DAT
Fabrikant Kode
PIONEER 907
48
Page 49
Tilleggsinformasjoner
Feilsøking
Feilaktig operasjon er ofte forvekslet med feil eller funksjonsfeil. Hvis du synes det er noen feil i komponenten, kontroller punktene nedenfor. Av og til kan feilen skyldes en annen komponent. Kontroller alle andre komponenter og elektriske anlegg du bruker. Hvis feilen ikke kan korrigeres etter å ha kontrollert punktene nedenfor, henvend deg til det nærmeste autoriserte Pioneer- serviceverkstedet eller din forhandler for å utføre reparasjonsarbeidet.
10
Symptom
Strømmen kan ikke slås på.
AMP ERR blunker i skjermen og anlegget slås av.
HEAT UP blunker i skjermen.
OVERHEAT blunker i skjermen og ingen lyder sendes ut.
THDCT NG blunker i skjermen og ingen lyd sendes ut.
Anlegget reagerer ikke når knapper blir trykt.
Ingen lyd er sendt ut når TUNER blir valgt.
Godt merkbar støy ved radiosendere.
Senderne kan ikke stilles inn automatisk.
Grunn
• Strømkabelen er frakoplet.
• Sikkerhetskretsen kan være aktivert.
• Høyttalerkabelen kan berøre baksidepanelet.
• Statisk elektrisitet som skyldes tørr luft.
• Mottakeren har et seriøst problem.
• Mottakeren er blitt for varm.
• Mottakeren er blitt for varm.
• Thermistoren (temperatursensoren) er ikke i orden.
• Ukorrekte tilkoplinger.
• Lyden er forstummet.
• Lydstyrken er skrudd ned.
• Ukorrekt frekvens.
• Antennen er ikke tilkoplet.
FM-sendere
• FM-antennen er ikke strakt helt ut eller er dårlig plassert.
• Svake radiosignaler.
AM-sendere
• AM-antennen er dårlig plassert.
• Svake radiosignaler.
• Interferens som skyldes andre utstyr (fluorescerende lamper, motor, osv.).
• Radiosignalet er for svakt.
Råd
• Kople strømkabelen til strømuttaket.
• Kople støpslet fra stikkontakten og kople til igjen.
• Forviss deg om at løse tråder av høyttalerkabelen ikke berører baksidepanelet. Dette kan forårsake at mottakeren automatisk slås av.
• Kople støpslet fra stikkontakten og kople det til igjen.
• Ta kontakt med et autorisert Pioneer­serviceverksted.
• La mottakeren kjøle seg ned på et sted med god ventilasjon. Hvis problemet holder seg, slå av mottakeren og la den kjøle seg ned.
• Slå av mottakeren og la den kjøle seg ned. Hvis problemet holder seg, skru ned lydstyrken.
• Ta kontakt med et autorisert Pioneer­serviceverksted.
• Forviss deg om at komponenten er riktig tilkoplet (se sidene 11 til 14).
• Trykk MUTING på fjernkontrollen.
• Juster MASTER VOLUME.
• Still inn på den riktige frekvensen.
• Kople til antennen (se side 16).
• Strekk FM-antennen helt ut, pek med den i den beste retningen, og fikser den til veggen.
• Kople til en ekstern FM-antenne (se side 16).
• Juster retningen og posisjonen for å oppnå best mottak.
• Kople til en ekstra intern eller ekstern AM antenne (se side 16).
• Slå av anlegget som forårsaker støy eller flytt det lenger bort fra mottakeren.
• Plasser antennen lenger bort fra anlegget som forårsaker støy.
• Kople til en ekstern antenne (se side 16).
49
Page 50
Tilleggsinformasjoner
Symptom
Ingen lyd fra surround­eller sentrumhøyttalerne.
Ingen lyd fra basshøyttaleren.
Lyd kommer fra de analoge komponentene, men ikke fra de digitale (DVD, LD, CD-ROM osv.).
Ingen lyd sendes ut eller bare støy sendes ut under avspilling av Dolby Digital/DTS software.
Under gjennomføring av søk på en DTS-kompatibel CD-spiller under avspilling, blir støy sendt ut.
Dolby/DTS indikatoren lyser ikke under avspilling av Dolby/DTS software.
Under avspilling av en 96 kHz/24bit plate er lyden for høy.
Grunn
• Høyttalerinnstillingene er ukorrekte.
• Surround og/eller sentrumnivåene er skrudd ned.
• Surround og/eller sentrumhøyttalerne er frakoplet.
• Basshøyttaleren er frakoplet.
• Basshøyttalerens innstillinger er ukorrekte.
• Basshøyttalerens nivåer er for lave.
• LFE-demperen er stilt på OFF.
• De digitale tilkoplingene er ukorrekte.
• Den digitale utgangen av spilleren er skrudd ned.
• CD-ROM-spilleren sender ut en datastrøm (ikke audiosignal) som er inkompatibel med denne mottakeren.
• De digitale tilkoplingene er ukorrekte.
• Analog inngang er valgt.
• Det brukes en DVD-spiller som ikke er kompatibel med Dolby Digital/DTS.
• Innstillingene av DVD-spilleren er ukorrekte og/eller DTS-signalutgangen er skrudd ned.
• Det digitale utgangsnivået er skrudd ned på en CD-spiller eller annen komponent utstyrt med justeringsmulighet av det digitale utgangsnivået. (DTS-signalet er blitt endret av spilleren, og kan ikke bli lest.)
• Søkefunksjonen som er utført av spilleren forandrer litt på den digitale informasjonen, og gjør den ulesbar.
• Spilleren er pauset.
• Spillerens innstillinger for lydutgang er feil.
• Forskjellige plater bruker ulike opptaksnivåer slik at enkelte kan være høyere enn andre.
Råd
• Se “Innstillingsmodus SPEAKERS” på side 26 for å kontrollere høyttalerinnstillingene.
• Skru ned nivåene. Se “Innstilling av lydstyrkenivået av hver kanal” på side 29 for å kontrollere høyttalernivåene.
• Kople til høyttalerne (se side 14).
• Kople til basshøyttaleren (se side 14).
• Still basshøyttaleren på ON eller PLUS (se side 26).
• Still FRONT høyttalerne på SMALL (se side 26).
• Se “Innstilling av lydstyrkenivået av hver kanal” på side 29 for å kontrollere høyttalernivåene.
• Still LFE-demperen på enten 0dB eller ­10dB (se side 27).
• Gjør digitale tilkoplinger (se side 11)
• Slå på den digitale utgangen av spilleren (se brukerveiledningen som følger med spilleren, om det er nødvendig).
• Bruk en spiller som er kompatibel med denne mottakeren.
• Gjør digitale tilkoplinger (se side 11).
• Velg digital inngang (se side 39).
• Forviss deg om at din DVD-spiller er kompatibel med Dolby Digital/DTS.
• Forviss deg om at spillerens innstillinger er riktige og/eller DTS-signalutgangen er på. Se brukerveiledningen som følger med DVD-spilleren.
• Still det digitale lydstyrkenivået av spilleren på maksimal eller neutral posisjon.
• Dette er ingen funksjonsfeil, men husk å skru ned lydstyrken for å forhindre utgang av høy støy fra dine høyttalere.
• Trykk play.
• Still inn spilleren riktig (se brukerveiledningen som følger med spilleren, hvis det er nødvendig).
• Skru ned lydstyrken.
50
Page 51
Tilleggsinformasjoner
Symptom
Lyden forvrenges.
Du kan bare høre diskant fra høyttalerne.
Intet bilde er sendt ut når en inngang er valgt.
Alle innstillinger er blitt slettet.
OVERLOAD blunker i skjermen og anlegget slås automatisk av.
Kan ikke stille inn overgangsfrekvens.
Skjermen er mørk eller slås av.
Etter å utført en justering skjermen slås av.
Mottakeren kan ikke styres med fjernkontrollen.
Andre komponenter kan ikke styres med fjernkontrollen.
Skodderen av det optiske terminalet lukkes ikke etter frakopling av pluggen.
Grunn
• Det analoge signalet er for sterkt.
• Den generelle lydstyrken er for høy.
• FRONT høyttalerne er stilt på ‘small’.
• Videotilkoplingene er ukorrekte.
• Inngangskilden er ikke valgt riktig.
• DVD/videospillerens innstillinger er ukorrekte.
• Mottakeren er blitt frakoplet eller hovedstrømen har vært slått av i lenger enn en måned.
• Det er en kortslutning i din høyttalerkabel.
• Utgangen er for høy.
• Alle høyttalere er stilt på enten ‘large’ eller NO (dvs. ingen høyttalere er stilt på ‘small’).
• DIMMER-funksjonen er stilt på ‘dark’ eller ‘off’.
• DIMMER-funksjonen er stilt på ‘off’.
• Fjernkontrollens batterier er tomme.
• Du er for langt eller på feil vinkel for å kunne betjene anlegget.
• Det er forstyrrende gjenstander mellom mottakeren og fjernkontrollen.
• Sterkt lys slik som fluorescerende lys.
• Fjernkontrollen er ikke i den tilsvarende modusen for å styre mottakeren.
• Den riktige koden er ikke lagd inn i fjernkontrollen for å styre komponenten.
• Fjernkontrollen er i en modus som gjør innstillinger eller styrer noe på mottakeren.
• Noe er koplet til inngangen CONTROL IN terminal (se side 17).
• Pluggen er ikke koplet til riktig.
Råd
• Slå på inngangsdemperen (se side 28).
• Skru ned lydstyrken.
• Still FRONT høyttalerne på ‘large’ (se side 26).
• Forviss deg om at videokomponenten er riktig tilkoplet (se sider 11 til 14).
• Forviss deg om at den riktige komponenten er valgt ved trykk på den riktige funksjonsknappen (se side 20).
• Still inn riktig. Se brukerveiledningen som følger med DVD/videospilleren.
• Still inn mottakeren igjen (se side 24-
29).
• Rett kortslutningen eller skaff deg en ny høyttalerkabel.
• Skru ned lydstyrken.
• Endre høyttalerinnstillingene (se side
26).
• Trykk DIMMER på fjernkontrollen gjentatte ganger for å velge et annet lyshetsnivå.
• Trykk DIMMER på fjernkontrollen gjentatte ganger for å velge et annet lyshetsnivå.
• Bytt batteriene (se side 10).
• Bruk innenfor bruksavstanden 7 m, og vinkelen 30° av fjernkontrollsensoren på forsidepanelet (se side 10).
• Fjern gjenstandene eller operer fra en annen posisjon eller vinkel.
• Unngå å utsette fjernkontrollens sensor på the forsidepanelet til direkte lys.
• Trykk RECEIVER knappen.
• Legg inn den riktige koden til fjernkontrollen (se side 42).
• Trykk knappen av komponenten du ønsker å styre.
• Enten pek med fjernkontrollen mot fjernkontrollens sensor på anlegget som er koplet til inngangen CONTROL IN terminal eller kople kabelen fra inngangen CONTROL IN terminal og bruk fjernkontrollen som vanlig.
• Terminalet virker riktig men skodderen vil ikke lukkes.
Hvis anlegget ikke virker normalt på grunn av eksterne effekter slik som statisk elektrisitet, kople fra støpslet fra stikkontakten og sett i igjen for å oppnå de normale operasjonsforholdene.
51
Page 52
11
BILLEDTEKST UNDERTEKST
Engelsk
Tekstet
5.1
SURROUND
5.1
SURROUND
SPRÅK
Teknologi Know How
Forstå DVD-omslag
DVD-omslagene forteller som vanlig hva slags lydformater som er brukt på DVD-en. Bildet her viser hva du kan se på en typisk DVD-boks. Termene som her brukes (Dolby Digital, osv.) forklares i de følgende avsnittene.
Digitale audioformater
Hjemteater bruker ulike metoder for koding av lyden på de digitale kildene og disse er kjent som digitale formater. De vanligste digitale formater forklares nedenfor.
Dolby Digital og Dolby Surround
1
Dolby Digital er det mest utbredte systemet for opptak av lydspor på DVD-er og andre media. Det er et komprimert lydformat som tar opp lyden fra 6 kanaler av teatersurroundsystemet (Dolby Digital) på filmenes digitale spor. Av de 6 kanalene er basshøyttalerkanalen tilegnet bare bass, og fordi frekvensområdet er tydelig mindre enn hovedkanalen, er det generelle lydsporet kalt 5,1 kanaler. Dolby Digital er navnet på det Dolby surround multikanals digitale systemet som ble utviklet etter Dolby Surround System og Dolby Pro Logic Surround System. Dolby Digital er også kjent som 5,1 kanals systemet. Det er forsynt med 5 kanaler (forside venstre, forside høyre, sentrum, surround venstre, surround høyre) i frekvensområdet fra 20 Hz til 20 kHz og en uavhengig kanal for Lavfrekvenseffekter (LFE). Basshøyttalerkanalen er også kalt Lavfrekvenseffekt (LFE). Denne kanalen kan brukes med en strømdrevet basshøyttaler for å oppnå sterke basslyder.
DTS
R
DTS er et annet vidt brukt system for opptak av lydspors på DVD-er og andre media. Det er blitt innført som et lydopptaksformat i de nyeste filmene siden utsendelsen av “JURASSIC PARK” i 1993, og har et godt navn som står for lyd av høy kvalitet og dynamiske surroundeffekter. I dette systemet er 6 kanaler av digital lyd tatt opp på CD-ROM istedenfor en film. DTS adopterer et simultant avspillingsformat. Med et lavt verdi av komprimering av lydsignaler og et høyt verdi av overføring produserer det et format med lyd av høyere kvalitet. Også i forskjell til prosessen der digitale lyder tas opp direkte på filmen, er en CD-ROM spiller den eneste komponenten som trenges og kan brukes med en pc og en DTS prosessor, og krever derfor også mindre investering enn andre formater. På grunn av dette er formatet brukt i stadig flere kinoer og adopteres i softwarer for hjemteater (DVD, LD) og musikk (5,1 kanals CD).
Dolby Digital
DTS
Dolby Pro Logic Surround
Antall optatte kanaler
Antall avspillingskanaler
Avspillingskanalens struktur
Lydbehandling
Bakside (Surround) høyfrekvens avspilling limitert
Annet
5,1 kanaler (maks.)
5,1 kanaler (maks.)
Forside Venstre, Forside Høyre, Sentrum, Surround Venstre, Surround Høyre, Basshøyttaler
Digital diskret behandling
20.000 Hz
• 5,1 helt uavhengige kanaler
• Høyt dynamisk verdiområde
• Stabil posisjon, høy fasekarakteristikk og reproduksjon av avanserte surroundeffekter
• Høy virkningsgrad (Komprimeringsmengde av omtrent en tiendedel)
5,1 kanaler (maks.)
5,1 kanaler (maks.)
Forside Venstre, Forside Høyre, Sentrum, Surround Venstre, Surround Høyre, Basshøyttaler
Digital diskret behandling
20.000 Hz
• 5,1 helt uavhengige kanaler
• Høyt dynamisk verdiområde
• Stabil posisjon, høy fasekarakteristikk og reproduksjon av avanserte surroundeffekter
• Lav komprimeringsmengde (omtrent en fjerdedel), lyd av høy kvalitet
2 kanaler
4 kanaler
Forside Venstre, Forside Høyre, Sentrum, Surround
Analog matriksbehandling
7.000 Hz
52
Page 53
Teknologi Know How
MPEG-2
Dette er et standard audioformat som brukes ved Video CD-er, noen DVD-plater og ikke minst de fleste digitale satellitt-TV-sendere. Til dets fordeler hører en lav bittmengde som likevel muliggjør multikanal-lydspor med god lydkvalitet. Dette er et patentert system i USA.
PCM (Pulskodemodulering)
Dette er et ukomprimert 2-kanals stereoformat som brukes ved de fleste CD-ene og DAT-ene. PCM kan brukes som et av audiooptaksformatene for DVD men ettersom det bare bruker 2- kanals stereo, er det bare sjeldent brukt ved DVD-audioplater (eller DVD-A).
Opptaksformater
Disse er opptaksformatene. Bestemmelsen av hva slags avspillingsformat brukes ved en viss opptak er avhengig av tre faktorer: 1) hvordan signalet kodes og overføres; 2) hvordan signalet dekodes; og 3) hvordan lyden aktuelt høres gjennom høyttalerne (hvor din høyttalerkonfigurasjon og den valgte lydmodusen har stor effekt). Alle muligheter står på listen nedenfor.
2-kanals stereo
I dette formatet er signalet tatt opp på to kanaler (dvs. stereo), venstre og høyre. De fleste musikk-CD-ene bruker dette formatet.
2-kanals surround (Dolby Surround)
Brukes som vanlig ved videokassetter, dette er et av de originale hjemteaterformatene og kan dekodes ved hjelp av denne mottakeren. Ettersom det er blitt utviklet gjennom en lang periode, er det det mest kompliserte systemet som her forklares. Utviklerne måtte finne svar på problemet hvordan man kan tilby surroundlyd til menneskene som har en enkel dekoder men samtidig også tilby 2-kanals lyd til dem som ikke har den enkle dekoderen. Slik koder Dolby Surround formatet fire kanaler (venstre, høyre, sentrum, surround) til to kanaler for lagring og overføring.
Dette signalet dekodes tilbake til fire kanaler (som ovenfor) av Dolby Pro Logic som forklart til høyre.
5,1-kanals surround
Dette er et format med fem kanaler (forside venstre og høyre, sentrum, surround venstre og høyre) og en kanal for bass. (Denne er kalt LFE-kanal og sendes vanligvis ut fra en basshøyttaler. Ettersom det bare er tilegnet basslydene brukes det utrrykket .1 for denne kanalen.) Med dette formatet kan du få en kinosalaktig, kraftig surroundlyd.
53
Page 54
Teknologi Know How
Avspillingsformater
Denne mottakeren er utstyrt med mange ulike avspillingsformater og denne fleksibiliteten tilbyr deg muligheten å få stereo eller surroundlyd (avhengig av kildetypen du bruker) med alle høyttalerkonfigurasjoner.
2-kanals stereoavspilling (STEREO indikatoren lyser)
Denne er den konvensjonelle stereoavspillingen fra den venstre og høyre høyttaleren (kalt “forside” høyttalere på denne mottakeren).
Virtual surround-avspilling (VIRTUAL/PHONES indikatoren lyser)
Du kan få en multikanalaktig surroundlyd selv når du bare bruker to høyttalere. Dette er mulig ved den Virtual surround lyttemodusen som bruker SRS Tru Surround teknologi.
Dolby Pro Logic surround-avspilling (2 PRO LOGIC indikatoren lyser)
Som forklart ved de 2-kanals surroundsignalene til venstre, muliggjør denne mottakeren at du hører firekanals surroundlyd fra 2-kanals surroundlydsignaler (dvs. Dolby Surround). Surroundhøyttalerne vil aktuelt være mono, og sender ut samme lyd, men du vil fortsatt være i stand til å få en teateraktig lyd.
Multikanal surround-avspilling (MULTI ch indikatoren lyser)
Teknisk sett trenger din kilde minst tre kanaler og du trenger å lytte til kilden på minst tre høyttalere for å få multikanal surround-avspilling. Praktisk sett har nesten alle DVD-er 5,1 kanals surroundlyd slik at du skal ha minst tre høyttalerne tilkoplet og du kan oppleve denne avspillingsmodusen, som er kjernen av hjemteatret. Vi anbefaler sterkt at du kopler til fem høyttalerne for å oppnå en realistisk og kraftig surroundlyd-avspilling.
Surround-avspilling på øretelefoner (VIRTUAL/PHONES indikatoren lyser)
Denne mottakeren muliggjør at du opplever surroundlyd som effekter selv ved bruk av øretelefoner. Denne ny teknologien er veldig brukbar ved framstilling av surroundlydfølelsen selv ved uforstyrretheten av øretelefoner.
54
Page 55
Teknologi Know How
55
Page 56
Published by Pioneer Corporation. Copyright © 2001 Pioneer Corporation. All rights reserved.
PIONEER CORPORATION
PIONEER ELECTRONICS [USA] INC. PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. PIONEER EUROPE NV PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD. PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V.
<TNMSS/01I00001>
4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, Japan
P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A.
300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: 03/570.05.11
178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia, TEL: [03] 9586-6300 San Lorenzo 1009 3er Piso Desp. 302 Col. Del Valle Mexico D.F. C.P. 03100 TEL: 5-688-52-90
Printed in Hungary <VSX-C300-No>
Loading...