Pioneer VSX-859RDS-G, VSX-859RDS, VSX-839RDS User manual [de]

AUDIO-/VIDEO-
MEHRKANAL-RECEIVER
VSX-859RDS
VSX-859RDS-G
VSX-839RDS
Bedienungsanleitung
IMPORTANT 1
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated "dangerous voltage" within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
CAUTION: TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER­SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
Wir danken lhnen für den Kauf dieses Pioneer­Produkts. Lesen Sie sich bitte diese Bedienungsanleitung durch. Dann wissen Sie, wie Sie lhr Gerät richtig bedienen. Bewahren Sie sie an einem sicheren Platz auf, um auch zukünftig nachschlagen zu können. In manchen Ländern oder Verkaufsgebieten weichen die Ausführungen von Netzstecker oder Netzsteckdose u.U. von den in den Abbildungen gezeigten ab; die Anschluß- und Bedienungsverfahren des Gerätes sind jedoch gleich.
VORSICHT MIT DEM NETZKABEL
Fassen Sie das Netzkabel immer am Stecker. Ziehen Sie nicht am Kabel selbst, und fassen Sie das Netzkabel niemals mit nassen Händen an, da dies einen Kurzschluß oder elektrischen Schlag verursachen kann. Stellen Sie nicht das Gerät, Möbelstücke o.ä. auf das Netzkabel; sehen Sie auch zu, daß es nicht eingeklemmt wird. Machen Sie niemals einen Knoten in das Netzkabel, und binden Sie es nicht mit anderen Kabeln. Das Netzkabel sollte so gelegt werden, daß niemand darauf tritt. Ein beschädigtes Netzkabel kann einen Brand oder elektrischen Schlag verursachen. Prüfen Sie das Netzkabel von Zeit zu Zeit. Sollte es beschädigt sein, wenden Sie sich an Ihre nächste autorisierte PIONEER-Kundendienststelle oder Ihren Händler, um es zu ersetzen.
[Nur bei Modell für Europa]
Falls der Stecker des mitgelieferten Netzkabels nicht in die Kaltgerätesteckdosen der zugehörigen Geräten paßt, ist er gegen einen geeigneten Typ auszutauschen. Der abgetrennte Stecker muß unbedingt entsorgt werden, da bei Anschluß an eine Steckdose Stromschlaggefahr droht.
WARNUNG: UM EINEN BRAND ODER
STROMSCHLAG ZU VERMEIDEN, DIESES GERÄT NICHT REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUSSETZEN.
Dieses Produkt entspricht den Niederspannungsrichtlinien (73/23/EEC, geändert durch 93/68/EEC), den EMV-Richtlinien (89/336/EEC, geändert durch 92/31/EEC und 93/68/EEC).
DER EIN/AUS-SCHALTER (ON/OFF) IST MIT DEN SEKUNKÄRWICKLUNGEN VERBUNDEN UND TRENNT DAHER IN DER BEREITSCHAFTSPOSITION DAS GERÄT NICHT VOM NETZ.
Pflege und Wartung des Gehäuses
• Wischen Sie Staub und Schmutz mit einem Staubtuch oder einem trockenen Tuch ab.
• Bei starker Verschmutzung des Gehäuses verwenden Sie zur Reinigung ein weiches Tuch, das mit einer milden Spülmittellösung angefeuchtet und dann gut ausgewrungen ist; zum Schluß wischen Sie mit einem trockenen Tuch nach. Verwenden Sie keinesfalls Möbelwachs oder handelsübliche Reinigungsmittel.
• Verwenden Sie keinesfalls chemische Mittel wie Farbverdünner, Waschbenzin zur Reinigung oder Insektenspray in der Nähe des Receivers, da es sonst zur Korrosion der Gehäuseoberfläche kommt.
2
Ge
Kurzbedienungsanleitung
Im folgenden ist beschrieben, wie Sie Ihren neuen Receiver einstellen müssen, um Heimkino-Surroundklang genießen zu können. Näheres zu allen hier angegebenen Informationen finden Sie im Hauptteil der Bedienungsanleitung.
Vor der Erstellung oder Änderung von Anschlüssen, das Gerät ausschalten und den Stecker aus der Steckdose ziehen.
11
1 Anschluß des DVD-Players und Fernsehgeräts
11
Um auf Dolby Digital-/DTS-/MPEG-Soundtracks, die der Mittelpunkt eines Heimkinosystems sind, zugreifen zu können, ist der Anschluß eines DVD-Players mit digitalen Audioverbindungen erforderlich. Dabei können Sie entweder einen Koaxialanschluß oder einen optischen Anschluß nutzen beide zugleich werden nicht benötigt. Die Qualität dieser beiden Anschlußarten ist zwar identisch, aber da manche Digitalkomponenten lediglich über eine Art von Digitalanschluß verfügen, müssen Sie jeweils die passenden zum Anschluß an den Receiver wählen. Hierfür sind geeignete Kabel erforderlich. Für Koaxialverbindungen können gewöhnliche RCA-Stereokabel oder spezielle Koaxialkabel verwendet werden, da sie über die gleichen Stecker verfügen. Für optische Verbindungen werden spezielle optische Kabel, die in jedem Stereogeschäft erhältlich sind, benötigt. Der Anschluß der Videoverbindungen des DVD-Players, die analogen Audioverbindungen (für DVD-Audioaufnahmen, können gewöhnliche RCA­Stereokabel verwendet werden), und die Fernsehverbindungen (am einfachsten ist eine Verwendung von gewöhnlichen RCA-Videokabeln), wird nachfolgend angezeigt. Der Anschluß des Fernsehgerätes (oder Monitors) ist wichtig, um ein Videobild sowie die von diesem Receiver (VSX-859RDS) gezeigten Bildschirmdisplays (OSD) sehen zu können (Näheres hierzu finden Sie auf S. 16 und 17). Wir empfehlen, alle Digitalkomponenten auch an die analogen Audiobuchsen anzuschließen. Hierfür können gewöhnliche RCA-Stereokabel verwendet werden.
Digitale Anschlüsse
Wenn Ihr DVD-Spieler über einen koaxialen Anschluß (kein ausschließlicher PCM-Ausgang) für die Audioausgabe verfügt, schließen Sie den Receiver über diesen Anschluß an. Dies ist die beste Lösung, da Sie dann den werkseitigen Einstellungen dieses Receivers folgen können und die Digitaleingänge nicht zuordnen müssen. Wenn Ihr DVD-Spieler über einen optischen Anschluß (kein ausschließlicher PCM-Ausgang) für die Audioausgabe verfügt, können Sie den Receiver über diesen Anschluß anschließen. Sie müssen in diesem Fall den Digitaleingang zuordnen (d.h. dem Receiver mitteilen, an welchen Eingang Sie die digitalen DVD-Signale leiten). Näheres hierzu finden Sie auf S. 5 oder 6. In beiden Fällen folgen Sie der folgenden Abbildung, um eine digitale Verbindung zwischen Ihrem DVD-Spieler und diesem Receiver herzustellen.
VIDEO INPUT
RCA-Videokabel
VSX-859RDS
VIDEO
VIDEO
RCA-Videokabel
RCA-Stereokabel
OUT
ANALOG
STEREO
L
R
L
R
DVD-Spieler
R
L
DIGITAL
Koaxialkabel
OUTPUT
Optisches Kabel
(Ausgang nicht ausschließlich für PCM)
3
Ge
Kurzbedienungsanleitung
22
2 Anschluß von Lautsprechern
22
Für das Heimkinosystem sollten fünf oder sieben Lautsprecher (Front links & rechts; Mitte; Surround links & rechts; und für optimalen Effekt auch Surround-Rücklautsprecher links & rechts, Sie können an den VSX-839RDS keine Surround-Rücklautsprecher anschließen) und ein Subwoofer angeschlossen werden, doch Sie können diesen Receiver auch mit weniger Lautsprechern betreiben.
Die zur Verfügung stehenden Lautsprecher werden an die SPEAKERS A auf der Rückseite des Receivers angeschlossen. Bei nur zwei Lautsprechern, werden sie als FRONT angeschlossen. Bei dreien, wird der einzelne Lautsprecher als CENTER angeschlossen Der Anschluß aller Lautsprecher erfolgt wie auf der angezeigt digitalen Soundtracks über den Mittellautsprecher kommen. Wenn Sie keinen Mittellautsprecher haben,
müssen Sie in den Receiver eingeben, dass der Mittelkanal auf OFF gestellt ist, da Sie sonst beim Hören von digitalen Soundtracks keinen Dialog hören können. Auf S. 36 – 37 finden Sie die Anleitung hierfür.
Folgen Sie der u.a. Abbildung, um zusätzliche Verstärker für die Verwendung hinterer Surround-Lautsprecher anzuschliessen (beim VSX-839RDS nicht möglich). Diese Lautsprecher sind wichtig, um alle Klangkanäle der neuen, Acht-Kanal Heimkino-DVDs zu hören. Die u.a. Abbildung erklärt auch, wie ein Subwoofer, der für realistische Bassklänge sorgt, angeschlossen wird.
Achten Sie darauf, daß der rechte Lautsprecher mit der rechten Buchse und der linke mit der linken Buchse verbunden ist. Achten Sie auch darauf, daß die positiven und negativen (+/–) Anschlüsse des Verstärkers mit denen der Lautsprecher übereinstimmen.
Frontlautsprecher
dargestellt. Ein Mittellautsprecher ist für die Wiedergabe von Filmen sehr wichtig, da die Dialoge in
Angeschlossener
Subwoofer
(A) (links)
Fernsehgerät /Monitor
Abbildung
Frontlautsprecher (A)
(rechts)
Mittellaut-
INPUT
Surround-
Lautsprecher
(links)
Nur VSX-859RDS
Hinterer
Surround-
Lautsprecher
(links)
33
3 Vorbereitung von Fernbedienung und Gerät
33
Zusätzlicher Verstärker
sprecher
VSX-859RDS
Lautsprecher
(Siehe S. 21)
Hinterer
Surround-
Lautsprecher
(rechts)
1 Legen Sie die Batterien in die FERNBEDIENUNG ein. 2 Verbinden Sie das Hauptgerät mit einer WS-Wandsteckdose.
Es gibt zwei Tasten, die die Stromversorgung regeln. ON/OFF schaltet die Stromversorgung ein/aus und STANDBY/ON wechselt zwischen Bereitschaftsdienst und voll eingeschaltetem Receiver. Im Bereitschaftsdienst können Sie das Gerät mit der Fernbedienung einschalten.
Surround-
(rechts)
4
Ge
Kurzbedienungsanleitung
/
44
4 Zuordnung von Digitaleingängen (VSX-859RDS)
44
Dies ist nur notwendig, wenn Sie Ihr DVD nicht wie in der ersten Abbildung auf S. 3 an DIGITAL IN 1 angeschlossen haben.
Î
S0URCE
DVD/LD TV/SAT VCR1 VCR2
REMOTE SETUP
INPUT
ATT
SYSTEM SETUP
2
EFFECT/
CH SEL
DIGITAL
NR
MIDNIGHT
MULTI
OPERATION
MULTI CONTROL
CD-R
MULTI CH
INPUT
THXLIGHT
MENU
+
ENTER
/DTS/MPEG
SYSTEM
OFF
DSP
ADVANCED
USE SETUP
RECEIVER
MUTE
FUNCTION
SIGNAL SELECT
STEREO/ DIRECT
STANDARD
1
3-7
4 Digital In Select sollte gewählt sein,
wenn dies nicht der Fall ist, wählen Sie es mit den 5¥∞-Tasten. Drücken Sie ENTER.
Sie sollten auf Ihrem TV folgendes Display sehen.
D
igital- i
nSelect
[
D
D
igi tal- i DVD / LD
igital-1
D
D
igi tal- i CD
igital-2
D
D
igi tal- i -R
igital-3
D
D
igi tal- i TV/SAT
igital-4
RF IN
[
]
EXI T
[ [
CD [ [
DVD / LD
] ] ] ] ]
1 Stellen Sie den Schiebeschalter der
Fernbedienung auf SETUP.
Vergewissern Sie sich, daß Ihr Fernsehgerät eingeschaltet und auf den Receiver geschaltet ist.
• Vergessen Sie nicht, den Schiebeschalter wieder auf USE zu stellen, wenn Sie das Einstellen des Receivers beendet haben.
2 Drücken Sie die SYSTEM SETUP-
Taste.
Sie sollten auf Ihrem TV folgendes Display sehen.
[
A
ss ginSetup
[
Sur rou nd
[
Funct i on
[
EXI T
]
]
Set u p
]
Rename
]
• Sie können diesen Bildschirm jederzeit durch erneutes Drücken der SYSTEM SETUP-Taste verlassen. In diesem Fall werden keine vorgenommenen Einstellungen abgespe­ichert.
3 Assign Setup sollte gewählt sein,
wenn dies nicht der Fall ist, wählen Sie es mit den 5¥∞-Tasten. Drücken Sie ENTER.
Sie sollten auf Ihrem TV folgendes Display sehen.
5 Wählen Sie den Digital-3 (oder den
Digitaleingang, an den Sie Ihren DVD auf Seite 3 angeschlossen haben), an den Sie Ihren DVD­Spieler angeschlossen haben und ordnen Sie ihm "DVD/LD" zu.
1 Wählen Sie den Digital-3 mit den 5¥∞-
Tasten und drücken Sie ENTER.
D
igital- i
nSelect
[
D
D
igi tal- i DVD / LD
igital-1
D
D
igi tal- i CD
igital-2
D
D
igi tal- i
igital-3
D
D
igi tal- i TV/SAT
igital-4
RF IN
[
]
EXI T
[ [
DVD / LD
[ [
DVD / LD
] ] ] ] ]
2 Wählen Sie die DVD/LD-Einstellung mit den
5¥∞-Tasten und drücken Sie ENTER.
D
igital- i
nSelect
[
D
D
igi tal- i OFF
igital-1
D
D
igi tal- i CD
igital-2
D
D
igi tal- i
igital-3
D
D
igi tal- i TV/SAT
igital-4
RF IN
[
]
EXI T
[ [
DVD / LD [ [
DVD / LD
] ] ] ] ]
6 Wählen Sie mit den 5¥∞-Tasten
EXIT und drücken Sie ENTER, um zum Assign Setup-Menü zurückzukehren.
[
D
igi tal- In Select
[
Mu l t i
[
Compo
e
nnt
[
]
EXI T
nnel nI
aCh
-In
]
Se l ec t
]
]
[
D
igital- In Select
[
Mu l t i
[
Compo
[
EXI T
e
nnt
]
nnel nI
aCh
-In
]
Se l ec t
]
]
7 Wählen Sie mit den 5¥∞-Tasten
EXIT und drücken Sie ENTER, um zum System Setup-Menü zurückzukehren.
5
Ge
Kurzbedienungsanleitung
44
4 Zuordnung der Digitaleingänge (VSX-839RDS)
44
Dies ist nur notwendig, wenn Sie Ihr DVD nicht wie in der ersten Abbildung auf S. 3 an DIGITAL IN 1 angeschlossen haben.
4 "Digital In" sollte gewählt sein
SOURCE
2
1
3-9
RECEIVER
VCR
TV
MULTI CONTROL
VIDEO SELECT
0
RECEIVER
TV
TV CONTROL
TVFUNK
CHANNEL
TUNE
ENTER
TUNE
1
MULTI CH INPUT
MASTER VOLUME
MENU
DISC
CLASS
VCR 2
*‹&
DVD
CD CD-R TUN TVC
123
LOUDNESS
456
INPUT ATT DIGITAL NR FL DIMMER
789
REMOTE SETUP SYSTEM SETUP SIGNAL SELECT
+10
EFFECT/CH SEL
TV VOL
ST ST
TOP MENU
D.ACCESS BAND
(wenn dies nicht der Fall ist, wählen Sie es mit den 5¥∞-Tasten). Drücken Sie ENTER.
Sie sollten auf Ihrem Receiver folgendes Display sehen.
5 Wählen Sie mit den Tasten 5¥∞ den
Digital-3 (oder den Digitaleingang, an den Sie Ihren DVD auf Seite 3 angeschlossen haben) an den Sie Ihren DVD-Spieler angeschlossen haben. Drücken Sie ENTER.
1 Drücken Sie RECEIVER.
Dadurch schaltet die Fernbedienung auf die Betriebsart Surround Set up.
2 Drücken Sie die SYSTEM SETUP-
Taste.
Sie sollten auf Ihrem Receiver folgendes Display sehen.
6 Wählen Sie "DVD/LD" (wenn dies
nicht der Fall ist, wählen sie es mit den 5¥∞-Tasten). Drücken Sie ENTER.
• Sie können diesen Bildschirm jederzeit durch erneutes Drücken der SYSTEM SETUP-Taste verlassen. In diesem Fall werden keine vorgenommenen Einstellungen abgespe­ichert.
3 "Assign Set" sollte gewählt sein
(wenn dies nicht der Fall ist, wählen Sie es mit den 5¥∞-Tasten). Drücken Sie ENTER.
Sie sollten auf Ihrem Receiver folgendes Display sehen.
6
Ge
7 Wählen Sie "Dig-In End" mit den
5¥∞-Tasten und drücken Sie ENTER, um zum Dig-In Setup-Menü zurückzukehren.
8 Wählen Sie "Assign End" mit den
5¥∞-Tasten und drücken Sie ENTER, um zum Assign Setup-Menü zurückzukehren.
9 Wählen Sie "Setup End" mit den
5¥∞-Tasten und drücken Sie ENTER, um zum System Setup-Menü zurückzukehren.
Kurzbedienungsanleitung
55
5 DVD-Wiedergabe mit Surroundklang
55
1 Schalten Sie Ihr Fernsehgerät und
den DVD-Spieler ein.
VSX-859RDS VSX-839RDS
2 Stellen Sie den Schiebeschalter an
der Fernbedienung auf USE (nur VSX-859RDS).
3 Drücken Sie die DVD/LD-Taste
(DVD-Taste beim VSX-839RDS) an der Fernbedienung.
Sie sollten "DVD/LD" am Display des Receivers sehen.
4 Drücken Sie auf die STANDARD-
Î
S0URCE
DVD/LD TV/SAT VCR1 VCR2
CD
CLASS MPX
¶
INPUT
ATT
SYSTEM SETUP
EFFECT/ CH SEL
DIGITAL
NR
MIDNIGHT
MULTI
OPERATION
MULTI CONTROL
CD-R/ TAPE1
+
MULTI CH
INPUT
THXLIGHT
SYSTEM
TUNER TVCONT
BAND
MENU
ENTER
/DTS/MPEG
ADVANCED
USE SETUP
OFF
DSP
RECEIVER
DIRECT ACCESS
873
MUTE
FUNCTION
SIGNAL SELECT
STEREO/ DIRECT
STANDARD
2 3
4
SOURCE
RECEIVER
VCR
DVD
TV
1
MULTI CONTROL
CD CD-R TUN TVC
123
VIDEO SELECT
LOUDNESS
D.ACCESS BAND
MPX
¶
RETURN
MIDNIGHT DSP STEREO
THX
MULTI CH INPUT
TOP MENU
MENU
DISPLAY RF ATT
!⁄
CLEAR AUDIO
SETUP
RECEIVER DIRECT CONTROL
DSP
ADVANCED STANDARD MUTE
/ DTS / MPEG
2
Taste für eine grundlegende Surround- Klangeinstellung.
DIGITAL MULTI PROCESSING AMPLIFIER
REMOTE CONTROL UNIT
AV PRE-PROGRAMMED AND LEARNING
REMOTE CONTROL UNIT
5 Starten Sie nun die Wiedergabe
einer DVD.
66
6 Für einen besseren Surround-Klang
66
1 Gehen Sie die gesamte "Systemeinstellung" durch, wie sie auf S. 29 – 43
dieser Bedienungsanleitung beschrieben ist.
Wenn Sie keine anderen Komponenten mit Digitalsignalen anschließen, oder den Anschluß laut den werkseitigen Einstellungen des Receivers durchführen (siehe Seite 13), brauchen Sie keine weiteren Digitaleingänge zuordnen, doch viele andere Einstellungen sind notwendig und verbessern den Klang erheblich.
CLASS
FUNCTION
VCR 2
3
*‹&
4
Î
2 Experimentieren Sie mit den verschiedenen Klangeinstellungen, die Ihnen die
Tasten 2/DTS, DSP und MPEG ermöglichen.
Näheres hierzu finden Sie auf S. 44 – 48.
3 Wie bereits erwähnt, sollten Sie die Anweisungen zur
"Lautsprechereinstellung" auf S. 33 – 46 zur optimalen Lautsprechereinstellung beachten. Andernfalls müssen Sie wenigstens dafür sorgen, daß bei fehlendem Mittellautsprecher der CENTER-Kanal ausgeschaltet ist. Beachten Sie die Anweisungen auf S. 36 – 37.
Speake r Se t t i ng
[
]
REE t
F
[
]
THX
[
Front LARGE Cen t e r Su r ro un d Su r rBac k Subwo
er
o
f
[]
EXI T
Dieses Display ist nur für den VSX-859RDS.
[
NO
[
LARGE
[
LARGE]x2
[
YES
]
]
] ]
7
Ge
Merkmale
Stereophones Mehrkanalsystem
Die Receiver VSX-859RDS und VSX-839RDS verfügen über das führende stereophone Mehrkanalkonzept von Pioneer. Diese hervorragende Lösung für Receiver-Schaltkreise übertragt die hoch entwickelte Basistechnologie, die bis jetzt nur bei Stereogeräten verwendet wurde, auf audiovisuelle Mehrkanal-Receiver. Als Resultat erhalten Sie von einem solch ausgezeichnet konstruierten Produkt auch optimale Klangwiedergabe von DVDs, anderen Mehrkanal- sowie Stereosignalquellen. Diese Receiver sind dafür konzipiert, jene Ergebnisse getreu zu reproduzieren, die ein Filmemacher oder Musikproduzent zur Zeit der Produktion des Soundtracks im Studio beabsichtigte. Inbegriffen sind 5 unabhängige, 100 Watt integrierte Leistungsverstärker mit Hex Power Direct Power MOS FET Hochleistungs-Ausgangstransistoren. Die Konstruktion mit isolierter Kammer filtert unerwünschte elektrische Störungen im Digitalschaltkreis heraus und ermöglicht eine genaue Reproduktion jedes Kanals für echte High-Fidelity Reproduktion selbst von anspruchsvollsten Dolby Digital, DTS und MPEG Programmquellen. Zusätzlich verwenden die Verstärker Direktkonstruktion zur Wiedergabe des reinsten Klangs.
Universelle Player-Kompatibilität
Dieser Receiver verfügt über die neueste Technologie und kann auch die aktuellsten Audioformate wie DVD Audio, die gerade neu auf dem Markt erscheinen, bearbeiten. Seine hohe Kompatibilität bietet eine Reihe von Eingängen, um Signalquellen aller Art zu decodieren. Über die Multikanal-Eingänge des VSX-859RDS können Sie acht diskrete Audiokanäle anschließen, beim VSX-839RDS sind sechs möglich. Außerdem verfügen sie über Mehrkanal-Direkteingänge und die Fähigkeit, aktuellste Formate zu decodieren.
Decodieren von Next Generation Digital Source Filmformaten
In den VSX-859RDS ist die neueste Technologie im Bereich Filmsoundformat integriert. Diese Technologie enthält die vor kurzem entwickelten THX SURROUND EX (nur VSX-859RDS) und HOME THX CINEMA­Surroundbetriebsarten, die ein spezielles Verarbeitungsverfahren benutzen, damit Sie in den Genuß von Filmsoundtracks mit demselben Leistungsniveau und derselben Realistik kommen wie in einem optimal gestalteten Kinosaal. Die THX SURROUND EX-Betriebsart verfügt über Surround-Rückkanäle, die von einigen neuen Signalquellen benutzt werden. Sowohl der VSX-859RDS als auch der VSX-839RDS können Dolby Digital-, Dolby Pro Logic-, DTS- (Digital Theater Systems) und MPEG Signalquellen decodieren, die für das Heimkino von heute Standard sind. Es bietet auch Anschlüsse für Videokomponenten, die dem Verbraucher die schärfste Videoübertragung liefern.
Hergestellt unter Lizenz von Lucasfilm Ltd. US­Patentnummern 5,043,970; 5,189,703; und/oder 5,222,059. Europäische Patentnummer 0323830. Weitere US- und Auslandspatente angemeldet. Lucasfilm und THX sind eingetragene Warenzeichen der Lucasfilm Ltd. Surround EX ist ein Warenzeichen der Dolby Labs. Befugte Benutzung.
"DTS," "ES" und "DTS Digital Surround" sind Warenzeichen der Digital Theater Systems, Inc. Hergestellt unter Lizenz der Digital Theater Systems, Inc.
Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. "Dolby," "Pro Logic" und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen der Dolby Laboratories. Vertrauliche, unveröffentlichte Schriften. © 1992 – 1997 Dolby Laboratories. Alle Rechte vorbehalten.
Advanced Theater-Betriebsarten & DSP Surround-Betriebsarten
Advanced Theater-Betriebsarten verbessern den Klang von Film oder Musik, wodurch ein Effekt mit höherer Dramatik erreicht werden kann. Die vier Betriebsarten akzentuieren jeweils spezifische Klangeigenschaften, sodass der Zuhörer eine große Auswahl an verschiedenen Möglichkeiten hat. Mit der Betriebsart DSP (Digital Signal Processing) Surround können Sie Ihr Wohnzimmer in sieben verschiedene akustische Umgebungen verwandeln, wenn Sie Musik hören.
Midnight-Betriebsart, digitale Rauschunterdrückung und 7-Kanal-Klangfarbenregler
Die Midnight-Betriebsart ermöglicht Ihnen auch bei niedriger Lautstärke ausgezeichnete Surroundklangeffekte, was bisher völlig unmöglich war. Die digitale Rauschunterdrückung filtert unerwünschtes Rauschen aus Aufnahmen und erzielt damit reineren Klang, und der 7-Kanal-Klangfarbenregler (5-Kanal-Klang beim VSX­839RDS) lässt Sie die Höhen und Tiefen jedes Kanals einzeln nach Belieben einstellen.
Energiesparbetrieb
Wenn der Receiver auf Bereitschaftsdienst geschaltet ist, liegt seine Leistungsaufnahme unter 1 W.
8
Ge
Inhaltsverzeichnis
Kurzbedienungsanleitung ................. 3
Vor der Inbetriebnahme .................... 10
Überprüfung des gelieferten Zubehörs .................. 10
Verwendung dieser Bedienungsanleitung ............. 10
Vorbereitung der Fernbedienung ............................ 10
Öffnen des vorderen Bedienfeldes.......................... 11
Aufstellung des Receivers........................................ 11
Das PIONEER SR-System:
Bedienung anderer PIONEER-Geräteteile............... 11
Anschluß Ihrer Geräte ....................... 12
Audiokomponenten ..................................................12
Digitale Anschlüsse .................................................. 13
Anschlußbeispiel mit DVD/LD- oder LD-Spieler..... 14
Videokomponenten .................................................. 15
TV/Satellitentuner-Komponenten............................ 16
Fernsehgerät ............................................................. 17
Mehrkanaleingang (externer Decoder) ................... 17
Anschluß der Rundfunkantennen ........................... 18
Lautsprecher ............................................................. 19
Aufstellen Ihrer Lautsprecher .................................. 20
Anschluß zusätzlicher Verstärker ............................ 21
Anschlüsse (außer britisches Modell)..................... 21
Anzeige- und Bedienelemente .......... 22
Frontplatte ................................................................. 22
Fernbedienung (VSX-859RDS) ................................ 24
Fernbedienung (VSX-839RDS) ................................ 26
Display ....................................................................... 28
Erste Einstellungen ............................ 29
Bildschirmdisplay (nur VSX-859RDS) ..................... 29
Surroundklang-Einstellungen .................................. 30
Grundlegende Wiedergabe ............... 44
Klangbetriebsarten ................................................... 44
Wahl einer Klangbetriebsart .................................... 47
Wiedergabe von Signalquellen mit Dolby Digital-,
DTS- oder MPEG-Klangcodierung....................... 49
Wiedergabe von Stereo-Signalquellen ................... 50
Umschaltung zwischen Analog- und
Digitalsignaleingang............................................. 51
Reduzierung des Rauschens während der
Wiedergabe ........................................................... 52
Wiedergabe im Midnight-Betrieb ............................ 53
Wiedergabe im Loudness-Betrieb ........................... 53
Einstellung Bässen und Höhlen............................... 54
MULTI CHANNEL IN-Wiedergabe ........................... 55
Wiedergabe von Discs mit einer 96-kHz-Abtastrate
und 24-Bit-Quantisierung ..................................... 55
Direkte Wiedergabe .................................................. 56
Einstellung der Displayhelligkeit ............................. 56
DUAL MONO-Einstellung......................................... 57
Nutzung des Tuners ........................... 58
Automatische und manuelle Sendereinstellung.... 58
Direkte Senderwahl .................................................. 59
Abspeicherung von Festsendern............................. 60
Aufruf von Festsendern............................................ 61
Einleitung zu RDS & EON......................................... 63
Empfang von RDS-Sendungen
(Radio-Datensystem) ............................................ 65
Fernbedienung anderer Komponenten ..
Einstellung der Fernbedienung auf die Ansteuerung
anderer Komponenten ......................................... 68
Umprogrammieren einer MULTI CONTROL-Taste auf
eine andere Komponente (nur VSX-839RDS) ..... 74
Überprüfen vorprogrammierter Codes
(nur VSX-839RDS) ................................................ 74
Löschen einer bestimmten abgespeicherten Einstellung der Fernbedienung
(nur VSX-859RDS) ................................................ 75
Löschen aller abgespeicherten Einstellungen der
Fernbedienung (nur VSX-859RDS) ...................... 75
Löschen einer bestimmten abgespeicherten Einstellung der Fernbedienung
(nur VSX-839RDS) ................................................ 76
Löschen aller abgespeicherten Einstellungen der
Fernbedienung (nur VSX-839RDS) ...................... 76
Ansteuerung anderer Komponenten mit der
Fernbedienung ...................................................... 77
68
Nutzung weiterer Funktionen........... 84
Überspielen von Audiokomponenten ..................... 84
Überspielen von Digital-Audiokomponenten......... 85
Überspielen von Videokomponenten ..................... 86
Funktion Rename ...................................................... 87
Mehrfachbedienung (Multi Operation-Funktion)
(nur VSX-859RDS) ................................................ 89
System Off (Systemabschaltung)
(nur VSX-859RDS) ................................................ 92
Direktfunktion (VSX-859RDS) .................................. 93
Direktfunktion (VSX-839RDS) .................................. 94
Hintergrundbeleuchtung (nur VSX-859RDS).......... 95
Ändern des Displays................................................. 95
Video Select .............................................................. 96
Hintergrundinformationen über ausgewählte Technologien und
Lösung von Problemen......................... 97
Dolby Digital.............................................................. 97
DTS ............................................................................ 97
THX ............................................................................ 98
MPEG Audio .............................................................. 99
Liste vorprogrammierter Codes für VSX-859RDS .. Liste vorprogrammierter Codes für VSX-839RDS ..
Fehlersuche ............................................................. 111
Technische Daten ....................................................114
100 103
VORBEREITUNG
INSTALLATION
BETRIEB
Ge
9
Vor der Inbetriebnahme
Überprüfung des gelieferten Zubehörs
Überzeugen Sie sich bitte, daß Sie folgendes Zubehör erhalten haben.
UKW Drahtantenne
Bedienungsanleitung
MW Rahmenantenne
"AA" IEC LR6 Batterien x 2
VSX-859RDS VSX-839RDS
Verwendung dieser Bedienungsanleitung
Diese Bedienungsanleitung bezieht sich auf den VSX­859RDS und VSX-839RDS Audio/Video-Multikanal-Receiver. Sie ist in drei Hauptabschnitte gegliedert, die die Einstellung und die Verwendung des Geräts behandeln:
VORBEREITUNG
Führen Sie zunächst die in diesem Abschnitt nachstehend beschriebenen Schritte aus, um die Fernbedienung betriebsbereit zu machen. Anschließend verbinden Sie dann den Receiver mit den anderen Komponenten Ihrer Anlage gemäß der Beschreibung unter "Anschluß Ihrer Geräte" (S.
12). Achten Sie dabei besonders auf den ordnungsgemäßen Anschluß von Digitalkomponenten wie DVD- oder LD­Playern, damit sich das Potential der Surround-Funktionen des Receivers voll ausschöpfen läßt (S. 13 – 15). Um sich über spezielle Bedien- oder Anzeigeelemente zu informieren, lesen Sie bitte "Anzeige- und Bedienelemente" ab S. 22.
EINSTELLUNGEN
Für einen einwandfreien Surroundklang sind die Schritte unter "Erste Einstellungen" (ab S. 29) von ausschlaggebender Bedeutung.
BEDIENUNG
Näheres zur Wiedergabe von Musiktiteln oder Soundtracks
finden Sie unter "Grundlegende Wiedergabe" auf S. 44. "Nutzung des Tuners" (S. 58) erklärt wie das Radio dieses Gerätes zu bedienen ist. Die Ausführung der Schritte unter "Fernbedienung anderer Komponenten" (S. 68) ist äußerst empfehlenswert, da Sie dann mit der Fernbedienung dieses Gerätes auch alle anderen Komponenten steuern können. Unter "Nutzung weiterer Funktionen" (S. 84) werden die weiteren Möglichkeiten des Receivers beschrieben. Die Abschnitte "Hintergrundinformationen über ausgewählte Technologien und Lösung von Problemen" (S. 97) bieten detaillierte technische Informationen und eine Anleitung zur Fehlersuche.
Die folgenden Zeichen und Symbole sind in der gesamten Bedienungsanleitung üblich:
memo
Gibt zusätzliche Informationen, Vorsichtsmaßnahmen und Hinweise.
Bezeichnet eine blinkende Taste, Anzeige oder Displayanzeige.
Bezeichnet eine leuchtende Taste, Anzeige oder Displayanzeige.
Fernbedienungseinheit
Vorbereitung der Fernbedienung
Einlegen der Batterien
Legen Sie die Batterien wie unten abgebildet in die Fernbedienung ein. Verwenden Sie bitte Alkali-Batterien. Wenn Sie bemerken, daß die Steuerungsreichweite der Fernbedienung abnimmt, ersetzen Sie alle Batterien durch neue.
VSX-859RDS
VSX-839RDS
10
Ge
123
\\
AA Trockenbatterien (("AA" IEC LR6) x 2)
AA Trockenbatterien
AA dry cell batteries ((“AA” IEC LR6) x 2)
(("AA" IEC LR6) x 2)
Vor der Inbetriebnahme
VORSICHT!
Unsachgemäße Verwendung kann zum Auslaufen oder Platzen der Batterien führen. Beachten Sie daher die folgenden Vorsichtsmaßnahmen.
• Keinesfalls neue und alte Batterien gemeinsam verwenden.
• Die Batterien richtig gepolt einsetzen (gemäß der Plus- und Minusmarkierung im Batteriefach).
• Trotz gleicher Form können Batterien unterschiedliche Spannungen aufweisen. Daher verschiedene Batterien nicht gemeinsam verwenden.
• Bei der Entsorgung alter Batterien verfahren Sie bitte gemäß den vor Ort geltenden Umweltschutzbestimmungen.
Steuerungsreichweite der Fernbedienung
Der Bereich, in dem Sie mit der Fernbedienung den VSX-859RDS/VSX-839RDS steuern können, ist relativ groß. Richten Sie dazu die Fernbedienung auf den Fernsensor am vorderen Bedienfeld des Gerätes, wenn Sie sich im rechts angezeigten Bereich befinden. In den folgenden Fällen sind Fehlfunktionen der Fernbedienung möglich:
• Es befinden sich Hindernisse zwischen Fernbedienung und Fernsensor.
• Der Fernsensor ist direkter Sonneneinstrahlung oder fluoreszierendem Licht ausgesetzt.
• Der Receiver befindet sich in der Nähe einer Infrarotlichtquelle.
• Gleichzeitiger Einsatz mit einer anderen Infrarot­Fernbedienung.
Aufstellung des Receivers
Belüftung
• Beim Aufstellen des Geräts lassen Sie bitte an allen Seiten ausreichend Raum zur Belüftung, damit eine gute Wärmeabfuhr sichergestellt ist (mindestens 60 cm an der Oberseite, 10 cm an der Rückseite und 30 cm an beiden Seiten). Bei unzureichendem Abstand zur Wand oder anderen Komponenten kommt es zum Wärmestau im Inneren des Gerätes und dadurch zu einer Minderung der Leistung oder Fehlfunktionen.
• Nicht auf einem dicken Teppich, Bett, Sofa oder weichen Stoffen aufstellen. Nicht mit Stoffen oder anderem Material abdecken. Alles, was die Belüftung behindert, führt zu einem Anstieg der Innentemperatur und damit u.U. zu einem Geräteausfall oder Brandgefahr.
Das PIONEER SR-System:
Bedienung anderer PIONEER­Geräteteile
Über ein optionales Steuerkabel können Sie andere PIONEER-Komponenten steuern, indem Sie die Fernbedienung des Receivers einfach auf den Fernsensor am vorderen Bedienfeld des Receivers richten. Daraufhin führt der Receiver die Steuersignale der Fernbedienung über den CONTROL OUT-Ausgang den anderen Komponenten zu.
VORBEREITUNG
Diese Abbildung ist VSX-859RDS.
30
30
7m
Öffnen des vorderen Bedienfeldes
Zum Öffnen des vorderen Bedienfeldes drücken Sie mit dem Finger behutsam auf das untere Drittel der Platte.
IN
OUT
CONTROL
iver
Receiver
PIONEER component
PIONEER-Komponente
bearing the Î mark.
mit dem Î Zeichen
Fernbedienung
Remote Control
memo
• Sie können PIONEER-Komponenten (und die anderer
Hersteller) auch durch direktes Ausrichten der Fernbedienung des Receivers auf die jeweilige Komponente bedienen. In diesem Fall brauchen Sie keine Steuerkabel. Sie müssen nur einfach die entsprechenden gespeicherten Einstellungen aufrufen (siehe S. 68 – 70).
• Wenn Sie eine Fernbedienung verwenden, die mit einem
Steuerkabel über die CONTROL IN-Buchse angeschlossen ist, können Sie die Fernbedienung dieses Geräts nicht verwenden.
CONTROL
IN
OUT
To CONTROL IN
Zur CONTROL IN –Klemme
terminal of another
einer anderen PIONEER-
PIONEER component
Komponente mit dem Î
bearing the Î mark.
Zeichen
11
Ge
Anschluß Ihrer Geräte
Audiokomponenten
Beginnen Sie den Anschluß, indem Sie die vorhandenen Audiokomponenten gemäß der nachstehenden Abbildung mit den entsprechenden Buchsen am Receiver verbinden. Dabei handelt es sich ausschließlich um Analoganschlüsse für analoge Audiokomponenten (z.B. Plattenspieler oder Kassettendeck). Beachten Sie stets, daß Komponenten zur Aufnahme über vier Buchsen angeschlossen werden (jeweils ein Paar Stereoeingänge und –ausgänge), reine Wiedergabekomponenten (z.B. Plattenspieler) jedoch nur über ein Paar Stereobuchsen. Um die DTS Dolby Digital- oder MPEG-Surroundklang-Funktionen benutzen zu können, müssen Sie Ihre digitalen Audiokomponenten an die Digitaleingänge anschließen (siehe S. 13). Wir empfehlen auch, die digitalen Audiokomponenten an die analogen Audiobuchsen anzuschließen. Bei der Aufnahme auf/von Digitalkomponenten (z.B. CD-R) bzw. auf/von Analogkomponenten müssen Sie Ihre Digitalkomponenten an diese Analogverbindungen anschließen. Näheres über Digitalanschlüsse erfahren Sie auf S. 13 und 15. Vor der Erstellung oder Änderung von Anschlüssen, das Gerät ausschalten und den Stecker aus der Steckdose ziehen. *Die Pfeile zeigen die Richtung des Audiosignals an.
VSX-859RDS
OUTPUT
(PLAY)
OUTPUT
(PLAY)
ANALOG
L
R
ANALOG
L
R
INPUT
(REC)
L
R
Recorder 1 (CD-R/Kassette)
Recorder 1 (CD-R/Tape)
INPUT
(REC)
L
Recorder 2 (CD-R/Tape)
Recorder 2 (CD-R/Kassette)
R
Schließen Sie bitte keine andere Komponente als einen Plattenspieler an die PHONO-Buchsen an. Anderenfalls können die Geräte beschädigt werden. Wenn Ihr Plattenspieler über einen integrierten Verstärker verfügt, schließen Sie ihn bitte über einen anderen Eingang und nicht über PHONO an.
7 Analoge Audio-/Videokabel
Verwenden Sie Audio-/Videokabel (nicht mitgeliefert) für analoge Audio- und Videoverbindungen.
Verbinden Sie die roten Stecker
L
mit R (rechts) und die weißen Stecker mit L (links).
R
Die Stecker stets bis zum
Aufstellung des Kassettendecks
Je nach dem Aufstellort des Kassettendecks kann es zu einer verrauschten Kassettenwiedergabe kommen, die durch magnetischen Streufluß des Transformators im Receiver verursacht wird. Stellen Sie bei Rauschen das Kassettendeck weiter entfernt vom Receiver auf.
Anschlag einstecken.
7 Koaxialkabel/Optische Kabel
Handelsübliche Koaxialkabel (Standard-Videokabel
Koaxialkabel (oder Standard-Videokabel)
sind ebenfalls verwendbar) oder optische Kabel (nicht mitgeliefert) dienen zum Anschluß von Digitalkomponenten an diesen Receiver. Bei Nutzung des optischen Digitaleingangs oder Digitalausgangs ziehen Sie jeweils die Schutzkappe ab und stecken die Stecker bis zum Anschlag ein.
12
Ge
ANALOG
OUTPUT
L
R
CD player
CD-Spieler
Plattenspieler
Turntable
Verfügt Ihr Plattenspieler über ein Massekabel, so verbinden Sie es mit der Masseklemme (SIGNAL GND) (nur VSX-859RDS)
Optisches Kabel
Anschluß Ihrer Geräte
Digitale Anschlüsse
Um auf Dolby Digital-/DTS-/MPEG-Soundtracks, die der Mittelpunkt eines Heimkinosystems sind, zugreifen zu können, ist die Herstellung digitaler Audioverbindungen erforderlich. Dabei können Sie entweder einen Koaxialanschluß oder einen optischen Anschluß nutzen (beide zugleich sind nicht erforderlich). Die Qualität dieser beiden Anschlußarten ist zwar identisch, aber da manche Digitalkomponenten lediglich über eine Art von Digitalanschluß verfügen, müssen Sie jeweils die passenden zum Anschluß an den Receiver wählen. (z.B. Verbindung von dem Koaxialausgang der Komponente mit dem Koaxialeingang des Receivers). Der VSX-859RDS hat zwei koaxiale und drei optische Eingänge für insgesamt fünf Digitaleingänge (der VSX-839RDS hat zwei koaxiale und zwei optische Eingänge). Näheres über den Anschluß eines DVD/LD-Spielers oder eines LD-Spielers erfahren Sie auf S. 14. Wenn möglich, schließen Sie Ihr Digitalgerät in Übereinstimmung mit den werkseitigen Einstellungen dieses Receivers an, eine Anleitung hierzu finden Sie nachstehend unter "Zuordnung von Digitaleingängen." Wir empfehlen auch, Digitalkomponenten an die analogen Audiobuchsen anzuschließen, um Aufnahmen von möglicherweise kopiergeschützten Digitalsignalquellen machen zu können. Gehen Sie beim Anschluß von Digitalkomponenten wie unten abgebildet vor. Es gibt zwei optische Digitalausgänge (einen beim VSX-839RDS). In der folgenden Abbildung ist der CD­Recorder an einen solchen angeschlossen. Wird dieser mit einem optischen Eingang eines digitalen Recorders verbunden (zur Zeit sind dies MD, DAT und CD-R), so sind direkte digitale Aufnahmen mit diesem Gerät möglich. Vor der Erstellung oder Änderung von Anschlüssen, das Gerät ausschalten und den Stecker aus der Steckdose ziehen.
*Die Pfeile zeigen die Richtung des Audiosignals an.
TV/Satellitentuner
TV/Satellite tuner
OUTPUT
(PLAY)
Diese Abbildung trifft auf das britische Modell nicht zu.
DIGITAL
OUTPUT
VSX-859RDS
DIGITAL
INPUT (REC)
VSX-839RDS
VORBEREITUNG
CD-Recorder
CD recorder
DIGITAL
OUTPUT
CD-Spieler
CD player
(kein ausschließlicher
PCM-Ausgang)
DVD-Spieler
DVD player
DIGITAL
OUTPUT
(siehe S. 14 über Anschluß eines DVD/LD-Spielers)
Zugriff auf den vorderen DIGITAL IN-Anschluß über den MULTI JOG-Regler als "VIDEO" (nur VSX­859RDS).
Zuordnung der Digitaleingänge
Im Gegensatz zu Analoganschlüssen sind die Buchsen für Digitalanschlüsse nicht auf einen Komponententyp festgelegt, sondern können frei genutzt werden. Daher ist am Receiver einzustellen, welche Digitalkomponenten den einzelnen Buchsen zugeordnet sind, damit sie mit den Bezeichnungen an den Tasten der Fernbedienung, usw. übereinstimmen. Die Zuordnung der Digitaleingänge läßt sich umgehen, wenn Sie Ihre Komponenten gemäß den Standardeinstellungen des Receivers anschließen. Die Standardeinstellungen sind wie folgt:
DIGITAL IN 1: DVD/LD DIGITAL IN 3: CD-R DIGITAL IN 2: CD DIGITAL IN 4: TV/SAT
Beachten Sie, daß z.B. Eingang DIGITAL IN 1 eine Koaxialbuchse ist. Falls Ihr DVD/LD-Player lediglich über einen optischen Ausgang verfügt, können Sie Ihre Komponenten nicht gemäß der Standardeinstellung des VSX-839RDS finden Sie unter
anschließen. In diesem Fall ist also eine Zuordnung der Digitaleingänge erforderlich. Näheres hierzu
"Digital-In Select"
auf S. 33.
VSX-859RDS/
OPERATION
13
Ge
Anschluß Ihrer Geräte
Anschlußbeispiel mit DVD/LD- oder LD-Spieler
Da die Soundtracks auf einigen LDs im speziellen 2 RF-Format aufgenommen sind, müssen Sie spezielle Anschlüsse durchführen, um sicherzustellen, daß Sie auf Ihrem System alle LDs wiedergeben können. Wenn Sie keinen LD-Spieler (oder einen LD-Spieler mit Ihrem DVD-Spieler) haben, brauchen Sie diese Anschlüsse nicht durchzuführen. Beim VSX-859RDS schließen Sie Ihren DVD/LD- oder LD-Spieler direkt an und sorgen dafür, daß Sie
2
sowohl einen Anschluß für einen Anschluß durchführen. Um einen DVD/LD-Spieler oder einen LD-Spieler mit einem 839RDS anzuschließen, benötigt man einen im Handel erhältlichen RF-Demodulator (RFD-1). Der RF-Demodulator ändert das RF-Signal in ein Digitalsignal, daß dann vom Receiver über die digitalen Eingangsbuchsen verarbeitet wird. Nähere Einzelheiten entnehmen Sie der Bedienungsanleitung des RFD-1. Selbstverständlich müssen Sie Ihren DVD/ LD- oder LD-Spieler über herkömmliche (koaxiale oder optische) digitale Anschlüsse anschließen, doch wenn Sie Ihr
2
Abspielgerät mit einem
RF-Ausgang anschließen können, stellt dies sicher, daß Sie alle LDs wiedergeben können. Wir empfehlen auch, daß Sie Ihre Digitalkomponenten über analoge Audiobuchsen anschließen. Bevor Sie Anschlüsse durchführen oder ändern, müssen Sie das Gerät ausschalten und das Netzkabel aus der Steckdose ziehen. *Die Pfeile geben die Richtung des Audiosignals an.
VSX-859RDS
RF-Ausgang und entweder einen koaxialen oder einen optischen, digitalen
2
RF-Ausgang an den VSX-
RF OUT
2
(AC-3)(LD)
1
23
(kein ausschließlicher
PCM-Ausgang)
DIGITAL OUT
DVD/LD-Spieler oder
DVD/LD player
LD-Spieler
or LD player
ANALOG
STEREO
COMPO-
L
R
NENT
VIDEO
Y
P
B
P
R
VIDEO
OUT
S-VIDEO
RF-Demodulator RFD-1
RF demodulator RFD-1
VSX-839RDS
OPTICAL
DIGITAL IN
COAXIAL
RF OUT
2
(AC-3)(LD)
(kein ausschließlicher
PCM-Ausgang)
DIGITAL OUT
1
PCM/
PCM/
PCM/
(OPT.)
DIGITAL OUT
(OPT.)
DIGITAL IN
PCM/
RF IN (AC-3)(LD)
23
DVD/LD player
DVD/LD-Spieler oder
or LD player
LD-Spieler
ANALOG
STEREO
L
R
COMPO-
NENT
VIDEO
Y
P
B
P
R
Videokabelanschluß für Komponente ist beim VSX­839RDS nicht möglich.
memo
Führen Sie unbedingt auch entweder einen digitalen, koaxialen oder einen digitalen, optischen Anschluß durch, allerdings müssen Sie nicht beide Anschlüsse durchführen. Vergewissern Sie sich, daß der Schalter für den Digitaleingang am RF-Demodulator richtig eingestellt ist (je nach Anschluß optisch oder koaxial). Außerdem müssen Sie dafür sorgen, daß bei der Zuordnung der Digitaleingänge (bei Bedarf siehe S. 33) die Buchsen der (den) richtigen Komponente(n) zugeordnet werden. Lesen Sie die Bedienungsanleitung der Komponente, wenn Sie sich über deren Eingangs- und Ausgangsbuchsen nicht sicher sind.
14
Ge
VIDEO
OUT
S-VIDEO
Anschluß Ihrer Geräte
Videokomponenten
Schließen Sie Ihre Videokomponenten wie unten abgebildet an die Buchsen an. Für eine DVD müssen zwei Arten von Anschlüssen durchgeführt werden. Bei DVD-Playern sind zwei Arten von Anschlüssen erforderlich. Schließen Sie Ihr Videosignal entweder mit Komponentenvideo- (beim VSX-839RDS nicht möglich), S-Video- oder RCA-Videokabel an (die Qualität nimmt dabei in dieser Reihenfolge ab), beachten Sie jedoch, daß die anzuschließende Videokomponente und das Fernsehgerät mit dem gleichen Videokabeltyp angeschlossen werden muß, da sonst eine Bildwiedergabe nicht möglich ist. Für die Nutzung von Dolby Digital/DTS/MPEG, muß das Audiosignal an einen Digitaleingang angeschlossen werden. Außerdem empfiehlt sich, Ihre DVD-Komponenten auch an analoge Audioverbindungen anzuschließen, da manche DVD-Player keine digitale Tonspur haben. Damit alle Arten von Laserdiscs verwendet werden können, erfordern DVD/LD-Player oder LD-player eine analoge und zwei digitale Verbindungen (einen koaxialen oder optischen und einen Anschluß mit einem speziellen RF-Demodulator, laut Erklärung auf der vorhergehenden Seite). Vor der Erstellung oder Änderung von Anschlüssen, das Gerät ausschalten und den Stecker aus der Steckdose ziehen. * Die Pfeile geben die Richtung des Audio- und Videosignals an.
VORBEREITUNG
Anschluß von DVD-Spieler
VSX-859RDS
Anschluß von VCRs oder DVRs
VSX-859RDS
COMPO-
NENT
ANALOG
AUDIO
OUT
VIDEO
VIDEO
Y
S-VIDEO
P
B
P
R
DIGITAL
L
R
OUT IN
AUDIO (PLAY)
S-VIDEO
OUT IN
PLAY
VIDEO
S-VIDEO
(kein ausschließlicher
OUT
PCM-Ausgang)
DVD-Spieler
DVD player
Wenn Sie den DVD/LD-Spieler
PCM/
durch
2
/ DTS
DIGITAL
Komponentenvideoverbindungen anschließen, muß auch beim DVD-Spieler ein Komponentenvideo-Ausgang gewählt sein. Näheres hierzu finden Sie in der DVD­Bedienungsanleitung.
AUDIO (REC)
L
L
R
R
VIDEOVIDEO
VCR 1/DVR
S-VIDEO
REC
L
L
R
R
VIDEO
S-VIDEO
VCR 1/DVR
VCR 2
VCR 2
OPERATION
Tragbarer DVD-
Portable
spieler (etc.)
DVD player (etc)
COLOR BRIGHT MONITOR
PHONES
HOLDON/OFF
DIGITAL OUT (OPTICAL)
AV IN/OUT
S VIDEO OUT
Nur VSX-859RDS
Vordere Videoverbindungen können durch den Eingangswähler am vorderen Bedienfeld als "VIDEO" erstellt werden
.
memo
Wenn Ihre Videokomponenten S-Video­Buchsen haben, sollten Sie S-Videokabel (nicht
mitgeliefert) verwenden, um sie an die S­VIDEO-Buchse an der Frontplatte oder an der Rückseite des Receivers anzuschließen. Wenn Sie jedoch S-Videokabel für Ihre Videoanschlüsse verwenden, müssen Sie auch Ihr Fernsehgerät an S­Videoverbindungen anschließen. Oder, wenn Sie normale RCA-Videokabel für Ihre Videoanschlüsse verwenden, sollten Sie diese auch für Ihr Fernsehgerät verwenden.
15
Ge
Anschluß Ihrer Geräte
TV/Satellitentuner-Komponenten
Verbinden Sie Ihre Satellitenfernsehkomponenten mit den Buchsen wie unten angezeigt. Schließen Sie das Videosignal entweder an Komponentenvideo- (beim VSX-839RDS nicht möglich), S-Video- oder RCA-Videokabel an (die Qualität nimmt in dieser Reihenfolge ab), beachten Sie jedoch, daß die anzuschließende Videokomponente und Ihr Fernsehgerät mit demselben Videokabeltyp angeschlossen werden, da sonst eine Bildwiedergabe nicht möglich ist. Um digitale Soundtracks (die gelegentlich über digitales Satellitenfernsehen gesendet werden) nutzen zu können, muß für das Audiosignal ein digitaler Eingang angeschlossen sein. Verwenden Sie dazu entweder ein koaxiales oder ein optisches Kabel (beide sind nicht erforderlich). Außerdem empfiehlt sich, das Audiosignal mit analogen Kabeln (siehe unten) anzuschließen. Diese Verbindung wird in der Abbildung als STEREO AUDIO OUT bezeichnet. Vor der Erstellung oder Änderung von Anschlüssen, das Gerät ausschalten und den Stecker aus der Steckdose ziehen.
*Die Pfeile zeigen die Richtung des Fernsehsignals an.
VIDEO
COMPO-
VSX-859RDS
NENT
VIDEO
OUT
Y
S-VIDEO
P
B
P
R
7 S-Videokabel
Verwenden Sie S-Videokabel (nicht mitgeliefert), um die Videokomponenten anzuschließen.
S VIDEO
Die Stecker müssen bis zum Anschlag eingesteckt werden.
memo
ANALOG
STEREO
DIGITAL
DIGITAL
L
R
TV/Satellite tuner
TV/Satellitenf ernsehtuner
Wenn Sie hinsichtlich der Eingabe- und Ausgabebuchsen Zweifel haben, sehen Sie bitte in der Bedienungsanleitung der Geräteteile dazu nach.
16
Ge
Anschluß Ihrer Geräte
Fernsehgerät
Verbinden Sie das Fernsehgerät mit den Buchsen, wie unten angezeigt. Schließen Sie das Signal entweder mit einem Komponentenvideo- (beim VSX-839RDS nicht möglich), S-Video- oder RCA-Videokabel an (die Qualität nimmt in dieser Reihenfolge ab), beachten Sie jedoch, daß die anzuschließende Videokomponente und Ihr Fernsehgerät mit demselben Videokabeltyp angeschlossen werden muß, da sonst eine Bildwiedergabe nicht möglich ist. Vor der Erstellung oder Änderung von Anschlüssen, das Gerät ausschalten und den Stecker aus der Steckdose ziehen.
*Die Pfeile zeigen die Richtung des Fernsehsignals an.
VSX-859RDS
TV/monitor
Fernsehgerät/Monitor
VIDEO IN
COMPO-
VIDEO
NENT
Y
S-VIDEO
P
B
P
R
VORBEREITUNG
memo
Über die Buchse COMPONENT VIDEO OUT können Sie zwar ein Fernsehbild empfangen, jedoch zeigt es das Bildschirmdisplay (OSD) des Receivers nicht an.
Mehrkanaleingang (externer Decoder)
In manchen Fällen ist die externe Decodierung von bestimmten Signalquellen (DVD, etc.) erwünscht. Falls ein externer Mehrkanal-Decoder erforderlich ist, schließen Sie diesen wie unten angezeigt an, jedoch ist diese Komponente meistens nicht erforderlich (Näheres hierzu finden Sie auf S. 55). Vor der Erstellung oder Änderung von Anschlüssen, das Gerät ausschalten und den Stecker aus der Steckdose ziehen.
*Die Pfeile zeigen die Richtung des Videosignals an.
K omponenten mit einer analogen
Components equipped with
7.1 (5.1)-Kanal-A usgangsbuc hse
7.1 (5.1) channel analog output jack
SURR-
OUND BACK
L
R
SUB
WOOFER
ANALOG
CENTER
SURR­OUND
FRONT
L
L
R
R
VSX-859RDS
OPERATION
(Nur VSX-859RDS)
17
Ge
Anschluß Ihrer Geräte
Anschluß der Rundfunkantennen
Schließen Sie die mitgelieferten UKW-Drahtantenne und MW-Rahmenantenne an die Antennenanschlüsse gemäß der nachstehenden Abbildung an. Diese Antennen sollten in den meisten Fällen ausreichenden Empfang bieten, doch der Anschluss von Außenantennen sollte die Klangqualität deutlich verbessern. Vor der Erstellung oder Änderung von Anschlüssen, das Gerät ausschalten und den Stecker aus der Steckdose ziehen.
UKW-Drahtantenne
FM wire antenna
VSX-859RDS
MW-Rahmenantenne
7 MW-Rahmenantenne
1 Die Antenne zusammenbauen.
AM loop antenna
2 Die Kabellitze verdrehen und
einführen.
10 mm
3 An einer Wand, etc. (nach
Belieben) anbringen und auf optimalen Empfang ausrichten.
Nutzung externer Antennen
7 Verbesserung des UKW­Empfangs
Schließen Sie eine externe UKW­Antenne an.
PAL
PAL-Anschluß
connector
75 Ω Koaxialkabel
Erdung
18
Ge
7 Verbesserung des MW-Empfangs
Schließen Sie neben der mitgelieferten MW-Rahmenantenne ein 5–6 Meter langes kunststoffbeschichtetes Litzenkabel an den MW-Antennenanschluß an. Für den bestmöglichen Empfang richten Sie sie im Freien horizontal aus.
Zimmerantenne (kunststoff­beschichtetes Litzenkabel)
Indoor antanna (vinyl-coated wire)
Außenantenne
Outdoor antenna
5-6 m
5–6 m
MW-Rahmenantenne
AM loop antenna
Erdung
Ground
Anschluß Ihrer Geräte
Lautsprecher
Ein volles Set mit acht Lautsprechern (sechs beim VSX-839RDS) ist am besten, doch dies hängt natürlich von Ihrem Zuhause ab. Schließen Sie die Lautsprecher einfach wie nachstehend beschrieben an. Der Receiver arbeitet mit nur zwei Stereolautsprechern, doch er eignet sich am besten für den Gebrauch mit mindestens drei Lautsprechern.
Eines der neuesten Merkmale des Heimkinosystems ist der Einsatz von hinteren Surround-Lautsprechern (SURROUND BACK). Diese Lautsprecher sorgen für eine noch realistischere Wiedergabe von Film-Soundeffekten, und neue Discs mit Soundtracks im Dolby Digital/DTS-Format enthalten diese Kanäle. Zur Nutzung dieser Kanäle müssen die SURROUND BACK-Lautsprecher an einen externen Verstärker und dieser an den VSX-859RDS angeschlossen werden (Sie können an den VSX-839RDS keine Surround-Rücklautsprecher anschließen), wie in der nachstehenden diesen an die Buchse SURROUND BACK L (SINGLE) an der Rückseite des Receivers an.
Achten Sie darauf, daß Sie den rechten Lautsprecher an die rechte Klemme und den linken Lautsprecher an die linke Klemme anschließen. Achten Sie auch darauf, daß die positive und negative (+/–) Klemme des Receivers mit denen der Lautsprecher übereinstimmen. Vor der Erstellung oder Änderung von Anschlüssen, das Gerät ausschalten und den Stecker aus der Steckdose
.
ziehen
memo
7 Lautsprecherklemmen
1 Verdrillen Sie die
Abbildung auf S.4
Der Receiver hat zwei Lautsprechersysteme A und B. A ist das Hauptsystem, das die vollständige Konfiguration an Surround-Lautsprechern unterstützt. Werden die beiden Lautsprechersysteme A und B gleichzeitig eingeschaltet, so sind lediglich die Frontlautsprecher und der Subwoofer zu hören. Über den Mittellautsprecher bzw. die Surround-Lautsprecher erfolgt zwar keine Wiedergabe, aber Mehrkanal-Signalquellen werden auf die aktiven Lautsprecher heruntergemischt, so daß keine Klanginformation verlorengeht. Dementsprechend führt die Wahl des B-Systems dazu, daß die Wiedergabe lediglich über die mit dem B-System verbundenen Frontlautsprechern erfolgt und Mehrkanal-Signalquellen auf diese beiden Lautsprecher heruntergemischt werden.
Für die VSX-859RDS/VSX-839RDS können Sie Lautsprecher mit einer Nennimpedanz von 6 bis 16 verwenden, siehe nachstehende Einzelheiten.
blanken Litzendrähte.
. Ist lediglich ein SURROUND BACK-Lautsprecher vorhanden, so schließen Sie
2 Drehen Sie Klemme etwas los, und
führen Sie den blanken Litzendraht ein.
3 Drehen Sie die
Klemme fest.
VORBEREITUNG
OPERATION
10 mm
Lautsprecherimpedanz
Sie können die Lautsprecherimpedanz für den VSX-859RDS/VSX-839RDS ändern, doch wir empfehlen die Verwendung von Lautsprechern mit einer Impedanz von 8 – 16 (die werkseitige Einstellung). Wenn Sie Lautsprecher mit 6 – weniger als 8 Impedanz verwenden, müssen Sie die Impedanzeinstellung ändern. Sie können alle Lautsprecher von 6 – 16 verwenden.
STANDBY/ON
SPEAKERS
memo
Um die Impedanzeinstellung zu prüfen, halten Sie die SPEAKERS-Taste 2-3 Sekunden lang gedrückt. Sie sehen ein Display mit Angabe der Einstellung der Lautsprecherimpedanz wie rechts abgebildet.
Schalten Sie den Receiver zuerst auf STANDBY-Betrieb, und drücken Sie dann den Netzschalter, während Sie gleichzeitig die SPEAKERS-Taste anhaltend drücken.
Der Receiver stellt sich auf die neue Impedanzeinstellung ein. Sie können die Einstellungen 8 – 16 oder 6 – 8 wählen.
(Dieses Display zeigt eine
Impedanzeinstellung von 6 – weniger als 8Ω.)
(Dieses Display zeigt eine
Impedanzeinstellung von 8 – 16.)
19
Ge
Anschluß Ihrer Geräte
Aufstellen Ihrer Lautsprecher
Die richtige Aufstellung von Lautsprechern ist äußerst wichtig, um die bestmögliche Klangwiedergabe Ihres Systems zu verwirklichen. Die nachstehenden Hinweise und Abbildung geben nur einen groben Anhalt.
Position der Lautsprecher
Bei einer Konfiguration aus mehreren Lautsprechern ist die Aufstellung der einzelnen Lautsprecher äußerst wichtig. Um den bestmöglichen Surround-Klang zu erreichen, stellen Sie Ihre Lautsprecher gemäß der nachstehenden Abbildung auf. Sorgen Sie dafür, daß alle Lautsprecher sicher aufgestellt sind, um Unfälle zu vermeiden und die Klangqualität zu verbessern. Machen Sie sich anhand der Lautsprecheranleitungen mit der bestmöglichen Aufstellung der Lautsprecher vertraut. Einige Lautsprecher sind für die Aufstellung auf dem Boden bestimmt, während andere am besten auf Lautsprecherständern in einem gewissen Abstand vom Boden untergebracht sind.
VSX-859RDS
Front
Vorne
Left
links
Mitte
Front
Vorne
RightCenter
rechts
Subwoofer
Sub
Woofer
VSX-839RDS (oder VSX-859RDS ohne Surround-Rücklautsprecher)
memo
• Stellen Sie den linken und rechten Frontlautsprecher in gleichen Abständen vom Fernsehgerät auf.
Bei der Aufstellung von Lautsprechern in der Nähe des Fernsehgeräts empfiehlt sich die Verwendung magnetisch abgeschirmter Lautsprecher, um mögliche Störungen wie Farbverzeichnungen auf dem Bildschirm auszuschließen. Sind keine magnetisch abgeschirmten Lautsprecher vorhanden und ist eine Farbverzeichnung auf dem Bildschirm sichtbar, so stellen Sie die Lautsprecher weiter vom Fernsehgerät entfernt auf.
• Ordnen Sie den Mittellautsprecher oberhalb oder unterhalb des Fernsehgeräts an, damit der Klang des Mittelkanals beim Bildschirm lokalisiert wird.
• Wenn möglich bringen Sie die Surround-Lautsprecher etwas über Ohrhöhe an.
• Es könnte schwierig sein, einen zusammenhängenden Surroundeffekt zu erzielen, wenn die Surround-Lautsprecher weiter von der Hörposition entfernt sind als die Front- und Mittellautsprecher.
Surround
Surround
links
Left
Hinterer Surround
Surround Back
links
Left
Front
Vorne
Left
links
Surround
Surround
links
Left
Hörerposition
Listening
Position
Hinterer Surround
Surround Back
Mitte
Hörerposition
Listening
Position
Surround
Surround
rechts
Right
rechts
Right
Front
Vorne
RightCenter
rechts
Subwoofer
Sub
Woofer
Surround
Surround
rechts
Right
20
Ge
ACHTUNG:
Wird der Mittellautsprecher auf dem Fernsehgerät aufgestellt, so sichern Sie ihn in seiner Lage mit Klebeband oder einem anderen geeigneten Mittel. Andernfalls kann der Lautsprecher durch externe heftige Stöße wie z.B. Erdbeben vom Fernsehgerät herunterfallen, und könnte somit zur Verletzung von Beistehenden oder Sachschäden am Lautsprecher führen.
Anschluß Ihrer Geräte
Anschluß zusätzlicher Verstärker
Um hintere Surround-Lautsprecher anzuschließen, benötigen Sie einen zusätzlichen Verstärker (beim VSX­839RDS nicht möglich). Außer für diesen Zweck verfügt der Receiver über ausreichende Leistung für jeden Hausgebrauch, jedoch können Sie auch noch zusätzliche Verstärker an jeden Kanal Ihres Systems anschließen. Erstellen Sie die Verbindungen wie unten angezeigt, um zur Verstärkung Ihrer Lautsprecher weitere Verstärker hinzuzufügen. Vor der Erstellung oder Änderung von Anschlüssen, das Gerät ausschalten und den Stecker aus der Steckdose ziehen.
VSX-859RDS
ANALOG
INPUT
R
ANALOG
INPUT
R
ANALOG
INPUT
ANALOG
INPUT
ANALOG
INPUT
R
L
L
L
Verstärker für Frontkanal
Front channel amplifier
Verstärker für Surround-Kanal
Surround channel amplifier
Center channel amplifier
Verstärker für Mittelkanal (Mono)
(mono)
Angeschlossener Subwoofer
Powered subwoofer
Surround back channel
Verstärker für hinteren Surround-Kanal
amplifier
VORBEREITUNG
(Nur VSX-859RDS)
memo
Sie können den zusätzlichen Verstärker in den Surround-Rückkanälen (nur VSX-859RDS) auch für einen einzelnen Lautsprecher verwenden. In diesem Fall stecken Sie den Verstärker nur in den L (SINGLE)-Anschluß.
Anschlüsse (außer britisches Modell)
Dieser Receiver kann zwei Komponenten betreiben. Es handelt sich um verbundene Anschlüsse, d. h. daß die Stromversorgung mit dem Receiver ein- und ausgeschaltet wird. Nach dem Anschluß aller Komponenten stecken Sie den Stecker des Receivers in eine Wandsteckdose.
Achtung!
Die Stromversorgung der einzelnen Komponenten, die mit den geschalteten Steckdosen verbunden sind, darf 100W nicht überschreiten.
Um die Gefahr von Überhitzung, Bränden und möglichen Störungen auszuschließen, dürfen keinesfalls Elektrogeräte mit hohem Stromverbrauch wie Heizgeräte, Bügeleisen, Monitore oder Fernsehgeräte mit den Steckdosen des Receivers verbunden werden.
Ziehen Sie den Stecker des Receivers aus der Steckdose, wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird, wie z.B. im Urlaub.
Diese Abbildung trifft auf das britische Modell nicht zu.
Achtung!
Leuchtet zur Anzeige des gewählten Eingangssignals (AC OUTLETS).
OPERATION
21
Ge
Anzeige- und Bedienelemente
Frontplatte
Im folgenden werden alle Bedienelemente an der Frontplatte erläutert bzw. angesprochen. Zum Öffnen der Frontplatte drücken Sie behutsam auf das untere Drittel der Platte.
12 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
VSX-859RDS
1 STANDBY/ON-Taste
Receiver wird auf ON oder auf STANDBY-Betrieb geschaltet.
STANDBY-Anzeige
Leuchtet, wenn der Receiver auf Bereitschaftsdienst (STANDBY) geschaltet ist. (Beachten Sie bitte, daß der Receiver im Bereitschaftsdienst eine geringe Leistungsaufnahme hat [1,0 W]).
OFF _ ON-Taste
Durch Drücken der Taste wird der Receiver vom Stromnetz versorgt. Erneutes Drücken unterbricht die Stromversorgung. Wenn diese Taste eingeschaltet ist, können Sie das Gerät mit der Fernbedienung einschalten. Wenn diese Taste nicht eingeschaltet ist, können Sie das Gerät nicht mit der Fernbedienung einschalten.
2 MIDNIGHT-Taste (Siehe S. 53)
Ein- oder Ausschalten der MIDNIGHT-Betriebsart (bei THX-Betriebsart nicht möglich).
3 DIGITAL NR-Taste (Siehe S. 52)
Ein- oder Ausschalten von DIGITAL NR (bei THX­Betriebsart nicht möglich).
4 MULTI CH INPUT (Siehe S. 55)
Anschluß für eine externe Komponente, die andere Arten von Signalen decodieren und in den Receiver eingeben kann.
5 DSP MODE-Taste (Siehe S. 46 – 48)
Wählen Sie durch entsprechend häufiges Drücken eine DSP-Klangbetriebsart (HALL 1, HALL 2, JAZZ, DANCE, THEATER 1 oder THEATER 2, 5/7 CH STEREO). Mit Hilfe dieser Betriebsarten können über übliche Stereosignalquellen (zwei Kanäle) Surround-Klang reproduziert und unterschiedliche Hörumfelder geschaffen werden.
22
Ge
1516171819
STEREO/DIRECT-Taste (Siehe S. 46 & 56)
Schaltet den Receiver auf STEREO-Betrieb, wenn er auf eine andere Klangbetriebsart geschaltet war (wie ADVANCED THEATER) oder wechselt zwischen DIRECT- oder STEREO­Betrieb. Weitere Informationen über den STEREO-Betrieb finden Sie auf S. 46. DIRECT-Wiedergabe umgeht die Klangfarbenregler, DNR, LOUDNESS, MIDNIGHT und Kanalpegel für die getreueste Wiedergabe einer Signalquelle.
2/ DTS/ MPEG-Tasten (Siehe S. 44 – 48,
97 – 99)
THX CINEMA – Schaltet durch die
Klangbetriebsarten THX CINEMA, THX SURROUND EX (nur VSX-859RDS) oder THX AUTO (nur VSX-859RDS). Verwenden Sie es, wenn Sie THX-geprüfte Signalquellen hören, wenn Sie THX-geprüfte Lautsprecher haben oder eine THX-mäßige Klangumgebung schaffen möchten. Es eignet sich auch für Dolby Digital-, Dolby Pro Logic-, DTS- oder MPEG­Signalquellen. Sind Surround-Rücklautsprecher vorhanden, können alle drei THX-Betriebsarten eingesetzt werden, ist dies nicht der Fall, kann nur die THX CINEMA-Betriebsart verwendet werden. ADVANCED THEATER – Zur Wahl von einer der vier Advanced Theater-Betriebsarten. Damit können beim Hören von Dolby Digital-, Dolby Pro Logic-, DTS- oder MPEG-Signalquellen bestimmte Klangumfelder geschaffen werden. STANDARD – Für reine Decodierung von Mehrkanalsignalquellen, vor allem Dolby Digital, Dolby Pro Logic, DTS oder MPEG-Software.
Anzeige- und Bedienelemente
6 SPEAKERS (A/B)-Taste
Zur Wahl des Lautsprechersystems. A ist die primäre Einstellung. Sie gibt über alle an das System A angeschlossenen Lautsprecher aus. Die Einstellung A&B gibt nur über die Frontlautsprecher beider Systeme A & B und den Subwoofer aus. Mehrkanal-Signalquellen werden auf diese Lautsprecher heruntergemischt, so daß kein Klang verlorengeht. Die Einstellung B gibt nur über die an das System B angeschlossenen Frontlautsprecher wieder, und Mehrkanal-Signalquellen werden auf diese zwei Lautsprecher heruntergemischt. Die Taste schaltet in folgender Reihenfolge durch die Lautsprechersysteme: A]B]A&B]off
7 FL DIMMER-Taste (Siehe S. 56)
Zum Einstellen der Helligkeit des fluoreszierenden Displays (FL = fluoreszierendes Display). Es können vier Helligkeitsstufen von sehr dunkel bis sehr hell gewählt werden. Jeder Tastendruck ändert die Helligkeit des Displays.
8 VIDEO SELECT-Taste
Schaltet den Receiver auf die verschiedenen Arten von Videoeingang, während der Audioeingang gleich bleibt.
9 TAPE 2 MONITOR-Taste (Siehe S. 84)
Wahl des Kassettendecks (MD-Recorder, etc.), das an die TAPE 2 MONITOR-Eingänge/Ausgänge angeschlossen ist. Ermöglicht das Mithören, während eine Aufnahme gemacht wird.
10 TUNER CONTROL-Tasten (Siehe S. 58 – 67)
BAND-Taste – Zur Wahl der Empfangsbereiche
MW oder UKW. CLASS-Taste – Umschalten der Festsenderklasse durch entsprechend häufiges Drücken. TUNING SELECT – Schaltet die STATION/TUNING­Taste zwischen Betriebsarten Senderspeicher und Frequenzwahl. STATION –/+ -Taste – Wahl programmierter Rundfunksender. TUNING –/+ -Taste – Zur manuellen Sendereinstellung. RF ATT-Taste – Aktivierung der RF-Dämpfung beim Empfang starker UKW-Signale (Ortssender) zur Reduzierung von Klangverfälschungen. Normalerweise ist die RF-Dämpfung auszuschalten. Diese Taste hat keinen Einfluß auf den MW­Empfang. MEMORY-Taste – Zum Starten der Abspeicherung eines Festsenders. CHARACTER/SEARCH-Taste – Zur Wahl der Zeicheneingabe oder Auslösen einer RDS PTY­Suche (siehe "Abspeicherung von Festsendernamen" auf S. 62 und "Suche von Sendungen nach Programmtyp (PTY)" auf S. 66).
EON MODE-Taste (Siehe S. 64 – 67)
Zum Starten der EON-Suche. (Siehe S. 67)
11 Display (Siehe S. 28) 12 Fernsensor
Richten Sie die Fernbedienung auf den Fernsensor, um den Receiver zu bedienen.
13 MULTI-JOG CONTROL-Tasten
SETUP – Zum Umschalten der Einstell-Betriebsart. RETURN – Zum Rückschalten um einen Schritt im
SETUP-Vorgang.
14 MULTI JOG-Regler
Sie können diesen Regler für drei Zwecke verwenden. Im normalen Modus drehen Sie ihn, um eine Signalquellenkomponente zu wählen, oder drücken Sie ihn, um das Display zwischen Funktions-Betriebsart und Klang-Betriebsart umzuschalten. Wenn Sie die SETUP-Taste (13) drücken, können Sie ihn verwenden, um die SETUP-Bedienschritte durchzuführen (drehen Sie für eine Wahl und drücken Sie zur Eingabe).
DVD/LD – DVD-Spieler oder Laserdisc-Spieler. TV/SAT– TV oder Satellitentuner. CD – Compactdisc-Spieler. CD-R/TAPE1/MD – CD-Recorder, Kassettendeck
oder Minidisc-Recorder, angeschlossen an CD-R/ TAPE 1/MD-Eingänge/Ausgänge.
TUNER – Integrierter Tuner. PHONO (nur VSX-859RDS) – Plattenspieler. VIDEO – Videokamera (etc.), angeschlossen an
Eingang VIDEO INPUT an der Frontplatte. VCR1/DVR – Videorecorder, angeschlossen an VCR1/DVR-Eingänge. VCR 2 – Videorecorder oder andere Komponente, angeschlossen an die VCR 2-Eingänge.
15 MASTER VOLUME
Einstellung der Receiver-Gesamtlautstärke.
16 VIDEO INPUT-Buchsen (Siehe S. 15)
DIGITAL IN (nur VSX-859RDS): Optischer
Eingang zum Anschließen eines Videospiels, tragbaren DVD, etc. mit optischem Ausgang. S-VIDEO : Videoeingang zum Anschließen eines tragbaren DVD-Spielers oder Spiels (etc.), der einen S-Video-Ausgang hat. VIDEO / AUDIO (L/R) : Videoeingang zum Anschließen eines tragbaren DVD-Spielers oder Spiels (etc.), der Standard-Video/Audio-Ausgänge hat.
17 LOUDNESS-Taste (Siehe S. 53)
Ein- und Ausschalten der LOUDNESS-Betriebsart (bei THX-Betriebsart nicht möglich).
18 TONE-Tasten
Diese Taste hat zwei Funktionen. Erstens schaltet sie zwischen eingeschaltetem TONE und TONE BYPASS um, das den Klangfarbenschaltkreis umgeht. Zweitens müssen Sie diese Taste drücken, bevor Sie die CHANNEL SELECT-Tasten drücken, um BASS & TREBLE einzustellen (bei THX-Betriebsart nicht möglich).
CHANNEL SELECT-Taste
Schaltet die Klangfarbenregler zwischen FRONT-, CENTER-, SURROUND- und SURROUND BACK­Lautsprechern (nur VSX-859RDS). Dann können Sie die BASS- und TREBLE-Regler verwenden, um den Klang einzustellen.
BASS (–/+)-Tasten (Siehe S. 54)
Einstellung der tiefen Frequenzen.
TREBLE (–/+)-Tasten (Siehe S. 54)
Einstellung der hohen Frequenzen.
19 PHONES-Buchse
Anschluß von Kopfhörern für ungestörten Musikgenuß (gleichzeitig sind die Lautsprecher stummgeschaltet).
VORBEREITUNG
23
Ge
Anzeige- und Bedienelemente
Fernbedienung (VSX-859RDS)
Î
S0URCE
OPERATION
DVD/LD TV/SAT VCR1 VCR2
CD-R/
CD
TAPE1
CLASS MPX
¶
TUNING
-
4¢
DTV ON/OFF DTV MENU
123
456
789
+10
RF ATT
++
TV VOL
––
REMOTE SETUP
INPUT
ATT
SYSTEM SETUP
EFFECT/ CH SEL
DIGITAL
NR
MULTI CH
MIDNIGHT
INPUT
DIGITAL MULTI PROCESSING AMPLIFIER
REMOTE CONTROL UNIT
1 Schiebeschalter USE/SETUP
Einstellen der Fernbedienung auf die Betriebsarten Receiver SETUP oder Receiver USE.
2 SOURCE-Taste
Einschalten der Stromversorgung der anderen Komponenten des Systems nach Aufruf der vorprogrammierten Signale oder Programmierung der Fernbedienung mit den entsprechenden Signalen.
MULTI OPERATION-Taste
Auslösen der MULTI OPERATION-Betriebsart. Die Programmierung und Nutzung der MULTI OPERATION-Betriebsart wird auf S. 89 – 91 beschrieben.
MULTI
MULTI CONTROL
+
0
TV
TV CONTROL
TV FUNC
MENU
+
ENTER
/DTS/MPEG
THXLIGHT
USE SETUP
RECEIVER
SYSTEM
OFF
TUNER TVCONT
DIRECT ACCESS
BAND
STATION
-
CHANNEL
-
DISC
VOLUME
MUTE
FUNCTION
SIGNAL SELECT
STEREO/
DSP
DIRECT
ADVANCED
STANDARD
1 2
3
873
+
+
4
5
DISPLAY
76
8
9
SYSTEM OFF-Taste
Ausschalten der Komponenten in zweifacher Weise. Zum einen werden sämtliche PIONEER­Komponenten ausgeschaltet. Zweitens wird auch jede Komponente, die in die MULTI OPERATIONS-Einstellungen einprogrammiert wurde, ausgeschaltet (siehe S. 92).
Beispiel : Wenn das Einschalten von Fernsehgerät und Videorecorder programmiert wurde, führt das Drücken der SYSTEM OFF­Taste zum Ausschalten dieser Komponenten, auch wenn es sich nicht um PIONEER-Produkte handelt.
RECEIVER-Taste
Einschalten der Stromversorgung des Receivers oder Schalten auf STANDBY (off).
3 MULTI CONTROL-Tasten
Wahl einer Signalquelle und der dazugehörigen Fernbedienungsbetriebsart.
So führt z.B. das Drücken von TUNER zur Wahl des integrierten Tuners und Einstellung der Fernbedienung auf Auslösen der Tunerfunktionen.
4 Komponenten-Steuertasten
Steuerung der einzelnen Komponenten, wie z. B. einen CD-Player oder DVD-Player, nach Programmierung der Fernbedienung auf diese Bedienung (siehe S. 77 – 83) und Einschalten der Fernbedienung auf diese Betriebsart.
[Tunereinstellung] CLASS – Umschalten der Festsenderklasse
durch entsprechend häufiges Drücken. MPX – Zum Umschalten zwischen automatischem Stereo- und MONO-Empfang von UKW-Sendungen. BAND – Zur Wahl der Empfangsbereiche MW oder UKW. DIRECT ACCESS – Zur Aktivierung der Tuner­Einstellbetriebsart Direct Access. TUNING +/– – Zur manuellen Sendereinstellung. STATION +/– – Wahl programmierter Rundfunksender.
5 Zifferntasten
Ausführung einer Vielzahl verschiedener Funktionen abhängig von der Fernbedienungsbetriebsart. Die Tasten sind besonders für die Bedienung von CD-Player und Tuner nützlich.
6 TV CONTROL-Tasten
Die folgenden Tasten dienen ausschließlich zur Bedienung des Fernsehgeräts und können unabhängig von der Funktion genutzt werden, auf die die Fernbedienung eingestellt ist.
24
Ge
Anzeige- und Bedienelemente
-Taste – Ein-/Ausschalten der
TV
Stromversorgung des Fernsehgeräts. TV FUNC -Taste – Drücken von TV FUNC stellt
das Fernsehgerät auf Steuerung über die Fernbedienung.
TV VOL +/– -Taste – Einstellung der Lautstärke des Fernsehgeräts.
7 MASTER VOLUME-Tasten
Erhöhung oder Verminderung der Lautstärke des Receivers.
8 INPUT ATT-Taste (bei Wahl von USE-
Betriebsart)
Absenken des Eingangspegels eines zu starken Analogsignals, das den Sound verzerrt (die OVERLOAD-Anzeige leuchtet).
REMOTE SETUP-Taste (bei Wahl von SETUP-Betriebsart)
Individuelle Einstellung der Fernbedienfunktionen und der Fernbedienung selbst. (Siehe "Einstellung der Fernbedienung auf die Ansteuerung anderer Komponenten" ab S. 68, "Mehrfachbedienung" ab S. 89.)
MENU-Taste
Aufruf verschiedener Menüs für Ihr DVD, TV oder DTV.
MUTE-Taste
Stummschaltung bzw. Rückschalten auf die ursprüngliche Lautstärke.
EFFECT/CH SEL-Tasten (bei Wahl von USE-Betriebsart) (siehe Memo auf S. 48)
EFFECT – Steigerung oder Verringerung des
Effektniveaus im DSP- oder Advanced Theater­Betrieb. Durch Steigerung des Effekts im DSP-/ Advanced Theater-Betrieb wird die Charakteristik der entsprechenden Betriebsart verstärkt und deutlicher. Der Bereich reicht von 10 – 90 mit 70 als Standardeinstellung. Zunächst schalten Sie das gewünschte DSP/ Advanced Theater ein (durch entsprechend langes Drücken der DSP/Advanced Theater­Taste, bis Sie die gewünschte Betriebsart erreichen) und steigern oder vermindern dann das Effektniveau.
CH SEL – Unter Umständen möchten Sie bei der Wiedergabe einiger Signalquellen die Kanäle einstellen. Mit dieser Taste wählen Sie den einzustellenden Kanal.
SYSTEM SET UP-Taste (bei Wahl von SET UP-Betriebsart)
Einstellung der Lautsprecher- und Klangsysteme. Näheres hierzu finden Sie unter "Surroundklang-Einstellungen" ab S. 30.
FUNCTION-Taste
Wahl einer Signalquelle. Die Taste geht zyklisch durch alle verfügbaren Signalquellen.
5(+)/(–)/2/3/ENTER-Tasten
Bedienung des Bildschirmmenüs auf Ihrem Fernsehbildschirm und Eingabe von Befehlen bei der Einstellung von Surround-Klang, Lautsprecherpegeln & -einstellungen und anderen Einstellparametern (siehe S. 30 – 43). Sie können auch zur Bedienung von DVD­Spielern, und anderen Komponenten verwendet werden, nachdem Sie die vorprogrammierten Codes der Komponenten eingegeben haben. Die detaillierte Nutzung dieser Tasten wird im Zusammenhang mit den von ihnen ausgelösten Funktionen beschrieben. Näheres hierzu finden Sie in den einzelnen Abschnit5ten.
DIGITAL NR-Taste
Ein- oder Ausschalten von Digital NR (Siehe S.
52).
SIGNAL SELECT-Taste (Siehe S. 51)
Drücken Sie SIGNAL SELECT entsprechend oft, um unter folgenden Möglichkeiten zu wählen:
ANALOG – Analogsignal. DIGITAL – Digitalsignal (DVD/LD, TV/SAT, CD,
CD-R/TAPE 1/MD, VCR 1/DVR, VCR 2).
2 RF – 2 RF-Signal (DVD/LD, TV/SAT, VCR
1, VCR 2). AUTO Dies ist die werkseitige Einstellung.
Wenn der Receiver analoge oder digitale Signale empfängt, wählt er automatisch das optimale Signal.
9 MIDNIGHT-Taste (Siehe S. 53)
Ein- oder Ausschalten der MIDNIGHT­Betriebsart.
MULTI CH INPUT-Taste (Siehe S. 34, 55)
Umschalten auf die Multi channel input­Betriebsart.
DSP-Taste (Siehe S. 46 – 48)
Wahl einer DSP-Klangbetriebsart durch entsprechend häufiges Drücken der Taste.
STEREO/DIRECT-Taste (Siehe S. 46 & 56)
Umschalten des Receivers auf STEREO-Betrieb von einer anderen Klangbetriebsart (z.B. ADVANCED THEATER) oder Wechsel zwischen DIRECT- und STEREO-Betrieb. Näheres zum STEREO-Betrieb finden Sie auf S. 46. DIRECT ­Wiedergabe umgeht die Klangregler und den Kanalpegel für eine möglichst unverfälschte Wiedergabe einer Programmquelle.
LIGHT-Taste
Beleuchtung der Tasten an der Fernbedienung.
/DTS/MPEG-Tasten (Siehe S. 44 – 50)
Umschalten des Receivers auf die gewählte Klangbetriebsart. Näheres zu Klangbetriebsarten finden Sie auf S. 97 – 99.
VORBEREITUNG
25
Ge
Anzeige- und Bedienelemente
Fernbedienung (VSX-839RDS)
SOURCE
1
2
3
REMOTE SETUP SYSTEM SETUP SIGNAL SELECT
EFFECT/CH SEL
4
5 6
7 8
9 0
­= ~
!
RECEIVER
VCR
DVD
TV MULTI CONTROL
CD CD-R TUN TVC
123
VIDEO SELECT
LOUDNESS
456
INPUT ATT DIGITAL NR FL DIMMER
789
+10
TV VOL
TV CONTROL
TUNE
ST ST
TUNE
TOP MENU
D.ACCESS BAND
MPX
¶
!⁄
SETUP
RETURN
RECEIVER DIRECT CONTROL
MIDNIGHT DSP STEREO
THX
ADVANCED STANDARD MUTE
/ DTS / MPEG
2
1
MULTI CH INPUT
DISC
0
RECEIVER
TV
MASTER VOLUME
TVFUNK
CHANNEL
ENTER
MENU
CLASS
DISPLAY RF ATT
CLEAR AUDIO
FUNCTION
VCR 2
*‹&
Î
@ #
AV PRE-PROGRAMMED AND LEARNING
REMOTE CONTROL UNIT
$
1 SOURCE-Taste
Zum Ein-/Ausschalten anderer Komponenten, die an den Receiver angeschlossen sind.
2 MULTI CONTROL-Tasten
Einstellen des Receivers/der Fernbedienung auf die angegebene Betriebsart. Für andere Gerätesteuerungen siehe Steuerung Ihres restlichen Systems auf den Seiten 77 – 83.
3 NUMBER/MODE-Tasten
Wählen Sie mit den Zifferntasten die Rundfunkfrequenz in der Tunerbetriebsart DIRECT ACCESS oder die Titel in der CD-, DVD-Betriebsart, etc.
Außerdem verfügen die Tasten mit den folgenden Namen über spezielle Funktionen. Wenn Sie eine dieser Funktionen verwenden möchten, das Display jedoch blinkt, bedeutet dies, daß diese Funktion in der aktuellen Betriebsart nicht verwendet werden kann (z. B. können DSP-Betriebsarten nicht verwendet werden, wenn 5.1 CH eingeschaltet ist).
LOUDNESS-Taste
Zum Einschalten von Loudness. Diese Funktion ist für gute Höhen und Tiefen bei geringer Lautstärke nützlich.
% ^
&
*
( )
_ + ¡
™
£ ¢ ∞
VIDEO SELECT-Taste
Der Receiver wechselt zwischen den verschiedenen Arten von Videoeingang.
MULTI CH INPUT (Siehe S. 34, 55)
Zum Anschließen einer externen Komponente, die andere Arten von Signalen decodieren und in den VSX-839RDS eingeben kann.
INPUT ATT-Taste
Zum Senken des Eingangspegels eines zu starken analogen Signals, das zu einer Verzerrung des Klangs führt (die OVERLOAD­Anzeige leuchtet in diesem Fall).
DIGITAL NR-Taste
Zum Ein- oder Ausschalten von Digital NR (Siehe Seite 52).
FL DIMMER-Taste (Siehe S. 56)
Zum Einstellen der Helligkeit des fluoreszierenden Displays (FL = fluoreszierendes Display). Es können vier Helligkeitsstufen von sehr dunkel bis sehr hell gewählt werden. Jeder Tastendruck ändert die Helligkeit des Displays.
REMOTE SETUP-Taste
Einstellung der Fernbedienfunktionen und der Fernbedienung selbst. (Siehe "Einstellung der Fernbedienung auf die Ansteuerung anderer Komponenten" ab S. 68).
SYSTEM SETUP-Taste
Einstellung der Lautsprecher- und Surroundsysteme. Näheres hierzu finden Sie unter "Surroundklang-Einstellungen" ab S. 30.
SIGNAL SELECT-Taste
Wählen Sie durch entsprechend häufiges Drücken von SIGNAL SELECT unter folgendem:
ANALOG – Analogsignal. DIGITAL – Digitalsignal (DVD/LD, TV/SAT, CD,
CD-R/TAPE 1/MD, VCR 1/DVR, VCR 2). AUTO Werkseitige Einstellung. Bei analogen
und digitalen Eingangssignalen wählt der Receiver automatisch das optimale Signal.
EFFECT / CH SEL-Taste
Zum Aktivieren von DSP/Advanced Theatre­Klangbetriebsarten, um das Effektniveau zu steigern oder zu verringern. Bei anderen Klangbetriebsarten zur Wahl individueller Kanäle, um den Kanalpegel zu steigern oder zu verringern.
EFFECT +/– -Tasten
Zur Steigerung oder Verringerung des Effektniveaus bei verschiedenen DSP/Advanced Listening-Klangbetriebsarten oder des Pegels von einzelnen Kanälen.
4 Das folgende Set von vier Tasten dient
ausschließlich zur Bedienung des Fernsehgeräts. Sie sind nur für die Steuerung Ihres Fernsehgeräts.
TV VOLUME +/– -Tasten
Einstellung der Lautstärke Ihres Fernsehgeräts.
26
Ge
Anzeige- und Bedienelemente
TV -Taste
Zum Einschalten der Stromversorgung des Fernsehgeräts.
TV FUNC-Taste
Zur Wahl der TV-Funktion.
MENU-Taste
Zum Aufruf verschiedener Menüs für Satelliten-TV, Kabel-TV, etc.
5 4 ¢ /CHANNEL +/– -Tasten
Zur Einstellung der Kanäle am Fernsehgerät oder Videorecorder oder zur Wahl von Titeln am DVD- oder CD-Spieler.
6 5(+)/(–)/2/3/ENTER -Tasten
Für die Einstellung von Surround-Klang, Lautsprecherpegeln und anderen Einstellparametern (siehe S. 30 – 43). Die detaillierte Nutzung dieser Tasten wird im Zusammenhang mit den von ihnen ausgelösten Funktionen beschrieben. Näheres hierzu finden Sie in den einzelnen Abschnitten. Außerdem können Sie mit diesen Tasten Rundfunkfrequenzen wählen.
7 TOP MENU -Taste
Zur Anzeige des Leadtrailers auf einer DVD.
8 3 -Taste (BAND)
Zur Wiedergabe anderer Komponenten. Zum Wechseln zwischen MW- und UKW­Empfangsbereichen in der TUNER-Betriebsart.
9 7 -Taste (DIRECT ACCESS)
Zum Stoppen anderer Komponenten. Außerdem zum direkten Aufruf eines Rundfunksenders durch Drücken der Nummer des gewünschten Senders.
0 (MPX)
Zum Stoppen anderer Komponenten. Außerdem zum Wechseln zwischen Auto-Stereo- und Mono-Empfang von UKW-Sendungen. Bei schwachem Signal verbessert ein Umschalten auf MONO die Klangqualität.
- RETURN-Taste
Zur Rückkehr auf eine frühere Einstellung während SETUP-Bedienvorgängen.
= SETUP-Taste
Für die Einstellung der Fernbedienung auf die Ansteuerung anderer Komponenten.
~ MIDNIGHT-Taste (Siehe S. 53)
Um den Receiver auf MIDNIGHT-Betriebsart zu schalten.
! THX-Taste
Zur Wahl von HOME THX CINEMA-Klangbetriebsart, wenn Sie Dolby Digital, Dolby Pro Logic, DTS, MPEG oder eine Reihe anderer Signalquellen hören.
@ DSP-Taste (Siehe S. 46 – 48)
Wählen Sie durch entsprechend häufiges Drücken eine DSP-Klangbetriebsart (HALL 1, HALL 2, JAZZ, DANCE, THEATER 1 oder THEATER 2, 5 CH STEREO). Mit Hilfe dieser Betriebsarten können über übliche Stereosignalquellen (zwei Kanäle) Surround-Klang reproduziert und unterschiedliche Hörumfelder geschaffen werden.
# ADVANCED-Taste
Zur Wahl von einer der vier Advanced Theater­Betriebsarten. Damit können beim Hören von Dolby Digital-, Dolby Pro Logic-, DTS- oder MPEG­Signalquellen bestimmte Klangumfelder geschaffen werden.
$ STEREO-Taste (Siehe S. 46 & 56)
Schaltet den Receiver auf STEREO-Betrieb, wenn er auf eine andere Klangbetriebsart geschaltet war (wie ADVANCED THEATER) oder wechselt zwischen DIRECT- oder STEREO-Betrieb. Weitere Informationen über den STEREO-Betrieb finden Sie auf S. 46.
DIRECT-Wiedergabe umgeht die Klangfarbenregler und Kanalpegel für die getreueste Wiedergabe einer Signalquelle.
% LED DISPLAY
Dieses Display blinkt, wenn ein Befehl von der Fernbedienung auf den Receiver übertragen wird. Es blinkt auch in anderen Fällen, z. B. wenn Sie in den Receiver vorprogrammierte Codes mit speziellen Bedeutungen einprogrammieren.
^ RECEIVER-Taste
Der Receiver wechselt zwischen STANDBY-Betrieb und Stromversorgung ON.
& DISC-Taste
Ausschließlich zur Steuerung anderer Komponenten.
* MASTER VOLUME +/– -Tasten
Zum Einstellen der Gesamtlautstärke.
( MENU-Taste
Zum Aufruf der verschiedenen Menüs für das Fernsehgerät oder DTV.
) 8 -Taste (CLASS)
Zum Pausieren anderer Komponenten. Außerdem dient die CLASS-Funktion zum Wechseln zwischen den drei Speicherbanken (Klassen) der Senderspeicher.
_ ¡ -Taste (RF ATT)
Zur schnellen Vorwärtssuche auf CDs etc. Außerdem zur Senkung des Eingangspegels eines Rundfunksignals.
+ 1 -Taste (DISPLAY)
Zur schnellen Rückwärtssuche auf CDs etc. Außerdem zur Anzeige von RDS-Informationen.
¡ AUDIO-Taste (RDM)
Ändern der Audiofunktion (z. B. der Sprache) auf einer DVD. Auch zum Starten der Zufallswiedergabe bei einigen Komponenten.
CLEAR-Taste
Schließt TV-Menüs, die am Bildschirm geöffnet sind.
£ FUNCTION-Taste
Zur Wahl einer Signalquelle. Die Taste schaltet durch alle vorhandenen Signalquellen.
¢ MUTE-Taste
Stummschaltung bzw. Rückschalten auf die aktuelle Lautstärke.
STANDARD-Taste
Für unverfälschte Decodierung von Mehrkanalsignalquellen, vor allem Dolby Digital-, Dolby Pro Logic-, DTS- oder MPEG-Signalquellen.
VORBEREITUNG
27
Ge
Anzeige- und Bedienelemente
Display
Alle Displayinformationen werden hier erläutert bzw. angesprochen.
12 3 4 56 7 8
1315
1 Lautsprecheranzeigen
Leuchten zur Angabe des aktuellen Lautsprechersystems, A und/oder B.
2 Anzeigen SIGNAL SELECT
Leuchten zur Angabe des gewählten Eingangssignals.
3
Anzeige Programmformat
Bei Dolby Digital-, DTS- oder MPEG­Signalquellen ändern sich diese Anzeigen je nachdem, welche Kanäle in der Signalquelle aktiv sind. Wenn alle drei gleichzeitig leuchten, LS (Surround links), S (Surround) und RS (Surround rechts), bedeutet dies, daß eine DOLBY SURROUND EX-Signalquelle, eine DTS­ES-Signalquelle oder eine MPEG-Signalquelle mit Surround-Rückkanälen verwendet wird (nur VSX-859RDS).
L – Linker, vorderer Kanal. C – Mittelkanal. R – Rechter, vorderer Kanal. LS – Linker Surroundkanal. S – Surroundkanal (Mono). RS – Rechter Surroundkanal. LFE – Low Frequency Effects-Kanal. (Der rote
Punkt unter der LFE-Anzeige leuchtet während der tatsächlichen Wiedergabe des LFE-Kanals).
4 Anzeigen für 2 Surround-/dts-/MPEG-
Betrieb
2 DIGITAL – Erscheint bei
Mehrkanalwiedergabe einer Dolby Digital­Signalquelle.
2 PRO LOGIC – Leuchtet, wenn Dolby Pro
Logic-Decodierung eingeschaltet ist. DTS – Erscheint bei einer DTS-codierten Signalquelle. THX – Leuchtet bei Wahl der Betriebsart HOME THX CINEMA. EX – Leuchtet bei Decodierung einer Surround EX-Signalquelle (nur VSX-859RDS).
Anzeigen für MPEG-Format
Erscheinen, wenn eine Disc im MPEG-Format
gespielt wird.
5 DSP-Anzeige (siehe S. 46 – 48)
Erscheint bei Wahl eines DSP- oder Advanced Theater-Betriebs.
6 STEREO-Anzeige
Erscheint bei Wahl von STEREO-Betrieb.
910111214
7 Anzeigen für Signalquellen
3-Anzeige gibt die gewählte Signalquelle an.
8
Anzeige TAPE 2
Leuchtet, wenn der TAPE 2-Monitor eingeschaltet ist.
9
Anzeige MASTER VOLUME
Zeigt den aktuellen Lautstärkepegel an.
10
Anzeigen der Klangregelung
DNR – Leuchtet, wenn die digitale NR
eingeschaltet ist. LOUDNESS – Leuchtet, wenn der Loudness­Betrieb eingeschaltet ist. TONE – Leuchtet, wenn der Klangfarbenregler eingeschaltet ist. MIDNIGHT – Leuchtet, wenn der Midnight­Betrieb eingeschaltet ist.
11
Tuner-Anzeigen
STEREO – Leuchtet, wenn eine UKW-
Stereosendung im automatischen Stereo­Betrieb empfangen wird. TUNED – Leuchtet bei Empfang einer Rundfunksendung. MONO – Leuchtet, wenn der Tuner UKW­Sendungen empfängt und Mono-Betrieb gewählt wurde.
12
EON-, RDS-Display
Diese Anzeigen leuchten, wenn die RDS- oder EON-Suche verwendet wird.
13
H.P (Kopfhörer)
Anzeige der aktuellen Funktion oder Klangbetriebsart, Status, etc.
14
Zeichendisplay
Anzeige der aktuellen Betriebsart, Status, etc.
15
Analogpegelanzeigen
OVER – Bei analogen Signalen der Signalquelle
leuchtet dies, wenn die Gefahr besteht, daß das Signal verzerrt wird. Drücken Sie INPUT ATT, um den Signalpegel zu senken. ATT – Leuchtet, wenn INPUT ATT zur Reduzierung des Pegels des analogen Signals der Signalquelle verwendet wird.
28
Ge
Erste Einstellungen
Erste Einstellungen
Bildschirmdisplay (nur VSX-859RDS)
Der Receiver läßt sich auf verschiedene Weise an Ihre vorhandenen Videokomponenten wie z.B. DVD-Player, und an das Fernsehgerät anschließen. Allerdings ist nicht in jedem Fall die Nutzung des Bildschirmdisplays dieses Gerätes möglich. Um dies zu vermeiden, gehen Sie folgendermaßen vor:
1 Verwenden Sie stets dieselbe Art von Videokabeln zum Anschluß der Videokomponenten an den Receiver
und zum Anschluß des Receivers an das Fernsehgerät. Wenn Sie z.B. RCA-Videokabel verwenden, um Ihren DVD-Player an den Receiver anzuschließen, muß der Receiver auch über solche Kabel an das Fernsehgerät angeschlossen werden. Wenn Sie S-Videokabel verwenden, um den DVD-Player an den Receiver anzuschließen, muß der Receiver auch über S-Videokabel ans Fernsehgerät angeschlossen werden.
2 Sorgen Sie stets dafür, daß das Fernsehgerät auf den richtigen Eingangskanal (z.B. Video 1) eingestellt ist.
Das Fernsehgerät verfügt u.U. über eine Reihe von Eingangskanälen, und bei Wahl des falschen Kanals erscheint weder das Bildschirmdisplay des Receivers noch überhaupt ein Bild des Receivers. Näheres zur Wahl des Eingangskanals für Ihr Fernsehgerät finden Sie in der Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts.
Umschaltung des Videosystems zwischen PAL und NTSC (wenn nötig)
Dieser Receiver kann zwei Arten von Videosystemen für sein OSD (Bildschirmdisplay) verwenden, nämlich entweder PAL oder NTSC. Wenn Sie das System des Verstärkers nicht mit Ihrem Heimsystem abstimmen, erscheint kein OSD auf Ihrem Fernsehgerät. Die werkseitige Einstellung ist PAL. Wenn Sie dieses System verwenden, brauchen Sie hier keine Einstellungen vorzunehmen. Wenn Sie ein Multisystem-Fernsehgerät haben, müssen Sie die Einstellung ebenfalls nicht ändern. Wenn nötig, folgen Sie den folgenden Anleitungen, um die Art des Videosystems umzuschalten.
INSTALLATION
STANDBY/ON
1 Schalten Sie den Receiver auf
STANDBY-Betrieb.
2 Während Sie die LOUDNESS-Taste
gedrückt halten, drücken Sie die
STANDBY/ON-Taste.
Das Videosystem wechselt entsprechend der vorherigen Einstellung des Receivers. Die neugewählte Art, entweder PAL oder NTSC, erscheint daraufhin auf dem Display. Sie erscheint für ca. 7 Sekunden auf dem Display, bevor der Receiver wieder auf Normalbetrieb zurückschaltet.
Zum erneuten Wechsel des Videosystems wiederholen Sie Schritt 1 und 2.
LOUDNESS
Anzeige, wenn PAL-System gewählt ist
Anzeige, wenn NTSC-System gewählt ist
29
Ge
Erste Einstellungen
Surroundklang-Einstellungen
Um den bestmöglichen Surround-Klang zu erreichen, sind unbedingt die folgenden Einstellungen durchzuführen. Sie müssen diese Einstellungen nur ein einziges Mal vornehmen (außer Sie ändern die Position Ihres aktuellen Lautsprechersystems oder fügen neue Lautsprecher hinzu, etc.). Verwenden Sie die Bildschirmanzeigen auf Ihrem Fernsehgerät oder die Displayanzeige an der Frontplatte des Receivers zur Einstellung des Heimkinosystems des VSX-859RDS. Schalten Sie den Receiver und Ihr Fernsehgerät ein, und vergewissern Sie sich, daß der Receiver als Videoeingang Ihres Fernsehgeräts gewählt ist. Für den VSX-839RDS verwenden Sie die Displayanzeige an der Frontplatte Ihres Receivers. Die Anleitungen für die Einstellungen beziehen sich auf die Fernbedienung, doch Sie können auch den MULTI JOG-Regler, die SETUP- und RETURN-Tasten an der Frontplatte verwenden. Drehen Sie den MULTI JOG-Regler nach links oder rechts, anstatt die 5 oder ∞- Pfeiltasten zu verwenden, und drücken Sie den MULTI JOG-Regler, um den Befehl einzugeben.
VSX-859RDS
2
VSX-839RDS
2
1
3
Î
S0URCE
DVD/LD TV/SAT VCR1 VCR2
CD
CLASS MPX
¶
REMOTE SETUP
INPUT
ATT
SYSTEM SETUP
EFFECT/ CH SEL
DIGITAL
NR
MIDNIGHT
DIGITAL MULTI PROCESSING AMPLIFIER
DVD
CD CD-R TUN TVC
LOUDNESS
INPUT ATT DIGITAL NR FL DIMMER
REMOTE SETUP SYSTEM SETUP SIGNAL SELECT
+10
EFFECT/CH SEL
TV VOL
ST ST
USE SETUP
RECEIVER
MULTI
SYSTEM
OPERATION
OFF
MULTI CONTROL
CD-R/
TUNER TVCONT
TAPE1
DIRECT ACCESS
BAND
873
MENU
MUTE
FUNCTION
+
ENTER
SIGNAL SELECT
MULTI CH
STEREO/
DSP
INPUT
DIRECT
/DTS/MPEG
ADVANCED
THXLIGHT
STANDARD
REMOTE CONTROL UNIT
RECEIVER
SOURCE
VCR
VCR
TV
1
2
MULTI CONTROL
123
VIDEO SELECT
MULTI CH INPUT
456 789
RECEIVER
TV CONTROL
TUNE
TUNE
TVFUNK
CHANNEL
ENTER
TV
0
DISC
MASTER VOLUME
1
1 Beim VSX-859RDS stellen Sie den
Schiebeschalter an der Fernbedienung auf SETUP. Beim VSX-839RDS drücken Sie RECEIVER.
Vergewissern Sie sich, daß Ihr Fernsehgerät eingeschaltet und auf den Receiver geschaltet ist.
3
• Vergessen Sie nicht, den Schiebeschalter wieder auf USE zu stellen, wenn Sie das Einstellen des Receivers beendet haben.
2 Drücken Sie die SYSTEM SETUP-Taste
an der Fernbedienung (die Zifferntaste 8 am VSX-839RDS).
[
A
ss ginSetup
[
Sur rou nd
[
Funct i on
[
EXI T
Dieses SYSTEM SETUP MENU erscheint nur beim VSX­859RDS am Fernsehbildschirm. Beim VSX-839RDS benützen Sie das Display am Receiver, um diesen Einstellungsanleitungen zu folgen, obwohl es auch beim VSX-859RDS empfehlenswert ist, zusätzlich zum Fernsehbildschirm auch das Display am Receiver zu verfolgen.
]
]
Set u p
]
Rename
]
30
Ge
[
D
igi tal- In Select
[
Mu l t i
[
Compo
[
EXI T
[
S
[
Chann
[
Chann Lle
[
Cross [ [ [
EXI T
nnel nI
aCh
e
-In
nnt
]
peaker tSe t ing
elay
Dle
evel
v
oer
e
Pak
e
gnCo
]
Se l ec t
] ]
wo r k
tNe
elBas s
vLe
olD-Ra
rnt
]
]
]
• Sie können diesen Bildschirm jederzeit durch erneutes Drücken der SYSTEM SETUP-Taste verlassen. In diesem Fall werden keine vorgenommenen Einstellungen abgespeichert.
• Wenn Sie keine Einstellungen vornehmen, kehrt der Receiver nach drei Minuten in seinen früheren Zustand zurück.
]
] ] ]
• Wenn Sie im Setup-Prozeß um eine Stufe zurückgehen möchten, drücken Sie die RETURN­Taste an der Frontplatte.
Loading...
+ 86 hidden pages