Takk for at du valgte dette PIONEER-produktet.
Ta deg tid til å lese gjennom bruksanvisningen, så laerer
du hvordan du skal betjene modellen. Etter at du har
lest bruksanvisningen, bør du ta vare på den til eventuell
senere bruk.
I noen land eller regioner kan utseendet på stikkkontakter og strøm-uttak variere noe fra det som er vist
på illustrasjonene. Måten sammenkobling og bruk av
produktet gjøres på vil imidlertid vaere den samme.
FORSIKTIG:
—OFF/_ON-BRYTEREN ER KOBLET INN PÅSEKUNDÆRSIDEN
OG KOBLER DERFOR IKKE ENHETEN BORT FRA NETTET I
STANDBY-STILLINGEN. INSTALLER DERFOR ENHETEN ET
EGNET STED SLIK AT DET ER LETT Å TREKKE UT STØPSLET TIL
STRØMFORSYNINGEN VED UHELL. STØPSLET TIL
STRØMFORSYNINGEN BØR TREKKES UT AV STIKKONTAKTEN
NÅR APPARATET STÅR UBENYTTET I LENGRE TID.H017BNo
Dette produktet er beregnet på vanlig hjemmebruk.
Garantien gjelder ikke for reparasjoner av feil som
skyldes bruk utenfor hjemmet (som lengre tids bruk i en
restaurant, eller ved bruk i en bil eller båt). Slike
reparasjoner tas det altså full betaling for, selv under
garantiperioden.
K041_No
DriftsmiljøH045 No
Temperatur og luftfuktighet for driftsmiljøet:
+5°C – +35°C (+41°F – +95°F); lavere enn 85%RH
(ventilasjonsåpninger ikke blokkert)
Må ikke installeres i følgende omgivelser
• Omgivelser utsatt for direkte sollys eller kraftig
kunstlys
• Omgivelser utsatt for høy fuktighet eller i dårlig
ventilerte lokaler
VENTILASJON: Pass på ved installering av apparatet at det er tilstrekkelig plass rundt for god luftsirkulasjon for varmen
(minst 20 cm øverst, 50 cm bak og 10 cm på hver side).
ADVARSEL: Spalter og åpninger i kabinettet er beregnet til ventilasjon og for å sikre produktets driftssikkerhet og beskytte
det mot overoppheting samt forebygge brannfare. Åpningene må derfor aldri blokkeres eller tildekkes med ting som aviser, duker,
gardiner e.l. Sett heller ikke apparatet på et tykt teppe, en seng, sofa eller på stoff med tykk lo.H040 No
2
<VSX-C300-No>
Page 3
Egenskaper
Kompatibilitet med Hjemteaterformater
Dolby Digital, DTS Lyddekodere
Disse høyt utviklede multikanallydformater danner
kjernen av hjemteatret. De sikrer realistisk multikanallyd
som kan endre hvilken som helst stue til et teater og
reprodusere alle lydeffekter av den originale filmen.
VSX-C300/C300-S har fleksibiliteten til å kunne dekode
alle disse formater.
MPEG-2 dekoder
MPEG-2 lydformat er kjent som et viktig middel til å
sende multikanal-lydspor, særlig musikk og VSX-C300/
C300-S er utstyrt med alt som skal til for å håndtere
plater i MPEG-2 format.
Dolby Pro Logic dekoder
Dette var det første multikanal-lydformatet og mange
videoer og annen media bruker fortsatt Pro Logic. VSXC300/C300-S reproduserer dette formatet med
framragende klarhet som har vært i bruk i lenge. Ved
dette kan du få multikanal-surroundlyd selv fra to
kanaler og Dolby Surround-kilder. I tillegg kan du bruke
denne dekoderen sammen med 5-D teatermodus for å
ha en kraftigere lydeffekt.
Hjemteater-lyttemodus
Stille-modus (s. 30)
Stille-modus sikrer veldig god lyd ved å dempe de
skjærende støyene i lydsporet. Dette kan skje ved
redusering av bass og diskant.
Fjernkontroll som er lett å bruke
Denne nye fjernkontrollen er ekstremt behagelig å
bruke. En knapp er bestemt for en ting i mottakerens
styring, slik at forvirrende knapper med uklar funksjon
elimineres. I tillegg kan denne fjernkontrollen brukes
ganske enkelt ved en rekke andre komponenter ved
bruk av den tilsvarende oppsettkoden.
Enkelt oppsett for behagelig
hjembruk
Denne mottakeren er utstyrt med en automatisk
oppsettfunksjon som identifiserer høyttalerne du har
tilkoplet og stiller inn mottakeren automatisk for å sikre
klar surroundlyd. På denne måten kan du nyte ditt
hjemteater rett etter å ha tilkoplet høyttalerne uten å
trenge å bry deg om vanskelige oppsettsprosedyrer.
Energisparende design
Dette anlegget er designet slik at det bruker mindre enn
1 W energi når mottakeren er i klarmodus.
Lyttemodi av vanlig design (s. 30)
Disse modiene framhever lyden av kilder fra filmer og
musikk helt til TV- og videospill for å få en mer
dramatisk effekt. Disse er designet slik at de framhever
spesielle lydkvaliteter og tilbyr lytteren en rekke ulike
muligheter.
Virtuell lyttemodus (s. 30)
Denne spesielt utformete lyttemodusen bruker bare to
kanaler men ved hjelp av lydimaging imiterer den en hel
surroundlyd. Den gjør det mulig å prøve deg fram med
surroundlyd med bare to kanaler.
Lyttemodus ved øretelefoner (s. 30)
Denne nye øretelefon-modus gjør det mulig at brukeren
får en surround-aktig lyd ved bruk av øretelefoner som
er spesielt designet for å tilsvare denne teknologien.
Midnatt-lyttemodus (s. 32)
Midnatt-lyttemodus gjør deg mulig å bruke framragende
surroundlyd-effekter selv ved lav lydstyrke, noe som
tidligere var helt umulig.
Produsert på lisens fra Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” og det doble D-symbolet
er varemerker for Dolby Laboratories.
Konfidensielle upubliserte verk. Copyright 19921997 Dolby Laboratories. Med enerett.
“DTS” og “DTS Digital Surround” er registrerte
varemerker tilhørende Digital Theater Systems,
Inc.
TruSurround og symbolet ® er varemerker
av SRS Labs, Inc. TruSurround-teknologien er
brukt med samtykke av SRS Labs, Inc.
3
<VSX-C300-No>
Page 4
Innhold
Vi gratulerer deg med kjøp av dette Pioneer-produktet.
Vennligst les gjennom denne brukerveiledningen slik at du vet hvordan du styrer din modell på riktig måte. Etter at
du har lest veiledningen, lagre den på et sikkert sted for senere bruk.
Innhold 4
Veiledning for hurtigstart 5
01Innledningsinformasjoner 9
Kontroller medfølgende tilbehør 9
Installering av mottakeren 9
Gjøre kabeltilkoplinger 9
Innsetting av batteriene 10
Bruksavstanden av fjernkontrollen 10
Rensing av eksterne overflater 10
02Tilkopling av anlegget 11
Tilkopling av en DVD-spiller og en TV 11
Audio/Videokabler 11
Optiske kabler 11
Tilkopling av digital tuner/set top boks 12
Tilkopling av en TV med intern digital tuner 12
Tilkopling av videokomponenter 13
Tilkopling av høyttalerne 14
Forslag til plassering av høyttalerne 15
Tilkopling av antenner 16
Bruk av eksterne antenner 16
Bruk av andre Pioneer-komponenter med
sensoren av dette anlegget 17
Tilkopling av mottakeren 17
Innstilling av sendere 33
Direkte innstilling av sendere 34
Lagring av senderinnstillinger 34
Gi navn til innstilte sendere 35
Lytte til innstilte sendere 35
Innledning i bruk av RDS 36
Søk etter RDS-programmer 37
08Bruk av andre Funksjoner 38
Forstumming av lyden 38
Bruk av øretelefoner 38
Endring av lyshetsnivået på skjermen 38
Kontrollering av innstillingene 39
Analog Inngangsmodus 39
Tilbakestilling av de opprinnelige innstillingene av
systemet 39
Forsømmete innstilliger for mottakeren 40
09Styre resten av system 41
Endring av fjernkontrollmodus 41
Kalle inn innstillingskoder 42
Sletting av innstillingskoder 43
Direkte valg 43
Kontroller av CD/MD/CD-R/VCR/DVD/LD/DVD-
opptaker/kassettdeck 44
Kontroller av kabel-TV/Satellitt-TV/Digital TV/TV
De fleste forbrukerene er vant til å bruke stereoanlegg til å lytte til musikk men mange kjenner ikke
hjemteatersystemene som tilbyr en rekke andre muligheter under lytting av lydspor. Hjemteatret er egentlig ikke
komplisert og denne lille veiledningen vil gi deg en liten innføring i grunnlagene.
Hovedgrunnene til at systemet virker så vanskelig er at det finnes tre ulike faktorer som spiller en rolle i hjemteatret
og hver av dem har en virkning på hva slags lyd du får.
Disse faktorene er følgende:
1) Anlegget du bruker til oppsett av hjemteatret. Særlig viktig er antall av høyttalere du kan bruke. Dette kalles som
vanlig din høyttalerkonfigurasjon. De forsømmete innstillingene er i de fleste tilfellene passende.
2) ’Kildematerialet’ du bruker. Dette er det aktuelle produktet (f. eks. en DVD) eller en sender (f. eks. kabel-TV) du
lytter til/ser på. Dette kalles kilden.
3) Den siste faktoren er lyttemodus du velger for mottakeren VSX-C300/C300-S. Disse forklares nedenfor og i de
følgende kapitlene, men som vanlig vil de forsømmete innstillingene være passende.
La oss starte med oppsett av hjemteatret i ditt hjem.
Ditt system hjemme
Kjernen av ditt system er mottakeren VSX-C300/C300-S og den er veldig fleksibel når det gjelder utforming av
teateraktig surroundlyd. Du kan bruke denne mottakeren med hvilke som helst to til fem høyttalere (forside venstre,
forside høyre, sentrum, surround venstre og høyre) og en basshøyttaler for å lage en surroundlyd for hjemteatret. Vi
anbefaler likevel å bruke fem høyttalere. Hvis du bare har to høyttalere, velg ut lyttemodusen som sikrer surroundlyd
for ditt hjemoppsett. For å kunne bruke hjemteatret er det også nødvendig med en DVD-spiller og du kan også kople
satellitt- eller kabel-TV-tuner til denne mottakeren og få en hjemteateraktig lyd fra de programmene.
Kildematerialet
DVD-ene er blitt det grunnleggende materialet for hjemteatret fordi di tilbyr framragende lyd- og bildekvalitet,
muliggjør at brukerne velger filmene de ønsker og er enkle å lagre, osv. Du kan også nyte av hjemteatret ved andre
kilder, slik som digital satellitt-TV, kabel-TV og VHS-videokassetter. Det viktige her er at alle disse kildene inneholder
lydspor som er tatt opp ved hjelp av ulike teknologier (dette kalles lydkoding). Kildene for hjemteatret er tatt opp
(kodet) med mange lydkanaler som er diskrete deler av hovedlyden. CD-er (som er stereokilder) virker på den
samme måten, men de er bare utstyrt med to kanaler: den venstre kanalen og den høyre kanalen.
Disse to kanalene bærer ulike deler av lydsporet og blandes sammen når du lytter til dem for å yte en herlig stereolyd.
Den samme idéen gjelder for hjemteaterkildene med den forskjellen at hjemteaterkildene er tatt opp med
multikanaler, det vil si flere enn to kanaler. Dolby Pro Logic for eksempel er kodet på fire kanaler (forside venstre,
forside høyre, sentrum og en enkelt kanal for begge surroundhøyttalere), Dolby Digital, DTS og MPEG-2 koding skjer
som vanlig på seks kanaler (forside venstre, forside høyre, sentrum, surround venstre og høyre og en kanal for
basshøyttaleren). Ettersom basshøyttalerkanalen bare brukes for basslydene, dette multikanalsoppsettet er blitt
oppkalt 5,1 kanal-lyd. Disse multiple kanalene er det som lager surroundlydeffekten og gir deg muligheten til
opplevelsen av et filmteater. Det er viktig at du studerer veiledningen som følger med din DVD-spiller og forvisser deg
om at spilleren sender ut et surround-lydspor og alle andre innstillinger tilsvarer hjemteatret.
Lyttemodi
Denne mottakeren er utstyrt med mange ulike lyttemodi og de er designet slik at de dekker alle
høyttalerkonfigurasjonene og kildetyper du kan bruke. Generelt kan vi si at hvis du følger de anbefalte stegene og har
fem høyttalere tilkoplet, er AUTO-lyttemodus den enkleste måten å få en realistisk hjemteaterlyd. Denne er den
forsømmete innstillingen slik at du ikke behøver å gjøre noe for å velge den. Andre muligheter (slik som lytte til en
stereo CD med alle fem høyttalere, eller omvendt, ta en stereokilde og gjøre det om til en multikanals hjemteaterlyd)
forklares i Lyttemodi (side 30).
Det er tre grunnleggende faktorer som bidrar til ditt hjemteaters lyd. Det enkleste en kan gjøre er å kople til fem
høyttalere og avspille DVD-ene enkelt i AUTO-modus. Dette vil yte realistisk og herlig lyd av hjemteatret.
<VSX-C300-No>
5
Page 6
Veiledning for hurtigstart
Ingen dikkedarer -oppsett
Denne mottakeren er designet ved å bruke det enklest mulige oppsettet slik at hvis du bare vil tilkople tilbehørene og
nyte av kvalitetsfilmer på hjemteatret, følg de fire stegene nedenfor og bruk disse enkle innstillingene på VSX-C300/
C300-S. I de fleste tilfeller kan du la mottakeren bruke de forsømmete innstillingene.
Forsømmete innstillinger:
• Høyttalerinnstilling: Sanses automatisk av mottakeren
• Inngangsinnstilling: DVD
• Analog/Digitalt Signalvalg: Digitalt prioriteres, men analog spilles automatisk hvis det er det eneste signalet
• Lyttemodus: AUTO
1) Kople til din DVD-spiller, høyttalere, basshøyttaler og TV.
Først se på baksiden av din DVD-spiller og finn ut om den er utstyrt med en optisk utgang (om du ikke er sikker på
det, kan du se veiledningen som følger med DVD-spilleren). Hvis det er det, kople din DVD-spiller til mottakeren ved
hjelp avde digitale terminalene. Hvis DVD-spilleren ikke er utstyrt med optisk digital utgang, kople til spilleren ved
hjelp av de analog terminalene. Etter dette kople til høyttalerne du ønsker å bruke sammen med denne mottakeren.
Denne mottakeren kan også brukes med bare to høyttalere, men det er best å bruke fem høyttalere for å få en
passende surroundlyd. Se side 14 for mere detaljer om tilkopling av høyttalerne. Etter dette, kople til den
strømdrevne basshøyttaleren om du har noen. Ved alle høyttalerne bør du forvisse deg om at de positive (+) og de
negative (–) terminalene av mottakeren og høyttalerne tilkoples med det samme trådet (positivt til positivt, negativt til
negativt).
Før du kopler til høyttalerne, lim den
fargekodete etiketten med det
tilsvarende navnet (for eksempel
“forside høyre”) på høyttalerkabelen
slik at du alltid vet hvilken høyttaler
trådet er tilkoplet.
RL
DVD
IN
TV/
SAT
IN
DIGITAL
(OPTICAL)
VCR
IN
RL
AUDIOAUDIO
VIDEO
1
MONITOR
OUT
2
VCR
OUT
RL
Optisk kabel (selges
separat, vennligst
ikke klyp eller bøy
Audiokabel
(selges separat)
kabelen for skarpt)
DIGITAL OUT
DVD PLAYER
Î
8
¡¢41
STANDBY/ON
7
0
3
LINE LEVEL
DVD-spiller
(DV-444, osv.)
Hvis du tilkopler
basshøyttaleren, forviss deg
om at strømkabelen er
koplet fra stikkontakten.
ANTENNA
AM LOOP
FM UNBAL 75Ω
SUB
WOOFER
OUT
FORSIDE H
(FR)
Strømdrevet
basshøyttaler (SW)
Mens du trykker ned
høyttalerklaffen, skyv inn
høyttalerkabelen i terminalen,
så løs ut terminalklaffen på
høyttaleren.
FRONT
RL
CENTER
SPEAKERS
SURROUND
RL
IN
CONTROL
OUT
Høyttalerkabel
(selges separat)
FORSIDE V
(FL)
SENTRUM
(C)
SURROUND
H (SR)
Hvis du bare tilkopler to høyttalere, still Lyttemodus
på en av modiene for to kanalers utgang.
AC IN
SURROUND
V (SL)
6
<VSX-C300-No>
Page 7
Veiledning for hurtigstart
Videokabel
(selges separat)
DIGITAL
(OPTICAL)
VIDEO OUT
STANDBY/ON
0
RL
DVD
IN
TV/
SAT
IN
VCR
IN
RL
AUDIOAUDIO
S
Î
8
¡¢41
7
3
VIDEO
DVD PLAYER
Videokabel
(selges separat)
ANTENNA
AM LOOP
1
MONITOR
OUT
2
VCR
OUT
FM UNBAL 75Ω
RL
DVD-spiller
(DV-444, osv.)
SUB
WOOFER
OUT
MONITOR IN
FRONT
SPEAKERS
RL
TV
SURROUND
CENTER
RL
IN
CONTROL
OUT
Sist, kople DVD-spilleren til DVD IN VIDEO –inngangen og TV-en til MONITOR OUT VIDEO –terminalene som det
er vist ovenfor.
Automatisk høyttaleroppsett (mottaker konfigurerer forside-, sentrum-, surroundhøyttalerne og basshøyttalerne)
Etter å ha utført stegene ovenfor, mottakeren identifiserer automatisk hvilke høyttalerne du har tilkoplet og
konfigurerer høyttaleroppsettet ifølge det. Du trenger ikke å gjøre noe. Dette oppsettet skaper størrelsen og
konfigurasjonen av høyttalersystemet du har tilkoplet og er en enkel måte å sette opp høyttalerne for surroundlyd.
Hvis du ikke har surroundhøyttalerne eller ønsker å ha finere innstillinger for høyttalerne, bla til side 25.
Det automatiske høyttaleroppsettet vil yte tilfredsstillende surroundlyd.
FORSIDESENTRUMSURROUND
BASSHØYTTALER
S (LITEN)S (LITEN)S (LITEN)PÅ
L (STOR)S (LITEN)S (LITEN)AV
S (LITEN)_ (INGEN)S (LITEN)PÅ
L (STOR)_ (INGEN)S (LITEN)AV
Skjerm 1
B
Skjerm 2
d
B
d
B
d
B
d
2) Slå på din mottaker, DVD-spiller, strømdrevne basshøyttaler og TV.
• Forviss deg om at din TV er stilt inn i samsvar med mottakeren. Om ikke, kontroller inngangskontakten på TV-en
denne mottakeren er koplet til og se veiledningen som følger med TV-en for å finne ut hva som er riktig innstilling
for TV-en.
• Forviss deg om at det dukker opp “DVD” på mottakerens skjerm, som indikerer at mottakeren er stilt inn i
samsvar med DVD-inngangen. Om ikke, trykk DVD for å stille inn mottakeren i overensstemmelse med DVDinngangen.
3) Kontroller at innstillingene for din DVD-spiller er is samsvar med kilden
du ønsker å avspille.
Forviss deg om at DVD-spilleren sender ut et digitalt signal og velg ut lydsporet (Dolby Digital, DTS, osv.) du ønsker
å høre. Om du ikke er sikker på innstillingene for DVD-spilleren, se side 22 for mere informasjoner og/eller se
veiledningen som følger med din DVD-spiller.
B
d
B
d
B
d
B
d
4) Spill kilden (slik som en DVD) og juster lydstyrken etter behov.
Nå er du klar til å oppleve hjemteatret med ditt nye surroundlydsystem.
7
<VSX-C300-No>
Page 8
Veiledning for hurtigstart
Avanserte/Tilpassete innstillinger
Hvis du vil tilpasse ditt hjemteater til ditt miljø, anlegg eller personlig smak, er mange innstillinger tilgjengelige. En
av de viktigste avanserte innstillingene som heter Romoppsett bestemmer avstandene mellom dine høyttalere og din
vanlige lytteposisjon (samt lydstyrkenivåer, osv.). Ved å utføre denne innstillingen kan du forbedre surroundlyden.
Romoppsett forklares på side 24. Etter dette kan du fortsette med fininnstilling av surroundlyden for å oppnå
maksimal lydkvalitet. Forklaring av disse innstillingene starter på side 25.
VSX-C300/C300-S er forsynt med mange ulike lyttemodi for å tilpasse ytelsen til mange ulike kildetyper,
høyttalerkonfigurasjoner og lydreproduksjon. Prøv deg fram med disse egenskapene for å finne ut hva som faller best
i din smak. Forklaringen av lyttemodiene begynner på side 30.
Ovenfor har du fått en hurtig veiledning om å komme igang med å bruke ditt hjemteatersystem og noen råd om
oppsett. Det er imidlertid god idé å lese hele denne veiledningen slik at du forstår hva du kan gjøre med VSX-C300/
C300-S og mulighetene av hjemteatret generelt. Du kan finne mange gode tips innenfor disse forklaringene som kan
hjelpe deg å få bedre lyd og la deg bruke alle dine anlegg mer behagelig.
Bytte automatisk mellom analoge og digitale signaler
Mottakeren er utstyrt med evnen å automatisk velge ut digitalt eller analog signal avhengig av hva som kommer inn.
Hvis både digitalt og analog signal kommer inn, vil mottakeren prioritere det digitale. Indikatoren DIGITAL vil lyse
(se side 18) når VSX-C300/C300-S mottar digitalt signal. Hvis du har laget en digital tilkopling (se ovenfor) og
avspiller en digital kilde mens DIGITAL-indikatoren ikke lyser – noe som tyder på at mottakeren ikke avspiller
digitalt signal –, er det en rekke ting som kan være grunnen til problemet. Kontroller listen nedenfor for å prøve å
finne grunnen.
• Strømmen av spilleren som sender ut signalet er slått av.
• Den digitale utgangen av spilleren som sender ut signalet er slått av (se brukerveiledningen som følger med
spilleren).
• Softwaren eller kilden (som vanlig en DVD-plate) du spiller sender ikke ut optisk signal (se brukerveiledningen
som følger med spilleren).
• Analog inngangsmodus er valgt (side 39).
HUSK:
Det finnes også en måte å velge ut en analog inngang både når digitalt signal sendes og når ikke. Om dette se “Analog
inngangsmodus” på side 39.
8
<VSX-C300-No>
Page 9
Innledningsinformasjoner
01
Kontroller medfølgende
tilbehør
Vennlist kontroller at du har mottatt følgende tilbehør
med anlegget:
• AM-ringantenne
• FM-trådantenne
• Strømkabel
• Tørrbatterier (AA størrelse/ IEC R6P) x2
• Fjernkontroll
• Bruksanvisning
• Høyttalerkabler
Installering av mottakeren
• Ved installering av anlegget, husk å plassere det på en
sikker, flat og stabil overflate.
• Unngå å plassere anlegget på steder som:
- på en farge-TV (skjermen kan forvrenges)
- nært kassettspiller (eller nært apparater som
inneholder magnetisk felt). Dette kan interferere med
lyden.
- i direkte sollys
- på dampete eller våte steder
- i ekstremt varmt eller kaldt miljø
- på steder som vibrerer eller gjør annen type bevegelser
- på veldig støvete steder
- på steder der det er varme gasser eller oljer (som på
kjøkkenet)
Ventilasjon
Gjøre kabeltilkoplinger
Vennligst forviss deg om at du ikke plasserer kablene på
slik måte at kabler bøyer seg over dette anlegget. Hvis
kablene ligger på toppen av dette anlegget, kan det
magnetiske feltet som produseres av transformerne
forårsake summende støy fra høyttalerne.
Plassering av kassettdecken
Avhengig av hvor kassettdecken er plassert, kan det
oppstå støy under avspilling av din kassettdeck, noe som
kan føres tilbake til flussmiddelets lekkasje fra
transformeren i mottakeren. Hvis du oppdager støy, flytt
kassettdecken litt lenger bort fra mottakeren.
Lagring av optiske kabler
Ved lagring av optiske kabler kveil dem løst opp slik det
er vist nedenfor. Kabelen kan ødelegges ved bøying
rundt skarpe hjørner.
• Ved installasjon av anlegget, forviss deg om at det er
nok plass rundt anlegget for ventilasjonen som sprer
varmen (minst 20 cm over toppen, 50 cm ved
baksiden og 10 cm på hver side). Hvis det ikke er
nok plass mellom anlegget og veggene eller annet
utstyr, vil varmen bli igjen på innsiden og interferere
med ytelsen og/eller forårsake funksjonsfeil.
• Hvis du bruker et stativ til å holde mottakeren,
forviss deg om at baksiden og den venstre siden på
stativet er åpne.
• Også når du bruker skap med glassdør, la glassdøren
være åpen når du bruker mottakeren.
• Vennligst ikke plasser anlegget på tykke tepper, seng,
sofa eller tøy med tykke loer. Ikke dekk mottakeren
med tøy eller annen liknende gjenstand. Noe som
helst som blokkerer ventilasjonen vil føre til at den
interne temperaturen stiger, noe som kan resultere i
driftsforstyrrelser eller brannfare.
• Plasser ikke noe på toppen av mottakeren unntatt
DVD-spiller Pioneer DV-444 eller 545. Hvis du
plasserer en av disse apparatene på toppen av
mottakeren, kontroller at det er nok plass for
ventilasjonen som beskrevet ovenfor.
• Mottakeren kan bli varm under bruk, vennligst hold
orden rundt den.
mere
+ enn =
(15 cm)
9
<VSX-C300-No>
Page 10
Innledningsinformasjoner
9
(
(
9
Innsetting av batteriene
Fjernkontrollen bruker to AA batterier (følger med).
(
9
9
(
VARSEL:
Ukorrekt bruk av batterier kan resultere i farer for
lekkasje og bristing. Husk følgende varsler:
• Aldri bland nye og gamle batterier.
• Sett i batterienes positive og negative poler i samsvar
med merkene i batterirommet.
• Batterier av samme størrelse kan ha ulik spenning.
Vennligst unngå å bruke ulike batterityper sammen.
• Ved deponering av brukte batterier bes lover og
offentlige miljøveiledninger som gjelder i ditt land
eller område følges.
Bruksavstanden av
fjernkontrollen
Fjernkontrollen kan virke upålitelig når:
• Det er forstyrrende gjenstander mellom
fjernkontrollen og mottakerens fjernkontrollsensor.
• Direkte sollys eller fluorescerende lys virker på
fjernkontrollens sensor.
• Mottakeren er plassert nært apparater som sender ut
infrarøde stråler.
• Mottakeren brukes samtidig med andre infrarøde
fjernkontroller.
Rensing av eksterne overflater
• Bruk et poleringstøy eller en tørr klut til å fjerne støv
og smuss.
• Når overflatene er skitne, tørk dem av med en myk
klut fuktet i et lett vaskemiddel laget av en del
rensemiddel og 5-6 deler vann. Vri kluten vel og tørk
bort smusset med den tørre kluten. Vennligst unngå å
bruke møbelvoks eller -rensere.
• Bruk ikke tynner, bensin, insektmiddelspray eller
andre kjemikalier på eller nært dette anlegget, for
disse vil korrodere overflaten.
10
<VSX-C300-No>
30
30
7m
Page 11
Tilkopling av anlegget
Før du starter med å lage eller endre sammenkoplinger, kontroller at anlegget er slått av og støpslet er koplet ut av
AC-stikkontakten.
Tilkopling av en DVD-spiller og en TV
For å kunne avspille PCM/2 Digital/DTS/MPEG multikanal-lydspor trenger du å lage digitale
audiotilkoplinger.
Kople til din DVD-spiller som vist nedenfor.
DVD Player (DV-444, etc.)
DVD-spiller (DV-444, osv.)
¡¢41
STANDBY/ON
7
0
DVD PLAYER
Î
8
3
02
DIGITAL OUT
ANALOG OUT
Optisk kabel (selges
separat, vennligst ikke
klyp eller bøy kabelen
skarpt)
RL
DVD
IN
TV/
SAT
IN
DIGITAL
(OPTICAL)
VCR
IN
RL
AUDIOAUDIO
VIDEO
Hvorfor du trenger både analog og digital
tilkopling:
• Hvis du ikke har optisk utgang på din DVD-spiller,
vil du trenge å bruke den analoge tilkoplingen som
er vist her.
• Hvis signalet ikke får utgang fra det optiske
terminalet, trenger du en analog tilkopling.
• Hvis du vil ha et audiosignal fra VCR ut, trenger du
en analog tilkopling.
• Hvis du vil bruke din DVD-spiller for karaoke,
trenger du en analog tilkopling.
LRS
ANTENNA
AM LOOP
1
MONITOR
OUT
2
RL
VCR
OUT
VIDEO OUT
FM UNBAL 75Ω
Videokabel
(selges separat)
SUB
WOOFER
OUT
Videokabel (selges separat)
MONITOR IN
TV
FRONT
SPEAKERS
RL
SURROUND
CENTER
RL
Audio/Videokabler
Bruk audio/videokabler (følger ikke med) for å lage
analoge audio- og videotilkoplinger.
Kople de røde pluggene til R (høyre), de hvite pluggene
til L (venstre), og de gule pluggene til VIDEO.
Forviss deg om at du kopler til ledningene riktig.
R
L
VIDEO
Optiske kabler
Optiske kabler som fås i butikkene er brukt til å kople
digitale komponenter til denne mottakeren.
Når du lager tilkoplingen, finn tilsvarende utforming av
terminalene og pluggene. Hvis du har tilkoplet noe
ukorrekt, er det ikke mulig lukke dekslet. Forviss deg
om at dekslet kan lukkes etter at du har tilkoplet den
optiske kabelen. Forviss deg om at du kopler til
ledningene riktig.
Optisk kabel
11
<VSX-C300-No>
Page 12
Tilkopling av anlegget
Før du starter med å lage eller endre sammenkoplinger, kontroller at anlegget er slått av og støpslet er koplet ut av
AC-stikkontakten.
Tilkopling av digital tuner/set top boks
Hvis du har en ekstern digital tuner (som en set top boks for satellitt- eller kabel-TV), trenger du å kople til den og
din TV til kontaktene som er vist nedenfor, for å kunne avspille MPEG-signaler (som brukes av de fleste digitale
satellittsenderne). Forviss deg om at du bruker en digital tilkopling og en analog en for audioen på satellitt-tuneren
slik som det er vist på bildet nedenfor.
Optisk kabel (selges
separat, vennligst ikke
klyp eller bøy kabelen
RL
DVD
IN
TV/
SAT
IN
DIGITAL
(OPTICAL)
VCR
IN
RL
MONITOR
AUDIOAUDIO
VIDEO
1
OUT
2
VCR
OUT
ANTENNA
AM LOOP
RL
FM UNBAL 75Ω
SUB
WOOFER
OUT
FRONT
SPEAKERS
RL
SURROUND
CENTER
RL
skarpt)
Videokabel (selges separat)
Audiokabel
(selges separat)
Finn de
tilsvarende
størrelsene for
terminalet og den
optiske pluggen.
DIGITAL OUT
VIDEO OUT
AUDIO OUT
LR
Hvorfor du trenger både analog og digital
tilkopling:
• Hvis du ikke har optisk utgang på din TV tuner, vil
du trenge en analog tilkopling.
• Hvis programmet du ønsker å se på ikke er sendt ut
fra det optiske terminalet, trenger du en analog
tilkopling.
Digital set top boks
Digital Set Top Box
• Hvis du vil få et signal fra en videodeck istedenfor en
TV tuner, trenger du en analog tilkopling.
Tilkopling av en TV med intern digital tuner
Hvis du har en TV med en intern digital tuner, trenger du å kople den til kontaktene som er vist nedenfor for å kunne
avspille MPEG-signaler (som brukes av de fleste digitale satellittsenderne). Forviss deg om at du bruker en digital
tilkopling en analog en for audioen på satellitt-tuneren slik som det er vist på bildet nedenfor.
Finn de
tilsvarende
størrelsene for
terminalet og den
optiske pluggen.
Optisk kabel (selges
separat, vennligst ikke
klyp eller bøy kabelen
skarpt)
12
<VSX-C300-No>
RL
DVD
IN
TV/
SAT
IN
DIGITAL
(OPTICAL)
VCR
IN
RL
DIGITAL OUT
1
MONITOR
OUT
2
RL
VCR
OUT
AUDIOAUDIO
VIDEO
Audiokabel
(selges separat)
ANALOG OUT
AM LOOP
ANTENNA
FM UNBAL 75Ω
RL
SUB
WOOFER
OUT
Videokabel
(selges separat)
MONITOR IN
TV med en intern
TV with an
digital tuner
internal digital tuner
FRONT
CENTER
SPEAKERS
SURROUND
RL
Page 13
Tilkopling av anlegget
Før du starter med å lage eller endre sammenkoplinger, kontroller at anlegget er slått av og støpslet er koplet ut av
AC-stikkontakten.
Tilkopling av videokomponenter
Kople til dine videokomponenter til kontaktene som det er vist nedenfor. Alle videodecker er koplet til med analoge
tilkoplinger. Hvis du vil ta opp programmer, er det nødvendig å kople til IN-terminalene på din VCR slik som det er
vist nedenfor.
RL
DVD
IN
TV/
SAT
IN
DIGITAL
(OPTICAL)
VCR
IN
RL
MONITOR
AUDIOAUDIO
VIDEO
Audio/videokabel
(selges separat)
1
OUT
2
VCR
OUT
ANTENNA
AM LOOP
RL
FM UNBAL 75Ω
SUB
WOOFER
OUT
VIDEO
AUDIO
L
R
IN 1 IN 2
OUT 1 OUT 2
VCR (osv.)
VCR (etc.)
FRONT
SPEAKERS
RL
SURROUND
CENTER
RL
Audio/videokabel
(selges separat)
IN
CONTROL
OUT
Du kan bare ta opp audiosignaler fra videokomponenter som er koplet til med analoge tilkoplinger.
Hvis inngangskomponenten og mottakeren bare er tilkoplet ved hjelp av en optisk digital kabel (som er audio), må
du kople til analoge video- og audiokabler for å kunne lage opptak av videoprogrammer med lydspor.
Forside
Forsidens videotilkoplinger
gjøres ved forsidepanelets
inngangsselektor “FRONT”.
STANDBY
OFF ON
PHONES VIDEOAUDIODIGITAL IN
FRONT INPUT
LR
AV-IN/OUT AV-IN/OUT
INPUT SIGNAL
h
DIGITAL
MULTI c
2
DIGITAL
2
PROLOGICDTSMPEG
Finn de tilsvarende størrelsene for
terminalet og den optiske pluggen.
COLOR BRIGHT MONITOR
Bærbar DVD-spiller (osv.)
PHONES
HOLDON/OFF
DIGITAL OUT (OPTICAL)
VIRTUAL
PHONES SURR.
STEREO
DVD TV/SAT
13
<VSX-C300-No>
Page 14
ª
·
Tilkopling av anlegget
Før du starter med å lage eller endre sammenkoplinger, kontroller at anlegget er slått av og støpslet er koplet ut av
AC-stikkontakten.
Tilkopling av høyttalerne
Her vises det et helt sett av fem høyttalere, men selvsagt er hjemoppsettet hos hver enkelt bruker være forskjellig.
Kople til dine høyttalere på den måten som er beskrevet nedenfor. Mottakeren kan virke med bare to stereohøyttalere
(som kalles “forside” høyttalere på bildet), men vi anbefaler at du bruker fem høyttalere. Hvis du ikke tilkopler
surroundhøyttalere, trenger du å justere innstillingene for Lyttemodi (se side 30).
Forviss deg om at du kopler den høyre høyttaleren til det høyre terminalet og den venstre til det venstre terminalet.
Forviss deg også om at de positive og negative (+/–) terminalene på mottakeren tilsvarer merkene på høyttalerne.
HUSK:
• Bruk høyttalere med nominal impedans på 6 Ω til 16 Ω.
Før tilkopling av dine høyttalere lim
de fargekodete etikettene med
tilsvarende navn (for eksempel,
“forside høyre”) på høyttalerkabelen
slik at du alltid vet hvilken høyttaler
kabelen er koplet til.
Skyv inn høyttalerkabelen
mens du trykker ned klaffen
av høyttalerterminalene, så
løs ut høyttalerterminalets
klaff.
RL
DVD
IN
TV/
SAT
IN
DIGITAL
(OPTICAL)
VCR
IN
RL
MONITOR
AUDIOAUDIO
VIDEO
1
OUT
2
VCR
OUT
ANTENNA
AM LOOP
RL
FM UNBAL 75Ω
SUB
WOOFER
OUT
FRONT
SPEAKERS
RL
Audiokabel
(selges separat)
ANALOG IN
Ved tilkopling av din
basshøyttaler bør du
kontrollere at dens
strømkabel er koplet
fra strømmen.
Strømdrevet
basshøyttaler (SW)
FORSIDE H
(FR)
FORSIDE V
(FL)
Høyttalerterminaler
Bruk høyttalerkabler av god kvalitet til å kople høyttalerne til mottakeren.
1 Flett sammen omtrent 10 mm av de bare trådene.
2 Trykk ned høyttalerterminalets klaff og sett i trådet.
3 Løs ut høyttalerterminalets klaff, den må holde fast på høyttalerkabelen.
SURROUND
CENTER
RL
Høyttalerkabel
(selges separat)
SENTRUM
(C)
IN
OUT
CONTROL
SURROUND
H (SR)
AC IN
SURROUND
V (SL)
Varsel:
Forviss deg om at den hele bare delen av høyttalerkabelener flettet sammen og satt helt inn i høyttalerterminalet. Hvis
noen av de bare høyttalerkablene berører baksidepanelet, kan det forårsake strømbrudd som et sikkerhetstiltak.
14
<VSX-C300-No>
10 mm
Page 15
Tilkopling av anlegget
Forslag til plassering av
høyttalerne
Høyttalerne er som vanlig designet med hensyn til en
bestemt posisjon. Enkelte er designet slik at de står på
gulvet, mens andre skal plasseres på stativer for å ha best
ytelse. Noen av dem skal plasseres nært vegger; mens
andre bør plasseres langt fra veggene. Følg veiledningen
om plassering som produsenten av høyttaleren legger
ved dine høyttalere for å få ut det meste av dem.
• Plasser forsidehøyttalerne høyre og venstre på samme
avstand fra TV-en.
• Når du plasserer høyttalerne nært TV-en, anbefaler vi
å bruke magnetisk beskyttede høyttalere for å unngå
eventuell interferens, slik som fargeforstyrrelser av
bildet når TV er slått på. Hvis du ikke har magnetisk
beskyttede høyttalere og legger merke til at fargene
forsvinner fra TV-en, flytt høyttalerne lenger bort fra
TV-en.
• Installer sentrumhøyttaleren over eller under TV-en
slik at lyden av sentrumkanalen stedfestes på TVskjermen.
VARSEL!
Hvis du velger å installere sentrumhøyttaleren på
toppen av TV-en, husk å sikre den på passende
måter for å redusere faren for skader eller
personskader som kan føres tilbake til at
høyttaleren detter ned fra TV-en i tilfelle av
eksterne påvirkninger slik som jordskjelvinger.
Syn av høyttaleroppsettet ovenfra
Forside
Venstre (FL)
Surround
Venstre (SL)
Sentrum
(C)
Lytteposisjon
3-D bilde av høyttaleroppsettet
Forside
Høyre (FR)
Basshøyttaler
(SW)
Surround
Høyre (SR)
• Om det er mulig, installer surroundhøyttalerne litt
over ørehøyden.
• Prøv ikke å installere surroundhøyttalerne lenger
borte fra lytteposisjonen enn forside- og
sentrumhøyttalerne. Hvis du gjør det, kan effekten av
surroundlyden svekkes.
• Installer basshøyttaleren på samme høyde som
forsidehøyttalerne.
For å få den best mulige surroundlyden, installer dine
høyttalere slik som det er vist til høyre. Kontroller at alle
høyttalere er blitt installert sikkert for å forhindre
ulykker og forbedre lydkvaliteten.
15
<VSX-C300-No>
Page 16
Tilkopling av anlegget
R
Før du starter med å lage eller endre sammenkoplinger, kontroller at anlegget er slått av og støpslet er koplet ut av
AC-stikkontakten.
Tilkopling av antenner
Kople til AM-ringantennen og FM-antennen slik som det er vist nedenfor. For å forbedre mottaket og lydkvaliteten,
kople til eksterne antenner (se Bruk av eksterne antenner nedenfor).
DIGITAL
(OPTICAL)
RL
DVD
IN
TV/
SAT
IN
VCR
IN
RL
AUDIOAUDIO
VIDEO
1
MONITOR
OUT
2
VCR
OUT
ANTENNA
AM LOOP
RL
AM-ringantenne
Sett sammen antennen og kople den til mottakeren.
Fikser til en vegg, osv. (om nødvendig) og pek med den i
den retningen som yter best mottak.
Bruk av eksterne antenner
FRONT
SPEAKERS
FM UNBAL 75Ω
SUB
WOOFER
OUT
RL
FM-antenne
Kople til FM-antennen og strekk den helt ut loddrett
langs vinduskarmen eller andre passende steder.
Antennekontakt
Flett de utstående trådene sammen, skyv klaffen tilbake,
sett inn trådet i hullet og løs ut kontakten.
10mm
CENTER
SU
R
Forbedring av FM-mottak
Kople til en ekstern FM-antenne.
75 Ω koaksialkabel
16
<VSX-C300-No>
PAL-kontakt
Forbedring av AM-mottak
Kople til en 5-6 m lang vinylisolert kabel til AM-antennens
terminal uten å frakople den medfølgende AM-ringantennen.
For å oppnå best mottak, strekk den vannrett helt ut ute.
Ekstern antenne
Intern antenne
(vinylisolert kabel)
5–6m
Page 17
Tilkopling av anlegget
S
Bruk av andre Pioneer-komponenter med sensoren av dette
anlegget
Ved å kople til en kontrollkabel til CONTROL terminalene av de respektive utstyrene, kan du styre flere Pioneerkomponenter ved hjelp av bare en fjernkontrollsensor. Ved å følge bildet nedenfor vil du se at den ene komponenten
føder CONTROL OUT –terminalet, mens på den andre enden en annen komponent er koplet til CONTROL IN terminalet. Komponenten som er endepunktet (den som bare har en kabel koplet til CONTROL OUT) er
komponenten hvis sensor du vil bruke. Pek med fjernkontrollen mot den sensoren hvis du vil styre noen av utstyret
som er koplet til dette systemet. I eksemplet nedenfor vil du peke med fjernkontrollen mot fjernkontrollsensoren av
utstyret til venstre.
HUSK:
• Du kan også styre Pioneer-komponenter ved å peke med mottakerens fjernkontroll direkte mot komponenten.
Denne operasjonen krever ingen kontrollkabler i tillegg. Se side 41 for mere informasjoner.
• For å kunne bruke denne slags fjernkontroll må du ha tilkoplet en kontrollkabel og og ha tilkoplet komponenten
og mottakeren ved hjelp av analoge RCA-audio/videokabler også (se side 11-13).
Pek med fjernkontrollen mot
fjernkontrollsensoren av
med et Î
merke
komponenten som bare har
en kabel tilkoplet til
CONTROL OUT -terminalet.
Komponenter
RL
DVD
IN
TV/
SAT
IN
DIGITAL
(OPTICAL)
VCR
IN
RL
1
MONITOR
OUT
2
RL
VCR
OUT
AUDIOAUDIO
VIDEO
ANTENNA
AM LOOP
FM UNBAL 75Ω
SUB
WOOFER
OUT
Mono miniplugg
(opsjonell)
FRONT
RL
CENTER
SPEAKERS
SURROUND
RL
Mono miniplugg
(opsjonell)
IN
CONTROL
Tilkopling av mottakeren
Etter at du har tilkoplet alle komponenter samt høyttalerne, kople mottakeren til et strømuttak.
SURROUND
CENTER
PEAKERS
RL
Komponenter
med et Î
merke
OUT
AC IN
IN
OUT
CONTROL
AC IN
til strømuttak
HUSK:
• Strømkabelen kan tas ut fra hovedanlegget for
lagring.
17
<VSX-C300-No>
Page 18
03
Skjermer og kontroller
Forsidepanelet
12346
INPUT SIGNAL
h
STANDBY
OFF ON
PHONES VIDEOAUDIODIGITAL IN
FRONT INPUT
LR
DIGITAL
MULTI c
2
DIGITAL
2
PROLOGICDTSMPEG
VIRTUAL
PHONES SURR.
5
AUDIO/VIDEOMULTI-CHANNEL RECEIVER VSX-C300
STEREO
DVD TV/SAT VCRFRONTTUNER
789
STEREO
TUNED
MONO
~
RDS
RF
ATT
B
d
=0-
1 — OFF/ _ ON (Hovedstrøm) knapp
Trykk denne knappen til ON -posisjon slik at
strømknappen på fjernkontrollen vil virke. Hvis
knappen er i stilling OFF (—), strømmen av
mottakeren er avbrutt og RECEIVER knappen på
fjernkontrollen virker ikke. Når denne knappen er
ON, bytter strømknappen på fjernkontrollen mellom
ON og STANDBY (klarmodus).
2 STANDBY indikator
Lyser når mottakeren er i klarmodus. Mottakeren
bruker veldig lite strøm (1W) i klarmodus.
3 INPUT SIGNAL indikatorer
Indikerer typen av inngangssignalet.
DIGITAL :
Når en digital kilde er mottatt, vil denne indikatoren
lyse.
MULTI :
VIRTUAL/PHONES SURR.:
Lyser når VIRTUAL eller PHONES SURR. lyttemodus
er valgt.
STEREO: Lyser i stereomodus.
6 MASTER VOLUME
Bruk til å stille inn den generelle lydstyrken.
7 Innleggingsknapper
Bruk til å velge avspillingskilden: mulighetene er
DVD, TV/SAT, VCR, TUNER og FRONT.
8 FRONT kontakter
Du kan kople til en bærbar DVD-spiller,
videokamera, videospillsystem, eller hva som helst du
ønsker å ha for hånden til FRONT -kontaktene (se
side 13).
9 PHONES kontakt
Bruk til å kople til øretelefoner (dette slår samtidig av
høyttalerne).
Når en multikanal-kilde er mottatt, vil denne
indikatoren lyse.
4 Dekodingsmodus indikatorer
Indikerer hvordan signalet blir dekodet.
2 PRO LOGIC:
Lyser når 2 PRO LOGIC dekoding er i bruk.
2 DIGITAL:
Lyser under avspilling av en 2 DIGITAL lydkilde.
DTS:
Lyser under avspilling av en DTS lydkilde.
MPEG:
MPEG: Lyser under avspilling av en MPEG-kilde.
5 2 Ch Lyttemodus indikatorer
Når disse indikatorer lyser, kommer lyden bare fra
forsidehøyttalerne (og kanskje basshøyttaleren i noen
av innstillingene) eller øretelefonene.
0 Indikator for lydstyrkenivået
- MIDNIGHT indikator
Lyser når Midnattslyttemodus er slått på.
= Tegn skjerm
Viser den aktuelle inngangen (DVD, TV/SAT, osv.),
lyttemodus, radiofrekvens, osv.
~ TUNER indikatorer
STEREO: Lyser når en stereo FM-sender er mottatt i
automatisk stereomodus.
TUNED: Lyser når en sender er mottatt.
MONO: Lyser når monomodus er stilt inn ved hjelp
av MPX-knappen.
RDS: Lyser når en RDS-sender er mottatt.
SKJERM
RF ATT: Lyser når RF ATT er slått på (se s. 33).
DOWNUP
MASTER
VOLUME
18
<VSX-C300-No>
Page 19
Baksidepanelet
Skjermer og kontroller
14
RL
DVD
IN
RL
DVD
IN
TV/
SAT
IN
DIGITAL
(OPTICAL)
VCR
IN
RL
AUDIOAUDIO
VCR
IN
RL
VIDEO
1
MONITOR
OUT
2
VCR
OUT
ANTENNA
AM LOOP
RL
1
MONITOR
OUT
2
FM UNBAL 75Ω
VCR
OUT
5
AM LOOP
SUB
WOOFER
OUT
RL
ANTENNA
3
SAT
TV/
IN
6
2
1 DVD-inngangsterminaler (kople DVD-spilleren
hit, se side 11)
Bruk disse terminalene til å ha inngangssignal fra en
DVD-spiller (eller annen type videospiller, hvis du
velger det). Forviss deg om at du kopler til
videoterminalene og både de analoge og de optiske
digitale terminalene for audio. For å kunne avspille
Dolby Digital og andre surroundlydspor trenger du å
gjøre digitale tilkoplinger. For å gjøre det, bruk det
optiske digitale terminalet her.
2 TV/SAT inngangsterminaler (kople til en TV/SAT
set top boks hit, se side 12)
Bruk disse terminalene til å få inngang av TV/SATsignal (eller fra annen kildetype, hvis du velger det).
Forviss deg om at du kopler til videoterminalene og
både de analoge og de optiske digitale terminalene
for audio. For å kunne avspille MPEG og andre
surroundlydspor trenger du å gjøre digitale
tilkoplinger. For å gjøre det, bruk det optiske digitale
terminalet her.
3 VCR IN/OUT terminaler (kople til en VCR hit, se
side 13)
Bruk disse terminalene til å få inngang og utgang av
videosignal fra en VCR (eller en videokamera, DVDopptaker, osv.). Disse er analoge kontakter.
4 MONITOR utgangsterminaler (kople til en TV
eller monitor hit, se side 11)
Bruk disse terminalene til å sende ut signalet fra de
ovenfor nevnte terminalene 1, 2 eller 3 og
FRONT. Disse er videokontakter. MONITOR 2
sender ut det samme signalet som MONITOR 1.
7
FM UNBAL 75Ω
RL
SUB
WOOFER
OUT
FRONT
RL
CENTER
SPEAKERS
RL
FRONT
SURROUND
SPEAKERS
8
IN
CONTROL
SURROUND
CENTER
RL
IN
OUT
CONTROL
OUT
9
5 RADIO antenneterminaler
Kople til AM- eller FM-antennene hit (se side 16).
6 SUBWOOFER utgangsterminaler
Bruk dette terminalet til å kople til en strømdrevet
basshøyttaler til mottakeren (se side 14).
7 SPEAKER terminaler
Bruk disse terminalene til å kople til høyttalerne til
mottakeren (se side 14).
8 CONTROL IN/OUT -terminal
Du kan bruke denne kontakten til å kople til andre
PIONEER-utstyr som er forsynt med merket Î, slik
at du kan styre dem alle ved hjelp av fjernkontrollen
av denne mottakeren (se side 17).
9 AC IN (Strøm inn)
Kople strømkabelen til dette terminalet.
AC IN
AC IN
19
<VSX-C300-No>
Page 20
Skjermer og kontroller
TUNERFRONTMUTING
Fjernkontrollen
Fjernkontrollen er delt i tre deler for å lette forståelsen: 1) Kontroller for mottakeren; 2) Kontroller for TV-en og
3) Avspillingskontroller, lydoppsett og kontroller for andre komponenter.
Alle knapper på fjernkontrollen er beskrevet her.
1) Kontroller for mottakeren
Disse kontrollene gjelder for selve mottakeren.
LED indikator: Denne indikatoren
RECEIVER (Strøm) knapp: Denne
bytter mellom STANDBY og strøm ON
for denne mottakeren.
Inngang/kontrollmodusens
valgknapp: Bruk til å stille mottakeren/
fjernkontrollen i inngangen som står på
knappen. Hvis Direkte valg er slått av,
vil disse knappene ikke stille
mottakeren i inngangen som står på
knappen.
Kontrollmodus valgknapp: Bruk disse
knappene til å stille fjernkontrollen i
mottaker- eller TV-modus (se side 23).
RECEIVER
TV/SAT
TUNER FRONTMUTING
RECEIVER
TV
SOURCE
RETURN
INPUT
SELECT
DVD
MASTER
REMOTE
VOLUME
SETUP
VCR
DISPLAY
TV CONTROL
TV
ROOM SETUP
VOLUMECHANNEL
TOP MENU
INPUT SELECT
BANDCLASSEDIT
783
SML
TUNE
blunker når det er sendt en beskjed fra
fjernkontrollen til mottakeren. Den
blunker også når det legges inn
forhåndsinnstilte koder i mottakeren.
INPUT SELECT knapp (se side 23):
Bruk til å velge avspillingskilde. Denne
knappen lar deg gå rundt de ulike
inngangene: DVD, TV/SAT, VCR, TUNER
og FRONT.
MASTER VOLUME +/– knapper: Bruk
til å stille inn den generelle lydstyrken.
REMOTE SETUP knapp (se side 42):
Bruk denne knappen under oppsett av
fjernkontrollen med REMOTE SETUP funksjonen.
MUTING nappi: knapp: Bruk til å
forstumme lyden eller tilbakestille lyden
etter at den har vært forstummet.
DISPLAY knapp (se side 39): Bruk til å
vise informasjoner. Du kan bekrefte hva
slags innstillinger som har vært utført
ved å gå gjennom de ulike skjermene.
2) Kontroller for TV-en
Disse kontrollene gjelder for din TV. De er spesielle TV-kontroller og vil virke uansett hvilken modus fjernkontrollen
er i.
TV (Strøm) knapp:
Bruk til å slå på/av strømmen av TV-en.
INPUT SELECT knapp:
Bruk til å velge TV-inngangen.
20
<VSX-C300-No>
TV
RECEIVER
INPUT SELECT
TV
SOURCE
BAND
783
SML
DISPLAY
DISPLAY
TV CONTROL
CLASSEDIT
ROOM SETUP
TUNE
VOLUMECHANNEL
TOP MENU
VOLUME +/– knapper:
Bruk til å justere lydstyrken på din TV.
CHANNEL +/– knapper:
Bruk til å velge kanaler på din TV.
Page 21
Skjermer og kontroller
3) Avspillingskontroller
Disse kontrollene gjelder for mottakeren, oppsett og andre komponenter. Hvis du trykker RECEIVER-knappen, vil
disse knappene styre mottakeren. Hvis du stiller fjernkontrollen i en annen modus (for eksempel DVD), vil
knappene som kan brukes til styring av bli tilgjengelige for komponenten (etter at du har lagd inn den riktige koden,
se side 42). For forklaringer av kontroller på denne fjernkontrollen for andre komponenter, se side 44-45.
ROOM SETUP (S-M-L) knapper (se side
SOURCE (Strøm) knapp: Bruk
denne knappen til å slå på og av
strømmen på andre komponenter.
CH SELECT knapp (se side 29): Bruk
til å velge ut en høyttaler under
innstilling av lydstyrken av hver kanal.
TEST TONE knapp (se side 29): Bruk
til å spille TEST TONE under innstilling
av lydstyrkenivået av hver kanal.
DIMMER knapp (se side 38): Trykk for
å endre lyshetsnivået for skjermen.
DIMMER-knapp gjør det mulig at du
bytter mellom de fire ulike
lyshetsstegene for skjermen.
Knapper for 2-kanals-lyttemodus (se
side 30):
VIRTUAL knappTrykk for å velge VIRTUAL lyttemodus.
Denne lyttemodusen imiterer
surroundlyd men bruker bare to
kanaler.
PHONES SURR. knappTrykk for å velge PHONES SURR.
lyttemodus. Denne lyttemodusen
imiterer surroundlyd for øretelefoner
(også bare tokanals reproduksjon).
STEREO knappTrykk for å velge STEREO lyttemodus.
Denne er den regulære
stereoreproduksjonen (alltid tokanals
lyd).
TV CONTROL
TV
RECEIVER
ROOM SETUP
ENTER
MPXRF ATTSEARCH
+10
AUTO
2/MULTI
VOLUMECHANNEL
ST
D.ACCESS
S.BASS
ACTION
MIDNGHT
L
TOP MENU
LEVEL
MENU
ENTER
CH.
INPUT SELECT
TV
SOURCE
BANDCLASSEDIT
783
SM
DISPLAY
SELECT
AUDIO
VIRTUAL5-DGAME TV SURR.
PHONES
SURR.
STEREO
2chMULTI
TUNE
CH.
ST
TUNE
TEST TONE
1¡4¢
FLATDIMMERQUIET
1234
59678
MUSICAL DRAMA
0
STANDARD
24): Bruk disse funksjoner under
innstilling av avstandene mellom
surroundlydhøyttalerne med den enkle
hurtigstart-metoden (se side 3).
22
33
55
∞∞
2
3
5
∞ & ENTER knapper (se sidene
22
33
55
∞∞
25-28): Bruk disse pilknapper når du
stiller inn ditt surroundsystem.
CH.LEVEL +/– knapper (se sidene 29):
Bruk disse knappene til å styre
lydstyrkenivået for hver kanal eller øke
eller minske effektenes mengde i en
lyttemodus.
Lydeffekt-knapper:
FLAT knapp (se side 32)- Trykk for å
velge FLAT modus. Denne modusen
avspiller kilden slik den er tatt opp uten
noen lydjusteringer.
QUIET knapp (se side 32)- Trykk for å
velge QUIET modus. Denne modusen er
laget for lave og myke lydspor.
S. BASS knapp (se side 32)- Trykk for å
velge S.BASS modus, som legger mere
bass til lyden.
MIDNIGHT knapp (se side 32): Bruk til
å stille mottakeren i MIDNIGHT-modus.
2/MULTI kanals lyttemodus-knapp (se
side 30). AUTO knapp: Bruk til å stille
mottakeren i AUTO modus, når
mottakeren automatisk bytter mellom
STEREO (2 kanaler) og STANDARD
(MULTI) i overensstemmelse med
inngangen.
MULTI kanals lyttemodus-knapper:
STANDARD knapp- Trykk for å velge STANDARD lyttemodus. Denne er grunnlyttemodusen for
lytting til Dolby Digital 5,1, DTS 5,1 og andre surroundlydspor samt Dolby Surround lydspor.
Den tilbyr enkel dekoding av signalet uten noen tilleggseffekter. 2 kanals kildene vil bli dekodet
og avspilt som Dolby Pro Logic-surroundlydspor.
5-D knapp-Trykk for å velge 5-D lydmodus. Denne lyttemodusen bruker to-kanals kilder
og simulerer surroundlyd.
GAME knapp-Trykk for å velge GAME-lyttemodus. Denne lyttemodusen egner seg best for spill
og andre lydspor med massevis av elektroniske lyder.
TV SURR. knapp-Trykk for å velge TV SURR. lyttemodus. Denne lyttemodusen brukes til mono
(TV-lyd) kilder og simulerer surroundlyd.
MUSICAL knapp- Trykk for å velge MUSICAL lyttemodus. Denne lyttemodusen egner seg best for
musikk og andre lydspor med melodier.
DRAMA knapp-Trykk for å velge DRAMA lyttemodus. Denne lyttemodusen egner seg best for
dramatiske filmer og andre lydspor med mange samtaler.
ACTION knapp-Trykk for å velge ACTION lyttemodus. Denne lyttemodusen egner seg best for
aksjonsfilmer og andre lydspor med massevis av livlige lyder.
<VSX-C300-No>
21
Page 22
04
Grunnleggende avspilling
Bytte automatisk mellom analoge og digitale signaler
Denne mottakeren vil automatisk velge det digitale signalet når både analoge og digitale signaler
kommer inn i mottakeren.
Digital-indikatoren vil lyse når et digitalt signal brukes av mottakeren. Hvis digital-indikatoren ikke lyser selv om
du har tilkoplet din DVD-spiller ved hjelp av en optisk kabel, kan det være en følge av problemene beskrevet
nedenfor. Vennligst gå gjennom denne listen hvis du oppdager dette problemet.
• Strømkabelen av DVD-spilleren er frakoplet.
• Innstillingen for DVD-spillerens digitale utgang er slått av.
• Du avspiller en plate som ikke sender ut digitalt signal.
• Du har valgt Analog inngangsmodus (se side 39).
HUSK:
Det finnes også en måte du kan bruke til å velge en analog inngang både når et digitalt signal kommer inn og når
ikke. For å gjøre dette, se “Analog inngangsmodus” på side 39.
Kontrollere innstillingene for din DVD (eller annen)-spiller
Hvis du ikke stiller inn de følgende to punktene riktig, kan du oppdage problemer med surroundlyden (for
eksempel: ingen lyd i det hele tatt; lyden er endimensjonell eller mangler slag; eller andre problemer oppstår).
1 Digital utgang fra din DVD-spiller eller annen komponent som sender ut en digital kilde
Still inn DVD-spilleren slik at signalene nedenfor sendes ut fra det optiske terminalet (hvis du er usikker på hvordan
du gjør dette, se brukerveiledningen som følger med din DVD-spiller). Det kan være nødvendig eller unødvendig å
stille inn den digitale utgangen på andre komponenter, slik som en satellitt-tuner. Se brukerveiledningen som følger
med komponenten.
• Dolby Digital
• DTS
• MPEG
• 96 kHz PCM (2 kanals-stereo)
2 Kontrollere lydspor på din plate
Velg surroundlydsignalet (for eksempel, Dolby Digital 5,1 eller Dolby Surround) du ønsker å lytte til fra platen.
For mere informasjoner se brukerveiledningen som følger med din DVD-spiller.
HUSK:
• Avhengig av din DVD-spiller eller kildeplater kan det hende at du ikke kan sende ut lyd fra annen kanal som
digital 2 kanals-stereo og analog. I dette tilfellet trenger du å endre lyttemodus til STANDARD hvis du ønsker å ha
multikanals surroundlyd.
22
<VSX-C300-No>
Page 23
Grunnleggende avspilling
Avspilling av en kilde
Her finner du de grunnleggende veiledningene for avspilling av plater eller videokassetter (eller andre kilder) med
ditt hjemteatersystem. De følgende sidene vil fortelle deg hvordan raffineringer i lyden kan utføres, men prosedyren
nedenfor (med innstillingene du allerede har utført) skal muliggjøre at du nyter av ditt hjemteater.
Inngangs-knapper
L DTS MPEG
STEREO
DVD TV/SAT VCRFRONTTUNER
VIRTUAL
PHONES SURR.
STANDBY-indikator
STANDBY
OFF ON
PHONES VIDEO AUDIODIGITAL IN
—ON _ OFF knapp
2
2
3
FRONT INPUT
LR
RECEIVER
TV/SAT
TUNER FRONTMUTING
RECEIVER
INPUT SELECT
TV
SOURCE
DISPLAY
CH.
ST
SELECT
AUDIO
TEST TONE
SEARCH
1234
VIRTUAL 5-D GAME TV SURR.
59678
PHONES
SURR.
STEREO
2chMULTI
AUDIO/VIDEO PRE-PROGRAMMED
REMOTE CONTROL UNIT
63
AUDIO/VIDEO MULTI-CHANNEL RECEIVER VSX-C300
INPUT SIGNAL
DIGITAL
INPUT
SELECT
DVD
MASTER
REMOTE
VOLUME
SETUP
VCR
DISPLAY
TV CONTROL
TV
VOLUMECHANNEL
BAND CLASS EDIT
SM
ROOM SETUP
TUNE
ST
ENTER
TUNE
D.ACCESS
RF ATT MPX
FLATDIMMERQUIET
S.BASS
MUSI CAL DRAMA
STANDARD
0+10
2/MULTI
AUTO
ACTION
MIDNGHT
MASTER VOLUME
MASTER
MULTI ch
VOLUME
2
DIGITAL
2
PROLOGIC
DOWNUP
6
L
TOP MENU
CH.
LEVEL
MENU
ENTER
1Slå på avspillingskomponenten (for
eksempel DVD-spilleren), din TV og
basshøyttaler (hvis du har noen).
2 Trykk RECEIVER for å slå på anlegget.
STANDBY-indikatoren slokner. (Hvis det er første
gang du slår på mottakeren, må du slå på
hovedstrømmen ved å trykke ON/OFF knappen.
Hvis STANDBY-indikatoren lyser når du gjør dette,
trykk RECEIVER-knappen som beskrevet ovenfor.)
3 Velg ut kilden (slik dom en DVD-spiller) du
ønsker å avspille ved bruk av de individuelle
inngangs-knappene på fjernkontrollen.
Hvis Direkte valg (se side 43) er slått av, må du bruke
INPUT SELECT-knappen som bytter mellom de ulike
inngangene. Du kan også bruke inngangs-knappene
på forsidepanelet.
4 Forviss deg om at TV-en er stilt inn i samsvar
med denne mottakeren.
Hvis du ikke er sikker på hvilken inngang på din TV
denne mottakeren er koplet til, kontroller
inngangskontakten på baksiden av TV-en og se
brukerveiledningen som følger med din TV for å
finne ut den riktige innstillingen.
5 Start avspilling av komponenten du har valgt
i steg 3.
6 Trykk MASTER VOLUME (+/–) for å justere
lydstyrkenivået.
HUSK:
• Hvis du vil bruke den analoge inngangen, velg
Analog inngangsmodus (se side 39).
• Når du bruker din TV-s interne tuner, skal TV-en
ikke være stilt inn i samsvar med denne mottakeren
(se steg 4 ovenfor).
23
<VSX-C300-No>
Page 24
05
Fininnstilling av surroundlyden
Romoppsett
Dette oppsettet bestemmer avstandene fra dine høyttalere til din vanlige lytteposisjon. Det er viktig at mottakeren
kjenner disse avstandene slik at den kan sende ut fin surroundlyd. Alternativt kan du gjøre mere presise innstillinger
for avstandene mellom høyttalerne på side 27-28. Du trenger imidlertid ikke å gjøre begge deler.
Det er tre valg for avstandene mellom høyttalerne her. De er markert ‘S’, ‘M’ og ‘L’ men de står for forholdet mellom
hvor langt dine forsidehøyttalere og dine surroundhøyttalere er fra din vanlige lytteposisjon, dvs. forholdet av
avstandene mellom høyttalerne og din lytteposisjon. ‘S’ skal brukes når dine surroundhøyttalere er nærmere din
vanlige lytteposisjon enn dine forsidehøyttalere. ‘M’ skal brukes når alle dine høyttalere er på samme avstand fra din
vanlige lytteposisjon. ‘L’ skal brukes når dine surroundhøyttalere er lenger fra din vanlige lytteposisjon enn dine
forsidehøyttalere.
Følg veiledningen nedenfor for å stille inn romtypen.
(surroundhøyttalerne nærmest
lytteposisjonen)
FLC
1
2
SL
RECEIVER
TV/SAT
TUNER FRONTMUTING
RECEIVER
TV
SOURCE
DISPLAY
CH.
SELECT
AUDIO
SEARCH
DVD
VCR
TV
INPUT SELECT
BAND CLASS EDIT
SM
ROOM SETUP
TUNE
ST
ENTER
TUNE
TEST TONE
RF ATT MPX
FLATDIMMERQUIET
SR
INPUT
SELECT
REMOTE
SETUP
DISPLAY
TV CONTROL
ST
FR SW
MASTER
VOLUME
VOLUMECHANNEL
L
TOP MENU
MENU
D.ACCESS
S.BASS
LEVEL
(høyttalerne på samme avstand
MS
til lytteposisjonen)
FLC
SL
FR SW
SR
(forsidehøyttalerne er nærmest
L
lytteposisjonen)
FLC
SL
FR SW
SR
1 Trykk RECEIVER for å slå på anlegget.
STANDBY-indikatoren slokner.
2 Trykk RECEIVER.
Dette stiller inn fjernkontrollen å velge mottakerens
kontrollmodus.
3 Velg innstillingen ‘S’, ‘M’, eller ‘L’, som
representerer best plassering av dine høyttalere på
rommet.
B
d
3
4 Trykk ENTER mens skjermen blunker.
CH.
4
Innstillingen er lagd inn i systemet og ENTERED dukker
opp på skjermen. Hvis du ikke trykker ENTER mens
skjermen blunker, vil innstillingen ikke bli lagd inn. I dette
tilfellet må du starte igjen fra steg 3.
B
d
STANDBY-indikator
—ON _ OFF knapp
24
<VSX-C300-No>
STANDBY
OFF ON
PHONES VIDEO AUDIODIGITAL IN
FRONT INPUT
LR
DIGITAL
INPUT SIGNAL
MULTI ch
HUSK:
• Disse høyttalerinnstillinger vil automatisk justere avstanden
2
DIGITAL
2
PROLOGIC
mellom din lytteposisjon og høyttalerne samt utgangsnivået
fra hver høyttaler. Det er også mulig å velge disse funksjonene
for hånd. For å gjøre dette se veiledningen nedenfor. For
avstanden mellom lytteposisjonen og høyttalerne se side 2728; for utgangsnivået av hver høyttaler se side 29.
• Innstillingene som er gjort allersist, enten her eller for hånd,
på sidene som ble nevnt rett ovenfor, vil slette alle forrige
innstillinger.
• Den forsømmete innstillingen er ‘M’.
Page 25
Fininnstilling av surroundlyden
Personalisering av
surroundlyden
Denne mottakeren vil gjøre de nødvendige
høyttalerinnstillinger automatisk slik at du kan bruke
det til å få herlig surroundlyd uten å gjøre noe, men
mere eksakte innstillinger her vil gi finere surroundlyd.
For å ha bedre surroundlyd, følg brukerveiledningen
som beskrives ved høyttalerinnstillingene. Bruk de første
tre stegene på denne siden og fortsett på side 26. På
denne måten kan du få maksimal ytelse ut av
mottakeren.
Du trenger å utføre disse innstillingene bare en gang
(med mindre du endrer plasseringen av ditt nåværende
høyttalersystem eller legger til nye høyttalere, osv.). De
følgende sidene tilbyr en mere detaljert beskrivelse av
innstillingene som er tilgjengelige for hver modus. Den
forsømmete innstillingen er også vist på hver side.
RECEIVER
1
2
4
6
TV/SAT
TUNER FRONTMUTING
RECEIVER
SOURCE
DISPLAY
CH.
SELECT
AUDIO
SEARCH
1¡4¢
VIRTUAL 5-D GAME TV SURR.
PHONES
SURR.
STEREO
2chMULTI
AUDIO/VIDEO PRE-PROGRAMMED
1 Trykk RECEIVER for å slå på anlegget.
STANDBY-indikatoren slokner.
2 Trykk RECEIVER.
Denne knappen stiller inn fjernkontrollen å velge
mottakerens kontrollmodus.
INPUT
SELECT
DVD
MASTER
REMOTE
VOLUME
SETUP
VCR
DISPLAY
TV CONTROL
TV
INPUT SELECT
TV
ST
TEST TONE
1234
59678
MUSICAL DRAMA
STANDARD
REMOTE CONTROL UNIT
VOLUMECHANNEL
BAND CLASS EDIT
783
SM
RF ATT MPX
FLATDIMMERQUIET
0+10
ROOM SETUP
TUNE
ENTER
TUNE
2/MULTI
AUTO
ST
L
TOP MENU
MENU
D.ACCESS
S.BASS
ACTION
ENTER
MIDNGHT
LEVEL
CH.
3
3 Trykk @ eller # for å velge modusen du
ønsker å stille inn.
For å ha best resultat, start med “Innstillingsmodus
SPEAKERS” og gjør dine begynnelsesjusteringer i
rekkefølgen som beskrevet nedenfor.
De aktuelle innstillingene vises automatisk.
Bruk til å bestemme om basshøyttaleren er stilt på,
plus eller av.
• Innstillingsmodus Overgangsfrekvens (side 26)
Bruk til å bestemme på hvilken frekvens basslydene
sendes til basshøyttaleren (eller “Large” høyttalerne).
• Innstillingsmodus for LFE (Lavfrekvenseffekter) demperen (side 27)
Bruk til å redusere nivået av LFE kanalen (en spesiell
basskanal) når LFE-nivået er så høyt at lyden
forvrenges.
• Innstillingsmodus for avstanden av FRONT
høyttalerne (side 27)
Bruk til å bestemme avstanden mellom din
lytteposisjon og forsidehøyttalerne.
• Innstillingsmodus for avstanden av CENTER
høyttalerne (side 27)
Bruk til å bestemme avstanden mellom din
lytteposisjon og sentrumhøyttaleren.
• Innstillingsmodus for avstanden av SURROUND
høyttalerne (side 28)
Bruk til å bestemme avstanden mellom din
lytteposisjon og surroundhøyttalerne.
• Innstillingsmodus for kontroll av dynamikk (side
28)
Bruk til å komprimere dynamikken av et Dolby
Digital lydspor med denne funksjonen (ved ikkeDolby Digital lydspor kan du bruke Midnattsmodus
for å oppnå samme effekt).
• Dual monoinnstilling (side 28)
Bruk ved lydspor som bruker dual monokoding hvis
du vil separere en kanal for en bestemt høyttaler.
• Innstilling av inngangsdemperen (side 28)
Bruk til å redusere det analoge inngangsnivået som
kommer til mottakeren når den spiller så høyt at
lyden forvrenges.
4 Trykk % eller fi for å velge innstillingen du
ønsker.
Innstillingen legges inn automatisk.
5 Gjenta stegene 3 og 4 for å stille inn andre
surround innstillingsmodi.
6 Trykk ENTER for å gå ut fra
innstillingsmodusen.
HUSK:
Innstillingsmodusen lukkes automatisk hvis ingen
operasjon utføres innen 20 sekunder.
Denne innstillingen bestemmer størrelsen og
konfigurasjonen av høyttalersystemet du har tilkoplet,
mere eksakt enn det automatiske oppsettet. Still inn for
eksempel, hvilke høyttalere du har koplet til og hvilken
størrelse de har. Ved å velge “Large” eller “Small” vil de
bestemme om basslydene sendes ut av mottakeren til de
innstilte høyttalerne.
På skjermen viser “F”, “C”, og “S” respektivt til forside-,
sentrum- og surroundhøyttalerne. Høyttalernes størrelse
er markert med “L” ved store høyttalere, “S” ved små
høyttalere, og “_” (understrek) hvis ingen høyttaler er
tilkoplet. Nedenfor finner du et bilde som nøyaktig viser
hva de enkelte skjermene for høyttaleroppsettet betyr og
hvordan du kan avgjøre om du velger “Large”, “Small”
eller ingen ( _ ) for ditt oppsett.
Hvis du bare har to høyttalere, vil ingen av de nedenfor
beskrevne passe til ditt oppsett. I slike tilfeller kan du
bare ignorere denne innstillingen og velge den
tilsvarende 2-kanals lyttemodusen (se side 30) for hva
du ønsker å lytte til.
Konfigurasjonene som vises ovenfor vil dukke opp på
skjermen. Bytt mellom de ulike alternativene til du
finner det som passer best til ditt oppsett (eller ligger
det nærmest).
#
Trykk
for mottakeren, eller trykk @ for å gå tilbake til den
forrige innstillingsmodus for mottakeren.
for å gå fram til den neste innstillingsmodus
Trykk ENTER hvis du vil gå ut fra
innstillingsmodusen.
Innstillingsmodus SUBWOOFER ON/
PLUS/OFF
Still SUBWOOFER på ON, OFF eller PLUS.
ON: Når du bruker en basshøyttaler.
OFF: Når du ikke bruker en basshøyttaler.
Plus: Når du bruker en basshøyttaler, har du muligheten
å velge PLS innstillingen, som legger til ekstra bass.
Følg stegene 1-3 på side 25 (om det er
nødvendig).
Trykk % eller fi for å velge ON, PLUS eller
OFF for basshøyttaleren.
Trykk # for å gå fram til den neste innstillingsmodus
for mottakeren, eller trykk @ for å gå tilbake til den
forrige innstillingsmodus for mottakeren.
Trykk ENTER hvis du vil gå ut fra
innstillingsmodusen.
LARGE (stor): Hvis størrelsen (diameteren) på kjeglen av
din høyttaler er større enn 12 sentimeter, still inn på
“Large”.
SMALL (liten): Hvis størrelsen (diameteren) på kjeglen av din
høyttaler er 12 sentimeter eller mindre, still inn på “Small”.
Ingen ( _ ): Velg denne innstillingen hvis du ikke har
tilkoplet noen høyttaler(e) til dette terminalet. Lyden
som kommer fra denne kanalen i den opprinnelige
kilden vil blandes ned til en av de aktive høyttalerne.
Følg stegene 1-3 på side 25.
Bruk % eller fi knappene til å velge en
innstillingsmodus for høyttaleren i
overensstemmelse med høyttalerne du har
26
<VSX-C300-No>
koplet til.
HUSK:
• Innstillingen vil automatisk velge ON eller OFF,
avhengig av om du har tilkoplet en basshøyttaler eller
ikke.
• PLUS er markert med PLS på skjermen.
• Innstilling av størrelsen på forsidehøyttalerne på
“Small” i innstillingsmodus SPEAKERS lukker
basshøyttaleren automatisk i
• Det er noen tilfeller når ingen lyd kommer fra
basshøyttaleren selv om den er stilt på ON (dette er
avhengig av høyttalerinnstillingen, lyttemodusen og/
eller typen av kildematerialet.
ON posisjon.
Innstillingsmodus for
overgangsfrekvens
Overgangsfrekvensen er det punktet der mottakeren deler
de høye og lave lydene (frekvensene) mellom høyttalerne.
Ettersom de fleste små høyttalere ikke kan håndtere dype
basslyder, muliggjør denne innstillingen at du sender de
lydene til basshøyttaleren (eller høyttalerne som er stilt på
“Large”) istedenfor høyttalerne som er stilt på “Small” i ditt
system. Velg punktet der du ønsker å sende frekvensen til
basshøyttaleren. Vi anbefaler å stille dette inn på 200 Hz
hvis du bruker mindre høyttalere av bokhylletypen som
“Small” høyttalere.
Page 27
Fininnstilling av surroundlyden
Følg stegene 1-3 på side 25 (om det er
nødvendig).
Trykk % eller fi for å bestemme
overgangsferekvensen for dine små
høyttalere (100 Hz, 150 Hz eller 200 Hz).
150Hz100Hz
200Hz
100 Hz
Sender bassfrekvensene under 100 Hz til
basshøyttaleren (eller “Large” høyttalerne).
150 Hz
Sender bassfrekvensene under 150 Hz til
basshøyttaleren (eller “Large” høyttalerne).
200 Hz
Sender bassfrekvensene under 200 Hz til
basshøyttaleren (eller “Large” høyttalerne).
Trykk # for å gå fram til den neste innstillingsmodus
for mottakeren, eller trykk @ for å gå tilbake til den
forrige innstillingsmodus for mottakeren.
Trykk ENTER hvis du vil gå ut fra
innstillingsmodusen.
HUSK:
• Den forsømmete innstillingen er “
• Hvis det ikke er “Small” høyttalere i innstillingsmodus
høyttalere, kan overgangsfrekvensen ikke bli stilt inn
(--- dukker opp på skjermen).
200 Hz”.
Innstillingsmodus for avstanden av
FRONT høyttalerne
Still inn avstanden mellom forside høyttalerne og din
lytteposisjon.
Følg stegene 1-3 på side 25 (om det er
nødvendig).
Trykk % eller fi for å stille inn avstanden mellom
FRONT høyttalerne og din vanlige lytteposisjon
(innenfor området 0,3 m til 9,0 m).
Trykk # for å gå fram til den neste innstillingsmodus
for mottakeren, eller trykk @ for å gå tilbake til den
forrige innstillingsmodus for mottakeren.
Trykk ENTER hvis du vil gå ut fra
innstillingsmodusen.
HUSK:
• Den forsømmete innstillingen er 1,8 m.
• Et steg tilsvarer omtrent 0,3 m.
• Hvis du utfører ROOM SETUP(Romoppsett)
innstillingene etter disse innstillingene, vil de ha
prioritet.
Innstillingsmodus for avstanden av
CENTER høyttaleren
Still inn avstanden mellom sentrum høyttaleren og din
lytteposisjon.
Innstillingsmodus for LFE-demperen
Dolby Digital og DTS-audiokildene inneholder ultralave
basslyder. Still inn LFE-demperen etter behov for å
forhindre at de ultralave basslydene forvrenger lyden fra
de aktive høyttalerne.
Følg stegene 1-3 på side 25 (om det er
nødvendig).
Trykk % eller fi for å stille inn dempingsnivået:
10 dB0 dB
LFE OFF
0 dB: ingen demping
10 dB: LFE-lydstyrken reduseres
LFE OFF : LFE kanalen slås av.
Trykk # for å gå fram til den neste innstillingsmodus
for mottakeren, eller trykk @ for å gå tilbake til den
forrige innstillingsmodus for mottakeren.
Trykk ENTER hvis du vil gå ut fra
innstillingsmodusen.
HUSK:
• Den forsømmete innstillingen er “
0 dB”.
Følg stegene 1-3 på side 25 (om det er
nødvendig).
Trykk % eller fi for å stille inn avstanden mellom
CENTER høyttaleren og din vanlige lytteposisjon
(innenfor området 0,3 m til 9,0 m).
Trykk # for å gå fram til den neste innstillingsmodus
for mottakeren, eller trykk @ for å gå tilbake til den
forrige innstillingsmodus for mottakeren.
Trykk ENTER hvis du vil gå ut fra
innstillingsmodusen.
HUSK:
• Den forsømmete innstillingen er 1,5 m.
• Et steg tilsvarer omtrent 0,3 m.
• Når i innstillingsmodus SPEAKERS “
kan avstanden av sentrumhøyttaleren ikke stilles inn.
• Hvis du utfører ROOM SETUP innstillingene etter
disse innstillingene, vil de ha prioritet.
C _” er valgt,
<VSX-C300-No>
27
Page 28
Fininnstilling av surroundlyden
ch2ch1
L. c 1 R. c 2
Innstillingsmodus for avstanden av
SURROUND høyttalerne
Still inn avstanden mellom surround høyttalerne og din
lytteposisjon.
Følg stegene 1-3 på side 25 (om det er
nødvendig).
Trykk % eller fi for å stille inn avstanden
mellom SURROUND høyttalerne og din
vanlige lytteposisjon (innenfor området 0,3
m til 9,0 m).
Trykk # for å gå fram til den neste innstillingsmodus
for mottakeren, eller trykk
forrige innstillingsmodus for mottakeren.
@
for å gå tilbake til den
Trykk ENTER hvis du vil gå ut fra
innstillingsmodusen.
HUSK:
• Den forsømmete innstillingen er 1,8 m.
• Et steg tilsvarer omtrent 0,3 m.
• Når i innstillingsmodus SPEAKERS “
avstanden av SURROUND høyttalerne ikke stilles inn.
• Hvis du utfører ROOM SETUP innstillingene etter
disse innstillingene, vil de ha prioritet.
S _” er valgt, kan
Innstillingsmodus for kontroll av
dynamikk
Dual monoinnstilling
Dual mono inneholder to forskjellige audiokanaler. Du
kan bruke det til å lytte til lydspor som spiller på et språk
på en kanal og et forskjellig språk på den andre. Dual
monoinnstillingen kan bare brukes under avspilling av
plater som er laget med dual mono-softwaren, for
eksempel enkelte Dolby Digital-plater. For tiden er disse
ikke brukt så mye.
Innstillingen ch1 spiller kanal 1 gjennom din
sentrumhøyttaler. Hvis du ikke har valgt noen
Sentrumhøyttaler i høyttalerinnstillingen (eller er i en 2kanals-lyttemodus) vil du høre kanal1 fra begge
forsidehøyttalere. Innstillingen ch2 spiller kanal 2
gjennom din sentrumhøyttaler. Hvis du ikke har valgt
noen Sentrumhøyttaler i høyttalerinnstillingen (eller er i
en 2-kanals lyttemodus) vil du høre kanal 2 fra begge
forsidehøyttalere. I innstillingen L. c1 R. c2 vil høyttalerne
spille lydsporet uavhengig av hverandre. Den venstre
forsidehøyttaleren vil spille kanal 1 og den høyre
forsidehøyttaleren vil spille kanal 2.
Følg stegene 1-3 på side 25 (om det er
nødvendig).
Trykk % eller fi for å bytte mellom de
mulige dual mono innstillingene.
Det dynamiske verdiområdet er forskjellen mellom de
høyeste og mykeste lydene i ethvert signal. Kontrollen av
dynamikk hjelper deg å avspille lyder slik at de stillere
lydene fortsatt er hørbare, mens de høyere lydene ikke
forvrenges. Dette oppnås ved komprimering av det
dynamiske verdiområdet. Når du ser på en film på lav
lydstyrke, kan du stille inn denne funksjonen for å kunne
høre bedre også lydene på lavt nivå, og du blir ikke
sjokkert av høye lyder.
Følg stegene 1-3 på side 25 (om det er
nødvendig).
Trykk % eller fi for å stille inn kontrollen for
det dynamiske verdiområdet (OFF, MAX,
eller MID).
Kontrollen for dynamikk virker bare under avspilling
av Dolby Digital lydspor som er kodet med denne
funksjonen. Ved andre kilder kan du bruke Midnattsmodus (se side 32) for å oppnå samme virkning.
Trykk
for mottakeren, eller trykk
forrige innstillingsmodus for mottakeren.
Trykk ENTER hvis du vil gå ut fra
innstillingsmodusen.
HUSK:
• Den forsømmete innstillingen er “OFF”.
• Når du lytter til noe ved høy lydstyrke, still den på OFF.
• For å ha best resultat ved lave lydstyrker, still den på
MAX” for maksimal komprimering av det dynamiske
“
28
<VSX-C300-No>
verdiområdet.
#
for å gå fram til den neste innstillingsmodus
@
for å gå tilbake til den
Trykk # for å gå fram til den neste innstillingsmodus
for mottakeren, eller trykk @ for å gå tilbake til den
forrige innstillingsmodus for mottakeren.
Trykk ENTER hvis du vil gå ut fra
innstillingsmodusen.
HUSK:
• Den forsømmete innstillingen av denne funksjonen er
ch1.
Innstilling av inngangsdemperen
Du kan stille den inn slik at inngangssignalet settes ned
når det forvrenges. Dette er bare mulig ved analoge
signaler, digitale signaler kan ikke dempes.
Følg stegene 1-3 på side 25 (om det er
nødvendig).
Trykk % eller fi for å stille
inngangsdemperen på ON eller OFF.
Trykk # for å gå fram til den neste innstillingsmodus
for mottakeren, eller trykk @ for å gå tilbake til den
forrige innstillingsmodus for mottakeren.
Trykk ENTER hvis du vil gå ut fra
innstillingsmodusen.
HUSK:
• Den forsømmete innstillingen er
OFF.
Page 29
Fininnstilling av surroundlyden
Innstilling av lydstyrkenivået
av hver kanal (justering av
høyttalernes lydstyrkebalanse)
Bruk til å stille inn de relative lydstyrkene av hver kanal
om du synes det er nødvendig.
INPUT
SELECT
DVD
MASTER
REMOTE
VOLUME
SETUP
VCR
DISPLAY
TV CONTROL
TV
INPUT SELECT
TV
ST
TEST TONE
RF ATT MPX
1234
59678
MUSICAL DRAMA
STANDARD
REMOTE CONTROL UNIT
VOLUMECHANNEL
BAND CLASS EDIT
783
SM
FLATDIMMERQUIET
0+10
ROOM SETUP
TUNE
ENTER
TUNE
2/MULTI
ST
TOP MENU
MENU
D.ACCESS
S.BASS
ACTION
ENTER
MIDNGHTAUTO
L
LEVEL
3
CH.
5
4,6
1
2
RECEIVER
TV/SAT
TUNER FRONTMUTING
RECEIVER
SOURCE
DISPLAY
CH.
SELECT
AUDIO
SEARCH
1¡4¢
VIRTUAL 5-D GAME TV SURR.
PHONES
SURR.
STEREO
2chMULTI
AUDIO/VIDEO PRE-PROGRAMMED
5 Bruk + eller – knappene til å justere
høyttalernivåene slik at du hører testtonen
ved samme lydstyrke fra hver høyttaler når
du sitter i din vanlige lytteposisjon.
• Hvis valg av en høyttaler ignoreres i
innstillingsmodus av høyttaleren (se side 26), ingen
testtone sendes ut fra den høyttaleren.
• Kanalnivåets veriområde er ± 10 dB.
• Nivåene kan stilles inn for hver surroundmodus.
6 Trykk TEST TONE for å slå av testtonen.
HUSK:
• Ettersom basshøyttaleren sender ut en ultralav
frekvens, kan dens lyd høres ut stillere enn den
egentlig er. Husk å ikke skru opp basshøyttalernivået
for høyt og kontroller lydstyrken ved hjelp av en
aktuell kilde.
• Basshøyttalerens lydstyrke kan allerbest styres med
lydstyrkekontrollen på den strømdrevne
basshøyttaleren.
• Høyttalerens lydstyrke kan justeres uten å sende ut
testtonen ved å trykke på CH SELECT og CH LEVEL
+/– knappen.
• Den forsømmete innstillingen er 0 dB for alle kanaler.
• Hvis du har justert kanalnivået ved hjelp av +
knappen, selv når den generelle lydstyrken er skrudd
helt opp, kan du aldri få et lydstyrkenivå som er 0dB
(full lydstyrke).
1 Trykk RECEIVER for å slå på anlegget.
STANDBY-indikatoren slokner.
2 Trykk RECEIVER.
Denne knappen stiller inn fjernkontrollen på
kontrollmodus av mottakeren.
Hvis valg av en høyttaler ignoreres i
innstillingsmodus av høyttaleren (se side 26), ingen
testtone sendes ut fra den høyttaleren.
Det finnes tre typer av lyttemodi, en for tokanals (stereo) utganger, en for multikanal-kilder og en som automatisk
velger STEREO eller STANDARD (multikanal) modus i overensstemmelse med om du bruker en tokanals eller en
multikanal-kilde. Som en viktig del av hjemteatret yter surroundlyd et realistisk og kraftig lydspor som gjenskaper
opplevelsen av kinosalen. Du kan ha behov for å prøve deg fram med disse ulike modi for å se hva som passer best til
ditt system hjemme eller personlig smak, men som vanlig skal du lytte til filmkilder (slik som DVD-er) i en av
lyttemodiene for multikanalutganger.
2-kanals lyttemodi (for tokanals utganger)
Hvis du bare har to høyttalere, velg en av disse modiene.
(I samsvar med høyttalerinnstillingene du har gjort det innkommende signalet input kan du ha utgang fra en
basshøyttaler in disse modiene.)
VIRTUAL
Denne modusen imiterer surroundlyd med bare to høyttalere. Lyden vil bare høres fra to høyttalere i denne modusen,
men det gjenskapes følelsen av en altomfattende surroundlyd.
PHONES SURROUND (PHONES SURR.)
Denne modusen imiterer surroundlyd når du lytter til noe med øretelefoner. Selv om du bruker øretelefoner og bare
har to kanaler, gjenskapes det virkningen av en omfattende surroundlyd. (Det er vist P.SURR som i “Kontrollering av
dine innstillingene” på side 39.)
STEREO
Bruk denne modusen til å lytte til konvensjonelle stereokilder og beholde stereolyden. Selv når en multikanal-kilde
kommer inn hvis du bruker denne lyttemodusen, vil du bare høre 2- kanals lyd.
Multikanal-lyttemodi (for multikanal-utganger)
STANDARD
Denne modusen er for enkel dekoding av multikanal-kilder slik som Dolby Digital 5,1, DTS 5,1, MPEG osv., og for
Dolby Pro Logic -dekoding av tokanals kilder (Dolby Surround, PCM, osv.). Ingen spesielle effekter legges til. Godt
valg for å få herlig surroundlyd.
5-D THEATER (5-D)
Denne modusen er spesielt designet slik at den gir dypde til lyden av Dolby Surround -kilder. Den generelle effekten
bygger et dynamisk og bredt lydrom, og muliggjør pålitelig reproduksjon av fem høyttalers lyd. Modusen bør brukes
i tilknytning til Dolby-kilder som er utstyrt med varemerket
GAME
Bruk denne modusen når du spiller videospill. Den fungerer særlig godt ved lyder som beveger seg fra venstre til
høyre i softwarer som racespill, skytespill og andre spilltyper med massevis av bevegelser i.
TV SURROUND (TV SURR.)
Denne modusen framstiller surroundlyd selv for mono- eller stereo-TV kilder. Det er veldig brukbar ved gamle filmer.
Et mono TV-signal vil egne seg til å komme nær opptil den generelle surroundlyden.
MUSICAL
Denne modusen simulerer akustikken av en svær konserthalle og egner seg godt for musikk eller musikkaktige kilder
markert med 1 (
DRAMA
Denne modusen simulerer det relakserende miljøet av en middels stor kinosal og egner seg godt til å se på dramaer.
ACTION
Denne modusen simulerer akustikken av en svær moderne kinosal. Du kan nyte styrken og dynamikken av filmenes
audio. Denne modusen kan allerbest brukes ved aksjonsfilmer.
) eller R .
DOLBY SURROUND
.
30
<VSX-C300-No>
Page 31
Lydmodi
Automatisk lyttemodus (velger automatisk 2-kanals eller multikanalutganger. Denne er den forsømmete modusen for mottakeren)
AUTO
Denne modusen oppsporer automatisk hva slags signal som kommer inn og velger den tilsvarende lyttemodusen av
mottakeren (ved å bytte mellom STEREO og STANDARD avhengig av kilden). Hvis du ikke vet hva slags signal
(stereo, multikanal, osv.) du bruker eller ikke vil pirke med bytting av lyttemodi, bør du bruke denne funksjonen.
Valg av lyttemodus
Velg den som passer til lydsporet du lytter til eller øker effekten du ønsker å framheve, som beskrevet på den forrige
siden.
1 Trykk RECEIVER.
Dette stiller inn fjernkontrollen på kontrollmodus av
mottakeren.
1
RECEIVER
TV/SAT
TUNER FRONTMUTING
RECEIVER
SOURCE
DISPLAY
CH.
SELECT
AUDIO
SEARCH
VIRTUAL 5-D GAME TV SURR.
PHONES
SURR.
STEREO
2chMULTI
AUDIO/VIDEO PRE-PROGRAMMED
INPUT
SELECT
DVD
MASTER
REMOTE
VOLUME
SETUP
VCR
DISPLAY
TV CONTROL
TV
INPUT SELECT
TV
ST
TEST TONE
1234
59678
MUSICAL DRAMA
STANDARD
REMOTE CONTROL UNIT
VOLUMECHANNEL
BAND CLASS EDIT
SM
ROOM SETUP
TUNE
ST
ENTER
TUNE
RF ATT MPX
D.ACCESS
FLATDIMMERQUIET
S.BASS
ACTION
0+10
MIDNGHT
AUTO
2/MULTI
L
TOP MENU
LEVEL
MENU
ENTER
CH.
2
2 Trykk knappen for lyttemodusen du ønsker å
velge.
Lyttemodiene er skrevet under nummerknappene. Se
side 30 for mere detaljer om hver enkelt lyttemodus.
HUSK:
• Den forsømmete innstillingen er AUTO.
• Du kan bare velge PHONES SURR. modus når
øretelefonene er koplet til øretelefonkontakten.
• Lyttemodusen du velger ved øretelefoner er helt
uavhengig av lyttemodusen ved høyttalerne.
• Hvis du frakopler øretelefonene mens PHONES
SURR. modus er på, vil mottakeren gå tilbake til
lyttemodusen som hadde vært valgt før du valgte
PHONES SURR.
• Hvis du bruker en DTS 2-kanals stereokilde, spiller
det ingen rolle, hvilken lyttemodus du velger, lyden
vil bare spille i stereo.
• Ved inngang av 96 kHz PCM signal kan du bare
bruke AUTO eller STEREO lyttemodi. Hvis du velger
en annen modus, vil mottakeren bytte automatisk til
AUTO modus.
• Hver avspillingskomponent kan stilles inn uavhengig
og beholder sin lydmodus når en annen komponent
brukes.
31
<VSX-C300-No>
Page 32
Lydmodi
Lydeffekter
Lydeffektene muliggjør at du legger til visse lydelementer ved avspilling av alle slags kilder (to-kanals/stereokilder,
Dolby Surround-kilder, Dolby Digital, DTS eller MPEG-kilder). De kan brukes i tilknytning til lyttemodiene som er
beskrevet på den forrige siden.
FLAT
Ingen effekter legges til.
QUIET
Denne modusen reduserer bass- og diskantmengden i signalet. Det kan brukes best når du synes lydene er for
skjærende eller barske og du vil glatte dem ut.
S.BASS
Denne modusen øker bassmengden i signalet og stiller slagene av musikken eller lydsporet i foran.
Valg av lydeffekter
Mottakeren har tre lydeffekttyper du kan legge til lyttemodusen du bruker.
TUNER FRONTMUTING
1
DISPLAY
TV CONTROL
TV
RECEIVER
INPUT SELECT
TV
SOURCE
DISPLAY
CH.
ST
SELECT
AUDIO
TEST TONE
RF ATT MPX
SEARCH
FLATDIMMERQUIET
1234
VIRTUAL 5-D GAME TV SURR.
VOLUMECHANNEL
BAND CLASS EDIT
SM
ROOM SETUP
TOP MENU
TUNE
ST
ENTER
TUNE
D.ACCESS
S.BASS
MENU
L
LEVEL
CH.
2
1 Trykk RECEIVER.
Dette stiller inn fjernkontrollen på kontrollmodus av
mottakeren.
2 Trykk FLAT eller QUIET, S.BASS.
Velg lydeffekten som passer til lyden du ønsker.
HUSK:
• Den forsømmete innstillingen er FLAT.
• Hver avspillingskomponent kan stilles inn uavhengig og
beholder sin lydmodus når en annen komponent brukes.
MIDNIGHT(Midnatt) lyttemodus
Når du lytter til noe ved lav lydstyrke, har surroundeffektene lett for å dø hen og følelsen av surroundlyd forsvinner.
Slå på MIDNIGHT lyttemodus for å kunne nyte effektene av kvalitetssurroundlyd ved lave lydstyrker. Den gjør stille
lyder og samtaler lett hørbare selv ved lave lydstyrker.
32
<VSX-C300-No>
1
TUNER FRONTMUTING
RECEIVER
SOURCE
DISPLAY
SELECT
AUDIO
SEARCH
VIRTUAL 5-D GAME TV SURR.
PHONES
SURR.
STEREO
2chMULTI
DISPLAY
TV CONTROL
TV
INPUT SELECT
TV
CH.
ST
TEST TONE
1234
59678
MUSICAL DRAMA
STANDARD
AUDIO/VIDEO PRE-PROGRAMMED
REMOTE CONTROL UNIT
VOLUMECHANNEL
BAND CLASS EDIT
SM
ROOM SETUP
TUNE
ST
ENTER
TUNE
D.ACCESS
RF ATT MPX
FLATDIMMERQUIET
S.BASS
ACTION
0+10
MIDNGHT
AUTO
2/MULTI
TOP MENU
ENTER
L
MENU
LEVEL
1 Trykk RECEIVER.
Dette stiller inn fjernkontrollen på kontrollmodus av
mottakeren.
2 Trykk MIDNIGHT.
Hver trykk slår MIDNIGHT lyttemodus på eller av.
CH.
2
Under bruk av MIDNIGHT lyttemodus lyser indikatoren
¶, som det er vist på bildet nedenfor.
HUSK:
• Effektene justeres automatisk i overensstemmelse med
lydstyrkenivået.
• Hver avspillingskomponent kan stilles inn uavhengig og
beholder sin lydmodus når en annen komponent brukes.
• Den forsømmete innstillingen er OFF.
B
d
Page 33
Bruk av tuneren
07
Innstilling av sendere
De følgende stegene forklarer hvordan du kan stille inn
FM- og AM-radiosendere ved bruk av den automatiske
(søk) og den manuelle (steg for steg)
innstillingsfunksjonene. Hvis du allerede vet den
nøyaktige frekvensen av senderen du ønsker å lytte til,
se “Direkte innstilling av sendere” på side 34. Når du har
stilt inn en sender, kan du lagre frekvensen i minnet for
å kunne kalle den inn senere – se “Lagring av
senderinnstillinger” på side 34 om hvordan du utfører
dette.
INPUT
SELECT
DVD
MASTER
REMOTE
VOLUME
SETUP
VCR
DISPLAY
TV CONTROL
TV
INPUT SELECT
TV
ST
TEST TONE
RF ATT MPX
1234
59678
MUSICAL DRAMA
STANDARD
REMOTE CONTROL UNIT
VOLUMECHANNEL
BAND CLASS EDIT
SM
ROOM SETUP
TUNE
ST
ENTER
TUNE
D.ACCESS
FLATDIMMERQUIET
S.BASS
ACTION
0+10
MIDNGHT
AUTO
2/MULTI
L
TOP MENU
MENU
ENTER
LEVEL
CH.
3
MPX
1
2
RF ATT
RECEIVER
TV/SAT
TUNER FRONTMUTING
RECEIVER
SOURCE
DISPLAY
CH.
SELECT
AUDIO
SEARCH
VIRTUAL 5-D GAME TV SURR.
PHONES
SURR.
STEREO
2chMULTI
AUDIO/VIDEO PRE-PROGRAMMED
3 Still inn på en sender ved hjelp av TUNE +
eller TUNE – knappene.
Automatisk innstilling
For å søke etter sendere i nåværende bånd, trykk og
hold inne enten TUNE + eller TUNE – knappen i
omtrent et sekund. Mottakeren vil starte å søke etter
den neste senderen og stoppe når det har funnet
noen. Gjenta steget for å søke etter andre sendere.
Manuell innstilling
For å forflytte frekvensen ett steg om gangen, trykk
knappene TUNE + eller TUNE –.
Hurtiginnstilling
Trykk og hold inne knappen TUNE + eller TUNE –
for å velge hurtiginnstilling og utløs knappen når du
har nådd frekvensen du ønsker å innstille.
MPX modus
Hvis det er interferens eller støy ved en FM radiosender,
eller radiomottaket er svakt, trykk MPX knappen for å
bytte mottakeren til mono mottaksmodus. Dette vil som
regel øke kvaliteten på lyden og tilby muligheten å nyte
av senderen.
RF ATT modus
Hvis radiosignalet er for sterkt og/eller lyden forvrenges,
RF ATT knappen for å dempe (sette ned)
trykk
radiosignalets inngang og redusere forvrengelsen (bare
ved FM-sendere).
1 Trykk TUNER knappen på fjernkontrollen
for å velge tunermodus.
På mottakeren trykk TUNER knappen for å velge
tunermodus.
2 Bruk BAND knappen for å endre bånd (FM
eller AM) om det er nødvendig.
Hver trykk bytter mellom FM- og AM-bånd.
33
<VSX-C300-No>
Page 34
Bruk av tuneren
VIRTUAL 5-D GAME TV SURR.
PHONES
SURR.
STANDARD
MIDNGHT
AUTO
2/MULTI
STEREO
2chMULTI
SM
FLATDIMMERQUIET
AUDIO
S.BASS
L
VOLUMECHANNEL
ENTER
ENTER
TUNE
ST
CH.
SELECT
CH.
LEVEL
TEST TONE
TOP MENU
MENU
ST
MUSICAL DRAMA
ACTION
AUDIO/VIDEO PRE-PROGRAMMED
REMOTE CONTROL UNIT
INPUT SELECT
RECEIVER
TV
SOURCE
TV CONTROL
ROOM SETUP
TV
1¡4¢
1234
59678
0+10
TUNE
783
BAND CLASS EDIT
SEARCH
RF ATT MPX
D.ACCESS
DISPLAY
Direkte innstilling av sendere
Noen ganger vet man allerede frekvensen av senderen
man vil lytte til. I dette tilfellet kan du ganske enkelt
legge inn frekvensen ved å direkte bruke
nummerknappene på fjernkontrollen.
INPUT
SELECT
DVD
MASTER
REMOTE
VOLUME
SETUP
VCR
DISPLAY
TV CONTROL
TV
INPUT SELECT
TV
ST
TEST TONE
RF ATT MPX
1234
59678
MUSICAL DRAMA
STANDARD
REMOTE CONTROL UNIT
VOLUMECHANNEL
BAND CLASS EDIT
783
SM
FLATDIMMERQUIET
0+10
ROOM SETUP
TUNE
ENTER
TUNE
2/MULTI
AUTO
ST
D.ACCESS
ACTION
L
TOP MENU
MENU
S.BASS
ENTER
MIDNGHT
LEVEL
CH.
3
4
1
2
RECEIVER
TV/SAT
TUNER FRONTMUTING
RECEIVER
SOURCE
DISPLAY
CH.
SELECT
AUDIO
SEARCH
1¡4¢
VIRTUAL 5-D GAME TV SURR.
PHONES
SURR.
STEREO
2chMULTI
AUDIO/VIDEO PRE-PROGRAMMED
Lagring av senderinnstillinger
Om du ofte lytter til en viss radiosender, er det bekvemt
med å lagre innstillingene i mottakeren for å kunne velge
senderen når du vil lytte til den.
På denne måten slipper du å måtte stille inn på senderen
manuelt hver eneste gang.
Dette systemet kan lagre opp til 30 senderinnstillinger i
tre banker eller klasser (A, B og C) med 10 sendere hver.
Når du lagrer FM frekvenser, lagrer mottakeren også
MPX-innstillingen (auto stereo eller mono, se side 30) og
RF ATT-innstillingen (se side 33).
3
2
4
5
1 Trykk TUNER knappen på fjernkontrollen.
2 Trykk BAND knappen for å velge enten FM
eller AM.
Hver trykk bytter mellom FM og AM-bånd.
3 Trykk D.ACCESS (DIREKTE ADGANG).
4 Bruk nummerknappene til å legge inn
frekvensen av radiosenderen.
Eksempel: For å stille inn på 106,00 (FM), trykk 1 –
34
<VSX-C300-No>
0 – 6 – 0 – 0.
HUSK:
• Hvis du tar feil ved innlegging av frekvensen, trykk
D.ACCESS knappen to ganger for å slette frekvensen
og starte på nytt.
1 Still inn på en sender du ønsker å lagre.
Se “Innstilling av sendere”på side 33 og “Direkte
innstilling av sendere” på denne siden om hvordan
du gjør dette.
2 Trykk EDIT.
Skjermen viser en blunkende minneklasse.
B
d
3 Trykk CLASS for å velge en av de tre
klassene.
Ved å trykke knappen gjentatte ganger kan du bytte
mellom de tre tilgjengelige klassene A, B og C.
B
d
4 Trykk 2 eller 3 knappene (eller
nummerknappene) for å velge
lagringsnummeret på senderen du vil velge.
Ved å trykke knappene gjentatte ganger kan du bytte
mellom de 10 tilgjengelige minnesplasser i hver
enkelt klasse.
Etter å ha valgt posten du ønsker blunker den
innstilte klassen og nummeret i omtrent 5 sekunder.
5 Trykk ENTER mens skjermen blunker for å
legge inn ditt valg.
Gjenta stegene 1 til 4 for å lagre innstillinger av
opp til 30 sendere.
Page 35
Bruk av tuneren
Gi navn til innstilte sendere
Du kan legge inn et navn bestående av opp til fire tegn
for hver sender (bare FM) i minnet av mottakeren (se
forrige side). Dette navnet kan være hva som helst du
velger. For eksempel kan du legge inn “BBC1” for
senderen og når du lytter til den vil navnet dukke opp
på skjermen istedenfor frekvensnummeret.
TUNER FRONTMUTING
DISPLAY
1
RECEIVER
TV
SOURCE
DISPLAY
CH.
SELECT
AUDIO
SEARCH
1 Trykk TUNER knappen på fjernkontrollen.
2 Trykk CLASS gjentatte ganger for å velge
klassen.
Ved å trykke knappen gjentatte ganger bytter du
mellom de tre tilgjengelige klassene A, B og C.
3 Trykk ST + eller ST – for å velge den
innstilte FM-kanalen.
4 Trykk EDIT to ganger for å velge
sendernavnmodus.
5 Trykk 5 (TUNE +) eller ∞ (TUNE –) for å
velge det første tegnet.
Du kan rulle gjennom bokstavene, numrene og
symbolene du kan legge inn. Stopp på den du vil
velge.
TV CONTROL
TV
INPUT SELECT
BAND CLASS EDIT
783
SM
ROOM SETUP
TUNE
ST
ENTER
TUNE
TEST TONE
RF ATT MPX
ST
VOLUMECHANNEL
L
TOP MENU
MENU
D.ACCESS
LEVEL
CH.
2
4
3,5,6,8
B
d
B
d
Slette eller endre senderens navn
Utfør prosedyren av “Gi navn til innstilte sendere” og
legg inn fire mellomrom for å slette det lagrede
sendernavnet.
Hvis du vil endre navnet på en innstilt sender, legg inn
det nye sendernavnet ved hjelp av samme prosedyre.
Lytte til innstilte sendere
Etter å ha lagret opp til 30 senderinnstillinger (se
forklaringen ovenfor om hvordan du gjør det), kan de
innstilte senderne kalles inn ganske enkelt.
RECEIVER
TV/SAT
1
2
TUNER FRONTMUTING
RECEIVER
SOURCE
DISPLAY
CH.
SELECT
AUDIO
SEARCH
1¡4¢
VIRTUAL 5-D GAME TV SURR.
PHONES
SURR.
STEREO
2chMULTI
AUDIO/VIDEO PRE-PROGRAMMED
1 Trykk TUNER knappen på fjernkontrollen.
INPUT
SELECT
DVD
MASTER
REMOTE
VOLUME
SETUP
VCR
DISPLAY
TV CONTROL
TV
INPUT SELECT
TV
ST
TEST TONE
1234
59678
MUSICAL DRAMA
STANDARD
REMOTE CONTROL UNIT
VOLUMECHANNEL
BAND CLASS EDIT
783
SM
ROOM SETUP
TOP MENU
TUNE
ST
ENTER
TUNE
RF ATT MPX
D.ACCESS
FLATDIMMERQUIET
S.BASS
ACTION
ENTER
0+10
MIDNGHT
AUTO
2/MULTI
L
LEVEL
MENU
CH.
3
3
6 Trykk 3 for å legge inn det første av de fire
tegnene.
Tegnet lyser uavbrutt på skjermen og markøren
flyttes automatisk på den neste posten.
7 Legg inn opp til tre tegn til på den samme
måten.
B
d
Når som helst du vil gå ut fra prosessen, kan du
trykke EDIT knappen.
8 Trykk ENTER når du har valgt tegnene du
ville legge inn.
Gjenta stegene 2 til 6 for å lagre opp til 30 navn
for innstilte sendere.
2 Trykk CLASS for å velge klassen senderen er
lagret i.
Ved å trykke knappen gjentatte ganger kan du bytte
mellom de tre tilgjengelige klassene A, B og C.
3 Bruk ST + og ST – knappene (eller
nummerknappene) for å velge senderminnet
senderen er lagret i.
Alternativt kan du kalle inn senderminnet ved hjelp
av nummerknappene på fjernkontrollen.
HUSK:
• Hvis mottakeren står frakoplet fra AC-strømuttaket
eller strømmen er slått av i en måned eller mere, vil
senderminnene gå tapt og må programmeres igjen.
35
<VSX-C300-No>
Page 36
Bruk av tuneren
Innledning i bruk av RDS
FM-radiostasjonene bruker Radiodatasystemet, generelt
kjent som RDS, for å formidle ulike informasjoner til
tilhørerne — for eksempel senderens navn, sendingens
karakter o. l. Ved hjelp av RDS og informasjonene det
formidler kan du søke mellom senderne. Informasjonen
dukker opp på skjermen som tekst og du kan bytte
mellom forskjellige informasjonstyper. Selv om alle FMradiostasjoner ikke formidler RDS-informasjoner, hører
de fleste i den kretsen.
Kanskje den beste funksjonen av RDS er at du kan
automatisk søke etter programmtyper. Hvis du for
eksempel har lyst på å lytte til jazz, kan du søke etter
sendere som sender et programm av typen “JAZZ”. Det
finnes omtrent 30 slike programmtyper, medregnet ulike
musikkgenrer, nyheter, idrett, samtaleprogrammer,
informasjoner om næringslivet og så videre.
Dette anlegget egner seg til å indikere tre typer av RDSinformasjoner: radiotekst, kringkastingsservicens navn
og programmets type.
Radiotekst (RT) er en beskjed fra radiostasjonen. Det kan
være hva som helst hva kringkastingsstasjonen velger —
på en samtaleradiostasjon for eksempel stasjonens
telefonnummer o. l.
Kringkastingsservicens navn (PS) er radiostasjonens
navn.
Programmets type (PTY) indikerer typen av det aktuelle
programmet.
Mottakeren kan søke etter og vise følgende
programmtyper:
NEWSNyheter
AFFAIRSAktuelle saker
INFOGenerelle informasjoner
SPORTIdrett
EDUCATELærematerialer
DRAMARadiospill
CULTUREKunst og kultur
SCIENCEVitenskap og teknikk
VARIEDTalebasert materiale, for eksempel
gjettekonkurranser eller intervjuer.
POP MPopmusikk
ROCK MRockmusikk
M.O.R. M‘Norsktopp’ musikk
LIGHT M‘Lett’ klassisk musikk
CLASSICS‘Seriøs’ klassisk musikk
OTHER MAnnen musikk som ikke kan klassifiseres
i andre kategorier
WEATHERVærmelding
FINANCEBørsenyheter, handel, næringsliv, osv.
CHILDREN Fornøyelsesprogramm for barn
SOCIAL ASamfunnets saker
RELIGIONReligiøse sendinger
PHONE INTelefonsamtaleprogramm
TRAVELProgrammer av ferietypen heller enn
trafikknyheter
LEISUREFritidsaktiviteter, hobbyer
JAZZJazz-musikk
COUNTRYCountry-musikk
NATION MPopmusikk på andre språk enn engelsk
OLDIESPopmusikk fra 50-årene
FOLK MFolkmusikk
DOCUMENT Dokumentarprogramm
I tillegg til disse finnes det også programmtypen
ALARM! som blir brukt til å formidle informasjoner i
nødstilfelle. Du kan ikke søke etter dette, men tuneren
stilles automatisk på den tilsvarende senderen, hvis den
mottar RDS-signaler av denne typen.
Bruk av RDS-skjermen
For å vise de ulike typer av RDS-informasjoner som er
tilgjengelige (RT, PS og PTY som forklart på den forrige
siden), trykk TUNER på fjernkontrollen og bruk
DISPLAY knappen til å bytte mellom typene av RDS-
informasjoner.
Hver trykk bytter skjermen som følgende:
RT
HUSK:
• Hvis det i RT-modus er støy i mottakelsen, kan
enkelte tegn vises ukorrekt på skjermen.
• Hvis det i RT-skjermen ingen data er sendt fra
senderen, “NO TEXT DATA” dukker opp på
skjermen og etter det er PS-data vist. Hvis du har
lagd inn et navn for senderen, vil det dukke opp på
skjermen.
• I PTY-modus er det noen tilfeller når “NO TYPE”
dukker opp på skjermen. I dette tilfellet vil tuneren
automatisk bytte om til PS-modus etter noen
sekunder.
• Hvis mottakerforholdene er gode men RDS data vises
ukorrekt, trykk RF ATT.
PSPTY
Frekvens
36
<VSX-C300-No>
Page 37
Bruk av tuneren
TV CONTROL
Søk etter RDS-programmer
En av de mest brukbare funksjonene av RDS er
muligheten for søk etter visse typer av radioprogrammer.
Du kan søke radiostasjoner etter programmtyper som er
med på listen på siden 36. Den inneholder alle slags
musikk samt nyheter, værmeldinger, idrettsprogrammer
og en rekke andre.
TV
RECEIVER
VOLUMECHANNEL
BAND CLASS EDIT
783
SM
RF ATT MPX
FLATDIMMERQUIET
0+10
ROOM SETUP
TUNE
ENTER
TUNE
2/MULTI
ST
L
TOP MENU
LEVEL
MENU
D.ACCESS
S.BASS
ACTION
ENTER
MIDNGHTAUTO
4
CH.
3
1
2
INPUT SELECT
TV
SOURCE
DISPLAY
CH.
ST
SELECT
AUDIO
TEST TONE
SEARCH
1¡4¢
1234
VIRTUAL 5-D GAME TV SURR.
59678
MUSICAL DRAMA
PHONES
SURR.
STANDARD
STEREO
2chMULTI
AUDIO/VIDEO PRE-PROGRAMMED
REMOTE CONTROL UNIT
Når tuneren finner en programmtype du søker etter,
vil frekvensskjermen blunke i omtrent 5 sekunder og
etter det vil skjermen vise FINISH i en stund.
B
d
B
d
Hvis NO PTY dukker opp på skjermen, betyr det at
tuneren ikke kunne finne noen tilsvarende
programmtyper for tiden av søket.
B
d
HUSK:
• Denne funksjonen søker etter RDS-sendere som er
lagret i 30-senders minnet. Hvis denne funksjonen er
valgt når ingen senderinnstillinger er blitt lagret, vil
NO PTY” dukke opp på skjermen. Hvis den ønskete
“
PTY ikke kunne finnes blant RDS-senderne i minnet,
vil den samme skjermen vises.
1 Trykk BAND knappen for å velge FM-bånd.
RDS er bare sendt på FM.
2 For å velge PTY søkemodus, trykk SEARCH
knappen.
B
d
3 Bruk knappene 5 (TUNE +) eller ∞ (TUNE –)
for å velge programmtypen du ønsker å lytte
til.
B
d
4 Trykk ENTER for å starte søk etter
programmtypen.
Senderen søker gjennom FM-senderne som er lagret i
senderminnene. Når tuneren finner en tilsvarende
programmtype, spiller tuneren senderen i 5 sekunder.
For å fortsette å lytte til den, trykk ENTER. (Tuneren
avbryter søket.)
Hvis du ikke trykker ENTER knappen innen de
ovenfor nevnte 5 sekundene, fortsetter tuneren søket.
37
<VSX-C300-No>
Page 38
08
VIRTUAL 5-D GAME TV SURR.
PHONES
SURR.
STANDARD
MIDNGHT
AUTO
2/MULTI
STEREO
2chMULTI
SM
FLATDIMMERQUIET
AUDIO
S.BASS
L
VOLUMECHANNEL
ENTER
ENTER
TUNE
ST
CH.
SELECT
CH.
LEVEL
TEST TONE
TOP MENU
MENU
ST
MUSICAL DRAMA
ACTION
AUDIO/VIDEO PRE-PROGRAMMED
REMOTE CONTROL UNIT
DVD
TV/SAT
RECEIVER
REMOTE
SETUP
INPUT
SELECT
INPUT SELECT
MASTER
VOLUME
RECEIVER
TV
SOURCE
TV CONTROL
ROOM SETUP
TUNER FRONTMUTING
DISPLAY
VCR
TV
1234
59678
0+10
TUNE
BAND CLASS EDIT
SEARCH
RF ATT MPX
D.ACCESS
DISPLAY
Bruk av andre Funksjoner
Forstumming av lyden
Bruk denne funksjonen til å forstumme lydstyrken.
TV
DVD
VCR
TV
INPUT SELECT
INPUT
SELECT
REMOTE
SETUP
DISPLAY
TV CONTROL
MASTER
VOLUME
VOLUMECHANNEL
1
RECEIVER
TV/SAT
TUNER FRONTMUTING
RECEIVER
1 Trykk MUTING knappen på fjernkontrollen.
Ingen lyd kan høres helt til MUTING knappen blir
trykt igjen for å kansellere forstummingen.
Alternativt kan du trykke MASTER VOLUME +/–
knappener for å kansellere forstummingen.
Endring av lyshetsnivået på
skjermen (DIMMER knapp)
Skjermen av mottakeren har fire lyshetsinnstillinger.
Bruk veiledningen nedenfor til å justere lysheten på
skjermen.
1
2
Bruk av øretelefoner
Her forklares øretelefonenes egenskaper.
38
<VSX-C300-No>
Kople til øretelefonene til kontakten for øretelefoner
på forsiden av mottakeren.
Ingen lyd kan høres fra høyttalerne når øretelefonene
er koplet til.
HUSK:
• Når du bruker øretelefoner kan du bare velge
STEREO eller PHONES SURR. lyttemodi.
STANDBY
POWER
OFF ON
PHONES kontakt
FRONT INPUT
PHONES VIDEOAUDIODIGITAL IN
LR
1 Trykk RECEIVER knappen.
2 Trykk DIMMER knappen på fjernkontrollen.
Det finnes fire lyshetsinnstillinger for skjermen
medregnet skjerm av. Hver trykk vil bytte mellom
disse fire innstillingene.
HUSK:
• Når skjerm av er valgt, vil alle lys på skjermen slås av
unntatt indikatoren for den generelle lydstyrken, som
lyser veldig svakt.
• Hvis du styrer mottakeren når skjermen er i stilling
av eller formørket modus, vil skjermen lyse i omtrent
to sekunder og så slokne igjen.
Page 39
Bruk av andre Funksjoner
Kontrollering av innstillingene
Bruk denne funksjonen til å kontrollere innstillingene
for mottakeren. Betydningen av skjermene for
inngangssignalet forklares nedenfor.
DVD
VCR
TV
INPUT SELECT
INPUT
SELECT
REMOTE
SETUP
DISPLAY
TV CONTROL
MASTER
VOLUME
VOLUMECHANNEL
1
RECEIVER
TV/SAT
TUNER FRONTMUTING
RECEIVER
TV
1 Trykk DISPLAY knappen på fjernkontrollen.
Hver trykk bytter mellom de fem skjermene du kan
kontrollere informasjonene ved hjelp av denne
funksjonen.
Disse er følgende:
1 Lyttemodus (se side 30)
2 Lydmodus (se side 32)
3 Midnatt-lyttemodus (se side 32)
4 Inngangssignal (se nedenfor)
5 Går tilbake til den vanlige skjermen
Analog inngangsmodus
Ved hjelp av denne funksjonen kan du stille inn
mottakeren til analog inngangsmodus.
AUDIO/VIDEO MULTI-CHANNEL RECEIVER VSX-C300
VIRTUAL
DTSMPEG
PHONES SURR.
STEREO
DVD TV/SAT VCRFRONTTUNER
DOWNUP
MASTER
VOLUME
11
1 Mens du trykker DVD knappen trykk FRONT
knappen. Hold inne i omtrent ett sekund.
Dette stiller om alle innganger (DVD, TV/
SAT, osv.) til analoge. Du vil se den følgende
skjermen dukke opp.
B
d
2 Velg inngangen du vil bruke som din analoge
inngang.
HUSK:
• Hvis du bytter om til en annen inngang vil modusen
kanselleres.
• Modusen kan kanselleres ved å slå av mottakeren
eller gjenta steg 1.
HUSK:
• Hvis du ikke trykker noen knapper, går mottakeren
tilbake til normal modus etter fem sekunder.
• Lyttemodusen P. SURR viser til øretelefonenes
surroundmodus.
D.D.: Dolby Digital-signal
DTS: DTS-signal
MPG: MPEG-signal
PCM: PCM-signal
ANALOG : analog signal
Tilbakestilling av de opprinnelige
innstillingene av systemet
Bruk denne funksjonen til å tilbakestille systemets
forsømmete fabrikkinnstillinger.
AUDIO/VIDEO MULTI-CHANNEL RECEIVER VSX-C300
VIRTUAL
DTSMPEG
PHONES SURR.
STEREO
DVD TV/SAT VCRFRONTTUNER
DOWNUP
11
1 Trykk TV/SAT knappen og FRONT knappen
samtidig i fem sekunder for å stille tilbake alle
innstillingene til de forsømmete modiene.
HUSK:
• Hvis mottakeren er koplet fra strømuttaket i en
måned eller mere, eller hvis hovedsrømmen er slått
av, vil anlegget stille tilbake de forsømmete
innstillingene.
• Tilbakestillingene av innstillingene som beskrives
ovenfor har ingen virkning på innstillingene du har
programmert i fjernkontrollen (se side 42).
<VSX-C300-No>
MASTER
VOLUME
39
Page 40
Bruk av andre Funksjoner
Forsømmete innstilliger for mottakeren
Alle innstillinger som stilles tilbake til de forsømmete innstillingene ved tilbakestilling av de opprinnelige
innstillingene av systemet er med på denne listen her (se den forrige siden om Tilbakestilling av de opprinnelige
innstillingene av systemet).
• De forsømmete innstillingene for fjernkontrollen til styring av andre komponenter står på listen på side 43.
40
<VSX-C300-No>
Page 41
Styre resten av system
Endring av fjernkontrollmodus
Fjernkontrollen som følger med denne mottakeren er meget fleksibel og kan i tillegg til styring av denne mottakeren
stilles inn til å styre andre komponenter, til og med komponenter som ikke er laget av Pioneer. Du kan sette opp
fjernkontrollen til styring slik at den blir i stand til å styre alt i ditt system og slik trenger du bare å bruke denne ene
fjernkontrollen når du opererer ditt hjemteatersystem.
De forsømmete innstillingene for styring av andre komponenter på denne fjernkontrollen er laget for Pioneer-utstyr,
men du kan endre disse til å omfatte de fleste fabrikantene. Du kan gjøre det ved å legge inn forhåndsbestemte
innstillingskoder som har vært fastslått for hver fabrikant for fjernkontrollen (se den neste siden). Etter at disse
kodene er lagd inn er du i stand til å styre hvert anlegg.
Ved denne fjernkontrollen når du trykker en inngangsknapp (slik som DVD) endrer den også fjernkontrollen slik at
den ikke bare styrer mottakeren men også DVD-funksjonene ved å bytte inngangen til mottakeren. Hvis funksjonen
Direkte valg er slått av (se side 43), vil fjernkontrollen ikke endre inngangen av mottakeren når en inngangsknapp
blir trykt, men endrer bare det selve fjernkontrollen opererer.
Endring av operasjonsmodusen av fjernkontrollen
Trykk knappen for delen av utstyret du ønsker å styre med denne fjernkontrollen (for eksempel DVD). Ettersom
knappene har ulike funksjoner ved operasjon av ulike utstyr, vil sidene 44 og 45 gi deg detaljerte informasjoner om
hva de enkelte knappene bevirker i de enkelte operasjonsmodiene.
Trykk knappen av komponenten du vil styre med denne
fjernkontrollen. Dette vil både endre inngangen til mottakeren og
fjernkontrollens operasjonsmodus.
INPUT
SELECT
DVD
MASTER
REMOTE
VOLUME
SETUP
VCR
MUTING
DISPLAY
TV CONTROL
TV
INPUT SELECT
TV
ST
TEST TONE
1234
59678
MUSICAL DRAMA
STANDARD
REMOTE CONTROL UNIT
VOLUMECHANNEL
BAND CLASS EDIT
783
SM
RF ATT MPX
FLATDIMMERQUIET
0+10
ROOM SETUP
TUNE
ENTER
TUNE
2/MULTI
AUTO
ST
L
TOP MENU
MENU
D.ACCESS
S.BASS
ACTION
ENTER
MIDNGHT
LEVEL
Fabrikkinnstillingene for alle knapper forklares her. Alle
innstillingene gjelder for Pioneer-komponenter, men du kan endre
det.
DVD: DVD-spiller
TV/SAT: TV
VCR: DVD-opptaker
CH.
TUNER: innbygd radio-tuner
FRONT: VCR
TV: TV
(For en detaljert tabell av fabrikkinnstillingene se “Sletting av
innstillingskoder” på side 43.)
Inngang/
kontrollmodusens
valgknappe
Tilegnede TV
CONTROL knapper
Knapper for
styring av andre
komponenter
RECEIVER
TV/SAT
TUNER FRONT
RECEIVER
SOURCE
DISPLAY
CH.
SELECT
AUDIO
SEARCH
1¡4¢
VIRTUAL 5-D GAME TV SURR.
PHONES
SURR.
STEREO
2chMULTI
AUDIO/VIDEO PRE-PROGRAMMED
09
HUSK:
• Hvis du ikke kan styre andre komponenter, legg inn innstillingskodene ved hjelp av prosedyren som beskrives på
den neste siden.
• Når direkte valg er slått av (side 43), kan du ikke bytte inngangen. Du kan bare bytte operasjonsmodusen av
fjernkontrollen.
• Når du trykker RECEIVER knappen, fjernkontrollmodusen vil bytte tilbake til mottakeren.
• TV CONTROL knappene er tilegnet styringen av TV-en. De vil alltid styre TV-en uansett hvilken operasjonsmodus
fjernkontrollen er i. Selvfølgelig må du legge inn innstillingskoden for din TV (hvis det ikke er laget av Pioneer) for
å kunne styre den med denne fjernkontrollen. Hvis du imidlertid legger inn koden av en liknende komponent
(slik som en satellitt-TV tuner) ved en forskjellig knapp (slik som TV/SAT knappen) kan TV CONTROL knappene
ta over styringen av komponenten når den er i den modusen (dvs. når du trykker TV/SAT knappen, TV CONTROL knappene kan styre din satellitt TV tuner, men ikke din TV).
<VSX-C300-No>
41
Page 42
Styre resten av system
Kalle inn innstillingskoder
De følgende stegene viser hvordan du kaller inn
innstillingskoder for hver Inngang/kontrollmodusensvalgknapp. Når inngangskoden er valgt, trykk på
knappen vil automatisk stille inn fjernkontrollen til å
styre den respektive komponenten.
HUSK:
• Se “Liste over innstillingskoder” på sidene 46 til 48
om de tilgjengelige komponentene og fabrikantene.
• Se “Styre resten av system” på sidene 44–45 om
detaljerte forklaringer av hvordan du kan styre dine
andre komponenter.
INPUT
SELECT
DVD
MASTER
REMOTE
VOLUME
SETUP
VCR
DISPLAY
TV CONTROL
TV
INPUT SELECT
TV
ST
TEST TONE
1234
59678
MUSI CAL DRAMA
STANDARD
REMOTE CONTROL UNIT
VOLUMECHANNEL
BAND CLASS EDIT
SM
ROOM SETUP
TUNE
ST
ENTER
TUNE
D.ACCESS
RF ATT MPX
FLATDIMMERQUIET
S.BASS
ACTION
0+10
MIDNGHT
AUTO
2/MULTI
L
TOP MENU
LEVEL
MENU
ENTER
CH.
2
1
RECEIVER
TV/SAT
TUNER FRONTMUTING
RECEIVER
SOURCE
DISPLAY
CH.
SELECT
AUDIO
SEARCH
VIRTUAL 5-D GAME TV SURR.
PHONES
SURR.
STEREO
2chMULTI
AUDIO/VIDEO PRE-PROGRAMMED
1 Men du holder inne REMOTE SETUP
knappen, trykk VIRTUAL knappen for å velge
Forhåndsinnstillingenes modus.
LED lysene vil blunke.
For å kansellere forhåndsinnstillingenes modus
når som helst kan du trykke REMOTE SETUP.
Fjernkontrollen vil også gå tilbake til den forrige
modusen etter tretti sekunder av inaktivitet.
LED
1,5
3
2 Trykk Inngang/kontrollmodusens valgknapp
for komponenten du ønsker å styre.
LED-en lyser uavbrutt.
Hver knapp kan stilles inn til å styre en av de
følgende komponentene
DVDDVD/LD-spiller eller DVD-opptaker
TV/SATTV, Satellitt-tuner eller Kabel-TV tuner
VCRVCR eller DVD-opptaker
FRONTKomponenten (som vanlig en bærbar DVD
eller videokamera) som er koplet til
kontaktene på forsiden av mottakeren
TVTV
3 Bruk nummerknappene til å legge inn
oppsettkoden bestående av 3 tegn (se sidene
46-48 for “Liste over innstillingskoder”).
LED-en vil blunke.
Etter at en kode er blitt lagd inn vil strømmen av den
innlagde komponenten slås på eller av.
Fjernkontrollen vil gå tilbake til den forrige modusen
etter tretti sekunder av inaktivitet.
HUSK:
• Strømmen av den innlagde komponenten vil bare slås
på eller av hvis komponenten er i stand til å bli slått
direkte på med fjernkontrollen.
4 Gjenta stegene 2–3 for å velge
innstillingskoder for så mange komponenter
som nødvendig.
5 Trykk REMOTE SETUP knappen for å gå
tilbake til den forrige modusen.
HUSK:
• Du kan bare legge inn koder for komponenttypene
som står skrevet på Inngang/kontrollmodusensvalgknapp.
• Selv når du ikke legger inn en innstillingskode for
TV-en (TV Inngang/kontrollmodusens valgknapp)
vil du være i stand til å styre din TV ved hjelp av den
tilegnede TV CONTROL på fjernkontrollen.
42
<VSX-C300-No>
Page 43
Styre resten av system
Sletting av innstillingskoder
Sletter alle innstillinger og senere lærte funksjoner samt
stiller tilbake fabrikkinnstillingene.
1 Trykk REMOTE SETUP knappen og hold
inne STANDARD knappen i tre sekunder.
LED-en på fjernkontrollen blunker tre ganger for å
indikere at alle innstillingskoder er blitt slettet.
Fjernkontrollen vil stille tilbake de opprinnelige
innstillingene som beskrevet i boksen nedenfor.
INPUT
SELECT
DVD
MASTER
REMOTE
VOLUME
SETUP
VCR
DISPLAY
TV CONTROL
TV
INPUT SELECT
TV
ST
TEST TONE
RF ATT MPX
1234
59678
MUSICAL DRAMA
STANDARD
REMOTE CONTROL UNIT
VOLUMECHANNEL
BAND CLASS EDIT
SM
ROOM SETUP
TOP MENU
TUNE
ST
ENTER
TUNE
D.ACCESS
FLATDIMMERQUIET
S.BASS
ACTION
ENTER
0+10
MIDNGHT
AUTO
2/MULTI
MENU
L
LEVEL
CH.
1
1
RECEIVER
TV/SAT
TUNER FRONTMUTING
RECEIVER
SOURCE
DISPLAY
CH.
SELECT
AUDIO
SEARCH
VIRTUAL 5-D GAME TV SURR.
PHONES
SURR.
STEREO
2chMULTI
AUDIO/VIDEO PRE-PROGRAMMED
Direkte valg
Det å slå av Direkte valg er en brukbar egenskap som
gjør det mulig å holde mottakeren i en funksjon (for
eksempel DVD) mens du stiller inn fjernkontrollen i en
annen funksjon. Dette lar deg for eksempel bruke
fjernkontrollen til å sette opp og se på en DVD og så
bruke fjernkontrollen til å spole tilbake en kassett i din
VCR mens du fortsetter å se på DVD-en på din DVDspiller.
Når direkte valg er på noen Inngang/kontrollmodusensvalgknappen du trykker vil endre funksjonen av både
mottakeren og fjernkontrollen. Når du slår av direkte
valg, kan du operere fjernkontrollen uten å ha virkning
på mottakeren, som forklart ovenfor.
INPUT
SELECT
DVD
MASTER
REMOTE
VOLUME
SETUP
VCR
DISPLAY
TV CONTROL
TV
INPUT SELECT
TV
ST
TEST TONE
1234
59678
MUSICAL DRAMA
STANDARD
REMOTE CONTROL UNIT
VOLUMECHANNEL
BAND CLASS EDIT
SM
ROOM SETUP
TUNE
ST
ENTER
TUNE
RF ATT MPX
D.ACCESS
FLATDIMMERQUIET
S.BASS
ACTION
0+10
MIDNGHT
AUTO
2/MULTI
L
TOP MENU
LEVEL
MENU
ENTER
CH.
1,2
1
2
RECEIVER
TV/SAT
TUNER FRONTMUTING
RECEIVER
SOURCE
DISPLAY
CH.
SELECT
AUDIO
SEARCH
VIRTUAL 5-D GAME TV SURR.
PHONES
SURR.
STEREO
2chMULTI
AUDIO/VIDEO PRE-PROGRAMMED
Inngang/
kontrollmodusens
valgknapp
DVD
TV/SAT
VCR
FRONT
TV
Innstillings-
kode
000
600
456
400
600
Komponent
(Fabrikant)
DVD (PIONEER)
TV (PIONEER)
DVD-opptaker
(PIONEER)
VCR (PIONEER)
TV (PIONEER)
Stille inn Inngang/kontrollmodusens valgknapp til
direkte valg av:
1 Mens du trykker REMOTE SETUP knappen,
trykk nummerknappen 3 (GAME).
Stille inn Inngang/kontrollmodusens valgknapp til
direkte valg på:
2 Mens du trykker REMOTE SETUP knappen,
trykk nummerknappen 2 (5-D).
HUSK:
• Den forsømmete innstillingen er på.
43
<VSX-C300-No>
Page 44
Styre resten av system
Kontroller av CD/MD/CD-R/VCR/DVD/LD/DVD-opptaker/kassettdeck
Denne fjernkontrollen kan styre disse komponentene etter at du har lagd inn de tilsvarende kodene eller lært ordrene
til mottakeren (se side 41-42).
Bruk MULTI CONTROL knappene til å stille fjernkontrollen i den nevnte modusen.
KnappFunksjonKomponenter
SOURCE
4
¢
8
¡
1
3
7
Nummerknapper
+10 knapp
5∞
MENU
TOP MENU
AUDIO
RETURN
MIDNIGHT
235∞ og
ENTER
Trykk for å slå om komponentene til STANDBY eller ON.
Trykk for å gå tilbake til begynnelsen på nåværende spor eller kapittel.
Gjentatte trykker hopper tilbake til begynnelsen på forrige spor eller kapitler.
Gå tilbake kanaler (kanal –).
Avspill ‘tilbake’ siden av kassetten på en reversibel deck.
Trykk for å hoppe fram til begynnelsen på neste spor eller kapittel. Gjentatte
trykker hopper fram til begynnelsen på følgende spor eller kapitler.
Gå fram kanaler (kanal +).
Avspill ‘fram’-siden av kassetten på en reversibel deck.
Pause avspilling eller opptak.
Hold inne for hurtig skanning framover.
Hold inne for hurtig skanning bakover.
Start avspillingen.
Stopp avspillingen (ved noen modeller vil trykk på denne knappen
etter at platen er stoppet føre til at plateskuffen går ut).
Direkte adgang til spor på en programmkilde.
Direkte adgang til kapitler på en programmkilde.
Direkte valg av kanaler.
Valg av spor eller kapitler over 10. Trykk denne knappen og gjenstående
nummer for å få sporet eller kapittelet (+10 knapp + 3 = spor eller kapittel 13).
Bytter undertekster av DVD eller videospillets kontrollstripe.
Start opptak. For å forhindre tilfeldige opptak må disse knappene
trykkes samtidig.
Viser menyene som gjelder for nåværende DVD eller DVR du bruker.
Gå tilbake kanaler (kanal –).
Viser toppmenyen av nåværende DVD eller DVR du bruker.
Gå fram kanaler (kanal +).
Endrer audiospor av plater med flere audiospor.
Viser deg forrige meny.
Viser deg DVD-oppsettskjerm.
Viser deg platenavigatøren.
Bytter mellom sidene A og B på platen.
Bytter mellom VCR tuner og TV tuner.
Spesielle menyer for videospillets kontrollstriper vises. Bruk
pilknappene og ENTER knappen for å velge.
Naviger DVD-menyer/poster.
CD/MD/CD-R/VCR/DVD/LD/
DVD-opptaker/kassettdeck
CD/MD/CD-R/DVD/LD/
DVD-opptaker
VCR
Kassettdeck
CD/MD/CD-R/DVD/LD/
DVD-opptaker
VCR
Kassettdeck
CD/MD/CD-R/VCR/DVD/LD/
DVD-opptaker/kassettdeck
CD/MD/CD-R/VCR/DVD/LD/
DVD-opptaker/kassettdeck
CD/MD/CD-R/VCR/DVD/LD/
DVD-opptaker/kassettdeck
CD/MD/CD-R/VCR/DVD/LD/
DVD-opptaker/kassettdeck
CD/MD/CD-R/VCR/DVD/LD/
DVD-opptaker/kassettdeck
CD/MD/CD-R/LD
DVD/DVD-opptaker
VCR
CD/MD/CD-R/VCR/DVD/LD/
DVD-opptaker
Videospill
VCR/DVD-opptaker
DVD/DVD-opptaker
VCR
DVD/LD/DVD-opptaker
VCR
DVD/LD/DVD-opptaker
DVD/LD/DVD-opptaker
DVD
DVD-opptaker
LD
VCR
Videospill
DVD/DVD-opptaker
HUSK:
• Avhengig av fabrikanten og individuelle modeller, er det noen knapper som ikke kan være i stand til å operere
enkelte utstyr eller opererer dem på ulik måte.
44
<VSX-C300-No>
Page 45
Styre resten av system
Kontroller av kabel-TV/Satellitt-TV/Digital TV/TV
Denne fjernkontrollen kan styre disse komponentene etter at du har lagd inn de tilsvarende kodene eller lært ordrene
til mottakeren (se side 41-42).
Bruk MULTI CONTROL knappene til å stille inn fjernkontrollen i den nevnte modusen.
KnappFunksjon
TV
INPUT SELECT
CHANNEL +/–
VOLUME +/–
MENU
TOP MENU
DISPLAY
TEST TONE
4
¢
1
¡
+10 knapp
Nummerknapper
MIDNIGHT
235∞ og
ENTER
Trykk for å bytte TV eller CATV mellom STANDBY og ON.
Trykk for endre TV-inngangen.
Velger kanaler.
Justerer TV-ens lydstyrke.
Viser deg TV-menyen av systemet.
Viser deg veiledningsmenyen av systemet.
Viser deg den forrige kanalen.
Går ut fra menyen du aktuelt viser.
A
Bruk til å bla tilbake en side i menyen.
D/YELLOW (gul)
Bruk til å bla fram en side i menyen.
E/BLUE (blå)
B/RED (rød)
C/GREEN (grønn)
Velg kanaler over 10. Trykk denne knappen og gjenstående nummer for
å få sporet eller kapittelet (+10 knappen + 3 = spor eller kapittel 13).
Bruk til å velge en spesifikk TV-kanal.
Bruk denne knappen til å legge inn en ny kanal med en gang.
Trykk for å velge eller justere og navigere poster på menyskjermen.
Komponenter
Kabel-TV/ Satellitt-TV/ TV
Kabel-TV/ Satellitt-TV/ TV
Kabel-TV/ Satellitt-TV/ TV
Kabel-TV/ Satellitt-TV/ TV
Kabel-TV/ Satellitt-TV/ TV/
Digital TV
Kabel-TV/Satellitt-TV/ TV/
Digital TV
TV
Kabel-TV/Satellitt-TV/ Digital TV
Satellitt-TV
Kabel-TV
Satellitt-TV/ Digital TV
Kabel-TV
Satellitt-TV/ Digital TV
Satellitt-TV/ Digital TV
Satellitt-TV/ Digital TV
TV
Kabel-TV/ Satellitt-TV/ TV
Kabel-TV/ TV
Kabel-TV/ Satellitt-TV/ TV
HUSK:
• De første fire knappene er tilegnet styringen av TV-en som er koplet til TV-knappen. Hvis du altså bare har en TV
du kan kople til dette systemet, velg den til TVinngang/kontrollmodusens valgknapp. Hvis du har to TV-er, velg
hoved TV-en for TV-knappen. Hvis du kopler til ditt system på denne måten, vil de første fire TV-kontrollene alltid
bli tilgjengelige.
• Avhengig av fabrikanten og individuelle modeller er det noen knapper som ikke kan være i stand til å operere
enkelte utstyr eller opererer dem på ulik måte.
Feilaktig operasjon er ofte forvekslet med feil eller funksjonsfeil. Hvis du synes det er noen feil i komponenten,
kontroller punktene nedenfor. Av og til kan feilen skyldes en annen komponent. Kontroller alle andre komponenter
og elektriske anlegg du bruker. Hvis feilen ikke kan korrigeres etter å ha kontrollert punktene nedenfor, henvend deg
til det nærmeste autoriserte Pioneer- serviceverkstedet eller din forhandler for å utføre reparasjonsarbeidet.
10
Symptom
Strømmen kan ikke
slås på.
AMP ERR blunker i
skjermen og anlegget
slås av.
HEAT UP blunker i
skjermen.
OVERHEAT blunker i
skjermen og ingen
lyder sendes ut.
THDCT NG blunker i
skjermen og ingen lyd
sendes ut.
Anlegget reagerer ikke
når knapper blir trykt.
Ingen lyd er sendt ut
når TUNER blir valgt.
Godt merkbar støy
ved radiosendere.
Senderne kan ikke
stilles inn automatisk.
Grunn
• Strømkabelen er frakoplet.
• Sikkerhetskretsen kan være aktivert.
• Høyttalerkabelen kan berøre
baksidepanelet.
• Statisk elektrisitet som skyldes tørr
luft.
• Mottakeren har et seriøst problem.
• Mottakeren er blitt for varm.
• Mottakeren er blitt for varm.
• Thermistoren (temperatursensoren) er
ikke i orden.
• Ukorrekte tilkoplinger.
• Lyden er forstummet.
• Lydstyrken er skrudd ned.
• Ukorrekt frekvens.
• Antennen er ikke tilkoplet.
FM-sendere
• FM-antennen er ikke strakt helt ut
eller er dårlig plassert.
• Svake radiosignaler.
AM-sendere
• AM-antennen er dårlig plassert.
• Svake radiosignaler.
• Interferens som skyldes andre utstyr
(fluorescerende lamper, motor, osv.).
• Radiosignalet er for svakt.
Råd
• Kople strømkabelen til strømuttaket.
• Kople støpslet fra stikkontakten og kople
til igjen.
• Forviss deg om at løse tråder av
høyttalerkabelen ikke berører
baksidepanelet. Dette kan forårsake at
mottakeren automatisk slås av.
• Kople støpslet fra stikkontakten og kople
det til igjen.
• Ta kontakt med et autorisert Pioneerserviceverksted.
• La mottakeren kjøle seg ned på et sted
med god ventilasjon. Hvis problemet
holder seg, slå av mottakeren og la den
kjøle seg ned.
• Slå av mottakeren og la den kjøle seg ned.
Hvis problemet holder seg, skru ned
lydstyrken.
• Ta kontakt med et autorisert Pioneerserviceverksted.
• Forviss deg om at komponenten er riktig
tilkoplet (se sidene 11 til 14).
• Trykk MUTING på fjernkontrollen.
• Juster MASTER VOLUME.
• Still inn på den riktige frekvensen.
• Kople til antennen (se side 16).
• Strekk FM-antennen helt ut, pek med den
i den beste retningen, og fikser den til
veggen.
• Kople til en ekstern FM-antenne (se side 16).
• Juster retningen og posisjonen for å oppnå
best mottak.
• Kople til en ekstra intern eller ekstern AM
antenne (se side 16).
• Slå av anlegget som forårsaker støy eller
flytt det lenger bort fra mottakeren.
• Plasser antennen lenger bort fra anlegget
som forårsaker støy.
• Kople til en ekstern antenne (se side 16).
49
<VSX-C300-No>
Page 50
Tilleggsinformasjoner
Symptom
Ingen lyd fra surroundeller sentrumhøyttalerne.
Ingen lyd fra
basshøyttaleren.
Lyd kommer fra de
analoge komponentene,
men ikke fra de digitale
(DVD, LD, CD-ROM
osv.).
Ingen lyd sendes ut eller
bare støy sendes ut under
avspilling av Dolby
Digital/DTS software.
Under gjennomføring av
søk på en DTS-kompatibel
CD-spiller under avspilling,
blir støy sendt ut.
Dolby/DTS indikatoren
lyser ikke under avspilling
av Dolby/DTS software.
Under avspilling av en
96 kHz/24bit plate er
lyden for høy.
Grunn
• Høyttalerinnstillingene er ukorrekte.
• Surround og/eller sentrumnivåene er
skrudd ned.
• Surround og/eller sentrumhøyttalerne
er frakoplet.
• Basshøyttaleren er frakoplet.
• Basshøyttalerens innstillinger er
ukorrekte.
• Basshøyttalerens nivåer er for lave.
• LFE-demperen er stilt på OFF.
• De digitale tilkoplingene er ukorrekte.
• Den digitale utgangen av spilleren er
skrudd ned.
• CD-ROM-spilleren sender ut en
datastrøm (ikke audiosignal) som er
inkompatibel med denne mottakeren.
• De digitale tilkoplingene er ukorrekte.
• Analog inngang er valgt.
• Det brukes en DVD-spiller som ikke er
kompatibel med Dolby Digital/DTS.
• Innstillingene av DVD-spilleren er
ukorrekte og/eller DTS-signalutgangen
er skrudd ned.
• Det digitale utgangsnivået er skrudd
ned på en CD-spiller eller annen
komponent utstyrt med
justeringsmulighet av det digitale
utgangsnivået. (DTS-signalet er blitt
endret av spilleren, og kan ikke bli lest.)
• Søkefunksjonen som er utført av
spilleren forandrer litt på den digitale
informasjonen, og gjør den ulesbar.
• Spilleren er pauset.
• Spillerens innstillinger for lydutgang er
feil.
• Forskjellige plater bruker ulike
opptaksnivåer slik at enkelte kan være
høyere enn andre.
Råd
• Se “Innstillingsmodus SPEAKERS” på
side 26 for å kontrollere
høyttalerinnstillingene.
• Skru ned nivåene. Se “Innstilling av
lydstyrkenivået av hver kanal” på side
29 for å kontrollere høyttalernivåene.
• Kople til høyttalerne (se side 14).
• Kople til basshøyttaleren (se side 14).
• Still basshøyttaleren på ON eller PLUS
(se side 26).
• Still FRONT høyttalerne på SMALL (se
side 26).
• Se “Innstilling av lydstyrkenivået av
hver kanal” på side 29 for å kontrollere
høyttalernivåene.
• Still LFE-demperen på enten 0dB eller 10dB (se side 27).
• Gjør digitale tilkoplinger (se side 11)
• Slå på den digitale utgangen av spilleren
(se brukerveiledningen som følger med
spilleren, om det er nødvendig).
• Bruk en spiller som er kompatibel med
denne mottakeren.
• Gjør digitale tilkoplinger (se side 11).
• Velg digital inngang (se side 39).
• Forviss deg om at din DVD-spiller er
kompatibel med Dolby Digital/DTS.
• Forviss deg om at spillerens innstillinger
er riktige og/eller DTS-signalutgangen er
på. Se brukerveiledningen som følger
med DVD-spilleren.
• Still det digitale lydstyrkenivået av
spilleren på maksimal eller neutral
posisjon.
• Dette er ingen funksjonsfeil, men husk
å skru ned lydstyrken for å forhindre
utgang av høy støy fra dine høyttalere.
• Trykk play.
• Still inn spilleren riktig (se
brukerveiledningen som følger med
spilleren, hvis det er nødvendig).
• Skru ned lydstyrken.
50
<VSX-C300-No>
Page 51
Tilleggsinformasjoner
Symptom
Lyden forvrenges.
Du kan bare høre
diskant fra høyttalerne.
Intet bilde er sendt ut
når en inngang er valgt.
Alle innstillinger er blitt
slettet.
OVERLOAD blunker i
skjermen og anlegget
slås automatisk av.
Kan ikke stille inn
overgangsfrekvens.
Skjermen er mørk eller
slås av.
Etter å utført en justering
skjermen slås av.
Mottakeren kan ikke
styres med
fjernkontrollen.
Andre komponenter kan
ikke styres med
fjernkontrollen.
Skodderen av det
optiske terminalet
lukkes ikke etter
frakopling av pluggen.
Grunn
• Det analoge signalet er for sterkt.
• Den generelle lydstyrken er for høy.
• FRONT høyttalerne er stilt på ‘small’.
• Videotilkoplingene er ukorrekte.
• Inngangskilden er ikke valgt riktig.
• DVD/videospillerens innstillinger er
ukorrekte.
• Mottakeren er blitt frakoplet eller
hovedstrømen har vært slått av i lenger
enn en måned.
• Det er en kortslutning i din
høyttalerkabel.
• Utgangen er for høy.
• Alle høyttalere er stilt på enten ‘large’
eller NO (dvs. ingen høyttalere er stilt
på ‘small’).
• DIMMER-funksjonen er stilt på ‘dark’
eller ‘off’.
• DIMMER-funksjonen er stilt på ‘off’.
• Fjernkontrollens batterier er tomme.
• Du er for langt eller på feil vinkel for å
kunne betjene anlegget.
• Det er forstyrrende gjenstander mellom
mottakeren og fjernkontrollen.
• Sterkt lys slik som fluorescerende lys.
• Fjernkontrollen er ikke i den tilsvarende
modusen for å styre mottakeren.
• Den riktige koden er ikke lagd inn i
fjernkontrollen for å styre
komponenten.
• Fjernkontrollen er i en modus som gjør
innstillinger eller styrer noe på
mottakeren.
• Noe er koplet til inngangen CONTROL
IN terminal (se side 17).
• Pluggen er ikke koplet til riktig.
Råd
• Slå på inngangsdemperen (se side 28).
• Skru ned lydstyrken.
• Still FRONT høyttalerne på ‘large’ (se
side 26).
• Forviss deg om at videokomponenten
er riktig tilkoplet (se sider 11 til 14).
• Forviss deg om at den riktige
komponenten er valgt ved trykk på den
riktige funksjonsknappen (se side 20).
• Still inn riktig. Se brukerveiledningen
som følger med DVD/videospilleren.
• Still inn mottakeren igjen (se side 24-
29).
• Rett kortslutningen eller skaff deg en
ny høyttalerkabel.
• Skru ned lydstyrken.
• Endre høyttalerinnstillingene (se side
26).
• Trykk DIMMER på fjernkontrollen
gjentatte ganger for å velge et annet
lyshetsnivå.
• Trykk DIMMER på fjernkontrollen
gjentatte ganger for å velge et annet
lyshetsnivå.
• Bytt batteriene (se side 10).
• Bruk innenfor bruksavstanden 7 m, og
vinkelen 30° av fjernkontrollsensoren
på forsidepanelet (se side 10).
• Fjern gjenstandene eller operer fra en
annen posisjon eller vinkel.
• Unngå å utsette fjernkontrollens sensor
på the forsidepanelet til direkte lys.
• Trykk RECEIVER knappen.
• Legg inn den riktige koden til
fjernkontrollen (se side 42).
• Trykk knappen av komponenten du
ønsker å styre.
• Enten pek med fjernkontrollen mot
fjernkontrollens sensor på anlegget som
er koplet til inngangen CONTROL IN
terminal eller kople kabelen fra
inngangen CONTROL IN terminal og
bruk fjernkontrollen som vanlig.
• Terminalet virker riktig men skodderen
vil ikke lukkes.
Hvis anlegget ikke virker normalt på grunn av eksterne effekter slik som statisk elektrisitet, kople fra støpslet fra
stikkontakten og sett i igjen for å oppnå de normale operasjonsforholdene.
51
<VSX-C300-No>
Page 52
11
BILLEDTEKST
UNDERTEKST
Engelsk
Tekstet
5.1
SURROUND
5.1
SURROUND
SPRÅK
Teknologi Know How
Forstå DVD-omslag
DVD-omslagene forteller som vanlig hva slags lydformater som er brukt på
DVD-en. Bildet her viser hva du kan se på en typisk DVD-boks. Termene som
her brukes (Dolby Digital, osv.) forklares i de følgende avsnittene.
Digitale audioformater
Hjemteater bruker ulike metoder for koding av lyden på de digitale kildene og disse er kjent som digitale formater.
De vanligste digitale formater forklares nedenfor.
Dolby Digital og Dolby Surround
1
Dolby Digital er det mest utbredte systemet for opptak av lydspor på DVD-er og andre media. Det er et
komprimert lydformat som tar opp lyden fra 6 kanaler av teatersurroundsystemet (Dolby Digital) på filmenes
digitale spor. Av de 6 kanalene er basshøyttalerkanalen tilegnet bare bass, og fordi frekvensområdet er tydelig
mindre enn hovedkanalen, er det generelle lydsporet kalt 5,1 kanaler.
Dolby Digital er navnet på det Dolby surround multikanals digitale systemet som ble utviklet etter Dolby
Surround System og Dolby Pro Logic Surround System.
Dolby Digital er også kjent som 5,1 kanals systemet. Det er forsynt med 5 kanaler (forside venstre, forside høyre,
sentrum, surround venstre, surround høyre) i frekvensområdet fra 20 Hz til 20 kHz og en uavhengig kanal for
Lavfrekvenseffekter (LFE). Basshøyttalerkanalen er også kalt Lavfrekvenseffekt (LFE).
Denne kanalen kan brukes med en strømdrevet basshøyttaler for å oppnå sterke basslyder.
DTS
R
DTS er et annet vidt brukt system for opptak av lydspors på DVD-er og andre media. Det er blitt innført som et
lydopptaksformat i de nyeste filmene siden utsendelsen av “JURASSIC PARK” i 1993, og har et godt navn som
står for lyd av høy kvalitet og dynamiske surroundeffekter.
I dette systemet er 6 kanaler av digital lyd tatt opp på CD-ROM istedenfor en film. DTS adopterer et simultant
avspillingsformat. Med et lavt verdi av komprimering av lydsignaler og et høyt verdi av overføring produserer det
et format med lyd av høyere kvalitet. Også i forskjell til prosessen der digitale lyder tas opp direkte på filmen, er
en CD-ROM spiller den eneste komponenten som trenges og kan brukes med en pc og en DTS prosessor, og
krever derfor også mindre investering enn andre formater. På grunn av dette er formatet brukt i stadig flere kinoer
og adopteres i softwarer for hjemteater (DVD, LD) og musikk (5,1 kanals CD).
• Stabil posisjon, høy
fasekarakteristikk og
reproduksjon av avanserte
surroundeffekter
• Lav komprimeringsmengde
(omtrent en fjerdedel), lyd av
høy kvalitet
2 kanaler
4 kanaler
Forside Venstre,
Forside Høyre,
Sentrum, Surround
Analog
matriksbehandling
7.000 Hz
52
<VSX-C300-No>
Page 53
Teknologi Know How
MPEG-2
Dette er et standard audioformat som brukes ved Video CD-er, noen DVD-plater og ikke minst de fleste digitale
satellitt-TV-sendere. Til dets fordeler hører en lav bittmengde som likevel muliggjør multikanal-lydspor med god
lydkvalitet. Dette er et patentert system i USA.
PCM (Pulskodemodulering)
Dette er et ukomprimert 2-kanals stereoformat som brukes ved de fleste CD-ene og DAT-ene. PCM kan brukes
som et av audiooptaksformatene for DVD men ettersom det bare bruker 2- kanals stereo, er det bare sjeldent
brukt ved DVD-audioplater (eller DVD-A).
Opptaksformater
Disse er opptaksformatene. Bestemmelsen av hva slags avspillingsformat brukes ved en viss opptak er avhengig av tre
faktorer: 1) hvordan signalet kodes og overføres; 2) hvordan signalet dekodes; og 3) hvordan lyden aktuelt høres
gjennom høyttalerne (hvor din høyttalerkonfigurasjon og den valgte lydmodusen har stor effekt). Alle muligheter står
på listen nedenfor.
2-kanals stereo
I dette formatet er signalet tatt opp på to kanaler (dvs. stereo), venstre og høyre. De fleste musikk-CD-ene bruker
dette formatet.
2-kanals surround (Dolby Surround)
Brukes som vanlig ved videokassetter, dette er et av de originale hjemteaterformatene og kan dekodes ved hjelp av
denne mottakeren. Ettersom det er blitt utviklet gjennom en lang periode, er det det mest kompliserte systemet
som her forklares. Utviklerne måtte finne svar på problemet hvordan man kan tilby surroundlyd til menneskene
som har en enkel dekoder men samtidig også tilby 2-kanals lyd til dem som ikke har den enkle dekoderen. Slik
koder Dolby Surround formatet fire kanaler (venstre, høyre, sentrum, surround) til to kanaler for lagring og
overføring.
Dette signalet dekodes tilbake til fire kanaler (som ovenfor) av Dolby Pro Logic som forklart til høyre.
5,1-kanals surround
Dette er et format med fem kanaler (forside venstre og høyre, sentrum, surround venstre og høyre) og en kanal
for bass. (Denne er kalt LFE-kanal og sendes vanligvis ut fra en basshøyttaler. Ettersom det bare er tilegnet
basslydene brukes det utrrykket .1 for denne kanalen.) Med dette formatet kan du få en kinosalaktig, kraftig
surroundlyd.
53
<VSX-C300-No>
Page 54
Teknologi Know How
Avspillingsformater
Denne mottakeren er utstyrt med mange ulike avspillingsformater og denne fleksibiliteten tilbyr deg muligheten å få
stereo eller surroundlyd (avhengig av kildetypen du bruker) med alle høyttalerkonfigurasjoner.
Du kan få en multikanalaktig surroundlyd selv når du bare bruker to høyttalere. Dette er mulig ved den Virtual
surround lyttemodusen som bruker SRS Tru Surround teknologi.
Dolby Pro Logic surround-avspilling (2 PRO LOGIC indikatoren lyser)
Som forklart ved de 2-kanals surroundsignalene til venstre, muliggjør denne mottakeren at du hører firekanals
surroundlyd fra 2-kanals surroundlydsignaler (dvs. Dolby Surround). Surroundhøyttalerne vil aktuelt være mono,
og sender ut samme lyd, men du vil fortsatt være i stand til å få en teateraktig lyd.
Teknisk sett trenger din kilde minst tre kanaler og du trenger å lytte til kilden på minst tre høyttalere for å få
multikanal surround-avspilling. Praktisk sett har nesten alle DVD-er 5,1 kanals surroundlyd slik at du skal ha
minst tre høyttalerne tilkoplet og du kan oppleve denne avspillingsmodusen, som er kjernen av hjemteatret. Vi
anbefaler sterkt at du kopler til fem høyttalerne for å oppnå en realistisk og kraftig surroundlyd-avspilling.
Surround-avspilling på øretelefoner (VIRTUAL/PHONES indikatoren lyser)
Denne mottakeren muliggjør at du opplever surroundlyd som effekter selv ved bruk av øretelefoner. Denne ny
teknologien er veldig brukbar ved framstilling av surroundlydfølelsen selv ved uforstyrretheten av øretelefoner.
PIONEER ELECTRONICS [USA] INC.
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
PIONEER EUROPE NV
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V.
<TNMSS/01I00001>
4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, Japan
P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A.