• При установке данного устройства убедитесь в том, что
оно размещено на ровной и твердой поверхности.
Не устанавливайте ресивер в следующих местах:
– на цветном телевизоре (на экране могут появиться
искажения)
– рядом с кассетным магнитофоном (или устройством,
которое излучает магнитное поле). Это может вызвать
помехи в звучании.
температурой
– в местах с повышенной вибрацией или подверженных
сотрясениям
– воченьпыльныхместах
– вместах, подверженныхвоздействиюгорячегопараилимасел (например, кухня)
ресивера
воздействиемсолнечныхлучей
Установкабатареек
Предупреждение
Неправильная установка батареек может стать причиной
возникновения опасной ситуации, например, утечки
внутреннего вещества или взрыва. Соблюдайте
перечисленные ниже меры предосторожности:
• Неиспользуйтеновыебатарейкивместесостарыми.
• Устанавливайтебатарейки так, чтобы их положительные
и отрицательные полюса располагались в соответствии с
обозначениями внутри отсека для батарей.
• Батарейки одинаковой формы могут
разное напряжение. Не используйте батарейки разного
типа.
• Производите утилизацию использованных батареек в
соответствии с действующими в стране или регионе
государственными постановлениями или правилами по
охране окружающей среды.
обеспечивать
6
Ru
Page 7
Краткое руководство
Глава 2:
Краткое руководство
3 Подключите ресивер и включите его, затем включите
Ознакомление с системой домашнего
кинотеатра
С помощью домашнего кинотеатра эффект объемного
звучания создается путем использования нескольких
звуковых дорожек, при этом создается впечатление, что вы
находитесь в центре событий или в концертном зале.
Качество объемного звучания, воспроизводимого с помощью
системы домашнего кинотеатра, зависит не только от
расстановки используемых громкоговорителей, но и от
источника и настроек звука ресивера
В зависимости от настройки громкоговорителей этот ресивер
будет автоматически декодировать многоканальные сигналы
источников в формате Dolby Digital, DTS или Dolby Surround.
В большинстве случаев нет необходимости вносить какиелибо изменения для создания реалистичного эффекта
объемного звучания. Другие функции (такие как
воспроизведение диска CD с многоканальным объемным
звуком) описаны в разделе Прослушиваниесистемы на
стр. 26.
.
Прослушивание в режиме объемного
звучания
Конструкция ресивера позволяет легко и быстро
производить настройку объемного звучания с помощью
следующего краткого руководства по быстрой установке. В
большинстве случаев для всех параметров можно оставить
значения по умолчанию.
• Подключайте устройство к сети переменного тока
только после завершения всех соединений.
1 Подключите используемый ТВ и проигрыватель
дисков DVD.
См. указанияраздела Подключение ТВ и проигрывателя
дисков DVDнастр. 12. Для прослушивания объемного звука
потребуется использовать цифровое соединение для
подключения проигрывателя DVD к ресиверу.
2 Подключите используемые громкоговорители и
разместите их так, чтобы они обеспечивали оптимальное
объемное звучание.
Подключите используемые громкоговорители, как показано
в разделе Установкаакустической системы на стр. 17.
Места расположения громкоговорителей оказывают
значительное влияние на звучание. Для обеспечения
наилучшего эффекта объемного звучания разместите
громкоговорители, как показано на рисунке ниже. Для
получения дополнительной информации см. также раздел
Расположениегромкоговорителей на стр. 18.
проигрыватель DVD, низкочастотный громкоговоритель
и телевизор.
Убедитесь, что в качестве источника видеовхода телевизора
выбран ресивер. При возникновении затруднений обратитесь
к руководству, прилагаемому к телевизору.
• Установите громкость звучания низкочастотного
4 Для настройки системы используйте экранную
автоматическую настройку MCACC.
Подробнеесм. раздел Автоматическая настройка
объемного звучания (MCACC) ниже.
5 Отрегулируйте звук во время воспроизведения диска
на проигрывателе DVD.
Убедитесь в том, что на дисплее ресивера отображается
индикация
входа выбран диск DVD. Если индикация отсутствует,
нажмите кнопку
управления, чтобы выбрать в качестве источника входа диск
Воспроизведениеисточника на стр.9, существует несколько
других параметров настройки звука, доступных для выбора.
Подробнее см. раздел Прослушиваниесистемы на стр. 26.
Для получения дополнительной информации о вариантах
установки см. также раздел Настройкапараметров ресиверавменю System Setup (Настройкасистемы) на стр. 33.
Система автоматической настройки многоканальной
акустической калибровки (MCACC) определяет
акустические характеристики помещения, предназначенного
для прослушивания, с учетом внешних шумов, размера
громкоговорителей и расстояния до них, и измеряет
задержку и уровень сигнала в каждом канале. С его помощью
ресивер получает информацию от ряда тестовых звуковых
сигналов и на ее основе выбирает оптимальные параметры
громкоговорителей
подходящие для конкретного помещения.
Убедитесь в том, что вы сделали это, перед тем, как перейти
к разделу Воспроизведениеисточника на стр.9.
• Вовремяавтоматической настройки MCACC микрофон
• Прииспользованииавтоматическогорежиманастройки
• Передиспользованиемавтоматическойнастройки
• Тестовыесигналы, издаваемыесистемой
громкоговорителянаподходящемуровне.
DVD/LD
, означающая, чтовкачествеисточника
DVD/LD
напультедистанционного
икоррекциисигнала, наиболее
Внимание
и громкоговорители должны находиться в
фиксированном положении.
MCACC все существующие выбранные предварительно
установленные настройки MCACC будут удалены.
MCACC следует отключить головной телефон.
Предупреждение
автоматической настройки MCACC, имеют высокую
громкость.
02
7
Ru
Page 8
02
Краткое руководство
RECEIVERSOURCE
SELECT
CD
TV VIDEO 2
VIDEO 1 TV CONT
DVD SAT
DVR2
CD-R
MULTI IN
DVR1 i Pod
ROOM2/3
TUNER
RECEIVER
D.ACCESS
AV PARAMETER
TOP MENU
SETUPSETUP
GUIDE
TV VOL
PTY SEARCH
+
10
INPUT
SELECT
ENTER
TV CONTROL
CLASS
DISC
ENTER
CH LEVEL
MENU
T.EDIT
RETURNRETURN
BAND
TV CH
VOL
SYSTEM OFF
INPUT
1 Включитересиверииспользуемыйтелевизор.
2 Подключитемикрофонкгнезду MCACC SETUP MIC
(МИКРОФОННАСТРОЙКИ MCACC) напереднейпанели.
Разместите микрофон таким образом, чтобы он находился на
уровне уха в обычном положении прослушивания (если
возможно, используйте треногу). Проверьте, нет ли
препятствий между громкоговорителями и микрофоном.
SPEAKERS
AV
PARAMETER
PHONES
(ST –)(ST +)
SETUP
3 Нажмите кнопку RECEIVER (РЕСИВЕР) на пульте
управления, затем кнопку SETUP (УСТАНОВКА).
На экране телевизора появится экранный дисплей. Для
перехода между экранами и выделенными пунктами меню
используйте кнопки /// и
кнопку
Убедитесь, что микрофон подключен, а при использовании
низкочастотного громкоговорителя – что он включен и
установлен подходящий уровень громкости.
2
.
System Setup
1.Auto MCACC
2.Surr Back System
3.Manual MCACC
4.Data Management
5.Manual SP Setup
6.Input Setup
7.Other Setup
, выберитепредварительнозаданнуюнастройку
4
, затем – пункт OK.
MULTI – ROOM &
(TUNE +)
TUNER
EDIT
ENTER
RETURN
(TUNE –)
: Exit
SBch
VIDEO
SIGNAL
BAND
SOURCE/REC SEL
PROCESSING
SELECT
SELECT
CONTROL ON/OFF
VIDEO/GAME 2 INPUT
MCACC
SETUP MIC
DIGITAL IN S-VIDEO VIDEO L RAUDIO
ENTER (ВВОД)
длявыходаизтекущегоменю.
1.Auto MCACC
Surr Back System
[ Normal (SB) ]
Data Save to
[M1. MEMORY 1 ]
Setting Start? [OK]
[Option]
ENTER:Next :Cancel
STEREO
1
. Нажмите
SETUP
7 Длязавершения дождитесь тестовых сигналов, затем
подтвердите конфигурацию громкоговорителя на
экранном дисплее.
Когда ресивер издает тестовые звуковые сигналы, чтобы
определить какие громкоговорители установлены в системе,
на экране отображается сообщение о состоянии. Во время
звучания этих сигналов старайтесь соблюдать тишину.
• При наличии сообщений об ошибках (например,
Ambient Noise (Внешний шум)
(Проверкамикрофона)
и подключения микрофона выберите пункт
(ПОВТОРИТЬ)
автоматическойнастройки MCACC на стр.9). Если
проблема отсутствует, можно просто выбрать пункт
Front [ YES ]
Center [ YES ]
Surround [ YES ]
SB [ Yx2 ]
SUB W. [ YES ]
[ OK ]
:Cancel
5
RETRY
GO
Конфигурация, показанная на экране, должна
соответствовать фактическому набору громкоговорителей.
При появлении сообщения об ошибке (
столбце (или отображается неверная конфигурация
громкоговорителей), возможно, что существует проблема с
подключением громкоговорителей. Если неполадка не
устраняется при выборе пункта
проверьте подключение громкоговорителей. Если проблема
отсутствует, при помощи кнопок / можно просто
выбрать громкоговорители, а при помощи кнопок
/ – изменить настройку (иколичествозадних
громкоговорителей объемного звучания) и продолжить.
8 Убедитесь в том, что выбран пункт “OK” и нажмите
кнопку ENTER.
Когда ресивер издает дополнительные тестовые звуковые
сигналы, чтобы определить оптимальные настройки уровня
громкости каналов ресивера, расстояния до
громкоговорителей и эквалайзера акустической калибровки,
на экране отображается сообщение о состоянии.
Во время звучания этих сигналов также старайтесь
соблюдать тишину. Это может занять 2–6 минут.
9 Автоматическая настройка многоканальной
акустической калибровки (MCACC) завершена! Нажмите
кнопку RETURN для возврата в меню System Setup
(Настройка системы).
Параметры автоматической настройки MCACC должны
обеспечивать превосходное объемное звучание системы, но
эти параметры также можно настроить вручную с помощью
меню настройки системы (System Setup) (см. начиная со
8
стр. 33).
7
ERR
) в правом
RETRY
, отключитепитание и
6
Примечание
1 При выбранном источнике входа iPod (в основном или смежном помещении) воспользоваться меню System Setup (Настройка системы)
невозможно.
2 Приотменеавтоматической настройки MCACC или отображении сообщения об ошибке в течение более трех минут, появ ится экранная заставка.
3• Если Вы планируете подключить пе редние громкоговорители к двум усилителям или установить отдельн ую систему громкоговорителей в другой
комнате, прочтите раздел Настройка задних громкоговорителей объемного звучания на стр. 35 и, прежде, чем перейти к пункту 6, убедитесь
громкоговорители подключены соответствующим образом.
• При наличии громкоговорителей, сертифицированных THX, выберите пункт
(Громкоговоритель THX)
4 Заданные настройки MCACC используются для хранения настроек объемного звучания для различных позиций прослушивания. Теперь просто
выберите не использующуюся заданную настройку (затем ее можно переименовать, как описано в разделе Data Management (Управление
данными) настр.41).
5 Нерегулируйтегромкостьвовремятестовыхзвуковыхсигналов. Этоможетпривестикнеправи льнойнастройкегромкоговорителей.
6 Еслииспользуется дисплей передней панели, на схеме в разделе Прослушивание в режиме объемного звучания на стр.7 показано (жирным шрифтом) как изображенкаждыйизгромкоговорителей.
7 Можнотакжевыбратьпросмотрнастроек на экране
MCACC (Expert) настр. 33 ниже.
8• Иногда для одинаковых громкоговорителей с диаметром динамика около 12 см настройка задает разные размеры. Исправить этот параметр можно вручную, руководс твуясьуказаниямиразделаРучнаянастройкагромкоговорителейнастр. 42.
8
Ru
• Настройка расстояния до низкочастотного громкоговорителя может быть больше фактического ра сстояния от точки прослушивания. Эта
должна быть точной (с учетом задержки и характеристик помещения) и обычно не требует изменения.
параметр
YES (Да)
.
MCACC Data Check (Проверка данных MCACC)
Option (Выбор)
ивыберитедлянастройки
THX Speaker
. Подробнеесм. разделАвтоматическая настройка
втом, что
настройка
Page 9
Краткое руководство
GUIDE
ɂɫɬɨɱɧɢɤ
ɡɜɭɤɚ
ɂɫɬɨɱɧɢɤ
ɡɜɭɤɚ
ɉɨɥɨɠɟɧɢɟɞɥɹ
ɩɪɨɫɥɭɲɢɜɚɧɢɹ
ɉɨɥɨɠɟɧɢɟɞɥɹ
ɩɪɨɫɥɭɲɢɜɚɧɢɹ
ɉɟɪɟɞɧɢɣɝɪɨɦɤɨɝɨɜɨɪɢɬɟɥɶ
ɇɢɡɤɨɱɚɫɬɨɬɧɵɣ
ɝɪɨɦɤɨɝɨɜɨɪɢɬɟɥɶ
ɉɟɪɟɞɧɢɣɝɪɨɦɤɨɝɨɜɨɪɢɬɟɥɶ
ɇɢɡɤɨɱɚɫɬɨɬɧɵɣ
ɝɪɨɦɤɨɝɨɜɨɪɢɬɟɥɶ
*
"
/
"
*
"
/
"
02
Проблемы при использовании
автоматической настройки MCACC
Если условия помещения не подходят для автоматической
настройки MCACC (слишком сильные фоновые шумы, эхо
от стен, препятствия, заслоняющие громкоговорители от
микрофона), результаты настройки могут быть неверными.
Проверьте, не влияют ли на эти условия бытовые приборы
(кондиционер, холодильник, вентилятор и т.д.), и при
необходимости отключите их. Если на дисплее передней
панели
отображаются какие-либо инструкции, пожалуйста,
выполняйте их.
• Некоторые старые модели телевизоров могут создавать
помехи микрофону. В этом случае выключите телевизор
во время выполнения автоматический настройки
MCACC.
Воспроизведение источника
В данном разделе приведены основные инструкции по
воспроизведению источника (например, диска DVD) с
помощью системы домашнего кинотеатра.
SYSTEM OFF
INPUT
RECEIVER
CD TV VIDEO 2
DVD SAT
DVR2
DVR1 i Pod
1 Включитекомпонентысистемыиресивер.
Сначалавключитеаппаратурудлявоспроизведения
(например, проигрывательдисков DVD), используемыйТВ
и низкочастотный громкоговоритель (если имеется), затем ресивер (нажмите кнопку
• Убедитесь, что установочный микрофон отсоединен.
2 Выберите источник входного сигнала, который
требуется воспроизвести.
Можно использовать кнопки источников входа на пульте
дистанционного управления ,кнопку
(ВЫБОРВХОДА)
передней панели.
3 Нажмите кнопку S. DIRECT (STREAM DIRECT (ПРЯМОЙ
ПОТОК)) для выбора пункта “AUTO SURROUND” (АВТ.
ОБЪЕМНЫЙ ЗВУК) и начните воспроизведение
источника.
Если воспроизводится диск DVD с объемным звучанием в
формате Dolby Digital или DTS, звучание должно быть
объемным. Если воспроизводится стереофонический
источник, в режиме прослушивания по умолчанию звук
будет воспроизводиться через передние правый и левый
громкоговорители.
1 Убедитесь, что видеовход ТВ установлен на этот ресивер. (например, если ресивер подключен к гнездам
VIDEO 1
2 Еслинеобходимовручнуюперекл ючитьтипвходногосигнала, нажмитекнопку
3• Возможно, потребуется проверить настройки цифрового аудиовыхода на проигрывателе DVD и цифровом спутниковом ресивере. Он должен быть
установлен на вывод ауди осигнала в формате Dolby Digital, DTS и 88,2/96 кГц PCM (2-канальный), а если имеется параметр MPEG audio, выберите
конвертирование сигнала MPEG audio в формат PCM.
этом случае, если требуется получить многоканальное объемное звучание, ресивер необходимо установить в режим многоканального прослушивания (см.
раздел Прослушиваниематериаласиспользованиемобъемногозвучания на стр. 26 если это необходимо).
4 Согласован ие фазы является очень важным фактором для обеспечения высокого качества воспроизведения звука. Если две звуковых волны звучат «в
фазе» их пики и впадины совпадают, обеспечивая звуковому сигналу увеличение амплитуды, четкости и придавая ощущения присутствия. Если пик волны
волн совпадает со впадиной волны (как показано в верхней части схемы, приведенной выше)
нереалистична.
3
• Для получения информации о различных способах
прослушивания источников см. также раздел
Прослушиваниесистемы на стр. 26.
Примечание
.)
• В зависимости от проигрывателя DVD иливоспроизводимых дисков может выводиться только 2-канальный цифровой стереозвук и аналоговый
SOURCE
SELECT
VIDEO 1 TV CONT
CD-R
MULTI IN
ROOM2/3
TUNER
RECEIVER
илирегулятор
2
TV CONTROL
INPUT
TV CH
TV VOL
MPX EON
AUDIO SUBTITLE
DISP
STATUS
MULTI OPE
SHIFT
VOL
SELECT
REC
MUTE
A
REC STOP
BCDE
HDD
DVD
CH
CH
SIGNAL SEL
SBch
STEREO
ADV. SURR
STANDARD
THX
S.DIRECT
MCACC
PHASE
RECEIVER (РЕСИВЕР)
INPUT SELECT
INPUT SELECTOR
).
на
4 Установите уровень громкости при помощи
регулятора громкости.
Выключите звук громкоговорителей телевизора, чтобы все
звуковые сигналы выводились через громкоговорители,
подсоединенные к данному ресиверу.
Улучшение качества звучания с помощью
функции Phase Control (Корректировка
фазы)
В функции Phase Control (Управление фазой) применяется
коррекция, обеспечивающая одновременное поступление
звуковых сигналов источника в точку прослушивания,
предотвращая нежелательные искажения и/или оттенки
звучания (см. рис. ниже).
1
Технология корректировки фазы обеспечивает
когерентность воспроизведения звука, благодаря
согласованию фазы
звукового поля в точке прослушивания. Мо умолчанию
функция включена, и при выходе из меню Phase Control
(Управление фазой) рекомендуется оставлять ее включенной
для всех источников звука.
•Нажмите кнопку PHASE (PHASE CONTROL) (ФАЗА,
УПРАВЛЕНИЕ ФАЗОЙ) для корректировки фазы.
На передней панели появится индикатор
SIGNAL SEL
4
дляобеспеченияоптимального
SIGNAL SEL
STATUS
SBch
STEREO
ADV. SURR
STANDARD
THX
MULTI OPE
SHIFT
MCACC S.DIRECT
PHASE
VIDEO 1
телевизора, проверьте, выбранливход
(стр. 28).
звуквыходит «изфазы» извуковаякартинабудет
PHASE CONTROL
звук. В
.
9
Ru
Page 10
03
Подключение оборудования
Глава 3
Подключение оборудования
Этот ресивер предлагает широкие возможности подключения, но это не так сложно, как может показаться. На этой странице
описаны компоненты, которыми можно дополнить используемую систему домашнего кинотеатра.
Задняя панель
На этом рисунке изображена модель VSX-AX4AVi, однако модель VSX-AX2AV имеет те же подключения, за исключением
отмеченных отдельно.
Предупреждение
• Перед выполнением или изменением схем
подсоединения отключите питание и отсоедините кабель
питания от электророзетки. Включение должно быть
последним шагом.
1 Оптический(е) цифровой(ые) аудиовыход(ы)
Для записи при помощи рекордера CD или мини-дисков
используйте разъем
AX4AVi)
Подключениецифровыхаудиоисточников на стр. 15.
Разъем
OUT1
прослушивания в нескольких помещениях.
Прослушиваниеврежиме Multi Room на стр. 54.
2 Аудиовход USB
Используйте для подключения ПК в качестве
аудиоисточника.
Использованиеинтерфейса USB на стр. 51.
Используйте для цифровых источников, включая
проигрыватели/рекордеры DVD, ресиверы спутникового ТВ,
проигрыватели CD и тд.
Для получения сведений о назначении входов см. также
раздел Меню Input Setup (Настройкавходов) на стр. 60.
Два входа и один выход для высококачественного
соединения аудио-/видео с устройствами,
поддерживающими формат HDMI.
Подключениеспомощью HDMI на стр. 47.
10
Ru
OUT1
OUT2
такжеиспользуетсядлясоединенийдля
и (толькодлямодели VSX-
.
(толькодлямодели VSX-AX4AVi)
(толькодлямодели VSX-
6 Вход дистанционного управления (смежное
помещение и источник)
Используйте для подключения к внешнему датчику
дистанционного управления для использования, например, в
смежном помещении.
ПодключениеИК-датчика на стр. 56.
7 Гнездатриггера 12 В
Используйте для включения и выключения компонентов
системы в соответствии с функцией входа ресивера.
Включение и выключение компонентов с помощью
триггера 12 В настр. 57.
8 Выходыисточникаифункции Multi Room
Используйте для подключения второго усилителя в
отдельном помещении.
Прослушиваниеврежиме Multi Room на стр. 54.
9 Соединениякомпонентноговидео (4 шт.)
Используйте входы для подключения любых
видеоисточников, имеющих выходы компонентного видео,
например, рекордер DVD. Используйте этот выход для
подключения к монитору или ТВ.
Использованиеразъемовкомпонентноговидео на
стр. 14.
10 Разъемыантенн AM и FM
Используйте для подключения комнатных или наружных
антенн для радиопередач.
Подключениеантенн на стр. 19.
11 Выходыкомпозитноговидеои S-video длямонитора
ИспользуйтедляподключениямониторовиТВ.
ПодключениеТВипроигрывателядисков DVD настр. 12.
(всегомакс. 50 мА)
(2 шт.)
Page 11
Подключение оборудования
12 Входы (выходы) аудио-/видеоисточников (6 шт.)
Используйте для подключения к источникам аудио/видео,
например, проигрывателям/рекордерам DVD,
видеомагнитофонам и т.д. Каждый набор входов имеет
Используйте для подключения аудиоисточников, например,
проигрывателей CD, кассетных магнитофонов,
проигрывателей грампластинок и т.д.
Подключениеаналоговыхаудиоисточников на стр. 16.
14 Многоканальныеаналоговыеаудиовходы
7.1-канальные входы для подключения проигрывателя DVD
с многоканальными аналоговыми выходами.
Подключениемногоканальныханалоговыхвходов на
стр. 51.
15 Вход/выходуправления
Используйте для подключения других компонентов Pioneer с
возможностью управления всеми компонентами при помощи
одного инфракрасного датчика дистанционного управления.
Управление другими компонентами Pioneer с помощью
пульта данного устройства настр. 73.
16 Многоканальные выходы для предварительных
усилителей
Используйте для подключения отдельных усилителей для
центрального канала, каналов объемного звучания, задних
каналов объемного звучания и канала низкочастотного
громкоговорителя.
Подключение дополнительных усилителей на стр. 54 (для
получения информации о подключении активного
низкочастотного громкоговорителя также см. раздел
Установкаакустическойсистемы на стр. 17).
17 Входнойразъем iPod
Используйте для подключения проигрывателя iPod Apple в
качестве аудиоисточника.
Подключениепроигрывателя iPod на стр. 46.
18 Разъем RS-232C
Используйте для подключения к ПК для вывода изображения
при использовании расширенной настройки MCACC.
Подключение компьютера для вывода информации при
расширенной настройке MCACC настр. 59.
19 Контактыгромкоговорителей
Используйте для подключения основных передних,
центрального громкоговорителей, громкоговорителей
объемного звучания и задних громкоговорителей объемного
звучания.
Установкаакустическойсистемы на стр. 17.
20 Вход AC IN
Предназначен для подключения прилагаемого кабеля
питания.
21 Розеткапитаниясвыключателем
Используйте для питания другого компонента системы.
Подача питания включается и выключается вместе с
ресивером.
Выходыпитанияпеременноготоканастр. 20.
1
истереофонического
(макс. 100 Вт/0,4 А)
При подсоединении кабелей
• Во избежание фонового шума не кладите подключенные
кабели на ресивер.
• Обеспечьте для оптического кабеля свободно
свисающую петлю. Можно повредить кабель об острые
углы.
О преобразователе видеосигнала
Преобразователь видеосигнала обеспечивает вывод всех
видеоисточников через все разъемы
(ВИДЕОВЫХОДМОНИТОРА)
только видеосигналы формата HDMI и с высокой
детализацией: поскольку декодирование их невозможно, при
использовании этих видеоисточников используемый
монитор/ТВ необходимо подключить к выходам HDMI/
компонентного видео.
Если для нескольких видеокомпонентов назначена одна и та
же функция входа (см. раздел на Меню Input Setup
(Настройкавходов) на стр. 60) преобразователь
устанавливает последовать их использования в следующем
порядке: HDMI, компонентное видео, S-video, затем
композитное видео.
• Дляобеспеченияоптимальныхрабочиххарактеристик
THX рекомендуетпреобразованиевидеосигнала (Digital Video Conversion)
(см. разделНастройкапараметроваудио/видеонастр. 63).
2
OFF (ВЫКЛ.)
MONITOR VIDEO OUT
. Исключениемявляются
цифровое
03
Примечание
1 Необходимоназначитьисточниквходадлявхода S-video, к которому подключен используемый видеокомпо нент (см. раздел Меню Input Setup (Настройка
входов) настр. 60).s
2 Если видеосигнал не появляется на используемом ТВ или плазменном дисплее, попробуйте отрегулировать настройки разрешения используемого
компонента или дисплея. Учтите, что некоторые компоненты (например, игровые видеоприставки)
невозможно. В этом случае испол ьзуйте (аналоговое) подключение S-video или композитное подключение.
имеют разрешение, преобразование которого
11
Ru
Page 12
03
Подключение оборудования
Подключение ТВ и проигрывателя дисков
DVD
Ɍɟɥɟɜɢɡɨɪ
1 Подключите видеоразъем MONITOR OUT (ВЫХОД
МОНИТОРА) к видеовходу телевизора.
Используйте видеокабель RCA с аудиоштекером для
подключения к гнезду композитного видео или, для
получения более высокого качества сигнала, используйте
кабель S-video для подключения к гнезду S-video.
2 Соедините выход композитного видео или S-video
проигрывателя DVD со входом DVD/LD VIDEO или DVD/LD
S-VIDEO.
Подключите с помощью стандартного видеокабеля или
кабеля S-video.
3 Соединитецифровойаудиовыходкоаксиального
1
проигрывателя DVD совходом DIGITAL 1 (DVD/LD)
типа
этого ресивера.
Используйте коаксиальный кабель, предназначенный для
цифрового звука.
4 Подключите стереофонические аудиовыходы на
проигрывателе DVD ко входам DVD/LD AUDIO.
Подключите с помощью стереофонического кабеля RCA с
аудиоштекером.
• Если на используемом проигрывателе дисков DVD
имеются многоканальные видеовыходы, вместо этого
можно использовать их. См. раздел Подключениемногоканальныханалоговыхвходов на стр. 51.
749"9"7J
ɉɪɨɢɝɪɵɜɚɬɟɥɶ'9'
На схеме показана базовая установка данного с ТВ и
проигрывателем дисков DVD при помощи соединения Svideo или композитного соединения. Различные ТВ и
проигрыватели дисков DVD могут предлагать различные
возможности подключения. Если используемый ТВ/или
проигрыватель дисков DVD имеет компонентные
видеовходы и выходы, см. также раздел Использованиеразъемовкомпонентноговидео на стр. 14. Если в
используемом
многоканальные аудиовыходы, см. раздел Подключениемногоканальныханалоговыхвходов на стр.51.
Примечание
1 Если на проигрывателе DVD имеется только оптический цифровой выход, его можно соединить с одним из оптических входов ресивера с помощью
оптического кабеля. При настройке ресивера потребуется указать, какой его вход подключен к проигрывателю (см. раздел Меню Input Setup (Настройка
12
входов) настр. 60).
Ru
проигрывателе дисков DVD предусмотрены
Page 13
Подключение оборудования
749"9"7J
ȼɢɞɟɨɦɚɝɧɢɬɨɮɨɧɪɟɤɨɪɞɟɪɢɬɞ
03
Подключение спутникового/кабельного
ресивера или другой приставки
Спутниковые и кабельные ресиверы, а также наземные
цифровые ресиверы являются примерами так называемых
“приставок”.
749"9"7J
1
.
67%ɩɪɢɫɬɚɜɤɚ
1 Соедините аудио/видеоразъемы приставки со
входами SAT AUDIO и VIDEO.
Выполните соединение с помощью стереофонического
кабеля RCA с аудиоштекером и видеокабеля или кабеля S-
video
2 Соедините цифровой аудиовыход оптического типа2
используемой приставки со входом DIGITAL 1 (SAT).
Для соединения используйте оптический кабель.
Подключение рекордера DVD/HDD,
видеомагнитофона и других
аудиоисточников
Ресивер оборудован двумя наборами аудио/видеовходов и
выходов, пригодных для подключения аналоговой или
цифровой видеоаппаратуры, включая DVD/HDD-рекордеры
и видеомагнитофоны.
1 Подключите аудио/видеовыходы
видеопроигрывателя/рекордера ко входам DVR/VCR1
AUDIO и VIDEO.
Для аудиосоединения используйте стереофонический
аудиокабель RCA, а для видеосоединения – стандартный
3
видеокабельиликабель S-video
• Длявторогорекордераиспользуйтевходы
2 Если устройство имеет функцию записи, соедините
выходы DVR/VCR1 AUDIO и VIDEO с аудио/видеовходами
рекордера.
Для аудиосоединения используйте стереофонический
аудиокабель RCA, а для видеосоединения – стандартный
видеокабель или кабель S-video.
коаксиальногоцифровогоаудиокабеля. Принастройкересиверапотребуетсяуказать, ка койеговходподключенкприставке (см. разделМеню Input Setup
(Настройкавходов) настр.60).
соедините цифровой аудиовыход оптического типа
рекордера со входом DIGITAL 2 (DVR/VCR1).
Длясоединенияиспользуйтеоптическийкабель.
• Длявторогорекордераиспользуйтевходы
(
DVR/VCR2
).
2
DIGITAL 3
1
Использование разъемов компонентного
видео
По сравнению с композитным видео или S-video
компонентное видео обеспечивает значительно более
высокое качество изображения. Также можно
воспользоваться преимуществами видео с прогрессивной
разверткой (если, источник сигнала и телевизор
поддерживают этот формат), что обеспечивает очень
устойчивое изображение без мерцания. Узнать,
поддерживает ли ваше оборудование видео с прогрессивной
разверткой (progressive-scan video), можно в документации к
телевизору
и компоненту-источнику видеосигнала.
749"9"7J
• Поскольку их можно назначать, не важно, какие
видеовходы компонентов используются для каких
источников. После завершения подключения нужных
компонентов необходимо назначить видеовходы
компонентов – см. раздел Меню Input Setup (Настройкавходов) на стр. 60.
2 Соедините гнезда COMPONENT VIDEO OUT (ВЫХОД
КОМПОНЕНТНОГО ВИДЕО) со входами компонентного
видео телевизора или монитора.
Для соединения используйте тройной видеокабель
компонентного видео.
Ɍɟɥɟɜɢɡɨɪ
ɉɪɨɢɝɪɵɜɚɬɟɥɶ'9'
1 Соедините выходы компонентного видео компонента
источника с набором входов ASSIGNABLE COMPONENT
VIDEO (НАЗНАЧАЕМЫЙ КОМПОНЕНТ - ВИДЕО).
Установите соединение при помощи тройного видеокабеля
компонентного видео.
Примечание
1• Для записи следует подключить аналоговые аудиокабели (цифровое подключение предназначено только для воспроизведения).
• Еслииспользуемыйвидеокомпонент не имеет цифрового аудиовыхода, этот пункт можно пропустить.
2 Еслинарекордереимеетсятолькоко аксиальныйцифровойвыход, егоможносоединитьсоднимизкоаксиальныхвходовресивераспомощьюкоаксиальногоцифровогоаудиокабеля. Принастрой кересиверапотребуется
14
Setup (Настройка входов) настр.60).
Ru
указать, какой его вход подключен к рекордеру (см. также раздел Меню Input
Page 15
Подключение оборудования
Подключение цифровых
аудиоисточников
Ресивер оснащен цифровыми входами и выходами, что
позволяет подключать к нему цифровые аудиокомпоненты
как для воспроизведения, так и для создания цифровых
записей.
Большинство аналоговых компонентов также имеют
возможность аналогового подключения. Если их тоже
необходимо подключить, см. раздел Подключениеаналоговыхаудиоисточников на следующей странице.
2 Для подключения записывающей температуры
соедините один из выходов оптического типа DIGITAL
(ЦИФРОВОЙ) с цифровым входом рекордера.
Для соединения с выходом
модели VSX-AX4AVi)
(на рисунке ниже показан выход
DIGIT AL OUT1
OUT2
используйтеоптический кабель
OUT1
или (толькодля
2
).
О декодере WMA9 Pro
Этоустройствоимеетвстроенныйдекодер Windows Media®
Audio 9 Professional
воспроизведение аудиосигнала с кодированием WMA9 Pro
при помощи коаксиального или оптического цифрового
соединения при подключении к проигрывателю,
совместимому с WMA9 Pro. Однако подключенный ПК,
проигрыватель DVD, приставка и т.д. должны выводить
аудиосигнал в формате WMA9 Pro через коаксиальный или
оптический цифровой выход.
3
(WMA9 Pro), поэтому возможно
03
&'50''$7ɢɬɞ
Примечание
1• Если на используемом цифровом компоненте имеется только коаксиальный цифровой выход, его можно соединить с одним из коаксиальных входов
ресивера с помощью коаксиального кабеля. При настройке ресивера потребуется указать, какой его вход подключен к компоненту (см. также раздел Меню
Input Setup (Настройка входов) настр. 60).
• Цифровые выходы других компонентов можно подключить к
настройке ресивера (см. раздел Меню Input Setup (Настройкавход ов) на стр. 60).
2• Для прослушивания звука из выхода
ON (ВКЛ.)
, какописановразделеИспользованиеоргановуправления Multi Room настр. 56.
• Длязаписиснекоторыхцифровыхисточниковнеобходимовыполнить аналоговое подключение, как описано в ра зделе Подключениеаналоговых аудиоисточниковниже.
3 • Microsoft, Windows Media
США и/или других странах.
• При использовании WMA9 Pro в зависимости от компьютерной системы возможны проблемы со звуком. Учтите, что частота дискретизации источников
формата WMA9 Pro 96 кГц снижается до 48 кГц.
DIGITAL OUT1 (ЦИФРОВОЙ ВЫХОД1)
®
илоготип Windows являютсяторговымимаркамиилизарегистрированнымиторговымимаркамикорпорации Microsoft в
Этот ресивер оснащен тремя стереофоническими
аудиовходами. Двум из этих входов соответствуют выходы,
что позволяет использовать их с аналоговыми устройствами
записи.
Один из аудиовходов (
сигнала от проигрывателя грампластинок; использовать его в
качестве входа для других компонентов не следует. Этот
вход также имеет контакт заземления, необходимый для
большинства проигрывателей.
ɉɪɨɢɝɪɵɜɚɬɟɥɶ
749"9"7J
PHONO
) предназначендлявхода
Подключение компонента к входам на
передней панели
На передней панели ресивера имеются следующие входы:
гнездо композитного видео (
VIDEO
), стереофоническиеаналоговыеаудиовходы (
L/R
) и оптический цифровой аудиовход (
соединения можно использовать для любых компонентов
аудио/видео, но они особенно удобны для использования с
переносными устройствами, такими как, видеокамеры,
игровые видеоприставки и переносное аудио/
видеооборудование.
30%!+%23
0(/.%3
ɂɝɪɨɜɚɹɌȼɩɪɢɫɬɚɜɤɚ
ɜɢɞɟɨɤɚɦɟɪɚɢɬɞ
• Выберитеэтивходыспомощьюкнопки
(ВЫБОРВХОДА)
управления) или регулятора
ВХОДА)
VIDEO/GAME 2
45.%
!6
0!2!-%4%2
34n34
%.4%2
3%450
45.%n
(напереднейпанели) длявыбораразъема
VIDEO
), гнездо S-video (
DIGITAL
-5,4)n2//-
"!.$
45.%2
%$)4
3%450-)#
4
2%452.
(напультедистанционного
6)$%/
3/52#%2%#3%,
3%,%#4
#/.42/, /./&&
$)')4!,). 36)$%/ 6)$%/ , 2!5$)/
$)')4!,/54
6)$%/'!-%).054
6)$%//54054
-#!##
INPUT SELECTOR (ВЫБОР
.
SAUDIO
). Эти
3"CH
3)'.!,
34%2%/
02/#%33).'
3%,%#4
INPUT SELECT
Ʉɚɫɫɟɬɧɵɣɦɚɝɧɢɬɨɮɨɧɢɬɞ
1 Соедините аналоговые аудиовыходы источника со
одним из аудиовходов (AUDIO).
Подключите с помощью стереофонического кабеля RCA с
аудиоштекером.
• Если подключается магнитофон, MD-рекордер и т.д.,
соедините аналоговые аудиовыходы (
аналоговыми аудиовходами устройства.
• Если проигрыватель оснащен проводом заземления,
соедините его с контактом заземления ресивера.
• Если используемый проигрыватель грампластинок
имеет линейные выходы (т.е. имеет встроенный
предварительный аудиоусилитель), вместо этого
16
Ru
подключите его ко входам
CD
.
OUT
) ресиверас
Page 17
Подключение оборудования
Установка акустической системы
Для наиболее полного использования возможностей
объемного звучания ресивера подключите все
громкоговорители: передние, центральный, объемного
звучания, задний громкоговоритель объемного звучания, а
также низкочастотный. И хотя такая схема идеальна, можно
выполнить и другие конфигурации: без подключения
низкочастотного или центрального громкоговорителя, или
даже без подключения громкоговорителей объемного
звучания. Вообще необходимы только передние
громкоговорители (правый
ɇɢɡɤɨɱɚɫɬɨɬɧɵɣ
ɝɪɨɦɤɨɝɨɜɨɪɢɬɟɥɶ
илевый). Учтите, чтобоковые
ɉɟɪɟɞɧɢɣ
ɥɟɜɵɣ
ɐɟɧɬɪɚɥɶɧɵɣ
громкоговорители объемного звучания всегда нужно
подключать в паре, однако задний громкоговоритель
объемного звучания может быть подключен отдельно (к
контактам левого громкоговорителя объемного звучания).
Можно использовать громкоговорители с номинальным
сопротивлением от 6 до 16Ω (если предполагается
использование громкоговорителей с сопротивлением менее
8Ω, см. раздел Изменениесопротивления громкоговорителей
на стр. 65).
Подсоединение каждого громкоговорителя к ресиверу
предусматривает подключение к положительному (+) и
отрицательному (–) контактам. Убедитесь в том, что они
совпадают с разъемами на самих громкоговорителях.
• Оголенные концы провода громкоговорителя должны
быть обязательно скручены вставлены в контакт
громкоговорителя до конца. В случае прикосновения
оголенного провода громкоговорителя к задней панели
питание в качестве меры предосторожности может
отключиться.
Убедитесь в том, что кабель громкоговорителя, который вы
собираетесь использовать, подготовлен соответствующим
образом, и с обоих его концов на 10 мм удалена изоляция, а
оголенные жилы провода скручены (рис. A).
Для подключения контакта, ослабьте контакт на несколько
оборотов до появления пространства, достаточного для того,
чтобы вставить в него оголенный провод (рис. B). Вставив
провод, затяните контакт, чтобы провод был надежно зажат
(рис. C).
ɪɢɫ$ɪɢɫ%ɪɢɫ&
ɦɦ
Внимание
• О подключении противоположных концов кабелей
громкоговорителей к самим громкоговорителям см.
документацию к ним.
• В разделе Другиеподключения на стр. 46 подробно
рассказано о других схемах подключения
громкоговорителей, например, акустической системе B
(стр. 52), подключении к разным усилителям (стр. 53) и
двухпроводном подключении (стр. 53).
• При использовании низкочастотного громкоговорителя,
сертифицированного THX, используйте разъем
INPUT (ВХОД THX)
(если он имеет такой разъем) или установите
переключатель фильтра на низкочастотном
громкоговорителе в положение
Расположение громкоговорителей
На качество звука очень сильно влияет расположение
громкоговорителей в комнате. Следующие инструкции
помогут вам достичь наилучшего результата звучания
акустической системы.
• Низкочастотный громкоговоритель можно поставить на
пол. Оптимальным вариантом является расположение
остальных громкоговорителей приблизительно на
уровне уха. Не рекомендуется ставить громкоговорители
(кроме низкочастотного) на пол или монтировать их
высоко на стене
• Для получения наилучшего стереоэффекта поместите
передние громкоговорители на расстоянии 2-3 м друг от
друга и на равном расстоянии от телевизора.
• В случае расположения громкоговорителей около
телевизора рекомендуется использовать
громкоговорители магнитозащищенного типа, чтобы
избежать возможных помех, таких как изменение цвета
изображения при включении телевизора. Если
громкоговорителей магнитозащищенного типа нет и на
экране телевизора заметно искажение цветов,
отодвиньте громкоговорители от телевизора.
• Если используется центральный громкоговоритель,
разместите передние громкоговорители под большим
углом. Если нет – под меньшим углом.
• Расположите центральный громкоговоритель под
телевизором или над ним, чтобы звук центрального
канала исходил от экрана телевизора. Убедитесь также в
том, что центральный громкоговоритель не пересекает
линию
, образованную выступающими краями левого и
правого громкоговорителей.
• Лучше всего поверните громкоговорители в
направлении точки прослушивания. Угол зависит от
размера помещения. Для более просторных помещений
используйте меньший угол.
на низкочастотном громкоговорителе
THX
.
• Громкоговорителиобъемногозвучанияизадние
громкоговорители объемного звучания следует
размещать на высоте 60 – 90 см над ухом слушателя и
слегка наклонять вниз. Убедитесь в
громкоговорители не направлены навстречу друг другу.
При воспроизведении дисков DVD-Audio
громкоговорители должны быть расположены сзади
ближе к слушателю, чем при воспроизведении в режиме
домашнего кинотеатра.
• Старайтесь не размещать громкоговорители объемного
звучания дальше от слушателя, чем передние и
центральные. В противном случае может произойти
ослабление эффекта объемного звучания.
• Для получения
звучания установите громкоговорители, как показано
ниже. Для предотвращения несчастных случаев и
улучшения качества звучания выполняйте надежную
установку всех громкоговорителей.
наилучшего качества объемного
том, что
THX
.
Предупреждение
• Убедитесь, что все громкоговорители надежно
установлены. При этом не только улучшается качество
звучания, но и уменьшается риск повреждения
устройства или получения травмы в результате падения
громкоговорителей, вызванного внешними
воздействиями, например землетрясением.
18
Ru
Page 19
Подключение оборудования
На схемах ниже показаны рекомендуемые варианты
размещения громкоговорителей объемного звучания и
задних громкоговорителей объемного звучания. На первой
схеме (рис. A) показано размещение с одним подключенным
задним громкоговорителем объемного звучания (или без
него). На второй схеме (рис. B) показано размещение с двумя
задними громкоговорителями объемного звучания.
_
Подключение антенн
Прилагаемые антенны обеспечивают удобное
прослушивание радиопередач в диапазонах AM и FM. Если
качество приема будет неудовлетворительным, попробуйте
воспользоваться внешней антенной, это позволит получить
более высокое качество звука. См. раздел Подключениевнешнихантенн на стр. 20.
03
6/
2Ʌ
6/2Ʌ
ɪɢɫ$ɪɢɫ%
• Еслииспользуютсядвазаднихгромкоговорителя
Настройка системы громкоговорителей THX
Если в распоряжении имеется полная система
громкоговорителей THX, следуйте инструкциям на схеме
ниже. Обратите внимание, что громкоговорители объемного
звучания ( обозначает громкоговорители с двухполюсным
излучением) должны звучать под углом, параллельно
слушателю.
• Если имеются два громкоговорителя, THX рекомендует
См. также раздел THX Audio Setting (Настройка THX Audio)
на стр. 45 для установки настроек, обеспечивающих
наилучшее звучание при использовании режима Home THX
(на стр. 27).
6%ɁɈ
объемного
одинаковом расстоянии от точки прослушивания (см.
ниже).
размещать их на равном расстоянии до места
прослушивания для следующих режимов THX:
• Есливозможно, зафиксируйтеантенну AM настене (рис.
C). Преждечемфиксироватьантенну, убедитесь, чтокачествоприемаудовлетворительно.
2 Снимите предохранительные щитки с контактов
антенны AM.
3 Нажмите на защитные выступы контактов рамочной
.
антенны AM LOOP, чтобы открыть контакты, и вставьте
по одному проводу в каждый контакт.
4 Верните защитные выступы в исходное положение
для предохранения и закрепления контактов антенны AM.
5 Поместите антенну AM на плоскую поверхность и
установите ее в направлении наилучшего приема.
Не допускайте соприкосновения антенны с металлическими
предметами, не размещайте ее рядом с компьютером,
телевизором и другими электроприборами.
Внимание
• Сигнальное заземление () предназначено для
снижения уровня помех при подключении антенны. Оно
не может служить защитным электрическим
заземлением.
19
Ru
Page 20
03
Подключение оборудования
Проволочная антенна FM
•Подключите проволочную антенну FM к разъему
антенны FM UNBAL 75
AM.
Чтобы улучшить прием, полностью вытяните проволочную
антенну FM и прикрепите ее к стене или дверной раме. Не
допускайте, чтобы антенна свешивалась или спутывалась.
Подключение внешних антенн
Для улучшения приема в диапазоне FM подключите
внешнюю антенну FM к разъему
7ɤɨɚɤɫɢɚɥɶɧɵɣɤɚɛɟɥɶ
Для улучшения приема в диапазоне AM подключите к
разъемам
Для наилучшего качества приема подвесьте ее горизонтально
на улице.
Ω
такимжеобразом, чтоиантенну
FM UNBAL 75
проводдлиной 5–6 мсвиниловой
ɇɚɪɭɠɧɚɹɚɧɬɟɧɧɚ
±ɦ
!.4%..!
Ω.
ȼɧɭɬɪɟɧɧɹɹ
ɚɧɬɟɧɧɚ
ɩɪɨɜɨɞɫ
ɜɢɧɢɥɨɜɨɣ
ɢɡɨɥɹɰɢɟɣ
Подключение ресивера к электророзетке
Подключайте ресивер к электророзетке только после
подключения к нему всех компонентов, в том числе и
громкоговорителей.
Предупреждение
• Держите кабель питания за вилку. Вынимая вилку из
электророзетки, никогда не тяните за сам кабель, никогда
не дотрагивайтесь до кабеля питания влажными руками,
так как это может стать причиной короткого замыкания
и поражения электрическим током. Не допускайте
установки на кабель питания самого проигрывателя,
предметов мебели или других предметов и его
защемления любыми другими способами. Не допускайте
образования на кабеле узлов или его спутывания с
другими кабелями Кабели питания следует
прокладывать в таких местах, где возможность
наступить на них будет маловероятной. Поврежденный
кабель питания может стать причиной возгорания или
поражения электрическим током. Периодически
проверяйте кабель питания. Если обнаружится его
повреждение, обратитесь в
центр, уполномоченный компанией Pioneer, по поводу
его замены.
• Используйте только кабель питания, прилагаемый к
данному устройству.
• Не используйте прилагаемый кабель питания для любых
других целей, кроме описанных ниже.
• Если ресивер не используется постоянно (например, вы
уезжаете в отпуск), вытаскивайте вилку кабеля питания
из розетки.
• Перед выключением убедитесь
свет кнопки
1 Подключитеприлагаемыйкабельпитаниявразъем
AC IN на задней панели ресивера.
2 Другойконец кабеляпитаниявключитев
электророзетку.
Выходы питания переменного тока
Питание, подающееся через эти выходы, включается и
выключается при помощи выключателя электропитания
ресивера. Общая электрическая потребляемая мощность
подключенного оборудования не должна превышать 100 Вт
(0.4 A).
Предупреждение
• Не подключайте телевизор, монитор, обогреватель или
подобные устройства к выходам питания переменного
тока данного изделия.
• Не подключайте устройства с высоким
энергопотреблением к разъему питания переменного
тока во избежание перегрева или возгорания. Это также
может вызвать неисправности ресивера.
• Поскольку потребляемая мощность низкочастотного
громкоговорителя или усилителя мощности при
прослушивании источников с
может превышать максимальное значение 100 Вт,
оборудование данных типов не следует подключать к
розетке питания переменного тока.
STANDBY/ON (ОЖИДАНИЕ/ВКЛ.)
ближайший сервисный
в том, что погас синий
высокой громкостью
.
20
Ru
Page 21
Органы управления и индикаторы
04
Глава 4:
Органы управления и индикаторы
Передняя панель
На рисунке показана передняя панель модели VSX-AX4AVi
16824597101112
13
SELECTOR
3
AUDIO/VIDEO MULTI-CHANNEL RECEIVERVSX-AX4AVi
STANDBY/ON
PHASE
CONTROL
PHASE
MCACC
AUTO SURR/
CONTROL
POSITION
14
STREAM DIRECT
SPEAKERS
PHONES
15
AV
PARAMETER
(ST –)(ST +)
SETUP
(TUNE +)
ENTER
(TUNE –)
INPUT
DIGITAL PRECISION
PROCESSING
161719
TUNER
EDIT
RETURN
182122
MULTI –ROOM &
BAND
SOURCE/REC SEL
CONTROL ON/OFF
MCACC
SETUP MIC
20
SIGNAL
SELECT
SBch
PROCESSING
VIDEO
SELECT
VIDEO/GAME 2 INPUT
DIGITAL IN S-VIDEO VIDEOLRAUDIO
STEREO
HOME
STANDARD
ADVANCED
THX
SURROUND
SURROUND
MASTER
VOLUME
2324
1Peryлятор INPUT SELECTOR (ВЫБОР ВХОДА)
Служит для выбора входного источника.
2 STANDBY/ON (ОЖИДАНИЕ/ВКЛ.)
Используется для включения ресивера или его переключения
в режим ожидания. Индикатор питания светится, когда
ресивер включен.
3 PHASE CONTROL (УПРАВЛЕНИЕ ФАЗОЙ)
длявключения/выключениякорректировкифазы
(стр.9).
MCACC POSITION (ПОЗИЦИЯ MCACC)
перехода между предварительно заданными
настройками MCACC (стр. 28).
AUTO SURR (АВТОМАТИЧЕСКОЕ ОБЪЕМНОЕ
ЗВУЧАНИЕ)
нажмите для выбора прослушивания с использованием
функции Auto Surround (Автоматическое объемное
звучание) (стр. 26) или Stream Direct (Прямой поток)
(стр. 28).
4 Индикатор PHASE CONTROL (УПРАВЛЕНИЕФАЗОЙ)
Светитсяпривключеннойфункции Phase Control
(Управлениефазой) (стр.9).
/
STREAM DIRECT (ПРЯМОЙПОТОК)
2527
– нажмитедля
26
– нажмите
–
28
5 Датчикдистанционногоуправления
Получаетсигналыотпультадистанционногоуправления
(см. разделДальностьдействияпультадистанционногоуправлениянастр. 22).
6 Индикатор MCACC
Светится, если выбрана одна из предварительно заданных
настроек MCACC (стр.28).
7 Индикатор Digital Precision Processing (Точная
цифровая обработка)
Светится для индикации цифровой обработки (например, он
исчезает, когда включена функция Pure Direct (стр. 28) или
при прослушивании через многоканальные аудиовходы).
Используйте для доступа к настройкам аудио/видео (стр. 63).
16 TUNER EDIT (ТЮНЕР - РЕДАКТИРОВАТЬ)
Используется вместе с кнопками / для сохранения в
памяти и присваивания названия станциям для
последующего их вызова (
17 BAND ( ДИАПАЗОН)
Переключение радиодиапазонов AM – FM (стр.30).
18 Органыуправления MULTI ROOM & SOURCE / REC SEL
(ВЫБОРЗАПИСИ)
Если выбрана конфигурация системы для прослушивания в
нескольких помещениях, или Multi Room (см. раздел
Прослушиваниеврежиме Multi Room на стр. 54), эти органы
служат для управления воспроизведением в смежном
помещении из основного помещения (см. раздел
Использованиеоргановуправления Multi Room на стр.56).
При записи источника также потребуется использование
регуляторов
видеозаписи на стр. 64).
19
VIDEO SELECT (ВЫБОРВИДЕО)
Последовательно нажимайте эту кнопку для выбора
источника видеосигнала (стр. 65).
20 SIGNAL SELECT (ВЫБОР СИГНАЛА)
Используется для выбора источника входного сигнала
стр.28).
(
21 SBch Processing (Обработка заднего канала
объемного звучания)
Служит для выбора режима заднего канала объемного
звучания (
громкоговорителя объемного звучания (стр. 29).
22 STEREO (СТЕРЕО)
Включает воспроизведение в стереофоническом режиме
стр.28).
(
– нажмитедлявыборарежима
стр.27).
) – нажмите эту кнопку для стандартного
– используетсядля
стр.27).
S
T
A
N
D
B
Y
/
O
N
стр.30).
REC SEL
(см. раздел Выполнениеаудио- или
стр.29) или режима виртуального заднего
(толькодля
стр.26).
23 Гнездо PHONES (ГОЛОВНЫЕТЕЛЕФОНЫ)
Используется для подключения головных телефонов. При
подключении головных телефонов звук не будет
воспроизводиться через громкоговорители.
24 SETUP (УСТАНОВКА)
Нажмитеданнуюкнопкудлядоступакменю System Setup
(Настройкасистемы) (см. стр. 33).
25
Кнопки со стрелками используются при настройке системы
объемного звучания (см. стр. 33). Кнопки
применяются для поиска радиочастот, а кнопки
поиска запрограммированных станций (стр.30).
26 RETURN (ВОЗВРАТ)
Нажмите для подтверждения и выхода из текущего экрана
меню.
27 Разъем MCACC SETUP MIC (МИКРОФОННАСТРОЙКИ
MCACC)
Служит для подключения прилагаемого микрофона.
28 VIDEO/GAME 2 INPUT (ВХОД ВИДЕО/ИГРА 2)
См. раздел Подключение компонента к входамна
передней панели
(TUNE/ST (НАСТР./СТ.) +/–) /ENTER (ВВОД)
TUNE +/–
ST +/–
для
настр. 16.
Дальность действия пульта дистанционного
управления
Эффективность работы пульта дистанционного управления
может снижаться в следующих случаях:
• при наличии препятствий между пультом
дистанционного управления и дистанционным датчиком
ресивера;
• при попадании на дистанционный датчик устройства
ярких солнечных лучей или сильного света
флуоресцентной лампы;
• при расположении ресивера вблизи устройств,
излучающих инфракрасные лучи;
• при одновременном управлении ресивером с помощью
другого инфракрасного пульта дистанционного
управления.
Это изменения, в соответствии с которыми в цифровых
источниках активны те или иные каналы.
L
– правый передний левый канал
C
– центральный канал
R
– передний правый канал
SL
– левый канал объемного звучания
S
– канал объемного звучания (моно)
SR
– правый канал объемного звучания
SBL
– задний левый канал объемного звучания
SB
– задний канал объемного звучания (моно)
SBR
– задний правый канал объемного звучания
LFE
– канал низкочастотных эффектов (индикатор
когда поступает сигнал низкочастотных эффектов)
3 Индикаторыцифровогоформата
Светится при обнаружении сигнала, преобразованного в
соответствующий формат (индикатор
время преобразования формата DSD (Digital Stream Direct) в
формат PCM при воспроизведении дисков SACD).
4OVER (ПЕРЕГРУЗКА) / ATT (АТТЕНЮАТОР)
Индикатор
высокого уровня сигнала аналогового источника. Индикатор
ATT
(АНАЛОГОВЫЙАТТЕНЮАТОР)
5 MULTI-ROOM
Загорается при включенной функции Multi Room (стр. 54).
Пульт дистанционного управления имеет удобную цветовую
маркировку, соответствующую органам управления
компонентами, в которой использована следующая система
(для доступа нажимайте соответствующую кнопку
источника входа):
•
Зеленая
•
•
•
•
1 RECEIVER (РЕСИВЕР)
Переключение ресивера из режима ожидание во включенный
режим и обратно.
2
Используйте для выбора источника входа (используйте
кнопку
3 Кнопкиисточникавхода
Нажмите одну из этих кнопок для выбора другого
управляемого компонента (см. раздел Управлениеостальнымичастямисистемы на стр. 68).
24
Ru
– элементыуправленияресивером (см.ниже)
Красная
– элементыуправления DVD (стр. 72)
Синяя
– элементыуправлениятюнером (стр. 30)
Желтая
– элементыуправленияпроигрывателем iPod
(стр. 46)
Белая
– другиеэлементыуправления (стр. 72)
INPUT SELECT (ВЫБОР ВХОДА)
SHIFT (РЕГИСТР)
SELECT
CD
TV VIDEO 2
DVD SAT
DVR2
CD-R
DVR1
i Pod
SLEEP
+
SR
D.ACCESS
+
10
AV PARAMETER
TOP MENU
TUNE
STST
ENTER
SETUP
TUNE
PTY SEARCH
GUIDE
TV CONTROL
INPUT
TV VOL
SELECT
REC
A
REC STOP
MPX EON
BCDE
AUDIO SUBTITLE
DISP
SIGNAL SEL
STATUS
STANDARD
THX
MULTI OPE
SHIFT
PHASE
RECEIVER
для
INPUT SELECT
VIDEO 1 TV CONT
MULTI IN
TUNER
VIDEO
SEL
DIMMER
CLASS
ENTER
CH LEVEL
BAND
TV CH
MUTE
HDD
CH
SBch
STEREO
ADV. SURR
MCACC S.DIRECT
ROOM2/3
RECEIVER
MENU
T.EDIT
RETURN
VOL
DVD
CH
ANALOG
ATT
DISC
12
13
14
15
16
17
18
).
4 Номерные кнопки и другие органы управления
ресивера/компонента
Номерные кнопки служат для непосредственного выбора
радиочастоты (стр. 30) или дорожки на диске CD, DVD, и т.д.
DISC (ENTER (ВВОД))
Кнопку
команд для ТВ или цифрового ТВ, а также для выбора диска
в многодисковом проигрывателе.
Для доступа сначала нажмите кнопку
SLEEP (ОТКЛЮЧЕНИЕ)
переключения ресивера в режим отключения на ночь и
выбора периода времени до отключения (стр. 65).
VIDEO SEL (ВЫБОР ВИДЕО)
нажимайте эту кнопку для выбора источника
видеосигнала (стр. 65).
ANALOG ATT (АНАЛОГОВЫЙАТТЕНЮАТОР)
аттенюирует (понижает) уровень аналогового входного
сигнала для предотвращения искажений (стр. 65).
SR+
– включение/выключениережима SR+ (стр. 58).
DIMMER (РЕГУЛЯТОР)
яркость дисплея (стр. 65).
Для доступа сначала нажмите кнопку
D.ACCESS (ПРЯМОЙ ДОСТУП)
можно вызвать радиостанцию непосредственно с
помощью номерных кнопок (
Доступ к этим кнопкам возможен после выбора
соответствующей кнопки источника входа (
SAT
ит.д.). Органыуправлениятюнером
(ДИАПАЗОН)
ПРОГРАММЫ)
со стр. 30. Для доступа к следующим элементам управления
сначала нажмите кнопку
6
Кнопки со стрелками используются при настройке системы
объемного звучания (см. стр. 33) и параметров аудио/видео
(стр. 63). Также они служат для работы с меню и
параметрами DVD и управления декой 1 в двухкассетном
проигрывателе. Кнопки
радиочастот, а кнопки
запрограммированных станций (стр. 30).
7 Кнопки TV CONTROL (УПРАВЛЕНИЕТВ)
Эти кнопки предназначены для управления телевизором,
которому присвоена кнопка
если к системе необходимо подключить только один ТВ,
присвойте ему кнопку источника входа
наличии двух телевизоров присвойте кнопку
основному из них (см стр. 68 для получения дополнительной
информации).
выбора канала, а затем при помощи кнопок /
отрегулируйте уровень (стр. 44).
RETURN (ВОЗВРАТ)
выхода из текущего экрана меню (также используйте для
возврата в предыдущее меню дисков DVD или для
выбора закрытых субтитров цифрового ТВ).
(TUNE/ST (НАСТР./СТ.))/ENTER (ВВОД)
TV (ТВ)
– служит для включения/выключения питания
телевизора.
TV VOL (ТВ ГР.) +/–
ТВ.
INPUT SELECT (ВЫБОР ВХОДА)
выбора входного сигнала телевизора.
TV CH (ТВ КАН.) +/–
можноприменятьдляввода
RECEIVER (РЕСИВЕР)
– используетсядля
– последовательно
–
– уменьшаетилиувеличивает
TUNER (ТЮНЕР)
– нажавэтукнопку,
– служитдлявыбораодногоизтрех
и
стр.30).
DVD, DVR1, TV
PTY SEARCH (ПОИСК ТИПА
BAND
RECEIVER (РЕСИВЕР)
:
:
–
– используйтедлядоступа кменю
– нажмитеповторнодля
– нажмитедляподтвержденияи
TUNE
/ применяютсядля поиска
ST
/ дляпоиска
TV CONT (ТВ ОГЛ.)
TV CONT
TV CONT
. Поэтому,
. При
– служитдлярегулировки громкости
– используйтедля
– нажмитедлявыбораканалов.
:
,
Page 25
Органы управления и индикаторы
04
8 Кнопкиуправлениякомпонентами
Основные кнопки (, и т.д.) служат для управления
компонентом, предварительно выбранным с помощью
кнопок источника входа.
Доступ к органам управления, размещенным над этими
кнопками, возможен после выбора соответствующей кнопки
источника входа (например,
прослушивании встроенного тюнера возможен доступ к
следующим элементам управления:
MPX
– переключение между монофоническим или
стереофоническим режимами приема в диапазоне FM.
Если радиосигнал слаб, переключение в
монофонический режим приведет к улучшению качества
звучания (
стр.30).
DISP
– обеспечивает переход между
запрограммированными станциями и радиочастотами
(стр. 31).
EON
– используйте для поиска станций, передающих
информацию о движении транспорта или новости
(стр. 32).
Нажмите для доступа элементов управления, обведенных
белыми рамками (например,
ВХОДА)
) или для отображения источника входа,
выбранного в данный момент, на дисплее пульта
дистанционного управления.
12 SOURCE (ИСТОЧНИК)
Эта кнопка служит для включения/выключения других
компонентов, подключенных к ресиверу (для получения
более подробной информации см. стр. 68).
13 Символьныйдисплей (ЖКД)
На данном дисплее отображается информация при передаче
сигналов управления.
Следующие команды отображаются при настройке пульта
дистанционного управления для управлениями другими
компонентами (см. раздел Управлениеостальнымичастямисистемы на стр. 68):
SETUP (УСТАНОВКА)
котором можно выбрать настройки, приведенные ниже.
PRESET (ЗАДАННЫЙ)
ввод кодов компонентов настр. 68.
LEARNING (ОБУЧЕНИЕ)
сигналов от других пультов дистанционного управления
на стр. 68.
MULTI OP (ГРУППОВАЯ ОПЕРАЦИЯ)
Групповые операции (Multi Operation) и выключение
системы (System Off) настр. 70.
SYS OFF (СИС. ВЫКЛ.)
(Multi Operation) и выключение системы (System Off) на
стр. 70.
DIRECT F (Ф. ПРЯМОЕ)
(Прямоеуправление) настр. 70.
RENAME (ПЕРЕИМЕНОВАТЬ)
Переименование источника входа настр. 70.
ERASE (УДАЛИТЬ)
настроеккнопкипультадистанционногоуправления на
стр. 69.
RESET (СБРОС)
заданных настроек пульта дистанционного управления
на стр. 69.
READ ID (ПРОЧЕСТЬ)
предварительно заданных кодов настр. 69.
DVD, DVR1, TV
INPUT SELECT (ВЫБОР
– обозначаетрежимустановки, в
– см. разделНепосредственный
– см. раздел Программирование
– см. разделГрупповыеоперации
– см. разделФункция Direct
– см. разделСтираниеоднойиз
– см. разделСброспредварительно
– см. разделПодтверждение
или
– см. раздел
– см. раздел
SAT
). При
14 RECEIVER (РЕСИВЕР)
Служит для переключения пульта дистанционного
управления на управление ресивером (используется для
выбора зеленой команды над номерными кнопками
(
ANALOG ATT (АНАЛОГОВЫЙАТТЕНЮАТОР)
кнопкатакжеиспользуетсядлянастройкиобъемногозвука
(стр.7, стр.33). При помощи нее в комбинации с нажатой кнопкой
SHIFT (РЕГИСТР)
Multi Room (стр.54), которое обозначается индикацией
RM2
,
RCV/RM3
15 VOL (ГРОМКОСТЬ) +/–
Служит для установки общего уровня громкости.
16 MUTE (ОТКЛЮЧЕНИЕ ЗВУКА)
Используется для отключения звука или включения
отключенного звука (регулировка громкости также включает
звук).
17 Органыуправленияресивером
SIGNAL SEL
выбора источника входного сигнала (
SBch
режима заднего канала объемного звучания (
STEREO (СТЕРЕО)
стереофонического воспроизведения. При прямом
воспроизведении для наиболее точной передачи
входного сигнала настройки тембра и любой другой
обработки сигнала не учитываются (
THX
Home THX (
STANDARD (СТАНДАРТ)
стандартного декодирования и переключения между
различными параметрами Pro Logic IIx и Neo:6 (
ADV.SURR (ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ОБЪЕМНОЕ
ЗВУЧАНИЕ)
различными режимами объемного звучания (
18 PHASE (ФАЗА)
корректировки фазы (стр.9).
MCACC
заданными настройками MCACC (стр. 28).
S.DIRECT (П. ПОТОК)
прослушиваниясиспользованиемфункции Auto
Surround (Автоматическоеобъемноезвучание) (стр. 26)
или Stream Direct (Прямойпоток) (стр. 28).
надисплее.
– служитдлявыборафизического/виртуального
– нажмитедлявыборарежимапрослушивания
– нажмитедляпереходамеждупредварительно
выбираетсяуправление функцией
(ВЫБОРСИГНАЛА)
– переключатель прямого/
стр.27).
– используетсядляпереключениямежду
– нажмитеэтукнопкудля
– нажмитедлявключения/выключения
– нажмитедлявыбора
ит.д.). Эта
– используетсядля
стр.28).
стр.29).
стр.28).
стр.26).
стр.27).
RCV/
25
Ru
Page 26
05
STATUS
SIGNAL SEL
SBch
STEREO
Прослушивание системы
Глава 5:
Прослушивание системы
Внимание
• Режимы прослушивания и многие функции, описанные в
этом разделе могут быть недоступны в зависимости от
источника, выбранного в данным момент, настроек и
состояния ресивера. Подробнее см. раздел Режимы
прослушивания для других форматов входных сигналов
на стр. 84.
Автоматическое воспроизведение
Существует несколько способов прослушивания источников
при помощи данного ресивера, но самым простым и наиболее
непосредственным вариантом прослушивания является
функция Auto Surround. Ресивер автоматически
обнаруживает, какого рода источник воспроизводится, и при
необходимости выбирает многоканальное или
ЗВУЧАНИЕ)/STREAM DIRECT (ПРЯМОЙ ПОТОК))
автоматического воспроизведения источника.
Функция
AUTO SURROUND
отображается на дисплее перед отображением формата
декодирования или воспроизведения. Для получения
информации об обработке источника используйте
индикаторы цифрового формата на дисплее передней
панели.
1
SBch
STEREO
SIGNAL SEL
ADV. SURR
STANDARD
THX
MCACC S.DIRECT
PHASE
нанекотороевремя
2
для
Прослушивание материала с
использованием объемного звучания
С помощью данного ресивера можно прослушивать любой
источник с использованием объемного звучания. Однако то,
какими параметрами можно будет воспользоваться, зависит
от настройки громкоговорителя и типа прослушиваемого
источника.
Если подключены задние громкоговорители объемного
звучания, см. также раздел Использованиеобработкизаднегоканалаобъемногозвучания на стр. 29.
Стандартное объемное звучание
Следующие режимы обеспечивают основное объемное
звучание для стереофонических и многоканальных
источников.
•Вовремяпрослушиванияисточниканажмитекнопку
STANDARD (СТАНДАРТ) (STANDARD SURROUND
(СТАНДАРТНОЕОБЪЕМНОЕЗВУЧАНИЕ)).
Если это необходимо, повторно нажмите данную кнопку для
выбора режима прослушивания.
Для двухканальных источников можновыбрать:
Для многоканальных источников, если подключен(ы)
задний(е) громкоговоритель(и) объемного звучания и выбран
параметр
использовании двух задних громкоговорителей
объемного звучания)
• 2
Pro Logic IIx MUSIC
•
Dolby Digital EX
канала для 5.1-канальных источников и обеспечивает
только декодирование для 6.1-канальных источников
(такихкак Dolby Digital Surround EX)
•
DTS-ES
– позволяет прослушивание 6.1-канального
звука источников с декодированием DTS-ES
•
DTS Neo:6
– позволяет прослушивание 6.1-канального
звука источников с декодированием DTS
4
– выводзвука, содержащегодо
– выводзвука, содержащегодо
– выводзвука, содержащегодо
– 4.1-канальныйобъемныйзвук
– 6.1-канальныйзвук (наилучшим
6
, можновыбрать (в зависимости от
– см. выше (доступентолько при
– см. выше
– создаетобъемноезвучаниезаднего
5
Примечание
1• (Матричные) форматы стереофоническо го объемного звучания декодируются соответствующим образом при помощи
IIx MOVIE
(дляполучениядополнительной информации об этих форматах декодирования см. раздел Прослушивание материала с использованием объемного
звучания выше).
• Функция Auto Surround отключаетсяприподсоединении головных телефонов или выборе многоканальных аналоговых входов.
2 Дляполученияинформацииодополнительныхпараметрахсм. разделИспользованиефункции Stream Direct (Прямой поток) настр. 28.
3 Врежимах, выдаю щих 6.1-канальныйзвук, тотжеса мыйсигналслышенизобоихзаднихгромкоговорителейобъемногозвучания.
4 Еслиобработкаканалазаднегообъемногозвучания (стр. 29) установленавположение
звучания выбран параметр
выбран любой параметр, кроме
5 При прослушивании 2-канальных источник ов в режиме Dolby Pro Logic IIx Music имеется три дополнительных параметра, которые можно
отрегулировать: Center Width (Центр - ширина), Dimension (Размер) и Panorama (Панорама). Для получения информации об их регулировке см. раздел
Настройкапараметроваудио/видеонастр. 63.
6 Припрослушивании 2-канальныхисточник овврежиме Neo:6 Music можнотакжеотрегулироватьцентральноезвуковоепространство (см . раздел
THX и Home THX представляют собой технические
стандарты, созданные компанией Lucasfilm Ltd. для
озвучивания кинотеатров и домашних кинотеатров. Стандарт
Home THX разработан для того, чтобы звучание домашних
кинотеатров больше напоминало звук в кинотеатре.
В зависимости от источника и выбранных настроек
обработки заднего канала объемного звучания будут
доступны различные параметры стандарта THX (для
получения дополнительной информации см. раздел
Использование
звучания настр. 29).
•Нажмите кнопку THX (HOME THX) для выбора режима
прослушивания.
Длядвухканальныхисточников несколько раз подряд
нажмите кнопку
матричного декодирования для режима
получения информации о каждом процессе см. раздел
Прослушивание материала с использованием объемного
звучания настр. 26):
• 2
• 2
• Neo:6 CI NEMA+THX
• THX GAMES MODE
Для многоканальных источников несколько раз подряд
нажмите кнопку
•
• 2
•
•
•
•
обработкизаднегоканалаобъемного
STATUS
SBch
STEREO
SIGNAL SEL
ADV. SURR
STANDARD
THX
MULTI OPE
SHIFT
MCACC S.DIRECT
PHASE
1
THX (HOME THX)
Pro Logic IIx MOVIE+THX
PRO LOGIC+THX
THX CINEMA
домашнего кинотеатра, как в кинотеатре, с
использованием всех громкоговорителей системы
просмотра кинофильмов и позволяет прослушивать 7.1канальный звук источников с 5.1-канальным звуком
THX Surround EX
канальный звук источников с 5.1-канальным звуком
THX Select2 CINEMA
канальный звук источников с 5.1-канальным звуком
THX MUSICMODE
канальный звук источников с 5.1-канальным звуком
THX GAMES MODE
канальный звук, воспроизводимый игровой
видеоприставкой
THX (HOME THX)
– обеспечиваеткачественноезвучание
Pro Logic IIx MOVIE+THX
– позволяетпрослушивать 6.1- или 7.1-
– позволяетпрослушивать 7.1-
длявыборапроцесса
THX CINEMA
длявыбора:
– особенно подходит для
– позволяетпрослушивать 7.1-
– позволяетпрослушивать 7.1-
(для
Использование эффектов дополнительного
объемного звучания
Эффекты дополнительного объемного звучания можно
использовать для получения дополнительных эффектов
объемного звучания. Большинство режимов
дополнительного объемного звучания предназначены для
воспроизведения звуковых дорожек фильмов, но некоторые
режимы подходят также для прослушивания музыки. При
воспроизведении различных звуковых дорожек попробуйте
использовать разные параметры, чтобы выбрать параметр
подходящий вам более всего.
STATUS
MULTI OPE
SHIFT
SIGNAL SEL
THX
PHASE
SBch
STANDARD
MCACC S.DIRECT
STEREO
ADV. SURR
•Нажимайтекнопку ADV.SURR (ADVANCED SURROUND
(ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕОБЪЕМНОЕЗВУЧАНИЕ)) для
выборарежимапрослушивания.
•
ACTION
– предназначен для боевиков с динамичным
звуком
•
SCI-FI
– предназначен для фантастических фильмов с
большим количеством спецэффектов
•
DRAMA
– предназначен для фильмов, насыщенных
диалогами
•
MUSICAL
– обеспечивает звучание как в концертном
зале; для музыкальных фильмов
•
MONOFILM
монофоническихзвуковыхдорожек
•
7-D THEATER
CLASSICAL
•
концертномзале
•
CHAMBER
•
JAZZ
ROCK
•
•
DANCE
низкимичастотами
•
7ch STEREO
стереоисточники изо всех доступных громкоговорителей
PhonesSurround (ОБЪЕМНОЕ ЗВУЧАНИЕ ДЛЯ
•
ГОЛОВНЫХ ТЕЛЕФОНОВ)
помощью головных телефонов можно достичь эффекта
общего объемного звучания.
1• Если подключен только один задний громкоговоритель объемного звучания, режимы 2
MUSICMODE
и
• Режимы THX невозможно использовать при подключенных головных телефонах.
2• В зависимости от источника и выбранного режима звучания задние громкоговорители объемного звучания могут не воспроизводить звук. Подробнее об
этом см. раздел Использованиеобработкизаднегоканалаобъемногозвучания на стр. 29.
• Еслинажатькнопкурежим
THX GAMES MODE
PhonesSurround (Объемное звучание для головных телефонов)
При выборе режимов
воспроизводиться только через передние правый и левый
громкоговорители (и, возможно, через низкочастотный
громкоговоритель в зависимости от настроек
громкоговорителей). Многоканальные источники Dolby
Digital и DTS будут декодироваться в стереозвучание.
•Припрослушиванииисточниканажмитекнопку
STEREO (СТЕРЕО) для воспроизведения встереофоническомрежиме.
STEREO (СТЕРЕО)
STATUS
SBch
STEREO
SIGNAL SEL
ADV. SURR
STANDARD
THX
MULTI OPE
SHIFT
MCACC S.DIRECT
PHASE
источникбудет
Использованиефункции Stream Direct
(Прямойпоток)
Используйте режимы Stream Direct (Прямой поток), если
необходимо воспроизведение источника, максимально
приближенное к оригиналу. Вся обработка сигнала
отключается, и воспроизводится неокрашенное аналоговое
или цифровое звучание источника (см. раздел Stream direct длядругихформатоввходныхсигналов на стр. 85).
1 Припрослушиванииисточниканажмитекнопку
S.DIRECT
(
ЗВУЧАНИЕ)
выбора нужного режима.
Для получения информации об обработке источника
используйте индикаторы цифрового формата на дисплее
передней панели.
1 В некоторых случаях перед воспроизведением источников, отличных от PCM, слышится непродолжительный звук. Если это является проблемой,
выберите пункт
2 Различные заданные настройки могут также иметь отдельные настройки калибровки для аналогичной позиции прослушивания в зависимости от того, как
используется система. Эти предварительно заданные настройки можно установить, вы полняя указания разделов Автоматическая настройка объемного
звучания (MCACC)на стр.7 или Автоматическая настройка MCACC (Expert) на стр. 33, которыенеобходимо было выполнить ранее.
3 Этинастройкинельзяголовныхтелефонах.
4• Данный ресивер мож ет воспроизводить сигналы цифровых форматов Dolby Digital, PCM (32 кГц–96 кГц), DTS (включая DTS 96 кГц/24 бит) и WMA9
Pro. Длядругихформатов цифровых сигналов выберите настройку
(ПРОИГРЫВАТЕЛЬ ВИНИЛОВЫХ ДИСКОВ)
цифровые помехи. Для предотвращ ения возникновения помех выполните соответствующие цифровые подключения (стр. 15) и установите в качестве
входного сигнала значение
проигрывателю DVD.
выключены.
5 Если для настройки
28
слышаться звук используемого ТВ, а не данного ресивера.
Ru
AUTO SURR (АВТОМАТИЧЕСКОЕ ОБЪЕМНОЕ
/
•
AUTO SURROUND
воспроизведениенастр. 26.
•
DIRECT
– источник прослушивается в соответствии с
параметрами настройки объемного звучания (настройка
громкоговорителей, уровень каналов, расстояние до
громкоговорителей, эквалайзер акустической
калибровки и частотные характеристики), а также в
двухканальном монофоническом формате, с
использованием входного аттенюатора и любых
настройках задержки звука и преобразования частоты
дискретизации. Источник будет воспроизводиться в
соответствии с количеством каналов в
Примечание
• Привоспроизведении аналогового сигнала с помощью проигрывателей лазерных или компакт-дисков, поддерживающих систему DTS, могут возникать
• Нанекоторыхпроигрывателях DVD сигналы DTS невыводятся. Дляполученияподробныхсведенийсм. инструкциюпоэксплуатации, прилагаемуюк
• Дажеесливыбранпункт i.LINK, и светится инд икатор i.LINK, звук не будет слышан, если настройки выхода используемого устройства i.LINK
• Дляненазначенных компонентов с интерфейсом i.LINK постоянно выбран тип входного сигнала . См. раздел Проверкавходов i.LINK
STATUS
SBch
STEREO
SIGNAL SEL
ADV. SURR
STANDARD
THX
MULTI OPE
SHIFT
MCACC S.DIRECT
PHASE
STREAM DIRECT (ПРЯМОЙ ПОТОК)) для
– см. раздел Автоматическое
сигнале.
AUTO SURROUND (АВТОМАТИЧЕСКОЕ ОБЪЕМНОЕ ЗВУЧАНИЕ)
использоватьпривключенномрежиме
и
iPod
DIGITAL (ЦИФРОВОЙ)
HDMI
, какописановразделеНастройкапараметровауд ио/видеонастр. 63, выбран параметр
.
MULTI CH IN (МНОГОКАНАЛЬНЫЙВХ ОД)
будетпостоянновыбрана настройка
ANALOG (АНАЛОГОВЫЙ)
формате PCM прослушиваются без какой-либо
цифровой обработки.
зоны не выводится.
Выбор предварительно заданных
настроек MCACC
• Значение по умолчанию:
Если система настроена на различные позиции
прослушивания
от прослушиваемого источника и позиции прослушивания
(например, при просмотре фильма с дивана или при
воспроизведении видеоигр рядом с ТВ).
•Вовремяпрослушиванияисточниканажмитекнопку
MCACC (MCACC POSITION (ПОЗИЦИЯ MCACC)).
Нажимайте последовательно для выбора одной из шести
предварительно заданных настроек MCACC
отключения калибровки. Для получения информации о
проверке и управлении текущими настройками см. раздел
Data Management (Управление данными) на стр. 41.
Выбор входного сигнала
Чтобы была возможность выбора того или иного входного
сигнала, компонент необходимо подключить как к
аналоговым, так и к цифровым входам ресивера.
•Нажмите кнопку SIGNAL SEL (SIGNAL SELECT (ВЫБОР
СИГНАЛА)), чтобы выбрать входной сигнал,
соответствующий сигналу компонента-источника.
При каждом нажатии кнопки типы сигнала выбираются в
следующем порядке:
•
AUTO (АВТО)
ресивер выбирает первый доступный сигнал в
следующем порядке: ;
ANALOG (АНАЛОГОВЫЙ)
ANALOG (АНАЛОГОВЫЙ)
•
сигнал.
DIGITAL (ЦИФРОВОЙ)
•
черезоптическийиликоаксиальныйвход.
•
HDMI
или
DIRECT (ПРЯМОЕ)
ANALOG
– аналоговыеисточникииисточникив
1
Вэтомрежимезвукизвторой
MEMORY 1
2
, можноизменитьнастройкивзависимости
STATUS
SBch
STEREO
SIGNAL SEL
ADV. SURR
STANDARD
THX
MULTI OPE
SHIFT
MCACC S.DIRECT
PHASE
STATUS
SBch
STEREO
SIGNAL SEL
ADV. SURR
STANDARD
THX
MULTI OPE
SHIFT
MCACC S.DIRECT
PHASE
– этанастройкаявляетсястандартной.
HDMI; DIGITAL (ЦИФРОВОЙ)
.
– выбираетсяаналоговый
– выбираетсяцифровойсигнал
– выбираетсясигнал HDMI.
.
, и они не применяю тся при подключенных
(дляфункцийвхода
).
MULTI CH IN, TUNER (ТЮНЕР), PHONO
THROUGH (СКВОЗНОЙ)
3
или
4
;
5
настр. 49.
, будет
Page 29
Прослушивание системы
05
• – выбирается сигнал i.LINK (только для модели VSX-
AX4AVi).
•
PCM
– выводятся только сигналы PCM.1 ресивер
выбирает первый доступный сигнал в следующем
порядке: ;
Если выбран пункт
2
DIGITAL
DTS
светитсяпридекодировании DTS, аиндикация
Pro
светитсяпридекодированиисигналавформате WMA9
Pro.
HDMI; DIGITAL
DIGITAL
придекодировании Dolby Digital, индикация
или
.
AUTO
, светитсяиндикация
WMA9
Использование обработки заднего канала
объемного звучания
• Значение по умолчанию:
Ресивер может автоматически использовать декодирование
по схеме 6.1 или 7.1 для источников с кодировкой 6.1
(например, Dolby Digital EX или DTS-ES), или же можно
задать схему декодирования 6.1 или 7.1 (например, для
источников с кодировкой 5.1). Для источника с кодировкой
5.1 будет генерироваться задний канал объемного звучания,
но более высокое качество звука, возможно, будет
достигаться в формате 5.1, в котором и был
закодирован входной сигнал (в этом случае можно просто
выключить обработку заднего канала объемного звучания).
Случаи, в которых при воспроизведении различных
источников будет слышен звук по заднему каналу объемного
звучания, указаны в следующей таблице.
(=воспроизведение звука через задний(е)
громкоговоритель(и) объемного звучания)
•Последовательнонажимайте кнопку SBch (SBch
PROCESSING) дляпереключения настроек заднего канала
объемного звучания.
Тип источника
Многоканальныеисточникискодировкой
Dolby Digital EX/DTS-ES и 6.1-канальным
объемным звуком
Источники с кодировкой Dolby Digital/DTS/WMA9 Pro, многоканальные
источники DVD-Audio и SACD
Источники с кодировкой Dolby Digital/DTS/PCM/WMA9 Pro, стереофонические
источники DVD-Audio и SACD
Аналоговые 2-канальные
(стереофонические) источники
a. Применяетсятолькоприиспользованиирежима Virtual Surround Back (вирт уальныхзаднихгромкоговорителейобъемного звучани я).
b. Неприменяется при использовании режима Virtual Surround Back (виртуальных задних громкоговорителейобъемногозвучания).
Примечание
1• Это удобно, если вы считаете, что существует задержка
• Привыбраннойнастройкевыберитедругойтипвходногосигнала.
2• Режим виртуального заднего громкоговорителя объемного звучания невозможно использовать при подключении головных теле фонов или в режимах
THX, STEREO
звучания и для установки
звучания.
или Stream Direct.
• Режимвиртуальногозаднегогромкоговорителяобъемногозвучанияможноиспользовать только при включенных громкоговорителях объемного
• Режимвиртуальногозаднегогромкоговорителяобъемногозвучаниянельзяприменить для источников, не имеющих информации о канале объем ного
SBch ON (ВКЛ)
изначально
STATUS
SBch
STEREO
SIGNAL SEL
ADV. SURR
STANDARD
THX
MULTI OPE
SHIFT
MCACC S.DIRECT
PHASE
Обработка заднего
канала объемного
звучания /
Режим виртуального
объемного звучания
сзади
ON (ВКЛ)
AUTO (АВТО)
ON (ВКЛ)
AUTO (АВТО)
ON (ВКЛ)
AUTO (АВТО)
ON (ВКЛ)
AUTO (АВТО)
PCM
вовремявоспроизведенияисточников форматов, отличных от PCM , возможен шум. Если это является проблемой,
Surr Back (Задн. об. звуч)
Многоканальные
AUTO (АВТОМАТИЧЕСКОГО)
выбран параметр
При каждом нажатии кнопки типы сигнала выбираются в
следующем порядке:
SBch ON
•
•
•
– декодирование 6.1 или 7.1 используется
постоянно (например, для звуковых материалов с
декодированием 5.1 генерируется задний канал
объемного звучания)
SBch AUTO
6.1 или 7.1 дляисточниковсигналаскодировкой 6.1
(например, Dolby Digital EX или DTS-ES)
SBch OFF
– автоматическийпереходна декодирование
– воспроизведениепосхемемаксимум 5.1
Использование режима виртуального заднего
громкоговорителя объемного звучания
Если задние громкоговорители объемного звучания не
используются, выбор этого режима позволяет прослушивать
виртуальный задний канал объемного звучания через
громкоговорители объемного звучания. Можно на выбор
прослушивать источники без использования сигнала для
задних громкоговорителей объемного звучания, если
материал в этом формате (например, 5.1) звучит лучше, чем в
формате, в который он был преобразован изначально
настроить ресивер таким образом, чтобы этот эффект
применялся только для источников с кодировкой 6.1,
например Dolby Digital EX или DTS-ES.
Случаи, в которых будет слышен звук по виртуальному
заднему каналу объемного звучания, перечислены в таблице.
(=виртуальный задний канал объемного звучания активен)
При каждом нажатии кнопки типы сигнала выбираются в
следующем порядке:
VirtualSB ON
•
заднего канала объемного звучания (например, для
материала с кодировкой 5.1)
VirtualSB AUTO
•
(например, Dolby Digital EX или DTS-ES) автоматически
применяется виртуальный задний канал объемного
звучания
•
VirtualSB OFF
объемного звучания отключен
источники
2
Pro Logic II x2 Pro LogicNeo:6
NO (НЕТ)
, см. разделSpeaker Setting (Настройкагромкоговорителей) настр. 42.
– постоянноеиспользованиевиртуального
– дляисточниковсдекодированием 6.1
– режимвиртуальногозаднегоканала
Стандартный / THX
Стетреоисточники
b
b
распознаваниясигналаформата PCM, например, надиске CD.
a
a
2
b
или
Дополни-
тельное
объемное
звучание
29
Ru
Page 30
06
SELECT
Использование тюнера
Глава 6:
Использование тюнера
Прослушивание радиопередач
В приведенных ниже пунктах описывается процедура
настройки на радиостанцию диапазона FM и AM с
использованием функций автоматической (поиск) или
ручной (пошаговой) настройки. Если уже известна частота
радиостанции, которую необходимо прослушать, перейдите
к разделу Непосредственноеуказаниечастоты ниже.
Выполнив настройку на радиостанцию, ее частоту можно
сохранить в память для последующего вызова. Более
подробно об
запрограммированныхрадиостанций на стр. 30.
1 Нажмитекнопку TUNER (ТЮНЕР) длявыбора тюнера.
2 Принеобходимостиспомощьюкнопки BAND
(ДИАПАЗОН) выберитедиапазон (FM или AM).
При каждом нажатии будет включаться один из диапазонов:
либо FM, либо AM.
3 Выполнитенастройкунарадиостанцию.
Это можно сделать тремя способами, описанными ниже.
Повышениекачества стереозвука в диапазоне
FM
Если индикаторы
(СТЕРЕО)
диапазоне FM по причине слабого сигнала, нажмите кнопку
MPX
приема. При этом качество звука должно повыситься, и вы
сможете получать удовольствие от прослушивания.
этом см. в разделе Сохранение
RECEIVERSOURCE
SELECT
CD
TV VIDEO 2
DVD SAT
VIDEO 1 TV CONT
DVR2
CD-R
MULTI IN
TUNER
DVR1 i Pod
Автоматическая настройка
Для выполнения поиска в выбранном диапазоне нажмите
одну из кнопок
ее нажатой примерно одну секунду. Ресивер начнет
поиск следующей радиостанции и прекратит его, когда
она будет обнаружена. Повторите эти действия для
поиска других радиостанций.
Ручная настройка
Для пошагового изменения частоты нажимайте кнопки
TUNE
/.
Ускоренная настройка
Для выполнения ускоренной настройки нажмите и
удерживайте нажатой одну из кнопок
Отпустите кнопку по достижении необходимого
значения частоты.
не загораются при настройке на радиостанцию в
D.ACCESS
+
10
AV PARAMETER
TOP MENU
TUNE
STST
ENTER
SETUP
TUNE
PTY SEARCH
GUIDE
TV CONTROL
INPUT
TV VOL
ROOM2/3
RECEIVER
SELECT
TUNE (НАСТРОЙКА)
TUNED (НАСТРОЕНО)
CLASS
DISC
ENTER
CH LEVEL
MENU
T.EDI T
RETURN
BAND
TV CH
VOL
REC
A
REC STOP
MPX EON
BCDE
AUDIO SUBTITLE
HDD
DISP
CH
STATUS
SBch
SIGNAL SEL
STANDARD
THX
MULTI OPE
SHIFT
MCACC S.DIRECT
PHASE
/ иудерживайте
TUNE
/.
или
STEREO
SYSTEM OFF
INPUT
, чтобыперевестиресиверврежиммонофонического
Непосредственное указание частоты
Иногда точная частота нужной радиостанции уже известна. В
этом случае можно просто ввести значение частоты,
используя номерные кнопки на пульте дистанционного
управления.
1 Нажмитекнопку TUNER (ТЮНЕР) для выбора тюнера.
2 Принеобходимостиспомощьюкнопки BAND
(ДИАПАЗОН) выберитедиапазон (FM или AM).
При каждом нажатии будет включаться один из диапазонов:
либо FM, либо AM.
Например, длянастройки нарадиостанцию с частотой
(FM) нажмитеЕслипривводечастотыбудетдопущенаошибка, дважды
DVD
CH
нажмите кнопку
STEREO
повторного ввода.
ADV. SURR
1, 0, 6, 0, 0
D.ACCESS
.
дляотменычастотыиее
Сохранение запрограммированных
радиостанций
Если вы часто слушаете какую-либо определенную
радиостанцию, очень удобно, если она будет сохранена в
памяти ресивера для последующего ее быстрого вызова в
любой момент с целью прослушивания. Это экономит
усилия, устраняя необходимость периодической ручной
настройки. Это экономит усилия, устраняя необходимость
периодической ручной настройки. В памяти ресивера может
храниться до 30 радиостанций
класса (A, B и C) по 10 радиостанций в каждом. При
сохранении частоты в диапазоне FM сохраняется также и
значение
MPX
(см. разделстр. 30).
SYSTEM OFF
INPUT
RECEIVERSOURCE
SELECT
CD
TV VIDEO 2
DVD SAT
VIDEO 1 TV CONT
DVR2
CD-R
MULTI IN
ROOM2/3
TUNER
DVR1 i Pod
1 Выполните настройку на радиостанцию, которую
требуется занести в память.
Подробнее см. раздел Прослушиваниерадиопередач на
стр. 30 ниже.
2 Нажмитекнопку T.EDIT (ТЮНЕР - РЕДАКТИРОВАТЬ).
На дисплее отобразится индикация
(ПАМЯТЬСТАНЦИЯ)
3 Нажмитекнопку CLASS (КЛАСС) длявыбора одного
изтрехклассов, затемнажмитекнопки ST (СТАНЦИЯ)
для выбора нужной запрограммированной
радиостанции.
Для выбора запрограммированных станций также можно
использовать номерные кнопки.
4 Нажмитекнопку ENTER (ВВОД).
После нажатия кнопки
запрограммированной станции перестанут мигать, и ресивер
сохранит радиостанцию в память.
RECEIVER
, занесенныхвтрибанкаили
CLASS
D.ACCESS
+
10
AV PARAMETER
TOP MENU
SETUP
PTY SEARCH
GUIDE
TV VOL
, а затем начнет мигать класс памяти.
ENTER
CH LEVEL
MENU
TUNE
STST
T.EDI T
ENTER
TUNE
BAND
TV CONTROL
INPUT
TV CH
VOL
SELECT
классиномер
DISC
RETURN
STATION MEMORY
REC
A
REC STOP
MPX EON
BCDE
AUDIO SUBTITLE
HDD
DISP
CH
STATUS
SBch
SIGNAL SEL
STANDARD
THX
MULTI OPE
SHIFT
MCACC S.DIRECT
PHASE
106.00
MUTE
DVD
CH
STEREO
ADV. SURR
/
30
Ru
Page 31
Использование тюнера
Присвоение имен запрограммированным
радиостанциям
Чтобы легче различать запрограммированные радиостанции,
им можно присвоить имена.
1 Выберите запрограммированную станцию, которой
необходимо присвоить имя.
См. раздел Прослушивание запрограммированных
радиостанций ниже, вкоторомописывается, как это сделать.
• Используйте кнопки
управления) для выбора символов.
• Нажмите кнопку
введенного символа. Если не будет введен никакой
символ, вместо него вводится пробел.
• Имя будет сохранено после ввода четвертого символа и
нажатия кнопки
ENTER (ВВОД)
ENTER
Совет
• Чтобы удалить имя станции, просто выполните повторно
действия пунктов 1-3 и введите вместо имени четыре
пробела.
• Присвоив запрограммированной станции название,
можно нажать кнопку
станции, чтобы на дисплее попеременно отображались
это имя и частота.
Прослушивание запрограммированных
радиостанций
Для этого в ресивере должно быть сохранено несколько
запрограммированных станций. Если таких станций еще нет,
обратитесь к разделу Сохранениезапрограммированныхрадиостанций на стр. 30.
1 Нажмитекнопку TUNER (ТЮНЕР) для выбора тюнера.
2 Нажмитекнопку CLASS (КЛАСС), чтобывыбрать
класс, вкоторомсохраненастанция.
Нажимайте последовательно для переключения между
классами A, B и C.
3 Нажимайте кнопки ST
запрограммированной радиостанции.
• Для вызова запрограммированной радиостанции можно
также использовать номерные кнопки на пульте
дистанционного управления.
STATION NAME (ИМЯ
[пробел]
ST
/ (пультдистанционного
дляподтверждения
.
DISP
вовремяпрослушивания
/
для выбора нужной
Знакомство с системой RDS
Система радиоданных (RDS) - это система, которая
используется большинством радиостанций в диапазоне FM
для предоставления слушателям различной информации например, названия радиостанции или транслируемой
программы.
Одной из функций системы RDS является возможность
поиска станции, транслирующей требуемый тип программы.
Например, можно осуществлять поиск станции, которая
транслирует программы в жанре
Возможен поиск следующих типов программ:
NEWS
– новости
AFFAIRS
– текущие события
INFO
– информация
SPORT – спорт
EDUCATE – образовательная
информаци
DRAMA
– радиоспектакли ит.д.
CULTURE
– национальная и
местная культурная жизнь, театр
и т.д.
SCIENCE
– наука и техника
VARIED
– программы,
построенные на беседе или
общении, например викторины
или интервью.
POP M
– поп-музыка
ROCK M
– рок-музыка
EASY M
– легкая музыка
LIGHT M
– легкая классическая
музыка
CLASSICS
– серьезная
классическая музыка
OTHER M
– музыка, не
соответствующая перечисленным
категориям
Поиск программ RDS
Одной из наиболее полезных функций системы RDS является
возможность поиска радиопрограмм определенного типа.
Типы программ для поиска перечислены на предыдущей
странице.
AV PARAMETER
TOP MENU
TUNE
STST
ENTER
SETUP
TUNE
PTY SEARCH
GUIDE
TV CONTROL
1 Нажмите кнопку BAND (ДИАПАЗОН) для выбора
диапазона FM.
2 Нажмите кнопку
ПРОГРАММЫ)
На дисплее отобразится индикация
3 Нажимайте кнопки
типа программы.
4 Нажмите кнопку
программы заданного типа.
Система начинает поиск запрограммированных станций с
выбранным типом программы. Когда такая станция будет
обнаружена, поиск останавливается и станция
воспроизводится в течение пяти секунд.
2
.
JAZZ (ДЖАЗ)
WEATHER
погоды
FINANCE
коммерческая, торговая
информация и т.д.
CHILDREN
детей
SOCIAL
RELIGION
PHONE IN
предусматривающие обсуждение
какой-либо темы и общение со
слушателями по телефону
TRAVEL
LEISURE
интересы и хобби
JAZZ
– джазовая музыка
COUNTRY
NATION M
не на английском языке
OLDIES
1950-х и 1960-х годов
FOLK M
DOCUMENT
программы
CH LEVEL
MENU
BAND
T.EDIT
RETURN
MPX EON
AUDIO SUBTITLE
DISP
STATUS
.
1
– сводки и прогнозы
– биржевые сводки,
– программы для
– общественнаяжизнь
– программы орелигии
– программы,
– путешествияиотдых
– свободное время,
– музыка кантри
– популярная музыка
– популярная музыка
– народная музыка
– публицистические
REC
MUTE
A
REC STOP
BCDE
HDD
DVD
CH
CH
SIGNAL SEL
SBch
STEREO
PTY SEARCH (ПОИСК ТИПА
SEARCH (ПОИСК)
ST
/ длявыборанужного
ENTER (ВВОД)
дляпоиска
.
06
Примечание
1 Существуют также три дополнительных типа программ:
для передачи сообщений экстренной важност и. Задавать поиск такой информации не обязательно: тюнер автоматически переключится на сигнал канала,
передающего сообщения RDS. Надписи
2 Система RDS доступна только в диапазоне FM.
NO DATA
ALARM (ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ), NO DATA (НЕТ ДАННЫХ)
и
NO TYPE
отображаются, еслитиппрограммы невозможно определить.
и
NO TYPE (НЕТ ТИПА). ALARM
служит
31
Ru
Page 32
06
Использованиетюнера
5 Еслиестьжеланиепродолжатьпрослушивание
найденной станции, нажмите кнопку ENTER до
истечения 5 секунд.
Если кнопка
Если отображается индикация
ПРОГРАММЫ)
ENTER
небудетнажата, поисквозобновляется.
, значит, тюнерувпроцессе поиска не удалось
NO PTY (НЕТ ТИПА
обнаружить программы заданного типа.
Отображение информации RDS
Используйте кнопку
DISPLAY (ПОКАЗ)
различных видов доступной информации RDS.
•Нажмитекнопку DISP для получения информации
RDS.
При каждом нажатии кнопки дисплей изменяется
следующим образом:
• Радиотекст (
радиостанцией. Например, радиостанция, передающая
ток-шоу может передавать номер телефона в виде
радиотекста.
• Сервисное имя программы (
радиостанции.
• Тип программы (
транслируемой в данный момент.
• Текущая частота тюнера
RT
) – сообщения, передаваемые
PS
) – название
PTY
) – отображает вид программы,
1
дляотображения
2
Использование функции EON
Есливключенафункция EON (Enhanced Other Network
information), топриначалетрансляциистанции, связаннойс
функцией EON, ресивер начинает принимать эту станцию,
даже если используется любая другая функция ресивера. Эту
функцию невозможно использовать в регионах, где
информация EON не передается, и в том случае, если
радиостанции диапазона FM не передают данные PTY. По
окончании трансляции тюнер вернется к ранее
принимавшейся частоте или использовавшейся функции.
AV PARAMETER
TOP MENU
SETUP
GUIDE
1 Нажмите кнопку BAND (ДИАПАЗОН) для выбора
диапазона FM.
2 Нажмите кнопку
режима.
Нажимайтедляпереключениямеждурежимами:
•
EON TA (ИНФОРМАЦИЯ О ДВИЖЕНИИ ТРАНСПОРТА)
– тюнер настраивается на прием информации о
движении транспорта в случае ее трансляции.
•
EON NEWS (ИНФОРМАЦИЯ EON)
на прием новостей в случае их трансляции.
•
OFF (ВЫКЛ)
Если выбран пункт
светится (он мигает при приеме программы EON).
индикатор на дисплее светится, если текущая станция
предоставляет услуги EON.
CH LEVEL
MENU
TUNE
STST
T.EDIT
ENTER
RETURN
TUNE
PTY SEARCH
BAND
3
EON
– функция EON выключается.
TA
или
A
MPX EON
BCDE
AUDIO SUBTITLE
DISP
длявыборанужного
NEWS
, индикатор
5
REC
MUTE
REC STOP
HDD
DVD
CH
CH
– тюнернастраивается
EON
надисплее
4
Примечание
1 Поиск сигналов систем ы RDS выполняется только по запрограммированным станциям. Если не запрограммировано ни одной станции или среди них не
удается найти тип программы, на дисплее появится надпись
2• При возник новении помех некоторые символы на дисплее RT могут отображаться неправильно.
• Еслина дисплее RT (РАДИОТЕКСТ) отобразится сообщение
отобразитсядисплей PS (СЛУЖБАПРОГРАММЫ).
3 Режим EON доступентольковдиапазоне FM.
4 Одновременноневозможно выполнять поиск информации о движении транспорта и новостей.
5• Когда на дисплее горит индикатор
ПРОГРАММЫ)
32
Ru
• Если требуется переключиться на использование не тюнера, а другой функции, когда индикатор
для отключения режима EON.
(ТИП ПРОГРАММЫ) может отобразиться надпись
EON
.
, нельзя пользоват ься кнопками
NO PTY
. Индикация
FINISH (КОНЕЦ)
NO RADIO TE XT DATA (НЕТ ДАННЫХ РАДИОТЕКСТА)
NO DATA (НЕТ ДАННЫХ)
TUNER EDIT (ТЮНЕР - РЕДАКТИРОВАТЬ)
означает, чтопоискзакончен.
или
NONE (НЕТ)
EON
мигает, нажмитекнопку
, значит, радиостанция не передает
. В этом случае через несколько секунд
и
PTY SEARCH (ПОИСК ТИПА
EON MODE (РЕЖИМ EON)
Page 33
Меню System Setup (Настройка системы)
Глава 7:
Меню System Setup (Настройка
системы)
•
Surr Back System (Система задних громкоговорителей
Настройка параметров ресивера в меню
System Setup (Настройка системы)
В следующем разделе описываются подробные настройки в
зависимости от использования ресивера (например, если
необходимо установить две системы громкоговорителей в
раздельных комнатах), а также объясняется точная настройка
отдельных систем громкоговорителей.
На экране телевизора появится экранный дисплей. Для
перехода между экранами и выделенными пунктами меню
используйте кнопки /// и
кнопку
текущего меню.
3 Выберите настройку, которую требуется
отрегулировать.
расстояние и общий баланс подключенных
громкоговорителей (см. раздел Ручнаянастройка
громкоговорителейнастр. 42).
•
Input Setup (Настройка входов)
подключенные к цифровым входам и входам
компонентного видео (см. раздел Меню Input Setup
(Настройкавходов) настр. 60).
•
Other Setup (Другие настройки)
собственные настройки в зависимости от использования
ресивера (см. раздел Менюдругиенастройки на стр. 61).
Автоматическаянастройка MCACC
(Expert)
Если настройка требует более высокой точности, чем
описанная в разделе Автоматическаянастройкаобъемного звучания (MCACC) на стр.7, изменить настройкуможно, как
описано ниже. Возможна калибровка системы с помощью
шести различных предварительно заданных настроек
3
MCACC
, чтооченьудобно, еслидляразличныхтиповисточникаиспользуютсяразличныепозиции прослушивания
(например, припросмотрефильмасдиванаилипри
воспроизведениивидеоигррядом сТВ).
Внимание
• Во время автоматической настройки MCACC микрофон
и громкоговорители должны находиться в
фиксированном положении.
1 Неотключайтепитаниевовремяиспользованияменю System Setup (Настройкасистемы).
2• Учтите, что перед тем, как нажимать кнопку нажавкнопку
3 Онихранятсявпамятииимеют названия
(Управлениеданными) настр. 41.
4 Возможно, чтотакжепотребуютсяотдельныенастройкикалибровкидляаналогичной позиции прослушивания в зависимости от того, как используется система.
5 Кромеслучаев, когдарегулируетсятолькоодинпараметр (напр., уровеньканала) наэкране настройки
MCACC
• Привыбранномисточникевхода iPod (восновномилисмежномпомещении) воспользоватьсяменю System Setup (Настройкасистемы) невозможно.
, необходимоуказатьпредварительно заданную настройку MCACC, которую требуется изменить.
SETUP (УСТАНОВКА)
MEMORY1–6
(или M1–6) дотехпор, пока не будут переименованы, согласно указаниям раздела Data Management
приредактированиименю
Manual MCACC (Ручная настройка MCACC)
Option (Параметр)
(п. 3).
, сначала,
33
Ru
Page 34
07
Ɉɫɧɨɜɧɚɹɩɨɡɢɰɢɹ
ɩɪɨɫɥɭɲɢɜɚɧɢɹ
ɹɤɨɧɬɪɨɥɶɧɚɹ
ɬɨɱɤɚ
ɹɤɨɧɬɪɨɥɶɧɚɹ
ɬɨɱɤɚ
34
Ru
Меню System Setup (Настройка системы)
выберите
YES (ДА)
Предупреждение
• Тестовые сигналы, издаваемые системой
автоматической настройки MCACC, имеют высокую
громкость.
1 Подключитемикрофонкгнезду MCACC SETUP MIC
(МИКРОФОННАСТРОЙКИ MCACC) напереднейпанели.
Проверьте, нет ли препятствий между громкоговорителями и
микрофоном.
SPEAKERS
AV
PARAMETER
PHONES
(ST –)(ST +)
SETUP
Если у вас есть штатив, используйте его для установки
микрофона приблизительно на уровне уха в обычной точке
прослушивания. Иначе установите микрофон на уровне уха,
используя стол или стул.
2 Выберите пункт “Auto MCACC” (АВТОМАТИЧЕСКАЯ
НАСТРОЙКА MCACC) в меню настройки системы, затем
нажмите кнопку ENTER (ВВОД).
System Setup
1.Auto MCACC
2.Surr Back System
3.Manual MCACC
4.Data Management
5.Manual SP Setup
6.Input Setup
7.Other Setup
3 Убедитесь, чтовыбран пункт “Normal (SB)” (Обычный
1
ОЗ)
, выберитепредварительнозаданнуюнастройку
2
, затем – пункт OK.
MCACC
Для полной индивидуальной настройки автоматической
настройки MCACC выберите пункт
установите следующие параметры:
1.Auto MCACC Option
Auto Mode
[ ALL ]
Speaker settings
will be updated.
THX Speaker NO
If you are using THX
speakers, select YES.
( Next )
: Return to Auto MCACC
•
Auto Mode (Автоматический режим)
умолчанию желании можно ограничить калибровку системы до
только если для автоматического режима (Auto Mode),
описанного выше, выбран параметр
Speaker Setting (Настройка громкоговорителей)
Примечание
1 Если Вы планируете подключить передние громкоговорители к двум усилителям или установить отдельную систему громкоговорителей в другой
комнате, прочтите раздел Настройка задних громкоговорителей объемного звучания на стр. 35 и, прежде, чем перейти к пункту 4, убедитесь в том, что
громкоговорители подключены соответствующим образом.
2 Шесть заданных настроек MCACC используются для хранения настроек объемного звучания для
выберите не использующую ся заданную настройку (затем ее можно переименовать, как описано в разделе Data Management (Управлениеданными) на
стр.41).
3 Измерение
Подробнее см. раздел Профессиональный эквалайзер акустической калибровки на стр. 38.
4 Параметр
громкоговорителей (стр.42).
5 Если в качестве настройки
которой будут сохранены параметры
6 Установите настройку
ALL, ALL (Keep SPsetting) (ВСЕ (С
Aco Cal EQ Pro. (Профессиональный эквалайзер акустической калибровки)
ALL (Keep SPsetting) (Все (С сохранением настройки громкоговорителей))
MULTI – ROOM &
(TUNE +)
TUNER
EDIT
ENTER
RETURN
(TUNE –)
: Exit
SBch
VIDEO
SIGNAL
BAND
SOURCE/REC SEL
STEREO
PROCESSING
SELECT
SELECT
CONTROL ON/OFF
VIDEO/GAME 2 INPUT
MCACC
SETUP MIC
DIGITAL IN S-VIDEO VIDEO L RAUDIO
1.Auto MCACC
Surr Back System
[ Normal (SB) ]
Data Save to
[M1. MEMORY 1 ]
Setting Start? [OK]
[Option]
ENTER:Next :Cancel
Option (Параметр)
1. Auto MCACC Option
( Back )
EQ Type : FRONT ALIGN
Data Save to
M2. MEMORY 2
EQ Type : OFF
Data Save to
[ – – . – – – ]
: Return to Auto MCACC
ALL (ВСЕ)
(рекомендуемая), нопри
.
Auto Mode (Автоматический режим)
FRONT ALIGN (ВЫРАВНИЕВАНИЕ ПО ПЕРЕДНИМ)
Multi-Point (Несколько точек)
1.Auto MCACC Option
Auto Mode
[ Aco Cal EQ Pro. ]
EQ Type
[ALL CH ADJUST]
Multi-Point NO
: Return to Auto MCACC
– настройкапо
3
Доступны
,4
,
Acoustic Cal EQ
и
Aco Cal EQ
(доступен
ALL (ВСЕ)
или
вположение
и
,
) –
выбратьпункт
OFF
громкоговорители THX (выберите для всех
громкоговорителей параметр
нет оставьте выбранным параметр
EQ Type (Тип эквалайзера)
•
Автоматического режима (выше) выбран параметр
Acoustic Cal EQ (Эквалайзер акустической
калибровки)
эквалайзер акустической калибровки)
определяет регулировку частотного баланса.
ADJUST (СОГЛАСОВАНИЕ ВСЕХ КАНАЛОВ)
умолчанию) – «ровная» настройка, когда все
громкоговорители в отдельности настроены таким
образом, что ни для одного из каналов не используются
весовые коэффициенты. По желанию
ALIGN (ВЫРАВНИЕВАНИЕ ПО ПЕРЕДНИМ)
устанавливает все громкоговорители в соответствии с
настройками передних громкоговорителей (коррекция
сигнала не применяется к передним левому и правому
каналам), а параметр
выбранной настройке
настроек калибровки (например, расстояния до
громкоговорителей и уровня канала) без коррекции
сигнала или с постоянной регулировкой стоячих волн в
соответствии с выбранной предварительной настройкой.
•
Multi-Point (Несколько точек)
для Автоматического режима (выше) выбран параметр
Acoustic Cal EQ (Эквалайзер акустической
калибровки)
эквалайзер акустической калибровки)
к измерениям в точке прослушивания можно
использовать две дополнительные контрольные точки,
для которых тестовые сигналы анализируются на
стоячие волны. Это удобно, если требуется получить
сбалансированную «ровную» калибровку для
нескольких мест посадки в зоне прослушивания.
Установите микрофон в указанной контрольной точке,
указанной на экране и учтите, чтопоследнее
размещение микрофона будет в вашей основной позиции
прослушивания:
После завершения настройки параметров нажмите кнопку
RETURN (ВОЗВРАТ)
автоматического режима MCACC.
4 Следуйтеинструкциямотображаемым на экране.
• Убедитесьвтом, чтомикрофонподключен.
• Прииспользованиинизкочастотногогромкоговорителя
он автоматически обнаруживается при каждом
включении системы. Убедитесь в том, что он включен и
установлена громкость.
такжеприменяется, есливыбрананастройка
позволяеткалибровкубезизмененийтекущихнастроек
ALL
, можноуказатьпредварительнозадан нуюнастройку MCACC, в
, еслииспользуется только одна позиция прослушивания.
и/или
еслииспользуются
SMALL (МАЛЫЙ))
NO (НЕТ)
(доступентолько, еслидля
или
Aco Cal EQ Pro. (Профессиональный
OFF (ВЫКЛ.)
ALL (ВСЕ)
позволяетсохранение
.
) – этотпараметр
ALL CH
(по
5
параметр
(доступентолькопри
(доступентолько, если
или
Aco Cal EQ Pro. (Профессиональный
) – в дополнение
длявозвратакосновнойнастройке
различныхпози цийпрослушивания. Теперьпросто
ALL (ВСЕ)
OFF (ВЫКЛ.)
.
, если
FRONT
6
.
Page 35
Меню System Setup (Настройка системы)
07
• См. раздел Проблемы при использовании
автоматической настройки MCACC настр.9 для
ознакомления с указаниями о высоких уровнях фонового
шума и других возможных помехах.
Когда ресивер издает тестовые звуковые сигналы, чтобы
определить какие громкоговорители установлены в системе,
на экране отображается сообщение о состоянии. Во время
звучания этих сигналов старайтесь соблюдать тишину.
• Не регулируйте громкость во время тестовых звуковых
сигналов. Это может привести к неправильной настройке
громкоговорителей.
• При наличии сообщений об ошибках (например,
Ambient Noise (Внешний шум)
(Проверкамикрофона)
и подключения микрофона выберите пункт
(ПОВТОРИТЬ)
автоматическойнастройки MCACC на стр.9). Если
проблема отсутствует, можно просто выбрать пункт
NEXT (ПРОДОЛЖИТЬ)
(см. разделПроблемыприиспользовании
6 Если необходимо, подтвердите конфигурацию
громкоговорителей на экранном дисплее.
Конфигурация, показанная на экране, должна
соответствовать фактическому набору громкоговорителей.
При появлении сообщения об ошибке (
столбце (или отображается неверная конфигурация
громкоговорителей), возможно, что существует проблема с
подключением громкоговорителей. Если неполадка не
устраняется при выборе пункта
проверьте подключение громкоговорителей. Если проблема
отсутствует, при помощи кнопок / можно просто
выбрать громкоговорители, а при помощи кнопок / –
изменить настройку (и количество задних
громкоговорителей объемного звучания) и продолжить.
7 Убедитесь в том, что выбран пункт “OK” и нажмите
кнопку ENTER.
Когда ресивер издает дополнительные тестовые звуковые
сигналы, чтобы определить оптимальные настройки уровня
громкости каналов ресивера, расстояния до
громкоговорителей и эквалайзера акустической калибровки,
на экране отображается сообщение о состоянии.
1.Auto MCACC
Во время звучания этих сигналов также старайтесь
соблюдать тишину. Это может занять 2–6 минут.
позиции прослушивания будет предложено разместить
микрофон во 2-й и 3-й точках отсчета.
Now Analyzing
Subwoofer Check
:Cancel
…
или
послепроверкивнешнего шума
Microphone Check
RETRY
ипродолжить.
1
1.Auto MCACC
Check!
Front [ YES ]
Center [ YES ]
Surround [ YES ]
SB [ Yx2 ]
SUB W. [ YES ]
[ OK ]
RETRY
1.Auto MCACC
Now Analyzing… (6/9)
Surround Analyzing
Speaker System [ OK ]
Channel Level [ OK ]
Speaker Distance [ ]
:Cancel
ERR
) в правом
, отключитепитание и
:Cancel
Multi-Point (Несколько точек)
GO
8 Автоматическаянастройкамногоканальной
акустической калибровки (MCACC) завершена! Нажмите
кнопку RETURN для возврата в меню System Setup
(Настройка системы).
4a.MCACC Data Check
1.Speaker Setting
2.Channel Level
3.Speaker Distance
4.Standing Wave
5.Acoustic Cal EQ
ENTER:Next :Return
Параметры автоматической настройки MCACC должны
обеспечивать превосходное объемное звучание системы, но
эти параметры также можно настроить вручную с помощью
меню настройки системы (System Setup) (см. начиная со
2
стр.33).
Можно также просмотреть настройки, выбрав
индивидуальные параметры на экране
(Проверкаданных MCACC)
•
Speaker Setting (Настройка громкоговорителей)
размериколичествоподключенныхгромкоговорителей
(см. стр. 42 для получения дополнительной информации)
•
Channel Level (Уровень канала)
системы громкоговорителей (см. стр. 43 для получения
дополнительной информации)
•
Speaker Distance (Расстояние до громкоговорителей)
– расстояние до громкоговорителей от точки
прослушивания (см. стр.44 для получения
• Значение по умолчанию:
Данная система предлагает несколько способов
использования задних каналов объемного звучания. В
дополнение к обычной конфигурации домашнего театра, где
эти каналы используются для задних громкоговорителей
объемного звучания, они также могут применяться для
совместной работы на передние громкоговорители или в
качестве отдельной акустической системы в другом
помещении.
Normal (SB) (Обычный (ОЗ))
–
длявозврата
Примечание
1 Этот экран отображается только, если для автоматического режи ма (
MCACC) выбран пункт
2• Иногда для одинаковых громкоговорителей с диаметром динамика около 12 см настройка задает разные размеры. Исправить этот параметр можно
вручную, руководствуясь указаниями раздела Ручнаянастройкагромкоговорителей на стр. 42.
• Настройкарасстояниядонизкочастотногогромкоговорителяможетбыть больше фактического расстояния от точки прослушивания. Эта настройка должнабытьточной (сучетомзадержкиихарактеристикпомещ ения
3 Поскольку измерениярасстояниябылиустановленывсоответствиисхар актеристика мизвукаиспользуемыхгромкоговорителей, внекоторых случаях
(дляобеспечения оптимальногообъемногозвучания) реальное расстояние может отличаться от настройки расстояния до громкоговорителя.
ALL (ВСЕ)
или
Speaker Setting (Настройка громкоговорителей)
Auto Mode
) в меню Auto MCACC Option (Парам етравтоматическойнастройки
.
) и обычно не требует изменения .
35
Ru
Page 36
07
Меню System Setup (Настройкасистемы)
1 Вменю System Setup (Настройка системы) выберите
пункт “Surr Back System” (Система задних
громкоговорителей объемного звучания).
См. раздел Настройкапараметровресиверавменю System
Setup (Настройка системы) на стр. 33, если вы еще не
домашнего кинотеатра использование задних
громкоговорителей объемного звучания в основном
(системагромкоговорителей A) помещении.
•
2nd Zone (2-я зона)
контактов громкоговорителей B (задние
громкоговорители объемного звучания) для
прослушивания источника в стереофоническом режиме в
другой комнате (см. раздел Настройка
громкоговорителей B второйзонынастр. 52).
•
Front Bi-Amp (Подключение передних
громкоговорителей к двум усилителям)
настройку, если передние громкоговорители требуется
подключить ко второму усилителю (см. раздел
Подключение передних громкоговорителей к двум
усилителям настр. 53).
•
Multi Room & Source (Несколько помещений и
источник)
– выберите этот пункт для использования
разъемов B задних громкоговорителей объемного
звучания для независимой акустической системы в
другой комнате (см. раздел ПрослушиваниеврежимеMulti Room на стр. 54).
3 Послезавершениянажмите кнопку RETURN
(ВОЗВРАТ).
Вы вернетесь в меню System Setup.
Ручная настройка MCACC
Эти настройки в меню ручной установки MCACC можно
использовать для более точной настройки после более
подробного ознакомления с системой. Прежде, чем
настраивать эти установки, необходимо выполнить указания
раздела Автоматическаянастройкаобъемногозвучания(MCACC) на стр.7.
Эти настройки необходимо выполнить только один раз (их
повторное выполнение требуется после замены имеющейся
акустической системы на
громкоговорителей).
2.Surround Back System
Surround Back System
Normal (SB)
: Exit
– выберитедляобычного
– выберитедляиспользования
новуюилиподключенияновых
Предупреждение
• Тестовые сигналы, используемые при настройке
системы, имеют высокую громкость.
Внимание
36
Ru
• Перед нажатием кнопки
необходимо указать предварительно заданную
настройку
MCACC
разделаНастройка параметровресиверавменю System
Setup (Настройка системы) настр. 33).
• Для некоторых настроек, перечисленных ниже,
необходимо подключить к передней панели
установочный микрофон и установить его
приблизительно на высоте уха в обычном положении
прослушивания. См. раздел Автоматическая настройкаобъемногозвучания (MCACC) на стр.7, если выне
SETUP (УСТАНОВКА)
, которую требуется настроить (п. 2
:Return
– выберитеэту
сначала
знаете, какэтосделать. См. такжераздел Проблемы при
использовании автоматической настройки MCACC на
стр.9 для ознакомления с указаниями о высоких уровнях
фонового шума и других возможных помехах.
• Если используется низкочастотный громкоговоритель,
включите его и установите средний уровень громкости.
1 Выберитепункт “Manual MCACC” (Ручнаянастройка
MCACC) в меню System Setup (Настройкасистемы).
См. раздел Настройкапараметровресиверавменю System
Setup (Настройка системы) на стр. 33, если вы еще не
находитесь на этом экране.
System Setup
1.Auto MCACC
2.Surr Back System
3.Manual MCACC
4.Data Management
5.Manual SP Setup
6.Input Setup
7.Other Setup
2 Выберите настройку, которую требуется
отрегулировать.
Если это делается впервые, то необходимо сделать это
надлежащим образом.
Fine Ch Level (Точная настройка уровня каналов)
•
произведите точную регулировку общего баланса
используемой системы громкоговорителей (см. раздел
Fine Channel Level (Точная настройка уровня каналов)
ниже).
•
Fine SP Distance (Точное расстояние до
громкоговорителей)
задержкидляиспользуемой системыгромкоговорителей
(см. раздел Fine Speaker Distance (Точнаянастройкарасстояниямеждугромкоговорителями) настр. 37).
•
Standing Wave (Стоячая волна)
резонансными низкими частотами в помещении
прослушивания (см. раздел Standing Wave (Стоячаяволна) на стр. 37).
Две последних настройки используются для индивидуальной
регулировки параметров, описанных в разделе Эквалайзер
акустическойкалибровкинастр. 38:
•
EQ Adjust (Регулировка эквалайзера)
регулировка частотного баланса системы
громкоговорителей во время прослушивания тестовых
сигналов (см. раздел Эквалайзер акустической
калибровкинастр. 38).
•
EQ Professional (Профессиональный эквалайзер)
калибровка системы на основе необработанного звука,
воспроизводимого громкоговорителями и точная
настройка в соответствии с реверберационными
характеристиками помещения (см. раздел
Профессиональный эквалайзер акустической калибровки
на стр. 38).
3.Manual MCACC
a.Fine Ch Level
b.Fine SP Distance
c.Standing Wave
d.EQ Adjust
e.EQ Professional
: Exit
:Return
– установитеточнуюнастройку
– управлениеизлишне
– ручная
–
–
Fine Channel Level (Точная настройка уровня
каналов)
• Значение по умолчанию:
Можно добиться улучшения звучания путем правильной
настройки общего баланса системы громкоговорителей.
Следующий параметр поможет произвести точную
настройку, которую не удалось достичь в разделе Ручнаянастройкагромкоговорителей на стр. 42.
1 Выберите пункт “Fine Ch Level” (Точная настройка
уровня каналов) в меню ручной настройки MCACC.
Громкость увеличится до контрольного уровня
3.Manual MCACC
a.Fine Ch Level
b.Fine SP Distance
c.Standing Wave
d.EQ Adjust
e.EQ Professional
:Return
0dB (0дБ)
(всеканалы)
3a.Fine Channel Level
Please Wait... 20
Caution!
Loud test tones
will be output.
0dB (дБ)
:Cancel
.
Page 37
Меню System Setup (Настройка системы)
07
2 Отрегулируйтеуровеньлевогоканала.
Это значение будет являться контрольным уровнем
громкоговорителя, поэтому можно оставить это значение на
уровне около
уровней других громкоговорителей.
• После нажатия кнопки
3 Выберите каждый канал по порядку и отрегулируйте
уровни (+/– 10dB) соответствующим образом.
Используйте кнопки / для регулировки громкости
выбранных громкоговорителей в соответствии с уровнем
контрольного громкоговорителя. Если звук обоих
громкоговорителей имеет одинаковую громкость, нажмите
кнопку для подтверждения и перехода к настройке
следующего канала.
• Длясравнениягромкостьконтрольного
• Длявозвратаирегулировки
4 Послезавершениянажмитекнопку RETURN
(ВОЗВРАТ).
Вы вернетесь в меню ручной настройки MCACC.
0дБ
, обеспечиввозможностьрегулировки
3a.Fine Channel Level
MCACC:M1. MEMORY 1
L(Reference)
+0.5dB
Enter:Next :Cancel
генерироваться тестовые звуковые сигналы.
громкоговорителя будет изменяться в зависимости от
того, какой громкоговоритель выбран.
ENTER (ВВОД)
3a.Fine Channel Level
L +0.5dB (Reference)
R [ 0.0dB ]
C +1.0dB
SL [ -3.0dB ]
SR [ +10.0dB ]
SBL [ -10.0dB ]
SBR [ +9.5dB ]
SW [ -1.5dB ]
клавишу / для выбора.
будут
:Finish
каналапростонажмите
Fine Speaker Distance (Точная настройка
расстояния между громкоговорителями)
• Значение по умолчанию:
громкоговорителей)
Чтобы достичь требуемой глубины и разделения звука в
системе, необходимо добавить небольшую задержку для
некоторых громкоговорителей, чтобы все звуки достигали
точки прослушивания одновременно. Следующий параметр
поможет произвести точную настройку, которую не удалось
достичь в разделе Ручнаянастройкагромкоговорителей на
стр. 42.
1 Выберите пункт “Fine SP Distance” (Точная настройка
расстояния между громкоговорителями) в меню Manual
MCACC (Ручная настройка MCACC).
3.Manual MCACC
a.Fine Ch Level
b.Fine SP Distance
c.Standing Wave
d.EQ Adjust
e.EQ Professional
:Return
3.0 m (м)
(длявсех
3b.Fine SP Distance
MCACC:M1. MEMORY 1
L(Reference)
3.0 m
Enter:Next :Cancel
2 Отрегулируйте расстояние до левого канала из точки
прослушивания.
3 Выберите каждый канал по порядку и отрегулируйте
расстояния соответствующим образом.
Используйте кнопки / для регулировки расстояния до
выбранных громкоговорителей от контрольного
громкоговорителя. Задержка выражается в расстоянии до
громкоговорителя в диапазоне
Задержка в калибруемом канале определяется сравнением
его звучания с эталонным громкоговорителем. Станьте
лицом к обоим громкоговорителям в точке прослушивания и
вытяните руки в сторону каждого из них. Добейтесь такого
ощущения, как будто оба тестовых сигнала одновременно
приходят в точку немного впереди вас, между вытянутыми
1
руками.
Если звук обоих громкоговорителей подтверждает
правильность установки задержки, нажмите кнопку для
подтверждения и перехода к настройке следующего канала.
• Для сравнения громкость контрольного
громкоговорителя будет изменяться в зависимости от
того, какой громкоговоритель выбран.
• Для возврата и регулировки канала просто нажмите
клавишу / для выбора.
4 Послезавершениянажмитекнопку RETURN
(ВОЗВРАТ).
Вы вернетесь в меню ручной настройки MCACC.
Standing Wave (Стоячая волна)
• Значение по умолчанию:
Акустическая стоячая волна возникает, когда при
определенных условиях звуковые волны системы
громкоговорителей взаимно резонируют со звуковыми
волнами, отражаемыми от стен в зоне прослушивания. Это
может оказывать отрицательное воздействие на общее
звучание, особенно при воспроизведении более низких
частот. В зависимости от расположения громкоговорителей,
позиции прослушивания помещения, а также формы
помещения это
звук. В функции Standing Wave Control (Управление
стоячими волнами) используются фильтры для сокращения
эффекта преобладания резонансных звуков в помещении
прослушивания. Во время воспроизведения источника
можно иондивидуально настроить фильтры, используемые
функцией Standing Wave Control для каждой из
вызывает излишне резонансный («гулкий»)
предварительно заданных настроек MCACC.
0,1-9,0
3b.Fine SP Distance
L
3.0 m (Reference
R [ 3.0 m ]
C
2.5 m
SL [ 3.0 m ]
SR [ 3.0 m ]
SBL [ 3.0 m ]
SBR [ 3.0 m ]
SW [ 3.0 m ]
ON (ВКЛ)
метра.
)
:Finish
2
Примечание
1• Если вам кажется, что регулировка настройки расстояния не дает желаемого результата, можно слегка изменить угол, под которым размещены
громкоговорители.
• Для лучшей слышимости н изкочастотный громкоговоритель издает непрерывный тестовый сигнал (из других громкоговорителей слышатся
колеблющиеся звуковые импульсы). Учтите, что может быть сложно сравни ть этот звук со звуком других громкоговорителей (в зависимости от
низкочастотных характеристик эталонного громкоговорителя).
2• Поскольку при записи предыдущая настройка будет удалена, можно сохранить настройки стоячей волны при автоматической настройке MCACC в
другой предварительно заданной настройке MCACC.
• Настройкифильтрауправлениястоячейволнойневозможноизменить во время воспроизведения источников, для которых используется соединение
HDMI.
2 Выберите пункт “ON” (ВКЛ.) (если он еще не выбран),
затем отрегулируйте параметры Standing Wave Control
(Управление стоячими волнами).
•
Filter Ch (Фильтр канала)
которого необходимо использовать фильтр(ы):
(Основной)
низкочастотного громкоговорителя),
(Центральный)
громкоговоритель).
TRIM (БАЛАНСИРОВКА)
•
выбранной настройке
громкоговоритель)
фильтр) – регулировка уровня канала низкочастотного
громкоговорителя (для компенсации разницы
воспроизведения через фильтр).
•
f
/ Q /
конечную частоту,
тем уже частотный диапазон) ослабления (
сокращения до конечной частоты).
3 Послезавершениянажмите кнопку RETURN
(ВОЗВРАТ).
Вы вернетесь в меню ручной настройки MCACC.
Эквалайзер акустической калибровки
Акустическая калибровка коррекции сигнала представляет
собой своего рода эквалайзер для помещения, используемый
для громкоговорителей (кроме низкочастотного
громкоговорителя). Работа этой функции заключается в
определении акустических характеристик данного
помещения и нейтрализации характеристик окружающего
пространства, способных окрашивать звучание
оригинального материала источника (обеспечивая «ровную»
настройку коррекции). Если вы не удовлетворены
результатами регулировки, описанной в разделах
Используя кнопки /, выберите канал.
Используйте кнопки / для выбора частоты и / для
увеличения или ослабления настроек эквалайзера. По
окончании настройки перейдите в верхнюю часть экрана и
при помощи кнопок / выберите следующий канал.
• Индикатор
если настройка частоты слишком резка и может вызвать
искажения. Если это произойдет, уменьшайте уровень до
тех пор, пока индикатор
OVER! (Перегрузка!)
-2.0]
8k
16k
0.0]
TRM
:Finish
появитсянадисплее,
OVER!
неисчезнетсдисплея.
Совет
• Слишком резкое изменение частотной кривой одного
канала повлияет на общий баланс. Если баланс
громкоговорителей кажется неравномерным, можно
увеличить или уменьшить уровень каналов при помощи
функции
TRIM (ПОДСТРОЙКА)
для выбора функции
увеличения или уменьшения уровня канала текущего
громкоговорителя.
4 Послезавершениянажмитекнопку RETURN
(ВОЗВРАТ).
Вывернетесьвменюручнойнастройки MCACC.
. Используйтекнопки/
TRIM
, а затем клавиши /для
Профессиональный эквалайзер акустической
калибровки
Эта настройка позволяет свести к минимуму нежелательные
эффекты реверберации в помещении за счет калибровки
системы по прямому звуку, исходящему из
громкоговорителей. Также может быть получена частотная
характеристика помещения в графическом виде.
1
Примечание
1 Эта система позв оляет индивидуальную настройку калибровки системы с возможностью вывода изображения на экран или дисплей компьютера (с
помощью программного обеспечения, предоста вленного компанией Pioneer – для получения более подробной информации см. раздел Подключение
38
компьютера для вывода информации при расширенной настройке MCACC настр. 59).
Ru
Page 39
Меню System Setup (Настройка системы)
07
Как использовать Профессиональной эквалайзер
акустической калибровки
Если окажется, что в помещении слишком интенсивно
отражение низких частот (т.е. помещение кажется “гулким”)
или разные каналы показывают разные характеристики
реверберации, выберите пункт
Автоматическаянастройка MCACC (Expert) на стр. 33 для
автоматической калибровки помещения. Это должно
обеспечивать сбалансированную калибровку,
соответствующую характеристикам помещения для
прослушивания.
Если вы по-прежнему не удовлетворены результатами,
дополнительная настройка эквалайзера (ниже) предлагает
более индивидуальную калибровку системы с
использованиям необработанного звука из
громкоговорителей. Это можно сделать при помощи вывода
изображения на экран или с помощью компьютера (при
помощи программного обеспечения, предоставляемого
компанией Pioneer – см. раздел Подключениекомпьютера
для вывода информации при расширенной настройке
MCACC настр. 59).
Интерпретация графических результатов
На графике по вертикальной оси отложен уровень в
децибелах, а по горизонтальной — время в миллисекундах.
Горизонтальная линия на графике показывает, что
помещение имеет плоскую амплитудно-частотную
характеристику (т.е. реверберации нет), а наклон линии
свидетельствует о наличии реверберации тестовых сигналов.
При стабилизации реверберирующего звука наклонная
линия постепенно превращается в горизонтальную (это
обычно происходит при времени отклика около 100 мс).
Проанализировав это график, можно понять, как ваше
помещение реагирует на определенные звуковые частоты.
Различия в уровне каналов и расстоянии до
громкоговорителей учитываются автоматически
(компенсация нужна для сравнения результатов), однако
частотные данные можно проверить как без корректировки,
(или
ALL (ВСЕ)
производимой ресивером, так и с ней.
Aco Cal EQ Pro.
) длянастройки
, какописановразделе
Auto Mode
1
Настройка эквалайзера профессиональной
акустической калибровки в соответствии с
характеристиками помещения
С помощью настройки в ручном режиме можно установить
временной период, с которым будут анализироваться
частотные характеристики, задав время, которое лучше всего
подходит для адаптации калибровки системы к
характеристикам используемого помещения.
На графике ниже показано различие между стандартной
акустической калибровкой и профессиональной калибровкой
(серыми кругами изображены диапазоны, которых микрофон
воспринимает звук
Звук, исходящий из акустической системы, испытывает
влияние помещения — его стен, мебели и размеров. Чем
меньше время отклика, при котором проводится частотный
анализ, тем меньше на него влияет помещение.
Рекомендуется установить время отклика 20–40 мс для
компенсации двух основных факторов, влияющих на
звучание в большинстве помещений:
•
Реверберация высоких частот в сравнении с низкими
– в зависимости от конкретной комнаты может оказаться,
что низкие частоты реверберируют более сильно, чем
высокие (т.е. помещение кажется “гулким”). Это может
привести к искажению частотного анализа, если он
проводится при слишком большом времени отклика.
ɍɪɨɜɟɧɶ
•
Если на ваше помещение не влияют указанные выше
факторы, в
Большое время отклика может дать более подробную
картину поведения акустической системы. Найти время,
лучше всего подходящее для вашего помещения, можно
опытным путем.
Учтите, что изменение обстановки помещения (например,
перемещение мебели или картин) повлияет на результаты
калибровки. В таком случае понадобится повторная
калибровка.
Реверберационные характеристики для разных
каналов
– реверберационные характеристики могут
быть несколько отличными для каждого отдельного
канала. Так как эти различия усиливаются с влиянием на
звучание разнообразных характеристик помещения,
часто бывает целесообразно провести частотный анализ
при малом времени отклика для более плавного
сочетания частот и звучания каналов.
1 Учтите, что из-за так называемой “ групповой задержки” низкие частоты генерируются дольше, чем высокие (это наиболее заметно, если сравнить частоты
при времени отклика 0 мс). Этот начальный наклон линии (т.е . чрезмерная реверберация) не свидетельствует о недостатках помещения.
39
Ru
Page 40
07
Меню System Setup (Настройка системы)
Использование эквалайзера профессиональной
акустической калибровки
1 Выберитепункт “EQ Professional”
(Профессиональныйэквалайзер) инажмитекнопку
ENTER (ВВОД).
используется для измерения частотных характеристик
помещения (для вывода используется компьютер, для
получения информации о подключении кабеля RS-232C
перед выбором этого пункта см. раздел Подключение
компьютера для вывода информации при расширенной
настройке MCACC настр. 59).
•
Reverb View (Реверберация, просмотр)
проверить результаты измерения реверберации в
указанной полосе частот для каждого канала.
Reverb Output PC (Реверберация, выход на ПК)
•
раздел Подключение компьютера для вывода
информации при расширенной настройке MCACC на
времени, используемый для калибровки на основании
измерений реверберации в помещении. Учтите, что
индивидуальная калибровка системы при этой установке
изменит настройки в соответствии с указаниями глав
Автоматическаянастройкаобъемногозвучания
(MCACC) настр.7 или Автоматическаянастройка
MCACC (Expert) настр. 33 ивнейнетнеобходимости,
По окончании измерения реверберационных характеристик,
можно выбрать пункт
просмотр)
и просмотреть результаты измерения на экране.
Для получения информации об устранении неполадок см.
раздел на стр. Графическое изображение профессиональной акустическойкалибровки на стр. 78.
4 Если выбран пункт “Reverb View” (Реверберация,
просмотр), можно проверить реверберационные
характеристики каждого канала. Когда проверка будет
закончена, выберите пункт RETURN (ВОЗВРАТ).
Это изображение появляется в соответствии с настройками,
выбранными в пункте
измерение)
выбора канала и частоты, которую необходимо проверить.
Используйте кнопки / для возврата и выбора из двух этих
пунктов. Запомните, что деления на вертикальной оси
проставлены через 2 дБ.
настройку времени, которая будет использоваться для
калибровки, затем выберите пункт “Go” (Пуск). Выберите
пункт “Start” (Начать) на следующем экране.
На основе результатов измерения реверберации (см. выше)
можно вручную выбрать время отклика для окончательной
частотной регулировки и калибровки. калибровки. Хотя этот
параметр можно задать и не проводя измерения
реверберации, лучше всего использовать эти результаты как
ориентир. Для оптимальной калибровки системы по прямому
звуку громкоговорителей рекомендуется выбрать время
40ms (20–40 мс)
3e4. Adv. EQ Setup (1/2)
Ch [ L ]
Fq [ 63Hz ]
dB
Tm [60
080160ms
( Next)
С помощью кнопок / выберите канал, частоту и время
отклика. Используйте кнопки / для переключения между
ними.
Можно выбрать любой из подключенных громкоговорителей
(кроме низкочастотного) и просмотреть результаты
измерений для следующих частот: 63 Гц, 125 Гц, 250 Гц, 500
Гц, 1 кГц, 2 кГц, 4 кГц, 8 кГц и 16 кГц.
Выберите для времени отклика один из следующих
диапазонов
30–50 мс, 40–60 мс, 50–70 мс и 60–80 мс. Это значение будет
использоваться при калибровке всех каналов.
Задав все параметры, выберите пункт
продолжаться примерно 1–4 минут.
После того, как корректировка акустической калибровки
установлена, существует возможность проверки настроек на
экране.
(в миллисекундах): 0–20 мс, 10–30 мс, 20–40 мс,
Reverb View (Реверберация,
3e2.Reverb View
M1 : EQ OFF Ch [ L ]
Fq [ 63Hz ]
dB
080160ms
(п. 3 выше). Используйтекнопки/для
:Return
Reverb Measurement (Реверберация,
.
3e4. Adv. EQ Setup (2/2)
( Back )
EQ Type
~80ms]
[ALL CH ADJUST]
Multi-Point NO
Setting Start? [OK]
:Cancel
: Cancel
OK
. Калибровкабудет
20–
Примечание
1 Калибровка, соответствующая текущей предварительно заданной настройке MCACC будет использоваться привыбранномпункте
ВКЛЮЧЕН)
40
Ru
. Для использования другой предварительно заданной настройки
ее перед нажатием кнопки
SETUP (УСТАНОВКА)
.
MCACC
выйдитеизменю System Setup (Настройкасистемы) длявыбора
EQ ON (ЭКВАЛАЙЗЕР
Page 41
Меню System Setup (Настройка системы)
1 Выберитепункт “MCACC Data Check” (Проверка
Data Management (Управление данными)
Эта система позволяет хранить предварительно заданные
настройки MCACC, обеспечивая возможность калибровки
системы для различных позиций прослушивания (или
регулировки частот для этих позиций прослушивания).
обеспечивает удобство различения настроек в зависимости
от типа прослушиваемого источника и положения во время
прослушивания (например, просмотр фильмов с дивана или
воспроизведение видеоигр рядом с ТВ).
В этом меню можно проверять текущие установки,
копировать их из одной предварительно заданной настройки
в другую, присваивать названия предварительно заданным
настройкам для простоты идентификации
ненужных предварительно заданных настроек.
1 Выберите в меню System Setup (Настройка системы)
пункт “Data Management” (Управление данными).
См. раздел Настройкапараметровресиверавменю System
Setup (Настройка системы) на стр. 33, если вы еще не
находитесь на этом экране.
System Setup
1.Auto MCACC
2.Surr Back System
3.Manual MCACC
4.Data Management
5.Manual SP Setup
6.Input Setup
7.Other Setup
: Exit
2 Выберите настройку, которую требуется
отрегулировать.
•
MCACC Data Check (Проверка данных MCACC)
проверка параметров любой из предварительно
заданных настроек MCACC с помощью экранного
дисплея (см. раздел Checking MCACC preset data
При необходимости для переключения настроек
громкоговорителей используйте кнопки /.
4 Нажмите кнопку RETURN (ВОЗВРАТ) для возврата в
меню Data Check (Проверка данных), повторяя пункты 2 и
3 для проверки других настроек.
–
5 Послезавершениянажмитекнопку RETURN
(ВОЗВРАТ).
Вы вернетесь в меню Data Management setup (Настройка
управления данными).
Copying MCACC preset data (Копирование данных
предварительно заданных настроек MCACC)
Если необходимо отрегулировать эквалайзер акустической
калибровки в ручном режиме (см. раздел РучнаянастройкаMCACC на стр. 36), рекомендуется копирование текущих
настроек
настройку MCACC. Это даст вам исходное значение, которое
затем можно изменить по своему вкусу.
1 Выберите пункт “MCACC Data Copy” (Копирование
данных MCACC) в меню Data Management setup
(Настройкауправленияданными).
2 Выберитепредварительнозаданнуюнастройку
MCACC, настройкииз которой будут копироваться “From”
(Из), затемукажитеместо, кудаонибудуткопироваться
(“To” (В)).
Будьте осторожны и не запишите их в предварительно
заданную установку MCACC, которая используется в
данный момент (восстановление ее невозможно).
b.MCACC Data Copy
c.Memory Rename
d.Memory Clear
• Рекомендуется делать это, когда воспроизводится
источник, и можно сравнить разные настройки.
4a2.Speaker Distance
MCACC M1. MEMORY 1
L : 2.0m
C : 2.0m
R : 2.0m
SR : 2.5m
SBR : 3.0m
SBL : 3.0m
SL : 2.5m
SW : 2.3m
Используйте кнопки / для выбора предварительно
заданной настройки, затем при помощи кнопок /
выберите название предварительно заданной настройки.
3 Повторите нужное число раз в зависимости от
нужного числа предварительно заданных настроек
MCACC, поокончаниинажмитекнопку RETURN
(ВОЗВРАТ).
Вы вернетесь в меню Data Management setup (Настройка
управления данными).
Сброс предварительно заданных настроек MCACC
Если предварительно заданные настройки MCACC,
хранящиеся в памяти, больше не используются, можно
сбросить параметры калибровки этой предварительно
заданной настройки.
1 Выберите пункт “Memory Clear” (Сброс памяти) в
меню Data Management setup (Настройка управления
данными).
4.Data Management
a.MCACC Data Check
b.MCACC Data Copy
c.Memory Rename
Данный ресивер позволяет выполнять более точную
настройку для оптимизации объемного звучания. Эти
настройки необходимо выполнить только один раз (их
повторное выполнение требуется после замены имеющейся
акустической системы на новую или подключения новых
громкоговорителей).
Меню автоматической настройки объемного звучания
(MCACC) предназначено для индивидуальной регулировки
системы, но если вас устраивают характеристики системы,
достигнутые
раздел Автоматическаянастройкаобъемногозвучания(MCACC) на стр.7), вызывать этоменюнетнеобходимости.
в результате автоматической настройки (см.
Предупреждение
• Тестовые сигналы, используемые при настройке
системы, имеют высокую громкость.
1 Выберите пункт “Manual SP Setup” (Ручная настройка
громкоговорителей) и нажмите кнопку ENTER (ВВОД).
System Setup
1.Auto MCACC
2.Surr Back System
3.Manual MCACC
4.Data Management
5.Manual SP Setup
6.Input Setup
7.Other Setup
2 Выберите настройку, которую требуется
отрегулировать.
Если это делается впервые, то необходимо отрегулировать
эти установки надлежащим образом:
Speaker Setting (Настройка громкоговорителей)
•
укажите размер и количество подключенных
громкоговорителей (см. ниже).
Этот параметр служит для указания конфигурации
громкоговорителей (размер, количество громкоговорителей
и частоту разделения). Рекомендуется проверить, правильны
ли значения, установленные в результате Автоматическая
настройкаобъемногозвучания (MCACC) на стр.7.
что этот параметр применяется ко всем предварительно
заданным настройкам MCACC и не может устанавливаться
независимо.
1
Учтите,
42
Ru
Примечание
1 Есливыбрананастройкагромкоговорителей THX, установите для всех громкоговорителей размер
SMALL (МАЛЫЙ)
.
Page 43
Меню System Setup (Настройка системы)
07
1 Выберите пункт “Speaker Setting” (Настройка
громкоговорителей) в меню Manual SP Setup (Ручная
настройка громкоговорителей).
2 Выберите нужный набор громкоговорителей, а затем
их размер.
С помощью кнопок / выберите размер (и количество)
каждого из следующих громкоговорителей:
•
Front (Передние)
(БОЛЬШОЙ)
эффективно воспроизводят низкие частоты или если не
подключен низкочастотный громкоговоритель. Если
выбрать
передаваться на низкочастотный громкоговоритель.
•
Center (Центральный)
центральный громкоговоритель эффективно
воспроизводит низкие частоты, или
низкие частоты передавались на громкоговоритель
объемного звучания. Если центральный
громкоговоритель не подключен, выберите пункт
(НЕТ)
напередниегромкоговорители).
•
Surround (Объемное звучание)
LARGE
эффективно воспроизводят низкие частоты. Если
выбрать
другие громкоговорители или низкочастотный
громкоговоритель. Если громкоговорители объемного
звучания не подключены, выберите пункт
этих каналов будут направляться на передние
громкоговорители или на низкочастотный
громкоговоритель).
•
Surr Back (Задние объемного звучания)
количество имеющихся задних громкоговорителей
объемного звучания (один, два или ни одного).
Выберите размер
объемного звучания эффективно воспроизводят низкие
частоты. Если выбрать
передаваться на другие громкоговорители или
низкочастотный громкоговоритель. Если задние
громкоговорители объемного звучания не подключены,
выберите пункт
•
Subwoofer (Низкочастотный громкоговоритель)
сигналы низкочастотного эффекта и низкие частоты
каналов с выбранным размером
низкочастотный громкоговоритель, если выбран пункт
YES (ДA)
низкочастотный громкоговоритель должен
воспроизводить звук непрерывно или если нужно более
глубокое басовое звучание (при этом низкие частоты,
Примечание
1 Еслидляпереднихгромкоговорителейвыбранразмер
YES (ДA)
(БОЛЬШОЙ)
2• Если, как описано в разделе Настройка задних громкоговорителей объемного звучания на стр. 35, выбран параметр
Bi-Amp (Подключение передних громкоговорителей к двум усилителям)
• Если для громкоговорителей объемного звучания выбран параметр
выбирается параметр
• Есливыбрантолько один задний громкоговоритель объемного звучания, он должен быт ь подключен к левому разъему объемного звучания.
3 Есливамнравитсязвучаниесмощнымибасами, иподключен низкочастотный громкоговоритель, целесообразно выбрать для передних
громкоговорителей размер
низких частот. В зависимости от размещения громкоговорителей в помещении качество низких частот может даже ухудшиться. В этом случае попробуйте
изменить расположение или направление громкоговорителей. Если не удается достичь хороших результатов, проверьте звучание низких частот при
настройках
качества. При затруднениях самое простое решение – направить все низкие частоты на низкочастотный громкоговоритель, выбрав для передних
громкоговорителей размер
4• Эта настройка определяет частоту отсечки между низкочастотными звуками, воспроизводимыми громкоговорителями, для которых выбрана настройка
LARGE
, илинизкочастотны мгромкоговорителеминизкочастотнымизвуками , воспроизводимыми громкоговорителями, для которых выбрана настройка
4 Отрегулируйтеуровенькаждого канала с помощью кнопок
/
Если выбран пункт
переключения громкоговорителейю. При выборе пункта
Auto
показанном на экране:
Отрегулируйте уровень каждого громкоговорителя после
того, как начнут генерироваться тестовые звуковые
сигналы.
5 Послезавершениянажмите кнопку RETURN
(ВОЗВРАТ).
Вы вернетесь в меню Manual SP Setup (Ручная настройка
громкоговорителей).
.
Manual
, используйтекнопки/для
будутвоспроизведенытестовыесигналывпорядке,
5b.Channel Level
L 0.0dB
C [ 0.0dB ]
R [ 0.0dB ]
SR [ 0.0dB ]
SBR [ 0.0dB ]
SBL [ 0.0dB ]
SL [ 0.0dB ]
SW [ 0.0dB ]
1
:Finish
Совет
• Можно в любое время изменить уровни каналов при
помощи кнопок
на пульте дистанционного управления.
CH LEVEL (УРОВЕНЬ КАНАЛА)
и/
Speaker Distance (Расстояние до
громкоговорителей)
Для обеспечения хорошей глубины звучания и
пространственного ощущения системы следует указать
расстояние от громкоговорителей до точки прослушивания.
В результате ресивер вносит в сигналы необходимые
задержки, которые обеспечивают хорошее объемное
звучание.
1 Выберите пункт “Speaker Distance” (Расстояние до
громкоговорителей) в меню Manual SP Setup (Ручная
настройка громкоговорителей).
5.Manual SP Setup
a.Speaker Setting
b.Channel Level
c.Speaker Distance
d.Bass Peak Level
e.X-Curve
f.THX Audio Setting
2 Отрегулируйте расстояние для каждого
громкоговорителя с помощью кнопок
Расстояние до каждого громкоговорителя можно установить
с шагом 0,1 м.
3 Послезавершениянажмите кнопку RETURN
(ВОЗВРАТ).
Вы вернетесь в меню Manual SP Setup (Ручная настройка
громкоговорителей).
Совет
• Для обеспечения наилучшего объемного звучания
убедитесь, чтобы задние громкоговорители объемного
звучания находились на одинаковом расстоянии от точки
прослушивания.
:Return
5c.Speaker Distance
L 3.0 m
C [ 3.0 m ]
R [ 3.0 m ]
SR [ 3.0 m ]
SBR [ 3.0 m ]
SBL [ 3.0 m ]
SL [ 3.0 m ]
SW [ 3.0 m ]
/
:Finish
.
Bass Peak Level (Пиковый уровень НЧ)
Некоторые аудиоисточники (например, Dolby Digital и DTS)
воспроизводят сверхнизкие частоты. При необходимости
можно отрегулировать ограничитель низких частот, чтобы
предотвратить искажение звука.
1 Выберите пункт “Bass Peak Level” (Пиковый уровень
НЧ) в меню Manual SP Setup (Ручная настройка
громкоговорителей).
Будет показана текущая настройка. Если отображается
индикация
вывод низких частот).
громкость –60 дБ, генерируется тестовый сигнал, и
можно задать нужный пиковый уровень.
•
Setting Clear (Удаление настройки)
предыдущие настройки и отключает ограничение.
3 Если выбран пункт “Setting Start” (Начало настройки),
с помощью кнопок
сигналы и укажите пиковый уровень НЧ, после чего
нажмите кнопку ENTER (ВВОД).
Подбирайте тестовый уровень постепенно и нажмите кнопку
ENTER
в точке, сразу после которой тестовый сигнал
начинает искажаться.
индикация
установится на оригинальном уровне, после чего произойдет
автоматический возврат в меню Bass Peak Level (Пиковый
уровень НЧ).
4 Послезавершениянажмитекнопку RETURN
(ВОЗВРАТ).
Вы вернетесь в меню Manual SP Setup (Ручная настройка
громкоговорителей).
/
отрегулируйтетестовые
5d.Bass Peak Level
Bass Peak Level
-60dB
Increase the Bass
Peak Level to
a comfortable volume
(-80dB = no sound)
ENTER:Finish :Cancel
2
RESUME (ПРОДОЛЖИТЬ)
Надисплеересивераотобразится
– устанавливается
– удаляетвсе
, а громкость
Примечание
1• Если вы используете прибор для измерения уровня звукового давления (SPL -метр), снимите показания в основ ной точке прослушива ния и установите
для уровня каждого громкоговорителя значение 75 дБ SPL (режим C-weighti ng/ slow reading (емкостное взвешнивание/медленное чтение)).
• Тестовый звуковой сигнал громкоговорителя воспроизводится с низкой громкостью. Может потребоваться регулировка уровня после тестирования при
помощи текущей звуковой программы.
2 Если для низкочастотного громкоговорителя выбрана настройка
на стр. 42), тестовый сигнал выводится только через низ кочастотный громкоговоритель. Если нет, этот сигнал издается передними громкоговорителями и
44
громкоговорителями объемного звучания, для которых задан размер
Ru
YES (ДA)
или
PLUS (ПЛЮС)
LARGE (БОЛЬШОЙ)
(см. раздел Speaker Setting (Настройка громкоговорителей)
.
Page 45
Меню System Setup (Настройка системы)
07
X-Curve (Кривая X)
Обычно звуковое сопровождение, смикшированное для
акустических систем кинотеатров при воспроизведении в
больших помещениях является слишком резким. Настройка
X-Curve (Кривая X) действует, как своего рода эквалайзер
для прослушивания в домашнем кинотеатре и
восстанавливает соответствующий тональный баланс
начиная с 2 кГц. Звук становится менее резким по мере
увеличения наклона (до максимум
Для настройки функции X-Curve в соответствии с размерами
помещения используйте следующие указания:
Размер
помещения (м2)
X-Curve (Кривая
X (дБ/окт.))
• Если выбран пункт
ровной, и X-Curve действовать не будет.
3 Выберите пункт “Return” (Возврат), затем нажмите
кнопку ENTER (ВВОД) для завершения.
≤36 ≤48≤60≤72 ≤300 ≤
–0.5–1–1.5–2–2.5–3
OFF (ВЫКЛ.)
1
5e.X-Curve
X-Curve -2.0dB/oct
1k2k4k
63
8k
125
16k
250
500
:Finish
-3.0dB/oct (-3,0 дБ/окт.)
, частотная кривая будет
1000
THX Audio Setting (Настройка THX Audio)
Для получения наиболее эффективного результата при
использовании режимов прослушивания THX Select2 Cinema
и THX MusicMode (см. раздел Использование режимов Home
THXнастр. 27) с использованиемсистемы Advanced Speaker
Array (ASA) (Расширенное расположение
громкоговорителей) (см. раздел О THX на стр. 82) требуется
установить данную настройку. Для получения
дополнительных сведений о размещении громкоговорителей
Вы вернетесь в меню Manual SP Setup (Ручная настройка
громкоговорителей).
– громкоговорителиобъемногозвучания
– громкоговорителиобъемногозвучания
– громкоговорителиобъемногозвучанияна
Примечание
1 Поскольку этотпринципаналогичен, настройка X-Curve (Кривая X) неприменяетсяприиспользованиирежимов Home THX (см. раздел Использование
режимов Home THXнастр. 27).
2 Если задние громкоговорители объемного звучания не используются или в наличии имеется только один из них, выбрать эту настройку не удастся (на
дисплее появится индикация
Cannot select (Выбор невозможен)
).
45
Ru
Page 46
08
Другие подключения
Глава 8:
Другие подключения
Предупреждение
• Перед тем, как устанавливать или изменять соединения
убедитесь в том, что отключено питание.
Подключение проигрывателя iPod
Этот ресивер имеет специальный разъем для подключения
проигрывателя iPod, который позволяет управлять
воспроизведением на проигрывателе iPod при помощи
органов управления данного ресивера.
1
Подключение проигрывателя iPod к ресиверу
VSX-AX4AVi
iPod
1 При помощи аудиокабеля управления iPod (не
прилагается) подключите используемый проигрыватель
iPod к разъему iPod на задней панели ресивера.
Перед установкой этого соединения убедитесь в том, что
ресивер выключен.
2 Используйте кнопку входа источника iPod для
переключения ресивера на проигрыватель iPod.
Во время проверки соединения ресивером и приема данных
от проигрывателя iPod на дисплее передней панели появится
индикация
Loading (Загрузка)
.
3 Для отображения главного меню iPod используйте
кнопку TOP MENU (ГЛАВНОЕ МЕНЮ).
После появления на дисплее индикации
меню)
возможновоспроизведениемузыкиспроигрывателя
2
iPod.
• Еслипосленажатиякнопки
индикация
попробуйте выключить ресивер и подключить
проигрыватель iPod к ресиверу заново.
No Connection (Соединение отсутствует)
Top Menu (Главное
iPod
надисплеепоявится
Воспроизведениемузыкинапроигрывателе
iPod
Для навигации по музыкальным программам на
проигрывателе iPod проще всего включить ТВ для
использования преимуществ экранных дисплеев.
изображения всей информации также можно использовать
только переднюю панель ресивера.
Поиск материала для воспроизведения
После подключения к ресиверу можно пролистать
музыкальные материалы, сохраненные в проигрывателе iPod
по списку воспроизведения, исполнителю, названию
альбома, названию произведения, жанрам или композиторам
аналогично непосредственному использованию
проигрывателя iPod.
iPod Top
[ Playlists
[ Artists
[ Albums
[ Songs
[
Genres
[ Composers
[ Shuffle Songs
1 При помощи кнопок
нажмите кнопку ENTER (ВВОД) для перелистывания этой
категории.
• Для возврата на предыдущий уровень в любой момент
времени нажмите кнопку
2 Используйте кнопки
выбранной категории (напр., albums (альбомы)).
• Для перемещения на предыдущий/следующий уровень
используйте кнопки /.
3 Продолжайте перелистывание до тех пор, пока не
будет выбрана программа, которую необходимо
воспроизвести, затем нажмите кнопку
воспроизведения.
Перемещение между категориями на проигрывателе iPod
осуществляется следующим образом:
Playlist (список воспроизведения) Song (произведение)
Artist (исполнитель) Album (альбом) Song (произведение)
Album (альбом) Song (произведение)
Song (произведение)
Genre (жанр) Artist (исполнитель) Album (альбом)
Song (произведение)
Composer (композитор) Album (альбом) Song (произведение)
Shuffle Songs (произведения в произвольном порядке)
/
выберитекатегорию, затем
RETURN (ВОЗВРАТ)
/
дляперелистывания
4
]
]
]
]
]
]
]
длязапуска
3
Для
.
,
Примечание
1 Эта система совместима с проигрывателями iPod, мини-устройствами iPod и портативными устройствами iPod Photo (третьего поколения и выше), однако
совместимость может отличаться в зависимости от версии программного обеспечения вашего устройства iPod. Этот ресивер не поддерживает версий
программного обе спечения iPod, более ранних, чем 2004-10-20. Консультации о подде рживаемых версиях можно получить у дилера компании Pioneer.
2• После подключения к ресиверу органы управления используемого устройства iPod работать не будут (на дисплее устройства iPod отобразится индикация
Pioneer
). Управление такими устройствами, как эквалайз ер, при помощи этог о ресивера невозможно, поэтому перед подключением рекомендуется
выключить эквалайзер.
3 Учтите, что нелатинские символы в списках восп роизведения будут отображаться в виде символов
46
4 Принахождениивкатегориипроизведениядлязапускавоспроизведения также можно на жать кнопку
Ru
#
.
ENTER (ВВОД)
.
Page 47
Другие подключения
08
Совет
• Можно воспроизвести все произведения в определенной
категории, выбрав пункт
каждой категории. Например, можно воспроизвести все
произведения определенного исполнителя.
Основные органы управления воспроизведением
В следующей таблице приведены основные органы
управления устройством iPod:
КнопкаНазначение
/
/
DISP
/
TOP
MENU
(ГЛАВНОЕМЕНЮ)
iPod® является зарегистрированной торговой маркой
компании Apple Computer, Inc., зарегистрированной в США и
других странах.
Нажмите для начала воспроизведения.
Если начинается воспроизведение, когда выбран
объект, отличный от произведения, будут
воспроизводиться все произведения, относящиеся к
этой категории.
Нажмите для остановки воспроизведения.
Устанавливает паузу воспроизведения или
возобновляет воспроизведение, если установлена
пауза.
Нажмите и уд ерж ива йте во время воспроизведения
для запуска сканирования.
Нажмите для пропуска предыдущего/следующего
произведения.
Нажмите несколько раз для перехода между
пунктами
(Повторвсех)
Нажмите несколько раз для перехода между
пунктами
произведенийвпроизвольномпорядке), Shuffle
Albums (Воспроизведение альбомов впроизвольномпорядке)
(Воспроизведениевпроизвольномпорядкевыкл.)
Нажмите несколько раз для изменения информации
о проигрываемом произведении.
Во время воспроизведения нажмите для пропуска
предыдущего/следующего списка воспроизведения;
при перелистывании нажмите для перехода на
предыдущий/следующий уровень.
Нажмите для возврата к экрану меню
(Главноеменю iPod)
All (Все)
вверхней части списка
Repeat One (Повтор одного), Repeat All
и
Repeat Off (Повтор выкл.)
Shuffle Songs (Воспроизведение
и
Shuffle Off
.
.
iPod Top
.
Подключение с помощью HDMI
Еслиимеетсякомпонентсинтерфейсом HDMI или DVI (с
HDCP), егоможноподключитькресиверуспомощью
имеющегося в продаже кабеля HDMI.
При помощи соединения HDMI передаются несжатые
цифровые видеосигналы, а также практически любые виды
цифрового звука, с которыми совместим компонент, включая
DVD-Video, DVD-Audio (см. ниже информацию об
ограничениях), Video CD/Super VCD, CD и MP3. Для
получения дополнительной информации о совместимости
HDMI см. раздел О преобразователе видеосигнала на стр. 11.
1 Используйте кабель HDMI для подключения
внутреннего соединения HDMI IN 1/2 этого ресивера с
выходом HDMI используемого компонента с
интерфейсом HDMI.
При подключенном компоненте HDMI на передней панели
появляется индикация
HDMI
.
Примечание
1• Подключение HDMI допускается только для компонентов , поддерживающих интерфейс DVI и совместимых как с DVI, так и с защитой HDCP. Для
подключения к разъему DVI понадобится отдельный переходник (DVIHDMI). В то же время через подключение DVI - HDCP не может передаваться звук.
Дополнительные сведения можно получить у продавца оборудования.
• Данноеустройстворассчитанонасоответствие интерфейсу HDMI версии 1.1. В зависимости от
DVI можетпривести к ненадежной передаче сигнала. Если используется компонент с версией HDMI 1.0, вывод защищенных от копирования источников
DVD-Audio CPPM через соединение HDMI невозможен.
• Воспроизведен ие SACD при ис пользовании соединения HDMI невозможно.
подключенногокомпонента применение подключения
47
Ru
Page 48
08
Другиеподключения
2 Используйтекабель HDMI для подключения
внутреннего соединения HDMI OUT (ВЫХОД HDMI) этого
ресивера с внутренним соединением HDMI совместимого
с HDMI монитора.
• При правильном подключении стрелка на разъеме кабеля
на проигрывателе должна быть направлена вправо.
3 Используйте кнопку INPUT SELECT (ВЫБОР
ИСТОЧНИКА) для выбора HDMI 1 или 2 (в зависимости от
того, какой вход подключен).
Можно также воспользоваться регулятором
SELECTOR
• Установитепараметр HDMI, какописановразделе
Настройкапараметроваудио/видео на стр. 63 в
положение
прослушать звук HDMI, выводимый используемым ТВ
или плазменным дисплеем (из этого ресивера звук
слышаться не будет).
• Если видеосигнал не появляется на используемом ТВ
или плазменном дисплее, попробуйте отрегулировать
настройки разрешения используемого компонента или
дисплея. Учтите, что некоторые компоненты (например,
игровые видеоприставки) имею разрешение,
преобразование которого невозможно. В этом случае
используйте (аналоговое) подключение S-video или
композитное подключение.
• Прослушивание HDMI аудио через разъемы цифрового
выхода ресивера невозможно.
О HDMI
HDMI (High Definition Multimedia Interface – интерфейс
мультимедиа с высоким разрешением) может передавать как
видео, так и звук через одно цифровое соединение и
предназначен для DVD-проигрывателей, цифровых
телевизоров, телевизионных приставок и других аудио/
видеоустройств. HDMI разработан с целью объединения в
одной спецификации технологий HDCP (High Bandwidth
Digital Content Protection – защита широкополосного
цифрового содержимого) и DVI (Digital Visual Interface –
цифровой визуальный интерфейс). HDCP служит для защиты
цифрового содержимого, передаваемого
совместимыми с DVI дисплеями.
HDMI поддерживает видео стандартного, улучшенного
качества и высокой четкости, а также многоканальный
объемный звук. К особенностям HDMI относятся передача
цифрового видео без сжатия, полоса пропускания до 2,2
гигабит в секунду ( для сигналов HDTV), один разъем (вместо
нескольких кабелей и разъемов) и возможность связи между
источником сигнала и аудио/видеоустройствами
цифровой телевизор.
Если в распоряжении имеется компонент с разъемом i.LINK,
его можно подсоединить к ресиверу с помощью кабеля
i.LINK.
Поскольку интерфейс i.LINK не передает видеосигнал,
видеосигнал компонента, подключенного при помощи
соединения i.LINK, необходимо передать при помощи
других кабелей (см. раздел Подключениеоборудования на
стр. 10 для получения дополнительной информации о
подключении видео). Если видеосигнал
подключен, назначьте вход i.LINK для функции входа, к
которой подключен видеосигнал (см. раздел Меню Input Setup (Настройка входов) на стр. 60). Для получения
информации о подтверждении настроек интерфейса i.LINK
см. раздел Проверкавходов i.LINK на стр. 49.
Два разъема i.LINK с задней стороны ресивера являются 4контактными. Для подключения компонентов с интерфейсом
i.LINK используйте 4-контактный кабель
Предупреждение
• Соприкосновение штекера i.LINK с металлическими
частями ресивера, кроме разъема i.LINK, может вызвать
короткое замыкание. Некоторые кабели имеют
металлические части, которые могут касаться устройства
в подключенном состоянии. Пожалуйста, постарайтесь
использовать только подходящий кабель i.LINK.
Внимание
• Пожалуйста, используйте 4-контактные кабели S400
длиной менее 3,5 м. Хотя и существуют более длинные
кабели, они могут быть ненадежны.
• Возможны случаи, когда функция PQLS/регулировки
скорости и/или i.LINK аудио не работают надлежащим
образом, даже при подключении к оборудованию,
совместимому с интерфейсом i.LINK.
• Не подсоединяйте/отсоединяйте кабели i.LINK и не
включайте/выключайте компоненты, подсоединенные
при
помощи кабелей i.LINK, при включенном ресивере.
от компонента уже
i.LINK S400.
48
Ru
Примечание
1 Дляпросмотраэкранногодисплеямониторы (илипроекторы) должныбыть совместимы с форматом разрешения цифрового видео 480i.
Page 49
Другие подключения
08
1 При помощи кабеля i.LINK подсоедините один из
штекеров i.LINK данного ресивера к разъему i.LINK
используемого компонента с интерфейсом i.LINK.
749"9"7J
ɄɨɦɩɨɧɟɧɬɫɢɧɬɟɪɮɟɣɫɨɦL/,1.
• Для обеспечения правильного соединения стрелка на
корпусе разъема должна совпадать со стрелкой ( слева от
разъема). Кабель i.LINK следует вставлять в разъем
таким образом, чтобы он входил в него легко. При
неправильном подключении ресивер не сможет
распознать подсоединенные компоненты. Учтите, что
кабель i.LINK чувствителен, и при применении
излишних усилий при подключении может выйти
строя.
Проверка входов i.LINK
Еслииспользуютсянесколькокомпонентовсинтерфейсом
i.LINK, назначенныхдля функций входа, согласно указаниям
раздела Меню Input Setup (Настройкавходов) на стр. 60,
настройки можно подтвердить, как описано ниже.
1 Выберите пункт “i.LINK Check” (Проверка i.LINK) в
меню Other Setup (Другие настройки) и нажмите кнопку
ENTER (ВВОД).
Для получения дополнительной информации о перемещении
по экрану этого меню см. раздел Менюдругиенастройки на
стр. 61.
• Если компоненты с интерфейсом i.LINK не подключены,
пункт
i.LINK Check
7.Other Setup
a.Multi Room Setup
b.SR+ Setup
c.OSD Adjustment
d.i.LINK Check
2 Прокрутитесписокдляподтверждениянастроек.
Если несколько компонентов с разъемами i.LINK
подключено к ресиверу, компонент с интерфейсом i.LINK,
который вы ищете, может отображаться на дополнительных
экранных дисплеях.
• После названий еще не назначенных устройств
отображается пометка
[i.LINK]
).
• Есливподключенныхустройствахневозможенвывод
сигнала (воспроизведение) через соединение i.LINK,
после названия такого устройства отображается пометка
[- - - -]
(например,
устройства нельзя назначать для входов.
• При случайном отсоединении кабелей назначенного
входного устройства или отключении его питания перед
названием устройства отображается звездочка (
из
(например,
3 Послезавершениянажмитекнопку RETURN
(ВОЗВРАТ).
Вывернетесьвменю Other Setup (Другиенастройки).
будетнедоступен.
:Return
i.LINK
DV-989AVi [- - - -]
*DV-989AVi [CD]
7d.i.LINK Check (1/2)
* DVD-Audio5 : TV
1 DVD-Audio1 : DVD
2 DVD-Audio2 : DVR
3 DVD-Audio3 : i.LINK
4 DVD-Audio4 : i.LINK
5 DVD-Video1 : --- ( Next )
(например,
).
( End )
:Return
DV-989AVi
). Несовместимые
*
)
2 Назначьте компонент с интерфейсом i.LINK для
нужного входа, затем произведите все необходимые
настройки выхода компонента.
Для получения информации о назначении компонента для
функции входа этого ресивера см. раздел Меню Input Setup
(Настройкавходов) на стр. 60. Для необходимой настройки
выхода выполняйте указания руководства по эксплуатации,
прилагаемого к компоненту.
• При помощи соединения i.LINK можно соединить
несколько компонентов. См. раздел Создание сети i.LINK на стр. 50.
Об i.LINK
i.LINK является торговой маркой IEEE1394 и представляет
собой быстродействующий интерфейс для цифрового аудио,
видео и других данных, используемых персональными
компьютерами, цифровыми видеокамерами и другими
типами звукового и видеозвукового оборудования. Один
разъем i.LINK способен одновременно передавать и
принимать данные, поэтому для обеспечения двусторонней
связи между компонентами требуется всего один кабель.
“i.LINK” и логотип “i.LINK” являютсятоварными
Sony Corporation.
знаками
49
Ru
Page 50
08
ɪɢɫ
ɪɢɫ
ɄɚɛɟɥɶL/,1.
ɄɚɛɟɥɶL/,1.
Другие подключения
О Регулировке скорости PQLS
Технология PQLS (Precision Quartz Lock System, рус.
прецизионной кварцевой системы блокировки) фирмы
Pioneer обеспечивает высокоточное воспроизведение
аудиосигнала источников форматов DVD-A, SACD и аудио
CD при использовании интерфейса i.LINK. Прецизионный
кварцевый контроллер, установленный в данном ресивере
исключает помехи, вызванные ошибками синхронизации
(дрожание), обеспечивая наилучшее преобразование
цифрового сигнала, поступающего с цифрового источника, в
аналоговый.
Для того, чтобы воспользоваться преимуществами PQLS,
необходимо иметь
регулировки скорости, который должен быть включен и
подключен к данному ресиверу при помощи сети i.LINK.
Создание сети i.LINK
Припомощиинтерфейса i.LINK можносоединитьвцепьдо
17 компонентовтакимобразом, чтосигнал управления,
каждого компонента будет доступен для любого другого
компонента в этой сети. При помощи репитера i.LINK можно
подключить до 63 компонентов.
Соединения i.LINK выпускаются в 4-контактной и 6контактной конфигурациях. В данном ресивере
используются 4-контактные соединения, но в сети могут
использоваться
Данный ресивер совместим со компонентами стандарта
i.LINK Audio (протокол A&M), такими как проигрыватели
DVD. Обратитевниманиенато, что при подключении
оборудования MPEG-II TS с интерфейсом i.LINK (такого как
цифровые спутниковые тюнеры), цифрового
видеооборудования с интерфейсом i.LINK (такого как
рекордеры DVD или цифровые видеокамеры), или
персональных компьютеров с интерфейсом i.LINK аудио- и
видеосигналы не передаются, и подключение
устройств иногда вызывает разъединение сети. Для
получения информации о совместимости с другими
используемыми компонентами с интерфейсом i.LINK
прочтите указания о совместимости.
Данный удовлетворяет требованиям стандарта DTCP (Digital
Transmission Content Protection, рус. цифровая защита
передачи данных), поэтому можно воспроизводить диски
форматов DVD-A, DVD-Video, и SACD i.LINK audio.
При настройке сети i.LINK важно, чтобы компоненты
образовывали цепь с открытыми концами (рис. 1), или
древовидную
проигрыватель, совместимый с функцией
и оба типа.
таких
структуру (рис. 2).
ɪɢɫ
ɄɚɛɟɥɶL/,1.
Система не будет работать, если соединенные компоненты
образуют замкнутый контур. Если обнаружен замкнутый
контур, на дисплее появляется сообщение
(ЗАМКНУТЫЙКОНТУР)
замкнутые контуры.
Важное значение при подключении устройств с интерфейсом
i.LINK является быстродействие интерфейса. В настоящее
время существуют три скорости; S100 (самая низкая), S200 и
S400 (более высокие). Данный ресивер использует тип S400.
Хотя возможно одновременное использование компонентов
с различными скоростями, рекомендуется по возможности
подключать компоненты с более низкими скоростями на
концах цепи (они изображены на рис. 1 и 2 в виде
заштрихованных прямоугольников). Это поможет избежать
возникновения в цепи “узких мест”.
При использовании в сети i.LINK данный ресивер для
поддержания соединения i.LINK должен быть включен.
Другие компоненты сети могут поддерживать или не
поддерживать соединение в режиме ожидания (при
полностью отключенном питании не поддерживает
соединение ни
руководствам по эксплуатации отдельных компонентов.
Обратите внимание на то, что при включении/выключении
компонента в сети i.LINK или при подключении/отключении
его соединения i.LINK звучание местами может прерываться.
Данное изделие соответствует следующим спецификациям
интерфейса i.LINK:
1) IEEE Std. 1394a-2000, стандарт для
высокопроизводительных шин последовательного
соединения
2) Audio and Music Data Transmission Protocol 2.0 (протокол
передачи аудио- и музыкальных сигналов) В
стандартом AM824 уровня адаптации последовательности
изделие совместимо с форматами IEC60958 bitstream, DVDA и SACD.
. Нарисунках 3 и 4 показаны
одинизкомпонентов) – обратитеськ
LOOP CONNECT
соответствиисо
50
Ru
ɪɢɫ
ɄɚɛɟɥɶL/,1.
Page 51
Другие подключения
Подключение многоканальных аналоговых
входов
Для воспроизведения дисков DVD Audio и SACD
проигрыватель DVD должен быть оснащен 5.1, 6.1 или 7.1канальными аналоговыми выходами (в зависимости от того,
поддерживает ли проигрыватель задние каналы объемного
1
звука).
Убедитесьвтом, чтопроигрывательнастроенна
выводмногоканальногоаналоговогоаудио.
1 Соедините выходы переднего, боковых объемного
звучания, центрального и низкочастотного
громкоговорителей на проигрывателе DVD с
соответствующим входным гнездом ресивера MULTI CH.
• Используйте для соединения стандартные кабели RCA с
аудиоразъемом.
2 Если проигрыватель DVD также имеет выходы задних
каналов объемного звучания, соедините их с
соответствующими гнездами входов ресивера MULTI CH.
• Используйте для соединения стандартные кабели RCA с
аудиоразъемом.
• Если выход заднего канала объемного звучания только
один, соедините его с гнездом ресивера
BACK L (Single) (Объемный задний Л (Одиночный))
Выбор многоканальных аналоговых входов
Если, как показано выше, подключен декодер или
проигрыватель DVD, для воспроизведения объемного звука
необходимо выбрать аналоговые многоканальные входы.
INPUT
RECEIVERSOURCE
SELECT
CD TV VIDEO 2
DVD SAT
VIDEO 1 TV CONT
1 Убедитесь в том, что для воспроизводимого
источника установлены правильные параметры вывода
сигнала.
Например, проигрыватель DVD, возможно, понадобится
перевести на вывод многоканального аналогового звука.
2 При помощи кнопки INPUT SELECT (ВЫБОР ВХОДА)
выберите пункт MULTI CH IN (МНОГОКАНАЛЬНЫЙ ВХОД).
Можно также воспользоваться регулятором
SELECTOR
(ВЫБОРВХОДА)
• В зависимости от используемого проигрывателя DVD
уровень аналогового выхода канала низкочастотного
громкоговорителя может быть слишком низким. В этом
случае переключите ресивер в режим ожидания, затем
нажмите кнопку
удерживая нажатой кнопку
ВИДЕО)
напереднейпанели. Сегопомощью для канала
напереднейпанели.
STANDBY/ON (ОЖИДАНИЕ/ВКЛ.)
VIDEO SELECT (ВЫБОР
SYSTEM OFF
SURROUND
INPUT
.
2
,
низкочастотногогромкоговорителявыбирается значение
SW IN +10dB (ВХОД НЧ+10дБ )
децибелл) или
умолчанию).
Использование интерфейса USB
Только для модели VSX-AX4AVi
Можно прослушивать два канала аудиоисточников с
компьютера, подключив его через интерфейс USB на задней
панели ресивера. В зависимости от модели компьютера и
установленного программного обеспечения есть
возможность прослушивать стереофонический
аудиоисточник через громкоговорители, подключенные к
ресиверу.
Ɋɚɡɴɟɦ86%
ɬɢɩ%
1 Соедините гнездо USB на компьютере с гнездом USB
на задней панели ресивера.
Установка может длиться одну-две минуты. Кабель USB
должен оставаться присоединенным, пока не появится
диалоговое окно с сообщением, что установка USB
завершена. Учтите, что в старых операционных системах для
завершения установки может потребоваться установочный
4
диск.
08
Примечание
1 Дляпрослушиваниямногоканальногоаналоговогоаудионеобходимоустановитьпереключательвходногосигнала в положение
(МНОГОКАНАЛЬНЫЙВХОД)
2• Если выбрано воспроизведение с многоканальных входов, невозможно использование кнопок Midnight/Loudness (Ночной/Силазвука), Dialog
Enhancement (Усиление диалога) или прослушивания (включая
• Привоспроизведении с многоканальных входов можно регулировать только громкость и уровни сигнала в каналах.
• Вовремявоспроизведения с испол ьзованием многоканальных входов можно прослушивать громкоговорители системы B (второй зоны).
3• Операционные системы Windows® XP, Windows® 2000, Windows® Millennium Edition и Windows® 98 Second Edition проверены на совместимость сданныминтерфейсом, нонекоторыекомпьютерымогутоказатьсянесовместимыми.
• Убедитесь, чтоиспользуемый кабель USB имеет на одном конце (подключаемом к компьютеру) разъем типа A, а на другом (подключаемом к ресиверу)
– 4-контактный разъем типа B.
• Интерфейс USB совместим с версией 1.1, а USB Audio Class – с версией 1.0.
Необходимо убедиться в том, что выбрана настройка
громкоговорителя, соответствующая используемому
программному обеспечению аудио. Для получения
информации об этих настройках обратитесь к инструкции по
эксплуатации, прилагаемой к данному программному
обеспечению.
6 Увеличьтегромкостьвкомпьютере ив ресивере.
Целесообразно вначале установить в ресивере низкий
уровень громкости, а потом повысить его до необходимого.
(ВЫБОРВХОДА)
напереднейпанели.
7 Запуститенакомпьютеревоспроизведение.
Предупреждение
• Не допускайте выключения компьютера или
отсоединения кабеля USB во время воспроизведения.
• Чтобы устранить возможные помехи, не используйте
другие программы на компьютере во время
воспроизведения.
• Компания Pioneer не несет ответственности за
повреждения компьютерной системы, аварии или сбои
программного обеспечения и за любые иные возможные
неполадки компьютера, вызванные его описанным
применением.
®
Microsoft
, Windows® XP, Windows® 2000, Windows®
Millennium Edition, Windows
торговыми марками или зарегистрированными торговыми
марками корпорации Microsoft в США и/или других странах.
®
98, и Windows NT® являются
INPUT
Настройка громкоговорителей B второй
зоны
Предупреждение
• Передвыполнениемилиизменениемсхемподсоединения
отключите питание и отсоедините кабель питания от
электророзетки. Подсоединение компонентов к
электросети должно быть последней операцией по
подключению, которая выполняется в системе.
• Будьте внимательны, не допускайте контактов кабелей
громкоговорителей, подключенных к разным разъемам.
• Можно использовать громкоговорители с номинальным
сопротивлением от 6 до 16Ω (если
использование громкоговорителей с сопротивлением
менее 8Ω, см. раздел Изменениесопротивления громкоговорителей на стр. 65).
После выбора пункта
заднихгромкоговорителейобъемногозвучания на стр. 35,
можно использовать громкоговорители, подключенные к
разъемам громкоговорителей (задних, объемного звучания)
B на задней панели для прослушивания стереофонического
воспроизведения в другой комнате. См. раздел Сменанастройкиакустическойсистемы ниже для получения
информации о способах прослушивания, доступных при
такой настройке.
1 Подсоедините пару громкоговорителей к разъемам
задних громкоговорителей объемного звучания на
задней панели.
Подсоедините их таким же образом, как подсоединены
громкоговорители в разделе Установкаакустической системы на стр. 17. При размещении громкоговорителей в
другой комнате убедитесь в том, что вы прочли раздел
Расположениегромкоговорителей на стр. 18.
См. указанияраздела Настройка задних громкоговорителей
объемного звучания настр. 35.
Смена настройки акустической системы
Если в разделе Настройка задних громкоговорителей
объемного звучания на стр. 35 выбран пункт
(Втораязона)
помощи кнопки
выбрать
Normal (SB) (Обычный ОЗ)
(Подключениепереднихгромкоговорителейкдвумусилителям)
включать или выключать основную систему
громкоговорителей. Параметры, приведенные ниже,
2nd Zone (Вторая зона)
, можноиспользоватьтринастройкипри
SPEAKERS (ГРОМКОГОВОРИТЕЛИ)
, при помощи этой кнопки можно просто
предназначены только для настройки
•Используйте кнопку SPEAKERS на передней панели
для выбора настроек системы громкоговорителей.
Как упоминалось выше, если выбран пункт
помощи этой кнопки будет просто включаться или
выключаться основная система громкоговорителей (A).
SPEAKERS
PHONES
Нажмите повторно для выбора настройки системы
громкоговорителей:
Примечание
1• Воспроизведение звука низкочастотным громкоговорителем зависит от настроек, описанных в разделе Ручная настройка громкоговорителей на стр. 42.
Однако, если выше выбран пункт
• В зависимости от установок, описанны х в разделе Настройказаднихгромкоговорителейобъемногозвучания на стр.35, вывод сигнала из разъемов
громкоговорителей A и тот же самый сигнал выводится
через разъемы предварительного усилителя.
•
SPB
– звук выводится через два громкоговорителя,
подключенные к системе громкоговорителей B.
Многоканальные источники прослушиваться не будут.
Тот же самый сигнал выводится через разъемы
предварительного усилителя заднего канала объемного
звучания.
•
SPAB
– звук выводится через систему
громкоговорителей A (до 5 каналов в зависимости от
источника), два громкоговорителя системы B и
низкочастотный громкоговоритель. Через систему
громкоговорителей B будет выводится тот же звук, что и
через систему A (многоканальное звучание будет
декодироваться в 2-канальное).
•
SP
(выкл.) – звук через громкоговорители не
выводится. Через разъемы предварительного усилителя
(включая и низкочастотный громкоговоритель, если он
подключен) выводится тот же самый звук, что и при
выбранной системе громкоговорителей A.
Подключение передних
громкоговорителей к двум усилителям
При подключении громкоговорителей к двум усилителям
высокочастотный и низкочастотный динамики
подключаются к двум разным усилителям (в данном случае к
разъемам передних и задних громкоговорителей объемного
звучания) для повышения качества разделения звука. Для
этого используемые громкоговорители должны иметь
возможность подключения к двум усилителям (иметь
отдельные разъемы для высоких и низких частот), и
повышение качества звучания будет зависеть от типа
используемых громкоговорителей.
1 Подсоедините громкоговорители в соответствии с
приведенными ниже указаниями.
На схеме ниже показаны соединения при подключении двух
усилителей к переднему левому громкоговорителю.
Подключите правый громкоговоритель аналогичным
образом.
ɉɟɪɟɞɧɢɣɥɟɜɵɣ
ɝɪɨɦɤɨɝɨɜɨɪɢɬɟɥɶ
Предупреждение
• Большинствогромкоговорителейсразъемами
(высокочастотными)
две металлических пластины для соединения разъемов
High (высокочастотных)
подключении двух усилителей к громкоговорителям эти
пластины необходимо удалить во избежание серьезных
повреждений усилителя. Для получения дополнительной
информации см. руководство для громкоговорителя.
• Если используемые громкоговорители имеют съемный
разделительный фильтр, убедитесь в том, что при
подключении двух усилителей он не снят. Это может
привести к повреждению громкоговорителей.
и
Low (низкочастотными)
и
Low (низкочастотных)
High
имеют
. При
Двойное подключение
громкоговорителей
Двойное подключение выполняется в основном по тем же
причинам, что и подключение к разным усилителям, но
также позволяет устранить помехи, вносимые проводами,
что дает более высокое качество звука. Для этого
используемые громкоговорители также должны иметь
возможность двухпроводного подключения (иметь
отдельные контакты для высоких и низких частот). При
двухпроводном подключении убедитесь в
заднихгромкоговорителейобъемногозвучания на стр. 35
выбраны параметры
Zone (Вторая зона)
•Длядвухпроводного подключения громкоговорителя
подсоедините два кабеля громкоговорителя к разъему
громкоговорителя на ресивере.
Предупреждение
• Убедитесь в том, что при двухпроводном подключении
используются параллельные (а не последовательные, что
бывает довольно редко) соединения.
• Не подключайте различные громкоговорители к одному
и тому же разъему таким образом.
Normal (SB) (Обычный ОЗ)
.
том, вНастройка
или
2nd
Поскольку на разъемы переднего и заднего
громкоговорителей объемного звучания выводится один и
тот же аудиосигнал, не важно какой из наборов (передние
или задние объемного звучания) подключен к каким
разъемам (
High (высокочастотным)
(низкочастотным)
• Убедитесь в том, что подключение
правильно.
2 Выберите настройку “Front Bi-Amp” (Подключение
передних громкоговорителей к двум усилителям) в меню
“Surr Back System” (Система задних громкоговорителей
объемного звучания).
См. раздел Настройка задних громкоговорителейобъемного
звучания настр. 35 дляполученияинформацииоб
использовании разъемов задних громкоговорителей
объемного звучания.
) громкоговорителя.
или
Low
+
/ – выполнено
53
Ru
Page 54
08
Другие подключения
Подключение дополнительных
усилителей
Мощности данного ресивера более, чем достаточно для
любого домашнего применения, но имеется возможность
подключения дополнительных усилителей к каждому каналу
системы при помощи выходов предварительного усилителя.
Для подключения усилителей выполните соединения,
показанные ниже.
• Перед выполнением или изменением схем
подсоединения отключите кабель питания от розетки
переменного тока.
ɍɫɢɥɢɬɟɥɶ
ɩɟɪɟɞɧɟɝɨɤɚɧɚɥɚ
ɍɫɢɥɢɬɟɥɶɰɟɧɬɪɚɥɶɧɨɝɨ
ɤɚɧɚɥɚɦɨɧɨ
Ⱥɤɬɢɜɧɵɣ
ɧɢɡɤɨɱɚɫɬɨɬɧɵɣ
ɝɪɨɦɤɨɝɨɜɨɪɢɬɟɥɶ
ɍɫɢɥɢɬɟɥɶɤɚɧɚɥɚ
ɨɛɴɟɦɧɨɝɨɡɜɭɱɚɧɢɹ
ɍɫɢɥɢɬɟɥɶɡɚɞɧɟɝɨ
ɤɚɧɚɥɚɨɛɴɟɦɧɨɝɨ
ɡɜɭɱɚɧɢɹ
• Можно использовать дополнительный усилитель как
выходе предварительного усилителя заднего канала
объемного звучания, так и на отдельном
громкоговорителе. В этом случае подсоедините
усилитель только к левому (
разъему.
• Звук, поступающий через разъемы заднего канала
объемного звучания будут зависеть от его
конфигурации, описанной в разделе Настройказадних
громкоговорителейобъемногозвучаниянастр. 35.
• Чтобыбылслышентолько усиленный звук, установите
систему громкоговорителей в положение
или просто отсоедините все громкоговорители,
подключенные непосредственно к ресиверу.
• Если низкочастотный громкоговоритель не
используется, то выберите для параметра настройки
громкоговорителей значение “большой” (см. раздел
Speaker Setting (Настройка громкоговорителей) на
стр. 42).
L (Single (Одиночный))
OFF (ВЫКЛ.)
на
)
Прослушивание в режиме Multi Room
Выполнив соответствующие соединения, к ресиверу можно
подключить до трех независимых акустических систем в
двух разных помещениях. Этот режим прослушивания носит
название Multi Room. Пример установки в нескольких
помещениях показан ниже, но количество соединений (а
также способ их подключения) зависит от установки
системы.
ɋɦɟɠɧɨɟɩɨɦɟɳɟɧɢɟ
5220ɉɈɆȿɓȿɇɂȿ
В трех помещениях одновременно могут воспроизводиться
разные источники, но, в зависимости
использовать один и тот же источник. Сигналы на обе
акустические системы подаются раздельно (одна система в
основном помещении можно отключить, а в смежном –
оставить работать (одну или обе)). Кроме того, системами в
смежном помещении можно управлять с передней панели
ресивера или с помощью пульта дистанционного
управления.
громкости, как описано в разделе Настройка Multi Room и ИК-датчика на стр. 62.
Подключение для режима Multi Room
Такое подключение возможно, если в первом смежном
помещении (
ТВ и громкоговорители, а во втором смежном помещении
(
ROOM 3 (ПОМЕЩЕНИЕ 3)
усилитель
смежного помещения понадобится отдельный усилитель,
если только не используется конфигурация Surround Back
System (Система задних громкоговорителей объемного
звучания) (см. ниже). Для этой системы возможны два
варианта установки в смежных помещениях. Выберите
наиболее подходящий.
ɋɦɟɠɧɨɟɩɨɦɟɳɟɧɢɟ
5220
ɉɈɆȿɓȿɇɂȿ
ɐɂɎɊɈȼɈɃ
ȼɏɈȾ
,5287ɂɄȼɕɏɈȾ
Ɉɫɧɨɜɧɨɟ
ɩɨɦɟɳɟɧɢɟ
ɂɄɞɚɬɱɢɤ
от ваших нужд, можно
Возможно, потребуется задать настройку
ROOM 2 (ПОМЕЩЕНИЕ 2)
1
(и громкоговорители). Такжедляпервого
) установленотдельный
) имеютсяотдельные
Примечание
1 Всмежномпомещении невозможно использование регуляторов звучания (таких как регуляторы тембра или режим прослушивания Midnight (Ночной))
54
или других режимов объемного звучания. Однако, можно использовать функции усилителя, установленного в смежном помещении.
Ru
Page 55
Другие подключения
ɋɦɟɠɧɨɟɩɨɦɟɳɟɧɢɟ
5220
ɉɈɆȿɓȿɇɂȿ
Ɉɫɧɨɜɧɨɟ
ɩɨɦɟɳɟɧɢɟ
ɐɂɎɊɈȼɈɃ
ȼɏɈȾ
08
Возможности прослушивания в режиме Multi Room
В следующей таблице показаны источники, прослушивание
которых возможно в каждом смежном помещении:
Смежное
помещение
ROOM2 (ZONE2)
(ПОМЕЩЕНИЕ2
(ЗОНА2))
ROOM3 (ZONE3)
(ПОМЕЩЕНИЕ3
(ЗОНА3))
Базоваяконфигурация Multi Room (ROOM 2
(ПОМЕЩЕНИЕ 2))
1 Подключитеотдельныйусилителькразъемам
MULTIROOM & SOURCE OUT, а телевизор – к разъемам
MULTI-ROOM & SOURCE MONITOR OUT, размещенные взаднейчастиданногоресивера.
К усилителю должны быть подключены два
громкоговорителя, как показано на следующем рисунке.
Доступные источники входа
iPod, встроенный тюнер и другие аналоговые
аудиоисточники (кроме
(МНОГОКАНАЛЬНЫЙВХОД)
видеоисточников доступно только композитное
видео.
Доступны только цифровые ауд иои сточ ник и
(источник входа уже должен быть назначен,
согласно указаниям раздела Меню Inpu t Setup
(Настройкавходов) на стр.60).
ɋɦɟɠɧɨɟ
ɩɨɦɟɳɟɧɢɟ
MULTI CH IN
Ɉɫɧɨɜɧɨɟ
ɩɨɦɟɳɟɧɢɟ
). Для
•Подключитетелевизор-мониторкгнезду MULTIROOM & SOURCE MONITOR OUT на задней панели ресивера.
К разъемам задних каналов объемного звучания должны
быть подключены два громкоговорителя, как показано ниже.
Для этого подключения усилитель должен иметь оптический
цифровой вход. Это позволит вам прослушивание цифрового
выхода компонента во втором смежном помещении.
Ɉɫɧɨɜɧɨɟ
ɩɨɦɟɳɟɧɢɟ
1
Настройка системы задних громкоговорителей
объемного звучания для нескольких помещений
(ROOM 2 (ПОМЕЩЕНИЕ 2))
Для использования этой конфигурации следует выбрать
настройку
MR&S
громкоговорителейобъемногозвучания на стр. 35). Учтите,
что при управлении системой основного помещения
(например, при смене источника сигнала или запуске
воспроизведения) звук в смежном помещении временно
прерывается.
Примечание
1 Возможно прослушивание только в одном смежном помещении, если цифровой выход
подключен ко второму смежному помещению.
(см. раздел Настройказадних
OUT1 ROOM3 (ZONE3) (ВЫХОД1 ПОМЕЩЕНИЕ3 (ЗОНА3))
55
Ru
Page 56
08
Другие подключения
Использование органов управления Multi
Room
При выполнении следующих пунктов с помощью органов
управления на передней панели можно регулировать
громкость в смежном помещении и выбирать источники
сигнала. См. раздел Дистанционноеуправление в режиме Multi-room ниже.
SPEAKERS
PHONES
STANDBY/ON
1
PHASE
MCACC
CONTROL
POSITION
INPUT
SELECTOR
1 Нажмитекнопку MULTI ROOM & SOURCE ON/OFF
(MULTI ROOM И ИСТОЧНИК ВКЛ./ВЫКЛ.) на передней панели.
При каждом нажатии выбирается вариант подключения в
смежном помещении:
•
ROOM 2 ON (ПОМЕЩЕНИЕ 2 ВКЛ.)
смежного помещения (
ROOM 2&3 ON (ПОМЕЩЕНИЯ 2и3 ВКЛ.)
•
смежныхпомещений.
•
ROOM 3 ON (ПОМЕЩЕНИЕ 3 ВКЛ.)
смежногопомещения (
•
Off (Выкл.)
Индикатор
управление функцией Multi-room.
(TUNE +)
AV
PARAMETER
(ST –)(ST +)
ENTER
SETUP
(TUNE –)
PHASE
CONTROL
AUTO SURR/
STREAM DIRECT
– выключениефункции Multi-room
MULTI ROOM
2 Нажмитекнопку CONTROL (УПРАВЛЕНИЕ) длявыборанужного(ых) смежного(ых) помещения(ий).
При выборе пункта
описанного выше, можно переключение между пунктами
ROOM 2
и
• Еслиресивервключен,
выполнения всех операции для смежного помещения на
дисплее отображалась индикация
выбранное(ые) смежное(ые) помещение(я). Если эта
индикация отсутствует, органы управления передней
панели будут работать только для основного помещения.
3 При помощи регулятора INPUT SELECTOR (ВЫБОР
ВХОДА) выберите источник для выбранного помещения.
Например, при выбранном пункте
подключенный ко входу
смежное помещение (
ROOM 2&3 ON (ПОМЕЩЕНИЯ 2и3 ВКЛ.)
ROOM 3
.
ROOM 2
MULTI – ROOM &
VIDEO
TUNER
EDIT
RETURN
BAND
MCACC
SETUP MIC
DIGITAL PRECISION
PROCESSING
ROOM 2
ROOM 3
SOURCE/REC SEL
CONTROL ON/OFF
SIGNAL
SELECT
SELECT
VIDEO/GAME 2 INPUT
DIGITAL IN S-VIDEO VIDEO L RAUDIO
AUDIO/VIDEO MULTI-CHANNEL RECEIVERVSX-AX4AVi
– выборпервичного
).
– выборобоих
– выборвторичного
).
светится, есливключено
2
следитезатем, чтобывовремя
ZONE (ЗОНА)
ROOM 2 CD-R
CD-R
выводитсявпервичное
).
SBch
STEREO
PROCESSING
HOME
STANDARD
THX
SURROUND
1
и
источник,
ADVANCED
SURROUND
MASTER
VOLUME
• Если выбран источник
помощью органов управления
передней панели выбрать заранее запрограммированную
станцию (подробнее см. раздел Сохранение
Для этого необходимо предварительно выбрать настройку
громкости
Multi Room и ИК-датчика на стр. 62.
5 По окончании снова нажмите кнопку CONTROL для
возврата к органам управления основного помещения.
Также можно нажать на передней панели кнопку
ROOM & SOURCE ON/OFF
смежном(ых) помещении(ях).
Дистанционное управление в режиме Multi-room
В следующей таблице указаны возможные элементы
управления в режиме Multi-room:
VARIABLE
, какописановразделеНастройка
иотключитьвыводзвукав
5
4
КнопкаНазначение
SHIFT
(РЕГИСТР)+
RECEIVER
(РЕСИВЕР)
Отключение/включениепитанияввыбранном
INPUT
SELECT
(ВЫБОР
ВХОДА)
Кнопки
источника
входа
VOL
(ГРОМКОСТЬ)
+/–
Выбор смежного помещения для управления,
на дисплее появляется индикация
(
ZONE/ROOM2
RCV/RM3 (ZONE/ROOM3
ПОМЕЩЕНИЕ3
) (
ЗОНА/ПОМЕЩЕНИЕ2
).
) (
ЗОНА
RCV/RM2
/
смежном помещении.
Используйте для выбора источника входа в
выбранном смежном помещении.
Используйте для непосредственного выбора
источника входа (некоторые функции могут не
выполняться) в выбранном смежном
помещении.
Используйте для установки громкости
прослушивания в выбранном помещении
(только
ZONE/ROOM2
).
,
Подключение ИК-датчика
Если стереокомпоненты размещаются в закрытом корпусе
или на стеллаже, для управления системой вместо
стандартного датчика дистанционного управления на
передней панели ресивера можно использовать
дополнительный ИК-датчик ( например, устройство Niles или
6
Xantech).
Возможно, потребуетсяуказатьтипИК-датчика,
как описано в разделе Настройка Multi Room и ИК-датчика
на стр. 62.
на
3
MULTI
) или
Примечание
1 Учтите, что во время записи при этом также выбираетс я источник входа
раздел Выполнение аудио- или видеозаписи на стр. 64.
2 Если ресивер находится в реж име ожидания, дисплей затемнен, а на дисплее сохраняется индик ация
помещения(ий).
3 Тюнер невозможно одновременно настроить более, чем на одну станц ию. Поэтому изменение станции в одном помещении вызывает изменение станции
в другом помещении. Пожалуйста, соблюдайте осторожность и не переключайте станции во время записи радиопрограмм.
4 Уровнигромкостиосновногоисмежногопомещениянезависят друготдруга.
5• Невозможн о полностью выключить основное помещение, если
• Еслинепланируетсякакое-товремяиспользоватьрежим Multi Room, отключитепитаниесистемы какдлясмежного, такидляосновногопомещений,
чтобыресивернаходилсяврежимеожидания.
6• Дистанционное управление может быть невозможно, если на окно ИК-датчика дистан ционного управления приемника падает свет от мощной флуоресцентнойлампы.
• При одновременном использовании двух пультов
панели ресивера.
дистанционного управления дополнительный ИК-датчик имеет приоритет перед датчиком на передней
RECOUT (ВЫХОД ЗАПИСИ)
предварительно невыключеноуправлениефункцией Multi Roo m.
. Дляполученияболееподробнойинформациисм.
ZONE (ЗОНА)
ивыбранного(ых) смежного(ых)
Page 57
Другие подключения
08
1 ПодсоединитеИК-датчиккразъему MULTI-ROOM &
SOURCE IR IN в задней части данного ресивера.
Ɂɚɤɪɵɬɵɣɤɨɪɩɭɫ
ɢɥɢɫɬɟɥɥɚɠ
ɂɄɞɚɬɱɢɤ
2 Соедините гнездо IR IN (Вход ИК-датчика) другого
компонента с гнездом MULTI-ROOM & SOURCE IR OUT на
задней панели ресивера, чтобы связать его с ИКдатчиком.
Тип кабеля, необходимого для соединения, можно узнать в
руководстве к ИК-датчику.
Управление другими компонентами Pioneer с помощью
пульта данного устройства настр. 73).
, а не к гнезду
Ⱦɪɭɝɨɣ
ɤɨɦɩɨɧɟɧɬ
Ʉɨɦɩɨɧɟɧɬ
3LRQHHU
CONTROL
IR OUT
(см. раздел
Включение и выключение компонентов с
помощью триггера 12 В
Кэтомуресиверуможноподключитькомпонентысистемы
(например, экранилипроектор), которыеможновключать
или выключать при помощи триггера 12 В при выборе
функции входа. Однако необходимо указать, какие функции
входа включают триггер, согласно указаниям раздела МенюInput Setup (Настройка входов) на стр. 60. Учтите, что эта
функция будет работать только с компонентами,
режим ожидания.
имеющими
После установки функций входа, которые будут включать
триггер, можно будет включать или выключать компонент,
просто выбрав функцию(и) входа(ов), установленные,
согласно указаниям на стр. 60.
Использование ресивера с плазменным
дисплеем Pioneer
При наличии плазменного дисплея Pioneer для его
подключения данному устройству можно использовать
кабель SR+
различными удобными функциями, такими как
автоматическое переключение видеовхода плазменного
дисплея при смене входного сигнала.
1
. В результате можно будет пользоваться
2
ɉɥɚɡɦɟɧɧɵɣɞɢɫɩɥɟɣ
Внимание
• Если плазменный дисплей Pioneer подключен с
помощью кабеля SR+, то для управления функциями
ресивера потребуется направить пульт дистанционного
управления на датчик плазменного дисплея. В этом
случае, если плазменный дисплей будет отключен, то
управлять ресивером с помощью пульта дистанционного
управления будет невозможно.
• Прежде, чем можно будет использовать дополнительные
функции SR+, необходимо сделать несколько настроек
на ресивере. Для получения более подробных
инструкций см. разделы Меню Input Setup (Настройка
входов) настр. 60 и Параметры настройки SR+ для
плазменных дисплеев Pioneer настр. 62.
3LRQHHU
•Подсоедините разъем 12V TRIGGER (12 В ТРИГГЕР)
этого ресивера к триггеру 12 В другого компонента.
Используйте для подключения кабель с монофоническими
мини-разъемами на обоих концах.
• Общая максимальная мощность триггера составляет на
выходе постоянного тока 12 В/50 мА.
Примечание
1 Кабель SR+ с мини-разъемом с 3 кольцами можно заказать в компании Pioneer, номер изделия по каталогу ADE7095. Для получения дополнительной
информации о приобретении кабеля SR+ обратитесь в службу поддержки Pioneer (для подключения также можно использовать имеющийся в продаже миниразъем для головных телефонов с 3 кольцами).
2 Данныйресивер совместимсовсемипл азменнымидисплеями Pioneer, оснащенн ымисистемой SR +, выпускаемыми
с 2003 года.
57
Ru
Page 58
08
Другиеподключения
•Подключитекабель SR+ смини-разъемом с 3
кольцами к гнезду разъему CONTROL IN (ВХОД
УПРАВЛЕНИЯ) на ресивере к гнезду разъему CONTROL
OUT (ВЫХОД УПРАВЛЕНИЯ) плазменного дисплея.
Использование режима SR+ с
плазменными дисплеями Pioneer
При подключении с помощью кабеля SR+ становятся
доступными несколько функций, которые еще более
упрощают использование ресивера в сочетании с
плазменным дисплеем Pioneer. К ним относятся следующие
функции:
• отображение на дисплее хода настройки ресивера,
например, при настройке громкоговорителей, MCACC и
т.д.
• отображениенадисплееуровнягромкости.
• отображениенадисплеережимапрослушивания.
• автоматическоеплазменномдисплее.
• автоматическоеотключениезвуканаплазменном
дисплее.
Для получения дополнительной информации о настройке
ресивера также см. раздел Параметрынастройки SR+ дляплазменныхдисплеев Pioneer на стр. 62.
Внимание
• Дополнительные функции SR+ не работают, когда
выбрана функция iPod.
переключение видеовходов на
SYSTEM OFF
INPUT
RECEIVERSOURCE
SELECT
SLEEP
SR+
ANALOG
VIDEO
ATT
SEL
DIMMER
ɗɬɨɬɪɟɫɢɜɟɪ
Для оптимального использования функций SR+ следует
подключить компоненты-источники сигнала (проигрыватель
DVD и т.д.) немного иначе по сравнению с тем, как описано
в данном разделе. Подключите видеовыходы каждого
компонента непосредственно к плазменному дисплею, а
аудиовыходы (аналоговые и/или цифровые) – к ресиверу.
58
Ru
+
10
TUNE
STST
ENTER
TUNE
CLASS
DISC
ENTER
CH LEVEL
MENU
T.EDIT
RETURN
BAND
SR+ ON
D.ACCESS
AV PARAMETER
ROOM2/3
RECEIVER
TOP MENU
SETUP
GUIDE
PTY SEARCH
CD
TV VIDEO 2
VIDEO 1 TV CONT
DVD SAT
DVR2
CD-R
MULTI IN
DVR1 i Pod
TUNER
1 Убедитесь, что плазменный дисплей и ресивер
включены и соединены друг с другом при помощи кабеля
SR+.
Дополнительную информацию о подключении этих
компонентов см. в разделе Использованиересивера с
2 Для включения или выключения режима SR+ нажмите
кнопку RECEIVER (РЕСИВЕР), затем SR+.
На дисплее передней панели отобразится индикация
или
SR+ OFF
• Функцияавтоматическогоотключениягромкости
.
включаетсяотдельно; см. раздел Параметрынастройки
SR+ дляплазменныхдисплеев Pioneer настр. 62.
Page 59
Другие подключения
Подключение компьютера для вывода
информации при расширенной настройке
MCACC
При измерении реверберационных характеристик
помещения с помощью эквалайзера профессиональной
акустической калибровки (см. стр. 38) можно представить
результаты в графическом виде, используя подключенный к
ресиверу компьютер. С помощью приобретенного отдельно
кабеля RS-232C соедините разъем RS-232C компьютера с 9контактным гнездом RS-232C на задней панели ресивера
(кабель должен быть перекрестным, с розетками на обоих
концах).
Программу для
получить в разделе технической поддержки веб-сайта Pioneer
Здесь также приводятся инструкции по работе с этой
программой. С любыми вопросами по программе
обращайтесь в сервисный центр Pioneer, указанный на вашем
гарантийном сертификате.
Убедитесь, что ваша система отвечает следующим
требованиям:
необходимых настройках порта можно узнать в
руководстве по эксплуатации и/или у изготовителя
компьютера.
• Компьютер должен иметь доступ в Интернет.
• Подключите компьютер к
задней панели ресивера.
Предварительно убедитесь, что ресивер и все подключенные
компоненты выключены и отсоединены от электророзетки.
С помощью приобретенного отдельно кабеля соедините
разъем RS-232C на компьютере с 9-контактным гнездом RS232C на ресивере. Более подробные сведения можно найди в
документации к программе расширенной настройки MCACC
(Advanced MCACC).
выводарезультатовизмеренияможно
®
®
Millennium Edition, Windows® 98 Second
®
NT 4.0 (Service Pack 6).
XP, Windows® 2000,
гнезду RS-232C на
Расширенная настройка MCACC с
использованием компьютера
Прежде чем продолжить, убедитесь, что выполнены п.1–3,
описанные в разделе Профессиональныйэквалайзеракустическойкалибровки на стр. 38. Учтите, чтопереданные
данные будут утрачены, если ресивер выключен.
1 Выберите пункт “Reverb Output PC” (Реверберация,
выход на ПК) и нажмите кнопку ENTER (ВВОД).
Если ресивер готов к передаче, на экранном дисплее
появится надпись,
(Запуститеприложение MCACC наПК)
2 Запуститенакомпьютере программу MCACC.
Следуйте инструкциям, прилагаемым к программе. Для
выполнения передачи понадобится около десяти секунд.
После этого можно приступать к анализу выведенной
информации на компьютере. Поскольку при начале нового
измерения или выключении ресивера прежние данные на
ресивере стираются, может быть целесообразно сохранить
результаты измерений на компьютере.
3 Послезавершениянажмитекнопку RETURN
(ВОЗВРАТ).
Откроется меню настройки эквалайзера (Advanced EQ Setup).
В зависимости от результатов может понадобиться
продолжить настройку (подробнее см. раздел Использование эквалайзерапрофессиональнойакустическойкалибровки на
стр. 40). Можно также просто еще раз выбрать пункт
Установка настроек в меню настройки входов необходима
лишь в том случае, если при подключении цифрового
оборудования не использовались стандартные настройки
(см. раздел Стандартные и возможные настройки функций
входа настр. 61). Вэтомслучаересивердолженполучить
информацию о том, какое оборудование подключено к
какому разъему, чтобы кнопки на пульте дистанционного
управления соответствовали подключенным компонентам.
управления, послечегонажмитекнопку SETUP
(УСТАНОВКА).
На экране телевизора появится экранный дисплей. Для
перехода между экранами и выделенными пунктами меню
используйте кнопки /// и
кнопку
текущего меню.
3 Выберите в меню System Setup (Настройка системы)
пункт “Input Setup” (Настройка входов).
.
RETURN (ВОЗВРАТ)
System Setup
1.Auto MCACC
2.Surr Back System
3.Manual MCACC
4.Data Management
5.Manual SP Setup
6.Input Setup
7.Other Setup
: Exit
D.ACCESS
AV PARAMETER
TOP MENU
SETUPSETUP
PTY SEARCH
GUIDE
TV VOL
ROOM2/3
RECEIVER
ENTER (ВВОД)
дляподтверждения ивыхода из
6.Input Setup (1/2)
Input DVD
Digital In [ COAX-1 ]
HDMI Input [ Input-2 ]
Component In [ Comp-2 ]
S-Video In [ Input-1 ]
i.LINK In
[ DV-S969A ]
+
10
ENTER
TV CONTROL
INPUT
TV CH
SELECT
RECEIVER
( Next )
:Finish
BAND
CLASS
ENTER
CH LEVEL
MENU
VOL
T.EDIT
RETURNRETURN
DISC
. Нажмите
4 Выберите функцию входа, которую необходимо
настроить.
Названия по умолчанию соответствуют названиям рядом с
разъемами на задней панели ( например,
GAME 1
), которые в свою очередь, соответствуют названиям
на пульте дистанционного управления.
6.Input Setup (1/2)
Input DVD
Digital In [ COAX-1 ]
HDMI Input [ Input-2 ]
Component In [ Comp-2 ]
S-Video In [ Input-1 ]
i.LINK In
[ DV-S969A ]
( Next )
:Finish
5 Выберите вход(ы) к которому(ым) подключен
используемый компонент.
Например, если у используемого проигрывателя DVD
имеется только оптический выход, для входа
понадобится изменить функцию
с
COAX 1
(по умолчанию) на оптический вход, если он
подключен к нему. Нумерация (
номерам, указанным под гнездами входа на задней панели
ресивера.
• При изменении настройки входа, который ранее был
назначен для другой функции (например,
(ПРИСТАВКАСПУТНИКОВОГОТВ)
функциибудетавтоматическивыключена.
• Есливыиспользуетекомпонентныевидеокабелидля
подключения оборудования, ресиверу необходимо
сообщить, к какому выходу оно подключено, иначе
вместо видеосигнала компонента будет отображаться
вход S-video или композитного видео.
• Если подключено более одного компонента с
интерфейсом iLINK, можно назначить каждый из них
для разных функций входа аналогичным образом (для
получения информации о проверке настроек см. раздел
Второй экран настройки входов имеет три дополнительных
настройки:
•
Input name (Название входа)
идентификации можно присвоить название функции
входа. Для этого выберите пункт
(Переименовать)
для возврата к настройке системы по умолчанию.
•
12V Trigger 1 / 2 (Триггер 12 В 1 / 2)
компонента к одному из триггеров 12 В (см. раздел
Включение и выключение компонентов с помощью
триггера 12 В настр. 57), выберитепункт
ROOM2, ROOM3
соответствующей настройки триггера, которая будет
включаться автоматически в зависимости от указанного
(основногоилисмежного) помещения.
илипункт
или
OFF (ВЫКЛ.)
DVD/LD
или
VIDEO 1/
6.Input Setup (2/2)
( Back)
TV Game
Input Name Default
12V Trigger1 [ M.ROOM ]
12V Trigger2 [ ROOM 2 ]
PDP In (SR+) [ Input-1 ]
ENTER : Next
Digital In (Цифровой вход)
OPT1–4
:Finish
DVD/LD
) соответствует
SAT
) настройкадляэтой
1
2
– дляпростоты
Rename
Default (По умолчанию)
– послеподключения
M. ROOM
длявыбора
,
Примечание
1 Длявидеовы сокой четкости (при использовании компонентного подключения видео) или при выключенномпреобразованиицифровоговидео (см. раздел
Настройкапараметроваудио/видео на стр. 63), необходимо подключить используемыйтелевизор к данномуресиверу с помощьютогожетипа
видеокабеля, который используется для подключения видеокомпонента.
2• Если назначить компоненты i.LINK для входа (например,
помощью соответствующей кнопки источника входа (или кнопки
с интерфейсом i.L INK также позволяет сохранять настройки звука, установленные для других функций ввода.
• Видеокомпонент с интерфейсом i.LINK должен быть назначен для функции входа, которая используется для подключения видеосигнала, поступающего
от этого компонента.
60
Ru
• Еслиназначить вход i.LINK определенной функции (например,
i.LINK
переведенына
(неназначены).
DVD/LD
), изтакихкомпонентов можно будет выбрать как звуковые, так и видеосигн алы с
INPUT SELECT (ВЫБОР ВХОДА)
DVD/LD
), товсе цифровые входы, ранее назначенные этой функции, будут автоматически
/ регулятора
INPUT SELECTOR
). Назначение источников
Page 61
Другие параметры
•
PDP In (SR+)
функциями этого ресивера с плазменного дисплея
выберите вход дисплея, к которому подключен ресивер.
7 Послезавершениянажмитекнопку RETURN
(ВОЗВРАТ).
Вы вернетесь в меню System Setup.
Стандартные и возможные настройки
функций входа
Разъемы на задней панели ресивера в принципе
соответствуют названиям функций входа. Если компоненты
подключены иным образом, отличным от стандартного
подключения, показанного ниже (или дополнительно), для
получения информации о том, как сообщить ресиверу о
подключенном оборудовании. см. раздел Меню Input Setup
(Настройкавходов) на стр. 60. Точками (
возможные назначения.
Источник
входа
DVD/LD
Телевизор
SAT
DVR/VCR1
DVR/VCR2
VIDEO/GAME1
VIDEO/GAME2
HDMI 1
HDMI 2
USB
CD
CD-R/TAPE/
MD
TUNER
(ТЮНЕР)
PHONO
(ПРОИГРЫ-
ВАТЕЛЬ
ВИНИЛОВЫХ
ДИСКОВ)
MULTI CH IN
(МНОГОКАНА
ЛЬНЫЙ
ВХОД)
iPod
iLINK
– дляуправленияопределенными
) обозначены
Разъемывхода
Digital i.LINKHDMI
COAX 1
OPT 1
OPT 2
OPT 3
Компонентный
S-Video
IN 1
IN 2
(Постоян-
ная)
(Постоян-
ная)
(Постоян-
ная)
COAX 2
OPT 4
(
HDMI-1)
(HDMI-2)
(Постоян-
ная)
Меню другие настройки
1
В меню Other Setup (Другие настройки) можно произвести
индивидуальные настройки в зависимости от того, как
необходимо использовать ресивер.
SYSTEM OFF
INPUT
RECEIVERSOURCE
SELECT
CD
TV VIDEO 2
VIDEO 1 TV CONT
DVD SAT
DVR2
CD-R
MULTI IN
DVR1 i Pod
TUNER
1 Включитересиверииспользуемыйтелевизор.
Для включения используйте кнопку
(РЕСИВЕР)
2 Нажмитекнопку RECEIVER на пульте дистанционного
управления, послечегонажмитекнопку SETUP
(УСТАНОВКА).
На экране телевизора появится экранный дисплей. Для
перехода между экранами и выделенными пунктами меню
используйте кнопки /// и
кнопку
текущего меню.
3 Выберите пункт “Other Setup” (Другие настройки) и
нажмите кнопку ENTER.
4 Выберите настройку, которую требуется
отрегулировать.
Если это делается впервые, то необходимо отрегулировать
эти установки надлежащим образом:
5 Внесите нужные изменения в каждый параметр и
подтвердите каждый экран нажатием кнопки RETURN.
.
RETURN (ВОЗВРАТ)
System Setup
1.Auto MCACC
2.Surr Back System
3.Manual MCACC
4.Data Management
5.Manual SP Setup
6.Input Setup
7.Other Setup
: Exit
•
Multi Room Setup (Настройка функции Multi Room)
указание настройки громкости для режима Multi Room и
типа ИК-датчика (см. раздел Настройка Multi Room и
ИК-датчиканастр. 62).
•
SR+ Setup (Настройка SR+)
управления плазменным дисплеем Pioneer (см. раздел
назначены (см. раздел (Проверка входов i.LINK на
стр. 49).
D.ACCESS
AV PARAMETER
TOP MENU
SETUPSETUP
GUIDE
TV VOL
ROOM2/3
RECEIVER
ENTER (ВВОД)
дляподтверждения ивыходаиз
7.Other Setup
a.Multi Room Setup
b.SR+ Setup
c.OSD Adjustment
d.i.LINK Check
– укажитепараметры
(толькодлямодели VSX-
+
10
ENTER
PTY SEARCH
TV CONTROL
INPUT
SELECT
RECEIVER
TV CH
:Return
BAND
CLASS
ENTER
CH LEVEL
MENU
VOL
T.EDI T
RETURNRETURN
09
DISC
. Нажмите
–
–
Примечание
1 Потребуетсяустановитьсоединениеспомощью кабеля SR+ между разъемом
IN (ВЫХОДУПРАВЛЕНИЯ)
что для управлен ия этим ресивером с помощью пульта дистанционного управления его следует направлять на датчик дистанционного управления,
размещенный на плазменном дисплее после установления этого соединения.
на этом ресивере (обратное описанному в разделе Использован иересиверасплазменнымдисплеем Pioneer на стр.57). Учтите,
CONTROL OUT (ВЫХОД УПРАВЛЕНИЯ)
надисплееиразъем ом
CONTROL
61
Ru
Page 62
09
Другие параметры
Настройка Multi Room и ИК-датчика
• Значениепоумолчанию:
1 (Настройка 1)
Если создана конфигурация Multi Room (см. раздел
Прослушиваниеврежиме Multi Room на стр. 54), может
понадобиться задать настройку громкости. Также в этом
меню можно указать тип ИК-датчика (если необходимо).
1 Выберите в меню System Setup (Настройка системы)
пункт “Multi-Room”.
7.Other Setup
a.Multi Room Setup
b.SR+ Setup
c.OSD Adjustment
d.i.LINK Check
2 Выберитенастройкугромкости.
•
Variable (Изменяемая)
подключен усилитель мощности для смежного
помещения (т.е. ресивер служит в качестве
предварительного усилителя) и для регулировки
громкости будут использоваться органы управления
ресивера.
•
Fixed (Постоянная)
смежного помещения используется полностью
интегрированный усилитель (например, другой ресивер
Pioneer VSX), и громкость будет регулироваться его
органами управления. (Эта установка недоступна, если в
настройке системы заднего объемного звучания выбран
пункт
Multi Room & Source (Функция Multi Room и
источник)
.)
При настройке
максимальной громкости. Поэтому на усилителе смежного
помещения сначала следует установить малую громкость и,
постепенно повышая ее, найти приемлемый уровень.
3 ВыберитетиписпользуемогоИК-датчика.
•
Setting 1 (Настройка 1)
•
Setting 2 (Настройка 2)
Fixed
Variable ( Изменяемая)
7a.Multi Room Setup
Volume Level
Variable
IR Setting
[ Setting 1 ]
Be careful of loud
volume when "FIXED"
is selected.
:Return
– следуетвыбрать, если
– следуетвыбрать, еслидля
звуквыводитсяизресиверана
– значениепоумолчанию.
– этунастройкуследует выбрать,
еслиИК- датчикнеработаетснастройкой
4 Послезавершениянажмите кнопку RETURN
(ВОЗВРАТ).
Вы вернетесь в меню Other Setup (Другие настройки).
Параметры настройки SR+ для плазменных
дисплеев Pioneer
Если к ресиверу с помощью кабеля SR+ подключен
плазменный дисплей Pioneer, выполните следующие
настройки. Число доступных настроек функций зависит от
модели плазменного дисплея.
См. также разделы Использованиересиверасплазменным
дисплеем Pioneer настр. 57 и Использование режима SR+ с
плазменными дисплеями Pioneer настр. 58.
1 Выберитепункт “SR+ Setup” (Настройка SR+) вменю
Other Setup (Другие настройки).
7.Other Setup
a.Multi Room Setup
b.SR+ Setup
c.OSD Adjustment
d.i.LINK Check
7b.SR+ Setup
PDP Volume Control
OFF
Monitor Out Connect
[ OFF ]
1
:Finish
/
Setting
Setting 1
•
ON (ВКЛ.)
– когда ресивер переключается на один из
входов, которые используют плазменный дисплей
(например,
отключается, и слышен только звук от ресивера.
3 Назначьте источник, подсоединенный к плазменному
дисплею, для соответствующего номера входа.
В результате устанавливается соответствие между
подключенным ко входу ресивера источником и
пронумерованным видеовходом на плазменном дисплее.
Например, назначьте
используемый видеовыход DVD подключен к видеовходу 2
на плазменном дисплее.
• В настройке
выхода монитора)
который используется для подключения данного
ресивера к плазменному дисплею.
4 Послезавершениянажмитекнопку RETURN
(ВОЗВРАТ).
Вы вернетесь в меню Other Setup (Другие настройки).
DVD/LD
), звукплазменногодисплея
DVD/LD
длявхода
Monitor Out Connect (Подключение
долженбытьустановленвход,
7b.SR+ Setup
PDP Volume Control
[ OFF ]
Monitor Out Connect
OFF
:Finish
OSD Adjustment (Регулировка экранного
дисплея)
Используйте эту функцию для регулировки используемого
ТВ-дисплея, если просмотр всех инструкций на экране
является сложным.
1 Выберите пункт “OSD Adjustment” (Регулировка
экранного дисплея) в меню Other Setup (Другие
настройки).
7.Other Setup
a.Multi Room Setup
b.SR+ Setup
c.OSD Adjustment
2
.
2 Используйте кнопки /// для
перемещения поля дисплея в наиболее удобное
положение на экране ТВ.
3 После завершения нажмите кнопку ENTER (ВВОД).
Вы вернетесь в меню Other Setup (Другие настройки).
d.i.LINK Check
:Return
X=0 , Y=0
[ Finish ]
input-2
:Cancel
, если
:Return
2 Выберитенужнуюнастройку “PDP Volume Control”
(Регулировка уровня громкости PDP).
•
OFF (ВЫКЛ.)
регулируется ресивером.
Примечание
1 ЕсливразделеНастройказаднихгромкоговорителейобъемногозвучаниянастр.35 выбран параметр
2• Некоторые ИК-датчики могут не работать с да нным ресивером. Для получения дополнительной информации обратитесь к своему ди леру.
Существует несколько настроек для изображений и звуков,
которые можно установить с помощью меню AV Parameter
(Параметры аудио/видео). Настройки по умолчанию, если не
указано, указаны жирным шрифтом.
Внимание
• Учтите, чтоеслинастройка не отображается на меню AV
Parameter (Параметры аудио/видео), она недоступна из-затекущегоисточника, настроеки состоянияресивера.
1 Нажмите кнопку AV PARAMETER (ПАРАМЕТРЫ
АУДИО/ВИДЕО).
2 При помощи кнопок
которую требуется отрегулировать.
В зависимости от текущего состояния / режима ресивера
определенные параметры могут быть недоступны для
выбора. Для получения дополнительной информации об этом
см. таблицу ниже.
3 Используйте кнопки
необходимо.
В таблице ниже указаны параметры, доступные для каждой
настройки.
4 Нажмите кнопку RETURN (ВОЗВРАТ) для
подтверждения и выхода из меню.
/
выберитенастройку,
/
для ее установки, если это
РежимНазначениеПараметр(ы)
Midnight (Ночной)
Loudness (Сила звука)
Tone control
(Регулировкатембра)
Bass (Тембр НЧ)
Treble (Тембр ВЧ)
Center Width
(Центр –
ширина)
(Эта функция
доступна то лько при
исполь/зо/ва/нии
центрального
громкоговори/те/ля)
Dimension
(Размер)
Позволяет прослушивание
эффективного объемного
звучания кинофильмов при
малой громкости.
Используется для получения
четких низких и высоких частот
музыкальных источников при
малой громкости.
Применяет регулировку
высоких и низких частот к
источнику, или полностью их
обходит.
Регулирует величину низких
частот.
Регулирует величину высоких
частот.
Обеспечивает лучшее
смешивание звучания передних
a
громкоговорителей, отделяя
центральный канал от передних
правого и левого
громкоговорителей, делая
звучание более широким (более
высокие настройки) или более
сфокусированным (более
низкие настройки).
Регулирует глубину баланса
b
объемного звучания в
направлении спереди назад,
делая звук более удаленным
(отрицательные значения) или
более направленным вперед
(положительные значения).
MID/LDN OFF
(НОЧНОЙ/
СИЛА ЗВУКА
ВЫКЛ.)
MIDNIGHT ON
(НОЧНОЙ
ВКЛ.)
LOUDNESS ON
(СИЛАЗВУКА
ВКЛ.)
BYPASS
(ОБХОД)
ON (ВКЛ.)
–6 – +6 (дБ)
по умолчанию:
0
(дБ)
–6 – +6 (дБ)
поумолчанию:
0
(дБ)
0 – 7
поумолчанию:
3
–3 – +3
поумолчанию:
0
РежимНазначениеПараметр(ы)
Panorama
(Панорама)
Center Image
(Центр –
пространство)
(Эта функция
доступна только
при
использовании
центрального
громкоговори/те/
ля)
Effect (Эффект)
High Bit / High
Sampling
(Высокая
разрядность /
Высокая частота
дискретизации)
Digital Noise
Reduction (DNR)
(Цифровое
подавление
шумов)
Dual Mono
(Двойной
монофоничес/
кий)
Dynamic Range
Control (DRC)
(Управление
динамическим
диапазоном)
Dialog
Enhancement
(Усиление
диалога)
Расширяет стереоэффект
b
передних громкоговорителей,
заключая его вовнутрь
объемного звучания для
обеспечения “опоясывающего
эффекта”.
Регулирует центральное
пространство для создания
b
более широкого стереоэффекта
с вокалом. Отрегулируйте
эффект от
центрального канала
воспроизводится передними
правым и левым
громкоговорителями) до
(когда звучание центрального
канала обеспечивается только
центральным
громкоговорителем).
Устанавливает уров ень
эффектов для выбранного
дополнительного режима
объемного звучания (каждый
режим можно установить
отдельно).
Создает более широкий
динамический диапазон при
прослушивании цифровых
источников, например дисков
CD или DVD.
При включении может
улучшать качество звучания
источника, в котором имеются
шумы (например, кассеты или
видеопленки с большим
количеством фоновых шумов).
Определяет воспроизведение
звуковых дорожек, записанных
в двухканальном
монофоническом формате
Dolby Digital и DTS. Этот тип
кодировки используется
нечасто, но иногда он
необходим, например, если
требуется распределить по
разным каналам речь на двух
языках.
Указывает значение
регулировки динамического
диапазона для звукового
сопровождения фильмов в
форматах Dolby Digital и DTS
(эта функция может
потребоваться для
прослушивания объемного
звука при низкой громкости).
Локализует диалог в
центральном канале для
выделения его из общего
a
звукового фона при просмотре
телевизионной программы или
воспроизведении фильма.
0
(когдавсезвучание
10
по умолчанию:
CH1
только канал 1
CH2
только канал 2
CH1 CH2
канала слышны
из передних
громкоговорите
лей
(МАКСИМАЛЬ
OFF (ВЫКЛ.)
ON (ВКЛ.)
0 – 10
3
10 – 90
OFF (ВЫКЛ.)
ON (ВКЛ.)
OFF (ВЫКЛ.)
ON (ВКЛ.)
– слышен
– слышен
–
OFF (ВЫКЛ.)
MAX
НОЕ)
MID
(СРЕДНЕЕ)
OFF (ВЫКЛ.)
ON (ВКЛ.)
оба
63
Ru
Page 64
10
Использование других функций
РежимНазначениеПараметр(ы)
SACD Gain
(Усиление
c
SACD)
Sound Delay
(Задержказвука)
HDMI
Digital Video
Conversion
(Преобразование
цифрового
видео)
Brightness
(Яркость)
Contrast
(Контрастн ость)
Hue (Тон)
a.Толькоприпрослушивании 2-канальныхисточниковврежиме
Dolby Pro Lo gic IIx Music (также доступна для 5.1-канального звука вформате2
b.Толькоприпрослушивании 2- канальныхисточниковврежиме
Neo:6 Music.
c.Проблемыприиспользованиисбольшинствомдисков SACD мало
вероятны, но если звук искажен, лучше всего снова установить
настройку на
Выполнение аудио- или видеозаписи
Аудио- или видеозапись можно выполнить либо с помощью
встроенного тюнера, либо с помощью аудио- или
видеоисточника, подключенного к ресиверу (например,
проигрывателя компакт-дисков или телевизора).
Следует запомнить, что сделать цифровую запись с
аналогового источника или наоборот невозможно, поэтому
убедитесь, что компоненты, участвующие в записи,
подключены одним и тем же образом (подробнее см. раздел
Подключениеоборудования на стр. 10).
Поскольку при выполнении записей (с видеоразъемов
(ВЫХОД)
убедитесь в том, что для подключения рекордера к ресиверу
используется тот же тип видеокабеля, что и для подключения
видеоисточника (того, который требуется записать).
Например, если используемый источник подключен с
помощью кабеля S-video, рекордер необходимо подключить
также с помощью кабеля S-video.
Выделяет детали для формата
SACD, максимизируя
динамический диапазон (во
время цифровой обработки).
Некоторые мониторы при
воспроизведении видео вносят
небольшую задержку, так что
звук слегка не совпадает с
изображением. Установив
небольшую задержку звука,
можно привести его в
соответствие с
видеоизображением.
Указывает маршрутизацию
аудиосигнала HDMI,
исходящего из этого ресивера
(amp (услилитель)) или through
(через) наТВилиплазменный
дисплей.
Преобразует аналоговые
видеосигналы для вывода с
разъемов выхода
OUT (ВЫХОД МОНИТОРА)
всех типов видео.
MONITOR
Регулировка общей яркости.–10 – +10
Регулировка контрастности
между светлыми и темными
участками.
Регулирует баланс красного/
зеленого.
Pro Logic II
).
0
дБ.
1 секунда = 25
кадров (PAL)
для
0 – 6 (дБ)
поумолчанию:
0
0,0
–
6,0
THROUGH
(СКВОЗНОЙ)
ON (ВКЛ.)
OFF (ВЫКЛ.)
поумолчанию:
–10 – +10
поумолчанию:
–10 – +10
поумолчанию:
1
) преобразовательвидеосигналанедоступен,
(дБ)
(кадра)
AMP
0
0
0
OUT
Для получения дополнительной информации о подключении
видео, см. раздел
видеомагнитофонаидругихаудиоисточников на стр. 13.
1 Выберите источник, который требуется
использовать для записи.
Используйте кнопки источников входа (или кнопку
SELECT (ВЫБОР ВХОДА)
• Еслинеобходимо, нажмитекнопку
(ВЫБОРСИГНАЛА)
соответствующего компоненту источника (для
получения дополнительной информации см. раздел
Выборвходногосигнала на стр. 28).
2 Подготовьте источник, который требуется
использовать для записи.
Выполните настройку на нужную радиостанцию, вставьте
компакт-диск, видеокассету, диск DVD и т.д.
3 Подготовьтерекордер/магнитофон.
Вставьте чистую кассету, мини-диск, видеокассету и т.д. в
записывающее устройство и установите уровни записи.
Если вы не знаете, как это делается, см. инструкции,
прилагаемые к записывающему устройству. На большинстве
видеомагнитофонов уровень записи звука устанавливается
автоматически. Если вы не уверены в этом, обратитесь к
инструкциям, прилагаемым к используемому компоненту.
4 Начните запись, затем начните воспроизведение на
компоненте-источнике.
Подключение рекордера DVD/HDD,
SYSTEM OFF
INPUT
RECEIVERSOURCE
SELECT
CD TV VIDEO 2
DVD SAT
VIDEO 1 TV CONT
DVR2
CD-R
MULTI IN
DVR1 i Pod
длявыборасигналавхода,
ROOM2/3
TUNER
RECEIVER
).
SIGNAL SELECT
INPUT
Воспроизведение другого источника во время
записи
С помощью этого ресивера возможно прослушивание других
источников, отличных кроме записываемого.
SPEAKERS
PHONES
1 Вовремязаписинажмитекнопку REC SELECT
CONTROL (УПРАВЛЕНИЕ ВЫБОРОМ ЗАПИСИ) на переднейпанелидотехпор, поканадисплее
(TUNE +)
AV
PARAMETER
(ST –)(ST +)
ENTER
SETUP
(TUNE –)
отображаетсяиндикация RECOUT (ВЫХОДЗАПИСИ).
2 Вовремяотображенияиндикации RECOUT при
помощи регулятора INPUT SELECTOR (ВЫБОР ВХОДА)
выберите источник, который требуется записать.
При настройке по умолчанию,
ЗАПИСИ, ИСТОЧНИК)
данныймоментпрослушивается (см. раздел Выполнение
аудио- или видеозаписи выше).
записываетсяисточник, которыйв
MULTI – ROOM &
BAND
SOURCE/REC SEL
CONTROL ON/OFF
TUNER
EDIT
MCACC
SETUP MIC
RETURN
DIGITAL IN S-VIDEO VIDEO L RAUDIO
RECOUT SOURCE (ВЫХОД
VIDEO
SELECT
VIDEO/GAME 2 INPUT
SIGNAL
SBch
STEREO
SELECT
PROCESSING
2
Примечание
1.• Настройки громкости, парам етры аудио/видео (например, регуляторы тембра) и эффекты объемного звучания ресивера не влияют на записываемы й
сигнал.
• Некоторыецифровыеисточникизащищены от копирования и могут записыват ься только в аналоговом режиме.
Подробнее см. раздел Использованиеоргановуправления Multi Roomна стр. 56.
Ru
RECOUT (ВЫХОД ЗАПИСИ)
ивыбравиливыключив пункт
, следуетвыключить
ROOM 2 (ПОМЕЩЕНИЕ 2)
ROOM 3 (ПОМЕЩЕНИЕ 3)
, нажавкнопку
(индикатор
MULTI ROOM &
MULTI-ROOM
исчезнет).
Page 65
Использование других функций
• Учтите, что настройка установленная здесь, сохраняется
в памяти, даже если ресивер выключается, поэтому, если
затем потребуется записать другой источник входа, это
нужно будет сделать при помощи кнопки
(ВЫБОРЗАПИСИ)
3 Послеисчезновениясдисплеяиндикации RECOUT
выберите источник входа, который необходимо
прослушать.
Онбудетслышенизосновной системы, неоказываявлияния
1
назапись.
иливыбравпункт
Совет
• Есликцифровомувыход
ВЫХОД1)
(
цифровое записывающее устройство и функция
включена (см. раздел Использование органов управления Multi Room на стр. 56), для этого выхода также можно
выбрать другой источник входа, когда на дисплее
отображается индикация
Уменьшение уровня аналогового сигнала
Аттенюатор входа уменьшает уровень аналогового сигнала,
когда он слишком сильный. Этой функцией можно
пользоваться каждый раз, когда часто загорается индикатор
ROOM3 (ПОМЕЩЕНИЕ3)
OVER (ПЕРЕГРУЗКА)
•Нажмитекнопку ANALOG ATT (АНАЛОГОВЫЙ
АТТЕНЮАТОР) для включения или выключения
аналогового аттенюатора.
DIGITAL OUT1 (ЦИФРОВОЙ
ROOM 3
илислышныискажениязвука.
SLEEP
VIDEO
SEL
+
SR
DIMMER
D.ACCESS
CLASS
Независимое воспроизведение видео- и
аудиоисточников
Можно, прослушивая аудиоисточник, одновременно
выбрать другой видеоисточник для воспроизведения в
телевизоре.
SLEEP
VIDEO
SEL
+
DIMMER
SR
•Припрослушиванииисточниканажмитекнопку VIDEO
SEL (VIDEO SELECT (ВЫБОР ВИДЕО)) длявыборанужноговидеоисточника.
Нажимайте кнопку последовательно для переключения
между доступными видеоисточниками. Можно выбрать
источники
OFF (ВЫКЛ.)
DVD, TV, SAT, DVR1, DVR2, VIDEO1, VIDEO2
(отсутствиевидеосигнала).
REC SELECT
RECOUT SOURCE
) подключено
.
ANALOG
ATT
ANALOG
ATT
3
ROOM 3
2
или
Использование таймера отключения
Через указанный промежуток времени таймер отключения
переведет систему в режим ожидания, что позволит вам
.
заснуть, не беспокоясь о том, что ресивер оставлен
включенным. Используйте пульт дистанционного
управления для установки таймера отключения.
SLEEP
SR
•Нажимая кнопку SLEEP (ОТКЛЮЧЕНИЕ) установите
время отключения.
ANALOG
VIDEO
SEL
ATT
+
DIMMER
PLQɦɢɧ PLQɦɢɧ
2IIȼɵɤɥ
• В любой момент можно проверить оставшееся время
отключения путем однократного нажатия кнопки
SLEEP
. При повторном нажатии кнопки будут снова
отображаться параметры отключения.
Затемнение дисплея
Для дисплея передней панели можно выбрать один из
четырех уровней яркости. Учтите, что при выборе
источников яркость дисплея на несколько секунд
автоматически повышается.
Для этой системы рекомендуется использовать
громкоговорители с сопротивлением 8Ω, но если
планируется использовать громкоговорители с номинальным
сопротивлением 6Ω, значение сопротивления можно
изменить. Используйте для этого кнопки и регуляторы на
передней панели.
•Когда ресивер находится в режиме ожидания,
нажмите кнопку
удерживая при этом нажатой кнопку SPEAKERS
(ГРОМКОГОВОРИТЕЛИ).
При каждом нажатии кнопки значение сопротивления
изменяется следующим образом:
•
SP 6 OHM (ГР 6 ОМ)
использовании громкоговорителей с номинальным
сопротивлением 6Ω.
•
SP 8 OHM (ГР 8 ОМ)
использовании громкоговорителей с номинальным
сопротивлением 8Ω или выше.
STANDBY/ON (ОЖИДАНИЕ/ВКЛ.),
– используйтеэтозначениепри
– используйтеэтозначениепри
10
Примечание
1. • Учтите, что включение источника входа
изменяет источник входа
• Если выбран пункт
для записи.
2. Аттенюаторнедоступен при использовании цифровых источников или при использовании режимов Stream Direct.
4. Можно также отключить таймер отключения, выключив ресивер.
RECOUT (ВЫХ ОД ЗАПИСИ)
RECOUT SOURCE (ВЫХ ОД ЗАПИСИ, ИСТОЧНИК)
ROOM 2 (ПОМЕЩЕНИЕ 2)
.
(какобъясняетсявразделеПрослушиваниеврежиме Multi Room настр. 54) также
, изменениеисточникавходапоаналогии изменяет источник входа, используемый
65
Ru
Page 66
10
Использование других функций
Проверка настроек системы
Используйте экранный дисплей состояния для проверки
текущих настроек таких функций как обработка канала
заднего объемного звучания и текущих предварительно
заданных настроек MCACC.
1 Нажмите кнопку STATUS (СОСТОЯНИЕ) для проверки
настроек системы.
Они отобразятся как на экранном дисплее, так и на дисплее
передней панели.
На дисплее передней панели каждая из следующих настроек
отображается в течение двух секунд:
Input source (Источник
входа)
Signal select (Выбор
сигнала)
Video Select (Выбор видео) MCACC Position (Позиция
Room 2 / REC SE L
(Помещение 2 / REC SEL
(ВЫБОРЗАПИСИ))
2 Поокончанииснованажмитекнопку STATUS для
отключения дисплея.
Сброс настроек системы
Выполните следующую процедуру для сброса всех настроек
ресивера до значений по умолчанию, установленных на
заводе. Используйте для этого кнопки и регуляторы на
передней панели.
AUDIO SUBTITLE
DISP
STATUS
SIGNAL SEL
THX
MULTI OPE
SHIFT
PHASE
1
STATUS
96kHz STEREO
Signal Select : AUTO
SBch Processin : OFF
Video Select : OFF
MCACC Position : M1
Room2/REC SEL : SOURCE
Room3 : SOURCE
HDD
DVD
CH
CH
SBch
STEREO
ADV. SURR
STANDARD
MCACC S.DIRECT
Listening mode (Режим
прослушивания)
Surround Back Processing
(Обработказаднего канала объемногозвучания)
MCACC)
Room 3 (Помещение 3)
1 Переведитересиверврежиможидания.
2 Удерживаянажатой кнопку AV PARAMETER
См. раздел Стандарт ные ивозможные настройки функций входа на
стр.61.
Multi Room
Room 2 Volume Type (Помещение 2, ти п
громкости)
Room 2 IR Receiver Type (Помещение 2, тип
ИК-датчика)
Room 2 Volume (Помещение 2, громкость)-60
SR+
SR+ Control On/Off (Управление SR+ вкл./
выкл.)
SR+ Volume Control On/Off (Управление
громкостью SR+ вкл./выкл.)
Monitor Out (Выход монитора)OFF (ВЫКЛ.)
On (Вкл.)
Normal (SBch)
(Обычный (Задний
канал объемного
звучания))
(МАЛЫЙх2)
Variable
(Изменяемая)
SETTING 1
(НАСТРОЙКА 1)
OFF (ВЫКЛ.)
OFF (ВЫКЛ.)
66
Ru
Примечание
1.Еслирежим Pure Dir ect включен, для некото рых настроек, перечисленных выше будет отображаться индикация
OFF (ВЫКЛ.)
, дажееслионивключeны.
Page 67
Использование других функций
10
НастройкаПоумолчанию
DSP
MCACC Position Memory (Память позиции
MCACC)
Surround back channel Processing (Обработка заднегоканалаобъемногозвучания)
Phase Control (Управление фазой)On (Вкл.)
Sound Delay (Задержка зв ука)0 frame (кадров)
Dual Mono (Двойной монофонический)CH1 (КАН1)
DRCOFF (ВЫКЛ.)
SACD Gain (Усиление SACD)0 dB (дБ)
Digital Safety (Цифровая безопасность)OFF (ВЫКЛ.)
Effect Level (Уровень эффектов)
2PL II Music Options
(Параметры2PL II
Music)
Neo:6 Option s
(
Параметры Neo:6)
All Inputs (Все входы) Listening Mode (2 ch)
Для получения информации о других настройках системы по
умолчанию см. раздел Настройка параметров аудио/видео на
стр.63.
7 ch Stereo (7канальноестерео)
Other modes (Другие режимы)
Center Width ( Центр –
ширина)
Dimension (Размер)0
Panorama (Панорама)OFF (ВЫКЛ.)
Center Image
(Центральноепространство)
(Режимпрослушивания (2
ch))
Listening Mode (x ch)
(Режимпрослушивания (x
ch))
Listening Mode (HP)
(Режимпрослушивания (HP))
M1: MEMORY 1
(ПАМЯТЬ 1)
ON (ВКЛ.)
90
50
3
3
AUTO
SURROUND
AUTO
SURROUND
STEREO (СТЕРЕО)
НастройкаПоумолчанию
MCACC
Channel level (Уровень канала) (M1–M6)0 dB (дБ)
Speaker Distance (Расстояние до громкоговорителей) (M1–M6)
Standing Wave (Стоячая волна) (M1–M6)
EQ Data (Данные эквалайзера) (M1–M6)
EQ Wide Trim (Сокращение широты эквалайзера) (M1–M6)
Standing Wa ve On/Off
(Стоячаяволнавкл./
выкл.)
ATT
(АТТЕНЮАТОР)
SWch Wide Trim
(Сокращениешироты
канала НЧ
громкоговорителя)
All channels/bands
(Всеканалы/
диапазоны)
3,0 m (м)
ON (ВКЛ.)
0 dB (дБ)
0,0
0 dB (дБ)
0,0 dB (дБ)
67
Ru
Page 68
11
Управление остальными частями системы
Глава 11:
Управление остальными частями системы
Настройка пульта дистанционного
управления для работы с другими
компонентами
Большинство компонентов могут быть назначены для одной
из кнопок источников входа (например,
помощью кодов производителей компонентов, сохраненных
в пульте дистанционного управления.
Однако в некоторых случаях после установки правильного
предварительно заданного кода можно будет управлять
только определенными функциями. Возможно также, что
коды производителей, содержащиеся в пульте
дистанционного управления, не будут работать для
используемой модели.
Если код определенного компонента не удалось найти,
сохраняется
отдельных команд управления с другого пульта
дистанционного управления (см. раздел Программирование
сигналов от других пультов дистанционного управления
ниже).
возможность отправки этому компоненту
DVD/LD
или CD) с
Примечание
• Можно отменить выполнение или выйти на любом этапе,
нажав кнопку
один шаг назад нажмите кнопку
• Если в течение минуты не осуществляются никакие
действия, пульт дистанционного управления
автоматически выключается.
4 Используя кнопки
названия марки компонента и нажмите кнопку ENTER.
Этодолжнобытьназваниепроизводителя (например, P для
Pioneer).
5 Используйте кнопки
производителя из списка и нажмите кнопку ENTER.
6 Используйте кнопки
кода из списка, а затем попробуйте использовать этот
пульт дистанционного управления для данного
компонента.
Коддолженначинатьсястипакомпонента (например,
). Еслиихнесколько, начнитеспервого.
020
Для тестирования работы пульта дистанционного
управления включите и выключите (режим ожидания)
компонент нажатием кнопки
работает, выберите из списка следующий код (если он
имеется).
• Если не удается найти или правильно ввести код
производителя, можно обучить пульт дистанционного
управления индивидуальным командам другого пульта
(см. раздел Программирование сигналов от других
пультов дистанционного управления ниже).
7 Если управления компонентом успешно, нажмите
кнопку ENTER для подтверждения.
На дисплее дистанционного управления отображается
надпись
OK
.
/
выберитепервуюбукву
/
длявыбораназвания
/
длявыбораправильного
SOURCE
. Еслионне
2
DVD
Программирование сигналов от других
пультов дистанционного управления
Если код производителя используемого компонента
недоступен или доступный код не обеспечивает правильной
работы, можно запрограммировать на то же действие органы
управления на пульте дистанционного управления другого
компонента. Этим способом также можно программировать
дополнительные операции (помимо стандартных кнопок),
На дисплее дистанционного управления отображается
надпись
SETUP
2 Используйтекнопки
LEARNING (ОБУЧЕНИЕ), затем нажмите кнопку ENTER
(ВВОД).
На дисплее пульта дистанционного управления отобразится
запрос управляемого компонента (например,
1
).
3 Нажмите кнопку источника входа для компонента,
которым необходимо управлять, затем нажмите кнопку
ENTER.
Надисплееотобразится
.
/
PRES KEY (НАЖМИТЕ КНОПКУ)
3
длявыборапункта
DVD
или
VIDEO
4
.
Примечание
1 Кнопки
RECEIVER (РЕСИВЕР), TUNER (ТЮНЕР)
2• При испол ьзовании HDD-рекордера Pioneer выберите пункт
• Прииспользованииплазменногодисплея Pioneer, выпущенногодолета 2005 года, выберитекоды
3 В пульте дистанционного управление может храниться до 200 предварительно заданных кодов ( проверкаосуществлялась только с использованием кодов вформате Pioneer).
68
Ru
RECEIVER, TUNER
4• Кнопки
• Кнопки
TV CONTROL
(УПРАВЛЕНИЕТВ)
.
или
iPod
buttons (TV,
или
iPod
назначитьнельзя.
TV VOL +/–, TV CH +/–
назначитьнельзя.
PIONEER DVR 487, 488, 489
и
INPUT SELECT
) могутбытьзапрограммированытолькопослевыбора
или
493
.
600
или
231
.
TV CONT
Page 69
Управлениеостальнымичастями системы
4 Расположитеобапульта дистанционного управления
напротив друг друга, а затем нажмите на пульте
дистанционного управления ресивера кнопку, действие
которой надо передать.
Надпись
PRES KEY
пультдистанционногоуправленияготовпринятьсигнал.
• Пульты дистанционного управления должны находиться
на расстоянии 3–5 см друг от друга.
5 Нажмите соответствующую кнопку на другом пульте
дистанционного управления, к которому должно перейти
это действие от пульта ресивера.
Например, если требуется перенести действие управления
воспроизведением, нажмите кнопку и удерживайте нажатой
в течение короткого времени. Надисплееотобразится
если команда была передана.
Если по каким-либо причинам команда передана не была, на
дисплее на короткое время отобразится
затем снова
нажимать передаваемую кнопку, меняя расстояние между
пультами, пока на дисплее не отобразится
Действия некоторых кнопок не могут быть переданы от
других пультов дистанционного управления.
кнопки показаны внизу (за исключением элементов
управления ТВ также возможно обучение комбинациям этих
кнопок и кнопки
6 Для программирования дополнительных сигналов
для текущего компонента повторите пп. 4 и 5.
Для программирования сигналов для другого компонента
завершите операцию и повторите пункты.
1 Учтите, чтопомехиоттелевизоровидругихустройствиногдаявляютсяпричинойзапоминания пультом дистанционного управления неве рного сигнала.
2• Некоторые команды других пультовдистанционногоуправленияневозможнопередать, новбольшинствеслучая хдляуспешнойпередачи достаточно сдвинутьпультыближеилиразнестиихдальше.
• ЕслинаЖКДпультаотображается надпись
управления выше для получения информации о стираниизапрограммированнойкнопки, котораянеиспользуется, для освобождения памяти (учтите, что
одни сигналы могут занимать больше памяти, чем другие).
3 Учтите, чтоприиспользовании некоторых компонентов нельзя ввести команду для кнопки десятичного разделителя
начнетмигать, сигнализируяотом, что
±ɫɦ
3934%-/&&
).054
3%,%#4
2%#%)6%2 3/52#%
1
PRES KEY
. В такой ситуации продолжайте
SHIFT (РЕГИСТР)
SYSTEM OFF
INPUT
RECEIVERSOURCE
SELECT
CD
TV VIDEO 2
DVD SAT
VIDEO 1 TV CONT
DVR2
CD-R
MULTI IN
i Pod
TUNER
SLEEP
+
SR
+
10
TUNE
STST
ENTER
TUNE
TV CONTROL
ROOM2/3
RECEIVER
VIDEO
SEL
DIMMER
CLASS
ENTER
CH LEVEL
MENU
BAND
DVR1
D.ACCESS
AV PARAMETER
TOP MENU
SETUPSETUP
PTY SEARCH
GUIDE
):
ANALOG
ATT
TV VOL
DISC
T.EDIT
RETURNRETURN
A
MPX EON
BCDE
AUDIO SUBTITLE
DISP
STATUS
SIGNAL SEL
4
!.!,/'
!44
$)3#
2%452.
4%$)4
6/,
2//-
-%.5
2%#%)6%2
#(
$6$
-54%
#(,%6%,
34%2%/
#,!33
%.4%2
-%-/29
!$63522
"!.$
3%,
6)$%/
$)--%2
3"CH
#(
($$
45.%2
6)$%/ 46#/.4
46#(
8-2!$)/
46 6)$%/
#$2
I0OD
#$
$6$ 3!4
$62
$62
-#!## 3$)2%#4
$46).&/
2%#34/0
34!.$!2$
%.4%2
45.%
2%#
45.%
46#/.42/,
4(8
2%#%)6%2
).054
3%,%#4
)3/0(!3%
3)'.!,3%,
34 34
3,%%0
32
#!4%'/29
$)30
-08
466/,
3()&4
$!##%33
!5$)/35"4)4,%
34!453
-5,4)/0%
4/0-%.5'
3%450
'5)$%
!60!2!-%4%2
$46-%.5
ERROR (ОШИБКА)
2
OK
.
3
Доступные
TV CONTROL
INPUT
TV CH
VOL
SELECT
REC
MUTE
REC STOP
HDD
DVD
CH
CH
SBch
STEREO
FULL
, памятьпультазаполнена. См. разделСтираниеоднойизнастроеккнопкипультадистанционного
Стирание одной из настроек кнопки
пульта дистанционного управления
Эта функция позволяет стирание запрограммированных
кнопок и восстановление заводских настроек по умолчанию.
• Значение по умолчанию:
Функция Direct (Прямое управление) позволяет
одновременно управлять одним компонентом через пульт
дистанционного управления и воспроизводить на ресивере
материал с другого компонента. Таким образом можно,
например, настроить и включить пультом дистанционного
управления воспроизведение компакт-диска, а затем этим же
пультом запустить перемотку ленты видеомагнитофона, не
прерывая прослушивания компакт-диска.
Если функция Direct включена, любой
помощью кнопок источника входа) компонент выбирается
как на ресивере, так и на пульте дистанционного управления.
Если эта функция отключена, операции с пультом
На дисплее дистанционного управления отображается
надпись
SETUP
.
2 Используя кнопки
затем нажмите кнопку ENTER (ВВОД).
На дисплее пульта дистанционного управления появится
запрос об указании кнопки источника входа, которым
необходимо управлять.
3 Нажмите кнопку источника входа для компонента,
которым необходимо управлять, затем нажмите кнопку
ENTER.
4 Используякнопки
выключите (OFF) функцию Direct (Прямое), затем нажмите
кнопку ENTER.
На дисплее отобразится OK для подтверждения настройки.
/
, выберитепункт DIRECT F, а
/
включите (ON) или
Групповые операции (Multi Operation) и
выключение системы (System Off)
Функция Multi Operation (групповые операции) позволяет
запрограммировать последовательности до 5 команд для
компонентов системы. Например, можно включить
телевизор, проигрыватель DVD и начать воспроизведение
загруженного диска DVD, нажав всего две кнопки на пульте
дистанционного управления.
Функция System Off, подобно групповым операциям,
позволяет одной кнопкой остановить и выключить целую
группу компонентов системы.
Программирование групповой операции или
последовательности выключения
На дисплее дистанционного управления отображается
надпись
SETUP
2 Припомощикнопок
(ГРУППОВЫЕОПЕРАЦИИ) или SYS OFF (СОСТЕМА ВЫКЛ.) вменюинажмитекнопку ENTER (ВВОД).
При выборе пункта групповых операций (
дисплее пульта дистанционного управления появится запрос
об указании кнопки источника входа.
Если выбрано отключение системы (
п. 4.
3 Нажмите кнопку источника входа для компонента,
запускающего групповую операцию, затем нажмите
кнопку ENTER.
1
Например, если необходимо запустить последовательность
при включении проигрывателя DVD, нажмите кнопку
4 Используйтекнопки
EDT (РЕДАКТИРОВАНИЕ КОДА), затем нажмите кнопку
ENTER.
Для удаления любых сохраненных групповых операций (или
отображаемых последовательностей) выберите пункт
ERS (УДАЛЕНИЕ КОДА)
.
SYSTEM OFF
VIDEO 1 TV CONT
MULTI IN
ROOM2/3
TUNER
RECEIVER
/
/
вверхнейчасти.
2
+
10
TUNE
STST
ENTER
TUNE
TV CONTROL
INPUT
TV CH
SELECT
CLASS
ENTER
CH LEVEL
MENU
BAND
VOL
D.ACCESS
AV PARAMETER
TOP MENU
SETUPSETUP
PTY SEARCH
GUIDE
TV VOL
выберитепункт MULTI OP
MULTI OP
SYSOFF
), перейдитек
длявыборапункта CODE
T.EDIT
RETURN
DISC
) на
DVD
.
CODE
Примечание
1 Воспользоватьсяфункцией Direct одн овременносфункцией
2• Чтобы групповые операции ивыключение системы работали должным образом, следует настроить пульт дистанционного управления на работу с
телевизоромидругимикомпонентами (дляполученияподробнойинформациисм. раздел Настройка пультадистанционногоуправления для работы с
другими компонентами настр. 68).
70
Ru
• Некоторымустройствамдлявключенияможет понадобиться некоторое время; групповые операции
Эти действия имеют приоритет в групповой операции ( не при
выключении).
8 Повторите пп. 5–7 для программирования остальных
команд.
9 Когда все будет готово, с помощью кнопок
выберите в меню пункт EDITEXIT (РЕДАКТИРОВАНИЕ,
ВЫХОД) и нажмите кнопку ENTER (ВВОД).
Вы вернетесь в меню
дистанционного управления. Снова выберите пункт
(ВЫХОД)
, чтобывыйтиизнего.
/
SYSTEM OFF
INPUT
SELECT
TV VIDEO 2
VIDEO 1 TV CONT
CD-R
MULTI IN
ROOM2/3
i Pod
TUNER
RECEIVER
SLEEP
SR
+
STST
+
10
TUNE
TV CONTROL
ANALOG
VIDEO
ATT
SEL
DIMMER
CLASS
DISC
ENTER
CH LEVEL
MENU
T.EDIT
ENTER
RETURNRETURN
TUNE
BAND
SETUP (УСТАНОВКА)
выберитеочередную
ENTER
.
TV CONTROL
INPUT
TV CH
TV VOL
MPX EON
AUDIO SUBTITLE
DISP
STATUS
VOL
SELECT
REC
MUTE
A
REC STOP
BCDE
HDD
DVD
CH
CH
SIGNAL SEL
SBch
STEREO
/
пульта
1ST
появится
;
* EXIT *
Использованиегрупповыхопераций
Начать групповую операцию можно со включением ресивера
или в режиме ожидания.
1 Нажмите кнопку MULTI OPE (ГРУППОВЫЕ
ОПЕРАЦИИ).
На дисплее появится надпись
ОПЕРАЦИЯ)
2 Нажмитекнопкуисточникавхода, которая была
настроенадлягрупповойоперации.
Ресивер включится (если он находился в режиме ожидания),
и запрограммированная последовательность операций будет
выполнена автоматически.
.
SIGNAL SEL
STATUS
SBch
STEREO
ADV. SURR
STANDARD
THX
MULTI OPE
SHIFT
MCACC S.DIRECT
PHASE
RECEIVER
MULTI OP (ГРУППОВАЯ
Использование выключения системы
SYSTEM OFF
INPUT
RECEIVERSOURCE
SELECT
CD TV VIDEO 2
DVD SAT
VIDEO 1 TV CONT
1 Нажмите кнопку MULTI OPE (ГРУППОВЫЕ
ОПЕРАЦИИ).
На дисплее появится надпись
ОПЕРАЦИЯ)
2 Нажмитекнопку SOURCE (ИСТОЧНИК).
Будет выполнена запрограммированная последовательность
команд, а затем все компоненты Pioneer, и в заключение
.
ресивер, будутвыключены
SIGNAL SEL
STATUS
SBch
STEREO
ADV. SURR
STANDARD
THX
MULTI OPE
SHIFT
MCACC S.DIRECT
PHASE
RECEIVER
MULTI OP (ГРУППОВАЯ
1
.
Примечание
1 Воизбежаниеслучайноговыключения рекордера DVD вовремязаписикодыотключенияпитания рекордера DVD не передаются .
71
Ru
Page 72
11
Управление остальными частями системы
Органы управления телевизорами
Для управления компонентами с помощью пульта
дистанционного управления необходимо ввести их
правильные коды или передать ресиверу соответствующие
команды (см. раздел Настройкапультадистанционногоуправлениядляработысдругимикомпонентами на стр. 68).
Для выбора компонента используйте кнопки источника
входа.
• Кнопки
TV CONTROL (УПРАВЛЕНИЕ ТЕЛЕВИЗОРОМ)
на пульте дистанционного управления предназначены
для управления телевизором, которому присвоена
кнопка
TV CONT
присвойте кнопку
КнопкиНазначениеКомпоненты
TV
Нажмитедлявключенияили
INPUT
SELECT
TV CH +/–
TV VOL +/–
SOURCE
Включениеилипереводв
Выборкоманд “A” вменю
ВыборКРАСНЫХ команд/B в
ВыборГОЛУБЫХкоманд/E в
ВыборЗЕЛЕНЫХкоман д/C в
ВыборЖЕЛТЫХкоманд /D в
AUDIO
/
DISP
SUBTITLE
GUIDE
RETURN
. Приналичиидвухтелевизоров
TV CONT
основному из них.
выключения компо нента,
назначенного для кнопки
CONT
.
Переключение входа
телевизора. (не для всех
моделей.)
Выбор каналов.Кабельный
Регулировка громкости
телевизора.
режим ожидания телевизора
или кабельного тюнера.
системы спутникового
телевидения.
меню системы спутникового
телевидения/телевизора.
меню системы спутникового
телевидения/телевизора.
меню системы спутникового
телевидения/телевизора.
меню системы спутникового
телевидения/телевизора.
Используется для переключения
звуковых дорожек.
Используется для возврата к
предыдущему выбранному
каналу.
Служит в каче стве кнопки
GUIDE
для навигации.
Переключается в положение
TEXT OFF
для телевизоров.
Используется для выбора
команды
RETURN
или
TV
EXIT
Кабельный
тюнер/
спутниковый
тюнер/телевизор
Телев изор
тюнер/
спутниковый
тюнер/телевизор
Кабельный
тюнер/
спутниковый
тюнер/телевизор
Кабельный
тюнер/
спутниковый
тюнер/телевизор
Спутниковый
тюнер
Cпутниковый
тюнер/телевизор
Cпутниковый
тюнер/телевизор
Cпутниковый
тюнер/телевизор
Cпутниковый
тюнер/телевизор
Cпутниковый
тюнер/телевизор
Кабельный
тюнер/
спутниковый
тюнер/телевизор
Кабельный
тюнер/
спутниковый
тюнер/телевизор
Телев изор
Cпутниковый
.
тюнер/телевизор
КнопкиНазначениеКомпоненты
Номерные
кнопки
Кнопка
ENTER/
DISC
MENU
///
&
ENTER
TOP MENU
Выбор отдельных
телевизионных каналов.
+10
Ввод десятичной точки при
выборе телевизионного канала.
Ввод выбранного канала.Кабельный
Выбор экрана меню.Кабельный
Нажмите для выбора или
регулировки параметров,
перемещения по пунктам
экрана меню.
Переключается в положение
TEXT ON
для телевизоров.
Кабельный
тюнер/
спутниковый
тюнер/телевизор
Cпутниковый
тюнер/телевизор
тюнер/
спутниковый
тюнер/телевизор
тюнер/
спутниковый
тюнер/телевизор
Кабельный
тюнер/
спутниковый
тюнер/телевизор
Телев изор
Органы управления другими
компонентами
Для управления компонентами с помощью пульта
дистанционного управления необходимо ввести их
правильные коды или передать ресиверу соответствующие
команды (см. раздел Настройкапультадистанционногоуправлениядляработысдругимикомпонентами на стр.68).
Для выбора компонента используйте кнопки источника
входа.
КнопкиНазначениеКомпоненты
SOURCE
Нажмите для включения
компонен та или перевода его в
режим ожидания.
Нажмитедляпереходакначалу
Нажмитедляпереходакначалу
Паузавоспроизведенияили
Запусквоспроизведения.Проигрыватель
Уд ерж и в айт е дляускоренного
текущего раздела или дорожки.
Повторное нажатие служит для
перехода к началу предыдущих
дорожек или разделов.
следующей дорожки или
раздела.
Повторное нажатие служит для
перехода к началу следующих
дорожек или разделов.
Отображает меню для текущего
проигрывателя DVD или DVR.
Начало воспроизведения.Kассетная дека
быстрое воспроизведение
вперед.
Перемещение по меню и
параметрам DVD.
Нажмите для доступа к экрану
проигрывателя DVD.
Выбор каналов.Проигрыватель
Изменение аудиоканала или
языка.
Отображение/смена субтитров на
многоязычных дисках DVD.
Проигрыватель
CD/MD/CD-R/
VCR/DVD/LD/
DVR/кассетная
дека
CD/MD/CD-R/
VCR/DVD/LD/
DVR/кассетная
дека
MD/CD-R/VCR/
DVR/кассетная
дека
DVR
Проигрыватель
CD/MD/CD-R/
VCR/LD
Проигрыватель
DVD/DVR
Проигрыватель
CD/MD/CD-R/
VCR/LD
проигрыватель
CD
Проигрыватель
VCR/DVD
Проигрыватель
DVR
Проигрыватель
LD
Проигрыватель
DVD/DVR
Проигрыватель
DVD/DVR
Kассетнаядека
Проигрыватель
DVD/DVR
Проигрыватель
DVD/DVR
VCR/DVD/DVR
Проигрыватель
DVD/DVR
Проигрыватель
DVD/DVR
КнопкиНазначениеКомпоненты
SHIFT
+SUBTITLE
HDD (SHIFT
+ CH–)
DVD (SHIFT
+ CH+)
Включает органы управления
диском VCR при использовании
рекордера VCR/DVD/HDD.
Включает органы управления
жестким диском при
использовании рекордера DVD/
HDD.
Включает органы управления
диском DVD при использовании
рекордера DVD/HDD.
Проигрыватель
VCR/DVD/DVR
Проигрыватель
DVR
Проигрыватель
DVR
Управлениедругимикомпонентами
Pioneer с помощью пульта данного
устройства
Многие компоненты Pioneer оснащены гнездами SR
CONTROL
, с помощью которых можно соединить
компоненты так, что для управления всеми ими понадобится
только пульт дистанционного управления одного из
компонентов. При этом сигнал управления передается по
цепи компонентов до компонента, для которого он
предназначен.
• При использовании этого режима обязательноследует
1 Выберите компонент, датчик дистанционного
управления которого будет использоваться.
На этот компонент надо будет направлять пульт
дистанционного управления для управления любым из
компонентов в цепи.
2 Подключите гнездо CONTROL OUT (ВЫХОД
УПРАВЛЕНИЯ) этого компонента к гнезду CONTROL IN
(ВХОД УПРАВЛЕНИЯ) другого компонента Pioneer.
Используйте для подключения кабель с монофоническими
мини-разъемами на обоих концах.
3 Таким же образом подключите к цепи остальные
нужные компоненты в любом количестве.
1
Внимание
дополнительно соединить компоненты друг с другом по
крайней мере через один набор аналоговых аудио- или
видеогнезд длязаземления.
Примечание
1• Есл и необходимо управление всеми компонентами при помощи пульта дистанционного управления данного ресивера, обратитесь к разделу Настройка
пульта дистанционного управления для работы с другими компонентами настр.68.
Если пульт дистанционного управления подключен к разъему
данным устройством при помощи дистанционного датчика будет невозможно.
• См. раздел Использованиересивера сплазменнымдисплеем Pioneer на стр. 57, если подключается плазменный дисплей Pioneer.
CONTROL IN (ВХОД УПРАВЛЕНИЯ)
(припомощикабелясмини-разъемами), тоуправление
73
Ru
Page 74
12
Дополнительная информация
Глава 12:
Дополнительная информация
Устранение неполадок
Неправильные действия пользователя зачастую принимают за сбои и неполадки. Если вы считаете, что в компоненте возникли
неисправности, проверьте следующие пункты. Иногда причиной неисправности может быть другой компонент. Внимательно
проверьте остальные используемые компоненты и электроприборы. Если неполадку не удается устранить даже после
выполнения указанных ниже действий, обратитесь в ближайшую независимую сервисную компанию
компанией Pioneer для выполнения ремонта.
Питание
НеполадкаУст ран ение
Не включается питание.• Убедитесь, что кабель питания подключен в активную розетку питания.
Ресивер неожиданно
выключается или мигает
индикатор Phase Control
(Управление фазой).
При громком воспроизведении
питание неожиданно
отключается.
Устройство не реагирует на
нажатие кнопок.
На дисплее мигает сообщение
AMP ERR (ОШ. УСИЛ.)
автоматически выключается.
Мигает сообщение
питание не отключается.
На дисплее мигает сообщение
FAN STOP (ОСТ. ВЕНТ.)
питание автоматически
выключается.
На дисплее мигает сообщение
OVERHEAT (ПЕРЕГРЕВ)
питание автоматически
выключается.
Ресивер неожиданно
выключается или на дисплее
мигает индикатор
• Чтотопрепятствуетработевентилятора. Удалите помеху и попытайтесь включить ресивер снова. Если
, и
вентилятор по-прежнему не работает или удалить предмет не удается, отсоедините ресивер от
электророзетки и обратитесь в независимую сервисную компанию, уполномоченную компанией Pioneer.
• Вентилятор неисправен. Отключите ресивер от электророзетки и обратитесь в независимую
компанию, уполномоченную компанией Pioneer.
• Убедитесьв том, что для обработки заднего каналаобъемногозвучания выбран параметр
канал объемного звучания ВКЛ.)
настр.29).
• Еслиисточникомявляетсяформат Dolby Surround EX или DTS ES, длякоторогоне выбран параметр совместимостисформатом 6.1, привыбранномдляобработкизаднегоканалаобъемного звучанияпараметре
SBch Auto (Задний канал объемного звучания, авт.)
звучания слышен не будет. В этом случае, выберите параметр
звучания ВКЛ.)
• Если источник не имеет каналов воспроизведения формата 6.1, убедитесь в том, что для обработки заднего
канала объемного звучания выбран параметр
режим объемного звучания (см. раздел Прослушивание материала с использованием объемного звучания на
стр.26).
• Проверьте подключение громкоговорителей ( см.раздел Подсоедините громкоговорители на стр.17). Если
подключен один задний громкоговоритель объемного звучания, убедитесь в том, что он подключен к левому
каналу разъема громкоговорителя.
• Проверьте правильность
ли громкость звучания.
• Если используемый низкочастотный громкоговоритель имеет функцию отключения ( дежурный режим),
убедитесь в том, что он выключен.
• Убедитесь в том, что для низкочастотного громкоговорителя выбрана настройка
(см. разделSpeaker Setting (Настройкагромкоговор ителей) настр.42).
(ПЛЮС)
• Частота разделения может быть слишком низкой; попробуйте увеличить ее в соответствии с
характеристиками других используемых громкоговорителей (см. раздел Speaker Setting (Настройка
(см. разделSpeaker Setting (Настройкагромкоговорителей) настр.42).
(см. разделИспользованиеобработкизаднего канала объемного звучания
, звукиззаднихгромкоговорителейобъемного
(см. разделИспользованиеобработкизаднего канала объ емного звучания настр.29).
SBch ON (Задний канал объемного звучания ВКЛ.)
подключения низкочастотного громкоговорителя, включен ли он и установлена
SMALL (МАЛЫЙ)
LARGE (БОЛЬШОЙ)
литип входного сигнала
.
/ низкочастотный громкоговоритель:
/ низкочастотный громкоговоритель:
.разделПодсоединитегромкоговорителинастр.17).
DIGITAL (ЦИФРОВОЙ)
MUTE (ОТКЛЮЧЕНИЕ ЗВУКА)
SIGNAL SELECT (ВЫБОР СИГНАЛА)
LARGE (БОЛЬШОЙ)
SBch ON (Задний канал объемного
NO (НЕТ)
(см. разделВыбор входного сигнала
).
или
SMALL (МАЛЫЙ)
SBch ON (Задний
YES (ДА)
PLUS (ПЛЮС)
(см. разделSpeaker Setting
или
PLUS
YES (ДА)
ивыбран
) и
или
(см.
(см.
12
).
75
Ru
Page 76
12
Дополнительная информация
НеполадкаУст ран ение
Привоспроизведениидисков
Dolby Digital/DTS звук не выводится, илислышныпомехи.
• Проверьте, совместимлипроигрыватель DVD сдисками Dolby Digital/DTS.
• Приверьтенастройкицифровоговыходаиспользуемогопроигрывателя DVD. Убедитесьвтом, чтодлявыходасигнала DTS установленпараметр On (Вкл.).
• Еслиисточниккомпонентаимеетцифровой регулятор громкости, убедитесь в том, что он установлен на
минимальное значение.
Отсутствует звук
использовании меню System
Setup (Настройка системы) или
Status (Состояние).
Другие проблемы со звуком
НеполадкаУст ран ение
Радиостанции не выбираются
автоматически или в
радиопередачах наблюдаются
сильные помехи.
Многоканальный источник DVD
во время воспроизведения
почему-то декодируется в 2канальный.
При сканировании компактдисков DTS воспроизводятся
помехи.
При воспроизведении формата
LD DTS при воспроизведении
звуковой дорожки слышится
шум.
Невозможна запись
аудиопрограмм.
Записанный аудиоматериал
отличается от используемого
источника или не слышен.
Громкость звучания
низкочастотного
громкоговорителя очень низкая.
Хотя все настройки установлены
правильно, воспроизводимый
звук слышен с искажениями.
Эффект функции
CONTROL (УПРАВЛЕНИЕ
неощущается.
ФАЗОЙ)
Шум или фон могут слышаться,
даже если через вход не
поступает звук.
Между громкоговорителями и
низкочастотным
громкоговорителем почему-то
76
Ru
слышитсязадержка.
при
PHASE
• Есливыбранисточниквхода HDMI, звук отключается до выхода из одного из меню.
• Есливсмежно мпомещении (выходаизменю System Setup (Настройкасистемы).
Для станций в диапазоне FM
• Полностью растяните проволочную антенну FM диапазона, отрегулируйте положение для лучшего приема
и прикрепите ее к стене.
• Для улучшения приема используйте внешнюю антенну (см. стр. 20).
Для станций в диапазоне AM
• Отрегулируйтеположениеинаправлениеантенны AM.
• Дляулучшенияприема
• Шумможет быть вызван помехамиот другого оборудования, например, флуоресцентных ламп, двигателей ит.д. Отключитеилипереместитедругоеоборудованиеилипереместитеантенну AM.
• Убедитесьвтом, чтовыбранымногоканальныеаналоговыевходы (см. разделВыбораналоговыхвходовнастр.51).
• Этонеявляетсяпризнакомнеисправностиресивера. Функция используемого проигрывателя изменяет
цифровую информацию, делая ее нечитаемой, в результате чего возникает шум. Уменьшите громкость во
время сканирования.
контакты выхода громкоговорителей на ресивере соответствуют положительным и отрицательным
контактам громкоговорителей (см. раздел Подсоединитегромкоговорител и на стр.17).
• Если необходимо, проверьте, установлен ли регулятор низкочастотного фильтра низкочастотного
громкоговорителя в положение Выкл. или выбрана настройка высшей частоты разделения фильтра. Если
низкочастотный громкоговоритель имеет настройку
зависимости от используемого низкочастотного громкоговорителя, по вашему мнению обеспечивающую
наилучшее общее влияние на звук).
• Убедитесьвправильностинастройкирасстояниядовсехгромкоговорителей (см. раздел Speaker Distance
(Расстояниедогромкоговорителей) настр. 44).
• Проверьте, не вызывают
подсоединенные к тому же самому источнику питания.
• См. раздел Автоматическаянастройка объемного звучания (MCACC) на стр.7 для повторной настройки
системы при помощи функции MCACC (это автоматически компенсирует задержку звучания
низкочастотного громкоговорителя).
(см. разделВоспроизведениедругогоисточникавовремязаписинастр.64).
иливыберитепараметр
ROOM 2 (ПОМЕЩЕНИ Е 2)
используйте внешнюю антенну (см. стр. 20).
установлен тип входного сигнала
назначен для источника входа, отличного от прослушиваемого в
SMALL (МАЛЫЙ)
липомехперсональные компьютер ы или другие цифровые компоненты,
) отключаетсязвук, онбудетвосстановленпосле
многоканальных
DIGITAL (ЦИФРОВОЙ)
OUT (ВЫХОД)
вустановкахгромкоговорителей (см. раздел Speaker
квходнымразъемамрекордера ( см. раздел
RECOUT SOURCE (ВЫХОД ЗАПИСИ,
PHASE (ФАЗА)
(см. разделВыборвходного
, выберитепараметр 0° (или, в
PLUS
Page 77
Дополнительная информация
НеполадкаУстр анени е
Максимально возможная
громкость (указанная на дисплее
передней панели) ниже
максимального значения
После автоматической
MCACC параметр размера
громкоговорителей оказывается
неправильным.
Не удается правильно
отрегулировать настройку Fine
Speaker Distance (Точна я
настройка расстояния между
громкоговорителями) (стр. 37).
При попытке настройки на
дисплее отображается надпись
KEY LOCK ON (БЛОКИРОВКА
КНОПОК ВКЛ.)
Наиболее новые настройки
удалены.
настройки
.
• Этонеявляетсянеисправностью. ЕслиуровнивнастройкахразделаChannel Level (Уровеньканала) на
стр.43 были отрегулированы, максимальнаягромкостьсоответственноизменится.
+12dB
• Проверьтевидеосоединениякомпонента-источника (см. стр.13).
• Длявидеовысокойчеткости (при использовании компонентного подключения видео) или ори
выключенном преобразовании цифрового видео (см. раздел Настройка параметров аудио/видео на стр.63),
необходимо подключить используемый телевизор к данному ресиверу с помощью того же типа видеокабеля,
который используется для
• Убедитесь в правильности назначения источников, подключенных с помощью кабелей компонентного
видео или S-vide o (см. раздел Меню Input Set up (Настройка входов) на стр.60).
• Уровеньфоновыхшумовможетбытьслишкомвысок. Сохраняйтеуровеньшумоввпомещении на
минимальномвозможномуровне (см. разделПроблемыпри использовании автоматическойнастройки
MCACC настр.9). Если добиться достаточного уменьшения уровня шума не удается, объемное звучание
следуетнастроитьвручную (стр.42).
• Возможно наличие в помещении некоторого уровня шумов от кондиционера, двигателя ит.д. Выключите
все остальные бытовые приборы в помещении и запустите автоматическую настройку MCACC снова.
• Этовозможно в некоторых случаях в зависимости от ряда факторов (размера помещения, размещения
громкоговорителейит.д.). Измените
Speaker Setting (Настройка громкоговорителей) настр.42 и используйте параметр
(ВСЕ (Ссохранениемнастройки громкоговорителей))
как описано в разделе Автоматическаянастройка MCACC (Expert) на стр.33, если эта неполадка
повторится.
• Проверьте, работают ли все громкоговорители в одной фазе (убедитесь в том, что положительные (
отрицательные (
• В режиме ожидания нажмите кнопку
MULTI-ROOM&SOURCE CONTROL (MULTI-ROOM И УПРАВЛЕНИЕ ИСТОЧНИКОМ)
• Гра фик можетотображатьсясосмещениемповертикалиприсравнении предыдущих и последующих измерений.
• Несмотрянарегулировку уровня, фильтры, используемые для анализа, могут не показывать изменений при
отображении. Однако эта регулировка учитывается фильтрами, предназначенными для общей калибровки
системы.
• Низкие частоты, используемые в управлении низкими частотами (канал низкочастотного
громкоговорителя), не изменятся для громкоговорителей, для которых в конфигурации выбрана настройка
• Этонеявляетсянеисправностью. Звук 96 кГцдисков DVD -Au dio выводится только через аналоговые
выходы проигрывателя дисков DVD. При использовании аналоговых входов этот ресивер не может
отображать частоту дискретизации.
• Убедитес ь в том, что для ресивера выбрана настройка
раздел Выборвходногосигнала на ст р.28).
• Проверьте, подключенлипроигрыватель при помощи цифрового соединения.
• Убедитес ь в том, что для ресивера выбрана настройка
раздел Выборвходногосигнала на ст р.28).
• Проверьте, ненастроенлипроигрыватель таким образом, что источникиформата Dolby Digital и DTS преобразуютсявформат PCM.
• Еслинадискеимеетсянесколькодорожек, выберитеформат Dolby Digital или DTS.
• Этот диск может не содержать материалов в
дополнительной информации о содержимом диска.
• Убедитес ь в том, что для ресивера выбрана настройка
раздел Выборвходногосигнала на ст р.28).
PL
• Если в данный момент проигрывается двухканальное звуковое сопровождение (включая материалы с
Dolby Surround), это не является неисправно стью. Проверьте упаковку диска для получения
дополнительной информации о доступных звуковых дорожках.
DIMMER ( ПРЯМОЕ)
DIMMER
вменю Auto MCACC Setup (Автоматическая настройка MCACC) из- за
напультедистанционногоуправления, чтобы
напульте дистанционного управления, чтобы отрегулировать
AUTO (АВТО)
AUTO (АВТО)
формате 5.1/6.1. Проверьте упаковку диска для получения
AUTO (АВТО)
или
или
или
ALL CH ADJUST
DIGITAL (ЦИФРОВОЙ)
DIGITAL (ЦИФРОВОЙ)
DIGITAL (ЦИФРОВОЙ)
(см.
(см.
(см.
78
Ru
Page 79
Дополнительная информация
НеполадкаУстр анени е
Во время воспроизведения
источника Surround EX или DTS
ES при настройке
горят индикаторы
сигнал не обрабатывается
правильно.
Во время воспроизведения
формата DVD-Audio на дисплее
отображается индикация
SBch AUTO
EX
и ES или
Пульт дистанционного управления
НеполадкаУстр анени е
Невозможно управление при
помощи пульта дистанционного
управления.
Невозможно управление другими
компонентами при помощи
пульта дистанционного
управления системы.
Кабель SR подсоединен, но
управление
подключенными
компонентами невозможно.
• Источником может быть программное обеспечение Dolby Surround EX / DTS ES, но не выбран параметр
совместимости с форматом 6.1. Выберите пункт
каналаобъемногоз вучаниянастр.29), затем включитережимпрослушивания THX Surround EX или
, не
Standard EX (см. раздел Прослушиваниематериаласиспользованиемобъемногозвучания на стр.26).
• Этопроисходитприпроигрывании материалов в формате DVD-Audio при использовании соединения
HDMI. Этонеявляетсянеисправностью.
PCM
.
• Попробуйте заменить батарейки в пульте дистанционного управления (см. раздел Установка батареек настр.6).
• Убедитесь, что пульт используется на расстоянии не более 7 м и под углом не более 30° от датчика
дистанционногоуправ лениянапереднейпанели (см. раздел Дальность действия пульта дистанционного
управления настр
• Проверьте, нетлипреградмеждуресивером ипультом дистанционного управления.
• Убедитесь в том, что на датчик дистанционного управления на попадает флуоресцентный или другой интенсивныйсвет.
• Кодпроизводителя может быть неверным. Повторите процедуру ввода предварительно заданных кодов.
• Зановоподключитекабель SR, убедившисьвтом, чтоонподсоединен к правильному разъему (см. раздел Использованиересиверасплазменнымдисплеем Pioneer настр.57).
• Убедитесь в наличии аналогового соединения между устройствами. Это необходимо для работы устройства SR.
• Проверьте, изготовленылидругойкомпоненткомпанией P ioneer. Функция SR работает только соборудованеим Pioneer.
• Проверьте
датчика на стр.62.
правильность настройки ИК-датчика, согласно указаниям раздела Настройка Multi Room и ИК-
.22).
SBch ON
(см. разделИспользованиеобработки заднего
CONTROL IN (ВХОД УПРАВЛЕНИЯ)
12
(см. разделУправлениедругими
Интерфейс i.LINK
НеполадкаУстр анени е
Не выводится звук.• Проверьте, совместим ли проигрыватель-источник со звуком в формате i.LINK.
Индикатор i.LINK не загорается
даже при выборе компонента с
интерфейсом i.LINK.
На дисплее используемого
проигрывателя временно
отображается надпись
(РЕГУЛИРОВКА СКОРОСТИ –
ВЫКЛ.
) или
PQLS ON
(РЕГУЛИРОВКАСКОРОСТИ –
ВКЛ.)
, и вывод звука
прекращается.
Индикаторы формата программы
не выключаются после
прекращения воспроизведения
формата SACD.
Не
удается добиться отображения
надписи i.LINK при нажатой
кнопке
SIGNAL SELECT (ВЫБОР
СИГНАЛА)
.
• Проверьте настройки выхода проигрывателя-источника.
• Убедитесь в том, что для ресивера с помощью кнопки
i.LINK
или
i.LINK
AUTO (АВТО)
или
AUTO (АВТО)
настройка
• Убедитесь в том, что для ресивера с помощью кнопки настройка
• Проверьтесоединения i.LINK; используйтекабель i.LINK длинойнеменее 3,5 м.
• Индикатор формата программы продолжает гореть, пока вводится сигнал источника другого формата. Это
не является неисправностью.
• Убедитесь в том, что используемые компоненты с интерфейсом i.LINK включены.
• Проверьтеправильность назначения интерфейса i.LINK (см. раздел Меню Input Setup (Настройка входов) настр.60).
(см. разделВыборвходногосигнала настр.28).
(см. разделВыборвходногосигнала настр.28).
SIGNAL SELECT (ВЫБ ОР СИГНАЛА)
SIGNAL SELECT (ВЫБ ОР СИГНАЛА)
выбрана
выбрана
79
Ru
Page 80
12
Дополнительная информация
НеполадкаУст ран ение
После модернизации компоне нта
он не опознается и его не удается
выбрать при помощи соединения
i.LINK.
Сообщения i.LINK
При использовании интерфейса i.LINK на дисплее передней панели могут отображаться следующие сообщения.
• Возможно, требуется сбросить память базы данных i.LINK в ресивере (с помощью передней панели):
Когда ресивер находится в режиме ожидания, нажмите кнопку
уде рживая при этом нажатой кнопку
(ОЧИСТИТЬБАЗУДАННЫХ?)
чтобы подтвердить сброс. После сброса памяти базы данных i.LINK на дисплее появляется надпись
CLEAR SET (СБРОС БД УСТАНОВЛЕН)
всю процедуру снова.
RETURN
, нажмитекнопку
(ВОЗВРАТ)
. Еслиотображаетсянадпись
. Когданадисплее появится надпись
ENTER (ВВОД)
, а затем кнопку
СообщениеПояснение
BUS FULL
CANNOT LINK 1
CANNOT LINK 2
LINK CHECK
LOOP CONNECT
NO NAME
NO SIGNAL
PQLS OFF
PQLS ON
UNKNOWN
Шина i.LINK достигла максимума производительности и не может передать больше данных.
Соединение между ресивером и выбранным компонент ом с интерфейсом i.LINK неустойчиво. Если кабели
i.LINK подсоединены правильно, и ресивер и ком понент с интерфейсом i.LINK включены, выключите оба
устройства, а затем включите их снова для установления нового соединения между ними.
Ресивер не может идентифицировать компо нент с интерфейсом i.LINK. Например, ресивер не может
идентифицировать персональный компьютер с интерфейсом i.LINK.
Ресивер проверяет сеть i.LINK. Это происходит при добавлении или удален ии комп онент ов из сети. Если
это происходит во время воспроизведения, возможны перерывы в звучании.
Сеть i.LINK не работает, поскольку подключенные компоненты образуют замкнутый контур. Подробнее см.
раздел Создание сети i.LINK на стр.50.
Если компонент с интерфейсом i.LINK не имеет названия, это сообщение отображает ся вместо
соответствующего названия ко мпо нент а.
Комп онен т выводит сигнал i.LINK, который ресивер не может воспроизвести. Этот ресивер может
воспроизводить только сигналы компонентов, с интерфейсом i.LINK-Audio. Подробнее см. раздел Обi.LINK на стр.49 ниже.
Это сообщение отображается на воспроизводимом компонен те, если система PQLS во время
воспроизведения отключается. При этом возможны перерывы в звучании.
Это сообщение отображается на воспроизводимом компонен те, если система PQLS во время
воспроизведения включается. При этом возможны перерывы в звучании.
Если название компо нент а с интерфейсом i.LINK не удается распознать, это сообщение отображается
вместо соответствующего названия компонента.
Интерфейс USB
НеполадкаУст ран ение
Отсутствуетзвук.• Убедитесь, чтокомпьютернастроеннавыводзвукачерезинтерфейс USB (см. раздел Использование
• В зависимости от подключенного компонента-источника возможно, чтооненебудетработатьсданным
даже если он совместим с HDCP).
ресивером (
• Если при непосредственном подключении компонента HDMI к монитору проблема сохранится, обратитесь
к инструкции по эксплуатации компонента или монитора или к изготовителю.
видео, преобразованное из формата 480i в формат HDMI. В этом случае выполните соединение с помощью
разъемов компонентного, композитного видео или S-video.
• В зависимости от настроек выхода компонента-источника, он может воспроизводить видеоформат,
отображение которого невозможно. Измените настройки выхода источника; или установи те соединение с
помощью разъемов компонентного, композитного видео или S-video.
Page 81
Дополнительная информация
НеполадкаУстр анени е
Звук от сутствует или неожиданно
прекращается.
Помехи или искажения
изображения.
Сообщения устройств iPod
НеполадкаПричинаДействие
Error I1
Error I2
No Track
Примечание
• В случае некорректной работы устройства, вызванной внешними воздействиями, например статическим электричеством,
выньте вилку из электророзетки и вставьте ее снова, чтобы восстановить нормальные условия эксплуатации.
• Проверьте, выбран ли для настройки аудио-видео HDMI параметр аудио/видео
(УСИЛИТЕЛЬ/СКВОЗНОЙ)
• Есликомпонентявляетсяустройством DVI, используйте для звука отдельное соединение.
• Еслианалоговоевидео выводится через HDMI, звук HDMI будет отсутствовать. Для звука используйте отдельноесоединение.
• Иногдавидеомагнитофонможетвыводитьвидеосигналспомехами (например, вовремя сканирования)
или качество видео может быть низким (
Качество изображения также может зависеть от настроек и т.д. устройства отображения. Выключите
преобразователь видео и подключите источник и устройство изображения заново с помощью того же типа
соединений (компонентное, S-video или композитное), затем снова запустите воспроизведение.
• Если при непосредственном подключении компонента HDMI к монитору проблема сохранится, обратитесь
к инструкции по эксплуатации компонента или монитора или к изготовителю.
Существует проблема с маршрутом сигнала
между устройством iPod и ресивером.
Необходимо обновить программное
обеспечение, используемое с устройством iPod.
В данный момент в устройстве iPod не сохранены
музыкальные произведения, которые можно
воспроизвести.
.
например, при использовании некоторых видеоприставок).
Выключите ресивер и заново подсоедините устройство iPod к
ресиверу. Если это не помогает, попробуйте переустановить
устройство iPod.
Обновите программное обеспечение, используемое с
устройством iPod (версии программного обеспечения iPod,
более ранние, чем 2004-10-20, не поддерживаются).
Введите музыкальные файлы, пригодные для
воспроизведения при помощи устройства iPod.
AMP/THROUGH
12
Форматы объемного звучания
Ниже приведено краткое описание основных форматов
объемного звучания, которые встречаются на дисках DVD,
каналах спутникового, кабельного и наземного вещания, а
также на видеокассетах.
Dolby
Ниже описываются технологии Dolby. Более подробную
информацию можно получить по адресу www.dolby.com.
Dolby Digital
Dolby Digital – система цифровой кодировки
многоканального аудиосигнала, широко используемая в
кинотеатрах и дома для воспроизведения DVD и звуковых
дорожек цифрового вещания. Она обеспечивает передачу до
шести дискретных аудиоканалов, состоящих из пяти полных
каналов и специального канала LFE (низкочастотные
эффекты), используемого в основном для низких и гулких
звуковых эффектов; отсюда термин “5.1-канальный” Dolby
Digital.
Наряду с особенностями
декодеры Dolby Digital обеспечивают декодирование для
совместимости с аудиоформатами моно, стерео и Dolby Pro
Logic с различными скоростями передачи данных и
количествами каналов. Другая функция, Dialog Normalization
(рус. нормализация диалога), аттенюирует (понижает)
программы, основанные на среднем уровне диалога в
программы, уровень диалога в которых близок к пиковому
(также известен как Dialnorm) для обеспечения единого
уровня воспроизведения.
форматов, описанными выше,
Dolby Digital Surround EX
Dolby Digital Surround EX (EX означает Extended –
расширенная) – это расширение кодировки Dolby Digital, в
котором на правый и левый каналы объемного звучания
накладываются (матрицируются) данные заднего канала, что
позволяет воспроизводить 6.1-канальный звук. Это
обеспечивает совместимость с 5.1-канальным форматом
декодирования Dolby Digital, а также декодирования с
использованием формата Dolby Digital EX.
Dolby Pro Logic IIx и Dolby Surround
Dolby Pro Logic Ilx – улучшенная версия системы
декодирования Dolby Pro Logic II (и Dolby Pro Logic). Вней
применяется новый контур “управляющей логики”,
благодаря чему система способна воспроизводить объемный
звук из источников следующих форматов:
•
Dolby Pro Logic
объемное звучание) из любого стереоисточника
Dolby Pro Logic II
•
(монофоническоеобъемноезвучание) излюбого
стереоисточника
•
Dolby Pro Logic IIx
(стереофоническое объемное звучание с задним
каналом) из двухканальных или 5.1 (и 6.1)-канальных
источников
При воспроизведении двухканальных источников канал
низкочастотного громкоговорителя (“.1”) генерируется в
ресивере схемой управления низкими частотами.
Dolby Surround – система кодирования, в которой данные
объемного звучания встраиваются в звуковую
стереодорожку и затем используются декодером Dolby Pro
Logic для улучшенного объемного звучания с
детализацией.
– 4.1-канальныйзвук (монофоническое
– 5.1-канальныйзвук
– 6.1 или 7.1-канальныйзвук
повышенной
81
Ru
Page 82
12
Дополнительная информация
Изготовленополицензиикомпании Dolby Laboratories.
“Долби”, “Pro Logic”, “Surround EX”, и знак в виде двойной буквы D являютсятоварными знакамикомпании Dolby
Laboratories.
DTS
Ниже описываются технологии DTS. Более подробную
информацию можно получить по адресу www.dtstech.com.
DTS Digital Surround
DTS Digital Surround представляет собой систему 5.1канальной кодировки аудиосигнала компании Digital Theater
Systems Inc., которая сегодня широко используется для
дисков DVD-Video, DVD-Audio, 5.1-канальных
музыкальных дисков, цифрового вещания и видеоигр. Она
может обеспечить до шести дискретных аудиоканалов,
состоящих из пяти полных каналов, включая специальный
канал LFE (низкочастотных эффектов). Более высокое
качество звучания достигается, благодаря применению
низкого коэффициента сжатия и высоких коэффициентов
пропускания во время воспроизведения.
DTS-ES
DTS-ES (ES означает Extended Sound – расширенное
звучание) – декодер, способный к воспроизведению
источников с кодировкой DTS-ES Discrete 6.1 и DTS-ES
Matrix 6.1. Схема DTS-ES Discrete 6.1, включающая
отдельный (дискретный) задний канал объемного звучания,
дает “настоящий” 6.1-канальный звук. В схеме DTS-ES
звучания. Таким образом обеспечивается совместимость
обоих источников с обычным 5.1-канальным декодером DTS.
DTS Neo:6
Система DTS Neo:6 способна генерировать 6.1-канальный
объемный звук из любого матрицированного
стереоисточника (например, видеозаписи или
телевизионного сигнала) и 5.1-канальных источников. Для
определения расположения каналов она использует как
информацию каналов, уже декодированную в формат
источника, так и свою собственную обработку (при
использовании 2-канальных источников канал
низкочастотного громкоговорителя “.1” генерируется в
ресивере системой управления низкими частотами
использовании 2-канальных источников в формате DTS
Neo:6 возможныдварежима (Cinema (Кино) и Music
(Музыка)).
DTS 96/24
DTS 96/24 представляет собой расширение исходной схемы
DTS Digital Surround, котороеобеспечиваетвысокоекачествозвучания 96 гГц / 24 битсиспользованием декодера
DTS 96/24. Этот формат также имеет полную обратную
совместимость со всеми существующими декодерами. Это
означает, что проигрыватели DVD могут воспроизводить эти
программы при помощи обычного 5.1-канального декодера
DTS.
“DTS”, “DTS-ES”, “Neo:6” и “DTS 96/24” являются
товарными знаками Digital Theater Systems, Inc.
). При
Windows Media® Audio 9 Professional
Windows Media® Audio 9 Professional (WMA9 Pro) является
дискретным звуковым форматом, разработанным
корпорацией Майкрософт.
WMA9 Pro способен поддерживать воспроизведения звука,
содержащего до 5.1/7.1 каналов с частотами дискретизации
до 24 битов/96 кГц. Использование уникальной технологии
сжатия WMA позволяет воспроизведение многоканальных
музыкальных программ и звуковых дорожек через
высокоскоростные сети Интернет при низкой скорости с
минимальными искажениями звука. Воспроизведение
возможно при помощи Windows Media
выше) или другого проигрывателя носителей через
персональный компьютер или усилитель аудио/видео со
встроенным декодером WMA9 Pro.
Windows Media
марками или зарегистрированными торговыми марками
корпорации Microsoft в США и/или других странах.
О THX
Ниже описываются технологии THX. Более подробную
информацию можно получить по адресу www.thx.com.
•THX Cinema processing
THX представляет собой эксклюзивный набор стандартов и
технологий, установленных всемирно известной кинокомпанией
Lucasfilm Ltd. Возникновение THX было связано со стремлением
Джорджа Лукаса добиться впечатления зрителя от звукового
сопровождения фильма как в домашнем, так и в настоящем
кинотеатре, благодаря максимальной реалистичности и соответствию
замыслу режиссера. Звуковое сопровождение фильмов микшируется
в специальных кинотеатрах, так называемых “монтажных
предназначено для воспроизведения в кинотеатрах в сходных
условиях и с использованием подобного оборудования. Затем это
звуковое сопровождение переносится непосредственно на лазерный
диск, ленту VHS, диск DVD и т.д. и не изменяется для
воспроизведения в условиях небольших домашних кинотеатров.
Инженеры THX разработали запатентованные технологии точного
переноса звучания из кинотеатра в дом,
тембра и пространственного звучания. В данном изделии в при
включенном индикаторе THX функции THX автоматически
добавляются к режимам работы кинотеатра (например, THX Cinema и
THX Surround EX).
•Повторнаякоррекция
Звуковой баланс звукового сопровождения фильма при
воспроизведении домашней аудиосистемой был бы чрезмерно ярким
и четким, поскольку звуковое сопровождение фильмов рассчитано на
воспроизведение в больших кинотеатрах с использованием самого
различного профессионального оборудования. Повторная коррекция
восстанавливает необходимый звуковой баланс для просмотра
фильма в небольшом помещении в домаш них условиях.
•Согласованиетембра
Человеческое ухо изменяет восприятие звука в зависимости от
направления источника звука. В кинотеатре имеется множество
громкоговорителей объемного звучания, поэтому объемное звучание
сосредоточено вокруг зрителя. В домашнем кинотеатре используются
всего два громкоговорителя, расположенные с двух сторон. Функция
Timbre Matching (Согласование тембра) пропускает информацию,
поступающую на громкоговорители объемного звучания, через
фильтр таким образом, что
тембра звука, воспроизводимого передними громкоговорителями.
Это обеспечивает бесшовную звуковую панораму между передними
громкоговорителями и громкоговорителями объемного звучания.
®
илоготип Windows являютсяторговыми
онаболеесоответствуетхарактеристикам
®
Player 9 Series (или
студиях” и
исправиввозможныеошибки
82
Ru
Page 83
Дополнительная информация
12
•Адаптивнаядекорреляция
В кинотеатре большое количество громкоговорителей помогает
создать обволакивающее звучание, а в домашнем кинотеатре обычно
используется всего два громкоговорителя. Поэтому
громкоговорители звучат, как головные телефоны, которым не
хватает объемности звучания и обволакивающего эффекта. Объемное
звучание также более громко будет слышно из ближнего
громкоговорителя, если вы переместитесь из положения
прослушивания между ними. Адаптивная
изменяет соотношение времени и фазы одного канала объемного
звучания по отношению к другому каналу объемного звучания. Это
увеличивает область прослушивания – при использовании всего двух
громкоговорителей – то же объемное ощущение, что и в кинотеатре.
•THX Select2
Перед получением сертификата THX Select2 о соответствии всем
перечисленным выше требованиям каждый компонент домашнего
кинотеатра проходит целую серию тщательных тестов качества и
рабочих характеристик всех функций. Лишь после этого на продукт
наносится логотип THX Select2, который является гарантией того, что
приобретенный вами компонент домашнего кинотеатра будет долгие
годы радовать вас своей безупречной работой. Требования THX
включают все аспекты изделия, включая работу и выполнение
Select2
рабочих характеристик предварительного усилителя и усилителя
мощности, а также сотни других параметров цифровой и аналоговой
областей.
•THX Surround EX
THX Surround EX – Dolby Digital Surround EX представляет собой
совместную разработку компаний Dolby Laboratories и THX Ltd. В
кинотеатре звуковое сопровождение, декодированное при помощи
технологии Dolby Digital Surround EX, способно воспроизвести
отдельный канал, который добавляется в результате микширования
программы. Этот канал, называемый Surround Back (рус. задний канал
объемного звучания), размещает звук позади слушателя, дополняя
существующее звучание передних левого и правого каналов, правого
и левого каналов объемного звучания
громкоговорителя. Этот дополнительный канал обеспечивает
преимущество более детальной звуковой картины позади слушателя,
придавая звучанию больше глубины, ощущения пространства и
локализации звучания, чем прежде. На упаковках фильмов,
созданных с применением технологии Dolby Digital Surround EX, при
выпуске на рынок домашнего просмотра может быть текст, в котором
упоминается этот эффект. Список фильмов, созданных с
применением этой технологии можно найти на веб-странице
компании Dolby по адресу www.dolby.com.
Только ресиверы и контроллеры с логотипом THX Surround EX logo,
находясь в режиме THX Surround EX, точно воспроизводят эту новую
технологию в домашних кинотеатрах.
Данное изделие также может включать режим “THX Surround EX” во
время воспроизведения 5.1-канальных источников, которые не
являются декодированными для формата Dolby Digital Surround EX. В
таком случае информация, поступающая
звучания будет зависеть от используемой программы и может быть
как пригодной, так и непригодной для прослушивания в зависимости
от определенного звукового сопровождения и личного вкуса
слушателя.
декорреляция слегка
и канала низкочастотного
на задний канал объемного
•Расширенноерасположениегромкоговорителей
(ASA)
ASA является собственной технологией THX обработки сигнала,
подающегося на 2 боковых и 2 задних громкоговорителя объемного
звучания для обеспечения оптимального ощущения объемного
звучания. При настройке системы домашнего кинотеатра с
использованием всех восьми громкоговорителей (левого,
центрального, правого, правого объемного звучания, левого
объемного звучания и низкочастотного) с размещением двух задних
громкоговорителей объемного звучания рядом друг с
передней части помещения, как показано на схеме, обеспечивается
обширная зона наилучшего восприятия. Если из практических
соображений необходимо разместить громкоговорители объемного
звучания рядом, понадобится перейти на экран THX Audio Set-up
(Настройка звука THX) и выбрать настройку, наиболее
соответствующую расстоянию между громкоговорителями, которая
заново оптимизирует поле эффекта объ емного звучания.
ASA используетсявтрехновыхрежимах
MusicMode и THX Games Mode.
•Режим THX Select2 Cinema
Режим THX Select2 Cinema воспроизводит фильмы с 5.1-канальным
звуком, используя все 8 громкоговорителей и обеспечивая
максимально возможное ощущение от просмотра фильма в
кинотеатре. В этом режиме обработка ASA смешивает звучание
боковых громкоговорителей объемного звучания и задних
громкоговорителей объемного звучания, обеспечивая оптимальн ое
смешение внешнего и направленного объемного звучания.
Звуковые дорожки с декодированием DTS-ES (матричный и 6.1канальный дискретный) и
распознаются в режиме Select2 Cinema, если декодирован
соответствующий флаг.
Некоторые звуковые дорожки в формате Do lby Digital Surround EX
пропускают цифровой флаг, что позволяет автоматическое
переключение. Если известно, что просматриваемый фильм имеет
кодировку Surround EX, можно вручную выбрать воспроизведение в
режиме THX Surround EX, иначе режим THX Select2 Cinema добавит
обработку ASA для обеспечения оптимального воспроизведения.
•Режим THX MusicMode
Для воспроизведения многоканальных музыкальных программ
следует выбирать режим THX MusicMode. В этом режиме THX
обработка ASA применяется к каналам объемного звучания для всех
каналов объемного звучания музыкальных источников с 5.1канальным кодированием, таким как DTS, Dolby Digital и DVD-Audio
для обеспечения широкого устойчивого объемного звучания в задней
области.
•Режим THX Games Mode
Для воспроизведения стереофонических и мног оканальных игр
следует выбирать режим THX Games Mode. В этом режиме THX
обработка ASA применяется к каналам объемного звучания для всех
каналов объемного звучания игровых источников с 5.1-канальным и
2.0-канальнымкодированием, такимкаканалоговое, PCM, DTS и
Dolby Digital. Это точно размещает всю информацию, необходимую
для объемного воспроизведения звука игр, обеспечивая полное
воспроизведение на 360 градусов
уникальным, обеспечивая плавный переход звука между всеми
точками в зоне объемного звучания.
Логотип THX является зарегистрированной торговой
маркой компании THX Ltd.м который может быть
зарегистрирован некоторыми инстанциями. Все права
защищены.
Dolby Digital Surround EX автоматически
; THX Select2 Cinema, THX
. Режим THX Games Mode является
другомв
83
Ru
Page 84
12
Дополнительная информация
Режимы прослушивания для других форматов входных сигналов
В следующей таблице приведены режимы прослушивания, доступные для различных форматов входных сигналов в
зависимости от обработки заднего канала объемного звучания и выбранного способа декодирования.
обеспечивает макс. 5.1-канальное восп роизведение.
Форматы многоканальных сигналов
Обработка
заднего канала
объемного
звучания
SBch
Processing
(Обработказаднего
канала объемного
звучания ВКЛ.)
(для всех
источников
использует ся 7.1-
канальное
кодирование)
Формат входного сигналаСтандартныйTHX
WMA9 Pro (6.1/7.1-канальное)Прямое декодирование
ON
Dolby Digital EX (6.1-канальное
DTS и DTS 96/24 (5.1-кан альное
отмеченноефлаж ком)
DTS-ES (6.1-канальн ые
источники/6.1-канальное
отмеченное флаж ком)
декодир ование)
Dolby Digital
WMA9 Pro
(5.1-канальноедекодирование)
DVD-A и SACD
(5.1-канальноедекодирование)
Dolby Digita l EX
2
Pro Logic IIx MO VIE
2
Pro Logic IIx MUSIC
DTS-ES
(матричное /дискретное)
DTS+2 Pro Logic IIx MO VIE
DTS+2 Pro Logic IIx MUSIC
DTS+Neo:6
DTS+2 Pro Logic IIx MO VIE
DTS+2 Pro Logic IIx MUSIC
Dolby Digita l EX
2
Pro Logic IIx MO VIE
2
Pro Logic IIx MUSIC
Dolby Digita l EX
2
Pro Logic IIx MO VIE
2
Pro Logic IIx MUSIC
WMA+THX CINEMA
a
a
a
a
a
THX SURROUND EX
2
Pro Logic IIx M OVIE+THX
THX Select2 CINEMA
THX MUSICMODE
THX GAMES MODE
DTS-ES+THX
(матричное/дискретное)
DTS+2 Pro Logic IIx MO VIE+THX
THX Select2 CINEMA
THX MUSICMODE
THX GAMES MODE
DTS-ES+Neo:6+THX
DTS+2 Pro Logic IIx MO VIE+THX
THX Select2 CINEMA
THX MUSICMODE
THX GAMES MODE
THX SURROUND EX
2
Pro Logic IIx M OVIE+THX
THX Select2 CINEMA
THX MUSICMODE
THX GAMES MODE
THX MUSICMODE
настройкаобъемного
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
Автоматическая
звучания
2
Pro Logic IIx MOVI E
Neo:6 CINEMA
воспроизведение
Стереофоническое
воспроизведение
2
Pro Logic II MOV IE
Neo:6 CINEMA
воспроизведение
Стереофоническое
воспроизведение
Автоматическая
настройка объемного
звучания
Прямое декодирование
Dolby Digital EX
2
Pro Logic IIx MOVI E
DTS-ES
(матричное/
дискретное)
DTS+Neo:6
Dolby Digital EX
2
Pro Logic IIx MOVI E
Dolby Digital EX
2
Pro Logic IIx MOVI E
a
a
a
84
Ru
Page 85
Дополнительная информация
12
Обработка
заднего канала
объемного
звучания
SBch
Processing
AUTO
(Обработказаднего
канала объемного
звучания АВТО)
(автоматически
выбирается
декодирова ние
формата 6.1/7.1)
SBch
Processing
OFF
(Обработказаднего
канала объемного
звучания ВЫКЛ.)
(макс. 5.1-канальное
воспроизведение)
a. Недоступно при наличии только одногоподключенногогромкоговорителяобъемногозвучания.
b.Автоматическивыбирается, если не подключенызадниегромкоговорителиобъемногозвучания.
Stream direct для других форматов входных сигналов
На следующей схеме показано, что будет слышно при использовании различных форматов входных сигналов в зависимости
от режима Stream Direct (Прямой поток) (см. раздел Использованиефункции Stream Direct (Прямойпоток) на стр. 28).
Формат входного сигналаСтандартныйTHX
WMA9 Pro (6.1/7.1-кана льное)Прямоедекодирование
Dolby Digital EX
(6.1-канально еотмеченное
флажком)
DTS-ES (6.1-канальн ые
источники/6.1-канальное
отмече нное флажко м)
Dolby Digital
DTS и DTS 96/24
WMA9 Pro
(5.1-канально едекодирование)
DVD-A и SACD
(5.1-канально едекодирование)
WMA9 Pro (6.1/7.1-кана льное)Прямоедекодирование
b
Dolby Digital EX
(6.1-канально еотмеченное
флажком)
DTS-ES (6.1-канальн ые
источники/6.1-канальное
отмече нное флажко м)
Dolby Digital
DTS и DTS 96/24
WMA9 Pro
(5.1-канально едекодирование)
DVD-A и SACD
(5.1-канально едекодирование)
Dolby Digital EX
2
Pro Logic IIx MOVIE
DTS-ES
(матричное/дискретное)
Прямое декодирование
(макс. 5.1-канальное
воспроизведение)
Прямое декодирование
(макс. 5.1-канальное
воспроизведение)
Прямое декодирование–Прямо е декодирование
a
WMA+THX CINEMA
THX SURROUND EXDolby Digital EX
DTS-ES+THX
(матричное/дискретное)
THX Select2 CINEMA
(Не более 5 .1-канального
воспроизведения
одним громкоговорителем объемного
THX CINEMA
звучания)
THX MUSICMODE
THX CINEMA
толькос
a
Автоматическая
настройка объемного
звучания
Прямое декодирование
2
Pro Logic IIx MO VIE
DTS-ES
(матричное/
дискретное)
Прямое декодирование
(макс. 5.1-канальное
воспроизведение)
Прямое декодирование
(макс. 5.1-канальное
воспроизведение)
Прямое декодирование
Стереофонические (2-канальные) форматы сигнала
Задний(е)
громкоговоритель(и)
объемного звучания
Подключены
(макс. 7.1-канальное
воспроизведение)
Не подключены
(макс. 5.1-канальное
воспроизведение)
Формат входного сигналаDIRECT (ПРЯМОЕ)
Dolby Digital Surround2
DTS Surround
Другие стереоисточникиСтереофоническое
Аналоговые источникиКак указано вышеANALOG DIRECT (стерео)
Источники PCMКак указано вышеPCM DIRECT (стерео)
Источники DVD-AКак указано вышеPCM DIRECT (стерео)
Источники SACDКак указано вышеSACD DIRECT (стерео)
Dolby Digital Surround2
DTS Surround
Другие стереоисточникиСтереофоническое
Аналоговые источникиКак указано вышеANALOG DIRECT (стерео)
Источники PCMКак указано вышеPCM DIRECT (стерео)
Источники DVD-AКак указано вышеPCM DIRECT (стерео)
Источники SACDКак указано вышеSACD DIRECT (стерео)
Pro Logic IIx MOVIE
Neo:6 CINEMANeo:6 CINEMA
воспроизведение
Pro Logic II MOVIE
Neo:6 CINEMANeo:6 CINEMA
воспроизведение
PURE DIRECT
(ЧИСТОЕПРЯМОЕ)
2
Pro Logic IIx MOVI E
Стереофоническое
воспроизведение
2
Pro Logic II MOVI E
Стереофоническое
воспроизведение
a
85
Ru
Page 86
12
Дополнительная информация
Форматы многоканальных сигналов
Задний(е)
громкоговоритель(и)
объемного звучания
Подключены
(макс. 7.1-канальное
воспроизведение)
Не подключены
(макс. 5.1-канальное
воспроизведение)
a. Недоступно при наличии только одного подключенного громкоговорителя объемного звучания.
Чистка устройства
• Для удаления грязи или пыли используйте бархотку или
сухую ткань.
• Если поверхности загрязнены, протрите их мягкой
тканью, смоченной в нейтральном моющем средстве,
разбавленном пятью или шестью частями воды, и
тщательно отжатой, затем еще раз протрите сухой
тканью. Не используйте полироль и моющие средства
для мебели.
• Никогда не используйте для
рядом с ним разбавители, бензин, инсектицидные
аэрозоли или другие химические вещества, так как они
могут повредить поверхность.
Наша философия
Компания Pioneer стремится придать звучанию ощущение,
максимально приближенное к представлениям
кинорежиссеров и звукорежиссеров во время создания
оригинального звукового сопровождения фильмов. Это
обеспечивается в результате выполнения трех важных
требований:
1 обеспечение максимально возможного качества
звука,
2 обеспечение возможности индивидуальной
акустической калибровки для любой зоны
прослушивания,
3 точная настройка ресивера при поддержке студийных
инженеров мирового класса
Dolby Digital EX (6.1-канальноеотмеч енноефла жком)
WMA9 Pro (6.1/7.1-кана льное)Прямое декодированиеПрямое декодирование
отмече нное флаж ком)
Dolby Digital
DTS и DTS 96/24
WMA9 Pro
(5.1-канально едекодирование)
DVD-A и SACD
(5.1-канально едекодирование)
WMA9 Pro (6.1/7.1-кана льное)ПрямоедекодированиеПрямоедекодирование
Dolby Digital EX
(6.1-канальноеотмечен ноефлажком)
отмече нноефлаж ком)
Dolby Digital
DTS и DTS 96/24
WMA9 Pro
(5.1-канально едекодирование)
Источники DVD-AКак указано вышеPCM DIRECT
Источники SACD
(5.1-канально е декодирование)
Автоматическая настройка MCACC обеспечивает быструю,
но точную настройку звучания, которая включает
дополнительные функции эквалайзера профессиональной
акустической калибровки. При использовании этой
передовой технологии измеряются реверберационные
характеристики помещения, что облегчает настройку
системы под конкретное помещение с помощью графических
индикаторов, которые могут быть отображены как на
дисплее системы, так и на компьютере. Благодаря
дополнительным преимуществам
хранимых в памяти предварительно заданных настроек
MCACC, управлению стоячими волнами и измерений при
помощи микрофона ощущение прослушивания в домашнем
кинотеатре будет настроено по-настоящему индивидуально
и обеспечит оптимальное объемное звучание.
•Phase correction (Управление фазой)
Технология управления фазы, используемая в данной модели
ресивера, обеспечивает когерентность воспроизведения
звука, благодаря согласованию фазы для оптимизациои
звукового поля в точке прослушивания.
•Цифровойинтерфейс i.LINK
AX4AVi)
Цифровой интерфейс i.LINK обеспечивает подключение
данного ресивера к компонентам, имеющим интерфейс
i.LINK, что позволяет прослушивание многоканального
цифрового звука формата PCM с высокой частотой
дискретизации (до 192кГц) как дисков стандартов DVDAudio и SACD, так и цифрового звука дисков DVD-Video, CD
и Video CD при помощи единственного кабеля.
видео и аудио при помощи одного кабеля. Используя
встроенный цифровой преобразователь видеосигнала, также
возможен вывод аналоговых аудиосигналов через разъем
HDMI в формате цифрового видео.
•Совместимостьсустройствами iPod
Помимо разъема iPod это ресивер также имеет
дополнительную возможность управления используемым
устройством iPod при помощи экранного дисплея, помогая
экономить время.
1
В результате сотрудничества со компанией AIR Studios,
данный ресивер имеет маркировку AIR Studios Monitor:
Важнаяинформация, касающаяся соединения
HDMI
Существуют случаи, когда сигналы HDMI невозможно
пропустить через данный ресивер (это зависит от
подключенных компонентов, оборудованных HDMI – для
получения информации о совместимости HDMI обратитесь к
изготовителю).
Если не удается корректно принять сигналы HDMI через
данный ресивер (с используемого компонента), при
подключении воспользуйтесь одной из следующих
конфигураций.
Конфигурация А
Используйте кабели компонентного видео для подключения
видеовыхода используемого компонента, оборудованного
HDMI, к компонентному видеовходу ресивера. Затем
ресивер может преобразовать видеосигнал аналогового
компонента в цифровой сигнал HDMI для передачи на
дисплей. При выборе этой конфигурации для передачи
аудиосигнала на ресивер используйте наиболее подходящее
соединение (рекомендуется цифровое). Для получения
дополнительной информации о подключении
аудиоисточника
Примечания:
• Во время преобразования качество изображения слегка
изменяется.
• Дисплей должен быть совместим с видеосигналами в
формате 480i/576i, если на ресивер поступает сигнал в
формате 480i/576i.
см. инструкции по эксплуатации.
• В зависимости от компонента аудиовыход может иметь
ограничения по количеству каналов, поступающих с
устройства отображения (например, аудиовыход
ограничен 2 каналами для монитора СП
стереофоническими звуковыми ограничениями).
• Если требуется переключить источник входа,
необходимо переключить функции ресивера и
используемого устройства отображения.
• Посколькузвукдисплея при использовании соединения
HDMI отключается, громкостьдисплеянеобходимо
регулировать каждый раз при включении источников
входа.
Совместимость экранных дисплеев с SD
видео
Еслиустройствоотображениянесовместимос форматом SD
(480i/576i), отобразятсяэкраныустановки или видео,
преобразованное из формата 480i/576i в формат HDMI. В
этом случае выполните соединение с помощью разъемов
компонентного, композитного видео или S-video.
Конфигурация Б
Подключитеиспользуемыйкомпонент, оборудованный
HDMI, непосредственнок дисплею с помощью кабеля HDMI.
Затем для передачи аудиосигнала на ресивер используйте
наиболее подходящее соединение (рекомендуется
цифровое). Для получения дополнительной информации о
подключении аудиоисточника см. инструкции по
эксплуатации. При использовании этой конфигурации
установите громкость дисплея на минимальный уровень.