Pioneer VSX-AX4 ASI-S User Manual

Page 1
Page 2
%$ɀ+2
ɋɢɦɜɨɥɦɨɥɧɢɢɡɚɤɥɸɱɟɧɧɵɣɜ ɪɚɜɧɨɫɬɨɪɨɧɧɢɣɬɪɟɭɝɨɥɶɧɢɤ ɢɫɩɨɥɶɡɭɟɬɫɹɞɥɹɩɪɟɞɭɩɪɟɠɞɟɧɢɹ ɩɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɹɨɛ©ɨɩɚɫɧɨɦɧɚɩɪɹɠɟɧɢɢª ɜɧɭɬɪɢɤɨɪɩɭɫɚɢɡɞɟɥɢɹɤɨɬɨɪɨɟɦɨɠɟɬ ɛɵɬɶɞɨɫɬɚɬɨɱɧɨɜɵɫɨɤɢɦɢɫɬɚɬɶ ɩɪɢɱɢɧɨɣɩɨɪɚɠɟɧɢɹɥɸɞɟɣ ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɦɬɨɤɨɦ
1/"
,-Ê"Ê/,Ê-"
"Ê "/Ê"*
ȼɇɂɆȺɇɂȿ
ȼɈɂɁȻȿɀȺɇɂȿɉɈɊȺɀȿɇɂə ɗɅȿɄɌɊɂɑȿɋɄɂɆɌɈɄɈɆɇȿ ɋɇɂɆȺɃɌȿɄɊɕɒɄɍɂɅɂɁȺȾɇɘɘ ɋɌȿɇɄɍȼɇɍɌɊɂɇȿɋɈȾȿɊɀȺɌɋə ȾȿȺɌɅɂɉɊȿȾɇȺɁɇȺɑȿɇɇɕȿȾɅə ɊȿɆɈɇɌȺɉɈɅɖɁɈȼȺɌȿɅȿɆȾɅə ɈȻɋɅɍɀɂȼȺɇɂəɈȻɊȺɌɂɌȿɋɖɄ ɄȼȺɅɂɎɂɐɂɊɈȼȺɇɇɈɆɍ ɋɈɌɊɍȾɇɂɄɍɋȿɊȼɂɋɇɈɃɋɅɍɀȻɕ
ȼɨɫɤɥɢɰɚɬɟɥɶɧɵɣɡɧɚɤɡɚɤɥɸɱɟɧɧɵɣɜ ɪɚɜɧɨɫɬɨɪɨɧɧɢɣɬɪɟɭɝɨɥɶɧɢɤ ɢɫɩɨɥɶɡɭɟɬɫɹɞɥɹɩɪɟɞɭɩɪɟɠɞɟɧɢɹ ɩɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɹɨɧɚɥɢɱɢɢɜɥɢɬɟɪɚɬɭɪɟ ɩɨɫɬɚɜɥɹɟɦɨɣɜɤɨɦɩɥɟɤɬɟɫɢɡɞɟɥɢɟɦ ɜɚɠɧɵɯɭɤɚɡɚɧɢɣɩɨɪɚɛɨɬɟɫɧɢɦɢ ɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɸ
'B5X$
Ȼɥɚɝɨɞɚɪɢɦɜɚɫɡɚɩɨɤɭɩɤɭɷɬɨɝɨɢɡɞɟɥɢɹ ɦɚɪɤɢ3LRQHHU ɉɨɥɧɨɫɬɶɸɩɪɨɱɬɢɬɟɧɚɫɬɨɹɳɢɟɢɧɫɬɪɭɤɰɢɢ ɩɨɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢɱɬɨɛɵɡɧɚɬɶɤɚɤ ɩɪɚɜɢɥɶɧɨɨɛɪɚɳɚɬɶɫɹɫɷɬɨɣɦɨɞɟɥɶɸ ɉɪɨɱɢɬɚɜɢɧɫɬɪɭɤɰɢɢɫɨɯɪɚɧɢɬɟɢɯɜ ɧɚɞɟɠɧɨɦɦɟɫɬɟɞɥɹɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹɜ ɛɭɞɭɳɟɦ
ɉɊȿȾɍɉɊȿɀȾȿɇɂȿ
ɉɟɪɟɞɩɟɪɜɵɦɜɤɥɸɱɟɧɢɟɦɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹ
ɜɧɢɦɚɬɟɥɶɧɨɩɪɨɱɬɢɬɟɫɥɟɞɭɸɳɢɣɪɚɡɞɟɥ
ɇɚɩɪɹɠɟɧɢɟɜɷɥɟɤɬɪɨɫɟɬɢɦɨɠɟɬɛɵɬɶɪɚɡɧɵɦ ɜɪɚɡɥɢɱɧɵɯɫɬɪɚɧɚɯɢɪɟɝɢɨɧɚɯɍɛɟɞɢɬɟɫɶɱɬɨ ɫɟɬɟɜɨɟɧɚɩɪɹɠɟɧɢɟɜɦɟɫɬɧɨɫɬɢɝɞɟɛɭɞɟɬ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶɫɹɞɚɧɧɨɟɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɟɬɬɪɟɛɭɟɦɨɦɭɧɚɩɪɹɠɟɧɢɸ ɧɚɩɪɢɦɟɪȼɢɥɢȼɭɤɚɡɚɧɧɨɦɭɧɚ ɡɚɞɧɟɣɩɚɧɟɥɢ
'B$B5X
ɉɊȿȾɍɉɊȿɀȾȿɇɂȿ
ȼɨɢɡɛɟɠɚɧɢɟɩɨɠɚɪɚɧɟɩɪɢɛɥɢɠɚɣɬɟɤ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɸɢɫɬɨɱɧɢɤɢɨɬɤɪɵɬɨɝɨɨɝɧɹ ɧɚɩɪɢɦɟɪɡɚɠɠɟɧɧɵɟɫɜɟɱɢ
'DB$B5X
ɉɊȿȾɍɉɊȿɀȾȿɇɂȿ
Ⱦɚɧɧɨɟɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɟɧɟɹɜɥɹɟɬɫɹ ɜɨɞɨɧɟɩɪɨɧɢɰɚɟɦɵɦȼɨɢɡɛɟɠɚɧɢɟɩɨɠɚɪɚɢɥɢ ɩɨɪɚɠɟɧɢɹɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɦɬɨɤɨɦɧɟɩɨɦɟɳɚɣɬɟ ɪɹɞɨɦɫɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɟɦɟɦɤɨɫɬɢɫɠɢɞɤɨɫɬɹɦɢ ɧɚɩɪɢɦɟɪɜɚɡɵɰɜɟɬɨɱɧɵɟɝɨɪɲɤɢɢɧɟ ɞɨɩɭɫɤɚɣɬɟɩɨɩɚɞɚɧɢɹɧɚɧɟɝɨɤɚɩɟɥɶɛɪɵɡɝ ɞɨɠɞɹɢɥɢɜɥɚɝɢ
'B$B5X
ɈȻəɁȺɌȿɅɖɇȺəȼȿɇɌɂɅəɐɂə
ɉɪɢɭɫɬɚɧɨɜɤɟɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚɨɛɟɫɩɟɱɶɬɟ ɞɨɫɬɚɬɨɱɧɨɟɩɪɨɫɬɪɚɧɫɬɜɨɞɥɹɜɟɧɬɢɥɹɰɢɢɜɨ ɢɡɛɟɠɚɧɢɟɩɨɜɵɲɟɧɢɹɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɵɜɧɭɬɪɢ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚɧɟɦɟɧɟɟɫɦɫɜɟɪɯɭɫɦɫɡɚɞɢ ɢɩɨɫɦɫɥɟɜɚɢɫɩɪɚɜɚ
ɉɊȿȾɍɉɊȿɀȾȿɇɂȿ
ȼɤɨɪɩɭɫɟɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚɢɦɟɸɬɫɹɳɟɥɢɢ ɨɬɜɟɪɫɬɢɹɞɥɹɜɟɧɬɢɥɹɰɢɢɨɛɟɫɩɟɱɢɜɚɸɳɢɟ ɧɚɞɟɠɧɭɸɪɚɛɨɬɭɢɡɞɟɥɢɹɢɡɚɳɢɳɚɸɳɢɟɟɝɨɨɬ ɩɟɪɟɝɪɟɜɚȼɨɢɡɛɟɠɚɧɢɟɩɨɠɚɪɚɷɬɢɨɬɜɟɪɫɬɢɹ ɧɢɜɤɨɟɦɫɥɭɱɚɟɧɟɫɥɟɞɭɟɬɡɚɤɪɵɜɚɬɶɢɥɢ ɡɚɫɥɨɧɹɬɶɞɪɭɝɢɦɢɩɪɟɞɦɟɬɚɦɢɝɚɡɟɬɚɦɢ ɫɤɚɬɟɪɬɹɦɢɢɲɬɨɪɚɦɢɢɥɢɭɫɬɚɧɚɜɥɢɜɚɬɶ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɟɧɚɬɨɥɫɬɨɦɤɨɜɪɟɢɥɢɩɨɫɬɟɥɢ  'EB$B5X
2
Ru
Page 3
ȿɫɥɢɜɢɥɤɚɲɧɭɪɚɩɢɬɚɧɢɹɢɡɞɟɥɢɹɧɟ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɟɬɢɦɟɸɳɟɣɫɹɷɥɟɤɬɪɨɪɨɡɟɬɤɟɜɢɥɤɭ ɫɥɟɞɭɟɬɡɚɦɟɧɢɬɶɧɚɩɨɞɯɨɞɹɳɭɸɤɪɨɡɟɬɤɟ Ɂɚɦɟɧɚɢɭɫɬɚɧɨɜɤɚɜɢɥɤɢɞɨɥɠɧɵ ɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɶɫɹɬɨɥɶɤɨɤɜɚɥɢɮɢɰɢɪɨɜɚɧɧɵɦ ɬɟɯɧɢɤɨɦɈɬɫɨɟɞɢɧɟɧɧɚɹɨɬɤɚɛɟɥɹɜɢɥɤɚ ɩɨɞɤɥɸɱɟɧɧɚɹɤɪɨɡɟɬɤɟɦɨɠɟɬɜɵɡɜɚɬɶɬɹɠɟɥɨɟ ɩɨɪɚɠɟɧɢɟɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɦɬɨɤɨɦɉɨɫɥɟ ɭɞɚɥɟɧɢɹɜɢɥɤɢɭɬɢɥɢɡɢɪɭɣɬɟɟɟɞɨɥɠɧɵɦ ɨɛɪɚɡɨɦɈɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɟɫɥɟɞɭɟɬɨɬɤɥɸɱɚɬɶɨɬ ɷɥɟɤɬɪɨɫɟɬɢɢɡɜɥɟɤɚɹɜɢɥɤɭɤɚɛɟɥɹɩɢɬɚɧɢɹɢɡ ɪɨɡɟɬɤɢɟɫɥɢɨɧɨɧɟɛɭɞɟɬɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶɫɹɜ ɬɟɱɟɧɢɟɞɨɥɝɨɝɨɜɪɟɦɟɧɢɧɚɩɪɢɦɟɪɟɫɥɢɜɵ ɭɟɡɠɚɟɬɟɜɨɬɩɭɫɤ
'DB$B5X
ȼɇɂɆȺɇɂȿ ȼɵɤɥɸɱɚɬɟɥɶ167$1'%<21ɈɀɂȾȺɇɂȿ ȼɄɅɞɚɧɧɨɝɨɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚɧɟɩɨɥɧɨɫɬɶɸ
ɨɬɤɥɸɱɚɟɬɟɝɨɨɬɷɥɟɤɬɪɨɫɟɬɢɑɬɨɛɵɩɨɥɧɨɫɬɶɸ ɨɬɤɥɸɱɢɬɶɩɢɬɚɧɢɟɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚɜɵɬɚɳɢɬɟɜɢɥɤɭ ɤɚɛɟɥɹɩɢɬɚɧɢɹɢɡɷɥɟɤɬɪɨɪɨɡɟɬɤɢɉɨɷɬɨɦɭ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɫɥɟɞɭɟɬɭɫɬɚɧɚɜɥɢɜɚɬɶɬɚɤɱɬɨɛɵ ɜɢɥɤɭɤɚɛɟɥɹɩɢɬɚɧɢɹɦɨɠɧɨɛɵɥɨɥɟɝɤɨ ɜɵɬɚɳɢɬɶɢɡɪɨɡɟɬɤɢɜɱɪɟɡɜɵɱɚɣɧɵɯ ɨɛɫɬɨɹɬɟɥɶɫɬɜɚɯȼɨɢɡɛɟɠɚɧɢɟɩɨɠɚɪɚɫɥɟɞɭɟɬ ɢɡɜɥɟɤɚɬɶɜɢɥɤɭɤɚɛɟɥɹɩɢɬɚɧɢɹɢɡɪɨɡɟɬɤɢ ɟɫɥɢɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɧɟɛɭɞɟɬɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶɫɹɜ ɬɟɱɟɧɢɟɞɨɥɝɨɝɨɜɪɟɦɟɧɢɧɚɩɪɢɦɟɪɟɫɥɢɜɵ ɭɟɡɠɚɟɬɟɜɨɬɩɭɫɤ
 'DB$B5X
ɉɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɭɬɢɥɢɡɚɰɢɸɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɧɵɯ ɛɚɬɚɪɟɟɤɜɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɢɫɞɟɣɫɬɜɭɸɳɢɦɢɜ ɫɬɪɚɧɟɢɥɢɪɟɝɢɨɧɟɝɨɫɭɞɚɪɫɬɜɟɧɧɵɦɢ ɩɨɫɬɚɧɨɜɥɟɧɢɹɦɢɢɥɢɩɪɚɜɢɥɚɦɢɩɨɨɯɪɚɧɟ ɨɤɪɭɠɚɸɳɟɣɫɪɟɞɵ
'B5X
Ⱦɚɧɧɨɟɢɡɞɟɥɢɟɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧɨɞɥɹ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹɜɨɛɳɢɯɯɨɡɹɣɫɬɜɟɧɧɵɯɰɟɥɹɯȼ ɫɥɭɱɚɟɜɨɡɧɢɤɧɨɜɟɧɢɹɥɸɛɨɣɧɟɢɫɩɪɚɜɧɨɫɬɢ ɫɜɹɡɚɧɧɨɣɫɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟɦɜɞɪɭɝɢɯɧɟɠɟɥɢ ɯɨɡɹɣɫɬɜɟɧɧɵɯɰɟɥɹɯɬɚɤɢɯɤɚɤɞɥɢɬɟɥɶɧɨɟ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟɜɤɨɦɦɟɪɱɟɫɤɢɯɰɟɥɹɯɜ
ɍɫɥɨɜɢɹɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ
ɂɡɞɟɥɢɟɷɤɫɩɥɭɚɬɢɪɭɟɬɫɹɩɪɢɫɥɟɞɭɸɳɢɯ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɟɢɜɥɚɠɧɨɫɬɢ &±&ɜɥɚɠɧɨɫɬɶɦɟɧɟɟ ɧɟɡɚɫɥɨɧɹɣɬɟɨɯɥɚɠɞɚɸɳɢɟɜɟɧɬɢɥɹɬɨɪɵ ɇɟɭɫɬɚɧɚɜɥɢɜɚɣɬɟɢɡɞɟɥɢɟɜɩɥɨɯɨ ɩɪɨɜɟɬɪɢɜɚɟɦɨɦɩɨɦɟɳɟɧɢɢɢɥɢɜɦɟɫɬɟɫɜɵɫɨɤɨɣ ɜɥɚɠɧɨɫɬɶɸɨɬɤɪɵɬɨɦɞɥɹɩɪɹɦɨɝɨɫɨɥɧɟɱɧɨɝɨ ɫɜɟɬɚɢɥɢɫɢɥɶɧɨɝɨɢɫɤɭɫɫɬɜɟɧɧɨɝɨɫɜɟɬɚ 
'FB$B5X
ɪɟɫɬɨɪɚɧɟɢɥɢɜɚɜɬɨɦɨɛɢɥɟɢɥɢɧɚɤɨɪɚɛɥɟɢ ɬɪɟɛɭɸɳɟɣɪɟɦɨɧɬɚɬɚɤɨɣɪɟɦɨɧɬ ɨɫɭɳɟɫɬɜɥɹɟɬɫɹɡɚɩɥɚɬɭɞɚɠɟɜɬɟɱɟɧɢɟ ɝɚɪɚɧɬɢɣɧɨɝɨɫɪɨɤɚ
ȼɇɂɆȺɇɂȿ
ȿɫɥɢɫɢɫɬɟɦɚȼɄɅɘɑȿɇȺɩɪɢɤɨɫɧɨɜɟɧɢɟɤ ɤɨɧɬɚɤɬɚɦɝɪɨɦɤɨɝɨɜɨɪɢɬɟɥɟɣɈɉȺɋɇɈȼɨ ɢɡɛɟɠɚɧɢɟɨɩɚɫɧɨɫɬɢɩɨɪɚɠɟɧɢɹɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɦ ɬɨɤɨɦɩɪɢɩɨɞɤɥɸɱɟɧɢɢɢɥɢɨɬɤɥɸɱɟɧɢɢɤɚɛɟɥɟɣ ɝɪɨɦɤɨɝɨɜɨɪɢɬɟɥɟɣɨɬɫɨɟɞɢɧɹɣɬɟɤɚɛɟɥɶɩɢɬɚɧɢɹ ɩɪɟɠɞɟɱɟɦɩɪɢɤɚɫɚɬɶɫɹɤɥɸɛɵɦ ɧɟɢɡɨɥɢɪɨɜɚɧɧɵɦɞɟɬɚɥɹɦ
'B$B5X
ȼɚɠɧɚɹɢɧɮɨɪɦɚɰɢɹɨɛɷɥɟɤɬɪɨɪɨɡɟɬɤɚɯɩɢɬɚɧɢɹɩɟɪɟɦɟɧɧɨɝɨɬɨɤɚɞɚɧɧɨɝɨ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ ɈɛɳɚɹɦɨɳɧɨɫɬɶɩɨɞɤɥɸɱɟɧɧɵɯɭɫɬɪɨɣɫɬɜɆȺɄɋȼɬ
ɉɢɬɚɧɢɟɩɨɞɚɸɳɟɟɫɹɱɟɪɟɡɷɬɢɪɨɡɟɬɤɢɜɤɥɸɱɚɟɬɫɹɢɜɵɤɥɸɱɚɟɬɫɹɩɪɢɩɨɦɨɳɢɩɟɪɟɤɥɸɱɚɬɟɥɹ
167$1'%<21ɈɀɂȾȺɇɂȿȼɄɅ
ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹɧɟɞɨɥɠɧɚɩɪɟɜɵɲɚɬɶȼɬ
ȼɇɂɆȺɇɂȿ
 ɇɟɩɨɞɤɥɸɱɚɣɬɟɬɟɥɟɜɢɡɨɪɦɨɧɢɬɨɪɨɛɨɝɪɟɜɚɬɟɥɶɢɥɢɩɨɞɨɛɧɵɟɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚɤɷɥɟɤɬɪɨɪɨɡɟɬɤɚɦ
ɩɟɪɟɦɟɧɧɨɝɨɬɨɤɚɞɚɧɧɨɝɨɢɡɞɟɥɢɹ
 ɇɟɩɨɞɤɥɸɱɚɣɬɟɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚɫɜɵɫɨɤɢɦɷɧɟɪɝɨɩɨɬɪɟɛɥɟɧɢɟɦɤɪɚɡɴɟɦɭɩɢɬɚɧɢɹɩɟɪɟɦɟɧɧɨɝɨɬɨɤɚɜɨ
ɢɡɛɟɠɚɧɢɟɩɟɪɟɝɪɟɜɚɢɥɢɜɨɡɝɨɪɚɧɢɹɗɬɨɦɨɠɟɬɜɵɡɜɚɬɶɧɟɢɫɩɪɚɜɧɨɫɬɢɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ
Ɉɛɳɚɹɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɚɹɩɨɬɪɟɛɥɹɟɦɚɹɦɨɳɧɨɫɬɶɩɨɞɤɥɸɱɟɧɧɨɝɨ
'EB$B5X
.B5X
ȿɫɥɢɜɵɠɟɥɚɟɬɟɭɬɢɥɢɡɢɪɨɜɚɬɶɞɚɧɧɨɟɢɡɞɟɥɢɟɧɟɜɵɛɪɚɫɵɜɚɣɬɟɟɝɨɜɦɟɫɬɟɫɨɛɵɱɧɵɦɛɵɬɨɜɵɦɦɭɫɨɪɨɦ ɋɭɳɟɫɬɜɭɟɬɨɬɞɟɥɶɧɚɹɫɢɫɬɟɦɚɫɛɨɪɚɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɧɵɯɷɥɟɤɬɪɨɧɧɵɯɢɡɞɟɥɢɣɜɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɢɫɡɚɤɨɧɨɞɚɬɟɥɶɫɬɜɨɦ ɤɨɬɨɪɚɹɩɪɟɞɩɨɥɚɝɚɟɬɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɟɟɨɛɪɚɳɟɧɢɟɜɨɡɜɪɚɬɢɩɟɪɟɪɚɛɨɬɤɭ
ɑDFɬɧɵɟɤɥɢɟɧɬɵɜɫɬɪɚɧɚɯɱɥɟɧɚɯȿɋɜɒɜɟɣɰɚɪɢɢɢɇɨɪɜɟɝɢɢɦɨɝɭɬɛɟɫɩɥɚɬɧɨɜɨɡɜɪɚɳɚɬɶɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɧɵɟ ɷɥɟɤɬɪɨɧɧɵɟɢɡɞɟɥɢɹɜɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɢɟɩɭɧɤɬɵɫɛɨɪɚɢɥɢɞɢɥɟɪɭɩɪɢɩɨɤɭɩɤɟɫɯɨɞɧɨɝɨɧɨɜɨɝɨɢɡɞɟɥɢɹ ȼɫɬɪɚɧɚɯɧɟɩɟɪɟɱɢɫɥɟɧɧɵɯɜɵɲɟɞɥɹɩɨɥɭɱɟɧɢɹɢɧɮɨɪɦɚɰɢɢɨɩɪɚɜɢɥɶɧɵɯɫɩɨɫɨɛɚɯɭɬɢɥɢɡɚɰɢɢɨɛɪɚɳɚɣɬɟɫɶɜFRRɬɜɟɬF ɬɜɭɸɳɢɟɭɱɪɟɠɞɟɧɢɹ ɉɨɫɬɭɩɚɹɬɚɤɢɦɨɛɪɚɡɨɦɜɵɦɨɠɟɬɟɛɵɬɶɭɜɟɪɟɧɵɜɬɨɦɱɬɨɭɬɢɥɢɡɢɪɭɟɦɵɣɩɪɨɞɭɤɬɛɭɞɟɬɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɢɦɨɛɪɚɡɨɦ ɨɛɪɚɛɨɬɚɧɩɟɪɟɞɚɧɜɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɢɣɩɭɧɤɬɢɩɟɪɟɪɚɛɨɬɚɧɛɟɡɜɨɡɦɨɠɧɵɯɧɟɝɚɬɢɜɧɵɯɩɨɫɥɟɞɫɬɜɢɣɞɥɹɨɤɪɭɠɚɸɳɟɣɫɪɟɞɵ ɢɡɞɨɪɨɜɶɹɥɸɞɟɣ
3
Ru
Page 4
Содержание
01 Перед началом работы
Проверка комплекта поставки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Установка ресивера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Установка батареек . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
02 Краткое руководство
Ознакомление с системой домашнего кинотеатра. . . . . . 7
Прослушивание в режиме объемного звучания . . . . . . . . 7
Автоматическая настройка объемного звучания
(MCACC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Проблемы при использовании автоматической
настройки MCACC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Воспроизведение источника. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Улучшение качества звучания с помощью функции
Phase Control (Корректировка фазы) . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
03 Подключение оборудования
Задняя панель. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
При подсоединении кабелей. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
О преобразователе видеосигнала . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Подключение ТВ и проигрывателя дисков DVD . . . . . . 12
Подключение спутникового/кабельного ресивера
или другой приставки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Подключение рекордера DVD/HDD,
видеомагнитофона и других аудиоисточников. . . . . . . . 13
Использование разъемов компонентного видео . . . . . . . 14
Подключение цифровых аудиоисточников. . . . . . . . . . . 15
О декодере WMA9 Pro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Подключение аналоговых аудиоисточников . . . . . . . . . 16
Подключение компонента к входам на передней
панели . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Установка акустической системы . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Подсоедините громкоговорители . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Расположение
Настройка системы громкоговорителей THX . . . . . . . 19
Подключение антенн . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Рамочная антенна АМ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Проволочная антенна FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Подключение внешних антенн . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Подключение ресивера к электророзетке . . . . . . . . . . . . 20
Выходы питания переменного тока . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
громкоговорителей . . . . . . . . . . . . . . . . 18
04 Органы управления и индикаторы
Передняя панель. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Дальность действия пульта дистанционного
управления. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Дисплей. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Пульт дистанционного управления . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
05 Прослушивание системы
Автоматическое воспроизведение. . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Прослушивание материала с использованием
объемного звучания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Стандартное объемное звучание. . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Использование режимов Home THX . . . . . . . . . . . . . . .27
Использование эффектов дополнительного
объемного звучания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Прослушивание в стереофоническом режиме . . . . . . . . .28
Использование функции Stream Direct (Прямой поток) .28
Выбор предварительно заданных настроек MCACC. . . .28
Выбор входного сигнала. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Использование обработки заднего канала объемного
звучания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Использование режима виртуального заднего
громкоговорителя объемного звучания . . . . . . . . . . . . .29
06 Использование тюнера
Прослушивание радиопередач. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Повышение качества стереозвука в диапазоне FM. . . .30
Непосредственное указание частоты . . . . . . . . . . . . . . .30
Сохранение запрограммированных радиостанций . . . . .30
Присвоение имен запрограммированным
радиостанциям . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Прослушивание запрограммированных
радиостанций . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Знакомство с системой RDS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Поиск программ RDS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Использование функции EON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
07 Меню System Setup (Настройка системы)
Настройка параметров ресивера в меню
System Setup (Настройка системы) . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Автоматическая настройка MCACC (Expert). . . . . . . . . .33
Настройка задних громкоговорителей объемного
звучания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Ручная настройка MCACC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Fine Channel Level
(Точная настройка уровня каналов) . . . . . . . . . . . . . . . .36
Fine Speaker Distance (Точная настройка
расстояния между громкоговорителями). . . . . . . . . . . .37
Standing Wave (Стоячая волна) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Эквалайзер акустической калибровки . . . . . . . . . . . . . .38
Профессиональный эквалайзер акустической
калибровки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Data Management (Управление данными). . . . . . . . . . . . .41
Ручная настройка громкоговорителей . . . . . . . . . . . . . . .42
Speaker Setting (Настройка громкоговорителей) . . . . . .42
Channel Level (Уровень канала) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Speaker Distance
(Расстояние до громкоговорителей) . . . . . . . . . . . . . . . .44
Bass Peak Level (
X-Curve (Кривая X) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
THX Audio Setting (Настройка THX Audio). . . . . . . . . .45
Пиковый уровень НЧ) . . . . . . . . . . . . .44
4
Ru
Page 5
08 Другие подключения
Подключение проигрывателя iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Подключение проигрывателя iPod к ресиверу. . . . . . . 46
Воспроизведение музыки на проигрывателе iPod . . . . 46
Подключение с помощью HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
О HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Использование интерфейса i.LINK . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Проверка входов i.LINK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Об i.LINK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
О Регулировке скорости PQLS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Создание сети i.LINK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Подключение многоканальных аналоговых входов. . . . 51
Выбор многоканальных аналоговых входов . . . . . . . . 51
Использование интерфейса USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Настройка громкоговорителей B второй зоны . . . . . . . . 52
Смена настройки акустической системы . . . . . . . . . . . 52
Подключение передних громкоговорителей к двум
усилителям . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Двойное подключение громкоговорителей
Подключение дополнительных усилителей . . . . . . . . . . 54
Прослушивание в режиме Multi Room. . . . . . . . . . . . . . . 54
Подключение для режима Multi Room . . . . . . . . . . . . . 54
Использование органов управления Multi Room . . . . . 56
Подключение ИК-датчика. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Включение и выключение компонентов с помощью
триггера 12 В. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Использование ресивера с плазменным дисплеем
Pioneer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Использование режима SR+ с плазменными
дисплеями Pioneer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Подключение компьютера для вывода информации
при расширенной настройке MCACC . . . . . . . . . . . . . . . 59
Расширенная настройка MCACC с использованием
компьютера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
. . . . . . . . . . . 53
09 Другие параметры
Меню Input Setup (Настройка входов) . . . . . . . . . . . . . . . 60
Стандартные и возможные настройки
функций входа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Меню другие настройки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Настройка Multi Room и ИК-датчика . . . . . . . . . . . . . . 62
Параметры настройки SR+ для плазменных
дисплеев Pioneer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
OSD Adjustment (Регулировка экранного дисплея) . . . 62
10 Использование других функций
Настройка параметров аудио/видео. . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Выполнение аудио- или видеозаписи . . . . . . . . . . . . . . . 64
Воспроизведение другого источника во
время записи. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Уменьшение уровня аналогового сигнала. . . . . . . . . . . . 65
Независимое воспроизведение видео- и
аудиоисточников . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Использование таймера отключения . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Затемнение дисплея . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Изменение сопротивления громкоговорителей . . . . . . . 65
Проверка настроек системы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Сброс настроек системы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Настройки системы по умочанию . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
11 Управление остальными частями системы
Настройка пульта дистанционного управления
для работы с другими компонентами . . . . . . . . . . . . . . . 68
Непосредственный ввод кодов компонентов . . . . . . . . . 68
Программирование сигналов от других пультов
дистанционного управления. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Стирание одной из настроек кнопки пульта
дистанционного управления. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Сброс предварительно заданных настроек пульта
дистанционного управления. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Подтверждение предварительно заданных кодов . . . . . 69
Переименование источника входа. . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Функция Direct (Прямое управление) . . . . . . . . . . . . . . . 70
Групповые операции (Multi Operation) и выключение
системы (System Off) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Программирование
последовательности выключения . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Использование групповых операций . . . . . . . . . . . . . . 71
Использование выключения системы. . . . . . . . . . . . . . 71
Органы управления телевизорами . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Органы управления другими компонентами . . . . . . . . . 72
Управление другими компонентами Pioneer с
помощью пульта данного устройства . . . . . . . . . . . . . . . 73
групповой операции или
12 Дополнительная информация
Устранение неполадок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Питание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Отсутствие звука. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Другие проблемы со звуком . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Видео . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Настройки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Дисплей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Пульт дистанционного управления. . . . . . . . . . . . . . . . 79
Интерфейс i.LINK. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Сообщения i.LINK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Интерфейс USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Сообщения устройств iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Форматы объемного звучания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Dolby. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
DTS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Windows Media® Audio 9 Professional . . . . . . . . . . . . . 82
О THX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Режимы прослушивания для других форматов
входных сигналов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Stream direct для других форматов входных сигналов . 85
Чистка устройства . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Наша философия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Особенности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
5
Ru
Page 6
01
Перед началом работы
Глава 1:
Перед началом работы
Проверка комплекта поставки
Проверьте наличие перечисленных ниже принадлежностей:
Установочный микрофон (кабель: 5 м.)
Пульт дистанционного управления
Сухие батарейки AA/LR6 x2
Рамочная антенна АМ
Проволочная антенна FM
Кабель питания
Памятка
Гарантийный сертификат
Инструкции по эксплуатации
Установка
• При установке данного устройства убедитесь в том, что оно размещено на ровной и твердой поверхности.
Не устанавливайте ресивер в следующих местах: – на цветном телевизоре (на экране могут появиться искажения) – рядом с кассетным магнитофоном (или устройством, которое излучает магнитное поле). Это может вызвать помехи в звучании.
в местах с прямымв сырых или влажных местахв местах со слишком высокой или слишком низкой
температурой – в местах с повышенной вибрацией или подверженных сотрясениям
в очень пыльных местахв местах, подверженных воздействию горячего пара или масел (например, кухня)
ресивера
воздействием солнечных лучей
Установка батареек
Предупреждение
Неправильная установка батареек может стать причиной возникновения опасной ситуации, например, утечки внутреннего вещества или взрыва. Соблюдайте перечисленные ниже меры предосторожности:
Не используйте новые батарейки вместе со старыми.
Устанавливайте батарейки так, чтобы их положительные
и отрицательные полюса располагались в соответствии с обозначениями внутри отсека для батарей.
• Батарейки одинаковой формы могут разное напряжение. Не используйте батарейки разного типа.
• Производите утилизацию использованных батареек в соответствии с действующими в стране или регионе государственными постановлениями или правилами по охране окружающей среды.
обеспечивать
6
Ru
Page 7
Краткое руководство
Глава 2:
Краткое руководство
3 Подключите ресивер и включите его, затем включите
Ознакомление с системой домашнего кинотеатра
С помощью домашнего кинотеатра эффект объемного звучания создается путем использования нескольких звуковых дорожек, при этом создается впечатление, что вы находитесь в центре событий или в концертном зале. Качество объемного звучания, воспроизводимого с помощью системы домашнего кинотеатра, зависит не только от расстановки используемых громкоговорителей, но и от источника и настроек звука ресивера В зависимости от настройки громкоговорителей этот ресивер будет автоматически декодировать многоканальные сигналы источников в формате Dolby Digital, DTS или Dolby Surround. В большинстве случаев нет необходимости вносить какие­либо изменения для создания реалистичного эффекта объемного звучания. Другие функции (такие как воспроизведение диска CD с многоканальным объемным звуком) описаны в разделе Прослушивание системы на стр. 26.
.
Прослушивание в режиме объемного звучания
Конструкция ресивера позволяет легко и быстро производить настройку объемного звучания с помощью следующего краткого руководства по быстрой установке. В большинстве случаев для всех параметров можно оставить значения по умолчанию.
• Подключайте устройство к сети переменного тока только после завершения всех соединений.
1 Подключите используемый ТВ и проигрыватель дисков DVD.
См. указания раздела Подключение ТВ и проигрывателя дисков DVD на стр. 12. Для прослушивания объемного звука
потребуется использовать цифровое соединение для подключения проигрывателя DVD к ресиверу.
2 Подключите используемые громкоговорители и разместите их так, чтобы они обеспечивали оптимальное объемное звучание.
Подключите используемые громкоговорители, как показано в разделе Установка акустической системы на стр. 17. Места расположения громкоговорителей оказывают значительное влияние на звучание. Для обеспечения наилучшего эффекта объемного звучания разместите громкоговорители, как показано на рисунке ниже. Для получения дополнительной информации см. также раздел Расположение громкоговорителей на стр. 18.
ɉɟɪɟɞɧɢɣ
ɥɟɜɵɣɅ
ɐɟɧɬɪɚɥɶɧɵɣɐ
ɉɨɥɨɠɟɧɢɟɞɥɹ ɩɪɨɫɥɭɲɢɜɚɧɢɹ
Ʌɟɜɵɣ ɨɛɴɟɦɧɨɝɨ ɡɜɭɱɚɧɢɹ
ɉɟɪɟɞɧɢɣ ɩɪɚɜɵɣɉ
ɇɢɡɤɨɱɚɫɬɨɬɧɵɣ ɝɪɨɦɤɨɝɨɜɨɪɢɬɟɥɶɇɑ
ɉɪɚɜɵɣ ɨɛɴɟɦɧɨɝɨ ɡɜɭɱɚɧɢɹ
ɉɪɚɜɵɣɡɚɞɧɢɣ ɝɪɨɦɤɨɝɨɜɨɪɢɬɟɥɶ ɨɛɴɟɦɧɨɝɨ ɡɜɭɱɚɧɢɹɉɁɈ
Ʌɟɜɵɣɡɚɞɧɢɣɝɪɨɦɤɨɝɨɜɨɪɢɬɟɥɶ ɨɛɴɟɦɧɨɝɨɡɜɭɱɚɧɢɹɅɁɈ
проигрыватель DVD, низкочастотный громкоговоритель и телевизор.
Убедитесь, что в качестве источника видеовхода телевизора выбран ресивер. При возникновении затруднений обратитесь к руководству, прилагаемому к телевизору.
• Установите громкость звучания низкочастотного
4 Для настройки системы используйте экранную автоматическую настройку MCACC.
Подробнее см. раздел Автоматическая настройка объемного звучания (MCACC) ниже.
5 Отрегулируйте звук во время воспроизведения диска на проигрывателе DVD.
Убедитесь в том, что на дисплее ресивера отображается индикация входа выбран диск DVD. Если индикация отсутствует, нажмите кнопку управления, чтобы выбрать в качестве источника входа диск
DVD. Помимо основного воспроизведения, описанного в разделе
Воспроизведение источника на стр.9, существует несколько других параметров настройки звука, доступных для выбора. Подробнее см. раздел Прослушивание системы на стр. 26. Для получения дополнительной информации о вариантах установки см. также раздел Настройка параметров ресивера в меню System Setup (Настройка системы) на стр. 33.
Автоматическая настройка объемного звучания (MCACC)
Система автоматической настройки многоканальной акустической калибровки (MCACC) определяет акустические характеристики помещения, предназначенного для прослушивания, с учетом внешних шумов, размера громкоговорителей и расстояния до них, и измеряет задержку и уровень сигнала в каждом канале. С его помощью ресивер получает информацию от ряда тестовых звуковых сигналов и на ее основе выбирает оптимальные параметры громкоговорителей подходящие для конкретного помещения. Убедитесь в том, что вы сделали это, перед тем, как перейти к разделу Воспроизведение источника на стр.9.
Во время автоматической настройки MCACC микрофон
При использовании автоматического режима настройки
Перед использованием автоматической настройки
Тестовые сигналы, издаваемые системой
громкоговорителя на подходящем уровне.
DVD/LD
, означающая, что в качестве источника
DVD/LD
на пульте дистанционного
и коррекции сигнала, наиболее
Внимание
и громкоговорители должны находиться в фиксированном положении.
MCACC все существующие выбранные предварительно установленные настройки MCACC будут удалены.
MCACC следует отключить головной телефон.
Предупреждение
автоматической настройки MCACC, имеют высокую громкость.
02
7
Ru
Page 8
02
Краткое руководство
RECEIVER SOURCE
SELECT
CD
TV VIDEO 2
VIDEO 1 TV CONT
DVD SAT
DVR2
CD-R
MULTI IN
DVR1 i Pod
ROOM2/3
TUNER
RECEIVER
D.ACCESS
AV PARAMETER
TOP MENU
SETUPSETUP
GUIDE
TV VOL
PTY SEARCH
+
10
INPUT SELECT
ENTER
TV CONTROL
CLASS
DISC
ENTER
CH LEVEL
MENU
T.EDIT
RETURNRETURN
BAND
TV CH
VOL
SYSTEM OFF
INPUT
1 Включите ресивер и используемый телевизор. 2 Подключите микрофон к гнезду MCACC SETUP MIC
(МИКРОФОН НАСТРОЙКИ MCACC) на передней панели.
Разместите микрофон таким образом, чтобы он находился на уровне уха в обычном положении прослушивания (если возможно, используйте треногу). Проверьте, нет ли препятствий между громкоговорителями и микрофоном.
SPEAKERS
AV PARAMETER
PHONES
(ST –) (ST +)
SETUP
3 Нажмите кнопку RECEIVER (РЕСИВЕР) на пульте управления, затем кнопку SETUP (УСТАНОВКА).
На экране телевизора появится экранный дисплей. Для перехода между экранами и выделенными пунктами меню используйте кнопки /// и кнопку
RETURN (ВОЗВРАТ)
Для отмены в любой момент можно нажать кнопку
(УСТАНОВКА) 4 Выберите пункт “Auto MCACC” (АВТОМАТИЧЕСКАЯ
НАСТРОЙКА MCACC) в меню настройки системы, затем нажмите кнопку ENTER.
5 Убедитесь, что выбран пункт “Normal (SB)” (Обычный
3
ОЗ) MCACC 6 Следуйте инструкциям отображаемым на экране.
Убедитесь, что микрофон подключен, а при использовании низкочастотного громкоговорителя – что он включен и установлен подходящий уровень громкости.
2
.
System Setup
1.Auto MCACC
2.Surr Back System
3.Manual MCACC
4.Data Management
5.Manual SP Setup
6.Input Setup
7.Other Setup
, выберите предварительно заданную настройку
4
, затемпункт OK.
MULTI – ROOM &
(TUNE +)
TUNER
EDIT
ENTER
RETURN
(TUNE –)
: Exit
SBch
VIDEO
SIGNAL
BAND
SOURCE/REC SEL
PROCESSING
SELECT
SELECT
CONTROL ON/OFF
VIDEO/GAME 2 INPUT
MCACC
SETUP MIC
DIGITAL IN S-VIDEO VIDEO L RAUDIO
ENTER (ВВОД)
для выхода из текущего меню.
1.Auto MCACC
Surr Back System [ Normal (SB) ] Data Save to [M1. MEMORY 1 ]
Setting Start? [OK]
[Option]
ENTER:Next :Cancel
STEREO
1
. Нажмите
SETUP
7 Для завершения дождитесь тестовых сигналов, затем
подтвердите конфигурацию громкоговорителя на экранном дисплее.
Когда ресивер издает тестовые звуковые сигналы, чтобы определить какие громкоговорители установлены в системе, на экране отображается сообщение о состоянии. Во время
звучания этих сигналов старайтесь соблюдать тишину.
• При наличии сообщений об ошибках (например,
Ambient Noise (Внешний шум) (Проверка микрофона)
и подключения микрофона выберите пункт
(ПОВТОРИТЬ)
автоматической настройки MCACC на стр.9). Если проблема отсутствует, можно просто выбрать пункт
NEXT (ПРОДОЛЖИТЬ)
(см. раздел Проблемы при использовании
1.Auto MCACC
Now Analyzing… (2/9)
Environment Check Ambient Noise [ OK ] Microphone [ ] Speaker YES/NO [ ]
:Cancel
или
после проверки внешнего шума
Microphone Check
и продолжить.
1.Auto MCACC
Check!
Front [ YES ] Center [ YES ] Surround [ YES ] SB [ Yx2 ] SUB W. [ YES ]
[ OK ]
:Cancel
5
RETRY
GO
Конфигурация, показанная на экране, должна соответствовать фактическому набору громкоговорителей. При появлении сообщения об ошибке (
столбце (или отображается неверная конфигурация громкоговорителей), возможно, что существует проблема с подключением громкоговорителей. Если неполадка не устраняется при выборе пункта проверьте подключение громкоговорителей. Если проблема отсутствует, при помощи кнопок / можно просто выбрать громкоговорители, а при помощи кнопок / – изменить настройку (и количество задних громкоговорителей объемного звучания) и продолжить.
8 Убедитесь в том, что выбран пункт “OK” и нажмите кнопку ENTER.
Когда ресивер издает дополнительные тестовые звуковые сигналы, чтобы определить оптимальные настройки уровня громкости каналов ресивера, расстояния до громкоговорителей и эквалайзера акустической калибровки, на экране отображается сообщение о состоянии. Во время звучания этих сигналов также старайтесь соблюдать тишину. Это может занять 2–6 минут.
9 Автоматическая настройка многоканальной акустической калибровки (MCACC) завершена! Нажмите кнопку RETURN для возврата в меню System Setup
(Настройка системы).
Параметры автоматической настройки MCACC должны обеспечивать превосходное объемное звучание системы, но эти параметры также можно настроить вручную с помощью меню настройки системы (System Setup) (см. начиная со
8
стр. 33).
7
ERR
) в правом
RETRY
, отключите питание и
6
Примечание
1 При выбранном источнике входа iPod (в основном или смежном помещении) воспользоваться меню System Setup (Настройка системы)
невозможно.
2 При отмене автоматической настройки MCACC или отображении сообщения об ошибке в течение более трех минут, появ ится экранная заставка. 3• Если Вы планируете подключить пе редние громкоговорители к двум усилителям или установить отдельн ую систему громкоговорителей в другой
комнате, прочтите раздел Настройка задних громкоговорителей объемного звучания на стр. 35 и, прежде, чем перейти к пункту 6, убедитесь громкоговорители подключены соответствующим образом.
• При наличии громкоговорителей, сертифицированных THX, выберите пункт
(Громкоговоритель THX)
4 Заданные настройки MCACC используются для хранения настроек объемного звучания для различных позиций прослушивания. Теперь просто
выберите не использующуюся заданную настройку (затем ее можно переименовать, как описано в разделе Data Management (Управление
данными) на стр.41).
5 Не регулируйте громкость во время тестовых звуковых сигналов. Это может привести к неправи льной настройке громкоговорителей. 6 Если используется дисплей передней панели, на схеме в разделе Прослушивание в режиме объемного звучания на стр.7 показано (жирным шрифтом) как изображен каждый из громкоговорителей. 7 Можно также выбрать просмотр настроек на экране MCACC (Expert) на стр. 33 ниже. 8• Иногда для одинаковых громкоговорителей с диаметром динамика около 12 см настройка задает разные размеры. Исправить этот параметр можно вручную, руководс твуясь указаниями раздела Ручная настройка громкоговорителей на стр. 42.
8
Ru
• Настройка расстояния до низкочастотного громкоговорителя может быть больше фактического ра сстояния от точки прослушивания. Эта
должна быть точной (с учетом задержки и характеристик помещения) и обычно не требует изменения.
параметр
YES (Да)
.
MCACC Data Check (Проверка данных MCACC)
Option (Выбор)
и выберите для настройки
THX Speaker
. Подробнее см. раздел Автоматическая настройка
в том, что
настройка
Page 9
Краткое руководство
GUIDE
ɂɫɬɨɱɧɢɤ ɡɜɭɤɚ
ɂɫɬɨɱɧɢɤ ɡɜɭɤɚ
ɉɨɥɨɠɟɧɢɟɞɥɹ ɩɪɨɫɥɭɲɢɜɚɧɢɹ
ɉɨɥɨɠɟɧɢɟɞɥɹ ɩɪɨɫɥɭɲɢɜɚɧɢɹ
ɉɟɪɟɞɧɢɣɝɪɨɦɤɨɝɨɜɨɪɢɬɟɥɶ
ɇɢɡɤɨɱɚɫɬɨɬɧɵɣ ɝɪɨɦɤɨɝɨɜɨɪɢɬɟɥɶ
ɉɟɪɟɞɧɢɣɝɪɨɦɤɨɝɨɜɨɪɢɬɟɥɶ
ɇɢɡɤɨɱɚɫɬɨɬɧɵɣ ɝɪɨɦɤɨɝɨɜɨɪɢɬɟɥɶ
*  
­
 "
/
"  
*  
­
 "
/
"
02
Проблемы при использовании автоматической настройки MCACC
Если условия помещения не подходят для автоматической настройки MCACC (слишком сильные фоновые шумы, эхо от стен, препятствия, заслоняющие громкоговорители от микрофона), результаты настройки могут быть неверными. Проверьте, не влияют ли на эти условия бытовые приборы (кондиционер, холодильник, вентилятор и т.д.), и при необходимости отключите их. Если на дисплее передней панели
отображаются какие-либо инструкции, пожалуйста,
выполняйте их.
• Некоторые старые модели телевизоров могут создавать помехи микрофону. В этом случае выключите телевизор во время выполнения автоматический настройки
MCACC.
Воспроизведение источника
В данном разделе приведены основные инструкции по воспроизведению источника (например, диска DVD) с помощью системы домашнего кинотеатра.
SYSTEM OFF
INPUT
RECEIVER
CD TV VIDEO 2
DVD SAT
DVR2
DVR1 i Pod
1 Включите компоненты системы и ресивер.
Сначала включите аппаратуру для воспроизведения (например, проигрыватель дисков DVD), используемый ТВ
и низкочастотный громкоговоритель (если имеется), затем ­ресивер (нажмите кнопку
• Убедитесь, что установочный микрофон отсоединен.
2 Выберите источник входного сигнала, который требуется воспроизвести.
Можно использовать кнопки источников входа на пульте дистанционного управления ,кнопку
(ВЫБОР ВХОДА)
передней панели.
3 Нажмите кнопку S. DIRECT (STREAM DIRECT (ПРЯМОЙ ПОТОК)) для выбора пункта “AUTO SURROUND” (АВТ. ОБЪЕМНЫЙ ЗВУК) и начните воспроизведение
источника.
Если воспроизводится диск DVD с объемным звучанием в формате Dolby Digital или DTS, звучание должно быть объемным. Если воспроизводится стереофонический источник, в режиме прослушивания по умолчанию звук будет воспроизводиться через передние правый и левый громкоговорители.
1 Убедитесь, что видеовход ТВ установлен на этот ресивер. (например, если ресивер подключен к гнездам
VIDEO 1
2 Если необходимо вручную перекл ючить тип входного сигнала, нажмите кнопку 3• Возможно, потребуется проверить настройки цифрового аудиовыхода на проигрывателе DVD и цифровом спутниковом ресивере. Он должен быть
установлен на вывод ауди осигнала в формате Dolby Digital, DTS и 88,2/96 кГц PCM (2-канальный), а если имеется параметр MPEG audio, выберите конвертирование сигнала MPEG audio в формат PCM.
этом случае, если требуется получить многоканальное объемное звучание, ресивер необходимо установить в режим многоканального прослушивания (см. раздел Прослушивание материала с использованием объемного звучания на стр. 26 если это необходимо). 4 Согласован ие фазы является очень важным фактором для обеспечения высокого качества воспроизведения звука. Если две звуковых волны звучат «в фазе» их пики и впадины совпадают, обеспечивая звуковому сигналу увеличение амплитуды, четкости и придавая ощущения присутствия. Если пик волны волн совпадает со впадиной волны (как показано в верхней части схемы, приведенной выше) нереалистична.
3
• Для получения информации о различных способах прослушивания источников см. также раздел Прослушивание системы на стр. 26.
Примечание
.)
В зависимости от проигрывателя DVD или воспроизводимых дисков может выводиться только 2-канальный цифровой стереозвук и аналоговый
SOURCE
SELECT
VIDEO 1 TV CONT
CD-R
MULTI IN
ROOM2/3
TUNER
RECEIVER
или регулятор
2
TV CONTROL
INPUT
TV CH
TV VOL
MPX EON
AUDIO SUBTITLE
DISP
STATUS
MULTI OPE
SHIFT
VOL
SELECT
REC
MUTE
A
REC STOP
BCDE
HDD
DVD
CH
CH
SIGNAL SEL
SBch
STEREO
ADV. SURR
STANDARD
THX
S.DIRECT
MCACC
PHASE
RECEIVER (РЕСИВЕР)
INPUT SELECT
INPUT SELECTOR
).
на
4 Установите уровень громкости при помощи регулятора громкости.
Выключите звук громкоговорителей телевизора, чтобы все звуковые сигналы выводились через громкоговорители, подсоединенные к данному ресиверу.
Улучшение качества звучания с помощью функции Phase Control (Корректировка фазы)
В функции Phase Control (Управление фазой) применяется коррекция, обеспечивающая одновременное поступление звуковых сигналов источника в точку прослушивания, предотвращая нежелательные искажения и/или оттенки звучания (см. рис. ниже).
1
Технология корректировки фазы обеспечивает когерентность воспроизведения звука, благодаря
согласованию фазы звукового поля в точке прослушивания. Мо умолчанию функция включена, и при выходе из меню Phase Control (Управление фазой) рекомендуется оставлять ее включенной для всех источников звука.
Нажмите кнопку PHASE (PHASE CONTROL) (ФАЗА, УПРАВЛЕНИЕ ФАЗОЙ) для корректировки фазы.
На передней панели появится индикатор
SIGNAL SEL
4
для обеспечения оптимального
SIGNAL SEL
STATUS
SBch
STEREO
ADV. SURR
STANDARD
THX
MULTI OPE
SHIFT
MCACC S.DIRECT
PHASE
VIDEO 1
телевизора, проверьте, выбран ли вход
(стр. 28).
звук выходит «из фазы» и звуковая картина будет
PHASE CONTROL
звук. В
.
9
Ru
Page 10
03
Подключение оборудования
Глава 3
Подключение оборудования
Этот ресивер предлагает широкие возможности подключения, но это не так сложно, как может показаться. На этой странице описаны компоненты, которыми можно дополнить используемую систему домашнего кинотеатра.
Задняя панель
На этом рисунке изображена модель VSX-AX4AVi, однако модель VSX-AX2AV имеет те же подключения, за исключением отмеченных отдельно.
Предупреждение
• Перед выполнением или изменением схем подсоединения отключите питание и отсоедините кабель питания от электророзетки. Включение должно быть последним шагом.
1 Оптический(е) цифровой(ые) аудиовыход(ы)
Для записи при помощи рекордера CD или мини-дисков используйте разъем
AX4AVi)
Подключение цифровых аудиоисточников на стр. 15. Разъем
OUT1
прослушивания в нескольких помещениях.  Прослушивание в режиме Multi Room на стр. 54.
2 Аудиовход USB
Используйте для подключения ПК в качестве аудиоисточника. Использование интерфейса USB на стр. 51.
3 Оптические и коаксиальные цифровые аудиовходы (6 шт.)
Используйте для цифровых источников, включая проигрыватели/рекордеры DVD, ресиверы спутникового ТВ, проигрыватели CD и тд. Для получения сведений о назначении входов см. также раздел Меню Input Setup (Настройка входов) на стр. 60.
4 Разъемы S-400 i.LINK (2 шт.)
AX4AVi)
Используйте для подключения других аудиоустройств i.LINK для многоканального цифрового аудиовхода/выхода. Использование интерфейса i.LINK на стр. 48.
5 Разъемы HDMI (3 шт.)
Два входа и один выход для высококачественного соединения аудио-/видео с устройствами, поддерживающими формат HDMI. Подключение с помощью HDMI на стр. 47.
10
Ru
OUT1
OUT2
также используется для соединений для
и (только для модели VSX-
.
(только для модели VSX-AX4AVi)
(только для модели VSX-
6 Вход дистанционного управления (смежное помещение и источник)
Используйте для подключения к внешнему датчику дистанционного управления для использования, например, в смежном помещении. Подключение ИК-датчика на стр. 56.
7 Гнезда триггера 12 В
Используйте для включения и выключения компонентов системы в соответствии с функцией входа ресивера.
Включение и выключение компонентов с помощью триггера 12 В на стр. 57.
8 Выходы источника и функции Multi Room
Используйте для подключения второго усилителя в отдельном помещении. Прослушивание в режиме Multi Room на стр. 54.
9 Соединения компонентного видео (4 шт.)
Используйте входы для подключения любых видеоисточников, имеющих выходы компонентного видео, например, рекордер DVD. Используйте этот выход для подключения к монитору или ТВ. Использование разъемов компонентного видео на стр. 14.
10 Разъемы антенн AM и FM
Используйте для подключения комнатных или наружных антенн для радиопередач. Подключение антенн на стр. 19.
11 Выходы композитного видео и S-video для монитора
Используйте для подключения мониторов и ТВ. Подключение ТВ и проигрывателя дисков DVD на стр. 12.
(всего макс. 50 мА)
(2 шт.)
Page 11
Подключение оборудования
12 Входы (выходы) аудио-/видеоисточников (6 шт.)
Используйте для подключения к источникам аудио/видео, например, проигрывателям/рекордерам DVD, видеомагнитофонам и т.д. Каждый набор входов имеет
разъемы композитного видео, S-video аналогового видео.
Подключение рекордера DVD/HDD, видеомагнитофона и других аудиоисточников на стр. 13.
13 Аналоговые стереофонические аудиовходы/выходы (3 шт.)
Используйте для подключения аудиоисточников, например, проигрывателей CD, кассетных магнитофонов, проигрывателей грампластинок и т.д. Подключение аналоговых аудиоисточников на стр. 16.
14 Многоканальные аналоговые аудиовходы
7.1-канальные входы для подключения проигрывателя DVD с многоканальными аналоговыми выходами. Подключение многоканальных аналоговых входов на стр. 51.
15 Вход/выход управления
Используйте для подключения других компонентов Pioneer с возможностью управления всеми компонентами при помощи одного инфракрасного датчика дистанционного управления.
Управление другими компонентами Pioneer с помощью пульта данного устройства на стр. 73.
16 Многоканальные выходы для предварительных усилителей
Используйте для подключения отдельных усилителей для центрального канала, каналов объемного звучания, задних каналов объемного звучания и канала низкочастотного громкоговорителя. Подключение дополнительных усилителей на стр. 54 (для получения информации о подключении активного низкочастотного громкоговорителя также см. раздел Установка акустической системы на стр. 17).
17 Входной разъем iPod
Используйте для подключения проигрывателя iPod Apple в качестве аудиоисточника. Подключение проигрывателя iPod на стр. 46.
18 Разъем RS-232C
Используйте для подключения к ПК для вывода изображения при использовании расширенной настройки MCACC.
Подключение компьютера для вывода информации при расширенной настройке MCACC на стр. 59.
19 Контакты громкоговорителей
Используйте для подключения основных передних, центрального громкоговорителей, громкоговорителей объемного звучания и задних громкоговорителей объемного звучания. Установка акустической системы на стр. 17.
20 Вход AC IN
Предназначен для подключения прилагаемого кабеля питания.
21 Розетка питания с выключателем
Используйте для питания другого компонента системы. Подача питания включается и выключается вместе с ресивером.
Выходы питания переменного тока на стр. 20.
1
и стереофонического
(макс. 100 Вт/0,4 А)
При подсоединении кабелей
• Во избежание фонового шума не кладите подключенные кабели на ресивер.
• Аккуратно выполняйте подключение оптического кабеля, старайтесь не повредить защитную шторку оптического разъема.
• Обеспечьте для оптического кабеля свободно свисающую петлю. Можно повредить кабель об острые углы.
О преобразователе видеосигнала
Преобразователь видеосигнала обеспечивает вывод всех видеоисточников через все разъемы
(ВИДЕОВЫХОД МОНИТОРА)
только видеосигналы формата HDMI и с высокой детализацией: поскольку декодирование их невозможно, при использовании этих видеоисточников используемый монитор/ТВ необходимо подключить к выходам HDMI/
компонентного видео. Если для нескольких видеокомпонентов назначена одна и та же функция входа (см. раздел на Меню Input Setup (Настройка входов) на стр. 60) преобразователь устанавливает последовать их использования в следующем порядке: HDMI, компонентное видео, S-video, затем композитное видео.
Для обеспечения оптимальных рабочих характеристик THX рекомендует преобразование видеосигнала (Digital Video Conversion) (см. раздел Настройка параметров аудио/видео на стр. 63).
2
OFF (ВЫКЛ.)
MONITOR VIDEO OUT
. Исключением являются
цифровое
03
Примечание
1 Необходимо назначить источник входа для входа S-video, к которому подключен используемый видеокомпо нент (см. раздел Меню Input Setup (Настройка входов) на стр. 60).s
2 Если видеосигнал не появляется на используемом ТВ или плазменном дисплее, попробуйте отрегулировать настройки разрешения используемого компонента или дисплея. Учтите, что некоторые компоненты (например, игровые видеоприставки) невозможно. В этом случае испол ьзуйте (аналоговое) подключение S-video или композитное подключение.
имеют разрешение, преобразование которого
11
Ru
Page 12
03
Подключение оборудования
Подключение ТВ и проигрывателя дисков
DVD
Ɍɟɥɟɜɢɡɨɪ
1 Подключите видеоразъем MONITOR OUT (ВЫХОД МОНИТОРА) к видеовходу телевизора.
Используйте видеокабель RCA с аудиоштекером для подключения к гнезду композитного видео или, для получения более высокого качества сигнала, используйте кабель S-video для подключения к гнезду S-video.
2 Соедините выход композитного видео или S-video проигрывателя DVD со входом DVD/LD VIDEO или DVD/LD
S-VIDEO.
Подключите с помощью стандартного видеокабеля или кабеля S-video.
3 Соедините цифровой аудиовыход коаксиального
1
проигрывателя DVD со входом DIGITAL 1 (DVD/LD)
типа этого ресивера.
Используйте коаксиальный кабель, предназначенный для цифрового звука.
4 Подключите стереофонические аудиовыходы на проигрывателе DVD ко входам DVD/LD AUDIO.
Подключите с помощью стереофонического кабеля RCA с аудиоштекером.
• Если на используемом проигрывателе дисков DVD имеются многоканальные видеовыходы, вместо этого можно использовать их. См. раздел Подключение многоканальных аналоговых входов на стр. 51.
749"9"7J
ɉɪɨɢɝɪɵɜɚɬɟɥɶ'9'
На схеме показана базовая установка данного с ТВ и проигрывателем дисков DVD при помощи соединения S­video или композитного соединения. Различные ТВ и проигрыватели дисков DVD могут предлагать различные возможности подключения. Если используемый ТВ/или проигрыватель дисков DVD имеет компонентные видеовходы и выходы, см. также раздел Использование разъемов компонентного видео на стр. 14. Если в используемом многоканальные аудиовыходы, см. раздел Подключение многоканальных аналоговых входов на стр.51.
Примечание
1 Если на проигрывателе DVD имеется только оптический цифровой выход, его можно соединить с одним из оптических входов ресивера с помощью оптического кабеля. При настройке ресивера потребуется указать, какой его вход подключен к проигрывателю (см. раздел Меню Input Setup (Настройка
12
входов) на стр. 60).
Ru
проигрывателе дисков DVD предусмотрены
Page 13
Подключение оборудования
749"9"7J
ȼɢɞɟɨɦɚɝɧɢɬɨɮɨɧɪɟɤɨɪɞɟɪɢɬɞ
03
Подключение спутникового/кабельного ресивера или другой приставки
Спутниковые и кабельные ресиверы, а также наземные цифровые ресиверы являются примерами так называемых “приставок”.
749"9"7J
1
.
67%ɩɪɢɫɬɚɜɤɚ
1 Соедините аудио/видеоразъемы приставки со входами SAT AUDIO и VIDEO.
Выполните соединение с помощью стереофонического кабеля RCA с аудиоштекером и видеокабеля или кабеля S-
video
2 Соедините цифровой аудиовыход оптического типа2 используемой приставки со входом DIGITAL 1 (SAT).
Для соединения используйте оптический кабель.
Подключение рекордера DVD/HDD, видеомагнитофона и других аудиоисточников
Ресивер оборудован двумя наборами аудио/видеовходов и выходов, пригодных для подключения аналоговой или цифровой видеоаппаратуры, включая DVD/HDD-рекордеры и видеомагнитофоны.
1 Подключите аудио/видеовыходы видеопроигрывателя/рекордера ко входам DVR/VCR1 AUDIO и VIDEO.
Для аудиосоединения используйте стереофонический аудиокабель RCA, а для видеосоединения – стандартный
3
видеокабель или кабель S-video
Для второго рекордера используйте входы
2 Если устройство имеет функцию записи, соедините выходы DVR/VCR1 AUDIO и VIDEO с аудио/видеовходами рекордера.
Для аудиосоединения используйте стереофонический аудиокабель RCA, а для видеосоединения – стандартный видеокабель или кабель S-video.
Для второго рекордера используйте выходы
4
.
DVR/VCR2 IN
DVR/VCR2
.
.
Примечание
1 Если это сое динение выполнено, для получения информации о назначении входа (Настройка входов) на стр.60. 2 Если на приставке имеется только коаксиальный цифровой выход, его можно соединить с одним из коаксиальных входов ресивера с помощью
коаксиального цифрового аудиокабеля. При настройке ресивера потребуется указать, ка кой его вход подключен к приставке (см. раздел Меню Input Setup (Настройка входов) на стр.60).
3
Если спутниковый/кабельный ресивер не имеет цифрового аудиовыхода, этот пункт можно пропустить. 4 Если это сое динение выполнено, для получения информации о назначении входа (Настройка входов) на стр.60.
S-VIDEO 2
S-VIDEO 2
для функции входа
для функции входа
SAT
см. раздел Меню Input Setup
DVR/VCR1
см. раздел Меню Input Setup
13
Ru
Page 14
03
Подключение оборудования
3 Если устройство способно выводить цифровой звук,
соедините цифровой аудиовыход оптического типа рекордера со входом DIGITAL 2 (DVR/VCR1).
Для соединения используйте оптический кабель.
Для второго рекордера используйте входы
(
DVR/VCR2
).
2
DIGITAL 3
1
Использование разъемов компонентного видео
По сравнению с композитным видео или S-video компонентное видео обеспечивает значительно более высокое качество изображения. Также можно воспользоваться преимуществами видео с прогрессивной разверткой (если, источник сигнала и телевизор поддерживают этот формат), что обеспечивает очень устойчивое изображение без мерцания. Узнать, поддерживает ли ваше оборудование видео с прогрессивной разверткой (progressive-scan video), можно в документации к телевизору
и компоненту-источнику видеосигнала.
749"9"7J
• Поскольку их можно назначать, не важно, какие видеовходы компонентов используются для каких источников. После завершения подключения нужных компонентов необходимо назначить видеовходы компонентов – см. раздел Меню Input Setup (Настройка входов) на стр. 60.
2 Соедините гнезда COMPONENT VIDEO OUT (ВЫХОД КОМПОНЕНТНОГО ВИДЕО) со входами компонентного видео телевизора или монитора.
Для соединения используйте тройной видеокабель компонентного видео.
Ɍɟɥɟɜɢɡɨɪ
ɉɪɨɢɝɪɵɜɚɬɟɥɶ'9'
1 Соедините выходы компонентного видео компонента источника с набором входов ASSIGNABLE COMPONENT VIDEO (НАЗНАЧАЕМЫЙ КОМПОНЕНТ - ВИДЕО).
Установите соединение при помощи тройного видеокабеля компонентного видео.
Примечание
1• Для записи следует подключить аналоговые аудиокабели (цифровое подключение предназначено только для воспроизведения).
Если используемый видеокомпонент не имеет цифрового аудиовыхода, этот пункт можно пропустить. 2 Если на рекордере имеется только ко аксиальный цифровой выход, его можно соединить с одним из коаксиальных входов ресивера с помощью коаксиального цифрового аудиокабеля. При настрой ке ресивера потребуется
14
Setup (Настройка входов) на стр.60).
Ru
указать, какой его вход подключен к рекордеру (см. также раздел Меню Input
Page 15
Подключение оборудования
Подключение цифровых аудиоисточников
Ресивер оснащен цифровыми входами и выходами, что позволяет подключать к нему цифровые аудиокомпоненты как для воспроизведения, так и для создания цифровых записей. Большинство аналоговых компонентов также имеют возможность аналогового подключения. Если их тоже необходимо подключить, см. раздел Подключение аналоговых аудиоисточников на следующей странице.
749"9"7J
1 Соедините цифровой аудиовыход оптического типа1 используемого цифрового компонента со входом
DIGITAL 4 (CD-R).
Для соединения используйте оптический кабель.
2 Для подключения записывающей температуры соедините один из выходов оптического типа DIGITAL (ЦИФРОВОЙ) с цифровым входом рекордера.
Для соединения с выходом модели VSX-AX4AVi)
(на рисунке ниже показан выход
DIGIT AL OUT1
OUT2
используйте оптический кабель
OUT1
или (только для
2
).
О декодере WMA9 Pro
Это устройство имеет встроенный декодер Windows Media® Audio 9 Professional
воспроизведение аудиосигнала с кодированием WMA9 Pro при помощи коаксиального или оптического цифрового соединения при подключении к проигрывателю, совместимому с WMA9 Pro. Однако подключенный ПК, проигрыватель DVD, приставка и т.д. должны выводить аудиосигнал в формате WMA9 Pro через коаксиальный или оптический цифровой выход.
3
(WMA9 Pro), поэтому возможно
03
&'50''$7ɢɬɞ
Примечание
1• Если на используемом цифровом компоненте имеется только коаксиальный цифровой выход, его можно соединить с одним из коаксиальных входов ресивера с помощью коаксиального кабеля. При настройке ресивера потребуется указать, какой его вход подключен к компоненту (см. также раздел Меню
Input Setup (Настройка входов) на стр. 60).
• Цифровые выходы других компонентов можно подключить к настройке ресивера (см. раздел Меню Input Setup (Настройка вход ов) на стр. 60). 2• Для прослушивания звука из выхода
ON (ВКЛ.)
, как описано в разделе Использование органов управления Multi Room на стр. 56.
Для записи с некоторых цифровых источников необходимо выполнить аналоговое подключение, как описано в ра зделе Подключение аналоговых аудиоисточников ниже. 3 • Microsoft, Windows Media
США и/или других странах.
• При использовании WMA9 Pro в зависимости от компьютерной системы возможны проблемы со звуком. Учтите, что частота дискретизации источников формата WMA9 Pro 96 кГц снижается до 48 кГц.
DIGITAL OUT1 (ЦИФРОВОЙ ВЫХОД1)
®
и логотип Windows являются торговыми марками или зарегистрированными торговыми марками корпорации Microsoft в
любым свободным цифровым аудиовходам ресивера. Эти входы можно назначить при
переключатель
ROOM 3 (ПОМЕЩЕНИЕ 3)
следует установить в положение
15
Ru
Page 16
03
Подключение оборудования
Подключение аналоговых аудиоисточников
Этот ресивер оснащен тремя стереофоническими аудиовходами. Двум из этих входов соответствуют выходы, что позволяет использовать их с аналоговыми устройствами записи. Один из аудиовходов ( сигнала от проигрывателя грампластинок; использовать его в качестве входа для других компонентов не следует. Этот вход также имеет контакт заземления, необходимый для большинства проигрывателей.
ɉɪɨɢɝɪɵɜɚɬɟɥɶ
749"9"7J
PHONO
) предназначен для входа
Подключение компонента к входам на передней панели
На передней панели ресивера имеются следующие входы: гнездо композитного видео (
VIDEO
), стереофонические аналоговые аудиовходы (
L/R
) и оптический цифровой аудиовход ( соединения можно использовать для любых компонентов аудио/видео, но они особенно удобны для использования с переносными устройствами, такими как, видеокамеры, игровые видеоприставки и переносное аудио/ видеооборудование.
30%!+%23
0(/.%3
ɂɝɪɨɜɚɹɌȼɩɪɢɫɬɚɜɤɚ ɜɢɞɟɨɤɚɦɟɪɚɢɬɞ
Выберите эти входы с помощью кнопки
(ВЫБОР ВХОДА)
управления) или регулятора
ВХОДА) VIDEO/GAME 2
45.%
!6 0!2!-%4%2
34n34
%.4%2
3%450
45.%n
(на передней панели) для выбора разъема
VIDEO
), гнездо S-video (
DIGITAL
-5,4)n2//-
"!.$
45.%2 %$)4
3%450-)#
4
2%452.
(на пульте дистанционного
6)$%/
3/52#%2%#3%,
3%,%#4
#/.42/, /./&&
$)')4!,). 36)$%/ 6)$%/ , 2!5$)/
$)')4!,/54
6)$%/'!-%).054
6)$%//54054
-#!##
INPUT SELECTOR (ВЫБОР
.
S­AUDIO
). Эти
3"CH
3)'.!, 34%2%/
02/#%33).'
3%,%#4
INPUT SELECT
Ʉɚɫɫɟɬɧɵɣɦɚɝɧɢɬɨɮɨɧɢɬɞ
1 Соедините аналоговые аудиовыходы источника со одним из аудиовходов (AUDIO).
Подключите с помощью стереофонического кабеля RCA с аудиоштекером.
• Если подключается магнитофон, MD-рекордер и т.д., соедините аналоговые аудиовыходы ( аналоговыми аудиовходами устройства.
2
Только для проигрывателей грампластинок:
подключите стереофонические аудиовыходы ко входам PHONO.
• Если проигрыватель оснащен проводом заземления, соедините его с контактом заземления ресивера.
• Если используемый проигрыватель грампластинок имеет линейные выходы (т.е. имеет встроенный предварительный аудиоусилитель), вместо этого
16
Ru
подключите его ко входам
CD
.
OUT
) ресивера с
Page 17
Подключение оборудования
Установка акустической системы
Для наиболее полного использования возможностей объемного звучания ресивера подключите все громкоговорители: передние, центральный, объемного звучания, задний громкоговоритель объемного звучания, а также низкочастотный. И хотя такая схема идеальна, можно выполнить и другие конфигурации: без подключения низкочастотного или центрального громкоговорителя, или даже без подключения громкоговорителей объемного звучания. Вообще необходимы только передние громкоговорители (правый
ɇɢɡɤɨɱɚɫɬɨɬɧɵɣ ɝɪɨɦɤɨɝɨɜɨɪɢɬɟɥɶ
и левый). Учтите, что боковые
ɉɟɪɟɞɧɢɣ ɥɟɜɵɣ
ɐɟɧɬɪɚɥɶɧɵɣ
громкоговорители объемного звучания всегда нужно подключать в паре, однако задний громкоговоритель объемного звучания может быть подключен отдельно (к контактам левого громкоговорителя объемного звучания). Можно использовать громкоговорители с номинальным сопротивлением от 6 до 16Ω (если предполагается использование громкоговорителей с сопротивлением менее 8, см. раздел Изменение сопротивления громкоговорителей на стр. 65).
ɉɟɪɟɞɧɢɣ
ɩɪɚɜɵɣ
ȼɇɂɆȺɇɂȿ
ȿɫɥɢɫɢɫɬɟɦɚȼɄɅɘɑȿɇȺ ɩɪɢɤɨɫɧɨɜɟɧɢɟɤɤɨɧɬɚɤɬɚɦ ɝɪɨɦɤɨɝɨɜɨɪɢɬɟɥɟɣɈɉȺɋɇɈ ȼɨɢɡɛɟɠɚɧɢɟɨɩɚɫɧɨɫɬɢ ɩɨɪɚɠɟɧɢɹɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɦ ɬɨɤɨɦɩɪɢɩɨɞɤɥɸɱɟɧɢɢɢɥɢ ɨɬɤɥɸɱɟɧɢɢɤɚɛɟɥɟɣ ɝɪɨɦɤɨɝɨɜɨɪɢɬɟɥɟɣ ɨɬɫɨɟɞɢɧɹɣɬɟɤɚɛɟɥɶ ɩɢɬɚɧɢɹɩɪɟɠɞɟɱɟɦ ɩɪɢɤɚɫɚɬɶɫɹɤɥɸɛɵɦ ɧɟɢɡɨɥɢɪɨɜɚɧɧɵɦɞɟɬɚɥɹɦ
03
749"9"7J
Ʌɟɜɵɣ
ɨɛɴɟɦɧɨɝɨ
ɡɜɭɱɚɧɢɹ
Подсоедините громкоговорители
Подсоединение каждого громкоговорителя к ресиверу предусматривает подключение к положительному (+) и отрицательному (–) контактам. Убедитесь в том, что они совпадают с разъемами на самих громкоговорителях.
Ʌɟɜɵɣɡɚɞɧɢɣ
ɝɪɨɦɤɨɝɨɜɨɪɢɬɟɥɶ
ɨɛɴɟɦɧɨɝɨɡɜɭɱɚɧɢɹ
ɉɪɚɜɵɣɡɚɞɧɢɣ ɝɪɨɦɤɨɝɨɜɨɪɢɬɟɥɶ ɨɛɴɟɦɧɨɝɨɡɜɭɱɚɧɢɹ
ɉɪɚɜɵɣ ɨɛɴɟɦɧɨɝɨ ɡɜɭɱɚɧɢɹ
Предупреждение
• Оголенные концы провода громкоговорителя должны быть обязательно скручены вставлены в контакт громкоговорителя до конца. В случае прикосновения оголенного провода громкоговорителя к задней панели питание в качестве меры предосторожности может отключиться.
17
Ru
Page 18
03
Ʌɟɜɵɣɨɛɴɟɦɧɨɝɨ
ɡɜɭɱɚɧɢɹ
ɉɪɚɜɵɣɨɛɴɟɦɧɨɝɨ
ɡɜɭɱɚɧɢɹ
ɉɪɚɜɵɣɡɚɞɧɢɣ ɝɪɨɦɤɨɝɨɜɨɪɢɬɟɥɶ ɨɛɴɟɦɧɨɝɨɡɜɭɱɚɧɢɹ
Ʌɟɜɵɣɡɚɞɧɢɣ
ɝɪɨɦɤɨɝɨɜɨɪɢɬɟɥɶ
ɨɛɴɟɦɧɨɝɨɡɜɭɱɚɧɢɹ
ɉɨɥɨɠɟɧɢɟɞɥɹɩɪɨɫɥɭɲɢɜɚɧɢɹ
Ɉɞɢɧɨɱɧɵɣɡɚɞɧɢɣɝɪɨɦɤɨɝɨɜɨɪɢɬɟɥɶɨɛɴɟɦɧɨɝɨɡɜɭɱɚɧɢɹ
ɉɟɪɟɞɧɢɣ
ɥɟɜɵɣ
ɉɟɪɟɞɧɢɣ
ɩɪɚɜɵɣ
ɐɟɧɬɪɚɥɶɧɵɣ
ɇɢɡɤɨɱɚɫɬɨɬɧɵɣ ɝɪɨɦɤɨɝɨɜɨɪɢɬɟɥɶ
Подключение оборудования
Подключение оголенным проводом
Убедитесь в том, что кабель громкоговорителя, который вы собираетесь использовать, подготовлен соответствующим образом, и с обоих его концов на 10 мм удалена изоляция, а оголенные жилы провода скручены (рис. A). Для подключения контакта, ослабьте контакт на несколько оборотов до появления пространства, достаточного для того, чтобы вставить в него оголенный провод (рис. B). Вставив провод, затяните контакт, чтобы провод был надежно зажат
(рис. C).
ɪɢɫ$ ɪɢɫ% ɪɢɫ&
ɦɦ
Внимание
• О подключении противоположных концов кабелей громкоговорителей к самим громкоговорителям см. документацию к ним.
• В разделе Другие подключения на стр. 46 подробно рассказано о других схемах подключения громкоговорителей, например, акустической системе B (стр. 52), подключении к разным усилителям (стр. 53) и двухпроводном подключении (стр. 53).
• При использовании низкочастотного громкоговорителя, сертифицированного THX, используйте разъем
INPUT (ВХОД THX)
(если он имеет такой разъем) или установите переключатель фильтра на низкочастотном громкоговорителе в положение
Расположение громкоговорителей
На качество звука очень сильно влияет расположение громкоговорителей в комнате. Следующие инструкции помогут вам достичь наилучшего результата звучания акустической системы.
• Низкочастотный громкоговоритель можно поставить на пол. Оптимальным вариантом является расположение остальных громкоговорителей приблизительно на уровне уха. Не рекомендуется ставить громкоговорители (кроме низкочастотного) на пол или монтировать их высоко на стене
• Для получения наилучшего стереоэффекта поместите передние громкоговорители на расстоянии 2-3 м друг от друга и на равном расстоянии от телевизора.
• В случае расположения громкоговорителей около телевизора рекомендуется использовать громкоговорители магнитозащищенного типа, чтобы избежать возможных помех, таких как изменение цвета изображения при включении телевизора. Если громкоговорителей магнитозащищенного типа нет и на экране телевизора заметно искажение цветов, отодвиньте громкоговорители от телевизора.
• Если используется центральный громкоговоритель, разместите передние громкоговорители под большим углом. Если нет – под меньшим углом.
• Расположите центральный громкоговоритель под телевизором или над ним, чтобы звук центрального канала исходил от экрана телевизора. Убедитесь также в том, что центральный громкоговоритель не пересекает линию
, образованную выступающими краями левого и
правого громкоговорителей.
• Лучше всего поверните громкоговорители в направлении точки прослушивания. Угол зависит от размера помещения. Для более просторных помещений используйте меньший угол.
на низкочастотном громкоговорителе
THX
.
Громкоговорители объемного звучания и задние
громкоговорители объемного звучания следует размещать на высоте 60 – 90 см над ухом слушателя и слегка наклонять вниз. Убедитесь в громкоговорители не направлены навстречу друг другу. При воспроизведении дисков DVD-Audio громкоговорители должны быть расположены сзади ближе к слушателю, чем при воспроизведении в режиме домашнего кинотеатра.
• Старайтесь не размещать громкоговорители объемного звучания дальше от слушателя, чем передние и центральные. В противном случае может произойти ослабление эффекта объемного звучания.
• Для получения звучания установите громкоговорители, как показано ниже. Для предотвращения несчастных случаев и улучшения качества звучания выполняйте надежную установку всех громкоговорителей.
наилучшего качества объемного
том, что
THX
.
Предупреждение
• Убедитесь, что все громкоговорители надежно установлены. При этом не только улучшается качество звучания, но и уменьшается риск повреждения устройства или получения травмы в результате падения громкоговорителей, вызванного внешними воздействиями, например землетрясением.
18
Ru
Page 19
Подключение оборудования
На схемах ниже показаны рекомендуемые варианты размещения громкоговорителей объемного звучания и задних громкоговорителей объемного звучания. На первой схеме (рис. A) показано размещение с одним подключенным задним громкоговорителем объемного звучания (или без него). На второй схеме (рис. B) показано размещение с двумя задними громкоговорителями объемного звучания.
_
Подключение антенн
Прилагаемые антенны обеспечивают удобное прослушивание радиопередач в диапазонах AM и FM. Если качество приема будет неудовлетворительным, попробуйте воспользоваться внешней антенной, это позволит получить более высокое качество звука. См. раздел Подключение внешних антенн на стр. 20.
03
6/
2Ʌ
6/2Ʌ
ɪɢɫ$ ɪɢɫ%
Если используются два задних громкоговорителя
Настройка системы громкоговорителей THX
Если в распоряжении имеется полная система громкоговорителей THX, следуйте инструкциям на схеме ниже. Обратите внимание, что громкоговорители объемного
звучания ( обозначает громкоговорители с двухполюсным излучением) должны звучать под углом, параллельно слушателю.
• Если имеются два громкоговорителя, THX рекомендует
См. также раздел THX Audio Setting (Настройка THX Audio) на стр. 45 для установки настроек, обеспечивающих наилучшее звучание при использовании режима Home THX (на стр. 27).
6%ɁɈ
объемного одинаковом расстоянии от точки прослушивания (см. ниже).
размещать их на равном расстоянии до места прослушивания для следующих режимов THX:
Select2 CINEMA
звучания, THX рекомендует разместить их на
Ɉɛɴɟɦɧɨɝɨ
65
2ɉ
652ɉ
&ɐ 5ɉ
/Ʌ
6/2Ʌ
6XUURXQG
ɡɜɭɱɚɧɢɹ
6%/
ɅɁɈ
6XUURXQGEDFN
Ɂɚɞɧɢɟɨɛɴɟɦɧɨɝɨɡɜɭɱɚɧɢɹ
,
THX MUSICMODE
6/
2Ʌ
ɅɁɈ
6%/
ɉɁɈ
6%5
652ɉ
6XUURXQG
Ɉɛɴɟɦɧɨɝɨ
ɡɜɭɱɚɧɢɹ
и
65
6%5
ɉɁɈ
THX
2ɉ
6%5
ɉɁɈ
a
6%/
ɅɁɈ
THX GAMES MODE
VSX-AX4AVi
Рамочная антенна АМ
1 Соберите стойку, как показано на рисунке.
ɪɢɫ$ ɪɢɫ% ɪɢɫ&
Отклоните стойку в указанном направлении (рис. A).
Закрепите рамочную антенну на стойке с помощью зажима (рис. B).
Если возможно, зафиксируйте антенну AM на стене (рис. C). Прежде чем фиксировать антенну, убедитесь, что качество приема удовлетворительно.
2 Снимите предохранительные щитки с контактов антенны AM.
3 Нажмите на защитные выступы контактов рамочной
.
антенны AM LOOP, чтобы открыть контакты, и вставьте по одному проводу в каждый контакт.
4 Верните защитные выступы в исходное положение для предохранения и закрепления контактов антенны AM.
5 Поместите антенну AM на плоскую поверхность и установите ее в направлении наилучшего приема.
Не допускайте соприкосновения антенны с металлическими предметами, не размещайте ее рядом с компьютером, телевизором и другими электроприборами.
Внимание
• Сигнальное заземление () предназначено для снижения уровня помех при подключении антенны. Оно не может служить защитным электрическим заземлением.
19
Ru
Page 20
03
Подключение оборудования
Проволочная антенна FM
Подключите проволочную антенну FM к разъему антенны FM UNBAL 75
AM.
Чтобы улучшить прием, полностью вытяните проволочную антенну FM и прикрепите ее к стене или дверной раме. Не допускайте, чтобы антенна свешивалась или спутывалась.
Подключение внешних антенн
Для улучшения приема в диапазоне FM подключите внешнюю антенну FM к разъему
7ɤɨɚɤɫɢɚɥɶɧɵɣɤɚɛɟɥɶ
Для улучшения приема в диапазоне AM подключите к разъемам
AM LOOP
изоляцией, не отсоединяя прилагаемую рамочную антенну AM.
Для наилучшего качества приема подвесьте ее горизонтально на улице.
таким же образом, что и антенну
FM UNBAL 75
провод длиной 5–6 м с виниловой
ɇɚɪɭɠɧɚɹɚɧɬɟɧɧɚ
±ɦ
!.4%..!
Ω.
ȼɧɭɬɪɟɧɧɹɹ
ɚɧɬɟɧɧɚ
ɩɪɨɜɨɞɫ
ɜɢɧɢɥɨɜɨɣ
ɢɡɨɥɹɰɢɟɣ
Подключение ресивера к электророзетке
Подключайте ресивер к электророзетке только после подключения к нему всех компонентов, в том числе и громкоговорителей.
Предупреждение
• Держите кабель питания за вилку. Вынимая вилку из электророзетки, никогда не тяните за сам кабель, никогда не дотрагивайтесь до кабеля питания влажными руками, так как это может стать причиной короткого замыкания и поражения электрическим током. Не допускайте установки на кабель питания самого проигрывателя, предметов мебели или других предметов и его защемления любыми другими способами. Не допускайте образования на кабеле узлов или его спутывания с другими кабелями Кабели питания следует прокладывать в таких местах, где возможность наступить на них будет маловероятной. Поврежденный кабель питания может стать причиной возгорания или поражения электрическим током. Периодически проверяйте кабель питания. Если обнаружится его повреждение, обратитесь в центр, уполномоченный компанией Pioneer, по поводу его замены.
• Используйте только кабель питания, прилагаемый к данному устройству.
• Не используйте прилагаемый кабель питания для любых других целей, кроме описанных ниже.
• Если ресивер не используется постоянно (например, вы уезжаете в отпуск), вытаскивайте вилку кабеля питания из розетки.
• Перед выключением убедитесь свет кнопки
1 Подключите прилагаемый кабель питания в разъем AC IN на задней панели ресивера.
2 Другой конец кабеля питания включите в
электророзетку.
Выходы питания переменного тока
Питание, подающееся через эти выходы, включается и выключается при помощи выключателя электропитания ресивера. Общая электрическая потребляемая мощность подключенного оборудования не должна превышать 100 Вт
(0.4 A).
Предупреждение
• Не подключайте телевизор, монитор, обогреватель или подобные устройства к выходам питания переменного тока данного изделия.
• Не подключайте устройства с высоким энергопотреблением к разъему питания переменного тока во избежание перегрева или возгорания. Это также может вызвать неисправности ресивера.
• Поскольку потребляемая мощность низкочастотного громкоговорителя или усилителя мощности при прослушивании источников с может превышать максимальное значение 100 Вт, оборудование данных типов не следует подключать к розетке питания переменного тока.
STANDBY/ON (ОЖИДАНИЕ/ВКЛ.)
ближайший сервисный
в том, что погас синий
высокой громкостью
.
20
Ru
Page 21
Органы управления и индикаторы
04
Глава 4:
Органы управления и индикаторы
Передняя панель
На рисунке показана передняя панель модели VSX-AX4AVi
1 6 8245 97101112
13
SELECTOR
3
AUDIO/VIDEO MULTI-CHANNEL RECEIVER VSX-AX4AVi
STANDBY/ON
PHASE
CONTROL
PHASE
MCACC
AUTO SURR/
CONTROL
POSITION
14
STREAM DIRECT
SPEAKERS
PHONES
15
AV PARAMETER
(ST –) (ST +)
SETUP
(TUNE +)
ENTER
(TUNE –)
INPUT
DIGITAL PRECISION
PROCESSING
16 17 19
TUNER
EDIT
RETURN
18 21 22
MULTI – ROOM &
BAND
SOURCE/REC SEL
CONTROL ON/OFF
MCACC
SETUP MIC
20
SIGNAL SELECT
SBch
PROCESSING
VIDEO
SELECT
VIDEO/GAME 2 INPUT
DIGITAL IN S-VIDEO VIDEO L RAUDIO
STEREO
HOME
STANDARD
ADVANCED
THX
SURROUND
SURROUND
MASTER VOLUME
23 24
1Peryлятор INPUT SELECTOR (ВЫБОР ВХОДА)
Служит для выбора входного источника.
2 STANDBY/ON (ОЖИДАНИЕ/ВКЛ.)
Используется для включения ресивера или его переключения в режим ожидания. Индикатор питания светится, когда ресивер включен.
3 PHASE CONTROL (УПРАВЛЕНИЕ ФАЗОЙ)
для включения/выключения корректировки фазы (стр.9).
MCACC POSITION (ПОЗИЦИЯ MCACC)
перехода между предварительно заданными настройками MCACC (стр. 28).
AUTO SURR (АВТОМАТИЧЕСКОЕ ОБЪЕМНОЕ ЗВУЧАНИЕ)
нажмите для выбора прослушивания с использованием функции Auto Surround (Автоматическое объемное звучание) (стр. 26) или Stream Direct (Прямой поток) (стр. 28).
4 Индикатор PHASE CONTROL (УПРАВЛЕНИЕ ФАЗОЙ)
Светится при включенной функции Phase Control (Управление фазой) (стр.9).
/
STREAM DIRECT (ПРЯМОЙ ПОТОК)
25 27
нажмите для
26
нажмите
28
5 Датчик дистанционного управления
Получает сигналы от пульта дистанционного управления (см. раздел Дальность действия пульта дистанционного управления на стр. 22).
6 Индикатор MCACC
Светится, если выбрана одна из предварительно заданных настроек MCACC (стр.28).
7 Индикатор Digital Precision Processing (Точная цифровая обработка)
Светится для индикации цифровой обработки (например, он исчезает, когда включена функция Pure Direct (стр. 28) или при прослушивании через многоканальные аудиовходы).
8 Символьный дисплей
См. раздел Дисплей на стр. 23.
9 Индикатор HDMI
Мигает при подключении компонента, оборудованного HDMI; светится, когда компонент подключен (стр. 47).
10 Индикатор i.LINK
Горит, когда выбран компонент, имеющий интерфейс i.LINK (стр.48).
(только для модели VSX-AX4AVi)
21
Ru
Page 22
04
Органы управления и индикаторы
Индикатор DIGITAL VIDEO CONVERSION (ПРЕОБРАЗОВАНИЕ ЦИФРОВОГО ВИДЕО)
модели VSX-AX2AV)
Светится, когда включено цифровое преобразование звука
(стр. 63).
11 Кнопки режимов прослушивания
HOME THX
прослушивания Home THX (
STANDARD SURROUND (СТАНДАРТНОЕ ОБЪЕМНОЕ ЗВУЧАНИЕ
декодирования и переключения между различными параметрами 2Pro Logic IIx и Neo:6 (
ADVANCED SURROUND (ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ОБЪЕМНОЕ ЗВУЧАНИЕ)
переключения между различными режимами объемного звучания (
12 Peryлятор MASTER VOLUME (РЕГУЛЯТОР ГРОМКОСТИ)
13 Органы управления на передней панели
Для доступа к органам управления передней панели слегка нажмите пальцами на нижнюю треть панели.
14 SPEAKERS (ГРОМКОГОВОРИТЕЛИ)
Служит для переключения системы громкоговорителей (стр. 52).
15 AV PARAMETER (ПАРАМЕТРЫ АУДИО/ВИДЕО)
Используйте для доступа к настройкам аудио/видео (стр. 63).
16 TUNER EDIT (ТЮНЕР - РЕДАКТИРОВАТЬ)
Используется вместе с кнопками / для сохранения в памяти и присваивания названия станциям для последующего их вызова (
17 BAND ( ДИАПАЗОН)
Переключение радиодиапазонов AM – FM (стр.30).
18 Органы управления MULTI ROOM & SOURCE / REC SEL (ВЫБОР ЗАПИСИ)
Если выбрана конфигурация системы для прослушивания в нескольких помещениях, или Multi Room (см. раздел Прослушивание в режиме Multi Room на стр. 54), эти органы служат для управления воспроизведением в смежном помещении из основного помещения (см. раздел Использование органов управления Multi Room на стр.56). При записи источника также потребуется использование регуляторов видеозаписи на стр. 64).
19
VIDEO SELECT (ВЫБОР ВИДЕО)
Последовательно нажимайте эту кнопку для выбора источника видеосигнала (стр. 65).
20 SIGNAL SELECT (ВЫБОР СИГНАЛА)
Используется для выбора источника входного сигнала
стр.28).
(
21 SBch Processing (Обработка заднего канала объемного звучания)
Служит для выбора режима заднего канала объемного звучания ( громкоговорителя объемного звучания (стр. 29).
22 STEREO (СТЕРЕО)
Включает воспроизведение в стереофоническом режиме
стр.28).
(
нажмите для выбора режима
стр.27).
) – нажмите эту кнопку для стандартного
используется для
стр.27).
S T A N D
B Y / O N
стр.30).
REC SEL
(см. раздел Выполнение аудио- или
стр.29) или режима виртуального заднего
(только для
стр.26).
23 Гнездо PHONES (ГОЛОВНЫЕ ТЕЛЕФОНЫ)
Используется для подключения головных телефонов. При подключении головных телефонов звук не будет воспроизводиться через громкоговорители.
24 SETUP (УСТАНОВКА)
Нажмите данную кнопку для доступа к меню System Setup (Настройка системы) (см. стр. 33).
25

Кнопки со стрелками используются при настройке системы объемного звучания (см. стр. 33). Кнопки применяются для поиска радиочастот, а кнопки поиска запрограммированных станций (стр.30).
26 RETURN (ВОЗВРАТ)
Нажмите для подтверждения и выхода из текущего экрана меню.
27 Разъем MCACC SETUP MIC (МИКРОФОН НАСТРОЙКИ MCACC)
Служит для подключения прилагаемого микрофона.
28 VIDEO/GAME 2 INPUT (ВХОД ВИДЕО/ИГРА 2)
См. раздел Подключение компонента к входам на
передней панели
(TUNE/ST (НАСТР./СТ.) +/–) /ENTER (ВВОД)
TUNE +/–
ST +/–
для
на стр. 16.
Дальность действия пульта дистанционного управления
Эффективность работы пульта дистанционного управления может снижаться в следующих случаях:
• при наличии препятствий между пультом дистанционного управления и дистанционным датчиком ресивера;
• при попадании на дистанционный датчик устройства ярких солнечных лучей или сильного света флуоресцентной лампы;
• при расположении ресивера вблизи устройств, излучающих инфракрасные лучи;
• при одновременном управлении ресивером с помощью другого инфракрасного пульта дистанционного управления.
1
67$1'%
<21


ɦ
$8',29,'(208/7,&+$
11(/5(&(,9(5
22
Ru
Page 23
Органы управления и индикаторы
Дисплей
21 3 876 9 10 11 12
SIGNAL
L C R
AUTO
SL S SR
HDMI
SBL SB DIGITAL ANALOG
STREAM
DIRECT
PRO LOGIC
2
THX STEREO SP
1 Индикаторы SIGNAL (СИГНАЛ)
Указывают тип выбранного входного сигнала. горит, если ресивер настроен на автоматический выбор типа входного сигнала (стр. 28).
2 Индикаторы формата программы
Это изменения, в соответствии с которыми в цифровых источниках активны те или иные каналы.
L
правый передний левый канал
C
центральный канал
R
передний правый канал
SL
левый канал объемного звучания
S
канал объемного звучания (моно)
SR
правый канал объемного звучания
SBL
задний левый канал объемного звучания
SB
задний канал объемного звучания (моно)
SBR
задний правый канал объемного звучания
LFE
– канал низкочастотных эффектов (индикатор
когда поступает сигнал низкочастотных эффектов)
3 Индикаторы цифрового формата
Светится при обнаружении сигнала, преобразованного в соответствующий формат (индикатор время преобразования формата DSD (Digital Stream Direct) в формат PCM при воспроизведении дисков SACD).
4OVER (ПЕРЕГРУЗКА) / ATT (АТТЕНЮАТОР)
Индикатор высокого уровня сигнала аналогового источника. Индикатор
ATT (АНАЛОГОВЫЙ АТТЕНЮАТОР)
5 MULTI-ROOM
Загорается при включенной функции Multi Room (стр. 54).
6 VIDEO CONV. (ПРЕОБР. ВИДЕО)
Светится, когда включено цифровое преобразование звука
(стр. 63).
7V.SB
Загорается при обработке сигнала виртуального заднего громкоговорителя объемного звучания
8 Индикаторы обработки звука
Светится в зависимости от активных параметров аудио/видео
(стр. 63).
9 Индикаторы TUNER (ТЮНЕР)
OVER
горит при использовании аттенюатора (
TUNED (НАСТРОЕНО)
радиосигнала.
STEREO (СТЕРЕО)
стереосигнала в диапазоне FM в автоматическом стереофоническом режиме.
MONO (МОНО) MPX
установлен монофонический режим.
N
ADV.SURROUND
STANDARD
AB
SLEEP
15
загорается для индикации слишком
загорается при приеме
загорается, если с помощью кнопки
2
DIGITAL
WMA9 Pro
DSD PCM
SBR
LFE
eo
: 6
CD
CD-R
((( )))
DSDPCM
) для его понижения.
ANALOG ATT
(стр.29).
загорается при приеме
5
4
VIDEO
DTS
MULTI-ROOM
96/24
OVER ATT
TUNER
PHONO
AUTO (АВТО)
светится,
светится во
MULTI IN
CONV. V.SB DNR
Hi-bit/sampling
iPod
10 Индикаторы EON / RDS
11 Уровень регулятора громкости
Показывает общий уровень громкости. обозначает минимальный уровень, а максимальный уровень.
12 Индикатор входного источника
Загорается для индикации выбранного входного источника.
13 STREAM DIRECT (ПРЯМОЙ ПОТОК)
Светится, если выбран режим Direct / Pure Direct (стр.28).
14 Индикаторы громкоговорителей
Указывает выбранную систему громкоговорителей, A и/или (стр. 52)
15 Индикатор режима прослушивания
16 SLEEP (ОТКЛЮЧЕНИЕ)
Загорается, когда ресивер находится в режиме ожидания (стр.65).
17 Индикаторы формата матричного декодирования
18 Символьный дисплей
Отображает различную информацию о системе.
19 SR+
Светится, когда включен режим SR+ (стр. 58).
MIDNIGHT TUNED
DIALOGUE LOUDNESS
DVDTVSAT
TONE
DVR
181413 16 1917
EON
– светится, если установлен режим EON (мигает во
время приема сигнала EON). Этот индикатор загорается, если текущая радиостанция предоставляет услуги EON (стр.32).
RDS
загорается при приеме радиосигнала RDS
(стр. 31).
.
THX
– светится, когда выбран режим Home THX.
ADV. SURROUND (ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ОБЪЕМНОЕ ЗВУЧАНИЕ)
Surround.
STEREO (СТЕРЕО)
стереофонический режим прослушивания (см. раздел Прослушивание в стереофоническом режиме на стр. 28).
STANDARD (СТАНДАРТ)
стандартном режиме объемного звучания (см. раздел
Прослушивание материала с использованием объемного звучания на стр. 26).
2 декодирование 2Pro Logic II / 2Pro Logic IIx (стр. 26).
Neo:6
этот индикатор загорается для индикации формата NEO:6. (стр. 26).
– светится, когда выбран режим Advanced
PRO LOGIC IIx –
если включен один из режимов NEO:6 ресивера,
RDS
STEREO
EON
MONO
VIDEO
HDMI
[
]
[
1
USB
]
2
–80dB (дБ)
+12dB (дБ)
– светится, когда включен
– светится при включенном
эта светящаяся индикация означает
dB
SR+
обозначает
04
B
23
Ru
Page 24
04
Органы управления и индикаторы
Пульт дистанционного управления
SYSTEM OFF
INPUT
RECEIVER SOURCE
1 2
3
4
5 6
7
8
9
10 11
Пульт дистанционного управления имеет удобную цветовую маркировку, соответствующую органам управления компонентами, в которой использована следующая система (для доступа нажимайте соответствующую кнопку источника входа):
Зеленая
1 RECEIVER (РЕСИВЕР)
Переключение ресивера из режима ожидание во включенный режим и обратно.
2
Используйте для выбора источника входа (используйте кнопку
3 Кнопки источника входа
Нажмите одну из этих кнопок для выбора другого управляемого компонента (см. раздел Управление остальными частями системы на стр. 68).
24
Ru
элементы управления ресивером (см.ниже)
Красная
элементы управления DVD (стр. 72)
Синяя
элементы управления тюнером (стр. 30)
Желтая
элементы управления проигрывателем iPod
(стр. 46)
Белая
другие элементы управления (стр. 72)
INPUT SELECT (ВЫБОР ВХОДА)
SHIFT (РЕГИСТР)
SELECT
CD
TV VIDEO 2
DVD SAT
DVR2
CD-R
DVR1
i Pod
SLEEP
+
SR
D.ACCESS
+
10
AV PARAMETER
TOP MENU
TUNE
ST ST
ENTER
SETUP
TUNE
PTY SEARCH
GUIDE
TV CONTROL
INPUT
TV VOL
SELECT
REC
A
REC STOP
MPX EON
BCDE
AUDIO SUBTITLE
DISP
SIGNAL SEL
STATUS
STANDARD
THX
MULTI OPE
SHIFT
PHASE
RECEIVER
для
INPUT SELECT
VIDEO 1 TV CONT
MULTI IN
TUNER
VIDEO
SEL
DIMMER
CLASS
ENTER
CH LEVEL
BAND
TV CH
MUTE
HDD
CH
SBch
STEREO
ADV. SURR
MCACC S.DIRECT
ROOM2/3
RECEIVER
MENU
T.EDIT
RETURN
VOL
DVD
CH
ANALOG ATT
DISC
12
13
14
15
16
17
18
).
4 Номерные кнопки и другие органы управления ресивера/компонента
Номерные кнопки служат для непосредственного выбора радиочастоты (стр. 30) или дорожки на диске CD, DVD, и т.д.
DISC (ENTER (ВВОД))
Кнопку команд для ТВ или цифрового ТВ, а также для выбора диска в многодисковом проигрывателе. Для доступа сначала нажмите кнопку
SLEEP (ОТКЛЮЧЕНИЕ)
переключения ресивера в режим отключения на ночь и выбора периода времени до отключения (стр. 65).
VIDEO SEL (ВЫБОР ВИДЕО)
нажимайте эту кнопку для выбора источника видеосигнала (стр. 65).
ANALOG ATT (АНАЛОГОВЫЙ АТТЕНЮАТОР)
аттенюирует (понижает) уровень аналогового входного сигнала для предотвращения искажений (стр. 65).
SR+
включение/выключение режима SR+ (стр. 58).
DIMMER (РЕГУЛЯТОР)
яркость дисплея (стр. 65).
Для доступа сначала нажмите кнопку
D.ACCESS (ПРЯМОЙ ДОСТУП)
можно вызвать радиостанцию непосредственно с помощью номерных кнопок (
CLASS (КЛАСС)
банков (классов) запрограммированных радиостанций
стр.30).
(
5 Кнопки управления тюнером/компонентом/SETUP (УСТАНОВКА)
Доступ к этим кнопкам возможен после выбора соответствующей кнопки источника входа (
SAT
и т.д.). Органы управления тюнером
(ДИАПАЗОН) ПРОГРАММЫ)
со стр. 30. Для доступа к следующим элементам управления сначала нажмите кнопку
6
Кнопки со стрелками используются при настройке системы объемного звучания (см. стр. 33) и параметров аудио/видео (стр. 63). Также они служат для работы с меню и параметрами DVD и управления декой 1 в двухкассетном проигрывателе. Кнопки радиочастот, а кнопки запрограммированных станций (стр. 30).
7 Кнопки TV CONTROL (УПРАВЛЕНИЕ ТВ)
Эти кнопки предназначены для управления телевизором, которому присвоена кнопка если к системе необходимо подключить только один ТВ, присвойте ему кнопку источника входа наличии двух телевизоров присвойте кнопку основному из них (см стр. 68 для получения дополнительной информации).
,
T.EDIT
описываются в данных инструкциях, начиная
AV PARAMETER (ПАРАМЕТРЫ АУДИО/ВИДЕО)
используйте для доступа к настройкам аудио/видео (стр.63).
SETUP (УСТАНОВКА)
System Setup (стр. 33).
CH LEVEL (УРОВЕНЬ КАНАЛА)
выбора канала, а затем при помощи кнопок / отрегулируйте уровень (стр. 44).
RETURN (ВОЗВРАТ)
выхода из текущего экрана меню (также используйте для возврата в предыдущее меню дисков DVD или для выбора закрытых субтитров цифрового ТВ).

(TUNE/ST (НАСТР./СТ.))/ENTER (ВВОД)
TV (ТВ)
– служит для включения/выключения питания
телевизора.
TV VOL (ТВ ГР.) +/–
ТВ.
INPUT SELECT (ВЫБОР ВХОДА)
выбора входного сигнала телевизора.
TV CH (ТВ КАН.) +/–
можно применять для ввода
RECEIVER (РЕСИВЕР)
используется для
последовательно
уменьшает или увеличивает
TUNER (ТЮНЕР)
нажав эту кнопку,
служит для выбора одного из трех
и
стр.30).
DVD, DVR1, TV
PTY SEARCH (ПОИСК ТИПА
BAND
RECEIVER (РЕСИВЕР)
:
:
используйте для доступа к меню
нажмите повторно для
нажмите для подтверждения и
TUNE
/ применяются для поиска
ST
/ для поиска
TV CONT (ТВ ОГЛ.)
TV CONT
TV CONT
. Поэтому,
. При
служит для регулировки громкости
используйте для
нажмите для выбора каналов.
:
,
Page 25
Органы управления и индикаторы
04
8 Кнопки управления компонентами
Основные кнопки (,  и т.д.) служат для управления компонентом, предварительно выбранным с помощью кнопок источника входа. Доступ к органам управления, размещенным над этими кнопками, возможен после выбора соответствующей кнопки источника входа (например, прослушивании встроенного тюнера возможен доступ к следующим элементам управления:
MPX
– переключение между монофоническим или стереофоническим режимами приема в диапазоне FM. Если радиосигнал слаб, переключение в монофонический режим приведет к улучшению качества звучания (
стр.30).
DISP
– обеспечивает переход между запрограммированными станциями и радиочастотами (стр. 31).
EON
– используйте для поиска станций, передающих информацию о движении транспорта или новости (стр. 32).
9 STATUS (СОСТОЯНИЕ)
Нажмите для проверки выбранных настроек ресивера (стр. 66).
10 MULTIOPE (ГРУППОВЫЕ ОПЕРАЦИИ)
Эта кнопка служит для выполнения групповых операций (стр. 70).
11 SHIFT (РЕГИСТР)
Нажмите для доступа элементов управления, обведенных белыми рамками (например,
ВХОДА)
) или для отображения источника входа, выбранного в данный момент, на дисплее пульта дистанционного управления.
12 SOURCE (ИСТОЧНИК)
Эта кнопка служит для включения/выключения других компонентов, подключенных к ресиверу (для получения более подробной информации см. стр. 68).
13 Символьный дисплей (ЖКД)
На данном дисплее отображается информация при передаче сигналов управления. Следующие команды отображаются при настройке пульта дистанционного управления для управлениями другими компонентами (см. раздел Управление остальными частями системы на стр. 68):
SETUP (УСТАНОВКА)
котором можно выбрать настройки, приведенные ниже.
PRESET (ЗАДАННЫЙ)
ввод кодов компонентов на стр. 68.
LEARNING (ОБУЧЕНИЕ)
сигналов от других пультов дистанционного управления
на стр. 68.
MULTI OP (ГРУППОВАЯ ОПЕРАЦИЯ)
Групповые операции (Multi Operation) и выключение системы (System Off) на стр. 70.
SYS OFF (СИС. ВЫКЛ.)
(Multi Operation) и выключение системы (System Off) на стр. 70.
DIRECT F (Ф. ПРЯМОЕ)
(Прямое управление) на стр. 70.
RENAME (ПЕРЕИМЕНОВАТЬ)
Переименование источника входа на стр. 70.
ERASE (УДАЛИТЬ)
настроек кнопки пульта дистанционного управления на стр. 69.
RESET (СБРОС)
заданных настроек пульта дистанционного управления
на стр. 69.
READ ID (ПРОЧЕСТЬ)
предварительно заданных кодов на стр. 69.
DVD, DVR1, TV
INPUT SELECT (ВЫБОР
обозначает режим установки, в
см. раздел Непосредственный
см. раздел Программирование
см. раздел Групповые операции
см. раздел Функция Direct
см. раздел Стирание одной из
см. раздел Сброс предварительно
см. раздел Подтверждение
или
см. раздел
см. раздел
SAT
). При
14 RECEIVER (РЕСИВЕР)
Служит для переключения пульта дистанционного управления на управление ресивером (используется для выбора зеленой команды над номерными кнопками
(
ANALOG ATT (АНАЛОГОВЫЙ АТТЕНЮАТОР)
кнопка также используется для настройки объемного звука (стр.7, стр.33). При помощи нее в комбинации с нажатой кнопкой
SHIFT (РЕГИСТР)
Multi Room (стр.54), которое обозначается индикацией
RM2
,
RCV/RM3
15 VOL (ГРОМКОСТЬ) +/–
Служит для установки общего уровня громкости.
16 MUTE (ОТКЛЮЧЕНИЕ ЗВУКА)
Используется для отключения звука или включения отключенного звука (регулировка громкости также включает звук).
17 Органы управления ресивером
SIGNAL SEL
выбора источника входного сигнала (
SBch
режима заднего канала объемного звучания (
STEREO (СТЕРЕО)
стереофонического воспроизведения. При прямом воспроизведении для наиболее точной передачи входного сигнала настройки тембра и любой другой обработки сигнала не учитываются (
THX
Home THX (
STANDARD (СТАНДАРТ)
стандартного декодирования и переключения между различными параметрами Pro Logic IIx и Neo:6 (
ADV.SURR (ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ОБЪЕМНОЕ ЗВУЧАНИЕ)
различными режимами объемного звучания (
18 PHASE (ФАЗА)
корректировки фазы (стр.9).
MCACC
заданными настройками MCACC (стр. 28).
S.DIRECT (П. ПОТОК)
прослушивания с использованием функции Auto Surround (Автоматическое объемное звучание) (стр. 26) или Stream Direct (Прямой поток) (стр. 28).
на дисплее.
служит для выбора физического/виртуального
нажмите для выбора режима прослушивания
нажмите для перехода между предварительно
выбирается управление функцией
(ВЫБОР СИГНАЛА)
– переключатель прямого/
стр.27).
используется для переключения между
нажмите эту кнопку для
нажмите для включения/выключения
нажмите для выбора
и т.д.). Эта
используется для
стр.28).
стр.29).
стр.28).
стр.26).
стр.27).
RCV/
25
Ru
Page 26
05
STATUS
SIGNAL SEL
SBch
STEREO
Прослушивание системы
Глава 5:
Прослушивание системы
Внимание
• Режимы прослушивания и многие функции, описанные в этом разделе могут быть недоступны в зависимости от источника, выбранного в данным момент, настроек и состояния ресивера. Подробнее см. раздел Режимы
прослушивания для других форматов входных сигналов
на стр. 84.
Автоматическое воспроизведение
Существует несколько способов прослушивания источников при помощи данного ресивера, но самым простым и наиболее непосредственным вариантом прослушивания является функция Auto Surround. Ресивер автоматически обнаруживает, какого рода источник воспроизводится, и при необходимости выбирает многоканальное или
стереофоническое воспроизведение.
STATUS
MULTI OPE
SHIFT
Во время прослушивания источника нажмите кнопку S.DIRECT (AUTO SURR (АВТОМАТИЧЕСКОЕ ОБЪЕМНОЕ
ЗВУЧАНИЕ)/STREAM DIRECT (ПРЯМОЙ ПОТОК)) автоматического воспроизведения источника.
Функция
AUTO SURROUND
отображается на дисплее перед отображением формата декодирования или воспроизведения. Для получения информации об обработке источника используйте индикаторы цифрового формата на дисплее передней панели.
1
SBch
STEREO
SIGNAL SEL
ADV. SURR
STANDARD
THX
MCACC S.DIRECT
PHASE
на некоторое время
2
для
Прослушивание материала с использованием объемного звучания
С помощью данного ресивера можно прослушивать любой источник с использованием объемного звучания. Однако то, какими параметрами можно будет воспользоваться, зависит от настройки громкоговорителя и типа прослушиваемого источника. Если подключены задние громкоговорители объемного звучания, см. также раздел Использование обработки заднего канала объемного звучания на стр. 29.
Стандартное объемное звучание
Следующие режимы обеспечивают основное объемное звучание для стереофонических и многоканальных
источников.
Во время прослушивания источника нажмите кнопку STANDARD (СТАНДАРТ) (STANDARD SURROUND (СТАНДАРТНОЕ ОБЪЕМНОЕ ЗВУЧАНИЕ)).
Если это необходимо, повторно нажмите данную кнопку для выбора режима прослушивания.
Для двухканальных источников можно выбрать:
Для многоканальных источников, если подключен(ы) задний(е) громкоговоритель(и) объемного звучания и выбран параметр
формата):
3
ADV. SURR
STANDARD
THX
MULTI OPE
SHIFT
MCACC S.DIRECT
PHASE
Если источником является закодированный сигнал Dolby Digital, DTS или Dolby Surround, будет автоматически
выбран нужный формат декодирования, который отобразится на дисплее.
Pro Logic IIx MOVIE
2
7.1-каналов (наилучшим образом подходит для фильмов)
2
Pro Logic IIx MUSIC
7.1-каналов (наилучшим образом подходит для музыки)
2
Pro Logic IIx GAME
7.1-каналов (наилучшим образом подходит для видеоигр)
2
PRO LOGIC
(громкоговорители объемного звучания воспроизводят монофонический звук)
Neo:6 CINEMA
образом подходит для фильмов)
Neo:6 MUSIC
– 6.1-канальный звук (наилучшим образом
подходит для музыки)
SBch ON
2
Pro Logic IIx MOVIE
использовании двух задних громкоговорителей объемного звучания)
2
Pro Logic IIx MUSIC
Dolby Digital EX
канала для 5.1-канальных источников и обеспечивает только декодирование для 6.1-канальных источников
(таких как Dolby Digital Surround EX)
DTS-ES
– позволяет прослушивание 6.1-канального
звука источников с декодированием DTS-ES
DTS Neo:6
– позволяет прослушивание 6.1-канального
звука источников с декодированием DTS
4
вывод звука, содержащего до
вывод звука, содержащего до
вывод звука, содержащего до
– 4.1-канальный объемный звук
– 6.1-канальный звук (наилучшим
6
, можно выбрать (в зависимости от
см. выше (доступен только при
см. выше
создает объемное звучание заднего
5
Примечание
1• (Матричные) форматы стереофоническо го объемного звучания декодируются соответствующим образом при помощи
IIx MOVIE
(для получения дополнительной информации об этих форматах декодирования см. раздел Прослушивание материала с использованием объемного
звучания выше).
Функция Auto Surround отключается при подсоединении головных телефонов или выборе многоканальных аналоговых входов. 2 Для получения информации о дополнительных параметрах см. раздел Использование функции Stream Direct (Прямой поток) на стр. 28. 3 В режимах, выдаю щих 6.1-канальный звук, тот же са мый сигнал слышен из обоих задних громкоговорителей объемного звучания. 4 Если обработка канала заднего объемного звучания (стр. 29) установлена в положение
звучания выбран параметр выбран любой параметр, кроме 5 При прослушивании 2-канальных источник ов в режиме Dolby Pro Logic IIx Music имеется три дополнительных параметра, которые можно отрегулировать: Center Width (Центр - ширина), Dimension (Размер) и Panorama (Панорама). Для получения информации об их регулировке см. раздел
Настройка параметров аудио/видео на стр. 63. 6 При прослушивании 2-канальных источник ов в режиме Neo:6 Music можно также отрегулировать центральное звуковое пространство (см . раздел
26
Ru
параметров аудио/видео на стр. 63).
Настройка
NO (НЕТ)
(это происходит автоматически, если в пункте Н астройка задних громкоговорителей объемного звучания на стр. 35
Normal (SB)
), 2
Pro Logic IIx
преобразуется в 2
OFF (ВЫКЛ.)
Pro Logic II
или для задних громкоговорителей объемного
(5.1-канальный звук).
Neo:6 CINEMA
или 2
Pro Logic
Page 27
Прослушивание системы
05
Использование режимов Home THX
THX и Home THX представляют собой технические стандарты, созданные компанией Lucasfilm Ltd. для озвучивания кинотеатров и домашних кинотеатров. Стандарт Home THX разработан для того, чтобы звучание домашних кинотеатров больше напоминало звук в кинотеатре. В зависимости от источника и выбранных настроек обработки заднего канала объемного звучания будут доступны различные параметры стандарта THX (для получения дополнительной информации см. раздел
Использование звучания на стр. 29).
Нажмите кнопку THX (HOME THX) для выбора режима прослушивания.
Для двухканальных источников несколько раз подряд нажмите кнопку матричного декодирования для режима получения информации о каждом процессе см. раздел
Прослушивание материала с использованием объемного звучания на стр. 26):
2
2
• Neo:6 CI NEMA+THX
• THX GAMES MODE
Для многоканальных источников несколько раз подряд нажмите кнопку
2
обработки заднего канала объемного
STATUS
SBch
STEREO
SIGNAL SEL
ADV. SURR
STANDARD
THX
MULTI OPE
SHIFT
MCACC S.DIRECT
PHASE
1
THX (HOME THX)
Pro Logic IIx MOVIE+THX PRO LOGIC+THX
THX CINEMA
домашнего кинотеатра, как в кинотеатре, с использованием всех громкоговорителей системы
просмотра кинофильмов и позволяет прослушивать 7.1­канальный звук источников с 5.1-канальным звуком
THX Surround EX
канальный звук источников с 5.1-канальным звуком
THX Select2 CINEMA
канальный звук источников с 5.1-канальным звуком
THX MUSICMODE
канальный звук источников с 5.1-канальным звуком
THX GAMES MODE
канальный звук, воспроизводимый игровой видеоприставкой
THX (HOME THX)
обеспечивает качественное звучание
Pro Logic IIx MOVIE+THX
позволяет прослушивать 6.1- или 7.1-
позволяет прослушивать 7.1-
для выбора процесса
THX CINEMA
для выбора:
особенно подходит для
позволяет прослушивать 7.1-
позволяет прослушивать 7.1-
(для
Использование эффектов дополнительного объемного звучания
Эффекты дополнительного объемного звучания можно использовать для получения дополнительных эффектов объемного звучания. Большинство режимов дополнительного объемного звучания предназначены для воспроизведения звуковых дорожек фильмов, но некоторые режимы подходят также для прослушивания музыки. При воспроизведении различных звуковых дорожек попробуйте использовать разные параметры, чтобы выбрать параметр подходящий вам более всего.
STATUS
MULTI OPE
SHIFT
SIGNAL SEL
THX
PHASE
SBch
STANDARD
MCACC S.DIRECT
STEREO
ADV. SURR
Нажимайте кнопку ADV.SURR (ADVANCED SURROUND (ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ОБЪЕМНОЕ ЗВУЧАНИЕ)) для
выбора режима прослушивания.
ACTION
– предназначен для боевиков с динамичным
звуком
SCI-FI
– предназначен для фантастических фильмов с
большим количеством спецэффектов
DRAMA
– предназначен для фильмов, насыщенных
диалогами
MUSICAL
– обеспечивает звучание как в концертном
зале; для музыкальных фильмов
MONOFILM
монофонических звуковых дорожек
7-D THEATER CLASSICAL
концертном зале
CHAMBER
JAZZ ROCK
DANCE
низкими частотами
7ch STEREO
стереоисточники изо всех доступных громкоговорителей
PhonesSurround (ОБЪЕМНОЕ ЗВУЧАНИЕ ДЛЯ
ГОЛОВНЫХ ТЕЛЕФОНОВ)
помощью головных телефонов можно достичь эффекта общего объемного звучания.
создает объемное звучание из
создает очень широкую стереобазу
обеспечивает звучание как в большом
создает ощущение места с сильным эхо
создает звучание маленького джаз-клуба
создает звучаниеживогорок-концерта
предназначен для музыки с усиленными
позволяет прослушивать
2
при прослушивании с
Совет
Если выбран режим прослушивания Advanced Surround (Дополнительное объемное звучание) уровень эффектов можно регулировать, используя параметр
(ЭФФЕКТ)
, как описано в разделе Настройка
параметров аудио/видео на стр. 63.
EFFECT
Примечание
1• Если подключен только один задний громкоговоритель объемного звучания, режимы 2
MUSICMODE
и
• Режимы THX невозможно использовать при подключенных головных телефонах. 2• В зависимости от источника и выбранного режима звучания задние громкоговорители объемного звучания могут не воспроизводить звук. Подробнее об этом см. раздел Использование обработки заднего канала объемного звучания на стр. 29.
Если нажать кнопку режим
THX GAMES MODE
PhonesSurround (Объемное звучание для головных телефонов)
недоступны.
ADV. SURR (ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ОБЪЕМНОЕ ЗВУЧАНИЕ)
.
Pro Logic IIx MOVIE+THX, THX Select2 CINEMA, THX
при подключенных головных телефонах, будет автоматически выбран
27
Ru
Page 28
05
Прослушивание системы
PURE DIRECT
Прослушивание в стереофоническом режиме
При выборе режимов воспроизводиться только через передние правый и левый громкоговорители (и, возможно, через низкочастотный громкоговоритель в зависимости от настроек громкоговорителей). Многоканальные источники Dolby Digital и DTS будут декодироваться в стереозвучание.
При прослушивании источника нажмите кнопку STEREO (СТЕРЕО) для воспроизведения в стереофоническом режиме.
STEREO (СТЕРЕО)
STATUS
SBch
STEREO
SIGNAL SEL
ADV. SURR
STANDARD
THX
MULTI OPE
SHIFT
MCACC S.DIRECT
PHASE
источник будет
Использование функции Stream Direct (Прямой поток)
Используйте режимы Stream Direct (Прямой поток), если необходимо воспроизведение источника, максимально приближенное к оригиналу. Вся обработка сигнала отключается, и воспроизводится неокрашенное аналоговое или цифровое звучание источника (см. раздел Stream direct для других форматов входных сигналов на стр. 85).
1 При прослушивании источника нажмите кнопку S.DIRECT
(
ЗВУЧАНИЕ) выбора нужного режима.
Для получения информации об обработке источника используйте индикаторы цифрового формата на дисплее передней панели.
1 В некоторых случаях перед воспроизведением источников, отличных от PCM, слышится непродолжительный звук. Если это является проблемой, выберите пункт 2 Различные заданные настройки могут также иметь отдельные настройки калибровки для аналогичной позиции прослушивания в зависимости от того, как используется система. Эти предварительно заданные настройки можно установить, вы полняя указания разделов Автоматическая настройка объемного
звучания (MCACC) на стр.7 или Автоматическая настройка MCACC (Expert) на стр. 33, которые необходимо было выполнить ранее. 3 Эти настройки нельзя головных телефонах. 4• Данный ресивер мож ет воспроизводить сигналы цифровых форматов Dolby Digital, PCM (32 кГц–96 кГц), DTS (включая DTS 96 кГц/24 бит) и WMA9 Pro. Для других форматов цифровых сигналов выберите настройку
(ПРОИГРЫВАТЕЛЬ ВИНИЛОВЫХ ДИСКОВ)
цифровые помехи. Для предотвращ ения возникновения помех выполните соответствующие цифровые подключения (стр. 15) и установите в качестве входного сигнала значение
проигрывателю DVD.
выключены.
5 Если для настройки
28
слышаться звук используемого ТВ, а не данного ресивера.
Ru
AUTO SURR (АВТОМАТИЧЕСКОЕ ОБЪЕМНОЕ
/
AUTO SURROUND
воспроизведение на стр. 26.
DIRECT
– источник прослушивается в соответствии с параметрами настройки объемного звучания (настройка громкоговорителей, уровень каналов, расстояние до громкоговорителей, эквалайзер акустической калибровки и частотные характеристики), а также в двухканальном монофоническом формате, с использованием входного аттенюатора и любых настройках задержки звука и преобразования частоты дискретизации. Источник будет воспроизводиться в соответствии с количеством каналов в
Примечание
При воспроизведении аналогового сигнала с помощью проигрывателей лазерных или компакт-дисков, поддерживающих систему DTS, могут возникать
На некоторых проигрывателях DVD сигналы DTS не выводятся. Для получения подробных сведений см. инструкцию по эксплуатации, прилагаемую к
Даже если выбран пункт i.LINK, и светится инд икатор i.LINK, звук не будет слышан, если настройки выхода используемого устройства i.LINK
Для неназначенных компонентов с интерфейсом i.LINK постоянно выбран тип входного сигнала . См. раздел Проверка входов i.LINK
STATUS
SBch
STEREO
SIGNAL SEL
ADV. SURR
STANDARD
THX
MULTI OPE
SHIFT
MCACC S.DIRECT
PHASE
STREAM DIRECT (ПРЯМОЙ ПОТОК)) для
– см. раздел Автоматическое
сигнале.
AUTO SURROUND (АВТОМАТИЧЕСКОЕ ОБЪЕМНОЕ ЗВУЧАНИЕ)
использовать при включенном режиме
и
iPod
DIGITAL (ЦИФРОВОЙ)
HDMI
, как описано в разделе Настройка параметров ауд ио/видео на стр. 63, выбран параметр
.
MULTI CH IN (МНОГОКАНАЛЬНЫЙ ВХ ОД)
будет постоянно выбрана настройка
ANALOG (АНАЛОГОВЫЙ)
формате PCM прослушиваются без какой-либо цифровой обработки.
зоны не выводится.
Выбор предварительно заданных настроек MCACC
• Значение по умолчанию: Если система настроена на различные позиции прослушивания от прослушиваемого источника и позиции прослушивания (например, при просмотре фильма с дивана или при воспроизведении видеоигр рядом с ТВ).
Во время прослушивания источника нажмите кнопку MCACC (MCACC POSITION (ПОЗИЦИЯ MCACC)).
Нажимайте последовательно для выбора одной из шести предварительно заданных настроек MCACC
отключения калибровки. Для получения информации о проверке и управлении текущими настройками см. раздел Data Management (Управление данными) на стр. 41.
Выбор входного сигнала
Чтобы была возможность выбора того или иного входного сигнала, компонент необходимо подключить как к
аналоговым, так и к цифровым входам ресивера.
Нажмите кнопку SIGNAL SEL (SIGNAL SELECT (ВЫБОР СИГНАЛА)), чтобы выбрать входной сигнал, соответствующий сигналу компонента-источника.
При каждом нажатии кнопки типы сигнала выбираются в следующем порядке:
AUTO (АВТО)
ресивер выбирает первый доступный сигнал в следующем порядке: ;
ANALOG (АНАЛОГОВЫЙ) ANALOG (АНАЛОГОВЫЙ)
сигнал.
DIGITAL (ЦИФРОВОЙ)
через оптический или коаксиальный вход.
HDMI
или
DIRECT (ПРЯМОЕ)
ANALOG
аналоговые источники и источники в
1
В этом режиме звук из второй
MEMORY 1
2
, можно изменить настройки в зависимости
STATUS
SBch
STEREO
SIGNAL SEL
ADV. SURR
STANDARD
THX
MULTI OPE
SHIFT
MCACC S.DIRECT
PHASE
STATUS
SBch
STEREO
SIGNAL SEL
ADV. SURR
STANDARD
THX
MULTI OPE
SHIFT
MCACC S.DIRECT
PHASE
эта настройка является стандартной.
HDMI; DIGITAL (ЦИФРОВОЙ)
. – выбирается аналоговый
выбирается цифровой сигнал
выбирается сигнал HDMI.
.
, и они не применяю тся при подключенных
(для функций входа
).
MULTI CH IN, TUNER (ТЮНЕР), PHONO
THROUGH (СКВОЗНОЙ)
3
или
4
;
5
на стр. 49.
, будет
Page 29
Прослушивание системы
05
• – выбирается сигнал i.LINK (только для модели VSX-
AX4AVi).
PCM
– выводятся только сигналы PCM.1 ресивер
выбирает первый доступный сигнал в следующем порядке: ;
Если выбран пункт
2
DIGITAL
DTS
светится при декодировании DTS, а индикация
Pro
светится при декодировании сигнала в формате WMA9
Pro.
HDMI; DIGITAL
DIGITAL
при декодировании Dolby Digital, индикация
или
.
AUTO
, светится индикация
WMA9
Использование обработки заднего канала объемного звучания
• Значение по умолчанию: Ресивер может автоматически использовать декодирование по схеме 6.1 или 7.1 для источников с кодировкой 6.1 (например, Dolby Digital EX или DTS-ES), или же можно задать схему декодирования 6.1 или 7.1 (например, для источников с кодировкой 5.1). Для источника с кодировкой
5.1 будет генерироваться задний канал объемного звучания, но более высокое качество звука, возможно, будет достигаться в формате 5.1, в котором и был закодирован входной сигнал (в этом случае можно просто выключить обработку заднего канала объемного звучания). Случаи, в которых при воспроизведении различных источников будет слышен звук по заднему каналу объемного звучания, указаны в следующей таблице. (=воспроизведение звука через задний(е) громкоговоритель(и) объемного звучания)
Последовательно нажимайте кнопку SBch (SBch PROCESSING) для переключения настроек заднего канала
объемного звучания.
Тип источника
Многоканальные источники с кодировкой Dolby Digital EX/DTS-ES и 6.1-канальным
объемным звуком
Источники с кодировкой Dolby Digital/ DTS/WMA9 Pro, многоканальные источники DVD-Audio и SACD
Источники с кодировкой Dolby Digital/ DTS/PCM/WMA9 Pro, стереофонические источники DVD-Audio и SACD
Аналоговые 2-канальные
(стереофонические) источники
a. Применяется только при использовании режима Virtual Surround Back (вирт уальных задних громкоговорителей объемного звучани я). b. Не применяется при использовании режима Virtual Surround Back (виртуальных задних громкоговорителей объемного звучания).
Примечание
1• Это удобно, если вы считаете, что существует задержка
При выбранной настройке выберите другой тип входного сигнала. 2• Режим виртуального заднего громкоговорителя объемного звучания невозможно использовать при подключении головных теле фонов или в режимах
THX, STEREO
звучания и для установки
звучания.
или Stream Direct.
Режим виртуального заднего громкоговорителя объемного звучания можно использовать только при включенных громкоговорителях объемного
Режим виртуального заднего громкоговорителя объемного звучания нельзя применить для источников, не имеющих информации о канале объем ного
SBch ON (ВКЛ)
изначально
STATUS
SBch
STEREO
SIGNAL SEL
ADV. SURR
STANDARD
THX
MULTI OPE
SHIFT
MCACC S.DIRECT
PHASE
Обработка заднего канала объемного
звучания / Режим виртуального объемного звучания
сзади
ON (ВКЛ)
AUTO (АВТО)
ON (ВКЛ)
AUTO (АВТО)
ON (ВКЛ)
AUTO (АВТО)
ON (ВКЛ)
AUTO (АВТО)
PCM
во время воспроизведения источников форматов, отличных от PCM , возможен шум. Если это является проблемой,
Surr Back (Задн. об. звуч)
Многоканальные
AUTO (АВТОМАТИЧЕСКОГО)
выбран параметр
При каждом нажатии кнопки типы сигнала выбираются в следующем порядке:
SBch ON
декодирование 6.1 или 7.1 используется
постоянно (например, для звуковых материалов с декодированием 5.1 генерируется задний канал объемного звучания)
SBch AUTO
6.1 или 7.1 для источников сигнала с кодировкой 6.1 (например, Dolby Digital EX или DTS-ES)
SBch OFF
автоматический переход на декодирование
воспроизведение по схеме максимум 5.1
Использование режима виртуального заднего громкоговорителя объемного звучания
Если задние громкоговорители объемного звучания не используются, выбор этого режима позволяет прослушивать виртуальный задний канал объемного звучания через громкоговорители объемного звучания. Можно на выбор прослушивать источники без использования сигнала для задних громкоговорителей объемного звучания, если материал в этом формате (например, 5.1) звучит лучше, чем в формате, в который он был преобразован изначально настроить ресивер таким образом, чтобы этот эффект применялся только для источников с кодировкой 6.1,
например Dolby Digital EX или DTS-ES. Случаи, в которых будет слышен звук по виртуальному заднему каналу объемного звучания, перечислены в таблице. (=виртуальный задний канал объемного звучания активен)
Последовательно нажимайте кнопку SBch (SBch PROCESSING) для последовательного переключения настроек виртуального заднего канала объемного звучания.
При каждом нажатии кнопки типы сигнала выбираются в следующем порядке:
VirtualSB ON
заднего канала объемного звучания (например, для материала с кодировкой 5.1)
VirtualSB AUTO
(например, Dolby Digital EX или DTS-ES) автоматически
применяется виртуальный задний канал объемного звучания
VirtualSB OFF
объемного звучания отключен
источники
2
Pro Logic II x2 Pro Logic Neo:6
NO (НЕТ)
, см. раздел Speaker Setting (Настройка громкоговорителей) на стр. 42.
постоянное использование виртуального
для источников с декодированием 6.1
режим виртуального заднего канала
Стандартный / THX
Стетреоисточники
b
b
распознавания сигнала формата PCM, например, на диске CD.
a
a
2

b


или
Дополни-
тельное
объемное
звучание
29
Ru
Page 30
06
SELECT
Использование тюнера
Глава 6:
Использование тюнера
Прослушивание радиопередач
В приведенных ниже пунктах описывается процедура настройки на радиостанцию диапазона FM и AM с использованием функций автоматической (поиск) или ручной (пошаговой) настройки. Если уже известна частота радиостанции, которую необходимо прослушать, перейдите к разделу Непосредственное указание частоты ниже. Выполнив настройку на радиостанцию, ее частоту можно сохранить в память для последующего вызова. Более подробно об запрограммированных радиостанций на стр. 30.
1 Нажмите кнопку TUNER (ТЮНЕР) для выбора тюнера. 2 При необходимости с помощью кнопки BAND
(ДИАПАЗОН) выберите диапазон (FM или AM).
При каждом нажатии будет включаться один из диапазонов: либо FM, либо AM.
3 Выполните настройку на радиостанцию.
Это можно сделать тремя способами, описанными ниже.
Повышение качества стереозвука в диапазоне FM
Если индикаторы
(СТЕРЕО)
диапазоне FM по причине слабого сигнала, нажмите кнопку
MPX
приема. При этом качество звука должно повыситься, и вы сможете получать удовольствие от прослушивания.
этом см. в разделе Сохранение
RECEIVER SOURCE
SELECT
CD
TV VIDEO 2
DVD SAT
VIDEO 1 TV CONT
DVR2
CD-R
MULTI IN
TUNER
DVR1 i Pod
Автоматическая настройка
Для выполнения поиска в выбранном диапазоне нажмите одну из кнопок ее нажатой примерно одну секунду. Ресивер начнет поиск следующей радиостанции и прекратит его, когда она будет обнаружена. Повторите эти действия для поиска других радиостанций.
Ручная настройка
Для пошагового изменения частоты нажимайте кнопки
TUNE
/.
Ускоренная настройка
Для выполнения ускоренной настройки нажмите и удерживайте нажатой одну из кнопок Отпустите кнопку по достижении необходимого значения частоты.
не загораются при настройке на радиостанцию в
D.ACCESS
+
10
AV PARAMETER
TOP MENU
TUNE
ST ST
ENTER
SETUP
TUNE
PTY SEARCH
GUIDE
TV CONTROL
INPUT
TV VOL
ROOM2/3
RECEIVER
SELECT
TUNE (НАСТРОЙКА)
TUNED (НАСТРОЕНО)
CLASS
DISC
ENTER
CH LEVEL
MENU
T.EDI T
RETURN
BAND
TV CH
VOL
REC
A
REC STOP
MPX EON
BCDE
AUDIO SUBTITLE
HDD
DISP
CH
STATUS
SBch
SIGNAL SEL
STANDARD
THX
MULTI OPE
SHIFT
MCACC S.DIRECT
PHASE
/ и удерживайте
TUNE
/.
или
STEREO
SYSTEM OFF
INPUT
, чтобы перевести ресивер в режим монофонического
Непосредственное указание частоты
Иногда точная частота нужной радиостанции уже известна. В этом случае можно просто ввести значение частоты, используя номерные кнопки на пульте дистанционного управления.
1 Нажмите кнопку TUNER (ТЮНЕР) для выбора тюнера. 2 При необходимости с помощью кнопки BAND
(ДИАПАЗОН) выберите диапазон (FM или AM).
При каждом нажатии будет включаться один из диапазонов: либо FM, либо AM.
3 Нажмите кнопку D.ACCESS (Прямой доступ). 4 Используя номерные кнопки, введите частоту
радиостанции.
MUTE
Например, для настройки на радиостанцию с частотой (FM) нажмите Если при вводе частоты будет допущена ошибка, дважды
DVD
CH
нажмите кнопку
STEREO
повторного ввода.
ADV. SURR
1, 0, 6, 0, 0
D.ACCESS
.
для отмены частоты и ее
Сохранение запрограммированных радиостанций
Если вы часто слушаете какую-либо определенную радиостанцию, очень удобно, если она будет сохранена в памяти ресивера для последующего ее быстрого вызова в любой момент с целью прослушивания. Это экономит усилия, устраняя необходимость периодической ручной настройки. Это экономит усилия, устраняя необходимость периодической ручной настройки. В памяти ресивера может храниться до 30 радиостанций класса (A, B и C) по 10 радиостанций в каждом. При сохранении частоты в диапазоне FM сохраняется также и значение
MPX
(см. раздел стр. 30).
SYSTEM OFF
INPUT
RECEIVER SOURCE
SELECT
CD
TV VIDEO 2
DVD SAT
VIDEO 1 TV CONT
DVR2
CD-R
MULTI IN
ROOM2/3
TUNER
DVR1 i Pod
1 Выполните настройку на радиостанцию, которую требуется занести в память.
Подробнее см. раздел Прослушивание радиопередач на стр. 30 ниже.
2 Нажмите кнопку T.EDIT (ТЮНЕР - РЕДАКТИРОВАТЬ).
На дисплее отобразится индикация
(ПАМЯТЬ СТАНЦИЯ) 3 Нажмите кнопку CLASS (КЛАСС) для выбора одного
из трех классов, затем нажмите кнопки ST (СТАНЦИЯ)
для выбора нужной запрограммированной
радиостанции.
Для выбора запрограммированных станций также можно использовать номерные кнопки.
4 Нажмите кнопку ENTER (ВВОД).
После нажатия кнопки запрограммированной станции перестанут мигать, и ресивер сохранит радиостанцию в память.
RECEIVER
, занесенных в три банка или
CLASS
D.ACCESS
+
10
AV PARAMETER TOP MENU
SETUP
PTY SEARCH
GUIDE
TV VOL
, а затем начнет мигать класс памяти.
ENTER
CH LEVEL
MENU
TUNE
ST ST
T.EDI T
ENTER
TUNE
BAND
TV CONTROL
INPUT
TV CH
VOL
SELECT
класс и номер
DISC
RETURN
STATION MEMORY
REC
A
REC STOP
MPX EON
BCDE
AUDIO SUBTITLE
HDD
DISP
CH
STATUS
SBch
SIGNAL SEL
STANDARD
THX
MULTI OPE
SHIFT
MCACC S.DIRECT
PHASE
106.00
MUTE
DVD
CH
STEREO
ADV. SURR
/
30
Ru
Page 31
Использование тюнера
Присвоение имен запрограммированным радиостанциям
Чтобы легче различать запрограммированные радиостанции, им можно присвоить имена.
1 Выберите запрограммированную станцию, которой необходимо присвоить имя.
См. раздел Прослушивание запрограммированных радиостанций ниже, в котором описывается, как это сделать.
2 Нажмите кнопку T.EDIT (TUNER EDIT (ТЮНЕР ­РЕДАКТИРОВАТЬ)).
На дисплее отобразится индикация
СТ.)
, а затем на месте ввода первого символа появится
мигающий курсор.
3 Введите нужное имя.
Выберите предлагаемые символы для присвоения имени длиной до четырех символов.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz 0123456789
+,–./:;<=>?@[ \ ]^_{|} ˜
!”#$%&’()
• Используйте кнопки управления) для выбора символов.
• Нажмите кнопку введенного символа. Если не будет введен никакой символ, вместо него вводится пробел.
• Имя будет сохранено после ввода четвертого символа и нажатия кнопки
ENTER (ВВОД)
ENTER
Совет
• Чтобы удалить имя станции, просто выполните повторно действия пунктов 1-3 и введите вместо имени четыре пробела.
• Присвоив запрограммированной станции название, можно нажать кнопку станции, чтобы на дисплее попеременно отображались это имя и частота.
Прослушивание запрограммированных радиостанций
Для этого в ресивере должно быть сохранено несколько запрограммированных станций. Если таких станций еще нет, обратитесь к разделу Сохранение запрограммированных радиостанций на стр. 30.
1 Нажмите кнопку TUNER (ТЮНЕР) для выбора тюнера. 2 Нажмите кнопку CLASS (КЛАСС), чтобы выбрать
класс, в котором сохранена станция.
Нажимайте последовательно для переключения между классами A, B и C.
3 Нажимайте кнопки ST запрограммированной радиостанции.
• Для вызова запрограммированной радиостанции можно также использовать номерные кнопки на пульте дистанционного управления.
STATION NAME (ИМЯ
[пробел]
ST
/ (пульт дистанционного
для подтверждения
.
DISP
во время прослушивания
/
для выбора нужной
Знакомство с системой RDS
Система радиоданных (RDS) - это система, которая используется большинством радиостанций в диапазоне FM для предоставления слушателям различной информации ­например, названия радиостанции или транслируемой программы. Одной из функций системы RDS является возможность поиска станции, транслирующей требуемый тип программы. Например, можно осуществлять поиск станции, которая транслирует программы в жанре
Возможен поиск следующих типов программ:
NEWS
новости
AFFAIRS
текущие события
INFO
информация
SPORT – спорт EDUCATE – образовательная
информаци
DRAMA
радиоспектакли и т.д.
CULTURE
– национальная и местная культурная жизнь, театр и т.д.
SCIENCE
наука и техника
VARIED
– программы, построенные на беседе или общении, например викторины или интервью.
POP M
поп-музыка
ROCK M
рок-музыка
EASY M
легкая музыка
LIGHT M
– легкая классическая
музыка
CLASSICS
– серьезная
классическая музыка
OTHER M
– музыка, не соответствующая перечисленным категориям
Поиск программ RDS
Одной из наиболее полезных функций системы RDS является возможность поиска радиопрограмм определенного типа. Типы программ для поиска перечислены на предыдущей странице.
AV PARAMETER
TOP MENU
TUNE
ST ST
ENTER
SETUP
TUNE
PTY SEARCH
GUIDE
TV CONTROL
1 Нажмите кнопку BAND (ДИАПАЗОН) для выбора диапазона FM. 2 Нажмите кнопку
ПРОГРАММЫ)
На дисплее отобразится индикация
3 Нажимайте кнопки типа программы.
4 Нажмите кнопку программы заданного типа.
Система начинает поиск запрограммированных станций с выбранным типом программы. Когда такая станция будет обнаружена, поиск останавливается и станция воспроизводится в течение пяти секунд.
2
.
JAZZ (ДЖАЗ)
WEATHER
погоды
FINANCE
коммерческая, торговая информация и т.д.
CHILDREN
детей
SOCIAL RELIGION PHONE IN
предусматривающие обсуждение какой-либо темы и общение со слушателями по телефону
TRAVEL LEISURE
интересы и хобби
JAZZ
джазовая музыка
COUNTRY NATION M
не на английском языке
OLDIES
1950-х и 1960-х годов
FOLK M DOCUMENT
программы
CH LEVEL
MENU
BAND
T.EDIT
RETURN
MPX EON
AUDIO SUBTITLE
DISP
STATUS
.
1
сводки и прогнозы
биржевые сводки,
программы для
общественная жизнь
программы о религиипрограммы,
путешествия и отдых
свободное время,
музыка кантри
популярная музыка
популярная музыка
народная музыка
публицистические
REC
MUTE
A
REC STOP
BCDE
HDD
DVD
CH
CH
SIGNAL SEL
SBch
STEREO
PTY SEARCH (ПОИСК ТИПА
SEARCH (ПОИСК)
ST
/ для выбора нужного
ENTER (ВВОД)
для поиска
.
06
Примечание
1 Существуют также три дополнительных типа программ: для передачи сообщений экстренной важност и. Задавать поиск такой информации не обязательно: тюнер автоматически переключится на сигнал канала, передающего сообщения RDS. Надписи 2 Система RDS доступна только в диапазоне FM.
NO DATA
ALARM (ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ), NO DATA (НЕТ ДАННЫХ)
и
NO TYPE
отображаются, если тип программы невозможно определить.
и
NO TYPE (НЕТ ТИПА). ALARM
служит
31
Ru
Page 32
06
Использование тюнера
5 Если есть желание продолжать прослушивание
найденной станции, нажмите кнопку ENTER до истечения 5 секунд.
Если кнопка Если отображается индикация
ПРОГРАММЫ)
ENTER
не будет нажата, поиск возобновляется.
, значит, тюнеру в процессе поиска не удалось
NO PTY (НЕТ ТИПА
обнаружить программы заданного типа.
Отображение информации RDS
Используйте кнопку
DISPLAY (ПОКАЗ)
различных видов доступной информации RDS.
Нажмите кнопку DISP для получения информации RDS.
При каждом нажатии кнопки дисплей изменяется следующим образом:
• Радиотекст ( радиостанцией. Например, радиостанция, передающая ток-шоу может передавать номер телефона в виде радиотекста.
• Сервисное имя программы ( радиостанции.
• Тип программы ( транслируемой в данный момент.
• Текущая частота тюнера
RT
) – сообщения, передаваемые
PS
) – название
PTY
) – отображает вид программы,
1
для отображения
2
Использование функции EON
Если включена функция EON (Enhanced Other Network information), то при начале трансляции станции, связанной с
функцией EON, ресивер начинает принимать эту станцию, даже если используется любая другая функция ресивера. Эту функцию невозможно использовать в регионах, где информация EON не передается, и в том случае, если радиостанции диапазона FM не передают данные PTY. По окончании трансляции тюнер вернется к ранее принимавшейся частоте или использовавшейся функции.
AV PARAMETER
TOP MENU
SETUP
GUIDE
1 Нажмите кнопку BAND (ДИАПАЗОН) для выбора диапазона FM. 2 Нажмите кнопку
режима.
Нажимайте для переключения между режимами:
EON TA (ИНФОРМАЦИЯ О ДВИЖЕНИИ ТРАНСПОРТА)
– тюнер настраивается на прием информации о движении транспорта в случае ее трансляции.
EON NEWS (ИНФОРМАЦИЯ EON)
на прием новостей в случае их трансляции.
OFF (ВЫКЛ)
Если выбран пункт светится (он мигает при приеме программы EON).
индикатор на дисплее светится, если текущая станция предоставляет услуги EON.
CH LEVEL
MENU
TUNE
ST ST
T.EDIT
ENTER
RETURN
TUNE
PTY SEARCH
BAND
3
EON
функция EON выключается.
TA
или
A
MPX EON
BCDE
AUDIO SUBTITLE
DISP
для выбора нужного
NEWS
, индикатор
5
REC
MUTE
REC STOP
HDD
DVD
CH
CH
тюнер настраивается
EON
на дисплее
4
Примечание
1 Поиск сигналов систем ы RDS выполняется только по запрограммированным станциям. Если не запрограммировано ни одной станции или среди них не удается найти тип программы, на дисплее появится надпись
2• При возник новении помех некоторые символы на дисплее RT могут отображаться неправильно.
Если на дисплее RT (РАДИОТЕКСТ) отобразится сообщение
данных радиотекста. Система автоматически переключится на дисплей PS (СЛУЖБА ПРОГРАММЫ) (есл и данные PS отсутствуют, отображается частота).
На дисплее PTY
отобразится дисплей PS (СЛУЖБА ПРОГРАММЫ). 3 Режим EON доступен только в диапазоне FM. 4 Одновременно невозможно выполнять поиск информации о движении транспорта и новостей. 5• Когда на дисплее горит индикатор
ПРОГРАММЫ)
32
Ru
• Если требуется переключиться на использование не тюнера, а другой функции, когда индикатор
для отключения режима EON.
(ТИП ПРОГРАММЫ) может отобразиться надпись
EON
.
, нельзя пользоват ься кнопками
NO PTY
. Индикация
FINISH (КОНЕЦ)
NO RADIO TE XT DATA (НЕТ ДАННЫХ РАДИОТЕКСТА)
NO DATA (НЕТ ДАННЫХ)
TUNER EDIT (ТЮНЕР - РЕДАКТИРОВАТЬ)
означает, что поиск закончен.
или
NONE (НЕТ)
EON
мигает, нажмите кнопку
, значит, радиостанция не передает
. В этом случае через несколько секунд
и
PTY SEARCH (ПОИСК ТИПА
EON MODE (РЕЖИМ EON)
Page 33
Меню System Setup (Настройка системы)
Глава 7:
Меню System Setup (Настройка системы)
Surr Back System (Система задних громкоговорителей
Настройка параметров ресивера в меню System Setup (Настройка системы)
В следующем разделе описываются подробные настройки в зависимости от использования ресивера (например, если необходимо установить две системы громкоговорителей в раздельных комнатах), а также объясняется точная настройка отдельных систем громкоговорителей.
SYSTEM OFF
INPUT
RECEIVER SOURCE
SELECT
CD
TV VIDEO 2
VIDEO 1 TV CONT
DVD SAT
DVR2
CD-R
MULTI IN
DVR1 i Pod
TUNER
1 Включите ресивер и используемый телевизор.
Для включения используйте кнопку
(РЕСИВЕР)
2 Нажмите кнопку RECEIVER на пульте дистанционного управления, после чего нажмите кнопку SETUP
(УСТАНОВКА).
На экране телевизора появится экранный дисплей. Для перехода между экранами и выделенными пунктами меню используйте кнопки /// и кнопку текущего меню.
3 Выберите настройку, которую требуется отрегулировать.
1
.
Если к ресиверу подключены головные телефоны, отсоедините их.
2
RETURN (ВОЗВРАТ)
• Нажмите на кнопку из меню настройки системы.
System Setup
1.Auto MCACC
2.Surr Back System
3.Manual MCACC
4.Data Management
5.Manual SP Setup
6.Input Setup
7.Other Setup
Auto MCACC (Автоматическая настройка MCACC)
для получения информации о быстрой и эффективной настройке объемного звучания см. раздел
Автоматическая настройка объемного звучания (MCACC) на стр.7). Для более подробной настройки см.
раздел Автоматическая настройка MCACC (Expert) ниже.
D.ACCESS
AV PARAMETER
TOP MENU
SETUPSETUP
PTY SEARCH
GUIDE
TV VOL
ROOM2/3
RECEIVER
ENTER (ВВОД)
для подтверждения и выхода из
SETUP
в любой момент для выхода
: Exit
+
10
ENTER
TV CONTROL
INPUT
TV CH
SELECT
RECEIVER
BAND
CLASS
ENTER
CH LEVEL
MENU
VOL
DISC
T.EDIT
RETURNRETURN
. Нажмите
объемного звучания)
задние громкоговорители объемного звучания (см. раздел Настройка задних громкоговорителей объемного
звучания на стр. 35).
Manual MCACC (Ручная настройка MCACC)
регулировка настроек используемых громкоговорителей и индивидуальная регулировка эквалайзера акустической калибровки (см. раздел Ручная настройка
MCACC на стр. 36).
Data Management (Управление данными)
предварительно заданных настроек MCACC с возможностью их копирования, переименования или удаления (см. раздел Data Management (Управление
данными) на стр. 41).
Manual SP Setup (Ручная настройка громкоговорителей)
расстояние и общий баланс подключенных громкоговорителей (см. раздел Ручная настройка
громкоговорителей на стр. 42).
Input Setup (Настройка входов)
подключенные к цифровым входам и входам компонентного видео (см. раздел Меню Input Setup
(Настройка входов) на стр. 60).
Other Setup (Другие настройки)
собственные настройки в зависимости от использования ресивера (см. раздел Меню другие настройки на стр. 61).
Автоматическая настройка MCACC (Expert)
Если настройка требует более высокой точности, чем описанная в разделе Автоматическая настройка объемного звучания (MCACC) на стр.7, изменить настройку можно, как описано ниже. Возможна калибровка системы с помощью шести различных предварительно заданных настроек
3
MCACC
, что очень удобно, если для различных типов источника используются различные позиции прослушивания (например, при просмотре фильма с дивана или при
воспроизведении видеоигр рядом с ТВ).
Внимание
• Во время автоматической настройки MCACC микрофон и громкоговорители должны находиться в фиксированном положении.
При использовании автоматического режима настройки MCACC все существующие выбранные предварительно
установленные настройки MCACC будут удалены.
Если в течение трех минут не осуществляются никакие действия, автоматически включается экранная заставка.
укажите, как используются
укажите размер, количество,
07
точная
проверка
укажите компоненты,
установите
4
5
Примечание
1 Не отключайте питание во время использования меню System Setup (Настройка системы). 2• Учтите, что перед тем, как нажимать кнопку нажав кнопку
3 Они хранятся в памяти и имеют названия (Управление данными) на стр. 41. 4 Возможно, что также потребуются отдельные настройки калибровки для аналогичной позиции прослушивания в зависимости от того, как используется система. 5 Кроме случаев, когда регулируется только один параметр (напр., уровень канала) на экране настройки
MCACC
При выбранном источнике входа iPod (в основном или смежном помещении) воспользоваться меню System Setup (Настройка системы) невозможно.
, необходимо указать предварительно заданную настройку MCACC, которую требуется изменить.
SETUP (УСТАНОВКА)
MEMORY1–6
(или M1–6) до тех пор, пока не будут переименованы, согласно указаниям раздела Data Management
при редактировании меню
Manual MCACC (Ручная настройка MCACC)
Option (Параметр)
(п. 3).
, сначала,
33
Ru
Page 34
07
Ɉɫɧɨɜɧɚɹɩɨɡɢɰɢɹ
ɩɪɨɫɥɭɲɢɜɚɧɢɹ
ɹɤɨɧɬɪɨɥɶɧɚɹ
ɬɨɱɤɚ
ɹɤɨɧɬɪɨɥɶɧɚɹ
ɬɨɱɤɚ
34
Ru
Меню System Setup (Настройка системы)
выберите
YES (ДА)
Предупреждение
• Тестовые сигналы, издаваемые системой автоматической настройки MCACC, имеют высокую громкость.
1 Подключите микрофон к гнезду MCACC SETUP MIC (МИКРОФОН НАСТРОЙКИ MCACC) на передней панели.
Проверьте, нет ли препятствий между громкоговорителями и микрофоном.
SPEAKERS
AV PARAMETER
PHONES
(ST –) (ST +)
SETUP
Если у вас есть штатив, используйте его для установки микрофона приблизительно на уровне уха в обычной точке прослушивания. Иначе установите микрофон на уровне уха, используя стол или стул.
2 Выберите пункт “Auto MCACC” (АВТОМАТИЧЕСКАЯ НАСТРОЙКА MCACC) в меню настройки системы, затем нажмите кнопку ENTER (ВВОД).
System Setup
1.Auto MCACC
2.Surr Back System
3.Manual MCACC
4.Data Management
5.Manual SP Setup
6.Input Setup
7.Other Setup
3 Убедитесь, что выбран пункт “Normal (SB)” (Обычный
1
ОЗ)
, выберите предварительно заданную настройку
2
, затемпункт OK.
MCACC
Для полной индивидуальной настройки автоматической настройки MCACC выберите пункт установите следующие параметры:
1.Auto MCACC Option
Auto Mode [ ALL ] Speaker settings will be updated.
THX Speaker NO If you are using THX speakers, select YES.
( Next )
: Return to Auto MCACC
Auto Mode (Автоматический режим)
умолчанию ­желании можно ограничить калибровку системы до
одной настройки (для экономии времени). параметры
сохранением настройки громкоговорителей)) Speaker Setting (Настройка громкоговорителей) Channel Level (Уровень канала), Speaker Distance (Расстояние до громкоговорителей) (Эквалайзер акустической калибровки) Pro (Профессиональный эквалайзер акустической калибровки)
THX Speaker (Громкоговоритель THX)
только если для автоматического режима (Auto Mode), описанного выше, выбран параметр
Speaker Setting (Настройка громкоговорителей)
Примечание
1 Если Вы планируете подключить передние громкоговорители к двум усилителям или установить отдельную систему громкоговорителей в другой комнате, прочтите раздел Настройка задних громкоговорителей объемного звучания на стр. 35 и, прежде, чем перейти к пункту 4, убедитесь в том, что громкоговорители подключены соответствующим образом. 2 Шесть заданных настроек MCACC используются для хранения настроек объемного звучания для выберите не использующую ся заданную настройку (затем ее можно переименовать, как описано в разделе Data Management (Управление данными) на стр.41). 3 Измерение Подробнее см. раздел Профессиональный эквалайзер акустической калибровки на стр. 38. 4 Параметр громкоговорителей (стр.42). 5 Если в качестве настройки которой будут сохранены параметры 6 Установите настройку
ALL, ALL (Keep SPsetting) (ВСЕ (С
Aco Cal EQ Pro. (Профессиональный эквалайзер акустической калибровки)
ALL (Keep SPsetting) (Все (С сохранением настройки громкоговорителей))
MULTI – ROOM &
(TUNE +)
TUNER
EDIT
ENTER
RETURN
(TUNE –)
: Exit
SBch
VIDEO
SIGNAL
BAND
SOURCE/REC SEL
STEREO
PROCESSING
SELECT
SELECT
CONTROL ON/OFF
VIDEO/GAME 2 INPUT
MCACC
SETUP MIC
DIGITAL IN S-VIDEO VIDEO L RAUDIO
1.Auto MCACC
Surr Back System [ Normal (SB) ] Data Save to [M1. MEMORY 1 ]
Setting Start? [OK]
[Option]
ENTER:Next :Cancel
Option (Параметр)
1. Auto MCACC Option
( Back )
EQ Type : FRONT ALIGN Data Save to M2. MEMORY 2 EQ Type : OFF Data Save to [ – – . – – – ]
: Return to Auto MCACC
ALL (ВСЕ)
(рекомендуемая), но при
.
Auto Mode (Автоматический режим)
FRONT ALIGN (ВЫРАВНИЕВАНИЕ ПО ПЕРЕДНИМ)
Multi-Point (Несколько точек)
1.Auto MCACC Option
Auto Mode [ Aco Cal EQ Pro. ] EQ Type [ALL CH ADJUST] Multi-Point NO
: Return to Auto MCACC
настройка по
3
Доступны
,4
,
Acoustic Cal EQ
и
Aco Cal EQ
(доступен
ALL (ВСЕ)
или
в положение
и
,
) –
выбрать пункт
OFF
громкоговорители THX (выберите для всех громкоговорителей параметр нет оставьте выбранным параметр
EQ Type (Тип эквалайзера)
Автоматического режима (выше) выбран параметр
Acoustic Cal EQ (Эквалайзер акустической калибровки) эквалайзер акустической калибровки)
определяет регулировку частотного баланса.
ADJUST (СОГЛАСОВАНИЕ ВСЕХ КАНАЛОВ)
умолчанию) – «ровная» настройка, когда все громкоговорители в отдельности настроены таким образом, что ни для одного из каналов не используются
весовые коэффициенты. По желанию
ALIGN (ВЫРАВНИЕВАНИЕ ПО ПЕРЕДНИМ)
устанавливает все громкоговорители в соответствии с настройками передних громкоговорителей (коррекция сигнала не применяется к передним левому и правому каналам), а параметр выбранной настройке настроек калибровки (например, расстояния до громкоговорителей и уровня канала) без коррекции сигнала или с постоянной регулировкой стоячих волн в соответствии с выбранной предварительной настройкой.
Multi-Point (Несколько точек)
для Автоматического режима (выше) выбран параметр
Acoustic Cal EQ (Эквалайзер акустической калибровки) эквалайзер акустической калибровки)
к измерениям в точке прослушивания можно использовать две дополнительные контрольные точки, для которых тестовые сигналы анализируются на стоячие волны. Это удобно, если требуется получить сбалансированную «ровную» калибровку для
нескольких мест посадки в зоне прослушивания. Установите микрофон в указанной контрольной точке, указанной на экране и учтите, что последнее
размещение микрофона будет в вашей основной позиции прослушивания:
После завершения настройки параметров нажмите кнопку
RETURN (ВОЗВРАТ)
автоматического режима MCACC.
4 Следуйте инструкциям отображаемым на экране.
Убедитесь в том, что микрофон подключен.
При использовании низкочастотного громкоговорителя
он автоматически обнаруживается при каждом включении системы. Убедитесь в том, что он включен и установлена громкость.
также применяется, если выбрана настройка
позволяет калибровку без изменений текущих настроек
ALL
, можно указать предварительно задан ную настройку MCACC, в
, если используется только одна позиция прослушивания.
и/или
если используются
SMALL (МАЛЫЙ))
NO (НЕТ)
(доступен только, если для
или
Aco Cal EQ Pro. (Профессиональный
OFF (ВЫКЛ.)
ALL (ВСЕ)
позволяет сохранение
.
) – этот параметр
ALL CH
(по
5
параметр
(доступен только при
(доступен только, если
или
Aco Cal EQ Pro. (Профессиональный
) – в дополнение
для возврата к основной настройке
различных пози ций прослушивания. Теперь просто
ALL (ВСЕ)
OFF (ВЫКЛ.)
.
, если
FRONT
6
.
Page 35
Меню System Setup (Настройка системы)
07
См. раздел Проблемы при использовании автоматической настройки MCACC на стр.9 для
ознакомления с указаниями о высоких уровнях фонового шума и других возможных помехах.
5 Дождитесь, когда система автоматической настройки MCACC перестанет издавать тестовые звуковые сигналы.
Когда ресивер издает тестовые звуковые сигналы, чтобы определить какие громкоговорители установлены в системе, на экране отображается сообщение о состоянии. Во время звучания этих сигналов старайтесь соблюдать тишину.
• Не регулируйте громкость во время тестовых звуковых сигналов. Это может привести к неправильной настройке громкоговорителей.
• При наличии сообщений об ошибках (например,
Ambient Noise (Внешний шум) (Проверка микрофона)
и подключения микрофона выберите пункт
(ПОВТОРИТЬ)
автоматической настройки MCACC на стр.9). Если проблема отсутствует, можно просто выбрать пункт
NEXT (ПРОДОЛЖИТЬ)
(см. раздел Проблемы при использовании
6 Если необходимо, подтвердите конфигурацию громкоговорителей на экранном дисплее.
Конфигурация, показанная на экране, должна соответствовать фактическому набору громкоговорителей.
1.Auto MCACC
Now Analyzing… (2/9)
Environment Check Ambient Noise [ OK ] Microphone [ ] Speaker YES/NO [ ]
:Cancel
При появлении сообщения об ошибке ( столбце (или отображается неверная конфигурация громкоговорителей), возможно, что существует проблема с подключением громкоговорителей. Если неполадка не устраняется при выборе пункта проверьте подключение громкоговорителей. Если проблема отсутствует, при помощи кнопок / можно просто выбрать громкоговорители, а при помощи кнопок / – изменить настройку (и количество задних громкоговорителей объемного звучания) и продолжить.
7 Убедитесь в том, что выбран пункт “OK” и нажмите кнопку ENTER.
Когда ресивер издает дополнительные тестовые звуковые сигналы, чтобы определить оптимальные настройки уровня громкости каналов ресивера, расстояния до громкоговорителей и эквалайзера акустической калибровки, на экране отображается сообщение о состоянии.
1.Auto MCACC
Во время звучания этих сигналов также старайтесь соблюдать тишину. Это может занять 2–6 минут.
Если выбрана установка (п. 3), перед тем, как разместить микрофон в основной
позиции прослушивания будет предложено разместить микрофон во 2-й и 3-й точках отсчета.
Now Analyzing
Subwoofer Check
:Cancel
или
после проверки внешнего шума
Microphone Check
RETRY
и продолжить.
1
1.Auto MCACC
Check!
Front [ YES ] Center [ YES ] Surround [ YES ] SB [ Yx2 ] SUB W. [ YES ]
[ OK ]
RETRY
1.Auto MCACC
Now Analyzing… (6/9)
Surround Analyzing Speaker System [ OK ] Channel Level [ OK ] Speaker Distance [ ]
:Cancel
ERR
) в правом
, отключите питание и
:Cancel
Multi-Point (Несколько точек)
GO
8 Автоматическая настройка многоканальной
акустической калибровки (MCACC) завершена! Нажмите кнопку RETURN для возврата в меню System Setup (Настройка системы).
4a.MCACC Data Check
1.Speaker Setting
2.Channel Level
3.Speaker Distance
4.Standing Wave
5.Acoustic Cal EQ
ENTER:Next :Return
Параметры автоматической настройки MCACC должны обеспечивать превосходное объемное звучание системы, но эти параметры также можно настроить вручную с помощью меню настройки системы (System Setup) (см. начиная со
2
стр.33). Можно также просмотреть настройки, выбрав индивидуальные параметры на экране
(Проверка данных MCACC)
Speaker Setting (Настройка громкоговорителей)
размер и количество подключенных громкоговорителей (см. стр. 42 для получения дополнительной информации)
Channel Level (Уровень канала)
системы громкоговорителей (см. стр. 43 для получения дополнительной информации)
Speaker Distance (Расстояние до громкоговорителей)
– расстояние до громкоговорителей от точки прослушивания (см. стр.44 для получения
дополнительной информации)
Standing Wave (Стоячая волна)
для управления более низкими «гулкими» частотами (для получения более подробных сведений см. стр. 37)
Acoustic Cal EQ (Эквалайзер акустической калибровки)
громкоговорителей в зависимости от акустических характеристик помещения (см. стр.38 для получения дополнительной информации)
По окончании проверки каждого экрана нажмите кнопку
ENTER
в меню System Setup (Настройка системы).
регулировка частотного баланса системы
. По окончании выберите пункт
MCACC Data Check
:
общий баланс
3
настройки фильтра
RETURN
Настройка задних громкоговорителей объемного звучания
• Значение по умолчанию: Данная система предлагает несколько способов использования задних каналов объемного звучания. В дополнение к обычной конфигурации домашнего театра, где эти каналы используются для задних громкоговорителей объемного звучания, они также могут применяться для совместной работы на передние громкоговорители или в качестве отдельной акустической системы в другом помещении.
Normal (SB) (Обычный (ОЗ))
для возврата
Примечание
1 Этот экран отображается только, если для автоматического режи ма ( MCACC) выбран пункт 2• Иногда для одинаковых громкоговорителей с диаметром динамика около 12 см настройка задает разные размеры. Исправить этот параметр можно вручную, руководствуясь указаниями раздела Ручная настройка громкоговорителей на стр. 42.
Настройка расстояния до низкочастотного громкоговорителя может быть больше фактического расстояния от точки прослушивания. Эта настройка должна быть точной (с учетом задержки и характеристик помещ ения 3 Поскольку измерения расстояния были установлены в соответствии с хар актеристика ми звука используемых громкоговорителей, в некоторых случаях (для обеспечения оптимального объемного звучания) реальное расстояние может отличаться от настройки расстояния до громкоговорителя.
ALL (ВСЕ)
или
Speaker Setting (Настройка громкоговорителей)
Auto Mode
) в меню Auto MCACC Option (Парам етр автоматической настройки
.
) и обычно не требует изменения .
35
Ru
Page 36
07
Меню System Setup (Настройка системы)
1 В меню System Setup (Настройка системы) выберите
пункт “Surr Back System” (Система задних громкоговорителей объемного звучания).
См. раздел Настройка параметров ресивера в меню System Setup (Настройка системы) на стр. 33, если вы еще не
находитесь на этом экране.
System Setup
1.Auto MCACC
2.Surr Back System
3.Manual MCACC
4.Data Management
5.Manual SP Setup
6.Input Setup
7.Other Setup
2 Выберите настройку задних громкоговорителей объемного звучания.
Normal (SB) (Обычный ОЗ)
домашнего кинотеатра использование задних громкоговорителей объемного звучания в основном
(система громкоговорителей A) помещении.
2nd Zone (2-я зона)
контактов громкоговорителей B (задние громкоговорители объемного звучания) для прослушивания источника в стереофоническом режиме в другой комнате (см. раздел Настройка
громкоговорителей B второй зоны на стр. 52).
Front Bi-Amp (Подключение передних громкоговорителей к двум усилителям)
настройку, если передние громкоговорители требуется подключить ко второму усилителю (см. раздел
Подключение передних громкоговорителей к двум усилителям на стр. 53).
Multi Room & Source (Несколько помещений и источник)
– выберите этот пункт для использования разъемов B задних громкоговорителей объемного звучания для независимой акустической системы в другой комнате (см. раздел Прослушивание в режиме Multi Room на стр. 54).
3 После завершения нажмите кнопку RETURN (ВОЗВРАТ).
Вы вернетесь в меню System Setup.
Ручная настройка MCACC
Эти настройки в меню ручной установки MCACC можно использовать для более точной настройки после более подробного ознакомления с системой. Прежде, чем настраивать эти установки, необходимо выполнить указания раздела Автоматическая настройка объемного звучания (MCACC) на стр.7. Эти настройки необходимо выполнить только один раз (их повторное выполнение требуется после замены имеющейся акустической системы на громкоговорителей).
2.Surround Back System
Surround Back System
Normal (SB)
: Exit
выберите для обычного
выберите для использования
новую или подключения новых
Предупреждение
• Тестовые сигналы, используемые при настройке системы, имеют высокую громкость.
Внимание
36
Ru
• Перед нажатием кнопки необходимо указать предварительно заданную настройку
MCACC
раздела Настройка параметров ресивера в меню System Setup (Настройка системы) на стр. 33).
• Для некоторых настроек, перечисленных ниже, необходимо подключить к передней панели установочный микрофон и установить его приблизительно на высоте уха в обычном положении прослушивания. См. раздел Автоматическая настройка объемного звучания (MCACC) на стр.7, если вы не
SETUP (УСТАНОВКА)
, которую требуется настроить (п. 2
:Return
выберите эту
сначала
знаете, как это сделать. См. также раздел Проблемы при использовании автоматической настройки MCACC на
стр.9 для ознакомления с указаниями о высоких уровнях фонового шума и других возможных помехах.
• Если используется низкочастотный громкоговоритель, включите его и установите средний уровень громкости.
1 Выберите пункт “Manual MCACC” (Ручная настройка MCACC) в меню System Setup (Настройка системы).
См. раздел Настройка параметров ресивера в меню System Setup (Настройка системы) на стр. 33, если вы еще не
находитесь на этом экране.
System Setup
1.Auto MCACC
2.Surr Back System
3.Manual MCACC
4.Data Management
5.Manual SP Setup
6.Input Setup
7.Other Setup
2 Выберите настройку, которую требуется отрегулировать.
Если это делается впервые, то необходимо сделать это надлежащим образом.
Fine Ch Level (Точная настройка уровня каналов)
произведите точную регулировку общего баланса используемой системы громкоговорителей (см. раздел
Fine Channel Level (Точная настройка уровня каналов)
ниже).
Fine SP Distance (Точное расстояние до громкоговорителей)
задержки для используемой системы громкоговорителей (см. раздел Fine Speaker Distance (Точная настройка расстояния между громкоговорителями) на стр. 37).
Standing Wave (Стоячая волна)
резонансными низкими частотами в помещении прослушивания (см. раздел Standing Wave (Стоячая волна) на стр. 37).
Две последних настройки используются для индивидуальной регулировки параметров, описанных в разделе Эквалайзер
акустической калибровки на стр. 38:
EQ Adjust (Регулировка эквалайзера)
регулировка частотного баланса системы громкоговорителей во время прослушивания тестовых сигналов (см. раздел Эквалайзер акустической
калибровки на стр. 38).
EQ Professional (Профессиональный эквалайзер)
калибровка системы на основе необработанного звука, воспроизводимого громкоговорителями и точная настройка в соответствии с реверберационными характеристиками помещения (см. раздел
Профессиональный эквалайзер акустической калибровки
на стр. 38).
3.Manual MCACC
a.Fine Ch Level
b.Fine SP Distance c.Standing Wave d.EQ Adjust e.EQ Professional
: Exit
:Return
установите точную настройку
управление излишне
ручная
Fine Channel Level (Точная настройка уровня каналов)
• Значение по умолчанию:
Можно добиться улучшения звучания путем правильной настройки общего баланса системы громкоговорителей. Следующий параметр поможет произвести точную настройку, которую не удалось достичь в разделе Ручная настройка громкоговорителей на стр. 42.
1 Выберите пункт “Fine Ch Level” (Точная настройка уровня каналов) в меню ручной настройки MCACC.
Громкость увеличится до контрольного уровня
3.Manual MCACC
a.Fine Ch Level
b.Fine SP Distance c.Standing Wave d.EQ Adjust e.EQ Professional
:Return
0dB (0дБ)
(все каналы)
3a.Fine Channel Level
Please Wait... 20
Caution! Loud test tones will be output.
0dB (дБ)
:Cancel
.
Page 37
Меню System Setup (Настройка системы)
07
2 Отрегулируйте уровень левого канала.
Это значение будет являться контрольным уровнем громкоговорителя, поэтому можно оставить это значение на уровне около уровней других громкоговорителей.
• После нажатия кнопки
3 Выберите каждый канал по порядку и отрегулируйте уровни (+/– 10dB) соответствующим образом.
Используйте кнопки / для регулировки громкости выбранных громкоговорителей в соответствии с уровнем контрольного громкоговорителя. Если звук обоих громкоговорителей имеет одинаковую громкость, нажмите кнопку для подтверждения и перехода к настройке следующего канала.
Для сравнения громкость контрольного
Для возврата и регулировки
4 После завершения нажмите кнопку RETURN (ВОЗВРАТ).
Вы вернетесь в меню ручной настройки MCACC.
0дБ
, обеспечив возможность регулировки
3a.Fine Channel Level
MCACC:M1. MEMORY 1
L(Reference) +0.5dB
Enter:Next :Cancel
генерироваться тестовые звуковые сигналы.
громкоговорителя будет изменяться в зависимости от того, какой громкоговоритель выбран.
ENTER (ВВОД)
3a.Fine Channel Level
L +0.5dB (Reference) R [ 0.0dB ] C +1.0dB SL [ -3.0dB ] SR [ +10.0dB ] SBL [ -10.0dB ] SBR [ +9.5dB ] SW [ -1.5dB ]
клавишу / для выбора.
будут
:Finish
канала просто нажмите
Fine Speaker Distance (Точная настройка расстояния между громкоговорителями)
• Значение по умолчанию: громкоговорителей)
Чтобы достичь требуемой глубины и разделения звука в системе, необходимо добавить небольшую задержку для некоторых громкоговорителей, чтобы все звуки достигали точки прослушивания одновременно. Следующий параметр поможет произвести точную настройку, которую не удалось достичь в разделе Ручная настройка громкоговорителей на стр. 42.
1 Выберите пункт “Fine SP Distance” (Точная настройка расстояния между громкоговорителями) в меню Manual MCACC (Ручная настройка MCACC).
3.Manual MCACC
a.Fine Ch Level
b.Fine SP Distance
c.Standing Wave d.EQ Adjust e.EQ Professional
:Return
3.0 m (м)
(для всех
3b.Fine SP Distance
MCACC:M1. MEMORY 1
L(Reference)
3.0 m
Enter:Next :Cancel
2 Отрегулируйте расстояние до левого канала из точки прослушивания.
3 Выберите каждый канал по порядку и отрегулируйте расстояния соответствующим образом.
Используйте кнопки / для регулировки расстояния до выбранных громкоговорителей от контрольного громкоговорителя. Задержка выражается в расстоянии до громкоговорителя в диапазоне
Задержка в калибруемом канале определяется сравнением его звучания с эталонным громкоговорителем. Станьте лицом к обоим громкоговорителям в точке прослушивания и вытяните руки в сторону каждого из них. Добейтесь такого ощущения, как будто оба тестовых сигнала одновременно приходят в точку немного впереди вас, между вытянутыми
1
руками.
Если звук обоих громкоговорителей подтверждает правильность установки задержки, нажмите кнопку для подтверждения и перехода к настройке следующего канала.
• Для сравнения громкость контрольного громкоговорителя будет изменяться в зависимости от того, какой громкоговоритель выбран.
• Для возврата и регулировки канала просто нажмите клавишу / для выбора.
4 После завершения нажмите кнопку RETURN (ВОЗВРАТ).
Вы вернетесь в меню ручной настройки MCACC.
Standing Wave (Стоячая волна)
• Значение по умолчанию:
Акустическая стоячая волна возникает, когда при определенных условиях звуковые волны системы громкоговорителей взаимно резонируют со звуковыми волнами, отражаемыми от стен в зоне прослушивания. Это может оказывать отрицательное воздействие на общее звучание, особенно при воспроизведении более низких частот. В зависимости от расположения громкоговорителей, позиции прослушивания помещения, а также формы помещения это звук. В функции Standing Wave Control (Управление стоячими волнами) используются фильтры для сокращения эффекта преобладания резонансных звуков в помещении прослушивания. Во время воспроизведения источника можно иондивидуально настроить фильтры, используемые функцией Standing Wave Control для каждой из
вызывает излишне резонансный («гулкий»)
предварительно заданных настроек MCACC.
0,1-9,0
3b.Fine SP Distance
L
3.0 m (Reference
R [ 3.0 m ] C
2.5 m
SL [ 3.0 m ] SR [ 3.0 m ] SBL [ 3.0 m ] SBR [ 3.0 m ] SW [ 3.0 m ]
ON (ВКЛ)
метра.
)
:Finish
2
Примечание
1• Если вам кажется, что регулировка настройки расстояния не дает желаемого результата, можно слегка изменить угол, под которым размещены громкоговорители.
• Для лучшей слышимости н изкочастотный громкоговоритель издает непрерывный тестовый сигнал (из других громкоговорителей слышатся колеблющиеся звуковые импульсы). Учтите, что может быть сложно сравни ть этот звук со звуком других громкоговорителей (в зависимости от низкочастотных характеристик эталонного громкоговорителя). 2• Поскольку при записи предыдущая настройка будет удалена, можно сохранить настройки стоячей волны при автоматической настройке MCACC в другой предварительно заданной настройке MCACC.
Настройки фильтра управления стоячей волной невозможно изменить во время воспроизведения источников, для которых используется соединение HDMI.
37
Ru
Page 38
07
Меню System Setup (Настройка системы)
1 Выберите пункт “Standing Wave” (Стоячая волна) в меню ручной настройки MCACC.
3.Manual MCACC
a.Fine Ch Level b.Fine SP Distance
c.Standing Wave
d.EQ Adjust e.EQ Professional
2 Выберите пункт “ON” (ВКЛ.) (если он еще не выбран), затем отрегулируйте параметры Standing Wave Control (Управление стоячими волнами).
Filter Ch (Фильтр канала)
которого необходимо использовать фильтр(ы):
(Основной)
низкочастотного громкоговорителя),
(Центральный)
громкоговоритель).
TRIM (БАЛАНСИРОВКА)
выбранной настройке
громкоговоритель)
фильтр) – регулировка уровня канала низкочастотного громкоговорителя (для компенсации разницы воспроизведения через фильтр).
f
/ Q /
конечную частоту, тем уже частотный диапазон) ослабления ( сокращения до конечной частоты).
3 После завершения нажмите кнопку RETURN (ВОЗВРАТ).
Вы вернетесь в меню ручной настройки MCACC.
Эквалайзер акустической калибровки
Акустическая калибровка коррекции сигнала представляет собой своего рода эквалайзер для помещения, используемый для громкоговорителей (кроме низкочастотного громкоговорителя). Работа этой функции заключается в определении акустических характеристик данного помещения и нейтрализации характеристик окружающего пространства, способных окрашивать звучание оригинального материала источника (обеспечивая «ровную» настройку коррекции). Если вы не удовлетворены результатами регулировки, описанной в разделах
Автоматическая настройка объемного звучания (MCACC)
на стр.7 или Автоматическая настройка MCACC (Expert) на стр. 33, для обеспечения требуемого частотного баланса ее можно изменить в ручном режиме.
1 Выберите пункт “EQ Adjust” (Настройка эквалайзера) в меню ручной настройки MCACC.
(все, кроме центрального канала и
или
ATT
параметры фильтра, где f обозначает
3.Manual MCACC
a.Fine Ch Level b.Fine SP Distance c.Standing Wave
d.EQ Adjust
e.EQ Professional
3c.Standing Wave
MCACC : M1. MEMORY 1 Standing Wave Control [ ON ] Filter Ch
No. 1 2 3 f [ 68 Q [ 5.0
A T
[ 0.0
T
:Return
выберите канал, для
SUB W.
(Низкочастотный
(доступна только при
SUB W. (Низкочастотный
канала, на котором используется
Q
частотный диапазон (чем выше Q,
MAIN
Hz
] [ 120
Hz
] [ 5.0 ] [ 5.0 ]
dB
] [ 0.0
dB
Center
] [ 201
] [ 0.0 :Finish
ATT
Hz
]
dB
]
Main
, значение
3d.EQ Adjust
MCACC:M1. MEMORY 1
Setting Start? [ OK ]
Enter:Next :Cancel
:Return
2 Подтвердите, что на дисплее отображается предварительно заданная настройка MCACC, которую требуется отрегулировать, затем выберите пункт OK.
3 Выберите канал(ы), который(е) вы хотели бы отрегулировать на свое усмотрение.
3d.EQ Adjust unit:dB
63Hz [ 0.0] MCACC : M1 125Hz [ 0.0] Ch [SBL] 250Hz [ 0.0] 500Hz [ 0.0] 1kHz 0.0 2kHz [ -1.0] 4kHz [ 8kHz [ -4.5] 16kHz [ -7.0]
1k2k4k
63
125
250
500
TRIM [
Используя кнопки /, выберите канал. Используйте кнопки / для выбора частоты и / для увеличения или ослабления настроек эквалайзера. По окончании настройки перейдите в верхнюю часть экрана и при помощи кнопок / выберите следующий канал.
• Индикатор если настройка частоты слишком резка и может вызвать искажения. Если это произойдет, уменьшайте уровень до тех пор, пока индикатор
OVER! (Перегрузка!)
-2.0]
8k
16k
0.0]
TRM
:Finish
появится на дисплее,
OVER!
не исчезнет с дисплея.
Совет
• Слишком резкое изменение частотной кривой одного канала повлияет на общий баланс. Если баланс громкоговорителей кажется неравномерным, можно увеличить или уменьшить уровень каналов при помощи функции
TRIM (ПОДСТРОЙКА)
для выбора функции увеличения или уменьшения уровня канала текущего громкоговорителя.
4 После завершения нажмите кнопку RETURN (ВОЗВРАТ).
Вы вернетесь в меню ручной настройки MCACC.
. Используйте кнопки /
TRIM
, а затем клавиши / для
Профессиональный эквалайзер акустической калибровки
Эта настройка позволяет свести к минимуму нежелательные эффекты реверберации в помещении за счет калибровки системы по прямому звуку, исходящему из громкоговорителей. Также может быть получена частотная
характеристика помещения в графическом виде.
1
Примечание
1 Эта система позв оляет индивидуальную настройку калибровки системы с возможностью вывода изображения на экран или дисплей компьютера (с помощью программного обеспечения, предоста вленного компанией Pioneer – для получения более подробной информации см. раздел Подключение
38
компьютера для вывода информации при расширенной настройке MCACC на стр. 59).
Ru
Page 39
Меню System Setup (Настройка системы)
07
Как использовать Профессиональной эквалайзер акустической калибровки
Если окажется, что в помещении слишком интенсивно отражение низких частот (т.е. помещение кажется “гулким”) или разные каналы показывают разные характеристики реверберации, выберите пункт
(Профессиональный эквалайзер акустической калибровки) (Автоматический режим)
Автоматическая настройка MCACC (Expert) на стр. 33 для автоматической калибровки помещения. Это должно обеспечивать сбалансированную калибровку, соответствующую характеристикам помещения для прослушивания. Если вы по-прежнему не удовлетворены результатами, дополнительная настройка эквалайзера (ниже) предлагает более индивидуальную калибровку системы с использованиям необработанного звука из громкоговорителей. Это можно сделать при помощи вывода изображения на экран или с помощью компьютера (при помощи программного обеспечения, предоставляемого компанией Pioneer – см. раздел Подключение компьютера
для вывода информации при расширенной настройке MCACC на стр. 59).
Интерпретация графических результатов
На графике по вертикальной оси отложен уровень в децибелах, а по горизонтальной — время в миллисекундах. Горизонтальная линия на графике показывает, что помещение имеет плоскую амплитудно-частотную характеристику (т.е. реверберации нет), а наклон линии свидетельствует о наличии реверберации тестовых сигналов. При стабилизации реверберирующего звука наклонная линия постепенно превращается в горизонтальную (это обычно происходит при времени отклика около 100 мс). Проанализировав это график, можно понять, как ваше помещение реагирует на определенные звуковые частоты. Различия в уровне каналов и расстоянии до громкоговорителей учитываются автоматически (компенсация нужна для сравнения результатов), однако частотные данные можно проверить как без корректировки,
(или
ALL (ВСЕ)
производимой ресивером, так и с ней.
Aco Cal EQ Pro.
) для настройки
, как описано в разделе
Auto Mode
1
Настройка эквалайзера профессиональной акустической калибровки в соответствии с характеристиками помещения
С помощью настройки в ручном режиме можно установить временной период, с которым будут анализироваться частотные характеристики, задав время, которое лучше всего подходит для адаптации калибровки системы к характеристикам используемого помещения. На графике ниже показано различие между стандартной акустической калибровкой и профессиональной калибровкой (серыми кругами изображены диапазоны, которых микрофон воспринимает звук
ɍɪɨɜɟɧɶ

для частотного анализа).
Ⱦɢɚɩɚɡɨɧ ɩɪɨɮɟɫɫɢɨɧɚɥɶɧɨɣ ɚɤɭɫɬɢɱɟɫɤɨɣ ɤɚɥɢɛɪɨɜɤɢ
Ⱦɢɚɩɚɡɨɧɫɬɚɧɞɚɪɬɧɨɣ ɚɤɭɫɬɢɱɟɫɤɨɣɤɚɥɢɛɪɨɜɤɢ
Ɍɟɫɬɨɜɵɣ ɫɢɝɧɚɥ
ȼɪɟɦɹ ɦɫ
Звук, исходящий из акустической системы, испытывает влияние помещения — его стен, мебели и размеров. Чем меньше время отклика, при котором проводится частотный анализ, тем меньше на него влияет помещение. Рекомендуется установить время отклика 20–40 мс для компенсации двух основных факторов, влияющих на звучание в большинстве помещений:
Реверберация высоких частот в сравнении с низкими
– в зависимости от конкретной комнаты может оказаться, что низкие частоты реверберируют более сильно, чем высокие (т.е. помещение кажется “гулким”). Это может привести к искажению частотного анализа, если он проводится при слишком большом времени отклика.
ɍɪɨɜɟɧɶ
Если на ваше помещение не влияют указанные выше факторы, в Большое время отклика может дать более подробную картину поведения акустической системы. Найти время, лучше всего подходящее для вашего помещения, можно опытным путем. Учтите, что изменение обстановки помещения (например, перемещение мебели или картин) повлияет на результаты калибровки. В таком случае понадобится повторная калибровка.
Ⱦɢɚɩɚɡɨɧ ɩɪɨɮɟɫɫɢɨɧɚɥɶɧɨɣ ɚɤɭɫɬɢɱɟɫɤɨɣ ɤɚɥɢɛɪɨɜɤɢ

Реверберационные характеристики для разных каналов
– реверберационные характеристики могут быть несколько отличными для каждого отдельного канала. Так как эти различия усиливаются с влиянием на звучание разнообразных характеристик помещения, часто бывает целесообразно провести частотный анализ при малом времени отклика для более плавного сочетания частот и звучания каналов.
ɍɪɨɜɟɧɶ
Ⱦɢɚɩɚɡɨɧ ɩɪɨɮɟɫɫɢɨɧɚɥɶɧɨɣ ɚɤɭɫɬɢɱɟɫɤɨɣ ɤɚɥɢɛɪɨɜɤɢ

Ⱦɢɚɩɚɡɨɧɫɬɚɧɞɚɪɬɧɨɣ ɚɤɭɫɬɢɱɟɫɤɨɣɤɚɥɢɛɪɨɜɤɢ
Ⱦɢɚɩɚɡɨɧɫɬɚɧɞɚɪɬɧɨɣ ɚɤɭɫɬɢɱɟɫɤɨɣɤɚɥɢɛɪɨɜɤɢ
анализе при 20 – 40 мс часто нет необходимости.
ɇɢɡɤɢɟ ɱɚɫɬɨɬɵ
ȼɵɫɨɤɢɟ ɱɚɫɬɨɬɵ
ȼɪɟɦɹ ɦɫ
ɇɢɡɤɢɟ ɱɚɫɬɨɬɵ
ȼɵɫɨɤɢɟ ɱɚɫɬɨɬɵ
ȼɪɟɦɹ ɦɫ
Примечание
1 Учтите, что из-за так называемой “ групповой задержки” низкие частоты генерируются дольше, чем высокие (это наиболее заметно, если сравнить частоты при времени отклика 0 мс). Этот начальный наклон линии (т.е . чрезмерная реверберация) не свидетельствует о недостатках помещения.
39
Ru
Page 40
07
Меню System Setup (Настройка системы)
Использование эквалайзера профессиональной акустической калибровки
1 Выберите пункт “EQ Professional” (Профессиональный эквалайзер) и нажмите кнопку ENTER (ВВОД).
3.Manual MCACC
a.Fine Ch Level b.Fine SP Distance c.Standing Wave d.EQ Adjust
e.EQ Professional
2 Выберите параметр и нажмите кнопку ENTER.
Reverb Measurement (Реверберация, измерение)
используется для измерения частотных характеристик помещения (для вывода используется компьютер, для получения информации о подключении кабеля RS-232C перед выбором этого пункта см. раздел Подключение
компьютера для вывода информации при расширенной настройке MCACC на стр. 59).
Reverb View (Реверберация, просмотр)
проверить результаты измерения реверберации в указанной полосе частот для каждого канала.
Reverb Output PC (Реверберация, выход на ПК)
раздел Подключение компьютера для вывода информации при расширенной настройке MCACC на
стр. 59.
Advanced EQ Setup (Дополнительная настройка эквалайзера)
времени, используемый для калибровки на основании измерений реверберации в помещении. Учтите, что индивидуальная калибровка системы при этой установке изменит настройки в соответствии с указаниями глав
Автоматическая настройка объемного звучания (MCACC) на стр.7 или Автоматическая настройка MCACC (Expert) на стр. 33 и в ней нет необходимости,
если вы
3 Если вы выбрали пункт “Reverb Measurement” (Реверберация, измерение), установите эквалайзер в
положение ON (ВКЛ.) или OFF (ВЫКЛ.), затем выберите пункт OK.
Следующие параметры определяют, каким образом реверберационные характеристики помещения прослушивания будут отображаться в пунктах
(Реверберация, просмотр) (Реверберация, выход на ПК)
EQ OFF (ЭКВАЛАЙЗЕР ВЫКЛЮЧЕН)
реверберационные характеристики зоны прослушивания без корректировки, выполняемой этим ресивером (перед калибровкой).
EQ ON (ЭКВАЛАЙЗЕР ВКЛЮЧЕН)
реверберационные характеристики зоны прослушивания с корректировкой, выполняемой этим ресивером (после
калибровки). корректировки могут казаться слишком ровными из-за настройки, необходимой для используемой зоны прослушивания.
– этот вариант позволяет выбрать период
удовлетворены этими настройками.
3e1.Reverb Measurement
MCACC: M1.MEMORY 1
Measure with EQ OFF
Setting Start? [OK]
1
Учтите, что характеристики
:Return
:Cancel
и
Reverb Output PC
3e.EQ Professional
1.Reverb Measurement
2.Reverb View
3.Reverb Output PC
4.Advanced EQ Setup
ENTER:Next :Return
3e1.Reverb Measurement
Now Analyzing… (1/5)
M1.
MEMORY 1 EQ:ON Ambient Noise [ OK ] Microphone [ ] Speaker Level [ ] Delay Check [ ] Reverb [ ]
:
:Cancel
отобразятся
отобразятся
здесь можно
см.
Reverb View
По окончании измерения реверберационных характеристик, можно выбрать пункт
просмотр)
и просмотреть результаты измерения на экране. Для получения информации об устранении неполадок см. раздел на стр. Графическое изображение профессиональной акустической калибровки на стр. 78.
4 Если выбран пункт “Reverb View” (Реверберация, просмотр), можно проверить реверберационные характеристики каждого канала. Когда проверка будет закончена, выберите пункт RETURN (ВОЗВРАТ).
Это изображение появляется в соответствии с настройками, выбранными в пункте
измерение)
выбора канала и частоты, которую необходимо проверить. Используйте кнопки / для возврата и выбора из двух этих пунктов. Запомните, что деления на вертикальной оси проставлены через 2 дБ.
5 Если выбран пункт Advanced EQ Setup (Дополнительная настройка эквалайзера), введите
настройку времени, которая будет использоваться для калибровки, затем выберите пункт “Go” (Пуск). Выберите пункт “Start” (Начать) на следующем экране.
На основе результатов измерения реверберации (см. выше) можно вручную выбрать время отклика для окончательной частотной регулировки и калибровки. калибровки. Хотя этот параметр можно задать и не проводя измерения реверберации, лучше всего использовать эти результаты как ориентир. Для оптимальной калибровки системы по прямому звуку громкоговорителей рекомендуется выбрать время
40ms (20–40 мс)
3e4. Adv. EQ Setup (1/2)
Ch [ L ]
Fq [ 63Hz ]
dB
Tm [60
080160ms
( Next)
С помощью кнопок / выберите канал, частоту и время отклика. Используйте кнопки / для переключения между ними. Можно выбрать любой из подключенных громкоговорителей (кроме низкочастотного) и просмотреть результаты измерений для следующих частот: 63 Гц, 125 Гц, 250 Гц, 500 Гц, 1 кГц, 2 кГц, 4 кГц, 8 кГц и 16 кГц. Выберите для времени отклика один из следующих диапазонов 30–50 мс, 40–60 мс, 50–70 мс и 60–80 мс. Это значение будет использоваться при калибровке всех каналов. Задав все параметры, выберите пункт продолжаться примерно 1–4 минут. После того, как корректировка акустической калибровки установлена, существует возможность проверки настроек на экране.
(в миллисекундах): 0–20 мс, 10–30 мс, 20–40 мс,
Reverb View (Реверберация,
3e2.Reverb View
M1 : EQ OFF Ch [ L ] Fq [ 63Hz ]
dB
080160ms
(п. 3 выше). Используйте кнопки / для
:Return
Reverb Measurement (Реверберация,
.
3e4. Adv. EQ Setup (2/2)
( Back ) EQ Type
~80ms]
[ALL CH ADJUST] Multi-Point NO
Setting Start? [OK]
:Cancel
: Cancel
OK
. Калибровка будет
20–
Примечание
1 Калибровка, соответствующая текущей предварительно заданной настройке MCACC будет использоваться при выбранном пункте
ВКЛЮЧЕН)
40
Ru
. Для использования другой предварительно заданной настройки
ее перед нажатием кнопки
SETUP (УСТАНОВКА)
.
MCACC
выйдите из меню System Setup (Настройка системы) для выбора
EQ ON (ЭКВАЛАЙЗЕР
Page 41
Меню System Setup (Настройка системы)
1 Выберите пункт “MCACC Data Check” (Проверка
Data Management (Управление данными)
Эта система позволяет хранить предварительно заданные настройки MCACC, обеспечивая возможность калибровки системы для различных позиций прослушивания (или
регулировки частот для этих позиций прослушивания). обеспечивает удобство различения настроек в зависимости от типа прослушиваемого источника и положения во время прослушивания (например, просмотр фильмов с дивана или воспроизведение видеоигр рядом с ТВ). В этом меню можно проверять текущие установки, копировать их из одной предварительно заданной настройки в другую, присваивать названия предварительно заданным настройкам для простоты идентификации ненужных предварительно заданных настроек.
1 Выберите в меню System Setup (Настройка системы) пункт “Data Management” (Управление данными).
См. раздел Настройка параметров ресивера в меню System Setup (Настройка системы) на стр. 33, если вы еще не
находитесь на этом экране.
System Setup
1.Auto MCACC
2.Surr Back System
3.Manual MCACC
4.Data Management
5.Manual SP Setup
6.Input Setup
7.Other Setup
: Exit
2 Выберите настройку, которую требуется отрегулировать.
MCACC Data Check (Проверка данных MCACC)
проверка параметров любой из предварительно заданных настроек MCACC с помощью экранного дисплея (см. раздел Checking MCACC preset data
(Проверка данных предварительно заданных настроек MCACC) ниже).
MCACC Data Copy (Копирование данных MCACC)
копирование параметров из одной предварительно заданной настройки MCACC в другую (см. раздел
Copying MCACC preset data (Копирование данных предварительно заданных настроек MCACC) ниже).
Memory Rename (Переименование настроек)
присвойте название предварительно заданным настройкам MCACC для простоты идентификации (см. раздел Переименование предварительно заданных
настроек MCACC на стр. 42).
Memory Clear (Сброс памяти)
предварительно заданные настройки MCACC (см. раздел Сброс предварительно заданных настроек MCACC на стр. 42).
Checking MCACC preset data (Проверка данных предварительно заданных настроек MCACC)
После завершения выполнения указаний разделов
Автоматическая настройка объемного звучания (MCACC)
на стр.7 или Автоматическая настройка MCACC (Expert) на стр. 33 можно проверить откалиброванные настройки с помощью экранного дисплея.
Примечание
1 Это можно сде лать, выполняя указания разделов Автоматическая настройка объемного звучания (MCACC) на стр.7 или Автоматическая настройка MCACC (Expert) на стр. 33, которые необходим о было выполнить ранее.
2 Эти настройки устанавливаются в соответствии с указаниями разделов Автоматическ ая настройка объемного звучания (MCACC) на стр.7 или Автоматическая настройка MCACC (Expert) на стр. 33.
и удаления
4.Data Management
a.MCACC Data Check
b.MCACC Data Copy c.Memory Rename d.Memory Clear
:Return
удалите ненужные
данных MCACC) в меню Data Management setup (Настройка управления данными).
4.Data Management
a.MCACC Data Check
1
Это
2 Выберите настройку, которую требуется проверить.
3 Выберите предварительно заданную настройку MCACC, которую требуется проверить.
При необходимости для переключения настроек громкоговорителей используйте кнопки /.
4 Нажмите кнопку RETURN (ВОЗВРАТ) для возврата в меню Data Check (Проверка данных), повторяя пункты 2 и 3 для проверки других настроек.
5 После завершения нажмите кнопку RETURN (ВОЗВРАТ).
Вы вернетесь в меню Data Management setup (Настройка управления данными).
Copying MCACC preset data (Копирование данных предварительно заданных настроек MCACC)
Если необходимо отрегулировать эквалайзер акустической калибровки в ручном режиме (см. раздел Ручная настройка MCACC на стр. 36), рекомендуется копирование текущих
настроек настройку MCACC. Это даст вам исходное значение, которое затем можно изменить по своему вкусу.
1 Выберите пункт “MCACC Data Copy” (Копирование данных MCACC) в меню Data Management setup
(Настройка управления данными).
2 Выберите предварительно заданную настройку MCACC, настройки из которой будут копироваться “From” (Из), затем укажите место, куда они будут копироваться (“To” (В)).
Будьте осторожны и не запишите их в предварительно заданную установку MCACC, которая используется в данный момент (восстановление ее невозможно).
b.MCACC Data Copy c.Memory Rename d.Memory Clear
• Рекомендуется делать это, когда воспроизводится источник, и можно сравнить разные настройки.
4a2.Speaker Distance
MCACC M1. MEMORY 1 L : 2.0m C : 2.0m R : 2.0m SR : 2.5m SBR : 3.0m SBL : 3.0m SL : 2.5m SW : 2.3m
2
в неиспользуемую предварительно заданную
4.Data Management
a.MCACC Data Check
b.MCACC Data Copy
c.Memory Rename d.Memory Clear
4a.MCACC Data Check
1.Speaker Setting
2.Channel Level
3.Speaker Distance
4.Standing Wave
5.Acoustic Cal EQ
:Return
ENTER:Next :Return
4a4.EQ Data Check
63Hz : 0.0 MCACC M1 125Hz : 0.0 Ch [SBL] 250Hz : 0.0 500Hz : 0.0 1kHz : 0.0 2kHz : -1.0 4kHz : 8kHz : -4.5 16kHz : -7.0
1k2k4k
63
125
250
500
TRIM : 0.0
:Return
:Return
-2.0
8k
16k
TRM
:Return
4a3.Standing Wave
MCACC M1. MEMORY 1 Sranding Wave Control : ON Filter Ch [ SUB W. ] TRIM : +12.0dB No. 1 2 3 f : 110 Q : 3.0 : 3.0 : 3.0
A T
: 12.0
T
4b.MCACC Data Copy
From [ M1. MEMORY 1 ] To [ M2. MEMORY 2 ]
Start Copy [Cancel ]
Hz
: 110Hz : 110
dB
: 10.0dB : 12.0
:Return
:Cancel
Hz
dB
07
41
Ru
Page 42
07
Меню System Setup (Настройка системы)
3 Выберите пункт “Copy” (Копировать) для подтверждения и копирования настройки.
На экранном дисплее появится индикация
(Копирование завершено!)
предварительно заданной настройки MCACC, затем произойдет автоматическое возвращение в меню Data Management setup (Настройка управления данными).
Переименование предварительно заданных настроек MCACC
Если существует несколько используемых предварительно заданных настроек MCACC, можно переименовать их для простоты идентификации.
1 Выберите пункт “Memory Rename” (Переименование настроек) в меню Data Management setup (Настройка управления данными).
4.Data Management
a.MCACC Data Check b.MCACC Data Copy
c.Memory Rename
d.Memory Clear
2 Выберите предварительно заданную настройку MCACC, которую необходимо переименовать, затем выберите подходящее название.
Используйте кнопки / для выбора предварительно заданной настройки, затем при помощи кнопок / выберите название предварительно заданной настройки.
3 Повторите нужное число раз в зависимости от нужного числа предварительно заданных настроек
MCACC, по окончании нажмите кнопку RETURN (ВОЗВРАТ).
Вы вернетесь в меню Data Management setup (Настройка управления данными).
Сброс предварительно заданных настроек MCACC
Если предварительно заданные настройки MCACC, хранящиеся в памяти, больше не используются, можно сбросить параметры калибровки этой предварительно заданной настройки.
1 Выберите пункт “Memory Clear” (Сброс памяти) в меню Data Management setup (Настройка управления данными).
4.Data Management
a.MCACC Data Check b.MCACC Data Copy c.Memory Rename
d.Memory Clear
2 Выберите предварительно заданную настройку MCACC, которую необходимо очистить.
Будьте осторожны и не удалите предварительно заданную установку MCACC, которая используется в данный момент (восстановление ее невозможно).
3 Выберите пункт “Clear” (Очистить) для подтверждения и копирования настройки.
На экранном дисплее появится индикация
(Сброс завершен!)
заданной настройки MCACC, затем произойдет автоматическое возвращение в меню Data Management setup
(Настройка управления данными).
, подтверждающая копирование
4c.Memory Rename
MCACC Position Rename
M1 [ MEMORY 1 ] M2 [ MEMORY 2 ] M3 [ MEMORY 3 ] M4 [ MEMORY 4 ] M5 [ MEMORY 5 ] M6 [ MEMORY 6 ]
:Return
4d.Memory Clear
Clear M1. MEMORY 1
Start Clear [Cancel]
:Return
, подтверждающая сброс предварительно
Copy Complete!
:Finish
:Cancel
Clear Complete!
Ручная настройка громкоговорителей
Данный ресивер позволяет выполнять более точную настройку для оптимизации объемного звучания. Эти настройки необходимо выполнить только один раз (их повторное выполнение требуется после замены имеющейся акустической системы на новую или подключения новых громкоговорителей). Меню автоматической настройки объемного звучания (MCACC) предназначено для индивидуальной регулировки системы, но если вас устраивают характеристики системы, достигнутые раздел Автоматическая настройка объемного звучания (MCACC) на стр.7), вызывать это меню нет необходимости.
в результате автоматической настройки (см.
Предупреждение
• Тестовые сигналы, используемые при настройке системы, имеют высокую громкость.
1 Выберите пункт “Manual SP Setup” (Ручная настройка громкоговорителей) и нажмите кнопку ENTER (ВВОД).
System Setup
1.Auto MCACC
2.Surr Back System
3.Manual MCACC
4.Data Management
5.Manual SP Setup
6.Input Setup
7.Other Setup
2 Выберите настройку, которую требуется отрегулировать.
Если это делается впервые, то необходимо отрегулировать эти установки надлежащим образом:
Speaker Setting (Настройка громкоговорителей)
укажите размер и количество подключенных громкоговорителей (см. ниже).
Channel Level (Уровень канала)
баланс используемой системы громкоговорителей (стр.43).
Speaker Distance (Расстояние до громкоговорителей)
– укажите расстояние до громкоговорителей из точки прослушивания (стр. 44).
Bass Peak Level (Пиковый уровень НЧ)
предотвращает низкочастотное искажение звука в громкоговорителях (стр. 44).
X-Curve (Кривая X)
используемой системы громкоговорителей для звукового сопровождения к фильмам (стр. 45).
THX Audio Setting (Настройка THX Audio)
используется ли настройка громкоговорителей THX (стр.45).
3 Внесите нужные изменения в каждый параметр и подтвердите каждый экран нажатием кнопки RETURN (ВОЗВРАТ).
5.Manual SP Setup
a.Speaker Setting
b.Channel Level c.Speaker Distance d.Bass Peak Level e.X-Curve f.THX Audio Setting
: Exit
:Return
отрегулируйте общий
регулировка тонального баланса
укажите,
Speaker Setting (Настройка громкоговорителей)
Этот параметр служит для указания конфигурации громкоговорителей (размер, количество громкоговорителей и частоту разделения). Рекомендуется проверить, правильны ли значения, установленные в результате Автоматическая
настройка объемного звучания (MCACC) на стр.7. что этот параметр применяется ко всем предварительно заданным настройкам MCACC и не может устанавливаться независимо.
1
Учтите,
42
Ru
Примечание
1 Если выбрана настройка громкоговорителей THX, установите для всех громкоговорителей размер
SMALL (МАЛЫЙ)
.
Page 43
Меню System Setup (Настройка системы)
07
1 Выберите пункт “Speaker Setting” (Настройка громкоговорителей) в меню Manual SP Setup (Ручная настройка громкоговорителей).
5.Manual SP Setup
a.Speaker Setting
b.Channel Level c.Speaker Distance d.Bass Peak Level e.X-Curve f.THX Audio Setting
2 Выберите нужный набор громкоговорителей, а затем их размер.
С помощью кнопок / выберите размер (и количество) каждого из следующих громкоговорителей:
Front (Передние) (БОЛЬШОЙ)
эффективно воспроизводят низкие частоты или если не подключен низкочастотный громкоговоритель. Если выбрать передаваться на низкочастотный громкоговоритель.
Center (Центральный)
центральный громкоговоритель эффективно воспроизводит низкие частоты, или низкие частоты передавались на громкоговоритель объемного звучания. Если центральный громкоговоритель не подключен, выберите пункт
(НЕТ)
на передние громкоговорители).
Surround (Объемное звучание) LARGE
эффективно воспроизводят низкие частоты. Если выбрать другие громкоговорители или низкочастотный громкоговоритель. Если громкоговорители объемного звучания не подключены, выберите пункт этих каналов будут направляться на передние громкоговорители или на низкочастотный громкоговоритель).
Surr Back (Задние объемного звучания)
количество имеющихся задних громкоговорителей объемного звучания (один, два или ни одного).
Выберите размер объемного звучания эффективно воспроизводят низкие частоты. Если выбрать передаваться на другие громкоговорители или низкочастотный громкоговоритель. Если задние громкоговорители объемного звучания не подключены, выберите пункт
Subwoofer (Низкочастотный громкоговоритель)
сигналы низкочастотного эффекта и низкие частоты каналов с выбранным размером низкочастотный громкоговоритель, если выбран пункт
YES (ДA)
низкочастотный громкоговоритель должен воспроизводить звук непрерывно или если нужно более глубокое басовое звучание (при этом низкие частоты,
Примечание
1 Если для передних громкоговорителей выбран размер
YES (ДA) (БОЛЬШОЙ)
2• Если, как описано в разделе Настройка задних громкоговорителей объемного звучания на стр. 35, выбран параметр
Bi-Amp (Подключение передних громкоговорителей к двум усилителям)
• Если для громкоговорителей объемного звучания выбран параметр
выбирается параметр
Если выбран только один задний громкоговоритель объемного звучания, он должен быт ь подключен к левому разъему объемного звучания.
3 Если вам нравится звучание с мощными басами, и подключен низкочастотный громкоговоритель, целесообразно выбрать для передних
громкоговорителей размер низких частот. В зависимости от размещения громкоговорителей в помещении качество низких частот может даже ухудшиться. В этом случае попробуйте изменить расположение или направление громкоговорителей. Если не удается достичь хороших результатов, проверьте звучание низких частот при настройках качества. При затруднениях самое простое решение – направить все низкие частоты на низкочастотный громкоговоритель, выбрав для передних громкоговорителей размер 4• Эта настройка определяет частоту отсечки между низкочастотными звуками, воспроизводимыми громкоговорителями, для которых выбрана настройка
LARGE
, или низкочастотны м громкоговорителем и низкочастотными звуками , воспроизводимыми громкоговорителями, для которых выбрана настройка
SMALL
. Он также определяет частоту разделения для канала низкочастотных эффектов.
Если выбрана настройка громкоговорителей THX, подтвердите, что для частоты отсечки установл ено значение
, если передние громкоговорители
SMALL (МАЛЫЙ)
(сигнал центрального канала будет направляться
, если громкоговорители объемного звучания
SMALL
, низкие частоты будут передаваться на
NO
. Выберите пункт
. Кроме того, в этом случае для центрального громкоговорителя и громкоговорителей объемного звучания нельзя выбрать размер
, если для передних громкоговорителей выбран размер
NO
.
PLUS (ПЛЮС)
5a.Speaker Setting
Front SMALL Center [ SMALL ] Surr [ SMALL ] SB [
SMALL x2
SUB W. [ YES ]
X. OVER [ 80Hz ]
(THX:ALL SMALL )
:Return
выберите размер
]
:Finish
1
LARGE
, низкие частоты будут
выберите размер
SMALL
LARGE
, чтобы
, если
NO
выберите размер
NO
(сигналы
выберите
2
LARGE
, если громкоговорители
SMALL
, низкие частоты будут
.
SMALL
PLUS (ПЛЮС)
LARGE
, а для низкочастотного громкоговорителя – параметр
и
YES
или же меняя для передних громкоговорителей размеры
SMALL
.
выводятся на
, если
SMALL (МАЛЫЙ)
SMALL
NO (НЕТ)
которые обычно передаются на передние и центральный громкоговорители, также выводятся на низкочастотный
громкоговоритель). громкоговоритель не подключен, выберите пункт (низкие частоты будут выводиться через другие громкоговорители).
3 Выберите пункт “X. OVER” и установите частоту разделения.
Частоты ниже этой точки будут передаваться на низкочастотный громкоговоритель (или громкоговорители размера
LARGE
4 После завершения нажмите кнопку RETURN (ВОЗВРАТ).
Вы вернетесь в меню Manual SP Setup (Ручная настройка громкоговорителей).
Channel Level (Уровень канала)
Настройки уровня канала позволяют отрегулировать общий баланс акустической системы и являются важным фактором при настройке системы домашнего театра.
1 Выберите пункт “Channel Level” (Уровень канала) в меню Manual SP Setup (Ручная настройка громкоговорителей).
5.Manual SP Setup
a.Speaker Setting
b.Channel Level
c.Speaker Distance d.Bass Peak Level e.X-Curve f.THX Audio Setting
2 Выберите параметр настройки.
Manual (Ручная)
сигнал вручную от одного громкоговорителя к другому и отрегулируйте индивидуальные уровни каналов.
Auto (Автоматическая)
каналов, перемещая тестовый звуковой сигнал от одного громкоговорителя к другому автоматически.
3 Подтвердите выбранный параметр настройки.
Тестовые звуковые сигналы начнут генерироваться после нажатия кнопки
, для низкочастотного громкоговорителя автоматически выбирается настройка
. Все низкие частоты при этом передаются на низкочастотный громкоговоритель.
, изменить настройки этих громкоговорителей невозможно.
, для задних громкоговорителей объемного звучания автоматически также
PLUS (ПЛЮС)
LARGE
3
Если низкочастотный
4
).
5b.Channel Level
Test Tone Manual
ENTER:Next :Cancel
:Return
переместите тестовый звуковой
отрегулируйте уровни
ENTER (ВВОД)
. Но это не гарантирует наилучшего воспроизведения
и
SMALL
.
5b.Channel Level
Test Tone [ Manual ]
Setting Start Please Wait . . . 20
Caution! Loud test tones will be output.
:Cancel
LARGE
2nd Zone (Вторая зона)
и определите, когда звук будет наивысшего
80Hz (Гц)
.
или
NO
Front
43
Ru
Page 44
07
Меню System Setup (Настройка системы)
4 Отрегулируйте уровень каждого канала с помощью кнопок
/
Если выбран пункт переключения громкоговорителейю. При выборе пункта
Auto
показанном на экране:
Отрегулируйте уровень каждого громкоговорителя после того, как начнут генерироваться тестовые звуковые
сигналы.
5 После завершения нажмите кнопку RETURN (ВОЗВРАТ).
Вы вернетесь в меню Manual SP Setup (Ручная настройка громкоговорителей).
.
Manual
, используйте кнопки / для
будут воспроизведены тестовые сигналы в порядке,
5b.Channel Level
L 0.0dB C [ 0.0dB ] R [ 0.0dB ] SR [ 0.0dB ] SBR [ 0.0dB ] SBL [ 0.0dB ] SL [ 0.0dB ] SW [ 0.0dB ]
1
:Finish
Совет
• Можно в любое время изменить уровни каналов при помощи кнопок на пульте дистанционного управления.
CH LEVEL (УРОВЕНЬ КАНАЛА)
и /
Speaker Distance (Расстояние до громкоговорителей)
Для обеспечения хорошей глубины звучания и пространственного ощущения системы следует указать расстояние от громкоговорителей до точки прослушивания. В результате ресивер вносит в сигналы необходимые задержки, которые обеспечивают хорошее объемное звучание.
1 Выберите пункт “Speaker Distance” (Расстояние до громкоговорителей) в меню Manual SP Setup (Ручная настройка громкоговорителей).
5.Manual SP Setup
a.Speaker Setting b.Channel Level
c.Speaker Distance
d.Bass Peak Level e.X-Curve f.THX Audio Setting
2 Отрегулируйте расстояние для каждого громкоговорителя с помощью кнопок
Расстояние до каждого громкоговорителя можно установить с шагом 0,1 м.
3 После завершения нажмите кнопку RETURN (ВОЗВРАТ).
Вы вернетесь в меню Manual SP Setup (Ручная настройка громкоговорителей).
Совет
• Для обеспечения наилучшего объемного звучания убедитесь, чтобы задние громкоговорители объемного звучания находились на одинаковом расстоянии от точки прослушивания.
:Return
5c.Speaker Distance
L 3.0 m C [ 3.0 m ] R [ 3.0 m ] SR [ 3.0 m ] SBR [ 3.0 m ] SBL [ 3.0 m ] SL [ 3.0 m ] SW [ 3.0 m ]
/
:Finish
.
Bass Peak Level (Пиковый уровень НЧ)
Некоторые аудиоисточники (например, Dolby Digital и DTS) воспроизводят сверхнизкие частоты. При необходимости можно отрегулировать ограничитель низких частот, чтобы предотвратить искажение звука.
1 Выберите пункт “Bass Peak Level” (Пиковый уровень НЧ) в меню Manual SP Setup (Ручная настройка громкоговорителей).
Будет показана текущая настройка. Если отображается индикация вывод низких частот).
OFF (ВЫКЛ.)
5.Manual SP Setup
a.Speaker Setting b.Channel Level c.Speaker Distance
d.Bass Peak Level
e.X-Curve f.THX Audio Setting
, аттенюатор отключен (не влияет на
5d.Bass Peak Level
Bass Peak Level :OFF
[Setting Start ] [Setting Clear ]
:Return
:Return
2 Выберите параметр настройки.
5d.Bass Peak Level
Bass Peak Level :OFF [Setting Start ] [Setting Clear ]
Enter:Setting Start
:Return
Setting Start (Начало настройки)
громкость –60 дБ, генерируется тестовый сигнал, и можно задать нужный пиковый уровень.
Setting Clear (Удаление настройки)
предыдущие настройки и отключает ограничение.
3 Если выбран пункт “Setting Start” (Начало настройки), с помощью кнопок сигналы и укажите пиковый уровень НЧ, после чего нажмите кнопку ENTER (ВВОД).
Подбирайте тестовый уровень постепенно и нажмите кнопку
ENTER
в точке, сразу после которой тестовый сигнал
начинает искажаться. индикация установится на оригинальном уровне, после чего произойдет автоматический возврат в меню Bass Peak Level (Пиковый уровень НЧ).
4 После завершения нажмите кнопку RETURN (ВОЗВРАТ).
Вы вернетесь в меню Manual SP Setup (Ручная настройка громкоговорителей).
/
отрегулируйте тестовые
5d.Bass Peak Level
Bass Peak Level
-60dB
Increase the Bass Peak Level to a comfortable volume (-80dB = no sound)
ENTER:Finish :Cancel
2
RESUME (ПРОДОЛЖИТЬ)
На дисплее ресивера отобразится
устанавливается
удаляет все
, а громкость
Примечание
1• Если вы используете прибор для измерения уровня звукового давления (SPL -метр), снимите показания в основ ной точке прослушива ния и установите для уровня каждого громкоговорителя значение 75 дБ SPL (режим C-weighti ng/ slow reading (емкостное взвешнивание/медленное чтение)).
• Тестовый звуковой сигнал громкоговорителя воспроизводится с низкой громкостью. Может потребоваться регулировка уровня после тестирования при
помощи текущей звуковой программы. 2 Если для низкочастотного громкоговорителя выбрана настройка на стр. 42), тестовый сигнал выводится только через низ кочастотный громкоговоритель. Если нет, этот сигнал издается передними громкоговорителями и
44
громкоговорителями объемного звучания, для которых задан размер
Ru
YES (ДA)
или
PLUS (ПЛЮС)
LARGE (БОЛЬШОЙ)
(см. раздел Speaker Setting (Настройка громкоговорителей)
.
Page 45
Меню System Setup (Настройка системы)
07
X-Curve (Кривая X)
Обычно звуковое сопровождение, смикшированное для акустических систем кинотеатров при воспроизведении в больших помещениях является слишком резким. Настройка X-Curve (Кривая X) действует, как своего рода эквалайзер для прослушивания в домашнем кинотеатре и восстанавливает соответствующий тональный баланс
звукового сопровождения фильмов.
1 Выберите пункт “X-Curve” (Кривая X) в меню Manual SP Setup (Ручная настройка громкоговорителей).
5.Manual SP Setup
a.Speaker Setting b.Channel Level c.Speaker Distance d.Bass Peak Level
e.X-Curve
f.THX Audio Setting
:Return
2 Выберите нужную настройку X-Curve (Кривая X).
Используйте кнопки / для регулировки настройки. X­Curve выражается в убывании наклона децибел на октаву,
начиная с 2 кГц. Звук становится менее резким по мере увеличения наклона (до максимум Для настройки функции X-Curve в соответствии с размерами помещения используйте следующие указания:
Размер
помещения (м2)
X-Curve (Кривая
X (дБ/окт.))
• Если выбран пункт ровной, и X-Curve действовать не будет.
3 Выберите пункт “Return” (Возврат), затем нажмите кнопку ENTER (ВВОД) для завершения.
36 48 60 72 300
–0.5 –1 –1.5 –2 –2.5 –3
OFF (ВЫКЛ.)
1
5e.X-Curve
X-Curve -2.0dB/oct
1k2k4k
63
8k
125
16k
250
500
:Finish
-3.0dB/oct (-3,0 дБ/окт.)
, частотная кривая будет
1000
THX Audio Setting (Настройка THX Audio)
Для получения наиболее эффективного результата при использовании режимов прослушивания THX Select2 Cinema и THX MusicMode (см. раздел Использование режимов Home
THX на стр. 27) с использованием системы Advanced Speaker Array (ASA) (Расширенное расположение
громкоговорителей) (см. раздел О THX на стр. 82) требуется установить данную настройку. Для получения дополнительных сведений о размещении громкоговорителей
THX см. раздел Расположение громкоговорителей на
2
стр. 18.
1 Выберите пункт “THX Audio Setting” (Настройка THX Audio) в меню Manual SP Setup (Ручная настройка громкоговорителей).
5.Manual SP Setup
a.Speaker Setting b.Channel Level c.Speaker Distance d.Bass Peak Level e.X-Curve
f.THX Audio Setting
:Return
2 Укажите расстояние между задними
).
громкоговорителями объемного звучания.
5f.THX Audio Setting
SB SP Position
0.0-0.3m
SBL-SBR
:Finish
0.0 – 0.3m (м)
на расстоянии в пределах 30 см друг от друга (лучше всего для объемного звучания THX).
> 0.3 – 1.2m (м)
на расстоянии в пределах от 30 см до 1,2 м друг от друга.
1.2m (м) <
расстоянии более 1,2 м.
3 После завершения нажмите кнопку RETURN (ВОЗВРАТ).
Вы вернетесь в меню Manual SP Setup (Ручная настройка громкоговорителей).
громкоговорители объемного звучания
громкоговорители объемного звучания
громкоговорители объемного звучания на
Примечание
1 Поскольку этот принцип аналогичен, настройка X-Curve (Кривая X) не применяется при использовании режимов Home THX (см. раздел Использование режимов Home THX на стр. 27).
2 Если задние громкоговорители объемного звучания не используются или в наличии имеется только один из них, выбрать эту настройку не удастся (на дисплее появится индикация
Cannot select (Выбор невозможен)
).
45
Ru
Page 46
08
Другие подключения
Глава 8:
Другие подключения
Предупреждение
• Перед тем, как устанавливать или изменять соединения убедитесь в том, что отключено питание.
Подключение проигрывателя iPod
Этот ресивер имеет специальный разъем для подключения проигрывателя iPod, который позволяет управлять воспроизведением на проигрывателе iPod при помощи
органов управления данного ресивера.
1
Подключение проигрывателя iPod к ресиверу
VSX-AX4AVi
iPod
1 При помощи аудиокабеля управления iPod (не прилагается) подключите используемый проигрыватель iPod к разъему iPod на задней панели ресивера.
Перед установкой этого соединения убедитесь в том, что ресивер выключен.
2 Используйте кнопку входа источника iPod для переключения ресивера на проигрыватель iPod.
Во время проверки соединения ресивером и приема данных от проигрывателя iPod на дисплее передней панели появится индикация
Loading (Загрузка)
.
3 Для отображения главного меню iPod используйте кнопку TOP MENU (ГЛАВНОЕ МЕНЮ).
После появления на дисплее индикации
меню)
возможно воспроизведение музыки с проигрывателя
2
iPod.
Если после нажатия кнопки
индикация попробуйте выключить ресивер и подключить проигрыватель iPod к ресиверу заново.
No Connection (Соединение отсутствует)
Top Menu (Главное
iPod
на дисплее появится
Воспроизведение музыки на проигрывателе iPod
Для навигации по музыкальным программам на проигрывателе iPod проще всего включить ТВ для
использования преимуществ экранных дисплеев. изображения всей информации также можно использовать только переднюю панель ресивера.
Поиск материала для воспроизведения
После подключения к ресиверу можно пролистать музыкальные материалы, сохраненные в проигрывателе iPod по списку воспроизведения, исполнителю, названию альбома, названию произведения, жанрам или композиторам аналогично непосредственному использованию проигрывателя iPod.
iPod Top
[ Playlists [ Artists [ Albums [ Songs [
Genres [ Composers [ Shuffle Songs
1 При помощи кнопок нажмите кнопку ENTER (ВВОД) для перелистывания этой категории.
• Для возврата на предыдущий уровень в любой момент времени нажмите кнопку
2 Используйте кнопки выбранной категории (напр., albums (альбомы)).
• Для перемещения на предыдущий/следующий уровень используйте кнопки /.
3 Продолжайте перелистывание до тех пор, пока не будет выбрана программа, которую необходимо воспроизвести, затем нажмите кнопку
воспроизведения.
Перемещение между категориями на проигрывателе iPod осуществляется следующим образом:
Playlist (список воспроизведения) Song (произведение) Artist (исполнитель) Album (альбом) Song (произведение) Album (альбом) Song (произведение) Song (произведение) Genre (жанр) Artist (исполнитель) Album (альбом) Song (произведение) Composer (композитор) Album (альбом) Song (произведение) Shuffle Songs (произведения в произвольном порядке)
/
выберите категорию, затем
RETURN (ВОЗВРАТ)
/
для перелистывания
4
] ] ] ] ] ] ]
для запуска
3
Для
.
,
Примечание
1 Эта система совместима с проигрывателями iPod, мини-устройствами iPod и портативными устройствами iPod Photo (третьего поколения и выше), однако совместимость может отличаться в зависимости от версии программного обеспечения вашего устройства iPod. Этот ресивер не поддерживает версий программного обе спечения iPod, более ранних, чем 2004-10-20. Консультации о подде рживаемых версиях можно получить у дилера компании Pioneer. 2• После подключения к ресиверу органы управления используемого устройства iPod работать не будут (на дисплее устройства iPod отобразится индикация
Pioneer
). Управление такими устройствами, как эквалайз ер, при помощи этог о ресивера невозможно, поэтому перед подключением рекомендуется выключить эквалайзер. 3 Учтите, что нелатинские символы в списках восп роизведения будут отображаться в виде символов
46
4 При нахождении в категории произведения для запуска воспроизведения также можно на жать кнопку
Ru
#
.
ENTER (ВВОД)
.
Page 47
Другие подключения
08
Совет
• Можно воспроизвести все произведения в определенной категории, выбрав пункт каждой категории. Например, можно воспроизвести все произведения определенного исполнителя.
Основные органы управления воспроизведением
В следующей таблице приведены основные органы управления устройством iPod:
Кнопка Назначение
/
/
DISP
/
TOP MENU (ГЛАВНО Е МЕНЮ)
iPod® является зарегистрированной торговой маркой компании Apple Computer, Inc., зарегистрированной в США и других странах.
Нажмите для начала воспроизведения. Если начинается воспроизведение, когда выбран объект, отличный от произведения, будут воспроизводиться все произведения, относящиеся к этой категории.
Нажмите для остановки воспроизведения.
Устанавливает паузу воспроизведения или возобновляет воспроизведение, если установлена пауза.
Нажмите и уд ерж ива йте во время воспроизведения для запуска сканирования.
Нажмите для пропуска предыдущего/следующего произведения.
Нажмите несколько раз для перехода между пунктами
(Повтор всех)
Нажмите несколько раз для перехода между пунктами
произведений в произвольном порядке), Shuffle Albums (Воспроизведение альбомов в произвольном порядке) (Воспроизведение в произвольном порядке выкл.)
Нажмите несколько раз для изменения информации о проигрываемом произведении.
Во время воспроизведения нажмите для пропуска предыдущего/следующего списка воспроизведения; при перелистывании нажмите для перехода на предыдущий/следующий уровень.
Нажмите для возврата к экрану меню
(Главное меню iPod)
All (Все)
в верхней части списка
Repeat One (Повтор одного), Repeat All
и
Repeat Off (Повтор выкл.)
Shuffle Songs (Воспроизведение
и
Shuffle Off
.
.
iPod Top
.
Подключение с помощью HDMI
Если имеется компонент с интерфейсом HDMI или DVI (с HDCP), его можно подключить к ресиверу с помощью
имеющегося в продаже кабеля HDMI. При помощи соединения HDMI передаются несжатые цифровые видеосигналы, а также практически любые виды цифрового звука, с которыми совместим компонент, включая DVD-Video, DVD-Audio (см. ниже информацию об ограничениях), Video CD/Super VCD, CD и MP3. Для получения дополнительной информации о совместимости HDMI см. раздел О преобразователе видеосигнала на стр. 11.
Ʉɨɦɩɨɧɟɧɬɫɢɧɬɟɪɮɟɣɫɨɦ +'0,'9,
1
749"9"7J
Ɇɨɧɢɬɨɪɢɥɢɩɥɚɡɦɟɧɧɵɣɞɢɫɩɥɟɣ ɫɨɜɦɟɫɬɢɦɵɣɫ+'0,'9,
1 Используйте кабель HDMI для подключения внутреннего соединения HDMI IN 1/2 этого ресивера с выходом HDMI используемого компонента с интерфейсом HDMI.
При подключенном компоненте HDMI на передней панели появляется индикация
HDMI
.
Примечание
1• Подключение HDMI допускается только для компонентов , поддерживающих интерфейс DVI и совместимых как с DVI, так и с защитой HDCP. Для подключения к разъему DVI понадобится отдельный переходник (DVIHDMI). В то же время через подключение DVI - HDCP не может передаваться звук. Дополнительные сведения можно получить у продавца оборудования.
Данное устройство рассчитано на соответствие интерфейсу HDMI версии 1.1. В зависимости от
DVI может привести к ненадежной передаче сигнала. Если используется компонент с версией HDMI 1.0, вывод защищенных от копирования источников DVD-Audio CPPM через соединение HDMI невозможен.
Воспроизведен ие SACD при ис пользовании соединения HDMI невозможно.
подключенного компонента применение подключения
47
Ru
Page 48
08
Другие подключения
2 Используйте кабель HDMI для подключения
внутреннего соединения HDMI OUT (ВЫХОД HDMI) этого ресивера с внутренним соединением HDMI совместимого
с HDMI монитора.
• При правильном подключении стрелка на разъеме кабеля на проигрывателе должна быть направлена вправо.
3 Используйте кнопку INPUT SELECT (ВЫБОР ИСТОЧНИКА) для выбора HDMI 1 или 2 (в зависимости от того, какой вход подключен).
Можно также воспользоваться регулятором
SELECTOR
Установите параметр HDMI, как описано в разделе
Настройка параметров аудио/видео на стр. 63 в положение прослушать звук HDMI, выводимый используемым ТВ или плазменным дисплеем (из этого ресивера звук слышаться не будет).
• Если видеосигнал не появляется на используемом ТВ или плазменном дисплее, попробуйте отрегулировать настройки разрешения используемого компонента или дисплея. Учтите, что некоторые компоненты (например, игровые видеоприставки) имею разрешение, преобразование которого невозможно. В этом случае используйте (аналоговое) подключение S-video или композитное подключение.
• Прослушивание HDMI аудио через разъемы цифрового выхода ресивера невозможно.
О HDMI
HDMI (High Definition Multimedia Interface – интерфейс мультимедиа с высоким разрешением) может передавать как видео, так и звук через одно цифровое соединение и предназначен для DVD-проигрывателей, цифровых телевизоров, телевизионных приставок и других аудио/ видеоустройств. HDMI разработан с целью объединения в одной спецификации технологий HDCP (High Bandwidth Digital Content Protection – защита широкополосного цифрового содержимого) и DVI (Digital Visual Interface – цифровой визуальный интерфейс). HDCP служит для защиты цифрового содержимого, передаваемого совместимыми с DVI дисплеями. HDMI поддерживает видео стандартного, улучшенного качества и высокой четкости, а также многоканальный объемный звук. К особенностям HDMI относятся передача цифрового видео без сжатия, полоса пропускания до 2,2 гигабит в секунду ( для сигналов HDTV), один разъем (вместо нескольких кабелей и разъемов) и возможность связи между источником сигнала и аудио/видеоустройствами цифровой телевизор.
HDMI, эмблема и High-Definition Multimedia Interface являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками компании HDMI Licensing LLC.
1
(ВЫБОР ВХОДА)
THROUGH (СКВОЗНОЙ)
на передней панели.
INPUT
, если необходимо
и принимаемого
, такими как
Использование интерфейса i.LINK
Только для модели VSX-AX4AVi
Если в распоряжении имеется компонент с разъемом i.LINK, его можно подсоединить к ресиверу с помощью кабеля
i.LINK.
Поскольку интерфейс i.LINK не передает видеосигнал, видеосигнал компонента, подключенного при помощи соединения i.LINK, необходимо передать при помощи других кабелей (см. раздел Подключение оборудования на стр. 10 для получения дополнительной информации о подключении видео). Если видеосигнал подключен, назначьте вход i.LINK для функции входа, к которой подключен видеосигнал (см. раздел Меню Input Setup (Настройка входов) на стр. 60). Для получения информации о подтверждении настроек интерфейса i.LINK см. раздел Проверка входов i.LINK на стр. 49. Два разъема i.LINK с задней стороны ресивера являются 4­контактными. Для подключения компонентов с интерфейсом i.LINK используйте 4-контактный кабель
Предупреждение
• Соприкосновение штекера i.LINK с металлическими частями ресивера, кроме разъема i.LINK, может вызвать короткое замыкание. Некоторые кабели имеют металлические части, которые могут касаться устройства в подключенном состоянии. Пожалуйста, постарайтесь использовать только подходящий кабель i.LINK.
Внимание
• Пожалуйста, используйте 4-контактные кабели S400 длиной менее 3,5 м. Хотя и существуют более длинные кабели, они могут быть ненадежны.
• Возможны случаи, когда функция PQLS/регулировки скорости и/или i.LINK аудио не работают надлежащим образом, даже при подключении к оборудованию, совместимому с интерфейсом i.LINK.
• Не подсоединяйте/отсоединяйте кабели i.LINK и не включайте/выключайте компоненты, подсоединенные при
помощи кабелей i.LINK, при включенном ресивере.
от компонента уже
i.LINK S400.
48
Ru
Примечание
1 Для просмотра экранного дисплея мониторы (или проекторы) должны быть совместимы с форматом разрешения цифрового видео 480i.
Page 49
Другие подключения
08
1 При помощи кабеля i.LINK подсоедините один из штекеров i.LINK данного ресивера к разъему i.LINK используемого компонента с интерфейсом i.LINK.
749"9"7J
ɄɨɦɩɨɧɟɧɬɫɢɧɬɟɪɮɟɣɫɨɦL/,1.
• Для обеспечения правильного соединения стрелка на корпусе разъема должна совпадать со стрелкой ( слева от разъема). Кабель i.LINK следует вставлять в разъем таким образом, чтобы он входил в него легко. При неправильном подключении ресивер не сможет распознать подсоединенные компоненты. Учтите, что кабель i.LINK чувствителен, и при применении излишних усилий при подключении может выйти строя.
Проверка входов i.LINK
Если используются несколько компонентов с интерфейсом i.LINK, назначенных для функций входа, согласно указаниям
раздела Меню Input Setup (Настройка входов) на стр. 60, настройки можно подтвердить, как описано ниже.
1 Выберите пункт “i.LINK Check” (Проверка i.LINK) в меню Other Setup (Другие настройки) и нажмите кнопку ENTER (ВВОД).
Для получения дополнительной информации о перемещении по экрану этого меню см. раздел Меню другие настройки на стр. 61.
• Если компоненты с интерфейсом i.LINK не подключены, пункт
i.LINK Check
7.Other Setup
a.Multi Room Setup b.SR+ Setup c.OSD Adjustment
d.i.LINK Check
2 Прокрутите список для подтверждения настроек.
Если несколько компонентов с разъемами i.LINK подключено к ресиверу, компонент с интерфейсом i.LINK, который вы ищете, может отображаться на дополнительных экранных дисплеях.
• После названий еще не назначенных устройств отображается пометка
[i.LINK]
).
Если в подключенных устройствах невозможен вывод
сигнала (воспроизведение) через соединение i.LINK, после названия такого устройства отображается пометка
[- - - -]
(например,
устройства нельзя назначать для входов.
• При случайном отсоединении кабелей назначенного входного устройства или отключении его питания перед названием устройства отображается звездочка (
из
(например,
3 После завершения нажмите кнопку RETURN (ВОЗВРАТ).
Вы вернетесь в меню Other Setup (Другие настройки).
будет недоступен.
:Return
i.LINK
DV-989AVi [- - - -]
*DV-989AVi [CD]
7d.i.LINK Check (1/2)
* DVD-Audio5 : TV 1 DVD-Audio1 : DVD 2 DVD-Audio2 : DVR 3 DVD-Audio3 : i.LINK 4 DVD-Audio4 : i.LINK 5 DVD-Video1 : ---­ ( Next )
(например,
).
( End )
:Return
DV-989AVi
). Несовместимые
*
)
2 Назначьте компонент с интерфейсом i.LINK для нужного входа, затем произведите все необходимые настройки выхода компонента.
Для получения информации о назначении компонента для функции входа этого ресивера см. раздел Меню Input Setup (Настройка входов) на стр. 60. Для необходимой настройки выхода выполняйте указания руководства по эксплуатации, прилагаемого к компоненту.
• При помощи соединения i.LINK можно соединить несколько компонентов. См. раздел Создание сети i.LINK на стр. 50.
Об i.LINK
i.LINK является торговой маркой IEEE1394 и представляет собой быстродействующий интерфейс для цифрового аудио, видео и других данных, используемых персональными компьютерами, цифровыми видеокамерами и другими типами звукового и видеозвукового оборудования. Один разъем i.LINK способен одновременно передавать и принимать данные, поэтому для обеспечения двусторонней связи между компонентами требуется всего один кабель.
“i.LINK” и логотип “i.LINK” являются товарными Sony Corporation.
знаками
49
Ru
Page 50
08
ɪɢɫ
ɪɢɫ
ɄɚɛɟɥɶL/,1.
ɄɚɛɟɥɶL/,1.
Другие подключения
О Регулировке скорости PQLS
Технология PQLS (Precision Quartz Lock System, рус. прецизионной кварцевой системы блокировки) фирмы Pioneer обеспечивает высокоточное воспроизведение аудиосигнала источников форматов DVD-A, SACD и аудио CD при использовании интерфейса i.LINK. Прецизионный кварцевый контроллер, установленный в данном ресивере исключает помехи, вызванные ошибками синхронизации (дрожание), обеспечивая наилучшее преобразование цифрового сигнала, поступающего с цифрового источника, в аналоговый. Для того, чтобы воспользоваться преимуществами PQLS, необходимо иметь регулировки скорости, который должен быть включен и подключен к данному ресиверу при помощи сети i.LINK.
Создание сети i.LINK
При помощи интерфейса i.LINK можно соединить в цепь до 17 компонентов таким образом, что сигнал управления,
каждого компонента будет доступен для любого другого компонента в этой сети. При помощи репитера i.LINK можно подключить до 63 компонентов. Соединения i.LINK выпускаются в 4-контактной и 6­контактной конфигурациях. В данном ресивере используются 4-контактные соединения, но в сети могут использоваться Данный ресивер совместим со компонентами стандарта
i.LINK Audio (протокол A&M), такими как проигрыватели DVD. Обратите внимание на то, что при подключении
оборудования MPEG-II TS с интерфейсом i.LINK (такого как цифровые спутниковые тюнеры), цифрового видеооборудования с интерфейсом i.LINK (такого как рекордеры DVD или цифровые видеокамеры), или персональных компьютеров с интерфейсом i.LINK аудио- и видеосигналы не передаются, и подключение устройств иногда вызывает разъединение сети. Для получения информации о совместимости с другими используемыми компонентами с интерфейсом i.LINK прочтите указания о совместимости. Данный удовлетворяет требованиям стандарта DTCP (Digital Transmission Content Protection, рус. цифровая защита передачи данных), поэтому можно воспроизводить диски форматов DVD-A, DVD-Video, и SACD i.LINK audio. При настройке сети i.LINK важно, чтобы компоненты образовывали цепь с открытыми концами (рис. 1), или древовидную
проигрыватель, совместимый с функцией
и оба типа.
таких
структуру (рис. 2).
ɪɢɫ
ɄɚɛɟɥɶL/,1.
Система не будет работать, если соединенные компоненты образуют замкнутый контур. Если обнаружен замкнутый контур, на дисплее появляется сообщение
(ЗАМКНУТЫЙ КОНТУР)
замкнутые контуры.
Важное значение при подключении устройств с интерфейсом i.LINK является быстродействие интерфейса. В настоящее время существуют три скорости; S100 (самая низкая), S200 и S400 (более высокие). Данный ресивер использует тип S400. Хотя возможно одновременное использование компонентов с различными скоростями, рекомендуется по возможности подключать компоненты с более низкими скоростями на концах цепи (они изображены на рис. 1 и 2 в виде заштрихованных прямоугольников). Это поможет избежать возникновения в цепи “узких мест”. При использовании в сети i.LINK данный ресивер для поддержания соединения i.LINK должен быть включен. Другие компоненты сети могут поддерживать или не поддерживать соединение в режиме ожидания (при полностью отключенном питании не поддерживает соединение ни руководствам по эксплуатации отдельных компонентов. Обратите внимание на то, что при включении/выключении компонента в сети i.LINK или при подключении/отключении его соединения i.LINK звучание местами может прерываться.
Данное изделие соответствует следующим спецификациям интерфейса i.LINK:
1) IEEE Std. 1394a-2000, стандарт для высокопроизводительных шин последовательного соединения
2) Audio and Music Data Transmission Protocol 2.0 (протокол передачи аудио- и музыкальных сигналов) В стандартом AM824 уровня адаптации последовательности изделие совместимо с форматами IEC60958 bitstream, DVD­A и SACD.
. На рисунках 3 и 4 показаны
один из компонентов) – обратитесь к
LOOP CONNECT
соответствии со
50
Ru
ɪɢɫ
ɄɚɛɟɥɶL/,1.
Page 51
Другие подключения
Подключение многоканальных аналоговых входов
Для воспроизведения дисков DVD Audio и SACD проигрыватель DVD должен быть оснащен 5.1, 6.1 или 7.1­канальными аналоговыми выходами (в зависимости от того, поддерживает ли проигрыватель задние каналы объемного
1
звука).
Убедитесь в том, что проигрыватель настроен на
вывод многоканального аналогового аудио.
1 Соедините выходы переднего, боковых объемного звучания, центрального и низкочастотного громкоговорителей на проигрывателе DVD с соответствующим входным гнездом ресивера MULTI CH.
• Используйте для соединения стандартные кабели RCA с аудиоразъемом.
2 Если проигрыватель DVD также имеет выходы задних каналов объемного звучания, соедините их с соответствующими гнездами входов ресивера MULTI CH.
• Используйте для соединения стандартные кабели RCA с аудиоразъемом.
• Если выход заднего канала объемного звучания только один, соедините его с гнездом ресивера
BACK L (Single) (Объемный задний Л (Одиночный))
Выбор многоканальных аналоговых входов
Если, как показано выше, подключен декодер или проигрыватель DVD, для воспроизведения объемного звука
необходимо выбрать аналоговые многоканальные входы.
INPUT
RECEIVER SOURCE
SELECT
CD TV VIDEO 2
DVD SAT
VIDEO 1 TV CONT
1 Убедитесь в том, что для воспроизводимого источника установлены правильные параметры вывода сигнала.
Например, проигрыватель DVD, возможно, понадобится перевести на вывод многоканального аналогового звука.
2 При помощи кнопки INPUT SELECT (ВЫБОР ВХОДА) выберите пункт MULTI CH IN (МНОГОКАНАЛЬНЫЙ ВХОД).
Можно также воспользоваться регулятором
SELECTOR
(ВЫБОР ВХОДА)
• В зависимости от используемого проигрывателя DVD уровень аналогового выхода канала низкочастотного громкоговорителя может быть слишком низким. В этом случае переключите ресивер в режим ожидания, затем нажмите кнопку удерживая нажатой кнопку
ВИДЕО)
на передней панели. С его помощью для канала
на передней панели.
STANDBY/ON (ОЖИДАНИЕ/ВКЛ.)
VIDEO SELECT (ВЫБОР
SYSTEM OFF
SURROUND
INPUT
.
2
,
низкочастотного громкоговорителя выбирается значение
SW IN +10dB (ВХОД НЧ+10дБ )
децибелл) или умолчанию).
Использование интерфейса USB
Только для модели VSX-AX4AVi
Можно прослушивать два канала аудиоисточников с компьютера, подключив его через интерфейс USB на задней панели ресивера. В зависимости от модели компьютера и установленного программного обеспечения есть возможность прослушивать стереофонический аудиоисточник через громкоговорители, подключенные к
ресиверу.
Ɋɚɡɴɟɦ86% ɬɢɩ%
1 Соедините гнездо USB на компьютере с гнездом USB на задней панели ресивера.
SW IN 0dB (ВХОД НЧ 0дБ )
3
Ɋɚɡɴɟɦ86% ɬɢɩ$
ɉɟɪɫɨɧɚɥɶɧɵɣɤɨɦɩɶɸɬɟɪ
(увеличение на 10
(по
749"9"7J
2 Включите компьютер и ресивер. 3 Если соединение выполняется впервые, подождите,
пока завершится установка драйвера USB.
Установка может длиться одну-две минуты. Кабель USB должен оставаться присоединенным, пока не появится диалоговое окно с сообщением, что установка USB завершена. Учтите, что в старых операционных системах для завершения установки может потребоваться установочный
4
диск.
08
Примечание
1 Для прослушивания многоканального аналогового аудио необходимо установить переключатель входного сигнала в положение
(МНОГОКАНАЛЬНЫЙ ВХОД)
2• Если выбрано воспроизведение с многоканальных входов, невозможно использование кнопок Midnight/Loudness (Ночной/Сила звука), Dialog Enhancement (Усиление диалога) или прослушивания (включая
При воспроизведении с многоканальных входов можно регулировать только громкость и уровни сигнала в каналах.
Во время воспроизведения с испол ьзованием многоканальных входов можно прослушивать громкоговорители системы B (второй зоны).
3• Операционные системы Windows® XP, Windows® 2000, Windows® Millennium Edition и Windows® 98 Second Edition проверены на совместимость с данным интерфейсом, но некоторые компьютеры могут оказаться несовместимыми.
Убедитесь, что используемый кабель USB имеет на одном конце (подключаемом к компьютеру) разъем типа A, а на другом (подключаемом к ресиверу)
– 4-контактный разъем типа B.
Интерфейс USB совместим с версией 1.1, а USB Audio Class – с версией 1.0.
Через громкоговорители также будут воспроизводиться все системные
Звуковой сигнал, полученный через соединение USB, не будет выводиться через цифровые выходы ресивера.
Использование концентраторов или удлинителей может вызвать неполадки.
4 Если компьютер не может распознать ресивер, попробу йте отсоединить кабель USB и подклю чить его снова. Если это не помогает, перезапустите компьютер.
(для получения более подроб ной информации см. раздел Выбор многоканальных аналоговых входов выше).
SIGNAL SELECT (ВЫБОР СИГНАЛА )
STEREO (СТЕРЕО)
и обрабо тку заднего канала объемного звучания).
и
ANALOG ATT (АНАЛОГОВЫЙ АТТЕНЮАТОР)
звуки компьютера, если не от ключить их на панели управления компьютера.
MULTI CH INPUT
, а также некоторые из режимов
51
Ru
Page 52
08
Другие подключения
4 Для выбора пункта USB используйте кнопку INPUT SELECT (ВЫБОР ВХОДА).
Можно также воспользоваться регулятором
SELECTOR 5 Сделайте в компьютере все необходимые настройки
для вывода аудиосигнала через интерфейс USB.
Необходимо убедиться в том, что выбрана настройка громкоговорителя, соответствующая используемому программному обеспечению аудио. Для получения информации об этих настройках обратитесь к инструкции по эксплуатации, прилагаемой к данному программному обеспечению.
6 Увеличьте громкость в компьютере и в ресивере.
Целесообразно вначале установить в ресивере низкий уровень громкости, а потом повысить его до необходимого.
(ВЫБОР ВХОДА)
на передней панели.
7 Запустите на компьютере воспроизведение.
Предупреждение
• Не допускайте выключения компьютера или отсоединения кабеля USB во время воспроизведения.
• Чтобы устранить возможные помехи, не используйте другие программы на компьютере во время воспроизведения.
• Компания Pioneer не несет ответственности за повреждения компьютерной системы, аварии или сбои программного обеспечения и за любые иные возможные неполадки компьютера, вызванные его описанным применением.
®
Microsoft
, Windows® XP, Windows® 2000, Windows®
Millennium Edition, Windows
торговыми марками или зарегистрированными торговыми марками корпорации Microsoft в США и/или других странах.
®
98, и Windows NT® являются
INPUT
Настройка громкоговорителей B второй зоны
Предупреждение
Перед выполнением или изменением схем подсоединения
отключите питание и отсоедините кабель питания от электророзетки. Подсоединение компонентов к электросети должно быть последней операцией по подключению, которая выполняется в системе.
• Будьте внимательны, не допускайте контактов кабелей громкоговорителей, подключенных к разным разъемам.
• Можно использовать громкоговорители с номинальным сопротивлением от 6 до 16Ω (если использование громкоговорителей с сопротивлением менее 8, см. раздел Изменение сопротивления громкоговорителей на стр. 65).
После выбора пункта задних громкоговорителей объемного звучания на стр. 35, можно использовать громкоговорители, подключенные к разъемам громкоговорителей (задних, объемного звучания) B на задней панели для прослушивания стереофонического воспроизведения в другой комнате. См. раздел Смена настройки акустической системы ниже для получения информации о способах прослушивания, доступных при такой настройке.
1 Подсоедините пару громкоговорителей к разъемам задних громкоговорителей объемного звучания на задней панели.
Подсоедините их таким же образом, как подсоединены громкоговорители в разделе Установка акустической системы на стр. 17. При размещении громкоговорителей в другой комнате убедитесь в том, что вы прочли раздел Расположение громкоговорителей на стр. 18.
2 Выберите пункт “2nd Zone” (Вторая зона) в меню “Surr Back System” (Система задних громкоговорителей объемного звучания).
См. указания раздела Настройка задних громкоговорителей объемного звучания на стр. 35.
Смена настройки акустической системы
Если в разделе Настройка задних громкоговорителей объемного звучания на стр. 35 выбран пункт
(Вторая зона)
помощи кнопки выбрать
Normal (SB) (Обычный ОЗ) (Подключение передних громкоговорителей к двум усилителям)
включать или выключать основную систему громкоговорителей. Параметры, приведенные ниже,
2nd Zone (Вторая зона)
, можно использовать три настройки при
SPEAKERS (ГРОМКОГОВОРИТЕЛИ)
, при помощи этой кнопки можно просто
предназначены только для настройки
Используйте кнопку SPEAKERS на передней панели для выбора настроек системы громкоговорителей.
Как упоминалось выше, если выбран пункт помощи этой кнопки будет просто включаться или выключаться основная система громкоговорителей (A).
SPEAKERS
PHONES
Нажмите повторно для выбора настройки системы громкоговорителей:
Примечание
1• Воспроизведение звука низкочастотным громкоговорителем зависит от настроек, описанных в разделе Ручная настройка громкоговорителей на стр. 42. Однако, если выше выбран пункт
• В зависимости от установок, описанны х в разделе Настройка задних громкоговорителей объемного звучания на стр.35, вывод сигнала из разъемов
предварительного усилителя может из мениться.
52
Ru
Все системы громкоговорителей (кроме соединений
SPB
, из низкочастотного громкоговорителя звук слышен не будет (канал низкочастотных эффектов не декодирован).
2nd Zone (Вторая зона
) выключены, если подсоединены головные телефон ы.
(TUNE +)
AV PARAMETER
(ST –) (ST +)
ENTER
SETUP
(TUNE –)
MULTI – ROOM &
BAND
SOURCE/REC SEL
CONTROL ON/OFF
TUNER
EDIT
MCACC
SETUP MIC
RETURN
DIGITAL IN S-VIDEO VIDEO L RAUDIO
предполагается
в Настройка
2nd Zone
или
Front Bi-Amp
2nd Zone
.
Normal (SB)
VIDEO
SIGNAL
SELECT
SELECT
PROCESSING
VIDEO/GAME 2 INPUT
. Если
1
, при
SBch
STEREO
Page 53
Другие подключения
08
•SPA – звук выводится через систему
громкоговорителей A и тот же самый сигнал выводится через разъемы предварительного усилителя.
SPB
– звук выводится через два громкоговорителя, подключенные к системе громкоговорителей B. Многоканальные источники прослушиваться не будут. Тот же самый сигнал выводится через разъемы предварительного усилителя заднего канала объемного звучания.
SPAB
– звук выводится через систему громкоговорителей A (до 5 каналов в зависимости от источника), два громкоговорителя системы B и низкочастотный громкоговоритель. Через систему громкоговорителей B будет выводится тот же звук, что и через систему A (многоканальное звучание будет декодироваться в 2-канальное).
SP
(выкл.) – звук через громкоговорители не выводится. Через разъемы предварительного усилителя (включая и низкочастотный громкоговоритель, если он подключен) выводится тот же самый звук, что и при выбранной системе громкоговорителей A.
Подключение передних громкоговорителей к двум усилителям
При подключении громкоговорителей к двум усилителям высокочастотный и низкочастотный динамики подключаются к двум разным усилителям (в данном случае к разъемам передних и задних громкоговорителей объемного звучания) для повышения качества разделения звука. Для этого используемые громкоговорители должны иметь возможность подключения к двум усилителям (иметь отдельные разъемы для высоких и низких частот), и повышение качества звучания будет зависеть от типа используемых громкоговорителей.
1 Подсоедините громкоговорители в соответствии с приведенными ниже указаниями.
На схеме ниже показаны соединения при подключении двух усилителей к переднему левому громкоговорителю. Подключите правый громкоговоритель аналогичным образом.
ɉɟɪɟɞɧɢɣɥɟɜɵɣ
ɝɪɨɦɤɨɝɨɜɨɪɢɬɟɥɶ
Предупреждение
Большинство громкоговорителей с разъемами
(высокочастотными)
две металлических пластины для соединения разъемов
High (высокочастотных)
подключении двух усилителей к громкоговорителям эти пластины необходимо удалить во избежание серьезных повреждений усилителя. Для получения дополнительной информации см. руководство для громкоговорителя.
• Если используемые громкоговорители имеют съемный разделительный фильтр, убедитесь в том, что при подключении двух усилителей он не снят. Это может привести к повреждению громкоговорителей.
и
Low (низкочастотными)
и
Low (низкочастотных)
High
имеют
. При
Двойное подключение громкоговорителей
Двойное подключение выполняется в основном по тем же причинам, что и подключение к разным усилителям, но также позволяет устранить помехи, вносимые проводами, что дает более высокое качество звука. Для этого используемые громкоговорители также должны иметь возможность двухпроводного подключения (иметь отдельные контакты для высоких и низких частот). При двухпроводном подключении убедитесь в задних громкоговорителей объемного звучания на стр. 35 выбраны параметры
Zone (Вторая зона)
Для двухпроводного подключения громкоговорителя
подсоедините два кабеля громкоговорителя к разъему громкоговорителя на ресивере.
Предупреждение
• Убедитесь в том, что при двухпроводном подключении используются параллельные (а не последовательные, что бывает довольно редко) соединения.
• Не подключайте различные громкоговорители к одному и тому же разъему таким образом.
Normal (SB) (Обычный ОЗ)
.
том, в Настройка
или
2nd
Поскольку на разъемы переднего и заднего громкоговорителей объемного звучания выводится один и тот же аудиосигнал, не важно какой из наборов (передние или задние объемного звучания) подключен к каким разъемам (
High (высокочастотным)
(низкочастотным)
• Убедитесь в том, что подключение правильно.
2 Выберите настройку “Front Bi-Amp” (Подключение передних громкоговорителей к двум усилителям) в меню “Surr Back System” (Система задних громкоговорителей объемного звучания).
См. раздел Настройка задних громкоговорителей объемного звучания на стр. 35 для получения информации об
использовании разъемов задних громкоговорителей объемного звучания.
) громкоговорителя.
или
Low
+
/ – выполнено
53
Ru
Page 54
08
Другие подключения
Подключение дополнительных усилителей
Мощности данного ресивера более, чем достаточно для любого домашнего применения, но имеется возможность подключения дополнительных усилителей к каждому каналу системы при помощи выходов предварительного усилителя. Для подключения усилителей выполните соединения, показанные ниже.
• Перед выполнением или изменением схем подсоединения отключите кабель питания от розетки переменного тока.
ɍɫɢɥɢɬɟɥɶ ɩɟɪɟɞɧɟɝɨɤɚɧɚɥɚ
ɍɫɢɥɢɬɟɥɶɰɟɧɬɪɚɥɶɧɨɝɨ ɤɚɧɚɥɚɦɨɧɨ
Ⱥɤɬɢɜɧɵɣ ɧɢɡɤɨɱɚɫɬɨɬɧɵɣ ɝɪɨɦɤɨɝɨɜɨɪɢɬɟɥɶ
ɍɫɢɥɢɬɟɥɶɤɚɧɚɥɚ ɨɛɴɟɦɧɨɝɨɡɜɭɱɚɧɢɹ
ɍɫɢɥɢɬɟɥɶɡɚɞɧɟɝɨ ɤɚɧɚɥɚɨɛɴɟɦɧɨɝɨ ɡɜɭɱɚɧɢɹ
• Можно использовать дополнительный усилитель как выходе предварительного усилителя заднего канала объемного звучания, так и на отдельном громкоговорителе. В этом случае подсоедините усилитель только к левому ( разъему.
• Звук, поступающий через разъемы заднего канала объемного звучания будут зависеть от его конфигурации, описанной в разделе Настройка задних
громкоговорителей объемного звучания на стр. 35.
Чтобы был слышен только усиленный звук, установите
систему громкоговорителей в положение или просто отсоедините все громкоговорители, подключенные непосредственно к ресиверу.
• Если низкочастотный громкоговоритель не используется, то выберите для параметра настройки громкоговорителей значение “большой” (см. раздел Speaker Setting (Настройка громкоговорителей) на стр. 42).
L (Single (Одиночный))
OFF (ВЫКЛ.)
на
)
Прослушивание в режиме Multi Room
Выполнив соответствующие соединения, к ресиверу можно подключить до трех независимых акустических систем в двух разных помещениях. Этот режим прослушивания носит название Multi Room. Пример установки в нескольких помещениях показан ниже, но количество соединений (а также способ их подключения) зависит от установки системы.
ɋɦɟɠɧɨɟɩɨɦɟɳɟɧɢɟ 5220 ɉɈɆȿɓȿɇɂȿ
В трех помещениях одновременно могут воспроизводиться разные источники, но, в зависимости использовать один и тот же источник. Сигналы на обе акустические системы подаются раздельно (одна система в основном помещении можно отключить, а в смежном – оставить работать (одну или обе)). Кроме того, системами в смежном помещении можно управлять с передней панели ресивера или с помощью пульта дистанционного управления. громкости, как описано в разделе Настройка Multi Room и ИК-датчика на стр. 62.
Подключение для режима Multi Room
Такое подключение возможно, если в первом смежном помещении ( ТВ и громкоговорители, а во втором смежном помещении
(
ROOM 3 (ПОМЕЩЕНИЕ 3)
усилитель смежного помещения понадобится отдельный усилитель, если только не используется конфигурация Surround Back System (Система задних громкоговорителей объемного звучания) (см. ниже). Для этой системы возможны два варианта установки в смежных помещениях. Выберите наиболее подходящий.
ɋɦɟɠɧɨɟɩɨɦɟɳɟɧɢɟ 5220
ɉɈɆȿɓȿɇɂȿ
ɐɂɎɊɈȼɈɃ
ȼɏɈȾ
,5287ɂɄȼɕɏɈȾ
Ɉɫɧɨɜɧɨɟ ɩɨɦɟɳɟɧɢɟ
ɂɄɞɚɬɱɢɤ
от ваших нужд, можно
Возможно, потребуется задать настройку
ROOM 2 (ПОМЕЩЕНИЕ 2)
1
(и громкоговорители). Также для первого
) установлен отдельный
) имеются отдельные
Примечание
1 В смежном помещении невозможно использование регуляторов звучания (таких как регуляторы тембра или режим прослушивания Midnight (Ночной))
54
или других режимов объемного звучания. Однако, можно использовать функции усилителя, установленного в смежном помещении.
Ru
Page 55
Другие подключения
ɋɦɟɠɧɨɟɩɨɦɟɳɟɧɢɟ
5220 ɉɈɆȿɓȿɇɂȿ
Ɉɫɧɨɜɧɨɟ ɩɨɦɟɳɟɧɢɟ
ɐɂɎɊɈȼɈɃ
ȼɏɈȾ
08
Возможности прослушивания в режиме Multi Room
В следующей таблице показаны источники, прослушивание которых возможно в каждом смежном помещении:
Смежное помещение
ROOM2 (ZONE2) (ПОМЕЩЕНИЕ2 (ЗОНА2))
ROOM3 (ZONE3) (ПОМЕЩЕНИЕ3 (ЗОНА3))
Базовая конфигурация Multi Room (ROOM 2 (ПОМЕЩЕНИЕ 2))
1 Подключите отдельный усилитель к разъемам MULTIROOM & SOURCE OUT, а телевизорк разъемам MULTI-ROOM & SOURCE MONITOR OUT, размещенные в задней части данного ресивера.
К усилителю должны быть подключены два громкоговорителя, как показано на следующем рисунке.
Доступные источники входа
iPod, встроенный тюнер и другие аналоговые аудиоисточники (кроме
(МНОГОКАНАЛЬНЫЙ ВХОД)
видеоисточников доступно только композитное видео.
Доступны только цифровые ауд иои сточ ник и (источник входа уже должен быть назначен, согласно указаниям раздела Меню Inpu t Setup (Настройка входов) на стр.60).
ɋɦɟɠɧɨɟ ɩɨɦɟɳɟɧɢɟ
MULTI CH IN
Ɉɫɧɨɜɧɨɟ ɩɨɦɟɳɟɧɢɟ
). Для
Подключите телевизор-монитор к гнезду MULTI­ROOM & SOURCE MONITOR OUT на задней панели ресивера.
К разъемам задних каналов объемного звучания должны быть подключены два громкоговорителя, как показано ниже.
ɋɦɟɠɧɨɟ ɩɨɦɟɳɟɧɢɟ
Настройка во втором смежном помещении (ROOM 3 (ПОМЕЩЕНИЕ 3))
Подключите отдельный усилитель к цифровому выходу OUT1 ROOM3 (ZONE3) (ВЫХОД1 ПОМЕЩЕНИЕ3 (ЗОНА3)) на задней панели этого ресивера.
Для этого подключения усилитель должен иметь оптический цифровой вход. Это позволит вам прослушивание цифрового
выхода компонента во втором смежном помещении.
Ɉɫɧɨɜɧɨɟ ɩɨɦɟɳɟɧɢɟ
1
Настройка системы задних громкоговорителей объемного звучания для нескольких помещений (ROOM 2 (ПОМЕЩЕНИЕ 2))
Для использования этой конфигурации следует выбрать настройку
MR&S
громкоговорителей объемного звучания на стр. 35). Учтите, что при управлении системой основного помещения (например, при смене источника сигнала или запуске воспроизведения) звук в смежном помещении временно прерывается.
Примечание
1 Возможно прослушивание только в одном смежном помещении, если цифровой выход подключен ко второму смежному помещению.
(см. раздел Настройка задних
OUT1 ROOM3 (ZONE3) (ВЫХОД1 ПОМЕЩЕНИЕ3 (ЗОНА3))
55
Ru
Page 56
08
Другие подключения
Использование органов управления Multi
Room
При выполнении следующих пунктов с помощью органов управления на передней панели можно регулировать громкость в смежном помещении и выбирать источники сигнала. См. раздел Дистанционное управление в режиме Multi-room ниже.
SPEAKERS
PHONES
STANDBY/ON
1
PHASE
MCACC
CONTROL
POSITION
INPUT
SELECTOR
1 Нажмите кнопку MULTI ROOM & SOURCE ON/OFF (MULTI ROOM И ИСТОЧНИК ВКЛ./ВЫКЛ.) на передней панели.
При каждом нажатии выбирается вариант подключения в смежном помещении:
ROOM 2 ON (ПОМЕЩЕНИЕ 2 ВКЛ.)
смежного помещения (
ROOM 2&3 ON (ПОМЕЩЕНИЯ 2и3 ВКЛ.)
смежных помещений.
ROOM 3 ON (ПОМЕЩЕНИЕ 3 ВКЛ.)
смежного помещения (
Off (Выкл.)
Индикатор управление функцией Multi-room.
(TUNE +)
AV PARAMETER
(ST –) (ST +)
ENTER
SETUP
(TUNE –)
PHASE
CONTROL
AUTO SURR/ STREAM DIRECT
выключение функции Multi-room
MULTI ROOM
2 Нажмите кнопку CONTROL (УПРАВЛЕНИЕ) для выбора нужного(ых) смежного(ых) помещения(ий).
При выборе пункта описанного выше, можно переключение между пунктами
ROOM 2
и
Если ресивер включен,
выполнения всех операции для смежного помещения на дисплее отображалась индикация выбранное(ые) смежное(ые) помещение(я). Если эта индикация отсутствует, органы управления передней панели будут работать только для основного помещения.
3 При помощи регулятора INPUT SELECTOR (ВЫБОР ВХОДА) выберите источник для выбранного помещения.
Например, при выбранном пункте подключенный ко входу смежное помещение (
ROOM 2&3 ON (ПОМЕЩЕНИЯ 2и3 ВКЛ.)
ROOM 3
.
ROOM 2
MULTI – ROOM &
VIDEO
TUNER
EDIT
RETURN
BAND
MCACC
SETUP MIC
DIGITAL PRECISION
PROCESSING
ROOM 2
ROOM 3
SOURCE/REC SEL
CONTROL ON/OFF
SIGNAL
SELECT
SELECT
VIDEO/GAME 2 INPUT
DIGITAL IN S-VIDEO VIDEO L RAUDIO
AUDIO/VIDEO MULTI-CHANNEL RECEIVER VSX-AX4AVi
выбор первичного
).
выбор обоих
выбор вторичного
).
светится, если включено
2
следите за тем, чтобы во время
ZONE (ЗОНА)
ROOM 2 CD-R
CD-R
выводится в первичное
).
SBch
STEREO
PROCESSING
HOME
STANDARD
THX
SURROUND
1
и
источник,
ADVANCED SURROUND
MASTER VOLUME
• Если выбран источник помощью органов управления передней панели выбрать заранее запрограммированную станцию (подробнее см. раздел Сохранение
TUNER (ТЮНЕР)
TUNER (ТЮНЕР)
, можно с
запрограммированных радиостанций на стр. 30).
4 При помощи регулятора MASTER VOLUME (РЕГУЛЯТОР ГРОМКОСТИ) отрегулируйте громкость.
Для этого необходимо предварительно выбрать настройку громкости
Multi Room и ИК-датчика на стр. 62.
5 По окончании снова нажмите кнопку CONTROL для возврата к органам управления основного помещения.
Также можно нажать на передней панели кнопку
ROOM & SOURCE ON/OFF
смежном(ых) помещении(ях).
Дистанционное управление в режиме Multi-room
В следующей таблице указаны возможные элементы управления в режиме Multi-room:
VARIABLE
, как описано в разделе Настройка
и отключить вывод звука в
5
4
Кнопка Назначение
SHIFT (РЕГИСТР)+ RECEIVER (РЕСИВЕР)
Отключение/включение питания в выбранном
INPUT SELECT (ВЫБОР
ВХОДА)
Кнопки источника входа
VOL (ГРОМКОСТЬ) +/–
Выбор смежного помещения для управления, на дисплее появляется индикация
(
ZONE/ROOM2
RCV/RM3 (ZONE/ROOM3 ПОМЕЩЕНИЕ3
) (
ЗОНА/ПОМЕЩЕНИЕ2
).
) (
ЗОНА
RCV/RM2
/
смежном помещении.
Используйте для выбора источника входа в выбранном смежном помещении.
Используйте для непосредственного выбора источника входа (некоторые функции могут не выполняться) в выбранном смежном помещении.
Используйте для установки громкости прослушивания в выбранном помещении (только
ZONE/ROOM2
).
,
Подключение ИК-датчика
Если стереокомпоненты размещаются в закрытом корпусе или на стеллаже, для управления системой вместо стандартного датчика дистанционного управления на передней панели ресивера можно использовать дополнительный ИК-датчик ( например, устройство Niles или
6
Xantech).
Возможно, потребуется указать тип ИК-датчика,
как описано в разделе Настройка Multi Room и ИК-датчика на стр. 62.
на
3
MULTI
) или
Примечание
1 Учтите, что во время записи при этом также выбираетс я источник входа раздел Выполнение аудио- или видеозаписи на стр. 64. 2 Если ресивер находится в реж име ожидания, дисплей затемнен, а на дисплее сохраняется индик ация помещения(ий). 3 Тюнер невозможно одновременно настроить более, чем на одну станц ию. Поэтому изменение станции в одном помещении вызывает изменение станции в другом помещении. Пожалуйста, соблюдайте осторожность и не переключайте станции во время записи радиопрограмм.
4 Уровни громкости основного и смежного помещения не зависят друг от друга. 5• Невозможн о полностью выключить основное помещение, если
Если не планируется какое-то время использовать режим Multi Room, отключите питание системы как для смежного, так и для основного помещений, чтобы ресивер находился в режиме ожидания. 6• Дистанционное управление может быть невозможно, если на окно ИК-датчика дистан ционного управления приемника падает свет от мощной флуоресцентной лампы.
Учтите, что другие изготовители могут использовать разные термины в отношении ИК-связи. Проверьте по руководству, прилагаемому к компоненту, поддерживает ли он управление по ИК-кан алу.
56
Ru
• При одновременном использовании двух пультов панели ресивера.
дистанционного управления дополнительный ИК-датчик имеет приоритет перед датчиком на передней
RECOUT (ВЫХОД ЗАПИСИ)
предварительно не выключено управление функцией Multi Roo m.
. Для получения более подробной информации см.
ZONE (ЗОНА)
и выбранного(ых) смежного(ых)
Page 57
Другие подключения
08
1 Подсоедините ИК-датчик к разъему MULTI-ROOM & SOURCE IR IN в задней части данного ресивера.
Ɂɚɤɪɵɬɵɣɤɨɪɩɭɫ ɢɥɢɫɬɟɥɥɚɠ
ɂɄɞɚɬɱɢɤ
2 Соедините гнездо IR IN (Вход ИК-датчика) другого компонента с гнездом MULTI-ROOM & SOURCE IR OUT на задней панели ресивера, чтобы связать его с ИК­датчиком.
Тип кабеля, необходимого для соединения, можно узнать в руководстве к ИК-датчику.
Если необходимо связать с ИК-датчиком компонент Pioneer, подключите его к гнезду
(УПРАВЛЕНИE)
Управление другими компонентами Pioneer с помощью пульта данного устройства на стр. 73).
, а не к гнезду
Ⱦɪɭɝɨɣ ɤɨɦɩɨɧɟɧɬ
Ʉɨɦɩɨɧɟɧɬ 3LRQHHU
CONTROL
IR OUT
(см. раздел
Включение и выключение компонентов с помощью триггера 12 В
К этому ресиверу можно подключить компоненты системы (например, экран или проектор), которые можно включать
или выключать при помощи триггера 12 В при выборе функции входа. Однако необходимо указать, какие функции входа включают триггер, согласно указаниям раздела Меню Input Setup (Настройка входов) на стр. 60. Учтите, что эта функция будет работать только с компонентами, режим ожидания.
имеющими
После установки функций входа, которые будут включать триггер, можно будет включать или выключать компонент, просто выбрав функцию(и) входа(ов), установленные, согласно указаниям на стр. 60.
Использование ресивера с плазменным дисплеем Pioneer
При наличии плазменного дисплея Pioneer для его подключения данному устройству можно использовать
кабель SR+ различными удобными функциями, такими как автоматическое переключение видеовхода плазменного
дисплея при смене входного сигнала.
1
. В результате можно будет пользоваться
2
ɉɥɚɡɦɟɧɧɵɣɞɢɫɩɥɟɣ
Внимание
• Если плазменный дисплей Pioneer подключен с помощью кабеля SR+, то для управления функциями ресивера потребуется направить пульт дистанционного управления на датчик плазменного дисплея. В этом случае, если плазменный дисплей будет отключен, то управлять ресивером с помощью пульта дистанционного управления будет невозможно.
• Прежде, чем можно будет использовать дополнительные функции SR+, необходимо сделать несколько настроек на ресивере. Для получения более подробных инструкций см. разделы Меню Input Setup (Настройка
входов) на стр. 60 и Параметры настройки SR+ для плазменных дисплеев Pioneer на стр. 62.
3LRQHHU
Подсоедините разъем 12V TRIGGER (12 В ТРИГГЕР) этого ресивера к триггеру 12 В другого компонента.
Используйте для подключения кабель с монофоническими мини-разъемами на обоих концах.
• Общая максимальная мощность триггера составляет на выходе постоянного тока 12 В/50 мА.
Примечание
1 Кабель SR+ с мини-разъемом с 3 кольцами можно заказать в компании Pioneer, номер изделия по каталогу ADE7095. Для получения дополнительной информации о приобретении кабеля SR+ обратитесь в службу поддержки Pioneer (для подключения также можно использовать имеющийся в продаже мини­разъем для головных телефонов с 3 кольцами).
2 Данный ресивер совместим со всеми пл азменными дисплеями Pioneer, оснащенн ыми системой SR +, выпускаемыми
с 2003 года.
57
Ru
Page 58
08
Другие подключения
Подключите кабель SR+ с мини-разъемом с 3
кольцами к гнезду разъему CONTROL IN (ВХОД УПРАВЛЕНИЯ) на ресивере к гнезду разъему CONTROL OUT (ВЫХОД УПРАВЛЕНИЯ) плазменного дисплея.
9,'(2
,1387
ȼɂȾȿɈȼɏɈȾ
ɉɪɨɢɝɪɵɜɚɬɟɥɶ '9'
$6$,$
!5$)/).
34!.$"9/.
1
0(!3%
#/.42/,
).054
3%,%#4/2
ɞɢɫɩɥɟɣ3LRQHHU
0(!3% #/.42/,
-#!##
!54/3522
0/3)4)/.
342%!-$)2%#4
ɉɥɚɡɦɟɧɧɵɣ
ɋɩɭɬɧɢɤɨɜɵɣɪɟɫɢɜɟɪ ɢɬɩ
$)')4!,02%#)3)/.
02/#%33).'
9,'(2
,1387
ȼɂȾȿɈȼɏɈȾ
3!4
!5$)/).
!5$)/6)$%/-5,4)#(!..%,2%#%)6%2638!8!6I
(/-%
34!.$!2$
!$6!.#%$
4(8
3522/5.$
3522/5.$
-!34%2 6/,5-%
Использование режима SR+ с плазменными дисплеями Pioneer
При подключении с помощью кабеля SR+ становятся доступными несколько функций, которые еще более упрощают использование ресивера в сочетании с плазменным дисплеем Pioneer. К ним относятся следующие функции:
• отображение на дисплее хода настройки ресивера, например, при настройке громкоговорителей, MCACC и т.д.
отображение на дисплее уровня громкости.
отображение на дисплее режима прослушивания.
автоматическое плазменном дисплее.
автоматическое отключение звука на плазменном
дисплее.
Для получения дополнительной информации о настройке ресивера также см. раздел Параметры настройки SR+ для плазменных дисплеев Pioneer на стр. 62.
Внимание
• Дополнительные функции SR+ не работают, когда выбрана функция iPod.
переключение видеовходов на
SYSTEM OFF
INPUT
RECEIVER SOURCE
SELECT
SLEEP
SR+
ANALOG
VIDEO
ATT
SEL
DIMMER
ɗɬɨɬɪɟɫɢɜɟɪ
Для оптимального использования функций SR+ следует подключить компоненты-источники сигнала (проигрыватель DVD и т.д.) немного иначе по сравнению с тем, как описано в данном разделе. Подключите видеовыходы каждого компонента непосредственно к плазменному дисплею, а аудиовыходы (аналоговые и/или цифровые) – к ресиверу.
58
Ru
+
10
TUNE
ST ST
ENTER
TUNE
CLASS
DISC
ENTER
CH LEVEL
MENU
T.EDIT
RETURN
BAND
SR+ ON
D.ACCESS
AV PARAMETER
ROOM2/3
RECEIVER
TOP MENU
SETUP
GUIDE
PTY SEARCH
CD
TV VIDEO 2
VIDEO 1 TV CONT
DVD SAT
DVR2
CD-R
MULTI IN
DVR1 i Pod
TUNER
1 Убедитесь, что плазменный дисплей и ресивер включены и соединены друг с другом при помощи кабеля
SR+.
Дополнительную информацию о подключении этих компонентов см. в разделе Использование ресивера с
плазменным дисплеем Pioneer на стр. 57.
Убедитесь также, что выбран вход дисплея, к которому
подключен ресивер, как указано в разделе Меню Input Setup (Настройка входов) на стр. 60.
2 Для включения или выключения режима SR+ нажмите кнопку RECEIVER (РЕСИВЕР), затем SR+.
На дисплее передней панели отобразится индикация или
SR+ OFF
Функция автоматического отключения громкости
.
включается отдельно; см. раздел Параметры настройки SR+ для плазменных дисплеев Pioneer на стр. 62.
Page 59
Другие подключения
Подключение компьютера для вывода информации при расширенной настройке
MCACC
При измерении реверберационных характеристик помещения с помощью эквалайзера профессиональной акустической калибровки (см. стр. 38) можно представить результаты в графическом виде, используя подключенный к ресиверу компьютер. С помощью приобретенного отдельно кабеля RS-232C соедините разъем RS-232C компьютера с 9­контактным гнездом RS-232C на задней панели ресивера (кабель должен быть перекрестным, с розетками на обоих концах). Программу для получить в разделе технической поддержки веб-сайта Pioneer
(www.pioneer-eur.com/files/support/MCACC/software.html).
Здесь также приводятся инструкции по работе с этой программой. С любыми вопросами по программе обращайтесь в сервисный центр Pioneer, указанный на вашем гарантийном сертификате. Убедитесь, что ваша система отвечает следующим требованиям:
Операционная система: Windows
Windows Edition или Windows
Центральный процессор: не менее Pentium 3 / 300 МГц или AMD K6 / 300 МГц (или эквивалентный), не менее 128 МБ памяти и монитор с минимальным разрешением 800x600.
Для графического вывода необходим порт RS-232C. О
необходимых настройках порта можно узнать в руководстве по эксплуатации и/или у изготовителя компьютера.
• Компьютер должен иметь доступ в Интернет.
• Подключите компьютер к задней панели ресивера.
Предварительно убедитесь, что ресивер и все подключенные компоненты выключены и отсоединены от электророзетки. С помощью приобретенного отдельно кабеля соедините
разъем RS-232C на компьютере с 9-контактным гнездом RS­232C на ресивере. Более подробные сведения можно найди в документации к программе расширенной настройки MCACC
(Advanced MCACC).
вывода результатов измерения можно
®
®
Millennium Edition, Windows® 98 Second
®
NT 4.0 (Service Pack 6).
XP, Windows® 2000,
гнезду RS-232C на
Расширенная настройка MCACC с использованием компьютера
Прежде чем продолжить, убедитесь, что выполнены п.1–3, описанные в разделе Профессиональный эквалайзер акустической калибровки на стр. 38. Учтите, что переданные данные будут утрачены, если ресивер выключен.
1 Выберите пункт “Reverb Output PC” (Реверберация, выход на ПК) и нажмите кнопку ENTER (ВВОД).
Если ресивер готов к передаче, на экранном дисплее появится надпись,
(Запустите приложение MCACC на ПК)
2 Запустите на компьютере программу MCACC.
Следуйте инструкциям, прилагаемым к программе. Для выполнения передачи понадобится около десяти секунд. После этого можно приступать к анализу выведенной информации на компьютере. Поскольку при начале нового измерения или выключении ресивера прежние данные на ресивере стираются, может быть целесообразно сохранить результаты измерений на компьютере.
3 После завершения нажмите кнопку RETURN (ВОЗВРАТ).
Откроется меню настройки эквалайзера (Advanced EQ Setup). В зависимости от результатов может понадобиться продолжить настройку (подробнее см. раздел Использование эквалайзера профессиональной акустической калибровки на стр. 40). Можно также просто еще раз выбрать пункт
RETURN
профессиональной акустической калибровки.
1
Start the MCACC application on your PC
3e.EQ Professional
1.Reverb Measurement
2.Reverb View
3.Reverb Output PC
4.Advanced EQ Setup
ENTER:Next :Return
.
3e3.Reverb Output PC
MCACC:M1. MEMORY 1
Start the MCACC application on your PC
и завершить настройку эквалайзера
:Cancel
08
Примечание
1 Убедитесь в этом перед тем, как продолжить работу с функцией эквалайзера профессиональной акустической калиб ровки на стр. 40 (при отключении питания данные измерений сбрасываются).
Reverb Measurement (Реверберация, измерение)
, как описано в разделе Использование
59
Ru
Page 60
09
Другие параметры
Глава 9:
Другие параметры
Меню Input Setup (Настройка входов)
Установка настроек в меню настройки входов необходима лишь в том случае, если при подключении цифрового оборудования не использовались стандартные настройки
(см. раздел Стандартные и возможные настройки функций входа на стр. 61). В этом случае ресивер должен получить
информацию о том, какое оборудование подключено к какому разъему, чтобы кнопки на пульте дистанционного управления соответствовали подключенным компонентам.
SYSTEM OFF
INPUT
RECEIVER SOURCE
SELECT
CD
TV VIDEO 2
VIDEO 1 TV CONT
DVD SAT
DVR2
CD-R
MULTI IN
DVR1 i Pod
TUNER
1 Включите ресивер и используемый телевизор.
Для включения используйте кнопку
(РЕСИВЕР) 2 Нажмите кнопку RECEIVER на пульте дистанционного
управления, после чего нажмите кнопку SETUP (УСТАНОВКА).
На экране телевизора появится экранный дисплей. Для перехода между экранами и выделенными пунктами меню используйте кнопки /// и кнопку текущего меню.
3 Выберите в меню System Setup (Настройка системы) пункт “Input Setup” (Настройка входов).
.
RETURN (ВОЗВРАТ)
System Setup
1.Auto MCACC
2.Surr Back System
3.Manual MCACC
4.Data Management
5.Manual SP Setup
6.Input Setup
7.Other Setup
: Exit
D.ACCESS
AV PARAMETER
TOP MENU
SETUPSETUP
PTY SEARCH
GUIDE
TV VOL
ROOM2/3
RECEIVER
ENTER (ВВОД)
для подтверждения и выхода из
6.Input Setup (1/2)
Input DVD
Digital In [ COAX-1 ] HDMI Input [ Input-2 ] Component In [ Comp-2 ] S-Video In [ Input-1 ] i.LINK In [ DV-S969A ]
+
10
ENTER
TV CONTROL
INPUT
TV CH
SELECT
RECEIVER
( Next )
:Finish
BAND
CLASS
ENTER
CH LEVEL
MENU
VOL
T.EDIT
RETURNRETURN
DISC
. Нажмите
4 Выберите функцию входа, которую необходимо настроить.
Названия по умолчанию соответствуют названиям рядом с разъемами на задней панели ( например,
GAME 1
), которые в свою очередь, соответствуют названиям
на пульте дистанционного управления.
6.Input Setup (1/2)
Input DVD
Digital In [ COAX-1 ] HDMI Input [ Input-2 ] Component In [ Comp-2 ] S-Video In [ Input-1 ] i.LINK In [ DV-S969A ]
( Next )
:Finish
5 Выберите вход(ы) к которому(ым) подключен используемый компонент.
Например, если у используемого проигрывателя DVD имеется только оптический выход, для входа понадобится изменить функцию с
COAX 1
(по умолчанию) на оптический вход, если он подключен к нему. Нумерация ( номерам, указанным под гнездами входа на задней панели ресивера.
• При изменении настройки входа, который ранее был назначен для другой функции (например,
(ПРИСТАВКА СПУТНИКОВОГО ТВ)
функции будет автоматически выключена.
Если вы используете компонентные видеокабели для
подключения оборудования, ресиверу необходимо сообщить, к какому выходу оно подключено, иначе вместо видеосигнала компонента будет отображаться
вход S-video или композитного видео.
• Если подключено более одного компонента с интерфейсом iLINK, можно назначить каждый из них для разных функций входа аналогичным образом (для получения информации о проверке настроек см. раздел
Проверка входов i.LINK на стр. 49).
6 После завершения выберите пункт “Next” (Следующий) для перехода на другой экран.
Второй экран настройки входов имеет три дополнительных настройки:
Input name (Название входа)
идентификации можно присвоить название функции входа. Для этого выберите пункт
(Переименовать)
для возврата к настройке системы по умолчанию.
12V Trigger 1 / 2 (Триггер 12 В 1 / 2)
компонента к одному из триггеров 12 В (см. раздел
Включение и выключение компонентов с помощью триггера 12 В на стр. 57), выберите пункт
ROOM2, ROOM3
соответствующей настройки триггера, которая будет включаться автоматически в зависимости от указанного
(основного или смежного) помещения.
или пункт
или
OFF (ВЫКЛ.)
DVD/LD
или
VIDEO 1/
6.Input Setup (2/2)
( Back)
TV Game Input Name Default 12V Trigger1 [ M.ROOM ] 12V Trigger2 [ ROOM 2 ] PDP In (SR+) [ Input-1 ]
ENTER : Next
Digital In (Цифровой вход)
OPT1–4
:Finish
DVD/LD
) соответствует
SAT
) настройка для этой
1
2
для простоты
Rename
Default (По умолчанию)
после подключения
M. ROOM
для выбора
,
Примечание
1 Для видео вы сокой четкости (при использовании компонентного подключения видео) или при выключенном преобразовании цифрового видео (см. раздел
Настройка параметров аудио/видео на стр. 63), необходимо подключить используемый телевизор к данному ресиверу с помощью того же типа видеокабеля, который используется для подключения видеокомпонента. 2• Если назначить компоненты i.LINK для входа (например, помощью соответствующей кнопки источника входа (или кнопки с интерфейсом i.L INK также позволяет сохранять настройки звука, установленные для других функций ввода.
• Видеокомпонент с интерфейсом i.LINK должен быть назначен для функции входа, которая используется для подключения видеосигнала, поступающего
от этого компонента.
60
Ru
Если назначить вход i.LINK определенной функции (например,
i.LINK
переведены на
(не назначены).
DVD/LD
), из таких компонентов можно будет выбрать как звуковые, так и видеосигн алы с
INPUT SELECT (ВЫБОР ВХОДА)
DVD/LD
), то все цифровые входы, ранее назначенные этой функции, будут автоматически
/ регулятора
INPUT SELECTOR
). Назначение источников
Page 61
Другие параметры
PDP In (SR+)
функциями этого ресивера с плазменного дисплея выберите вход дисплея, к которому подключен ресивер.
7 После завершения нажмите кнопку RETURN (ВОЗВРАТ).
Вы вернетесь в меню System Setup.
Стандартные и возможные настройки функций входа
Разъемы на задней панели ресивера в принципе соответствуют названиям функций входа. Если компоненты подключены иным образом, отличным от стандартного подключения, показанного ниже (или дополнительно), для получения информации о том, как сообщить ресиверу о подключенном оборудовании. см. раздел Меню Input Setup (Настройка входов) на стр. 60. Точками ( возможные назначения.
Источник входа
DVD/LD
Телевизор
SAT
DVR/VCR1
DVR/VCR2
VIDEO/GAME1
VIDEO/GAME2
HDMI 1
HDMI 2
USB
CD
CD-R/TAPE/ MD
TUNER (ТЮНЕР)
PHONO (ПРОИГРЫ-
ВАТЕЛЬ ВИНИЛОВЫХ ДИСКОВ)
MULTI CH IN (МНОГОКАНА
ЛЬНЫЙ ВХОД)
iPod
iLINK
для управления определенными
) обозначены
Разъемы входа
Digital i.LINK HDMI
COAX 1


OPT 1
OPT 2
OPT 3



Компон­ентный
S-Video
IN 1
IN 2
(Постоян-
ная)
(Постоян-
ная)

(Постоян-
ная)


COAX 2
OPT 4
(
HDMI-1)
(HDMI-2)
(Постоян-
ная)
Меню другие настройки
1
В меню Other Setup (Другие настройки) можно произвести индивидуальные настройки в зависимости от того, как необходимо использовать ресивер.
SYSTEM OFF
INPUT
RECEIVER SOURCE
SELECT
CD
TV VIDEO 2
VIDEO 1 TV CONT
DVD SAT
DVR2
CD-R
MULTI IN
DVR1 i Pod
TUNER
1 Включите ресивер и используемый телевизор.
Для включения используйте кнопку
(РЕСИВЕР) 2 Нажмите кнопку RECEIVER на пульте дистанционного
управления, после чего нажмите кнопку SETUP (УСТАНОВКА).
На экране телевизора появится экранный дисплей. Для перехода между экранами и выделенными пунктами меню используйте кнопки /// и кнопку текущего меню.
3 Выберите пункт “Other Setup” (Другие настройки) и нажмите кнопку ENTER.
4 Выберите настройку, которую требуется отрегулировать.
Если это делается впервые, то необходимо отрегулировать эти установки надлежащим образом:
5 Внесите нужные изменения в каждый параметр и подтвердите каждый экран нажатием кнопки RETURN.
.
RETURN (ВОЗВРАТ)
System Setup
1.Auto MCACC
2.Surr Back System
3.Manual MCACC
4.Data Management
5.Manual SP Setup
6.Input Setup
7.Other Setup
: Exit
Multi Room Setup (Настройка функции Multi Room)
указание настройки громкости для режима Multi Room и типа ИК-датчика (см. раздел Настройка Multi Room и
ИК-датчика на стр. 62).
SR+ Setup (Настройка SR+)
управления плазменным дисплеем Pioneer (см. раздел
Параметры настройки SR+ для плазменных дисплеев Pioneer на стр. 62).
OSD Adjustment (Регулировка экранного дисплея)
отрегулируйте положение экранного дисплея на используемом ТВ (см. раздел OSD Adjustment
(Регулировка экранного дисплея) ниже).
iLINK Check (Проверка iLINK)
AX4AVi)проверьте, какие компоненты с интерфейсом i.LINK подключены и для каких функций входа они
назначены (см. раздел (Проверка входов i.LINK на стр. 49).
D.ACCESS
AV PARAMETER
TOP MENU
SETUPSETUP
GUIDE
TV VOL
ROOM2/3
RECEIVER
ENTER (ВВОД)
для подтверждения и выхода из
7.Other Setup
a.Multi Room Setup
b.SR+ Setup c.OSD Adjustment d.i.LINK Check
укажите параметры
(только для модели VSX-
+
10
ENTER
PTY SEARCH
TV CONTROL
INPUT
SELECT
RECEIVER
TV CH
:Return
BAND
CLASS
ENTER
CH LEVEL
MENU
VOL
T.EDI T
RETURNRETURN
09
DISC
. Нажмите
Примечание
1 Потребуется установить соединение с помощью кабеля SR+ между разъемом
IN (ВЫХОД УПРАВЛЕНИЯ)
что для управлен ия этим ресивером с помощью пульта дистанционного управления его следует направлять на датчик дистанционного управления, размещенный на плазменном дисплее после установления этого соединения.
на этом ресивере (обратное описанному в разделе Использован ие ресивера с плазменным дисплеем Pioneer на стр.57). Учтите,
CONTROL OUT (ВЫХОД УПРАВЛЕНИЯ)
на дисплее и разъем ом
CONTROL
61
Ru
Page 62
09
Другие параметры
Настройка Multi Room и ИК-датчика
Значение по умолчанию:
1 (Настройка 1)
Если создана конфигурация Multi Room (см. раздел Прослушивание в режиме Multi Room на стр. 54), может понадобиться задать настройку громкости. Также в этом меню можно указать тип ИК-датчика (если необходимо).
1 Выберите в меню System Setup (Настройка системы) пункт “Multi-Room”.
7.Other Setup
a.Multi Room Setup
b.SR+ Setup c.OSD Adjustment d.i.LINK Check
2 Выберите настройку громкости.
Variable (Изменяемая)
подключен усилитель мощности для смежного помещения (т.е. ресивер служит в качестве предварительного усилителя) и для регулировки громкости будут использоваться органы управления ресивера.
Fixed (Постоянная)
смежного помещения используется полностью интегрированный усилитель (например, другой ресивер Pioneer VSX), и громкость будет регулироваться его органами управления. (Эта установка недоступна, если в настройке системы заднего объемного звучания выбран пункт
Multi Room & Source (Функция Multi Room и
источник)
.)
При настройке максимальной громкости. Поэтому на усилителе смежного помещения сначала следует установить малую громкость и, постепенно повышая ее, найти приемлемый уровень.
3 Выберите тип используемого ИК-датчика.
Setting 1 (Настройка 1)
Setting 2 (Настройка 2)
Fixed
Variable ( Изменяемая)
7a.Multi Room Setup
Volume Level Variable IR Setting [ Setting 1 ]
Be careful of loud volume when "FIXED" is selected.
:Return
следует выбрать, если
следует выбрать, если для
звук выводится из ресивера на
значение по умолчанию.
эту настройку следует выбрать,
если ИК- датчик не работает с настройкой
4 После завершения нажмите кнопку RETURN (ВОЗВРАТ).
Вы вернетесь в меню Other Setup (Другие настройки).
Параметры настройки SR+ для плазменных дисплеев Pioneer
Если к ресиверу с помощью кабеля SR+ подключен плазменный дисплей Pioneer, выполните следующие настройки. Число доступных настроек функций зависит от модели плазменного дисплея. См. также разделы Использование ресивера с плазменным
дисплеем Pioneer на стр. 57 и Использование режима SR+ с плазменными дисплеями Pioneer на стр. 58.
1 Выберите пункт “SR+ Setup” (Настройка SR+) в меню Other Setup (Другие настройки).
7.Other Setup
a.Multi Room Setup
b.SR+ Setup
c.OSD Adjustment d.i.LINK Check
7b.SR+ Setup
PDP Volume Control OFF
Monitor Out Connect [ OFF ]
1
:Finish
/
Setting
Setting 1
ON (ВКЛ.)
– когда ресивер переключается на один из входов, которые используют плазменный дисплей (например, отключается, и слышен только звук от ресивера.
3 Назначьте источник, подсоединенный к плазменному дисплею, для соответствующего номера входа.
В результате устанавливается соответствие между подключенным ко входу ресивера источником и пронумерованным видеовходом на плазменном дисплее. Например, назначьте используемый видеовыход DVD подключен к видеовходу 2 на плазменном дисплее.
• В настройке
выхода монитора)
который используется для подключения данного ресивера к плазменному дисплею.
4 После завершения нажмите кнопку RETURN (ВОЗВРАТ).
Вы вернетесь в меню Other Setup (Другие настройки).
DVD/LD
), звук плазменного дисплея
DVD/LD
для входа
Monitor Out Connect (Подключение
должен быть установлен вход,
7b.SR+ Setup
PDP Volume Control [ OFF ]
Monitor Out Connect OFF
:Finish
OSD Adjustment (Регулировка экранного дисплея)
Используйте эту функцию для регулировки используемого ТВ-дисплея, если просмотр всех инструкций на экране является сложным.
1 Выберите пункт “OSD Adjustment” (Регулировка экранного дисплея) в меню Other Setup (Другие настройки).
7.Other Setup
a.Multi Room Setup b.SR+ Setup
c.OSD Adjustment
2
.
2 Используйте кнопки /// для перемещения поля дисплея в наиболее удобное положение на экране ТВ.
3 После завершения нажмите кнопку ENTER (ВВОД).
Вы вернетесь в меню Other Setup (Другие настройки).
d.i.LINK Check
:Return
X=0 , Y=0
[ Finish ]
input-2
:Cancel
, если
:Return
2 Выберите нужную настройку “PDP Volume Control” (Регулировка уровня громкости PDP).
OFF (ВЫКЛ.)
регулируется ресивером.
Примечание
1 Если в разделе Настройка задних громкоговорителей объемного звучания на стр.35 выбран параметр 2• Некоторые ИК-датчики могут не работать с да нным ресивером. Для получения дополнительной информации обратитесь к своему ди леру.
62
Ru
Если настройка ИК-датчика неверна, управление в смежном пом ещении при помощи этого ресивера будет невозможно.
громкость плазменного дисплея не
:Finish
MR&S
, изменить уровень громкости невозможно .
Page 63
Использование других функций
Глава 10
Использование других функций
10
Настройка параметров аудио/видео
Существует несколько настроек для изображений и звуков, которые можно установить с помощью меню AV Parameter (Параметры аудио/видео). Настройки по умолчанию, если не указано, указаны жирным шрифтом.
Внимание
Учтите, что если настройка не отображается на меню AV Parameter (Параметры аудио/видео), она недоступна из- за текущего источника, настроек и состояния ресивера.
1 Нажмите кнопку AV PARAMETER (ПАРАМЕТРЫ АУДИО/ВИДЕО).
2 При помощи кнопок которую требуется отрегулировать.
В зависимости от текущего состояния / режима ресивера определенные параметры могут быть недоступны для выбора. Для получения дополнительной информации об этом см. таблицу ниже.
3 Используйте кнопки необходимо.
В таблице ниже указаны параметры, доступные для каждой настройки.
4 Нажмите кнопку RETURN (ВОЗВРАТ) для подтверждения и выхода из меню.
/
выберите настройку,
/
для ее установки, если это
Режим Назначение Параметр(ы)
Midnight (Ночной)
Loudness (Сила звука)
Tone control (Регулировка тембра)
Bass (Тембр НЧ)
Treble (Тембр ВЧ)
Center Width (Центр
ширина)
(Эта функция доступна то лько при исполь/зо/ва/нии центрального громкоговори/те/ля)
Dimension (Размер)
Позволяет прослушивание эффективного объемного звучания кинофильмов при малой громкости.
Используется для получения четких низких и высоких частот музыкальных источников при малой громкости.
Применяет регулировку высоких и низких частот к источнику, или полностью их обходит.
Регулирует величину низких частот.
Регулирует величину высоких частот.
Обеспечивает лучшее смешивание звучания передних
a
громкоговорителей, отделяя центральный канал от передних правого и левого громкоговорителей, делая звучание более широким (более высокие настройки) или более сфокусированным (более низкие настройки).
Регулирует глубину баланса
b
объемного звучания в направлении спереди назад, делая звук более удаленным (отрицательные значения) или более направленным вперед (положительные значения).
MID/LDN OFF
(НОЧНОЙ/
СИЛА ЗВУКА
ВЫКЛ.)
MIDNIGHT ON
(НОЧНОЙ
ВКЛ.)
LOUDNESS ON (СИЛА ЗВУКА
ВКЛ.)
BYPASS
(ОБХОД)
ON (ВКЛ.)
–6 – +6 (дБ)
по умолчанию:
0
(дБ)
–6 – +6 (дБ)
по умолчанию:
0
(дБ)
0 – 7
по умолчанию:
3
–3 – +3
по умолчанию:
0
Режим Назначение Параметр(ы)
Panorama (Панорама)
Center Image (Центр
пространство)
(Эта функция доступна только при использовании центрального громкоговори/те/ ля)
Effect (Эффект)
High Bit / High Sampling (Высокая
разрядность / Высокая частота дискретизации)
Digital Noise Reduction (DNR) (Цифровое
подавление шумов)
Dual Mono (Двойной
монофоничес/ кий)
Dynamic Range Control (DRC) (Управление
динамическим диапазоном)
Dialog Enhancement (Усиление
диалога)
Расширяет стереоэффект
b
передних громкоговорителей, заключая его вовнутрь объемного звучания для обеспечения “опоясывающего эффекта”.
Регулирует центральное пространство для создания
b
более широкого стереоэффекта с вокалом. Отрегулируйте эффект от центрального канала воспроизводится передними правым и левым громкоговорителями) до (когда звучание центрального канала обеспечивается только центральным громкоговорителем).
Устанавливает уров ень эффектов для выбранного дополнительного режима объемного звучания (каждый режим можно установить отдельно).
Создает более широкий динамический диапазон при прослушивании цифровых источников, например дисков CD или DVD.
При включении может улучшать качество звучания источника, в котором имеются шумы (например, кассеты или видеопленки с большим количеством фоновых шумов).
Определяет воспроизведение звуковых дорожек, записанных в двухканальном монофоническом формате Dolby Digital и DTS. Этот тип кодировки используется нечасто, но иногда он необходим, например, если требуется распределить по разным каналам речь на двух языках.
Указывает значение регулировки динамического диапазона для звукового сопровождения фильмов в форматах Dolby Digital и DTS (эта функция может потребоваться для прослушивания объемного звука при низкой громкости).
Локализует диалог в центральном канале для выделения его из общего
a
звукового фона при просмотре телевизионной программы или воспроизведении фильма.
0
(когда все звучание
10
по умолчанию:
CH1
только канал 1
CH2
только канал 2
CH1 CH2
канала слышны из передних громкоговорите лей
(МАКСИМАЛЬ
OFF (ВЫКЛ.)
ON (ВКЛ.)
0 – 10
3
10 – 90
OFF (ВЫКЛ.)
ON (ВКЛ.)
OFF (ВЫКЛ.)
ON (ВКЛ.)
слышен
слышен
OFF (ВЫКЛ.)
MAX
НОЕ)
MID
(СРЕДНЕЕ)
OFF (ВЫКЛ.)
ON (ВКЛ.)
оба
63
Ru
Page 64
10
Использование других функций
Режим Назначение Параметр(ы)
SACD Gain (Усиление
c
SACD)
Sound Delay (Задержка звука)
HDMI
Digital Video Conversion (Преобразование
цифрового видео)
Brightness (Яркость)
Contrast (Контрастн ость)
Hue (Тон)
a.Только при прослушивании 2-канальных источников в режиме Dolby Pro Lo gic IIx Music (также доступна для 5.1-канального звука в формате 2 b.Только при прослушивании 2- канальных источников в режиме Neo:6 Music. c.Проблемы при использовании с большинством дисков SACD мало
вероятны, но если звук искажен, лучше всего снова установить настройку на
Выполнение аудио- или видеозаписи
Аудио- или видеозапись можно выполнить либо с помощью встроенного тюнера, либо с помощью аудио- или видеоисточника, подключенного к ресиверу (например,
проигрывателя компакт-дисков или телевизора). Следует запомнить, что сделать цифровую запись с аналогового источника или наоборот невозможно, поэтому убедитесь, что компоненты, участвующие в записи, подключены одним и тем же образом (подробнее см. раздел Подключение оборудования на стр. 10). Поскольку при выполнении записей (с видеоразъемов
(ВЫХОД)
убедитесь в том, что для подключения рекордера к ресиверу используется тот же тип видеокабеля, что и для подключения видеоисточника (того, который требуется записать). Например, если используемый источник подключен с помощью кабеля S-video, рекордер необходимо подключить также с помощью кабеля S-video.
Выделяет детали для формата SACD, максимизируя динамический диапазон (во время цифровой обработки).
Некоторые мониторы при воспроизведении видео вносят небольшую задержку, так что звук слегка не совпадает с изображением. Установив небольшую задержку звука, можно привести его в соответствие с видеоизображением.
Указывает маршрутизацию аудиосигнала HDMI, исходящего из этого ресивера
(amp (услилитель)) или through (через) на ТВ или плазменный
дисплей. Преобразует аналоговые
видеосигналы для вывода с разъемов выхода
OUT (ВЫХОД МОНИТОРА)
всех типов видео.
MONITOR
Регулировка общей яркости. –10 – +10
Регулировка контрастности между светлыми и темными участками.
Регулирует баланс красного/ зеленого.
Pro Logic II
).
0
дБ.
1 секунда = 25 кадров (PAL)
для
0 – 6 (дБ)
по умолчанию:
0
0,0
6,0
THROUGH
(СКВОЗНОЙ)
ON (ВКЛ.)
OFF (ВЫКЛ.)
по умолчанию:
–10 – +10
по умолчанию:
–10 – +10
по умолчанию:
1
) преобразователь видеосигнала недоступен,
(дБ)
(кадра)
AMP
0
0
0
OUT
Для получения дополнительной информации о подключении видео, см. раздел видеомагнитофона и других аудиоисточников на стр. 13.
1 Выберите источник, который требуется использовать для записи.
Используйте кнопки источников входа (или кнопку
SELECT (ВЫБОР ВХОДА)
Если необходимо, нажмите кнопку
(ВЫБОР СИГНАЛА)
соответствующего компоненту источника (для получения дополнительной информации см. раздел Выбор входного сигнала на стр. 28).
2 Подготовьте источник, который требуется использовать для записи.
Выполните настройку на нужную радиостанцию, вставьте компакт-диск, видеокассету, диск DVD и т.д.
3 Подготовьте рекордер/магнитофон.
Вставьте чистую кассету, мини-диск, видеокассету и т.д. в записывающее устройство и установите уровни записи. Если вы не знаете, как это делается, см. инструкции, прилагаемые к записывающему устройству. На большинстве видеомагнитофонов уровень записи звука устанавливается автоматически. Если вы не уверены в этом, обратитесь к инструкциям, прилагаемым к используемому компоненту.
4 Начните запись, затем начните воспроизведение на компоненте-источнике.
Подключение рекордера DVD/HDD,
SYSTEM OFF
INPUT
RECEIVER SOURCE
SELECT
CD TV VIDEO 2
DVD SAT
VIDEO 1 TV CONT
DVR2
CD-R
MULTI IN
DVR1 i Pod
для выбора сигнала входа,
ROOM2/3
TUNER
RECEIVER
).
SIGNAL SELECT
INPUT
Воспроизведение другого источника во время записи
С помощью этого ресивера возможно прослушивание других источников, отличных кроме записываемого.
SPEAKERS
PHONES
1 Во время записи нажмите кнопку REC SELECT CONTROL (УПРАВЛЕНИЕ ВЫБОРОМ ЗАПИСИ) на передней панели до тех пор, пока на дисплее
(TUNE +)
AV PARAMETER
(ST –) (ST +)
ENTER
SETUP
(TUNE –)
отображается индикация RECOUT (ВЫХОД ЗАПИСИ). 2 Во время отображения индикации RECOUT при
помощи регулятора INPUT SELECTOR (ВЫБОР ВХОДА) выберите источник, который требуется записать.
При настройке по умолчанию,
ЗАПИСИ, ИСТОЧНИК)
данный момент прослушивается (см. раздел Выполнение аудио- или видеозаписи выше).
записывается источник, который в
MULTI – ROOM &
BAND
SOURCE/REC SEL
CONTROL ON/OFF
TUNER
EDIT
MCACC
SETUP MIC
RETURN
DIGITAL IN S-VIDEO VIDEO L RAUDIO
RECOUT SOURCE (ВЫХОД
VIDEO SELECT
VIDEO/GAME 2 INPUT
SIGNAL
SBch
STEREO
SELECT
PROCESSING
2
Примечание
1.• Настройки громкости, парам етры аудио/видео (например, регуляторы тембра) и эффекты объемного звучания ресивера не влияют на записываемы й сигнал.
Некоторые цифровые источники защищены от копирования и могут записыват ься только в аналоговом режиме.
Некоторые видеоисточники защищены от копирования. Записать их нельзя.
2.Если на дис плее не появилась индикац ия
SOURCE ON/OFF (MULTI ROOM И ИСТОЧНИК ВКЛ./ВЫКЛ.)
64
Подробнее см. раздел Использование органов управления Multi Room на стр. 56.
Ru
RECOUT (ВЫХОД ЗАПИСИ)
и выбрав или выключив пункт
, следует выключить
ROOM 2 (ПОМЕЩЕНИЕ 2)
ROOM 3 (ПОМЕЩЕНИЕ 3)
, нажав кнопку
(индикатор
MULTI ROOM &
MULTI-ROOM
исчезнет).
Page 65
Использование других функций
• Учтите, что настройка установленная здесь, сохраняется в памяти, даже если ресивер выключается, поэтому, если затем потребуется записать другой источник входа, это нужно будет сделать при помощи кнопки
(ВЫБОР ЗАПИСИ)
3 После исчезновения с дисплея индикации RECOUT
выберите источник входа, который необходимо прослушать.
Он будет слышен из основной системы, не оказывая влияния
1
на запись.
или выбрав пункт
Совет
Если к цифровому выход
ВЫХОД1)
(
цифровое записывающее устройство и функция включена (см. раздел Использование органов управления Multi Room на стр. 56), для этого выхода также можно выбрать другой источник входа, когда на дисплее отображается индикация
Уменьшение уровня аналогового сигнала
Аттенюатор входа уменьшает уровень аналогового сигнала, когда он слишком сильный. Этой функцией можно пользоваться каждый раз, когда часто загорается индикатор
ROOM3 (ПОМЕЩЕНИЕ3)
OVER (ПЕРЕГРУЗКА)
Нажмите кнопку ANALOG ATT (АНАЛОГОВЫЙ
АТТЕНЮАТОР) для включения или выключения аналогового аттенюатора.
DIGITAL OUT1 (ЦИФРОВОЙ
ROOM 3
или слышны искажения звука.
SLEEP
VIDEO
SEL
+
SR
DIMMER
D.ACCESS
CLASS
Независимое воспроизведение видео- и аудиоисточников
Можно, прослушивая аудиоисточник, одновременно выбрать другой видеоисточник для воспроизведения в телевизоре.
SLEEP
VIDEO
SEL
+
DIMMER
SR
При прослушивании источника нажмите кнопку VIDEO SEL (VIDEO SELECT (ВЫБОР ВИДЕО)) для выбора нужного видеоисточника.
Нажимайте кнопку последовательно для переключения между доступными видеоисточниками. Можно выбрать источники
OFF (ВЫКЛ.)
DVD, TV, SAT, DVR1, DVR2, VIDEO1, VIDEO2
(отсутствие видеосигнала).
REC SELECT
RECOUT SOURCE
) подключено
.
ANALOG ATT
ANALOG ATT
3
ROOM 3
2
или
Использование таймера отключения
Через указанный промежуток времени таймер отключения переведет систему в режим ожидания, что позволит вам
.
заснуть, не беспокоясь о том, что ресивер оставлен включенным. Используйте пульт дистанционного управления для установки таймера отключения.
SLEEP
SR
Нажимая кнопку SLEEP (ОТКЛЮЧЕНИЕ) установите время отключения.
ANALOG
VIDEO
SEL
ATT
+
DIMMER
PLQɦɢɧ PLQɦɢɧ
2IIȼɵɤɥ
• В любой момент можно проверить оставшееся время отключения путем однократного нажатия кнопки
SLEEP
. При повторном нажатии кнопки будут снова
отображаться параметры отключения.
Затемнение дисплея
Для дисплея передней панели можно выбрать один из четырех уровней яркости. Учтите, что при выборе источников яркость дисплея на несколько секунд автоматически повышается.
Последовательно нажимая кнопку DIMMER (СВЕЧЕНИЕ), выберите желаемую яркость дисплея передней панели.
D.ACCESS
SLEEP
+
SR
PLQɦɢɧ
4
ANALOG
VIDEO
SEL
ATT
DIMMER
CLASS
Изменение сопротивления громкоговорителей
Для этой системы рекомендуется использовать громкоговорители с сопротивлением 8, но если планируется использовать громкоговорители с номинальным сопротивлением 6, значение сопротивления можно изменить. Используйте для этого кнопки и регуляторы на передней панели.
Когда ресивер находится в режиме ожидания, нажмите кнопку удерживая при этом нажатой кнопку SPEAKERS (ГРОМКОГОВОРИТЕЛИ).
При каждом нажатии кнопки значение сопротивления изменяется следующим образом:
SP 6 OHM (ГР 6 ОМ)
использовании громкоговорителей с номинальным сопротивлением 6Ω.
SP 8 OHM (ГР 8 ОМ)
использовании громкоговорителей с номинальным сопротивлением 8или выше.
STANDBY/ON (ОЖИДАНИЕ/ВКЛ.),
используйте это значение при
используйте это значение при
10
Примечание
1. • Учтите, что включение источника входа изменяет источник входа
• Если выбран пункт
для записи.
2. Аттенюатор недоступен при использовании цифровых источников или при использовании режимов Stream Direct.
3. Учтите, что эта функция не будет работать для видеоисточников, также назначенных для видеовходов HDMI.
4. Можно также отключить таймер отключения, выключив ресивер.
RECOUT (ВЫХ ОД ЗАПИСИ)
RECOUT SOURCE (ВЫХ ОД ЗАПИСИ, ИСТОЧНИК)
ROOM 2 (ПОМЕЩЕНИЕ 2)
.
(как объясняется в разделе Прослушивание в режиме Multi Room на стр. 54) также
, изменение источника входа по аналогии изменяет источник входа, используемый
65
Ru
Page 66
10
Использование других функций
Проверка настроек системы
Используйте экранный дисплей состояния для проверки текущих настроек таких функций как обработка канала заднего объемного звучания и текущих предварительно заданных настроек MCACC.
1 Нажмите кнопку STATUS (СОСТОЯНИЕ) для проверки настроек системы.
Они отобразятся как на экранном дисплее, так и на дисплее передней панели.
На дисплее передней панели каждая из следующих настроек отображается в течение двух секунд:
Input source (Источник входа)
Signal select (Выбор сигнала)
Video Select (Выбор видео) MCACC Position (Позиция
Room 2 / REC SE L (Помещение 2 / REC SEL (ВЫБОР ЗАПИСИ))
2 По окончании снова нажмите кнопку STATUS для
отключения дисплея.
Сброс настроек системы
Выполните следующую процедуру для сброса всех настроек ресивера до значений по умолчанию, установленных на заводе. Используйте для этого кнопки и регуляторы на передней панели.
AUDIO SUBTITLE
DISP
STATUS
SIGNAL SEL
THX
MULTI OPE
SHIFT
PHASE
1
STATUS
96kHz STEREO Signal Select : AUTO SBch Processin : OFF Video Select : OFF MCACC Position : M1 Room2/REC SEL : SOURCE Room3 : SOURCE
HDD
DVD
CH
CH
SBch
STEREO
ADV. SURR
STANDARD
MCACC S.DIRECT
Listening mode (Режим прослушивания)
Surround Back Processing (Обработка заднего канала объемного звучания)
MCACC)
Room 3 (Помещение 3)
1 Переведите ресивер в режим ожидания. 2 Удерживая нажатой кнопку AV PARAMETER
(ПАРАМЕТРЫ АУДИО/ВИДЕО) на передней панели, нажмите и удерживайте около трех секунд кнопку
STANDBY/ON (ОЖИДАНИЕ/ВКЛ.).
На дисплее появится надпись
3 Нажмите на передней панели кнопку ENTER (ВВОД).
На дисплее появится надпись
4 Нажмите SETUP (УСТАНОВКА) для подтверждения.
На дисплее отобразится индикация OK, означающая, что для настроек ресивера были восстановлены значения по умолчанию.
• Учтите, что все настройки будут сохранены, даже если ресивер выключен.
RESET? (СБРОС?)
RESET OK?
.
.
Настройки системы по умочанию
Настройка По умолчанию
HDMI Audio Amp (Усилитель)
Digital Video Conversion (Преобразование цифрового видео)
Speakers (Громкоговорители)A
Surround Back System (Система задних громкоговорителей объемного звучания)
Speaker System (Система громкоговорителей)
Front (Передние) SMALL (МАЛЫЙ)
Center (Центральный) SMALL (МАЛЫЙ)
Surr. (Об. звуч.) SMALL (МАЛЫЙ)
SB (ОЗ) SMALLx2
SW (НЧ)YES (ДА)
Crossover (Частота разделения)80 Hz (Гц)
Bass Peak Level (Пиковый уровень НЧ)OFF (ВЫКЛ.)
X-Curve (Кривая X) OFF (ВЫКЛ.)
THX Audio Setting (Настройка THX Audio) 0,0–0,3m (м)
Входы
См. раздел Стандарт ные и возможные настройки функций входа на стр.61.
Multi Room
Room 2 Volume Type (Помещение 2, ти п громкости)
Room 2 IR Receiver Type (Помещение 2, тип ИК-датчика)
Room 2 Volume (Помещение 2, громкость)-60
SR+
SR+ Control On/Off (Управление SR+ вкл./ выкл.)
SR+ Volume Control On/Off (Управление громкостью SR+ вкл./выкл.)
Monitor Out (Выход монитора)OFF (ВЫКЛ.)
On (Вкл.)
Normal (SBch)
(Обычный (Задний
канал объемного
звучания))
(МАЛЫЙх2)
Variable
(Изменяемая)
SETTING 1
(НАСТРОЙКА 1)
OFF (ВЫКЛ.)
OFF (ВЫКЛ.)
66
Ru
Примечание
1.Если режим Pure Dir ect включен, для некото рых настроек, перечисленных выше будет отображаться индикация
OFF (ВЫКЛ.)
, даже если они включeны.
Page 67
Использование других функций
10
Настройка По умолчанию
DSP
MCACC Position Memory (Память позиции MCACC)
Surround back channel Processing (Обработка заднего канала объемного звучания)
Phase Control (Управление фазой)On (Вкл.)
Sound Delay (Задержка зв ука) 0 frame (кадров)
Dual Mono (Двойной монофонический)CH1 (КАН1)
DRC OFF (ВЫКЛ.)
SACD Gain (Усиление SACD) 0 dB (дБ)
Digital Safety (Цифровая безопасность)OFF (ВЫКЛ.)
Effect Level (Уровень эффектов)
2PL II Music Options (Параметры 2PL II Music)
Neo:6 Option s (
Параметры Neo:6)
All Inputs (Все входы) Listening Mode (2 ch)
Для получения информации о других настройках системы по умолчанию см. раздел Настройка параметров аудио/видео на стр.63.
7 ch Stereo (7­канальное стерео)
Other modes (Другие режимы)
Center Width ( Центрширина)
Dimension (Размер)0
Panorama (Панорама)OFF (ВЫКЛ.)
Center Image (Центральное пространство)
(Режим прослушивания (2 ch))
Listening Mode (x ch) (Режим прослушивания (x ch))
Listening Mode (HP) (Режим прослушивания (HP))
M1: MEMORY 1
(ПАМЯТЬ 1)
ON (ВКЛ.)
90
50
3
3
AUTO
SURROUND
AUTO
SURROUND
STEREO (СТЕРЕО)
Настройка По умолчанию
MCACC
Channel level (Уровень канала) (M1–M6) 0 dB (дБ)
Speaker Distance (Расстояние до громкоговорителей) (M1–M6)
Standing Wave (Стоячая волна) (M1–M6)
EQ Data (Данные эквалайзера) (M1–M6)
EQ Wide Trim (Сокращение широты эквалайзера) (M1–M6)
Standing Wa ve On/Off (Стоячая волна вкл./ выкл.)
ATT (АТТЕНЮАТОР)
SWch Wide Trim (Сокращение широты
канала НЧ громкоговорителя)
All channels/bands (Все каналы/ диапазоны)
3,0 m (м)
ON (ВКЛ.)
0 dB (дБ)
0,0
0 dB (дБ)
0,0 dB (дБ)
67
Ru
Page 68
11
Управление остальными частями системы
Глава 11:
Управление остальными частями системы
Настройка пульта дистанционного управления для работы с другими компонентами
Большинство компонентов могут быть назначены для одной из кнопок источников входа (например, помощью кодов производителей компонентов, сохраненных в пульте дистанционного управления. Однако в некоторых случаях после установки правильного предварительно заданного кода можно будет управлять только определенными функциями. Возможно также, что коды производителей, содержащиеся в пульте дистанционного управления, не будут работать для используемой модели. Если код определенного компонента не удалось найти, сохраняется отдельных команд управления с другого пульта дистанционного управления (см. раздел Программирование
сигналов от других пультов дистанционного управления
ниже).
возможность отправки этому компоненту
DVD/LD
или CD) с
Примечание
• Можно отменить выполнение или выйти на любом этапе, нажав кнопку один шаг назад нажмите кнопку
• Если в течение минуты не осуществляются никакие действия, пульт дистанционного управления автоматически выключается.
RECEIVER (РЕСИВЕР)
RETURN (ВОЗВРАТ)
. Для возврата на
.
Непосредственный ввод кодов компонентов
SYSTEM OFF
INPUT
RECEIVER SOURCE
SELECT
CD
TV VIDEO 2
VIDEO 1 TV CONT
DVD SAT
DVR2
CD-R
MULTI IN
DVR1 i Pod
TUNER
1 Удерживая нажатой кнопку RECEIVER (РЕСИВЕР), нажмите кнопку SETUP (УСТАНОВКА).
На дисплее дистанционного управления отображается надпись
SETUP
2 Используя кнопки (ЗАДАННЫЙ), а затем нажмите кнопку ENTER (ВВОД).
3 Нажмите кнопку источника входа для компонента, которым необходимо управлять, затем нажмите кнопку ENTER.
На дисплее пульта дистанционного управления отобразится
.
/
D.ACCESS
AV PARAMETER
TOP MENU
SETUPSETUP
GUIDE
TV VOL
ROOM2/3
RECEIVER
, выберите значение PRESET
управляемый компонент (например,
+
10
ST ST
PTY SEARCH
INPUT
SELECT
DVD
TUNE
ENTER
TUNE
TV CONTROL
или
TV CH
CLASS
DISC
ENTER
CH LEVEL
MENU
T.EDIT
RETURN
BAND
VOL
VIDEO 1
1
).
4 Используя кнопки названия марки компонента и нажмите кнопку ENTER.
Это должно быть название производителя (например, P для Pioneer).
5 Используйте кнопки производителя из списка и нажмите кнопку ENTER.
6 Используйте кнопки кода из списка, а затем попробуйте использовать этот пульт дистанционного управления для данного компонента.
Код должен начинаться с типа компонента (например,
). Если их несколько, начните с первого.
020
Для тестирования работы пульта дистанционного управления включите и выключите (режим ожидания) компонент нажатием кнопки работает, выберите из списка следующий код (если он имеется).
• Если не удается найти или правильно ввести код производителя, можно обучить пульт дистанционного управления индивидуальным командам другого пульта
(см. раздел Программирование сигналов от других пультов дистанционного управления ниже).
7 Если управления компонентом успешно, нажмите кнопку ENTER для подтверждения.
На дисплее дистанционного управления отображается надпись
OK
.
/
выберите первую букву
/
для выбора названия
/
для выбора правильного
SOURCE
. Если он не
2
DVD
Программирование сигналов от других пультов дистанционного управления
Если код производителя используемого компонента недоступен или доступный код не обеспечивает правильной работы, можно запрограммировать на то же действие органы управления на пульте дистанционного управления другого компонента. Этим способом также можно программировать дополнительные операции (помимо стандартных кнопок),
предварительно введя код компонента.
1 Удерживая нажатой кнопку RECEIVER (РЕСИВЕР), нажмите кнопку SETUP (УСТАНОВКА).
На дисплее дистанционного управления отображается надпись
SETUP
2 Используйте кнопки LEARNING (ОБУЧЕНИЕ), затем нажмите кнопку ENTER (ВВОД).
На дисплее пульта дистанционного управления отобразится запрос управляемого компонента (например,
1
).
3 Нажмите кнопку источника входа для компонента, которым необходимо управлять, затем нажмите кнопку
ENTER.
На дисплее отобразится
.
/
PRES KEY (НАЖМИТЕ КНОПКУ)
3
для выбора пункта
DVD
или
VIDEO
4
.
Примечание
1 Кнопки
RECEIVER (РЕСИВЕР), TUNER (ТЮНЕР)
2• При испол ьзовании HDD-рекордера Pioneer выберите пункт
При использовании плазменного дисплея Pioneer, выпущенного до лета 2005 года, выберите коды 3 В пульте дистанционного управление может храниться до 200 предварительно заданных кодов ( проверка осуществлялась только с использованием кодов в формате Pioneer).
68
Ru
RECEIVER, TUNER
4• Кнопки
Кнопки
TV CONTROL
(УПРАВЛЕНИЕ ТВ)
.
или
iPod
buttons (TV,
или
iPod
назначить нельзя.
TV VOL +/–, TV CH +/–
назначить нельзя.
PIONEER DVR 487, 488, 489
и
INPUT SELECT
) могут быть запрограммированы только после выбора
или
493
.
600
или
231
.
TV CONT
Page 69
Управление остальными частями системы
4 Расположите оба пульта дистанционного управления
напротив друг друга, а затем нажмите на пульте дистанционного управления ресивера кнопку, действие которой надо передать.
Надпись
PRES KEY
пульт дистанционного управления готов принять сигнал.
• Пульты дистанционного управления должны находиться на расстоянии 3–5 см друг от друга.
5 Нажмите соответствующую кнопку на другом пульте дистанционного управления, к которому должно перейти это действие от пульта ресивера.
Например, если требуется перенести действие управления воспроизведением, нажмите кнопку и удерживайте нажатой в течение короткого времени. На дисплее отобразится
если команда была передана. Если по каким-либо причинам команда передана не была, на дисплее на короткое время отобразится затем снова нажимать передаваемую кнопку, меняя расстояние между пультами, пока на дисплее не отобразится Действия некоторых кнопок не могут быть переданы от других пультов дистанционного управления. кнопки показаны внизу (за исключением элементов управления ТВ также возможно обучение комбинациям этих кнопок и кнопки
6 Для программирования дополнительных сигналов для текущего компонента повторите пп. 4 и 5.
Для программирования сигналов для другого компонента завершите операцию и повторите пункты.
7 Нажмите и удерживайте нажатым кнопку RECEIVER (РЕСИВЕР) в течение нескольких секунд для выхода из
сохранения введенных(ой) команд(ы).
Примечание
1 Учтите, что помехи от телевизоров и других устройств иногда являются причиной запоминания пультом дистанционного управления неве рного сигнала. 2• Некоторые команды других пультов дистанционного управления невозможно передать, но в большинстве случая х для успешной передачи достаточно сдвинуть пульты ближе или разнести их дальше.
Если на ЖКД пульта отображается надпись
управления выше для получения информации о стирании запрограммированной кнопки, которая не используется, для освобождения памяти (учтите, что одни сигналы могут занимать больше памяти, чем другие).
3 Учтите, что при использовании некоторых компонентов нельзя ввести команду для кнопки десятичного разделителя
начнет мигать, сигнализируя о том, что
±ɫɦ
3934%-/&&
).054
3%,%#4
2%#%)6%2 3/52#%
1
PRES KEY
. В такой ситуации продолжайте
SHIFT (РЕГИСТР)
SYSTEM OFF
INPUT
RECEIVER SOURCE
SELECT
CD
TV VIDEO 2
DVD SAT
VIDEO 1 TV CONT
DVR2
CD-R
MULTI IN
i Pod
TUNER
SLEEP
+
SR
+
10
TUNE
ST ST
ENTER
TUNE
TV CONTROL
ROOM2/3
RECEIVER
VIDEO
SEL
DIMMER
CLASS
ENTER
CH LEVEL MENU
BAND
DVR1
D.ACCESS
AV PARAMETER
TOP MENU
SETUPSETUP
PTY SEARCH
GUIDE
):
ANALOG ATT
TV VOL
DISC
T.EDIT
RETURNRETURN
A
MPX EON
BCDE
AUDIO SUBTITLE
DISP
STATUS
SIGNAL SEL
4
!.!,/'
!44
$)3#
2%452.
4%$)4
6/,
2//-
-%.5
2%#%)6%2
#(
$6$
-54%
#(,%6%,
34%2%/
#,!33
%.4%2
-%-/29 !$63522
"!.$
3%,
6)$%/ $)--%2
3"CH
#(
($$
45.%2
6)$%/ 46#/.4 46#(
8-2!$)/
46 6)$%/
#$2
I0OD
#$
$6$ 3!4
$62
$62
-#!## 3$)2%#4
$46).&/
2%#34/0
34!.$!2$
%.4%2
45.%
2%#
45.%
46#/.42/,
4(8
2%#%)6%2
).054
3%,%#4
)3/0(!3%
3)'.!,3%,
34 34
3,%%0
32
#!4%'/29
$)30
-08
466/,
3()&4
$!##%33
!5$)/35"4)4,%
34!453
-5,4)/0%
4/0-%.5'
3%450
'5)$%
!60!2!-%4%2
$46-%.5
ERROR (ОШИБКА)
2
OK
.
3
Доступные
TV CONTROL
INPUT
TV CH
VOL
SELECT
REC
MUTE
REC STOP
HDD
DVD
CH
CH
SBch
STEREO
FULL
, память пульта заполнена. См. раздел Стирание одной из настроек кнопки пульта дистанционного
Стирание одной из настроек кнопки пульта дистанционного управления
Эта функция позволяет стирание запрограммированных кнопок и восстановление заводских настроек по умолчанию.
1 Удерживая нажатой кнопку RECEIVER (РЕСИВЕР), нажмите кнопку SETUP (УСТАНОВКА).
На дисплее дистанционного управления отображается надпись
SETUP
2 Используя кнопки (УДАЛИТЬ), а затем нажмите кнопку ENTER (ВВОД).
На дисплее пульта дистанционного управления появится запрос об указании компонента, назначение которого для соответствующей кнопки необходимо удалить.
3 Нажмите кнопку источника входа, соответствующую
OK
,
удаляемой команде, затем нажмите кнопку ENTER.
На дисплее будет мигать индикация
КНОПКУ)
, а
4 Нажмите кнопку, которую необходимо стереть, и удерживайте нажатой в течение двух секунд.
На дисплее отобразится OK или подтверждения стирания кнопки.
.
/
, выберите значение ERASE
.
PRES KEY (НАЖМИТЕ
NO CODE (НЕТ КОДА)
5 Повторите пункт 4 для стирания других кнопок. 6 По окончании нажмите и удерживайте нажатой кнопку
RECEIVER в течение нескольких секунд.
Сброс предварительно заданных настроек пульта дистанционного управления
Эта функция позволяет стирание всех предварительно установленных кодов производителей и запрограммированных кнопок.
1 Удерживая нажатой кнопку RECEIVER (РЕСИВЕР), нажмите кнопку SETUP (УСТАНОВКА).
На дисплее дистанционного управления отображается надпись
SETUP
2 Используя кнопки (СБРОС), а затем нажмите кнопку ENTER (ВВОД).
На дисплее светится индикация
3 Нажмите кнопку ENTER и удерживайте ее около двух секунд.
На дисплее отобразится OK для подтверждения стирания всех запрограммированных установок.
.
/
, выберите значение RESET
RESET
.
Подтверждение предварительно заданных кодов
Эта функция применяется для проверки предварительно сохраненных кодов, назначенных для кнопки источника входа.
1 Удерживая нажатой кнопку RECEIVER (РЕСИВЕР), нажмите кнопку SETUP (УСТАНОВКА).
На дисплее дистанционного управления отображается надпись
SETUP
2 Используя кнопки (ПРОЧЕСТЬ), а затем нажмите кнопку ENTER (ВВОД).
На дисплее пульта дистанционного управления появится запрос об указании источника входа, который необходимо проверить.
.
/
, выберите пункт READ ID
(
+10/D.ACCESS (ПРЯМОЙ ДОСТУП)
для
11
69
).
Ru
Page 70
11
Управление остальными частями системы
3 Нажмите кнопку компонента, предварительно
установленный код которого требуется проверить, затем нажмите кнопку ENTER.
На дисплее несколько секунд отобразится название и предварительно установленный код.
Переименование источника входа
Можно переделать по-своему названия, которые отображаются на дисплее при выборе источника входа (например, можно заменить
1 Удерживая нажатой кнопку RECEIVER (РЕСИВЕР), нажмите кнопку SETUP (УСТАНОВКА).
На дисплее дистанционного управления отображается надпись
SETUP
2 Используйте кнопки (ПЕРЕИМЕНОВАТЬ), затем нажмите кнопку ENTER (ВВОД).
На дисплее пульта дистанционного управления появится запрос об указании кнопки источника входа, который необходимо переименовать.
3 Нажмите кнопку источника входа, который необходимо переименовать, затем нажмите кнопку
ENTER. 4 Используйте кнопки
EDT (РЕДАКТИРОВАНИЕ НАЗАНИЯ), затем нажмите кнопку ENTER.
Для возвращение кнопке оригинального названия (по умолчанию) выберите пункт
НАЗВАНИЯ) 5 Измените название источника входа на пульте
дистанционного управления и по окончании нажмите кнопку ENTER.
Используйте кнопки / для изменения символов, а кнопки / для перемещения вперед/назад. Название может
содержать до восьми символов. Доступные символы приведены ниже.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789 \ / * + – (пробел)
Функция Direct (Прямое управление)
• Значение по умолчанию: Функция Direct (Прямое управление) позволяет одновременно управлять одним компонентом через пульт дистанционного управления и воспроизводить на ресивере материал с другого компонента. Таким образом можно, например, настроить и включить пультом дистанционного управления воспроизведение компакт-диска, а затем этим же пультом запустить перемотку ленты видеомагнитофона, не прерывая прослушивания компакт-диска. Если функция Direct включена, любой помощью кнопок источника входа) компонент выбирается как на ресивере, так и на пульте дистанционного управления. Если эта функция отключена, операции с пультом
.
выше.
DVR 1
на
HDD/DVR
/
для выбора пункта RENAME
/
для выбора пункта NAME
NAME RST (СБРОС
ON (ВКЛ.)
выбираемый (с
).
дистанционного управления не влияют на работу ресивера.
1 Удерживая нажатой кнопку RECEIVER (РЕСИВЕР), нажмите кнопку SETUP (УСТАНОВКА).
На дисплее дистанционного управления отображается надпись
SETUP
.
2 Используя кнопки затем нажмите кнопку ENTER (ВВОД).
На дисплее пульта дистанционного управления появится запрос об указании кнопки источника входа, которым необходимо управлять.
3 Нажмите кнопку источника входа для компонента, которым необходимо управлять, затем нажмите кнопку
ENTER. 4 Используя кнопки
выключите (OFF) функцию Direct (Прямое), затем нажмите кнопку ENTER.
На дисплее отобразится OK для подтверждения настройки.
/
, выберите пункт DIRECT F, а
/
включите (ON) или
Групповые операции (Multi Operation) и выключение системы (System Off)
Функция Multi Operation (групповые операции) позволяет запрограммировать последовательности до 5 команд для компонентов системы. Например, можно включить телевизор, проигрыватель DVD и начать воспроизведение загруженного диска DVD, нажав всего две кнопки на пульте дистанционного управления. Функция System Off, подобно групповым операциям, позволяет одной кнопкой остановить и выключить целую
группу компонентов системы.
Программирование групповой операции или последовательности выключения
INPUT
RECEIVER SOURCE
SELECT
CD
TV VIDEO 2
DVD SAT
DVR2
CD-R
DVR1 i Pod
1 Удерживая нажатой кнопку RECEIVER (РЕСИВЕР), нажмите кнопку SETUP (УСТАНОВКА).
На дисплее дистанционного управления отображается надпись
SETUP
2 При помощи кнопок (ГРУППОВЫЕ ОПЕРАЦИИ) или SYS OFF (СОСТЕМА ВЫКЛ.) в меню и нажмите кнопку ENTER (ВВОД).
При выборе пункта групповых операций (
дисплее пульта дистанционного управления появится запрос об указании кнопки источника входа.
Если выбрано отключение системы (
п. 4.
3 Нажмите кнопку источника входа для компонента, запускающего групповую операцию, затем нажмите кнопку ENTER.
1
Например, если необходимо запустить последовательность при включении проигрывателя DVD, нажмите кнопку
4 Используйте кнопки EDT (РЕДАКТИРОВАНИЕ КОДА), затем нажмите кнопку ENTER.
Для удаления любых сохраненных групповых операций (или отображаемых последовательностей) выберите пункт
ERS (УДАЛЕНИЕ КОДА)
.
SYSTEM OFF
VIDEO 1 TV CONT
MULTI IN
ROOM2/3
TUNER
RECEIVER
/
/
в верхней части.
2
+
10
TUNE
ST ST
ENTER
TUNE
TV CONTROL
INPUT
TV CH
SELECT
CLASS
ENTER
CH LEVEL
MENU
BAND
VOL
D.ACCESS
AV PARAMETER
TOP MENU
SETUPSETUP
PTY SEARCH
GUIDE
TV VOL
выберите пункт MULTI OP
MULTI OP
SYSOFF
), перейдите к
для выбора пункта CODE
T.EDIT
RETURN
DISC
) на
DVD
.
CODE
Примечание
1 Воспользоваться функцией Direct одн овременно с функцией 2• Чтобы групповые операции и выключение системы работали должным образом, следует настроить пульт дистанционного управления на работу с
телевизором и другими компонентами (для получения подробной информации см. раздел Настройка пульта дистанционного управления для работы с другими компонентами на стр. 68).
70
Ru
Некоторым устройствам для включения может понадобиться некоторое время; групповые операции
Команды включения и выключения питания работают только для компонентов, имеющих режим ожидания.
TV CONT (ТВ ОГЛ.)
невозможно.
при этом могут быть невозможны.
Page 71
Управление остальными частями системы
11
5 С помощью кнопок команду последовательности и нажмите кнопку ENTER.
Если это первая команда последовательности, выберите
CODE
. В ином случае просто выберите следующую команду последовательности. После нажатия кнопки надпись
PRES KEY (НАЖМИТЕ КНОПКУ)
6 При необходимости нажмите кнопку источника входа,
соответствующую компоненту, команду для которого требуется ввести.
Это необходимо лишь в том случае, если команда предназначена для нового компонента (источника входа).
7 Выберите кнопку для команды, которую надо ввести.
Можно выбрать следующие команды пульта дистанционного управления:
RECEIVER SOURCE
CD
DVD SAT
DVR2
DVR1
D.ACCESS
AV PARAMETER
TOP MENU
SETUPSETUP
PTY SEARCH
GUIDE
• программировать включение или выключение ресивера не нужно. Это делается автоматически.
Компоненты Pioneer не требуют программирования:
выключения питания в последовательности выключения (кроме рекордеров DVD);
включения питания, если компонент-источник выбран в п. 3;
включения телевизора Pioneer или монитора, если
функция входа (выбранная в п. 2) имеет видеовходы
Эти действия имеют приоритет в групповой операции ( не при выключении).
8 Повторите пп. 5–7 для программирования остальных команд.
9 Когда все будет готово, с помощью кнопок выберите в меню пункт EDITEXIT (РЕДАКТИРОВАНИЕ, ВЫХОД) и нажмите кнопку ENTER (ВВОД).
Вы вернетесь в меню дистанционного управления. Снова выберите пункт
(ВЫХОД)
, чтобы выйти из него.
/
SYSTEM OFF
INPUT
SELECT
TV VIDEO 2
VIDEO 1 TV CONT
CD-R
MULTI IN
ROOM2/3
i Pod
TUNER
RECEIVER
SLEEP
SR
+
ST ST
+
10
TUNE
TV CONTROL
ANALOG
VIDEO
ATT
SEL
DIMMER
CLASS
DISC
ENTER
CH LEVEL MENU
T.EDIT
ENTER
RETURNRETURN
TUNE
BAND
SETUP (УСТАНОВКА)
выберите очередную
ENTER
.
TV CONTROL
INPUT
TV CH
TV VOL
MPX EON
AUDIO SUBTITLE
DISP
STATUS
VOL
SELECT
REC
MUTE
A
REC STOP
BCDE
HDD
DVD
CH
CH
SIGNAL SEL
SBch
STEREO
/
пульта
1ST
появится
;
* EXIT *
Использование групповых операций
Начать групповую операцию можно со включением ресивера или в режиме ожидания.
1 Нажмите кнопку MULTI OPE (ГРУППОВЫЕ ОПЕРАЦИИ).
На дисплее появится надпись
ОПЕРАЦИЯ) 2 Нажмите кнопку источника входа, которая была
настроена для групповой операции.
Ресивер включится (если он находился в режиме ожидания), и запрограммированная последовательность операций будет выполнена автоматически.
.
SIGNAL SEL
STATUS
SBch
STEREO
ADV. SURR
STANDARD
THX
MULTI OPE
SHIFT
MCACC S.DIRECT
PHASE
RECEIVER
MULTI OP (ГРУППОВАЯ
Использование выключения системы
SYSTEM OFF
INPUT
RECEIVER SOURCE
SELECT
CD TV VIDEO 2
DVD SAT
VIDEO 1 TV CONT
1 Нажмите кнопку MULTI OPE (ГРУППОВЫЕ ОПЕРАЦИИ).
На дисплее появится надпись
ОПЕРАЦИЯ) 2 Нажмите кнопку  SOURCE (ИСТОЧНИК).
Будет выполнена запрограммированная последовательность команд, а затем все компоненты Pioneer, и в заключение
.
ресивер, будут выключены
SIGNAL SEL
STATUS
SBch
STEREO
ADV. SURR
STANDARD
THX
MULTI OPE
SHIFT
MCACC S.DIRECT
PHASE
RECEIVER
MULTI OP (ГРУППОВАЯ
1
.
Примечание
1 Во избежание случайного выключения рекордера DVD во время записи коды отключения питания рекордера DVD не передаются .
71
Ru
Page 72
11
Управление остальными частями системы
Органы управления телевизорами
Для управления компонентами с помощью пульта дистанционного управления необходимо ввести их правильные коды или передать ресиверу соответствующие команды (см. раздел Настройка пульта дистанционного управления для работы с другими компонентами на стр. 68). Для выбора компонента используйте кнопки источника входа.
Кнопки
TV CONTROL (УПРАВЛЕНИЕ ТЕЛЕВИЗОРОМ)
на пульте дистанционного управления предназначены для управления телевизором, которому присвоена кнопка
TV CONT
присвойте кнопку
Кнопки Назначение Компоненты
TV
Нажмите для включения или
INPUT SELECT
TV CH +/–
TV VOL +/–
SOURCE
Включение или перевод в
Выбор команд “A” в меню
Выбор КРАСНЫХ команд/B в
Выбор ГОЛУБЫХ команд/E в
Выбор ЗЕЛЕНЫХ коман д/C в
Выбор ЖЕЛТЫХ команд /D в
AUDIO
/
DISP SUBTITLE
GUIDE
RETURN
. При наличии двух телевизоров
TV CONT
основному из них.
выключения компо нента, назначенного для кнопки
CONT
.
Переключение входа телевизора. (не для всех моделей.)
Выбор каналов. Кабельный
Регулировка громкости телевизора.
режим ожидания телевизора или кабельного тюнера.
системы спутникового телевидения.
меню системы спутникового телевидения/телевизора.
меню системы спутникового телевидения/телевизора.
меню системы спутникового телевидения/телевизора.
меню системы спутникового телевидения/телевизора.
Используется для переключения звуковых дорожек.
Используется для возврата к предыдущему выбранному каналу.
Служит в каче стве кнопки
GUIDE
для навигации.
Переключается в положение
TEXT OFF
для телевизоров.
Используется для выбора команды
RETURN
или
TV
EXIT
Кабельный тюнер/ спутниковый тюнер/телевизор
Телев изор
тюнер/ спутниковый тюнер/телевизор
Кабельный тюнер/ спутниковый тюнер/телевизор
Кабельный тюнер/ спутниковый тюнер/телевизор
Спутниковый тюнер
Cпутниковый тюнер/телевизор
Cпутниковый тюнер/телевизор
Cпутниковый тюнер/телевизор
Cпутниковый тюнер/телевизор
Cпутниковый тюнер/телевизор
Кабельный тюнер/ спутниковый тюнер/телевизор
Кабельный тюнер/ спутниковый тюнер/телевизор
Телев изор
Cпутниковый
.
тюнер/телевизор
Кнопки Назначение Компоненты
Номерные кнопки
Кнопка
ENTER/ DISC
MENU
///  &
ENTER
TOP MENU
Выбор отдельных телевизионных каналов.
+10
Ввод десятичной точки при выборе телевизионного канала.
Ввод выбранного канала. Кабельный
Выбор экрана меню. Кабельный
Нажмите для выбора или регулировки параметров, перемещения по пунктам экрана меню.
Переключается в положение
TEXT ON
для телевизоров.
Кабельный тюнер/ спутниковый тюнер/телевизор
Cпутниковый тюнер/телевизор
тюнер/ спутниковый тюнер/телевизор
тюнер/ спутниковый тюнер/телевизор
Кабельный тюнер/ спутниковый тюнер/телевизор
Телев изор
Органы управления другими компонентами
Для управления компонентами с помощью пульта дистанционного управления необходимо ввести их правильные коды или передать ресиверу соответствующие команды (см. раздел Настройка пульта дистанционного управления для работы с другими компонентами на стр.68). Для выбора компонента используйте кнопки источника входа.
Кнопки Назначение Компоненты
SOURCE
 Нажмите для включения
компонен та или перевода его в режим ожидания.
Нажмите для перехода к началу
Нажмите для перехода к началу
Пауза воспроизведения или
Запуск воспроизведения. Проигрыватель
Уд ерж и в айт е для ускоренного
текущего раздела или дорожки. Повторное нажатие служит для перехода к началу предыдущих дорожек или разделов.
следующей дорожки или раздела. Повторное нажатие служит для перехода к началу следующих дорожек или разделов.
записи.
воспроизведения вперед.
Проигрыватель
CD/MD/CD-R/ VCR/DVD/LD/ DVR/кассетная
дека Проигрыватель
CD/MD/CD-R/ DVD/LD
Проигрыватель CD/MD/CD-R/ DVD/LD
Проигрыватель CD/MD/CD-R/ VCR/DVD/LD/ DVR/кассетная
дека
CD/MD/CD-R/ VCR/DVD/LD/ DVR/кассетная
дека Проигрыватель
CD/MD/CD-R/ VCR/DVD/LD/ DVR/кассетная
дека
72
Ru
Page 73
Управление остальными частями системы
11
Кнопки Назначение Компоненты
Уд ерж и в айт е для ускоренного
Остановка воспроизведения. Проигрыватель
(SHIFT +
REC STOP (SHIFT +
Номерные кнопки
Кнопка
ENTER/ DISC
TOP MENU
MENU
Пауза воспроизведения ленты. Kассетная дека Останов ленты. Kассетная дека
ENTER
/ Быстрая перемотка ленты/
///  &
ENTER
GUIDE
CH +/–
AUDIO
SUBTITLE
воспроизведения назад.
REC
Запуск записи. Проигрыватель
)
Прекращение записи. Проигрыватель
)
Прямой доступ к дорожкам в источнике программы.
Используйте номерные кнопки для перемещения по экранному дисплею.
+10
Выбор дорожек с номером больше 10. (Например, для выбора дорожки 13 нажмите кнопку
+10
, затем 3.)
Выбор диска. Многодисковый
Служит в каче стве кнопки
ENTER
.
Вывод экрана настройки для проигрывателей DVR.
Смена сторон диска LD.
Отображение “главного” меню проигрывателя дисков DVD.
Отображает меню для текущего проигрывателя DVD или DVR.
Начало воспроизведения.Kассетная дека
быстрое воспроизведение вперед.
Перемещение по меню и параметрам DVD.
Нажмите для доступа к экрану проигрывателя DVD.
Выбор каналов. Проигрыватель
Изменение аудиоканала или языка.
Отображение/смена субтитров на многоязычных дисках DVD.
Проигрыватель
CD/MD/CD-R/ VCR/DVD/LD/ DVR/кассетная
дека
CD/MD/CD-R/ VCR/DVD/LD/ DVR/кассетная
дека
MD/CD-R/VCR/ DVR/кассетная
дека
DVR Проигрыватель
CD/MD/CD-R/ VCR/LD
Проигрыватель DVD/DVR
Проигрыватель CD/MD/CD-R/ VCR/LD
проигрыватель CD
Проигрыватель VCR/DVD
Проигрыватель DVR
Проигрыватель LD
Проигрыватель DVD/DVR
Проигрыватель DVD/DVR
Kассетная дека
Проигрыватель DVD/DVR
Проигрыватель DVD/DVR
VCR/DVD/DVR Проигрыватель
DVD/DVR Проигрыватель
DVD/DVR
Кнопки Назначение Компоненты
SHIFT +SUBTITLE
HDD (SHIFT + CH–)
DVD (SHIFT + CH+)
Включает органы управления диском VCR при использовании рекордера VCR/DVD/HDD.
Включает органы управления жестким диском при использовании рекордера DVD/
HDD.
Включает органы управления диском DVD при использовании рекордера DVD/HDD.
Проигрыватель
VCR/DVD/DVR
Проигрыватель DVR
Проигрыватель DVR
Управление другими компонентами Pioneer с помощью пульта данного
устройства
Многие компоненты Pioneer оснащены гнездами SR
CONTROL
, с помощью которых можно соединить компоненты так, что для управления всеми ими понадобится только пульт дистанционного управления одного из компонентов. При этом сигнал управления передается по цепи компонентов до компонента, для которого он
предназначен.
• При использовании этого режима обязательно следует
1 Выберите компонент, датчик дистанционного управления которого будет использоваться.
На этот компонент надо будет направлять пульт дистанционного управления для управления любым из компонентов в цепи.
2 Подключите гнездо CONTROL OUT (ВЫХОД УПРАВЛЕНИЯ) этого компонента к гнезду CONTROL IN (ВХОД УПРАВЛЕНИЯ) другого компонента Pioneer.
Используйте для подключения кабель с монофоническими мини-разъемами на обоих концах.
3 Таким же образом подключите к цепи остальные нужные компоненты в любом количестве.
1
Внимание
дополнительно соединить компоненты друг с другом по крайней мере через один набор аналоговых аудио- или видеогнезд для заземления.
Примечание
1• Есл и необходимо управление всеми компонентами при помощи пульта дистанционного управления данного ресивера, обратитесь к разделу Настройка пульта дистанционного управления для работы с другими компонентами на стр.68.
Если пульт дистанционного управления подключен к разъему данным устройством при помощи дистанционного датчика будет невозможно.
• См. раздел Использование ресивера с плазменным дисплеем Pioneer на стр. 57, если подключается плазменный дисплей Pioneer.
CONTROL IN (ВХОД УПРАВЛЕНИЯ)
(при помощи кабеля с мини-разъемами), то управление
73
Ru
Page 74
12
Дополнительная информация
Глава 12:
Дополнительная информация
Устранение неполадок
Неправильные действия пользователя зачастую принимают за сбои и неполадки. Если вы считаете, что в компоненте возникли неисправности, проверьте следующие пункты. Иногда причиной неисправности может быть другой компонент. Внимательно проверьте остальные используемые компоненты и электроприборы. Если неполадку не удается устранить даже после выполнения указанных ниже действий, обратитесь в ближайшую независимую сервисную компанию компанией Pioneer для выполнения ремонта.
Питание
Неполадка Уст ран ение
Не включается питание.• Убедитесь, что кабель питания подключен в активную розетку питания.
Ресивер неожиданно выключается или мигает индикатор Phase Control (Управление фазой).
При громком воспроизведении питание неожиданно отключается.
Устройство не реагирует на нажатие кнопок.
На дисплее мигает сообщение
AMP ERR (ОШ. УСИЛ.)
автоматически выключается. Мигает сообщение питание не отключается.
На дисплее мигает сообщение
FAN STOP (ОСТ. ВЕНТ.)
питание автоматически выключается.
На дисплее мигает сообщение
OVERHEAT (ПЕРЕГРЕВ)
питание автоматически выключается.
Ресивер неожиданно выключается или на дисплее мигает индикатор
PRECISION PROCESSING (ТОЧНАЯ ЦИФРОВАЯ ОБРАБОТКА)
MCACC
DIGITAL
.
Попробуйте отключить от розетки питания, затем подключите снова.
Проверьте, не соприкасаются ли оголенные жилы кабелей громкоговорителей с задней панелью или
другим комплектом проводов. Если да, отсоедините кабели громкоговорителей, убедившись оголенных проводов.
• Возможны серьезные неполадки ресивера. Отключите электропитание и обратитесь в сервисный центр, уполномоченный компанией Pioneer.
Уменьшите громкость.
Уменьшите уровни эквалайзера 63 Гц и 125 Гц, как описано в разделе Ручная настройка MCACC на стр. 36.
Попробуйте отключить систему цифровой безопасности (установите ресивер в режим и удерживайте нажатой кнопку
ON (ОЖИДАНИЕ/ВКЛ.) (БЕОЗПАСНОСТЬ 2)
выключается даже в положении
Попробуйте выключить ресивер, затем включите снова.
Попробуйте отсоединить кабель питания, затем подсоедините его снова.
Возможны серьезные неполадки ресивера. Не пытайтесь включить ресивер. Обратитесь за помощью в
, и питание
независимую сервисную компанию, уполномоченную компанией Pioneer.
, и
Что то препятствует работе вентилятора. Удалите помеху и попытайтесь включить ресивер снова. Если
, и
вентилятор по-прежнему не работает или удалить предмет не удается, отсоедините ресивер от электророзетки и обратитесь в независимую сервисную компанию, уполномоченную компанией Pioneer.
• Вентилятор неисправен. Отключите ресивер от электророзетки и обратитесь в независимую компанию, уполномоченную компанией Pioneer.
Перед повторным включением дайте устройству остыть в хорошо проветриваемом помещении,
, и
попытайтесь включить ресивер снова. Для получения информации об улучшении отвода тепла см. стр. 2–3 мер предосторожности.
• Возможны серьезные неполадки ресивера. Отключите электропитание и обратитесь в сервисный центр, уполномоченный компанией Pioneer.
SETUP (УСТАНОВКА)
для перехода между
(усиленный эффект) и
SAFETY 2
на передней панели и нажмите кнопку
SAFETY 1 (БЕОЗПАСНОСТЬ 1) SAFETY OFF (БЕЗОПАСНОСТЬ ВЫ КЛ.)
, убавьте громкость.
, уполномоченную
(средний эффект),
в отсутствии
ожидания, нажмите
STANDBY/
SAFETY 2
. Если питание
сервисную
74
Ru
Page 75
Дополнительная информация
Отсутствие звука
Неполадка Устр анени е
После выбора входа звук не выводится. Из передних громкоговорителей не выводится звук.
Отсутствует звук из центральных громкоговорителей или громкоговорителей объемного звучания.
Нет звука из задних громкоговорителей объемного звучания.
Отсутствует звук из низкочастотного громкоговорителя.
Отсутствует звук из одного громкоговорителя.
Звук воспроизводится аналоговыми компонентами, а не цифровыми (DVD, LD, CD-ROM и т.д.).
• Проверьте громкость, настройку отключения звука (нажмите кнопку настройку громкоговорителей (нажмите кнопку
Убедитесь в правильности выбора источника входа.
Проверьте, отключен ли установочный микрофон MCACC.
Убедитесь в правильности выбора сигнала входа (нажмите кнопку Учтите, что если выбран пункт
Проверьте правильность подключения компонента-источника (см. раздел Подключение оборудования на стр.10).
Проверьте правильность подключения громкоговорителей (см. раздел Подсоедините громкоговорители на стр.17).
Не выбран стереофонический режим прослушивания; выберите один из режимов прослушивания объемного звука (см. раздел
Проверьте, не установлены ли громкоговорители объемного звучания/центральные громкоговорители в
NO (НЕТ)
положение
Проверьте настройки уровня канала (см. раздел Channel Level (Уровень канала) на стр.43).
Проверьте подключение громкоговорителей (см.раздел Подсоедините громкоговорители на стр.17).
Проверьте, выбрана ли для громкоговорителей настройка раздел Speaker Setting (Настройка громкоговорителей) на стр.42).
Убедитесь в том, что для обработки заднего канала объемного звучания выбран параметр
канал объемного звучания ВКЛ.)
на стр.29).
Если источником является формат Dolby Surround EX или DTS ES, для которого не выбран параметр совместимости с форматом 6.1, при выбранном для обработки заднего канала объемного звучания параметре
SBch Auto (Задний канал объемного звучания, авт.)
звучания слышен не будет. В этом случае, выберите параметр
звучания ВКЛ.)
• Если источник не имеет каналов воспроизведения формата 6.1, убедитесь в том, что для обработки заднего канала объемного звучания выбран параметр режим объемного звучания (см. раздел Прослушивание материала с использованием объемного звучания на стр.26).
• Проверьте подключение громкоговорителей ( см.раздел Подсоедините громкоговорители на стр.17). Если подключен один задний громкоговоритель объемного звучания, убедитесь в том, что он подключен к левому каналу разъема громкоговорителя.
• Проверьте правильность ли громкость звучания.
• Если используемый низкочастотный громкоговоритель имеет функцию отключения ( дежурный режим), убедитесь в том, что он выключен.
Убедитесь в том, что для низкочастотного громкоговорителя выбрана настройка (см. раздел Speaker Setting (Настройка громкоговор ителей) на стр.42).
(ПЛЮС)
• Частота разделения может быть слишком низкой; попробуйте увеличить ее в соответствии с
характеристиками других используемых громкоговорителей (см. раздел Speaker Setting (Настройка
громкоговорителей) на стр.42)
Если материал источника содержит малое количество низкочастотной информации, измените настройки
для громкоговорителей - передние: передние громкоговорители: раздел Speaker Setting (Настройка громкоговорителей) на стр.42).
• Проверьте не выбрана ли для канала низкочастотных эффектов (LFE) настройка –80dB (дБ) или слишком
тихая настройка (см. раздел Bass Peak Level (Пиковый уровень НЧ) на стр. 44).
Проверьте настройки уровня громкоговорителей (см. раздел Channel Level (Уровень канала) на стр.43).
Проверьте подключение громкоговорителей (см
Проверьте настройки уровня громкоговорителей (см. раздел Channel Level (Уровень канала) на стр.43).
Проверьте, не установлены ли громкоговорители в положение
(Настройка громкоговорителей) на стр.42).
Этот канал в источнике может быть не записан. При использовании одного из дополнительных режимов
прослушивания эффектов можно создать отсутствующий канал (см. раздел Прослушивание материал а с использованием объемного звучания на стр.26).
Проверьте, установлен
на стр.28).
Убедитесь в правильности назначения цифрового выхода для разъема входа подключенного компонента
(см. раздел Меню Input Set up (Настройка входов) на стр.60).
Проверьте настройки цифрового выхода для компонента источника.
Если источник компонента имеет цифровой регулятор громкости, убедитесь в том, что он установлен на
минимальное значение
Убедитесь в том, что многоканальные аналоговые входы не выбраны. Выберите другой источник входа.
SPEAKERS (ГРОМКОГОВОРИТЕЛИ)
PCM
, прослушивание другого формата будет невозможно.
Прослушивание материала с использованием объемного звучан ия на стр.26).
(см. раздел Speaker Setting (Настройка громкоговорителей) на стр.42).
(см. раздел Использование обработки заднего канала объемного звучания
, звук из задних громкоговорителей объемного
(см. раздел Использование обработки заднего канала объ емного звучания на стр.29).
SBch ON (Задний канал объемного звучания ВКЛ.)
подключения низкочастотного громкоговорителя, включен ли он и установлена
SMALL (МАЛЫЙ)
LARGE (БОЛЬШОЙ)
ли тип входного сигнала
.
/ низкочастотный громкоговоритель:
/ низкочастотный громкоговоритель:
.раздел Подсоедините громкоговорители на стр.17).
DIGITAL (ЦИФРОВОЙ)
MUTE (ОТКЛЮЧЕНИЕ ЗВУКА)
SIGNAL SELECT (ВЫБОР СИГНАЛА)
LARGE (БОЛЬШОЙ)
SBch ON (Задний канал объемного
NO (НЕТ)
(см. раздел Выбор входного сигнала
).
или
SMALL (МАЛЫЙ)
SBch ON (Задний
YES (ДА)
PLUS (ПЛЮС)
(см. раздел Speaker Setting
или
PLUS
YES (ДА)
и выбран
) и
или
(см.
(см.
12
).
75
Ru
Page 76
12
Дополнительная информация
Неполадка Уст ран ение
При воспроизведении дисков Dolby Digital/DTS звук не выводится, или слышны помехи.
Проверьте, совместим ли проигрыватель DVD с дисками Dolby Digital/DTS.
Приверьте настройки цифрового выхода используемого проигрывателя DVD. Убедитесь в том, что для выхода сигнала DTS установлен параметр On (Вкл.).
Если источник компонента имеет цифровой регулятор громкости, убедитесь в том, что он установлен на
минимальное значение.
Отсутствует звук использовании меню System
Setup (Настройка системы) или Status (Состояние).
Другие проблемы со звуком
Неполадка Уст ран ение
Радиостанции не выбираются автоматически или в радиопередачах наблюдаются сильные помехи.
Многоканальный источник DVD во время воспроизведения почему-то декодируется в 2­канальный.
При сканировании компакт­дисков DTS воспроизводятся помехи.
При воспроизведении формата LD DTS при воспроизведении звуковой дорожки слышится шум.
Невозможна запись аудиопрограмм.
Записанный аудиоматериал отличается от используемого источника или не слышен.
Громкость звучания низкочастотного громкоговорителя очень низкая.
Хотя все настройки установлены правильно, воспроизводимый звук слышен с искажениями.
Эффект функции
CONTROL (УПРАВЛЕНИЕ
не ощущается.
ФАЗОЙ)
Шум или фон могут слышаться, даже если через вход не поступает звук.
Между громкоговорителями и низкочастотным громкоговорителем почему-то
76
Ru
слышится задержка.
при
PHASE
Если выбран источник входа HDMI, звук отключается до выхода из одного из меню.
Если в смежно м помещении ( выхода из меню System Setup (Настройка системы).
Для станций в диапазоне FM
• Полностью растяните проволочную антенну FM диапазона, отрегулируйте положение для лучшего приема и прикрепите ее к стене.
• Для улучшения приема используйте внешнюю антенну (см. стр. 20).
Для станций в диапазоне AM
Отрегулируйте положение и направление антенны AM.
Для улучшения приема
Шум может быть вызван помехами от другого оборудования, например, флуоресцентных ламп, двигателей и т.д. Отключите или переместите другое оборудование или переместите антенну AM.
Убедитесь в том, что выбраны многоканальные аналоговые входы (см. раздел Выбор аналоговых входов на стр.51).
Это не является признаком неисправности ресивера. Функция используемого проигрывателя изменяет
цифровую информацию, делая ее нечитаемой, в результате чего возникает шум. Уменьшите громкость во время сканирования.
• Убедитесь в том, что
сигнала на стр.28).
Цифровая запись возможна только с цифрового источника, а аналоговаяс аналогового источника.
При записи цифровых источников убедитесь в том записываемый материал не защищен от копирования.
Проверьте правильность подключения разъемов Подключение аналоговых аудиоисточников на стр.16).
RECOUT (ВЫХОД ЗАПИСИ)
• Источник данный момент. Для записи текущего источника выберите пункт
ИСТОЧНИК)
Для подачи на низкочастотный громкоговоритель более мощного аудиосигнала выберите настройку
(ПЛЮС)
Setting (Настройка громкоговорителей) на стр.42).
Громкоговорители подключены без соблюдения фазы. Убедитесь, что положительные и отрицательные
контакты выхода громкоговорителей на ресивере соответствуют положительным и отрицательным контактам громкоговорителей (см. раздел Подсоедините громкоговорител и на стр.17).
• Если необходимо, проверьте, установлен ли регулятор низкочастотного фильтра низкочастотного громкоговорителя в положение Выкл. или выбрана настройка высшей частоты разделения фильтра. Если низкочастотный громкоговоритель имеет настройку зависимости от используемого низкочастотного громкоговорителя, по вашему мнению обеспечивающую наилучшее общее влияние на звук).
Убедитесь в правильности настройки расстояния до всех громкоговорителей (см. раздел Speaker Distance (Расстояние до громкоговорителей) на стр. 44).
• Проверьте, не вызывают подсоединенные к тому же самому источнику питания.
• См. раздел Автоматическая настройка объемного звучания (MCACC) на стр.7 для повторной настройки системы при помощи функции MCACC (это автоматически компенсирует задержку звучания низкочастотного громкоговорителя).
(см. раздел Воспроизведение другого источника во время записи на стр.64).
или выберите параметр
ROOM 2 (ПОМЕЩЕНИ Е 2)
используйте внешнюю антенну (см. стр. 20).
установлен тип входного сигнала
назначен для источника входа, отличного от прослушиваемого в
SMALL (МАЛЫЙ)
ли помех персональные компьютер ы или другие цифровые компоненты,
) отключается звук, он будет восстановлен после
многоканальных
DIGITAL (ЦИФРОВОЙ)
OUT (ВЫХОД)
в установках громкоговорителей (см. раздел Speaker
к входным разъемам рекордера ( см. раздел
RECOUT SOURCE (ВЫХОД ЗАПИСИ,
PHASE (ФАЗА)
(см. раздел Выбор входного
, выберите параметр 0° (или, в
PLUS
Page 77
Дополнительная информация
Неполадка Устр анени е
Максимально возможная громкость (указанная на дисплее передней панели) ниже максимального значения
.
(дБ)
Видео
Неполадка Устр анени е
После выбора входа изображение отсутствует.
Невозможна запись видеопрограмм.
Настройки
Неполадка Устр анени е
При автоматической настройке MCACC постоянно появляется
сообщение об ошибке.
После автоматической MCACC параметр размера громкоговорителей оказывается неправильным.
Не удается правильно отрегулировать настройку Fine Speaker Distance (Точна я настройка расстояния между громкоговорителями) (стр. 37).
При попытке настройки на дисплее отображается надпись
KEY LOCK ON (БЛОКИРОВКА КНОПОК ВКЛ.)
Наиболее новые настройки удалены.
настройки
.
Это не является неисправностью. Если уровни в настройках раздела Channel Level (Уровень канала) на
стр.43 были отрегулированы, максимальная громкость соответственно изменится.
+12dB
Проверьте видеосоединения компонента-источника (см. стр.13).
Для видео высокой четкости (при использовании компонентного подключения видео) или ори
выключенном преобразовании цифрового видео (см. раздел Настройка параметров аудио/видео на стр.63), необходимо подключить используемый телевизор к данному ресиверу с помощью того же типа видеокабеля, который используется для
• Убедитесь в правильности назначения источников, подключенных с помощью кабелей компонентного
видео или S-vide o (см. раздел Меню Input Set up (Настройка входов) на стр.60).
• С помощью кнопки
Независимое воспроизведение видео- и аудиоисточников на стр.65).
Проверьте настройки видеовыхода компонента-источника.
Проверьте правильность выбора видеовхода ТВ.
Проверьте, не защищен ли источник от копирования.
Во время записи преобразователь видеосигнала недоступен. Проверьте, одинаковый ли вид кабеля
используется для подключения рекордера
Уровень фоновых шумов может быть слишком высок. Сохраняйте уровень шумов в помещении на
минимальном возможном уровне (см. раздел Проблемы при использовании автоматической настройки MCACC на стр.9). Если добиться достаточного уменьшения уровня шума не удается, объемное звучание
следует настроить вручную (стр.42).
Возможно наличие в помещении некоторого уровня шумов от кондиционера, двигателя и т.д. Выключите
все остальные бытовые приборы в помещении и запустите автоматическую настройку MCACC снова.
Это возможно в некоторых случаях в зависимости от ряда факторов (размера помещения, размещения
громкоговорителей и т.д.). Измените Speaker Setting (Настройка громкоговорителей) на стр.42 и используйте параметр
(ВСЕ (С сохранением настройки громкоговорителей))
как описано в разделе Автоматическая настройка MCACC (Expert) на стр.33, если эта неполадка повторится.
• Проверьте, работают ли все громкоговорители в одной фазе (убедитесь в том, что положительные (
отрицательные (
• В режиме ожидания нажмите кнопку
MULTI-ROOM&SOURCE CONTROL (MULTI-ROOM И УПРАВЛЕНИЕ ИСТОЧНИКОМ)
блокиров ки кнопок.
Во время регулировки настройки кабель питания был отключен от электророзетки.
подключения видеокомпонента.
VIDEO SELECT (ВЫБОР ВИДЕО)
настройку громкоговорителей вручную, согласно указаниям раздела
) контакты совпадают).
был выбран отдельный аудиоисточник (см. раздел
и видеоисточника (который требуется записать).
для режима
STANDBY/ON (ОЖИДАНИЕ/ВКЛ.)
Auto Mode (Автоматический режим)
ALL (Keep SPsetting)
, удер жива я нажатой кнопку
для отключения
12
,
+
) и
77
Ru
Page 78
12
Дополнительная информация
Графическое изображение профессиональной акустической калибровки
Неполадка Уст ран ение
Гра фич еское изображение кривой эквалайзера, соответ ствующее калибровке, кажется не полностью ровным.
Регулиро вка эквалайзера в меню Ручная настройка MCACC на стр.36, не изменяет графического изображения.
Более низкие частотные кривые кажутся не откалиброванными для громкоговорителей, имеющих размер
(МАЛЫЙ)
Данные графического изображения исчезли.
SMALL
.
В некоторых случаях график отображается неровно (даже при выборе настройки
(СОГЛАСОВАНИЕ ВСЕХ КАНАЛОВ)
регулировки, компенсирующей характеристики помещения для обеспечения оптимального звучания.
Области графика могут отображаться аналогично (перед и после) если регулировка не требуется или она незначительна.
Гра фик может отображаться со смещением по вертикали при сравнении предыдущих и последующих измерений.
Несмотря на регулировку уровня, фильтры, используемые для анализа, могут не показывать изменений при
отображении. Однако эта регулировка учитывается фильтрами, предназначенными для общей калибровки системы.
• Низкие частоты, используемые в управлении низкими частотами (канал низкочастотного громкоговорителя), не изменятся для громкоговорителей, для которых в конфигурации выбрана настройка
SMALL
или не будут воспроизводиться.
Калибровка выполнена, но ввиду частотных ограничений используемых громкоговорителей на дисплей не выводится измеряемый звук.
Если питание отключено, данные измерений для графического изображения на ПК сбрасываются.
Дисплей
Неполадка Уст ран ение
Дисплей затемнен или выключен.• Несколько раз нажмите кнопку
Дисплей отключается после выполнения какого-либо действия.
Не удается добиться отображения надписи
DIGITAL (ЦИФРОВОЙ)
при нажатой кнопке
SELECT (ВЫБОР СИГНАЛА)
Индикатор Dolby/DTS не горит, когд а воспроизводят ся диски
Dolby/DTS.
При
проигрывании диска DVD- Audio на дисплее проигрывателя DVD отображается частота
96 kHz (кГц)
ресивера она не отображается.
Во время воспроизведения источника стандарта DTS 96/24 на дисплее не отображается надпись
При воспроизведении дисков Dolby Digital или DTS не горят индикаторы формата на ресивере.
При воспроизведении некоторых дисков не горит ни один из индикаторов формата ресивера.
При воспроизведении диска на ресивере горит индикатор 2
II
или
Neo:6
SIGNAL
. Однако на дисплее
96 kHz (кГц)
.
.
отрегулировать яркость.
Несколько раз нажмите кнопку яркость.
Проверьте цифровые соединения и правильность назначения цифровых входов (см. раздел Меню Input Setup (Настройка входов) на стр.60).
Если выбран многоканальные аналоговые выходы, выберите другой источник входа.
.
Эти индикаторы не светятся во время паузы воспроизведения.
Проверьте настройки воспроизведения (особенно цифровой выход ) компоне нта-источника.
Это не является неисправностью. Звук 96 кГц дисков DVD -Au dio выводится только через аналоговые
выходы проигрывателя дисков DVD. При использовании аналоговых входов этот ресивер не может отображать частоту дискретизации.
• Убедитес ь в том, что для ресивера выбрана настройка раздел Выбор входного сигнала на ст р.28).
Проверьте, подключен ли проигрыватель при помощи цифрового соединения.
• Убедитес ь в том, что для ресивера выбрана настройка раздел Выбор входного сигнала на ст р.28).
Проверьте, не настроен ли проигрыватель таким образом, что источники формата Dolby Digital и DTS преобразуются в формат PCM.
Если на диске имеется несколько дорожек, выберите формат Dolby Digital или DTS.
• Этот диск может не содержать материалов в дополнительной информации о содержимом диска.
• Убедитес ь в том, что для ресивера выбрана настройка раздел Выбор входного сигнала на ст р.28).
PL
• Если в данный момент проигрывается двухканальное звуковое сопровождение (включая материалы с Dolby Surround), это не является неисправно стью. Проверьте упаковку диска для получения дополнительной информации о доступных звуковых дорожках.
DIMMER ( ПРЯМОЕ)
DIMMER
в меню Auto MCACC Setup (Автоматическая настройка MCACC) из- за
на пульте дистанционного управления, чтобы
на пульте дистанционного управления, чтобы отрегулировать
AUTO (АВТО)
AUTO (АВТО)
формате 5.1/6.1. Проверьте упаковку диска для получения
AUTO (АВТО)
или
или
или
ALL CH ADJUST
DIGITAL (ЦИФРОВОЙ)
DIGITAL (ЦИФРОВОЙ)
DIGITAL (ЦИФРОВОЙ)
(см.
(см.
(см.
78
Ru
Page 79
Дополнительная информация
Неполадка Устр анени е
Во время воспроизведения источника Surround EX или DTS ES при настройке горят индикаторы сигнал не обрабатывается правильно.
Во время воспроизведения формата DVD-Audio на дисплее отображается индикация
SBch AUTO
EX
и ES или
Пульт дистанционного управления
Неполадка Устр анени е
Невозможно управление при помощи пульта дистанционного управления.
Невозможно управление другими компонентами при помощи пульта дистанционного управления системы.
Кабель SR подсоединен, но управление
подключенными
компонентами невозможно.
• Источником может быть программное обеспечение Dolby Surround EX / DTS ES, но не выбран параметр совместимости с форматом 6.1. Выберите пункт
канала объемного з вучания на стр.29), затем включите режим прослушивания THX Surround EX или
, не
Standard EX (см. раздел Прослушивание материала с использованием объемного звучания на стр.26).
Это происходит при проигрывании материалов в формате DVD-Audio при использовании соединения HDMI. Это не является неисправностью.
PCM
.
Попробуйте заменить батарейки в пульте дистанционного управления (см. раздел Установка батареек на стр.6).
Убедитесь, что пульт используется на расстоянии не более 7 м и под углом не более 30° от датчика
дистанционного управ ления на передней панели (см. раздел Дальность действия пульта дистанционного управления на стр
Проверьте, нет ли преград между ресивером и пультом дистанционного управления.
Убедитесь в том, что на датчик дистанционного управления на попадает флуоресцентный или другой интенсивный свет.
Проверьте соединения разъема компонентами Pioneer с помощью пульта данного устройства на стр.73).
Если батарея села, коды производителей могли быть сброшены. Введите коды производителей заново.
Код производителя может быть неверным. Повторите процедуру ввода предварительно заданных кодов.
Заново подключите кабель SR, убедившись в том, что он подсоединен к правильному разъему (см. раздел Использование ресивера с плазменным дисплеем Pioneer на стр.57).
Убедитесь в наличии аналогового соединения между устройствами. Это необходимо для работы устройства SR.
Проверьте, изготовлены ли другой компонент компанией P ioneer. Функция SR работает только с оборудованеим Pioneer.
Проверьте
датчика на стр.62.
правильность настройки ИК-датчика, согласно указаниям раздела Настройка Multi Room и ИК-
.22).
SBch ON
(см. раздел Использование обработки заднего
CONTROL IN (ВХОД УПРАВЛЕНИЯ)
12
(см. раздел Управление другими
Интерфейс i.LINK
Неполадка Устр анени е
Не выводится звук.• Проверьте, совместим ли проигрыватель-источник со звуком в формате i.LINK.
Индикатор i.LINK не загорается даже при выборе компонента с интерфейсом i.LINK.
На дисплее используемого проигрывателя временно отображается надпись
(РЕГУЛИРОВКА СКОРОСТИ – ВЫКЛ.
) или
PQLS ON
(РЕГУЛИРОВКА СКОРОСТИВКЛ.)
, и вывод звука
прекращается.
Индикаторы формата программы не выключаются после прекращения воспроизведения формата SACD.
Не
удается добиться отображения надписи i.LINK при нажатой кнопке
SIGNAL SELECT (ВЫБОР
СИГНАЛА)
.
Проверьте настройки выхода проигрывателя-источника.
Убедитесь в том, что для ресивера с помощью кнопки
i.LINK
или
i.LINK
AUTO (АВТО)
или
AUTO (АВТО)
настройка
Убедитесь в том, что для ресивера с помощью кнопки настройка
Проверьте соединения i.LINK; используйте кабель i.LINK длиной не менее 3,5 м.
Проверьте совместимость компонентов-источников формату i.LINK Audio.
Убедитесь в том, что компоненты, подключенные между ресивером и источником включены.
Если во время воспроизведения при помощи соединения i.LINK изменить настройки других компо нен тов с интерфейсом i.LINK звучание моментально прекратится. Это не является неисправностью.
PQLS OFF
• Индикатор формата программы продолжает гореть, пока вводится сигнал источника другого формата. Это не является неисправностью.
Убедитесь в том, что используемые компоненты с интерфейсом i.LINK включены.
Проверьте правильность назначения интерфейса i.LINK (см. раздел Меню Input Setup (Настройка входов) на стр.60).
(см. раздел Выбор входного сигнала на стр.28).
(см. раздел Выбор входного сигнала на стр.28).
SIGNAL SELECT (ВЫБ ОР СИГНАЛА)
SIGNAL SELECT (ВЫБ ОР СИГНАЛА)
выбрана
выбрана
79
Ru
Page 80
12
Дополнительная информация
Неполадка Уст ран ение
После модернизации компоне нта он не опознается и его не удается выбрать при помощи соединения
i.LINK.
Сообщения i.LINK
При использовании интерфейса i.LINK на дисплее передней панели могут отображаться следующие сообщения.
Возможно, требуется сбросить память базы данных i.LINK в ресивере (с помощью передней панели):
Когда ресивер находится в режиме ожидания, нажмите кнопку уде рживая при этом нажатой кнопку
(ОЧИСТИТЬ БАЗУ ДАННЫХ?)
чтобы подтвердить сброс. После сброса памяти базы данных i.LINK на дисплее появляется надпись
CLEAR SET (СБРОС БД УСТАНОВЛЕН)
всю процедуру снова.
RETURN
, нажмите кнопку
(ВОЗВРАТ)
. Если отображается надпись
. Когда на дисплее появится надпись
ENTER (ВВОД)
, а затем кнопку
Сообщение Пояснение
BUS FULL
CANNOT LINK 1
CANNOT LINK 2
LINK CHECK
LOOP CONNECT
NO NAME
NO SIGNAL
PQLS OFF
PQLS ON
UNKNOWN
Шина i.LINK достигла максимума производительности и не может передать больше данных. Соединение между ресивером и выбранным компонент ом с интерфейсом i.LINK неустойчиво. Если кабели
i.LINK подсоединены правильно, и ресивер и ком понент с интерфейсом i.LINK включены, выключите оба устройства, а затем включите их снова для установления нового соединения между ними.
Ресивер не может идентифицировать компо нент с интерфейсом i.LINK. Например, ресивер не может идентифицировать персональный компьютер с интерфейсом i.LINK.
Ресивер проверяет сеть i.LINK. Это происходит при добавлении или удален ии комп онент ов из сети. Если это происходит во время воспроизведения, возможны перерывы в звучании.
Сеть i.LINK не работает, поскольку подключенные компоненты образуют замкнутый контур. Подробнее см. раздел Создание сети i.LINK на стр.50.
Если компонент с интерфейсом i.LINK не имеет названия, это сообщение отображает ся вместо соответствующего названия ко мпо нент а.
Комп онен т выводит сигнал i.LINK, который ресивер не может воспроизвести. Этот ресивер может воспроизводить только сигналы компонентов, с интерфейсом i.LINK-Audio. Подробнее см. раздел Об i.LINK на стр.49 ниже.
Это сообщение отображается на воспроизводимом компонен те, если система PQLS во время воспроизведения отключается. При этом возможны перерывы в звучании.
Это сообщение отображается на воспроизводимом компонен те, если система PQLS во время воспроизведения включается. При этом возможны перерывы в звучании.
Если название компо нент а с интерфейсом i.LINK не удается распознать, это сообщение отображается вместо соответствующего названия компонента.
Интерфейс USB
Неполадка Уст ран ение
Отсутствует звук.• Убедитесь, что компьютер настроен на вывод звука через интерфейс USB (см. раздел Использование
интерфейса USB на стр.51).
Убедитесь в том, что уровень выхода используемого компьютера увеличен.
Установите более новую версию программного обеспечения или попробуйте перейти к другой программе или к другому материалу.
STANDBY/ON (ОЖИДАНИЕ/ВКЛ.)
SETUP (УСТАНОВКА)
DB ERROR (ОШИБКА БД)
DB CLEAR?
, повторите
,
,
DB
80
Ru
HDMI
Неполадка Уст ран ение
Индикатор HDMI постоянно мигает.
Изображение или звук отсутствует.
Изображение отсутствует.• Если устройство отображения несовместимо с форматом SD (480i), отобразятся экраны установки или
Проверьте все пункты, перечисленные ниже.
Этот ресивер совместим с HDCP. Проверьте совместимость с HDCP других подключенных компонентов. Если они несовместимы, подключите их с помощью разъемов компонентного, композитного видео или S­video.
В зависимости от подключенного компонента-источника возможно, что оне не будет работать с данным
даже если он совместим с HDCP).
ресивером (
• Если при непосредственном подключении компонента HDMI к монитору проблема сохранится, обратитесь к инструкции по эксплуатации компонента или монитора или к изготовителю.
видео, преобразованное из формата 480i в формат HDMI. В этом случае выполните соединение с помощью разъемов компонентного, композитного видео или S-video.
• В зависимости от настроек выхода компонента-источника, он может воспроизводить видеоформат, отображение которого невозможно. Измените настройки выхода источника; или установи те соединение с помощью разъемов компонентного, композитного видео или S-video.
Page 81
Дополнительная информация
Неполадка Устр анени е
Звук от сутствует или неожиданно прекращается.
Помехи или искажения изображения.
Сообщения устройств iPod
Неполадка Причина Действие
Error I1
Error I2
No Track
Примечание
• В случае некорректной работы устройства, вызванной внешними воздействиями, например статическим электричеством, выньте вилку из электророзетки и вставьте ее снова, чтобы восстановить нормальные условия эксплуатации.
• Проверьте, выбран ли для настройки аудио-видео HDMI параметр аудио/видео
(УСИЛИТЕЛЬ/СКВОЗНОЙ)
Если компонент является устройством DVI, используйте для звука отдельное соединение.
Если аналоговое видео выводится через HDMI, звук HDMI будет отсутствовать. Для звука используйте отдельное соединение.
Проверьте настройки аудиовыхода компонента-источника.
Иногда видеомагнитофон может выводить видеосигнал с помехами (например, во время сканирования)
или качество видео может быть низким ( Качество изображения также может зависеть от настроек и т.д. устройства отображения. Выключите преобразователь видео и подключите источник и устройство изображения заново с помощью того же типа соединений (компонентное, S-video или композитное), затем снова запустите воспроизведение.
• Если при непосредственном подключении компонента HDMI к монитору проблема сохранится, обратитесь к инструкции по эксплуатации компонента или монитора или к изготовителю.
Существует проблема с маршрутом сигнала между устройством iPod и ресивером.
Необходимо обновить программное обеспечение, используемое с устройством iPod.
В данный момент в устройстве iPod не сохранены музыкальные произведения, которые можно воспроизвести.
.
например, при использовании некоторых видеоприставок).
Выключите ресивер и заново подсоедините устройство iPod к ресиверу. Если это не помогает, попробуйте переустановить устройство iPod.
Обновите программное обеспечение, используемое с устройством iPod (версии программного обеспечения iPod, более ранние, чем 2004-10-20, не поддерживаются).
Введите музыкальные файлы, пригодные для воспроизведения при помощи устройства iPod.
AMP/THROUGH
12
Форматы объемного звучания
Ниже приведено краткое описание основных форматов объемного звучания, которые встречаются на дисках DVD, каналах спутникового, кабельного и наземного вещания, а также на видеокассетах.
Dolby
Ниже описываются технологии Dolby. Более подробную информацию можно получить по адресу www.dolby.com.
Dolby Digital
Dolby Digital – система цифровой кодировки многоканального аудиосигнала, широко используемая в кинотеатрах и дома для воспроизведения DVD и звуковых дорожек цифрового вещания. Она обеспечивает передачу до шести дискретных аудиоканалов, состоящих из пяти полных каналов и специального канала LFE (низкочастотные эффекты), используемого в основном для низких и гулких звуковых эффектов; отсюда термин “5.1-канальный” Dolby
Digital.
Наряду с особенностями декодеры Dolby Digital обеспечивают декодирование для совместимости с аудиоформатами моно, стерео и Dolby Pro Logic с различными скоростями передачи данных и количествами каналов. Другая функция, Dialog Normalization (рус. нормализация диалога), аттенюирует (понижает) программы, основанные на среднем уровне диалога в программы, уровень диалога в которых близок к пиковому (также известен как Dialnorm) для обеспечения единого уровня воспроизведения.
форматов, описанными выше,
Dolby Digital Surround EX
Dolby Digital Surround EX (EX означает Extended – расширенная) – это расширение кодировки Dolby Digital, в котором на правый и левый каналы объемного звучания накладываются (матрицируются) данные заднего канала, что позволяет воспроизводить 6.1-канальный звук. Это обеспечивает совместимость с 5.1-канальным форматом декодирования Dolby Digital, а также декодирования с использованием формата Dolby Digital EX.
Dolby Pro Logic IIx и Dolby Surround
Dolby Pro Logic Ilx – улучшенная версия системы
декодирования Dolby Pro Logic II (и Dolby Pro Logic). В ней применяется новый контур “управляющей логики”, благодаря чему система способна воспроизводить объемный звук из источников следующих форматов:
Dolby Pro Logic
объемное звучание) из любого стереоисточника
Dolby Pro Logic II
(монофоническое объемное звучание) из любого
стереоисточника
Dolby Pro Logic IIx
(стереофоническое объемное звучание с задним каналом) из двухканальных или 5.1 (и 6.1)-канальных источников
При воспроизведении двухканальных источников канал низкочастотного громкоговорителя (“.1”) генерируется в ресивере схемой управления низкими частотами.
Dolby Surround – система кодирования, в которой данные объемного звучания встраиваются в звуковую стереодорожку и затем используются декодером Dolby Pro Logic для улучшенного объемного звучания с детализацией.
– 4.1-канальный звук (монофоническое
– 5.1-канальный звук
– 6.1 или 7.1-канальный звук
повышенной
81
Ru
Page 82
12
Дополнительная информация
Изготовлено по лицензии компании Dolby Laboratories. “Долби”, “Pro Logic”, “Surround EX”, и знак в виде двойной буквы D являются товарными знаками компании Dolby Laboratories.
DTS
Ниже описываются технологии DTS. Более подробную информацию можно получить по адресу www.dtstech.com.
DTS Digital Surround
DTS Digital Surround представляет собой систему 5.1­канальной кодировки аудиосигнала компании Digital Theater Systems Inc., которая сегодня широко используется для дисков DVD-Video, DVD-Audio, 5.1-канальных музыкальных дисков, цифрового вещания и видеоигр. Она может обеспечить до шести дискретных аудиоканалов, состоящих из пяти полных каналов, включая специальный канал LFE (низкочастотных эффектов). Более высокое качество звучания достигается, благодаря применению низкого коэффициента сжатия и высоких коэффициентов пропускания во время воспроизведения.
DTS-ES
DTS-ES (ES означает Extended Sound – расширенное звучание) – декодер, способный к воспроизведению источников с кодировкой DTS-ES Discrete 6.1 и DTS-ES Matrix 6.1. Схема DTS-ES Discrete 6.1, включающая отдельный (дискретный) задний канал объемного звучания, дает “настоящий” 6.1-канальный звук. В схеме DTS-ES
Matrix 6.1 данные заднего канала накладываются (матрицируются) на правый/левый каналы объемного
звучания. Таким образом обеспечивается совместимость обоих источников с обычным 5.1-канальным декодером DTS.
DTS Neo:6
Система DTS Neo:6 способна генерировать 6.1-канальный объемный звук из любого матрицированного стереоисточника (например, видеозаписи или телевизионного сигнала) и 5.1-канальных источников. Для определения расположения каналов она использует как информацию каналов, уже декодированную в формат источника, так и свою собственную обработку (при использовании 2-канальных источников канал низкочастотного громкоговорителя “.1” генерируется в ресивере системой управления низкими частотами использовании 2-канальных источников в формате DTS
Neo:6 возможны два режима (Cinema (Кино) и Music (Музыка)).
DTS 96/24
DTS 96/24 представляет собой расширение исходной схемы DTS Digital Surround, которое обеспечивает высокое качество звучания 96 гГц / 24 бит с использованием декодера DTS 96/24. Этот формат также имеет полную обратную
совместимость со всеми существующими декодерами. Это означает, что проигрыватели DVD могут воспроизводить эти программы при помощи обычного 5.1-канального декодера
DTS.
“DTS”, “DTS-ES”, “Neo:6” и “DTS 96/24” являются товарными знаками Digital Theater Systems, Inc.
). При
Windows Media® Audio 9 Professional
Windows Media® Audio 9 Professional (WMA9 Pro) является дискретным звуковым форматом, разработанным корпорацией Майкрософт.
WMA9 Pro способен поддерживать воспроизведения звука, содержащего до 5.1/7.1 каналов с частотами дискретизации до 24 битов/96 кГц. Использование уникальной технологии сжатия WMA позволяет воспроизведение многоканальных музыкальных программ и звуковых дорожек через высокоскоростные сети Интернет при низкой скорости с минимальными искажениями звука. Воспроизведение
возможно при помощи Windows Media выше) или другого проигрывателя носителей через персональный компьютер или усилитель аудио/видео со встроенным декодером WMA9 Pro.
Windows Media
марками или зарегистрированными торговыми марками корпорации Microsoft в США и/или других странах.
О THX
Ниже описываются технологии THX. Более подробную информацию можно получить по адресу www.thx.com.
THX Cinema processing
THX представляет собой эксклюзивный набор стандартов и технологий, установленных всемирно известной кинокомпанией Lucasfilm Ltd. Возникновение THX было связано со стремлением Джорджа Лукаса добиться впечатления зрителя от звукового сопровождения фильма как в домашнем, так и в настоящем кинотеатре, благодаря максимальной реалистичности и соответствию замыслу режиссера. Звуковое сопровождение фильмов микшируется в специальных кинотеатрах, так называемых “монтажных предназначено для воспроизведения в кинотеатрах в сходных условиях и с использованием подобного оборудования. Затем это звуковое сопровождение переносится непосредственно на лазерный диск, ленту VHS, диск DVD и т.д. и не изменяется для воспроизведения в условиях небольших домашних кинотеатров. Инженеры THX разработали запатентованные технологии точного переноса звучания из кинотеатра в дом, тембра и пространственного звучания. В данном изделии в при включенном индикаторе THX функции THX автоматически добавляются к режимам работы кинотеатра (например, THX Cinema и
THX Surround EX).
Повторная коррекция
Звуковой баланс звукового сопровождения фильма при воспроизведении домашней аудиосистемой был бы чрезмерно ярким и четким, поскольку звуковое сопровождение фильмов рассчитано на воспроизведение в больших кинотеатрах с использованием самого различного профессионального оборудования. Повторная коррекция восстанавливает необходимый звуковой баланс для просмотра фильма в небольшом помещении в домаш них условиях.
Согласование тембра
Человеческое ухо изменяет восприятие звука в зависимости от направления источника звука. В кинотеатре имеется множество громкоговорителей объемного звучания, поэтому объемное звучание сосредоточено вокруг зрителя. В домашнем кинотеатре используются всего два громкоговорителя, расположенные с двух сторон. Функция Timbre Matching (Согласование тембра) пропускает информацию, поступающую на громкоговорители объемного звучания, через фильтр таким образом, что тембра звука, воспроизводимого передними громкоговорителями. Это обеспечивает бесшовную звуковую панораму между передними громкоговорителями и громкоговорителями объемного звучания.
®
и логотип Windows являются торговыми
она более соответствует характеристикам
®
Player 9 Series (или
студиях” и
исправив возможные ошибки
82
Ru
Page 83
Дополнительная информация
12
Адаптивная декорреляция
В кинотеатре большое количество громкоговорителей помогает создать обволакивающее звучание, а в домашнем кинотеатре обычно используется всего два громкоговорителя. Поэтому громкоговорители звучат, как головные телефоны, которым не хватает объемности звучания и обволакивающего эффекта. Объемное звучание также более громко будет слышно из ближнего громкоговорителя, если вы переместитесь из положения прослушивания между ними. Адаптивная изменяет соотношение времени и фазы одного канала объемного звучания по отношению к другому каналу объемного звучания. Это увеличивает область прослушивания – при использовании всего двух громкоговорителей – то же объемное ощущение, что и в кинотеатре.
THX Select2
Перед получением сертификата THX Select2 о соответствии всем перечисленным выше требованиям каждый компонент домашнего кинотеатра проходит целую серию тщательных тестов качества и рабочих характеристик всех функций. Лишь после этого на продукт наносится логотип THX Select2, который является гарантией того, что приобретенный вами компонент домашнего кинотеатра будет долгие годы радовать вас своей безупречной работой. Требования THX
включают все аспекты изделия, включая работу и выполнение
Select2
рабочих характеристик предварительного усилителя и усилителя мощности, а также сотни других параметров цифровой и аналоговой областей.
THX Surround EX
THX Surround EX – Dolby Digital Surround EX представляет собой совместную разработку компаний Dolby Laboratories и THX Ltd. В кинотеатре звуковое сопровождение, декодированное при помощи технологии Dolby Digital Surround EX, способно воспроизвести отдельный канал, который добавляется в результате микширования программы. Этот канал, называемый Surround Back (рус. задний канал объемного звучания), размещает звук позади слушателя, дополняя существующее звучание передних левого и правого каналов, правого и левого каналов объемного звучания громкоговорителя. Этот дополнительный канал обеспечивает преимущество более детальной звуковой картины позади слушателя, придавая звучанию больше глубины, ощущения пространства и локализации звучания, чем прежде. На упаковках фильмов, созданных с применением технологии Dolby Digital Surround EX, при выпуске на рынок домашнего просмотра может быть текст, в котором упоминается этот эффект. Список фильмов, созданных с применением этой технологии можно найти на веб-странице компании Dolby по адресу www.dolby.com. Только ресиверы и контроллеры с логотипом THX Surround EX logo, находясь в режиме THX Surround EX, точно воспроизводят эту новую технологию в домашних кинотеатрах. Данное изделие также может включать режим “THX Surround EX” во время воспроизведения 5.1-канальных источников, которые не являются декодированными для формата Dolby Digital Surround EX. В таком случае информация, поступающая звучания будет зависеть от используемой программы и может быть как пригодной, так и непригодной для прослушивания в зависимости от определенного звукового сопровождения и личного вкуса слушателя.
декорреляция слегка
и канала низкочастотного
на задний канал объемного
Расширенное расположение громкоговорителей (ASA)
ASA является собственной технологией THX обработки сигнала, подающегося на 2 боковых и 2 задних громкоговорителя объемного звучания для обеспечения оптимального ощущения объемного звучания. При настройке системы домашнего кинотеатра с использованием всех восьми громкоговорителей (левого, центрального, правого, правого объемного звучания, левого объемного звучания и низкочастотного) с размещением двух задних громкоговорителей объемного звучания рядом друг с передней части помещения, как показано на схеме, обеспечивается обширная зона наилучшего восприятия. Если из практических соображений необходимо разместить громкоговорители объемного звучания рядом, понадобится перейти на экран THX Audio Set-up (Настройка звука THX) и выбрать настройку, наиболее соответствующую расстоянию между громкоговорителями, которая заново оптимизирует поле эффекта объ емного звучания.
ASA используется в трех новых режимах MusicMode и THX Games Mode.
Режим THX Select2 Cinema
Режим THX Select2 Cinema воспроизводит фильмы с 5.1-канальным звуком, используя все 8 громкоговорителей и обеспечивая максимально возможное ощущение от просмотра фильма в кинотеатре. В этом режиме обработка ASA смешивает звучание боковых громкоговорителей объемного звучания и задних громкоговорителей объемного звучания, обеспечивая оптимальн ое смешение внешнего и направленного объемного звучания. Звуковые дорожки с декодированием DTS-ES (матричный и 6.1­канальный дискретный) и распознаются в режиме Select2 Cinema, если декодирован соответствующий флаг. Некоторые звуковые дорожки в формате Do lby Digital Surround EX пропускают цифровой флаг, что позволяет автоматическое переключение. Если известно, что просматриваемый фильм имеет кодировку Surround EX, можно вручную выбрать воспроизведение в режиме THX Surround EX, иначе режим THX Select2 Cinema добавит обработку ASA для обеспечения оптимального воспроизведения.
Режим THX MusicMode
Для воспроизведения многоканальных музыкальных программ следует выбирать режим THX MusicMode. В этом режиме THX обработка ASA применяется к каналам объемного звучания для всех каналов объемного звучания музыкальных источников с 5.1­канальным кодированием, таким как DTS, Dolby Digital и DVD-Audio для обеспечения широкого устойчивого объемного звучания в задней области.
Режим THX Games Mode
Для воспроизведения стереофонических и мног оканальных игр следует выбирать режим THX Games Mode. В этом режиме THX обработка ASA применяется к каналам объемного звучания для всех каналов объемного звучания игровых источников с 5.1-канальным и
2.0-канальным кодированием, таким как аналоговое, PCM, DTS и Dolby Digital. Это точно размещает всю информацию, необходимую
для объемного воспроизведения звука игр, обеспечивая полное воспроизведение на 360 градусов уникальным, обеспечивая плавный переход звука между всеми точками в зоне объемного звучания.
Логотип THX является зарегистрированной торговой маркой компании THX Ltd.м который может быть зарегистрирован некоторыми инстанциями. Все права защищены.
Dolby Digital Surround EX автоматически
; THX Select2 Cinema, THX
. Режим THX Games Mode является
другом в
83
Ru
Page 84
12
Дополнительная информация
Режимы прослушивания для других форматов входных сигналов
В следующей таблице приведены режимы прослушивания, доступные для различных форматов входных сигналов в зависимости от обработки заднего канала объемного звучания и выбранного способа декодирования.
Стереофонические (2-канальные) форматы сигнала
Обработка заднего канала объемного звучания
SBch
Processing
ON/AUTO
(Обработка заднего
канала объемного
звучания ВКЛ./
АВТО)
(автоматически
выбирается
декодирование
формата 6.1/7.1)
SBch
Processing
OFF
(Обработка заднего
канала объемного
звучания ВЫКЛ.)
(макс. 5.1-канальное
воспроизведение)
a. 2
PRO LOGIC
b.Недоступно при наличии только одного подключенного громкоговорителя объемного звучания.
Формат входного
сигнала
Dolby Digital Surround 2
DTS Surround Как указано выше Как указано выше
Другие стереоисточники Как указано вы ше Как указано выше Стереофоническое
DVD-A и SACD Как указано вы ше
Dolby Digital Surround 2
DTS Surround Как указано выше Как указано выше
Другие стереоисточники Как указано вы ше Как указано выше Стереофоническое
DVD-A и SACD Как указано вы ше
Стандартный THX
Pro Logic IIx MOVI E
2
Pro Logic IIx MUSI C
2
Pro Logic IIx GAME
2
PRO LOGIC
Neo:6 CINEMA
Neo:6 MUSIC
Pro Logic II MOVI E
2
Pro Logic II MUSI C
2
Pro Logic II GAME
2
PRO LOGIC
Neo:6 CINEMA
Neo:6 MUSIC
a
a
2
Pro Logic IIx MOVIE+T HX
2
PRO LOGIC+THX
Neo:6 CINEMA+ THX
THX GAMES MODE
2
Pro Logic II MOVIE+T HX
2
PRO LOGIC+THX
Neo:6 CINEMA+ THX
a
b
a
обеспечивает макс. 5.1-канальное восп роизведение.
Форматы многоканальных сигналов
Обработка заднего канала объемного звучания
SBch
Processing
(Обработка заднего
канала объемного
звучания ВКЛ.)
(для всех
источников
использует ся 7.1-
канальное
кодирование)
Формат входного сигнала Стандартный THX
WMA9 Pro (6.1/7.1-канальное) Прямое декодирование
ON
Dolby Digital EX (6.1-канальное
DTS и DTS 96/24 (5.1-кан альное
отмеченное флаж ком)
DTS-ES (6.1-канальн ые
источники/6.1-канальное
отмеченное флаж ком)
декодир ование)
Dolby Digital
WMA9 Pro
(5.1-канальное декодирование)
DVD-A и SACD
(5.1-канальное декодирование)
Dolby Digita l EX
2
Pro Logic IIx MO VIE
2
Pro Logic IIx MUSIC
DTS-ES
(матричное /дискретное)
DTS+2 Pro Logic IIx MO VIE
DTS+2 Pro Logic IIx MUSIC
DTS+Neo:6
DTS+2 Pro Logic IIx MO VIE
DTS+2 Pro Logic IIx MUSIC
Dolby Digita l EX
2
Pro Logic IIx MO VIE
2
Pro Logic IIx MUSIC
Dolby Digita l EX
2
Pro Logic IIx MO VIE
2
Pro Logic IIx MUSIC
WMA+THX CINEMA
a
a
a
a
a
THX SURROUND EX
2
Pro Logic IIx M OVIE+THX
THX Select2 CINEMA
THX MUSICMODE
THX GAMES MODE
DTS-ES+THX
(матричное/дискретное)
DTS+2 Pro Logic IIx MO VIE+THX
THX Select2 CINEMA
THX MUSICMODE
THX GAMES MODE
DTS-ES+Neo:6+THX
DTS+2 Pro Logic IIx MO VIE+THX
THX Select2 CINEMA
THX MUSICMODE
THX GAMES MODE
THX SURROUND EX
2
Pro Logic IIx M OVIE+THX
THX Select2 CINEMA
THX MUSICMODE
THX GAMES MODE
THX MUSICMODE
настройка объемного
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
Автоматическая
звучания
2
Pro Logic IIx MOVI E
Neo:6 CINEMA
воспроизведение
Стереофоническое
воспроизведение
2
Pro Logic II MOV IE
Neo:6 CINEMA
воспроизведение
Стереофоническое
воспроизведение
Автоматическая
настройка объемного
звучания
Прямое декодирование
Dolby Digital EX
2
Pro Logic IIx MOVI E
DTS-ES
(матричное/
дискретное)
DTS+Neo:6
Dolby Digital EX
2
Pro Logic IIx MOVI E
Dolby Digital EX
2
Pro Logic IIx MOVI E
a
a
a
84
Ru
Page 85
Дополнительная информация
12
Обработка заднего канала объемного звучания
SBch
Processing
AUTO
(Обработка заднего
канала объемного
звучания АВТО)
(автоматически
выбирается
декодирова ние
формата 6.1/7.1)
SBch
Processing
OFF
(Обработка заднего
канала объемного
звучания ВЫКЛ.)
(макс. 5.1-канальное
воспроизведение)
a. Недоступно при наличии только одного подключенного громкоговорителя объемного звучания. b.Автоматически выбирается, если не подключены задние громкоговорители объемного звучания.
Stream direct для других форматов входных сигналов
На следующей схеме показано, что будет слышно при использовании различных форматов входных сигналов в зависимости от режима Stream Direct (Прямой поток) (см. раздел Использование функции Stream Direct (Прямой поток) на стр. 28).
Формат входного сигнала Стандартный THX
WMA9 Pro (6.1/7.1-кана льное) Прямое декодирование
Dolby Digital EX
(6.1-канально е отмеченное
флажком)
DTS-ES (6.1-канальн ые
источники/6.1-канальное
отмече нное флажко м)
Dolby Digital
DTS и DTS 96/24
WMA9 Pro
(5.1-канально е декодирование)
DVD-A и SACD
(5.1-канально е декодирование)
WMA9 Pro (6.1/7.1-кана льное) Прямое декодирование
b
Dolby Digital EX
(6.1-канально е отмеченное
флажком)
DTS-ES (6.1-канальн ые
источники/6.1-канальное
отмече нное флажко м)
Dolby Digital
DTS и DTS 96/24
WMA9 Pro
(5.1-канально е декодирование)
DVD-A и SACD
(5.1-канально е декодирование)
Dolby Digital EX
2
Pro Logic IIx MOVIE
DTS-ES
(матричное/дискретное)
Прямое декодирование
(макс. 5.1-канальное
воспроизведение)
Прямое декодирование
(макс. 5.1-канальное
воспроизведение)
Прямое декодирование Прямо е декодирование
a
WMA+THX CINEMA
THX SURROUND EX Dolby Digital EX
DTS-ES+THX
(матричное/дискретное)
THX Select2 CINEMA
(Не более 5 .1-канального
воспроизведения
одним громкоговорителем объемного
THX CINEMA
звучания)
THX MUSICMODE
THX CINEMA
только с
a
Автоматическая
настройка объемного
звучания
Прямое декодирование
2
Pro Logic IIx MO VIE
DTS-ES
(матричное/
дискретное)
Прямое декодирование
(макс. 5.1-канальное
воспроизведение)
Прямое декодирование
(макс. 5.1-канальное
воспроизведение)
Прямое декодирование
Стереофонические (2-канальные) форматы сигнала
Задний(е) громкоговоритель(и) объемного звучания
Подключены
(макс. 7.1-канальное
воспроизведение)
Не подключены
(макс. 5.1-канальное
воспроизведение)
Формат входного сигнала DIRECT (ПРЯМОЕ)
Dolby Digital Surround 2
DTS Surround
Другие стереоисточники Стереофоническое
Аналоговые источники Как указано выше ANALOG DIRECT (стерео)
Источники PCM Как указано выше PCM DIRECT (стерео)
Источники DVD-A Как указано выше PCM DIRECT (стерео)
Источники SACD Как указано выше SACD DIRECT (стерео)
Dolby Digital Surround 2
DTS Surround
Другие стереоисточники Стереофоническое
Аналоговые источники Как указано выше ANALOG DIRECT (стерео)
Источники PCM Как указано выше PCM DIRECT (стерео)
Источники DVD-A Как указано выше PCM DIRECT (стерео)
Источники SACD Как указано выше SACD DIRECT (стерео)
Pro Logic IIx MOVIE
Neo:6 CINEMA Neo:6 CINEMA
воспроизведение
Pro Logic II MOVIE
Neo:6 CINEMA Neo:6 CINEMA
воспроизведение
PURE DIRECT
(ЧИСТОЕ ПРЯМОЕ)
2
Pro Logic IIx MOVI E
Стереофоническое
воспроизведение
2
Pro Logic II MOVI E
Стереофоническое
воспроизведение
a
85
Ru
Page 86
12
Дополнительная информация
Форматы многоканальных сигналов
Задний(е) громкоговоритель(и) объемного звучания
Подключены
(макс. 7.1-канальное
воспроизведение)
Не подключены
(макс. 5.1-канальное
воспроизведение)
a. Недоступно при наличии только одного подключенного громкоговорителя объемного звучания.
Чистка устройства
• Для удаления грязи или пыли используйте бархотку или сухую ткань.
• Если поверхности загрязнены, протрите их мягкой тканью, смоченной в нейтральном моющем средстве, разбавленном пятью или шестью частями воды, и тщательно отжатой, затем еще раз протрите сухой тканью. Не используйте полироль и моющие средства для мебели.
• Никогда не используйте для рядом с ним разбавители, бензин, инсектицидные аэрозоли или другие химические вещества, так как они могут повредить поверхность.
Наша философия
Компания Pioneer стремится придать звучанию ощущение, максимально приближенное к представлениям кинорежиссеров и звукорежиссеров во время создания оригинального звукового сопровождения фильмов. Это обеспечивается в результате выполнения трех важных требований:
1 обеспечение максимально возможного качества звука,
2 обеспечение возможности индивидуальной акустической калибровки для любой зоны прослушивания,
3 точная настройка ресивера при поддержке студийных инженеров мирового класса
Dolby Digital EX (6.1-канальное отмеч енное фла жком)
DTS-ES (6.1-канальн ые источники/ 6.1-канальное
DTS-ES (6.1-канальн ые источники/ 6.1-канальное
ухода за этим устройством и
1
.
Особенности
Простота настройки с помощью системы Advanced MCACC (Расширенная настройка MCACC)
Формат входного сигнала
WMA9 Pro (6.1/7.1-кана льное) Прямое декодирование Прямое декодирование
отмече нное флаж ком)
Dolby Digital
DTS и DTS 96/24
WMA9 Pro
(5.1-канально е декодирование)
DVD-A и SACD
(5.1-канально е декодирование)
WMA9 Pro (6.1/7.1-кана льное) Прямое декодирование Прямое декодирование
Dolby Digital EX
(6.1-канальное отмечен ное флажком)
отмече нное флаж ком)
Dolby Digital
DTS и DTS 96/24
WMA9 Pro
(5.1-канально е декодирование)
Источники DVD-A Как указано выше PCM DIRECT
Источники SACD
(5.1-канально е декодирование)
Автоматическая настройка MCACC обеспечивает быструю, но точную настройку звучания, которая включает дополнительные функции эквалайзера профессиональной акустической калибровки. При использовании этой передовой технологии измеряются реверберационные характеристики помещения, что облегчает настройку системы под конкретное помещение с помощью графических индикаторов, которые могут быть отображены как на дисплее системы, так и на компьютере. Благодаря дополнительным преимуществам хранимых в памяти предварительно заданных настроек MCACC, управлению стоячими волнами и измерений при помощи микрофона ощущение прослушивания в домашнем кинотеатре будет настроено по-настоящему индивидуально и обеспечит оптимальное объемное звучание.
Phase correction (Управление фазой)
Технология управления фазы, используемая в данной модели ресивера, обеспечивает когерентность воспроизведения звука, благодаря согласованию фазы для оптимизациои звукового поля в точке прослушивания.
Цифровой интерфейс i.LINK
AX4AVi)
Цифровой интерфейс i.LINK обеспечивает подключение данного ресивера к компонентам, имеющим интерфейс i.LINK, что позволяет прослушивание многоканального цифрового звука формата PCM с высокой частотой дискретизации (до 192кГц) как дисков стандартов DVD­Audio и SACD, так и цифрового звука дисков DVD-Video, CD и Video CD при помощи единственного кабеля.
DIRECT (ПРЯМОЕ)
Dolby Digital EX
2
Pro Logic IIx MOVIE
DTS-ES
(матричное/дискретное)
Прямое декодирование Прямое декодирование
Прямое декодирование PCM DIRECT /
Как указано выше Как указано выше
Как указано выше Как указано выше
Как указано выше Как указано выше
Как указано выше SACD DIRECT
PURE DIRECT
(ЧИСТОЕ ПРЯМОЕ)
a
Dolby Digita l EX
2
Pro Logic IIx MOVIE
DTS-ES
(матричное/
дискретное)
SACD DIRECT
многочисленных
(только для модели VSX-
a
86
Ru
Page 87
Дополнительная информация
12
HDMI и цифровое преобразование видеосигнала
Данный ресивер совместим с цифровым видеоформатом HDMI, обеспечивающим высокую детализацию цифрового
видео и аудио при помощи одного кабеля. Используя встроенный цифровой преобразователь видеосигнала, также возможен вывод аналоговых аудиосигналов через разъем HDMI в формате цифрового видео.
Совместимость с устройствами iPod
Помимо разъема iPod это ресивер также имеет дополнительную возможность управления используемым устройством iPod при помощи экранного дисплея, помогая экономить время.
1
В результате сотрудничества со компанией AIR Studios,
данный ресивер имеет маркировку AIR Studios Monitor:
Важная информация, касающаяся соединения HDMI
Существуют случаи, когда сигналы HDMI невозможно пропустить через данный ресивер (это зависит от подключенных компонентов, оборудованных HDMI – для получения информации о совместимости HDMI обратитесь к изготовителю).
Если не удается корректно принять сигналы HDMI через данный ресивер (с используемого компонента), при подключении воспользуйтесь одной из следующих конфигураций.
Конфигурация А
Используйте кабели компонентного видео для подключения видеовыхода используемого компонента, оборудованного HDMI, к компонентному видеовходу ресивера. Затем ресивер может преобразовать видеосигнал аналогового компонента в цифровой сигнал HDMI для передачи на дисплей. При выборе этой конфигурации для передачи аудиосигнала на ресивер используйте наиболее подходящее соединение (рекомендуется цифровое). Для получения дополнительной информации о подключении аудиоисточника
Примечания:
• Во время преобразования качество изображения слегка изменяется.
• Дисплей должен быть совместим с видеосигналами в формате 480i/576i, если на ресивер поступает сигнал в формате 480i/576i.
см. инструкции по эксплуатации.
• В зависимости от компонента аудиовыход может иметь ограничения по количеству каналов, поступающих с устройства отображения (например, аудиовыход ограничен 2 каналами для монитора СП стереофоническими звуковыми ограничениями).
• Если требуется переключить источник входа, необходимо переключить функции ресивера и используемого устройства отображения.
Поскольку звук дисплея при использовании соединения HDMI отключается, громкость дисплея необходимо
регулировать каждый раз при включении источников входа.
Совместимость экранных дисплеев с SD видео
Если устройство отображения несовместимо с форматом SD (480i/576i), отобразятся экраны установки или видео,
преобразованное из формата 480i/576i в формат HDMI. В этом случае выполните соединение с помощью разъемов компонентного, композитного видео или S-video.
Конфигурация Б
Подключите используемый компонент, оборудованный HDMI, непосредственно к дисплею с помощью кабеля HDMI.
Затем для передачи аудиосигнала на ресивер используйте наиболее подходящее соединение (рекомендуется цифровое). Для получения дополнительной информации о подключении аудиоисточника см. инструкции по эксплуатации. При использовании этой конфигурации установите громкость дисплея на минимальный уровень.
Примечания:
Если используемый дисплей имеет лишь один HDMI, возможно получение видеосигнала в формате HDMI только от подключенного компонента.
разъем
87
Ru
Page 88
Loading...